{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora non sei quell'Egiziano che in questi ultimi tempi ha sobillato e condotto nel deserto i quattromila ribelli?» \t is-urd gu-miṣr a-tgit lli-issduyn mddn f-ssulṭa n-rruman, yawi dids kkuẓ id-walf n-yan s-lh̬la, d-kullutn usin didsn uzzal?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dicendo questo, mostrò loro le mani e i piedi \t lliġ inna mayad imdi-asn-d ifassn-ns d-iḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "amano posti d'onore nei conviti, i primi seggi nelle sinagogh \t iɛzza darsn ad-tgawarn f-lkʷrasa mqqurnin ġ-imnsiwn, iɛzzu darsn ad-zggurun s-lgddam ġ-tgʷmma n-tẓallit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i sommi sacerdoti e gli scribi, vedendo le meraviglie che faceva e i fanciulli che acclamavano nel tempio: «Osanna al figlio di Davide», si sdegnaron \t imma inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ, ṭiyyr-asn bahra lliġ ẓran lmɛjizat lli-iskr, ẓrn tarwa mẓẓinin ar-talln awal-nsn ġ-tgmmi n-rbbi ar-ttinin: «huṣanna i-yus n-dawd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Soltanto desideriamo che ciascuno di voi dimostri il medesimo zelo perché la sua speranza abbia compimento sino alla fine \t imma ġilad nra kud yan gigun a-itzayad ġmkan s-zzɛamt ar isiggʷra, baš a-tkšmm kullukn s-lbaraka lli-n-ntrju."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo abbiamo udito dichiarare che Gesù il Nazareno distruggerà questo luogo e sovvertirà i costumi tramandatici da Mosè» \t nsfld-as ibdr ġwalli mi ttinin yasuɛ gu-naṣira, yini fllas ra-ih̬lu tigmmi n-rbbi issngara-yaġ d-iġarasn lli-aġ-d-ifl musa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi disse a lei: «Ti sono perdonati i tuoi peccati» \t yini ilmma i-tmġart: «ittin fllam ddnub-nnm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: vi sono alcuni qui presenti, che non morranno prima di aver visto il regno di Dio» \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, illa ġ-ġwid biddnin ġid ma-ur-ra-immt ard iẓr tagldit n-rbbi tuška-d.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tu, bambino, sarai chiamato profeta dell'Altissimo perché andrai innanzi al Signore a preparargli le strade \t imma kiyi a-iwi, rad-ak-ttinin ‹nnabi n-rbbi amattuy›. ra-tzwurt siditnnġ ad-as-tjjujadt aġaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciò che avete imparato, ricevuto, ascoltato e veduto in me, è quello che dovete fare. E il Dio della pace sarà con voi \t kullu ma-zgigi-tlmdm tamẓm-t tsfldm-as tẓrm-t gigi, skarat srs. ġmkad a-s-rad-bdda-didun-yili rbbi n-sslamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Conosco le tue opere: tu non sei né freddo né caldo. Magari tu fossi freddo o caldo \t ssnġ kullu ma-tskart. ssnġ is-ur-tsmmiṭṭ ula trġit. amar yufan ġir a-tsmmiṭṭ nġd a-trġt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, come mi voltai per vedere chi fosse colui che mi parlava, vidi sette candelabri d'or \t grawlġ ad-ẓrġ ma-d-sri-isawln, s-ẓriġ ssa l-lḥsaki n-uwrġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Certo, anche la prima alleanza aveva norme per il culto e un santuario terreno \t lɛhd amzwaru, llant gis luṣiyat f-mamnk a-s-ra-tɛbadn mddn, ula mamnk a-s-rad-skrn yan-udġar ityawẓlayn i-rbbi ġ-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In nessun altro c'è salvezza; non vi è infatti altro nome dato agli uomini sotto il cielo nel quale è stabilito che possiamo essere salvati» \t ur-iẓḍar yan a-injm zġ-lhalak abla srs nttan, ašku ur-illi ġ-ddu ignwan kra n-ism yaḍni ifka-t rbbi ma-s-a-itnjam bnadm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Però noi abbiamo questo tesoro in vasi di creta, perché appaia che questa potenza straordinaria viene da Dio e non da noi \t imma lknz-ad, nusi-t ġ-tmkilin n-wakal, baš a-itban izd rbbi a-mi-tlla-tḥkimt-ad itjhhdn urd nkkʷni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la donna impaurita e tremante, sapendo ciò che le era accaduto, venne, gli si gettò davanti e gli disse tutta la verità \t tiksaḍ-tmġart-lli ar-ttrgigiy s-tawda, tssn mad-as-ijran. tašk-id tḍr-d ġ-dar iḍarn-ns tini-as kullu mad-as-ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi si misero a gridare tutti insieme: «A morte costui! Dacci libero Barabba!» \t nkrn mddn ġakudan ar-kullu-ssġuyyun ar-ttinin: «ssitti-n fllannġ argaz-ad, trẓmt-aġ-d i-barabbas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Correvano insieme tutti e due, ma l'altro discepolo corse più veloce di Pietro e giunse per primo al sepolcro \t amḥḍar yaḍni izwar bṭrus s-dar-umḍḍal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a chi rimetterete i peccati saranno rimessi e a chi non li rimetterete, resteranno non rimessi» \t wanna mi tṣamḥm f-ddnub-ns, hati tyattayn fllas. d-wanna mi ur-tṣamḥm, sul fllas qaman ddnub-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un notabile lo interrogò: «Maestro buono, che devo fare per ottenere la vita eterna?» \t yašk-id yan-unmġur n-tmazirt-an, isqsa yasuɛ yini-as: «way-amslmd ifulkin, ma-rad-skrġ baš ad-ṭṭafġ tudrt l-lih̬rt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che chiudete il regno dei cieli davanti agli uomini; perché così voi non vi entrate, e non lasciate entrare nemmeno quelli che vogliono entrarc \t «taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. ayt-sin-uwdmawn a-tgam. ar-tqqnm imi n-tgldit n-ignna f-mddn, ur-a-di-tkššmm kunni ula-da-ttadjm ġwilli ranin ad-d-kšmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allo stesso modo anche lo Spirito viene in aiuto alla nostra debolezza, perché nemmeno sappiamo che cosa sia conveniente domandare, ma lo Spirito stesso intercede con insistenza per noi, con gemiti inesprimibili \t ġmkad-nnit ad-aġ-itɛawan rruḥ lqudus ġilad ġ-sul-nḍɛf. ur-nssin ma-s-ra-ntẓalla i-rbbi ġmklli-aġ-d-iqqann, walaynni rruḥ lqudus ar-t-fllannġ-itḍalab s-unfusn tjhhdnin lli-ugʷrnin iwaliwn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salpati da Troade, facemmo vela verso Samotracia e il giorno dopo verso Neapoli \t namẓ anaw nbbi zġ-truwwas s-igzir n-samutraki. ndid azkka nlkm lmrsa n-nyabulis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore mi libererà da ogni male e mi salverà per il suo regno eterno; a lui la gloria nei secoli dei secoli. Amen \t ra-yyi-ijjnjm siditnnġ zġ-kullu ma-yʷh̬šnn, issruḥ-iyi-n ġ-laman s-tgldit-ns n-ignna. nttan a-bahra-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Mattàt, figlio di Levi, figlio di Melchi, figlio di Innài, figlio di Giuseppe \t yus n-mattat yus n-lawi yus n-malki yus n-yannay yus n-yusf"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che cosa dunque intendo dire? Che la carne immolata agli idoli è qualche cosa? O che un idolo è qualche cosa \t walaynni mad-qṣadġ ġ-wawal-ad? is-tga kra, tifiyi n-tġrsiw l-laṣnam? nġd is-gan kra, laṣnam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli rispose: «E chi è, Signore, perché io creda in lui?» \t irar-as-d: «ini-yyi a-sidi manwa-t-igan, baš a-srs-amnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando poi fu risuscitato dai morti, i suoi discepoli si ricordarono che aveva detto questo, e credettero alla Scrittura e alla parola detta da Gesù \t lliġ-d-inkr zġ-lmut ktin-d imḥḍarn-ns maylli-s-asn-inna, amnn arra n-rbbi d-wawal-ad s-inna yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E saranno riunite davanti a lui tutte le genti, ed egli separerà gli uni dagli altri, come il pastore separa le pecore dai capri \t aškin-d s-lgddam-inu kullu ayt-tmizar n-ddunit. ra-tn-aṭṭuġ i-ngratsn ġmklli yaṭṭu-umksa ihray zġ-waġaḍn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vogliamo poi farvi nota, fratelli, la grazia di Dio concessa alle Chiese della Macedonia \t way-aytma, nra a-tissanm mnšk a-ibark rbbi ġ-imnaggarn ġ-tmazirt n-makiduniyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nella sua umiliazione il giudizio gli è stato negato, ma la sua posterità chi potrà mai descriverla? Poiché è stata recisa dalla terra la sua vita \t rgmn-t ssḍrn fllas lbaḍl. ma-ra-yaddr tarwa-ns? ašku bbin-t zġ-tudrt n-ddunit-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero: Signore, ha gia dieci mine \t inin-as: ‹ha-ntta mraw ad-dars-illan, a-sidi.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se anche distribuissi tutte le mie sostanze e dessi il mio corpo per esser bruciato, ma non avessi la carità, niente mi giova \t iġ-fkiġ kullu ma-dari-illan fkġ ula ddat-inu ar ajddar bla-da-tḥnnuġ, ur-rad-iyi-yili yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così sarà nel giorno in cui il Figlio dell'uomo si rivelerà \t ġmkan a-ra-d-daġ-yili ġ-wass lli-ġ-ra-d-iban yus n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sopraggiunta in quel momento, si mise anche lei a lodare Dio e parlava del bambino a quanti aspettavano la redenzione di Gerusalemme \t tašk-id ġ-tasaɛt-an talġ rbbi, tsawl f-wazzan-an i-kullu willi trjunin ass lli-ġ-ra-ifukku rbbi ayt-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Passato il sabato, all'alba del primo giorno della settimana, Maria di Màgdala e l'altra Maria andarono a visitare il sepolcro \t lliġ izri-wass n-usunfu, zikk ṣbaḥ n-wass l-lḥdd, tnkr maryam ullt-magdala d-maryam-lli yaḍni ddunt ad-ẓrnt amḍḍal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi mi cercherete, e non mi troverete; e dove sono io, voi non potrete venire» \t ra-sri-tsiggilm walaynni ur-ra-yyi-tafm, ašku illis rad-dduġ ur-tẓḍarm a-srs-tddum.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "fino al punto che portavano gli ammalati nelle piazze, ponendoli su lettucci e giacigli, perché, quando Pietro passava, anche solo la sua ombra coprisse qualcuno di loro \t lliġ ẓran ayt-tmdint kullu mayad, ar-d-ssufuġn imuḍan-nsn s-tswak, ar-tn-srasn f-ibrdan-nsn ula imjdan-nsn, ar-trjun a-izri bṭrus iḍr-d-umalu-ns f-kra gisn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prendete, o fratelli, a modello di sopportazione e di pazienza i profeti che parlano nel nome del Signore \t swangmat ay-aytma ġ-lanbiya lli-sawalnin s-ism n-siditnnġ ġayd izrin, ašku ṣbrn ntni ġ-kullu-tmmariw-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come sta scritto: la sua giustizia dura in eterno \t ġmklli ityaran: «ar-issukut lbarakat-ns f-imẓlaḍ. ur-ra-sar-ttmmu lḥnant-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a una vergine, promessa sposa di un uomo della casa di Davide, chiamato Giuseppe. La vergine si chiamava Maria \t s-yat-tɛyyalt iḍalb-tt-in yan-urgaz ism-ns yusf zġ-tasut n-ugllid dawd. ig ism n-tɛyyalt maryam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli eserciti del cielo lo seguono su cavalli bianchi, vestiti di lino bianco e puro \t ḍfurn-t ljyuš n-ignna, lsn lkttan išwan iġusn imlluln, nin f-yissan umliln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Vi avevamo espressamente ordinato di non insegnare più nel nome di costui, ed ecco voi avete riempito Gerusalemme della vostra dottrina e volete far ricadere su di noi il sangue di quell'uomo» \t «is-ur-kʷn-numr a-ur-tsslmadm s-ism-an? imma kunni mayd tskrm ġilad? hati tɛmmrm urušalim s-ulmmud-nnun, tirim ad-aġ-tqlldm s-idammn n-urgaz-an.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu però insegna ciò che è secondo la sana dottrina \t imma kiyi, illa fllak a-tsslmadt mddn ad-skarn kullu s-ma-d-imšaškan d-ulmmud yʷġẓann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi invece, che siamo del giorno, dobbiamo essere sobri, rivestiti con la corazza della fede e della carità e avendo come elmo la speranza della salvezza \t imma nkkʷni nga win-uzal, yili fllannġ a-ntnbaḍ ġ-ih̬f-nnġ, ng i-idmarn-nnġ abannk n-‹ttiqa ġ-rbbi› ula ‹lḥnant›, ng i-ih̬f-nnġ asddul n-‹rrja n-ujnjm›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se il piede dicesse: «Poiché io non sono mano, non appartengo al corpo», non per questo non farebbe più parte del corpo \t iġ-inna-uḍar «ur-giġ zġ-ddat ašku ur-giġ afus,» izd s-ṣṣaḥt urd ddat a-zġ-iga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli scribi e i farisei cominciarono a discutere dicendo: «Chi è costui che pronuncia bestemmie? Chi può rimettere i peccati, se non Dio soltanto?» \t bdun imslmdn-lli n-ššrɛ d-ifarisin ar-swingimn d-ih̬fawn-nsn: «ma-iga ġwad ar-isawal s-lkufr? ma-iẓḍarn a-issitti ddnub abla rbbi waḥdut?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi cantavano un cantico nuovo davanti al trono e davanti ai quattro esseri viventi e ai vegliardi. E nessuno poteva comprendere quel cantico se non i centoquarantaquattromila, i redenti della terra \t ar-kullu-tasin yan-umarg l-ljdid ġ-lgddam l-lɛrš ġ-dar kkuẓṭ lmh̬luqat d-imġarn. ur-iẓḍar yan a-yissan amarg-an, abla miyya d-kkuẓ id-mraw d-kkuẓ-walf (144.000) n-mddn lli-ifra rbbi zġ-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Accogliete tra voi chi è debole nella fede, senza discuterne le esitazioni \t qblat ġ-ingratun wanna ur-idusn ġ-liman, walaynni a-ur-dids-ttmjaḥadm f-iswingimn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire queste cose, tutti nella sinagoga furono pieni di sdegno \t lliġ sfldn mddn ġ-tgmmi n-tẓallit i-iwaliwn-ad bzgn f-yasuɛ bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perseguitati, ma non abbandonati; colpiti, ma non uccisi \t iggut mad-aġ-itkrhun walaynni illa-bdda mad-aġ-ittirin. ar-bahra-ntrfufun walaynni ur-a-nlkkm lhalak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la gloria che tu hai dato a me, io l'ho data a loro, perché siano come noi una cosa sola \t lmjd lli-yyi-tfkit, fkiġ-asn-t, baš ad-gn kullutn yan ġmklli nga yan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque nega il Figlio, non possiede nemmeno il Padre; chi professa la sua fede nel Figlio possiede anche il Padre \t ašku yan irurn tiġurdin-ns s-yus n-rbbi, irur-tt ula s-rbbi babatnnġ. imma yan ittirin yus n-rbbi, ar-ittiri ula rbbi babatnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e mandò a decapitare Giovanni nel carcere \t yazn ad-bbin ih̬f n-yuḥanna ġ-lḥbs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'adorarono tutti gli abitanti della terra, il cui nome non è scritto fin dalla fondazione del mondo nel libro della vita dell'Agnello immolato \t ra-ti-tɛbadn kullu imzdġn n-ddunit, abla ġwilli mi ityara ism-nsn zġ-isizwar n-ddunit ġ-warra n-tudrt n-ulqqaġ lli-ityawġrasn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrato nel tempio, mentre insegnava gli si avvicinarono i sommi sacerdoti e gli anziani del popolo e gli dissero: «Con quale autorità fai questo? Chi ti ha dato questa autorità?» \t ikšm-daġ yasuɛ s-tgmmi n-rbbi ar-gis-isslmad. aškin-d inmġurn d-imġarn n-tmazirt-an sqsan-t: «ma-k-id-yuznn a-tskart kullu ġayad? awal n-mi ayd-s-a-ti-tskart?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese: Al vincitore darò da mangiare dell'albero della vita, che sta nel paradiso di Dio \t wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld i-mayd ittini rruḥ lqudus i-imnaggarn. kullu wanna inran, rad-as-fkġ a-išš zġ-lġllt n-usġar n-tudrt lli-illan ġ-talɛrṣt l-lmjd n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni aveva preparato la sua venuta predicando un battesimo di penitenza a tutto il popolo d'Israele \t lliġ ur-ta-igri yasuɛ ġ-twuri-ns, ikka-ttin yuḥanna amsddam ar-itbrraḥ ar-ittini i-kullu ayt-rbbi ad-fln mad-skarn yʷh̬šn ar-tn-issddam ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Benedetto sia Dio, Padre del Signore nostro Gesù Cristo, che ci ha benedetti con ogni benedizione spirituale nei cieli, in Cristo \t ar-bahra-ntalġ rbbi babas n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, ašku ibark-aġ f-uwdm l-lmasiḥ s-kullu lbarakat n-rruḥ lli-llanin ġ-tgldit n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La mattina seguente, passando, videro il fico seccato fin dalle radici \t zikk ṣbaḥ n-ndid azkka lliġ zrin ġ-uġaras ẓrn tazart-lli, tqqur zġ-iẓuran-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e dicevano ai monti e alle rupi: Cadete sopra di noi e nascondeteci dalla faccia di Colui che siede sul trono e dall'ira dell'Agnello \t ar-aqran i-idrarn d-ijarifn ar-asn-ttinin: «ḍrad-d fllannġ tssntalm-aġ zġ-uwdm n-walli iskiwsn f-lɛrš ula zġ-lġaḍab n-ulqqaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi poi un altro angelo, possente, discendere dal cielo, avvolto in una nube, la fronte cinta di un arcobaleno; aveva la faccia come il sole e le gambe come colonne di fuoco \t ẓrġ ilmma yal-lmalak yaḍni, itjhhd bahra igguz-d zġ-ignna. isutl-as-umdlu zund timlsit, tlulli-tslit n-unẓar i-ih̬f-ns, yisfiw-uwdm-ns zund tafukt, gn iḍarn-ns zund tannalin l-lɛafit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quegli si alzò, prese il suo lettuccio e se ne andò in presenza di tutti e tutti si meravigliarono e lodavano Dio dicendo: «Non abbiamo mai visto nulla di simile!» \t inkr ġakudan yasi imjdin-ns iffuġ ġ-lgddam n-mddn-an. ar-tɛjjabn kullutn ar-talġn rbbi ar-ttinin: «ur-jju-nẓri zund mayad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In giorno di sabato Gesù passava per i campi di grano, e i discepoli, camminando, cominciarono a strappare le spighe \t yan-wass n-usunfu ifta yasuɛ d-imḥḍarn-ns ġ-igran ġ-gr imndi. lliġ a-ttidun ar-tkkisn imḥḍarn tizlfin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così sarete ricchi per ogni generosità, la quale poi farà salire a Dio l'inno di ringraziamento per mezzo nostro \t rad-awn-issigat lh̬ir baš a-bdda-darun-yili ma-takkam i-wiyyaḍ. ġmkan a-f-ra-ti-tškarn mddn ggutnin f-mad-asn-ttaznm f-ufus-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che egli manifestò in Cristo, quando lo risuscitò dai morti e lo fece sedere alla sua destra nei cieli \t lli-s-d-issnkr lmasiḥ zġ-lmut, issgawr-t f-ufasiy-ns ġ-tattuyt n-tgldit n-ignna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a colui che il Padre ha consacrato e mandato nel mondo, voi dite: Tu bestemmi, perché ho detto: Sono Figlio di Dio \t mah̬ aylliġ tnnam ‹lkufr ayad› lliġ nniġ is-giġ yus n-rbbi, nkki lli-iẓli baba yazn-iyi-d s-ddunit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non è più tenuto a onorare suo padre o sua madre. Così avete annullato la parola di Dio in nome della vostra tradizione \t iġ-inna awal-ad ar-as-ttinim ur-sul-t-ih̬ṣṣa a-stt-itawi ġ-babas. ġmkad a-s-tunfm i-wawal n-rbbi s-lɛada-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dissero: «Dov'è questo tale?». Rispose: «Non lo so» \t inin-as: «imma ntta, mani ikka ġila?» yini-asn: «ur-ssinġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché veri e giusti sono i suoi giudizi, egli ha condannato la grande meretrice che corrompeva la terra con la sua prostituzione, vendicando su di lei il sangue dei suoi servi!» \t yʷġẓan lḥukm-ns, s-lḥqq a-s-a-itḥkam. yut lɛqubit f-tmggant imqqurn lli-issrkan kullu ddunit s-lfsad-ns. irar-as rbbi f-idammn n-ih̬ddamn-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, Giudeo non è chi appare tale all'esterno, e la circoncisione non è quella visibile nella carne \t ma-igan gu-yudaya bab n-tẓallit s-lḥqq? ur-t-igi ġwalli issġusn ddat-ns s-tẓallit lli-itbann i-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e una donna che abbia il marito non credente, se questi consente a rimanere con lei, non lo ripudi \t tanna gigunt iṭṭafn argaz ur-igin amumn, illa fllas ad-as-ur-tfru iġ-ira a-dids-iqama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quei giorni Pietro si alzò in mezzo ai fratelli (il numero delle persone radunate era circa centoventi) e disse \t yan-wass ġ-uwssan-an inkr bṭrus ġ-wammas n-aytmatn. illa ġin ma-itggan miyya d-sin id-mraw (120) n-yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse allora uno dei discepoli, Andrea, fratello di Simon Pietro \t isawl-d yan zġ-imḥḍarn-ns ism-ns andraws gʷmas n-simɛan bṭrus yini-as:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli impose di nuovo le mani sugli occhi ed egli ci vide chiaramente e fu sanato e vedeva a distanza ogni cosa \t isrs-n-daġ yasuɛ ifassn f-walln-ns. issmaqql-d-urgaz ġakudan yisfiw, iẓr kraygatt kra ibayyn-as."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi infatti parla con il dono delle lingue non parla agli uomini, ma a Dio, giacché nessuno comprende, mentre egli dice per ispirazione cose misteriose \t yan isawaln s-iwaliwn iġribn, rbbi ayn-d-a-isawal urd mddn, ašku ur-ssinn mddn lmɛna n-iwaliwn-ns. ntta s-tḥkimt n-rruḥ lqudus a-s-a-isawal f-ma-intln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete gozzovigliato sulla terra e vi siete saziati di piaceri, vi siete ingrassati per il giorno della strage \t tzzrim ussan-nnun ġ-ddunit s-kullu ma-ttirim, ar-tšttam ar-ttfraḥm ar-ttɛalafm ddat-nnun i-wass n-tġrsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i Giudei che erano in casa con lei a consolarla, quando videro Maria alzarsi in fretta e uscire, la seguirono pensando: «Va al sepolcro per piangere là» \t imma mddn lli-n-munnin ġ-tgmmi n-maryam a-stt-ṣbbrn, lliġ-tt-ẓran tnkr tazzl s-brra, ḍfurn-tt ġaln is-tdda s-umḍḍal a-n-ġin-talla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose: «Chi sei, o Signore?». E la voce: «Io sono Gesù, che tu perseguiti \t yini: «wa-sidi, ma-tgit kiyi?» yini-as: «nkkin a-igan yasuɛ lli-tssrfufunt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se non esiste risurrezione dai morti, neanche Cristo è risuscitato \t iġ-ur-iẓḍar bnadm ad-d-inkr zġ-lmut, ur-d-akkʷ-inkir lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mostratemi la moneta del tributo». Ed essi gli presentarono un denaro \t mlat-iyi-d yan-uqarid n-ḍabiyt.» fkn-as-d yan-uqarid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo Spirito dichiara apertamente che negli ultimi tempi alcuni si allontaneranno dalla fede, dando retta a spiriti menzogneri e a dottrine diaboliche \t isawl rruḥ lqudus ġilad s-wawal izgan yini: ġ-uwssan ggʷranin rad-fln kra n-mddn aġaras l-lmasiḥ, ar-sflidn s-tkrkas l-larwaḥ ʷh̬šnnin ula s-ulmmud l-ljnun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guarite gli infermi, risuscitate i morti, sanate i lebbrosi, cacciate i demòni. Gratuitamente avete ricevuto, gratuitamente date \t jjujjiyat imuḍan-nsn, ar-tssnkarm ġwilli mmutnin, ar-tssġusm injdamn, ar-tssufuġm ljnun. akkayat bla-da-ttamẓm yat, ašku tumẓm bla tfkam yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le comunità intanto si andavano fortificando nella fede e crescevano di numero ogni giorno \t ġmkad a-s-a-tdusn imnaggarn n-aytmatn ġ-uġaras l-lmasiḥ, ar-ttigatn ass f-wass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse allora lo Spirito a Filippo: «Và avanti, e raggiungi quel carro» \t ġakudan filibbus, inna-yas rruḥ lqudus: «ftu-n dar bu-lkurriṣa-yan, tmunt dids.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E questo proprio a causa dei falsi fratelli che si erano intromessi a spiare la libertà che abbiamo in Cristo Gesù, allo scopo di renderci schiavi \t walaynni llan ġin kra n-mddn skrn zund iġ-gan aytmatnnġ, kšmn darnnġ s-tntla, irin ad-ẓrn mamnk a-nskar ġilad ġ-aġ-irẓm lmasiḥ zġ-iskraf n-ššrɛ. ar-ttirin ad-aġ-krsn-daġ zund ismgan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù lo sgridò: «Taci! Esci da quell'uomo» \t isawl yasuɛ yamr ljnn yini-as: «fssa, tffuġt zġ-gis.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non giudicate secondo le apparenze, ma giudicate con giusto giudizio!» \t a-ur-ttnbaḍm s-ma-d-ibann i-mddn walaynni tnbaḍat s-lḥqq.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose loro Gesù: «In verità, in verità vi dico: non Mosè vi ha dato il pane dal cielo, ma il Padre mio vi dà il pane dal cielo, quello vero \t isawl yasuɛ yini-asn: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. urd musa ad-awn-d-ifkan aġrum zġ-ignna walaynni rbbi baba. nttan ad-awn-d-yakkan ġilad aġrum iṣḥan zġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo ciò, apparve a due di loro sotto altro aspetto, mentre erano in cammino verso la campagna \t tiġurdin n-mayan iban-d yasuɛ s-mamnk yaḍni i-sin zġ-gisn lliġ ftan ġ-uġaras s-iduran ġ-brra n-tmdint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io so infatti che in me, cioè nella mia carne, non abita il bene; c'è in me il desiderio del bene, ma non la capacità di attuarlo \t ssnġ is-ur-illi kra ifulkin ġ-ddat-ad-inu. wah̬h̬a da-ttiriġ ad-skarġ afulki ur-a-tiẓḍarġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sta scritto infatti: né mai entrarono in cuore di uomo, queste ha preparato Dio per coloro che lo amano \t walaynni ityara: «ur-jju-iẓri yan ula isfld yan ula iswangm lɛaql n-bnadm f-ma-ijjujad rbbi i-willi-ti-ttirinin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena battezzato, Gesù uscì dall'acqua: ed ecco, si aprirono i cieli ed egli vide lo Spirito di Dio scendere come una colomba e venire su di lui \t issddm-t ġ-wasif. ġir inkr-d yasuɛ zġ-waman s-rẓmn ignwan, iẓr rruḥ n-rbbi igguz-d zund yan-utbir ittrs-d fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ritenni pertanto opportuno non venire di nuovo fra voi con tristezza \t nniġ d-ih̬f-inu ġ-uwssan-an ur-ra-n-darun-aškġ ssṭiyyrġ-awn-tt-daġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché io sia liberato dagli infedeli della Giudea e il mio servizio a Gerusalemme torni gradito a quella comunità \t ḍalbat rbbi a-yyi-ijjnjm zġ-willi ur-umnnin ġ-tmazirt n-yudaya. tḍalbm-t ula f-imẓlayn-ns ġ-urušalim ad-rḍun s-maylli-s-riġ a-tn-srs-ɛawnġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "degli apostoli non vidi nessun altro, se non Giacomo, il fratello del Signore \t walaynni ur-ẓriġ irqqasn yaḍni abla yaɛqub gʷmas n-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Figlio dell'uomo manderà i suoi angeli, i quali raccoglieranno dal suo regno tutti gli scandali e tutti gli operatori di iniquit \t ašku yus n-bnadm ra-yazn lmalayka-ns, ssittin zġ-tgldit-ns kullu ma-issṭarn mddn ula kullu ma-iskarn lh̬ʷšant,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e camminate nella carità, nel modo che anche Cristo vi ha amato e ha dato se stesso per noi, offrendosi a Dio in sacrificio di soave odore \t tḥnnwat ġ-kullu mddn ġmklli ginnġ iḥnna lmasiḥ, isrs ih̬f-ns ġ-lgddam n-rbbi f-ssibt-nnġ zund yat-tġrsi ijddrn s-tujjut imimn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la Scrittura, prevedendo che Dio avrebbe giustificato i pagani per la fede, preannunziò ad Abramo questo lieto annunzio: In te saranno benedette tutte le genti \t ašku ityara ġ-warra n-rbbi f-mamnk a-ra-irḍu rbbi ula f-ayt-tmizar aggugnin f-ssibt mad-umnn. isawl rbbi s-ibrahim iml-as lh̬bar ifulkin lli-ra-yili yini-as: «s-ism-nnk a-s-rad-barkġ kullu timizar n-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avevo appena cominciato a parlare quando lo Spirito Santo scese su di loro, come in principio era sceso su di noi \t «bduġ ar-asn-sawalġ, s-d-fllasn-igguz rruḥ lqudus ġmklli-d-fllannġ-igguz nkkʷni ġ-isizwar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi è stato segnalato infatti a vostro riguardo, fratelli, dalla gente di Cloe, che vi sono discordie tra voi \t walaynni ay-aytma, inna-yyi kra zġ-ayt-tgmmi n-h̬luwwi is-a-ttẓim i-ngratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andarono e trovarono un asinello legato vicino a una porta, fuori sulla strada, e lo sciolsero \t ddun afn-in asnus iqqn ġ-uġaras ġ-tama n-imi n-yat-tgmmi. fsin-as-d."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il giudizio sarà senza misericordia contro chi non avrà usato misericordia; la misericordia invece ha sempre la meglio nel giudizio \t ašku wanna ur-itṣamaḥn, ra-fllas-iḥkam rbbi bla-yas-iṣamḥ. imma wanna itṣamaḥn, ur-ra-t-ilkm lḥukm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, a stento si trova chi sia disposto a morire per un giusto; forse ci può essere chi ha il coraggio di morire per una persona dabbene \t is-ur-ra-išqu a-immt kra n-yan f-yan iskarn lḥqq? iẓḍar a-yili ma-ra-izɛm ard immt f-yan ifulkin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose: «In verità ti dico, oggi sarai con me nel paradiso» \t yini-as yasuɛ: «lḥqq a-rad-ak-iniġ, ra-didi-tilit ġassad ġ-talɛrṣt l-lmjd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E uscendo dai sepolcri, dopo la sua risurrezione, entrarono nella città santa e apparvero a molti \t ntni, lliġ-d-inkr yasuɛ zġ-lmut, ffuġn-d zġ-ismḍal kšmn-d s-tmdint n-urušalim, ẓrn-tn mddn ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, dopo averlo severamente castigato, lo rilascerò» \t ra-t-ssġuršġ ġilad rẓmġ-as.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo sapete, fratelli miei carissimi: sia ognuno pronto ad ascoltare, lento a parlare, lento all'ira \t way-aytma ɛzzanin, swangmat ġ-mayad: illa f-kud yan a-yifsus a-isfld, yiẓẓay a-isawl, yiẓẓay a-ur-iqlaql."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E nessuno versa vino nuovo in otri vecchi, altrimenti il vino spaccherà gli otri e si perdono vino e otri, ma vino nuovo in otri nuovi» \t ur-illi ma-itggan aman n-waḍil iktin l-ljdid ġ-ilmawn iqdimn. iġ-iskr ġmkan rad-stġn-waman l-ljdid ilmawn iqdimn ffin-waman h̬srn ilmawn. walaynni ar-tggan aman n-waḍil l-ljdid ġ-ilmawn l-ljdid.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi abbiamo un altare del quale non hanno alcun diritto di mangiare quelli che sono al servizio del Tabernacolo \t ur-ẓḍarn ġwilli skarnin tawuri n-uh̬iyyam n-rbbi ad-ššn zġ-tġrsi lli-darnnġ-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate Urbano, nostro collaboratore in Cristo, e il mio caro Stachi \t ar-n-tsllamġ ula f-urbanus lli-didnnġ-ith̬damn ġ-twuri l-lmasiḥ, ntta d-umddakkʷl-inu iɛzzan stah̬is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E partiti, predicavano che la gente si convertisse \t ġakudan ad-ftan imḥḍarn ar-tbrraḥn ar-ttinin i-mddn ad-fln kullu mad-skarn yʷh̬šn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E mentre discendevano dal monte, Gesù ordinò loro: «Non parlate a nessuno di questa visione, finché il Figlio dell'uomo non sia risorto dai morti» \t lliġ-d-ftan ġ-ugsar n-uwrir, yuṣṣa-tn yasuɛ: «ad-ur-tinim i-yan f-ma-tẓram ard-d-inkr yus n-bnadm zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando videro ciò che era accaduto, i mandriani fuggirono e portarono la notizia nella città e nei villaggi \t lliġ ẓran imksawn ma-ijran rwln awin lh̬bar i-mddn ġ-tmdint ula igran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora toccò loro gli occhi e disse: «Sia fatto a voi secondo la vostra fede» \t iggr i-walln-nsn yini-asn: «ad-awn-yili ma-s-tumnm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chiamavano Barnaba Zeus e Paolo Hermes, perché era lui il più eloquente \t ġaln is-iga barnaba ‹zafs›, ig bulus ‹harmas› ašku nttan a-isawaln s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colpirò a morte i suoi figli e tutte le Chiese sapranno che io sono Colui che scruta gli affetti e i pensieri degli uomini, e darò a ciascuno di voi secondo le proprie opere \t rad-utġ tarwa-ns s-lmut. ġakudan a-rad-ẓrn ayt-imnaggarn kullutn is-giġ wad issnn kullu mad-swingimn mddn ula ma-ttirin ġ-uwl-nsn. rad-rarġ i-kraygatt yan gigun f-ma-iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nella speranza di suscitare la gelosia di quelli del mio sangue e di salvarne alcuni \t a-ur-imil rarġ-d kra ġ-ayt-yudaya ad-irin ad-amẓn mad-darun-illan, baš ad-njmn ula ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è questa la sapienza che viene dall'alto: è terrena, carnale, diabolica \t ašku wan taḥkimt-an, urd ignna a-di-tkka, walaynni tuška-d zġ-ddunit. urd tin rruḥ lqudus a-tga, walaynni tga tin iblis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche Giovanni battezzava a Ennòn, vicino a Salìm, perché c'era là molta acqua; e la gente andava a farsi battezzare \t ula yuḥanna ġ-uwssan-an ar-issddam mddn, yili ġ-tsga n-ɛinnun ašku ġin a-ġ-ggutn-waman, ur-bahra-yaggug zġ-salim. ar-di-ttaškin mddn s-dar yuḥanna, ddmn ġ-waman f-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni rispose: «Nessuno può prendersi qualcosa se non gli è stato dato dal cielo \t isawl yuḥanna yini-asn: «ur-iẓḍar yan a-iṭṭaf kra iġ-ur-as-t-ifki rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli è senza padre, senza madre, senza genealogia, senza principio di giorni né fine di vita, fatto simile al Figlio di Dio e rimane sacerdote in eterno \t ur-ityara yat f-babas nġd innas nġd imzwura-ns, ula ityara yat f-tlalit-ns nġd lmut-ns, walaynni irwas i-yus n-rbbi ašku iga-bdda anmġur ibiddn ġ-gr mddn d-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prendi il tuo e vattene; ma io voglio dare anche a quest'ultimo quanto a te \t amẓ ma-igan winnk tddut. ašku riġ ad-fkġ i-ġwad iggʷran zund kiyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dite ancora: Se si giura per l'altare non vale, ma se si giura per l'offerta che vi sta sopra, si resta obbligati \t ar-ttinim ‹yan iggullan s-uẓru n-tġrsi, ur-fllas-illi yat, walaynni yan iggullan s-twafka lli-ittrsn f-uẓru iqqan-t-id a-issafu tagallit-ns.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udii poi come una voce di una immensa folla simile a fragore di grandi acque e a rombo di tuoni possenti, che gridavano: Ha preso possesso del suo regno il Signore, il nostro Dio, l'Onnipotente \t sfldġ ilmma i-kra irwas-iyi iwaliwn n-mddn ggutnin bahra, zund ijjijn n-isaffn n-waman ggutnin ula zund aqqryan n-iggig itjhhdn, ar-ttinin: «halliluya. rbbi siditnnġ itjhhdn, nttan a-iḥkamn kullu ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo dicevano per metterlo alla prova e per avere di che accusarlo. Ma Gesù, chinatosi, si mise a scrivere col dito per terra \t sawln dids ġmkad baš a-fllas-amẓn kra n-wawal ma-s-a-yas-ṣraḍn. imma yasuɛ ikʷna ar-itara s-uḍaḍ-ns ġ-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutte le loro opere le fanno per essere ammirati dagli uomini: allargano i loro filattèri e allungano le frange \t kullu iskkirn-nsn ar-tn-skarn baš a-tn-ẓrn wiyyaḍ. ar-ssimġurn lḥruz n-ignzi-nsn, ar-ssiġzzifn tamiw n-islhamn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sei tu più grande del nostro padre Abramo, che è morto? Anche i profeti sono morti; chi pretendi di essere?» \t is-tugʷrt babatnnġ ibrahim ula lanbiya lli-mmutnin? mad-akkʷ-tġalt is-ti-tgit kiyi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni gli disse: «Maestro, abbiamo visto uno che scacciava i demòni nel tuo nome e glielo abbiamo vietato, perché non era dei nostri» \t yini-as yuḥanna: «way-amslmd, nẓra yan-urgaz ar-issufuġ ljnun s-ism-nnk. ur-t-nudji ašku ur-a-didnnġ-itmunu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il Signore, voltatosi, guardò Pietro, e Pietro si ricordò delle parole che il Signore gli aveva detto: «Prima che il gallo canti, oggi mi rinnegherai tre volte» \t igrawl siditnnġ issmaqql ġ-bṭrus. iswangm-d bṭrus awal lli-s-as-inna siditnnġ: «ġ-iḍ-ad ur-ra-iġr-ufullus ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché non c'è che un solo Dio, il quale giustificherà per la fede i circoncisi, e per mezzo della fede anche i non circoncisi \t ašku ur-illi abla nttan. ra-iskr sslamt ġ-gras d-ayt-yudaya f-ssibt n-mad-umnn, iskr sslamt ġ-gras d-ayt-tmizar yaḍni f-ssibt n-mad-umnn ula ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Partì il primo e versò la sua coppa sopra la terra; e scoppiò una piaga dolorosa e maligna sugli uomini che recavano il marchio della bestia e si prostravano davanti alla sua statua \t iddu lmalak amzwaru iffi-n taṭṭast-ns f-ddunit, s-wrrin iḥbba šqanin ʷh̬šnnin ġ-mddn lli-dar ṭṭabɛ n-waġʷẓn ar-tɛbadn ṣṣurt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma per i vili e gl'increduli, gli abietti e gli omicidi, gl'immorali, i fattucchieri, gli idolàtri e per tutti i mentitori è riservato lo stagno ardente di fuoco e di zolfo. E' questa la seconda morte» \t imma ġwilli rwlnin zġ-lḥqq wrrin zġ-uġaras-inu ssrkan ih̬fawn-nsn ar-nqqan ar-tfsadn ar-skarn ssiḥr ar-tɛbadn ilahat n-ddunit, rad-ftun ntni d-kullu ayt-tkrkas s-udġar-nsn ġ-tmda lli-ijddrn s-lɛafit d-lkbrit. ġmkad a-ra-tg lmut tis snat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tuttavia a Sardi vi sono alcuni che non hanno macchiato le loro vesti; essi mi scorteranno in vesti bianche, perché ne sono degni \t walaynni llan sul dark ġ-sardis kra n-mddn drusnin lli-ur-ssrkinin timlsa-nsn. ntni a-ra-didi-imun s-tmlsa tumlilin, ašku ntni a-isthllan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siete stati comprati a caro prezzo: non fatevi schiavi degli uomini \t isġa-kʷn lmasiḥ ifk fllawn atig-nnun. imma ġilad a-ur-tfkm ih̬fawn-nnun a-tgm ismgan i-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, servo di Dio, apostolo di Gesù Cristo per chiamare alla fede gli eletti di Dio e per far conoscere la verità che conduce alla piet \t zġ-bulus ah̬ddam n-rbbi d-urqqas n-yasuɛ lmasiḥ lli-yyi-iẓlin ad-malaġ i-imẓlayn n-rbbi mamnk ad-tamnn s-wawal-ns, issann kullu ma-igan lḥqq n-uġaras-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi, invece, ci dedicheremo alla preghiera e al ministero della parola» \t nlhu nkkʷni s-tẓallit d-ulmmud n-wawal n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vi fate illusioni; non ci si può prendere gioco di Dio. Ciascuno raccoglierà quello che avrà seminato \t ad-ur-tjlum ih̬f-nnun. ur-iẓḍar yan a-stt-izzri f-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non per offrire se stesso più volte, come il sommo sacerdote che entra nel santuario ogni anno con sangue altrui \t nssn is-a-ikššm-unmġur ihiyyan n-ayt-yudaya kraygatt asggʷas s-tḥanut ityawqdasn, ar-dids-itawi idammn lli-ur-ginin wins. imma lmasiḥ, urd kigan d-twaliw a-ikšm s-ignna a-n-isrs ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Eliùd generò Eleàzar, Eleàzar generò Mattan, Mattan generò Giacobbe \t alyud yuru aliɛazr, aliɛazr yuru mattan, mattan yuru yaɛqub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per formare le giovani all'amore del marito e dei figli \t ar-asnt-malant mamnk a-tga tayri lli-s-rad-tɛawannt irgazn-nsnt ula tarwa-nsnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al loro ritorno, gli apostoli raccontarono a Gesù tutto quello che avevano fatto. Allora li prese con sé e si ritirò verso una città chiamata Betsàida \t lliġ-d-wrrin irqqasn s-dar yasuɛ inin-as f-kullu mad-skrn. yawi-tn waḥdutn ddun s-tsga n-yat-tmdint lli-mi-ttinin bitṣayda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro dunque era tenuto in prigione, mentre una preghiera saliva incessantemente a Dio dalla Chiesa per lui \t iqama bṭrus ġ-lḥbs, imma ayt-umnaggar ar-tẓallan ar-bahra-fllas-tḍalabn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La loro gola è un sepolcro spalancato, tramano inganni con la loro lingua, veleno di serpenti è sotto le loro labbra \t ar-rẓẓmn aqrjuḍ-nsn zund amḍḍal ih̬wan. tikrkas ka-tasin s-ils. ssmm zund ilgmmaḍn a-itkkan infurn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando apparirà il pastore supremo, riceverete la corona della gloria che non appassisce \t ġakud lliġ ra-d-yašk-umksa imqqurn rad-awn-ifk ttaj l-lmjd lli-ur-ra-sar-imdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come scese dalla barca, gli venne incontro dai sepolcri un uomo posseduto da uno spirito immondo \t bḥra-d-iffuġ yasuɛ zġ-tanawt s-t-id-imnaggar yan-urgaz iffuġ-d zġ-gr ismḍal. illa gis yal-ljnn yʷh̬šnn bahra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno può servire a due padroni: o odierà l'uno e amerà l'altro, o preferirà l'uno e disprezzerà l'altro: non potete servire a Dio e a mammona \t «ur-ra-yiẓḍar yan a-iqasa sin id-sidis. imma ra-ikrhu yan yiri wayyaḍ, nġd ra-ituqqar yan iḥgr wayyaḍ. ur-ra-tiẓḍarm a-tgm ismgan n-rbbi d-win-wayda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma tutto questo è solo l'inizio dei dolori \t walaynni kullu ġayan iga ġir azbbar amzwaru n-tlalit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anch'essi allora risponderanno: Signore, quando mai ti abbiamo visto affamato o assetato o forestiero o nudo o malato o in carcere e non ti abbiamo assistito \t ġakudan ra-yyi-sqsan ula ntni ‹managu a-sidi a-k-nẓra yaġ-k laẓ nġd irifi, nġd tgit aġrib nġd yaġ-k-usmmiḍ nġd tuḍnt nġd tllit ġ-lḥbs ur-n-dark-nuški a-k-nɛawn?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuti da lui, quegli uomini dissero: «Giovanni il Battista ci ha mandati da te per domandarti: Sei tu colui che viene o dobbiamo aspettare un altro?» \t aškin-d s-dar yasuɛ inin-as: «yuzn-aġ-d yuḥanna amsddam inna-yak ‹izd kiyi a-igan ġwalli ra-d-yašk, nġd a-sul-ntql s-yan yaḍni?›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da questo tutti sapranno che siete miei discepoli, se avrete amore gli uni per gli altri» \t ġmkad a-s-rad-issann kullu mddn izd imḥḍarn-inu a-tgam, iġ-a-ttḥnnum i-ngratun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi urlavano: «Crocifiggilo, crocifiggilo!» \t imma ntni rurn-as ar-ssġuyyun: «agʷl-t f-uggjdi. agʷl-t f-uggjdi a-immt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Accostatisi a lui, lo svegliarono dicendo: «Maestro, maestro, siamo perduti!». E lui, destatosi, sgridò il vento e i flutti minacciosi; essi cessarono e si fece bonaccia \t ddun imḥḍarn ssfaqn-t inin-as: «wa-sidi, wa-sidi, ha-yaġ ra-nhlk.» inkr yasuɛ yamr aḍu ula taḍangiwin, s-zgan kullu, iwrri-umda ihnna bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Abramo rispose: Hanno Mosè e i Profeti; ascoltino loro \t irar-as ibrahim: ‹aytmak, llan-darsn-warratn n-musa ula win lanbiya. illa fllasn ad-sflidn i-ma-ttinin ntni.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutte cose destinate a scomparire con l'uso: sono infatti prescrizioni e insegnamenti di uomini \t walaynni kullu tiġawsiwin-an ar-zraynt. iġ-tnt-nšša ur-sul-qamant. han luṣiyat-an, ġir iwaliwn n-bnadm d-ulmmud n-bnadm ad-gant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come giunse la quattordicesima notte da quando andavamo alla deriva nell'Adriatico, verso mezzanotte i marinai ebbero l'impressione che una qualche terra si avvicinava \t wis kkuẓ d-mraw n-wass, sul ukan a-yaġ-idḥay-waḍu ġ-wammas n-umda n-adriyya. ġ-ṭuẓẓunt n-iḍ-an irwas i-ibaḥriyn is-nakmur s-kra n-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' lui infatti che noi annunziamo, ammonendo e istruendo ogni uomo con ogni sapienza, per rendere ciascuno perfetto in Cristo \t hati lmasiḥ a-f-a-ntbrraḥ i-kullu mddn, ar-ntnṣaḥ kud yan, ar-nsslmad kud yan s-kullu ma-igan taḥkimt, baš a-n-nšškšm kud yan s-lgddam n-rbbi imqqur ġ-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quand'ebbero mangiato, Gesù disse a Simon Pietro: «Simone di Giovanni, mi vuoi bene tu più di costoro?». Gli rispose: «Certo, Signore, tu lo sai che ti voglio bene». Gli disse: «Pasci i miei agnelli» \t lliġ ššan, isawl-d yasuɛ s-simɛan bṭrus yini-as: «wa-simɛan yus n-yuna, is-a-yyi-ttirit uggʷar n-ma-yyi-ttirin ġwid?» irar-as bṭrus: «iyah a-sidi, tssnt is-dari-tɛzzat.» yini-as-d yasuɛ: «ks ilqqaġn-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quale è fedele a colui che l'ha costituito, come lo fu anche Mosè in tutta la sua casa \t iskr kullu ma-gis-ira rbbi lli-t-iẓlin i-twuri-ad, ġmklli iskr musa kullu ma-gis-ira ġ-wammas n-ayt-tgmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dichiaro ancora una volta a chiunque si fa circoncidere che egli è obbligato ad osservare tutta quanta la legge \t ra-t-iniġ-daġ s-lmɛqul i-kullu wanna iran a-iẓẓall i-ddat-ns, iġ-tskrt ġmkan iqqan-k-id a-bdda-tskart s-kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sono convinto che la legge non è fatta per il giusto, ma per gli iniqui e i ribelli, per gli empi e i peccatori, per i sacrileghi e i profanatori, per i parricidi e i matricidi, per gli assassini \t walaynni iqqan-d a-nissan izd f-ssibt n-willi ʷh̬šnnin a-f-d-ifka rbbi ššrɛ, urd f-ssibt n-willi fulkinin. ifk-t-id f-willi ur-rinin ššrɛ ffuġn zġ-gis. ifk-t-id f-willi rurnin tiġurdin-nsn s-rbbi ar-tsalan ddnub, ur-a-tuqqarn rbbi ula-da-ttirin aġaras-ns. ifk-t-id f-willi nqqanin babatsn nġd innatsn ula ġwilli nqqanin wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Considerate perfetta letizia, miei fratelli, quando subite ogni sorta di prove \t frḥat bahra ay-aytma ġakud nna-ttyaramm s-tnukmut nna-illan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena ci fummo separati da loro, salpammo e per la via diretta giungemmo a Cos, il giorno seguente a Rodi e di qui a Pàtara \t ġmkan a-tn-nfl, nssudu zġ-ġin nbbi amda s-igzir n-kus. ndid azkka nlkm igzir n-rudus, nzayd s-igzir n-batara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro rimase a Giaffa parecchi giorni, presso un certo Simone conciatore \t igawr bṭrus ġ-yaffa yan-mnnaw-uwssan ġ-dar yan-udbbaġ ism-ns simɛan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un solo Dio Padre di tutti, che è al di sopra di tutti, agisce per mezzo di tutti ed è presente in tutti \t yili yan rbbi babas n-kraygatt yan, ar-kʷn-itgabal, ar-srun-iskar afulki, ar-gigun-itbarak kullukn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Considera dunque la bontà e la severità di Dio: severità verso quelli che sono caduti; bontà di Dio invece verso di te, a condizione però che tu sia fedele a questa bontà. Altrimenti anche tu verrai reciso \t ẓr mamnk a-bahra-itḥnnu rbbi ula mamnk a-bahra-itšqu. išqa d-willi ḍrnin, ra-gik-itḥnnu iġ-tzgat ġ-lḥnant-ns. walaynni iġ-ur-a-ttzgat ra-k-ibbi ula kiyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E le sue sorelle non sono tutte fra noi? Da dove gli vengono dunque tutte queste cose?» \t is-urd istmas kullutnt ayd-didnnġ-illan ġid? imma kullu mayad, mani-d-srs-ikka?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora si riunirono attorno a lui i farisei e alcuni degli scribi venuti da Gerusalemme \t munn-d ifarisin f-yasuɛ ntni d-kra n-imslmdn n-ššrɛ lli-d-uškanin zġ-tmdint n-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "né viene dalle opere, perché nessuno possa vantarsene \t urd f-ssibt n-ifulkitn-nnun, baš a-ur-yalġ yan ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Gesù, figlio di Elièzer, figlio di Iorim, figlio di Mattàt, figlio di Levi \t yus n-yašuɛ yus n-aliɛazr yus n-yurim yus n-mattat yus n-lawi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Seguendo la via di Anfipoli e Apollonia, giunsero a Tessalonica, dove c'era una sinagoga dei Giudei \t zrin zġ-tmdint n-amfibulis ula abuluniyya, lkmn tamdint n-tasaluniki. tili ġin yat-tgmmi n-tẓallit n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il popolo acclamava: «Parola di un dio e non di un uomo!» \t alln ntni awal-nsn inin: «awal n-yan-ilah ayad, urd awal n-bnadm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per il resto, fratelli, vi preghiamo e supplichiamo nel Signore Gesù: avete appreso da noi come comportarvi in modo da piacere a Dio, e così gia vi comportate; cercate di agire sempre così per distinguervi ancora di più \t imma ġilad ay-aytmatnnġ ra-kʷn-nḍalb, nnṣḥ-kʷn s-ism n-siditnnġ yasuɛ, a-ttidum ġ-uġaras lli-zginnġ-tlmdm, ar-bdda-ttnawalm ma-irḍan rbbi. zaydat f-mayd tskarm, ar-ti-tskarm s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ti scrivo fiducioso nella tua docilità, sapendo che farai anche più di quanto ti chiedo \t ssnġ is-ra-tskrt mayad-ak-n-uriġ, ra-tskrt uggʷar n-mad-ḍalbġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli dissero: «I discepoli di Giovanni digiunano spesso e fanno orazioni; così pure i discepoli dei farisei; invece i tuoi mangiano e bevono!» \t sqsan-t: «mah̬ aylliġ a-bahra-taẓumn ar-tẓallan imḥḍarn n-yuḥanna ula imḥḍarn n-ifarisin, imma imḥḍarn-nnk kiyi ar-šttan ar-ssan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi si vergognerà di me e delle mie parole davanti a questa generazione adultera e peccatrice, anche il Figlio dell'uomo si vergognerà di lui, quando verrà nella gloria del Padre suo con gli angeli santi» \t wanna innan ur-iyi-issin ula issn awal-inu ġ-gr mddn n-tasut-ad ijlan yʷh̬šnn, rad-iniġ ur-t-ssinġ ula nkki lli-igan yus n-bnadm ġakud lliġ rad-d-aškġ d-lmalayka n-ignna s-lmjd n-rbbi baba.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Dio di questo popolo d'Israele scelse i nostri padri ed esaltò il popolo durante il suo esilio in terra d'Egitto, e con braccio potente li condusse via di là \t rbbi n-ayt-darnnġ iẓli imzwura-nnġ, issigat-tn bahra ġ-isggʷasn lli-ġ-llan ġ-tmazirt n-miṣr. issufġ-tn-d ilmma zġ-ġin s-ufus-ns itjhhdn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché le parole che hai dato a me io le ho date a loro; essi le hanno accolte e sanno veramente che sono uscito da te e hanno creduto che tu mi hai mandato \t ašku nniġ-asn iwaliwn lli-yyi-tmlit. amẓn iwaliwn-an issann izd s-ṣṣaḥt zġ-gik a-zġ-d-uškiġ, amnn izd kiyi a-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma sua madre intervenne: «No, si chiamerà Giovanni» \t tsawl-d innas tini: «uhu, rad-as-ng ism ‹yuḥanna›.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ovvero solo io e Barnaba non abbiamo il diritto di non lavorare \t izd ġir nkki d-barnaba ka-ih̬ṣṣa a-nth̬dam ġ-twuri yaḍni baš a-ntamẓ ma-nštta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco, ci sono alcuni tra gli ultimi che saranno primi e alcuni tra i primi che saranno ultimi» \t s-ṣṣaḥt llan kra n-imggura lli-ra-izwur, ula kra n-imzwura lli-ra-iggʷru.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e hanno gustato la buona parola di Dio e le meraviglie del mondo futuro \t frḥn s-wawal n-rbbi ula lquwwat n-uzmz lli-ra-d-yašk,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e fece uccidere di spada Giacomo, fratello di Giovanni \t yamẓ yaɛqub gʷmas n-yuḥanna inġ-t s-taẓẓit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dirai certamente: Ma i rami sono stati tagliati perché vi fossi innestato io \t imma kiyi ra-tinit «rbbi ibbi tiṣṭṭwin zġ-tazitunt baš a-yyi-n-gis-ilqqm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora vollero prenderlo sulla barca e rapidamente la barca toccò la riva alla quale erano diretti \t frḥn ġakudan, ssġlin-t s-tanawt, s-lkmn tamazirt lli-ran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O chi gli ha dato qualcosa per primo, sì che abbia a riceverne il contraccambio \t mad-as-ifkan aylliġ-t-id-iqqan a-d-irar tawafka?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con lei si sono prostituiti i re della terra e gli abitanti della terra si sono inebriati del vino della sua prostituzione» \t fsadn dids igldan n-ddunit, tssnufl imzdġn n-ddunit s-tissi iktin l-lfsad-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Condussero dunque Gesù al luogo del Gòlgota, che significa luogo del cranio \t awin-d yasuɛ s-udġar lli-mi-ttinin ‹gulguta›. tga lmɛna-ns ‹adġar n-tʷh̬šašt n-ih̬f.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi hanno versato il sangue di santi e di profeti, tu hai dato loro sangue da bere: ne sono ben degni!» \t ašku ffin ntni idammn n-imẓlayn-nnk d-lanbiya. hatni ġila idammn ad-asn-tsswat. ġmkan ad-asn-igan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E lo rimandò a casa dicendo: «Non entrare nemmeno nel villaggio» \t yazn-t yasuɛ yini-as: «zri s-tgmmi-nnk. ad-ur-twrrit s-uduwwar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uscito ancora verso le cinque, ne vide altri che se ne stavano là e disse loro: Perché ve ne state qui tutto il giorno oziosi \t ma-d-yad-truḥ tasaɛt tis smmust n-tdggʷat iddu-daġ s-tasuqt, iẓr kra n-mddn sul biddn ġin. yini-asn: ‹mah̬ aylliġ tbiddm ġid ass kullut ur-a-tskarm yat?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salì poi sul monte, chiamò a sé quelli che egli volle ed essi andarono da lui \t iġli yasuɛ s-yan-uwrir iġr-d i-willi ira, aškin-d s-dars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con maggiore insistenza poi vi esorto a farlo, perché possa esservi restituito al più presto \t ġmkad a-s-kʷn-uṣṣaġ s-lmɛqul a-tḍalbm rbbi flla baš a-yyi-n-isswrri s-darun ġ-mayd-d-yakmurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per noi c'è un solo Dio, il Padre, dal quale tutto proviene e noi siamo per lui; e un solo Signore Gesù Cristo, in virtù del quale esistono tutte le cose e noi esistiamo per lui \t imma nkkʷni, yan-rbbi ad-darnnġ-illan lli-mi-nga wins, a-t-igan d-babatnnġ lli-ih̬lqn kullu ma-illan. d-yan-siditnnġ ad-darnnġ-illan lli-s-nlla, a-t-igan d-yasuɛ lmasiḥ lli-s-ityawh̬laq kullu ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio lo ha innalzato con la sua destra facendolo capo e salvatore, per dare a Israele la grazia della conversione e il perdono dei peccati \t issattuy-t s-ufasiy-ns baš a-ig agllid d-unjjam i-ayt-rbbi, iskr-asn aġaras ma-s-a-di-twrrin zġ-kullu ma-yʷh̬šnn, issitti fllasn ddnub-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose Gesù: «In verità, in verità ti dico, se uno non nasce da acqua e da Spirito, non può entrare nel regno di Dio \t isawl yasuɛ yini-as: «lḥqq ayd-ak-ttiniġ, yan ur-iluln s-waman d-rruḥ ur-iẓḍar a-ikšm s-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse loro: «Questa specie di demòni non si può scacciare in alcun modo, se non con la preghiera» \t yini-asn: «wan ljnn-an ur-ra-ti-tssufuġm abla iġ-a-ttḍalabm rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché chi mangia e beve senza riconoscere il corpo del Signore, mangia e beve la propria condanna \t ašku wanna iššan isu bla iswangm lmɛna n-ddat n-siditnnġ, hati lḥukm n-rbbi a-ra-izzugz f-ih̬f-ns iġ-išša isu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli ingiunse di non dirlo a nessuno: «Và, mostrati al sacerdote e fà l'offerta per la tua purificazione, come ha ordinato Mosè, perché serva di testimonianza per essi» \t yuṣṣa-t yasuɛ yini-as: «a-ur-tinit i-yan f-mayad, walaynni ddu tmlt ih̬f-nnk i-unmġur n-tgmmi n-rbbi, tfkt-as f-usġus-nnk tiġrsi lli-f-yuṣṣa musa, a-tg tugga i-mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per mezzo di lui possiamo presentarci, gli uni e gli altri, al Padre in un solo Spirito \t f-ssibt l-lmasiḥ a-f-nẓḍar ġilad a-kullu-nkšm s-dar rbbi babatnnġ s-yan-rruḥ lli-ginnġ-illan kullwaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tornato indietro, li trovò addormentati e disse a Pietro: «Simone, dormi? Non sei riuscito a vegliare un'ora sola \t iwrri yasuɛ yaf-tn-in ṭṭasn. isawl s-bṭrus yini-as: «wa-simɛan, is-teṭṭast? is-ur-tẓḍart a-tawzt yat tasaɛt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ebbene, come mai tu, che insegni agli altri, non insegni a te stesso? Tu che predichi di non rubare, rubi \t imma kiyi lli-isslmadn wiyyaḍ, is-ur-ra-tsslmadt ih̬f-nnk? tmyart ad-asn-ttinit «a-ur-takʷrm» walaynni is-urd kiyi ayd itakʷrn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ancora un poco e non mi vedrete; un po' ancora e mi vedrete» \t ġir yan imikk ur-sul-ra-yyi-tẓrm, imikk tiġurdin n-mayan ra-yyi-daġ-tẓrm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora uno dei discepoli, quello che Gesù amava, si trovava a tavola al fianco di Gesù \t yili gisn yan-umḥḍar iɛzza dar yasuɛ iskiws ġ-tama-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io piangevo molto perché non si trovava nessuno degno di aprire il libro e di leggerlo \t ar-allaġ bahra ašku ur-ityafa yan isthllan a-irẓm arra-yan ula a-gis-issmaqql."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Su, alzati e rimettiti in piedi; ti sono apparso infatti per costituirti ministro e testimone di quelle cose che hai visto e di quelle per cui ti apparirò ancora \t nkr tbiddt f-iḍarn-nnk, ašku mayad a-f-ak-d-banġ, baš a-k-gġ d-uh̬ddam-inu ar-takkat tugga f-mamnk a-yyi-tẓrit ġassad ula f-ma-rad-ak-mlġ tigira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "spiegata loro ogni cosa, li mandò a Giaffa \t yini-asn f-kullu ma-ijran yazn-tn ilmma s-yaffa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chiedendo sempre nelle mie preghiere che per volontà di Dio mi si apra una strada per venire fino a voi \t ar-ti-tḍalabġ ad-iyi-issnm aġaras iġ-ira, baš a-n-darun-aškġ ġ-mayd-d-yakmurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non aveva bisogno che qualcuno gli desse testimonianza su un altro, egli infatti sapeva quello che c'è in ogni uomo \t ur-iḥtajja mad-as-yakkan tugga f-bnadm, ašku issn ma-illan ġ-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi gli misero addosso le mani e lo arrestarono \t grn-in fllas ifassn amẓn-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essa partorirà un figlio e tu lo chiamerai Gesù: egli infatti salverà il suo popolo dai suoi peccati» \t ra-taru yan-warraw, tgt-as ism ‹yasuɛ› ašku ra-ijjnjm mddn-ns zġ-ddnub-nsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel tempo vennero a Gesù da Gerusalemme alcuni farisei e alcuni scribi e gli dissero \t aškin-d kra n-ifarisin d-imslmdn n-ššrɛ zġ-tmdint n-urušalim s-dar yasuɛ. sqsan-t:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e mettono in pratica le cose che vi sono scritte. Perché il tempo è vicino \t ambarki a-iga wanna yaqran iwaliwn-ad n-rbbi. imbarkin ad-gan winna-yasn-sflidnin ar-skarn s-mayd ityaran, ašku yakmur-d-uzmz lli-ġ-rad-kullu-jrunt-tġawsiwin-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora rilasciò loro Barabba e, dopo aver fatto flagellare Gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso \t irẓm-asn ġakudan i-barabbas. imma yasuɛ, issġurš-t issufġ-t a-immt f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alzati gli occhi verso i suoi discepoli, Gesù diceva: «Beati voi poveri, perché vostro è il regno di Dio \t issmaqql yasuɛ ġ-imḥḍarn-ns yini-asn: «imbarkin a-tgam a-willi ḥtajjanin, ašku kunni a-mi-tlla-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi siete quelli che avete perseverato con me nelle mie prove \t «kunni a-didi-ibiddn kullu ussan-ad n-trfufnt-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi giudicate secondo la carne; io non giudico nessuno \t kunni ar-ttḥkamm s-tnbaḍin n-ddunit-ad, imma nkki ur-a-tḥkamġ f-yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora alcuni dei farisei dicevano: «Quest'uomo non viene da Dio, perché non osserva il sabato». Altri dicevano: «Come può un peccatore compiere tali prodigi?». E c'era dissenso tra di loro \t kra ġ-ifarisin ar-ittini: «ġwan, iban is-urd rbbi a-t-id-yuznn ašku ar-iskar ġ-wass n-usunfu ma-gis-ur-iḥllan.» imma wiyyaḍ ar-ttinin: «yan iffuġn aġaras n-rbbi, is-iẓḍar a-iskar zund lmɛjizat-ad?» bḍun ntni i-ngratsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Credi, o re Agrippa, nei profeti? So che ci credi» \t way-agllid agribbas, is-tumnt iwaliwn l-lanbiya? ssnġ is-tn-tumnt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a voi che ora siete sazi, perché avrete fame. Guai a voi che ora ridete, perché sarete afflitti e piangerete \t taguḍi a-rad-awn-yili, a-willi šbɛanin ġilad, ašku ra-kʷn-yaġ laẓ. taguḍi a-rad-awn-yili, a-willi ḍṣṣanin ġilad, ašku ra-kʷn-tigʷraẓ ar-tallam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete inteso che fu detto: Occhio per occhio e dente per dente \t «tsfldm is-inna musa ‹tiṭ s-tiṭ, ula ah̬s s-wah̬s.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendo un fico sulla strada, gli si avvicinò, ma non vi trovò altro che foglie, e gli disse: «Non nasca mai più frutto da te». E subito quel fico si seccò \t iẓr-n yat tazart ġ-tama n-uġaras, iftu srs walaynni ur-n-gis-yufi ġir ifrawn. yini-as: «zayd a-ur-sar-gim-tili lġllt.» tiqar tazart ġakudan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse loro Simon Pietro: «Io vado a pescare». Gli dissero: «Veniamo anche noi con te». Allora uscirono e salirono sulla barca; ma in quella notte non presero nulla \t inna-yasn simɛan bṭrus: «rad-dduġ ad-gmrġ islman.» inin-as: «ra-dik-nmun.» ffuġn ilmma ġ-yat tanawt, zzrin iḍ kullut, ur-umẓn yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che avevano mangiato i pani erano cinquemila uomini \t ġwilli ššanin tingʷal, smmus id-walf n-urgaz ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dove sta dunque il vanto? Esso è stato escluso! Da quale legge? Da quella delle opere? No, ma dalla legge della fede \t is-sul-nẓḍar a-ntškar ih̬f-nnġ? uhu, ur-akkʷ-nẓḍar a-nškr ih̬f-nnġ, ašku ur-a-fllannġ-itrḍu rbbi f-ssibt n-kra nskar walaynni f-ssibt n-ma-numn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si associarono nell'accusa anche i Giudei, affermando che i fatti stavano così \t nkrn ilmma wiyyaḍ zġ-ayt-yudaya inin: «s-ṣṣaḥt ġmkan a-illan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora preso il cieco per mano, lo condusse fuori del villaggio e, dopo avergli messo della saliva sugli occhi, gli impose le mani e gli chiese: «Vedi qualcosa?» \t yamẓ yasuɛ i-ubukaḍ ġ-ufus yawi-t s-brra n-uduwwar, issufs-as-n ġ-walln-ns isrs fllas ifassn-ns. isqsa-t: «is-tẓrit kra?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non trascurare il dono spirituale che è in te e che ti è stato conferito, per indicazioni di profeti, con l'imposizione delle mani da parte del collegio dei presbiteri \t a-ur-tettut tawafka n-rruḥ lli-gik-illan, ifka-yak-t rbbi s-wawal lli-d-imla ġakud lliġ-n-munn imġarn, srsn fllak ifassn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pentitevi dunque e cambiate vita, perché siano cancellati i vostri peccat \t mayad a-f-rad-awn-iniġ, flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, twrrim-d s-rbbi a-fllawn-issitti ddnub-nnun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Presto, andate a dire ai suoi discepoli: E' risuscitato dai morti, e ora vi precede in Galilea; là lo vedrete. Ecco, io ve l'ho detto» \t yini-asnt ilmma: «ddwamt ġilad s-dar imḥḍarn-ns, tinimt-asn is-d-inkr zġ-lmut. ra-kʷn-izwur s-tmazirt n-jalil. ġin a-ġ-ra-ti-tẓrm. ha-yyi nniġ-awnt-t.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Amate invece i vostri nemici, fate del bene e prestate senza sperarne nulla, e il vostro premio sarà grande e sarete figli dell'Altissimo; perché egli è benevolo verso gli ingrati e i malvagi \t walaynni ḥnnwat ġ-inuwwašn-nnun, ar-asn-tskarm lh̬ir. rṭṭlat bla-da-tswingimm a-tamẓm arṭṭal-nnun tigira. ġmkad a-s-ra-tgm tarwa n-rbbi amattuy, tili-awn lbaraka iggutn. ašku ntta ar-itfulki d-willi-t-ur-tškarnin d-willi skarnin ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Durante il giorno insegnava nel tempio, la notte usciva e pernottava all'aperto sul monte detto degli Ulivi \t ass f-wass ar-isslmad yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi, ar-itffuġ ġ-iyḍ a-inssa ġ-uwrir n-zzitun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunto a Cesarèa, si recò a salutare la Chiesa di Gerusalemme e poi scese ad Antiochia \t aylliġ ilkm lmrsa n-qayṣriyya. yamẓ aġaras s-urušalim, insallam d-aytmatn n-umnaggar n-ġin, ikmml ilmma s-anṭakiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni sommo sacerdote, preso fra gli uomini, viene costituito per il bene degli uomini nelle cose che riguardano Dio, per offrire doni e sacrifici per i peccati \t kullu wanna igan anmġur ihiyyan, ityawstay zġ-gr mddn yaḍni, ityawẓlay a-ibidd ġ-gratsn d-rbbi ar-n-issakmur tiġrsiw d-twafkiw i-rbbi ma-s-a-n-fllasn-issitti ddnub-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che mi ha mandato è con me e non mi ha lasciato solo, perché io faccio sempre le cose che gli sono gradite» \t ġwalli-yyi-d-yuznn illa-bdda didi. ur-iyi-ifl waḥduyyi, ašku ar-bdda-skarġ ma-t-irḍan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre diceva questo, una donna alzò la voce di mezzo alla folla e disse: «Beato il ventre che ti ha portato e il seno da cui hai preso il latte!» \t ar-sul-isawal yasuɛ s-as-di-tġra yat-tmġart zġ-gr mddn-an tini-as: «ambarki a-iga-waḥlig lli-k-yurun ula tibbatin lli-k-ssnginin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nel quale abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, la remissione dei peccati secondo la ricchezza della sua grazia \t lli-aġ-ifran zġ-lhalak s-idammn-ns, issitti fllannġ ddnub-nnġ. matta ġunškad s-tggut lḥnant n-rbbi lli-s-aġ-ibark,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O non sapete voi che chi si unisce alla prostituta forma con essa un corpo solo? I due saranno, è detto, un corpo solo \t is-ur-tssinm, yan izdin d-tmggant iwrri iga dids yat-ddat? ġmklli ityaran: «rad-gn sin yan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se lo è per grazia, non lo è per le opere; altrimenti la grazia non sarebbe più grazia \t f-ssibt n-rrḥmt-ns a-f-tn-iẓli, urd f-ssibt n-iskkirn-nsn. mrad is-tn-iẓli f-ssibt n-kra skrn ur-ra-yili mayad s-rrḥmt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nei giorni in cui il settimo angelo farà udire la sua voce e suonerà la tromba, allora si compirà il mistero di Dio come egli ha annunziato ai suoi servi, i profeti» \t ašku ġakud lliġ ra-yut wis ssa l-lmalayka nnffar-ns, ra-issafu rbbi maylli iqṣad, a-t-igan d-lbaraka intln lli-f-isawl i-ih̬ddamn-ns lanbiya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "fu sepolto ed è risuscitato il terzo giorno secondo le Scritture \t ityawmḍal, ityalal ġ-wis kraḍ-uwssan ġmklli ityaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Però non fu concesso loro di ucciderli, ma di tormentarli per cinque mesi, e il tormento è come il tormento dello scorpione quando punge un uomo \t ur-tẓḍar a-tn-tnġ, walaynni ityawfka-yas a-tn-tssmḥakka smmus-iyrn, ar-tn-tẓẓaḍ zund ġmklli iẓẓaḍ ssmm n-iġrdm iġ-iqqs bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando poi giungerò, manderò con una mia lettera quelli che voi avrete scelto per portare il dono della vostra liberalità a Gerusalemme \t lliġ-n-ruḥġ rad-fkġ tibratin n-twassna i-willi tstim, aznġ-tn a-n-awin tawafka-nnun s-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E vidi nella mano destra di Colui che era assiso sul trono un libro a forma di rotolo, scritto sul lato interno e su quello esterno, sigillato con sette sigilli \t ẓrġ ilmma yan-warra imuttln ġ-ufus afasi n-walli iskiwsn f-lɛrš, ityara zġ-snat-tsgiw, iqqn s-ssa n-ṭṭwabɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mentre Dio testimoniava nello stesso tempo con segni e prodigi e miracoli d'ogni genere e doni dello Spirito Santo, distribuiti secondo la sua volontà \t izzga-t rbbi s-lmɛjizat d-lɛjayb d-lquwwat ggutnin ula s-twafkiw n-rruḥ lqudus lli-ifka i-mddn ġmklli ira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i poveri infatti li avete sempre con voi e potete beneficarli quando volete, me invece non mi avete sempre \t imẓlaḍ rad-bdda-didun-ilin. ġakud nna-tram ra-tafm ma-s-a-gisn-tskarm lh̬ir. imma nkki ur-rad-bdda-didun-iliġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dobbiamo sempre ringraziare Dio per voi, fratelli, ed è ben giusto. La vostra fede infatti cresce rigogliosamente e abbonda la vostra carità vicendevole \t way-aytmatnnġ, iqqan-aġ-d a-bdda-ntškar rbbi fllawn, ig lḥqq ginnġ a-t-ntškar, ašku ar-ttzayadm ar-ttimġurm bahra ġ-liman-nnun, iwrri kud yan gigun ar-bahra-itḥnnu ġ-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di essa sono diventato ministro, secondo la missione affidatami da Dio presso di voi di realizzare la sua parola \t wrriġ giġ ah̬ddam i-umnaggar-ad lliġ-iyi-iẓli rbbi ad-skarġ tawuri-ad, sslkmġ-awn-in kullu iwaliwn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "riguardo al Figlio suo, nato dalla stirpe di Davide secondo la carne \t iga lh̬bar f-yus siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. nttan zġ-tsga n-ddat iga zġ-tasut n-dawd. imma zġ-tsga n-rruḥ iban gis is-iga yus n-rbbi amẓlay s-tḥkimt itjhhdn lliġ-d-inkr zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se Davide stesso nel libro dei Salmi dice: siedi alla mia destra \t hati dawd ula ntta isawl f-lmasiḥ ġ-warra n-imurign inna: ‹ha-sidi rbbi inna i-sidi, skiws f-ufasiy-inu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno dei dominatori di questo mondo ha potuto conoscerla; se l'avessero conosciuta, non avrebbero crocifisso il Signore della gloria \t ur-illi yan ġ-inmġurn n-ddunit issn mayad. mrad is-ssnn mayad, ikun ur-akkʷ-rad-nġn bab l-lmjd f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come è scritto nella Legge del Signore: ogni maschio primogenito sarà sacro al Signore \t ašku ityara ġ-ššrɛ n-rbbi: «a-tẓlim kraygatt awtm ih̬fddi a-ig win sidi rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose loro Gesù: «Per la durezza del vostro cuore Mosè vi ha permesso di ripudiare le vostre mogli, ma da principio non fu così \t irar-asn yasuɛ: «yudj-kʷn musa a-tfrum i-tmġart-nnun ašku qqurn-uwlawn-nnun, walaynni ur-igi ġmkan ġ-isizwar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "grazia e pace sia concessa a voi in abbondanza nella conoscenza di Dio e di Gesù Signore nostro \t a-fllawn-tigat lbaraka d-sslamt ġilad ġ-tssnm rbbi ula siditnnġ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo avvenne per tre volte e poi tutto fu risollevato di nuovo nel cielo \t ijru mayad kraṭṭ-twal, ityalal ilmma lizar s-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dissero allora alcuni dei suoi discepoli tra loro: «Che cos'è questo che ci dice: Ancora un poco e non mi vedrete, e un po' ancora e mi vedrete, e questo: Perché vado al Padre?» \t kra ġ-imḥḍarn-ns ar-sqsan i-ngratsn: «mayd-aġ-ittini ġila ‹ġir yan imikk ur-sul-ra-yyi-tẓrm, imikk tiġurdin n-mayan ra-yyi-daġ-tẓrm›? mah̬ aylliġ inna ‹rad-dduġ s-baba›?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo aver remato circa tre o quattro miglia, videro Gesù che camminava sul mare e si avvicinava alla barca, ed ebbero paura \t ar-kkatn imḥḍarn s-tʷgla, ssudun ma-itggan smmus nġd sḍiṣ kilimitr s-a-n-tmnadn yasuɛ ifta-d f-iggi n-waman yakmur-d s-tanawt, ġuwḍn bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che dunque vi concede lo Spirito e opera portenti in mezzo a voi, lo fa grazie alle opere della legge o perché avete creduto alla predicazione \t izd f-ssibt n-ma-tskarm s-ššrɛ a-f-awn-yakka rbbi rruḥ lqudus ar-darun-iskar lmɛjizat, nġd f-ssibt n-ma-tsfldm i-lh̬bar ifulkin tamnm srs?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma ora che è tornato Timòteo, e ci ha portato il lieto annunzio della vostra fede, della vostra carità e del ricordo sempre vivo che conservate di noi, desiderosi di vederci come noi lo siamo di vedere voi \t imma ġilad ġ-d-iwrri timutaws zġ-darun, yawi-aġ-d lh̬bar n-is-tzgam ġ-liman-nnun ula lḥnant n-ingratun. yini-aġ is-a-ttfraḥm f-ssibt-nnġ ġakud nna-ginnġ-tswingimm, tirim bahra ad-aġ-tẓrm zund ma-nra bahra a-kʷn-nẓr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Subito ci vide di nuovo e cominciò a seguirlo lodando Dio. E tutto il popolo, alla vista di ciò, diede lode a Dio \t yisfiw ġakudan iḍfur yasuɛ ġ-uġaras ar-italġ rbbi. mddn-an kullutn, lliġ-t-ẓran alġn rbbi bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venendo, portami il mantello che ho lasciato a Troade in casa di Carpo e anche i libri, soprattutto le pergamene \t iġ-di-tuškit tawit-iyi-d aslham lli-n-flġ ġ-dar karbus ġ-tmdint n-truwwas. tawid-d ula arratn, riġ bahra ġwilli ganin win ilm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giuda e Sila, essendo anch'essi profeti, parlarono molto per incoraggiare i fratelli e li fortificarono \t isawl ilmma yahuda d-sila s-aytmatn-an, ar-tn-zzɛamn ar-tn-ssdusn, ašku gan ula ntni zġ-willi ittinin iwaliwn nna-yasn-imala rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e le cose che hai udito da me in presenza di molti testimoni, trasmettile a persone fidate, le quali siano in grado di ammaestrare a loro volta anche altri \t maylli mi zgigi tsflidt ġ-gr inagan ggutnin, akka-t ġ-gr ifassn n-mddn zganin ẓḍarn ad-sslmadn wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La mia vita fin dalla mia giovinezza, vissuta tra il mio popolo e a Gerusalemme, la conoscono tutti i Giudei \t ašku kullu ayt-yudaya ssnn mamnk ad-giġ zġ-lliġ mẓẓiġ ġ-tmazirt-inu ula tigira n-mayan ġ-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Il regno di Dio non viene in modo da attirare l'attenzione, e nessuno dirà: Eccolo qui, o: eccolo là. Perché il regno di Dio è in mezzo a voi!» \t ur-ra-yiẓḍar yan a-yini ‹hatti› nġd ‹hattin› ašku tagldit n-rbbi, ammas-nnun a-ġ-tlla.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi cominciò a dire al popolo questa parabola: «Un uomo piantò una vigna, l'affidò a dei coltivatori e se ne andò lontano per molto tempo \t isawl yasuɛ s-mddn, yut-asn lmɛna-yad yini-asn: «ha-yan-urgaz iẓẓa aḍil ġ-igr-ns. ifl-t i-ih̬ʷmmaṣn, iftu imuddu s-tmazirt yaḍni igawr-n ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Pietro gli disse: «Signore, con te sono pronto ad andare in prigione e alla morte» \t yini-as bṭrus: «wa-sidi, ha-yyi ujadġ ad-didk-dduġ s-lḥbs mmtġ didk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "anzi tratto duramente il mio corpo e lo trascino in schiavitù perché non succeda che dopo avere predicato agli altri, venga io stesso squalificato \t walaynni ar-ssdusġ ddat-inu ar-gis-tnbaḍġ, baš a-ur-iyi-issufġ rbbi ġ-isiggʷra nkki lli-yad-itbrraḥn i-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e lo pregavano di poter toccare almeno l'orlo del suo mantello. E quanti lo toccavano guarivano \t ar-zgis-tḍalabn bahra a-yadj imuḍan-nsn ad-as-ggrn, wah̬h̬a ġir i-tama n-tmlsit-ns. kullu mad-as-iggrn ijji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nelle persecuzioni, nelle sofferenze, come quelle che incontrai ad Antiochia, a Icònio e a Listri. Tu sai bene quali persecuzioni ho sofferto. Eppure il Signore mi ha liberato da tutte \t tissant mnšk ad-trfufunġ ar-bahra-kkatġ tammara. tsfldt f-mad-iyi-ijran ġ-tmdinin n-anṭakiyya d-iquniyya d-listra. tsfldt f-trfufnt iggutn lli-flla-izrin. walaynni kullu ġayan, ifukka-yyi siditnnġ zġ-gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio aveva in vista qualcosa di meglio per noi, perché essi non ottenessero la perfezione senza di noi \t ašku iqṣad rbbi kra yufn mayan. yiri ad-didnnġ-kšmn s-lbaraka lli-rad-aġ-yili, issafu-asn ġmkan kullu maylli-s-asn-inna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un altro sabato egli entrò nella sinagoga e si mise a insegnare. Ora c'era là un uomo, che aveva la mano destra inaridita \t yan-wass n-usunfu yaḍni ikšm yasuɛ s-tgmmi n-tẓallit ar-isslmad. illa ġin yan-urgaz immut-as-ufus afasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il perverso continui pure a essere perverso, l'impuro continui ad essere impuro e il giusto continui a praticare la giustizia e il santo si santifichi ancora \t wanna iskarn ma-yʷh̬šnn, ra-iqama ġ-ma-yʷh̬šnn. wanna iskarn ma-issrkawn, ra-iqama ġ-ma-issrkawn. wanna iskarn afulki, ra-iqama ġ-ufulki. wanna irḍan rbbi, ra-iqama ġ-ma-irḍan rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "prese dei rami di palme e uscì incontro a lui gridando: Benedetto colui che viene nel nome del Signore, il re d'Israele \t ffuġn-d ġakudan a-t-id-mnaggarn, asin talḍayin n-tayniwin, ar-talln awal-nsn ar-ttinin: «huṣanna, ambarki a-iga ġwad-d-yuškan s-ism n-sidi rbbi. ambarki a-iga-ugllid n-ayt-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché anch'io, che sono un subalterno, ho soldati sotto di me e dico a uno: Fà questo, ed egli lo fa» \t ha-yyi ula nkki ar-skarġ s-wawal n-ma-yyi-yugʷrn, ilin iɛskrin ġ-ddu-ufus-inu. iġ-nniġ i-yan ‹ddu› iddu. iġ-nniġ i-wayyaḍ ‹ašk-id› yašk-id. iġ-nniġ i-uh̬ddam-inu ‹skr tawuri-ad› iskr-tt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi non prende la sua croce e non mi segue, non è degno di me \t wanna ur-yusin aggjdi-ns imun didi, ur-isthlla a-ig winu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "S'informò poi a che ora avesse cominciato a star meglio. Gli dissero: «Ieri, un'ora dopo mezzogiorno la febbre lo ha lasciato» \t isqsa-tn: «man tasaɛt a-ijji?» inin-as: «titti zġ-gis tawla iḍgam ġ-tasaɛt izwarn ġ-ṭuẓẓunt n-wass.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi parla da se stesso, cerca la propria gloria; ma chi cerca la gloria di colui che l'ha mandato è veritiero, e in lui non c'è ingiustizia \t yan-d-isawaln zġ-ih̬f-ns, ar-ittiri a-t-alġn mddn. walaynni yan ittirin a-t-yalġ ġwalli-t-id-yuznn, nttan ar-ittini lḥqq ur-a-isskirkis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E poi, secondo la sua promessa, noi aspettiamo nuovi cieli e una terra nuova, nei quali avrà stabile dimora la giustizia \t imma nkkʷni ar-ntql s-maylli-s-aġ-inna rbbi, ar-n-ntrju ignna l-ljdid d-wakal l-ljdid, ɛmmrn s-kullu ma-irḍan rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Tommaso, chiamato Dìdimo, disse ai condiscepoli: «Andiamo anche noi a morire con lui!» \t inkr tuma lli-mi-ttinin ‹akniw›, yini i-imḥḍarn: «rwaḥat ula nkkʷni, a-nmun d-umslmd a-n-dids-nmmt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu puoi fare un bel ringraziamento, ma l'altro non viene edificato \t wah̬h̬a tfulki-tẓallit-nnk ur-srs-tɛawnt ġwalli yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma il funzionario del re insistette: «Signore, scendi prima che il mio bambino muoia» \t yini-as-d-unmġur: «ašk-id a-sidi ur-ta-immut iwi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando poi uscì e non poteva parlare loro, capirono che nel tempio aveva avuto una visione. Faceva loro dei cenni e restava muto \t lliġ-d-iffuġ ur-iẓḍar a-srsn-isawl, issann is-iẓra kra issbayyn-as-t-id rbbi ġ-tḥanut tamẓlayt. iml-asn zakariyya s-ifassn-ns f-mad-as-ijran, ašku ur-iẓḍar a-isawl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quanto al giudizio, perché il principe di questo mondo è stato giudicato \t rad-asn-issbayyan ma-igan lḥukm ašku ittut-yad lḥukm n-rbbi f-walli itḥkamn ġ-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La notizia giunse agli orecchi della Chiesa di Gerusalemme, la quale mandò Barnaba ad Antiochia \t sfldn aytmatn n-umnaggar ġ-urušalim f-mayad, aznn ilmma barnaba s-anṭakiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi poi salire dalla terra un'altra bestia, che aveva due corna, simili a quelle di un agnello, che però parlava come un drago \t ẓrġ ilmma aġʷẓn yaḍni iffuġ-d zġ-wakal. iṭṭaf sin-waskawn zund askawn n-ulqqaġ, ar-isawal zund algmmaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quando arrivò un tale ad annunziare: «Ecco, gli uomini che avete messo in prigione si trovano nel tempio a insegnare al popolo» \t ġakudan ikšm darsn yan-urgaz yini-asn: «han ġwilli-n-tgam ġ-lḥbs, biddn ġ-tgmmi n-rbbi ar-sslmadn mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù intervenne dicendo: «Lasciate, basta così!». E toccandogli l'orecchio, lo guarì \t imma yasuɛ inna-yasn: «zgayat.» iggr-n i-umẓẓuġ n-uh̬ddam ijjujji-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tenendo alta la parola di vita. Allora nel giorno di Cristo, io potrò vantarmi di non aver corso invano né invano faticato \t ar-asn-tmalam awal n-tudrt. mayan a-s-rad-srun-frḥġ bahra ġ-wass lli-ġ-ra-d-yašk lmasiḥ, ẓrġ is-urd bla lfaytt a-s-a-tazzalġ ar-tnhatafġ ġ-darun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli si volse verso di loro, aspettandosi di ricevere qualche cosa \t ar-gisn-itmnad-ukušam, iġal is-rad-as-fkn kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ancora: «A che cosa rassomiglierò il regno di Dio \t izayd yini-asn: «ma-s-rad-awn-ssrwasġ tagldit n-rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'erano nella comunità di Antiochia profeti e dottori: Barnaba, Simeone soprannominato Niger, Lucio di Cirène, Manaèn, compagno d'infanzia di Erode tetrarca, e Saulo \t llan kra n-mddn ġ-umnaggar n-aytmatn ġ-anṭakiyya, ar-ttinin iwaliwn nna-yasn-imala rbbi ar-sslmadn. illa barnaba d-simɛan lli-mi-ttinin ‹asggan›, yili lukyus gu-kurini d-manayn lli-imqqurn d-ugllid hirudus ġ-yat-tgmmi, yili šawl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Né lui ha peccato né i suoi genitori, ma è così perché si manifestassero in lui le opere di Dio \t isawl-d yasuɛ yini-asn: «urd f-ssibt n-ddnub-ns nġd ddnub n-ayt-dars, walaynni ilul ġmkad baš a-gis-ibayyn ma-ra-iskr rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A me, invece, voi non credete, perché dico la verità \t imma nkki ar-awn-ttiniġ lḥqq, mayad a-f-ur-iyi-tuminm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e si trova diviso! Così la donna non sposata, come la vergine, si preoccupa delle cose del Signore, per essere santa nel corpo e nello spirito; la donna sposata invece si preoccupa delle cose del mondo, come possa piacere al marito \t ar-n-itafa ih̬f-ns ġ-gr snat-tnbaḍin. tafruh̬t nġd tamġart nna-ur-itahiln, ar-ttlhu s-tġawsiwin n-siditnnġ, ašku ar-ttiri a-tg tins ttyawẓlay kullu i-siditnnġ. imma tamġart nna-itahln ar-tt-sslhawnt-tġawsiwin n-ddunit ašku ar-ttiri a-ttrḍu argaz-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora imponevano loro le mani e quelli ricevevano lo Spirito Santo \t srsn fllasn irqqasn ifassn-nsn s-tn-ikšm rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo aver detto prima non hai voluto e non hai gradito né sacrifici né offerte, né olocausti né sacrifici per il peccato, cose tutte che vengono offerte secondo la legge \t ġmkan a-s-imla rbbi is-ur-a-ittiri tiġrsiw ula tiwafkiw ula lbhaym tyawjdarnin ula atig lli-akkan mddn f-ddnub-nsn. ur-a-srsn-itrḍu, wah̬h̬a da-yas-tn-in-ssakmurn mddn ġmklli ittini ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "luce per illuminare le genti e gloria del tuo popolo Israele» \t ra-ig tifawt i-ayt-tmizar aggugnin, yawi-d lmjd-nnk i-ayt-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'angelo della Chiesa di Smirne scrivi \t «ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-smirna: ha-ma-inna ġwalli igan amzwaru ig amggʷaru, immt iwrri iddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre usciva dal tempio, un discepolo gli disse: «Maestro, guarda che pietre e che costruzioni!» \t lliġ-d-iffuġ yasuɛ zġ-tgmmi n-rbbi, yini-as yan zġ-imḥḍarn-ns: «ẓr ay-amslmd, matta ġmkad mqqurn iẓran-ad. matta ġmkad dusn fulkin iġurban-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un solo corpo, un solo spirito, come una sola è la speranza alla quale siete stati chiamati, quella della vostra vocazione \t yat-ddat a-tgam, yili gigun yan rruḥ, ġmklli darun yan rrja lli-mi-kʷn-iẓli rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo gli disse per indicare con quale morte egli avrebbe glorificato Dio. E detto questo aggiunse: «Seguimi» \t ġmkad a-s-imla yasuɛ mamnk a-ra-tg lmut n-bṭrus lli-s-ra-itmjjd rbbi. izayd yasuɛ yini-as: «ašk-id kiyi, mun didi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi sapete che egli è apparso per togliere i peccati e che in lui non v'è peccato \t tssnm kunni is-d-yuška lmasiḥ baš a-fllannġ-issitti ddnub-nnġ, tissanm is-ur-jju-iskir kra n-ddnub ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ebbene, io vi dichiaro: come nessuno che parli sotto l'azione dello Spirito di Dio può dire «Gesù è anatema», così nessuno può dire «Gesù è Signore» se non sotto l'azione dello Spirito Santo \t ġayan a-f-riġ a-tissanm mayad: yan isawaln s-tḥkimt n-rruḥ n-rbbi ur-ra-yini «tlla nnɛlt f-yasuɛ,» ula iẓḍar kra n-yan a-ittini «yasuɛ iga sidi» abla s-tḥkimt n-rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa donna dunque, nella risurrezione, di chi sarà moglie? Poiché tutti e sette l'hanno avuta in moglie» \t ini-aġ, ġ-tnkra lli-ġ-rad-nkrn kullutn, tamġart n-manwa gisn a-ra-tg? hatti tkka-ttin tga tamġart-nsn s-ssa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e venuto nella sua patria insegnava nella loro sinagoga e la gente rimaneva stupita e diceva: «Da dove mai viene a costui questa sapienza e questi miracoli \t iwrri-d s-tmazirt-ns. ar-isslmad ġ-tgmmi n-tẓallit, ar-gis-tɛjjabn mddn ar-ttinin: «argaz-ad, mani-d-kullu-srs-tkka-tḥkimt-ad ula lmɛjizat-ad iskar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non c'è nulla di nascosto che non debba essere manifestato, nulla di segreto che non debba essere conosciuto e venire in piena luce \t kullu ma-intln, ra-t-ẓrn mddn tigira. kullu ma-idln, ra-t-zzudfn ssbayynn-t-id."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le sue porte non si chiuderanno mai durante il giorno, poiché non vi sarà più notte \t ur-sar-qqinn imawn n-tmdint ġ-uzal, ula sar illa iḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "noi predichiamo Cristo crocifisso, scandalo per i Giudei, stoltezza per i pagani \t imma nkkʷni ar-asn-ntbrraḥ f-lmasiḥ lli-immutn f-uggjdi. awal-ad iga tabayḍḍrt i-ayt-yudaya, ig anufl dar ayt-tmizar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E mentre lo accusavano i sommi sacerdoti e gli anziani, non rispondeva nulla \t nkrn inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt ar-srs-taštkkan s-kigan d-tġawsiwin, imma ntta ur-asn-irur s-yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, come nei giorni che precedettero il diluvio mangiavano e bevevano, prendevano moglie e marito, fino a quando Noè entrò nell'arca \t ġ-uwssan n-nuḥ, ur-ta-d-ġlin-waman f-ddunit, ar-šttan ar-ssan ar-ttahaln ar-ttahalnt, ar ass lli-ġ-ikšm nuḥ s-wanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi \t ad-awn-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i discepoli gli si accostarono per dirgli: «Sai che i farisei si sono scandalizzati nel sentire queste parole?» \t aškin-d dars ilmma imḥḍarn-ns inin-as: «is-ur-tssint is-tti-tssṭiyyrt i-ifarisin s-wawal-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non facciamo come Mosè che poneva un velo sul suo volto, perché i figli di Israele non vedessero la fine di ciò che era solo effimero \t ur-ngi zund musa lli-idln udm-ns baš a-t-ur-ẓrn ayt-rbbi lliġ a-gis-tlaḥ tifawt l-lmjd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Confessate perciò i vostri peccati gli uni agli altri e pregate gli uni per gli altri per essere guariti. Molto vale la preghiera del giusto fatta con insistenza \t f-mayad a-f-rad-awn-iniġ, qrrat s-ddnub-nnun i-ngratun, ar-ttḍalabm rbbi f-ingratun baš a-tjjim. hati taẓallit n-yan irḍan rbbi ar-di-ttawi kigan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dove, per quaranta giorni, fu tentato dal diavolo. Non mangiò nulla in quei giorni; ma quando furono terminati ebbe fame \t ar-t-itguwwad rruḥ kkuẓ id-mraw n-wass ġ-lh̬la, ar-t-itarm iblis. ur-a-ištta yat ġ-uwssan-an aylliġ iwrri yaġ-t laẓ bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù rispose: «O generazione incredula e perversa! Fino a quando starò con voi? Fino a quando dovrò sopportarvi? Portatemelo qui» \t isawl yasuɛ yini-asn: «wa-tasut-ad ijlan, ur-akkʷ-trit a-tamnt. mnšk a-ra-sul-didun-qamaġ? mnšk a-rad-didun-ṣbrġ? awiyat-t-id s-dari.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il Dio di ogni grazia, il quale vi ha chiamati alla sua gloria eterna in Cristo, egli stesso vi ristabilirà, dopo una breve sofferenza vi confermerà e vi renderà forti e saldi \t walaynni rbbi lli-bdda-iran ad-aġ-ibark, iġra-yawn-d a-tkšmm s-lmjd-ns idumn ġ-tamunt l-lmasiḥ. tigira n-ma-trfufnm yan imikk, ra-kʷn-yawi s-sslamt ikmmln issdus-kʷn izzga-kʷn issbidd-kʷn f-llsas iṣḥan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da quella morte però egli ci ha liberato e ci libererà, per la speranza che abbiamo riposto in lui, che ci libererà ancora \t ikkis-aġ-d ġakudan i-lmut išqan. hati rad-aġ-d-sul-zgis-itkkis. nttan a-ġ-n-nga rrja-nnġ baš ad-aġ-d-sul-zgis-itkkis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il saluto è di mia propria mano, di me, Paolo. Ricordatevi delle mie catene. La grazia sia con voi \t s-ufus-inu a-s-awn-in-uriġ awal-ad: nkki bulus ar-n-fllawn-tsllamġ. a-ur-tettum iskraf-ad ġ-lliġ. ad-awn-tili lbaraka n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobri \t mayad a-f-aġ-d-iqqan a-ur-nṭṭas zund mddn yaḍni. illa fllannġ a-bdda-nrar lɛaql ar-ntnbaḍ ġ-ih̬f-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "traditori, sfrontati, accecati dall'orgoglio, attaccati ai piaceri più che a Dio \t ur-rad-zgan ġ-wawal-nsn ula-da-tnbaḍn ġ-ih̬f-nsn, walaynni rad-tḥgarn wiyyaḍ. rad-tlhun s-kullu ma-tn-iɛjbn, ur-ra-tlhun s-ma-ira rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose Gesù: «Perché ti ho detto che ti avevo visto sotto il fico, credi? Vedrai cose maggiori di queste!» \t irar-as yasuɛ: «is-sri-tumnt lliġ-ak-nniġ ‹ẓriġ-k-in ġ-ddu tazart›? ra-sul-tẓrt uggʷar n-mayad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io guardai ancora ed ecco una nube bianca e sulla nube uno stava seduto, simile a un Figlio d'uomo; aveva sul capo una corona d'oro e in mano una falce affilata \t ssmaqqlġ-n ilmma s-ẓriġ yat-tmdlut tumlilt, iskiws fllas yan irwas bnadm. yili ttaj n-uwrġ f-ih̬f-ns, yili-usmmawd imsadn ġ-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose Gesù: «Tu sei maestro in Israele e non sai queste cose \t yini-as yasuɛ: «kiyi tgit amslmd n-ayt-rbbi, sul ur-tssint tiġawsiwin-ad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora va, prende con sé altri sette spiriti peggiori di lui ed essi entrano e vi alloggiano e la condizione finale di quell'uomo diventa peggiore della prima» \t iddu ilmma yawi-d ssa l-ljnun yaḍni lli-t-yugʷrn ġ-lh̬ʷšant, kšmn kullutn zdġn ġ-urgaz-an ard iwrri isiggʷra-ns yʷh̬šn f-isizwar-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli si avvicinarono alcuni farisei per metterlo alla prova e gli chiesero: «E' lecito ad un uomo ripudiare la propria moglie per qualsiasi motivo?» \t aškin-d kra n-ifarisin irin a-t-armn, inin-as: «is-iḥlla a-ifru-urgaz i-tmġart-ns f-ssibt nna-dars-illan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore però mi è stato vicino e mi ha dato forza, perché per mio mezzo si compisse la proclamazione del messaggio e potessero sentirlo tutti i Gentili: e così fui liberato dalla bocca del leone \t walaynni ibidd didi siditnnġ, issdus-iyi ad-asn-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin ġmklli iga. sfldn-as ibrraniyn kullutn, njmġ nkki zġ-imi n-yizm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero: «Gesù, il Nazareno». Disse loro Gesù: «Sono io!». Vi era là con loro anche Giuda, il traditore \t inin-as: «yasuɛ gu-naṣira.» yini-asn: «nkki a-t-igan.» yahuda lli-iskrn f-a-t-izznz ibidd didsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Inoltre ciò non avvenne senza giuramento. Quelli infatti diventavano sacerdoti senza giuramento \t lliġ isawl rbbi f-rrja-yad, izzga awal-ns s-ism-ns. inmġurn yaḍni, ur-izzga rbbi aẓlay-nsn s-ism-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno crede di poter mangiare di tutto, l'altro invece, che è debole, mangia solo legumi \t ra-yili kra n-yan yumn is-iḥlla a-ištta kraygatt kra, yili yan yaḍni ur-idus ġ-liman ur-iri a-ištta abla lh̬ḍrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sapeva infatti che i sommi sacerdoti glielo avevano consegnato per invidia \t ašku bilaṭus issn inmġurn n-tgmmi n-rbbi is-ḥsadn yasuɛ, ġayan ka-f-t-id-dḥin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lasciò la Giudea e si diresse di nuovo verso la Galilea \t walaynni lliġ isfld yasuɛ f-mayd ttinin iffuġ tamazirt n-yudaya yamẓ aġaras n-jalil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "afflitti, ma sempre lieti; poveri, ma facciamo ricchi molti; gente che non ha nulla e invece possediamo tutto \t wah̬h̬a da-ginnġ-itqama lḥal, ar-bdda-ntfraḥ. wah̬h̬a nga imẓlaḍ, iggut ma-zginnġ-itamẓn lh̬ir. wah̬h̬a ur-darnnġ yat, nṭṭaf kraygatt kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nei quali un tempo viveste alla maniera di questo mondo, seguendo il principe delle potenze dell'aria, quello spirito che ora opera negli uomini ribelli \t tkkam-ttin ar-ttidum ġ-uġaras n-ddunit-ad, ar-ttḍfarm lquwwa yʷh̬šnn lli-itjhhdn ġ-ignwan. tga rruḥ lli-itḥkamn ġilad ġ-ġwilli ur-sflidnin s-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque non siete stati fedeli nella disonesta ricchezza, chi vi affiderà quella vera \t iġ-ur-tskirm s-nniyt s-wayda n-ddunit-ad ma-ra-ifl ġ-ufus-nnun maylli ihiyyan s-uggʷar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il centurione e quelli che con lui facevano la guardia a Gesù, sentito il terremoto e visto quel che succedeva, furono presi da grande timore e dicevano: «Davvero costui era Figlio di Dio!» \t imma lqbṭan n-iɛskrin d-willi dids ḍufnin yasuɛ, lliġ ẓran akal ar-itmussu ula kullu mayd ijran, iksaḍn bahra ar-ttinin: «s-ṣṣaḥt iga ġwad yus n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se non credete ai suoi scritti, come potrete credere alle mie parole?» \t walaynni iġ-ur-tuminm arratn n-musa, mamnk a-ra-tamnm iwaliwn-inu?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il sommo sacerdote, levatosi in mezzo all'assemblea, interrogò Gesù dicendo: «Non rispondi nulla? Che cosa testimoniano costoro contro di te?» \t ibidd-unmġur n-tgmmi n-rbbi ġ-wammas-nsn, isqsa yasuɛ: «is-ur-ra-d-fllasn-trart s-yat? mayd-fllak-ttinin ġwid ġ-tugga-nsn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "intrattenendovi a vicenda con salmi, inni, cantici spirituali, cantando e inneggiando al Signore con tutto il vostro cuore \t ar-tsawalm i-ngratun s-iwaliwn n-imurign n-rbbi ula tahlilat ula talġatin nna-yawn-imala rruḥ lqudus, ar-ttirirm ar-ttasim amarg i-siditnnġ zġ-uwlawn-nnun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La legge è dunque contro le promesse di Dio? Impossibile! Se infatti fosse stata data una legge capace di conferire la vita, la giustificazione scaturirebbe davvero dalla legge \t imma ġilad ma-ra-nini? is-issunf ššrɛ iwaliwn n-rbbi lli-s-yad-inna i-ibrahim? uhu, ur-t-issunf. ašku bnadm, mrad is-as-ityawfka kra n-ššrɛ ma-s-a-iteṭṭaf tudrt, ra-irḍu rbbi f-kraygatt yan iskarn s-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "guàrdatene anche tu, perché è stato un accanito avversario della nostra predicazione \t ih̬ṣṣa-k a-zgis-trart lɛaql ula kiyi, ašku iḍaḍḍ almmud-nnġ bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e qualora si separi, rimanga senza sposarsi o si riconcili con il marito - e il marito non ripudi la moglie \t walaynni iġ-ti-tfl illa fllas a-tqama waḥdutt nġd a-di-twrri s-dar-urgaz-ns. yili f-urgaz a-ur-ifru i-tmġart-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il suo compagno, gettatosi a terra, lo supplicava dicendo: Abbi pazienza con me e ti rifonderò il debito \t iḍr-d-uh̬ddam-an yaḍni ġ-lgddam-ns iḍalb-t bahra yini-as ‹ṣbr didi, rad-ak-t-id-rarġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "del quale conosci la volontà e, istruito come sei dalla legge, sai discernere ciò che è meglio \t ar-ttinit tssnt ma-ira rbbi, tissant ma-ra-ifulki ašku imla-yak-t ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Caifa poi era quello che aveva consigliato ai Giudei: «E' meglio che un uomo solo muoia per il popolo» \t qayafa, nttan a-innan yadlli i-imġarn n-ayt-yudaya «yuf iġ-immut yan-urgaz f-ssibt n-mddn-nnġ kullutn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrando in un villaggio, gli vennero incontro dieci lebbrosi i quali, fermatisi a distanza \t ilkm yan-uduwwar. mnaggarn-t-id mraw injdamn. biddn-in ġ-tuggugt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è perciò gran cosa se anche i suoi ministri si mascherano da ministri di giustizia; ma la loro fine sarà secondo le loro opere \t a-ur-ntɛjjab iġ-nẓra ih̬ddamn-ns ar-tbddaln ssift-nsn baš ad-rwasn ih̬ddamn n-ufulki. imma ntni rad-asn-yili mad-asn-igan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli però disse: «Bisogna che io annunzi il regno di Dio anche alle altre città; per questo sono stato mandato» \t imma ntta inna-yasn: «iqqan-iyi-d ad-dduġ ar-tawiġ lh̬bar ifulkin f-tgldit n-rbbi i-tmdinin yaḍni, ašku mayad a-f-iyi-d-yuzn rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io, Gesù, ho mandato il mio angelo, per testimoniare a voi queste cose riguardo alle Chiese. Io sono la radice della stirpe di Davide, la stella radiosa del mattino» \t «nkki yasuɛ uznġ-awn-in lmalak-inu a-iml tiġawsiwin-ad i-imnaggarn n-aytmatn. giġ aẓur n-dawd gġ agʷlas-ns. gġ itri lli-isfawn zikk ṣṣbaḥ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ne mandò ancora un terzo, ma anche questo lo ferirono e lo cacciarono \t yazn wis kraḍ. ula ntta, ssyaggasn-t luḥn-t-in s-brra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e lo condussero prima da Anna: egli era infatti suocero di Caifa, che era sommo sacerdote in quell'anno \t awin-t s-dar ḥannan, iga aḍggʷal n-qayafa lli-igan anmġur n-tgmmi n-rbbi ġ-usggʷas-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dicono i suoi discepoli: «Ecco, adesso parli chiaramente e non fai più uso di similitudini \t inin-as imḥḍarn-ns: «awal inmn ayd-s-a-tsawalt ġilad, urd lmɛni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Risposero: «Il centurione Cornelio, uomo giusto e timorato di Dio, stimato da tutto il popolo dei Giudei, è stato avvertito da un angelo santo di invitarti nella sua casa, per ascoltare ciò che hai da dirgli» \t inin-as: «yuzn-aġ-d lqbṭan kurnilyus. iga argaz ifulkin, ar-itɛbad rbbi ar-ti-tuqqarn kullu ayt-yudaya. iban-as-d yal-lmalak n-rbbi, yini-as ad-ak-d-iġr s-tgmmi-ns baš a-isfld i-ma-rad-as-tinit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi, vedendo Pietro e Giovanni che stavano per entrare nel tempio, domandò loro l'elemosina \t ntta, lliġ iẓra bṭrus d-yuḥanna rad-kšmn, iḍalb-tn ad-as-fkn kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'ho mandato quindi con tanta premura perché vi rallegriate al vederlo di nuovo e io non sia più preoccupato \t mayad a-f-riġ ad-awn-t-in-aznġ ġilad baš a-ti-tẓrm tfrḥm dids, wala a-sul-asiġ taġuft-ns nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Raggiunta la Misia, si dirigevano verso la Bitinia, ma lo Spirito di Gesù non lo permise loro \t lliġ lkmn tama n-misiyya irin ad-kšmn s-tmazirt n-bitiniyya, walaynni ur-tn-yudji rruḥ n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "in vista della speranza che vi attende nei cieli. Di questa speranza voi avete gia udito l'annunzio dalla parola di verità del vangel \t ašku illa darun rrja iṣḥan f-maylli-awn-in-iḥḍa rbbi ġ-ignna. mayd-ġ-a-ttrjum, tsfldm fllas ġakud lliġ-kʷn-in-ilkm-wawal l-lḥqq lli-igan lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena uscito, quel servo trovò un altro servo come lui che gli doveva cento denari e, afferratolo, lo soffocava e diceva: Paga quel che devi \t imma ah̬ddam-an, iffuġ imnaggar yan-uh̬ddam yaḍni, d-nttan iḍfar i-uh̬ddam-an yaḍni miyya n-tqaritt. yamẓ-t zġ-uqrjuḍ yini-as ‹rar-iyi-d mad-ak-ḍfarġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche noi dunque, circondati da un così gran nugolo di testimoni, deposto tutto ciò che è di peso e il peccato che ci assedia, corriamo con perseveranza nella corsa che ci sta davanti \t imma ġilad ġ-aġ-tlulli-tmdlut-ad n-inagan, illa fllannġ a-nluḥ kullu mad-aġ-iẓẓuẓẓayn, nfl ddnub lli-bdda-ttirinin ad-aġ-ssmukrusn, baš a-ntazzal bla-da-ntrmay ġ-uġaras lli-irẓmn ġ-lgddam-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La speranza poi non delude, perché l'amore di Dio è stato riversato nei nostri cuori per mezzo dello Spirito Santo che ci è stato dato \t ula rrja ur-rad-aġ-iẓẓigʷraẓ, ašku rbbi iɛmmr ulawn-nnġ s-lḥnant-ns s-tḥkimt n-rruḥ lqudus lli-aġ-ifka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel giorno chiederete nel mio nome e io non vi dico che pregherò il Padre per voi \t ġ-uwssan-an urd nkki a-ra-itḍalab baba f-ssibt-nnun walaynni ra-ti-ttḍalabm kunni s-ism-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siano pertanto rese grazie a Dio che infonde la medesima sollecitudine per voi nel cuore di Tito \t ar-ntalġ rbbi lli-iskrn ġ-uwl n-tiṭus a-bahra-gigun-iswingim ġmklli gigun nswingim nkkʷni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando si parla con il dono delle lingue, siano in due o al massimo in tre a parlare, e per ordine; uno poi faccia da interprete \t iġ-illa ma-iran a-isawl s-iwaliwn iġribn, ih̬ṣṣa a-ur-sawaln uggʷar n-sin mddn nġd kraḍ, kud yan s-twala-ns. ih̬ṣṣa yan a-issbayyan lmɛna n-iwaliwn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi sono stati scritti, perché crediate che Gesù è il Cristo, il Figlio di Dio e perché, credendo, abbiate la vita nel suo nome \t walaynni tyarant h̬tid baš a-tamnm is-iga yasuɛ yus n-rbbi ig lmasiḥ-ns, tili-awn tudrt s-ism-ns iġ-srs-tumnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli furono portati dei bambini perché imponesse loro le mani e pregasse; ma i discepoli li sgridavano \t aškin-d kra n-mddn ġ-tasaɛt-an awin-d tarwa mẓẓinin, irin yasuɛ a-n-fllasn-isrs ifassn-ns ibark-tn. nkrn imḥḍarn-ns rarn-tn inin-asn: «a-tn-d-ur-tawim.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché, infatti, nel disegno sapiente di Dio il mondo, con tutta la sua sapienza, non ha conosciuto Dio, è piaciuto a Dio di salvare i credenti con la stoltezza della predicazione \t ašku rbbi s-tḥkimt-ns a-s-iqṣad ġ-mddn n-ddunit-ad a-ur-iẓḍarn ad-wrrin issann rbbi s-lɛaql-nsn, walaynni irḍa a-ijjnjm winna umnnin s-tbrraḥt-nnġ lli-f-a-ttinin «tga anufl.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quinto di sardònice, il sesto di cornalina, il settimo di crisòlito, l'ottavo di berillo, il nono di topazio, il decimo di crisopazio, l'undecimo di giacinto, il dodicesimo di ametista \t wis smmus iga abrar, wis sḍiṣ iga aẓggʷaġ, wis ssa iga ašibi, wis tam iga umlil, wis tẓa iga awraġ, wis mraw iga ah̬ršufi, wis yan d-mraw iga amšmaši, wis sin d-mraw iga iḍili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lo Spirito, l'acqua e il sangue, e questi tre sono concordi \t rruḥ d-waman d-idammn. mšaškand-d tugga-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Partito di là, andò nella regione di Tiro e di Sidone. Ed entrato in una casa, voleva che nessuno lo sapesse, ma non potè restare nascosto \t inkr yasuɛ iffuġ zġ-ġin iftu s-tsga n-ṣur d-ṣayda. ikšm s-yat-tgmmi. ur-iri a-t-akʷzn mddn, walaynni ur-iẓḍar a-irgs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose loro: «Vi ho fatto vedere molte opere buone da parte del Padre mio; per quale di esse mi volete lapidare?» \t imma yasuɛ inna-yasn: «ha-yyi skrġ ġ-gratun kigan d-ifulkitn lli-yyi-ifka baba a-tn-skrġ. f-manwa gisn a-f-tram a-yyi-tutm s-iẓran?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io vi dico, tra i nati di donna non c'è nessuno più grande di Giovanni, e il più piccolo nel regno di Dio è più grande di lui \t rad-awn-iniġ, ur-illi ġ-tarwa n-tmġarin yan yugʷrn yuḥanna. imma wad kullu imẓẓin ġ-tgldit n-rbbi, yugʷr yuḥanna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per conto mio mi prodigherò volentieri, anzi consumerò me stesso per le vostre anime. Se io vi amo più intensamente, dovrei essere riamato di meno \t rad-frḥġ nkki ad-fkġ kullu mad-dari-illan, fkġ ula ih̬f-inu f-ssibt-nnun. is-ur-ra-darun-ɛzzaġ imikk lliġ dari tɛzzam kunni ġunškan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò anche noi, da quando abbiamo saputo questo, non cessiamo di pregare per voi, e di chiedere che abbiate una conoscenza piena della sua volontà con ogni sapienza e intelligenza spirituale \t f-mayan a-f-a-bdda-ntẓalla ar-ntḍalab rbbi f-ssibt-nnun, zġ-wass lli-ġ-fllawn-nsfld sul s-ġassad. ar-t-ntḍalab ad-awn-issbayyn kullu ma-gigun-ittiri s-twassna ula taḥkimt lli-rad-awn-imala rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ai non sposati e alle vedove dico: è cosa buona per loro rimanere come sono io \t imma ġwilli ur-tahlnin ula h̬tilli ganin tihjjalin, rad-asn-iniġ: ra-išwu iġ-qaman waḥdutn zund nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, guardandoli, disse: «Impossibile presso gli uomini, ma non presso Dio! Perché tutto è possibile presso Dio» \t issmaqql gisn yasuɛ yini-asn: «ġ-dar bnadm ur-iẓḍar a-yili walaynni ġ-dar rbbi. ašku ur-illi kra mi ur-iẓḍar rbbi a-t-iskr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire queste cose essi si irritarono e volevano metterli a morte \t lliġ sfldn ayt-lmḥkama i-mayad, nkrn-d gisn iriyn bahra, irin ad-nġn irqqasn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E sull'istante quell'uomo guarì e, preso il suo lettuccio, cominciò a camminare. Quel giorno però era un sabato \t ijji-urgaz-lli ġakudan, yasi imjdin-ns ar-ifttu. d-ġassan iga ass n-usunfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "fu rapito in paradiso e udì parole indicibili che non è lecito ad alcuno pronunziare \t imma ntta isfld i-kra n-tġawsiwin, ur-yufi iwaliwn ma-s-a-tnt-yaddr ula zrint i-bnadm a-srsnt-isawl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dove infatti c'è un testamento, è necessario che sia accertata la morte del testatore \t nssn luṣit nna-illan f-lwrt is-ur-ẓḍarn ad-srs-skrn mddn ard issann is-immut ġwalli yuṣṣan f-lwrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi però attendono a un servizio che è una copia e un'ombra delle realtà celesti, secondo quanto fu detto da Dio a Mosè, quando stava per costruire la Tenda: Guarda, disse, di fare ogni cosa secondo il modello che ti è stato mostrato sul monte \t taḥanut tamẓlayt lli-ġ-a-skarn tawuri-nsn ur-tgi abla zund yat-tmatart ula yan-umalu n-ma-illan ġ-ignna. mayan a-f-yuṣṣa rbbi musa lliġ iskr f-a-ibnu ah̬iyyam, yini-as: «rar lɛaql a-tskrt kullu zund maylli-ak-mliġ f-iggi n-udrar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salpati da Pafo, Paolo e i suoi compagni giunsero a Perge di Panfilia. Giovanni si separò da loro e ritornò a Gerusalemme \t iffuġ bulus d-usmun-ns zġ-bafus, ssudun ġ-umda s-tmdint n-barga ġ-tmazirt n-bamfiliyya. ibḍu didsn yuḥanna lli-mi-ttinin marqus, iwrri s-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora chiamò i Dodici, ed incominciò a mandarli a due a due e diede loro potere sugli spiriti immondi \t iġr-d i-imḥḍarn-ns s-sin d-mraw s-dars, yazn-tn sin s-sin ifk-asn taẓḍḍart ad-ssufuġn ljnun ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Portate i pesi gli uni degli altri, così adempirete la legge di Cristo \t tmɛawanat i-ngratun ġ-aynna fllawn iẓẓayn. ġmkad a-s-ra-tssafawm luṣit l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse di nuovo: «Simone di Giovanni, mi vuoi bene?». Gli rispose: «Certo, Signore, tu lo sai che ti voglio bene». Gli disse: «Pasci le mie pecorelle» \t isqsa-t yasuɛ tis snat-twal: «wa-simɛan yus n-yuna, is-a-yyi-ttirit?» irar-as bṭrus: «iyah a-sidi, tssnt is-dari-tɛzzat.» yini-as-d yasuɛ: «gabl ulli-nu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essendo giunto Gesù nella regione di Cesarèa di Filippo, chiese ai suoi discepoli: «La gente chi dice che sia il Figlio dell'uomo?» \t izayd yasuɛ iddu s-tsgiw n-qayṣriyya filibbi. isqsa imḥḍarn-ns: «ma-ttinin mddn f-yus n-bnadm? mad-giġ nkki?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardatevi dai falsi profeti che vengono a voi in veste di pecore, ma dentro son lupi rapaci \t «rarat lɛaql ašku rad-d-darun-aškin kra n-mddn ar-ttinin is-gan lanbiya walaynni ar-sskirkisn. uššann ad-gan, lsn-d srun timlsit n-uwlli baš a-kʷn-ġwin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi sono fatto debole con i deboli, per guadagnare i deboli; mi sono fatto tutto a tutti, per salvare ad ogni costo qualcuno \t gġ ih̬f-inu d-wad iḍɛfn ġ-dar willi ḍɛfnin, baš ad-rarġ ula ġwilli ḍɛfnin i-rbbi. ġ-dar kullu mddn ar-twrriġ gġ zġ-gisn baš ad-afġ mamnk ad-zgisn-jjnjamġ kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E che dirò ancora? Mi mancherebbe il tempo, se volessi narrare di Gedeone, di Barak, di Sansone, di Iefte, di Davide, di Samuele e dei profeti \t ma-rad-awn-sul-iniġ? ur-tumi luqt ma-ġ-a-yawn-in-sul-addrġ ma-iskr jidɛun ula baraq ula šamšun ula iftaḥ ula dawd ula ṣamwil ula lanbiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Simone e quelli che erano con lui si misero sulle sue tracc \t iḍfur-t simɛan d-willi dids llanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non rallegratevi però perché i demòni si sottomettono a voi; rallegratevi piuttosto che i vostri nomi sono scritti nei cieli» \t walaynni rad-awn-iniġ, a-ur-tfrḥm f-ssibt l-ljnun ar-skarn s-wawal-nnun, walaynni frḥat f-ssibt n-ma-tyaran ismawn-nnun ġ-ignna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Questa è l'opera di Dio: credere in colui che egli ha mandato» \t yini-asn yasuɛ: «ha lh̬dmt lli-zgigun-ira rbbi, a-tamnm s-ġwad-d-yuzn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costoro invece bestemmiano tutto ciò che ignorano; tutto ciò che essi conoscono per mezzo dei sensi, come animali senza ragione, questo serve a loro rovina \t mddn-an ar-rggmn ġ-ma-ur-ssinn. imma ġaylli ssnn zġ-ih̬f-nsn zund luḥuš bla lɛaql, ġayan a-tn-itawin s-lhalak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da molto tempo non si mangiava, quando Paolo, alzatosi in mezzo a loro, disse: «Sarebbe stato bene, o uomini, dar retta a me e non salpare da Creta; avreste evitato questo pericolo e questo danno \t ntni ur-sul-a-šttan yat ġ-uwssan-an, inkr bulus ibidd ġ-wammas-nsn yini: «wa-irgazn, mrad is-sri-tsfldm, ikun ur-d-nffuġ krit ula trfufnm ġmkad ula tssh̬srm kullu mayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti quelli infatti che sono guidati dallo Spirito di Dio, costoro sono figli di Dio \t kullu winna sflidnin s-rruḥ n-rbbi, gan tarwa n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'angelo mi trasportò in spirito nel deserto. Là vidi una donna seduta sopra una bestia scarlatta, coperta di nomi blasfemi, con sette teste e dieci corna \t yasi-yyi ġakudan s-tḥkimt n-rruḥ, yawi-yyi s-yan mani ih̬wan. ẓrġ ġin yat-tmġart tni f-yan-waġʷẓn aẓggʷaġ. iṭṭaf ssa n-ih̬fawn d-mraw-waskawn, tyaran fllas kigan d-ismawn, gan kullu tirggam i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma lui rispose a suo padre: Ecco, io ti servo da tanti anni e non ho mai trasgredito un tuo comando, e tu non mi hai dato mai un capretto per far festa con i miei amici \t imma ntta irur-as: ‹hati mnnaw isggʷasn ayd dark kkatġ tammara, ar-bdda-skarġ s-wawal-nnk, walaynni ur-jju-yyi-tfkit wah̬h̬a ġir tikrut a-srs-frḥġ nkki d-imddukkʷal-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa è una cosa bella e gradita al cospetto di Dio, nostro salvatore \t išwa mayad, irḍu srs rbbi anjjam-nnġ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo accompagnarono Sòpatro di Berèa, figlio di Pirro, Aristarco e Secondo di Tessalonica, Gaio di Derbe e Timòteo, e gli asiatici Tìchico e Tròfimo \t munn dids kra n-aytmatn. illa subatrus yus n-birus zġ-biriyya, yili aristarh̬us d-sakundus zġ-tasaluniki, yili gayus zġ-darba ntta d-timutaws, yili tih̬ikus d-trufimus zġ-asiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fuggì via Mosè a queste parole, e andò ad abitare nella terra di Madian, dove ebbe due figli \t lliġ isfld musa i-mayad irwl, iffuġ miṣr iddu igawr ġ-tmazirt n-madyan. laln-in dars sin tarwa ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre era a Gerusalemme per la Pasqua, durante la festa molti, vedendo i segni che faceva, credettero nel suo nome \t lliġ illa yasuɛ ġ-urušalim ġ-uwssan l-lɛid n-usurf, amnn srs mddn ggutnin lliġ ẓran lmɛjizat lli-iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quelli che passavano di là lo insultavano scuotendo il capo e dicendo \t ar-t-rggmn mddn lli-zraynin, ar-ssmussun ih̬fawn-nsn ar-as-ttinin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quella venne e si prostrò dinanzi a lui dicendo: «Signore, aiutami!» \t imma nttat tuška-d tḍr-d ġ-lgddam-ns tini-as: «wa-sidi, ɛawn-iyi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutta la Scrittura infatti è ispirata da Dio e utile per insegnare, convincere, correggere e formare alla giustizia, perché l'uomo di Dio sia completo e ben preparato per ogni opera buona \t hati kullu ma-illan ġ-warratn-ad, rbbi a-t-id-issbayynn. išwa kullu a-srs-nsslmad lḥqq, nššḥššm wanna iskrn ma-yʷh̬šnn, nrar-d wanna ijlan, nml mamnk a-nskar afulki lli-s-irḍa rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udito ciò, il centurione corse a riferire al tribuno: «Che cosa stai per fare? Quell'uomo è un romano!» \t lliġ isfld lqbṭan i-mayad, iwrri s-dar-unmġur n-iɛskrin yini-as: «mayd ra-tskrt? argaz-ad iga yan dar lḥqq n-ayt-ruma.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quegli replicò: Allora, padre, ti prego di mandarlo a casa di mio padre \t yini-as bu-wayda: ‹wa-baba ibrahim, walaynni ḍalbġ zġ-gik a-taznt liɛazr s-tgmmi n-baba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma sia pure che io non vi sono stato di peso; però, scaltro come sono, vi ho preso con inganno \t tssnm is-ur-fllawn-ẓẓayġ ġ-uwssan-an. walaynni is-sul-gigun-illa ma-ittinin «bulus iga bu-lḥilt, izzri-tt fllawn s-tkrkas»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sta scritto infatti che Abramo ebbe due figli, uno dalla schiava e uno dalla donna libera \t imla-yaġ f-ibrahim is-dars sin tarwa, yan turu-t-tsmgt-ns d-yan turu-t-tmġart-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come sta scritto: occhi per non vedere e orecchi per non sentire, fino al giorno d'oggi \t ġmklli fllasn ityaran: «sul s-ġassad ar-isshruṣṣi rbbi ul-nsn, irar alln-nsn ur-sul-a-ttisfiwnt, irar imzgan-nsn ur-sul-a-sflidn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che pagate la decima della menta, dell'anèto e del cumìno, e trasgredite le prescrizioni più gravi della legge: la giustizia, la misericordia e la fedeltà. Queste cose bisognava praticare, senza omettere quelle \t «taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. ayt-sin-uwdmawn a-tgam. ar-takkam i-rbbi yat zġ-kraygatt mrawt l-liqamt d-lbsbas d-lkmmun, walaynni ar-tettum tinbaḍin timzwura n-ššrɛ zund lḥqq ula laman ula lḥnant. ha-tiġawsiwin-ad a-fllawn-illan a-srsnti-tskarm, bla tflm tiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se Cristo non è risorto, è vana la vostra fede e voi siete ancora nei vostri peccati \t walaynni iġ-ur-d-inkir lmasiḥ, hatin tumnm bla lfaytt, tilim sul ġ-ddu lḥukm n-ddnub-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi dice così, infatti, dimostra di essere alla ricerca di una patria \t kullu winna ittinin ġmkan, iban gisn is-a-ttirin yat-tmazirt yaḍni a-tg tinsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a me invece non ci sia altro vanto che nella croce del Signore nostro Gesù Cristo, per mezzo della quale il mondo per me è stato crocifisso, come io per il mondo \t imma nkki ur-rad-alġġ abla aggjdi n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. ašku s-uggjdi l-lmasiḥ a-s-mmutġ i-ddunit, immt-iyi ma-igan win ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il carceriere si svegliò e vedendo aperte le porte della prigione, tirò fuori la spada per uccidersi, pensando che i prigionieri fossero fuggiti \t ittfaq-d-ungabal, iẓr imawn l-lḥbs rẓmn, iġal is-rwln iḥbbasn. ildi-d taẓẓit a-inġ ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "superando nel giudaismo la maggior parte dei miei coetanei e connazionali, accanito com'ero nel sostenere le tradizioni dei padri \t ġ-uwssan-an zwarġ ma-iggutn ġ-inggan-inu n-ayt-yudaya, ašku ɛzzant dari bahra lɛadat n-imzwura-nnġ lli-zrinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma l'angelo disse loro: «Non temete, ecco vi annunzio una grande gioia, che sarà di tutto il popolo \t isawl lmalak yini-asn: «ad-ur-tiksaḍm. hati iwiġ-awn-d lh̬bar ifulkin f-lfrḥ iggutn lli-ra-yili i-kullu-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per rendere idonei i fratelli a compiere il ministero, al fine di edificare il corpo di Cristo \t baš ad-iẓḍarn kullu imẓlayn n-rbbi ad-qasan tawuri n-rbbi ar-ssdusn ddat l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vegliate e pregate, per non cadere in tentazione. Lo spirito è pronto, ma la carne è debole» \t awzat tḍalbm rbbi a-kʷn-issanf i-kullu ma-ra-kʷn-ijllu. hati ul n-bnadm ar-ittiri a-iskar afulki, imma ddat-ns tḍɛf.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardate le mie mani e i miei piedi: sono proprio io! Toccatemi e guardate; un fantasma non ha carne e ossa come vedete che io ho» \t ẓrat ifassn-inu d-iḍarn-inu, tissanm izd nttan ad-giġ. ggrat-iyi-d tẓrm, ašku ur-iẓḍar kra n-rruḥ a-iṭṭaf tifiyi d-ih̬san ġmklli tmnadm ṭṭafġ-tn nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le fu permesso di far guerra contro i santi e di vincerli; le fu dato potere sopra ogni stirpe, popolo, lingua e nazione \t ittfk-as a-itmmaġ d-imẓlayn n-rbbi inru-tn, ittfk-as a-iḥkam ġ-mddn n-kraygatt taqbilt d-tasut d-lluġa d-tmazirt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anch'io infatti sono uomo sottoposto a un'autorità, e ho sotto di me dei soldati; e dico all'uno: Và ed egli va, e a un altro: Vieni, ed egli viene, e al mio servo: Fà questo, ed egli lo fa» \t ha-yyi ula nkki ar-skarġ s-wawal n-ma-yyi-yugʷrn, ilin iɛskrin ġ-ddu-ufus-inu. iġ-nniġ i-yan: ‹ddu› iddu, iġ-nniġ i-wayyaḍ ‹ašk-id› yašk-id, iġ-nniġ i-uh̬ddam-inu ‹skr tawuri-ad› iskr-tt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti non abbiamo un sommo sacerdote che non sappia compatire le nostre infermità, essendo stato lui stesso provato in ogni cosa, a somiglianza di noi, escluso il peccato \t illa-yaġ yan-unmġur ihiyyan lli-iẓḍarn a-iḥnnu f-ḍḍɛf-nnġ, ašku ityaram ula ntta zġ-kraygatt tasga zund nkkʷni, walaynni ur-jju-iskir kra n-ddnb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli apostoli dissero al Signore \t inin-as irqqasn-ns: «ɛawn-aġ a-nzayd namn s-uggʷar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se lo Spirito di colui che ha risuscitato Gesù dai morti abita in voi, colui che ha risuscitato Cristo dai morti darà la vita anche ai vostri corpi mortali per mezzo del suo Spirito che abita in voi \t lliġ gigun illa rruḥ n-walli-d-issnkrn yasuɛ zġ-lmut, ra-issddr ddat-nnun lli-f-tlla lmut. ašku ġwalli-d-issnkrn lmasiḥ zġ-lmut ra-kʷn-issddr ula kunni s-tḥkimt n-rruḥ-ns lli-gigun-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi di voi, per quanto si affanni, può aggiungere un'ora sola alla sua vita \t ma-iẓḍarn a-izayd yat tasaɛt i-tudrt-ns s-taġuft lli-yusi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendo le folle ne sentì compassione, perché erano stanche e sfinite, come pecore senza pastore \t lliġ imnad ġ-mddn-an ggutnin, qaman gis bahra, ašku iẓra tammara d-taġuft lli-ġ-llan zund ulli bla amksa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "con parole di verità, con la potenza di Dio; con le armi della giustizia a destra e a sinistra \t ar-nsawal s-lḥqq, ar-nskar kullu s-tḥkimt itjhhdn n-rbbi, nasi imqlad n-ufulki n-rbbi ġ-ufasiy-nnġ ula ġ-uẓlmaḍ-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando il frutto è pronto, subito si mette mano alla falce, perché è venuta la mietitura» \t iġ-nwant-ṭmẓẓin ra-d-yasi asmmawd ašku truḥ-tmgra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre era seduto sul monte degli Ulivi, di fronte al tempio, Pietro, Giacomo, Giovanni e Andrea lo interrogavano in disparte \t lliġ iskiws yasuɛ ġ-uwrir n-zzitun ġ-umnid n-tgmmi n-rbbi, isqsa-t bṭrus d-yaɛqub d-yuḥanna d-andraws ntni waḥdutn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Forse per questo è stato separato da te per un momento perché tu lo riavessi per sempre \t is-urd mayad a-f-didk-ingara ar ġilad? baš a-n-iwrri iqama didk bdda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Andate in città, da un tale, e ditegli: Il Maestro ti manda a dire: Il mio tempo è vicino; farò la Pasqua da te con i miei discepoli» \t yini-asn: «zaydat s-dar flan ġ-tmdint tinim-as ‹hati inna-yak-d-umslmd: tlkm-d tasaɛt-inu. rad-ššġ imnsi n-usurf ġ-tgmmi-nnk, nkki d-imḥḍarn-inu.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Accoglietelo dunque nel Signore con piena gioia e abbiate grande stima verso persone come lui \t šškšmat-t s-darun, tfrḥm srs bahra s-ism n-siditnnġ. talġat mddn zund ġwad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "un albero buono non può produrre frutti cattivi, né un albero cattivo produrre frutti buoni \t ur-tẓḍar-tsġart ifulkin a-tfk lġllt yʷh̬šnn, ula tẓḍar-tsġart yʷh̬šnn a-tfk lġllt ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il mercenario invece, che non è pastore e al quale le pecore non appartengono, vede venire il lupo, abbandona le pecore e fugge e il lupo le rapisce e le disperde \t han imkiri ur-igi zund amksa, ašku urd tins ad-gant-uwlli. iġ-n-iẓra uššn ifta-d, ra-ifl ulli irwl, yamẓ-tnt-uwššn ifts-tnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La nostra patria invece è nei cieli e di là aspettiamo come salvatore il Signore Gesù Cristo \t imma nkkʷni nga ayt-ignna. nga-n rrja-nnġ ġ-unjjam lli-ra-d-yašk zġ-ignna ar-srs-ntql, a-t-igan d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni alle sette Chiese che sono in Asia: grazia a voi e pace da Colui che è, che era e che viene, dai sette spiriti che stanno davanti al suo trono \t f-ufus n-yuḥanna i-ssa n-imnaggarn n-aytmatn ġ-tmazirt n-asiyya. ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-walli illan ikka-ttin illa rad-bdda-yili, ula zġ-ssa l-larwaḥ lli-iwalan lɛrš-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi poi riferirono ciò che era accaduto lungo la via e come l'avevano riconosciuto nello spezzare il pane \t sawln ula ntni ġakudan inin-asn f-mad-asn-ijran ġ-uġaras ula mamnk ad-ssnn yasuɛ lliġ-asn-ibbi aġrum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ugualmente voi, mariti, trattate con riguardo le vostre mogli, perché il loro corpo è più debole, e rendete loro onore perché partecipano con voi della grazia della vita: così non saranno impedite le vostre preghiere \t ġmkan ula kunni a-irgazn, illa fllawn a-tswingimm ġ-tmġarin-nnun, tzdġm didsnt bla-da-tettum is-ur-bahra-dusnt zund kunni, ar-tnti-ttuqqarm ašku wrtnt ula ntnti didun lbaraka n-tudrt idumn. skarat ġmkan baš a-ur-darun-yili ma-itḥṣarn tiẓulla-nnun i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ora, Signore, volgi lo sguardo alle loro minacce e concedi ai tuoi servi di annunziare con tutta franchezza la tua parola \t imma ġilad a-siditnnġ, ẓr mamnk a-ttirin ad-aġ-ssiwidn, tɛawnt-aġ nkkʷni n-ih̬ddamn-nnk a-nsawal s-wawal-nnk s-zzɛamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e cadendo a terra udì una voce che gli diceva: «Saulo, Saulo, perché mi perseguiti?» \t iḍr s-wakal isfld i-yan-wawal inna-yas: «šawl, šawl, mah̬ a-yyi-tssrfufunt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con discorsi gonfiati e vani adescano mediante le licenziose passioni della carne coloro che si erano appena allontanati da quelli che vivono nell'errore \t ašku ar-ssfurrugn s-iwaliwn h̬wanin. s-ššhwat ʷh̬šnnin a-s-a-n-lddin mddn lli-bḥra-d-wrrinin zġ-gr willi jlanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo questi fatti, Gesù si manifestò di nuovo ai discepoli sul mare di Tiberìade. E si manifestò così \t tiġurdin n-mayan iban-d-daġ yasuɛ i-imḥḍarn-ns ġ-tama n-umda n-ṭabariyya. ġmkad a-s-d-iban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Simone, che chiamò anche Pietro, Andrea suo fratello, Giacomo, Giovanni, Filippo, Bartolomeo \t isti simɛan ifk-as ism l-ljdid ‹bṭrus›, isti andraws gʷmas n-simɛan. isti yaɛqub d-yuḥanna d-filibbus d-bartulamaws"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù gli disse: «Và, la tua fede ti ha salvato». E subito riacquistò la vista e prese a seguirlo per la strada \t isawl yasuɛ yini-as: «zayd ġilad, ha-kiyi tjjit ašku tumnt.» yisfiw ġakudan, iḍfur yasuɛ ġ-uġaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Tu sei degno, o Signore e Dio nostro, di ricevere la gloria, l'onore e la potenza, perché tu hai creato tutte le cose, e per la tua volontà furono create e sussistono» \t «wa-rbbi siditnnġ, kiyi a-isthllan lmjd d-ttuqir d-lḥukm, ašku kiyi a-ih̬lqn kullu ma-illan. hati ityawh̬laq yili, ašku kiyi a-t-iran.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e qualunque cosa chiediamo la riceviamo da lui perché osserviamo i suoi comandamenti e facciamo quel che è gradito a lui \t namẓ dars aynna zgis nḍalb, ašku ar-nskar s-ma-f-aġ-yuṣṣa ula s-ma-t-irḍan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In preda all'angoscia, pregava più intensamente; e il suo sudore diventò come gocce di sangue che cadevano a terra \t iġuwḍ yasuɛ bahra, ar-itẓalla s-uggʷar aylliġ a-zgis-itaddum lɛrg f-wakal zund timqqa n-idammn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi raccomando Febe, nostra sorella, diaconessa della Chiesa di Cencre \t riġ a-kʷn-uṣṣaġ f-uwlltmatnnġ iɛzzan fibi lli-igan tamɛawnt i-umnaggar ġ-kanh̬ariyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di nuovo Gesù parlò loro: «Io sono la luce del mondo; chi segue me, non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce della vita» \t isawl-daġ yasuɛ s-mddn yini-asn: «nkki a-igan tifawt n-ddunit. wanna didi itmunun rad-as-tili tifawt n-tudrt, ur-ra-sar-ifttu ġ-tillas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a voi, perfino i capelli del vostro capo sono tutti contati \t imma kunni, zġ-inẓaḍn n-ih̬f-nnun iḥasb-tn babatun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E molti dei primi saranno ultimi e gli ultimi i primi» \t walaynni kigan d-imzwura a-ra-iggʷru, d-kigan d-imggura a-ra-izwur.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mi tornano alla mente le tue lacrime e sento la nostalgia di rivederti per essere pieno di gioia \t swangmġ-d imṭṭawn-nnk, iriġ bahra a-k-ẓrġ ad-iyi-yili lfrḥ iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non con sangue di capri e di vitelli, ma con il proprio sangue entrò una volta per sempre nel santuario, procurandoci così una redenzione eterna \t ġir yat-twal a-srs-ikšm ntta, urd s-idammn n-waġaḍn ula win imugayn walaynni s-idammn n-ddat-ns. ġmkad a-s-aġ-ifra zġ-ddnub-nnġ s-ujnjm idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fece fermare il carro e discesero tutti e due nell'acqua, Filippo e l'eunuco, ed egli lo battezzò \t yini lwazir i-uh̬ddam-ns a-issbidd lkurriṣa, igguz s-waman ntta d-filibbus, issddm-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giorno Gesù si trovava in un luogo a pregare e quando ebbe finito uno dei discepoli gli disse: «Signore, insegnaci a pregare, come anche Giovanni ha insegnato ai suoi discepoli» \t yan-wass illa yasuɛ ġ-yan mani ar-itẓalla. lliġ ikmml, iḍalb-t yan zġ-imḥḍarn-ns yini-as: «wa-siditnnġ, sslmd-aġ mamnk a-ntẓalla, ġmklli isslmd yuḥanna amsddam imḥḍarn-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto andava aumentando il numero degli uomini e delle donne che credevano nel Signor \t walaynni ar-ttigatn ayt-umnaggar, irgazn ula timġarin lli-umnnin s-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se infatti i morti non risorgono, neanche Cristo è risorto \t iġ-ur-iẓḍar bnadm a-d-inkr zġ-lmut, ur-d-inkir lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma tutto questo è avvenuto perché si adempissero le Scritture dei profeti». Allora tutti i discepoli, abbandonatolo, fuggirono \t walaynni ijra kullu mayad baš a-yafu ma-ityaran ġ-warratn l-lanbiya.» ġakudan rwln kullu imḥḍarn-ns fln-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la pazienza completi l'opera sua in voi, perché siate perfetti e integri, senza mancare di nulla \t imma ġilad, zaydat tṣbrm ard tlkmm ttmi baš a-timġurm tkmmlm bla-kʷn-ih̬ṣṣa yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora entrò anche l'altro discepolo, che era giunto per primo al sepolcro, e vide e credette \t izayd-ilmma-umḥḍar lli-d-izwarn s-dar-umḍḍal, ikšm srs ula ntta, iẓr ma-illan yamn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo, io Paolo, il prigioniero di Cristo per voi Gentili.. \t mayan a-f-a-fllawn-tḍalabġ rbbi, nkki bulus lli-igan aḥbbas f-ism l-lmasiḥ yasuɛ f-ssibt n-twuri lli-skarġ ġ-gratun kunni n-tmizar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora disse loro: «Il mio tempo non è ancora venuto, il vostro invece è sempre pronto \t yini-asn yasuɛ: «azmz-nnun illa-bdda, walaynni ur-ta-d-ilkim-uzmz-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché ho cinque fratelli. Li ammonisca, perché non vengano anch'essi in questo luogo di tormento \t ašku llan sul ġin smmus aytma, ad-asn-yini a-ur-skarn zund nkki, a-ur-d-kšmn ula ntni s-udġar-ad n-urfufn iggutn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siamo infatti opera sua, creati in Cristo Gesù per le opere buone che Dio ha predisposto perché noi le praticassimo \t ašku rbbi ad-aġ-iskrn ġmkan, ig-aġ d-win lmasiḥ yasuɛ baš a-ntnawal ifulkitn lli-aġ-zwar-ijjujad a-tn-nskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma chi opera la verità viene alla luce, perché appaia chiaramente che le sue opere sono state fatte in Dio \t imma wanna iskarn s-lḥqq, ar-d-itffuġ s-tifawt baš ad-d-bayynn iskkirn-ns izd s-wawal n-rbbi a-s-a-iskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: dovunque sarà predicato questo vangelo, nel mondo intero, sarà detto anche ciò che essa ha fatto, in ricordo di lei» \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, innaġ a-tbrraḥn mddn s-lh̬bar-ad ifulkin ġ-kullu ddunit, ra-ttinin f-mayd tskr h̬tad, ar-tt-id-srs-kttin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché a chiunque ha sarà dato e sarà nell'abbondanza; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha \t ašku wanna dar illa, rad-as-ityawfka uggʷar, yili-as ma-iggutn. imma wanna ur-dar-illi, rad-as-ityawkkas ula ma-dars-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non c'è nulla fuori dell'uomo che, entrando in lui, possa contaminarlo; sono invece le cose che escono dall'uomo a contaminarlo» \t ur-illi yat ġ-brra n-bnadm iẓḍarn a-t-issḥrm iġ-srs-ikšm. walaynni ġaylli-d-itffuġn zġ-bnadm, nttan a-t-issḥramn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e parlava e discuteva con gli Ebrei di lingua greca; ma questi tentarono di ucciderlo \t ar-issmqsa ar-itmjaḥad d-ayt-yudaya lli-d-kkanin timizar yaḍni, imma ntni skrn f-a-t-nġn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti andarono da lui e dicevano: «Giovanni non ha fatto nessun segno, ma tutto quello che Giovanni ha detto di costui era vero» \t ar-n-dars-ttaškin mddn ggutnin ar-ttinin: «yuḥanna ur-jju-iskir kra l-lmɛjizt, walaynni kullu ma-inna yuḥanna f-urgaz-ad yʷġẓan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Il primo è: Ascolta, Israele. Il Signore Dio nostro è l'unico Signore \t isawl yasuɛ yini-as: «luṣit ihiyyan a-stt-igan ‹sfldat, ay-ayt-rbbi. rbbi siditnnġ, nttan waḥdut a-igan rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In realtà mediante la legge io sono morto alla legge, per vivere per Dio \t walaynni giġ ġilad zund iġ-iyi-inġa ššrɛ mmtġ-as, baš ad-d-nkrġ ddrġ i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo è l'avvertimento che ti do, figlio mio Timòteo, in accordo con le profezie che sono state fatte a tuo riguardo, perché, fondato su di esse, tu combatta la buona battagli \t wa-iwi timutaws, fkiġ-ak luṣit-ad ġmklli fllak nnan aytmatn ġayd izrin s-iwaliwn lli-asn-imla rbbi. amẓ ġ-iwaliwn-nsn baš a-tbkist ar-tkkatt takrrayt f-ufulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La mattina dopo, mentre rientrava in città, ebbe fame \t zikk ṣbaḥ iwrri-d yasuɛ s-tmdint, yaġ-t laẓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nella gloria e nel disonore, nella cattiva e nella buona fama. Siamo ritenuti impostori, eppure siamo veritieri \t ġmkan a-nskar iġ-a-yaġ-tḥgarn mddn ula iġ-a-yaġ-talġn, iġ-a-fllannġ-ttinin nʷh̬šn ula iġ-a-ttinin nšwa. hati ar-aġ-tggan d-ayt-tkrkas, walaynni ar-nsawal s-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiamati dieci servi, consegnò loro dieci mine, dicendo: Impiegatele fino al mio ritorno \t lliġ ur-ta-iddi iġra-d i-mraw ih̬ddamn-ns s-dars, ifk i-kraygatt yan gisn yan-uqarid n-uwrġ, yini-asn: ‹zaydat ar-tsaġm ar-tzznzam ard-d-wrriġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ci sono stati anche falsi profeti tra il popolo, come pure ci saranno in mezzo a voi falsi maestri che introdurranno eresie perniciose, rinnegando il Signore che li ha riscattati e attirandosi una pronta rovina \t ġayd izrin kkan-ttin kra n-mddn ġ-gr ayt-rbbi ar-ttinin izd lanbiya ad-gan walaynni ar-sskirkisn. ġmkan a-s-rad-daġ-ilin imslmdn ayt-tkrkas ġ-darun. s-tntla a-s-ra-n-šškšamn iswingimn ur-ʷġẓannin ar-ttawin s-lhalak. rad-traran tiġurdin-nsn s-siditsn itjhhdn lli-tn-ifran ad-gn wins. rad-zzugzn lhalak f-ih̬f-nsn ġ-yat-tasaɛt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunse pertanto ad una città della Samaria chiamata Sicàr, vicina al terreno che Giacobbe aveva dato a Giuseppe suo figlio \t ilkm-d yat-tmdint ġ-samira ar-as-ttinin suh̬ar. tlla ġ-tsga n-igr lli-ifka yaɛqub i-yus yusf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Marta dunque, come seppe che veniva Gesù, gli andò incontro; Maria invece stava seduta in casa \t lliġ tsfld marta is-d-yuška yasuɛ tftu tmnaggar-t-in, imma maryam tqama ġ-tgmmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giorno Pietro e Giovanni salivano al tempio per la preghiera verso le tre del pomeriggio \t yan-wass ġ-uwssan-an idda bṭrus d-yuḥanna s-tgmmi n-rbbi ġ-tasaɛt n-tẓallit, tga tasaɛt tis kraṭṭ n-tdggʷat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi invece ama Dio, è da lui conosciuto \t walaynni yan ittirin rbbi, hatin ityawssan dar rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La ragazza uscì e disse alla madre: «Che cosa devo chiedere?». Quella rispose: «La testa di Giovanni il Battista» \t tffuġ nttat tsqsa-n innas tini-as: «ma-rad-ḍalbġ?» tini-as innas: «ih̬f n-yuḥanna amsddam.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la tirarono a bordo e adoperarono gli attrezzi per fasciare di gòmene la nave. Quindi, per timore di finire incagliati nelle Sirti, calarono il galleggiante e si andava così alla deriva \t alln-tt-id s-iggi n-wanaw, sslullin ilmma izakarn i-wallaġ n-wanaw baš a-t-ssdusn. ksuḍn a-yut iwrar n-umlal lli-llanin ġ-ddu-waman ġ-tama n-sirtis. adrn i-lqluɛ, adjn anaw a-t-idḥay-waḍu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò è necessario stare sottomessi, non solo per timore della punizione, ma anche per ragioni di coscienza \t mayan a-f-fllawn-illa a-tskarm s-wawal l-lḥukkam, urd ġir baš a-tanfm i-lġaḍab n-rbbi, walaynni f-ssibt n-ma-ttirim ġ-uwl-nnun a-bdda-tskarm ma-yʷġẓann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se la donna ripudia il marito e ne sposa un altro, commette adulterio» \t iġ-tfra-tmġart i-urgaz-ns itahl-tt yan yaḍni, hatin zzna ayan tskr ula nttat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "di non parlar male di nessuno, di evitare le contese, di esser mansueti, mostrando ogni dolcezza verso tutti gli uomini \t tinit-asn a-ur-rgmn ġ-yan ula ẓin d-yan. illa fllasn ad-tṣbarn ar-trh̬un d-kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se converrà che vada anch'io, essi partiranno con me \t iġ-iyi-d-iqqan ula nkki, ra-n-didsn-munġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma da questo momento starà il Figlio dell'uomo seduto alla destra della potenza di Dio» \t walaynni yan imikk ra-n-iskiws yus n-bnadm f-ufasi n-rbbi itjhhdn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto la gran folla di Giudei venne a sapere che Gesù si trovava là, e accorse non solo per Gesù, ma anche per vedere Lazzaro che egli aveva risuscitato dai morti \t iggut ma-isfldn is-illa yasuɛ ġ-bitɛanya, ffuġn-d aškin-d s-dars. urd ġir yasuɛ kad-ran walaynni ran ad-ẓrn ula liɛazr lli-d-issnkr zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quei giorni gli uomini cercheranno la morte, ma non la troveranno; brameranno morire, ma la morte li fuggirà \t ġ-uwssan-an rad-bahra-irin mddn ad-mmtn, walaynni ur-rad-iẓḍarn ad-mmtn. rad-bahra-ẓuẓḍn lmut, walaynni ur-ra-stt-afn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo aver predicato il vangelo in quella città e fatto un numero considerevole di discepoli, ritornarono a Listra, Icònio e Antiochia \t ar-itbrraḥ bulus d-barnaba s-lh̬bar ifulkin ġ-darba, aylliġ iggut ma-iwrrin gan imḥḍarn i-lmasiḥ. wrrin ilmma ntni s-tmdinin n-listra d-iquniyya d-anṭakiyya n-bisidiyya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In realtà vediamo che non vi poterono entrare a causa della loro mancanza di fede \t ġayan ad-aġ-imlan izd f-ssibt n-mad-agʷin ad-amnn a-f-ur-ẓḍarn ad-d-kšmn s-usunfu n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al mattino i sommi sacerdoti, con gli anziani, gli scribi e tutto il sinedrio, dopo aver tenuto consiglio, misero in catene Gesù, lo condussero e lo consegnarono a Pilato \t lliġ ifaw zzman munn-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt d-imslmdn n-ššrɛ, ntni d-imġarn l-lmḥkama kullutn, mšawarn f-ma-rad-skrn. krfn yasuɛ awin-t dḥin-t-in i-bilaṭus lḥakm n-rruman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuto il sabato, incominciò a insegnare nella sinagoga. E molti ascoltandolo rimanevano stupiti e dicevano: «Donde gli vengono queste cose? E che sapienza è mai questa che gli è stata data? E questi prodigi compiuti dalle sue mani \t inkr ġ-wass n-usunfu ar-isslmad ġ-tgmmi n-tẓallit. lliġ-as-sfldn mddn ar-tɛjjabn kullutn, ar-ttinin i-ngratsn: «argaz-ad, mani-d-srs-ikka kullu mayad? ma-tga taḥkimt-ad lli-as-ityawfkan ula lmɛjizat lli-iskar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lo Spirito di verità che il mondo non può ricevere, perché non lo vede e non lo conosce. Voi lo conoscete, perché egli dimora presso di voi e sarà in voi \t a-t-igan d-rruḥ l-lḥqq. ur-ẓḍarn ayt-ddunit-ad a-t-qbln ašku ur-jju-t-ẓrin ula ssnn-t. imma kunni tssnm-t ašku illa ġ-gratun, ra-sul-ikšm s-ugʷns-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ora potete osservare e sentire come questo Paolo ha convinto e sviato una massa di gente, non solo di Efeso, ma si può dire di tutta l'Asia, affermando che non sono dei quelli fabbricati da mani d'uomo \t walaynni tsfldm i-ġwan mi ttinin bulus tẓrm ġaylli iskar, ar-ittini ilahat lli-skrn ifassn n-bnadm urd ilahat ad-gan. hati irur mddn ggutnin ijlu-tn ġid ġ-afsus ula ġ-kullu tamazirt n-asiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti di quelli che avevano abbracciato la fede venivano a confessare in pubblico le loro pratiche magich \t imma ġwilli umnnin, iggut gisn ma-d-yuškan ar-tqrran s-iskkirn ʷh̬šnnin lli-sttin-kkan ar-tn-skarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi mostrò poi un fiume d'acqua viva limpida come cristallo, che scaturiva dal trono di Dio e dell'Agnello \t iml-iyi ilmma lmalak asif n-waman n-tudrt. ar-issmrqiqiy zund adfl iṣfan, iffi-d zġ-dar lɛrš n-rbbi d-ulqqaġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi risalì, spezzò il pane e ne mangiò e dopo aver parlato ancora molto fino all'alba, partì \t iwrri-d ilmma bulus s-uflla, ibbi aġrum išš didnnġ. izayd ar-isawal aylliġ-di-tġli tafukt. ġakudan a-iffuġ imun d-uġaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e chi vuol essere il primo tra voi sarà il servo di tutti \t d-wanna gigun iran a-izwur, illa fllas a-ig ismg i-kullu wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando l'Agnello aprì il quinto sigillo, vidi sotto l'altare le anime di coloro che furono immolati a causa della parola di Dio e della testimonianza che gli avevano resa \t ifsi-ulqqaġ wis smmus ṭṭwabɛ, s-ẓriġ larwaḥ n-willi mmutnin f-ssibt n-tbrraḥt-nsn s-wawal n-rbbi ula tugga-nsn lli-fllas-fkan. ġ-ddu-uẓru n-tġrsi a-ġ-llan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli è anche il capo del corpo, cioè della Chiesa; il principio, il primogenito di coloro che risuscitano dai morti, per ottenere il primato su tutte le cose \t iga lmasiḥ ih̬f n-ddat lli-igan amnaggar n-mddn-ns. nttan a-igan amzwaru, ig ih̬fddi n-willi-d-nkrnin zġ-lmut, baš a-ig nttan anmġur n-kullu ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abbiamo addirittura ricevuto su di noi la sentenza di morte per imparare a non riporre fiducia in noi stessi, ma nel Dio che risuscita i morti \t nini lmut ayd-aġ-d-iqqann. walaynni yudja-yaġ rbbi a-nzzri tanukmut-an baš a-ur-yili rrja-nnġ ġ-ih̬f-nnġ walaynni ġ-rbbi lli-issnkarn ġwilli mmutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vendete ciò che avete e datelo in elemosina; fatevi borse che non invecchiano, un tesoro inesauribile nei cieli, dove i ladri non arrivano e la tignola non consuma \t zznzat ma-teṭṭafm tbḍum-t i-imẓlaḍ. skarat i-ih̬f-nnun iqrban lli-ur-ra-imdu, yili-awn-wayda ġ-ignna illiġ ur-ra-zgis-ityattay yat, ula iruḥ-t-umh̬h̬ar, ula tšša-t-twukka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora fecero cenno ai compagni dell'altra barca, che venissero ad aiutarli. Essi vennero e riempirono tutte e due le barche al punto che quasi affondavano \t sillfn-in i-imddukkʷal-nsn ġ-tanawt yaḍni ad-d-aškin ad-asn-ɛawnn. lliġ-tn-d-ruḥn ar-didsn-ssmunun islman aylliġ ɛmmrnt snat tanawin-lli, ftunt ad-ddmnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il fratello consegnerà a morte il fratello, il padre il figlio e i figli insorgeranno contro i genitori e li metteranno a morte \t ra-yili ma-ra-n-idḥi gʷmas i-lmut, yili ma-ra-n-idḥi yus, nkrn-d tarwa f-ayt-darsn nġn-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se diciamo \"dagli uomini\", abbiamo timore della folla, perché tutti considerano Giovanni un profeta» \t walaynni iġ-nenna ‹bnadm a-t-id-yuznn› ra-niksaḍ zġ-mddn-an ggutnin, ašku ar-kullu-ttinin izd yuḥanna yan-nnabi a-iga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena rimessi in libertà, andarono dai loro fratelli e riferirono quanto avevano detto i sommi sacerdoti e gli anziani \t lliġ-asn-rẓmn iwrri bṭrus d-yuḥanna s-dar mddn-nsn, sawln-asn f-kullu mad-asn-nnan inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I governanti infatti non sono da temere quando si fa il bene, ma quando si fa il male. Vuoi non aver da temere l'autorità? Fà il bene e ne avrai lode \t ašku lḥukkam ur-a-ssiksaḍn ġwilli skarnin afulki walaynni ġwilli skarnin lh̬ʷšant. is-trit a-ur-tiksaṭṭ zġ-walli itḥkamn? rad-ak-iniġ, skar afulki s-fllak-irḍa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Presolo con sé, lo condussero sull'Areòpago e dissero: «Possiamo dunque sapere qual è questa nuova dottrina predicata da te \t awin-t ilmma s-usgawr n-imġarn n-tmdint-an, iga asgawr lli-mi-ttinin ‹aryus-bagus›. inin i-bulus: «is-trit ad-aġ-tmlt ma-iɛna-ulmmud-ad l-ljdid lli-s-a-ttbrraḥt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo questo, Gesù, sapendo che ogni cosa era stata ormai compiuta, disse per adempiere la Scrittura: «Ho sete» \t ġakudan issn yasuɛ is-ikmml kullu ma-fllas-illan, issafu ilmma ma-ityaran ġ-warra n-rbbi isawl-d yini: «hati rufiġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E in realtà noi tutti siamo stati battezzati in un solo Spirito per formare un solo corpo, Giudei o Greci, schiavi o liberi; e tutti ci siamo abbeverati a un solo Spirito \t ašku nddm kullwaġ s-udum n-yan-rruḥ baš a-nwrri ng yat-ddat, ng-iyt ayt-yudaya nġd ayt-tmizar yaḍni, ng-iyt ismgan nġd win ih̬f-nnġ. kullwaġ zġ-yan-rruḥ a-zġ-aġ-isswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora ho detto: Ecco, io vengo - poiché di me sta scritto nel rotolo del libro - per fare, o Dio, la tua volontà \t walaynni nniġ-ak ‹ha-yyi uškiġ-d ad-skrġ ma-trit a-rbbi, ġmklli flla ityaran ġ-warra-nnk.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto ciò che è in vendita sul mercato, mangiatelo pure senza indagare per motivo di coscienza \t iḥlla-yawn a-tšttam tifiyi nna-inzzan ġ-ssuq bla-da-fllas-tsqsam ula tškkam ġ-uwl-nnun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non ha fatto nessuna discriminazione tra noi e loro, purificandone i cuori con la fede \t ur-tn-ibḍi didnnġ, ašku issġus ulawn-nsn ula ntni lliġ umnn s-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché dove c'è gelosia e spirito di contesa, c'è disordine e ogni sorta di cattive azioni \t iġ-a-ttirin mddn ad-agʷrn zwurn wiyyaḍ, ra-tigat taẓit ula kullu ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi dico dunque: camminate secondo lo Spirito e non sarete portati a soddisfare i desideri della carne \t walaynni rad-awn-iniġ, skarat-bdda s-mad-awn-imala rruḥ lqudus bla-da-tswingimm ġ-ma-ittiri ih̬f-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dà a chi ti domanda e a chi desidera da te un prestito non volgere le spalle \t wanna-zgik-iḍalbn, fk-as. d-wanna-d-yuškan ad-as-trḍlt, a-ur-ti-trart bla yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora egli si volse verso di loro e disse: «Che cos'è dunque ciò che è scritto: è diventata testata d'angolo \t issmaqql gisn yasuɛ yini-asn: «ma-iga mayd ityaran ġ-warratn n-rbbi? ‹aẓru lli-n-luḥn ibnnayn, nttan a-iwrrin iga ih̬f n-uġẓu.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli replicarono: «Sei nato tutto nei peccati e vuoi insegnare a noi?». E lo cacciarono fuori \t rarn-as: «kiyi tɛmmrt s-ddnub zġ-tlalit-nnk, tirit ad-aġ-tsslmadt nkkʷni?» ssufġn-t ilmma zġ-tgmmi n-tẓallit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora un altro angelo uscì dal tempio che è nel cielo, anch'egli tenendo una falce affilata \t ġakudan iffuġ-d yal-lmalak yaḍni zġ-tgmmi n-rbbi ġ-ignna, ula ntta yusi asmmawd imsadn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per di più, tra noi e voi è stabilito un grande abisso: coloro che di qui vogliono passare da voi non possono, né di costì si può attraversare fino a noi \t rad-ak-iniġ, tlla yat talat idran ġ-gratnnġ didun. ttyawskar i-ġmkad, a-n-ur-bbin ġwid ranin a-n-bbin zġ-darnnġ s-darun, ula iẓḍar yan a-d-ibbi zġ-darun s-darnnġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù era a conoscenza dei loro pensieri e disse all'uomo che aveva la mano inaridita: «Alzati e mettiti nel mezzo!». L'uomo, alzatosi, si mise nel punto indicato \t imma yasuɛ issn iswingimn-nsn, isawl s-urgaz lli-mi-immut-ufus yini-as: «ašk-id s-wammas.» inkr-d ibidd ġ-wammas-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sia dunque noto a voi che questa salvezza di Dio viene ora rivolta ai pagani ed essi l'ascolteranno!» \t f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, ajnjm-ad ifka-t rbbi ġilad i-ayt-tmizar yaḍni. ntni a-ra-srs-isfld.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi fate le opere del padre vostro». Gli risposero: «Noi non siamo nati da prostituzione, noi abbiamo un solo Padre, Dio!» \t imma kunni ar-tskarm zund babatun.» rarn-as-d: «urd tarwa l-lfsad a-nga. yan babatnnġ ka-darnnġ-illan, a-t-igan d-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché la mia carne è vero cibo e il mio sangue vera bevanda \t ašku ddat-inu tga amššu l-lḥqq, gn idammn-inu tissi l-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ero forestiero e non mi avete ospitato, nudo e non mi avete vestito, malato e in carcere e non mi avete visitato \t giġ aġrib ur-iyi-tšškšimm s-darun, yaġ-iyi-usmmiḍ ur-iyi-tfkim mad-lssaġ, uḍnġ iliġ-n ġ-lḥbs ur-iyi-tgablm.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni intanto, che era in carcere, avendo sentito parlare delle opere del Cristo, mandò a dirgli per mezzo dei suoi discepoli \t imma yuḥanna amsddam illa ġ-lḥbs. lliġ isfld f-ma-iskar lmasiḥ, yazn kra n-imḥḍarn-ns a-t-sqsan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E i quattro esseri viventi dicevano: «Amen». E i vegliardi si prostrarono in adorazione \t inint kkuẓṭ lmh̬luqat: «amin.» ḍrn-in imġarn sjdn-as."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma che cosa è mai Apollo? Cosa è Paolo? Ministri attraverso i quali siete venuti alla fede e ciascuno secondo che il Signore gli ha concesso \t ma-iga abullus ula bulus? ih̬ddamn ka-nga, tamnm f-imi-nnġ s-mklli ifka siditnnġ i-kud yan ginnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il cielo è il mio trono e la terra sgabello per i miei piedi. Quale casa potrete edificarmi, dice il Signore, o quale sarà il luogo del mio riposo \t ‹ignna iga lɛrš-inu, ig-wakal aẓru lli-f-a-n-srasġ iḍarn-inu. ġmkad a-inna sidi rbbi: man tigmmi a-rad-iyi-tbnum? man taḥanut a-ġ-rad-sunfuġ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciò che è bene è allora diventato morte per me? No davvero! E' invece il peccato: esso per rivelarsi peccato mi ha dato la morte servendosi di ciò che è bene, perché il peccato apparisse oltre misura peccaminoso per mezzo del comandamento \t walaynni izd maylli ifulkin a-yyi-d-yiwin lmut? uhu urd ġmkan a-iga, ašku ddnub a-yyi-d-yiwin lmut. kšmn ddnub ġ-maylli ifulkin baš ad-issanġ ddnub mamnk ad-gan. mayad a-f-ifka rbbi luṣit-ns: baš a-nẓr mnšk a-bahra-ʷh̬šnn ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù si mise a parlare loro in parabole: «Un uomo piantò una vigna, vi pose attorno una siepe, scavò un torchio, costruì una torre, poi la diede in affitto a dei vignaioli e se ne andò lontano \t ibdu yasuɛ ar-srsn-isawal s-lmɛni yini-asn: «ha-yan-urgaz iẓẓa aḍil ġ-igr-ns, isslulli-as ifrig iġza agʷḍi i-lmɛṣṣrt, ibnu yal-lbrj ifl-t i-ih̬ʷmmaṣn iftu imuddu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo fu il secondo miracolo che Gesù fece tornando dalla Giudea in Galilea \t h̬tad a-igan tis snat lmɛjizat iskr-tt yasuɛ lliġ-d-yuška zġ-yudaya s-jalil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«I cibi sono per il ventre e il ventre per i cibi!». Ma Dio distruggerà questo e quelli; il corpo poi non è per l'impudicizia, ma per il Signore, e il Signore è per il corpo \t ar-ttinin mddn: «iga-umššu win-udis, ig-udis win-umššu,» walaynni rbbi ra-ihlk adis ula amššu. ġmkad a-s-iban is-ur-tgi ddat-nnġ tin lfsad, walaynni tga tin siditnnġ, ig ntta sidis n-ddat-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e hanno cambiato la gloria dell'incorruttibile Dio con l'immagine e la figura dell'uomo corruttibile, di uccelli, di quadrupedi e di rettili \t unfn i-rbbi l-lmjd lli-bdda-illan, ar-tɛbadn tiġawsiwin lli-skarn s-ifassn-nsn ar-tnt-ssrwasn s-bnadm lli-itmtatn d-igḍaḍ d-luḥuš d-ibnkaln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In questo si è manifestato l'amore di Dio per noi: Dio ha mandato il suo unigenito Figlio nel mondo, perché noi avessimo la vita per lui \t ġmkad a-s-aġ-d-issbayyn rbbi lḥnant-ns: yuzn-d ġwalli igan yus s-ddunit, baš ad-aġ-tili tudrt f-ssibt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non ritengo tuttavia la mia vita meritevole di nulla, purché conduca a termine la mia corsa e il servizio che mi fu affidato dal Signore Gesù, di rendere testimonianza al messaggio della grazia di Dio \t imma nkki ur-a-tḥasabġ tudrt-inu is-tga kra. ur-riġ abla a-tazzalġ ard ruḥġ ttmi n-uġaras-inu, kmmlġ tawuri lli-yyi-ifka siditnnġ yasuɛ, sslkmġ lh̬bar ifulkin f-lbaraka n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena s'accorsero che era Giudeo, si misero tutti a gridare in coro per quasi due ore: «Grande è l'Artèmide degli Efesini!» \t walaynni lliġ ẓran izd gu-yudaya a-iga, nkrn-daġ ar-ssġuyyun ar-ttinin: «tamqqurt a-tga arṭamis n-ayt-afsus.» zaydn snat tasaɛin ad-ssġuyyun s-wawal-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualcuno poi non vi accoglierà e non darà ascolto alle vostre parole, uscite da quella casa o da quella città e scuotete la polvere dai vostri piedi \t walaynni innaġ-kʷn-ur-rin mddn ula sfldn s-wawal-nnun, ffuġat zġ-tgmmi-an ula tamdint-an tssusm agdrur n-iḍarn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Desidero che anche voi sappiate come sto e ciò che faccio; di tutto vi informerà Tìchico, fratello carissimo e fedele ministro nel Signore \t imma ġilad, uznġ-awn-in tih̬ikus. iga gʷmatnnġ iɛzzan, ig ah̬ddam ifulkin n-siditnnġ. rad-awn-yini kullu f-mamnk ad-giġ ula mad-skarġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu non mi hai dato un bacio, lei invece da quando sono entrato non ha cessato di baciarmi i piedi \t kiyi ur-didi-tnsallamt s-yan-usudn, imma nttat zġ-ma-d-kšmġ ad-ukan-tsudun iwurzan-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi, dopo averlo adorato, tornarono a Gerusalemme con grande gioia \t ḍrn s-wakal sjdn-as. wrrin-d ilmma s-urušalim s-lfrḥ iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti la parola del Signore riecheggia per mezzo vostro non soltanto in Macedonia e nell'Acaia, ma la fama della vostra fede in Dio si è diffusa dappertutto, di modo che non abbiamo più bisogno di parlarne \t walaynni urd ġir makiduniyya d-ah̬aya a-n-ilkm-wawal n-siditnnġ f-ssibt-nnun, ašku sfldn mddn ġ-kraygatt mani f-mamnk a-tumẓm aġaras n-rbbi, aylliġ ur-aġ-ih̬ṣṣa a-nini yat f-mayd ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E un grande timore si diffuse in tutta la Chiesa e in quanti venivano a sapere queste cose \t ġuwḍn kullu ayt-umnaggar bahra, ntni ula kullu wiyyaḍ lli-sfldnin f-ma-ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi versò dell'acqua nel catino e cominciò a lavare i piedi dei discepoli e ad asciugarli con l'asciugatoio di cui si era cinto \t iffi aman ġ-waṭṭaṣ ibdu ar-isirid iḍarn i-imḥḍarn-ns, ar-tn-isfaḍ s-lfuṭa lli-s-ibkis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto alla fornicazione e a ogni specie di impurità o cupidigia, neppure se ne parli tra voi, come si addice a santi \t walaynni a-ur-darun-yili ma-yaddrn lfsad ula ššhwat ʷh̬šnnin ula illa ma-isawaln f-ma-ira a-issmun i-ih̬f-ns. ur-yukʷi i-imẓlayn n-rbbi ad-sawaln s-ġmkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fate dunque opere degne della conversione e non cominciate a dire in voi stessi: Abbiamo Abramo per padre! Perché io vi dico che Dio può far nascere figli ad Abramo anche da queste pietre \t skarat afulki baš a-iban is-tflm ma-yʷh̬šnn. a-ur-ttinim i-ngratun ‹nkkʷni nga tarwa n-ibrahim,› ašku rad-awn-iniġ, rbbi iẓḍar a-d-issnkr tarwa i-ibrahim ula zġ-iẓran-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi invece si innalzerà sarà abbassato e chi si abbasserà sarà innalzato \t wanna issimġurn ih̬f-ns ra-t-iẓẓimẓay rbbi, imma wanna iẓẓimẓayn ih̬f-ns ra-t-issimġur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«C'è qui un ragazzo che ha cinque pani d'orzo e due pesci; ma che cos'è questo per tanta gente?» \t «illa ġid yan-ufruh̬, dars smmust-tngʷal n-ṭmẓẓin d-snat-tslmin. walaynni ma-ra-ig mayan i-ġunškad n-mddn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli rispose: «Perché mi dici buono? Nessuno è buono, se non uno solo, Dio \t isawl yasuɛ yini-as: «mah̬ aylliġ-iyi-tgit d-wad ifulkin? ur-illi yan ifulkin abla rbbi waḥdut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se anche sono un profano nell'arte del parlare, non lo sono però nella dottrina, come vi abbiamo dimostrato in tutto e per tutto davanti a tutti \t wah̬h̬a da-ttinin kra n-mddn ur-ssinġ ad-sawlġ, ha-yyi ssnġ bahra ma-yʷġẓann. ula kunni kullukn tẓram mayan ġ-kullu ma-nskr ġ-gratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "uomini che hanno votato la loro vita al nome del nostro Signore Gesù Cristo \t lli-fkanin ih̬fawn-nsn f-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allontanatosi di là, andò nella loro sinagoga \t iftu yasuɛ ikšm s-tgmmi n-tẓallit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo seguiva una gran folla di popolo e di donne che si battevano il petto e facevano lamenti su di lui \t ḍfurn-t kigan d-mddn, ilint gisn kra n-tmġarin ar-allant ar-ssġuyyunt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Insieme con me prendi anche tu la tua parte di sofferenze, come un buon soldato di Cristo Gesù \t bkis ar-didnnġ-ttrfufunt zund aɛskri ifulkin l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Un'opera sola ho compiuto, e tutti ne siete stupiti \t yini-asn yasuɛ: «yan-uskkir kad-skrġ, ar-kullu-gis-ttɛjjabm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli ci raccontò che aveva visto un angelo presentarsi in casa sua e dirgli: Manda a Giaffa e fà venire Simone detto anche Pietro \t yini-aġ nttan f-mamnk a-iẓra yal-lmalak ibidd ġ-tgmmi-ns yini-as: ‹azn s-yaffa, tsqsat ġ-yan-urgaz lli-mi ism-ns simɛan, ar-as-ttinin bṭrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero i Giudei: «Non ti lapidiamo per un'opera buona, ma per la bestemmia e perché tu, che sei uomo, ti fai Dio» \t rarn-as-d: «urd f-kra n-ufulki a-f-ra-k-nut walaynni f-iwaliwn-ad l-lkufr. bnadm ka-tgit walaynni ar-ttggat ih̬f-nnk d-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena egli ebbe detto ciò, scoppiò una disputa tra i farisei e i sadducei e l'assemblea si divise \t ġir inna awal-ad s-nkrn ifarisin d-iṣadduqin ar-tẓin i-ngratsn, bḍun ayt-lmḥkama f-sin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Azor generò Sadoc, Sadoc generò Achim, Achim generò Eliùd \t ɛazur yuru ṣaduq, ṣaduq yuru ah̬im, ah̬im yuru alyud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'erano con lui i Dodici e alcune donne che erano state guarite da spiriti cattivi e da infermità: Maria di Màgdala, dalla quale erano usciti sette demòni \t ntni d-kra n-tmġarin lli-ijjujji yasuɛ zġ-tmuḍan-nsnt issufġ zġ-gisnt ljnun ʷh̬šnnin. tlla maryam lli-mi-ttinin ullt-magdala, issufġ zġ-gis ssa ljnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Guarda di non dir niente a nessuno, ma và, presentati al sacerdote, e offri per la tua purificazione quello che Mosè ha ordinato, a testimonianza per loro» \t yini-as: «rar lɛaql ad-ur-tinit yat i-yan, walaynni ddu tmlt ih̬f-nnk i-unmġur n-tgmmi n-rbbi tfkt f-usġus-nnk tiġrsi lli-f-yuṣṣa musa, a-tg tugga i-mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se infatti il primo venuto vi predica un Gesù diverso da quello che vi abbiamo predicato noi o se si tratta di ricevere uno spirito diverso da quello che avete ricevuto o un altro vangelo che non avete ancora sentito, voi siete ben disposti ad accettarlo \t ašku ar-tsflidm s-wanna-n-darun-yuškan ar-itbrraḥ s-kra n-yasuɛ ur-igi yasuɛ lli-s-awn-nbrrḥ nkkʷni. hati ar-ttqbalm wanna-yawn-yakkan kra n-rruḥ ur-igi rruḥ lli-tqblm yadlli. ar-ttamnm wanna-yawn-in-itawin kra l-lh̬bar ifulkin ur-igi lh̬bar ifulkin lli-s-tumnm f-imi-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrata nella casa di Zaccaria, salutò Elisabetta \t tlkm-n tigmmi n-zakariyya tġr s-aliṣabaṭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli abitanti di Gerusalemme infatti e i loro capi non l'hanno riconosciuto e condannandolo hanno adempiuto le parole dei profeti che si leggono ogni sabato \t imma imzdġn n-urušalim d-inmġurn-nsn ur-ssinn izd yasuɛ a-igan anjjam lli-s-a-tqln. ur-fhimn iwaliwn l-lanbiya lli-aqran kraygatt ass n-usunfu, walaynni ssuwfan iwaliwn-an lliġ fllas ḥkamn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo la lettura della Legge e dei Profeti, i capi della sinagoga mandarono a dire loro: «Fratelli, se avete qualche parola di esortazione per il popolo, parlate!» \t imġarn n-tgmmi n-tẓallit, tigira n-mad-ġran zġ-ššrɛ n-musa d-warratn l-lanbiya, ġrn-asn: «way-aytmatnnġ, nkrad-d tsawlm iġ-darun kra n-iwaliwn ma-s-a-tssdusm mddn-nnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io non ricevo testimonianza da un uomo; ma vi dico queste cose perché possiate salvarvi \t urd nkki a-iḥtajjan tugga n-bnadm, walaynni nniġ-awn mayad baš a-tnjmm zġ-lhalak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli infatti è la nostra pace, colui che ha fatto dei due un popolo solo, abbattendo il muro di separazione che era frammezzo, cioè l'inimicizia \t ašku iskr lmasiḥ sslamt ġ-gr ayt-rbbi d-ayt-tmizar yaḍni, irar sin ad-gn yan, issḍr aġʷrab n-taẓit lli-tn-issngaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Certo, noi sappiamo che la legge è buona, se uno ne usa legalmente \t nssn nkkʷni is-ifulki ššrɛ ġ-dar wanna srs iskarn ma-ira rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cosicché abbiamo pregato Tito di portare a compimento fra voi quest'opera generosa, dato che lui stesso l'aveva incominciata \t ula kunni, ibda tiṭus ar-awn-imala a-tskarm ġmkan. nḍalb-t ġilad a-kʷn-iɛawn a-tkmmlm lbaraka n-twafka-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così egli fa in tutte le lettere, in cui tratta di queste cose. In esse ci sono alcune cose difficili da comprendere e gli ignoranti e gli instabili le travisano, al pari delle altre Scritture, per loro propria rovina \t ġmkad a-ittini f-tġawsiwin-ad ġ-kullu tibratin-ns. kra ġ-ma-itara, ur-irh̬i a-t-nfhm, imma kra n-ibujadiyn d-mddn fssusnin ar-sslullin iwaliwn-ns zund mad-sslullin igzman yaḍni ġ-warratn n-rbbi. ar-di-traran lhalak f-ih̬fawn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' una grazia per chi conosce Dio subire afflizioni, soffrendo ingiustamente \t ašku rbbi ra-ibark yan irfufnn iṣbr i-lbaḍl f-ssibt n-ma-s-ira a-irḍu rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Discuteva frattanto nella sinagoga con i Giudei e i pagani credenti in Dio e ogni giorno sulla piazza principale con quelli che incontrava \t ikšm s-tgmmi n-tẓallit ar-isawal d-ayt-yudaya d-ibrraniyn lli-tɛbadnin rbbi. ar-isawal ula ġ-ssuq ass f-wass d-winna gis llanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ama suo fratello, dimora nella luce e non v'è in lui occasione di inciampo \t imma wanna itḥnnun ġ-gʷmas, illa ġ-tifawt, ur-gis kra l-lɛib."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi dico che farà loro giustizia prontamente. Ma il Figlio dell'uomo, quando verrà, troverà la fede sulla terra?» \t rad-awn-iniġ, ra-tn-ifukku ḥayna. walaynni ġassan ġ-rad-d-wrriġ s-ddunit-ad nkki lli-igan yus n-bnadm, is-rad-d-afġ ma-sul-yumnn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio è spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e verità» \t rbbi iga rruḥ. winna ranin a-ti-tɛbadn iqqan-tn-d a-ti-tɛbadn s-tḥkimt n-rruḥ ula lḥqq.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo vi ho scritto perché sappiate che possedete la vita eterna, voi che credete nel nome del Figlio di Dio \t uriġ-awn-in tiġawsiwin-ad i-kunni lli-umnnin s-ism n-yus n-rbbi, baš a-tissanm is-teṭṭafm tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora io dico: un testamento stabilito in precedenza da Dio stesso, non può dichiararlo nullo una legge che è venuta quattrocentotrenta anni dopo, annullando così la promessa \t lmɛna-yad, riġ ad-awn-srs-mlġ mayad. rbbi ifka yal-lɛhd i-ibrahim, yini-as rad-as-t-izzga. zrin kkuẓ id-miyya d-kraḍ id-mraw (430) n-usggʷas, ifk ilmma rbbi ššrɛ i-mddn-ns. walaynni ur-iẓḍar ššrɛ n-musa a-issanf i-lɛhd lli-t-id-izwarn, ula iẓḍar a-ikkis awal lli-s-yad-inna rbbi i-ibrahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La potenza dei cavalli infatti sta nella loro bocca e nelle loro code; le loro code sono simili a serpenti, hanno teste e con esse nuociono \t ašku ġ-imi-nsn d-tmġilt-nsn a-ġ-tlla-tẓḍḍart n-yissan-an. kud yan, timġilt-ns teṭṭaf ih̬f zund algmmaḍ ma-s-a-issyaggas mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma a voi che ascoltate, io dico: Amate i vostri nemici, fate del bene a coloro che vi odiano \t «wa-kunni-ad sri isflidn, rad-awn-iniġ, ḥnnwat ġ-inuwwašn-nnun. skrat afulki ġ-willi-kʷn-kurhanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non diano più retta a favole giudaiche e a precetti di uomini che rifiutano la verità \t a-ur-sul-tti-tawin ġ-tḥajiyin n-ayt-yudaya ula luṣiyat n-mddn lli-ffuġnin zġ-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché teniate a mente le parole gia dette dai santi profeti, e il precetto del Signore e salvatore, trasmessovi dagli apostoli \t riġ a-di-tktim iwaliwn lli-s-nnan lanbiya n-rbbi ġayd izrin, tktim-d almmud lli-f-kʷn-yuṣṣa-unjjam siditnnġ f-imi n-irqqasn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se pertanto Dio, volendo manifestare la sua ira e far conoscere la sua potenza, ha sopportato con grande pazienza vasi di collera, gia pronti per la perdizione \t ġmkad a-iskr rbbi. ira a-issbayyn i-mddn lġaḍab-ns ula taḥkimt-ns itjhhdn, walaynni ira sul a-iṣbr d-tmkilin lli-f-illa lġaḍab wah̬h̬a ur-gint ġir i-lhalak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cosicché voi dovreste piuttosto usargli benevolenza e confortarlo, perché egli non soccomba sotto un dolore troppo forte \t yili fllawn ġilad ad-as-tṣamḥm tssfjjijm-t, a-ur-ti-tnru-tguḍi bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "guardando quindi verso il cielo, emise un sospiro e disse: «Effatà» cioè: «Apriti!» \t yall alln-ns s-ignwan yut s-unfus-ns, yini-as: «ifata.» tga lmɛna-ns ‹rẓm›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quand'ero con loro, io conservavo nel tuo nome coloro che mi hai dato e li ho custoditi; nessuno di loro è andato perduto, tranne il figlio della perdizione, perché si adempisse la Scrittura \t ġ-uwssan lli-ġ-sul-didsn-lliġ ġ-ddunit ar-tn-tḥḍuġ ar-tn-tgabalġ s-tḥkimt n-ism-nnk lli-yyi-tfkit. ur-gisn-ityawhlak yan, abla ġwalli-d-iqqann a-ityawhlak baš a-yafu maylli ityaran ġayd izrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "voi, che un tempo eravate non-popolo, ora invece siete il popolo di Dio; voi, un tempo esclusi dalla misericordia, ora invece avete ottenuto misericordia \t ġayd izrin ur-tgim yat, imma ġilad ayt-rbbi a-tgam. ġayd izrin ur-tssinm rrḥmt n-rbbi, imma ġilad rrḥmt-ns a-fllawn-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come Sara che obbediva ad Abramo, chiamandolo signore. Di essa siete diventate figlie, se operate il bene e non vi lasciate sgomentare da alcuna minaccia \t ġmkan-nnit a-tga sara, ar-tsflid s-ibrahim ar-as-ttini «sidi.» ula kunninti ġilad, istis n-sara a-tgamt, iġ-a-tskarmt afulki bla-da-ttiksaḍmt yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E i soldati, intrecciata una corona di spine, gliela posero sul capo e gli misero addosso un mantello di porpora; quindi gli venivano davanti e gli dicevano \t skrn ntni yan-ttaj zġ-uzggʷar gn-as-t f-ih̬f, sslsn-as yan-uslham iẓggʷaġn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Paolo: «Per poco o per molto, io vorrei supplicare Dio che non soltanto tu, ma quanti oggi mi ascoltano diventassero così come sono io, eccetto queste catene!» \t yini-as bulus: «zund iġ-tgzzul zund iġ-tġzzif, ḍalbġ i-rbbi a-tgt zund mad-giġ, kiyi ula kullu ġwid sri sflidnin ġassad, walaynni bla ssnasl-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, perché sappiate che il Figlio dell'uomo ha il potere in terra di rimettere i peccati: alzati, disse allora il paralitico, prendi il tuo letto e và a casa tua» \t imma ġilad rad-awn-mlġ is-dari taẓḍḍart ġ-ddunit ad-ssittiġ ddnub, nkki lli-igan yus n-bnadm.» isawl ilmma s-ukušam yini-as: «nkr, tasit imjdin-nnk, tddut s-tgmmi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Eravamo complessivamente sulla nave duecentosettantasei persone \t nga nkkʷni sin id-miyya d-ssa n-id-mraw d-sḍiṣ (276) ġ-wanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I loro piedi corrono a versare il sangue \t ar-bdda-tujadn ad-ssyaggasn wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io non ricevo gloria dagli uomini \t «ur-a-skarġ f-a-yyi-talġn mddn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede Giacobbe, morente, benedisse ciascuno dei figli di Giuseppe e si prostrò, appoggiandosi all'estremità del bastone \t ula yaɛqub lliġ ɛlayn a-immt, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-inna i-sin tarwa n-yusf f-lbarakat lli-rad-asn-yili, iknu f-ih̬f n-uɛkkaz-ns yalġ rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma l'angelo disse alle donne: «Non abbiate paura, voi! So che cercate Gesù il crocifisso \t isawl lmalak s-tmġarin yini-asnt: «ad-ur-tiksaḍmt. ssnġ is-a-tsiggilmt yasuɛ lli-immutn f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non solo con la sua venuta, ma con la consolazione che ha ricevuto da voi. Egli ci ha annunziato infatti il vostro desiderio, il vostro dolore, il vostro affetto per me; cosicché la mia gioia si è ancora accresciuta \t hati nthnna ġilad, urd ġir f-ssibt n-ma-d-yuška walaynni nthnna ula f-mklli tssfjjijm ul-ns. iml-aġ f-mamnk a-yyi-ttirim bahra, tigʷraẓ-kʷn f-maylli ijran, tujadm a-didi-tbiddm. ha-yyi frḥġ bahra s-lh̬bar-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'amministratore disse tra sé: Che farò ora che il mio padrone mi toglie l'amministrazione? Zappare, non ho forza, mendicare, mi vergogno \t iswangm-uh̬ddam, yini d-ih̬f-ns: ‹ma-rad-skrġ? ra-yyi-issufġ sidi. ur-dusġ baš ad-qqazġ akal, d-ur-rḍiġ a-tḍalabġ mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto i capi dei sacerdoti e tutto il sinedrio cercavano una testimonianza contro Gesù per metterlo a morte, ma non la trovavano \t imma inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn l-lmḥkama kullutn ar-siggiln s-tugga f-yasuɛ baš a-t-nġn, walaynni ur-ufin yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quel Dio, al quale rendo culto nel mio spirito annunziando il vangelo del Figlio suo, mi è testimone che io mi ricordo sempre di voi \t rbbi lli-mi-th̬damġ s-nniyt n-uwl-inu s-tbrraḥt l-lh̬bar ifulkin n-yus, nttan a-issnn mamnk a-bdda-gigun-swingimġ ġakud nna-tẓallaġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Verso le tre, Gesù gridò a gran voce: «Elì, Elì, lemà sabactàni?», che significa: «Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?» \t tasaɛt tis kraṭṭ yut yasuɛ s-yat-tġuyyit itjhhdn yini: «aluy, aluy, lama šabaqtani?» tga lmɛna-ns «wa-rbbi-nu, wa-rbbi-nu, mah̬ a-yyi-tflt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "gli si avvicinò una donna con un vaso di alabastro di olio profumato molto prezioso, e glielo versò sul capo mentre stava a mensa \t iskiws ar-ištta. tkšm-d dars yat-tmġart tusi-d yat-tbuqqalt n-uẓru tili gis tujjut iṣfan, iggut-bahra-watig-ns. tffi-tt-id f-ih̬f n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se proprio gli avete dato ascolto e in lui siete stati istruiti, secondo la verità che è in Gesù \t ašku ssnġ is-tsfldm bahra f-yasuɛ, tlmdm lḥqq ġmklli-t-id-issbayyn ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costituì dunque i Dodici: Simone, al quale impose il nome di Pietro \t isti simɛan, ifk-as ism l-ljdid ‹bṭrus›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardate Israele secondo la carne: quelli che mangiano le vittime sacrificali non sono forse in comunione con l'altare \t swangmat ġ-mad-skarn ayt-yudaya. ġwilli šttanin tiġrsiw ar-kššmn ġ-tamunt n-uẓru n-tġrsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sorgeranno molti falsi profeti e inganneranno molti \t ggutn id-bu-tkrkas lli-ra-d-yašk ar-ttinin is-gan lanbiya, ar-jllun kigan d-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutta l'assemblea tacque e stettero ad ascoltare Barnaba e Paolo che riferivano quanti miracoli e prodigi Dio aveva compiuto tra i pagani per mezzo loro \t fssan aytmatn-an kullutn, sfldn ilmma i-mad-asn-ittini barnaba d-bulus f-lmɛjizat d-tmitar tjhhdnin lli-iskr rbbi f-ufus-nsn ġ-gr ayt-tmizar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Subito ho mandato a cercarti e tu hai fatto bene a venire. Ora dunque tutti noi, al cospetto di Dio, siamo qui riuniti per ascoltare tutto ciò che dal Signore ti è stato ordinato» \t aznġ-n srk ġakudan. hati tskrt gigi ma-ifulkin lliġ-d-tuškit. imma ġilad ha-nkkʷni kullwaġ ġ-lgddam n-rbbi, nra a-nsfld i-kullu ma-f-k-yuṣṣa siditnnġ ad-aġ-ti-tmlt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi si allontanò da loro quasi un tiro di sasso e, inginocchiatosi, pregava \t ifl-tn iftu yaggug-n fllasn ma-itggan kkuẓ id-mraw n-uẓmmuẓl, iḍr f-ifaddn-ns ar-itẓalla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il peccato infatti, prendendo occasione dal comandamento, mi ha sedotto e per mezzo di esso mi ha dato la morte \t ašku lliġ sfldġ i-luṣit-an mġin-d gigi ddnub, jlun-iyi nġn-iyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "gli disse: Amico, come hai potuto entrare qui senz'abito nuziale? Ed egli ammutolì \t isqsa-t-ugllid: ‹wa-gu-darnnġ, mamnk a-di-tkšmt s-ġid bla timlsit n-tmġra?› imma ntta ġir ifssa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non scordatevi della beneficenza e di far parte dei vostri beni agli altri, perché di tali sacrifici il Signore si compiace \t a-ur-tettum a-tskarm afulki ar-tmɛawanm i-ngratun, ašku wan tiwafkiw-an a-s-a-itrḍu rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'attaccamento al denaro infatti è la radice di tutti i mali; per il suo sfrenato desiderio alcuni hanno deviato dalla fede e si sono da se stessi tormentati con molti dolori \t ašku tayri n-iqaridn ar-di-ttawi kullu ma-yʷh̬šnn. llan kra n-mddn ar-bahra-ttirin iqaridn aylliġ ffuġn aġaras l-lmasiḥ, ssyaggasn ulawn-nsn s-tguḍi iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ha spiegato la potenza del suo braccio, ha disperso i superbi nei pensieri del loro cuore \t hati imdi-d afus-ns itjhhdn, izzmzr udmawn mqqurnin f-iswingimn l-lɛaql-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«E' vero, Signore, disse la donna, ma anche i cani si cibano delle briciole che cadono dalla tavola dei loro padroni» \t tini-as: «wa-sidi, ula iḍan ar-šttan ibruziyn lli-ṭṭarnin zġ-lmida n-siditsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Risposi: Non sia mai, Signore, poiché nulla di profano e di immondo è entrato mai nella mia bocca \t rarġ-as: ‹ḥaša a-sidi. ur-jju-mḍiġ kra-f-inna ššrɛ n-musa iḥrm nġd irka.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù disse loro: «Vi farò anch'io una domanda e, se mi risponderete, vi dirò con quale potere lo faccio \t isawl yasuɛ yini-asn: «ula nkki ra-kʷn-sqsaġ yan-usqsi. rarat-iyi-d iniġ-awn ma-yyi-d-yuznn ad-skarġ mayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "carichi d'oro, d'argento e di pietre preziose, di perle, di lino, di porpora, di seta e di scarlatto; legni profumati di ogni specie, oggetti d'avorio, di legno, di bronzo, di ferro, di marmo \t n-uwrġ d-nnuqrt d-tẓratin ġʷlanin d-ljuhr d-lkttan išwan d-lḥrir d-ttub iḍili d-ttub aẓggʷaġ d-ikššuḍn lqmari d-sslaɛt l-lɛaj d-ukššuḍ iʷġlan d-sslaɛt n-wanas d-uwzzal d-rrh̬am"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Insieme con lui furono crocifissi due ladroni, uno a destra e uno a sinistra \t awin-d sin imh̬h̬arn agʷln-tn f-iggjda, yan f-ufasi n-yasuɛ d-yan f-uẓlmaḍ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e ad essi non io soltanto sono grato, ma tutte le Chiese dei Gentili \t ntni kkan-ttin ujadn ad-fkn ih̬f-nsn ar lmut f-ssibt-inu. ar-tn-tškarġ bahra, urd ġir nkki walaynni ar-tn-tškarn kullu imnaggarn n-ayt-tmizar aggugnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Inoltre, quelli sono diventati sacerdoti in gran numero, perché la morte impediva loro di durare a lungo \t wrrin ggutn inmġurn n-ššrɛ bahra, ašku ar-tmtatn ar-d-faln tawuri-nsn i-mad-asn-iggʷran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché lo Spirito Santo vi insegnerà in quel momento ciò che bisogna dire» \t ašku rruḥ lqudus a-rad-awn-iml ġ-tasaɛt-an maylli-kʷn-d-iqqann ad-asn-ti-tinim.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché col giudizio con cui giudicate sarete giudicati, e con la misura con la quale misurate sarete misurati \t ašku ġaylli ttinim f-wiyyaḍ a-ra-fllawn-ityawnna, ula lɛbrt lli-s-a-ttɛbbarm i-wiyyaḍ a-s-rad-awn-ityawɛbbar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e da voi passare in Macedonia, per ritornare nuovamente dalla Macedonia in mezzo a voi ed avere da voi il commiato per la Giudea \t skrġ f-a-kʷn-sliġ zriġ s-tmazirt n-makiduniyya, wrriġ-d ilmma s-darun zġ-makiduniyya, taznm-iyi s-tmazirt n-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come se io non dovessi più venire da voi, alcuni hanno preso a gonfiarsi d'orgoglio \t walaynni ssnġ is-illa ġ-gratun ma-issfurrugn, ġaln is-ur-ra-n-darun-aškġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non c'è più giudeo né greco; non c'è più schiavo né libero; non c'è più uomo né donna, poiché tutti voi siete uno in Cristo Gesù \t mayad a-f-ur-a-sul-nẓẓmẓlay gu-yudaya zġ-gu-yunan, ula-da-nẓẓmẓlay awtm zġ-tawtmt ula ismg zġ-wad-igan win ih̬f-ns, ašku tgam kullu yan ġ-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "distrusse sette popoli nel paese di Canaan e concesse loro in eredità quelle terre \t ihlk ssa n-tglday ġ-tmazirt n-kanɛan, ifk-asn tamazirt-an a-stt-wrtn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "si semina un corpo animale, risorge un corpo spirituale. ch \t ttyawmḍal ddat n-ddunit-ad, tnkr-d tg ddat n-ignna. nssn is-tlla ddat n-ddunit-ad tili ula tin-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualche donna credente ha con sé delle vedove, provveda lei a loro e non ricada il peso sulla Chiesa, perché questa possa così venire incontro a quelle che sono veramente vedove \t walaynni tamġart tamumnt nna-dar tihjjalin ist-dars, illa fllas a-tnti-ttɛawan baš a-ur-iẓẓaynt f-umnaggar n-imumnn. ġmkad a-s-ra-yiẓḍar-umnaggar a-itɛawan tihjjalin nna-ur-dar yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Barnaba e Saulo poi, compiuta la loro missione, tornarono da Gerusalemme prendendo con loro Giovanni, detto anche Marco \t imma barnaba d-šawl, lliġ sslkmn lamant-nsn s-urušalim, wrrin s-anṭakiyya. awin didsn yuḥanna lli-mi-ttinin marqus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno dopo Gesù aveva stabilito di partire per la Galilea; incontrò Filippo e gli disse: «Seguimi» \t ndid azkka iskr yasuɛ f-a-iddu s-tmazirt n-jalil. imnaggar filibbus yini-as: «ašk-id, mun didi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non infatti in virtù della legge fu data ad Abramo o alla sua discendenza la promessa di diventare erede del mondo, ma in virtù della giustizia che viene dalla fede \t awal izgan a-s-inna rbbi i-ibrahim ula tarwa-ns, yini-as: «ra-twrtm kullu ddunit.» urd f-ssibt n-ššrɛ a-f-as-inna awal-an, walaynni f-ssibt n-ma-yumn ibrahim irḍu fllas rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sappiate dunque che figli di Abramo sono quelli che vengono dalla fede \t riġ a-tissanm mayad. ayt-ibrahim, a-tn-igan d-willi umnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose allora Gesù: «E' colui per il quale intingerò un boccone e glielo darò». E intinto il boccone, lo prese e lo diede a Giuda Iscariota, figlio di Simone \t isawl-d yasuɛ yini-as: «a-t-igan d-ġwan mi rad-ssaykġ tuffaẓṭ-ad ġ-uruku fkġ-as-tt.» issayk ilmma tuffaẓṭ n-uġrum ġ-uruku ifk-tt i-yahuda yus n-simɛan ish̬aryuṭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se diciamo che siamo in comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, mentiamo e non mettiamo in pratica la verità \t iġ-nenna «tlla darnnġ tamunt d-rbbi» walaynni ar-sul-nttidu ġ-tillas, hati nsskarks ur-a-nskar s-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ci colmarono di onori e al momento della partenza ci rifornirono di tutto il necessario \t ar-aġ-tuqqarn mddn-an s-twafkiw ggutnin, ar ass lli-ġ-ra-nffuġ zġ-darsn, awin-aġ-d kullu ma-rad-aġ-ih̬ṣṣa i-umuddu-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Coloro infatti che avranno ben servito, si acquisteranno un grado onorifico e una grande sicurezza nella fede in Cristo Gesù \t winna skarnin tawuri-ad n-imɛawann s-nniyt-nsn, rad-ɛzzan dar mddn, zɛmn bahra ġ-uġaras l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che cosa è più facile, dire: Ti sono rimessi i tuoi peccati, o dire: Alzati e cammina \t ma-gisn-irh̬an, ad-iniġ ‹ittin fllak ddnub-nnk› nġd ad-iniġ ‹nkr ar-ttidut›?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche il mio Padre celeste farà a ciascuno di voi, se non perdonerete di cuore al vostro fratello» \t ġmkan a-ra-iskr baba rbbi n-ignna i-kullu wanna gigun ur-iṣamḥn i-gʷmas s-nnit n-uwl-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non affannatevi dunque dicendo: Che cosa mangeremo? Che cosa berremo? Che cosa indosseremo \t a-ur-tasim taġuft ula-da-ttinim ‹ma-ra-nšš?› ula ‹ma-ra-nsu?› ula ‹ma-ra-nls?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli è ospite presso un tal Simone conciatore, la cui casa è sulla riva del mare» \t hatin igguz ġ-tgmmi n-yan-udbbaġ ism-ns simɛan ġ-tama n-umda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mosè infatti, fin dai tempi antichi, ha chi lo predica in ogni città, poiché viene letto ogni sabato nelle sinagoghe» \t ašku myarn mddn ġ-kraygatt tamdint a-fllasn-aqran ššrɛ n-musa ġ-tgʷmma n-tẓallit, ar-tn-tuṣṣan a-srs-skarn, kraygatt ass n-usunfu zġ-tasut n-tasutin sul s-ġilad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se, sopra questo fondamento, si costruisce con oro, argento, pietre preziose, legno, fieno, paglia \t iġ-a-ibnnu yan f-llsas-an s-uwrġ nġd nnuqrt nġd iẓran ġʷlanin nġd akššuḍ nġd asaġur nġd alim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ho scritto di non mescolarvi con chi si dice fratello, ed è impudico o avaro o idolàtra o maldicente o ubriacone o ladro; con questi tali non dovete neanche mangiare insieme \t walaynni uriġ-awn tabrat-an ad-awn-iniġ a-ttanfm i-wanna igan ih̬f-ns d-gʷmatun amumn walaynni ar-itfsad nġd ar-itamẓ ma-iggutn i-ih̬f-ns nġd ar-itɛbad ilahat yaḍni nġd ar-irggm ġ-wiyyaḍ nġd ar-issnuful ih̬f-ns s-tissi iktin nġd ar-itakʷr. wan ġwad, anfat-as. ula tirmt, a-ur-tt-dids-tdrum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il terzo angelo suonò la tromba e cadde dal cielo una grande stella, ardente come una torcia, e colpì un terzo dei fiumi e le sorgenti delle acque \t yut wis kraḍ l-lmalayka nnffar-ns, s-iḍr yan-itri imqqurn zġ-ignwan ar-ijddr zund asafu, iḍr f-tulut n-isaffn d-talɛinin n-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con ciò intendiamo evitare che qualcuno possa biasimarci per questa abbondanza che viene da noi amministrata \t nra a-nsslkm lamant-ad iggutn bla ginnġ iškka yan f-mamnk a-ra-tlkm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché non giunga all'improvviso, trovandovi addormentati \t ḍufat a-ur-d-yašk ġ-kra n-tasaɛt lli-ur-tġalm yaf-kʷn-d tgnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando poi avranno compiuto la loro testimonianza, la bestia che sale dall'Abisso farà guerra contro di loro, li vincerà e li ucciderà \t ġakud lliġ rad-kmmln tabrraḥt s-tugga-nsn, rad-srsn-inkr-waġʷẓn lli-d-iġlin zġ-tdrut n-wakal, inru-tn inġ-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora invece egli ha ottenuto un ministero tanto più eccellente quanto migliore è l'alleanza di cui è mediatore, essendo questa fondata su migliori promesse \t imma tawuri n-yasuɛ tugʷr tin inmġurn-an yaḍni, ġmklli yugʷr lɛhd lli-d-yiwi yasuɛ lɛhd-nsn, ašku lbarakat lli-d-srs-ifka rbbi ugʷrnt tin lɛhd-an aqdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alzatevi, andiamo; ecco, colui che mi tradisce si avvicina» \t nkrat a-nddu. ha-walli-yyi-izznzan yuška-d.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre Gesù, uscito dal tempio, se ne andava, gli si avvicinarono i suoi discepoli per fargli osservare le costruzioni del tempio \t iffuġ yasuɛ zġ-tgmmi n-rbbi iftu. munn dids imḥḍarn-ns, mln-as iġurban mqqurnin n-tgmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora voi siete corpo di Cristo e sue membra, ciascuno per la sua parte \t kunni tgam ddat l-lmasiḥ, d-kraygatt yan gigun iga agzzum ġ-ddat-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lo stesso si dica per le volgarità, insulsaggini, trivialità: cose tutte sconvenienti. Si rendano invece azioni di grazie \t anfat i-ijrman ula tajmmaɛt ih̬wan ula taḍṣa f-ma-iɛibn. ur-tšwi-tjmmaɛt f-wan ġayan, walaynni ra-išwu iġ-a-bdda-ttškarm rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando dunque la folla vide che Gesù non era più là e nemmeno i suoi discepoli, salì sulle barche e si diresse alla volta di Cafarnao alla ricerca di Gesù \t lliġ ẓran mddn-an ur-sul-iqama yasuɛ ġin ula imḥḍarn-ns, kšmn s-tanawin ssudun s-tsga n-kafrnaḥum a-srs-siggln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'erano là anche i sommi sacerdoti e gli scribi, e lo accusavano con insistenza \t biddn ġin inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ, ar-bahra-taštkkan s-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma io vi dico: chiunque si adira con il proprio fratello, sarà sottoposto a giudizio. Chi poi dice al fratello: stupido, sarà sottoposto al sinedrio; e chi gli dice: pazzo, sarà sottoposto al fuoco della Geenna \t imma nkki rad-awn-iniġ, kullu wanna ikurhan gʷmas, illa fllas lḥukm. d-wanna irgmn gʷmas iqqan-t-id a-izri zġ-lmḥkama, d-wanna-yas-innan ‹kiyi wašš a-tgit› isthlla lɛafit n-jhnnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù disse loro: «Non temete; andate ad annunziare ai miei fratelli che vadano in Galilea e là mi vedranno» \t yini-asnt yasuɛ: «ad-ur-tiksaḍmt. zaydamt tinimt i-aytma ad-ddun s-jalil. ġin a-ġ-ra-yyi-ẓrn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Accoglietevi perciò gli uni gli altri come Cristo accolse voi, per la gloria di Dio \t mayad a-f-awn-nniġ a-ttqbalm i-ngratun ġmklli-kʷn-iqbl lmasiḥ, baš a-gigun-ibayyn lmjd n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quei giorni Gesù venne da Nazaret di Galilea e fu battezzato nel Giordano da Giovanni \t yan-wass ġ-uwssan-an iffuġ yasuɛ tamdint n-naṣira lli-illan ġ-tmazirt n-jalil, yašk-id iddm ġ-wasif n-urdun f-ufus n-yuḥanna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qui ci vuole una mente che abbia saggezza. Le sette teste sono i sette colli sui quali è seduta la donna; e sono anche sette re \t «ma-iṭṭafn lɛaql baš a-ifhm lmɛna-yad? ašku ssa n-ih̬fawn-lli, gan ssa n-iwrar lli-f-tskiws-tmġart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abbandonato in fretta il sepolcro, con timore e gioia grande, le donne corsero a dare l'annunzio ai suoi discepoli \t ffuġnd-d-tmġarin ḥayna zġ-dar-umḍḍal, ggʷdnt s-lfrḥ iggutn. ddunt ar-tazzalnt ad-awint lh̬bar i-imḥḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come un mantello li avvolgerai, come un abito e saranno cambiati; ma tu rimani lo stesso, e gli anni tuoi non avranno fine \t ra-tn-tssmuttlt zund aslham tkkist-tn, imma kiyi ġmklli tgit a-rad-bdda-tgt. isggʷasn-nnk ur-ra-sar-tmmun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, reso perfetto, divenne causa di salvezza eterna per tutti coloro che gli obbediscono \t walaynni lliġ ikmml kullu ma-fllas-illan, ijjnjm ġwilli skarnin s-wawal-ns s-ujnjm idumn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Appena entrati in città, vi verrà incontro un uomo che porta una brocca d'acqua. Seguitelo nella casa dove entrer \t yini-asn: «ẓrat, ra-n-tkšmm s-tmdint, tmnaggarm yan-urgaz yusi-d agdur n-waman. ḍfurat-t s-tgmmi nna-s-ikšm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora lo consegnò loro perché fosse crocifisso \t ġakudan bilaṭus idḥi-asn-d yasuɛ ġ-gr ifassn-nsn a-t-agʷln f-uggjdi a-immt. awin yasuɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi mi chiamate Maestro e Signore e dite bene, perché lo sono \t kunni ar-iyi-ttinim ‹amslmd› ula ‹sidi›. išwa ġmkad ttinim, ašku ġmkad ad-giġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Simon Pietro gli fece un cenno e gli disse: «Dì, chi è colui a cui si riferisce?» \t inɛt-as-d simɛan bṭrus a-isqsa yasuɛ manwa-f-isawl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e li getteranno nella fornace ardente dove sarà pianto e stridore di denti \t luḥn-tn-in ġ-ufarnu l-lɛafit. ġin a-ġ-rad-allan ar-tgẓaẓn uh̬san-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così noi possiamo gloriarci di voi nelle Chiese di Dio, per la vostra fermezza e per la vostra fede in tutte le persecuzioni e tribolazioni che sopportate \t hati ar-kʷn-ntalġ ġ-dar imnaggarn n-rbbi, ašku tumẓm ġ-rbbi sul tzgam, wah̬h̬a da-tzraym ġ-trfufnt d-tnukmut iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, io vengo come un ladro. Beato chi è vigilante e conserva le sue vesti per non andar nudo e lasciar vedere le sue vergogne \t inna siditnnġ: «hati ra-n-aškġ zund amh̬h̬ar. ambarki a-ra-ig wanna iḍufn yawi dids timlsa-ns a-ur-iffuġ bla yat iḥšm ġ-lgddam n-mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dissero dunque tra loro i Giudei: «Dove mai sta per andare costui, che noi non potremo trovarlo? Andrà forse da quelli che sono dispersi fra i Greci e ammaestrerà i Greci \t ssmqsan ilmma mddn-an n-ayt-yudaya i-ngratsn inin: «manis ra-iddu aylliġ ur-ra-t-naf nkkʷni? is-ira a-iddu s-dar ayt-darnnġ lli-zdġnin ġ-tmizar yaḍni a-ġin-isslmad ayt-tmizar-an?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi aggiunse: «Nessun profeta è bene accetto in patria \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-illi kra n-nnabi qbln ayt-tmazirt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salomone poi gli edificò una casa \t walaynni suliman ad-as-sul-ibnan tigmmi-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La pace sia con te. Gli amici ti salutano. Saluta gli amici ad uno ad uno \t ad-ak-tili sslamt. ar-n-fllak-tsllamn imddukkʷal-nnk kullutn. sllm f-imddukkʷal-nnġ kraygatt yan s-ism-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O ti prendi gioco della ricchezza della sua bontà, della sua tolleranza e della sua pazienza, senza riconoscere che la bontà di Dio ti spinge alla conversione \t is-a-ttinit d-ih̬f-nnk «rbbi ur-ra-flla-iḥkam ašku tggut dars lḥnant d-umhal d-ṣṣbr»? walaynni is-ur-tssint rbbi ar-sul-gik-itḥnnu ašku ira gik a-tflt kullu ma-yʷh̬šnn twrrit s-uġaras-ns?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vorrei che tutti fossero come me; ma ciascuno ha il proprio dono da Dio, chi in un modo, chi in un altro \t riġ kullu mddn ad-gn zund nkki, walaynni kraygatt yan d-mad-as-ifka rbbi. yan ityawfka-yas a-ig ġmkad, d-yan ityawfka-yas a-ig ġmkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siate misericordiosi, come è misericordioso il Padre vostro \t tḥnnwat ġ-wiyyaḍ ġmklli itḥnnu rbbi babatun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con lui Dio ha dato vita anche a voi, che eravate morti per i vostri peccati e per l'incirconcisione della vostra carne, perdonandoci tutti i peccati \t ġayd izrin tgam zund iġ-tmmutm i-ma-igan win rbbi f-ssibt n-ddnub-nnun ula f-ssibt ma-ur-jju-tskirm s-ššrɛ. imma ġilad issddr-kʷn rbbi d-lmasiḥ. iṣamḥ-aġ f-kullu ddnub lli-nskr,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quegli, allontanatosi, cominciò a proclamare e a divulgare il fatto, al punto che Gesù non poteva più entrare pubblicamente in una città, ma se ne stava fuori, in luoghi deserti, e venivano a lui da ogni parte \t imma ntta iffuġ ġakudan ar-isawal bahra f-yasuɛ, ar-itawi lh̬bar n-mad-as-ijran aylliġ ur-sul-iẓḍar yasuɛ a-ikšm ibayyn s-kra n-uduwwar. iqama ġ-lh̬la ar-n-dars-ttaškin mddn zġ-kraygatt tasga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "infatti io non compio il bene che voglio, ma il male che non voglio \t ur-a-skarġ afulki lli-riġ, walaynni lh̬ʷšant lli-ur-riġ, nttat ad-skarġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i sepolcri si aprirono e molti corpi di santi morti risuscitarono \t rẓmn ismḍal nkrn kigan d-imẓlayn n-rbbi lli-mmutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse loro: «Sciocchi e tardi di cuore nel credere alla parola dei profeti \t isawl yasuɛ yini-asn: «wa-kunni, is-ur-tfhimm? is-qqurn ih̬fawn-nnun aylliġ ur-tuminm kullu mad-nnan lanbiya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I genitori risposero: «Sappiamo che questo è il nostro figlio e che è nato cieco \t sawln ayt-dars inin-asn: «nssn izd iwitnnġ a-iga, ibukḍ zġ-tlalit-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi si riunirono allora con gli anziani e deliberarono di dare una buona somma di denaro ai soldati dicendo \t munn-d ntni d-imġarn n-tmazirt mšawarn i-ngratsn, fkn i-imh̬zniyn iqaridn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù le replicò: «Donna, davvero grande è la tua fede! Ti sia fatto come desideri». E da quell'istante sua figlia fu guarita \t isawl yasuɛ yini-as: «wa-tamġart, tumnt bahra. ad-am-yili ġmklli trit.» tjji illis ġakudan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chi mai presta servizio militare a proprie spese? Chi pianta una vigna senza mangiarne il frutto? O chi fa pascolare un gregge senza cibarsi del latte del gregge \t man aɛskri ikšmn s-imiġ ar-sul-itṣiyyar f-ih̬f-ns? ma-iẓẓan aḍil ur-a-ištta zġ-lġllt-ns? ma-iksan tawrut ur-a-issa zġ-ukkʷfay-ns?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quegli, alzando gli occhi, disse: «Vedo gli uomini, poiché vedo come degli alberi che camminano» \t abukaḍ yull-d alln-ns yini-as: «ẓriġ mddn zund isġarn ar-fttun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: non passerà questa generazione prima che tutte queste cose siano avvenute \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-ra-tzri-tasut-ad ard kullu ijru mayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E radunarono i re nel luogo che in ebraico si chiama Armaghedòn \t rad-ssmunn igldan-lli ġ-udġar lli-mi-ttinin ‹harmagaddun› s-wawal n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alla fine, dopo tutti, morì anche la donna \t ġ-isiggʷra tmmt-tmġart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In conclusione, colui che sposa la sua vergine fa bene e chi non la sposa fa meglio \t ġwalli itahln, afulki ayd iskr. imma ġwalli ur-itahiln iskr afulki s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se il non credente vuol separarsi, si separi; in queste circostanze il fratello o la sorella non sono soggetti a servitù; Dio vi ha chiamati alla pace \t imma argaz lli-ur-yuminn, iġ-ira a-ifru i-tmumnt, iskr-iyt ġmklli ira. ula tamġart lli-ur-yuminn, iġ-tra a-tfru i-umumn tskr-iyt ġmklli tra. iġ-illa ġmkad ur-sul-tyawkrrafn imumnn, ašku rbbi iqṣad gigun ad-awn-tili sslamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Fate bene attenzione e guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei» \t yini-asn yasuɛ: «awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun, trarm lɛaql zġ-th̬mirt n-ifarisin d-iṣadduqin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se mi amate, osserverete i miei comandamenti \t «iġ-a-yyi-ttirim, ra-tskarm s-luṣiyat-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tuttavia vi ho scritto con un po' di audacia, in qualche parte, come per ricordarvi quello che gia sapete, a causa della grazia che mi è stata concessa da parte di Di \t walaynni s-zzɛamt ayd-s-awn-in-uriġ f-tġawsiwin-ad. zɛmġ ad-awn-tnt-id-ssktiġ ašku rbbi ad-iyi-ifkan lbaraka-yad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Bada dunque che la luce che è in te non sia tenebra \t awi-tt ġ-ih̬f-nnk ad-ur-th̬si tifawt lli-gik-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Correvate così bene; chi vi ha tagliato la strada che non obbedite più alla verità \t tkkam-ttin ar-ttzayadm ġ-uġaras l-lmasiḥ. imma ġilad ma-kʷn-iḥṣarn a-ur-sul-tskarm s-lḥqq?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma perché la cosa non si divulghi di più tra il popolo, diffidiamoli dal parlare più ad alcuno in nome di lui» \t walaynni ih̬ṣṣa a-ur-izayd ġayad ġ-dar mddn s-uggʷar. ra-tn-nssiwd baš a-ur-sul-sawaln i-yan s-ism n-yasuɛ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vennero dunque i soldati e spezzarono le gambe al primo e poi all'altro che era stato crocifisso insieme con lui \t ddun iɛskrin rẓn iḍarn i-yan zġ-willi tyaggalnin d-yasuɛ, rẓn ilmma iḍarn i-wayyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando cominceranno ad accadere queste cose, alzatevi e levate il capo, perché la vostra liberazione è vicina» \t ġakud nna-tẓram tiġawsiwin-ad ar-jrrunt, nkrat tallm ih̬fawn-nnun, ašku takmur-d tasaɛt lli-ġ-ra-tnjmm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco venne un uomo di nome Giairo, che era capo della sinagoga: gettatosi ai piedi di Gesù, lo pregava di recarsi a casa sua \t yašk-id yan-urgaz ism-ns yayrus, iga yan zġ-imġarn n-tgmmi n-tẓallit. iḍr-d ġ-dar iḍarn n-yasuɛ iḍalb-t bahra a-dids-imun s-tgmmi-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al veder questo, Simon Pietro si gettò alle ginocchia di Gesù, dicendo: «Signore, allontanati da me che sono un peccatore» \t imma simɛan bṭrus, lliġ iẓra mayd ijran iḍr-n f-ifaddn n-yasuɛ yini-as: «wa-sidi, ngara didi. argaz yʷh̬šnn ad-giġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E come potete credere, voi che prendete gloria gli uni dagli altri, e non cercate la gloria che viene da Dio solo \t mamnk a-ra-tamnm lliġ a-ttirim a-ttalġm i-ngratun bla-da-tskarm f-a-kʷn-yalġ rbbi lli-igan waḥdut?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli offrirono una porzione di pesce arrostito \t fkn-as yan-ugzzum n-uslm inwan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "State attenti a voi stessi! Se un tuo fratello pecca, rimproveralo; ma se si pente, perdonagli \t awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun. iġ-iskr gʷmak kra yʷh̬šnn, sawl srs baš a-ur-t-sul-iskr. iġ-tʷgraẓ gʷmak ifl lh̬ʷšant-an, ṣamḥ-as."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stavano ancora parlando al popolo, quando sopraggiunsero i sacerdoti, il capitano del tempio e i sadducei \t sul a-isawal bṭrus d-yuḥanna i-mddn-an, s-d-uškan inmġurn n-tgmmi n-rbbi, imun-d didsn lqbṭan n-imh̬zniyn n-tgmmi n-rbbi ula kra n-iṣadduqin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò ecco, io vi mando profeti, sapienti e scribi; di questi alcuni ne ucciderete e crocifiggerete, altri ne flagellerete nelle vostre sinagoghe e li perseguiterete di città in città \t rad-awn-d-aznġ lanbiya d-ayt-lfhmt d-imslmdn, tnġm gisn kra, tagʷlm kra f-uggjdi, tssġuršm kra ġ-tgʷmma n-tẓallit, ar-tn-teṭṭaym zġ-tmdint s-tmdint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che vivono secondo la carne non possono piacere a Dio \t ġwilli skarnin s-ma-tra ddat n-bnadm ur-ẓḍarn ad-rḍun rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma ora che questo tuo figlio che ha divorato i tuoi averi con le prostitute è tornato, per lui hai ammazzato il vitello grasso \t imma ġilad ha-yuk lli-n-iššan kullu lh̬ir-nnk d-tmgganin, tġrst-as i-igiz iḍnin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gerusalemme, Gerusalemme, che uccidi i profeti e lapidi coloro che sono mandati a te, quante volte ho voluto raccogliere i tuoi figli come una gallina la sua covata sotto le ali e voi non avete voluto \t wa-urušalim, wa-urušalim, wa-talli inqqan lanbiya n-rbbi ar-tkkatt s-iẓran ġwilli-d-srm-yuzn. mnnawt-twal ad-riġ ad-d-ssmunġ tarwa-nnm ġmklli-di-tssmunu-tfullust ikiyyawn ġ-ddu ifrawn-ns, imma kunni ur-trim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose: «Voi stessi date loro da mangiare». Gli dissero: «Dobbiamo andar noi a comprare duecento denari di pane e dare loro da mangiare?» \t imma yasuɛ inna-yasn: «fkat-asn kunni mad-šttan.» inin-as: «is-a-nddu ad-asn-d-nawi mad-šttan? han atig-ns ra-ig snat id-miyya n-nnuqrt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù, vedendo che aveva risposto saggiamente, gli disse: «Non sei lontano dal regno di Dio». E nessuno aveva più il coraggio di interrogarlo \t lliġ iẓra yasuɛ izd s-lmɛqul a-s-d-isawl yini-as: «ur-n-taggugt kiyi f-tgldit n-rbbi.» ġakudan ur-sul-izɛm yan a-t-isqsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essa, istigata dalla madre, disse: «Dammi qui, su un vassoio, la testa di Giovanni il Battista» \t tffuġ nttat tsqsa-n innas, twrri-d tini-as: «fk-iyi-d ġ-yat-tqṣriyt ih̬f n-yuḥanna amsddam.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "con Marco, Aristarco, Dema e Luca, miei collaboratori \t ar-n-fllak-tsllamn aytmatn marqus d-aristarh̬us d-ḍimaṣ d-luqa lli-didi-tmɛawannin ġ-twuri n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo che ebbe finito di parlare, un fariseo lo invitò a pranzo. Egli entrò e si mise a tavola \t lliġ ikmml yasuɛ iwaliwn-ad, iḍalb-t yan-ufarisi a-dids-išš imkli. ikšm yasuɛ s-dars iskiws a-išš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma la lingua nessun uomo la può domare: è un male ribelle, è piena di veleno mortale \t walaynni ur-illi yan iẓḍarn a-yamẓ ils-ns. ar-bdda-ilddi s-ma-yʷh̬šnn, yagʷi a-izga, iɛmmr s-ssmm lli-inqqan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I sommi sacerdoti allora deliberarono di uccidere anche Lazzaro \t mšawarn inmġurn n-tgmmi n-rbbi ad-nġn liɛazr ula ntta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sono forse libero, io? Non sono un apostolo? Non ho veduto Gesù, Signore nostro? E non siete voi la mia opera nel Signore \t is-ur-ẓḍarġ ad-skarġ ġmknna riġ? is-ur-giġ arqqas? is-ur-ẓriġ siditnnġ yasuɛ? is-ur-tgim kunni ṣṣabt lli-f-h̬dmġ s-ism n-siditnnġ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo non molti giorni, il figlio più giovane, raccolte le sue cose, partì per un paese lontano e là sperperò le sue sostanze vivendo da dissoluto \t zrin kra n-uwssan, issmun yus-lli imẓẓin kullu ma-iṭṭaf, imuddu s-yat-tmazirt yaggugn. ar-iskar ġin s-ššhwat-ns aylliġ išša kullu maylli dars illan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che avete appresa da Epafra, nostro caro compagno nel ministero; egli ci supplisce come un fedele ministro di Cristo \t ilkm-kʷn-in f-imi n-abafras lli-didnnġ-itmɛawann, ig ah̬ddam iɛzzan ifulkin l-lmasiḥ f-ssibt-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio non ha mandato il Figlio nel mondo per giudicare il mondo, ma perché il mondo si salvi per mezzo di lui \t ašku rbbi ur-d-yuzn yus s-ddunit baš a-iḥkam f-ddunit, walaynni yuzn-t-id baš a-tnjm ddunit f-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto alla bestia che era e non è più, è ad un tempo l'ottavo re e uno dei sette, ma va in perdizione \t imma aġʷẓn lli-sttin ikkan illa ur-a-sul-itban, nttan a-ra-ig wis tam igldan. ikka-ttin iga yan zġ-ssa n-igldan lli-zrinin. ra-d-iwrri, iftu ilmma s-lhalak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli venne come testimone per rendere testimonianza alla luce, perché tutti credessero per mezzo di lui \t yuška-d a-ig inigi, ifk tugga f-tifawt baš ad-amnn kullu mddn f-imi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esortatevi piuttosto a vicenda ogni giorno, finché dura quest'oggi, perché nessuno di voi si indurisca sedotto dal peccato \t walaynni zzɛamat i-ngratun kraygatt ass, maḥdd llan-uwssan, a-ur-gigun-yili ma-n-lddin ddnub ard iqar ih̬f-ns ijlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Carissimi, non vi scrivo un nuovo comandamento, ma un comandamento antico, che avete ricevuto fin da principio. Il comandamento antico è la parola che avete udito \t way-aytma ɛzzanin, urd kra l-luṣit l-ljdid ayad-awn-in-uriġ walaynni luṣit taqdimt. tg h̬talli-f-kʷn-yuṣṣa rbbi ġayd izrin, tili darun zġ-isizwar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sapete che nelle corse allo stadio tutti corrono, ma uno solo conquista il premio? Correte anche voi in modo da conquistarlo \t tssnm is-iggut ma-iskarn šala n-tizzla walaynni ġir yan a-ra-gisn-yamẓ lkas. tazzalat ġilad baš a-tamẓm lkas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E i fedeli circoncisi, che erano venuti con Pietro, si meravigliavano che anche sopra i pagani si effondesse il dono dello Spirito Santo \t ar-tɛjjabn imumnn n-ayt-yudaya lli-d-munnin d-bṭrus lliġ ẓran mamnk a-ifka rbbi lbaraka n-rruḥ lqudus i-ibrraniyn ula ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi abbiamo suonato il flauto e non avete ballato, abbiamo cantato un lamento e non avete pianto \t ‹nut-awn taɛuwwatt ur-a-ttḥušm, nasi-awn amarg ur-a-tallam.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abbiate i medesimi sentimenti gli uni verso gli altri; non aspirate a cose troppo alte, piegatevi invece a quelle umili. Non fatevi un'idea troppo alta di voi stessi \t tmšaškad-d-bdda i-ngratun. a-ur-tswingimm ġ-ma-ikkan nnigatun walaynni tmunwat d-ma-ikkan ddawatun. a-ur-tgm ih̬f-nnun d-wid ssnnin kullu ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse loro una parabola sulla necessità di pregare sempre, senza stancarsi \t isawl yasuɛ s-imḥḍarn-ns, yiri ad-asn-iml is-tn-d-iqqan a-bdda-tẓallan bla-da-trmayn. yut-asn lmɛna-yad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Forse in questo progetto mi sono comportato con leggerezza? O quello che decido lo decido secondo la carne, in maniera da dire allo stesso tempo «sì, sì» e «no, no,» \t izd s-wawal ih̬wan a-s-awn-nniġ mayan? is-a-sawalġ zund yan iran a-irḍu ih̬f-ns, ar-ittini s-yat tunfust «iyah iyah, uhu uhu»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti infatti attestavano il falso contro di lui e così le loro testimonianze non erano concordi \t kigan d-mddn ar-fllas-akkan tugga n-tkrkas, walaynni ur-ngaddant tugga-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa è l'alleanza che io stipulerò con loro dopo quei giorni, dice il Signore: io porrò le mie leggi nei loro cuori e le imprimerò nella loro mente \t «sidi rbbi a-innan ‹ġmkad a-iga lɛhd lli-rad-didsn-skrġ ġ-uwssan-an. ra-n-araġ tinbaḍin-inu f-uwlawn-nsn, gġ-tnt ġ-ih̬fawn-nsn.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i fornicatori, i pervertiti, i trafficanti di uomini, i falsi, gli spergiuri e per ogni altra cosa che è contraria alla sana dottrina \t ifk-t-id f-willi tfsadnin ula ġwilli tšthunin iwtman zund ntni. ifk-t-id f-willi takʷrnin iḥšmay ula ġwilli sskirkisnin ula ġwilli akkanin tugga n-tkrkas. ifk-t-id f-kullu willi skarnin aynna iffuġn zġ-ulmmud yʷġẓann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno dopo, mentre essi erano per via e si avvicinavano alla città, Pietro salì verso mezzogiorno sulla terrazza a pregare \t ndid azkka sul llan ġ-uġaras akmurn-in s-yaffa, iġli bṭrus s-ukfaf n-tgmmi a-iẓẓall. tga tasaɛt tis snat d-mrawt ġ-ṭuẓẓunt n-wass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando pertanto si dice: non indurite i vostri cuori come nel giorno della ribellione \t ġmklli inna: «ġassad iġ-tsfldm i-wawal-ns, ad-ur-tssiqarm ih̬f-nnun zund imzwura-nnun lli-gigi-rggmnin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La lucerna del corpo è l'occhio; se dunque il tuo occhio è chiaro, tutto il tuo corpo sarà nella luce \t «tiṭ n-bnadm a-igan lqndil n-ddat-ns. iġ-tsfaw tiṭ, ra-tili ddat kullutt ġ-tifawt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Paolo rispose: «Perché fate così, continuando a piangere e a spezzarmi il cuore? Io sono pronto non soltanto a esser legato, ma a morire a Gerusalemme per il nome del Signore Gesù» \t irar-aġ-d nttan yini: «ma-f-a-tallam ar-tssyaggasm ul-inu? ha-nkki ujadġ urd ġir ad-tyawkrrafġ walaynni ard mmtġ ġ-urušalim f-ism n-siditnnġ yasuɛ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quel che è nato dalla carne è carne e quel che è nato dallo Spirito è Spirito \t aynna iluln zġ-ddat, win ddat a-iga. aynna iluln zġ-rruḥ, win rruḥ a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni dei farisei che erano con lui udirono queste parole e gli dissero: «Siamo forse ciechi anche noi?» \t sfldn-as kra n-ifarisin lli-llanin ġin, inin-as-d: «izd ula nkkʷni nbukḍ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tante esperienze le avete fatte invano? Se almeno fosse invano \t is-ur-igi yat, kullu maylli darun ijran ġayd zrinin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abbandonata la retta via, si sono smarriti seguendo la via di Balaàm di Bosòr, che amò un salario di iniquità \t ffuġn aġaras lli-inmn, munn d-uġaras n-balɛam yus n-baɛur lli-dar iɛzza a-yamẓ iqaridn s-ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pregate dunque il padrone della messe che mandi operai nella sua messe!» \t ḍalbat bu-tmgra a-yazn ih̬ddamn ad-ssmunn tamgra-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "si divideranno tre contro due e due contro tre; madre contro figlia e figlia contro madre, suocera contro nuora e nuora contro suocera» \t ra-ibḍu-urgaz d-yus, ibḍu-ufruh̬ d-babas. ra-tbḍu-tmġart d-illis, tbḍu-tfruh̬t d-innas. ra-tbḍu-tḍggʷalt d-tmġart n-yus, tbḍu-tslit d-innas n-urgaz-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e conversavano di tutto quello che era accaduto \t ar-sawaln i-ngratsn f-kullu mayd ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi disse al discepolo: «Ecco la tua madre!». E da quel momento il discepolo la prese nella sua casa \t yini-d i-umḥḍar: «han innak ġ-tama-nnk.» tasaɛt-an a-stt-yiwi-umḥḍar ad-dars-tzdġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venne un uomo mandato da Dio e il suo nome era Giovanni \t ikka-ttin yan-urgaz, yuzn-t-id rbbi, iga ism-ns yuḥanna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "un ragazzo chiamato Eutico, che stava seduto sulla finestra, fu preso da un sonno profondo mentre Paolo continuava a conversare e, sopraffatto dal sonno, cadde dal terzo piano e venne raccolto morto \t yili ġin yan-uɛyyal ism-ns aftih̬us, iskiws ġ-yan-warryaḥ ar-itnuddum. izayd bulus f-wawal-ns aylliġ issayk iṭs f-uɛyyal-an, iḍr zġ-snat-tduliw s-wakal. asin-t afn-t-in immut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse Filippo: «Signore, mostraci il Padre e ci basta» \t yini-as-d filibbus: «wa-sidi, ml-aġ rbbi babak s-nqnɛa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non giudicate e non sarete giudicati; non condannate e non sarete condannati; perdonate e vi sarà perdonato \t a-ur-tinim f-yan is-yʷh̬šn, a-ur-fllawn-yini rbbi is-tʷh̬šnm. a-ur-tḥkamm f-yan, a-ur-fllawn-iḥkam rbbi. ṣamḥat i-wiyyaḍ f-ad-awn-iṣamḥ rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i malvagi e gli impostori andranno sempre di male in peggio, ingannatori e ingannati nello stesso tempo \t imma mddn ʷh̬šnnin d-ayt-tkrkas rad-ġir-tzayadn ġ-lh̬ʷšant-nsn s-uggʷar, jlan ntni ar-jllun wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli è venuto perciò ad annunziare pace a voi che eravate lontani e pace a coloro che erano vicini \t lliġ-d-yuška lmasiḥ yawi-d lh̬bar n-sslamt i-kunni lli-n-aggugnin, wala i-nkkʷni lli-srs-akmurnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutta la città era riunita davanti alla porta \t munn-d kullu ayt-tmdint ġ-imi n-tgmmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O non sapete che gli ingiusti non erediteranno il regno di Dio? Non illudetevi: né immorali, né idolàtri, né adùlteri \t is-ur-tssinm mayad? ur-rad-kšmn mddn ʷh̬šnnin s-tgldit n-rbbi. ad-ur-tjlum ih̬f-nnun. ur-ra-srs-ikšm yan itfsadn nġd yan itɛbadn ilahat n-ddunit-ad nġd yan itznun nġd yan itfsadn d-yutman zund ntta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fratelli, figli della stirpe di Abramo, e quanti fra voi siete timorati di Dio, a noi è stata mandata questa parola di salvezza \t «way-aytma zġ-tasut n-ibrahim d-ibrraniyn lli-tɛbadnin rbbi, nkkʷni kullwaġ a-mi-d-yuzn rbbi awal f-mamnk a-rad-aġ-ijjnjm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque Davide lo chiama Signore, come può essere suo figlio?» \t ha-dawd s-ih̬f-ns ibdr ġwalli igan lmasiḥ, ig-t d-sidis. mamnk a-ra-ig ġir yan zġ-tasut-ns?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dico ancora: Forse Israele non ha compreso? Gia per primo Mosè dice: contro una nazione senza intelligenza susciterò il vostro sdegno \t walaynni mddn-an n-ayt-rbbi, is-ur-ẓḍarn ad-fhmn maylli mi sfldn? musa ad-aġ-imlan is-t-fhmn, ašku f-imi-ns a-f-inna rbbi: «ra-kʷn-rarġ a-ttirim ma-illan ġ-dar iġribn. rad-awn-tt-ssṭiyyrġ s-willi mi ttinim ‹ur-ssinn yat.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero: «Passa Gesù il Nazareno!» \t inin-as: «yasuɛ gu-naṣira ayd izrin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché dicevano: «E' posseduto da uno spirito immondo» \t isawl ġmkad ašku ar-ttinin: «illa gis yan-rruḥ yʷh̬šnn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto poi alle carni immolate agli idoli, sappiamo di averne tutti scienza \t imma tifiyi n-tġrsiw l-laṣnam, nssn ma-fllas-ttinin mddn: «nṭṭaf kullwaġ ‹tawassna›.» hati tawassna ar-tssuff bnadm, imma tayri ar-ti-tssdus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, vedendo Pietro che stava a scaldarsi, lo fissò e gli disse: «Anche tu eri con il Nazareno, con Gesù» \t tẓr bṭrus ar-irqqa, tssmaqql gis tini-as: «ula kiyi tllit d-yasuɛ gu-naṣira.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che al tempo stabilito sarà a noi rivelata dal beato e unico sovrano, il re dei regnanti e signore dei signori \t ra-d-yašk ġ-uzmz lli-ira rbbi ambarki lli-iḥkamn kullu ma-illan, ig agllid n-igldan ig anmġur n-inmġurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma verranno i giorni in cui sarà loro tolto lo sposo e allora digiuneranno \t walaynni rad-d-aškin-uwssan lli-ġ-ra-fllasn-yitti-usli. ġ-uwssan-an a-ġ-rad-taẓumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pensi forse, o uomo che giudichi quelli che commettono tali azioni e intanto le fai tu stesso, di sfuggire al giudizio di Dio \t imma kiyi a-bnadm, is-tġalt is-ra-tnjmt zġ-lḥukm n-rbbi? ar-tḥkamt f-willi skarnin ġmkan, walaynni ar-tskart ġmkan ula kiyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni cosa mi è stata affidata dal Padre mio e nessuno sa chi è il Figlio se non il Padre, né chi è il Padre se non il Figlio e colui al quale il Figlio lo voglia rivelare» \t yini ilmma i-mddn-an: «ġ-ddu-ufus-inu a-ġ-iga baba kullu ma-illan. ur-illi ma-issnn yus n-rbbi abla babas, ula illa ma-issnn baba abla nkki lli-igan yus d-willi qṣadġ ad-asn-t-mlġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che cioè il Cristo sarebbe morto, e che, primo tra i risorti da morte, avrebbe annunziato la luce al popolo e ai pagani» \t nnan is-rad-bahra-irfufn lmasiḥ, ig amzwaru i-willi ra-d-inkr zġ-lmut, baš a-issbayyn tifawt i-ayt-yudaya ula ayt-tmizar aggugnin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ora invece essi aspirano a una migliore, cioè a quella celeste. Per questo Dio non disdegna di chiamarsi loro Dio: ha preparato infatti per loro una città \t walaynni ar-ttirin yat-tmazirt lli-yufn h̬tad, a-stt-igan d-tin-ignna. ur-tʷgraẓ rbbi lliġ a-ttinin is-iga rbbi-nsn, ašku ijjujad-asn yat-tmdint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora io vi dico che qui c'è qualcosa più grande del tempio \t imma ġilad rad-awn-iniġ, illa ġid ma-yugʷrn tigmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "No, vi dico, ma se non vi convertite, perirete tutti allo stesso modo \t uhu, walaynni rad-awn-iniġ, iġ-ur-tfilm ma-tskarm yʷh̬šn rad-kullu-thlkm zund ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'uomo dal quale erano usciti i demòni gli chiese di restare con lui, ma egli lo congedò dicendo \t imma ġwalli-zġ-ffuġn ljnun iḍalb yasuɛ bahra a-t-yadj a-dids-imun. imma yasuɛ yuzn-t yini-as:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così venutisi a trovare insieme gli domandarono: «Signore, è questo il tempo in cui ricostituirai il regno di Israele?» \t ġakudan lliġ dids munn sqsan-t: «wa-siditnnġ, is-ra-di-trart tagldit i-ayt-rbbi ġ-uwssan-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete capito tutte queste cose?». Gli risposero: «Sì» \t yini-asn yasuɛ: «is-tfhmm kullu tiġawsiwin-ad ġila?» inin-as: «nfhm-tnt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Secondo gli ordini ricevuti, i soldati presero Paolo e lo condussero di notte ad Antipàtride \t skrn ilmma iɛskrin ġmklli-tn-yuṣṣa-unmġur-nsn, awin bulus ġ-iyḍ aylliġ lkmn tamdint n-antibatris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutatevi l'un l'altro con bacio di carità. Pace a voi tutti che siete in Cristo \t nsallamat i-ngratun s-unsallam n-tagʷmat. ad-awn-tili sslamt kullukn kunni lli-igan win lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sappiamo anche che il Figlio di Dio è venuto e ci ha dato l'intelligenza per conoscere il vero Dio. E noi siamo nel vero Dio e nel Figlio suo Gesù Cristo: egli è il vero Dio e la vita eterna \t nssn is-d-yuška yus n-rbbi ad-aġ-ifk lfhmt baš a-nissan ġwalli igan lḥqq. imma ġilad nga win ġwalli igan lḥqq d-win yus yasuɛ lmasiḥ. nttan a-igan rbbi l-lḥqq, ig tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si avvicinava intanto la festa dei Giudei, detta delle Capanne \t ġ-uwssan-an yakmur-d lɛid n-ayt-yudaya lli-mi-ttinin lɛid n-iḥšaš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Richiamate alla memoria quei primi giorni nei quali, dopo essere stati illuminati, avete dovuto sopportare una grande e penosa lotta \t swangmad-d ussan imzwura lli-ġ-twrrim tsfawm s-tifawt l-lmasiḥ, tṣbrm tzgam ġakud lliġ a-tkkatm tammara išqan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse loro: «La mia anima è triste fino alla morte; restate qui e vegliate con me» \t yini-asn: «tẓẓay flla taġuft-ad ar lmut. gawrat ġid tawzm didi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù sapendo che il Padre gli aveva dato tutto nelle mani e che era venuto da Dio e a Dio ritornava \t imma yasuɛ issn is-iga rbbi babas kullu ma-illan ġ-ddu-ufus-ns, yissan is-d-yuška zġ-rbbi, d-rbbi a-s-ra-iwrri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi condannerà? Cristo Gesù, che è morto, anzi, che è risuscitato, sta alla destra di Dio e intercede per noi \t ma-iẓḍarn a-yini nʷh̬šn? han lmasiḥ yasuɛ a-fllannġ-immutn, inkr-d-nnit zġ-lmut yili f-ufasi n-rbbi, ar-t-fllannġ-itḍalab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Queste dunque le tre cose che rimangono: la fede, la speranza e la carità; ma di tutte più grande è la carità \t imma ġilad, iqama-sul liman d-rrja d-lḥnant, ntni s-kraḍ, walaynni tamzwarut gisn a-stt-igan d-lḥnant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dal sangue di Abele fino al sangue di Zaccaria, che fu ucciso tra l'altare e il santuario. Sì, vi dico, ne sarà chiesto conto a questa generazione \t zġ-idammn n-habil ar idammn n-zakariyya lli-nġan ġ-gr-udġar n-tġrsi d-tḥanut tamẓlayt n-rbbi. rad-awn-iniġ, f-tasut-ad a-f-ra-d-kullu-tettut lɛqubit-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se io con rendimento di grazie partecipo alla mensa, perché dovrei essere biasimato per quello di cui rendo grazie \t iġ-a-tškarġ rbbi f-mad-šttaġ, mah̬ aylliġ ra-yyi-tẓin mddn f-maylli-f-a-tškarġ rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che avevano mangiato erano quattromila uomini, senza contare le donne e i bambini \t ġwilli ššanin, kkuẓ id-walf n-urgaz ad-gan, ilint ula timġarin d-tarwa mẓẓinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno cerchi l'utile proprio, ma quello altrui \t a-ur-isiggil yan ġir ma-ifulkin i-ih̬f-ns, walaynni a-t-isiggil i-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e sono persuaso che colui che ha iniziato in voi quest'opera buona, la porterà a compimento fino al giorno di Cristo Gesù \t hati ssnġ mayad bahra: rbbi lli-gigun-igran afulki ra-t-issafaw ard ikmml ġ-wass lli-ġ-ra-d-iwrri lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pensate che io sia venuto a portare la pace sulla terra? No, vi dico, ma la divisione \t is-tġalm is-d-uškiġ ad-skrġ lhna ġ-ddunit? uhu, rad-awn-iniġ urd lhna walaynni tibḍit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi si manterrà puro astenendosi da tali cose, sarà un vaso nobile, santificato, utile al padrone, pronto per ogni opera buona \t iġ-isird yan ul-ns zġ-irkan, ra-ig aruku iṣlḥn iġus ġ-ufus n-sidis, yujad i-twuri nna-ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo poi lo dico per il vostro bene, non per gettarvi un laccio, ma per indirizzarvi a ciò che è degno e vi tiene uniti al Signore senza distrazioni \t nniġ-awn mayad baš ad-awn-tili sslamt. ur-riġ a-n-fllawn-ẓẓiẓayġ, walaynni riġ a-tskarm ma-ifulkin ar-bdda-ttlhum s-ma-irḍan siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel numero di quei ribelli, del resto, siamo vissuti anche tutti noi, un tempo, con i desideri della nostra carne, seguendo le voglie della carne e i desideri cattivi; ed eravamo per natura meritevoli d'ira, come gli altri \t nkka-ttin kullwaġ ar-didsn-nttidu ġ-uġaras-an ar-nskar s-kullu ma-ira bnadm i-ih̬f-ns ar-tt-ntawi ġir ġ-iswingimn-nnġ ula ššhwat-nnġ. ula nkkʷni ġ-uwssan-an, illa fllannġ lġaḍab n-rbbi zund kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se il nostro vangelo rimane velato, lo è per coloro che si perdono \t iġ-sul-idl lh̬bar-ad ifulkin, idl ġir f-willi sul tyawhlaknin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro invece si fermò fuori, vicino alla porta. Allora quell'altro discepolo, noto al sommo sacerdote, tornò fuori, parlò alla portinaia e fece entrare anche Pietro \t iqama bṭrus ġ-brra ġ-dar imi. iffuġ-ilmma-umḥḍar-an s-dar-th̬ddamt lli-itgabaln imi, isawl srs išškšm bṭrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Risposero: «Che bisogno abbiamo ancora di testimonianza? L'abbiamo udito noi stessi dalla sua bocca» \t nkrn ġakudan ar-ttinin: «ma-s-sul-nra tugga n-wiyyaḍ? nsfld kullu i-ġayd inna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Passata circa un'ora, un altro insisteva: «In verità, anche questo era con lui; è anche lui un Galileo» \t tzri yat tasaɛt s-isawl yan yaḍni s-jjhd yini-asn: «s-ṣṣaḥt, ġwad illa dids ula ntta, ašku gu-jalil a-iga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fattosi giorno, i Giudei ordirono una congiura e fecero voto con giuramento esecratorio di non toccare né cibo né bevanda, sino a che non avessero ucciso Paolo \t ndid azkka ġ-ṣṣbaḥ mšawarn kra n-ayt-yudaya i-ngratsn, ggalln ur-šttan ula swan ard nġn bulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Veduta la loro fede, disse: «Uomo, i tuoi peccati ti sono rimessi» \t iẓr yasuɛ mamnk a-bahra-srs-umnn, isawl s-ukušam yini-as: «way-argaz, ittin fllak ddnub-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma io non mi sono avvalso di nessuno di questi diritti, né ve ne scrivo perché ci si regoli in tal modo con me; preferirei piuttosto morire. Nessuno mi toglierà questo vanto \t imma nkki ur-jju-ḍalbġ lḥqq-inu. tabrat-ad, ur-awn-tt-in-uriġ baš ad-amẓġ kra i-ih̬f-inu. ašku yuf dari ad-mmtġ ula ikkis flla kra n-yan lfrḥ-ad dari illan s-mayd skarġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora disse loro: «Abbiate fede in Dio \t isawl yasuɛ yini-asn: «amnat s-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio, dopo aver risuscitato il suo servo, l'ha mandato prima di tutto a voi per portarvi la benedizione e perché ciascuno si converta dalle sue iniquità» \t ġmkad a-s-iẓli rbbi ah̬ddam-ns yasuɛ, yazn-t-id s-darun baš a-tzwurm kunni ibark-kʷn, isswrri-d kud yan gigun zġ-iġarasn ʷh̬šnnin lli-ġ-a-ttidum.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che giova, fratelli miei, se uno dice di avere la fede ma non ha le opere? Forse che quella fede può salvarlo \t way-aytma, mal-lfaytt a-ra-yili iġ-inna kra n-yan «ha-yyi umnġ» walaynni ur-a-iskar ifulkitn? is-ra-t-ijjnjm wan liman-an?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e avete ucciso l'autore della vita. Ma Dio l'ha risuscitato dai morti e di questo noi siamo testimoni \t imma rbbi issnkr-t-id zġ-lmut. nga nkkʷni inagan f-mayan, nẓra-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'uomo buono trae fuori il bene dal buon tesoro del suo cuore; l'uomo cattivo dal suo cattivo tesoro trae fuori il male, perché la bocca parla dalla pienezza del cuore \t yan ifulkin, ar-d-issufuġ ma-ifulkin zġ-lh̬zin n-ufulki lli-issmun ġ-uwl-ns. yan yʷh̬šnn, ar-d-issufuġ ma-yʷh̬šnn zġ-lh̬zin l-lh̬ʷšant lli-issmun ġ-uwl-ns. ašku aynna-s-iɛmmr-uwl a-s-a-isawal imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cominciarono poi a salutarlo: «Salve, re dei Giudei!» \t ar-fllas-tsllamn ar-ttinin: «sslam fllak ay-agllid n-ayt-yudaya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo aver compiuto tutto quanto era stato scritto di lui, lo deposero dalla croce e lo misero nel sepolcro \t ġakud lliġ skrn ntni kullu maylli fllas ityaran zġ-isizwar, zzugzn-t zġ-uggjdi, srsn-t-in ġ-umḍḍal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora alcuni scribi e farisei lo interrogarono: «Maestro, vorremmo che tu ci facessi vedere un segno». Ed egli rispose \t sawln-d ilmma kra n-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin inin-as: «way-amslmd, nra a-dark-nẓr kra l-lmɛjizt ad-aġ-tg tamatart n-izd rbbi a-k-id-yuznn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rivolgendosi ai dottori della legge e ai farisei, Gesù disse: «E' lecito o no curare di sabato?» \t isawl yasuɛ i-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin isqsa-tn: «ma-ittini ššrɛ n-musa? is-iḥlla a-njjujji ġ-wass n-usunfu nġd uhu?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede Giuseppe, alla fine della vita, parlò dell'esodo dei figli d'Israele e diede disposizioni circa le proprie ossa \t ula yusf lliġ a-d-itakmur a-immt, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-isawl f-uffuġ lli-s-rad-ffuġn ayt-rbbi zġ-miṣr, yuṣṣa-tn ilmma f-ih̬san-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venne fra la sua gente, ma i suoi non l'hanno accolto \t yuška-d dar wins, walaynni ur-t-rin mddn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli apparve un angelo del Signore, ritto alla destra dell'altare dell'incenso \t iban-as ġakudan yal-lmalak n-sidi rbbi, ibidd ġ-tsga tafasit l-lmida lli-f-a-tbh̬h̬arn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo è il pane disceso dal cielo, non come quello che mangiarono i padri vostri e morirono. Chi mangia questo pane vivrà in eterno» \t ġwad a-igan aġrum lli-d-igguzn zġ-ignna, urd zund aġrum lli-ššan imzwura-nnun, mmtn sul ġ-isiggʷra. wanna iššan zġ-uġrum-ad rad-bdda-iddr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho però da rimproverarti che hai abbandonato il tuo amore di prima \t «walaynni illa sul dari kra fllak: ur-sul-a-yyi-ttirit ġunšk lli-s-a-yyi-ttirit ġ-isizwar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Padre, voglio che anche quelli che mi hai dato siano con me dove sono io, perché contemplino la mia gloria, quella che mi hai dato; poiché tu mi hai amato prima della creazione del mondo \t «wa-baba, ġwid-iyi-tfkit, riġ ad-ilin ntni ġ-illiġ rad-iliġ nkki, ad-ẓrn lmjd lli-yyi-tfkit, ašku ɛzzaġ dark ur-ta-tlli ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e la mia parola e il mio messaggio non si basarono su discorsi persuasivi di sapienza, ma sulla manifestazione dello Spirito e della sua potenza \t urd s-iwaliwn šwanin ula s-lɛaql n-bnadm a-s-a-yawn-sawalġ ar-awn-tbrraḥġ, walaynni s-tmitar n-rruḥ lqudus ula taḥkimt itjhhdn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La gente allora, al vedere ciò che Paolo aveva fatto, esclamò in dialetto licaonio e disse: «Gli dei sono scesi tra di noi in figura umana!» \t lliġ ẓran mddn ma-iskr bulus, alln awal-nsn inin s-wawal n-ayt-likuniyya: «hati gguzn-d ilahat-nnġ s-darnnġ, wrrin s-ssift n-bnadm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che innalzate i sepolcri ai profeti e adornate le tombe dei giusti \t «taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. ayt-sin-uwdmawn a-tgam. ar-tbnnum imḍḍaln šwanin i-lanbiya lli-zrinin, ar-tkllum lqubbat n-willi skrnin afulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E si faceva sommessamente un gran parlare di lui tra la folla; gli uni infatti dicevano: «E' buono!». Altri invece: «No, inganna la gente!» \t iggut ma-fllas-itnšmušn. kra gisn ar-ittini: «argaz ifulkin a-iga.» kra ar-ittini: «uhu, ar-ijllu mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli rispose: «Io verrò e lo curerò» \t yini-as yasuɛ: «ra-n-aškġ jjujjiġ-t.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli uomini saranno egoisti, amanti del denaro, vanitosi, orgogliosi, bestemmiatori, ribelli ai genitori, ingrati, senza religione \t ašku rad-tsalan mddn ġir ih̬fawn-nsn ar-tsalan iqaridn, ar-talġn ar-ssimġurn agayyu-nsn ar-rggmn wiyyaḍ. ur-rad-sflidn s-ayt-darsn ula-da-tškarn yan ula-da-ttirin rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli fu d'accordo e cercava l'occasione propizia per consegnarlo loro di nascosto dalla folla \t imšaška-d didsn, iwrri ar-iswingim mamnk a-ra-tn-iɛawn ad-amẓn yasuɛ ġ-kra n-tasaɛt ġ-ur-llin mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi erano di sentimenti più nobili di quelli di Tessalonica ed accolsero la parola con grande entusiasmo, esaminando ogni giorno le Scritture per vedere se le cose stavano davvero così \t mddn-an n-biriyya, ur-qqurn ih̬fawn-nsn zund ayt-tasaluniki. ar-ttirin ad-sflidn i-wawal n-siditnnġ ar-tt-gis-tawin bahra, ar-siggiln ġ-warratn n-rbbi ass f-wass, baš ad-ẓrn is-yʷġẓan maylli-asn-ittini bulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel tempo gli fu portato un indemoniato, cieco e muto, ed egli lo guarì, sicché il muto parlava e vedeva \t uškan-d kra n-mddn ġ-uwssan-an, awin-as-d yan-urgaz ibukḍn, ig aẓnẓum yili gis yal-ljnn. ijjujji-t yasuɛ, iwrri-uẓnẓum ar-isawal yisfiw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Visto quel che accadeva, gli altri servi furono addolorati e andarono a riferire al loro padrone tutto l'accaduto \t imma ih̬ddamn yaḍni, lliġ ẓran ma-iskr ṭiyyr-asn bahra, ddun s-dar-ugllid inin-as f-kullu ma-ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A me però, poco importa di venir giudicato da voi o da un consesso umano; anzi, io neppure giudico me stesso \t nkki ur-iyi-ihmma iġ-flla-tḥkamm kunni nġd kra l-lmḥkama n-ddunit-ad. ur-nniġ yat f-ih̬f-inu, is-šwiġ ula is-ʷh̬šnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sappiate bene questo: se il padrone di casa sapesse a che ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa \t walaynni rad-awn-iniġ, mrad is-issn bu-tgmmi managu a-ra-d-yašk-umh̬h̬ar, ur-ra-t-yadj a-inqb tigmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se arriva uno più forte di lui e lo vince, gli strappa via l'armatura nella quale confidava e ne distribuisce il bottino \t walaynni iġ-t-id-yuška ma-fllas-idusn ra-t-inru ikkis-as imqlad-ns lli-f-iskr ibḍu tiġawsiwin-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ad essi però non cedemmo, per riguardo, neppure un istante, perché la verità del vangelo continuasse a rimanere salda tra di voi \t imma nkkʷni ur-akkʷ-nqbil yat ġ-maylli-aġ-ttinin, baš a-ur-fllawn-kkisn lḥqq l-lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Credetemi: io sono nel Padre e il Padre è in me; se non altro, credetelo per le opere stesse \t amnat-iyi iġ-awn-nniġ ‹nkki d-baba yan a-nga, illa gigi iliġ gis.› nġd amnat-iyi f-ssibt n-mad-skarġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Spetta forse a me giudicare quelli di fuori? Non sono quelli di dentro che voi giudicate \t ayt-brra, ur-ra-fllasn-ḥkamġ nkki, walaynni ayt-umnaggar l-lmasiḥ, is-ur-fllawn-illi a-fllasn-ttḥkamm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Maria era quella che aveva cosparso di olio profumato il Signore e gli aveva asciugato i piedi con i suoi capelli; suo fratello Lazzaro era malato \t maryam-ad mi yuḍn gʷmas liɛazr tga h̬talli iffin asafar f-iḍarn n-yasuɛ tsfiḍ-tn s-wazzar-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e cominciarono ad accusarlo: «Abbiamo trovato costui che sobillava il nostro popolo, impediva di dare tributi a Cesare e affermava di essere il Cristo re» \t ar-srs-taštkkan ar-ttinin: «nufa-n argaz-ad ar-ijllu ayt-tmazirt-nnġ, ar-asn-ittini a-ur-akkan ḍabiyt i-qayṣr, ar-ittini is-iga lmasiḥ n-rbbi ig agllid.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora, uscito dalla terra dei Caldei, si stabilì in Carran; di là, dopo la morte del padre, Dio lo fece emigrare in questo paese dove voi ora abitate \t iffuġ ilmma tamazirt-ns n-ayt-kaldan iddu izdġ ġ-ḥaran. lliġ immut babas, yawi-t-id rbbi s-tmazirt-ad lli-ġ-tzdġm ġilad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sappiate che il nostro fratello Timòteo è stato messo in libertà; se arriva presto, vi vedrò insieme con lui \t imma ġilad riġ a-tissanm is-d-iffuġ gʷmatnnġ timutaws zġ-lḥbs. iġ-d-dari-yuška ġ-mayd-d-yakmurn, ra-n-didi-imun s-darun a-kʷn-nẓr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi dunque sa fare il bene e non lo compie, commette peccato \t imma yan issnn a-iskr afulki ur-t-iskir, ddnub ad-as-iga ġayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come dunque per la colpa di uno solo si è riversata su tutti gli uomini la condanna, così anche per l'opera di giustizia di uno solo si riversa su tutti gli uomini la giustificazione che dà vita \t ġakud lliġ iɛaṣa adam, a-tlla lɛqubit i-kullu mddn. ġakud lliġ iskr yasuɛ ma-irḍan rbbi, a-tlla sslamt d-tudrt i-kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dicendo: «Sta scritto: Ma voi ne avete fatto una spelonca di ladri!» \t yini-asn: «han ityara ġ-warra n-rbbi ‹tigmmi-nu ra-tg tigmmi n-tẓallit› imma kunni, hati trurm-tt tga ifri n-imh̬h̬arn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I suoi discepoli andarono a prendere il cadavere, lo seppellirono e andarono a informarne Gesù \t aškin-d ilmma imḥḍarn n-yuḥanna, awin ddat-ns mḍln-tt-in. ddun inin-t i-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E lasciata la folla, lo presero con sé, così com'era, nella barca. C'erano anche altre barche con lui \t fln mddn ġin, kšmn imḥḍarn s-tanawt lli-ġ-illa yasuɛ. munn didsn kra n-mddn ġ-tanawin yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "spiegandole e dimostrando che il Cristo doveva morire e risuscitare dai morti; il Cristo, diceva, è quel Gesù che io vi annunzio \t ar-asn-ittini: «iqqan-d ġwalli igan lmasiḥ a-irfufn bahra, inkr-d ilmma zġ-lmut.» ar-asn-ittini: «yasuɛ lli-f-a-yawn-tbrraḥġ, nttan a-igan lmasiḥ lli-s-a-ttqlm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando infatti eravate sotto la schiavitù del peccato, eravate liberi nei riguardi della giustizia \t lliġ ttin tkkam tgam ismgan i-ddnub, ar-sul-tskarm ġmklli ttirim bla-da-ttlhum s-ma-irḍan rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O forse ignorate, fratelli - parlo a gente esperta di legge - che la legge ha potere sull'uomo solo per il tempo in cui egli vive \t way-aytma, rad-bahra-tfhmm ma-rad-awn-iniġ ašku kunni tssnm ššrɛ. tissanm is-ur-a-itḥkam ššrɛ abla f-willi ddrnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho speranza nel Signore Gesù di potervi presto inviare Timòteo, per essere anch'io confortato nel ricevere vostre notizie \t ar-trjuġ ġ-siditnnġ yasuɛ ad-awn-in-aznġ timutaws ġ-mayd-d-yakmurn baš a-yyi-d-issfrḥ ula nkki s-kra l-lh̬bar zġ-darun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti siete stati comprati a caro prezzo. Glorificate dunque Dio nel vostro corpo \t ašku nttan a-kʷn-isġan, ifk fllawn atig-nnun. illa fllawn ġilad a-tmjjdm rbbi s-ddat-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se un tempo eravate tenebra, ora siete luce nel Signore. Comportatevi perciò come i figli della luce \t ula kunni tkkam-ttin tllam ġ-tillas, imma ġilad twrrim tkšmm s-tifawt n-siditnnġ. skarat ġmklli-d-iqqann ayt-tifawt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché Paolo e Barnaba si opponevano risolutamente e discutevano animatamente contro costoro, fu stabilito che Paolo e Barnaba e alcuni altri di loro andassero a Gerusalemme dagli apostoli e dagli anziani per tale questione \t iẓi didsn bulus d-barnaba f-wawal-ad ar-didsn-tmjaḥadn, aylliġ skrn aytmatn n-umnaggar f-ad-aznn bulus d-barnaba d-kra ġ-wiyyaḍ s-urušalim, baš ad-sqsan irqqasn d-imġarn f-tġawsa-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Perché mi cercavate? Non sapevate che io devo occuparmi delle cose del Padre mio?» \t imma ntta inna-yasn: «mah̬ aylliġ a-sri-tsiggilm? is-ur-tssinm is-d-iqqan ad-iliġ ġ-tgmmi n-baba?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma uno dei servi del sommo sacerdote, parente di quello a cui Pietro aveva tagliato l'orecchio, disse: «Non ti ho forse visto con lui nel giardino?» \t isawl-d yan-uh̬ddam n-unmġur n-tgmmi n-rbbi, iga zġ-ayt-dar walli mi ibbi bṭrus amẓẓuġ, yini-as: «mah̬, ur-k-dids-ẓriġ ġ-uwrti-an?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora partirono sulla barca verso un luogo solitario, in disparte \t ssudun ilmma ġ-tanawt waḥdutn s-yan-udġar lli-ġ-ur-illi yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco un tale gli si avvicinò e gli disse: «Maestro, che cosa devo fare di buono per ottenere la vita eterna?» \t yašk-id yan-uɛyyal s-dar yasuɛ yini-as: «way-amslmd, man afulki a-rad-skrġ baš ad-ṭṭafġ tudrt l-lih̬rt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno accende una lampada e la copre con un vaso o la pone sotto un letto; la pone invece su un lampadario, perché chi entra veda la luce \t «ur-illi ma-issrġan lqndil idl-t s-tkint nġd a-t-in-ig ġ-ddu tisi. walaynni f-iggi n-mani yattuyn a-f-ra-t-in-isrs, baš a-tban tifawt i-kullu wanna-d-ikšmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora dissero di nuovo al cieco: «Tu che dici di lui, dal momento che ti ha aperto gli occhi?». Egli rispose: «E' un profeta!» \t sawln-daġ s-walli-sttin ikkan ibukḍ inin-as: «imma kiyi lli-mi-irẓm alln-nnk, ma-ra-fllas-tinit?» yini-asn: «nnabi a-iga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ai ricchi in questo mondo raccomanda di non essere orgogliosi, di non riporre la speranza sull'incertezza delle ricchezze, ma in Dio, che tutto ci dà con abbondanza perché ne possiamo godere \t ini i-willi dar iggut-wayda n-ddunit-ad, a-ur-ssimġurn ih̬f-nsn ula-da-tawin rrja s-maylli ur-ssinn is-rad-darsn-iqama. tinit-asn ad-gn rrja ġ-rbbi lli-irḍan ad-aġ-yakka kullu ma-igan lh̬ir a-srs-ntfraḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così passò il secondo «guai» ed ecco viene subito il terzo «guai» \t ġmkad a-tzri tis snat-tguḍiwin. imma tis kraṭṭ-tguḍiwin, hati takmur-d."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò sobillarono alcuni che dissero: «Lo abbiamo udito pronunziare espressioni blasfeme contro Mosè e contro Dio» \t ġakudan skrn d-kra n-irgazn ġ-tntla ad-d-aškin inin «nsfld-as ar-irggm ġ-ššrɛ n-musa ula rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno dei vegliardi mi disse: «Non piangere più; ha vinto il leone della tribù di Giuda, il Germoglio di Davide, e aprirà il libro e i suoi sette sigilli» \t ġakudan isawl-d sri yan zġ-imġarn yini-yyi-d: «ad-ur-tallat. hay-izm n-tqbilt n-yahuda, hay-aẓur n-ugllid dawd, nttan a-inran, yiẓḍar a-ifsi ssa n-ṭṭwabɛ-ad, irẓm arra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre essi stavano celebrando il culto del Signore e digiunando, lo Spirito Santo disse: «Riservate per me Barnaba e Saulo per l'opera alla quale li ho chiamati» \t yan-wass aẓumn ar-tɛbadn siditnnġ, s-asn-inna rruḥ lqudus: «fkat-iyi-d barnaba d-šawl ad-qasan kra n-twuri, ġriġ-asn srs.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma voi non così avete imparato a conoscere Cristo \t imma kunni, urd ġmkan a-tlmdm f-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "benedite coloro che vi maledicono, pregate per coloro che vi maltrattano \t ḍalbat rbbi a-ibark ġwilli-kʷn-rgmnin, tḍalbm-t a-irḥm ġwilli-kʷn-ssrfufnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi sono infatti eunuchi che sono nati così dal ventre della madre; ve ne sono alcuni che sono stati resi eunuchi dagli uomini, e vi sono altri che si sono fatti eunuchi per il regno dei cieli. Chi può capire, capisca» \t llan lasbab lli-ur-ra-yadj mddn ad-tahln. kra gisn ilul ġmkan. kra skrn-as mddn ġmkan. kra yagʷi a-itahl ašku ira a-ilhu d-ih̬f-ns ġir s-tgldit n-ignna. wanna iẓḍarn a-iqbl awal-ad, iqbl-t.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nudo e mi avete vestito, malato e mi avete visitato, carcerato e siete venuti a trovarmi \t yaġ-iyi-usmmiḍ tfkm-iyi mad-lssaġ, uḍnġ tgablm-iyi, lliġ-n ġ-lḥbs taškim-n s-dari.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siccome avevano acceso un fuoco in mezzo al cortile e si erano seduti attorno, anche Pietro si sedette in mezzo a loro \t ssrġan mddn lɛafit ġ-wammas n-tgmmi, gawrn ġ-tama-ns. iddu bṭrus iskiws ġ-gratsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di modo che in noi opera la morte, ma in voi la vita \t ġmkad a-s-a-ntmmaġ d-lmut baš a-teṭṭafm kunni tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lasciate che l'una e l'altro crescano insieme fino alla mietitura e al momento della mietitura dirò ai mietitori: Cogliete prima la zizzania e legatela in fastelli per bruciarla; il grano invece riponetelo nel mio granaio» \t adjat-tn ad-kullu-mqqurn ard truḥ-tmgra. ġakudan rad-iniġ i-išuwwaln: ssmunat-zwar wazkkun tgm-t d-taggʷatin baš a-ijdr, tzaydm ilmma tmgrm irdn tssmunm-tn-d ġ-uḥanu-nu.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i farisei dicevano: «Egli scaccia i demòni per opera del principe dei demòni» \t imma ifarisin ar-ttinin: «nttan s-tḥkimt n-ugllid l-ljnun a-s-a-issufuġ ljnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Restate in quella casa, mangiando e bevendo di quello che hanno, perché l'operaio è degno della sua mercede. Non passate di casa in casa \t qamat ġ-tgmmi nna-s-tkšmm ar-tšttam ar-tssam aynna-yawn-d-fkan, ašku ah̬ddam isthlla tiġrad-ns. a-ur-ttidum zġ-tgmmi s-tgmmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O non avete letto nella Legge che nei giorni di sabato i sacerdoti nel tempio infrangono il sabato e tuttavia sono senza colpa \t is-ur-tġrim ġ-ššrɛ n-musa f-mamnk a-th̬damn inmġurn n-tgmmi n-rbbi ġ-wass n-usunfu? walaynni ur-tn-iẓi rbbi f-mayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Maria allora, presa una libbra di olio profumato di vero nardo, assai prezioso, cosparse i piedi di Gesù e li asciugò con i suoi capelli, e tutta la casa si riempì del profumo dell'unguento \t tnkr maryam tawi-d yat-tbuqqalt n-tujjut n-nardin iṣfan, iggut-watig-ns bahra. tẓġur srs iwurzan n-yasuɛ, ar-as-tsfaḍ iwurzan s-wazzar-ns. tɛmmr-tgmmi s-waḍu n-tujjut-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molte cose avrei da scrivervi, ma non ho voluto farlo per mezzo di carta e di inchiostro; ho speranza di venire da voi e di poter parlare a viva voce, perché la nostra gioia sia piena \t iggut ma-dari ad-awn-t-in-araġ, walaynni yuf iġ-urd ġ-tiwuriqin s-ṣṣmḥ. walaynni ar-trjuġ a-n-darun-aškġ sawlġ didun udm s-uwdm, baš a-kullu-nfrḥ s-lfrḥ iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la cui venuta avverrà nella potenza di satana, con ogni specie di portenti, di segni e prodigi menzogneri \t imma anuwwaš-an, ra-dars-tigat-tḥkimt n-šiṭan, ra-izzga tikrkas-ns s-lmɛjizat d-lquwwat d-tmitar tjhhdnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«O uomo pieno di ogni frode e di ogni malizia, figlio del diavolo, nemico di ogni giustizia, quando cesserai di sconvolgere le vie diritte del Signore \t yini-as: «wa-yus n-iblis, tgit amḍaḍḍ i-kullu ma-ira rbbi. tɛmmrt s-tkrkas d-tillay ʷh̬šnnin. ar-bdda-tsslullit iġarasn ʷġẓannin n-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi salì con loro sulla barca e il vento cessò. Ed erano enormemente stupiti in se stessi \t iġli s-darsn ġ-tanawt ibbi-n-waḍu. iḍr-asn lɛjb bahra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nella loro cupidigia vi sfrutteranno con parole false; ma la loro condanna è gia da tempo all'opera e la loro rovina è in agguato \t ra-kʷn-šttan s-iwaliwn h̬wanin, ašku ar-bdda-ttirin ma-igan win wiyyaḍ. walaynni zġ-isizwar a-gisn-itmnad ġwalli ra-fllasn-yut lḥukm. ur-a-igan ġwalli ra-tn-ihlk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I Giudei portarono di nuovo delle pietre per lapidarlo \t nkrn mddn-an ġakudan, asin-daġ iẓran ma-s-a-t-kkatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma tu, uomo di Dio, fuggi queste cose; tendi alla giustizia, alla pietà, alla fede, alla carità, alla pazienza, alla mitezza \t imma kiyi ay-ah̬ddam n-rbbi, aggug zġ-kullu ġayan. tgt-n tiqqi-nnk a-bdda-tskart afulki ula kullu ma-irḍan rbbi. amn awal-ns ar-ttḥnnut ġ-wiyyaḍ ar-ttṣbart ar-ttrh̬ut d-kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo infatti Cristo è morto ed è ritornato alla vita: per essere il Signore dei morti e dei vivi \t mayad a-f-immut lmasiḥ inkr-d zġ-lmut, baš a-ig siditsn n-willi mmutnin ula siditsn n-willi ddrnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Maat, figlio di Mattatìa, figlio di Semèin, figlio di Iosek, figlio di Ioda \t yus n-maḥat yus n-mattitya yus n-šimɛi yus n-yusih̬ yus n-yuda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora essi gridarono di nuovo: «Non costui, ma Barabba!». Barabba era un brigante \t ġuwwtn ntni ar-ttinin: «ur-nri ġwad. rẓm-aġ-d i-barabbas.» imma barabbas iga aqṭṭaɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma alla sapienza è stata resa giustizia da tutti i suoi figli» \t walaynni taḥkimt n-rbbi, kullu willi srs skarnin ar-tt-in-tafan tʷġẓan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quei giorni, mentre aumentava il numero dei discepoli, sorse un malcontento fra gli ellenisti verso gli Ebrei, perché venivano trascurate le loro vedove nella distribuzione quotidiana \t ar-ttigatn imḥḍarn ġ-uwssan-an. imma ġwilli sawalnin s-wawal n-ibrraniyn ar-tngmugn f-willi sawalnin s-wawal n-ayt-yudaya ar-ttinin: «ur-a-tamẓnt-thjjalin-nnġ taġamt lli-tnd-d-yuškan ġ-lmɛawnt n-kraygatt ass.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardate dunque che non avvenga su di voi ciò che è detto nei Profeti \t imma ġilad, rarat lɛaql-nnun ad-awn-ur-ijru ġmklli nnan lanbiya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni tralcio che in me non porta frutto, lo toglie e ogni tralcio che porta frutto, lo pota perché porti più frutto \t ar-zgigi-itkkis tiṣṭṭwin nna-ur-iskarn lġllt. ar-ifrrn kraygatt taṣṭṭa nna-yakkan lġllt baš a-tigat lġllt-ns s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Invece voi asserite: Chiunque dice al padre o alla madre: Ciò con cui ti dovrei aiutare è offerto a Dio \t imma kunni, iġ-inna kra n-yan i-babas nġd innas ‹fkiġ i-rbbi maylli tram ad-awn-t-fkġ,›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede lasciò l'Egitto, senza temere l'ira del re; rimase infatti saldo, come se vedesse l'invisibile \t f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-iffuġ zġ-miṣr, ur-iksuḍ lġaḍab n-ugllid. izga ntta ġ-maylli iqṣad zund iġ-a-iẓrra rbbi lli-ur-jju-iẓri yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede Abele offrì a Dio un sacrificio migliore di quello di Caino e in base ad essa fu dichiarato giusto, attestando Dio stesso di gradire i suoi doni; per essa, benché morto, parla ancora \t ula habil, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-n-isrs ġ-lgddam n-rbbi yat-twafka lli-yufn tin gʷmas qayn. iml-as rbbi is-fllas-irḍa f-ssibt l-liman-ns, iqbl maylli-as-ifka. ar-isawal habil sul s-ġilad wah̬h̬a immut, ašku yumn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giuda, servo di Gesù Cristo, fratello di Giacomo, agli eletti che vivono nell'amore di Dio Padre e sono stati preservati per Gesù Cristo \t zġ-uh̬ddam n-yasuɛ lmasiḥ, yahuda gʷmas n-yaɛqub. i-willi-f-iḥnna rbbi babatnnġ iġr-asn-d, ar-tn-issntal yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo quei giorni Elisabetta, sua moglie, concepì e si tenne nascosta per cinque mesi e diceva \t zrin kra n-uwssan s-a-trbbu-tmġart-ns aliṣabaṭ. tqama ġ-tgmmi-ns smmus-iyrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E domandò loro: «Quanti pani avete?». Gli dissero: «Sette» \t isqsa-tn yasuɛ: «mnnawt-tngʷal ad-darun?» inin-as: «ssa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e anche per me, perché quando apro la bocca mi sia data una parola franca, per far conoscere il mistero del vangelo \t ḍalbat rbbi flla ula nkki, ad-iyi-iml ma-rad-iniġ ġakud nna-sawalġ s-mddn, baš a-tbrraḥġ s-zzɛamt f-lh̬bar ifulkin i-willi ur-jju-fllas-sfldnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando Gesù ebbe finito questi discorsi, le folle restarono stupite del suo insegnamento \t lliġ ikmml yasuɛ iwaliwn-ad, ar-bahra-tɛjjabn mddn ġ-ulmmud-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E diceva al sesto angelo che aveva la tromba: «Sciogli i quattro angeli incatenati sul gran fiume Eufràte» \t iġr i-lmalak-an wis sḍiṣ lli-yusin nnffar yini-as: «rẓm-d i-kkuẓ lmalayka lli-tyamaẓnin ġ-dar-wasif n-furat imqqurn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi però non siamo di quelli che indietreggiano a loro perdizione, bensì uomini di fede per la salvezza della nostra anima \t imma nkkʷni ur-ngi zġ-willi wrrinin tiġurdin tyawhlakn, hati nga zġ-willi umnnin njmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendo ciò, Pietro disse al popolo: «Uomini d'Israele, perché vi meravigliate di questo e continuate a fissarci come se per nostro potere e nostra pietà avessimo fatto camminare quest'uomo \t lliġ-tn-iẓra bṭrus yini-asn: «wa-irgazn ayt-rbbi, mah̬ aylliġ a-ttɛjjabm ġ-mayad? mah̬ a-ginnġ-tssmuqqulm? is-tġalm izd s-tḥkimt-nnġ ula s-ufulki-nnġ a-s-njjujji argaz-ad aylliġ a-ifttu f-iḍarn-ns?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se, infatti, la parola trasmessa per mezzo degli angeli si è dimostrata salda, e ogni trasgressione e disobbedienza ha ricevuto giusta punizione \t ašku ššrɛ lli-d-yuškan i-imzwura-nnġ f-imi l-lmalayka, ur-iẓḍar yan gisn ad-as-yanf, walaynni tḍr lɛqubit s-lḥqq f-kullu wanna zgis iffuġn ula kullu wanna ur-srs-iskarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dissero allora i Giudei: «Questo tempio è stato costruito in quarantasei anni e tu in tre giorni lo farai risorgere?» \t inin-as-d: «kkuẓ id-mraw d-sḍiṣ (46) n-usggʷas ayd bnnun tigmmi-ad. mamnk a-trit kiyi a-stti-tbnut ġ-kraḍ-uwssan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ho dato da bere latte, non un nutrimento solido, perché non ne eravate capaci. E neanche ora lo siete \t ġir akkʷfay ad-awn-fkiġ, ašku ur-ta-tẓḍarm i-umššu. sul s-ġilad ur-as-tẓḍarm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ringrazio continuamente il mio Dio per voi, a motivo della grazia di Dio che vi è stata data in Cristo Gesù \t ar-bdda-fllawn-tškarġ rbbi-nu f-ssibt l-lbaraka lli-s-kʷn-ibark f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Altri sono quelli che ricevono il seme tra le spine: sono coloro che hanno ascoltato la parola \t kra n-mddn gan zund amud lli-iḍrn ġ-uzggʷar. sfldn i-wawal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti infatti dobbiamo comparire davanti al tribunale di Cristo, ciascuno per ricevere la ricompensa delle opere compiute finché era nel corpo, sia in bene che in male \t ašku iqqan-aġ-d a-nbidd kullwaġ ġ-lgddam l-lmasiḥ a-fllannġ-iḥkam, irar i-kraygatt yan f-ma-iskr ġ-ddunit-ad, ig-iyt ma-ifulkin nġd ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "si semina ignobile e risorge glorioso, si semina debole e risorge pieno di forza \t ttyawmḍal th̬sr, tnkr-d tfulki. ttyawmḍal tḍɛf, tnkr-d s-lquwwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "durante la mia visita a Gerusalemme, si presentarono con accuse i sommi sacerdoti e gli anziani dei Giudei per reclamarne la condanna \t lliġ ddiġ s-urušalim, ṣrḍn-as inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-ayt-yudaya, ḍalbn-iyi a-fllas-utġ lḥukm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora vi consegneranno ai supplizi e vi uccideranno, e sarete odiati da tutti i popoli a causa del mio nome \t «ġakudan ra-kʷn-dḥayn s-lmḥkamat ar-kʷn-ssrfufunn nġn-kʷn. ra-kʷn-tkrhun ġ-kullu timizar n-ddunit f-ssibt n-ma-tgam winu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E perciò prego che la vostra carità si arricchisca sempre più in conoscenza e in ogni genere di discernimento \t imma ġilad ar-tḍalabġ rbbi ad-awn-issigat bahra lḥnant n-ingratun, ifk-awn a-tissanm kullu ma-igan win lḥqq ar-taṭṭum ma-išwan zġ-ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E gli uomini bruciarono per il terribile calore e bestemmiarono il nome di Dio che ha in suo potere tali flagelli, invece di ravvedersi per rendergli omaggio \t tjdr mddn s-trġi-ns iḥrran, aylliġ rgmn ism n-rbbi lli-dar taẓḍḍart a-tn-yut s-tguḍiwin-an, walaynni ur-rin ad-fln ddnub-nsn uqqrn lmjd-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non sono più degno di esser chiamato tuo figlio. Trattami come uno dei tuoi garzoni \t ur-sul-sthllaġ ad-gġ yuk. skr gigi zund yan zġ-ih̬ddamn-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così egli ha concesso misericordia ai nostri padri e si è ricordato della sua santa alleanza \t hati irḥm-aġ ġmklli inna i-imzwura-nnġ, issafu lɛhd-ns ihiyyan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete inteso che fu detto: Amerai il tuo prossimo e odierai il tuo nemico \t «tsfldm is-inna musa ‹a-tḥnnut ġ-umddakkʷl-nnk, tkrhut anuwwaš-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "costui sappia che chi riconduce un peccatore dalla sua via di errore, salverà la sua anima dalla morte e coprirà una moltitudine di peccati \t swangmat mayad: wanna-d-irurn yan ijlan zġ-ma-yʷh̬šnn, ra-t-issanf i-lmut l-lih̬rt, issaggug-t zġ-kigan d-ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Insegnava nelle loro sinagoghe e tutti ne facevano grandi lodi \t ar-tn-isslmad ġ-tgʷmma n-tẓallit, ar-ti-talġn kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andarono a Cafarnao e, entrato proprio di sabato nella sinagoga, Gesù si mise ad insegnare \t ruḥn tamdint n-kafrnaḥum. ġ-wass n-usunfu ikšm yasuɛ s-tgmmi n-tẓallit ar-isslmad mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non annullo dunque la grazia di Dio; infatti se la giustificazione viene dalla legge, Cristo è morto invano \t ur-rurġ lḥnant-ad n-rbbi zund iġ-ur-tgi yat. ašku mrad is-nẓḍar a-nrḍu rbbi s-iskkirn n-ššrɛ, bla lfaytt a-ra-tg lmut l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il padrone lodò quell'amministratore disonesto, perché aveva agito con scaltrezza. I figli di questo mondo, infatti, verso i loro pari sono più scaltri dei figli della luce \t ġakudan yulġ bu-wayda ah̬ddam-ns-lli yʷh̬šnn, ašku iswangm bahra ġ-mayd iskr. ašku ar-swingimn ayt-ddunit-ad ġ-tġawsiwin-nsn uggʷar n-ayt-tifawt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se, giungendo nel mezzo della notte o prima dell'alba, li troverà così, beati loro \t mnšk a-s-ra-ifulki iġ-tn-d-yufa ujadn, wah̬h̬a-d-yuška ġ-ṭuẓẓunt n-iyḍ nġd zikk zikk ṣbaḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alle tre Gesù gridò con voce forte: Eloì, Eloì, lemà sabactàni?, che significa: Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato \t tasaɛt tis kraṭṭ yut yasuɛ s-yat-tġuyyit itjhhdn yini: «aluy, aluy, lama šabaqtani?» tga lmɛna-ns «wa-rbbi-nu, wa-rbbi-nu, mah̬ a-yyi-tflt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma ero sconosciuto personalmente alle Chiese della Giudea che sono in Cristo \t ġ-uwssan-an ur-ta-yyi-ssinn ayt-imnaggarn ġ-tmazirt n-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E una notte in visione il Signore disse a Paolo: «Non aver paura, ma continua a parlare e non tacere \t yan-iyḍ isawl-d siditnnġ s-bulus ġ-twargit yini-as: «ad-ur-tiksaṭṭ. zayd ar-tsawalt d-mddn a-ur-tfssat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi invece proseguendo da Perge, arrivarono ad Antiochia di Pisidia ed entrati nella sinagoga nel giorno di sabato, si sedettero \t zaydn ntni zġ-barga s-tmdint n-anṭakiyya n-bisidiyya. kšmn s-tgmmi n-tẓallit ġ-wass n-usunfu, skiwsn gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù salì sulla montagna e là si pose a sedere con i suoi discepoli \t iġli yasuɛ s-yan-uwrir, igawr ġin ntta d-imḥḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e la pace di Dio, che sorpassa ogni intelligenza, custodirà i vostri cuori e i vostri pensieri in Cristo Gesù \t ġmkad a-s-rad-awn-tili sslamt n-rbbi lli-yugʷrn iswingimn n-bnadm, ra-tgabl ul-nnun ula lɛaql-nnun ġ-tamunt l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma continuando i Giudei ad opporsi, sono stato costretto ad appellarmi a Cesare, senza intendere con questo muovere accuse contro il mio popolo \t walaynni mddn-an n-ayt-yudaya ur-qbiln mayan, aylliġ-iyi-ih̬ṣṣa ad-ssġliġ taġawsa-nu s-dar qayṣr wah̬h̬a ur-dari kra-s-a-taštkkaġ s-ayt-tmazirt-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo faccio invece, e lo farò ancora, per troncare ogni pretesto a quelli che cercano un pretesto per apparire come noi in quello di cui si vantano \t ġmkan a-rad-bdda-skarġ, baš a-ur-iẓḍarn kra n-mddn ad-talġn ih̬f-nsn ar-ttinin izd zund nkkʷni ad-skarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dalla tribù di Zàbulon dodicimila; dalla tribù di Giuseppe dodicimila; dalla tribù di Beniamino dodicimila \t d-zabulun d-yusf d-bnyamin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "esaminate ogni cosa, tenete ciò che è buono \t ssmaqqlat kraygatt kra, tamẓm ġ-ma-ifulkin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù le disse: «Tuo fratello risusciterà» \t yini-as yasuɛ: «ra-d-inkr gʷmam zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E volgendo tutt'intorno lo sguardo su di loro, disse all'uomo: «Stendi la mano!». Egli lo fece e la mano guarì \t igrawl gisn kullutn, isawl ilmma s-urgaz-lli yini-as: «mdi-d afus-nnk.» imdi-as-t-id s-ijji idus-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho vivamente pregato Tito di venire da voi e ho mandato insieme con lui quell'altro fratello. Forse Tito vi ha sfruttato in qualche cosa? Non abbiamo forse noi due camminato con lo stesso spirito, sulle medesime tracce \t nkki a-iḍalbn tiṭus a-n-yašk s-darun, aznġ-n dids gʷmatnnġ yaḍni. walaynni iniyat-iyi, is-jju-kʷn-išša tiṭus? imma nkki d-tiṭus, ar-bdda-nskar zund zund, ar-ntnbaḍ zund zund."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse loro anche una parabola: «Può forse un cieco guidare un altro cieco? Non cadranno tutt'e due in una buca \t izayd yasuɛ yut-asn lmɛna-yad isqsa-tn: «is-iẓḍar-ubukaḍ a-izwur i-ubukaḍ? is-ur-ra-n-ḍrn s-sin ġ-ugḍi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i soldati lo condussero dentro il cortile, cioè nel pretorio, e convocarono tutta la coorte \t awin-t iɛskrin s-ṭuẓẓunt n-tgmmi imqqurn lli-mi-ttinin lqṣr, ssmunn-d kullu lɛskr lli-illan ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Parlo come a persone intelligenti; giudicate voi stessi quello che dico \t ar-srun-sawalġ zund ayt-lɛaql. swangmat d-ih̬f-nnun ġ-ma-rad-awn-iniġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma nelle mie membra vedo un'altra legge, che muove guerra alla legge della mia mente e mi rende schiavo della legge del peccato che è nelle mie membra \t walaynni ġ-ugʷns-inu ar-n-tafaġ kra n-tnbaḍin yaḍni ar-tmmaġnt d-tnbaḍin l-lɛaql-inu. ar-iyi-kkrfnt-tnbaḍin n-ddnub lli-llanin ġ-ugʷns-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi accoglie i miei comandamenti e li osserva, questi mi ama. Chi mi ama sarà amato dal Padre mio e anch'io lo amerò e mi manifesterò a lui» \t wanna isflidn s-luṣiyat-inu ar-srsnt-iskar, nttan a-yyi-ittirin. d-wanna-yyi-ittirin, ra-t-yiri baba. ra-t-iriġ ula nkki, ssbayynġ-as ih̬f-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e pregando per voi manifesteranno il loro affetto a causa della straordinaria grazia di Dio effusa sopra di voi \t ra-kʷn-bahra-tḥubbun ntni ar-fllawn-tḍalabn rbbi, ašku ibark gigun rbbi s-lbaraka iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli rispose: «Quell'uomo che si chiama Gesù ha fatto del fango, mi ha spalmato gli occhi e mi ha detto: Và a Sìloe e lavati! Io sono andato e, dopo essermi lavato, ho acquistato la vista» \t yini-asn: «ġwalli mi ttinin yasuɛ yuḍr tallaġt iġm-tt i-walln-inu yini-yyi ‹zayd s-silwam tsirdt.› dduġ sirdġ isfiwġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il pane di Dio è colui che discende dal cielo e dà la vita al mondo» \t ašku aġrum n-rbbi iga-t ġwad-d-igguzn zġ-ignna, ar-yakka tudrt i-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e portarono via dodici ceste piene di pezzi di pane e anche dei pesci \t ssmunn-d maylli iqaman n-tuffaẓ d-tslmin, ɛmmrn snat d-mrawt n-tasllit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "(poiché la vita si è fatta visibile, noi l'abbiamo veduta e di ciò rendiamo testimonianza e vi annunziamo la vita eterna, che era presso il Padre e si è resa visibile a noi) \t tban-d tudrt-an i-mddn, nẓr-tt nkkʷni, ng fllas inagan. nawi-awn-in lh̬bar f-walli igan tudrt idumn, ikka-ttin illa ġ-dar rbbi babatnnġ iban-aġ-d ilmma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Affrettati a venire prima dell'inverno \t g-n tiqqi-nnk a-di-taškt ur-ta-di-tlkim-tgrst. ar-n-fllak-itsllam yubulus d-budins d-linus d-kludya d-aytmatn yaḍni kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quando Cefa venne ad Antiochia, mi opposi a lui a viso aperto perché evidentemente aveva torto \t walaynni ġakud lliġ-d-yuška bṭrus s-tmdint n-anṭakiyya, nkrġ srs ġ-lgddam n-aytmatn, ašku ur-a-iskar s-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sono infatti spiriti di demòni che operano prodigi e vanno a radunare tutti i re di tutta la terra per la guerra del gran giorno di Dio onnipotente \t ntni larwaḥ l-ljnun ad-gan, ar-skarn lmɛjizat ar-tkkan dar kullu igldan n-ddunit a-tn-ssmununn i-imiġ lli-s-rad-mmaġn ġ-wass l-lḥsab n-rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel tempo Gesù passò tra le messi in giorno di sabato, e i suoi discepoli ebbero fame e cominciarono a cogliere spighe e le mangiavano \t yan-wass ġ-uwssan-an, iga ass n-usunfu, ifta yasuɛ ġ-igran ġ-gr imndi. inġ laẓ imḥḍarn-ns, bdun ar-tkkisn tizlfin ar-šttan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché molti han posto mano a stendere un racconto degli avvenimenti successi tra di noi \t ggutn ġwilli granin a-taran f-tġawsiwin lli-darnnġ-jranin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«A voi è stato confidato il mistero del regno di Dio; a quelli di fuori invece tutto viene esposto in parabole \t yini-asn yasuɛ: «kunni ityawfka-yawn a-tissanm f-tgldit n-rbbi ma-intln f-mddn yaḍni. imma ġwin n-brra rad-asn-kullu-ityawnna s-lmɛni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque cadrà su quella pietra si sfracellerà e a chi cadrà addosso, lo stritolerà» \t imma aẓru-ad, kullu wanna fllas iḍrn ra-irẓ, d-wanna-f-iḍr ra-t-ilbj d-wakal.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Terminate queste parabole, Gesù partì di l \t lliġ ikmml yasuɛ kullu lmɛni-ad, iftu zġ-ġin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti i profeti gli rendono questa testimonianza: chiunque crede in lui ottiene la remissione dei peccati per mezzo del suo nome» \t nttan a-f-sawln lanbiya kullutn ar-akkan tugga-nsn ar-ttinin: s-ism-ns a-s-ra-issitti rbbi ddnub f-kullu wanna srs yumnn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora essi convennero qui e io senza indugi il giorno seguente sedetti in tribunale e ordinai che vi fosse condotto quell'uomo \t walaynni lliġ-d-didi-munn s-ġid ur-ssmaṭlġ taġawsa-yan. skiwsġ ndid azkka ġ-lmḥkama, amrġ ad-d-ssḥaḍrn argaz-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La nostra battaglia infatti non è contro creature fatte di sangue e di carne, ma contro i Principati e le Potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebra, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti \t ašku urd bnadm a-d-ntmmaġ, walaynni larwaḥ ʷh̬šnnin ula ljnun tjhhdnin ula ssulṭat n-ignwan ula lquwwat n-tillas n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero: «Di Cesare». Allora disse loro: «Rendete dunque a Cesare quello che è di Cesare e a Dio quello che è di Dio» \t inin-as: «win qayṣr.» irar-asn yasuɛ: «fkat i-qayṣr ma-igan win qayṣr, tfkm i-rbbi ma-igan win rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per la promessa di Dio non esitò con incredulità, ma si rafforzò nella fede e diede gloria a Dio \t yumn rbbi bla-akkʷ iškka ġ-wawal lli-s-as-inna. izayd idus ġ-liman-ns ar-italġ rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Non devastate né la terra, né il mare, né le piante, finché non abbiamo impresso il sigillo del nostro Dio sulla fronte dei suoi servi» \t yini-asn: «ad-ur-thlkm akal ula amda ula isġarn ard ng ṭṭabɛ f-ignzi n-kullu ih̬ddamn n-rbbi-nnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono io, Giovanni, che ho visto e udito queste cose. Udite e vedute che le ebbi, mi prostrai in adorazione ai piedi dell'angelo che me le aveva mostrate \t nkki yuḥanna sfldġ i-tġawsiwin-ad ẓrġ-tnt. lliġ izri kullu mayd mi sfldġ ẓrġ-t, ḍrġ-n ad-sjdġ ġ-dar iḍarn l-lmalak lli-yyi-tnt-imlan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualcuno pensa di essere religioso, ma non frena la lingua e inganna così il suo cuore, la sua religione è vana \t iġ-illa kra n-yan iġaln izd amumn a-iga walaynni ur-a-itnbaḍ ġ-ils-ns, hatin ijla d-ih̬f-ns. liman-ns ur-igi yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti costoro vanno contro i decreti dell'imperatore, affermando che c'è un altro re, Gesù» \t išškšm-tn yasun s-tgmmi-ns. ffuġn ntni zġ-lqanun n-qayṣr, ar-ttinin illa yan-ugllid yaḍni ism-ns yasuɛ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato lo interrogò: «Sei tu il re dei Giudei?». Ed egli rispose: «Tu lo dici» \t isqsa-t bilaṭus: «is-tgit agllid n-ayt-yudaya?» irar-as yasuɛ: «kiyi a-t-innan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché il popolo era in attesa e tutti si domandavano in cuor loro, riguardo a Giovanni, se non fosse lui il Cristo \t ar-bahra-swingimn mddn ġ-yuḥanna, ar-ssmqsan i-ngratsn: «izd ġwad a-igan lmasiḥ lli-ra-d-yazn rbbi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi erano stati mandati da parte dei farisei \t llan kra n-mddn zġ-lmdhb n-ifarisin ġ-gr-willi-d-uznn ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Dategli voi stessi da mangiare». Ma essi risposero: «Non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente» \t imma yasuɛ irur-asn: «fkat-asn kunni mad-šttan.» inin-as: «ur-darnnġ ġir smmust-tngʷal d-snat-tslmin. is-zginnġ-trit a-nddu a-d-nsġ amššu i-mddn-ad kullutn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nella mano teneva un piccolo libro aperto. Avendo posto il piede destro sul mare e il sinistro sulla terra \t yasi ġ-ufus-ns yan-warra imẓẓin irẓmn. isrs-n aḍar-ns afasi f-umda, isrs-d aḍar-ns aẓlmaḍ f-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tu che per mezzo dello Spirito Santo dicesti per bocca del nostro padre, il tuo servo Davide: e i popoli tramarono cose vane \t tsawlt f-imi n-uh̬ddam-nnk babatnnġ dawd s-tḥkimt n-rruḥ lqudus lliġ inna: ‹mah̬ aylliġ hajnt-tmizar n-ddunit? mah̬ aylliġ-d-mšaškan mddn ad-skarn f-ma-mi-ur-ẓḍarn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sapendo che come ricompensa riceverete dal Signore l'eredità. Servite a Cristo Signore \t ašku tssnm izd siditnnġ a-rad-awn-ifk tiġrad-nnun, išškšm-kʷn s-lwrt-nnun ġ-ignna. ašku siditnnġ lmasiḥ, nttan a-mi-tth̬damm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre egli parlava ancora alla folla, sua madre e i suoi fratelli, stando fuori in disparte, cercavano di parlargli \t ar-sul-isawal yasuɛ s-di-tuška innas d-aytmas, biddn-d ġ-brra ḍalbn a-dids-sawln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo è il senso recondito delle sette stelle che hai visto nella mia destra e dei sette candelabri d'oro, eccolo: le sette stelle sono gli angeli delle sette Chiese e le sette lampade sono le sette Chiese \t ġmkad a-tga lmɛna n-ssa n-itran lli-tẓrit ġ-ufus-inu afasi ula ssa l-lḥsaki n-uwrġ. ssa n-itran-an, gan lmalayka n-ssa n-imnaggarn, imma ssa l-lḥsaki gant imnaggarn s-ssa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E così si adempie per loro la profezia di Isaia che dice: guarderete, ma non vedrete \t illa gisn ġaylli-f-inna rbbi f-imi n-nnabi išaɛya inna: ‹rad-bahra-tsflidm walaynni ur-ra-tfhmm ma-mi-tsfldm. rad-bahra-ttmnadm walaynni ur-ra-tissanm ma-tmnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi guardai ed ecco l'Agnello ritto sul monte Sion e insieme centoquarantaquattromila persone che recavano scritto sulla fronte il suo nome e il nome del Padre suo \t ssmaqqlġ-n ġakudan s-ẓriġ alqqaġ ibidd f-iggi n-uwrir n-tgmmi n-rbbi. biddn dids miyya d-kkuẓ id-mraw d-kkuẓ-walf (144.000) n-mddn lli-mi-ityara f-ignzi-nsn ism n-ulqqaġ ula ism n-babas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sicché non sono più due, ma una sola carne \t hatnin sin rad-wrrin gn yat ddat.› ur-sul-gin sin walaynni yat ddat ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "le stolte presero le lampade, ma non presero con sé olio \t ist-lɛaql, lliġ usint lqnadl-nsnt awint didsnt tabuqqalt n-zzit. imma h̬tilli ur-swangmnin ur-didsnt-iwint zzit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi esorto quindi a far prevalere nei suoi riguardi la carità \t ra-kʷn-ḍalbġ ad-as-tmlm is-a-t-sul-ttirim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pietro fissò lo sguardo su di lui insieme a Giovanni e disse: «Guarda verso di noi» \t ssmaqqln gis, yini-as bṭrus: «mnad ginnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno infatti agisce di nascosto, se vuole venire riconosciuto pubblicamente. Se fai tali cose, manifèstati al mondo!» \t ašku yan iran a-ityawssan ur-a-itḥḍu iskkirn-ns. iġ-a-tskart tiġawsiwin-ad, ih̬ṣṣa-k a-di-tssbayynt ih̬f-nnk i-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli domandò loro: «Di chi è questa immagine e l'iscrizione?» \t yini-asn: «win-mit a-iga-uwdm-ad d-ism-ad gis illan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dissero i Giudei: «Ora sappiamo che hai un demonio. Abramo è morto, come anche i profeti, e tu dici: \"Chi osserva la mia parola non conoscerà mai la morte\" \t rarn-as-d mddn-an: «iban gik ġilad is-k-ikšm kra l-ljnn. immut ibrahim ula lanbiya, imma kiyi ar-ttinit ‹wanna izgan ġ-wawal-inu, ur-sar-immut.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I farisei e i sadducei si avvicinarono per metterlo alla prova e gli chiesero che mostrasse loro un segno dal cielo \t aškin-d kra n-ifarisin d-kra n-mddn l-lmdhb n-iṣadduqin, irin ad-armn yasuɛ. ḍalbn zġ-gis a-iskr kra l-lmɛjizt ad-asn-tg tamatart n-izd rbbi a-t-id-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, usciti dalla sinagoga, si recarono subito in casa di Simone e di Andrea, in compagnia di Giacomo e di Giovanni \t lliġ iffuġ zġ-tgmmi n-tẓallit yašk-id s-tgmmi n-simɛan d-andraws. kšmn srs ntni d-yaɛqub d-yuḥanna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi però, partiti prima di noi ci attendevano a Troade \t ddun ntni zwurn-aġ s-tmdint n-truwwas ar-srnnġ-tqln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Certo, la pietà è un grande guadagno, congiunta però a moderazione \t illa-nnit lh̬ir i-yan imunn d-uġaras n-rbbi iqnɛu s-mad-dars-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e dal quale anche ricevete la salvezza, se lo mantenete in quella forma in cui ve l'ho annunziato. Altrimenti, avreste creduto invano \t tnjmm f-ssibt-ns iġ-sul-tġwim ġ-wawal n-tbrraḥt-inu. han iġ-ur-igi ġmkan, han liman-nnun bla lfaytt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se il tuo corpo è tutto luminoso senza avere alcuna parte nelle tenebre, tutto sarà luminoso, come quando la lucerna ti illumina con il suo bagliore» \t iġ-kullu-tfaw ddat-nnk bla-gis-illa kra n-mani illasn, rad-kullu-tfawt zund iġ-gik-irġa yal-lqndil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Simon Pietro: «Tu sei il Cristo, il Figlio del Dio vivente» \t isawl simɛan bṭrus yini-as: «tgit lmasiḥ yus n-rbbi lli-iddrn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dissero allora i discepoli: «Signore, se s'è addormentato, guarirà» \t inin-as imḥḍarn: «iġ-iṭṭas a-sidi, ra-ijji.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti coloro che erano diventati credenti stavano insieme e tenevano ogni cosa in comune \t imma ġwilli umnnin s-yasuɛ ar-kullu-tmunun ar-akkan i-ngratsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire queste cose, fremevano in cuor loro e digrignavano i denti contro di lui \t lliġ sfldn ayt-lmḥkama i-mayad, nkrn-d gisn iriyn bahra, ar-tgẓaẓn uh̬san-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma chi mi rinnegherà davanti agli uomini sarà rinnegato davanti agli angeli di Dio \t imma wanna ittinin ur-igi winu ġ-gr mddn, ra-ttiniġ ula nkki ur-igi winu ġ-dar lmalayka n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrati in città salirono al piano superiore dove abitavano. C'erano Pietro e Giovanni, Giacomo e Andrea, Filippo e Tommaso, Bartolomeo e Matteo, Giacomo di Alfeo e Simone lo Zelòta e Giuda di Giacomo \t lliġ lkmn tamdint ġlin s-uḥanu n-uflla lli-ġ-a-tgawarn. illa bṭrus d-yuḥanna d-yaɛqub d-andraws d-filibbus d-tuma d-bartulamaws d-matta d-yaɛqub yus n-ḥalfa d-simɛan awaṭani d-yahuda yus n-yaɛqub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non essere aspro nel riprendere un anziano, ma esortalo come fosse tuo padre; i più giovani come fratelli \t a-ur-tššḥššmt kra n-ufqqir iġ-iskr kra yʷh̬šnn, walaynni ssfhm-as ma-t-ih̬ṣṣan zund iġ-iga babak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che nessuno offenda e inganni in questa materia il proprio fratello, perché il Signore è vindice di tutte queste cose, come gia vi abbiamo detto e attestato \t illa f-kud yan a-ur-iffuġ zġ-mayan ula itɛdda f-gʷmas. ašku nenna-yawn yadlli s-lmɛqul, ra-yut siditnnġ lɛqubit f-kullu winna skarnin wan tiġawsiwin-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E mentre tutto il popolo ascoltava, disse ai discepoli \t isawl yasuɛ s-imḥḍarn-ns ġ-lgddam n-mddn-an kullutn yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Che c'entri con noi, Gesù Nazareno? Sei venuto a rovinarci! Io so chi tu sei: il santo di Dio» \t yut s-yat-tġuyyit yini: «wa-yasuɛ gu-naṣira, ma-illan ġ-gratnnġ didk? is-di-tuškit ad-aġ-thlkt? ssnġ ma-tgit kiyi. amẓlay n-rbbi a-tgit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno però, quando presta servizio militare, s'intralcia nelle faccende della vita comune, se vuol piacere a colui che l'ha arruolato \t yan igan aɛskri ġ-imiġ ur-ra-ilhu ih̬f-ns s-tġawsiwin yaḍni n-ddunit-ad, ašku ra-yiri a-itrḍu anmġur-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sappia dirigere bene la propria famiglia e abbia figli sottomessi con ogni dignità \t iqqan-t-id a-ig wad itnbaḍn ġ-ayt-tgmmi-ns s-sslamt, ar-srs-sflidn tarwa-ns ar-ti-tuqqarn s-nniyt-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il pubblicano invece, fermatosi a distanza, non osava nemmeno alzare gli occhi al cielo, ma si batteva il petto dicendo: O Dio, abbi pietà di me peccatore \t imma bu-nkkas, ibidd-n ġ-tġurdin. ur-iẓḍar a-yall alln-ns s-iggi. ar-ikkat f-idmarn-ns ar-ittini: ‹wa-rbbi ṣamḥ-iyi, iggut mad-skrġ yʷh̬šn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Invece ciò che esce dalla bocca proviene dal cuore. Questo rende immondo l'uomo \t imma ġaylli-d-itffuġn zġ-imi, ul-ns a-d-itkka. nttan a-issḥramn bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel giorno dopo il sabato, Maria di Màgdala si recò al sepolcro di buon mattino, quand'era ancora buio, e vide che la pietra era stata ribaltata dal sepolcro \t zikk ṣbaḥ n-wass l-lḥdd, sul llant tillas, tddu maryam ullt-magdala s-umḍḍal. lliġ-n-tlkm amḍḍal tẓr-n ifir lli-s-iqqn ityattay zġ-imi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a quel giorno e a quell'ora, però, nessuno lo sa, neanche gli angeli del cielo e neppure il Figlio, ma solo il Padre \t walaynni ass-an ula tasaɛt-an, ur-tn-issin yan, la lmalayka n-ignna ula yus n-bnadm. ġir baba lli-illan ġ-ignna, nttan waḥdut a-issnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi ben sappiamo, fratelli amati da Dio, che siete stati eletti da lui \t way-aytmatnnġ lli-f-iḥnna rbbi, nssn is-kʷn-iẓli a-tgm wins,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I farisei allora dissero tra di loro: «Vedete che non concludete nulla? Ecco che il mondo gli è andato dietro!» \t ar-ttinin ifarisin i-ngratsn: «hati ur-nẓḍar i-yat. ar-dars-ttazzal kullu ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora cominceranno a dire ai monti \t ġakudan a-rad-inin mddn i-idrarn ‹ḍrad-d fllannġ,› inin i-iwrar ‹ḥḍwat-aġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero: «Sei forse anche tu della Galilea? Studia e vedrai che non sorge profeta dalla Galilea» \t imma ntni rurn-as: «izd ula kiyi gu-jalil a-tgit? siggil ġ-warratn tissant is-ur-ra-d-yašk kra n-nnabi zġ-jalil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo parlo loro in parabole: perché pur vedendo non vedono, e pur udendo non odono e non comprendono \t mayad a-f-a-srsn-sawalġ s-lmɛni. ašku ar-tmnadn ur-a-ẓrran yat, ar-sflidn ur-a-tsllan i-yat ula-da-tfhamn yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando videro quella moltitudine, i Giudei furono pieni di gelosia e contraddicevano le affermazioni di Paolo, bestemmiando \t imma ayt-yudaya lli-zdġnin ġin, lliġ ẓran mddn-an ggutnin, asin tanuwwašt f-irqqasn, ẓin d-bulus f-wawal-ns rgmn-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io non dico questo da un punto di vista umano; è la Legge che dice così \t walaynni urd ġir lmɛni n-bnadm a-s-nssn tiġawsiwin-ad. ar-fllasnt-ittini ššrɛ ula ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché più volte era stato legato con ceppi e catene, ma aveva sempre spezzato le catene e infranto i ceppi, e nessuno più riusciva a domarlo \t mnnawt-twal a-ityawkrraf s-lgyud d-ssnasl, walaynni ar-itbbi ssnasl ar-irẓẓa lgyud aylliġ ur-iẓḍar yan a-t-iḥṣar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora udii una gran voce nel cielo che diceva: la salvezza, la forza e il regno del nostro Dio e la potenza del suo Cristo, poiché è stato precipitato l'accusatore dei nostri fratelli, colui che li accusava davanti al nostro Dio giorno e notte \t sfldġ ilmma i-yan-wawal itjhhdn isawl ġ-ignna yini: «ġilad ad-aġ-ijjnjm rbbi-nnġ, tban-d-tḥkimt-ns itjhhdn, tašk-id-tgldit-ns, yamẓ lmasiḥ-ns lḥukm. ašku ġwalli itaštkkan s-aytmatnnġ ġ-lgddam n-rbbi-nnġ ġ-iyḍ ula azal, hati ityawlwaḥ s-iyzdar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e la luce della lampada non brillerà più in te; e voce di sposo e di sposa non si udrà più in te. Perché i tuoi mercanti erano i grandi della terra; perché tutte le nazioni dalle tue malìe furon sedotte \t wala ra-gim-tfaw tifawt l-lqnadl, wala ra-gim-sfldn i-wawal n-usli d-tslit. ašku isbbabn-nnm, inmġurn n-ddunit ad-gan. s-ssiḥr-nnm a-s-a-tjllut kullu timizar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sorse di nuovo dissenso tra i Giudei per queste parole \t lliġ sfldn mddn-an n-ayt-yudaya i-mayd inna bḍun-daġ i-ngratsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel timore di finire contro gli scogli, gettarono da poppa quattro ancore, aspettando con ansia che spuntasse il giorno \t ksuḍn a-yut-wanaw kra n-ujarif, luḥn-in kkuẓ iggusn zġ-tġurdin-ns, ar-n-trjun a-di-takmur-twaġla n-tafukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli ricevette infatti onore e gloria da Dio Padre quando dalla maestosa gloria gli fu rivolta questa voce: «Questi è il Figlio mio prediletto, nel quale mi sono compiaciuto» \t nili dids f-uwrir amẓlay, nsfld i-wawal zġ-ignwan lliġ-d-issbayyn rbbi babatnnġ lmjd l-lmasiḥ d-lhibt-ns. isawl-d-wawal zġ-lmjd n-tattuyt inna: «ġwad iga iwi iɛzzan. frḥġ srs bahra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora diedero a Gesù questa risposta: «Non sappiamo». E Gesù disse loro: «Neanch'io vi dico con quale autorità faccio queste cose» \t sawln ilmma inin-as: «ur-nssin ma-t-id-yuznn.» irar-asn yasuɛ: «ula nkki ur-rad-awn-iniġ ma-yyi-d-yuznn ad-skarġ kullu mayad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma incapparono in una secca e la nave vi si incagliò; mentre la prua arenata rimaneva immobile, la poppa minacciava di sfasciarsi sotto la violenza delle onde \t walaynni izri-wanaw f-yan-mani ġ-ur-drin-waman. yut amlal itġz zġ-lgddam-ns, ur-iẓḍar a-sul-immass. ar-tt-kkatnt taḍangiwin aylliġ a-ifssi zġ-tġurdin-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dicevano allora i Giudei: «Forse si ucciderà, dal momento che dice: Dove vado io, voi non potete venire?» \t sqsan mddn-an n-ayt-yudaya i-ngratsn inin: «mah̬ aylliġ inna ‹ur-tẓḍarm a-tddum s-illis rad-dduġ›? is-ra-inġ ih̬f-ns?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro prese la parola e disse: «In verità sto rendendomi conto che Dio non fa preferenze di persone \t isawl bṭrus yini: «ssnġ ġilad izd s-ṣṣaḥt ur-a-iskar rbbi s-uwdmawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non che alcuno abbia visto il Padre, ma solo colui che viene da Dio ha visto il Padre \t ur-illi yan iẓran baba, abla nkki lli-igan zġ-rbbi a-t-iẓran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se infatti siamo stati completamente uniti a lui con una morte simile alla sua, lo saremo anche con la sua risurrezione \t ašku lliġ nwrri nga zund lmasiḥ ġ-lmut-ns, ra-ng zund nttan ula ġ-tudrt-ns l-ljdid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le comunità dell'Asia vi salutano. Vi salutano molto nel Signore Aquila e Prisca, con la comunità che si raduna nella loro casa \t ar-n-fllawn-tsllamn imnaggarn n-aytmatn ġ-tmazirt n-asiyya. ar-n-bahra-fllawn-itsllam akila d-briskilla s-ism n-siditnnġ, ntni d-umnaggar lli-itmunun ġ-tgmmi-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quella città c'era anche una vedova, che andava da lui e gli diceva: Fammi giustizia contro il mio avversario \t tili yat-thjjalt ġ-tmdint-an ar-bdda-tssmummʷi ġ-dar lqaḍi ar-as-ttini: ‹fukku-yyi zġ-unuwwaš-inu.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti possiedono doni di far guarigioni? Tutti parlano lingue? Tutti le interpretano \t is-gan kullutn wid jjujjinin imuḍan? is-gan kullutn wid sawalnin s-iwaliwn iġribn? is-gan kullutn wid ssbayyannin lmɛni n-iwaliwn iġribn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non contenderà, né griderà, né si udrà sulle piazze la sua voce \t ur-ra-itjaḥad ula-da-itġuwwat. ur-ra-itall awal-ns ġ-tswak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse: «In verità, in verità vi dico: se non mangiate la carne del Figlio dell'uomo e non bevete il suo sangue, non avrete in voi la vita \t imma yasuɛ inna-yasn: «lḥqq ayd-awn-ttiniġ, iġ-ur-tššim zġ-ddat n-yus n-bnadm, iġ-ur-tswim zġ-idammn-ns, ur-ra-gigun-tili tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, mentre navigavano, egli si addormentò. Un turbine di vento si abbattè sul lago, imbarcavano acqua ed erano in pericolo \t lliġ a-ttidun ign yasuɛ. inkr-d-waḍu ġ-tasaɛt-an iduy-umda aylliġ a-ttɛmmar tanawt s-waman, tftu a-tddm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Certo, ogni correzione, sul momento, non sembra causa di gioia, ma di tristezza; dopo però arreca un frutto di pace e di giustizia a quelli che per suo mezzo sono stati addestrati \t ur-illi ma-itfraḥn ġakud lliġ a-t-itrbba babas. ar-as-tṭiyyar ġ-tasaɛt-an, walaynni rad-as-tili lġllt n-ufulki d-lhna tigira i-wanna ittrbban ġmkad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, dopo aver reso grazie, lo spezzò e disse: «Questo è il mio corpo, che è per voi; fate questo in memoria di me» \t iškr rbbi ibbi-tt yini: «h̬tad tga ddat-inu, ttyawfka f-ssibt-nnun. skarat mayad a-yyi-d-srs-tswingimm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per il resto, fratelli miei, state lieti nel Signore. A me non pesa e a voi è utile che vi scriva le stesse cose \t way-aytma, awal-inu iggʷran iga-t: «frḥat ġ-siditnnġ.» ur-flla-iẓẓay ad-awn-daġ-araġ mayad, walaynni ra-kʷn-iɛawn a-ur-tjlum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché si adempisse ciò che era stato detto per mezzo del profeta Isaia: e si è addossato le nostre malattie \t ġmkan a-s-yuwfa-wawal n-nnabi išaɛya inna «nttan a-issittin timuḍan-nnġ, yasi aṭṭan-nnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Passando vide un uomo cieco dalla nascit \t lliġ ifta yasuɛ d-uġaras iẓr yan-urgaz iga abukaḍ zġ-lliġ ilul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni uomo che prega o profetizza con il capo coperto, manca di riguardo al proprio capo \t argaz nna-idaln agayyu-ns iġ-a-itẓalla nġd iġ-a-ittini s-mad-as-imala rbbi, hati ar-iššḥššam ġwalli igan ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto alle vergini, non ho alcun comando dal Signore, ma do un consiglio, come uno che ha ottenuto misericordia dal Signore e merita fiducia \t imma ġwilli ur-ta-tahlnin, ur-dari fllasn kra l-luṣit zġ-siditnnġ. walaynni rad-awn-iniġ mad-swangmġ nkki lli-f-irḥm rbbi ig-iyi d-wad izgan ġ-uġaras-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse allora Gesù: «Quando avrete innalzato il Figlio dell'uomo, allora saprete che Io Sono e non faccio nulla da me stesso, ma come mi ha insegnato il Padre, così io parlo \t izayd yasuɛ yini-asn: «ar tallm yus n-bnadm f-uggjdi, ġakudan a-ra-tissanm is-giġ ġwalli bdda illan, tissanm is-a-sawalġ s-mad-iyi-imla baba, ur-a-skarġ yat zġ-ih̬f-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi preghiamo Dio che non facciate alcun male, e non per apparire noi superiori nella prova, ma perché voi facciate il bene e noi restiamo come senza prova \t imma ġilad ar-ntḍalab rbbi fllawn a-ur-tskarm kra yʷh̬šnn. ur-a-t-ntḍalab f-ih̬f-nnġ a-ginnġ-iban is-nskr kra, wah̬h̬a iġ-ġaln kra n-mddn ur-nskir yat. walaynni ar-t-ntḍalab fllawn baš a-iban is-tskrm afulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora mi fu detto: «Devi profetizzare ancora su molti popoli, nazioni e re» \t yini-yyi ġakudan: «iqqan-k-id a-tzaydt ar-ttbrraḥt s-ma-rad-ak-iml rbbi f-mddn n-kigan d-tmizar d-tasutin d-lluġat d-igldan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quando ci fu un tentativo dei pagani e dei Giudei con i loro capi per maltrattarli e lapidarli \t mšawarn ilmma kra n-mddn zġ-ibrraniyn d-ayt-yudaya d-imġarn-nsn, skrn f-ad-ssrfufnn bulus d-barnaba, irin a-tn-kkatn s-iẓran nġn-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dissero allora i Giudei: «Vedi come lo amava!» \t inin mddn i-ngratsn: «ẓrat mnšk a-dars-iɛzza.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Uomini di Galilea, perché state a guardare il cielo? Questo Gesù, che è stato di tra voi assunto fino al cielo, tornerà un giorno allo stesso modo in cui l'avete visto andare in cielo» \t inin-asn: «wa-irgazn ayt-jalil, mah̬ aylliġ tbiddm ġid ar-n-tssmuqqulm ġ-ignwan? hati yasuɛ lli-fllawn-ityalaln s-ignna, ra-d-iwrri ġmkad ti-tẓram ifta s-ignna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E anche se il mio sangue deve essere versato in libagione sul sacrificio e sull'offerta della vostra fede, sono contento, e ne godo con tutti voi \t wah̬h̬a iġ-rad-ffin idammn-inu f-iggi n-twafka l-liman-nnun zund aman n-waḍil lli-tffin mddn f-twafkiw-nsn ġ-lgddam n-rbbi, ha-yyi rḍiġ s-mayan, frḥġ srun kullukn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Conosco la tua tribolazione, la tua povertà - tuttavia sei ricco - e la calunnia da parte di quelli che si proclamano Giudei e non lo sono, ma appartengono alla sinagoga di satana \t ssnġ mamnk a-tzrit ġ-tassast ar-ttẓlaṭṭ, walaynni s-ṣṣaḥt lh̬ir iggutn ad-ak-illan. ssnġ is-a-gik-rggmn ġwilli ittinin is-gan ayt-yudaya walaynni ur-gin ayt-yudaya. hati ayt-tgmmi n-tẓallit n-šiṭan ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sottomettetevi dunque a Dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi \t mayan a-f-rad-awn-iniġ, fkat ih̬f-nnun ġ-ddu-ufus n-rbbi. ḍaḍḍat iblis s-irwl zġ-gigun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentr'egli si teneva accanto a Pietro e Giovanni, tutto il popolo fuor di sé per lo stupore accorse verso di loro al portico detto di Salomone \t ẓrn-t sul yumẓ ġ-bṭrus d-yuḥanna, azzln kullu s-illiġ llan ġ-ulḥni lli-mi-ttinin ‹alḥni n-suliman› ar-bahra-tɛjjabn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'ora della cena, mandò il suo servo a dire agli invitati: Venite, è pronto \t lliġ-di-tlkm tasaɛt n-imnsi, yazn ah̬ddam-ns a-n-yini i-willi tyawɛraḍnin: ‹aškad-d, ha-kullu yujad.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Tutti rimarrete scandalizzati, poiché sta scritto \t yini-asn yasuɛ: «ha-kunni ra-yyi-kullu-tflm, ašku ityara ‹rad-utġ amksa, mzrnt-uwlli.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è forse la natura stessa a insegnarci che è indecoroso per l'uomo lasciarsi crescere i capelli \t is-ur-tssinm, argaz nna-dar-iġzzif-wazzar, ur-ra-ti-tuqqarn mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dal fumo uscirono cavallette che si sparsero sulla terra e fu dato loro un potere pari a quello degli scorpioni della terra \t tffuġ-d-ilmma-tmurġi zġ-waggu, tettrs f-wakal, ttfk-as-tẓḍḍart a-tqqs zund iġrdm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così la legge è santa e santo e giusto e buono è il comandamento \t mayad a-f-awn-ttiniġ: ššrɛ iga win rbbi, ula luṣit tga tin rbbi. lḥqq ad-gan fulkin bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In possesso dunque di queste promesse, carissimi, purifichiamoci da ogni macchia della carne e dello spirito, portando a compimento la nostra santificazione, nel timore di Dio \t way-aytma ɛzzanin, lliġ-aġ-inna rbbi rad-aġ-iskr kullu mayad ifulkin, yili fllannġ a-nġus naggug zġ-kullu ma-ra-issrku ul-nnġ ula ddat-nnġ. yili fllannġ a-ntyawẓlay i-rbbi s-ufulki ikmmln, ar-bahra-nttiri a-t-nrḍu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Maria disse \t tsawl maryam tini: «yulġ-uwl-inu sidi rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo, come dice lo Spirito Santo \t ġmklli-s-inna rruḥ lqudus: «ġassad iġ-tsfldm i-wawal-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma all'alba si recò di nuovo nel tempio e tutto il popolo andava da lui ed egli, sedutosi, li ammaestrava \t zikk ṣbaḥ ikšm-daġ s-tgmmi n-rbbi, munn-d fllas mddn ggutnin. igawr ġin ar-tn-isslmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo queste cose ritornerò e riedificherò la tenda di Davide che era caduta; ne riparerò le rovine e la rialzerò \t ‹tigira n-mayan rad-d-wrriġ, bnuġ tigmmi ih̬ʷlan n-dawd, bnuġ iġurban-ns lli-ḍrnin. ra-stt-id-ssnkrġ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non date occasione al diavolo \t baš a-ur-tadjm i-iblis manizġ a-n-srun-ikšm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "So che siete discendenza di Abramo. Ma intanto cercate di uccidermi perché la mia parola non trova posto in voi \t ssnġ izd tarwa n-ibrahim a-tgam, imma kunni ar-ttirim a-yyi-tnġm ašku awal-inu ur-n-gigun-yufi maniġ a-ittili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù disse loro di nuovo: «In verità, in verità vi dico: io sono la porta delle pecore \t izayd yasuɛ yini-asn: «lḥqq ayd-awn-ttiniġ. nkki a-igan imi lli-zġ-a-kššmnt-uwlli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E fu trasfigurato davanti a loro; il suo volto brillò come il sole e le sue vesti divennero candide come la luce \t tbddl ssift n-yasuɛ ġ-lgddam-nsn, ar-issmrqiqiy-uwdm-ns zund tafukt, wrrint-tmlsa-ns mllulnt bahra zund tifawt n-wass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Melchi, figlio di Addi, figlio di Cosam, figlio di Elmadàm, figlio di Er \t yus n-malki yus n-addi yus n-quṣm yus n-almmudam yus n-ɛir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi, mariti, amate le vostre mogli e non inaspritevi con esse \t imma kunni a-irgazn, illa f-kraygatt yan a-itḥnnu ġ-tmġart-ns bla-da-dids-itšqu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo anche in un altro luogo dice: corruzione \t yini-daġ ġ-warra yaḍni: ‹ur-ra-tadjt amẓlay-nnk a-irkm ġ-umḍḍal.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa è la vita eterna: che conoscano te, l'unico vero Dio, e colui che hai mandato, Gesù Cristo \t ġmkad a-tga tudrt idumn, a-k-issann kiyi lli-igan rbbi l-lḥqq, issann yasuɛ lmasiḥ lli-di-tuznt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché piacque a Dio di fare abitare in lui ogni pienezz \t ašku iqṣad rbbi a-gis-yili-ufulki-ns ikmmln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non siate pigri nello zelo; siate invece ferventi nello spirito, servite il Signore \t h̬dmat i-siditnnġ s-zzɛamt n-rruḥ itjhhdn bla-da-ttrmaym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché non c'è distinzione fra Giudeo e Greco, dato che lui stesso è il Signore di tutti, ricco verso tutti quelli che l'invocano \t rbbi ur-a-iẓẓmẓlay ayt-yudaya zġ-ayt-tmizar yaḍni, walaynni iga siditsn kullutn. ar-yakka timih̬ar-ns i-kullu winna gis zawgnin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non gli dirà piuttosto: Preparami da mangiare, rimboccati la veste e servimi, finché io abbia mangiato e bevuto, e dopo mangerai e berrai anche tu \t uhu, rad-as-tinit: ‹skr-iyi imnsi-nu, tbkist ar-flla-ttsh̬h̬art, ard ššġ suġ nkki ġakudan a-ra-tššt ula kiyi tsut.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i Giudei non vollero credere di lui che era stato cieco e aveva acquistato la vista, finché non chiamarono i genitori di colui che aveva ricuperato la vista \t walaynni imġarn n-ayt-yudaya ur-uminn is-ttin ikka ibukḍ iwrri isfaw. aznn ilmma ma-d-itawin ayt-dars,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma alcuni andarono dai farisei e riferirono loro quel che Gesù aveva fatto \t walaynni kra zġ-gisn idda s-dar ifarisin, inin-asn f-ma-iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il padrone di quel servo arriverà nel giorno in cui meno se l'aspetta e in un'ora che non sa, e lo punirà con rigore assegnandogli il posto fra gli infedeli \t han ra-d-iwrri sidis ġ-yan-wass lli-f-ur-iskir ula yat tasaɛt lli-ur-iġal. ġakudan ra-t-ibri sidis ig-t-in d-inuwwašn n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cose strane per vero ci metti negli orecchi; desideriamo dunque conoscere di che cosa si tratta» \t ašku ar-tsawalt f-kra n-tġawsiwin ur-jju-nsfld i-zund ntnti. nra a-nissan ma-tga lmɛna-nsnt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa è la mia difesa contro quelli che mi accusano \t ġmkad a-s-a-traraġ awal i-willi sri taštkkanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena disse «Sono io», indietreggiarono e caddero a terra \t imma ntni lliġ-as-sfldn inna «nkki a-t-igan,» wrrin tiġurdin ḍrn s-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma la Samaritana gli disse: «Come mai tu, che sei Giudeo, chiedi da bere a me, che sono una donna samaritana?». I Giudei infatti non mantengono buone relazioni con i Samaritani \t tini-as-d-tmġart: «mah̬ a-yyi-tḍalbt a-tsut? kiyi tgit gu-yudaya, nkki giġ ullt-samira.» ašku ayt-yudaya ur-a-ssan zġ-irukutn n-ayt-samira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni giorno tutti insieme frequentavano il tempio e spezzavano il pane a casa prendendo i pasti con letizia e semplicità di cuore \t ass f-wass ar-tmunun kullutn ġ-tgmmi n-rbbi, ar-tbbin aġrum ġ-tgʷmma-nsn ar-šttan i-ngratsn s-nniyt d-lfrḥ iggutn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Davide dunque lo chiama Signore; perciò come può essere suo figlio?» \t ha-dawd s-ih̬f-ns ibdr ġwalli igan lmasiḥ ig-t d-sidis. mamnk a-ra-ig ġir yan zġ-tasut-ns?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché nella speranza noi siamo stati salvati. Ora, ciò che si spera, se visto, non è più speranza; infatti, ciò che uno gia vede, come potrebbe ancora sperarlo \t ašku nkkʷni s-rrja-yad a-s-nnjm. mrad is-nẓra maylli-n-ntrju ur-ra-darnnġ-yili rrja walaynni iẓri, ašku ur-iẓḍar yan a-n-itrju ġ-ma-iẓrra yili dars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tutte le volte che uno ascolta la parola del regno e non la comprende, viene il maligno e ruba ciò che è stato seminato nel suo cuore: questo è il seme seminato lungo la strada \t amud lli-iḍrn ġ-uġaras, iga ntta zund yan isfldn i-wawal n-tgldit n-ignna ur-t-ifhim. yašk-id iblis ikkis-as awal lli-illan ġ-ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché vi conceda, secondo la ricchezza della sua gloria, di essere potentemente rafforzati dal suo Spirito nell'uomo interiore \t ḍalbġ-t ad-awn-yakka zġ-tmih̬ar l-lmjd-ns, issdus-kʷn ġ-ugʷns-nnun s-tḥkimt itjhhdn n-rruḥ-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Genealogia di Gesù Cristo figlio di Davide, figlio di Abramo \t arra n-tlalit n-yasuɛ lmasiḥ yus n-dawd yus n-ibrahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi, miei cari, obbedendo come sempre, non solo come quando ero presente, ma molto più ora che sono lontano, attendete alla vostra salvezza con timore e tremore \t f-mayan a-f-ra-kʷn-uṣṣaġ ay-aytma ɛzzanin, ašku ssnġ is-tram a-tskarm ma-fllawn-illan, ġilad ġ-d-fllawn-aggugġ ġmklli-ti-tskarm ġakud lliġ-n-didun-lliġ. f-mayan a-f-rad-awn-iniġ: skarat kullu baš a-tssafum ajnjm lli-s-tnjmm, ar-bahra-ttuqqarm rbbi ar-bdda-stti-ttawim ġ-ma-ira ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se appartenete a Cristo, allora siete discendenza di Abramo, eredi secondo la promessa \t walaynni lliġ tgam win lmasiḥ, hati ayt-ibrahim a-tgam. ra-tamẓm lwrt lli-f-as-inna rbbi ra-t-ifk i-tarwa-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede Abramo, messo alla prova, offrì Isacco e proprio lui, che aveva ricevuto le promesse, offrì il suo unico figlio \t ibrahim, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-n-isrs isḥaq f-iggi n-ukrkur lliġ-t-yurm rbbi. yujad a-iġrs i-yus lli-dars-igan yan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose Gesù: «Se uno mi ama, osserverà la mia parola e il Padre mio lo amerà e noi verremo a lui e prenderemo dimora presso di lui \t yini-as yasuɛ: «wanna-yyi-ittirin, ra-iskar s-wawal-inu. ra-t-yiri baba, našk-id dars nili-bdda dids."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma, spuntato il sole, restò bruciata e non avendo radici si seccò \t walaynni lliġ-di-tġli tafukt tjdr-t, yiqar ašku ur dars iẓuran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli disse: «Perché mi hai veduto, hai creduto: beati quelli che pur non avendo visto crederanno!» \t imma yasuɛ inna-yas: «is-tumnt ġilad ġ-iyi-tẓrit? imbarkin ad-gan winna sri umnnin bla-yyi-ẓran.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I ciechi ricuperano la vista, gli storpi camminano, i lebbrosi sono guariti, i sordi riacquistano l'udito, i morti risuscitano, ai poveri è predicata la buona novella \t ha-ibukaḍn ar-ttisfiwn, ikušamn ar-fttun, injdamn ar-tġusn, iḍrḍar ar-sflidn, ġwilli mmutnin ar-d-nkkrn ula imẓlaḍ ar-tn-ilkkm lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi è fedele nel poco, è fedele anche nel molto; e chi è disonesto nel poco, è disonesto anche nel molto \t «yan iskarn lḥqq s-tġawsiwin mẓẓinin ra-t-iskr ula s-tġawsiwin mqqurnin. yan itffuġn zġ-lḥqq s-tġawsiwin mẓẓinin ra-zgis-iffuġ ula s-tġawsiwin mqqurnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La parola della croce infatti è stoltezza per quelli cha vanno in perdizione, ma per quelli che si salvano, per noi, è potenza di Dio \t ašku lh̬bar n-uggjdi iga zund anufl dar willi tyawhlaknin, walaynni taḥkimt itjhhdn n-rbbi a-darnnġ-iga nkkʷni lli-injmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E poiché quel porto era poco adatto a trascorrervi l'inverno, i più furono del parere di salpare di là nella speranza di andare a svernare a Fenice, un porto di Creta esposto a libeccio e a maestrale \t imšaška-d ma-iggutn ġ-ayt-wanaw a-nssudu zġ-ġin, narm is-nẓḍar a-nruḥ finiks a-n-gis-nzzri tagrst. tga finiks yat lmrsa ġ-igzir n-krit, iḥkam-tt-uġrbi zġ-ufasi ula aẓlmaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pietro le disse: «Perché vi siete accordati per tentare lo Spirito del Signore? Ecco qui alla porta i passi di coloro che hanno seppellito tuo marito e porteranno via anche te» \t izayd bṭrus yini-as: «mah̬ aylliġ tswangmm a-stti-tzzrim f-rruḥ n-rbbi? hatnin ġ-imi, ġwilli-n-mḍlnin argaz-nnm. ra-km-asin ula kmmi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono uscito dal Padre e sono venuto nel mondo; ora lascio di nuovo il mondo, e vado al Padre» \t uškiġ-d-nnit zġ-baba, kšmġ-d s-ddunit-ad. rad-daġ-ffuġġ ddunit wrriġ s-baba.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Matusalemme, figlio di Enoch, figlio di Iaret, figlio di Malleèl, figlio di Cainam \t yus n-matušalaḥ yus n-ah̬nuh̬ yus n-yarad yus n-mahalalil yus n-qinan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche voi, se non pronunziate parole chiare con la lingua, come si potrà comprendere ciò che andate dicendo? Parlerete al vento \t ula kunni, ma-ra-ifhm ma-ttinim iġ-a-tsawalm s-iwaliwn iġribn? iġ-ur-a-ttban lmɛna n-ma-ttinim, ar-tsawalm ġir ġ-lhawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse poi ai presenti: Toglietegli la mina e datela a colui che ne ha diec \t yini-ugllid i-willi n-tama-ns: ‹kkisat-as aqarid-an tfkm-t i-walli dar mraw iqaridn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Inoltre, trovandosi senza far niente, imparano a girare qua e là per le case e sono non soltanto oziose, ma pettegole e curiose, parlando di ciò che non conviene \t wan ntnti ar-tmyarnt inifsisn ar-tlullint zġ-tgmmi s-tayyaḍ. urd ġayan kad-skarnt walaynni ar-sawalnt f-mddn ar-kššmnt ma-ur-igin winsnt, ar-ttinint ma-ur-tnd-d-iqqann a-ti-ttinint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma il centurione riprese: «Signore, io non son degno che tu entri sotto il mio tetto, dì soltanto una parola e il mio servo sarà guarito \t imma lqbṭan isawl-d yini-as: «wa-sidi, ur-sthllaġ a-tkšmt s-tgmmi-nu, walaynni ini ġir yan-wawal s-ijji-uh̬ddam-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma Paolo riteneva che non si dovesse prendere uno che si era allontanato da loro nella Panfilia e non aveva voluto partecipare alla loro opera \t imma bulus inna-yas: «ur-išwi a-didnnġ-nawi ġwalli-aġ-n-ifln tawala-lli ġ-tmazirt n-bamfiliyya, ur-didnnġ-ikmmil tawuri.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi ricordo infatti della tua fede schietta, fede che fu prima nella tua nonna Lòide, poi in tua madre Eunìce e ora, ne sono certo, anche in te \t ur-ttuġ mamnk a-tumnt s-lmasiḥ s-nniyt-nnk, ġmklli tumn jddak luwwis ġ-isizwar, nttat d-innak afniki. ssnġ is-tumnt ula kiyi ġilad zund ntnti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Scrisse anche una lettera in questi termini \t yara ilmma yat-tbrat yini:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per questo l'uomo lascerà suo padre e sua madre e i due saranno una carne sola \t ityara-daġ ‹mayan a-f-ra-ifl-urgaz babas d-innas imun d-tmġart-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Oppure lo dice proprio per noi? Certamente fu scritto per noi. Poiché colui che ara deve arare nella speranza di avere la sua parte, come il trebbiatore trebbiare nella stessa speranza \t is-urd nkkʷni a-iɛna ġ-ma-inna? hati f-ssibt-nnġ a-f-ityara-wawal-ad, ašku ġwalli ikkrzn ula ġwalli imggrn iqqan-tn-d a-n-trjun ġ-taġamt n-ṣṣabt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lo gettò nell'Abisso, ve lo rinchiuse e ne sigillò la porta sopra di lui, perché non seducesse più le nazioni, fino al compimento dei mille anni. Dopo questi dovrà essere sciolto per un po' di tempo \t iluḥ-t-in ġ-tdrut n-wakal, iqqn-n fllas imi n-tdrut, iskr-as ṭṭabɛ baš a-ur-sul-ijllu timizar n-ddunit ard izri-walf n-usggʷas. tigira n-mayan ra-d-iqqan a-inurẓm zġ-iskraf yat luqt idrusn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «In verità, in verità vi dico, voi mi cercate non perché avete visto dei segni, ma perché avete mangiato di quei pani e vi siete saziati \t isawl yasuɛ yini-asn: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. ur-a-sri-tsiggilm f-ssibt n-ma-tssnm lmɛna l-lmɛjizat lli-tẓram walaynni f-ssibt n-ma-tššam aġrum tšbɛam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a condizione però di esser trovati gia vestiti, non nudi \t ar-nttiri a-stt-nls a-ur-nqama bla tazdġt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al di sopra di tutto poi vi sia la carità, che è il vincolo di perfezione \t zaydat i-kullu mayad a-bahra-ttirim i-ngratun, ašku tayri a-iẓḍarn a-tssmun kullu ma-illan s-tamunt ikmmln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi non è contro di noi è per noi \t ašku wanna-yaġ-ur-itḍaḍḍan, hatin iga zġ-ginnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La folla li sgridava perché tacessero; ma essi gridavano ancora più forte: «Signore, figlio di Davide, abbi pietà di noi!» \t akʷin gisn mddn inin-asn ad-fssan. imma ntni zuydn ar-tġuwwatn s-uggʷar ar-ttinin: «wa-sidi, ḥnnu ginnġ a-yus n-dawd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel tempo il re Erode cominciò a perseguitare alcuni membri della Chies \t ġ-uwssan-an a-yumẓ-ugllid hirudus kra zġ-aytmatn n-umnaggar, yiri a-tn-issrfufn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, saputo che apparteneva alla giurisdizione di Erode, lo mandò da Erode che in quei giorni si trovava anch'egli a Gerusalemme \t inin-as «zġ-ġin a-zġ-d-yuška.» yazn-t ilmma bilaṭus s-dar hirudus lli-iḥkamn tasga-yan, ašku illa ula ntta ġ-urušalim ġ-uwssan-an l-lɛid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anch'io, o fratelli, quando sono venuto tra voi, non mi sono presentato ad annunziarvi la testimonianza di Dio con sublimità di parola o di sapienza \t ġakud lliġ-n-darun-uškiġ ay-aytma, urd s-iwaliwn ġzzifnin ula s-lɛaql n-bnadm a-s-a-yawn-tbrraḥġ f-lḥqq lli-aġ-d-issbayyn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù vedendolo disteso e, sapendo che da molto tempo stava così, gli disse: «Vuoi guarire?» \t lliġ-t-iẓra yasuɛ yissan izd kigan d-isggʷasn a-ġin-ign, yini-as: «is-trit a-tjjit?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che giova infatti all'uomo guadagnare il mondo intero, se poi perde la propria anima \t ma-ra-yili i-bnadm iġ-iwrri iṭṭaf ddunit kullutt ih̬sr ih̬f-ns?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I farisei e i loro scribi mormoravano e dicevano ai suoi discepoli: «Perché mangiate e bevete con i pubblicani e i peccatori?» \t imma ifarisin d-imslmdn n-ššrɛ zġ-lmdhb-nsn ar-ssngmugn f-imḥḍarn n-yasuɛ inin-asn: «mah̬ aylliġ a-tšttam ar-tssam d-willi tamẓnin nkkas ula mddn-an ʷh̬šnnin?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e anche per mandarli a predicare e perché avessero il potere di scacciare i demòni \t tili-asn-tẓḍḍart ad-ssufuġn ljnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Paolo si appellò perché la sua causa fosse riservata al giudizio dell'imperatore, e così ordinai che fosse tenuto sotto custodia fino a quando potrò inviarlo a Cesare» \t walaynni inna-yyi ira a-iqama ġid ard iḥkam qayṣr f-tġawsa-ns. amrġ ġakudan a-iqama ġ-lḥbs ard-t-aznġ s-dar qayṣr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allo stesso modo le donne siano dignitose, non pettegole, sobrie, fedeli in tutto \t ula timġarin, iqqan-tnd-d ad-gnt tid zganin ġ-ufulki, ar-tnbaḍnt ġ-ih̬f-nsnt, ar-skarnt s-lḥqq. a-ur-gnt tid sawalnin ġ-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Compiuti i giorni del suo servizio, tornò a casa \t izayd ilmma ikmml ussan n-twuri-ns, iwrri s-tgmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e a farvi un punto di onore: vivere in pace, attendere alle cose vostre e lavorare con le vostre mani, come vi abbiamo ordinato \t iriyat a-bdda-ṭṭrrḥm ar-ttlhum s-twuri n-ih̬f-nnun ar-tth̬damm s-ifassn-nnun, ġmklli-awn-nenna ġayd izrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli chiesero: «Come dunque ti furono aperti gli occhi?» \t sqsan-t ilmma: «mamnk a-s-twrrit tsfawt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avevano capelli, come capelli di donne, ma i loro denti erano come quelli dei leoni \t ig-wazzar-nsnt zund azzar n-tmġart, gn-uwh̬san-nsnt zund uh̬san n-izm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi sapete infatti che, quando eravate pagani, vi lasciavate trascinare verso gli idoli muti secondo l'impulso del momento \t swangmad-d mamnk a-tjlam ġ-uwssan lli-ġ-ur-ta-tssinm rbbi, yili gigun ma-kʷn-itawin a-ttɛbadm laṣnam iẓnẓam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non dico questo per condannare qualcuno; infatti vi ho gia detto sopra che siete nel nostro cuore, per morire insieme e insieme vivere \t ur-nniġ is-tʷh̬šnm, ašku mliġ-awn yadlli is-darnnġ-tɛzzam bahra. yan a-nga nkkʷni didun, iġ-nddr ula iġ-nmmut,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli era nel mondo, e il mondo fu fatto per mezzo di lui, eppure il mondo non lo riconobbe \t yuška-d s-ddunit, d-srs a-s-ttyawh̬laq ddunit, walaynni ur-t-ukʷzn ayt-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Perché i tuoi discepoli trasgrediscono la tradizione degli antichi? Poiché non si lavano le mani quando prendono cibo!» \t «mah̬ aylliġ a-tffuġn imḥḍarn-nnk zġ-lɛada n-imzwura-nnġ lli-zrinin? ha-ntni ar-šttan bla-da-ssġusn ifassn-nsn s-isirid lli-tn-d-iqqann.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora cominciarono a rattristarsi e a dirgli uno dopo l'altro: «Sono forse io?» \t ṭiyyr-asn bahra, bdun ar-t-sqsan kullutn, kud yan ar-ittini: «yak, urd nkki?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «Chi si potrà dunque salvare?» \t lliġ sfldn imḥḍarn i-mayad, ggʷdn bahra, ar-ttinin i-ngratsn: «iġ-iga ġmkad ma-ra-yiẓḍar a-injm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esse dicevano tra loro: «Chi ci rotolerà via il masso dall'ingresso del sepolcro?» \t ar-ttinint i-ngratsnt: «ma-rad-aġ-issknuki ifir zġ-imi n-ifri?» ašku imqqur bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cinque di esse erano stolte e cinque sagge \t smmust gisnt gant ist-lɛaql, smmust ur-swangmnt ġ-ma-ra-tnd-d-iqqan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché questo è il messaggio che avete udito fin da principio: che ci amiamo gli uni gli altri \t ġmkad a-iga-wawal lli-mi-tsfldm zġ-isizwar: illa fllannġ a-nttiri i-ngratnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "preferisco pregarti in nome della carità, così qual io sono, Paolo, vecchio, e ora anche prigioniero per Cristo Gesù \t walaynni ssnġ is-dark-nɛzza. mayan a-f-riġ a-t-zgik-ḍalbġ, nkki-ad igan afqqir gġ ġilad aḥbbas f-ism l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma voi conoscete la buona prova da lui data, poiché ha servito il vangelo con me, come un figlio serve il padre \t imma kunni tssnm f-timutaws is-ifulki bahra, tissanm mamnk a-didi-ith̬dam zund arraw d-babas ġ-twuri l-lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "soggiunge: Ecco, io vengo a fare la tua volontà. Con ciò stesso egli abolisce il primo sacrificio per stabilirne uno nuovo \t izayd ilmma lmasiḥ yini «ha-yyi uškiġ-d ad-skrġ ma-trit.» ġmkan a-s-issunf kullu tiġrsiw timzwura baš a-izzga tiġrsi yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sono quindi pronto, per quanto sta in me, a predicare il vangelo anche a voi di Roma \t mayad a-f-riġ bahra ad-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin ġ-darun ula kunni lli-zdġnin ġ-ruma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "altri poi presero i suoi servi, li insultarono e li uccisero \t nkrn wiyyaḍ amẓn ih̬ddamn-an ssrfufnn-tn nġn-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Temo però che, come il serpente nella sua malizia sedusse Eva, così i vostri pensieri vengano in qualche modo traviati dalla loro semplicità e purezza nei riguardi di Cristo \t ksuḍġ a-kʷn-ijllu kra n-yan f-iswingimn-nnun ġmklli-stt-izzri-ulgmmaḍ s-tkrkas-ns f-immatnnġ ḥuwwa. iksaḍġ a-twrrim zġ-tayri iṣfan lli-s-ttin tkkam ar-ttirim lmasiḥ s-nniyt-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete udito la bestemmia; che ve ne pare?». Tutti sentenziarono che era reo di morte \t kunni tsfldm i-wawal-ns l-lkufr. ma-fllas-tnnam?» ḥkamn fllas kullutn inin: «iqqan-t-id a-immt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché la giustizia della legge si adempisse in noi, che non camminiamo secondo la carne ma secondo lo Spirito \t iskr rbbi mayan baš a-issafu lḥqq n-ššrɛ lli-fllannġ-illan nkkʷni lli-iskarn ġilad s-ma-ira rruḥ lqudus urd ma-tra ddat n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché dunque Cristo soffrì nella carne, anche voi armatevi degli stessi sentimenti; chi ha sofferto nel suo corpo ha rotto definitivamente col peccato \t mayan a-f-rad-awn-iniġ, lliġ irfufn lmasiḥ ġ-ddat-ns, illa fllawn a-tbkism a-trfufnm ula kunni. ašku wanna irfufnn ġ-ddat-ns ur-sul-a-itlhu s-ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "disse: «Uomini di Israele, badate bene a ciò che state per fare contro questi uomini \t isawl ilmma d-ayt-lmḥkama yini-asn: «wa-irgazn ayt-rbbi, swangmat bahra ur-ta-tskirm kra i-mddn-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendo che questo era gradito ai Giudei, decise di arrestare anche Pietro. Erano quelli i giorni degli Azzimi \t lliġ iẓra mamnk ad-frḥn ayt-yudaya s-ġayan, izayd yamẓ bṭrus ula nttan ġ-uwssan l-lɛid n-urh̬ṣiṣ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopoché i sette tuoni ebbero fatto udire la loro voce, io ero pronto a scrivere quando udii una voce dal cielo che mi disse: «Metti sotto sigillo quello che hanno detto i sette tuoni e non scriverlo» \t lliġ utn ssa n-iggign gġ-n ad-araġ, walaynni sfldġ i-yan-wawal zġ-ignna inna-yyi: «ḥḍu mayd nnan ssa n-iggign, a-t-ur-tarat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando Gesù ebbe terminato di dare queste istruzioni ai suoi dodici discepoli, partì di là per insegnare e predicare nelle loro città \t lliġ ikmml yasuɛ iwaliwn-an lli-s-yuṣṣa imḥḍarn-ns s-sin d-mraw, iddu ar-itbrraḥ ar-isslmad ġ-tmdinin n-tmazirt-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cristo invece, venuto come sommo sacerdote di beni futuri, attraverso una Tenda più grande e più perfetta, non costruita da mano di uomo, cioè non appartenente a questa creazione \t imma lmasiḥ yuška-d a-ig anmġur ihiyyan l-lbarakat lli-aġ-illan ġilad. ah̬iyyam lli-ġ-iskr tawuri-ns yuf ġwalli-sttin-ikkan, yagʷr-t bahra. urd ġ-ddunit-ad a-ġ-illa, ula ityawskar s-ifassn n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando furono usciti dall'acqua, lo Spirito del Signore rapì Filippo e l'eunuco non lo vide più e proseguì pieno di gioia il suo cammino \t imma filibbus, ġir ġlin-d zġ-waman s-t-issitti rruḥ n-siditnnġ, ur-sul-t-iẓri lwazir. izayd ntta f-uġaras-ns s-lfrḥ iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "annullando il documento scritto del nostro debito, le cui condizioni ci erano sfavorevoli. Egli lo ha tolto di mezzo inchiodandolo alla croce \t isfiḍ talluḥt l-lḥsab lli-fllannġ-iḥkamn s-luṣiyat lli-s-ur-nskir. ikkis-t-in fllannġ, yut-as tigusin f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora invece deponete anche voi tutte queste cose: ira, passione, malizia, maldicenze e parole oscene dalla vostra bocca \t imma ġilad, illa fllawn a-tkkism kullu ġayan. a-ur-ttẓim ula-da-ttuffm f-yan. a-ur-ttnuwwašm ula-da-trggmm ġ-yan. a-ur-tadjm kra n-iwaliwn ʷh̬šnnin a-tkkan infurn-nnun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli gridava a gran voce: perché è giunta l'ora del suo giudizio. Adorate colui che ha fatto il cielo e la terra, il mare e le sorgenti delle acque» \t yall awal-ns yini: «ḍrat a-ttɛbadm rbbi ar-ti-ttalġm, ašku tlkm-d tasaɛt a-yut lḥukm f-bnadm. sjdat i-walli iskrn ignwan d-wakal, iskr amda ula talɛinin n-waman.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché colui che aveva agito in Pietro per farne un apostolo dei circoncisi aveva agito anche in me per i pagani \t ašku rbbi lli-ith̬damn ġ-bṭrus baš a-ig arqqas i-ayt-yudaya, ar-gigi-ith̬dam ula nkki baš ad-gġ arqqas i-ayt-tmizar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sbarcando, vide molta folla e si commosse per loro, perché erano come pecore senza pastore, e si mise a insegnare loro molte cose \t lliġ iffuġ yasuɛ zġ-tanawt iẓr-n mddn-an ggutnin, qaman gis bahra ašku ntni gan zund ulli bla amksa. ibdu ar-tn-isslmad f-kigan d-tġawsiwin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù stava scacciando un demonio che era muto. Uscito il demonio, il muto cominciò a parlare e le folle rimasero meravigliate \t yan-wass yaḍni issufġ yasuɛ ljnn zġ-yan-urgaz aẓnẓum. lliġ-t-iffuġ iwrri-uẓnẓum ar-isawal. ar-kullu-tɛjjabn mddn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "han gli occhi pieni di disonesti desideri e sono insaziabili di peccato, adescano le anime instabili, hanno il cuore rotto alla cupidigia, figli di maledizione \t ar-bdda-ttirin ad-ẓrn lfsad, ur-a-tšbaɛn zġ-ddnub, ar-n-lddin ġwilli ur-zganin, myurn ad-ssmunun mad-ran i-ih̬f-nsn. tarwa n-h̬zit ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dobbiamo compiere le opere di colui che mi ha mandato finché è giorno; poi viene la notte, quando nessuno può più operare \t illa fllannġ, maḥdd illa-uzal, a-nskar iskkirn n-walli-yyi-d-yuznn. ra-d-yašk-iyḍ, ur-ra-yiẓḍar yan a-gis-iskr yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi non rimane in me viene gettato via come il tralcio e si secca, e poi lo raccolgono e lo gettano nel fuoco e lo bruciano \t wanna ur-gigi-izgan, ra-n-ityawgar s-brra zund taṣṭṭa, iqar. wan tiṣṭṭwin-an, ar-tnt-ssmunun luḥn-tnt-in ġ-lɛafit ad-jdrnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "subendo il castigo come salario dell'iniquità. Essi stimano felicità il piacere d'un giorno; sono tutta sporcizia e vergogna; si dilettano dei loro inganni mentre fan festa con voi \t rad-asn-d-irar rbbi arfufn f-urfufn lli-skarn i-wiyyaḍ. ntni iɛjb-tn ad-skarn ma-ittiri ih̬f-nsn ula ġ-uzal ġ-lgddam n-mddn. irkan d-lɛar ad-gan ġ-darun, ar-tfraḥn s-tillay-nsn lliġ a-didun-tmunun f-imnsiwn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un discepolo non è da più del maestro, né un servo da più del suo padrone \t «amḥḍar ur-yugʷr amslmd-ns. ah̬ddam ur-yugʷr sidis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò confortatevi a vicenda edificandovi gli uni gli altri, come gia fate \t zaydat ar-tzzɛamm ar-ttmɛawanm i-ngratun ġmklli tmyarm a-tskarm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non era infatti ancora sceso sopra nessuno di loro, ma erano stati soltanto battezzati nel nome del Signore Gesù \t ašku ġakudan ur-ta-d-fllasn-igguz rruḥ lqudus. ġir ddmn ntni ġ-waman s-ism n-siditnnġ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Girando lo sguardo su quelli che gli stavano seduti attorno, disse: «Ecco mia madre e i miei fratelli \t issmaqql ġ-willi dids skiwsnin yini-asn: «ha-inna d-aytma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti verranno in mio nome, dicendo: \"Sono io\", e inganneranno molti \t ašku ggutn ġwilli ra-d-yašk asin-d ism-inu, kud yan ar-ittini izd nttan a-igan lmasiḥ. ntni rad-jllun mddn ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che ve ne pare?». E quelli risposero: «E' reo di morte!» \t ma-fllas-tnnam?» rarn-as: «iqqan-t-id a-immt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco, mi apparve un cavallo verdastro. Colui che lo cavalcava si chiamava Morte e gli veniva dietro l'Inferno. Fu dato loro potere sopra la quarta parte della terra per sterminare con la spada, con la fame, con la peste e con le fiere della terra \t ssmaqqlġ s-ẓriġ ayyis awraġ, ig ism n-umnnay-ns ‹lmut›, iḍfur-t-‹umḍḍal›. ittfk-asn ad-ḥkamn f-yan-ugzzum zġ-kkuẓ igzman n-ddunit, ad-nġn ġwilli gis zdġnin s-taẓẓit d-uġni d-waṭṭan d-luḥuš n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi si presentò il secondo e disse: La tua mina, signore, ha fruttato altre cinque mine \t ikšm wis sin yini-as: ‹aqarid-nnk a-sidi, rurġ-d srs smmus iqaridn yaḍni nnigas.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dicevano: «Costui non è forse Gesù, il figlio di Giuseppe? Di lui conosciamo il padre e la madre. Come può dunque dire: Sono disceso dal cielo?» \t ar-ttinin: «is-ur-igi ġwad yasuɛ yus n-yusf? nssn babas d-innas. mamnk a-ra-yiri a-ittini ‹gguzġ-d zġ-ignna›?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi, dopo essersi preso cura di loro per circa quarant'anni nel deserto \t ibidd didsn kkuẓ id-mraw n-usggʷas ġ-lh̬la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco la mano del Signore è sopra di te: sarai cieco e per un certo tempo non vedrai il sole». Di colpo piombò su di lui oscurità e tenebra, e brancolando cercava chi lo guidasse per mano \t hati illa-fllak-ufus n-siditnnġ. ra-tbukḍt ur-ra-tisfiwt ar azmz yaḍni.» ġakudan a-fllas-iḍr-umdlu d-tillas, ar-itlli s-mad-as-itamẓn afus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando vide l'accaduto, il proconsole credette, colpito dalla dottrina del Signore \t imma lḥakm, lliġ iẓra mayd ijran, itɛjjb bahra. yamn s-mad-as-sslmdn f-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Scacciato il demonio, quel muto cominciò a parlare e la folla presa da stupore diceva: «Non si è mai vista una cosa simile in Israele!» \t lliġ-zgis-iffuġ ljnn iwrri-uẓnẓum ar-isawal. ar-tɛjjabn mddn kullutn ar-ttinin: «ur-jju-illi zund mayad ġ-dar ayt-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli li prese allora in disparte a quella medesima ora della notte, ne lavò le piaghe e subito si fece battezzare con tutti i suoi \t yawi-tn ġ-tasaɛt-an ġ-iyḍ, isird-asn tiggas-nsn. ssddmn-t ilmma ġ-waman, ntta d-ayt-tgmmi-ns kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù ritornò in Galilea con la potenza dello Spirito Santo e la sua fama si diffuse in tutta la regione \t iwrri yasuɛ s-tmazirt n-jalil, iɛmmr s-tḥkimt itjhhdn n-rruḥ lqudus. ar-fllas-sawaln mddn ġ-kullu-tsgiw n-tmazirt-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non lo conoscete. Io invece lo conosco. E se dicessi che non lo conosco, sarei come voi, un mentitore; ma lo conosco e osservo la sua parola \t ur-ti-tssinm kunni, walaynni ssnġ-t nkki. mrad is-nniġ ‹ur-t-ssinġ› ikun sskarksġ zund kunni, walaynni ssnġ-t zgaġ ġ-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità anche quelli dei figli di Levi, che assumono il sacerdozio, hanno il mandato di riscuotere, secondo la legge, la decima dal popolo, cioè dai loro fratelli, essi pure discendenti da Abramo \t nssn izd ayt-lawi a-ityawẓlayn ġ-ššrɛ n-musa f-ad-skarn tawuri n-tgmmi n-rbbi, ar-asn-akkan mddn tis mrawt zġ-kullu ma-darsn-illan, wah̬h̬a gan ntni aytmatsn zġ-tasut n-ibrahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "aspettando ormai solo che i suoi nemici vengano posti sotto i suoi piedi \t ar-itql ard ig rbbi kullu inuwwašn-ns ġ-ddu iḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora domandavano con cenni a suo padre come voleva che si chiamasse \t sillfn i-babas a-t-sqsan man ism ira ad-as-ig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pertanto, o re Agrippa, io non ho disobbedito alla visione celeste \t «ġakudan ay-agllid agribbas, ur-unfġ i-maylli-yyi-d-issbayyn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Pietro gli rispose: «Il tuo denaro vada con te in perdizione, perché hai osato pensare di acquistare con denaro il dono di Dio \t irar-as bṭrus: «a-tthlkt kiyi ula nnuqrt-nnk, ašku tġalt izd s-iqaridn a-s-tlla-twafka n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli le diede la mano e la fece alzare, poi chiamò i credenti e le vedove, e la presentò loro viva \t imdi-as-n bṭrus afus-ns issbidd-stt f-iḍarn-ns. iġr s-imẓlayn n-rbbi d-thjjalin, ifk-asn-tt-id tddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ha visto ne dà testimonianza e la sua testimonianza è vera e egli sa che dice il vero, perché anche voi crediate \t ġwalli iẓran kullu mayad ifka tugga-ns fllas baš a-tamnm ula kunni. inna lḥqq, yissan izd lḥqq ayd inna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché come il peccato aveva regnato con la morte, così regni anche la grazia con la giustizia per la vita eterna, per mezzo di Gesù Cristo nostro Signore \t hati lquwwa n-ddnub ar-di-ttawi lmut, imma lquwwa l-lḥnant n-rbbi ar-di-ttawi sslamt d-tudrt idumn f-uwdm n-yasuɛ lmasiḥ siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù non gli rispose neanche una parola, con grande meraviglia del governatore \t imma ntta ifssa ur-asn-irur s-yat aylliġ itɛjjb bilaṭus bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Dov'è il re dei Giudei che è nato? Abbiamo visto sorgere la sua stella, e siamo venuti per adorarlo» \t ar-sqsan: «maniġ illa ġwalli-d-iluln a-ig agllid n-ayt-yudaya? nẓra itri-ns ġ-ššrq, našk-id ad-as-nsjd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Anania: «Signore, riguardo a quest'uomo ho udito da molti tutto il male che ha fatto ai tuoi fedeli in Gerusalemme \t isawl ḥananiyya yini: «wa-sidi, sfldġ i-kullu ma-ttinin mddn f-urgaz-an ula kullu ma-iskar yʷh̬šn i-imẓlayn-nnk ġ-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli disse ai suoi cortigiani: «Costui è Giovanni il Battista risuscitato dai morti; per ciò la potenza dei miracoli opera in lui» \t yini fllas i-ih̬ddamn-ns: «yuḥanna amsddam ayad, inkr-d zġ-lmut. mayan a-f-gis-llant lquwwat-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Ecco che cosa ha fatto per me il Signore, nei giorni in cui si è degnato di togliere la mia vergogna tra gli uomini» \t ar-ttini: «hati ġilad ibark gigi sidi rbbi, isfiḍ lɛar-inu ġ-gr mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "contro queste cose non c'è legge \t ar-didsn-ntrh̬u ar-bdda-nqqʷay ġ-ih̬f-nnġ. hati wan tiġawsiwin-ad, ur-illi kra n-ššrɛ tnt-yagʷin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù però non si confidava con loro, perché conosceva tutt \t imma yasuɛ ur-gisn-yumin ntni, ašku issn kullu mddn mamnk ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel cielo apparve poi un segno grandioso: una donna vestita di sole, con la luna sotto i suoi piedi e sul suo capo una corona di dodici stelle \t tban ilmma yat-tmatart imqqurn ġ-ignwan. tga zund yat-tmġart ilsan tafukt, yili-wayyur ġ-ddu iḍarn-ns, yili f-ih̬f-ns yan-ttaj n-sin d-mraw n-itri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto al vangelo, essi sono nemici, per vostro vantaggio; ma quanto alla elezione, sono amati, a causa dei padri \t imma ntni iga-tn rbbi d-inuwwašn-ns f-ssibt-nnun ašku agʷin ad-sflidn s-lh̬bar ifulkin. walaynni iga-tn sul d-imddukkʷal-ns f-ssibt n-imzwura-nsn lli-iẓli ġayd izrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, invece, Dio ha disposto le membra in modo distinto nel corpo, come egli ha voluto \t walaynni iskr rbbi igzman n-ddat, kraygatt agzzum ġmklli-t-ira ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il diavolo lo condusse in alto e, mostrandogli in un istante tutti i regni della terra, gli disse \t yawi-t ilmma iblis issġli-t s-mani yattuyn, iml-as ġ-yan-usmaqql kullu tiglday n-ddunit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualcuno non obbedisce a quanto diciamo per lettera, prendete nota di lui e interrompete i rapporti, perché si vergogni \t ẓrat wanna yagʷin a-isflid s-mayd-awn-nura ġ-tbrat-ad, tanfm-as baš a-ti-tigʷraẓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I fratelli poi li ho mandati perché il nostro vanto per voi su questo punto non abbia a dimostrarsi vano, ma siate realmente pronti, come vi dicevo, perch \t imma ġilad uznġ-awn-in aytmatn-ad baš a-tujadm ġmklli-asn-nniġ, iban gigun is-tsthllam maylli fllawn nniġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché nessuno si lasci turbare in queste tribolazioni. Voi stessi, infatti, sapete che a questo siamo destinati \t baš a-ur-iḍr yan gigun f-ssibt n-trfufnt lli-ġ-a-tzraym. tssnm kunni is-iqṣad rbbi a-nzri ġ-mayad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mentre gli angeli, a loro superiori per forza e potenza, non portano contro di essi alcun giudizio offensivo davanti al Signore \t wah̬h̬a-tn-ugʷrn lmalayka tjhhdn fllasn bahra, ur-a-rggmn ntni ġ-mddn-an ġ-dar rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E così abbiamo conferma migliore della parola dei profeti, alla quale fate bene a volgere l'attenzione, come a lampada che brilla in un luogo oscuro, finché non spunti il giorno e la stella del mattino si levi nei vostri cuori \t mayan a-darnnġ-izzgan iwaliwn l-lanbiya s-uggʷar. afulki a-ra-tskarm iġ-a-stti-ttawim ġ-mad-nnan ntni, ašku iga-wawal-nsn zund tifawt l-lqndil, ar-ittisfiw ġ-tillas ard ifaw-wass iġli-d itri n-ṣṣbaḥ ġ-uwlawn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sarà questa la mia alleanza con loro quando distruggerò i loro peccati \t rad-asn-fkġ lɛhd-ad ġakud nna-fllasn-ssittiġ ddnub-nsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come è scritto nel profeta Isaia: egli ti preparerà la strada \t ibda ġmklli ityaran ġayd izrin f-ufus n-nnabi išaɛya, inna rbbi: «rad-aznġ arqqas-inu ad-ak-izwur ijjujad-ak aġaras-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ti ordino - disse al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua» \t «nniġ-ak, nkr tasit imjdin-nnk, tddut s-tgmmi-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi Levi gli preparò un grande banchetto nella sua casa. C'era una folla di pubblicani e d'altra gente seduta con loro a tavola \t iskr-as lawi yan-imnsi imqqurn ġ-tgmmi-ns. gawrn didsn id-bu-nkkas ggutnin d-inbgiwn yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Arrivati a Roma, fu concesso a Paolo di abitare per suo conto con un soldato di guardia \t lliġ-n-nkšm s-tmdint n-ruma, lqbṭan yudja bulus a-izdġ waḥdut, ig fllas yan-uɛskri igabl-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò mi disgustai di quella generazione e dissi: Sempre hanno il cuore sviato. Non hanno conosciuto le mie vie \t mayan a-f-ḥašaġ mddn-an iniġ fllasn ‹ar-bdda-jllun ih̬fawn-nsn. ur-jju-ssinn aġaras-inu.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rallegriamoci ed esultiamo, rendiamo a lui gloria, perché son giunte le nozze dell'Agnello; la sua sposa è pronta \t a-nfrḥ ġilad, nall awal-nnġ s-lfrḥ, nini mnšk a-bahra-iggut lmjd-ns. ašku truḥ-d-tmġra n-ulqqaġ. ha-taslit-ns tjjujad ih̬f-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Barnaba lo prese con sé, lo presentò agli apostoli e raccontò loro come durante il viaggio aveva visto il Signore che gli aveva parlato, e come in Damasco aveva predicato con coraggio nel nome di Gesù \t yašk-id barnaba yawi šawl s-dar irqqasn, yini-asn f-mamnk ad-as-d-iban siditnnġ ġ-uġaras isawl srs, ula mamnk a-izɛm šawl ar-isawal s-ism n-yasuɛ ġ-dimašq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dolce nel riprendere gli oppositori, nella speranza che Dio voglia loro concedere di convertirsi, perché riconoscano la verit \t s-lḥnant a-s-ra-imala lḥqq i-winna-t-ḍaḍḍnin, irju-n ġ-rbbi ad-asn-irar ad-fln kullu ma-yʷh̬šnn wrrin issann lḥqq,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi raccomando, fratelli, accogliete questa parola di esortazione; proprio per questo molto brevemente vi ho scritto \t way-aytma, riġ ad-awn-ḍalbġ a-tqblm iwaliwn-ad lli-s-kʷn-uṣṣaġ, ašku ur-bahra-tġzzif-tbrat-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ribattè nuovamente la voce dal cielo: Quello che Dio ha purificato, tu non considerarlo profano \t isawl-d-daġ-wawal-an zġ-ignwan yini-yyi: ‹a-ur-tgt ma-issḥlla rbbi d-ma-iḥrmn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ed esclamò a gran voce: «Benedetta tu fra le donne e benedetto il frutto del tuo grembo \t tall awal-ns tini: «tambarkit a-tgit ġ-tmġarin. ambarki a-iga-warraw n-waḥlig-nnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la cosa sia nota a tutti voi e a tutto il popolo d'Israele: nel nome di Gesù Cristo il Nazareno, che voi avete crocifisso e che Dio ha risuscitato dai morti, costui vi sta innanzi sano e salvo \t iqqan-kʷn-d a-tissanm mayad kunni ula kullu ayt-rbbi. ibidd-urgaz-ad ġ-lgddam-nnun ijji idus s-tḥkimt lli-illan s-ism n-yasuɛ lmasiḥ gu-naṣira, a-t-igan d-walli tnġam kunni f-uggjdi, issnkr-t-id rbbi zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose uno della folla: «Maestro, ho portato da te mio figlio, posseduto da uno spirito muto \t isawl yan zġ-gr mddn-an yini-as: «way-amslmd, iwiġ-ak-d iwi, illa gis yal-ljnn aẓnẓum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo si rallegrò il mio cuore ed esultò la mia lingua; ed anche la mia carne riposerà nella speranza \t ifrḥ-uwl-inu, ar-t-italġ ils-inu. wah̬h̬a tḍɛf ddat-inu, giġ-n rrja-nu ġ-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quello stesso giorno vennero a lui dei sadducei, i quali affermano che non c'è risurrezione, e lo interrogarono \t aškin-d dars ġassan kra n-iṣadduqin. ntni ġ-lmdhb-nsn ar-ttinin «ur-illi ma-ra-d-inkr zġ-lmut.» sqsan-t:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andate dunque e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito santo \t ddwat ġilad s-kraygatt tamazirt, trarm mddn ad-gn imḥḍarn-inu, tssddmm-tn ġ-waman s-ism n-baba d-yus d-rruḥ lqudus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora hanno sentito dire di te che vai insegnando a tutti i Giudei sparsi tra i pagani che abbandonino Mosè, dicendo di non circoncidere più i loro figli e di non seguire più le nostre consuetudini \t ntni sfldn fllak is-a-tsslmadt ayt-yudaya lli-zdġnin ġ-tmizar yaḍni a-ur-sul-skarn s-ššrɛ ula-da-tẓallan i-iḥšmay-nsn ula-da-tamẓn sul ġ-lɛadat n-imzwura-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un'altra cadde sulla terra buona, germogliò e fruttò cento volte tanto». Detto questo, esclamò: «Chi ha orecchi per intendere, intenda!» \t iḍr-n kra ġ-wakal ifulkin imġi-d ifk ṣṣabt, ifk f-miyya n-twal.» izayd yasuɛ yall awal-ns yini-asn: «wanna dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando lo afferra, lo getta al suolo ed egli schiuma, digrigna i denti e si irrigidisce. Ho detto ai tuoi discepoli di scacciarlo, ma non ci sono riusciti» \t innaġ-t-iġwi ar-srs-ikkat ard-as-d-ik-ukškuš imi, ar-itgẓaẓ uh̬san-ns iqar. ḍalbġ imḥḍarn-nnk a-t-ssufġn walaynni ur-ẓḍarn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se poi qualcuno ha il gusto della contestazione, noi non abbiamo questa consuetudine e neanche le Chiese di Dio \t iġ-illa ma-iran a-didnnġ-itẓi f-mayad, ur-rad-as-iniġ abla: ġmkad a-nskar nkkʷni ula kullu imnaggarn n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché cercassero Dio, se mai arrivino a trovarlo andando come a tentoni, benché non sia lontano da ciascuno di noi \t iskr-asn ġmkan baš ad-siggiln s-rbbi a-ur-imil mnaggarn dids issann-t. walaynni rad-awn-iniġ, han ntta ur-n-yaggug f-yan ginnġ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la Macedonia e l'Acaia infatti hanno voluto fare una colletta a favore dei poveri che sono nella comunità di Gerusalemme \t ašku aytmatn ġ-makiduniyya d-ah̬aya, ibayyn-asn is-ifulki ad-aznn kra l-lmɛawnt i-willi ẓlḍnin ġ-imẓlayn n-rbbi ġ-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli dissero di nuovo: «Che cosa ti ha fatto? Come ti ha aperto gli occhi?» \t inin-as: «mad-ak-iskr? mamnk a-irẓm alln-nnk?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi un angelo forte che proclamava a gran voce: «Chi è degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?» \t ẓrġ-n yal-lmalak itjhhdn yull awal-ns yini: «ma-isthllan a-irẓm arra-yad, ifsi ṭṭwabɛ lli-fllas-illan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre le folle si accalcavano, Gesù cominciò a dire: «Questa generazione è una generazione malvagia; essa cerca un segno, ma non le sarà dato nessun segno fuorché il segno di Giona \t munn-d mddn ggutnin f-yasuɛ, isawl-daġ yini-asn: «ha-tasut-ad, tasut yʷh̬šnn a-tga. ar-ttḍalab yat-tmatart, walaynni ur-rad-as-ttyawfka kra n-tmatart abla tamatart n-nnabi yuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, mutato il sacerdozio, avviene necessariamente anche un mutamento della legge \t walaynni lliġ ibddl rbbi inmġurn-an s-unmġur-ad yaḍni, iqqan-d a-ityawbddal ššrɛ ula ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel mio primo libro ho gia trattato, o Teòfilo, di tutto quello che Gesù fece e insegnò dal principi \t wa-tawfilus, uriġ-ak-n ġ-warra-nu amzwaru f-kullu ma-iskr yasuɛ ula ma-isslmad zġ-isizwar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E in quel luogo molti credettero in lui \t iggut ġin ma-yumnn s-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, o miei cari, fuggite l'idolatria \t way-aytma ɛzzanin, mayad a-f-a-yawn-ttiniġ, tanfat i-ilahat n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho pregato i tuoi discepoli di scacciarlo, ma non ci sono riusciti» \t ḍalbġ bahra zġ-imḥḍarn-nnk a-t-zgis-ssufġn, walaynni ur-ẓḍarn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo fece per molti giorni finché Paolo, mal sopportando la cosa, si volse e disse allo spirito: «In nome di Gesù Cristo ti ordino di partire da lei». E lo spirito partì all'istante \t ar-bdda-tskar ġmkan kigan d-uwssan. ar yan-wass ṭiyyr-as i-bulus bahra, igrawl gis yamr ljnn: «s-ism n-yasuɛ lmasiḥ, ffuġ zġ-gis.» iffuġ ljnn ġakudan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu credi che c'è un Dio solo? Fai bene; anche i demòni lo credono e tremano \t kiyi tumnt izd rbbi yan a-iga. tʷġẓant. ula ljnun ʷh̬šnnin umnn s-mayan, ar-trgigiyn s-tksaḍ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la folla rispondeva: «Questi è il profeta Gesù, da Nazaret di Galilea» \t sawln-d kullu willi dids munnin ar-ttinin: «ġwad iga nnabi yasuɛ gu-naṣira ġ-jalil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Evita le chiacchiere profane, perché esse tendono a far crescere sempre più nell'empietà \t anf i-tjmmaɛt ih̬wan n-willi ur-ssinnin rbbi, ašku ar-ġir-tssaggug mddn zġ-rbbi s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "distruggendo i ragionamenti e ogni baluardo che si leva contro la conoscenza di Dio, e rendendo ogni intelligenza soggetta all'obbedienza al Cristo \t ar-nssgriwil iswingimn n-bnadm, ar-nh̬llu iwaliwn n-kullu ma-italln ih̬f-ns a-iḍaḍḍ tawassna n-rbbi, ar-nkkrs kullu tinbaḍin n-mddn baš ad-wrrin s-tnbaḍin l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alla stessa maniera asperse con il sangue anche la Tenda e tutti gli arredi del culto \t izayd ar-itrušš ah̬iyyam s-idammn ula kullu irukutn lli-s-a-gis-tɛbadn mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi erano appena partiti, quando un angelo del Signore apparve in sogno a Giuseppe e gli disse: «Alzati, prendi con te il bambino e sua madre e fuggi in Egitto, e resta là finché non ti avvertirò, perché Erode sta cercando il bambino per ucciderlo» \t lliġ ddan ntni iban-d yal-lmalak n-sidi rbbi i-yusf ġ-twargit yini-as: «nkr tawit aḥšmi d-innas trwlm s-tmazirt n-miṣr, tqamam-n ġin ard-ak-iniġ a-di-twrrim, ašku hirudus ra-isiggil s-uḥšmi-ad a-t-inġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, i cieli e la terra attuali sono conservati dalla medesima parola, riservati al fuoco per il giorno del giudizio e della rovina degli empi \t imma ġilad s-wawal-ns a-s-iḥḍa rbbi ignwan d-wakal, baš a-tyawhlakn s-lɛafit ġ-wass l-lḥsab lli-ġ-ra-ihlk ġwilli srs rurnin tiġurdin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dal momento che molti si vantano da un punto di vista umano, mi vanterò anch'io \t ggutn mddn ar-talġn ih̬fawn-nsn f-mad-asn-illan ġ-ddunit-ad. hati rad-sawlġ ula nkki ġmkan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il diavolo lo lasciò ed ecco angeli gli si accostarono e lo servivano \t ifl-t iblis ġakudan, aškin-d dars lmalayka ar-ti-tɛawann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli stava ancora parlando quando una nuvola luminosa li avvolse con la sua ombra. Ed ecco una voce che diceva: «Questi è il Figlio mio prediletto, nel quale mi sono compiaciuto. Ascoltatelo» \t sul a-isawal s-d-fllasn-tgguz yat-tmdlut issmrġan tdl-tn. isawl-d yan-wawal zġ-tmdlut yini: «ġwad iga iwi iɛzzan. nttan a-s-bahra-frḥġ. sflidat srs.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché possiate comportarvi in maniera degna del Signore, per piacergli in tutto, portando frutto in ogni opera buona e crescendo nella conoscenza di Dio \t ġmkan a-s-rad-kullu-tgm ġmklli-d-iqqann ġwilli ganin win siditnnġ, ar-tskarm s-ma-t-irḍan, tili gigun ṣṣabt n-kullu ma-igan afulki, tzaydm tissanm rbbi ġmklli iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E so che, giungendo presso di voi, verrò con la pienezza della benedizione di Cristo \t ssnġ ġakud nna-n-darun-uškiġ ra-n-didi-awiġ kullu lbaraka l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunsero a Betsàida, dove gli condussero un cieco pregandolo di toccarlo \t lkmn bitṣayda, aškin-d kra n-mddn awin-d yan-ubukaḍ i-yasuɛ, ḍalbn-t bahra ad-as-iggr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ti prego dunque per il mio figlio, che ho generato in catene \t riġ a-k-ḍalbġ f-iwi unisimus, ašku wrriġ giġ babas ġ-tagʷmat l-lmasiḥ ġ-uwssan-ad ġ-tyawkrrafġ s-ssnasl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andarono di nuovo a Gerusalemme. E mentre egli si aggirava per il tempio, gli si avvicinarono i sommi sacerdoti, gli scribi e gli anziani e gli dissero \t aškin-d-daġ s-tmdint n-urušalim. lliġ a-ifttu yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi mnaggarn-t-id inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ d-imġarn n-tmazirt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quale intesa tra Cristo e Beliar, o quale collaborazione tra un fedele e un infedele \t is-ra-d-imšaška lmasiḥ d-iblis? is-ra-imrḍa yan yumnn d-yan ur-yuminn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma quando si levò il sole, restò bruciata e, non avendo radice, si seccò \t walaynni lliġ-di-tġli tafukt, tjdr-t, yiqar ašku ur dars iẓuran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e a voi, che ora siete afflitti, sollievo insieme a noi, quando si manifesterà il Signore Gesù dal cielo con gli angeli della sua potenz \t ifk-awn asunfu didnnġ i-kunni lli-irfufnn. ġmkad a-ra-iskr ġakud nna-d-iwrri siditnnġ yasuɛ lmasiḥ zġ-ignna ibayyn d-lmalayka-ns tjhhdnin s-lɛafit ifnnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù si mise a dire loro: «Guardate che nessuno v'inganni \t isawl yasuɛ yini-asn: «awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-kʷn-ur-ijlu yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù, voltatosi, la vide e disse: «Coraggio, figliola, la tua fede ti ha guarita». E in quell'istante la donna guarì \t igrawl yasuɛ issmaqql gis yini-as: «thnna a-illi, tjjit ġilad ašku tumnt.» ġakudan a-tjji-tmġart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La creazione stessa attende con impazienza la rivelazione dei figli di Dio \t ašku kullu ma-ih̬lq rbbi ġ-ddunit-ad ar-itql yiri bahra ass-an ġ-rad-d-bann tarwa n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mentre non sapete cosa sarà domani! poi scompare \t walaynni ur-tssinm ma-ra-yili azkka. mad-akkʷ-tga tudrt-nnun? hati tudrt-nnun tga zund tamdlut imẓẓin lli-d-ibann yan kra s-tt-laḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono stato crocifisso con Cristo e non sono più io che vivo, ma Cristo vive in me. Questa vita nella carne, io la vivo nella fede del Figlio di Dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me \t ha-yyi mmutġ d-lmasiḥ f-uggjdi-ns. urd sul nkki a-iddrn walaynni lmasiḥ a-gigi-iddrn. kullu mad-skarġ ġilad, ar-t-skarġ f-ssibt n-mad-umnġ s-yus n-rbbi lli-gigi-iḥnnan ifk tudrt-ns flla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se Dio è stato glorificato in lui, anche Dio lo glorificherà da parte sua e lo glorificherà subito \t iġ-d-gigi-iban lmjd n-rbbi, ra-yyi-imjjd ula nkki, ġilad a-ra-yyi-imjjd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò anche Gesù, per santificare il popolo con il proprio sangue, patì fuori della porta della città \t mayan a-f-immut ula yasuɛ ġ-brra n-tmdint baš a-issġus mddn s-idammn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto il popolo stava in attesa di Zaccaria, e si meravigliava per il suo indugiare nel tempio \t ar-tqln mddn s-zakariyya, ar-ssmqsan i-ngratsn: «mah̬ aylliġ-n-imaṭl ġ-tḥanut tamẓlayt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, viene sulle nubi e ognuno lo vedrà; anche quelli che lo trafissero e tutte le nazioni della terra si batteranno per lui il petto \t hati ra-d-iftu ġilad ġ-gr imdla, ẓrn-t kullu mddn, ẓrn-t ula ġwilli-t-ssyaggasnin. rad-allant-kullu-tmizar n-ddunit f-ssibt-ns. ġmkad a-ra-yili, amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli soggiunse: «Il mio calice lo berrete; però non sta a me concedere che vi sediate alla mia destra o alla mia sinistra, ma è per coloro per i quali è stato preparato dal Padre mio» \t irar-asn yasuɛ: «s-ṣṣaḥt, lkas lli-rad-suġ nkki ra-ti-tsum kunni, walaynni askiws f-ufasiy-inu ula f-uẓlmaḍ-inu ur-igi winu baš a-t-fkġ abla i-willi-mi-t-iskr baba rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuta la sera, dopo il tramonto del sole, gli portavano tutti i malati e gli indemoniati \t ġ-tdggʷat n-ġassan lliġ-n-tḍr tafukt aškin-d mddn s-dar yasuɛ, awin-as-d imuḍan kullutn ula ġwilli-ġ-llan ljnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Invece la Gerusalemme di lassù è libera ed è la nostra madre \t imma tayyaḍ tga zund urušalim yaḍni lli-igan tin ignna. nttat tga innatnnġ sara, ur-akkʷ-tgi tismgt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma l'angelo gli disse: «Non temere, Zaccaria, la tua preghiera è stata esaudita e tua moglie Elisabetta ti darà un figlio, che chiamerai Giovanni \t isawl lmalak yini-as: «wa-zakariyya, ad-ur-tiksaṭṭ. isfld rbbi i-maylli-as-ttḍalabt. rad-ak-taru-tmġart-nnk aliṣabaṭ yan-wazzan, tgt-as ism ‹yuḥanna›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si alzò allora nel sinedrio un fariseo, di nome Gamaliele, dottore della legge, stimato presso tutto il popolo. Dato ordine di far uscire per un momento gli accusati \t walaynni inkr yan gisn ġ-wammas l-lmḥkama, ism-ns gamalyal. iga zġ-lmdhb n-ifarisin, ig amslmd n-ššrɛ, ar-ti-tuqqarn mddn kullutn. yini-asn ad-ssufġn irqqasn yan imikk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Riguardo poi a questo servizio in favore dei santi, è superfluo che ve ne scriva \t ur-iyi-ih̬ṣṣa ad-zaydġ araġ-awn-in f-lmɛawnt lli-ra-nawi i-imẓlayn ġ-urušalim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e fermatasi dietro si rannicchiò piangendo ai piedi di lui e cominciò a bagnarli di lacrime, poi li asciugava con i suoi capelli, li baciava e li cospargeva di olio profumato \t tbidd ġ-tġurdin n-yasuɛ ġ-dar iḍarn-ns ar-talla. ar-d-ṭṭarn imṭṭawn-ns f-iwurzan n-yasuɛ, ar-as-tsfaḍ iwurzan s-wazzar-ns ar-tn-tsudun ar-tn-tẓġġur s-tujjut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "anche voi venite impiegati come pietre vive per la costruzione di un edificio spirituale, per un sacerdozio santo, per offrire sacrifici spirituali graditi a Dio, per mezzo di Gesù Cristo \t fkat ih̬f-nnun i-lmasiḥ zund iẓran ddrnin, baš a-srun-ibnnu yat-tgmmi n-rruḥ, a-n-gis-tsrasm ġ-lgddam n-rbbi tiwafkiw n-rruḥ lli-s-ra-itrḍu ašku ar-as-tnti-takkam s-ism n-yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro e i suoi compagni erano oppressi dal sonno; tuttavia restarono svegli e videro la sua gloria e i due uomini che stavano con lui \t imma bṭrus d-willi dids llanin, yiwi-tn-iyṭṣ. lliġ-d-faqn ẓrn lmjd n-yasuɛ ntta d-sin irgazn lli-dids-biddnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E per questo Dio invia loro una potenza d'inganno perché essi credano alla menzogn \t f-mayan a-f-a-yasn-itzayad rbbi aylliġ jlan s-uggʷar amnn tikrkas-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non rinunziò nemmeno agli omicidi, né alle stregonerie, né alla fornicazione, né alle ruberie \t ntni ur-tn-akkʷ-tʷgraẓ f-iskkirn-nsn, ar-nqqan ar-skarn ssiḥr ar-tfsadn ar-takʷrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre saliva a Gerusalemme, Gesù prese in disparte i dodici e lungo la via disse loro \t imun yasuɛ d-uġaras n-tmdint n-urušalim. yawi sin d-mraw n-umḥḍar-ns waḥdutn, isawl srsn ġ-uġaras yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno dei due che avevano udito le parole di Giovanni e lo avevano seguito, era Andrea, fratello di Simon Pietro \t andraws gʷmas n-simɛan bṭrus, nttan a-igan yan ġ-sin imḥḍarn lli-sfldnin i-wawal n-yuḥanna ḍfurn yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beato l'uomo che sopporta la tentazione, perché una volta superata la prova riceverà la corona della vita che il Signore ha promesso a quelli che lo amano \t ambarki a-iga wanna iṣbrn izgan ġ-tasaɛt n-tnukmut. ašku lliġ ityaram sul-izga, rad-as-yili ttaj n-tudrt idumn lli-f-inna rbbi ra-t-ifk i-willi ranin rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "né l'uomo fu creato per la donna, ma la donna per l'uomo \t ur-ityawskar-urgaz f-ssibt n-tmġart, walaynni tamġart a-ityawskarn f-ssibt n-urgaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora incominciò a gridare: «Gesù, figlio di Davide, abbi pietà di me!» \t yall awal-ns ġakudan iġr-as yini: «wa-yasuɛ yus n-dawd, ḥnnu gigi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù, chiamatili a sé, disse loro: «Voi sapete che coloro che sono ritenuti capi delle nazioni le dominano, e i loro grandi esercitano su di esse il potere \t imma yasuɛ iġra-yasn-d kullutn yini-asn: «tssnm ġwilli ganin igldan n-ddunit-ad ar-tḥkamn f-ayt-tmizar-nsn, tissanm inmġurn-nsn ar-tamrn mddn ad-skarn s-iwaliwn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché ogni cosa ha posto sotto i suoi piedi. Però quando dice che ogni cosa è stata sottoposta, è chiaro che si deve eccettuare Colui che gli ha sottomesso ogni cosa \t ašku ityara: «irur-d kullu ma-illan ġ-ddu iḍarn-ns.» nssn is-ur-ra-yili rbbi ġ-ddu iḍarn-ns, walaynni rbbi a-ra-irar kullu ma-illan ġ-ddu iḍarn l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando poi questo corpo corruttibile si sarà vestito d'incorruttibilità e questo corpo mortale d'immortalità, si compirà la parola della Scrittura \t ġakudan ġ-iwrri idum ma-itrkamn iddr ma-itmtatn, ra-yili ma-ityaran ġ-warra n-rbbi: «nnra lmut, ur-sul-fllannġ-tlli.» «wa-lmut, ma-tnrit? wa-lmut, ma-sul-issiwid-usaqs-nnm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, fratelli miei carissimi, rimanete saldi e irremovibili, prodigandovi sempre nell'opera del Signore, sapendo che la vostra fatica non è vana nel Signore \t way-aytma ɛzzanin, mayad a-f-rad-awn-iniġ: dusat tzgam ar-bdda-ttlhum s-twuri n-siditnnġ, tissanm is-urd bla lfaytt a-s-a-ttnhatafm s-ism n-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io non cerco la mia gloria; vi è chi la cerca e giudica \t ur-a-skarġ f-a-yyi-tuqqarn mddn, walaynni illa yan itḥkamn, yiri mddn a-yyi-tuqqarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "né bisaccia da viaggio, né due tuniche, né sandali, né bastone, perché l'operaio ha diritto al suo nutrimento \t a-ur-tasim aqʷrab i-uġaras nġd sin iqšban nġd turẓiyin nġd aɛmud, ašku ah̬ddam isthlla amššu-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "attaccato alla dottrina sicura, secondo l'insegnamento trasmesso, perché sia in grado di esortare con la sua sana dottrina e di confutare coloro che contraddicono \t iqqan-t-id a-yamẓ ġ-iwaliwn zganin lli-s-a-nsslmad. ġmkad a-s-ra-yiẓḍar a-izzɛam wiyyaḍ s-ulmmud yʷġẓann, irar awal i-wanna-t-iḍaḍḍn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quelli dicevano fra loro: «Non abbiamo pane» \t bdun ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «ur-darnnġ aġrum. mayan a-f-inna awal-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «La mia dottrina non è mia, ma di colui che mi ha mandato \t imma yasuɛ irur-asn inna: «almmud-ad ur-igi winu. iga win ġwalli-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche quello che ne aveva ricevuti due, ne guadagnò altri due \t ġmkad a-iskr ula ġwalli dar snat luznat, irar-d srsnt snat yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siate come me, ve ne prego, poiché anch'io sono stato come voi, fratelli. Non mi avete offeso in nulla \t way-aytma, ḍalbġ zġ-gigun a-didi-tbiddm ġmklli-bdda-didun-tbddadġ. ġayd izrin ur-jju-gigi-tskirm kra yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui invece che aveva ricevuto un solo talento, andò a fare una buca nel terreno e vi nascose il denaro del suo padrone \t imma ġwalli dar yat luznt idda iġza ġ-wakal iḥḍu nnuqrt n-sidis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora essi, scossa contro di loro la polvere dei piedi, andarono a Icònio \t issus fllasn bulus d-barnaba agdrur n-iḍarn-nsn ad-asn-ig tamatart, ftun s-tmdint n-iquniyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "salva te stesso scendendo dalla croce!» \t jjnjm ih̬f-nnk tgguzd-d zġ-uggjdi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non dite voi: Ci sono ancora quattro mesi e poi viene la mietitura? Ecco, io vi dico: Levate i vostri occhi e guardate i campi che gia biondeggiano per la mietitura \t is-ur-a-ttinim ‹kkuẓ-iyrn a-sul-iqaman i-tmgra›? walaynni rad-awn-iniġ, allat alln-nnun a-tẓrm igran mlluln, lkmn f-tmgra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ed è diventato tanto superiore agli angeli quanto più eccellente del loro è il nome che ha ereditato \t iga-t rbbi d-wad yugʷrn lmalayka, ifk-as ism lli-yugʷrn ismawn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «La mia anima è triste fino alla morte. Restate qui e vegliate» \t yini-asn: «tẓẓay flla taġuft-ad ar lmut. gawrat ġid tawzm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma, calzati solo i sandali, non indossassero due tuniche \t qqnat turẓiyin-nnun walaynni ad-ur-tlsm snat-tmlsa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La parola di Dio si diffondeva per tutta la regione \t sfldn mddn i-lh̬bar n-siditnnġ ġ-kullu tamazirt-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "colmi come sono di ogni sorta di ingiustizia, di malvagità, di cupidigia, di malizia; pieni d'invidia, di omicidio, di rivalità, di frodi, di malignità; diffamatori \t ɛmmrn s-kullu ma-igan lh̬ʷšant d-tšiṭant d-ṭṭmaɛ d-lɛar. ar-tnuwwašn ġ-kullu ma-tn-yufn, ujadn-bdda ad-nqqan. ar-tmmaġn ar-tknadn ar-tẓin. ar-bahra-sawaln ġ-wiyyaḍ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché il Signore corregge colui che egli ama e sferza chiunque riconosce come figlio \t ašku sidi rbbi ar-itrbba wanna dars iɛzzan, ar-issrwat wanna iga d-yus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E voi ben sapete che in seguito, quando volle ereditare la benedizione, fu respinto, perché non trovò possibilità che il padre mutasse sentimento, sebbene glielo richiedesse con lacrime \t tssnm is-iwrri tigira ira bahra a-iwrt lbaraka n-babas, walaynni babas ur-as-tt-ifki. wah̬h̬a-yas-tt-iḍalb bahra s-imṭṭawn, ur-as-isugir yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uomini d'Israele, ascoltate queste parole: Gesù di Nazaret - uomo accreditato da Dio presso di voi per mezzo di miracoli, prodigi e segni, che Dio stesso operò fra di voi per opera sua, come voi ben sapete - \t «wa-irgazn ayt-rbbi, sfldat i-ma-rad-awn-iniġ. yasuɛ gu-naṣira, tlla gis lbaraka n-rbbi, iskr ġ-darun lquwwat d-lmɛjizat d-tmitar tjhhdnin. kullu mayad, imla-yawn-t rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "al seguito del proconsole Sergio Paolo, persona di senno, che aveva fatto chiamare a sé Barnaba e Saulo e desiderava ascoltare la parola di Dio \t nttan ar-itgawar dar lḥakm n-igzir ism-ns sarjyus-bulus. iga lḥakm-an bab l-lɛaql. yazn s-barnaba d-šawl iḍalb-tn ad-d-aškin s-dars, ašku ira a-zgisn-isfld i-wawal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno seguente, quando furon discesi dal monte, una gran folla gli venne incontro \t ndid azkka gguzn-d zġ-uwrir, mnaggarn-t-in mddn ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essendosi le donne impaurite e avendo chinato il volto a terra, essi dissero loro: «Perché cercate tra i morti colui che è vivo \t iksaḍnt-tmġarin bahra knunt ar akal. sawln srsnt irgazn inin-asnt: «mah̬ a-tsiggilmt ġwalli iddrn ġ-gr-willi mmutnin? ur-sul-illi ġid. hati inkr-n zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e gli disse: «Se sei Figlio di Dio, gettati giù, poiché sta scritto: ed essi ti sorreggeranno con le loro mani, perché non abbia a urtare contro un sasso il tuo piede» \t yini-as: «iġ-tgit yus n-rbbi luḥ-n ih̬f-nnk s-iyzdar, ašku ityara ‹ra-d-yazn lmalayka-ns a-k-gabln. ra-k-asin f-ifassn-nsn baš a-ur-ilkm-uḍar-nnk kra n-uẓru.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il primo vivente era simile a un leone, il secondo essere vivente aveva l'aspetto di un vitello, il terzo vivente aveva l'aspetto d'uomo, il quarto vivente era simile a un'aquila mentre vola \t tamzwarut trwas izm. tis snat trwas azgr. tis kraṭṭ, irwas-uwdm-ns udm n-urgaz. tis kkuẓṭ trwas igidr yuyln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi infatti ci affatichiamo e combattiamo perché abbiamo posto la nostra speranza nel Dio vivente, che è il salvatore di tutti gli uomini, ma soprattutto di quelli che credono \t f-mayan a-f-a-nth̬dam ar-fllas-nkkat takrrayt, ašku nga rrja-nnġ ġ-rbbi lli-iddrn. nttan a-ijjnjamn kullu mddn, s-uggʷar ġwilli umnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un dottore della legge si alzò per metterlo alla prova: «Maestro, che devo fare per ereditare la vita eterna?» \t yašk-id yan-umslmd n-ššrɛ yiri a-yarm yasuɛ ġ-wawal-ns, yini-as: «way-amslmd, ma-rad-skrġ baš ad-ṭṭafġ tudrt l-lih̬rt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E subito guardandosi attorno, non videro più nessuno, se non Gesù solo con loro \t ġakudan grawln ġmk d-ġmk walaynni ur-sul-ẓrin yan didsn, abla yasuɛ waḥdut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' quanto accade per gli oggetti inanimati che emettono un suono, come il flauto o la cetra; se non si distinguono con chiarezza i suoni, come si potrà distinguere ciò che si suona col flauto da ciò che si suona con la cetra \t ẓrat taɛuwwatt ula rribab, urd bnadm ad-gan, walaynni iġ-ur-ngaddan ma-ra-yissan ma-iqṣad-uɛuwwad ula bu-rribab?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udii poi una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: «Andate e versate sulla terra le sette coppe dell'ira di Dio» \t sfldġ i-yan-wawal itjhhdn isawl-d zġ-tḥanut tamẓlayt, yini i-ssa l-lmalayka: «ddwat tffim-n f-ddunit ssa n-taṭṭasin n-ssh̬ṭ n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salì in una barca, che era di Simone, e lo pregò di scostarsi un poco da terra. Sedutosi, si mise ad ammaestrare le folle dalla barca \t ikšm yasuɛ s-yat ġ-tanawin, tg tin simɛan, iḍalb-t a-stt-in-išškšm imikk s-waman. igawr ġ-tanawt ar-isslmad mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco: io vi mando come pecore in mezzo ai lupi; siate dunque prudenti come i serpenti e semplici come le colombe \t «uznġ-kʷn ġilad zund ilqqaġn ġ-gr-uwššann. rarat lɛaql zund algmmaḍ, tzrim s-sslamt zund atbir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se poi noi abbiamo avuto speranza in Cristo soltanto in questa vita, siamo da compiangere più di tutti gli uomini \t mrad is-iḥudda rrja-nnġ ġ-lmasiḥ ġir i-tudrt-ad, nkkʷni a-ra-d-qqann imṭṭawn uggʷar n-kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi crediamo infatti che Gesù è morto e risuscitato; così anche quelli che sono morti, Dio li radunerà per mezzo di Gesù insieme con lui \t ašku numn is-immut yasuɛ, inkr-d zġ-lmut. namn is-ra-dids-yawi rbbi kullu willi mmutnin umnnin s-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poi li fece salire in casa, apparecchiò la tavola e fu pieno di gioia insieme a tutti i suoi per avere creduto in Dio \t išškšm-tn s-tgmmi isrs-asn-in mad-šttan, ifrḥ bahra ntta d-kullu ayt-tgmmi-ns ašku wrrin umnn s-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di nuovo Gesù disse loro: «Io vado e voi mi cercherete, ma morirete nel vostro peccato. Dove vado io, voi non potete venire» \t isawl-daġ yasuɛ yini-asn: «rad-dduġ nkki, tsigglm sri, tmmtm sul ġ-ddnub-nnun. ur-tẓḍarm a-tddum s-illis rad-dduġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alzatevi, andiamo! Ecco, colui che mi tradisce è vicino» \t nkrat a-nddu. ha-walli-yyi-izznzan yuška-d.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò sono lieto delle sofferenze che sopporto per voi e completo nella mia carne quello che manca ai patimenti di Cristo, a favore del suo corpo che è la Chiesa \t frḥġ ġilad s-trfufnt-ad ġ-a-zrayġ f-ssibt-nnun. ašku ar-tkmmalġ s-ddat-inu ma-iqaman ġ-trfufnt l-lmasiḥ f-ssibt n-ddat-ns lli-igan amnaggar n-mddn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Con quale autorità fai queste cose? O chi ti ha dato l'autorità di farlo?» \t inin-as: «ma-k-id-yuznn a-tskart kullu ġayad? awal n-mi ayd-s-a-ti-tskart?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se poi tutto fosse un membro solo, dove sarebbe il corpo \t mrad is-kullu-nga yan-ugzzum, ur-ra-tili ddat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "annullando così la parola di Dio con la tradizione che avete tramandato voi. E di cose simili ne fate molte» \t ġmkad a-s-a-ttanfm i-wawal n-rbbi s-lɛada-nnun. kigan d-tġawsiwin a-tskarm zund ġayad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Certo, se volessi vantarmi, non sarei insensato, perché direi solo la verità; ma evito di farlo, perché nessuno mi giudichi di più di quello che vede o sente da me \t mrad is-riġ ad-sawlġ f-ih̬f-inu urd anafal a-rad-gġ, ašku lḥqq a-ra-ttiniġ. walaynni ur-rad-sawalġ f-ih̬f-inu a-ur-flla-iġal kra n-yan uggʷar n-ma-gigi-iẓrra ula ma-mi-dari-isflid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti di essi dicevano: «Ha un demonio ed è fuori di sé; perché lo state ad ascoltare?» \t iggut gisn ma-ittinin: «kra l-ljnn a-t-ikšmn, iffuġ ih̬f-ns. mah̬ aylliġ a-yas-sul-tsflidm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Una raccomandazione ancora, o fratelli: conoscete la famiglia di Stefana, che è primizia dell'Acaia; hanno dedicato se stessi a servizio dei fedeli \t way-aytma, tssnm izd stifanas d-ayt-tgmmi-ns a-izwarn is-umẓn aġaras l-lmasiḥ ġ-tmazirt n-ah̬aya, fkn ih̬fawn-nsn ad-th̬damn i-imẓlayn l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siano rese grazie a Dio per mezzo di Gesù Cristo nostro Signore! Io dunque, con la mente, servo la legge di Dio, con la carne invece la legge del peccato \t walaynni rad-bahra-talġġ rbbi, ašku f-uwdm n-yasuɛ lmasiḥ siditnnġ a-f-rad-njmġ. walaynni ġmkad ad-sul-giġ nkki: ar-ttiriġ tinbaḍin n-rbbi s-lɛaql-inu, walaynni ddat-inu ar-sul-tskar s-tnbaḍin n-ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sarà certo un alimento ad avvicinarci a Dio; né, se non ne mangiamo, veniamo a mancare di qualche cosa, né mangiandone ne abbiamo un vantaggio \t imma rbbi, urd amššu a-s-ra-t-nrḍu. ur-dars-nʷh̬šin iġ-t-nšša, ula nšwa dars iġ-ur-t-nšši."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "D'improvviso cadde ai piedi di Pietro e spirò. Quando i giovani entrarono, la trovarono morta e, portatala fuori, la seppellirono accanto a suo marito \t ġakudan a-tḍr s-wakal ġ-lgddam-ns tmmt. kšmn-d iɛyyaln afn-tt-id tmmut, asin-tt mḍln-tt-in ġ-tama n-urgaz-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse: «Chi mi ha toccato?». Mentre tutti negavano, Pietro disse: «Maestro, la folla ti stringe da ogni parte e ti schiaccia» \t yini-asn yasuɛ: «mad-iyi-d-iggrn?» ar-kullu-ttinin: «urd nkki, urd nkki.» yini-as bṭrus: «hati a-sidi, ggutn mddn-ad ar-k-id-ssnukmun ar-k-dḥayn bahra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e le sue vesti divennero splendenti, bianchissime: nessun lavandaio sulla terra potrebbe renderle così bianche \t wrrint-tmlsa-ns mllulnt bahra aylliġ a-ssmrqiqiynt. ur-illi ġ-ddunit-ad ma-iẓḍarn a-tnt-isird ard mllulnt ġmkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non si è trovato chi tornasse a render gloria a Dio, all'infuori di questo straniero?». E gli disse \t is-ur-illi ma-d-iwrrin a-iškr rbbi abla abrrani-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco una voce dal cielo che disse: «Questi è il Figlio mio prediletto, nel quale mi sono compiaciuto» \t isawl-d yan-wawal zġ-ignwan yini: «ġwad iga iwi iɛzzan. frḥġ srs bahra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, senza dubbio, è l'inferiore che è benedetto dal superiore \t iban is-yugʷr malkiṣadq ibrahim, ašku ġwalli imqqurn a-yakkan lbaraka i-walli ikkan ddawas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli poi disse loro: «Come mai dicono che il Cristo è figlio di Davide \t izayd yasuɛ yini-asn: «mah̬ aylliġ a-ttinin mddn ‹ra-ig lmasiḥ yan zġ-tasut n-ugllid dawd›?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "con una retta coscienza, perché nel momento stesso in cui si parla male di voi rimangano svergognati quelli che malignano sulla vostra buona condotta in Cristo \t walaynni sawlat dids s-ṣṣbr d-luqr ula s-uwl iġusn zġ-kullu kra igan lɛib, baš ad-tḥšamn inuwwašn-nnun iġ-a-gigun-rggmn f-ufulki lli-tskarm s-ism l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "State dunque ben fermi, cinti i fianchi con la verità, rivestiti con la corazza della giustizia \t biddat ġilad tzgam. bkisat s-tagʷst l-‹lḥqq›, tgm i-idmarn-nnun abannk n-‹rrḍa n-rbbi›,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poi prese cibo e le forze gli ritornarono. Rimase alcuni giorni insieme ai discepoli che erano a Damasco \t išš ilmma s-iwrri idus. igawr šawl d-imḥḍarn l-lmasiḥ ġ-dimašq kra n-uwssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non cerchiamo la vanagloria, provocandoci e invidiandoci gli uni gli altri \t a-ur-nssimġur ih̬f-nnġ ula-da-ntẓi d-yan ula-da-nttiri ma-igan win wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "avresti dovuto affidare il mio denaro ai banchieri e così, ritornando, avrei ritirato il mio con l'interesse \t lliġ tssnt mayad, illa fllak a-n-tsrst nnuqrt-inu ġ-dar iṣrrarfin, akud nna-d-wrriġ amẓġ-d lamant-inu nttat d-ma-di-trur ikka nnigas.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora si riunirono gli apostoli e gli anziani per esaminare questo problema \t mnaggarn ilmma irqqasn d-imġarn baš ad-mšawarn f-tġawsa-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "d'altra parte, è più necessario per voi che io rimanga nella carne \t walaynni f-ssibt-nnun ra-yaf ad-qamaġ ġ-ddat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al calar del sole, tutti quelli che avevano infermi colpiti da mali di ogni genere li condussero a lui. Ed egli, imponendo su ciascuno le mani, li guariva \t lliġ-n-tḍr tafukt aškin-d mddn ggutnin s-dar yasuɛ, ar-di-tawin ġwilli uḍnnin s-tmuḍan ggutnin. ar-n-isras ifassn-ns f-kraygatt yan gisn ar-tn-ijjujji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A chiunque parlerà male del Figlio dell'uomo sarà perdonato; ma la bestemmia contro lo Spirito, non gli sarà perdonata né in questo secolo, né in quello futuro \t wanna isawln ġ-yus n-bnadm, iẓḍar rbbi ad-as-iṣamḥ. walaynni yan irggmn rruḥ lqudus, ur-rad-as-iṣamḥ, la ġ-ddunit ula ġ-lih̬rt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi hanno un unico intento: consegnare la loro forza e il loro potere alla bestia \t yat-tnbaṭṭ ka-darsn-illan, rad-fln taẓḍḍart ula tiglday-nsn ġ-ufus n-waġʷẓn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciò detto, prese il pane, rese grazie a Dio davanti a tutti, lo spezzò e cominciò a mangiare \t lliġ-asn-inna mayad, yasi aġrum, iškr rbbi ġ-lgddam-nsn ibbi-t ar-ištta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quello seminato tra le spine è colui che ascolta la parola, ma la preoccupazione del mondo e l'inganno della ricchezza soffocano la parola ed essa non dà frutto \t imma amud lli-iḍrn ġ-uzggʷar, iga ntta zund yan isfldn i-wawal, walaynni idda yasi tiġufiwin n-ddunit ilhu s-wayda. ġayan a-iššqajjin awal aylliġ ur-d-yiwi ṣṣabt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vidi alcun tempio in essa perché il Signore Dio, l'Onnipotente, e l'Agnello sono il suo tempio \t ur-ẓriġ kra n-tgmmi ġ-a-tɛbadn mddn ġ-tmdint, ašku ar-gis-tɛbadn sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan, nttan d-ulqqaġ, ġ-illiġ llan ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo Spirito del Signore è sopra di me; per questo mi ha consacrato con l'unzione, e mi ha mandato per annunziare ai poveri un lieto messaggio, per proclamare ai prigionieri la liberazione e ai ciechi la vista; per rimettere in libertà gli oppressi \t «illa flla rruḥ n-sidi rbbi. iẓli-yyi ad-d-awiġ lh̬bar ifulkin i-imẓlaḍ, iniġ i-willi tyamaẓnin ‹rbbi rad-awn-ifsi,› iniġ i-ibukaḍn ‹rbbi ra-kʷn-irar a-tisfiwm.› yazn-iyi-d ad-fukkuġ ġwilli-f-iḍr lbaḍl,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo Spirito Santo intendeva così mostrare che non era ancora aperta la via del santuario, finché sussisteva la prima Tenda \t ġmkad a-s-aġ-imla rruḥ lqudus is-ur-ta-yujad-uġaras lli-itawin s-tḥanut ityawqdasn, maḥdd sul tqama-tḥanut tamzwarut n-uh̬iyyam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Doveva perciò attraversare la Samaria \t iqqan-t-id a-izri zġ-tmazirt n-samira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Supponiamo che entri in una vostra adunanza qualcuno con un anello d'oro al dito, vestito splendidamente, ed entri anche un povero con un vestito logoro \t ra-kʷn-sqsaġ, ma-ra-tskrm ġ-umnaggar-nnun iġ-n-ikšm yan dar talh̬atmt n-uwrġ d-tmlsit iʷġlan, ikšm-n ula yan-umẓluḍ s-ibrdan-ns bbinin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Quello che io faccio, tu ora non lo capisci, ma lo capirai dopo» \t yini-as yasuɛ: «ur-tssint mayd skarġ ġilad, walaynni ra-tissant tigira.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo primo censimento fu fatto quando era governatore della Siria Quirinio \t tawala tamzwarut ayan ġ-ḥasbn mddn, ijra ġ-uwssan lli-ġ-iḥkam kirinyus tamazirt n-suriyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "com'è scritto nel libro degli oracoli del profeta Isaia: Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri \t ġmkan a-s-yuwfa ma-ityaran ġ-warra n-nnabi išaɛya inna: «ha-yan-wawal ar-itbrraḥ ġ-lh̬la ar-ittini ‹jjujadat aġaras n-siditnnġ, tssnmm tiġarasin-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proprio deviando da questa linea, alcuni si sono volti a fatue verbosità \t walaynni kra n-mddn ffuġn aġaras-ad, ar-jllun ih̬fawn-nsn s-imjaḥadn h̬wanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Impossibile! Resti invece fermo che Dio è verace e ogni uomo mentitore, come sta scritto: e trionfi quando sei giudicato. \t uhu, ur-a-itffuġ rbbi zġ-wawal-ns. ar-bdda-iskar s-lḥqq wah̬h̬a da-kullu-skarn mddn s-tkrkas. ġmklli ityaran: «ra-iban is-yʷġẓan-wawal-nnk, ẓrn imṣraḍn-nnk izd kiyi a-dar lḥqq.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se la tua mano destra ti è occasione di scandalo, tagliala e gettala via da te: conviene che perisca uno dei tuoi membri, piuttosto che tutto il tuo corpo vada a finire nella Geenna \t iġ-a-k-issṭar-ufus-nnk afasi, bbi-t tluḥt-t. yuf a-k-ih̬ṣṣa yan-ugzzum ġ-ddat-nnk ula a-kullu-tddu ddat-nnk s-jhnnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi prese il calice e, dopo aver reso grazie, lo diede loro, dicendo: «Bevetene tutti \t yasi lkas, iškr rbbi ifk-asn-t yini-asn: «swat zġ-gis kullukn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma rivelato ora e annunziato mediante le scritture profetiche, per ordine dell'eterno Dio, a tutte le genti perché obbediscano alla fede \t ašku maylli intln kullu ġayd izrin, issbayyn-t-id rbbi ġilad, iml-aġ-t ġ-warratn l-lanbiya, baš ad-wrrin amnn mddn ġ-kullu timizar n-ddunit ar-skarn s-wawal-ns, ġmklli yuṣṣa rbbi lli-bdda-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispondendo perciò a Gesù, dissero: «Non lo sappiamo». Allora anch'egli disse loro: «Neanch'io vi dico con quale autorità faccio queste cose» \t sawln ilmma inin-as: «ur-nssin ma-t-id-yuznn.» irar-asn yasuɛ: «ula nkki ur-rad-awn-iniġ ma-yyi-d-yuznn ad-skarġ kullu mayad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma lo spirito cattivo rispose loro: «Conosco Gesù e so chi è Paolo, ma voi chi siete?» \t walaynni irur-asn ljnn-an: «yasuɛ ssnġ-t, ula bulus ssnġ ma-iga, walaynni ma-tgam kunni?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Giuda, il traditore, vedendo che Gesù era stato condannato, si pentì e riportò le trenta monete d'argento ai sommi sacerdoti e agli anzian \t imma yahuda lli-izznzan yasuɛ, lliġ isfld is-fllas-ḥkamn s-lmut tʷgraẓ-t. yawi kraḍ id-mraw n-uqarid-lli n-nnuqrt, irar-tn i-inmġurn d-imġarn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma non avevano figli, perché Elisabetta era sterile e tutti e due erano avanti negli anni \t walaynni ur-jju-darsn kra n-warraw, ašku ur-tẓḍar aliṣabaṭ a-trbbu, d-ntni s-sin uwssrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fuggi le passioni giovanili; cerca la giustizia, la fede, la carità, la pace, insieme a quelli che invocano il Signore con cuore puro \t aggug zġ-ššhwat n-iɛyyaln, tirit a-tɛmmrt s-ufulki lli-s-irḍa rbbi ar-ttamnt awal-ns ar-ttḥnnut ġ-wiyyaḍ ar-tzrayt s-sslamt, kiyi ula kullu winna aqranin i-siditnnġ s-uwl iġusn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi scongiuro, per il Signore, che si legga questa lettera a tutti i fratelli \t ra-kʷn-uṣṣaġ s-ism n-siditnnġ a-tġrm tabrat-ad f-aytmatn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avrebbe voluto saziarsi con le carrube che mangiavano i porci; ma nessuno gliene dava \t iwrri iẓuẓḍ a-iɛmmr aḥlig-ns s-tkiḍa lli-šttan-walfan, walaynni ur-as-fkin yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E di nuovo: i popoli tutti lo esaltino \t ityara-daġ: «sbbḥat i-rbbi a-bnadm kullukn, talġm-t a-kullu imzdġn n-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mosè vi ha dato la circoncisione - non che essa venga da Mosè, ma dai patriarchi - e voi circoncidete un uomo anche di sabato \t yuṣṣa-kʷn musa a-tẓẓallm i-tarwa-nnun, wah̬h̬a urd musa ka-izwarn ġ-tẓallit-an walaynni imzwura-nnun a-zwar-iẓẓullan. tmyarm ġilad a-tẓẓallm i-bnadm ula ġ-wass n-usunfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ordinò che fossero battezzati nel nome di Gesù Cristo. Dopo tutto questo lo pregarono di fermarsi alcuni giorni \t yuṣṣa-tn ad-ddmn ġ-waman s-ism n-yasuɛ lmasiḥ. ḍalbn-t ilmma a-didsn-igawr kra n-uwssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ripartiti il giorno seguente, giungemmo a Cesarèa; ed entrati nella casa dell'evangelista Filippo, che era uno dei Sette, sostammo presso di lui \t ndid azkka nzayd aylliġ nlkm tamdint n-qayṣriyya. ngguz ġin ġ-tgmmi n-filibbus abrraḥ l-lh̬bar ifulkin. ig nttan yan zġ-ssa n-irgazn lli-stin aytmatn ġ-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E venuti, quelli gli dissero: «Maestro, sappiamo che sei veritiero e non ti curi di nessuno; infatti non guardi in faccia agli uomini, ma secondo verità insegni la via di Dio. E' lecito o no dare il tributo a Cesare? Lo dobbiamo dare o no?» \t aškin-d inin-as: «way-amslmd, nssn izd lḥqq ayd ttinit, ur-a-tskart f-mad-swingimn mddn. ašku ur-a-ttmnadt udmawn n-mddn walaynni ar-tsslmadt aġaras n-rbbi ġmklli iga. ini-aġ is-iḥlla a-nakka ḍabiyt i-qayṣr nġd uhu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al suo ritorno il servo riferì tutto questo al padrone. Allora il padrone di casa, irritato, disse al servo: Esci subito per le piazze e per le vie della città e conduci qui poveri, storpi, ciechi e zoppi \t iwrri-d-uh̬ddam yini iwaliwn-ad i-sidis. ṭiyyr-as i-bu-tgmmi bahra, yini ġakudan i-uh̬ddam-ns: ‹ffuġ tazzlt ġ-iswak ula tiswak n-tmdint, tawid-d imẓlaḍ d-ikušamn d-ibukaḍn d-ibiḍarn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "infatti hai avuto cinque mariti e quello che hai ora non è tuo marito; in questo hai detto il vero» \t ašku tkkit-sttin ttahalt smmus irgazn. imma ġwalli-da-tllit ġ-uwssan-ad ur-km-itahil. lḥqq ayd-s-tnnit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ritrovatala, se la mette in spalla tutto contento \t ġakud nna-stt-yufa ra-stt-id-yasi f-tġʷraḍ-ns ifrḥ bahra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per il resto, attingete forza nel Signore e nel vigore della sua potenza \t awal-inu iggʷran iga-t: dusat ġ-siditnnġ s-tdwast-ns itjhhdn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e a non badare più a favole e a genealogie interminabili, che servono più a vane discussioni che al disegno divino manifestato nella fede \t tinit-asn a-ur-tlhun ih̬f-nsn s-tḥajiyin h̬wanin ula s-ismawn ggutnin n-kullu tasutin lli-zrinin. han tiġawsiwin-an, ar-trarant mddn ad-tmjaḥadn i-ngratsn. ur-a-tn-tɛawannt ad-amnn ar-skarn ma-gisn-ittiri rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché presso Dio non c'è parzialità \t ašku rbbi ur-a-iskar s-uwdmawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il tribuno ordinò di portarlo nella fortezza, prescrivendo di interrogarlo a colpi di flagello al fine di sapere per quale motivo gli gridavano contro in tal modo \t yamr-ilmma-unmġur iɛskrin ad-šškšmn bulus s-lqṣr, yuṣṣa-tn a-t-ssġuršn ard-asn-iml mah̬ aylliġ a-fllas-ssġuyyun mddn ġmkan s-jjhd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così pure Giacomo e Giovanni, figli di Zebedèo, che erano soci di Simone. Gesù disse a Simone: «Non temere; d'ora in poi sarai pescatore di uomini» \t ar-tɛjjabn imddukkʷal-ns yaɛqub d-yuḥanna tarwa n-zabdi ula ntni. imma yasuɛ isawl s-simɛan yini-as: «ad-ur-tiksaṭṭ. ġilad s-uflla mddn a-ra-ttgmmart.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I Giudei intanto lo cercavano durante la festa e dicevano: «Dov'è quel tale?» \t ar-srs-siggiln imġarn n-ayt-yudaya ġ-uwssan l-lɛid ar-ttinin: «manza ġwalli?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per opera del quale abbiamo la redenzione, la remissione dei peccati \t lli-aġ-ifukkan issitti fllannġ ddnub-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche per questo preghiamo di continuo per voi, perché il nostro Dio vi renda degni della sua chiamata e porti a compimento, con la sua potenza, ogni vostra volontà di bene e l'opera della vostra fede \t mayad a-f-a-bdda-ntẓalla f-ssibt-nnun, ar-ntḍalab rbbi-nnġ a-kʷn-ig d-wid sthllanin tudrt lli-s-awn-d-iġra. ar-t-ntḍalab a-issafu s-tḥkimt-ns itjhhdn kullu ma-ttnawalm ifulki ula kullu ma-tskarm f-ssibt l-liman-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ho forse sfruttato per mezzo di qualcuno di quelli che ho inviato tra voi \t mamnk? is-jju-kʷn-ššiġ f-ufus n-willi-awn-in-uznġ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti questi erano assidui e concordi nella preghiera, insieme con alcune donne e con Maria, la madre di Gesù e con i fratelli di lui \t ar-kullu-tmunun s-yan-uwl ad-tẓallan ar-tḍalabn rbbi, ntni d-tmġarin-nsn d-aytmas n-yasuɛ d-innas maryam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giuda comprò un pezzo di terra con i proventi del suo delitto e poi precipitando in avanti si squarciò in mezzo e si sparsero fuori tutte le sue viscere \t isġa yahuda yan-igr s-tġrad lli-yumẓ f-lbaḍl, iḍr-n ġ-igr-ns immt, ifrsi-waḥlig-ns ffin-d-wadan-ns ġ-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi lodo poi perché in ogni cosa vi ricordate di me e conservate le tradizioni così come ve le ho trasmesse \t hati frḥġ srun ašku ar-tskarm s-kullu mad-awn-nniġ ar-tzzgam almmud lli-awn-in-sslkmġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi si formò una nube che li avvolse nell'ombra e uscì una voce dalla nube: «Questi è il Figlio mio prediletto; ascoltatelo!» \t ġakudan tgguz-d fllasn yat-tmdlut tdl-tn. isawl-d yan-wawal zġ-tmdlut yini-asn: «ġwad iga iwi iɛzzan. sflidat srs.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma l'Altissimo non abita in costruzioni fatte da mano d'uomo, come dice il Profeta \t imma rbbi amattuy ur-a-izddġ ġ-tgʷmma tyawskarnin s-ifassn n-bnadm. ġmklli-s-inna f-imi n-nnabi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo mi sforzo di conservare in ogni momento una coscienza irreprensibile davanti a Dio e davanti agli uomini \t mayan a-f-a-n-tggaġ tiqqi-nu baš a-bdda-iġus-uwl-inu zġ-kullu ma-igan lɛib ġ-iẓri n-rbbi ula win bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre ero in viaggio e mi avvicinavo a Damasco, verso mezzogiorno, all'improvviso una gran luce dal cielo rifulse attorno a me \t «ha-yan-wass ssudiġ akmurġ-n s-dimašq. ġ-ṭuẓẓunt n-wass tsfaw-d flla yat tifawt itjhhdn zġ-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io in loro e tu in me, perché siano perfetti nell'unità e il mondo sappia che tu mi hai mandato e li hai amati come hai amato me \t nkki didsn ula kiyi didi. riġ ad-munn kullu s-tamunt ikmmln, baš ad-issann ayt-ddunit-ad izd kiyi a-yyi-d-yuznn, issann is-a-tn-ttirit ġmklli-yyi-ttirit nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando egli ebbe dodici anni, vi salirono di nuovo secondo l'usanza \t lliġ irgl sin d-mraw n-usggʷas ddun ġmklli bdda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché è venuto il gran giorno della loro ira, e chi vi può resistere \t ašku ilkm-d-wass lli-bahra-išqan ig ass l-lġaḍab-nsn. ma-ra-yiẓḍar a-gis-ibidd?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E anche il Padre, che mi ha mandato, ha reso testimonianza di me. Ma voi non avete mai udito la sua voce, né avete visto il suo volto \t ha-baba lli-yyi-d-yuznn, nttan a-flla-ifkan tugga. ur-jju-tsfldm i-ṣṣut-ns, ula tẓram ṣṣurt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E molti altri insulti dicevano contro di lui \t ar-t-rggmn s-kigan d-iwaliwn ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vennero a lui dei sadducei, i quali dicono che non c'è risurrezione, e lo interrogarono dicendo \t aškin-d dars kra n-iṣadduqin. ntni ġ-lmdhb-nsn ar-ttinin «ur-illi ma-ra-d-inkr zġ-lmut.» sqsan-t:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora quel discepolo che Gesù amava disse a Pietro: «E' il Signore!». Simon Pietro appena udì che era il Signore, si cinse ai fianchi il camiciotto, poiché era spogliato, e si gettò in mare \t isawl-d-umḥḍar lli-iɛzzan dar yasuɛ yini i-bṭrus: «hati siditnnġ ayan.» lliġ isfld simɛan bṭrus izd siditsn ayan, ibkis ašku ilsa ġir ma-ifssusn, yakʷi-n ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora disse ai suoi discepoli: «La messe è molta, ma gli operai sono pochi \t yini ilmma i-imḥḍarn-ns: «tggut-tmgra walaynni drusn ih̬ddamn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando essi giunsero disse loro: «Voi sapete come mi sono comportato con voi fin dal primo giorno in cui arrivai in Asia e per tutto questo tempo \t lliġ-d-uškan yini-asn: «tssnm kullu mad-skarġ zġ-wass amzwaru lli-ġ-d-darun-kšmġ s-tmazirt n-asiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non voglio infatti che ignoriate, o fratelli, che i nostri padri furono tutti sotto la nuvola, tutti attraversarono il mare \t way-aytma, riġ a-ur-tettum ma-ijran i-imzwura-nnġ ġayd izrin. ntni kullutn issntal-tn-umdlu, zrin kullu ġ-wammas n-umda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendo la franchezza di Pietro e di Giovanni e considerando che erano senza istruzione e popolani, rimanevano stupefatti riconoscendoli per coloro che erano stati con Gesù \t lliġ ẓran mamnk a-izɛm bṭrus d-yuḥanna iḍr-asn lɛjb, ašku ssnn is-gan ġir zund mddn yaḍni ur-bahra-ġrin. fhmn ġakudan is-ttin-kkan ar-tmunun d-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo questi fatti, Paolo si mise in animo di attraversare la Macedonia e l'Acaia e di recarsi a Gerusalemme dicendo: «Dopo essere stato là devo vedere anche Roma» \t tigira n-mayan iswangm bulus, iml-as rruḥ lqudus is-t-id-iqqan a-izri zġ-makiduniyya d-ah̬aya s-urušalim. inna: «tigira n-mad-kkiġ ġin, iqqan-iyi-d ad-ẓrġ ula tamdint n-ruma.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il calice della benedizione che noi benediciamo, non è forse comunione con il sangue di Cristo? E il pane che noi spezziamo, non è forse comunione con il corpo di Cristo \t hati lkas ambarki lli-f-a-ntškar rbbi, ġakud nna-zgis-nssa ar-nkššm ġ-tamunt n-idammn l-lmasiḥ. ula tangult n-uġrum lli-ntbbi, ġakud nna-zgis-nštta ar-nkššm ġ-tamunt n-ddat l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose loro: «Perché voi trasgredite il comandamento di Dio in nome della vostra tradizione \t isawl yasuɛ yini-asn: «imma kunni, mah̬ aylliġ a-ttffuġm zġ-luṣit n-rbbi baš a-tskarm s-lɛada-nnun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiamati a sé i dodici discepoli, diede loro il potere di scacciare gli spiriti immondi e di guarire ogni sorta di malattie e d'infermità \t iġr-d yasuɛ i-imḥḍarn-ns s-sin d-mraw s-dars, ifk-asn taẓḍḍart ad-ssufuġn ljnun ʷh̬šnnin ar-jjujjin kraygatt tamaḍunt ula aṭṭan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non abbiamo infatti alcun potere contro la verità, ma per la verità \t ašku ur-nssugir yat i-lḥqq. ur-nẓḍar abla a-srs-nskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni primo giorno della settimana ciascuno metta da parte ciò che gli è riuscito di risparmiare, perché non si facciano le collette proprio quando verrò io \t kraygatt ass l-lḥdd illa f-kud yan gigun a-issitti kra ġ-ma-yumẓ ġ-tġrad-ns, unšk nna-mi-iẓḍar, iḥḍu-t, baš a-ur-ih̬ṣṣa a-tssmunm iqaridn ġakud nna-n-darun-uškiġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardatevi dal disprezzare uno solo di questi piccoli, perché vi dico che i loro angeli nel cielo vedono sempre la faccia del Padre mio che è nei cieli \t awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-ur-tḥgrm yan ġ-imẓẓiyn-ad. ašku rad-awn-iniġ, lmalayka-nsn ar-n-bdda-tmunun d-baba rbbi lli-illan ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i fratelli subito, durante la notte, fecero partire Paolo e Sila verso Berèa. Giunti colà entrarono nella sinagoga dei Giudei \t lliġ-d-ḍrnt tillas, nkrn aytmatn safḍn bulus d-sila s-biriyya. lliġ lkmn tamdint-an, kšmn s-tgmmi n-tẓallit n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le dissero: «Non c'è nessuno della tua parentela che si chiami con questo nome» \t inin-as: «walaynni ur-illi yan ġ-ayt-darm iṭṭafn ism-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco: la vostra casa vi sarà lasciata deserta \t han tigmmi n-rbbi ġ-wammas-nnun rad-kullu-th̬lu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Festo, dopo aver conferito con il consiglio, rispose: «Ti sei appellato a Cesare, a Cesare andrai» \t išawr fastus d-imɛawann-ns, yini ilmma i-bulus: «tssġlit aṣraḍ-nnk s-dar qayṣr. hati s-dar qayṣr a-s-ra-tddut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi si trova sulla terrazza non scenda a prendere la roba di casa \t wanna illan ġ-iggi n-tgmmi, iqqan-t-id a-ur-ikšm a-d-yasi kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Pietro gli disse: «Anania, perché mai satana si è così impossessato del tuo cuore che tu hai mentito allo Spirito Santo e ti sei trattenuto parte del prezzo del terreno \t inkr bṭrus yini-as: «wa-ḥananiyya, mah̬ aylliġ tudjit šiṭan a-ikšm s-uwl-nnk baš a-tsskarkst f-rruḥ lqudus tḥḍut kra zġ-maylli tumẓt ġ-igr-nnk?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma soltanto una terribile attesa del giudizio e la vampa di un fuoco che dovrà divorare i ribelli \t han s-tksaḍ ggutnin a-s-rad-aġ-d-iqqan a-ntql s-lḥukm n-rbbi ula lɛafit itjhhdn lli-s-ra-ihlk kullu willi ffuġnin zġ-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardate i gigli, come crescono: non filano, non tessono: eppure io vi dico che neanche Salomone, con tutta la sua gloria, vestiva come uno di loro \t ẓrat ijddign n-tagant, mamnk a-di-tmġayn. ur-a-tllmn ula-da-ẓṭṭan walaynni rad-awn-iniġ, suliman s-lhibt n-tgldit-ns ur-jju-ilsi zund yan zġ-ijddign-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli dice infatti: e nel giorno della salvezza ti ho soccorso \t ašku rbbi inna: «lliġ-d-iruḥ-uzmz n-rrḍa sfldġ-awn. lliġ-d-ilkm-wass n-ujnjm ɛawnġ-kʷn.» hati ġilad a-d-iruḥ-uzmz a-fllawn-irḍu. ġassad a-d-ilkm-wass a-tnjmm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Sforzatevi di entrare per la porta stretta, perché molti, vi dico, cercheranno di entrarvi, ma non ci riusciranno \t «gat-n tiqqi-nnun a-tkšmm ġ-imi inukman. ašku rad-awn-iniġ, iggut ma-ra-isiggil a-n-kšmn walaynni ur-rad-iẓḍarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi l'angelo mi disse: «Le acque che hai viste, presso le quali siede la prostituta, simboleggiano popoli, moltitudini, genti e lingue \t izayd lmalak yini-yyi: «isaffn n-waman lli-tẓrit tskiws-tmggant ġ-gratsn, ntni gan mddn n-tasutin d-tqbilin d-tmizar d-lluġat n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Manteniamo senza vacillare la professione della nostra speranza, perché è fedele colui che ha promesso \t illa fllannġ a-namẓ ġ-rrja lli-s-numn bla-yas-nrẓm, ašku rbbi lli-ifkan awal-ns rad-bdda-gis-izga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al vincitore che persevera sino alla fine nelle mie opere \t kullu wanna inran ar-iskar mad-riġ ar isiggʷra, rad-as-fkġ taẓḍḍart f-tmizar n-ddunit ġmklli-yyi-ifka baba rbbi. ra-tnt-iḥkam s-uɛmud n-uwzzal, irẓ-tnt zund irukutn n-idqqi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Asàf generò Giòsafat, Giòsafat generò Ioram, Ioram generò Ozia \t asa yuru yahušafaṭ, yahušafaṭ yuru yuram, yuram yuru ɛuzziyya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Era allora malato un certo Lazzaro di Betània, il villaggio di Maria e di Marta sua sorella \t ġ-uwssan-an yuḍn bahra yan-urgaz ism-ns liɛazr, izdġ ġ-bitɛanya lli-igan aduwwar n-maryam d-uwlltmas marta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi non vollero riceverlo, perché era diretto verso Gerusalemme \t walaynni ayt-tmazirt-an ur-t-rin ašku ssnn izd urušalim a-f-iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Saulo frattanto si rinfrancava sempre più e confondeva i Giudei residenti a Damasco, dimostrando che Gesù è il Cristo \t imma šawl ar-itzayad ar-isawal s-tḥkimt itjhhdn ar-imala is-iga yasuɛ ġwalli-d-yuzn rbbi a-ig lmasiḥ, aylliġ ur-ufin ayt-yudaya lli-zdġnin ġ-dimašq mamnk a-fllas-traran awal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Il seminatore uscì a seminare la sua semente. Mentre seminava, parte cadde lungo la strada e fu calpestata, e gli uccelli del cielo la divorarono \t «hay-afllaḥ iffuġ a-n-iluḥ amud. lliġ-t-iluḥ iḍr-n kra ġ-uġaras, akʷln fllas mddn, grun-t igḍaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché di quanto viene fatto da costoro in segreto è vergognoso perfino parlare \t ašku ġaylli skarn ġ-tntla, ur-akkʷ-nri a-t-nbdr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando ti avrò mandato Artema o Tìchico, cerca di venire subito da me a Nicòpoli, perché ho deciso di passare l'inverno colà \t ġakud nna-yak-n-uznġ artimas nġd tih̬ikus, ašk-in s-dari s-nikubulis, a-ur-tmaṭlt. ašku riġ a-n-zzriġ tagrst ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, appena la voce del tuo saluto è giunta ai miei orecchi, il bambino ha esultato di gioia nel mio grembo \t ġir sfldġ i-wawal-nnm s-immussa-wazzan s-lfrḥ ġ-waḥlig-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E noi vi annunziamo la buona novella che la promessa fatta ai padri si è compiuta \t ula nkkʷni nuška-d nawi-awn-d lh̬bar-ad ifulkin, ašku maylli inna rbbi i-imzwura-nnġ f-ma-ra-iskr,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù, pieno di Spirito Santo, si allontanò dal Giordano e fu condotto dallo Spirito nel desert \t iffuġ yasuɛ zġ-tsgiw n-urdun, iɛmmr s-rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ozia generò Ioatam, Ioatam generò Acaz, Acaz generò Ezechia \t ɛuzziyya yuru yutam, yutam yuru aḥaz, aḥaz yuru ḥazqiyya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma subito Gesù, avvertita la potenza che era uscita da lui, si voltò alla folla dicendo: «Chi mi ha toccato il mantello?» \t issḥssa yasuɛ is-zgis-tffuġ kra l-lbaraka, igrawl ġ-mddn-an yini-asn: «ma-d-iggrn i-tmlsit-inu?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose: «Non spetta a voi conoscere i tempi e i momenti che il Padre ha riservato alla sua scelta \t yini-asn: «baba rbbi a-dar awal a-iskar ussan d-izmaz. ur-ra-tissanm kunni managu a-rad-ilin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrato poi nella sinagoga, vi potè parlare liberamente per tre mesi, discutendo e cercando di persuadere gli ascoltatori circa il regno di Dio \t kraḍ-iyrn a-ikššm bulus s-tgmmi n-tẓallit ar-isawal d-mddn s-zzɛamt, ig-n tiqqi-ns ad-asn-iml is-yʷġẓan maylli-asn-ittini f-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cerchiamo anche di stimolarci a vicenda nella carità e nelle opere buone \t illa fllannġ a-stt-ntawi ġ-ingratnnġ baš a-ntmɛawan a-nissan mamnk a-ntḥnnu ar-nskar kullu ma-ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quei giorni Gesù se ne andò sulla montagna a pregare e passò la notte in orazione \t yan-wass ġ-uwssan-an iġli yasuɛ s-yan-uwrir a-iẓẓall. izzri iḍ kullut ar-itẓalla ar-itḍalab rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, intrecciata una corona di spine, gliela posero sul capo, con una canna nella destra; poi mentre gli si inginocchiavano davanti, lo schernivano: «Salve, re dei Giudei!» \t skrn yan-ttaj zġ-uzggʷar gn-as-t f-ih̬f, gn-as yat-tġanimt ġ-ufus-ns afasi. ar-ṭṭarn f-ifaddn-nsn ġ-lgddam-ns ar-gis-ḍṣṣan ar-ttinin: «sslam fllak ay-agllid n-ayt-yudaya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "State sempre lieti \t frḥat-bdda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non dico questo per farvene un comando, ma solo per mettere alla prova la sincerità del vostro amore con la premura verso gli altri \t urd luṣit ayd-awn-nniġ, walaynni mliġ-awn mad-skrn wiyyaḍ s-nniyt-nsn, baš ad-aġ-tmlm izd s-ṣṣaḥt tḥubbam mddn ula kunni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose: «Guardate di non lasciarvi ingannare. Molti verranno sotto il mio nome dicendo: \"Sono io\" e: \"Il tempo è prossimo\"; non seguiteli \t yini-asn yasuɛ: «awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-kʷn-ur-ijlu yan, ašku ggutn ġwilli ra-d-yašk asin ism-inu, kud yan ar-ittini izd nttan a-igan lmasiḥ ar-ittini: ‹hati truḥ-d tasaɛt.› walaynni a-tn-ur-tḍfurm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli allora gli disse: «Maestro, tutte queste cose le ho osservate fin dalla mia giovinezza» \t isawl-urgaz yini-as: «way-amslmd, mayad kullut ar-t-skarġ zġ-lliġ mẓẓiġ sul s-ġilad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fratelli, non comportatevi da bambini nei giudizi; siate come bambini quanto a malizia, ma uomini maturi quanto ai giudizi \t way-aytma, a-ur-tswingimm zund tarwa mẓẓinin. illa fllawn a-tmẓẓim ġ-ma-yʷh̬šnn, walaynni imġurat ġ-lɛaql-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perplesso di fronte a simili controversie, gli chiesi se voleva andare a Gerusalemme ed esser giudicato là di queste cose \t ur-ssinġ ġakudan mamnk ad-ssnfaṣalġ tiġawsiwin-ad. sqsaġ bulus is-ira a-iddu s-urušalim a-n-fllas-ḥkamġ ġin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché se uno non sa dirigere la propria famiglia, come potrà aver cura della Chiesa di Dio \t ašku iġ-ur-issin mamnk a-itnbaḍ ġ-ayt-tgmmi-ns, mamnk a-ra-yissan a-igabl amnaggar n-rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli ascoltava il discorso di Paolo e questi, fissandolo con lo sguardo e notando che aveva fede di esser risanato \t iskiws ar-isflid i-maylli ittini bulus i-mddn. issmaqql gis bulus, iẓr-t yumn aylliġ iẓḍar a-ijji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse ancora ai discepoli: «Verrà un tempo in cui desidererete vedere anche uno solo dei giorni del Figlio dell'uomo, ma non lo vedrete \t yini ilmma i-imḥḍarn-ns: «ra-d-yašk-uzmz lli-ġ-ra-tẓuẓḍm bahra a-tẓrm yan-wass ġ-uwssan n-yus n-bnadm, ur-ra-ti-tẓrm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre lo conducevano via, presero un certo Simone di Cirène che veniva dalla campagna e gli misero addosso la croce da portare dietro a Gesù \t nkrn iɛskrin awin yasuɛ. mnaggarn yan-urgaz gu-kurini ism-ns simɛan, bḥra-d-yuška zġ-brra. amẓn-t, srsn fllas aggjdi a-t-yasi ġ-tġurdin n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non avevano infatti ancora compreso la Scrittura, che egli cioè doveva risuscitare dai morti \t ur-ta-fhimn lmɛna n-warratn n-rbbi lli-ġ-ityara iqqan-d a-d-inkr lmasiḥ zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, investiti di questo ministero per la misericordia che ci è stata usata, non ci perdiamo d'animo \t lliġ-aġ-ifka rbbi tawuri-ad ihiyyan s-rrḥmt-ns, ar-gis-ntzayad bla-da-ntrmay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pertanto, sia io che loro, così predichiamo e così avete creduto \t zund nkki zund ntni, ġmkad a-s-a-ntbrraḥ, ġmkad a-s-tumnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi sappiamo che siamo passati dalla morte alla vita, perché amiamo i fratelli. Chi non ama rimane nella morte \t walaynni nssn is-nzri nkkʷni zġ-lmut s-tudrt, ašku tlla ginnġ tayri n-aytmatnnġ. walaynni yan ur-ittirin aytmas, hati sul iqama ġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse ancora questa parabola per alcuni che presumevano di esser giusti e disprezzavano gli altri \t izayd yasuɛ isawl s-kra n-mddn lli-iɛjb ih̬f-nsn, ġaln is-fulkin ar-tḥgarn wiyyaḍ. yut-asn lmɛna-yad yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un altro angelo uscì dal tempio, gridando a gran voce a colui che era seduto sulla nube: «Getta la tua falce e mieti; è giunta l'ora di mietere, perché la messe della terra è matura» \t iffuġ-d yal-lmalak zġ-tgmmi n-rbbi, yall awal-ns yini i-walli iskiwsn f-tmdlut: «luḥ-n asmmawd-nnk a-imgr, ašku ilkm-uzmz n-tmgra, tnu ṣṣabt n-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni infatti gli diceva: «Non ti è lecito tenerla!» \t ašku yuḥanna ikka-ttin ar-ittini i-hirudus: «ur-ak-iḥlla a-tawit tamġart n-gʷmak.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi diede loro questa risposta: «Andate e riferite a Giovanni ciò che avete visto e udito: i ciechi riacquistano la vista, gli zoppi camminano, i lebbrosi vengono sanati, i sordi odono, i morti risuscitano, ai poveri è annunziata la buona novella \t isawl yasuɛ yini-asn: «zaydat tinim i-yuḥanna f-ma-tẓram ula ma-mi-tsfldm. ha-ibukaḍn ar-ttisfiwn, ikušamn ar-fttun, injdamn ar-tġusn, iḍrḍar ar-sflidn, ġwilli mmutnin ar-d-nkkrn, imẓlaḍ ar-tn-ilkkm lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e dicevano alla donna: «Non è più per la tua parola che noi crediamo; ma perché noi stessi abbiamo udito e sappiamo che questi è veramente il salvatore del mondo» \t inin i-tmġart-an: «urd ġir f-ssibt n-wawal-nnm a-f-numn ġilad walaynni nsfld-as ula nkkʷni, nissan izd s-ṣṣaḥt ġwad a-igan anjjam n-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Simon Pietro salì nella barca e trasse a terra la rete piena di centocinquantatrè grossi pesci. E benché fossero tanti, la rete non si spezzò \t iwrri simɛan bṭrus ikšm s-tanawt, ildi ššbkt s-wakal tɛmmr s-islman mqqurnin. illa gis miyya d-smmus id-mraw d-kraḍ (153) n-uslm. wah̬h̬a tɛmmr s-ġunškan, ur-tbbi ššbkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sapendo queste cose, sarete beati se le metterete in pratica \t imma ġilad iġ-tssnm tiġawsiwin-ad, imbarkin a-ra-tgm iġ-a-srsnti-tskarm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' lecito che noi paghiamo il tributo a Cesare?» \t ini-aġ, is-iḥlla a-nakka ḍabiyt i-qayṣr nġd uhu?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e dopo avere predicato la parola di Dio a Perge, scesero ad Attalìa \t ar-tbrraḥn s-wawal n-rbbi ġ-tmdint n-barga, zaydn ilmma s-lmrsa n-attaliyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non osavano più fargli alcuna domanda \t ašku ur-sul-zɛmn a-t-sqsan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse poi a colui che l'aveva invitato: «Quando offri un pranzo o una cena, non invitare i tuoi amici, né i tuoi fratelli, né i tuoi parenti, né i ricchi vicini, perché anch'essi non ti invitino a loro volta e tu abbia il contraccambio \t yini yasuɛ ilmma i-walli-as-iɛrḍn: «iġ-trit a-tskrt kra n-imkli nġd kra n-imnsi ad-ur-tɛrḍt i-imddukkʷal-nnk nġd aytmak nġd ayt-dark nġd adjarn-nnk lli-dar lh̬ir. ašku ula ntni rad-ak-ɛrḍn tigira, tamẓt zġ-darsn mad-asn-tfkit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché tutti quanti manchiamo in molte cose. Se uno non manca nel parlare, è un uomo perfetto, capace di tenere a freno anche tutto il corpo \t s-kigan a-s-a-ntmzagal kullwaġ. iġ-illa ma-ur-itmzagaln ġ-ma-ittini, ra-ig nttan wad ikmmln yiẓḍar a-itnbaḍ ġ-ddat-ns kullutt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendo Gesù una gran folla intorno a sé, ordinò di passare all'altra riva \t iẓr yasuɛ mddn ggutnin munn-d fllas, yini i-imḥḍarn-ns f-ad-skrn ad-dids-ssudun s-tsga yaḍni n-umda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al suo ritorno, Gesù fu accolto dalla folla, poiché tutti erano in attesa di lui \t iwrri-d yasuɛ s-tsga-yad n-umda. frḥn mddn lliġ-t-ẓran ašku ar-kullu-srs-tqln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore non ritarda nell'adempiere la sua promessa, come certuni credono; ma usa pazienza verso di voi, non volendo che alcuno perisca, ma che tutti abbiano modo di pentirsi \t ur-imaṭl siditnnġ a-iskr maylli-s-inna, wah̬h̬a da-ttinin kra n-mddn imaṭl. ašku ar-didun-itṣbar. ur-iri ntta a-ityawhlak yan, walaynni ira kullu mddn ad-wrrin fln iskkirn-nsn ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi però insistevano a gran voce, chiedendo che venisse crocifisso; e le loro grida crescevano \t imma ntni ar-bahra-ssġuyyun s-jjhd ar-tḍalabn bilaṭus a-issufġ yasuɛ a-immt f-uggjdi. ar isiggʷra nran-t s-iwaliwn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose Filippo: «Duecento denari di pane non sono sufficienti neppure perché ognuno possa riceverne un pezzo» \t irar-as-d filibbus: «uggʷar n-snat id-miyya n-nnuqrt n-uġrum a-ra-yġ-ih̬ṣṣa, sul ur-ra-tn-d-yašk ġir imikk i-yan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "io vi darò lingua e sapienza, a cui tutti i vostri avversari non potranno resistere, né controbattere \t ašku rad-awn-d-fkġ iwaliwn d-tḥkimt baš a-ur-yiẓḍar yan zġ-inuwwašn-nnun a-kʷn-issfssa ula a-kʷn-inru ġ-ma-ttinim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se no, mentre l'altro è ancora lontano, gli manda un'ambasceria per la pace \t iġ-as-ur-iẓḍar, rad-as-yazn arqqas sul-n-yaggug baš a-d-dids-imšaška tili sslamt i-ngratsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi non sei più schiavo, ma figlio; e se figlio, sei anche erede per volontà di Dio \t hati ur-sul-tgim ismgan, walaynni twrrim tgam tarwa n-rbbi. d-wanna igan zġ-tarwa n-rbbi, ra-iwrt lbarakat n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Fratelli e padri, ascoltate la mia difesa davanti a voi» \t yini-asn: «way-aytma d-id-h̬ali, sfldat-iyi. rad-awn-mlġ mad-giġ ula mad-skrġ is-ur-yʷh̬šin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erode lo fece cercare accuratamente, ma non essendo riuscito a trovarlo, fece processare i soldati e ordinò che fossero messi a morte; poi scese dalla Giudea e soggiornò a Cesarèa \t yazn hirudus ma-srs-isiggiln, walaynni ur-t-ufin. isqsa ingabaln bahra, issufġ-tn ilmma a-tn-nġn. iffuġ hirudus tamazirt n-yudaya iddu s-qayṣriyya igawr ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il servo che, conoscendo la volontà del padrone, non avrà disposto o agito secondo la sua volontà, riceverà molte percosse \t ah̬ddam nna-issnn ma-zgis-ira sidis walaynni ur-t-inawl ula iskr-t, ra-t-issġurš sidis bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi sei tu per giudicare un servo che non è tuo? Stia in piedi o cada, ciò riguarda il suo padrone; ma starà in piedi, perché il Signore ha il potere di farcelo stare \t ma-tgit kiyi aylliġ trit a-tḥkamt f-uh̬ddam n-wayyaḍ? sidis a-ra-fllas-irḍu nġd nttan a-ra-t-irgm. s-ṣṣaḥt ra-fllas-irḍu, ašku sidis iẓḍar a-t-ig d-wad-f-irḍa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il servo fannullone gettatelo fuori nelle tenebre; là sarà pianto e stridore di denti \t imma ah̬ddam-ad ur-iskirn yat, luḥat-t-in ġ-tuggugt n-tillas. ġin a-ġ-rad-allan ar-tgẓaẓn uh̬san-nsn.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Ha salvato gli altri, non può salvare se stesso. E' il re d'Israele, scenda ora dalla croce e gli crederemo \t «hati ijjnjm wiyyaḍ walaynni ur-iẓḍar a-ijjnjm ih̬f-ns. izd agllid n-ayt-rbbi a-iga? iniyat-as a-d-igguz zġ-uggjdi ġilad baš a-srs-namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nelle percosse, nelle prigioni, nei tumulti, nelle fatiche, nelle veglie, nei digiuni \t ar-aġ-ssġurušn ar-aġ-n-tluḥn ġ-lḥbs ar-fllannġ-sshiyyasn mddn. ar-ntnhataf bahra. kra n-twal ar-ntqama bla iṭs, kra n-twal ar-ntqama s-laẓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo stava per rispondere, ma Gallione disse ai Giudei: «Se si trattasse di un delitto o di un'azione malvagia, o Giudei, io vi ascolterei, come di ragione \t yiri bulus a-fllasn-irar awal, s-inkr galyun ġakudan yini i-ayt-yudaya: «mrad is-tga-tġawsa-yad tin kra iffuġn lqanun nġd kra l-lbaḍl yʷh̬šnn, rad-awn-sfldġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma costui sappiamo di dov'è; il Cristo invece, quando verrà, nessuno saprà di dove sia» \t walaynni argaz-ad, nssn manizġ-d-yuška. iġ-d-yuška lmasiḥ, ur-ra-yissan yan manizġ-d-yuška.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Padre, se vuoi, allontana da me questo calice! Tuttavia non sia fatta la mia, ma la tua volontà» \t yini: «wa-baba ḍalbġ-ak iġ-trit, kkis flla lkas-ad n-urfufn. walaynni a-yili ma-trit, urd mad-riġ nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E lo spirito immondo, straziandolo e gridando forte, uscì da lui \t issmḥakka-t ljnn bahra, yut s-yat-tġuyyit itjhhdn iffuġ zġ-gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi rendiamo continuamente grazie a Dio, Padre del Signore nostro Gesù Cristo, nelle nostre preghiere per voi \t ar-bdda-ntškar rbbi babas n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ġakud nna-yas-ntẓalla f-ssibt-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò vi ho scritto in quei termini che voi sapete, per non dovere poi essere rattristato alla mia venuta da quelli che dovrebbero rendermi lieto, persuaso come sono riguardo a voi tutti che la mia gioia è quella di tutti voi \t mayan a-f-n-uriġ tabrat-an, ur-n-darun-uškiġ, ašku ur-riġ ad-iyi-darun-ṭiyyr kunni lli-f-illa a-yyi-tssfrḥm. ašku ssnġ iġ-frḥġ nkki ra-didi-kullu-tfrḥm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Replicò il tribuno: «Io questa cittadinanza l'ho acquistata a caro prezzo». Paolo disse: «Io, invece, lo sono di nascita!» \t izayd-unmġur yini-as: «nkki s-iqaridn ggutnin a-s-umẓġ taġamt ġ-ayt-ruma.» irar-as bulus: «imma nkki, lulġ s-taġamt-inu, ašku ayt-dari ṭṭafn taġamt yadlli.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno vi inganni in alcun modo! Prima infatti dovrà avvenire l'apostasia e dovrà esser rivelato l'uomo iniquo, il figlio della perdizione \t ad-ur-tadjm yan a-kʷn-ijlu, ašku ur-ra-d-ilkm-wass-an ard munn mddn ggutnin ad-mmaġn d-rbbi, iban-d-unuwwaš n-rbbi lli-ra-iggʷru s-lhalak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quand'ero bambino, parlavo da bambino, pensavo da bambino, ragionavo da bambino. Ma, divenuto uomo, ciò che era da bambino l'ho abbandonato \t ġakud lliġ giġ aḥšmi ar-sawalġ zund aḥšmi ar-ssḥssuġ zund aḥšmi ar-swingimġ zund aḥšmi, walaynni lliġ wrriġ giġ argaz flġ-n tiġawsiwin n-iḥšmay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il drago si infuriò contro la donna e se ne andò a far guerra contro il resto della sua discendenza, contro quelli che osservano i comandamenti di Dio e sono in possesso della testimonianza di Gesù \t imma algmmaḍ, nkrn-d gis iriyn ggutnin, ṭiyyr-as bahra f-tmġart. iddu a-itmmaġ d-tarwa yaḍni n-tmġart, a-tn-igan d-kullu willi skarnin s-luṣiyat n-rbbi ar-tamẓn ġ-tugga n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non capite che tutto ciò che entra nella bocca, passa nel ventre e va a finire nella fogna \t is-ur-tssinm izd kullu ma-ikššmn zġ-imi n-bnadm ar-izray zġ-waḥlig-ns s-lh̬la?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Dio che disse: Rifulga la luce dalle tenebre, rifulse nei nostri cuori, per far risplendere la conoscenza della gloria divina che rifulge sul volto di Cristo \t ašku rbbi lli-innan «ra-di-tisfiw tifawt zġ-wammas n-tillas,» nttan a-ifawn ġ-uwlawn-nnġ ġilad s-tifawt n-twassna l-lmjd-ns lli-d-ibann ġ-uwdm l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati gli afflitti, perché saranno consolati \t imbarkin ad-gan ġwilli allanin, ašku ntni a-mi-ra-isfiḍ rbbi imṭṭawn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi presero allora il corpo di Gesù, e lo avvolsero in bende insieme con oli aromatici, com'è usanza seppellire per i Giudei \t asin ddat n-yasuɛ gn-as isafarn, kfnn-tt s-išddadn l-lkttan ġmklli skarn ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udii una voce che veniva dall'altare e diceva: veri e giusti sono i tuoi giudizi!» \t sfldġ i-kra isawl-d zġ-ṭṭbla l-lbh̬ur inna: «s-ṣṣaḥt a-sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan, yʷġẓan lḥukm-nnk. s-lḥqq a-s-a-ttḥkamt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi viene istruito nella dottrina, faccia parte di quanto possiede a chi lo istruisce \t kullu wanna itlmadn awal n-rbbi, illa fllas a-yaṭṭu lh̬ir nna-dars-illan d-umslmd-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essendo noi dunque stirpe di Dio, non dobbiamo pensare che la divinità sia simile all'oro, all'argento e alla pietra, che porti l'impronta dell'arte e dell'immaginazione umana \t «lliġ nga nkkʷni tarwa n-rbbi, illa fllannġ a-ur-nġal is-iga nttan zund kra ityawskarn zġ-uwrġ nġd nnuqrt nġd aẓru s-ifassn ula lɛaql n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore Gesù sia con il tuo spirito. La grazia sia con voi \t a-n-didk-yili siditnnġ, tili-awn lbaraka-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "grazia a voi e pace da Dio Padre nostro e dal Signore Gesù Cristo \t ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma in assemblea preferisco dire cinque parole con la mia intelligenza per istruire anche gli altri, piuttosto che diecimila parole con il dono delle lingue \t walaynni yuf dari ad-iniġ smmus iwaliwn s-lɛaql-inu ġ-umnaggar baš ad-sslmadġ wiyyaḍ, uggʷar n-mraw id-walf n-iwaliwn iġribn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli allora, comprato un lenzuolo, lo calò giù dalla croce e, avvoltolo nel lenzuolo, lo depose in un sepolcro scavato nella roccia. Poi fece rotolare un masso contro l'entrata del sepolcro \t isġ-d yusf lkttan išwan, izzugz-d ddat n-yasuɛ zġ-uggjdi issmuttl-tt, isrs-tt-in ġ-yan-umḍḍal, iga ifri ityawġza ġ-ujarif. issknuki-d yan-ifir iqqn srs imi n-umḍḍal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siate di quelli che mettono in pratica la parola e non soltanto ascoltatori, illudendo voi stessi \t illa fllawn a-tgm wid skarnin s-wawal n-rbbi, urd wid sflidnin ukan. a-ur-tjllum ih̬f-nnun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando verrà il Consolatore che io vi manderò dal Padre, lo Spirito di verità che procede dal Padre, egli mi renderà testimonianza \t «walaynni rad-d-srun-yašk rruḥ l-lḥqq lli-d-iffuġn zġ-baba, a-t-igan d-waɛwin lli-rad-awn-d-aznġ zġ-baba. nttan a-ra-flla-yakka tugga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così pure, quando voi vedrete accadere queste cose, sappiate che il regno di Dio è vicino \t ġmkan a-ra-yili. iġ-tẓram timitar-ad-s-awn-nniġ ar-jrrunt, tissanm is-di-takmur-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Praticate l'ospitalità gli uni verso gli altri, senza mormorare \t ssmrḥbat s-ingratun ġ-tgʷmma-nnun bla-da-ttngmugm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non indurite i vostri cuori come nel giorno della ribellione, il giorno della tentazione nel deserto \t ad-ur-tssiqarm ih̬f-nnun zund imzwura-nnun lli-gigi-rggmnin ġ-uwssan lli-ġ-a-yyi-tarmn ġ-lh̬la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e conoscere l'amore di Cristo che sorpassa ogni conoscenza, perché siate ricolmi di tutta la pienezza di Dio \t tssḥssum ġ-uwl-nnun s-lḥnant-ns lli-bahra-yugʷrn tawassna n-bnadm, ard twrrim tɛmmrm kullu s-ufulki n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non abbiate dunque timore: voi valete più di molti passeri \t a-ur-tiksaḍm, ašku tɛzzam dars uggʷar n-waÿÿawÿn ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi vi dicevano: «Alla fine dei tempi vi saranno impostori, che si comporteranno secondo le loro empie passioni» \t nnan-awn: «ġ-uwssan ggʷranin a-rad-d-aškin kra n-iṭnnaẓn. rad-skarn s-lh̬ʷšant lli-ittiri ih̬f-nsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costoro sono del mondo, perciò insegnano cose del mondo e il mondo li ascolta \t ntni gan win ddunit, ar-sawaln s-ma-igan win ddunit, ar-srsn-sflidn ayt-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non dovevi forse anche tu aver pietà del tuo compagno, così come io ho avuto pietà di te \t is-ur-fllak-illi ula kiyi a-tḥnnut zġ-gʷmak ġmklli zgik ḥnnaġ nkki?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "amarlo con tutto il cuore, con tutta la mente e con tutta la forza e amare il prossimo come se stesso val più di tutti gli olocausti e i sacrifici» \t iġ-t-ira yan zġ-ttmi n-ih̬f-ns d-ttmi l-lfhmt-ns d-ttmi n-tẓḍḍart-ns, yiri adjar-ns zund ih̬f-ns, mayad yuf kullu tiġrsiw lli-jddrn mddn ula tiwafkiw lli-akkan i-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a Timòteo, mio vero figlio nella fede: grazia, misericordia e pace da Dio Padre e da Cristo Gesù Signore nostro \t i-timutaws iwi iɛzzan ġ-tagʷmat l-lmasiḥ. ad-ak-tili lbaraka d-rrḥmt d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-lmasiḥ yasuɛ siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A riguardo poi dei morti che devono risorgere, non avete letto nel libro di Mosè, a proposito del roveto, come Dio gli parlò dicendo: Io sono il Dio di Abramo, il Dio di Isacco e di Giacobbe \t imma tankra n-willi mmutnin, is-ur-fllas-tġrim ġ-warra n-musa, lliġ illa ġ-tama n-tzggʷart? rbbi isawl srs yini-as ‹nkki giġ rbbi n-ibrahim gġ rbbi n-isḥaq gġ rbbi n-yaɛqub.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, io vi ho dato il potere di camminare sopra i serpenti e gli scorpioni e sopra ogni potenza del nemico; nulla vi potrà danneggiare \t hati fkiġ-awn taẓḍḍart a-takʷlm f-ilgmmaḍn d-iġrdmiwn, tnrum kullu taḥkimt n-unuwwaš, ur-ra-kʷn-isshrš yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e i saluti nelle piazze, come anche sentirsi chiamare \"rabbì'' dalla gente \t iɛzzu darsn a-fllasn-tsllamn mddn ġ-laswaq ar-asn-ttinin ‹amslmd›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è infatti per me un vanto predicare il vangelo; è un dovere per me: guai a me se non predicassi il vangelo \t walaynni iġ-a-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin, ur-ẓḍarġ ad-alġġ ih̬f-inu f-mayd skrġ, ašku iqqan-iyi-d ad-skarġ ġmkad. taguḍi a-rad-iyi-yili iġ-ur-a-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Attraversata tutta l'isola fino a Pafo, vi trovarono un tale, mago e falso profeta giudeo, di nome Bar-Iesus \t ar-tkkan igzir kullut aylliġ lkmn tamdint n-bafus, afn-in gis yan-usḥḥar gu-yudaya ism-ns baryašuɛ, ar-ittini is-iga nnabi walaynni ar-isskirkis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non parlerò più a lungo con voi, perché viene il principe del mondo; egli non ha nessun potere su di me \t ur-ra-sul-didun-sawlġ bahra. ra-d-yašk ġwalli itḥkamn ġ-ddunit-ad, imma ntta ur-dars-flla yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le toccò la mano e la febbre scomparve; poi essa si alzò e si mise a servirlo \t iggr-as i-ufus, titti zgis tawla, tnkr ar-fllas-ttsh̬h̬ar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a Dio che solo è sapiente, per mezzo di Gesù Cristo, la gloria nei secoli dei secoli. Amen \t rbbi lli-dar kullu taḥkimt, nttan a-bahra-ntalġ f-yasuɛ lmasiḥ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché chiunque si esalta sarà umiliato, e chi si umilia sarà esaltato» \t ašku wanna issimġurn ih̬f-ns ra-t-iẓẓimẓay rbbi, imma wanna iẓẓimẓayn ih̬f-ns ra-t-issimġur.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non lasciatevi legare al giogo estraneo degli infedeli. Quale rapporto infatti ci può essere tra la giustizia e l'iniquità, o quale unione tra la luce e le tenebre \t a-ur-twrrim tilim ġ-uzaglu d-willi ur-umnnin s-lmasiḥ. is-tlla tamunt ġ-gr ma-irḍan rbbi d-ma-t-ur-irḍin? is-tlla tamunt ġ-gr tifawt d-tillas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per non servire più alle passioni umane ma alla volontà di Dio, nel tempo che gli rimane in questa vita mortale \t ur-sul-a-izzray ussan-ns ġ-ma-ittiri bnadm i-ih̬f-ns, walaynni ar-izzray mad-as-iqaman ġ-ddunit-ad ġ-ma-irḍan rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non siete infatti voi a parlare, ma è lo Spirito del Padre vostro che parla in voi \t urd kunni a-ra-isawal walaynni ra-d-zgigun-isawal rruḥ n-rbbi babatun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dico la verità in Cristo, non mentisco, e la mia coscienza me ne dà testimonianza nello Spirito Santo \t lḥqq ayd-awn-ttiniġ s-ism l-lmasiḥ, ur-a-sskirkisġ. ssnġ mayad ġ-uwl-inu lli-ġ-a-itḥkam rruḥ lqudus:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma perché non si scandalizzino, và al mare, getta l'amo e il primo pesce che viene prendilo, aprigli la bocca e vi troverai una moneta d'argento. Prendila e consegnala a loro per me e per te» \t walaynni a-stt-ur-nssṭiyyar i-mddn-an. zayd s-umda, tluḥt-n yat tukṭṭ ġ-waman. taslmt tamzwarut nna-di-tumẓt, trẓmt imi-ns ra-n-taft yan-uqarid. awi-t tfrut srs mad-aġ-ḍfarn nkki ula kiyi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da ultimo anche la donna morì \t ġ-isiggʷra tmmt-tmġart ula nttat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, se anche satana è diviso in se stesso, come potrà stare in piedi il suo regno? Voi dite che io scaccio i demòni in nome di Beelzebùl \t ula šiṭan iġ-immaġ d-ih̬f-ns mamnk a-ra-tqama-tgldit-ns? ha-kunni ar-ttinim izd s-tḥkimt n-bɛl-zabul a-s-a-ssufuġġ ljnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così, vi dico, ci sarà più gioia in cielo per un peccatore convertito, che per novantanove giusti che non hanno bisogno di conversione \t ġmkad a-s-rad-awn-iniġ, rad-frḥn ayt-ignwan s-yan-n-ifln kullu ma-iskar yʷh̬šn iwrri-d s-uġaras n-rbbi uggʷar n-tẓa n-id-mraw d-tẓa lli-ġalnin is-šwan ur-tn-ih̬ṣṣa ad-fln ddnub-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi, andato un po' innanzi, si gettò a terra e pregava che, se fosse possibile, passasse da lui quell'ora \t izayd iftu yan imikk iḍr s-wakal iẓẓall yini: «ssitti flla tasaɛt-ad n-urfufn iġ-tẓḍar a-titti.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O non sapete che i santi giudicheranno il mondo? E se è da voi che verrà giudicato il mondo, siete dunque indegni di giudizi di minima importanza \t is-ur-tssinm izd imẓlayn l-lmasiḥ a-ra-iḥkam f-ddunit kullutt? lliġd kunni a-ra-iḥkam f-ddunit, is-ur-tẓḍarm a-ttḥkamm f-iṣraḍ-ad mẓẓinin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù non era entrato nel villaggio, ma si trovava ancora là dove Marta gli era andata incontro \t yasuɛ ur-ta-n-iruḥ aduwwar, illa sul ġ-illiġ-ti-di-tmnaggar marta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli aveva quattro figlie nubili, che avevano il dono della profezia \t ilint dars kkuẓṭ istis ur-tahilnt, ar-ttinint iwaliwn nna-yasnt-imala rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non avranno più fame, né avranno più sete, né li colpirà il sole, né arsura di sorta \t ur-sar-tn-inġi laẓ ula irifi. ur-sar-tn-tut tafukt ula ijawan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "si alzò da tavola, depose le vesti e, preso un asciugatoio, se lo cinse attorno alla vita \t inkr ilmma zġ-imnsi ikkis aslham-ns ibkis s-yat lfuṭa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Dio si ritrasse da loro e li abbandonò al culto dell'esercito del cielo, come è scritto nel libro dei Profeti \t iwrri fllasn rbbi ġakudan, ifl-tn ad-tɛbadn itran n-ignwan, ġmklli inna ġ-warra l-lanbiya isqsa-tn: ‹way-ayt-rbbi, izd nkki a-mi-n-tssakmurm tiġrsiw d-twafkiw kkuẓ id-mraw n-usggʷas ġ-lh̬la?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora egli disse loro questa parabola \t isawl yasuɛ yut-asn lmɛna-yad isqsa-tn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù stese la mano e lo toccò dicendo: «Lo voglio, sii risanato!». E subito la lebbra scomparve da lui \t iggr-as yasuɛ s-ufus-ns yini-as: «riġ nkki. ġus.» ġakudan yitti zġ-gis ljdam iġus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli rispose: «Vedi queste grandi costruzioni? Non rimarrà qui pietra su pietra, che non sia distrutta» \t imma yasuɛ inna-yas: «is-a-ttmnadt ġ-iġurban-ad mqqurnin? rad-kullu-tyawgarn s-wakal. ur-ra-gisn-iqama-uẓru f-uẓru.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché io sono con te e nessuno cercherà di farti del male, perché io ho un popolo numeroso in questa città» \t hati lliġ didk, ur-illi ma-ra-k-ilkm s-gar, ašku ggutn mddn-inu ġ-tmdint-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che si trovano sotto il giogo della schiavitù, trattino con ogni rispetto i loro padroni, perché non vengano bestemmiati il nome di Dio e la dottrina \t imma ġwilli llanin ġ-uzaglu n-twuri išqan, illa fllasn ad-tuqqarn id-siditsn, baš a-ur-d-irar yan tirggam i-ism n-rbbi ula almmud-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erano assidui nell'ascoltare l'insegnamento degli apostoli e nell'unione fraterna, nella frazione del pane e nelle preghiere \t ar-kullu-tlhun s-ulmmud n-irqqasn ula tamunt n-ingratsn ar-tbbin aġrum ar-tẓallan i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Figlioli, non avete nulla da mangiare?». Gli risposero: «No» \t isawl-d srsn yini: «wa-ifrh̬an, is-tumẓm kra n-islman?» inin-as: «ur-numẓ yat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Adesso ho il necessario e anche il superfluo; sono ricolmo dei vostri doni ricevuti da Epafrodito, che sono un profumo di soave odore, un sacrificio accetto e gradito a Dio \t imma ġilad ha-yyi šbɛaġ, yili dari ma-yufan zġ-lh̬ir, ašku issruḥ-iyi-d abafruditus maylli-yyi-di-tuznm. iga zund tujjut imimn ula zund yat-twafka ittrsn ġ-lgddam n-rbbi lli-s-ifrḥ irḍu srs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Ora lascia, o Signore, che il tuo servo vada in pace secondo la tua parola \t «ġmkad a-sidi rbbi tssuwfit-iyi-d awal. adj ah̬ddam-nnk a-n-ffuġġ ddunit ġilad s-sslamt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi sono molto rallegrato di aver trovato alcuni tuoi figli che camminano nella verità, secondo il comandamento che abbiamo ricevuto dal Padre \t frḥġ bahra lliġ-n-ufiġ kra n-tarwa-nnm ar-ttidun ġ-uġaras l-lḥqq ġmklli-aġ-yuṣṣa rbbi babatnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle, e sulla terra angoscia di popoli in ansia per il fragore del mare e dei flutti \t «rad-ilint-tmitar ġ-tafukt d-wayyur d-itran, tili taġuft iggutn ġ-kigan d-tmizar n-ddunit, ġuwḍn mddn ġ-ijjij n-umda ula taḍangiwin-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le disse: «Và a chiamare tuo marito e poi ritorna qui» \t yini-as yasuɛ: «zayd ġr-d i-urgaz-nnm twrrid-d.» imma nttat trur-as-d:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose Gesù: «Le volpi hanno le loro tane e gli uccelli del cielo i loro nidi, ma il Figlio dell'uomo non ha dove posare il capo» \t irar-as yasuɛ yini-as: «ibuġaġ darsn tansiwin-nsn, ula igḍaḍ n-ignwan darsn usudn-nsn, imma yus n-bnadm ur-dars maniġ a-isras agayyu-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate tutti i vostri capi e tutti i santi. Vi salutano quelli d'Italia. La grazia sia con tutti voi \t sllmat-n f-imġarn-nnun kullutn ula f-kullu imẓlayn n-rbbi. ar-n-fllawn-tsllamn aytmatn n-iṭalya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io ho piantato, Apollo ha irrigato, ma è Dio che ha fatto crescere \t nkki ẓẓiġ tasġart, abullus isswa-tt, walaynni rbbi a-stt-issmqqurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siate invece benevoli gli uni verso gli altri, misericordiosi, perdonandovi a vicenda come Dio ha perdonato a voi in Cristo \t illa fllawn a-ttḥnnum ar-ttfulkim ar-ttṣamaḥm i-ngratun ġmklli-awn-iṣamḥ rbbi f-ssibt l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esso è come un granellino di senapa che, quando viene seminato per terra, è il più piccolo di tutti semi che sono sulla terra \t trwas yat taqqayt l-lh̬rdl. lliġ-n-tḍr ġ-wakal, tmẓẓi f-kullu taqqayin n-imadn lli-llanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché Dio l'ha attuata per noi, loro figli, risuscitando Gesù, come anche sta scritto nel salmo secondo \t hati iskr-t ġilad ġ-darnnġ nkkʷni lli-igan tarwa-nsn. ašku issnkr-d yasuɛ zġ-lmut ġmklli ityaran ġ-wis sin imurign, inna rbbi: ‹kiyi tgit iwi. babak ad-giġ ġassad.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giosia generò Ieconia e i suoi fratelli, al tempo della deportazione in Babilonia \t yušiyya yuru yakuniyya d-aytmas ġakud lliġ nkrn ayt-babil awin kullu ayt-yudaya s-tmazirt n-babil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per compiere ciò che la tua mano e la tua volontà avevano preordinato che avvenisse \t skrn kullu ma-tqṣadt zġ-isizwar s-tḥkimt-nnk itjhhdn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù disse: «Lasciatela stare; perché le date fastidio? Ella ha compiuto verso di me un'opera buona \t imma yasuɛ inna-yasn: «adjat-stt. mah̬ aylliġ dids tšqam? hatti tskr gigi afulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non potevano credere, per il fatto che Isaia aveva detto ancora \t mayad a-f-ur-ẓḍarn ad-amnn, ašku inna-daġ išaɛya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno dei farisei lo invitò a mangiare da lui. Egli entrò nella casa del fariseo e si mise a tavola \t yan-ufarisi iḍalb yasuɛ a-dids-išš imkli. ikšm s-tgmmi n-ufarisi igawr a-išš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' necessario che egli goda buona reputazione presso quelli di fuori, per non cadere in discredito e in qualche laccio del diavolo \t iqqan-d a-ig wad-f-akkan ayt-brra tugga šwanin, baš a-ur-iḍr tigira ġ-trggam n-mddn, tamẓt-t-ilmma-tẓqqurt n-iblis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando si manifesterà Cristo, la vostra vita, allora anche voi sarete manifestati con lui nella gloria \t lmasiḥ a-igan tudrt-nnun. ġakud lliġ ra-d-iwrri ra-kʷn-yawi a-dids-tilim ula kunni ġ-lmjd-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché dunque abbiamo un grande sommo sacerdote, che ha attraversato i cieli, Gesù, Figlio di Dio, manteniamo ferma la professione della nostra fede \t illa fllannġ a-nzga ġ-liman-ad ġ-numẓ, ašku illa-yaġ yan-unmġur ihiyyan lli-ikšmn s-ignna, a-t-igan d-yasuɛ yus n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "voi che avete ricevuto la legge per mano degli angeli e non l'avete osservata» \t kunni lli-mi-ifka rbbi ššrɛ f-ufus l-lmalayka, walaynni ur-jju-srs-tskirm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non disprezzate le profezie \t ula-da-ttḥgarm iwaliwn n-yan ittinin s-mad-as-imala rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero: Perché nessuno ci ha presi a giornata. Ed egli disse loro: Andate anche voi nella mia vigna \t inin-as: ‹ur-aġ-yiwi yan.› yini-asn: ‹wah̬h̬a, aškad-d ula kunni th̬dmm ġ-igr-inu n-waḍil.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù disse: «Qualcuno mi ha toccato. Ho sentito che una forza è uscita da me» \t imma yasuɛ inna: «iggr-iyi-d kra n-yan, ašku ssḥssaġ is-zgigi-tffuġ kra l-lbaraka.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché del Signore è la terra e tutto ciò che essa contiene \t ašku «akal win rbbi a-iga, ula kullu ma-gis-illan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "di essere un ministro di Gesù Cristo tra i pagani, esercitando l'ufficio sacro del vangelo di Dio perché i pagani divengano una oblazione gradita, santificata dallo Spirito Santo \t ig-iyi d-uh̬ddam l-lmasiḥ yasuɛ ġ-gr ayt-tmizar aggugnin. ar-th̬damġ zund yan-unmġur n-tgmmi n-rbbi, ar-ssakmurġ mddn n-ayt-tmizar i-rbbi s-tbrraḥt l-lh̬bar ifulkin, baš a-fllasn-irḍu rbbi iẓli-tn i-ih̬f-ns s-usġus n-rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto ciò che ha speso per la sua gloria e il suo lusso, restituiteglielo in tanto tormento e afflizione. Poiché diceva in cuor suo: Io seggo regina, vedova non sono e lutto non vedrò \t tɛbbrm-as tarfufnt d-tguḍi s-lɛbrt lli-s-tɛbbr i-ih̬f-ns lmjd d-lh̬ir. ašku ar-ttini nttat ġ-uwl-ns: ‹ha-yyi tagllitt ad-giġ f-lɛrš-inu. ur-giġ tahjjalt, ur-sar-kkin imṭṭawn alln-inu.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così come io mi sforzo di piacere a tutti in tutto, senza cercare l'utile mio ma quello di molti, perché giungano alla salvezza \t skarat zund nkki, ar-n-tggaġ tiqqi-nu a-bdda-trḍuġ kullu mddn. ur-a-siggilġ ġir ma-ifulkin i-ih̬f-inu walaynni ar-siggilġ ma-ifulkin i-wiyyaḍ, baš ad-wrrin njmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero: «A Betlemme di Giudea, perché così è scritto per mezzo del profeta \t inin-as: «ġ-bitlaḥm ġ-tmazirt n-yudaya, ašku ġmkad a-ityaran f-ufus n-nnabi inna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dopo aver cantato l'inno, uscirono verso il monte degli Ulivi \t asin ilmma yan-umarg zġ-imurign n-rbbi, ffuġn s-uwrir n-zzitun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi tra di voi al figlio che gli chiede un pane darà una pietra \t is-gigun-illa ma-mi-iḍalb yus aġrum ifk-as aẓru?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Attraversarono quindi la Frigia e la regione della Galazia, avendo lo Spirito Santo vietato loro di predicare la parola nella provincia di Asia \t ur-tn-yudji rruḥ lqudus ad-tbrraḥn s-wawal n-rbbi ġ-tmazirt n-asiyya. zaydn ġakudan ar-tkkan tamazirt n-frijiyya ula galaṭiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Onore dunque a voi che credete; ma per gli increduli è divenuta la pietra angolare \t mayan a-f-darun-iɛzza kunni lli-srs-yumnn. walaynni ityara-daġ f-willi ur-rinin ad-amnn, inna rbbi fllasn: «aẓru lli-n-luḥn ibnnayn, nttan a-iwrrin iga ih̬f n-uġẓu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la seconda volta Giuseppe si fece riconoscere dai suoi fratelli e fu nota al faraone la sua origine \t ddun ilmma tis snat-twal s-asn-imla yusf izd gʷmatsn a-iga, iwrri firɛawn issn ayt-dars n-yusf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque odia il proprio fratello è omicida, e voi sapete che nessun omicida possiede in se stesso la vita eterna \t yan ikurhan gʷmas, iga zund iġ-t-inġa. d-wanna inġan, ur-akkʷ-rad-as-tili tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'era tra i farisei un uomo chiamato Nicodèmo, un capo dei Giudei \t illa yan-urgaz zġ-lmdhb n-ifarisin, iga ism-ns niqudimus, ig yan zġ-imġarn n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stavano presso la croce di Gesù sua madre, la sorella di sua madre, Maria di Clèofa e Maria di Màgdala \t tbidd innas n-yasuɛ ġ-tama n-uggjdi, nttat d-h̬altis n-yasuɛ d-maryam tamġart n-kluba d-maryam ullt-magdala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono l'Alfa e l'Omega, dice il Signore Dio, Colui che è, che era e che viene, l'Onnipotente \t «nkki giġ wad izwarn, gġ wad iggʷran.» ġmkad a-s-inna sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan. ikka-ttin illa, yili, rad-bdda-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se uno ha orecchi per intendere, intenda!» \t yan dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E disse: Farò così: demolirò i miei magazzini e ne costruirò di più grandi e vi raccoglierò tutto il grano e i miei beni \t yini: ‹ġmkad a-rad-skrġ, rad-h̬luġ iḥuna n-imndi, bnuġ ma-tn-yugʷrn, ssmunġ-n gisn imndi d-lh̬ir-inu kullut,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dissero: «Mosè ha permesso di scrivere un atto di ripudio e di rimandarla» \t inin-as: «musa yudja argaz a-yara tabrat l-lfra ifru-as.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O come potrai dire al tuo fratello: permetti che tolga la pagliuzza dal tuo occhio, mentre nell'occhio tuo c'è la trave \t mamnk a-trit a-tinit i-gʷmak ‹adj-iyi ad-ak-d-ssittiġ arftus-an a-k-illan ġ-tiṭ,› imma kiyi tlla-yak-tggjdit ġ-tiṭ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e dicevano a gran voce: è degno di ricevere potenza e ricchezza, sapienza e forza, onore, gloria e benedizione» \t ar-ttinin s-wawal itjhhdn: «isthlla-ulqqaġ lli-ityawġrasn a-yamẓ lḥukm d-lh̬ir d-tḥkimt d-tẓḍḍart d-ttuqir d-lmjd d-lḥmd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese: Il vincitore non sarà colpito dalla seconda morte \t wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld i-mayd ittini rruḥ lqudus i-imnaggarn. kullu wanna inran, ur-akkʷ-ra-ti-tlkm lmut tis snat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi però non siete sotto il dominio della carne, ma dello Spirito, dal momento che lo Spirito di Dio abita in voi. Se qualcuno non ha lo Spirito di Cristo, non gli appartiene \t imma kunni, iġ-gigun illa rruḥ n-rbbi, ur-ra-tskarm s-ma-tra ddat, walaynni ra-tskarm s-ma-ira rruḥ. wanna-ġ-ur-illi rruḥ l-lmasiḥ, ur-akkʷ-igi win lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se quei giorni non fossero abbreviati, nessun vivente si salverebbe; ma a causa degli eletti quei giorni saranno abbreviati \t mrad is-ur-issidrus rbbi ussan-an ur-ra-injm yan. walaynni f-ssibt n-mddn-ns lli-iẓli, hati issidrus ussan-an f-ssibt-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quest'uomo è stato assalito dai Giudei e stava per essere ucciso da loro; ma sono intervenuto con i soldati e l'ho liberato, perché ho saputo che è cittadino romano \t argaz-ad, ġwin-t ayt-yudaya, irin ntni a-t-nġn. afġ-t-in is-iga yan iṭṭafn taġamt ġ-ayt-ruma, nlkm-n nkki d-iɛskrin-inu nkkis-asn-t-id."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "essa infatti è stata sottomessa alla caducità - non per suo volere, ma per volere di colui che l'ha sottomessa - e nutre la speranz \t ašku rbbi irur ddunit a-ttẓuẓḍ ma-mi-ur-tẓḍar. urd ddunit a-iran a-tg ġmkan walaynni rbbi ad-as-t-iskrn. walaynni ifka-yas sul rrja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede Abramo, chiamato da Dio, obbedì partendo per un luogo che doveva ricevere in eredità, e partì senza sapere dove andava \t ula ibrahim, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-iskr s-maylli-as-inna lliġ-as-iġra a-iffuġ s-tmazirt lli-ra-ig tins. inkr iffuġ wah̬h̬a ur-issin manis a-ittidu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se le compio, anche se non volete credere a me, credete almeno alle opere, perché sappiate e conosciate che il Padre è in me e io nel Padre» \t walaynni lliġ a-tn-skarġ, wah̬h̬a ur-tuminm awal-inu iqqan-kʷn-d a-tamnm iskkirn-inu, tissanm s-ṣṣaḥt izd nkki d-baba yan a-nga, illa gigi iliġ gis.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i discepoli si accordarono, ciascuno secondo quello che possedeva, di mandare un soccorso ai fratelli abitanti nella Giudea \t mšaškan-d imḥḍarn f-ad-aznn kra l-lmɛawnt i-aytmatn ġ-tmazirt n-yudaya, ifk kud yan gisn ġunšk lli-mi-iẓḍar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mettetevi bene in mente di non preparare prima la vostra difesa \t walaynni nbḍat ġ-ih̬f-nnun ur-ta-d-iruḥ-uzmz-an a-ur-tswingimm ġ-mamnk a-s-rad-asn-trarm awal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli rispose: «Perché a voi è dato di conoscere i misteri del regno dei cieli, ma a loro non è dato \t yini-asn yasuɛ: «kunni ityawfka-yawn a-tissanm f-tgldit n-rbbi ma-intln, imma ntni ur-asn-ityawfka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il vostro ornamento non sia quello esteriore - capelli intrecciati, collane d'oro, sfoggio di vestiti - \t walaynni a-ur-ig-ufulki-nnunt afulki n-iẓri ġ-dar mddn, zund tallamin n-wazzar nġd ikʷlan n-uwrġ nġd timlsa ġʷlanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cadde la pioggia, strariparono i fiumi, soffiarono i venti e si abbatterono su quella casa, ed essa cadde, e la sua rovina fu grande» \t iṣuḍ-waḍu iḍr-unẓar ingi-d-wasif utn tigmmi tḍr-d, th̬lu kullutt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così ho deciso anch'io di fare ricerche accurate su ogni circostanza fin dagli inizi e di scriverne per te un resoconto ordinato, illustre Teòfilo \t mayan a-f-nniġ ra-ifulki ad-ak-ssngaddaġ yan-warra izgan, a-sidi iɛzzan tawfilus, ašku sigglġ bahra ġ-tġawsiwin-ad ġmklli gant zġ-isizwar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro tuttavia corse al sepolcro e chinatosi vide solo le bende. E tornò a casa pieno di stupore per l'accaduto \t imma bṭrus inkr ġakudan yazzl s-umḍḍal. iknu-n ar-n-srs-itaggʷa, ur-n-iẓri abla išddadn l-lkttan. iwrri-d s-tgmmi ar-bahra-iswingim ġ-mayd ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre alcuni parlavano del tempio e delle belle pietre e dei doni votivi che lo adornavano, disse \t sawln imḥḍarn i-ngratsn f-tgmmi n-rbbi, ar-tɛjjabn ġ-ufulki n-iẓran lli-s-tġli ula tiwafkiw lli-gis-akkan mddn i-rbbi. imma yasuɛ inna-yasn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Possa egli davvero illuminare gli occhi della vostra mente per farvi comprendere a quale speranza vi ha chiamati, quale tesoro di gloria racchiude la sua eredità fra i sant \t ar-ti-tḍalabġ a-irẓm alln l-lɛaql-nnun, baš a-tissanm ma-iga rrja-yad iṣḥan lli-mi-kʷn-iẓli, ula lbarakat ggutnin lli-ra-ifk i-imẓlayn-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se dovessi tardare, voglio che tu sappia come comportarti nella casa di Dio, che è la Chiesa del Dio vivente, colonna e sostegno della verità \t tẓrt ma-d-iqqann a-ti-tskar tagʷmat n-rbbi, a-stt-igan d-umnaggar n-willi ganin win rbbi lli-iddrn, tg llsas ula tannalt l-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Isaia poi arriva fino ad affermare: mi sono manifestato a quelli che non si rivolgevano a me \t ula išaɛya izɛm inna: «ufan-iyi ġwilli ur-sri-siggilnin, ssbayynġ ih̬f-inu i-willi ur-gigi-sqsanin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I suoi genitori si recavano tutti gli anni a Gerusalemme per la festa di Pasqua \t asggʷas ar asggʷas ar-ttidun ayt-dars n-yasuɛ s-tmdint n-urušalim ġ-lɛid n-usurf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il servo gli rispose: E' tornato tuo fratello e il padre ha fatto ammazzare il vitello grasso, perché lo ha riavuto sano e salvo \t yini-as: ‹yuška-d gʷmak. iġrs babak i-igiz iḍnin ašku iwrri-d dars yus ur-t-yaġ yat.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per il resto, fratelli, state lieti, tendete alla perfezione, fatevi coraggio a vicenda, abbiate gli stessi sentimenti, vivete in pace e il Dio dell'amore e della pace sarà con voi \t way-aytma, awal-inu iggʷran iga-t: frḥat, ar-tskarm f-ufulki, ar-tzzɛamm i-ngratun, tgm yan ġ-iswingimn-nnun, ar-tzraym ġ-sslamt. ġmkad a-s-rad-bdda-didun-yili rbbi l-lḥnant d-sslamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno dei presenti, estratta la spada, colpì il servo del sommo sacerdote e gli recise l'orecchio \t inkr ilmma yan zġ-willi llanin d-yasuɛ ildi-d lkummit, yut ah̬ddam n-unmġur n-tgmmi n-rbbi ibbi-as amẓẓuġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi allora la bestia e i re della terra con i loro eserciti radunati per muover guerra contro colui che era seduto sul cavallo e contro il suo esercito \t ẓrġ ilmma aġʷẓn, nttan d-igldan n-ddunit d-ljyuš-nsn. munn-d kullutn ad-mmaġn d-walli inin f-wayyis d-ljiš-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni giorno io affronto la morte, come è vero che voi siete il mio vanto, fratelli, in Cristo Gesù nostro Signore \t way-aytma, ar-n-tmnaggarġ d-lmut kraygatt ass. nniġ-awn-t ašku tɛzzam dari bahra ġ-tamunt l-lmasiḥ yasuɛ siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a motivo della vostra cooperazione alla diffusione del vangelo dal primo giorno fino al presente \t ašku ar-didi-ttmɛawanm ġ-twuri l-lh̬bar ifulkin zġ-wass amzwaru sul s-ġassad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché in lui siete stati arricchiti di tutti i doni, quelli della parola e quelli della scienza \t ašku ifka-yawn kullu timih̬ar l-lmasiḥ aylliġ darun tggut-twassna d-iwaliwn šwanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nella vostra Legge sta scritto che la testimonianza di due persone è vera \t ityara ġ-ššrɛ-nnun ‹iġ-d-mšaškant tugga n-sin inagan tissanm is-yʷġẓan-wawal-nsn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno cuce una toppa di panno grezzo su un vestito vecchio; altrimenti il rattoppo nuovo squarcia il vecchio e si forma uno strappo peggiore \t ur-illi ma-ignnun tadġart n-ttub l-ljdid f-tmlsit taqdimt. iġ-iskr ġmkan ra-tkkis-tdġart l-ljdid zġ-tqdimt tbbi s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Saulo era fra coloro che approvarono la sua uccisione. In quel giorno scoppiò una violenta persecuzione contro la Chiesa di Gerusalemme e tutti, ad eccezione degli apostoli, furono dispersi nelle regioni della Giudea e della Samaria \t zġ-wass-an a-tzray-trfufnt išqan f-umnaggar n-aytmatn ġ-urušalim, akutn kullu ġ-tsgiw n-yudaya ula samira. ġir irqqasn a-iqaman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva così per metterlo alla prova; egli infatti sapeva bene quello che stava per fare \t issn ma-ra-iskr walaynni isqsa filibbus ġmkad baš a-t-yarm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Pietro e Giovanni replicarono: «Se sia giusto innanzi a Dio obbedire a voi più che a lui, giudicatelo voi stessi \t irar-asn bṭrus d-yuḥanna: «iniyat kunni ma-ifulkin ġ-dar rbbi, izd a-nskar s-wawal-nnun nġd s-wawal n-rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non v'è creatura che possa nascondersi davanti a lui, ma tutto è nudo e scoperto agli occhi suoi e a lui noi dobbiamo rendere conto \t ur-irgs yat f-rbbi ġ-kullu ma-ih̬lq. hati ibayyn kullu ġ-iẓri n-walli mi-d-iqqan a-nrar lḥsab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli li interrogò: «Di che cosa discutete con loro?» \t imma ntta isqsa-tn: «ma-f-a-didsn-ttmjaḥadm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, uscito, pianse amaramente \t iffuġ bṭrus ar-yalla bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli pensava infatti che Dio è capace di far risorgere anche dai morti: per questo lo riebbe e fu come un simbolo \t walaynni yumn ibrahim is-iẓḍar rbbi a-d-issnkr ula yan immutn. iskr-nnit rbbi zund mayan, irar-as-d isḥaq zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Attorno al trono, poi, c'erano ventiquattro seggi e sui seggi stavano seduti ventiquattro vegliardi avvolti in candide vesti con corone d'oro sul capo \t ẓrġ sin id-mraw d-kkuẓ (24) l-lɛrš lullin i-lɛrš-an, skiwsn fllasn sin id-mraw d-kkuẓ (24) n-umġar, lsn timlsa tumlilin. kud yan, illa f-ih̬f-ns yan-ttaj n-uwrġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi è apparso infatti questa notte un angelo del Dio al quale appartengo e che servo \t ašku ġ-iḍ-ad ibidd-d sri yal-lmalak n-rbbi lli-mi-giġ wins ar-ti-tɛbadġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non oserei infatti parlare di ciò che Cristo non avesse operato per mezzo mio per condurre i pagani all'obbedienza, con parole e opere \t ašku ur-rad-zɛmġ ad-sawlġ f-yat abla ma-iskr lmasiḥ f-ufus-inu. ašku s-iwaliwn d-iskkirn d-lquwwat d-tmitar tjhhdnin ula s-tḥkimt n-rruḥ lqudus a-s-irur ayt-tmizar ad-amẓn aġaras n-rbbi. ġmkad a-s-sslkmġ lh̬bar-ns i-kullu timizar zġ-tsga n-urušalim ar tasga n-illirikun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno vi inganni con vani ragionamenti: per queste cose infatti piomba l'ira di Dio sopra coloro che gli resistono \t a-ur-tadjm yan a-kʷn-ijlu s-iwaliwn h̬wanin, ašku f-ssibt l-lh̬ʷšanat-an a-f-ra-iḍr lġaḍab n-rbbi f-willi srs rurnin tiġurdin-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fino a questo momento soffriamo la fame, la sete, la nudità, veniamo schiaffeggiati, andiamo vagando di luogo in luogo \t sul s-ġilad ar-ntqama s-laẓ ula irifi. idrbaln a-nlssa, d-ibariqn a-nštta, ula darnnġ maniġ a-ntgawar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Posso testimoniare infatti che hanno dato secondo i loro mezzi e anche al di là dei loro mezzi, spontaneamente \t nkki giġ inigi n-is-fkan unšk lli-mi-ẓḍarn, fkn-nnit uggʷar n-ma-mi-ẓḍarn, rḍun s-ġmkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il governatore era solito, per ciascuna festa di Pasqua, rilasciare al popolo un prigioniero, a loro scelta \t ikka-ttin lḥakm ġ-kraygatt lɛid n-usurf ar-asn-gis-irẓẓm i-yan-uḥbbas nna-ran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora si adempì quanto era stato detto dal profeta Geremia: E presero trenta denari d'argento, il prezzo del venduto, che i figli di Israele avevano mercanteggiato \t ġmkad a-s-yuwfa-wawal n-nnabi irmiyya lli-innan: «rad-d-mšaškan mddn-an n-ayt-rbbi a-d-fllas-fkn atig n-kraḍ id-mraw n-uqarid n-nnuqrt, awin-tn ilmma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un'altra parte cadde sulla pietra e appena germogliata inaridì per mancanza di umidità \t iḍr-n kra f-isli. lliġ-d-imġi yiqar ašku ur-dars aman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi era stato ammaestrato nella via del Signore e pieno di fervore parlava e insegnava esattamente ciò che si riferiva a Gesù, sebbene conoscesse soltanto il battesimo di Giovanni \t isfld f-ulmmud n-uġaras n-siditnnġ, ar-isawal s-mddn s-zzɛamt iggutn. ar-tn-isslmad f-iskkirn n-yasuɛ d-iwaliwn-ns ġmklli gan, walaynni ur-issin f-udum abla ġwalli-s-a-issddam yuḥanna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti però li videro partire e capirono, e da tutte le città cominciarono ad accorrere là a piedi e li precedettero \t walaynni ẓran-tn mddn lliġ ddan, iggut ma-tn-issnn. aškin-d zġ-kullu iduran-an, azzln f-uḍar zwurn-tn s-udġar-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udir questo si calmarono e cominciarono a glorificare Dio dicendo: «Dunque anche ai pagani Dio ha concesso che si convertano perché abbiano la vita!» \t lliġ sfldn mddn-an i-ma-inna bṭrus ur-sul-darsn ma-ttinin. alġn rbbi inin: «hati ifka rbbi i-ibrraniyn ula ntni ad-d-wrrin zġ-kullu ma-yʷh̬šnn, kšmn-d s-tudrt-ad idumn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quale dei profeti i vostri padri non hanno perseguitato? Essi uccisero quelli che preannunciavano la venuta del Giusto, del quale voi ora siete divenuti traditori e uccisori \t is-illa kra n-nnabi ur-irfufnn f-ifassn n-imzwura-nnun? ntni nġan ula ġwilli-d-iwinin lh̬bar n-is-ra-d-yašk yan iɛmmrn s-ufulki n-rbbi. imma ġilad ġ-d-yuška, tzznzam-t tnġm-t"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dicendo però alleanza nuova, Dio ha dichiarato antiquata la prima; ora, ciò che diventa antico e invecchia, è prossimo a sparire \t imma lɛhd-ad, lliġ-t-iga rbbi d-ljdid, iban-umzwaru is-iga aqdim. aynna igan aqdim, hati imda. ġir imikk ra-t-laḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto poi alla colletta in favore dei fratelli, fate anche voi come ho ordinato alle Chiese della Galazia \t imma lmɛawnt lli-ra-taznm i-imẓlayn n-rbbi ġ-urušalim, illa fllawn a-tskarm ġmklli uṣṣaġ imnaggarn ġ-tmazirt n-galaṭiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ebbene, io getterò lei in un letto di dolore e coloro che commettono adulterio con lei in una grande tribolazione, se non si ravvederanno dalle opere che ha loro insegnato \t han ra-stt-in-luḥġ f-tisi n-waṭṭan a-gis-taḍn nttat d-willi dids tfsadnin. ġmkad a-rad-asn-skrġ iġ-ur-d-wrrin zġ-iskkirn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "State bene attenti che i vostri cuori non si appesantiscano in dissipazioni, ubriachezze e affanni della vita e che quel giorno non vi piombi addosso improvviso \t «awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-ur-tlhum s-umššu ula tissi ula tiġufiwin n-tudrt-ad, a-ur-imil iruḥ-kʷn-d-wass-an iġwi-kʷn zund agḍiḍ lli-tġwi-tẓqqurt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dissero i discepoli: «Se questa è la condizione dell'uomo rispetto alla donna, non conviene sposarsi» \t inin-as imḥḍarn: «iġ-iga ġmkad ġ-gr-urgaz d-tmġart-ns, yuf-as a-ur-akkʷ-itahl.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E a sua volta Isaia dice: colui che sorgerà a giudicare le nazioni: in lui le nazioni spereranno \t inna-daġ išaɛya: «ra-d-yašk yan zġ-tasut n-yassa. ra-t-issattuy rbbi a-iḥkam ġ-ayt-tmizar aggugnin. nttan a-ġ-ra-n-kullu-trjun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre il giorno di Pentecoste stava per finire, si trovavano tutti insieme nello stesso luogo \t zrin-uwssan aylliġ-d-iruḥ lɛid n-win smmus id-mraw. munn kullutn ġ-yat-tgmmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose loro Gesù: «Non siete voi forse in errore dal momento che non conoscete le Scritture, né la potenza di Dio \t isawl yasuɛ yini-asn: «is-urd ġayad a-f-tjlam? ašku ur-tssinm arratn n-rbbi ula tssnm taẓḍḍart n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi si rallegrarono e si accordarono di dargli del denaro \t frḥn ntni inin-as rad-as-fkn iqaridn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel medesimo giorno, verso sera, disse loro: «Passiamo all'altra riva» \t lliġ tlkm-tdggʷat n-ġassan yini-asn: «a-nddu s-tsga-yan yaḍni n-umda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo invece scelse Sila e partì, raccomandato dai fratelli alla grazia del Signore \t imma bulus isti sila a-ig asmun-ns. fkn-tn ilmma aytmatn ġ-ufus n-siditnnġ a-gisn-ibark, ffuġn zġ-ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e di essa io sono stato fatto banditore e apostolo - dico la verità, non mentisco -, maestro dei pagani nella fede e nella verità \t d-ġmkad a-s-iyi-iga d-ubrraḥ d-urqqas ġ-gr ayt-tmizar aggugnin, baš ad-asn-sslmadġ aġaras l-liman ula lḥqq. lḥqq ayad nniġ, ur-akkʷ-sskarksġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché un testamento ha valore solo dopo la morte e rimane senza effetto finché il testatore vive \t ašku luṣit ur-tgi yat maḥdd sul iddr bab l-luṣit. ur-ra-srs-skrn mddn ard immt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da questi due comandamenti dipendono tutta la Legge e i Profeti» \t snat luṣiyat-ad a-igan llsas n-kullu ma-illan ġ-ššrɛ d-warratn l-lanbiya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A questi tali bisogna chiudere la bocca, perché mettono in scompiglio intere famiglie, insegnando per amore di un guadagno disonesto cose che non si devono insegnare \t iqqan-k-id a-tn-tssfssat, ašku ar-ssgrawaln kra n-ayt-tgʷmma kullutn. ar-sslmadn ma-ur-igin lḥqq baš ad-tamẓn kra i-ih̬f-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi esorto dunque, fratelli, per la misericordia di Dio, ad offrire i vostri corpi come sacrificio vivente, santo e gradito a Dio; è questo il vostro culto spirituale \t mayad a-f-ra-kʷn-ḍalbġ ay-aytma, f-ssibt n-rrḥmt n-rbbi lli-iggutn, ad-as-tfkm ih̬f-nnun zund tiġrsi iddrn iẓlin lli-s-ra-irḍu, ašku ġmkan a-s-kʷn-d-iqqan a-ti-ttɛbadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il Signore soggiunse: «Avete udito ciò che dice il giudice disonesto \t yini-asn siditnnġ: «ġmkad a-s-inna lqaḍi-an yʷh̬šnn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli soggiunse: «Ma ora, chi ha una borsa la prenda, e così una bisaccia; chi non ha spada, venda il mantello e ne compri una \t yini-asn: «imma ġilad, wanna dar aqʷrab ula awmmis illa fllas a-tn-dids-yawi. wanna ur-dar lkummit illa fllas a-izznz aslham-ns isġ-tt-id."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E del luogo dove io vado, voi conoscete la via» \t hati tssnm aġaras lli-itawin s-illis rad-dduġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse Gesù: «Tu l'hai visto: colui che parla con te è proprio lui» \t yini-as yasuɛ: «tẓrit-t-yad, iga-t ġwad srk isawaln.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo questi fatti Gesù se ne andava per la Galilea; infatti non voleva più andare per la Giudea, perché i Giudei cercavano di ucciderlo \t tiġurdin n-mayan ar-itlulli yasuɛ ġ-tmazirt n-jalil. ur-iri a-iffuġ s-tmazirt n-yudaya ašku ar-ttirin imġarn n-ayt-yudaya a-t-nġn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico, nel giorno del giudizio il paese di Sòdoma e Gomorra avrà una sorte più sopportabile di quella città \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, ra-išqu ġ-wass l-lḥsab f-ayt-tmdint-an uggʷar n-ayt-sadum ula ayt-ɛamura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma colui che Dio ha risuscitato, non ha subìto la corruzione \t imma ġwad-d-issnkr rbbi, ur-t-yudji a-irkm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' per la vostra correzione che voi soffrite! Dio vi tratta come figli; e qual è il figlio che non è corretto dal padre \t illa fllawn a-tṣbrm iġ-a-kʷn-itrbba, ašku ar-didun-iskar ġmklli iskar-urgaz d-tarwa-ns. is-illa ma-ur-ittrbban f-ufus n-babas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiamò uno per uno i debitori del padrone e disse al primo \t yazn ilmma s-kullu willi mi iḍfar sidis kra, isawl srsn yan s-yan. isqsa amzwaru: ‹mnšk ad-ak-iḍfar sidi?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sei stato chiamato da schiavo? Non ti preoccupare; ma anche se puoi diventare libero, profitta piuttosto della tua condizione \t iġ-tgit ismg ġakud lliġ-ak-d-iġra, ad-ak-ur-ṭiyyr f-mayan. walaynni iġ-tufit mamnk a-s-twrrit a-tgt win ih̬f-nnk, skr ma-mi-tufit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo avvenne in Betània, al di là del Giordano, dove Giovanni stava battezzando \t ijra kullu mayad ġ-bitɛanya ġ-tsga yaḍni n-wasif n-urdun. ġin a-ġ-a-issddam yuḥanna mddn ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La circoncisione non conta nulla, e la non circoncisione non conta nulla; conta invece l'osservanza dei comandamenti di Dio \t ašku taẓallit n-ddat ur-tgi yat, zund iġ-as-iẓẓulla zund iġ-as-ur-iẓẓulli. imma taġawsa ihiyyan a-stt-igan a-nskar s-luṣiyat n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio \t imbarkin ad-gan ġwilli dar ul iġusn, ašku ntni a-ra-iẓr rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Schiavi, obbedite ai vostri padroni secondo la carne con timore e tremore, con semplicità di spirito, come a Cristo \t imma kunni a-ih̬ddamn rad-awn-iniġ, skarat s-wawal n-id-siditun n-ddunit-ad, ar-tn-ttuqqarm ar-ttadrm i-ih̬f-nnun ġ-lgddam-nsn. skarat s-iwaliwn-nsn s-nniyt n-uwl-nnun zund s-iwaliwn l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Partito di là, si recò nel territorio della Giudea e oltre il Giordano. La folla accorse di nuovo a lui e di nuovo egli l'ammaestrava, come era solito fare \t iffuġ yasuɛ zġ-ġin ik tisgiw n-yudaya ilkm tasga yaḍni n-wasif n-urdun. munn-d fllas mddn ggutnin ar-tn-isslmad ġmklli-bdda-isslmad ġ-inna ikka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché si adempisse la parola detta dal profeta Isaia: E il braccio del Signore a chi è stato rivelato \t ġmkad a-s-yuwfa-wawal n-nnabi išaɛya inna: «wa-sidi rbbi, ma-yumnn lh̬bar-ad-d-niwi? ma-mi-tban-tẓḍḍart n-rbbi siditnnġ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo mi affatico e lotto, con la forza che viene da lui e che agisce in me con potenza \t f-ġmkan a-f-a-tnhatafġ ar-kkatġ takrrayt s-kullu jjhd l-lmasiḥ lli-yyi-issdusn s-tḥkimt-ns iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rendiamo grazie a Dio, perché voi eravate schiavi del peccato, ma avete obbedito di cuore a quell'insegnamento che vi è stato trasmess \t imma ġilad illa fllannġ a-bahra-ntalġ rbbi, ašku kunni lli-sttin-ikkan tgam ismgan n-ddnub, hati twrrim ar-tskarm s-nniyt n-uwl-nnun s-tnbaḍin n-ulmmud lli-mi-tsfldm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quale trasfigurerà il nostro misero corpo per conformarlo al suo corpo glorioso, in virtù del potere che ha di sottomettere a sé tutte le cose \t nttan a-ra-irar ddat-nnġ n-wakal a-tg zund ddat-ns l-lmjd s-tḥkimt lli-s-iẓḍar a-ig kullu ma-illan ġ-ddu-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dal di dentro infatti, cioè dal cuore degli uomini, escono le intenzioni cattive: fornicazioni, furti, omicidi \t ašku zġ-ugʷns n-uwl n-bnadm, a-zġ-a-di-tffuġn iswingimn ʷh̬šnnin d-lfsad d-tmh̬h̬art d-tnaġa d-zzna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E questi saranno i segni che accompagneranno quelli che credono: nel mio nome scacceranno i demòni, parleranno lingue nuove \t ra-ifk rbbi timitar-ad i-willi umnnin, rad-ssufuġn ljnun s-ism-inu, rad-sawaln s-iwaliwn l-ljdid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da questo conosciamo di amare i figli di Dio: se amiamo Dio e ne osserviamo i comandamenti \t ġmkad a-s-ra-nissan is-a-nttiri tarwa n-rbbi: ašku iban ginnġ is-a-nttiri rbbi, ar-nskar s-ma-f-aġ-yuṣṣa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando sentirete parlare di guerre e di rivoluzioni, non vi terrorizzate. Devono infatti accadere prima queste cose, ma non sarà subito la fine» \t iġ-tsfldm f-imaġn ula uduyn ad-ur-tġuwḍm, ašku iqqan-d a-yili ġayan, walaynni ur-ta-d-iruḥ isiggʷra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costui, al sentire che c'era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!» \t lliġ isfld izd yasuɛ gu-naṣira ayd izrin ar-itġuwwat ar-ittini: «wa-yasuɛ yus n-dawd, ḥnnu gigi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché dunque risulta che alcuni debbono ancora entrare in quel riposo e quelli che per primi ricevettero la buona novella non entrarono a causa della loro disobbedienza \t hati ur-kšimn ġwilli iruḥ lh̬bar ġ-uwssan-an ašku ur-srs-skirn. walaynni sul llan wiyyaḍ rad-kšmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "è sufficiente per il discepolo essere come il suo maestro e per il servo come il suo padrone. Se hanno chiamato Beelzebùl il padrone di casa, quanto più i suoi familiari \t ra-iqnɛu-umḥḍar iġ-irwas amslmd-ns, iqnɛu-uh̬ddam iġ-irwas sidis. walaynni iġ-a-ttinin mddn f-bu-tgmmi ‹bɛl-zabul› (šiṭan), ur-rad-ḥšmn a-t-inin f-ayt-tgmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sapete che siete tempio di Dio e che lo Spirito di Dio abita in voi \t is-ur-tssinm izd tigmmi tamẓlayt n-rbbi a-tgam, izdġ gigun rruḥ n-rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno dopo, Giovanni vedendo Gesù venire verso di lui disse: «Ecco l'agnello di Dio, ecco colui che toglie il peccato del mondo \t ndid azkka iẓr-n yuḥanna yasuɛ ifta-d s-dars, yini fllas: «han alqqaġ n-rbbi lli-ra-issitti ddnub n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora mi disse: Và, perché io ti manderò lontano, tra i pagani» \t isawl-daġ yini-yyi: ‹zayd tddut, ašku ra-k-aznġ s-tmizar aggugnin.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E lo interrogarono: «Perché gli scribi dicono che prima deve venire Elia?» \t sqsan-t ilmma: «mah̬ aylliġ a-ttinin imslmdn n-ššrɛ iqqan-d nnabi iliyya a-d-yašk izwur-d ġwalli igan lmasiḥ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanna, moglie di Cusa, amministratore di Erode, Susanna e molte altre, che li assistevano con i loro beni \t tili yuwanna tamġart n-h̬uzi lli-igan amġar ġ-tgmmi n-ugllid hirudus. tili susanna d-tiyyaḍ ggutnin, ar-tɛawannt yasuɛ d-imḥḍarn-ns zġ-ma-igan winsnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il suo aspetto era come la folgore e il suo vestito bianco come la neve \t ar-issmrqiqiy lmalak zund usmann tmllul-tmlsit-ns zund adfl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esorta gli schiavi a esser sottomessi in tutto ai loro padroni; li accontentino e non li contraddicano \t ini i-ih̬ddamn ad-sflidn s-id-siditsn ar-tn-trḍun ġ-kullu mad-skarn. a-ur-fllasn-ssiqarn ih̬fawn-nsn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Una delle sue teste sembrò colpita a morte, ma la sua piaga mortale fu guarita. Allora la terra intera presa d'ammirazione, andò dietro alla besti \t irwas is-ityaggas yan zġ-ih̬fawn-ns ra-immt, walaynni ijji-waggas-lli išqan ur-immut. ar-tɛjjabn kullu imzdġn n-ddunit ġ-waġʷẓn-an, wrrin ḍfurn-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "di non lasciarvi così facilmente confondere e turbare, né da pretese ispirazioni, né da parole, né da qualche lettera fatta passare come nostra, quasi che il giorno del Signore sia imminente \t walaynni ad-ur-tasim taġuft ula tġuwḍm iġ-tsfldm i-kra n-yan ar-ittini «izri-wass lli-ġ-d-yuška siditnnġ.» a-ur-ti-tamnm wah̬h̬a iġ-awn-inna imla-yas-t rruḥ lqudus nġd isfld i-lh̬bar-ns nġd iġra-t ġ-kra n-tbrat zġ-darnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non abbiate alcun debito con nessuno, se non quello di un amore vicendevole; perché chi ama il suo simile ha adempiuto la legge \t ad-ur-tasim tamrwast i-yan. ġir yat-tmrwast a-kʷn-d-iqqann: a-ttḥnnum i-ngratun. wanna iḥnnan ġ-wiyyaḍ, han ikmml kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non portate borsa, né bisaccia, né sandali e non salutate nessuno lungo la strada \t a-ur-tasim awmmis ula aqʷrab ula turẓiyin. a-ur-tbiddm ar-tnsallamm d-yan ġ-uġaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre mangiavano prese il pane e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede loro, dicendo: «Prendete, questo è il mio corpo» \t lliġ a-šttan yasi yasuɛ tangult, iškr rbbi ibbi-tt, ifk-asn-tt yini-asn: «amẓat. h̬tad tga ddat-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni dei presenti, udito ciò, dicevano: «Ecco, chiama Elia!» \t kra zġ-willi biddnin ġin, lliġ-as-sfldn inin: «hati ar-yaqra i-nnabi iliyya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciascuno però nel suo ordine: prima Cristo, che è la primizia; poi, alla sua venuta, quelli che sono di Cristo \t ra-d-inkr kraygatt yan s-twala-ns. lmasiḥ a-izwarn ig amnzu. tigira-ns rad-nkrn ġwilli ganin wins ġakud nna-d-iwrri s-ddunit-ad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' noto infatti che voi siete una lettera di Cristo composta da noi, scritta non con inchiostro, ma con lo Spirito del Dio vivente, non su tavole di pietra, ma sulle tavole di carne dei vostri cuori \t hati iban gigun izd tabrat l-lmasiḥ a-tgam, yura-tt ntta s-ufus-nnġ, urd s-ṣṣmḥ walaynni s-rruḥ n-rbbi lli-iddrn, urd f-tilwaḥ n-uẓru walaynni f-tilwaḥ n-uwlawn n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diciamo dunque \"dagli uomini\"?». Però temevano la folla, perché tutti consideravano Giovanni come un vero profeta \t walaynni izd-nnit-a-nini ‹bnadm a-t-id-yuznn›?» ntni ksuḍn zġ-mddn, ašku ar-kullu-ttinin izd yuḥanna yan-nnabi a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cinque giorni dopo arrivò il sommo sacerdote Anania insieme con alcuni anziani e a un avvocato di nome Tertullo e si presentarono al governatore per accusare Paolo \t zrin smmus-uwssan, s-d-yuška ḥananiyya lli-igan anmġur ihiyyan n-tgmmi n-rbbi s-qayṣriyya, ntta d-kra n-imġarn n-tmazirt. awin-d didsn yal-lmuḥami ism-ns tartullus. kšmn s-dar filiks inin-as f-ġaylli-f-ṣrḍn i-bulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e al mattino: Oggi burrasca, perché il cielo è rosso cupo. Sapete dunque interpretare l'aspetto del cielo e non sapete distinguere i segni dei tempi \t ula zikk ṣbaḥ ar-ttinim ‹ra-yili-unẓar ġassad ašku ẓggʷaġn imdla ġ-ignwan.› kunni tssnm lmɛni n-ignwan, walaynni ur-akkʷ-tssinm lmɛna n-kullu mayd darun ijran ġ-uwssan-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi, addolorati profondamente, incominciarono ciascuno a domandargli: «Sono forse io, Signore?» \t ṭiyyr-asn bahra, bdun ar-t-sqsan kullutn, kud yan ar-ittini: «yak, urd nkki a-sidi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto \t «ḍalbat rbbi rad-awn-ifk, sigglat dars ra-tafm, ssḍuqqrat-n srs rad-awn-irẓm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi sarà vittorioso erediterà questi beni; io sarò il suo Dio ed egli sarà mio figlio \t imma wanna inran, rad-as-fkġ lwrt-ad: rad-gġ rbbi-ns, ig ntta iwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che erano stati spettatori riferirono come l'indemoniato era stato guarito \t imma ġwilli ẓranin ma-ijran nnan-asn f-mamnk a-ijji-umjnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si avvicinavano a lui tutti i pubblicani e i peccatori per ascoltarlo \t yan-wass munn-d kigan d-id-bu-nkkas d-mddn ʷh̬šnnin, irin ad-sflidn i-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi dodici Gesù li inviò dopo averli così istruiti \t ġakudan a-yuzn yasuɛ irqqasn-ns s-sin d-mraw yuṣṣa-tn: «a-ur-tddum s-tmizar yaḍni ula tkšmm s-tmdinin n-samira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre questi se ne andavano, Gesù si mise a parlare di Giovanni alle folle: «Che cosa siete andati a vedere nel deserto? Una canna sbattuta dal vento \t lliġ ftan ntni, isawl yasuɛ f-yuḥanna i-mddn ggutnin lli-d-fllas-munnin. isqsa-tn: «ġakud lliġ a-ttidum s-lh̬la ma-tram a-tẓrm? izd kra n-taẓẓmayt ar-tt-issmussu-waḍu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non abbiamo forse noi il diritto di mangiare e di bere \t is-ur-dari lḥqq ad-šttaġ ar-ssaġ ula nkki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che ci insegna a rinnegare l'empietà e i desideri mondani e a vivere con sobrietà, giustizia e pietà in questo mondo \t ar-aġ-isslmad a-ntanf i-kullu ma-t-ur-irḍin ula ššhwat n-ddunit-ad. ar-aġ-isslmad a-ntnbaḍ ġ-ih̬f-nnġ ar-nskar s-lḥqq ula kullu ma-t-irḍan ġilad ġ-sul-nqama ġ-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi conoscete infatti quali norme vi abbiamo dato da parte del Signore Gesù \t tssnm maylli-f-kʷn-nuṣṣa s-ism n-siditnnġ yasuɛ ġayd izrin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che poi i morti risorgono, lo ha indicato anche Mosè a proposito del roveto, quando chiama il Signore: Dio di Abramo, Dio di Isacco e Dio di Giacobbe \t imma tankra n-willi mmutnin, yura fllas ula musa ġ-warra n-tzggʷart lli-ijddrn, yini f-sidi rbbi is-iga rbbi n-ibrahim ig rbbi n-isḥaq ig rbbi n-yaɛqub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così misero in agitazione la popolazione e i capi della città che udivano queste cose \t lliġ sfldn mddn d-imġarn-nsn i-mayad, mrwin bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo alcuni giorni Paolo disse a Barnaba: «Ritorniamo a far visita ai fratelli in tutte le città nelle quali abbiamo annunziato la parola del Signore, per vedere come stanno» \t yan-wass isawl bulus s-barnaba yini-as: «a-nwrri s-dar aytmatn ġ-tmdinin kullutnt lli-ġ-nbrrḥ s-wawal n-siditnnġ, a-nẓr mamnk ad-gan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche Simone credette, fu battezzato e non si staccava più da Filippo. Era fuori di sé nel vedere i segni e i grandi prodigi che avvenivano \t yamn simɛun ula nttan, issddm-t filibbus ġ-waman. izayd ar-itmunu d-filibbus, ar-itɛjjab ġ-lquwwat d-tmitar mqqurnin lli-dars-iẓrra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma dopo la mia risurrezione, vi precederò in Galilea» \t walaynni tigira n-mad-d-nkrġ zġ-lmut ra-kʷn-zwurġ s-tmazirt n-jalil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dicendo: in mezzo all'assemblea canterò le tue lodi \t inna nttan i-babas: «rad-iniġ i-aytma f-kullu ma-tskrt, alġġ-k ġ-wammas n-umnaggar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni di loro volevano arrestarlo, ma nessuno gli mise le mani addosso \t kra gisn ira a-t-iġwi, walaynni ur-n-srs-igi yan afus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se con lui perseveriamo, con lui anche regneremo; se lo rinneghiamo, anch'egli ci rinnegherà \t iġ-a-ntṣbar ra-dids-ntḥkam. iġ-nenna ur-t-nssin ra-yini ur-aġ-issin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Padre, glorifica il tuo nome». Venne allora una voce dal cielo: «L'ho glorificato e di nuovo lo glorificherò!» \t walaynni ḍalbġ-ak a-baba, a-d-iban lmjd n-ism-nnk.» ġakudan a-d-isawl yan-wawal zġ-ignwan yini: «ssbayynġ lmjd-ns, d-ra-t-in-sul-ssbayynġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' apparsa infatti la grazia di Dio, apportatrice di salvezza per tutti gli uomini \t issbayyn-d rbbi lḥnant-ns ġilad a-srs-ijjnjm kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco scatenarsi nel mare una tempesta così violenta che la barca era ricoperta dalle onde; ed egli dormiva \t ġakudan inkr-d-waḍu itjhhdn, attuynt taḍangiwin ar-kkatnt tanawt aylliġ a-ttɛmmar s-waman. imma yasuɛ ign."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Voi non sapete quello che chiedete. Potete bere il calice che io sto per bere?». Gli dicono: «Lo possiamo» \t isawl yasuɛ yini-asn: «ur-tssinm mayd tḍalbm. is-tẓḍarm a-tsum lkas n-urfufn lli-rad-suġ nkki?» inin-as: «nẓḍar-as.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Davanti a lui stava un idropico \t yašk-id dars yan-urgaz yuḍn bzgn-as iḍarn d-ifassn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo, non potendo più resistere, abbiamo deciso di restare soli ad Aten \t lliġ ur-nẓḍar a-sul-nṣbr, nini i-ih̬f-nnġ ra-yaf a-nqama waḥduyaġ ġ-tmdint n-atina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ve l'ho detto adesso, prima che avvenga, perché quando avverrà, voi crediate \t nniġ-awn kullu mayad ur-ta-ijri, baš a-yyi-tamnm ġakud nna-ijra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che non riceva molto di più nel tempo presente e la vita eterna nel tempo che verrà» \t rad-as-yili mad-bahra-yugʷrn mayad ġ-ddunit-ad, tili-as ġ-lih̬rt tudrt idumn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma come Dio ci ha trovati degni di affidarci il vangelo così lo predichiamo, non cercando di piacere agli uomini, ma a Dio, che prova i nostri cuori \t walaynni ar-nsawal s-mklli ginnġ ira rbbi lli-aġ-yurmn ifk-aġ ad-asn-nsslkam lh̬bar-ad ifulkin. ur-a-nskar f-a-ntrḍu bnadm walaynni ar-nskar f-a-nrḍu rbbi lli-itarmn ul-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gettato lo scandaglio, trovarono venti braccia; dopo un breve intervallo, scandagliando di nuovo, trovarono quindici braccia \t irin ad-issann tadrut n-umda ġin. grn-in izikr, yili ġ-ih̬f-ns kra n-uwzzal, afn-in gis kkuẓ id-mraw n-mitru. imikk grn-t-in-daġ, afn-in gis kraḍ id-mraw n-mitru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e all'assemblea dei primogeniti iscritti nei cieli, al Dio giudice di tutti e agli spiriti dei giusti portati alla perfezione \t ula s-umnaggar n-willi iga rbbi d-tarwa-ns ih̬fdditn lli-mi-tyaran ismawn-nsn ġ-ignna. takmurm-d s-rbbi lli-itḥkamn f-kullu mddn, ula s-larwaḥ n-mddn lli-f-irḍa issafu-asn kullu mad-asn-inna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "infatti è stata annunziata la buona novella anche ai morti, perché pur avendo subìto, perdendo la vita del corpo, la condanna comune a tutti gli uomini, vivano secondo Dio nello spirito \t mayan a-f-idda lmasiḥ a-yawi lh̬bar ifulkin i-willi mmutnin ula ntni lli-f-iḍr lḥukm l-lmut n-ddat ġmklli iṭṭar f-kullu mddn, baš ad-wrrin ddrn s-tudrt n-rruḥ ġmklli iddr rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Trascorsi due anni, Felice ebbe come successore Porcio Festo; ma Felice, volendo dimostrare benevolenza verso i Giudei, lasciò Paolo in prigione \t ġmkan aylliġ zrin sin isggʷasn, iddu filiks tigira. yašk-id yal-lḥakm yaḍni, ig ism-ns burkyus-fastus. imma filiks ira a-irḍu ayt-yudaya, ifl bulus ġ-lḥbs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora cercarono di arrestarlo, ma nessuno riuscì a mettergli le mani addosso, perché non era ancora giunta la sua ora \t nkrn mddn ġakudan a-t-ġwin, walaynni ur-iẓḍar yan a-n-srs-ig afus ašku ur-ta-di-tlkim tasaɛt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I profeti parlino in due o tre e gli altri giudichino \t adjat sin mddn nġd kraḍ a-ttinin s-mad-asn-imala rbbi, ar-tuzzann wiyyaḍ awal-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose Gesù: «Se ho parlato male, dimostrami dov'è il male; ma se ho parlato bene, perché mi percuoti?» \t yini-as yasuɛ: «iġ-illa kra yʷh̬šnn ġ-mad-nniġ, ml-iyi-t. walaynni iġ-nniġ ṣṣaḥt mah̬ aylliġ-iyi-tutt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se pertanto noi che cerchiamo la giustificazione in Cristo siamo trovati peccatori come gli altri, forse Cristo è ministro del peccato? Impossibile \t walaynni ġilad ġ-a-ntrju a-fllannġ-irḍu rbbi f-ssibt l-lmasiḥ, ma-ra-nini iġ-a-sul-ntafa ddnub ġ-ih̬f-nnġ zund ayt-tmizar-an yaḍni? is-a-yaġ-ifal lmasiḥ a-ntzayad ġ-ddnub? uhu, urd ġmkan a-nga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Verranno da oriente e da occidente, da settentrione e da mezzogiorno e siederanno a mensa nel regno di Dio \t rad-d-aškin ibrraniyn zġ-ššrq ula lġrb ula ššamal ula ljanub, munn-d f-imnsi imqqurn ġ-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi non siamo infatti come quei molti che mercanteggiano la parola di Dio, ma con sincerità e come mossi da Dio, sotto il suo sguardo, noi parliamo in Cristo \t ur-ngi nkkʷni zund ma-iggutn ar-tbrraḥn s-wawal n-rbbi ġir baš ad-srs-qqʷayn iqaridn. ašku nkkʷni s-nniyt n-uwl-nnġ a-s-a-nsawal s-ism l-lmasiḥ, nissan izd rbbi ad-aġ-yuznn ar-aġ-bdda-itmnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando infatti prego con il dono delle lingue, il mio spirito prega, ma la mia intelligenza rimane senza frutto \t iġ-a-tẓallaġ s-iwaliwn iġribn, hati ul-inu a-itẓallan imma lɛaql-inu ur-as-illi yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fattosi giorno, i magistrati inviarono le guardie a dire: «Libera quegli uomini!» \t zikk ṣbaḥ nkrn imġarn l-lmḥkama n-rruman, aznn kra n-imh̬zniyn s-lḥbs inin: «rẓmat i-irgazn-an.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Non è bene prendere il pane dei figli per gettarlo ai cagnolini» \t yini-as: «ur-išwi a-namẓ aġrum n-tarwa, nluḥ-t-in i-iyḍan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi ricordai allora di quella parola del Signore che diceva: Giovanni battezzò con acqua, voi invece sarete battezzati in Spirito Santo \t ktiġ-d awal n-siditnnġ lli-s-aġ-inna: ‹ikka-ttin yuḥanna ar-issddam mddn ġ-waman, imma kunni ra-tddmm s-rruḥ lqudus.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fatevi miei imitatori, come io lo sono di Cristo \t ḍfurat-iyi ġ-mad-skarġ ġmklli tḍfurġ lmasiḥ ġ-ma-iskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli, alzatosi, prese con sé il bambino e sua madre, ed entrò nel paese d'Israele \t inkr ilmma yawi aḥšmi d-innas s-tmazirt n-ayt-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò \t walaynni lḥqq a-rad-awn-iniġ, yuf-awn ad-dduġ. ašku iġ-ur-ddiġ ur-ra-d-srun-yašk-waɛwin, walaynni iġ-ddiġ rad-awn-t-id-aznġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I suoi discepoli lo interrogarono sul significato della parabola \t sqsan-t imḥḍarn-ns f-lmɛna-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli replicò: «E voi chi dite che io sia?». Pietro gli rispose: «Tu sei il Cristo» \t yini-asn yasuɛ: «imma kunni, ma-flla-ttinim? mad-giġ nkki?» isawl bṭrus yini-as: «tgit lmasiḥ n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando è piena, i pescatori la tirano a riva e poi, sedutisi, raccolgono i pesci buoni nei canestri e buttano via i cattivi \t lliġ tɛmmr ššbkt awin-tt-id s-wakal, gawrn ar-ẓlayn ġwilli šwanin ar-tn-tgan ġ-tislla, imma ġwilli ʷh̬šnnin luḥn-tn-in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E molti stendevano i propri mantelli sulla strada e altri delle fronde, che avevano tagliate dai campi \t munn-d mddn ggutnin, ar-sswan islhamn-nsn ġ-uġaras. kra gisn ar-d-itbbi tiṣṭṭwin zġ-isġarn n-igran ar-tnt-sswan ġ-uġaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Tu l'hai detto, gli rispose Gesù, anzi io vi dico: seduto alla destra di Dio, e venire sulle nubi del cielo» \t irar-as yasuɛ: «kiyi a-t-innan. walaynni rad-awn-iniġ, yan imikk ra-tẓrm yus n-bnadm iskiws f-ufasi n-rbbi itjhhdn, iftu-d ġ-gr imdla n-ignwan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena lo vidi, caddi ai suoi piedi come morto. Ma egli, posando su di me la destra, mi disse: Non temere! Io sono il Primo e l'Ultim \t ġir ẓriġ-t ḍrġ-n ġ-dar iḍarn-ns zund iġ-mmutġ. isrs-d flla afus-ns afasi yini-yyi: «ad-ur-tiksaṭṭ. nkki a-igan amzwaru ula amggʷaru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ricevetela nel Signore, come si conviene ai credenti, e assistetela in qualunque cosa abbia bisogno; anch'essa infatti ha protetto molti, e anche me stesso \t ssmrḥbat srs s-ism n-siditnnġ ġmklli-s-d-iqqan imẓlayn n-rbbi. ɛawnat-stt s-aynna-n-darun-tḥtajja, ašku nttat tɛawn mddn ggutnin tɛawn-iyi ula nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io ho dato a loro la tua parola e il mondo li ha odiati perché essi non sono del mondo, come io non sono del mondo \t mliġ-asn awal-nnk, krhun-tn mddn n-ddunit-ad ašku ur-gin win ddunit, ġmklli ur-giġ nkki win ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Replicò Nicodèmo: «Come può accadere questo?» \t yini-as-d niqudimus: «mamnk a-iẓḍar a-yili mayad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e balzato in piedi camminava; ed entrò con loro nel tempio camminando, saltando e lodando Dio \t yakʷi ibidd f-iḍarn-ns iftu. ikšm didsn s-tgmmi n-rbbi ar-ifttu ar-itakʷi ar-italġ rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al cospetto di Dio che dà vita a tutte le cose e di Gesù Cristo che ha dato la sua bella testimonianza davanti a Ponzio Pilato \t imma ġilad uṣṣaġ-k ġ-lgddam n-rbbi lli-yakkan tudrt i-kraygatt kra, ula lmasiḥ yasuɛ lli-ifkan tugga l-lḥqq ġ-dar bilaṭus gu-bunṭus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non potevano infatti sopportare l'intimazione: Se anche una bestia tocca il monte sia lapidata \t ašku ggʷdn f-luṣit n-rbbi lli-s-asn-inna: «wanna-d-iruḥn adrar-ad, ig-iyt lbhimt nġd bnadm, iqqan-d a-ti-tkkatm s-iẓran ard immt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose: «Sta scritto: ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio» \t irar-as yasuɛ: «han ityara ġ-warra n-rbbi ‹urd aġrum ka-s-a-itddr bnadm, walaynni s-kraygatt awal nna-d-yuškan zġ-dar rbbi.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erano circa quattromila. E li congedò \t ġwilli ššanin rad-gn ma-itggan kkuẓ id-walf. ġakudan imsafaḍ didsn yasuɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro allora, rientrato in sé, disse: «Ora sono veramente certo che il Signore ha mandato il suo angelo e mi ha strappato dalla mano di Erode e da tutto ciò che si attendeva il popolo dei Giudei» \t ġakudan a-ifhm bṭrus mad-as-ijran yini: «ssnġ ġilad izd s-ṣṣaḥt yuzn-d sidi rbbi lmalak-ns a-yyi-d-ifukku zġ-ufus n-hirudus ula zġ-kullu mad-ran mddn-an n-ayt-yudaya a-t-flla-zzrin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E gli condussero un sordomuto, pregandolo di imporgli la mano \t aškin-d dars kra n-mddn awin-as-d yan-urgaz iga atitaw aḍrḍur. ḍalbn-t a-fllas-isrs afus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché i suoi peccati si sono accumulati fino al cielo e Dio si è ricordato delle sue iniquità \t han ddnub-ns gudin ar ignna. ur-ittu rbbi-nnun kullu ma-tskr yʷh̬šn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutte le cose mie sono tue e tutte le cose tue sono mie, e io sono glorificato in loro \t kullu mad-dari-illan, iga winnk. ula kullu mad-dark-illan, iga winu. imma ntni ar-gisn-itban lmjd-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi prego quindi di non perdervi d'animo per le mie tribolazioni per voi; sono gloria vostra \t f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, a-kʷn-ur-tigʷraẓ f-urfufn-ad ġ-a-zrayġ f-ssibt-nnun, ašku ar-t-zzrayġ baš ad-awn-ig lh̬ir kunni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "essi sanno pure da tempo, se vogliono renderne testimonianza, che, come fariseo, sono vissuto nella setta più rigida della nostra religione \t kigan d-isggʷasn ayd-iyi-ssnn. ẓḍarn ad-ak-flla-fkn tugga iġ-ran ntni, inin-ak is-giġ wad iskarn s-tnbaḍin n-ifarisin lli-igan lmdhb kullu inukman ġ-ddin-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La grazia del Signore Gesù sia con voi \t ad-awn-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "aggiunse alle altre anche questa: fece rinchiudere Giovanni in prigione \t imma hirudus izuyd i-kullu ġayan, iluḥ-n yuḥanna ġ-lḥbs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se un regno è diviso in se stesso, quel regno non può reggersi \t iġ-a-ttmmaġ yat-tgldit d-ih̬f-ns ur-ra-tqama-tgldit-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il Padre infatti non giudica nessuno ma ha rimesso ogni giudizio al Figlio \t ur-a-itḥkam baba f-yan walaynni ifka-yyi ad-tḥkamġ f-kullu mddn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù, conoscendo dentro di sé che i suoi discepoli proprio di questo mormoravano, disse loro: «Questo vi scandalizza \t imma yasuɛ, bla-yas-nnan issn ma-f-a-tngmugn, yini-asn: «is-awn-tt-issṭiyyr mayad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i conflitti di uomini corrotti nella mente e privi della verità, che considerano la pietà come fonte di guadagno \t ur-a-tiẓḍarn mddn-an ad-d-mšaškan, ijlu-asn lɛaql ffuġn zġ-lḥqq. ġaln is-rad-amẓn iqaridn i-ih̬f-nsn ġ-uġaras n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi insistevano: «Costui solleva il popolo, insegnando per tutta la Giudea, dopo aver cominciato dalla Galilea fino a qui» \t rarn-as ntni s-jjhd: «ar-itkka kullu tamazirt n-yudaya, zġ-jalil ar ġid, ar-issduy mddn s-ulmmud-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli, nelle generazioni passate, ha lasciato che ogni popolo seguisse la sua strada \t kullu mayd izrin yudja mddn ġ-kraygatt tamazirt ad-zaydn ġ-uġaras nna-ran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Ecco, noi stiamo salendo a Gerusalemme e il Figlio dell'uomo sarà consegnato ai sommi sacerdoti e agli scribi, che lo condanneranno a mort \t «sfldat, ra-nddu s-urušalim. imma nkki lli-igan yus n-bnadm, ra-yyi-dḥin s-gr ifassn n-inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ. rad-flla-ḥkamn s-lmut,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e di essere trovato in lui, non con una mia giustizia derivante dalla legge, ma con quella che deriva dalla fede in Cristo, cioè con la giustizia che deriva da Dio, basata sulla fede \t gġ ula nkki wins. ur-sul-a-skarġ f-ad-trḍuġ rbbi s-iskkirn n-ššrɛ, walaynni irḍa flla f-ssibt n-mad-umnġ s-lmasiḥ. ašku ġmkad a-s-a-itrḍu rbbi f-kullu-willi srs umnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il mio amore con tutti voi in Cristo Gesù \t ar-kʷn-bahra-ttiriġ kullukn ġ-tamunt l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' in esso che si rivela la giustizia di Dio di fede in fede, come sta scritto: Il giusto vivrà mediante la fede \t ar-aġ-imala lh̬bar-ad mamnk a-s-a-iskar rbbi sslamt ġ-gras d-willi umnnin, ar-tt-iskar f-ssibt l-liman-nsn ġmklli ityaran, inna rbbi: «wanna yumnn, nttan a-f-rad-rḍuġ fkġ-as tudrt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Filippo, prendendo a parlare e partendo da quel passo della Scrittura, gli annunziò la buona novella di Gesù \t ibdu filibbus ġakudan zġ-warra-yan, ar-as-imala lh̬bar ifulkin f-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che percorrete il mare e la terra per fare un solo proselito e, ottenutolo, lo rendete figlio della Geenna il doppio di voi \t wa-id-bu-sin-uwdmawn, taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. ar-ttbbim imdwan d-ikalln baš a-trarm ġir yan s-uġaras-nnun, d-ntta iġ-ti-trurm tsswrrim-t iga yus n-jhnnama uggʷar-nnun s-snat-twal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi fermerò tuttavia a Efeso fino a Pentecoste \t mayan a-f-rad-qamaġ ġ-afsus ard izri lɛid n-win smmus id-mraw,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualcuno mi ha rattristato, non ha rattristato me soltanto, ma in parte almeno, senza voler esagerare, tutti voi \t walaynni iġ-illa ma-stt-issṭiyyrn i-wayyaḍ, kunni a-mi-stt-issṭiyyr uggʷar n-mad-iyi-tt-issṭiyyr nkki. issṭiyyr-awn-tt kullukn s-imikk nġd s-kigan. ġmkan a-s-rad-iniġ ašku ur-riġ ad-iniġ f-urgaz-an uggʷar n-mad-as-igan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Pietro gli disse: «Anche se tutti si scandalizzassero di te, io non mi scandalizzerò mai» \t isawl bṭrus yini-as: «wah̬h̬a-k-kullu-fln, ur-sar-k-filġ nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io vi dico: questi tornò a casa sua giustificato, a differenza dell'altro, perché chi si esalta sarà umiliato e chi si umilia sarà esaltato» \t rad-awn-iniġ, lliġ wrrin s-tgʷmma-nsn, bu-nkkas-an a-f-irḍa rbbi, urd afarisi. ašku wanna issimġurn ih̬f-ns ra-t-iẓẓimẓay rbbi, imma wanna iẓẓimẓayn ih̬f-ns ra-t-issimġur.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e anche: perché il tuo piede non inciampi in una pietra» \t ityara-daġ ‹ra-k-asin f-ifassn-nsn baš a-ur-ilkm-uḍar-nnk kra n-uẓru.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli poi che andavano innanzi, e quelli che venivano dietro gridavano: Benedetto colui che viene nel nome del Signore \t frḥn bahra ġwilli zwarnin i-yasuɛ ġ-uġaras ula ġwilli-as-ggʷranin, ar-talln awal-nsn ar-ttinin: «huṣanna, ambarki a-iga ġwad-d-yuškan s-ism n-sidi rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto infatti ha sottomesso ai suoi piedi e lo ha costituito su tutte le cose a capo della Chiesa \t ig-t d-ugayyu f-kullu ma-illan, isrs kullu ma-illan ġ-ddu iḍarn-ns s-lh̬ir n-umnaggar n-willi ganin wins."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poi tornarono indietro e prepararono aromi e oli profumati. Il giorno di sabato osservarono il riposo secondo il comandamento \t wrrind-d ilmma jjujadnt tujjutin d-isafarn. sunfunt ass n-ssbt ġmklli ittini ššrɛ n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi, preso un pane, rese grazie, lo spezzò e lo diede loro dicendo: «Questo è il mio corpo che è dato per voi; fate questo in memoria di me» \t yasi tangult, iškr rbbi ibbi-tt ifk-asn-tt yini-asn: «h̬tad tga ddat-inu, ttyawfka f-ssibt-nnun. skarat mayad a-yyi-d-srs-tswingimm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per una eredità che non si corrompe, non si macchia e non marcisce. Essa è conservata nei cieli per voi \t ifk-aġ yal-lwrt lli-ur-ra-ifnu ula ra-ih̬sr ula ra-imdu, iḥḍa-yawn-t ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Trovata qui una nave che faceva la traversata per la Fenicia, vi salimmo e prendemmo il largo \t naf-n ġin yan-wanaw ira a-ibbi s-tmazirt n-finiqiyya, nġli srs nssudu gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con lui verrà anche Onèsimo, il fedele e caro fratello, che è dei vostri. Essi vi informeranno su tutte le cose di qui \t aznġ-n dids gʷmatnnġ ifulkin iɛzzan unisimus lli-igan yan zġ-gigun. ntni a-rad-awn-yini f-kullu ma-darnnġ-ijran ġid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora Davide, dopo aver eseguito il volere di Dio nella sua generazione, morì e fu unito ai suoi padri e subì la corruzione \t nssn dawd ġ-uwssan-ns is-iskr ma-ira rbbi, immt ilmma ityawmḍal ġ-gr imzwura-ns, trkm ddat-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù quando incominciò il suo ministero aveva circa trent'anni ed era figlio, come si credeva, di Giuseppe, figlio di Eli \t lliġ igra yasuɛ ġ-twuri-ns yili dars ma-itggan kraḍ id-mraw n-usggʷas. ar-as-ttinin yus n-yusf yus n-ɛali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre quindi si trovavano riuniti, Pilato disse loro: «Chi volete che vi rilasci: Barabba o Gesù chiamato il Cristo?» \t lliġ-d-munn mddn ggutnin, isqsa-tn bilaṭus: «manwa tram ad-awn-as-rẓmġ, izd barabbas nġd yasuɛ lli-mi-ttinim lmasiḥ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ha detto il Signore al mio Signore: Siedi alla mia destra, finché io non abbia posto i tuoi nemici sotto i tuoi piedi \t inna ‹ha-sidi rbbi inna i-sidi, skiws f-ufasiy-inu ard gġ inuwwašn-nnk ġ-ddu iḍarn-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al loro numero appartengono certi tali che entrano nelle case e accalappiano donnicciole cariche di peccati, mosse da passioni di ogni genere \t wan ġwid a-ikššmn s-tgʷmma zund ingʷmarn, ar-tt-zzrayn f-tmġarin lli-ur dar lɛaql, ẓẓayn fllasnt ddnub-nsnt, ar-tnt-itawi kullu kra ttirint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma nella misura in cui partecipate alle sofferenze di Cristo, rallegratevi perché anche nella rivelazione della sua gloria possiate rallegrarvi ed esultare \t walaynni frḥat lliġ tkšmm d-lmasiḥ ġ-trfufnt, baš a-tfrḥm s-uggʷar ġakud lliġ ra-d-iban lmjd-ns i-kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come per rivelazione mi è stato fatto conoscere il mistero di cui sopra vi ho scritto brevemente \t imla-yyi-d taġawsa-yad lli-intln kullu ġayd izrin, uriġ-awn-in fllas kra ġ-tbrat-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma fu ripreso per la sua malvagità: un muto giumento, parlando con voce umana, impedì la demenza del profeta \t ntta, iẓi dids ula uġiyyul-ns f-ddnub lli-iskr. wah̬h̬a ur-a-sawalnt lbhaym, tsawl srs lbhimt-an s-wawal n-bnadm, baš a-tḥṣar nnabi-an ġ-unufl-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma colui che era stato guarito non sapeva chi fosse; Gesù infatti si era allontanato, essendoci folla in quel luogo \t imma ntta ur-issin ma-iga, ašku yasuɛ imatti-n zġ-gr mddn ggutnin lli-llanin ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mosè infatti disse: Onora tuo padre e tua madre, e chi maledice il padre e la madre sia messo a morte \t yuṣṣa-kʷn musa inna ‹awi-tt ġ-babak d-innak.› yini-daġ ‹wanna irgmn babas nġd innas illa fllas a-immt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e Andrea, Filippo, Bartolomeo, Matteo, Tommaso, Giacomo di Alfeo, Taddeo, Simone il Cananè \t isti andraws d-filibbus d-bartulamaws d-matta d-tuma d-yaɛqub yus n-ḥalfa d-taddaws d-simɛan awaṭani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che egli aveva promesso per mezzo dei suoi profeti nelle sacre Scritture \t lh̬bar-ad iga ġwalli-f-uran lanbiya ġayd izrin ġ-warratn n-rbbi, imla-yasn mamnk a-ra-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Liberò invece il giusto Lot, angustiato dal comportamento immorale di quegli scellerati \t walaynni ijjnjm luṭ lli-igan argaz ifulkin, ašku ṭiyyr-as i-luṭ bahra f-mamnk ad-fsadn mddn-an ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per mezzo di lui abbiamo ricevuto la grazia dell'apostolato per ottenere l'obbedienza alla fede da parte di tutte le genti, a gloria del suo nome \t f-uwdm-ns a-f-aġ-ibark rbbi ifk-aġ tarqqast-ad s-ism-ns, baš ad-amnn mddn ġ-kraygatt tamazirt skrn s-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Saulo si alzò da terra ma, aperti gli occhi, non vedeva nulla. Così, guidandolo per mano, lo condussero a Damasco \t inkr šawl zġ-wakal walaynni lliġ irẓm alln-ns ur-isfaw yat. amẓn-as afus awin-t s-dimašq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fratelli, mi sia lecito dirvi francamente, riguardo al patriarca Davide, che egli morì e fu sepolto e la sua tomba è ancora oggi fra noi \t «way-aytma, ẓḍarġ ad-awn-sawlġ s-zzɛamt f-babatnnġ dawd ašku tssnm is-immut ityawmḍal, yili-umḍḍal-ns ġ-darnnġ sul s-ġassad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco, sarai muto e non potrai parlare fino al giorno in cui queste cose avverranno, perché non hai creduto alle mie parole, le quali si adempiranno a loro tempo» \t walaynni ra-tgt aẓnẓum, ur-ra-tsawlt ar ass nna-ġ-ijra mayd-ak-nniġ, ašku ur-tumint awal-inu lli-ra-yafu ġ-uzmz-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando ebbe speso tutto, in quel paese venne una grande carestia ed egli cominciò a trovarsi nel bisogno \t ur-sul-dars-iqama yat. iwrri yili-uġni išqan ġ-tmazirt-an, ilkm bahra f-ma-ištta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E infatti quando eravamo presso di voi, vi demmo questa regola: chi non vuol lavorare neppure mangi \t ġakud lliġ didun nlla nenna-yawn «wanna ur-irin a-ih̬dm, ih̬ṣṣa-t a-ur-išš.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché però era profeta e sapeva che Dio gli aveva giurato solennemente di far sedere sul suo trono un suo discendente \t imma nttan, nnabi a-iga. yissan is-as-inna rbbi s-wawal izgan: ‹yan zġ-tarwa n-tarwa-nnk a-rad-gġ d-ugllid zund kiyi.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I demòni uscirono dall'uomo ed entrarono nei porci e quel branco corse a gettarsi a precipizio dalla rupe nel lago e annegò \t ffuġn zġ-urgaz kšmn s-walfan, tazzl-tuwrut s-jjhd zġ-ujarif s-umda, h̬sin-in kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando fu vicino a Bètfage e a Betània, presso il monte detto degli Ulivi, inviò due discepoli dicendo \t lliġ ilkm awrir n-zzitun ġ-tsga n-bitfaji d-bitɛanya, yazn sin zġ-imḥḍarn-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non manca di rispetto, non cerca il suo interesse, non si adira, non tiene conto del male ricevuto \t ur-ibassl ula-da-itrḍu ih̬f-ns ula-da-itqlaqal d-wiyyaḍ ula-da-d-iswingim lɛib lli-gis-skrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quei vignaioli dissero tra di loro: Questi è l'erede; su, uccidiamolo e l'eredità sarà nostra \t walaynni ih̬ʷmmaṣn-an mšawarn i-ngratsn inin: ‹ġwad a-ra-iwrt igr. aškad-d a-t-nnġ ig lwrt winnġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede celebrò la pasqua e fece l'aspersione del sangue, perché lo sterminatore dei primogeniti non toccasse quelli degli Israeliti \t f-ssibt n-ma-yumn rbbi a-f-yuṣṣa ayt-rbbi f-wass n-usurf, yini-asn ad-truššn tigʷmma-nsn s-idammn, baš a-ur-inġ lmalak l-lmut iwitsn ih̬fddi zund ih̬fdditn n-ayt-miṣr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, perché sappiate che il Figlio dell'uomo ha il potere sulla terra di rimettere i peccati: io ti dico - esclamò rivolto al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua» \t imma ġilad rad-awn-mlġ is-dari taẓḍḍart ġ-ddunit ad-ssittiġ ddnub, nkki lli-igan yus n-bnadm.» isawl ilmma s-ukušam yini-as: «nniġ-ak, nkr, tasit imjdin-nnk, tddut s-tgmmi-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Approdammo a Siracusa, dove rimanemmo tre giorn \t nssudu gis aylliġ nlkm tamdint n-sirakusa, nqama ġin kraḍ-uwssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non come l'alleanza che feci con i loro padri, nel giorno in cui li presi per mano per farli uscire dalla terra d'Egitto; poiché essi non son rimasti fedeli alla mia alleanza, anch'io non ebbi più cura di loro, dice il Signore \t ur-ra-ig zund lɛhd lli-skrġ d-imzwura-nsn lliġ-asn-umẓġ afus ssufġġ-tn-d zġ-miṣr. ašku ntni ur-sul-qaman f-lɛhd-an. f-mayan a-f-wrriġ flġ-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "accecati nei loro pensieri, estranei alla vita di Dio a causa dell'ignoranza che è in loro, e per la durezza del loro cuore \t illas lɛaql-nsn. aggugn-in f-tudrt n-rbbi, ašku iqqur ih̬f-nsn iqar-uwl-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E li mandò ad annunziare il regno di Dio e a guarire gli infermi \t yazn-tn a-ttidun ar-tbrraḥn f-tgldit n-rbbi ar-jjujjin mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma Giudeo è colui che lo è interiormente e la circoncisione è quella del cuore, nello spirito e non nella lettera; la sua gloria non viene dagli uomini ma da Dio \t a-igan gu-yudaya s-lḥqq d-walli issġusn ul-ns. issġus-t s-tḥkimt n-rruḥ lqudus urd s-warratn n-ššrɛ, ibddl zġ-ugʷns-ns urd brra-ns. wanna iskarn ġmkad, urd bnadm a-ra-t-yalġ walaynni rbbi a-ra-t-yalġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prendendo pertanto occasione da questo comandamento, il peccato scatenò in me ogni sorta di desideri. Senza la legge infatti il peccato è mort \t walaynni lliġ sfldġ i-luṣit-an mġin-d gigi ddnub, rarn-iyi a-ttiriġ kullu kra igan win wiyyaḍ. walaynni innaġ ur-illi ššrɛ ur-ẓḍarn ddnub ad-d-mġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho inviato Tìchico a Efeso \t imma tih̬ikus uznġ-t s-afsus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù le disse: «Io sono la risurrezione e la vita; chi crede in me, anche se muore, vivrà \t isawl yasuɛ yini-as: «nkki a-igan tankra ula tudrt. wanna sri yumnn, wah̬h̬a immut sul iddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tuttavia, anche tra i capi, molti credettero in lui, ma non lo riconoscevano apertamente a causa dei farisei, per non essere espulsi dalla sinagoga \t ġmkan ad-gan mddn-ad, walaynni iggut ma-yumnn s-yasuɛ ula zġ-imġarn n-ayt-yudaya. walaynni ur-ẓḍarn a-t-inin ašku ksuḍn zġ-ifarisin a-tn-ssufġn zġ-tgmmi n-tẓallit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori a convertirsi» \t ur-d-uškiġ a-n-ġrġ i-willi ġalnin is-fulkin, walaynni uškiġ-d a-n-ġrġ i-willi ʷh̬šnnin, ad-fln lh̬ʷšant-nsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non dice forse la Scrittura che il Cristo verrà dalla stirpe di Davide e da Betlemme, il villaggio di Davide?» \t is-ur-ityara ġ-warra n-rbbi, lmasiḥ ra-ig zġ-tasut n-ugllid dawd, ilal ġ-bitlaḥm aduwwar lli-ġ-ttin ikka izdġ dawd?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e cominciasse a percuotere i suoi compagni e a bere e a mangiare con gli ubriaconi \t ar-ikkat ih̬ddamn yaḍni ar-ištta ar-issa d-willi ssnufulnin ih̬fawn-nsn s-tissi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora io stesso, Paolo, vi esorto per la dolcezza e la mansuetudine di Cristo, io davanti a voi così meschino, ma di lontano così animoso con voi \t imma ġilad ra-kʷn-ḍalbġ nkki bulus s-ism l-lmasiḥ lli-bdda-iḥnnan iṣbr d-kud yan, ašku ar-flla-ttinin kra n-mddn is-ḍɛfġ ġakud nna-darun-lliġ, šquġ didun ġakud nna-fllawn-aggugġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Informato dal centurione, concesse la salma a Giuseppe \t lliġ-as-t-inna lqbṭan ifk ilmma ddat i-yusf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mosso a compassione, stese la mano, lo toccò e gli disse: «Lo voglio, guarisci!» \t iḥnnu gis yasuɛ bahra, iggr-as s-ufus-ns, yini-as: «riġ nkki. ġus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che ci ha resi ministri adatti di una Nuova Alleanza, non della lettera ma dello Spirito; perché la lettera uccide, lo Spirito dà vita \t nttan ad-aġ-ifkan taẓḍḍart ma-s-a-nsslkam i-mddn lɛhd l-ljdid lli-d-yuškan s-tḥkimt n-rruḥ lqudus urd s-luṣiyat tyaranin. ašku luṣiyat tyaranin ar-di-tawint lmut, imma rruḥ lqudus ar-d-itawi tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udito questo, entrarono nel tempio sul far del giorno e si misero a insegnare. Quando arrivò il sommo sacerdote con quelli della sua parte, convocarono il sinedrio e tutti gli anziani dei figli d'Israele; mandarono quindi a prelevare gli apostoli nella prigione \t lliġ-d-iġli-wass, skrn irqqasn s-wawal-ns, kšmn s-tgmmi n-rbbi ar-sslmadn mddn. lliġ inkr-unmġur n-tgmmi n-rbbi d-imddukkʷal-ns, ssmunn-d imġarn l-lmḥkama n-ayt-rbbi kullutn, aznn s-lḥbs ad-d-awin irqqasn s-darsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Subito dopo ordinò ai discepoli di salire sulla barca e di precederlo sull'altra sponda, mentre egli avrebbe congedato la folla \t yini yasuɛ ilmma i-imḥḍarn-ns ad-kšmn s-tanawt zwurn-t s-tsga yaḍni n-umda. imma ntta iqama ġin a-imsafaḍ d-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ora ne godo; non per la vostra tristezza, ma perché questa tristezza vi ha portato a pentirvi. Infatti vi siete rattristati secondo Dio e così non avete ricevuto alcun danno da parte nostra \t hati ġilad frḥġ, urd f-ssibt n-mad-awn-ṭiyyr walaynni f-ssibt n-ma-gigun-iqama lḥal aylliġ tskrm ma-gigun-ira rbbi. ašku lliġ-awn-ṭiyyr, twrrim tswangmm bahra ġ-ma-ira rbbi. ur-awn-ijli yat f-ssibt-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire questo, gli altri dieci si sdegnarono con Giacomo e Giovanni \t sfldn mraw yaḍni i-mayd inna yaɛqub d-yuḥanna, bzgn fllasn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con il vostro spirito, fratelli. Amen \t a-gigun-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, ay-aytma. amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Procuratevi non il cibo che perisce, ma quello che dura per la vita eterna, e che il Figlio dell'uomo vi darà. Perché su di lui il Padre, Dio, ha messo il suo sigillo» \t a-ur-tth̬damm f-umššu lli-ith̬sarn, walaynni th̬damat f-umššu lli-rad-bdda-iqama i-tudrt idumn. nttan a-rad-awn-fkġ nkki lli-igan yus n-bnadm, ašku imla rbbi baba is-iyi-iẓli i-mayad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando venne il tempo della loro purificazione secondo la Legge di Mosè, portarono il bambino a Gerusalemme per offrirlo al Signore \t lliġ kmmln ussan n-usġus-nsn skrn ġmklli illan ġ-ššrɛ n-musa, awin azzan s-tmdint n-urušalim a-t-in-srsn ġ-lgddam n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Sei tu colui che deve venire o dobbiamo attenderne un altro?» \t «izd kiyin a-igan ġwalli ra-d-yašk, nġd a-sul-ntql s-yan yaḍni?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo i Giudei cominciarono a perseguitare Gesù, perché faceva tali cose di sabato \t ġakudan ad-usin tanuwwašt f-yasuɛ, ašku iskr mayan ġ-wass n-usunfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e vi saranno di luogo in luogo terremoti, carestie e pestilenze; vi saranno anche fatti terrificanti e segni grandi dal cielo \t ilint zznzalat šqanin, yili-uġni d-waṭṭan ġ-kigan d-tmizar. rad-d-bannt-tmitar tjhhdnin ġ-ignwan ard bahra ġuwḍn mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Maria, dunque, quando giunse dov'era Gesù, vistolo si gettò ai suoi piedi dicendo: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!» \t imma maryam, lliġ-di-tlkm dar yasuɛ, ġir tẓra-t tḍr ġ-dar iḍarn-ns tini-as-d: «wa-sidi, mrad is-tllit ġid, ikun ur-akkʷ-ra-immt gʷma.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A maggior ragione ora, giustificati per il suo sangue, saremo salvati dall'ira per mezzo di lui \t imma ġilad ġ-iskr sslamt ġ-gratnnġ d-rbbi s-lmut-ns, nssn bahra is-rad-aġ-ijjnjm lmasiḥ zġ-lġaḍab n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi furono quelli che, dopo aver udita la sua voce, si ribellarono? Non furono tutti quelli che erano usciti dall'Egitto sotto la guida di Mosè \t walaynni manwi sfldnin i-wawal n-rbbi rgmn gis? a-tn-igan d-willi-d-issufġ musa zġ-tmazirt n-miṣr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché, come in un solo corpo abbiamo molte membra e queste membra non hanno tutte la medesima funzione \t ašku ddat n-bnadm, ggutn gis igzman, kraygatt agzzum ar-iskar ma-t-id-iqqann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siete così privi d'intelligenza che, dopo aver incominciato con lo Spirito, ora volete finire con la carne \t is-nnit-tffuġm ih̬f-nnun? tgram ġ-tudrt-ad l-ljdid s-tḥkimt n-rruḥ lqudus, imma ġilad is-tram a-gis-tzaydm s-iskkirn n-bnadm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Simone rispose: «Suppongo quello a cui ha condonato di più». Gli disse Gesù: «Hai giudicato bene» \t yini-as simɛan: «irwas-iyi izd ġwan mi iṣamḥ ġ-uggʷar.» yini-as yasuɛ: «tʷġẓant.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ebbene io vi dico: Nel giorno del giudizio avrà una sorte meno dura della tua!» \t rad-awn-iniġ, ra-fllawn-išqu-wass l-lḥsab uggʷar n-ayt-sadum.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "di rivelare a me suo Figlio perché lo annunziassi in mezzo ai pagani, subito, senza consultare nessun uomo \t issbayyn-iyi yus, baš ad-dduġ ar-fllas-tbrraḥġ ġ-dar ayt-tmizar aggugnin. ur-sqsaġ kra n-bnadm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Festo disse: «Re Agrippa e cittadini tutti qui presenti con noi, voi avete davanti agli occhi colui sul conto del quale tutto il popolo dei Giudei si è appellato a me, in Gerusalemme e qui, per chiedere a gran voce che non resti più in vita \t yini ilmma fastus: «way-agllid agribbas ula kullu willi didnnġ llanin ġassad, ġwad a-igan argaz lli-mi-d-ṣrḍn kullu ayt-yudaya s-dâri ġ-urušalim ula ġid, ar-srs-tġuwwatn ar-ttinin iqqan-t-id a-immt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Amen! Lode, gloria, sapienza, azione di grazie, onore, potenza e forza al nostro Dio nei secoli dei secoli. Amen» \t inin: «amin. a-yili lḥmd d-lmjd d-tḥkimt d-ššukr d-ttuqir d-lḥukm d-lquwwa i-rbbi-nnġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro allora, voltatosi, vide che li seguiva quel discepolo che Gesù amava, quello che nella cena si era trovato al suo fianco e gli aveva domandato: «Signore, chi è che ti tradisce?» \t igrawl bṭrus tiġurdin-ns iẓr amḥḍar lli-iɛzzan dar yasuɛ, ig ġwalli-n-isnndn f-idmarn n-yasuɛ ġ-wass n-imnsi isqsa-t f-manwa ra-t-izznz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e rivestire l'uomo nuovo, creato secondo Dio nella giustizia e nella santità vera \t baš a-twrrim tgm mddn l-ljdid. ašku iskr-kʷn rbbi zġ-ljdid baš a-tfulkim ġmklli ifulki ntta, ar-tskarm kullu ma-t-itrḍun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo l'uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà alla sua donna e i due formeranno una carne sola \t ġmklli ityaran: «mayan a-f-ra-ifl-urgaz babas d-innas imun d-tmġart-ns. hatnin sin rad-wrrin gn yan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E si scandalizzavano per causa sua. Ma Gesù disse loro: «Un profeta non è disprezzato se non nella sua patria e in casa sua» \t ntni bzgn fllas. imma yasuɛ inna-yasn: «nnabi nna-illan ar-ti-tuqqarn mddn, walaynni ur-a-ti-tuqqarn ayt-tmazirt-ns d-ayt-tgmmi-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cercavano allora di prenderlo di nuovo, ma egli sfuggì dalle loro mani \t nkrn-daġ a-t-amẓn, walaynni injm-asn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io vi ho battezzati con acqua, ma egli vi battezzerà con lo Spirito Santo» \t nkki ssddmġ-kʷn ġ-waman, imma ntta ra-kʷn-issddm s-rruḥ lqudus n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avrai gioia ed esultanza e molti si rallegreranno della sua nascita \t rad-ak-yili lfrḥ ula taḍṣa, frḥn mddn ggutnin s-tlalit-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In che cosa infatti siete stati inferiori alle altre Chiese, se non in questo, che io non vi sono stato d'aggravio? Perdonatemi questa ingiustizia \t is-illa kra skrġ-t i-imnaggarn yaḍni ur-awn-t-skirġ kunni? ġir taġawsa-yad a-illan: ur-zgigun-umẓġ iqaridn. is-yʷh̬šn mayd gigun skrġ baš a-kʷn-ḍalbġ ad-iyi-tṣamḥm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo mettete ogni impegno per aggiungere alla vostra fede la virtù, alla virtù la conoscenza \t f-mayan a-f-kʷn-d-iqqan a-n-tgm tiqqi a-tzaydm f-liman-nnun a-bahra-tfulkim, tzaydm f-ufulki a-bahra-tissanm rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quale è dunque la mia ricompensa? Quella di predicare gratuitamente il vangelo senza usare del diritto conferitomi dal vangelo \t imma ġilad ma-igan tiġrad-inu? a-tnt-igan d-mayad. ẓḍarġ ad-sslkamġ lh̬bar ifulkin i-mddn bla zgisn ḥtajjaġ yat, ula-da-zgisn-tḍalabġ mad-sthllaġ f-twuri-ad n-tbrraḥt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, pieni di stupore, dicevano: «Ha fatto bene ogni cosa; fa udire i sordi e fa parlare i muti!» \t ar-tɛjjabn s-uggʷar ar-ttinin: «kullu ma-iskar ifulki. hati ar-itrara iḍrḍar ar-sflidn ula iẓnẓam ar-sawaln.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma di opere buone, come conviene a donne che fanno professione di pietà \t walaynni s-ifulkitn lli-skarnt ġmklli-d-iqqan timġarin lli-tuqqarnin rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sappiamo bene che il nostro uomo vecchio è stato crocifisso con lui, perché fosse distrutto il corpo del peccato, e noi non fossimo più schiavi del peccato \t nssn mayd-aġ-ijran. immut zġ-ginnġ bnadm aqdim lli-sttin-nkka nga-t. immut d-lmasiḥ f-uggjdi baš a-titti lquwwa n-ddnub zġ-uwl-nnġ a-ur-sul-ng ismgan i-ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Subito egli si alzò davanti a loro, prese il lettuccio su cui era disteso e si avviò verso casa glorificando Dio \t inkr ġakudan ġ-lgddam-nsn yasi maylli-f-ign iddu s-tgmmi-ns ar-italġ rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I cavalieri, giunti a Cesarèa, consegnarono la lettera al governatore e gli presentarono Paolo \t lliġ ruḥn qayṣriyya, fkn tabrat i-lḥakm, šškšmn bulus s-dars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ti trovi legato a una donna? Non cercare di scioglierti. Sei sciolto da donna? Non andare a cercarla \t iġ-teṭṭaft tamġart a-ur-tti-tflt. iġ-ur-teṭṭaft tamġart a-ur-tirit a-ttahlt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i quali per fede conquistarono regni, esercitarono la giustizia, conseguirono le promesse, chiusero le fauci dei leoni \t ntni, f-ssibt n-mad-umnn awal n-rbbi a-f-nran tiglday, zzgan lḥqq, amẓn ma-f-asn-inna rbbi, qqnn imawn n-izmawn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Or dunque, se la perfezione fosse stata possibile per mezzo del sacerdozio levitico - sotto di esso il popolo ha ricevuto la legge - che bisogno c'era che sorgesse un altro sacerdote alla maniera di Melchìsedek, e non invece alla maniera di Aronne \t rbbi iskr inmġurn zġ-ayt-lawi baš ad-zzgan ššrɛ. gan ntni zġ-tasut n-unmġur harun. walaynni mrad is-ẓḍarn ad-šškšmn mddn s-kullu-ma-iqṣad rbbi, ur-rad-ḥtajjan mddn ad-asn-d-yašk yan-unmġur yaḍni igan zund malkiṣadq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Superando anzi le nostre stesse speranze, si sono offerti prima di tutto al Signore e poi a noi, secondo la volontà di Dio \t ur-nġal ġ-uwssan-an is-rad-skrn ġunškan, imma ntni fkan ih̬f-nsn zwar i-siditnnġ, fkn-aġ ilmma ih̬f-nsn ula nkkʷni ġmklli ira rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo il mio ritorno a Gerusalemme, mentre pregavo nel tempio, fui rapito in estas \t «lliġ-d-wrriġ s-urušalim, ar-tẓallaġ yan-wass ġ-tgmmi n-rbbi s-iyi-d-iban siditnnġ ġ-twargit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E uno di loro, di nome Agabo, alzatosi in piedi, annunziò per impulso dello Spirito che sarebbe scoppiata una grave carestia su tutta la terra. Ciò che di fatto avvenne sotto l'impero di Claudio \t inkr yan gisn ism-ns agabus, iguwwd-t rruḥ lqudus yini-asn: «yan kra ra-yili-uġni išqan ġ-ddunit kullutt.» (ijra-nnit ġmkan ġ-uwssan n-ugllid kludyus.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E glielo portarono. Alla vista di Gesù lo spirito scosse con convulsioni il ragazzo ed egli, caduto a terra, si rotolava spumando \t awin-as-t-id. ġir iẓra-t ljnn s-yut s-ufruh̬, iḍr s-wakal ar-itknuki ik-as-d-ukškuš imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque tu mi consideri come amico, accoglilo come me stesso \t imma ġilad, iġ-iyi-tgit d-umddakkʷl-nnk ġ-tamunt l-lmasiḥ, ḍalbġ-k a-srs-tssmrḥbat ġmklli trit a-sri-tssmrḥbat nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come entrò nella casa di Dio, sotto il sommo sacerdote Abiatàr, e mangiò i pani dell'offerta, che soltanto ai sacerdoti è lecito mangiare, e ne diede anche ai suoi compagni?» \t ikšm s-tgmmi n-rbbi ġ-uwssan n-abyatar anmġur n-tgmmi n-rbbi, išš aġrum lli-ityawfkan i-rbbi. ur-iḥlla a-t-išš yan abla inmġurn n-tgmmi n-rbbi. išša-t dawd ifk-t i-usmun-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O Timòteo, custodisci il deposito; evita le chiacchiere profane e le obiezioni della cosiddetta scienza \t wa-timutaws, gabl lamant lli-ak-ifka rbbi. anf i-tjmmaɛt ih̬wan d-imjaḥadn n-willi ur-ssinnin rbbi. ar-ttinin is-darsn lfhmt walaynni ur-fhimn yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e disse loro: «Avete ricevuto lo Spirito Santo quando siete venuti alla fede?». Gli risposero: «Non abbiamo nemmeno sentito dire che ci sia uno Spirito Santo» \t isqsa-tn: «is-awn-d-ityawfka rruḥ lqudus lliġ tumnm?» inin-as: «ur-jju-nsfld is-illa kra n-rruḥ lqudus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché il marito non credente viene reso santo dalla moglie credente e la moglie non credente viene resa santa dal marito credente; altrimenti i vostri figli sarebbero impuri, mentre invece sono santi \t ašku f-ssibt n-tmġart tamumnt a-f-irḍa rbbi f-urgaz-ns. ula f-ssibt n-urgaz amumn a-f-irḍa rbbi f-tmġart-ns. mrad is-ur-igi ġmkad rad-gn tarwa-nsn zund tarwa n-willi ur-ssinnin rbbi, walaynni nssn izd s-ṣṣaḥt irḍa rbbi f-tarwa-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi crede in lui non è condannato; ma chi non crede è gia stato condannato, perché non ha creduto nel nome dell'unigenito Figlio di Dio \t wanna sri yumnn, ur-ra-fllas-ittut lḥukm. imma wanna ur-irin a-yamn, lḥukm a-fllas-illan ašku ur-yumin s-wad igan yus n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E disse loro: «Guardatevi e tenetevi lontano da ogni cupidigia, perché anche se uno è nell'abbondanza la sua vita non dipende dai suoi beni» \t izayd yini-asn: «rarat lɛaql a-ur-ttirim kra iggutn i-ih̬f-nnun, ašku tudrt n-bnadm ur-tlli s-tuggt n-wayda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E come allora colui che era nato secondo la carne perseguitava quello nato secondo lo spirito, così accade anche ora \t walaynni ġmklli inkr ġwalli iluln zund kullu mddn ar-issrfufun ġwalli iluln s-rruḥ n-rbbi, ġmkan ad-skarn mddn ula ġilad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e in mezzo ai candelabri c'era uno simile a figlio di uomo, con un abito lungo fino ai piedi e cinto al petto con una fascia d'oro \t ẓrġ ġ-gr lḥsaki yan irwas i-bnadm. ilsa tšamir iġzzifn, ibkis zġ-wammas-ns s-yan-ubkkas n-uwrġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque non avete potere neanche per la più piccola cosa, perché vi affannate del resto \t iġ-ur-tẓḍarm a-tskrm mayd idrusn ma-f-a-ttasim taġuft f-tġawsiwin-an yaḍni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se uno ha ricchezze di questo mondo e vedendo il suo fratello in necessità gli chiude il proprio cuore, come dimora in lui l'amore di Dio \t iġ-illa yan iṭṭafn lh̬ir iẓr gʷmas iḥtajja walaynni issiqar fllas ul-ns, mamnk a-ra-yini tlla gis lḥnant n-rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Interrogato dai farisei: «Quando verrà il regno di Dio?», rispose \t aškin-d kra n-ifarisin sqsan yasuɛ: «managu a-ra-di-tašk-tgldit n-rbbi?» yini-asn: «tagldit n-rbbi, ur-ra-di-tban i-iẓri n-mddn a-stt-ssmaqqln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre questi si separavano da lui, Pietro disse a Gesù: «Maestro, è bello per noi stare qui. Facciamo tre tende, una per te, una per Mosè e una per Elia». Egli non sapeva quel che diceva \t iftu musa d-iliyya ad-fln yasuɛ s-isawl bṭrus yini-as: «wa-sidi, ifulki a-nili ġid. ad-awn-nskr kraḍ iḥšaš, yan-nnk d-yan n-musa d-yan n-iliyya?» ntta ur-issin ma-ittini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E si diffondeva la fama di lui in tutta la regione \t ar-bahra-sawaln mddn f-yasuɛ, awin lh̬bar-ns s-kraygatt mani ġ-tmazirt-an kullutt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "del Figlio invece afferma \t walaynni lliġ isawl f-yus inna: «lɛrš-nnk a-rbbi a-rad-bdda-idum, ur-ra-sar-itmmu. iga-uɛmud n-tgldit-nnk aɛmud l-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Umiliatevi dunque sotto la potente mano di Dio, perché vi esalti al tempo opportuno \t knwat ġ-ddu-ufus itjhhdn n-rbbi baš a-kʷn-yall ġ-uzmz nna-ira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che volete? Debbo venire a voi con il bastone, o con amore e con spirito di dolcezza \t mamnk a-tram ad-awn-in-srs-aškġ, izd s-ukuray nġd s-tayri n-uwl-inu ihnnan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dicci dunque il tuo parere: E' lecito o no pagare il tributo a Cesare?» \t imma ġilad ma-ra-tinit? is-iḥlla a-nakka ḍabiyt i-qayṣr nġd uhu?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quei giorni Maria si mise in viaggio verso la montagna e raggiunse in fretta una città di Giuda \t ur-tmaṭil maryam, tnkr ġ-uwssan-an tddu s-yat-tmdint ġ-iwrar n-yudaya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il mio Dio, a sua volta, colmerà ogni vostro bisogno secondo la sua ricchezza con magnificenza in Cristo Gesù \t rbbi lli-mi-giġ wins rad-awn-yakka kullu ma-tḥtajjam zġ-tmih̬ar l-lmjd-ns f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se gli altri hanno tale diritto su di voi, non l'avremmo noi di più? Noi però non abbiamo voluto servirci di questo diritto, ma tutto sopportiamo per non recare intralcio al vangelo di Cristo \t llan wiyyaḍ ar-darun-tamẓn taġamt l-lh̬ir, imma nkkʷni is-ur-rad-aġ-tili taġamt yugʷrn tinsn? walaynni ur-jju-nḍalb lḥqq-nnġ. nṣamḥ ġ-mayan kullut, baš a-ur-ntḥṣar tabrraḥt l-lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi vidi alcuni troni e a quelli che vi si sedettero fu dato il potere di giudicare. Vidi anche le anime dei decapitati a causa della testimonianza di Gesù e della parola di Dio, e quanti non avevano adorato la bestia e la sua statua e non ne avevano ricevuto il marchio sulla fronte e sulla mano. Essi ripresero vita e regnarono con Cristo per mille anni \t ẓrġ ilmma kra l-lɛruš ġ-ignna. ityawfka i-willi fllasn skiwsnin lḥqq ad-tḥkamn. ẓrġ larwaḥ n-willi mi ityawbbay ih̬f-nsn f-ssibt n-tugga-nsn f-yasuɛ ula f-wawal n-rbbi. ur-a-tɛbadn aġʷẓn ula ṣṣurt-ns, ula qbln ṭṭabɛ-ns f-ignzi-nsn ula f-ufus-nsn. nkrn ntni zġ-lmut ar-tḥkamn d-lmasiḥ alf n-usggʷas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E avendo visto di lontano un fico che aveva delle foglie, si avvicinò per vedere se mai vi trovasse qualche cosa; ma giuntovi sotto, non trovò altro che foglie. Non era infatti quella la stagione dei fichi \t iẓr-n yat tazart izgzawn ġ-tuggugt. iftu srs a-ur-imil yaf-n gis kra. lliġ-tt-iruḥ ur-n-gis-yufi ġir ifrawn ašku urd azmz n-ikuzarn ayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora l'anima mia è turbata; e che devo dire? Padre, salvami da quest'ora? Ma per questo sono giunto a quest'ora \t «hati iġufa-uwl-inu. izd ad-iniġ ‹wa-baba, ssanf-iyi tasaɛt-ad›? uhu, ašku mayad a-f-d-uškiġ, ad-zriġ ġ-tasaɛt-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli disse: «In verità ti dico: proprio tu oggi, in questa stessa notte, prima che il gallo canti due volte, mi rinnegherai tre volte» \t imma yasuɛ irur-as: «lḥqq a-rad-ak-iniġ, ġ-iḍ-ad ur-ra-iġr-ufullus snat-twal ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siamo diventati infatti partecipi di Cristo, a condizione di mantenere salda sino alla fine la fiducia che abbiamo avuta da principio \t ašku rad-bdda-nqama ġ-tamunt l-lmasiḥ iġ-nzga ġmklli numn zġ-isizwar ar isiggʷra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo calò dalla croce, lo avvolse in un lenzuolo e lo depose in una tomba scavata nella roccia, nella quale nessuno era stato ancora deposto \t izzugz-d ddat zġ-uggjdi issmuttl-tt ġ-lkttan išwan, isrs-tt-in ġ-yan-umḍḍal igan ifri ityawġza ġ-ujarif, ur-jju-n-gis-ittrs yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se il tuo occhio ti è occasione di scandalo, cavalo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita con un occhio solo, che avere due occhi ed essere gettato nella Geenna del fuoco \t iġ-a-k-tssṭar tiṭ-nnk ssukf-tt-id tluḥt-stt-in. yuf-ak a-tkšmt s-tudrt tgit abukaḍ, ula a-dark-ilint snat-walln ttyawgart-n ġ-lɛafit n-jhnnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alla stessa maniera facciano le donne, con abiti decenti, adornandosi di pudore e riservatezza, non di trecce e ornamenti d'oro, di perle o di vesti sontuose \t riġ ad-ḥšmnt-tmġarin lsnt malssa ingaddan lli-tnt-id-iqqann, urd s-tallamin n-wazzar nġd urġ nġd ljuhr nġd timlsa ġʷlanin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "secondo la prescienza di Dio Padre, mediante la santificazione dello Spirito, per obbedire a Gesù Cristo e per essere aspersi del suo sangue: grazia e pace a voi in abbondanza \t iẓli-kʷn rbbi babatnnġ s-tḥkimt n-rruḥ lqudus ġmklli iqṣad zġ-isizwar, baš a-tskarm s-iwaliwn n-yasuɛ lmasiḥ tġusm s-idammn-ns. ad-awn-tigat lbaraka d-sslamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel giorno fissato Erode, vestito del manto regale e seduto sul podio, tenne loro un discorso \t lliġ ilkm-wass lli-ġ-ra-tn-iẓr, ilsa hirudus aslham n-tgldit-ns, iskiws ġ-lkursi l-lḥukm isawl i-mddn-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e che apparve a Cefa e quindi ai Dodici \t iban-d ġakudan i-bṭrus iban-d ilmma i-irqqasn s-sin d-mraw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Tutto è lecito!». Ma non tutto è utile! «Tutto è lecito!». Ma non tutto edifica \t ar-ttinin mddn: «iḥlla kraygatt kra.» walaynni ur-ra-infɛa kraygatt kra. «iḥlla kraygatt kra,» walaynni ur-rad-aġ-issdus kraygatt kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "annullando, per mezzo della sua carne, la legge fatta di prescrizioni e di decreti, per creare in se stesso, dei due, un solo uomo nuovo, facendo la pace \t issitti ššrɛ s-luṣiyat-ns ula lfrayḍ-ns, baš a-issmun sin-ad s-sslamt, iskr zġ-gisn yat tasut l-ljdid lli-ra-ig tins."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si recò a Nazaret, dove era stato allevato; ed entrò, secondo il suo solito, di sabato nella sinagoga e si alzò a leggere \t yašk-id yasuɛ s-tmdint n-naṣira, ġ-illiġ-ttin-ikka ġ-mẓẓiy-ns. ikšm s-tgmmi n-tẓallit ġ-wass n-usunfu ġmklli bdda iskar. inkr a-iġr f-mddn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abbiamo saputo che alcuni da parte nostra, ai quali non avevamo dato nessun incarico, sono venuti a turbarvi con i loro discorsi sconvolgendo i vostri animi \t nsfld f-kra n-mddn uškan-in zġ-darnnġ inin-awn kra-s-awn-t-ssṭiyyrn aylliġ tusim taġuft f-iwaliwn-nsn. walaynni urd nkkʷni a-tn-in-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Melèa, figlio di Menna, figlio di Mattatà, figlio di Natàm, figlio di Davide \t yus n-malya yus n-manna yus n-mattata yus n-natan yus n-dawd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "fatica e travaglio, veglie senza numero, fame e sete, frequenti digiuni, freddo e nudità \t ar-kkatġ takrrayt ar-kkatġ tammara. mnnawt-twal ad-ssikkiġ iṭs, ur-ššiġ ula swiġ. ur-dari mad-šttaġ ula mad-lssaġ ula maniġ a-tntalġ i-usmmiḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede noi sappiamo che i mondi furono formati dalla parola di Dio, sì che da cose non visibili ha preso origine quello che si vede \t ula nkkʷni, f-ssibt n-ma-numn awal n-rbbi a-f-nssn izd nttan a-ih̬lqn kullu ma-illan s-wawal-ns, iskr kullu ma-ntmnad zġ-ma-ur-ityawẓrran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proprio per questo i Giudei cercavano ancor più di ucciderlo: perché non soltanto violava il sabato, ma chiamava Dio suo Padre, facendosi uguale a Dio \t lliġ sfldn i-wawal-ad irin s-uggʷar a-t-nġn, urd ġir f-ssibt n-is-iffuġ zġ-lɛada n-wass n-usunfu walaynni f-ssibt n-ma-iga rbbi d-babas, issngadda ih̬f-ns d-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costoro si danno premura per voi, ma non onestamente; vogliono mettervi fuori, perché mostriate zelo per loro \t mddn-an ar-tt-gigun-tawin bahra, walaynni urd f-kra ifulkin. ur-rin abla a-kʷn-didi-ssngaran, baš a-stt-gisn-ttawim ġir ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udii allora una voce potente che usciva dal trono: Egli dimorerà tra di loro ed essi saranno suo popolo ed egli sarà il \"Dio-con-loro\" \t sfldġ i-yan-wawal itjhhdn isawl-d zġ-dar lɛrš yini: «hati ġ-gr bnadm a-ġ-ra-tili-tzdġt n-rbbi, izdġ ġilad ġ-wammas-nsn, gn ayt-dars. rbbi rad-didsn-yili, ig rbbi-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi infatti, fratelli, siete stati chiamati a libertà. Purché questa libertà non divenga un pretesto per vivere secondo la carne, ma mediante la carità siate a servizio gli uni degli altri \t way-aytma, iġra-yawn rbbi a-trẓmm zġ-iskraf. walaynni a-ur-ttinim «ntyawrẓam ġilad, nẓḍar a-nskar aynna ira ih̬f-nnġ.» ašku illa fllawn a-ttḥnnum ar-ttqasam i-ngratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per paura andai a nascondere il tuo talento sotterra; ecco qui il tuo \t ksuḍġ ġakudan, dduġ ḥḍuġ luznt-nnk ġ-ddu-wakal. ha-lamant-nnk iwiġ-ak-tt-id.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel frattempo, radunatesi migliaia di persone che si calpestavano a vicenda, Gesù cominciò a dire anzitutto ai discepoli: «Guardatevi dal lievito dei farisei, che è l'ipocrisia \t munn-d kigan d-id-walf n-mddn ġ-tasaɛt-an, aylliġ a-takʷln f-ingratsn. igr yasuɛ ar-isawal s-imḥḍarn-ns yini-asn: «rarat lɛaql-nnun zġ-th̬mirt n-ifarisin, ašku ntni sin-uwdmawn ad-skarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo si poteva vendere a caro prezzo per darlo ai poveri!» \t mrad is-tnza tujjut-ad ra-di-tawi kigan, nfk-t i-imẓlaḍ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Davide stesso lo chiama Signore: come dunque può essere suo figlio?». E la numerosa folla lo ascoltava volentieri \t ha-dawd s-ih̬f-ns ibdr ġwalli igan lmasiḥ, ig-t d-sidis. mamnk a-ra-ig ġir yan zġ-tasut-ns?» ar-as-sflidn mddn ggutnin, frḥn s-kullu mad-asn-inna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ora, fratelli, supponiamo che io venga da voi parlando con il dono delle lingue; in che cosa potrei esservi utile, se non vi parlassi in rivelazione o in scienza o in profezia o in dottrina \t way-aytma, mal-lfaytt a-ra-yili iġ-n-darun-uškiġ ar-sawalġ ġir s-iwaliwn iġribn? lfaytt ur-ra-tili abla iġ-awn-in-sslkmġ kra n-wawal zġ-rbbi nġd kra n-twassna nġd kra-yyi-imla rbbi nġd kra n-ulmmud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pietro gli disse: «Anche se tutti saranno scandalizzati, io non lo sarò» \t isawl bṭrus yini-as: «wah̬h̬a-k-kullu-fln ur-sar-k-filġ nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il tribuno si recò da Paolo e gli domandò: «Dimmi, tu sei cittadino romano?». Rispose: «Sì» \t yašk-id-unmġur s-dar bulus isqsa-t: «izd dark taġamt ġ-ayt-ruma?» yini-as bulus: «tlla dari.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come la folgore viene da oriente e brilla fino a occidente, così sarà la venuta del Figlio dell'uomo \t ašku ġmklli kkatn-uwsmann ġ-ššrq ar-n-ttisfiwn i-lġrb, ġmkan a-rad-d-aškġ nkki lli-igan yus n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi commette il peccato viene dal diavolo, perché il diavolo è peccatore fin dal principio. Ora il Figlio di Dio è apparso per distruggere le opere del diavolo \t imma wanna iskarn ddnub, win iblis a-iga, ašku iblis ar-iskar ddnub zġ-isizwar. mayad a-f-d-yuška yus n-rbbi: yuška-d a-ihlk iskkirn n-iblis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E riguardo a voi, abbiamo questa fiducia nel Signore, che quanto vi ordiniamo gia lo facciate e continuiate a farlo \t hati isshnna-yaġ siditnnġ f-ssibt-nnun, nissan is-a-tskarm kullu mad-awn-nenna rad-bdda-ti-tskarm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E nacque dissenso tra la gente riguardo a lui \t bḍun mddn-an i-ngratsn f-ssibt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora se per il tuo cibo il tuo fratello resta turbato, tu non ti comporti più secondo carità. Guardati perciò dal rovinare con il tuo cibo uno per il quale Cristo è morto \t iġ-tssnt is-ra-ityaggas gʷmak s-ma-tšttat kiyi, urd lḥnant ayn-s-a-dids-tskart. a-ur-tadjt amššu-nnk a-ihlk ġwalli f-immut lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse Gesù: «Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno viene al Padre se non per mezzo di me \t isawl yasuɛ yini-as: «nkki a-igan aġaras ula lḥqq ula tudrt. ur-ra-n-iruḥ yan dar rbbi baba, abla iġ-t-ssruḥġ nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essa partorì un figlio maschio, destinato a governare tutte le nazioni con scettro di ferro, e il figlio fu subito rapito verso Dio e verso il suo trono \t taru yan-warraw, ig yus lli-ra-iḥkam kullu timizar n-ddunit s-uɛmud n-uwzzal. ityattay-warraw-ns ġakudan s-lɛrš n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli percorse tutta la regione del Giordano, predicando un battesimo di conversione per il perdono dei peccati \t ar-itkka tisgiw n-wasif n-urdun ar-itbrraḥ ar-ittini: «flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, tddmm ġ-waman, baš ad-awn-iṣamḥ rbbi f-ddnub-nnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Altrimenti, che cosa farebbero quelli che vengono battezzati per i morti? Se davvero i morti non risorgono, perché si fanno battezzare per loro \t walaynni iġ-ur-rad-d-nkrn ġwilli mmutnin, mah̬ aylliġ a-ttirin kra n-mddn ad-ddmn s-udum n-waman i-willi-asn-mmutnin? mal-lfaytt a-rad-asn-yili ġ-udum-an iġ-ur-rad-d-nkrn zġ-lmut?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prima della festa di Pasqua Gesù, sapendo che era giunta la sua ora di passare da questo mondo al Padre, dopo aver amato i suoi che erano nel mondo, li amò sino alla fine \t iqama yan-wass i-lɛid n-usurf, yissan yasuɛ is-di-truḥ tasaɛt lli-ġ-ra-iffuġ ddunit iddu s-babas. ġmklli-bdda-iḥnna ġ-wins lli-llanin ġ-ddunit, issafu fllasn lḥnant-ns ar ttmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi dunque, scortati per un tratto dalla comunità, attraversarono la Fenicia e la Samaria raccontando la conversione dei pagani e suscitando grande gioia in tutti i fratelli \t safḍn-tn ġakudan, zrin ġ-tmizar n-finiqiyya d-samira, awin lh̬bar i-ayt-tmizar-an f-mamnk ad-umẓn ibrraniyn aġaras l-lmasiḥ. frḥn aytmatn kullutn lliġ sfldn i-lh̬bar-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vorrei vedervi tutti parlare con il dono delle lingue, ma preferisco che abbiate il dono della profezia; in realtà è più grande colui che profetizza di colui che parla con il dono delle lingue, a meno che egli anche non interpreti, perché l'assemblea ne riceva edificazione \t riġ a-kullu-tsawalm s-iwaliwn iġribn, walaynni riġ uggʷar a-ttinim s-mad-awn-imala rbbi. yan ittinin s-mad-as-imala rbbi yugʷr yan isawaln s-iwaliwn iġribn iġ-ur-illi ma-iẓḍarn a-issbayyn lmɛna n-iwaliwn-an baš a-issdus aytmatn n-umnaggar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io non riesco a capire neppure ciò che faccio: infatti non quello che voglio io faccio, ma quello che detesto \t ur-a-tfhamġ mad-skarġ. ur-a-skarġ afulki lli-riġ, walaynni lh̬ʷšant lli-kurhiġ kad-skarġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se riconosciamo i nostri peccati, egli che è fedele e giusto ci perdonerà i peccati e ci purificherà da ogni colpa \t walaynni iġ-a-ntqrra s-ddnub-nnġ, ra-issafu awal-ns izzga lḥqq issitti fllannġ ddnub-nnġ issġus-aġ zġ-kullu ma-ginnġ-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò io vi dico: Qualunque peccato e bestemmia sarà perdonata agli uomini, ma la bestemmia contro lo Spirito non sarà perdonata \t f-mayad a-f-rad-awn-iniġ, kullu ddnub n-bnadm ula kullu tirggam nna-s-rgmn rbbi, iẓḍar ad-asn-iṣamḥ fllasn, walaynni yan irggmn rruḥ lqudus ur-sar-as-fllas-iṣamḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché chiunque crede in lui abbia la vita eterna» \t baš a-tili tudrt idumn i-kullu wanna sri yumnn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prendendo la parola, Gesù rispose: «Credete che quei Galilei fossero più peccatori di tutti i Galilei, per aver subito tale sorte \t isawl yasuɛ yini-asn: «ma-tġalm f-mddn-an n-ayt-jalil? izd ntni a-iskrn ddnub uggʷar n-wiyyaḍ ġ-jalil aylliġ rfufnn ġmkan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi lascio la pace, vi do la mia pace. Non come la dà il mondo, io la do a voi. Non sia turbato il vostro cuore e non abbia timore \t imma ġilad flġ-awn sslamt. sslamt-inu ayd-awn-fkiġ. ur-ra-tiẓḍar ddunit ad-awn-tti-tfk ġmklli-awn-tt-fkiġ nkki. a-ur-tiksaḍm ula tudjm taġuft a-tkšm s-uwlawn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i nostri padri non vollero dargli ascolto, lo respinsero e si volsero in cuor loro verso l'Egitto \t walaynni agʷin imzwura-nnġ ad-srs-sfldn. nfrn-t irin ad-wrrin s-miṣr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non posso fare delle mie cose quello che voglio? Oppure tu sei invidioso perché io sono buono \t is-ur-izri ad-skarġ mad-riġ s-ma-igan winu? is-tusit tanuwwašt f-ssibt n-mad-skrġ afulki?›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, quanto è più prezioso un uomo di una pecora! Perciò è permesso fare del bene anche di sabato» \t walaynni iɛzza bnadm dar rbbi uggʷar n-ulqqaġ. hati iḥlla a-nskar afulki ġ-wass n-usunfu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli infatti dice a Mosè: e avrò pietà di chi vorrò averla \t ašku inna rbbi i-musa: «rad-rḥmġ wanna riġ a-t-rḥmġ, ḥnnuġ f-wanna riġ a-fllas-ḥnnuġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un po' di lievito fa fermentare tutta la pasta \t walaynni tah̬mirt idrusn a-issktayn lɛjin iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La nostra bocca vi ha parlato francamente, Corinzi, e il nostro cuore si è tutto aperto per voi \t way-aytma n-kurintus, s-nniyt n-uwl-nnġ ayd-s-awn-in-nsawl, ašku tɛzzam darnnġ bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora mi prostrai ai suoi piedi per adorarlo, ma egli mi disse: «Non farlo! Io sono servo come te e i tuoi fratelli, che custodiscono la testimonianza di Gesù. E' Dio che devi adorare». La testimonianza di Gesù è lo spirito di profezia \t imma nkki ḍrġ-n ġ-dar iḍarn-ns iriġ ad-as-sjdġ, s-iyi-inna: «a-ur-tskrt ġmkan. ašku ah̬ddam kad-giġ, zund kiyi d-aytmak lli-umẓnin ġ-tugga n-yasuɛ. rbbi waḥdut a-ttɛbadt.» ašku tugga n-yasuɛ a-idḥayn ġwilli sawalnin s-mad-asn-imala rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo interrogò con molte domande, ma Gesù non gli rispose nulla \t isqsa-t hirudus f-ma-iggutn, imma yasuɛ ur-as-inni yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Per la durezza del vostro cuore egli scrisse per voi questa norma \t irar-asn yasuɛ: «yura-yawn awal-an ašku qqurn-uwlawn-nnun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' Dio infatti che suscita in voi il volere e l'operare secondo i suoi benevoli disegni \t ašku rbbi a-bdda-gigun-iḥkamn baš a-ttirim ma-t-irḍan ar-srs-tskarm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi invece entra per la porta, è il pastore delle pecore \t imma ġwalli ikšmn zġ-imi n-zzribt, iga amksa n-uwlli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dite ad Archippo: «Considera il ministero che hai ricevuto nel Signore e vedi di compierlo bene» \t iniyat i-arh̬ibbus a-itlhu s-twuri lli-f-t-yuṣṣa siditnnġ, baš a-stt-ikmml."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora un uomo che era nella sinagoga, posseduto da uno spirito immondo, si mise a gridare \t ġ-tasaɛt-an illa ġ-tgmmi n-tẓallit yan-urgaz lli-ġ-illa yal-ljnn yʷh̬šnn bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venne dunque Gesù e trovò Lazzaro che era gia da quattro giorni nel sepolcro \t lliġ-n-ilkm yasuɛ, yaf-n liɛazr kkuẓ-uwssan a-n-ikka ġ-umḍḍal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tommaso, uno dei Dodici, chiamato Dìdimo, non era con loro quando venne Gesù \t imma yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar ism-ns tuma, ar-as-daġ-ttinin ‹akniw›, ur-didsn-illi ġakud lliġ-d-darsn-yuška yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto si faccia tra voi nella carità \t kullu ma-tskarm, skarat-t s-lḥnant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "annunziando il regno di Dio e insegnando le cose riguardanti il Signore Gesù Cristo, con tutta franchezza e senza impedimento \t ar-asn-isawal s-zzɛamt f-tgldit n-rbbi, ar-tn-isslmad f-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, ur-t-iḥṣar yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli era infuriato contro i cittadini di Tiro e Sidone. Questi però si presentarono a lui di comune accordo e, dopo aver tratto alla loro causa Blasto, ciambellano del re, chiedevano pace, perché il loro paese riceveva i viveri dal paese del re \t ġ-uwssan-an iẓi hirudus d-imzdġn n-ṣur d-ṣayda. aškin-d ayt-tmdinin-an s-yan-wawal, irin ad-dids-sawln, ašku iqqan-tn-d ad-awin mad-šttan zġ-tmazirt n-ugllid. mšaškan-d zwar d-lwazir ism-ns blastus, baš ad-ḍalbn zġ-hirudus sslamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma il centurione, volendo salvare Paolo, impedì loro di attuare questo progetto; diede ordine che si gettassero per primi quelli che sapevano nuotare e raggiunsero la terra \t imma lqbṭan ira a-iḥṣar f-bulus ġ-laman, ur-tn-yudji ad-skrn ġmkan. yamr-tn wanna issnn a-iɛum a-n-iḍr ġ-waman izwur s-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo queste parole se ne andò a chiamare di nascosto Maria, sua sorella, dicendo: «Il Maestro è qui e ti chiama» \t marta tnna-yas ġmkad twrri s-tgmmi. tġr-d i-uwlltmas maryam, tini-as ġ-gras dids: «hay-amslmd yuška-d, ar-gim-isqsa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che ascoltavano dissero: «Allora chi potrà essere salvato?» \t inin-as ġwilli-as-sfldnin: «iġ-iga ġmkad, ma-ra-yiẓḍar a-injm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Risposero: «Alcuni Giovanni il Battista, altri Elia, altri Geremia o qualcuno dei profeti» \t sawln imḥḍarn inin-as: «kra ar-ittini tgit yuḥanna amsddam. kra ar-ittini tgit nnabi iliyya. kra ar-ittini tgit irmiyya nġd kra n-yan zġ-lanbiya n-zman.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque infatti fa il male, odia la luce e non viene alla luce perché non siano svelate le sue opere \t kullu wanna iskarn ma-yʷh̬šnn, ar-itkrhu tifawt. ur-a-ittiri a-d-iffuġ s-tifawt a-ur-d-bayynn iskkirn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Carissimi, io vi esorto come stranieri e pellegrini ad astenervi dai desideri della carne che fanno guerra all'anima \t way-aytma ɛzzanin, ḍalbġ-kʷn ġilad a-tgm ih̬f-nnun d-iġribn d-ibrraniyn ġ-ddunit-ad, tluḥm s-ma-ttiri ddat n-bnadm, ašku tiġawsiwin n-ddat ar-tmmaġnt d-uwl iṣfan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre essi parlavano di queste cose, Gesù in persona apparve in mezzo a loro e disse: «Pace a voi!» \t sul a-sawaln s-d-ibidd yasuɛ ġ-gratsn, yini-asn: «ad-awn-tili sslamt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora la legge non si basa sulla fede; al contrario dice che chi praticherà queste cose, vivrà per esse \t wanna ibnnun f-ššrɛ, ur-a-itawi rrja s-ma-yumn, ašku ġmklli ityaran: «yan iskarn kullu s-iskkirn-ad, rad-as-ifk rbbi tudrt f-ssibt-nsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Paolo: «Non sono pazzo, disse, eccellentissimo Festo, ma sto dicendo parole vere e sagge \t irar-as bulus: «ur-nuflġ, a-sidi fastus. kullu mayd-awn-ttiniġ, lḥqq d-lmɛqul a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i sommi sacerdoti, raccolto quel denaro, dissero: «Non è lecito metterlo nel tesoro, perché è prezzo di sangue» \t asin inmġurn iqaridn-an inin: «ur-ḥllan a-tn-in-ng ġ-ṣṣnduq n-tgmmi n-rbbi ašku atig n-idammn ad-gan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se il tuo occhio ti scandalizza, cavalo: è meglio per te entrare nel regno di Dio con un occhio solo, che essere gettato con due occhi nella Geenna \t iġ-a-k-tssṭar tiṭ-nnk ssukf-tt-id. yuf-ak a-tkšmt s-tgldit n-rbbi tgit abukaḍ ula a-dark-ilint snat-walln ttyawgart-n ġ-lɛafit n-jhnnama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Conosciamo infatti colui che ha detto: A me la vendetta! Io darò la retribuzione! E ancora: Il Signore giudicherà il suo popolo \t ašku nssn izd rbbi a-innan: «nkki a-rad-asn-irar f-mad-skrn, fkġ-asn mad-asn-igan.» yini-daġ: «rbbi siditun ra-yut lḥukm f-mddn-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Grandi cose ha fatto in me l'Onnipotente e Santo è il suo nome \t ašku rbbi itjhhdn iskr gigi tiġawsiwin mqqurnin. illa luqr i-ism-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro stava ancora ripensando alla visione, quando lo Spirito gli disse: «Ecco, tre uomini ti cercano \t nttan sul a-iswingim ġ-lmɛna n-twargit s-as-inna rruḥ lqudus: «ha-kraḍ irgazn ar-srk-siggiln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e gli disse: «Alzati, prendi con te il bambino e sua madre e và nel paese d'Israele; perché sono morti coloro che insidiavano la vita del bambino» \t «nkr tawit aḥšmi d-innas twrrim s-tmazirt n-ayt-rbbi. ašku ġwilli ranin ad-nġn aḥšmi, hatnin mmutn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In realtà, anche se mi vantassi di più a causa della nostra autorità, che il Signore ci ha dato per vostra edificazione e non per vostra rovina, non avrò proprio da vergognarmene \t ur-akkʷ-rad-ḥšmġ, wah̬h̬a da-sawalġ bahra f-mamnk ad-aġ-iẓli siditnnġ ad-awn-nmala ma-kʷn-d-iqqann a-ti-tskarm. ašku iẓli-aġ urd f-a-kʷn-nhlk walaynni f-a-kʷn-nɛawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proponendo queste cose ai fratelli sarai un buon ministro di Cristo Gesù, nutrito come sei dalle parole della fede e della buona dottrina che hai seguito \t iġ-a-tmalat tiġawsiwin-ad i-aytmatn ra-tgt ah̬ddam išwan l-lmasiḥ yasuɛ, tdust s-tnbaḍin l-liman ula s-ulmmud ifulkin lli-tumẓt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel passare, vide Levi, il figlio di Alfeo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: «Seguimi» \t iftu yan imikk iẓr lawi yus n-ḥalfa iskiws ġ-illiġ a-tamẓn iqaridn n-nkkas. yini-as: «ašk-id, mun didi.» inkr lawi imun dids."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché noi fossimo a lode della sua gloria, noi, che per primi abbiamo sperato in Cristo \t iẓli-aġ baš a-d-ginnġ-iban lmjd-ns, nkkʷni lli-izwarn is-n-nga rrja-nnġ ġ-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ho imparato ad essere povero e ho imparato ad essere ricco; sono iniziato a tutto, in ogni maniera: alla sazietà e alla fame, all'abbondanza e all'indigenza \t iġ-dari-idrus ula iġ-dari-iggut, ssnġ ma-rad-skrġ. ašku lmdġ kra iɛzzan, issanġ mamnk ad-tqnaɛġ s-kullu kra-yyi-ijran. zund iġ-šbɛaġ tirmt zund iġ-qamaġ s-laẓ, zund iġ-dari ma-iggutn zund iġ-dari ma-idrusn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si legge infatti nella Scrittura: una pietra angolare, scelta, preziosa e chi crede in essa non resterà confuso \t ġmklli ityaran, inna rbbi: «hati ra-n-zzugzġ ġ-gr mddn-inu yan-uẓru imqqurn igan win-uġẓu. ẓliġ-t iɛzzu dari. wanna srs yumnn ur-sar-ti-tʷgraẓ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e neanche Erode, infatti ce l'ha rimandato. Ecco, egli non ha fatto nulla che meriti la morte \t ula hirudus irur-t-id s-dari ašku ur-n-gis-yufi yat. ur-iskir kra ma-f-a-itmtat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli replicò Natanaèle: «Rabbì, tu sei il Figlio di Dio, tu sei il re d'Israele!» \t isawl-d natanayl yini-as: «way-amslmd, kiyi a-igan yus n-rbbi, tgt agllid n-ayt-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quei giorni, essendoci di nuovo molta folla che non aveva da mangiare, chiamò a sé i discepoli e disse loro \t yan-wass ġ-uwssan-an, lliġ-d-munn-daġ mddn ggutnin ur-darsn-illi mad-šttan. iġr-d yasuɛ i-imḥḍarn-ns s-dars yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi di questi tre ti sembra sia stato il prossimo di colui che è incappato nei briganti?» \t isqsa-t yasuɛ: «manwa tnnit ġ-kraḍ-ad a-iwrrin iga adjar i-walli iḍrn ġ-ifassn n-imh̬h̬arn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ci preoccupiamo infatti di comportarci bene non soltanto davanti al Signore, ma anche davanti agli uomini \t nrar-bdda lɛaql baš a-nskar afulki ġ-iẓri n-siditnnġ ula win mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi, chi crede di stare in piedi, guardi di non cadere \t wanna ittinin is-izga, irar lɛaql a-ur-iḍr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo averla letta, domandò a Paolo di quale provincia fosse e, saputo che era della Cilicia, disse \t lliġ iġra lḥakm tabrat, isqsa bulus gu-man tamazirt a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Interrogandolo personalmente, potrai renderti conto da lui di tutte queste cose delle quali lo accusiamo» \t iġ-ti-tsqsat ra-tissant kullu ġaylli-s-a-srs-ntaštkka.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tutti bevvero la stessa bevanda spirituale: bevevano infatti da una roccia spirituale che li accompagnava, e quella roccia era il Cristo \t ar-kullu-ssan tissi zġ-ignna, ašku ar-ssan zġ-uẓru n-ignna lli-bdda-didsn-itmunun. lmasiḥ a-igan aẓru-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno accende una lucerna e la mette in luogo nascosto o sotto il moggio, ma sopra il lucerniere, perché quanti entrano vedano la luce \t «ur-illi ma-issrġan lqndil isrs-t-in ġ-ugḍi nġd ġ-ddu lɛbrt. walaynni f-iggi n-mani yattuyn a-f-ra-t-isrs, baš a-tban tifawt i-kullu wanna-d-ikšmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sei tu forse più grande del nostro padre Giacobbe, che ci diede questo pozzo e ne bevve lui con i suoi figli e il suo gregge?» \t is-tugʷrt babatnnġ yaɛqub lli-aġ-ifkan anu-ad, isu zġ-gis ntta d-tarwa-ns d-lksibt-ns?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sentendo ciò, gli apostoli Barnaba e Paolo si strapparono le vesti e si precipitarono tra la folla, gridando \t lliġ sfldn irqqasn i-mayan, bbin timlsa-nsn azzln s-wammas-nsn inin-asn s-jjhd:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel frattempo, venuto a mancare il vino, la madre di Gesù gli disse: «Non hanno più vino» \t lliġ-asn-tmman-waman n-waḍil iktin, tini-as innas i-yasuɛ: «ur-sul darsn aman n-waḍil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i sommi sacerdoti sobillarono la folla perché egli rilasciasse loro piuttosto Barabba \t walaynni inmġurn sshiyysn mddn ġ-tasaɛt-an baš a-t-ḍalbn ad-asn-d-irẓm i-barabbas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli di fuori li giudicherà Dio. Togliete il malvagio di mezzo a voi \t rbbi a-ra-iḥkam f-willi llanin ġ-brra, imma kunni «ssufġat wanna yʷh̬šnn zġ-gratun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi siete da Dio, figlioli, e avete vinto questi falsi profeti, perché colui che è in voi è più grande di colui che è nel mondo \t imma kunni a-tarwa ɛzzanin, win rbbi a-tgam, tnrum-tn ašku rruḥ lli-gigun-illan yugʷr rruḥ lli-illan ġ-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni perciò Dio li ha posti nella Chiesa in primo luogo come apostoli, in secondo luogo come profeti, in terzo luogo come maestri; poi vengono i miracoli, poi i doni di far guarigioni, i doni di assistenza, di governare, delle lingue \t ġmkad a-iskr rbbi ġ-igzman n-umnaggar: imzwura gan irqqasn. wis sin gan ġwilli ittinin s-mad-asn-imala rbbi. wis kraḍ gan imslmdn. ilin-daġ ġwilli skarnin lmɛjizat, d-willi dar tawafka ad-jjujjin imuḍan, d-willi tɛawannin d-willi tguwwadnin d-willi sawalnin s-iwaliwn iġribn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi andarono e assicurarono il sepolcro, sigillando la pietra e mettendovi la guardia \t ddun ilmma, ġwin tiḍaf f-umḍḍal, ɛllmn ifir baš ad-issann is-illa ma-t-irẓẓmn, ssbiddn imh̬zniyn ġ-lgddam-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sapendo che Cristo risuscitato dai morti non muore più; la morte non ha più potere su di lui \t ašku nssn is-ur-ra-immt lmasiḥ tis snat-twal ġilad ġ-d-inkr zġ-lmut. ur-sar-tẓḍar lmut a-ti-tnru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quello che vedi, scrivilo in un libro e mandalo alle sette Chiese: a Efeso, a Smirne, a Pèrgamo, a Tiàtira, a Sardi, a Filadèlfia e a Laodicèa \t yini-yyi: «ara mayd ra-tẓrt ġ-yan-warra, taznt-t s-ssa n-imnaggarn, i-afsus ula smirna ula bargamus ula tyatira ula sardis ula filadalfya ula lawdikiyya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io però ho una testimonianza superiore a quella di Giovanni: le opere che il Padre mi ha dato da compiere, quelle stesse opere che io sto facendo, testimoniano di me che il Padre mi ha mandato \t imma nkki, tugga lli-dari-illan ugʷrnt tin yuḥanna, ašku iskkirn lli-yyi-ifka baba a-tn-skrġ, ntni a-flla-yakkan tugga. iskkirn lli-skarġ, ntni a-imalan izd baba a-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ebbene, colmate la misura dei vostri padri \t zaydat tkmmlm ġaylli bdan imzwura-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la quale è il suo corpo, la pienezza di colui che si realizza interamente in tutte le cose \t amnaggar iga ddat l-lmasiḥ, d-nttan a-ġ-a-itkmmal lmasiḥ lli-itkmmaln kullu ma-illan ġ-kraygatt mani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avevano anche pochi pesciolini; dopo aver pronunziata la benedizione su di essi, disse di distribuire anche quelli \t ilint darsn kra n-tslmin drusnin. iškr rbbi yini i-imḥḍarn a-tnt-bḍun ula ntnti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ho scritto nella lettera precedente di non mescolarvi con gli impudichi \t uriġ-awn-in-yad yat-tbrat, iniġ-awn gis a-ttanfm i-willi tfsadnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando vi mettete a pregare, se avete qualcosa contro qualcuno, perdonate, perché anche il Padre vostro che è nei cieli perdoni a voi i vostri peccati» \t ġakud nna-tbiddm ar-ttẓallam, ṣamḥat i-wanna gigun iskrn kra yʷh̬šnn, baš ad-awn-iṣamḥ babatun lli-illan ġ-ignna ula kunni f-ddnub-nnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pietro, ricordatosi, gli disse: «Maestro, guarda: il fico che hai maledetto si è seccato» \t ikti-d bṭrus yini i-yasuɛ: «way-amslmd, ssmaqql. tazart lli-mi-tdɛit, hatti tqqur.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Maria disse all'angelo: «Come è possibile? Non conosco uomo» \t tini-as maryam i-lmalak: «mamnk a-ra-yili mayad? ur-jju-ssinġ kra n-urgaz.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poi la concupiscenza concepisce e genera il peccato, e il peccato, quand'è consumato, produce la morte \t ġakudan iġ-gis-qamant ššhwat rad-arunt ddnub. ula ddnub, iġ-gis-zuydn rad-d-awin lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' simile al lievito che una donna ha preso e nascosto in tre staia di farina, finché sia tutta fermentata» \t trwas tah̬mirt lli-di-tusi yat-tmġart tg-tt-in ġ-kraṭṭ lɛbrat mqqurnin n-uggurn, tsskti lɛjin kullut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E continuò: «Per questo vi ho detto che nessuno può venire a me, se non gli è concesso dal Padre mio» \t izayd ilmma yini-asn: «mayad a-f-awn-nniġ ‹ur-iẓḍar yan a-d-sri-yašk iġ-ur-as-d-ityawfka zġ-baba.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno del Signore verrà come un ladro; allora i cieli con fragore passeranno, gli elementi consumati dal calore si dissolveranno e la terra con quanto c'è in essa sarà distrutta \t walaynni ass n-siditnnġ ra-d-yašk zund amh̬h̬ar. rad-ittin ignwan s-ijjij itjhhdn, ifnu kullu ma-gisn-illan s-lɛafit, tjdr akal ula kullu ma-gis-skrn mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche Cristo è morto una volta per sempre per i peccati, giusto per gli ingiusti, per ricondurvi a Dio; messo a morte nella carne, ma reso vivo nello spirito \t ašku lmasiḥ, yat-twal a-immut f-ssibt n-ddnub, immt ġwalli ifulkin f-ssibt n-willi ʷh̬šnnin, baš ad-aġ-d-irar i-rbbi. nġan-t mddn ġ-ddat-ns, issddr-t rbbi ġ-rruḥ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli aspettava infatti la città dalle salde fondamenta, il cui architetto e costruttore è Dio stesso \t ašku ar-n-itrju ġ-tmdint yaḍni, a-stt-igan d-talli iskr rbbi ibnu-tt f-llsas idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E beato è chiunque non sarà scandalizzato di me!» \t ambarki a-iga wanna ur-gigi-yufin ma-f-a-yas-ṭiyyar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se il tuo fratello commette una colpa, và e ammoniscilo fra te e lui solo; se ti ascolterà, avrai guadagnato il tuo fratello \t «iġ-gik-iskr gʷmak kra yʷh̬šnn, ddu s-dars tinit-as ma-iskr ġ-grak dids waḥdukn. iġ-srk-isfld, hati trurd-d gʷmak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli, ricevuto quest'ordine, li gettò nella cella più interna della prigione e strinse i loro piedi nei ceppi \t lliġ isfld-ungabal i-luṣit-ad, ig-tn-in ġ-tḥanut n-wallaġ, iqqn iḍarn-nsn ġ-gr-tfrsa ẓẓaynin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto quanto volete che gli uomini facciano a voi, anche voi fatelo a loro: questa infatti è la Legge ed i Profeti \t skarat d-kullu mddn ġmknna tram a-t-didun-skarn. awal-ad a-issmunn kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ ula lanbiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Negli ultimi giorni, dice il Signore, i vostri figli e le vostre figlie profeteranno, i vostri giovani avranno visioni e i vostri anziani faranno dei sogni \t ‹ġ-uwssan ggʷranin ra-n-zzugzġ rruḥ-inu f-kullu mddn. rad-sawaln tarwa-nnun d-istitun s-iwaliwn lli-rad-asn-akkaġ. rad-tisfiwn iɛyyaln-nnun mad-asn-malaġ. rad-twargan ifqqirn-nnun s-mad-asn-ssbayyanġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciascuno dia secondo quanto ha deciso nel suo cuore, non con tristezza né per forza, perché Dio ama chi dona con gioia \t illa f-kud yan a-iskr maylli iqṣad ġ-ih̬f-ns. a-ur-ifk s-bzzez nġd f-uwdm n-wiyyaḍ. ašku iɛzza dar rbbi wanna yakkan s-lfrḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' più facile per un cammello passare per la cruna di un ago che per un ricco entrare nel regno di Dio!» \t ra-irh̬u f-urɛam a-ikšm zġ-tiṭ n-tasmi ula ikšm yan dar ayda iggutn s-tgldit n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i Giudei gli si fecero attorno e gli dicevano: «Fino a quando terrai l'animo nostro sospeso? Se tu sei il Cristo, dillo a noi apertamente» \t munn-d fllas kra n-mddn n-ayt-yudaya inin-as-d: «ar managu a-rad-aġ-tadjt ġmkad, kud yan d-ma-iswingim? iġ-tgit lmasiḥ n-rbbi, ini-aġ-t a-nissan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vigila su te stesso e sul tuo insegnamento e sii perseverante: così facendo salverai te stesso e coloro che ti ascoltano \t awi-tt-bdda ġ-ih̬f-nnk d-ulmmud-nnk, tzgat ġ-kullu tiġawsiwin-ad, ašku ġmkad a-s-ra-tjjnjmt ih̬f-nnk tjjnjmt ula imsflidn-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi, dopo avermi interrogato, volevano rilasciarmi, non avendo trovato in me alcuna colpa degna di morte \t lliġ-iyi-sqsan rruman f-mad-skrġ, ur-gigi-ufin kra-s-a-flla-tḥkamn s-lmut, irin ad-iyi-rẓmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché tutto quello che è nel mondo, la concupiscenza della carne, la concupiscenza degli occhi e la superbia della vita, non viene dal Padre, ma dal mondo \t ašku kullu ma-illan ġ-ddunit (iga ġaylli ttiri ddat, ula ġaylli ttiri tiṭ, ula ġaylli-s-a-issimġur bnadm ih̬f-ns), urd babatnnġ a-d-ikka walaynni ikka-d ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io le ho dato tempo per ravvedersi, ma essa non si vuol ravvedere dalla sua dissolutezza \t fkiġ-as amhal a-tfl ddnub-ns, walaynni ur-tri a-di-twrri zġ-lfsad lli-tskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sbattuti violentemente dalla tempesta, il giorno seguente cominciarono a gettare a mare il carico \t walaynni izuyd-waḍu d-umda s-uggʷar aylliġ nkrn ibaḥriyn ġ-wis sin-uwssan ar-n-tluḥn sslaɛt ġ-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciascuno stia sottomesso alle autorità costituite; poiché non c'è autorità se non da Dio e quelle che esistono sono stabilite da Dio \t illa f-kraygatt yan a-iskar s-wawal n-willi tḥkamnin tamazirt. ašku ur-illi yan itḥkamn bla-t-iẓli rbbi i-twuri-an. ula ġwilli ḥkamnin ġilad, rbbi a-tn-iẓlin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E lasciatili, risalì sulla barca e si avviò all'altra sponda \t ifl-tn ikšm-daġ s-tanawt issudu s-tsga yaḍni n-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a voi perché siete come quei sepolcri che non si vedono e la gente vi passa sopra senza saperlo» \t taguḍi a-rad-awn-yili bahra, ašku tgam zund imḍḍaln lli-mi-ur-ibidd ifir. ar-fllasn-ttidun mddn, ašku ur-ssinn mad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Invano essi mi rendono culto, insegnando dottrine che sono precetti di uomini \t bla lfaytt a-yyi-tɛbadn ašku ur-a-sslmadn ġ-ulmmud-nsn abla tinbaḍin n-bnadm.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da questo si conosce che noi rimaniamo in lui ed egli in noi: egli ci ha fatto dono del suo Spirito \t ġmkad a-nssn is-nzga ġ-rbbi izga ginnġ: ašku ifka-yaġ rruḥ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi riteniamo infatti che l'uomo è giustificato per la fede indipendentemente dalle opere della legge \t nlmd is-iskr rbbi sslamt ġ-gras d-mddn f-ssibt l-liman-nsn, urd f-ssibt n-iskkirn n-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sentiamo infatti che alcuni fra di voi vivono disordinatamente, senza far nulla e in continua agitazione \t imma ġilad nsfld is-llan kra n-mddn ġ-gratun ur-a-skarn yat, agʷin tawuri, ar-kššmn ġir ssuq n-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "circonciso l'ottavo giorno, della stirpe d'Israele, della tribù di Beniamino, ebreo da Ebrei, fariseo quanto alla legge \t ẓẓullan-iyi ġ-wis tam-uwssan, gġ zġ-ayt-rbbi, zġ-tqbilt n-bnyamin, ar-sawalġ s-iwaliwn n-ayt-yudaya zġ-mẓẓiy-inu. kkiġ-ttin giġ afarisi, ar-skarġ s-ššrɛ kullut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io vi dico che da ora non berrò più di questo frutto della vite fino al giorno in cui lo berrò nuovo con voi nel regno del Padre mio» \t rad-awn-iniġ, ur-sul-rad-suġ zġ-lġllt n-waḍil ar ass lli-ġ-ra-t-didun-suġ zġ-ljdid ġ-tgldit n-baba rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Simone rispose: «Maestro, abbiamo faticato tutta la notte e non abbiamo preso nulla; ma sulla tua parola getterò le reti» \t isawl simɛan yini-as: «iḍ kullut ar-nkkat tammara a-sidi, ur-numẓ yat. walaynni lliġ-ti-tnnit kiyi ra-n-grġ ššbayk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Tutto mi è lecito!». Ma non tutto giova. «Tutto mi è lecito!». Ma io non mi lascerò dominare da nulla \t kra n-mddn ar-ttinin: «iḥlla dari kraygatt kra.» walaynni ur-ra-k-infɛa kraygatt kra. «iḥlla dari kraygatt kra,» walaynni ur-rad-adjġ yat a-yyi-ikrs zund ismg-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non fu Adamo ad essere ingannato, ma fu la donna che, ingannata, si rese colpevole di trasgressione \t urd adam a-f-tt-izzri iblis ġ-isizwar walaynni tamġart a-f-tt-izzri, tffuġ zġ-wawal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma con il sangue prezioso di Cristo, come di agnello senza difetti e senza macchia \t walaynni s-idammn ɛzzanin l-lmasiḥ zund idammn n-yan-ulqqaġ iġusn bla lɛib."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Può forse, miei fratelli, un fico produrre olive o una vite produrre fichi? Neppure una sorgente salata può produrre acqua dolce \t izd ay-aytma, tlla tazart iskarn zzit, nġd ddalit iskarn ikuzarn? ur-sar-rad-ftun-waman mimnin zġ-talɛint ismmumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù stese la mano e lo toccò dicendo: «Lo voglio, sii sanato». E subito la sua lebbra scomparve \t iggr-as yasuɛ s-ufus-ns yini-as: «riġ nkki. ġus.» yitti zġ-gis ljdam ġakudan iġus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù disse: «Non glielo proibite, perché non c'è nessuno che faccia un miracolo nel mio nome e subito dopo possa parlare male di me \t irar-as yasuɛ: «adjat-t, ašku yan iskrn kra l-lmɛjizt s-ism-inu ur-ra-yiẓḍar ġakudan a-gigi-irgm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se anche parlassi le lingue degli uomini e degli angeli, ma non avessi la carità, sono come un bronzo che risuona o un cembalo che tintinna \t iġ-a-sawalġ s-iwaliwn n-bnadm ula win lmalayka d-nkki ur-a-tḥnnuġ, ur-giġ abla zund nnaqus d-tqrqawin s-tṣtnnanayt d-uqqryan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sentendo passare la gente, domandò che cosa accadesse \t isfld i-mddn ggutnin ar-zrayn ġ-uġaras isqsa-tn f-ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il discepolo non è da più del maestro; ma ognuno ben preparato sarà come il suo maestro \t amḥḍar ur-yugʷr amslmd-ns, walaynni kraygatt amḥḍar iġ-ikmml almmud-ns ra-ig zund amslmd-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sarà grande e chiamato Figlio dell'Altissimo; il Signore Dio gli darà il trono di Davide suo padr \t ra-ig wad bahra ihiyyan. rad-as-ttinin ‹yus n-umattuy›. rad-as-ifk sidi rbbi lɛrš n-jddis dawd,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra; non sono venuto a portare pace, ma una spada \t «a-ur-tġalm is-d-uškiġ ad-skrġ lhna ġ-ddunit. urd lhna a-rad-skrġ walaynni tibḍit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come aveva promesso per bocca dei suoi santi profeti d'un tempo \t ġmklli inna f-imi l-lanbiya-ns imẓlayn ġayd izrin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pietro prendendo la parola disse: «Ecco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito; che cosa dunque ne otterremo?» \t isawl bṭrus yini-as: «ha-nkkʷni nfl-n kullu ma-darnnġ-illan, našk-id nmun didk. ma-rad-aġ-yili nkkʷni?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli non ha bisogno ogni giorno, come gli altri sommi sacerdoti, di offrire sacrifici prima per i propri peccati e poi per quelli del popolo, poiché egli ha fatto questo una volta per tutte, offrendo se stesso \t ur-igi zund inmġurn n-ššrɛ, ašku ur-t-ih̬ṣṣa a-n-issakmur tiġrsiw i-rbbi ass f-wass f-ddnub-ns ntta ula f-ddnub n-mddn yaḍni. ašku yasuɛ, yat-tġrsi a-n-issakmur yat-twal f-ddnub-nnġ kullwaġ lliġ ifka ih̬f-ns immt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno dopo arrivò a Cesarèa. Cornelio stava ad aspettarli ed aveva invitato i congiunti e gli amici intimi \t ndid azkka iruḥ tamdint n-qayṣriyya. ar-srs-itql kurnilyus, nttan d-ayt-dars d-imddukkʷal-ns, ašku issmun-tn-d kullutn ġ-tgmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' più facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel regno di Dio» \t ra-irh̬u f-urɛam a-ikšm zġ-tiṭ n-tasmi ula ikšm yan dar ayda iggutn s-tgldit n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù rispose loro: «Il Padre mio opera sempre e anch'io opero» \t imma yasuɛ irur-asn inna: «ha-rbbi baba ih̬dm-bdda, iqqan-iyi-d ad-th̬damġ ula nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "visto che oggi veniamo interrogati sul beneficio recato ad un uomo infermo e in qual modo egli abbia ottenuto la salute \t iġ-aġ-tsqsam ġassad f-ufulki lli-ityawskarn i-yan-ukušam ula f-mamnk a-s-ijji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Su questa salvezza indagarono e scrutarono i profeti che profetizzarono sulla grazia a voi destinat \t hati lanbiya lli-sawlnin ġayd izrin f-lbaraka lli-rad-awn-yili, ar-swingimn ar-sqsan f-ujnjm-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma giunsero da Antiochia e da Icònio alcuni Giudei, i quali trassero dalla loro parte la folla; essi presero Paolo a sassate e quindi lo trascinarono fuori della città, credendolo morto \t aškin-d ilmma kra n-ayt-yudaya zġ-anṭakiyya n-bisidiyya d-iquniyya. sshiyysn mddn-an ggutnin, aylliġ nkrn ar-kkatn bulus s-iẓran. zukrn-t s-brra n-tmdint, ġaln is-immut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ve lo ripeto: è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel regno dei cieli» \t iniġ-awn, ra-irh̬u f-urɛam a-ikšm zġ-tiṭ n-tasmi ula ikšm yan dar ayda iggutn s-tgldit n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Temo infatti che, venendo, non vi trovi come desidero e che a mia volta venga trovato da voi quale non mi desiderate; che per caso non vi siano contese, invidie, animosità, dissensi, maldicenze, insinuazioni, superbie, disordini \t walaynni ksuḍġ a-kʷn-in-afġ ur-tgim ġmklli riġ ġakud nna-n-darun-uškiġ, tafm-iyi-n ula nkki ur-giġ ġmklli tram. ur-riġ a-kʷn-in-afġ ar-tẓim i-ngratun ula-da-ttirim ma-igan win wiyyaḍ ula-da-ttqlaqalm ula-da-ikkat kud yan ġir f-ih̬f-ns ula-da-trggmm ula-da-tsawalm ġ-wiyyaḍ ula-da-tssimġurm ih̬fawn-nnun ula-da-tssrwaym mad-darun-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti seguiranno le loro dissolutezze e per colpa loro la via della verità sarà coperta di impropèri \t iggut ma-ra-itamẓ aġaras-nsn l-lfsad. f-ssibt-nsn a-f-rad-rggmn mddn ġ-uġaras l-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena li vide, Gesù disse: «Andate a presentarvi ai sacerdoti». E mentre essi andavano, furono sanati \t lliġ-tn-iẓra yasuɛ yini-asn: «ddwat tmlm ih̬fawn-nnun i-inmġurn n-tgmmi n-rbbi.» ġakudan, lliġ ftan ġusn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ora manda degli uomini a Giaffa e fà venire un certo Simone detto anche Pietro \t nkr ġilad taznt kra n-irgazn s-tmdint n-yaffa ad-d-awin yan-urgaz lli-mi ism-ns simɛan bṭrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa è la terza volta che vengo da voi. Ogni questione si deciderà sulla dichiarazione di due o tre testimoni \t h̬tad a-ra-ig tis kraṭṭ-twal is-n-darun-uškiġ. walaynni ġmklli ityaran: «taġawsa nna-ijran, f-imi n-sin inagan nġd kraḍ a-s-ra-tzga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "di qui a Filippi, colonia romana e città del primo distretto della Macedonia. Restammo in questa città alcuni giorni \t namẓ ġin aġaras s-filibbi. tga nttat tamdint imqqurn ġ-tsga-yan n-makiduniyya, bnan-tt rruman. ngawr ġin kra n-uwssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, chiamato ad essere apostolo di Gesù Cristo per volontà di Dio, e il fratello Sòstene \t zġ-bulus arqqas l-lmasiḥ yasuɛ ġmklli ira rbbi lli-yyi-iẓlin i-twuri-ad, d-zġ-gʷmatnnġ sustanis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la loro bocca è piena di maledizione e di amarezza \t imi-nsn ar-d-issufuġ nnɛlat d-trggam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come ci avete già compresi in parte, che noi siamo il vostro vanto, come voi sarete il nostro, nel giorno del Signore nostro Gesù \t illa gis ma-ur-ta-tfhimm, walaynni nra a-kullu-tfhmm baš a-srnnġ-tfrḥm nfrḥ srun ġ-wass lli-ġ-ra-d-yašk siditnnġ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Beati i poveri in spirito, perché di essi è il regno dei cieli \t «imbarkin ad-gan ġwilli ssḥssanin is-ur-gin yat, ašku ntni a-mi-tlla-tgldit n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e beato colui che non si scandalizza di me» \t ambarki a-iga wanna ur-gigi-yufin ma-f-a-yas-ṭiyyar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vi sarà più notte e non avranno più bisogno di luce di lampada, né di luce di sole, perché il Signore Dio li illuminerà e regneranno nei secoli dei secoli \t ur-sul-ra-yili iḍ, wala ra-sul-ḥtajjan tifawt l-lqnadl ula tin tafukt. ašku sidi rbbi a-igan tifawt-nsn, d-ntni a-ra-iḥkam. ur-ra-sar-itmmu lḥukm-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Figlio dell'uomo se ne va, come sta scritto di lui, ma guai a quell'uomo dal quale il Figlio dell'uomo è tradito! Bene per quell'uomo se non fosse mai nato!» \t ha-yus n-bnadm ra-immt ġmklli fllas ityaran, walaynni taguḍi a-ra-yili i-urgaz lli-izznzan yus n-bnadm. yuf-as i-urgaz-an mrad is-ur-akkʷ-ilul.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E nessuno mette vino nuovo in otri vecchi; altrimenti il vino nuovo spacca gli otri, si versa fuori e gli otri vanno perduti \t ur-illi ma-itggan aman n-waḍil iktin l-ljdid ġ-ilmawn iqdimn. iġ-iskr ġmkan rad-stġn-waman l-ljdid ilmawn iqdimn ffin-waman ġ-wakal h̬srn ilmawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ezechia generò Manasse, Manasse generò Amos, Amos generò Giosia \t ḥazqiyya yuru manassa, manassa yuru amun, amun yuru yušiyya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rendo grazie a colui che mi ha dato la forza, Cristo Gesù Signore nostro, perché mi ha giudicato degno di fiducia chiamandomi al mistero \t ar-tškarġ lmasiḥ yasuɛ siditnnġ ašku iga-yyi d-wad izgan ġ-ufulki. iẓli-yyi issdus-iyi baš ad-qasaġ tawuri-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora però vado da colui che mi ha mandato e nessuno di voi mi domanda: Dove vai \t imma ġilad ġ-rad-dduġ s-walli-yyi-d-yuznn, ur-iyi-isqsa yan gigun manis rad-dduġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù, avvicinatosi, disse loro: «Mi è stato dato ogni potere in cielo e in terra \t imma yasuɛ iruḥ-tn yini-asn: «hati ġ-ufus-inu a-ġ-ityawfka kullu ma-illan ġ-ignwan ula ġ-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cioè: non sono considerati figli di Dio i figli della carne, ma come discendenza sono considerati solo i figli della promessa \t ġmkad a-s-imla manwi gisn a-ra-ig tarwa n-rbbi: urd ġwilli lulnin ġmklli tlaln kullu mddn, walaynni ġwilli lulnin s-wawal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Verranno però i giorni in cui lo sposo sarà strappato da loro; allora, in quei giorni, digiuneranno» \t walaynni rad-d-aškin-uwssan lli-ġ-ra-fllasn-yitti-usli. ġ-uwssan-an a-ġ-rad-taẓumn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli rispose: «Oggi la salvezza è entrata in questa casa, perché anch'egli è figlio di Abramo \t isawl yasuɛ yini-as: «ġassad ilkm-d-ujnjm n-rbbi tigmmi-ad, ašku yumn ġwad ula ntta ġmklli yumn babatnnġ ibrahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù chiamò a sé un bambino, lo pose in mezzo a loro e disse \t iġr-d yasuɛ i-yan-warraw imẓẓin s-dars, yawi-t-id s-wammas-nsn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il seme caduto sulla terra buona sono coloro che, dopo aver ascoltato la parola con cuore buono e perfetto, la custodiscono e producono frutto con la loro perseveranza \t walaynni ġwalli iḍrn ġ-wakal ifulkin iga zund mddn lli-sfldnin i-wawal n-rbbi amẓn-t s-nniyt n-uwl-nsn iġusn, ar-srs-skarn bla-da-trmayn, fkn ṣṣabt-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E lo seguì molta folla e colà egli guarì i malati \t ḍfurn-t mddn ggutnin ar-ġin-ijjujji imuḍan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la giovane portinaia disse a Pietro: «Forse anche tu sei dei discepoli di quest'uomo?». Egli rispose: «Non lo sono» \t imma tah̬ddamt-lli tnna-yas i-bṭrus: «is-ur-tgit ula kiyi zġ-imḥḍarn n-urgaz-an?» irar-as: «uhu, ur-zgisn-giġ nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ipocriti! Sapete giudicare l'aspetto della terra e del cielo, come mai questo tempo non sapete giudicarlo \t wa-id-bu-sin-uwdmawn, kunni tssnm lmɛni n-ikalln d-ignwan. mah̬ ur-tẓḍarm a-tissanm lmɛna n-kullu mayad darun ijrrun ġ-uwssan-ad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Saulo frattanto, sempre fremente minaccia e strage contro i discepoli del Signore, si presentò al sommo sacerdot \t imma šawl ar-sul-iskar ma-s-a-issiwid imḥḍarn n-siditnnġ ar-tn-itnuwwa s-lmut. iddu s-dar-unmġur ihiyyan n-tgmmi n-rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quale ha dato se stesso per noi, per riscattarci da ogni iniquità e formarsi un popolo puro che gli appartenga, zelante nelle opere buone \t ifka ih̬f-ns ad-aġ-ifru zġ-kullu ma-yʷh̬šnn, issġus-aġ baš a-ng mddn-ns lli-bahra-ittirin ad-skarn ma-ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando vedrete l'abominio della desolazione stare là dove non conviene, chi legge capisca, allora quelli che si trovano nella Giudea fuggano ai monti \t «ra-tẓrm tajlh̬it lli-ifnnun tnkr ġ-illiġ ur-dars lḥqq a-gis-tili. wanna yaqran, illa fllas a-yissan lmɛna. ġakudan winna llanin ġ-tmazirt n-yudaya iqqan-tn-d ad-rwln s-idrarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate Erodione, mio parente. Salutate quelli della casa di Narcìso che sono nel Signore \t ar-n-tsllamġ f-hirudyun lli-igan zġ-ayt-dari. ar-n-tsllamġ ula f-willi ganin win siditnnġ zġ-ayt-tgmmi n-narkissus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti gli altri furono uccisi dalla spada che usciva di bocca al Cavaliere; e tutti gli uccelli si saziarono delle loro carni \t izayd ilmma ġwalli inin f-wayyis inġ ma-iqaman zġ-ljyuš-nsn s-taẓẓit lli-d-iffuġn zġ-imi-ns. munn-d fllasn igḍaḍ kullutn ar-šttan tifiyi-nsn aylliġ šbɛan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nell'attesa della beata speranza e della manifestazione della gloria del nostro grande Dio e salvatore Gesù Cristo \t ar-ntql ar-ntrju ass-an ambarki lli-ġ-ra-d-iban lmjd n-rbbi-nnġ imqqurn yasuɛ lmasiḥ lli-aġ-ijjnjmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli rispose: «Perché mi interroghi su ciò che è buono? Uno solo è buono. Se vuoi entrare nella vita, osserva i comandamenti» \t isawl yasuɛ yini-as: «mah̬ a-yyi-tsqsat f-ufulki? yan waḥdut a-igan afulki. iġ-trit a-tkšmt s-tudrt, skar s-luṣiyat-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse ancora ai suoi discepoli: «E' inevitabile che avvengano scandali, ma guai a colui per cui avvengono \t isawl yasuɛ s-imḥḍarn-ns yini-asn: «iqqan-d ad-ilint tabayḍḍrin ma-issṭarn mddn, walaynni taguḍi a-ra-yili i-wanna-tnt-in-israsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Li raccolsero e riempirono dodici canestri con i pezzi dei cinque pani d'orzo, avanzati a coloro che avevano mangiato \t ssmunn-d ma-d-iqaman i-mddn-lli zġ-smmust-tngʷal n-ṭmẓẓin, ɛmmrn snat d-mrawt tasllit s-tuffaẓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E fu loro rivelato che non per se stessi, ma per voi, erano ministri di quelle cose che ora vi sono state annunziate da coloro che vi hanno predicato il vangelo nello Spirito Santo mandato dal cielo; cose nelle quali gli angeli desiderano fissare lo sguardo \t walaynni issbayyn-asn-d rbbi is-urd f-ssibt n-ih̬f-nsn a-f-a-sawaln f-tġawsiwin-ad walaynni f-ssibt-nnun. imma ġilad tsfldm f-kullu mayad f-imi n-willi-awn-in-iwinin lh̬bar ifulkin, ar-darun-tbrraḥn s-tḥkimt n-rruḥ lqudus lli-d-ityazann zġ-ignna. imma tiġawsiwin-ad, ula lmalayka ar-bahra-ttirin ad-issann mamnk ad-gant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma il dono di grazia non è come la caduta: se infatti per la caduta di uno solo morirono tutti, molto di più la grazia di Dio e il dono concesso in grazia di un solo uomo, Gesù Cristo, si sono riversati in abbondanza su tutti gli uomini \t walaynni urd yan ad-gan, ašku tawafka n-rbbi ur-tgi zund lmɛṣit n-adam. ggutn ġwilli mmutnin f-ssibt l-lmɛṣit n-urgaz-an, walaynni uggʷar a-tga lbaraka n-rbbi ula tawafka lli-s-ibark mddn ggutnin f-uwdm n-urgaz yaḍni a-t-igan d-yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A chi lavora, il salario non viene calcolato come un dono, ma come debito \t wanna ith̬damn ar-itamẓ tiġrad-ns, urd tikki ad-gant, walaynni f-twuri lli-iskr a-f-a-tnt-itamẓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato, visto che non otteneva nulla, anzi che il tumulto cresceva sempre più, presa dell'acqua, si lavò le mani davanti alla folla: «Non sono responsabile, disse, di questo sangue; vedetevela voi!» \t iẓr bilaṭus is-ur-isugir yat, ġir zuydn mddn duyn s-uggʷar. yasi-d aman isird ifassn-ns ġ-lgddam-nsn yini-asn: «ha-nkki ur-flla-llin idammn n-urgaz-ad. ẓrat kunni ma-ra-tskrm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunsero intanto a un podere chiamato Getsèmani, ed egli disse ai suoi discepoli: «Sedetevi qui, mentre io prego» \t aškin-d s-yan-udġar lli-mi-ttinin ‹gatsimani›. yini yasuɛ i-imḥḍarn-ns: «gawrat ġid, rad-ẓẓallġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così a chi ha sarà dato e sarà nell'abbondanza; e a chi non ha sarà tolto anche quello che ha \t ašku wanna dar illa, rad-as-izayd rbbi, yili-as uggʷar. imma wanna ur-dar-illi, rad-as-ikkis ula maylli dars illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma poiché essi gli si opponevano e bestemmiavano, scuotendosi le vesti, disse: «Il vostro sangue ricada sul vostro capo: io sono innocente; da ora in poi io andrò dai pagani» \t walaynni ẓin dids ayt-yudaya rgmn-t aylliġ fllasn issus timlsa-ns yini-asn: «ddnub-nnun f-ih̬f-nnun. nkki brraġ gigun. hati zġ-ġilad rad-dduġ s-ibrraniyn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La bestia che io vidi era simile a una pantera, con le zampe come quelle di un orso e la bocca come quella di un leone. Il drago le diede la sua forza, il suo trono e la sua potestà grande \t ig-waġʷẓn-an zund agrzam, ṣḥun iḍarn-ns ilin-gisn-wah̬bbašn mqqurnin, ig imi-ns zund imi n-izm. ifk-as-ulgmmaḍ lḥukm-ns ula taẓḍḍart itjhhdn n-tgldit-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Figli, obbedite ai vostri genitori nel Signore, perché questo è giusto \t imma kunni a-tarwa mẓẓinin rad-awn-iniġ, skarat s-wawal n-ayt-darun ġmklli ira siditnnġ, ašku mayad iga lḥqq gigun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sul far della sera, gli si accostarono i discepoli e gli dissero: «Il luogo è deserto ed è ormai tardi; congeda la folla perché vada nei villaggi a comprarsi da mangiare» \t lliġ takmur takʷya n-tafukt aškin-d dars imḥḍarn-ns inin-as: «yaġ-uzal, ur-illi yat ġ-lh̬la-yad. azn mddn ad-ddun s-iduran-an ad-d-sġn mad-šttan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a Demetrio, tutti gli rendono testimonianza, anche la stessa verità; anche noi ne diamo testimonianza e tu sai che la nostra testimonianza è veritiera \t walaynni dimitryus, ar-fllas-ttinin kullu mddn is-ifulki. tugga-yad, izzga-tnt lḥqq. ula nkkʷni ar-fllas-nakka tugga n-is-ifulki. tssnt izd lḥqq ad-gant tugga-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli dev'esser accolto in cielo fino ai tempi della restaurazione di tutte le cose, come ha detto Dio fin dall'antichità, per bocca dei suoi santi profeti \t ašku iqqan-t-id a-iqama ġ-ignna ard-d-iruḥ-uzmz lli-ġ-ra-iskr rbbi kraygatt kra zġ-ljdid, ġmklli inna f-imi n-imẓlayn-ns lanbiya n-zman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con grande forza gli apostoli rendevano testimonianza della risurrezione del Signore Gesù e tutti essi godevano di grande simpatia \t s-tḥkimt iggutn a-s-akkan irqqasn tugga-nsn f-tnkra n-siditnnġ yasuɛ, ɛmmrn kullutn s-lbaraka n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non crediate che sia io ad accusarvi davanti al Padre; c'è gia chi vi accusa, Mosè, nel quale avete riposto la vostra speranza \t a-ur-tġalm izd nkki a-ra-srun-yaštkka ġ-dar baba. illa wayyaḍ srun yaštkkan, a-t-igan d-musa lli-ġ-n-trjam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù disse: «Il calice che io bevo anche voi lo berrete, e il battesimo che io ricevo anche voi lo riceverete \t inin-as: «nẓḍar-as.» irar-asn yasuɛ: «s-ṣṣaḥt, lkas lli-rad-suġ nkki ra-ti-tsum kunni, ula udum lli-s-rad-ddmġ ra-srs-tddmm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io pregherò il Padre ed egli vi darà un altro Consolatore perché rimanga con voi per sempre \t rad-ḍalbġ zġ-baba, ifk-awn-d aɛwin yaḍni lli-rad-bdda-didun-iqama,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non permetteva che si portassero cose attraverso il tempio \t ur-yudji yan a-yasi ma-inzzan ġ-tgmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non mormorate, come mormorarono alcuni di essi, e caddero vittime dello sterminatore \t a-ur-ntngmug zund kra gisn, ihlk-tn lmalak l-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tribolazione e angoscia per ogni uomo che opera il male, per il Giudeo prima e poi per il Greco \t kullu bnadm nna-iskarn ma-yʷh̬šnn, rad-as-tili-tmmara d-tguḍi. ra-tili zwar i-ayt-yudaya tili ula i-ayt-tmizar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ritengo infatti che Dio abbia messo noi, gli apostoli, all'ultimo posto, come condannati a morte, poiché siamo diventati spettacolo al mondo, agli angeli e agli uomini \t ašku irwas-iyi is-aġ-n-issbidd rbbi nkkʷni-ad n-irqqasn ġ-tġurdin n-kullu mddn zund iġ-fllannġ-ittut lḥukm l-lmut, baš a-kullu-ginnġ-ssmuqquln lmalayka n-ignwan ula mddn n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Convincete quelli che sono vacillanti \t ḥnnwat ġ-wanna iškkan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giovane gli disse: «Ho sempre osservato tutte queste cose; che mi manca ancora?» \t isawl-uɛyyal yini-as: «mayad ar-t-skarġ kullut. ma-yyi-sul-ih̬ṣṣan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E perché noi ci esponiamo al pericolo continuamente \t ula nkkʷni, mah̬ aylliġ a-nttiri a-bdda-nskar f-lmut?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In questo tempo alcuni profeti scesero ad Antiochia da Gerusalemme \t ġ-uwssan-an a-ġ-d-uškan kra n-mddn zġ-urušalim s-anṭakiyya, ar-ttinin iwaliwn nna-yasn-imala rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A queste sue parole, molti credettero in lui \t lliġ sfldn mddn i-ġunškan, iggut ma-srs-yumnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che cosa farà dunque il padrone della vigna? Verrà e sterminerà quei vignaioli e darà la vigna ad altri \t isqsa-tn yasuɛ: «ma-ra-iskr bab n-igr f-ġayan? ra-d-yašk ihlk ih̬ʷmmaṣn-an, ifk igr i-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Promettono loro libertà, ma essi stessi sono schiavi della corruzione. Perché uno è schiavo di ciò che l'ha vinto \t ar-ttinin rad-asn-fssin zġ-iskraf, imma ntni sul gan ismgan i-lfsad. ašku kullu wanna inra kra, iga ismg i-ġaylli-t-inran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egualmente anche gli uomini, lasciando il rapporto naturale con la donna, si sono accesi di passione gli uni per gli altri, commettendo atti ignominiosi uomini con uomini, ricevendo così in se stessi la punizione che s'addiceva al loro traviamento \t ġmkan ad-gan ula irgazn, ar-ṭṭarn d-irgazn, ur-sul-a-ttirin timġarin. ar-jddrn s-ššhwat i-ngratsn, ar-tfsadn irgazn d-irgazn aylliġ umẓn i-ih̬f-nsn lɛqubit lli-asn-igan f-ddnub-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando mettiamo il morso in bocca ai cavalli perché ci obbediscano, possiamo dirigere anche tutto il loro corpo \t ula agmar, ar-as-ntgga aġamu ġ-imi ma-s-a-ntḥkam ġ-ddat-ns kullutt baš a-fllas-nttidu s-inna nra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre scendevano dal monte, ordinò loro di non raccontare a nessuno ciò che avevano visto, se non dopo che il Figlio dell'uomo fosse risuscitato dai morti \t lliġ-d-ftan ġ-ugsar n-uwrir yuṣṣa-tn yasuɛ: «ad-ur-tinim i-yan f-ma-tẓram ard-d-nkrġ nkki lli-igan yus n-bnadm zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo non ci scoraggiamo, ma se anche il nostro uomo esteriore si va disfacendo, quello interiore si rinnova di giorno in giorno \t mayan a-f-ur-akkʷ-a-ntrmay. wah̬h̬a da-ttḍɛaf ddat-nnġ, ar-itdus-uwl-nnġ ass f-wass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Subito dopo lo Spirito lo sospinse nel desert \t iddu yasuɛ idḥi-t rruḥ lqudus ġakudan s-lh̬la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i loro occhi erano incapaci di riconoscerlo \t wah̬h̬a-t-ẓran ur-t-ukʷzn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora questo avvenne perché si adempisse ciò che era stato annunziato dal profeta \t ijra kullu mayad baš a-yafu ma-inna rbbi f-ils n-nnabi ġayd izrin inna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pensate attentamente a colui che ha sopportato contro di sé una così grande ostilità dei peccatori, perché non vi stanchiate perdendovi d'animo \t swangmad-d yasuɛ lli-iṣbrn i-tnuwwašt iggutn f-ifassn n-mddn ʷh̬šnnin, baš a-ur-irmi-uwl-nnun ihruṣṣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "purché restiate fondati e fermi nella fede e non vi lasciate allontanare dalla speranza promessa nel vangelo che avete ascoltato, il quale è stato annunziato ad ogni creatura sotto il cielo e di cui io, Paolo, sono diventato ministro \t ġmkad a-ra-iskr iġ-tzuydm tzgam ġ-lmasiḥ tamẓm-bdda gis bla tflm rrja iṣḥan lli-f-tsfldm ġ-wawal l-lh̬bar ifulkin. lh̬bar-ad a-mi-ttkka-tbrraḥt-ns kullu ddunit, wrriġ gġ ah̬ddam-ns ula nkki bulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E so che quest'uomo - se con il corpo o senza corpo non lo so, lo sa Dio \t ssnġ is-ityalal-urgaz-an s-talɛrṣt l-lmjd, ur-ssinġ izd s-ddat nġd bla ddat. rbbi a-issnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Allora non avete mai letto ciò che fece Davide, quando ebbe fame lui e i suoi compagni \t irar-asn yasuɛ: «is-ur-tġrim f-dawd ma-iskr ġakud lliġ-t-inġa laẓ bahra, ntta d-willi dids munnin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un sabato era entrato in casa di uno dei capi dei farisei per pranzare e la gente stava ad osservarlo \t yan-wass n-usunfu idda yasuɛ a-išš ġ-tgmmi n-yan zġ-inmġurn n-ifarisin. gabln-t ad-ẓrn ma-ra-iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché il cuore di questo popolo si è indurito, son diventati duri di orecchi, e hanno chiuso gli occhi, per non vedere con gli occhi, non sentire con gli orecchi e non intendere con il cuore e convertirsi, e io li risani \t wrrin mddn-an iqqur ih̬f-nsn, ẓẓayn imzgan-nsn, qqnnt-walln-nsn. ur-rin ad-ẓrnt-walln-nsn ula sfldn imzgan-nsn ula fhmn ġ-ih̬f-nsn. ur-rin ad-d-sri-wrrin a-tn-jjujjiġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù gli disse: «Amico, per questo sei qui!». Allora si fecero avanti e misero le mani addosso a Gesù e lo arrestarono \t isawl yasuɛ yini-as: «way-amddakkʷl-inu, izd mayad a-f-di-tuškit s-ġid?» lkmn-t-in wiyyaḍ, grn-in ifassn fllas amẓn-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E andatosene di là, entrò nella casa di un tale chiamato Tizio Giusto, che onorava Dio, la cui abitazione era accanto alla sinagoga \t iffuġ zġ-darsn, ikšm s-tgmmi n-yan-ubrrani ism-ns tityus-yusṭus. iga yan zġ-willi tɛbadnin rbbi, tili-tgmmi-ns ġ-tama n-tgmmi n-tẓallit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "di concederci, liberati dalle mani dei nemici, di servirlo senza timore \t rad-aġ-ifukku zġ-gr ifassn n-inuwwašn-nnġ, baš a-ntɛbad bla nksuḍ yat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi però state attenti! Io vi ho predetto tutto \t imma kunni, awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun. nniġ-awn kullu ġayad ur-ta-ijri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: non passerà questa generazione finché tutto ciò sia avvenuto \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-ra-tzri tasut-ad ard kullu ijru mayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi hai fatto conoscere le vie della vita, mi colmerai di gioia con la tua presenza \t tmlit-iyi-d aġaras n-tudrt. ġ-dark a-ġ-ra-yyi-tɛmmrt s-lfrḥ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché non coloro che ascoltano la legge sono giusti davanti a Dio, ma quelli che mettono in pratica la legge saranno giustificati \t ašku rbbi ur-a-itrḍu f-willi ġir sflidnin i-ššrɛ, walaynni f-willi skarnin s-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Verso quel tempo scoppiò un gran tumulto riguardo alla nuova dottrina \t walaynni ġ-uwssan-an tnkr lfrtunt iggutn f-ssibt n-uġaras l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non avendolo trovato, tornarono in cerca di lui a Gerusalemme \t lliġ-t-ur-ufin wrrin s-urušalim a-srs-siggiln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "grazia, misericordia e pace siano con noi da parte di Dio Padre e da parte di Gesù Cristo, Figlio del Padre, nella verità e nell'amore \t rad-aġ-tili lbaraka d-rrḥmt d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-yasuɛ lmasiḥ yus n-babatnnġ s-lḥqq d-lḥnant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il regno dei cieli è simile a dieci vergini che, prese le loro lampade, uscirono incontro allo sposo \t «ġ-uwssan-an ra-tg-tgldit n-ignna zund mrawt-tfrh̬in, usint lqnadl ffuġnt a-n-mnaggarnt asli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Animati tuttavia da quello stesso spirito di fede di cui sta scritto: Ho creduto, perciò ho parlato, anche noi crediamo e perciò parliamo \t ġmklli ityaran: «ha-yyi umnġ. mayan a-f-sawlġ.» ula nkkʷni illa darnnġ liman-ad ġ-uwlawn-nnġ, ar-nsawal ašku numn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vennero con noi anche alcuni discepoli da Cesarèa, i quali ci condussero da un certo Mnasone di Cipro, discepolo della prima ora, dal quale ricevemmo ospitalità \t munn-d didnnġ kra n-imḥḍarn n-ayt-qayṣriyya, awin-aġ-d s-tgmmi n-walli ra-dar-ngguz, ism-ns mnasun. iga ntta gu-qubrus ig yan zġ-imzwura lli-umẓnin aġaras n-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi si misero a pregarlo di andarsene dal loro territorio \t nkrn ilmma ḍalbn yasuɛ bahra a-iffuġ tamazirt-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Via via che egli avanzava, stendevano i loro mantelli sulla strada \t issudu ġ-uġaras, aškin-d mddn ar-sswan islhamn-nsn ġ-wakal ġ-lgddam-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed esse, uscite, fuggirono via dal sepolcro perché erano piene di timore e di spavento. E non dissero niente a nessuno, perché avevano paura \t ffuġnd-d-tmġarin zġ-umḍḍal ar-srsnti-tkkat tawda ar-trgigiynt. rwlnt ur-nnint yat i-yan ašku ksuḍnt bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il figlio gli disse: Padre, ho peccato contro il Cielo e contro di te; non sono più degno di esser chiamato tuo figlio \t imma yus inna-yas: ‹wa-baba, ha-nkki ffuġġ bahra zġ-maylli ira rbbi ula ma-trit kiyi. ur-sul-sthllaġ ad-gġ yuk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prendete perciò l'armatura di Dio, perché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver superato tutte le prove \t mayan a-f-rad-awn-iniġ, asiyat kullu imqlad n-rbbi, baš a-tiẓḍarm a-tbiddm tzgam ġ-wass yʷh̬šnn, tmmaġm ar isiggʷra sul tbiddm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli domandò: «Qual è il tuo nome?». Rispose: «Legione», perché molti demòni erano entrati in lui \t isqsa-t yasuɛ ġakudan: «ma-iga ism-nnk?» yini-as: «iga ism-inu ‹mnnaw›.» ašku ggutn ljnun lli-gis-llanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non per la nazione soltanto, ma anche per riunire insieme i figli di Dio che erano dispersi \t imma yasuɛ, urd ġir ayt-tmazirt-an a-f-ra-immt, walaynni ra-d-issmun tarwa n-rbbi lli-akutnin ġ-kullu ddunit baš ad-kullu-gn yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: tra i nati di donna non è sorto uno più grande di Giovanni il Battista; tuttavia il più piccolo nel regno dei cieli è più grande di lui \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-illi ġ-tarwa n-tmġarin yan yugʷrn yuḥanna amsddam. imma wad kullu imẓẓin ġ-tgldit n-ignna, yugʷr yuḥanna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto alcuni di Gerusalemme dicevano: «Non è costui quello che cercano di uccidere \t bdun kra n-ayt-urušalim ar-sqsan i-ngratsn ar-ttinin: «is-urd ġwad ad-ran imġarn a-t-nġn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E gridavano a gran voce \t alln awal-nsn ar-ttinin: «rbbi-nnġ lli-iskiwsn f-lɛrš, nttan d-ulqqaġ ad-aġ-ijjnjmn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siate temperanti, vigilate. Il vostro nemico, il diavolo, come leone ruggente va in giro, cercando chi divorare \t amẓat ġ-ih̬f-nnun trarm lɛaql, ašku ar-itlli-unuwwaš-nnun iblis zund izm, ar-inddr ar-isiggil s-ma-iqqʷay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi non mi hanno mai trovato nel tempio a discutere con qualcuno o a incitare il popolo alla sommossa, né nelle sinagoghe, né per la citt \t imma ntni, hatni ur-iyi-n-ufin ar-tmjaḥadġ d-kra n-yan ġ-tgmmi n-rbbi, ula ufan-iyi-n ar-sshiyyasġ mddn la ġ-tgʷmma n-tẓallit ula ġ-tmdint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fate tutto senza mormorazioni e senza critiche \t zaydat ġ-kullu mayad bla-da-ttngmugm ula-da-ttẓim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "grazie alla bontà misericordiosa del nostro Dio, per cui verrà a visitarci dall'alto un sole che sorg \t ašku irḥm-aġ rbbi-nnġ, iḥnnu ginnġ. hati zund tafukt a-ra-t-id-fllannġ-issġli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ti saluta Epafra, mio compagno di prigionia per Cristo Gesù \t ar-n-fllak-itsllam abafras, iga aḥbbas didi f-ism l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non menar tanto vanto contro i rami! Se ti vuoi proprio vantare, sappi che non sei tu che porti la radice, ma è la radice che porta te \t walaynni a-ur-tḥgrt tiṣṭṭwin lli-bbinin. iġ-tnti-tḥgrt illa fllak a-di-tktit mayad: urd kiyi a-yusin aggja, walaynni aggja a-k-yusin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il guardiano gli apre e le pecore ascoltano la sua voce: egli chiama le sue pecore una per una e le conduce fuori \t nttan a-mi-irẓẓm-ubuwwab, d-wawal-ns a-s-a-sflidnt-uwlli. ar-n-yaqra s-tilli ganin tins, kraygatt yat s-ism-ns, ar-tnd-d-issufuġ s-brra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il padre e la madre di Gesù si stupivano delle cose che si dicevano di lui \t itɛjjb yusf d-innas n-wazzan f-mayd-fllas-inna simɛan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora, dopo aver digiunato e pregato, imposero loro le mani e li accomiatarono \t zaydn ilmma ġ-uẓum d-tẓallit, srsn fllasn ifassn-nsn safḍn-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dopo che, secondo il prestabilito disegno e la prescienza di Dio, fu consegnato a voi, voi l'avete inchiodato sulla croce per mano di empi e l'avete ucciso \t imma kunni tnġam-t lliġ-ti-tdḥim s-gr ifassn n-mddn ʷh̬šnnin a-t-agʷln f-uggjdi. imma rbbi, issn mayad iqṣad-t ur-ta-ijri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: Chi non accoglie il regno di Dio come un bambino, non vi entrerà» \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna ur-irin a-ikšm s-tgldit n-rbbi zund arraw imẓẓin ur-ra-srs-ikšm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erode aveva arrestato Giovanni e lo aveva fatto incatenare e gettare in prigione per causa di Erodìade, moglie di Filippo suo fratello \t ašku hirudus a-yuznn ad-amẓn yuḥanna krsn-t luḥn-t-in ġ-lḥbs f-ssibt n-hirudiyya tamġart n-gʷmas filibbus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "senza cercare il proprio interesse, ma anche quello degli altri \t illa f-kud yan gigun a-ur-iswingim ġir ġ-ma-ira i-ih̬f-ns, walaynni a-iswingim ula ġ-ma-rad-irin wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedete con che grossi caratteri vi scrivo, ora, di mia mano \t ẓrat mnšk ayd-s-mqqurnt tirra-yad-awn-in-uriġ nkki s-ufus-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli vi confermerà sino alla fine, irreprensibili nel giorno del Signore nostro Gesù Cristo \t nttan a-ra-kʷn-issdus ar isiggʷra f-a-ur-gigun-yili kra l-lɛib ġ-wass lli-ġ-ra-d-iwrri siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'angelo gli rispose: «Io sono Gabriele che sto al cospetto di Dio e sono stato mandato a portarti questo lieto annunzio \t yini-as lmalak: «nkki giġ jibrayyil, ar-tbddadġ ġ-lgddam n-rbbi. yuzn-iyi-d a-srk-sawlġ awiġ-ak-d lh̬bar-ad ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A quella vista, la folla fu presa da timore e rese gloria a Dio che aveva dato un tale potere agli uomini \t lliġ-t-ẓran, ġuwḍn mddn-an kullutn ar-talġn rbbi lli-ifkan taẓḍḍart-ad iggutn i-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "insensati, sleali, senza cuore, senza misericordia \t iqqur-uwl-nsn bahra, ur-a-tqaman ġ-wawal-nsn. ar-tšqun d-kullu mddn, ur-a-tḥnnun ġ-yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli è colui che, mentre erano radunati nel deserto, fu mediatore tra l'angelo che gli parlava sul monte Sinai e i nostri padri; egli ricevette parole di vita da trasmettere a noi \t «illa musa ġ-umnaggar n-ayt-rbbi ġ-lh̬la, yili d-imzwura-nnġ, yili d-lmalak lli-srs-isawln ġ-udrar n-sina. nttan a-mi-d-imla rbbi iwaliwn ddrnin ad-aġ-tn-d-isslkm nkkʷni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non vi sia nessun fornicatore o nessun profanatore, come Esaù, che in cambio di una sola pietanza vendette la sua primogenitura \t a-ur-yili yan gigun itfsadn, ula yan itraran tiġurdin-ns s-rbbi zund ɛisu lli-igan ih̬fddi izznz lḥqq-ns f-yat tirmt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Queste cavallette avevano l'aspetto di cavalli pronti per la guerra. Sulla testa avevano corone che sembravano d'oro e il loro aspetto era come quello degli uomini \t trwas-tmurġi-an i-yissan ujadnin i-imiġ. kud yat, illa f-ih̬f-ns kra irwasn ttaj n-uwrġ. gn-uwdmawn-nsnt zund udm n-bnadm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi era stato messo in carcere per una sommossa scoppiata in città e per omicidio \t illa barabbas ġ-lḥbs, ityamaẓ ašku issduy tamdint-an inġ kra n-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose loro Gesù: «Distruggete questo tempio e in tre giorni lo farò risorgere» \t irar-asn yasuɛ yini: «h̬lwat tigmmi-ad n-rbbi, bnuġ-tt ġ-kraḍ-uwssan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mentre quelle decenti non ne hanno bisogno. Ma Dio ha composto il corpo, conferendo maggior onore a ciò che ne mancava \t ġmkad a-f-issngadda rbbi ddat, ifk luqr s-uggʷar i-igzman lli-f-nġal ur-gin yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ti assicuro, non ne uscirai finché non avrai pagato fino all'ultimo spicciolo» \t rad-ak-iniġ, ur-ra-tffuġt zġ-ġin ard tfrut taqaritt iggʷran.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E avendolo fatto, presero una quantità enorme di pesci e le reti si rompevano \t grn-tnt-in ġakudan, s-tnt-in-ufan ɛmmrnt s-islman ggutnin aylliġ rad-bbint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche i farisei dunque gli chiesero di nuovo come avesse acquistato la vista. Ed egli disse loro: «Mi ha posto del fango sopra gli occhi, mi sono lavato e ci vedo» \t sqsan-t ifarisin f-mamnk a-s-iwrri isfaw. yini-asn: «iġma tallaġt i-walln-inu, sirdġ isfiwġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi lo tradiva aveva dato loro questo segno: «Quello che bacerò, è lui; arrestatelo e conducetelo via sotto buona scorta» \t ġwalli izznzan yasuɛ imla-yasn-yad tamatart-ad, yini-asn: «wanna ssudnġ, ġwan a-t-igan. amẓat-t tawim-t tḍufm-t.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ebrei e prosèliti, Cretesi e Arabi e li udiamo annunziare nelle nostre lingue le grandi opere di Dio» \t yašk-id kra zġ-igzir n-krit ula zġ-tmazirt n-waɛrabn. walaynni ar-kullu-nsflid i-wawal n-darnnġ, ar-aġ-sawaln f-iskkirn mqqurnin n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avvenne che il padre di Publio dovette mettersi a letto colpito da febbri e da dissenteria; Paolo l'andò a visitare e dopo aver pregato gli impose le mani e lo guarì \t yili dars babas tssgn-t tawla, iḍr-gis-udis bahra. ikšm bulus s-tḥanut lli-ġ-illa, iẓẓall iḍalb rbbi isrs-n fllas ifassn-ns, ijjujji-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi dunque ora, insieme al sinedrio, fate dire al tribuno che ve lo riporti, col pretesto di esaminare più attentamente il suo caso; noi intanto ci teniamo pronti a ucciderlo prima che arrivi» \t nra gigun kunni ula ayt-lmḥkama a-taznm ġilad s-unmġur n-iɛskrin, tḍalbm-t a-d-yawi bulus s-lgddam-nnun, tinim-as is-tram a-ti-tsqsam uggʷar f-ma-iskr. ha-nkkʷni nujad a-t-nnġ ur-ta-d-ilkim.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per conto mio, sono convinto che resterò e continuerò a essere d'aiuto a voi tutti, per il progresso e la gioia della vostra fede \t ssnġ bahra is-yuf ġmkad. rad-sulġ qamaġ didun kullukn baš a-ttzayadm ar-ttfraḥm ġ-uġaras n-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose: «I Giudei si sono messi d'accordo per chiederti di condurre domani Paolo nel sinedrio, col pretesto di informarsi più accuratamente nei suoi riguardi \t yini-as: «mšaškan-d inmġurn n-ayt-yudaya a-zgik-ḍalbn ad-asn-in-tawit bulus azkka s-lmḥkama. rad-ak-inin ran a-t-sqsan uggʷar f-ma-iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Desidero quindi che le più giovani si risposino, abbiano figli, governino la loro casa, per non dare all'avversario nessun motivo di biasimo \t mayan a-f-riġ tihjjalin lli-mẓẓinin ad-tahlnt, arunt tarwa awint-stt ġ-tgmmi-nsnt, baš a-ur-yili dar inuwwašn-nnġ ma-s-a-yaġ-rggmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "uno che viene dopo di me, al quale io non son degno di sciogliere il legaccio del sandalo» \t ig ġwalli ra-d-yašk tigira-nu. ur-sthllaġ nkki ad-rẓmġ ifalan n-turẓiyin-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io venni in mezzo a voi in debolezza e con molto timore e trepidazione \t ġakud lliġ-n-darun-uškiġ, ḍɛfġ ar-trgigiyġ ṭiyyr-iyi bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma si alzarono alcuni della setta dei farisei, che erano diventati credenti, affermando: è necessario circonciderli e ordinar loro di osservare la legge di Mosè \t walaynni nkrn kra n-imumnn l-lmdhb n-ifarisin inin-asn: «iqqan-kʷn-d a-tuṣṣam ibrraniyn ad-ẓẓalln i-ddat-nsn ar-skarn s-ššrɛ n-musa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nel suo nome spereranno le genti \t ġ-ism-ns a-ġ-ra-n-rjun kullu ayt-tmizar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli di Nìnive si alzeranno a giudicare questa generazione e la condanneranno, perché essi si convertirono alla predicazione di Giona. Ecco, ora qui c'è più di Giona \t walaynni rad-nkrn ayt-ninwa ġ-wass l-lḥsab ġ-gr mddn n-tasut-ad, aštkkan srsn, ašku fln ntni kullu mad-skarn yʷh̬šn ġakud lliġ sfldn i-tbrraḥt n-yuna. imma ġilad illa ġid ma-yugʷrn yuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'uomo spirituale invece giudica ogni cosa, senza poter essere giudicato da nessuno \t wanna-ġ-illa rruḥ n-rbbi ar-itfham kullu ma-illan, imma ntta ur-ra-t-fhmn mddn yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Invece un Samaritano, che era in viaggio, passandogli accanto lo vide e n'ebbe compassione \t walaynni ha-yan-ubrrani gu-samira imudda ula ntta, iruḥ-d argaz-an. lliġ-t-iẓra iqama gis bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando questa lettera sarà stata letta da voi, fate che venga letta anche nella Chiesa dei Laodicesi e anche voi leggete quella inviata ai Laodicesi \t tiġurdin n-ma-tġram tabrat-ad ġ-darun, riġ a-stti-taznm i-umnaggar ġ-lawdikiyya baš a-stt-ġrn ula ntni. iriġ a-tġrm ula kunni tabrat lli-darsn-illan ġ-lawdikiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Che ne pensate del Messia? Di chi è figlio?». Gli risposero: «Di Davide» \t «ma-ttinim kunni f-walli igan lmasiḥ? tasut n-mi a-zġ-ra-ig?» inin-as: «zġ-tasut n-ugllid dawd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Certo noi non abbiamo l'audacia di uguagliarci o paragonarci ad alcuni di quelli che si raccomandano da sé; ma mentre si misurano su di sé e si paragonano con se stessi, mancano di intelligenza \t ur-nzɛm a-nssngadda ih̬fawn-nnġ d-kra n-mddn lli-talġnin ih̬f-nsn, ula ra-nini is-tn-nuf. ašku lliġ a-ttinin i-ngratsn «kra yuf kra» nġd «kra yugʷr kra» iban fllasn is-ur-fhimn yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena ritornati presso la folla, si avvicinò a Gesù un uom \t lliġ wrrin s-dar mddn yaḍni, yašk-id yan-urgaz iḍr-d ġ-lgddam n-yasuɛ yini-as:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giorno, mentre, levato in piedi, stava presso il lago di Genèsare \t yan-wass ibidd yasuɛ ġ-tama n-umda n-ganisaraṭ, ar-t-ssnukmun mddn ggutnin ar-ttirin ad-dars-sfldn i-wawal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva loro anche una parabola: «Nessuno strappa un pezzo da un vestito nuovo per attaccarlo a un vestito vecchio; altrimenti egli strappa il nuovo, e la toppa presa dal nuovo non si adatta al vecchio \t izayd yasuɛ yut-asn lmɛna-yad yini-asn: «ur-illi ma-itbbin tadġart zġ-tmlsit l-ljdid ig-tt i-tmlsit taqdimt. iġ-iskr ġmkan ra-ihlk timlsit l-ljdid, ur-ra-di-tmšaška-tdġart l-ljdid d-tmlsit taqdimt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "venga il tuo regno; sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra \t tašk-id-tgldit-nnk, yili ma-k-irḍan ġ-ddunit ġmklli illa ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Soprattutto, fratelli miei, non giurate, né per il cielo, né per la terra, né per qualsiasi altra cosa; ma il vostro «sì» sia sì, e il vostro «no» no, per non incorrere nella condanna \t imma taġawsa ihiyyan ay-aytma, tga ġmka: a-ur-ttgallam, la s-ignna ula s-wakal ula s-kra n-tgallit yaḍni. walaynni iġ-iga-wawal-nnun «iyah» tinim «iyah.» iġ-iga «uhu» tinim «uhu» baš a-fllawn-ur-ittut lḥukm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Dove l'avete posto?». Gli dissero: «Signore, vieni a vedere!» \t yini-asn: «maniġ-t-in-tmḍlm?» inin-as: «ašk-id a-tẓrt a-sidi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena cominciò a soffiare un leggero scirocco, convinti di potere ormai realizzare il progetto, levarono le ancore e costeggiavano da vicino Creta \t iṣuḍ-d imikk n-uzuzwu zġ-ljanub, irwas-asn is-iwrri lḥal iga ġmklli ran. ssukfn ilmma aggus a-nssudu. nzayd nḥada akal n-krit, ur-dids-nmgallay yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e il Vivente. Io ero morto, ma ora vivo per sempre e ho potere sopra la morte e sopra gli inferi \t gġ bab n-tudrt. kkiġ-ttin mmutġ, walaynni ha-yyi ddrġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. ṭṭafġ tisura l-lmut ula adġar n-willi mmutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma prima è necessario che egli soffra molto e venga ripudiato da questa generazione \t walaynni iqqan-iyi-d zwar a-bahra-rfufnġ, luḥn-iyi-n mddn n-tasut-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La nostra conoscenza è imperfetta e imperfetta la nostra profezia \t ašku tḥudda-twassna lli-darnnġ-illan, iḥudda mad-aġ-imala rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "gridò a gran voce come leone che ruggisce. E quando ebbe gridato, i sette tuoni fecero udire la loro voce \t isawl s-yan-wawal itjhhdn zund tandra n-izm. lliġ isawl utn ssa n-iggign."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avendo intanto saputo che Giovanni era stato arrestato, Gesù si ritirò nella Galile \t lliġ isfld yasuɛ is-ityamaẓ yuḥanna amsddam ġ-lḥbs, iwrri s-tmazirt n-jalil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "trovata una perla di grande valore, va, vende tutti i suoi averi e la compra \t lliġ yufa yat taljuhrt iggut-bahra-watig-ns, iddu izznz kullu ma-dars-illan isġ taljuhrt-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è egli forse il figlio del carpentiere? Sua madre non si chiama Maria e i suoi fratelli Giacomo, Giuseppe, Simone e Giuda \t is-urd yus n-unjjar ayad? is-urd maryam a-igan innas? is-urd yaɛqub d-yusf d-simɛan d-yahuda a-igan aytmas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio ha detto \t han rbbi a-innan ‹awi-tt ġ-babak d-innak.› yini-daġ ‹wanna irgmn babas nġd innas illa fllas a-immt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando l'Agnello aprì il secondo sigillo, udii il secondo essere vivente che gridava: «Vieni» \t ifsi-ulqqaġ wis sin ṭṭwabɛ, s-sfldġ i-tis snat lmh̬luqat tnna: «ffuġ-d.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il vento soffia dove vuole e ne senti la voce, ma non sai di dove viene e dove va: così è di chiunque è nato dallo Spirito» \t ar-iṣwaḍ-waḍu s-inna ira, ar-tsflidt i-tijjijt-ns, walaynni ur-tssint mani-d-ikka ula manis ifta. ġmkad a-iga rruḥ lqudus dar kullu wanna zġ-gis iluln.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In seguito, dopo tre anni andai a Gerusalemme per consultare Cefa, e rimasi presso di lui quindici giorni \t zrin kraḍ isggʷasn s-ddiġ s-urušalim a-ġin-sawlġ d-bṭrus. gawrġ dids smmus d-mraw n-wass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Passava per città e villaggi, insegnando, mentre camminava verso Gerusalemme \t imun yasuɛ d-uġaras n-urušalim, ar-itkka timdinin ula iduran ar-gisn-isslmad mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti acconsento nel mio intimo alla legge di Dio \t ġ-uwl-inu ar-tfraḥġ s-tnbaḍin n-rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi dei due ha compiuto la volontà del padre?». Dicono: «L'ultimo». E Gesù disse loro: «In verità vi dico: I pubblicani e le prostitute vi passano avanti nel regno di Dio \t isqsa-tn yasuɛ: «manwa ġ-sin-ad a-iskrn ma-ira babas?» inin-as: «amzwaru.» irar-asn yasuɛ: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, ar-kʷn-zggurunt-tmgganin d-ayt-nkkas s-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù fu condotto dallo Spirito nel deserto per esser tentato dal diavolo \t iddu yasuɛ ġakudan, yawi-t rruḥ lqudus s-lh̬la a-t-itarm iblis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli, rispondendo a chi lo informava, disse: «Chi è mia madre e chi sono i miei fratelli?» \t imma ntta inna-yasn: «ma-igan inna ula aytma?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E poiché essi stavano fissando il cielo mentre egli se n'andava, ecco due uomini in bianche vesti si presentarono a loro e dissero \t sul a-n-ssmuqquln ġ-ignwan s-illis ifta, s-d-fllasn-biddn sin irgazn s-tmlsa mllulnin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi invece dicendo: Se uno dichiara al padre o alla madre: è Korbàn, cioè offerta sacra, quello che ti sarebbe dovuto da me \t imma kunni, iġ-inna kra n-yan i-babas nġd innas ‹fkiġ i-rbbi maylli tram ad-awn-t-fkġ, win rbbi a-iga,›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Afferrò il dragone, il serpente antico - cioè il diavolo, satana - e lo incatenò per mille anni \t yamẓ algmmaḍ lli-mi-ttinin ‹abnkal aqdim› ula ‹iblis› ula ‹šiṭan›, ikrs-t baš a-iqama ġ-iskraf alf n-usggʷas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "di tutte queste cose si preoccupa la gente del mondo; ma il Padre vostro sa che ne avete bisogno \t ẓrat ayt-ddunit-ad kullutn, tiġawsiwin-ad a-s-a-tlhun. ula kunni, babatun issn is-tnti-tḥtajjam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi invece non ci vanteremo oltre misura, ma secondo la norma della misura che Dio ci ha assegnato, sì da poter arrivare fino a voi \t imma nkkʷni ur-ra-n-ntyaggal s-ma-n-fllannġ-yaggugn, walaynni ra-ng ġmklli nga ġ-twuri-ad-aġ-ifka rbbi lli-s-aġ-n-yiwi ula s-darun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma crescete nella grazia e nella conoscenza del Signore nostro e salvatore Gesù Cristo. A lui la gloria, ora e nel giorno dell'eternità. Amen \t zaydat ar-ttimġurm ġ-lbaraka d-twassna n-unjjam siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. nttan a-bdda-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora il corpo non risulta di un membro solo, ma di molte membra \t ašku ddat teṭṭaf igzman ggutnin. urd ġir yan-ugzzum a-tga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costituirono quindi per loro in ogni comunità alcuni anziani e dopo avere pregato e digiunato li affidarono al Signore, nel quale avevano creduto \t isti bulus d-barnaba ġ-kraygatt amnaggar mad-asn-itggan imġarn. ar-tẓallan ar-taẓumn ar-tn-faln ġ-ufus n-siditnnġ lli-s-umnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a te, Corazin, guai a te, Betsàida! Perché se in Tiro e Sidone fossero stati compiuti i miracoli compiuti tra voi, gia da tempo si sarebbero convertiti vestendo il sacco e coprendosi di cenere \t «taguḍi a-rad-awn-yili ay-ayt-kurazin. taguḍi a-rad-awn-yili ay-ayt-bitṣayda. han lmɛjizat lli-skrġ ġ-darun, mrad is-tnt-skrġ ġ-tmdinin n-ṣur d-ṣayda ikun knan imzdġn-nsnt s-wakal ġakudan, lsn lh̬iš gn iġd f-ih̬fawn-nsn, fln kullu mad-skarn yʷh̬šn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quando egli verrà per esser glorificato nei suoi santi ed esser riconosciuto mirabile in tutti quelli che avranno creduto, perché è stata creduta la nostra testimonianza in mezzo a voi. Questo accadrà, in quel giorno \t ġ-wass lli-ġ-ra-d-yašk siditnnġ a-t-alġn imẓlayn-ns, tɛjjbn gis kullu ġwilli srs umnnin. ula kunni ra-zgisn-tgm, ašku tumnm tugga lli-awn-in-niwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Chi di voi se ha cento pecore e ne perde una, non lascia le novantanove nel deserto e va dietro a quella perduta, finché non la ritrova \t «ma-ra-iskr yan gigun iṭṭafn miyya n-ih̬f n-uwlli iġ-as-tjla yat gisnt? ra-ifl tẓa n-id-mraw d-tẓa (99) frdnt ġ-lh̬la, iddu ar-isiggil s-talli ijlan ard-stt-yaf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "al punto che si mettevano sopra i malati fazzoletti o grembiuli che erano stati a contatto con lui e le malattie cessavano e gli spiriti cattivi fuggivano \t ar-ttawin išrwiḍn ula tibannkiw zġ-ufus-ns i-imuḍan-nsn, ar-tjjin ar-zgisn-tffuġn ljnun ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cerca di venire presto da me \t g-n tiqqi-nnk a-d-dari-taškt ġ-mayd-d-yakmurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ringraziando con gioia il Padre che ci ha messi in grado di partecipare alla sorte dei santi nella luce \t ar-ttfraḥm ar-ttškarm rbbi babatnnġ lli-awn-ifkan taġamt ġ-lwrt lli-ra-yili i-imẓlayn-ns ġ-tgldit n-tifawt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la popolazione della città si divise, schierandosi gli uni dalla parte dei Giudei, gli altri dalla parte degli apostoli \t ayt-tmdint-an bḍan f-sin. kra ibidd d-ayt-yudaya, kra ibidd d-irqqasn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli disse: «Che cosa sta scritto nella Legge? Che cosa vi leggi?» \t irar-as yasuɛ: «ma-ityaran ġ-ššrɛ? ma-gis-tġrit?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se qualcuno vi dirà: Perché fate questo?, rispondete: Il Signore ne ha bisogno, ma lo rimanderà qui subito» \t iġ-awn-inna kra n-yan ‹mayd tnawlm?› tinim-as ‹ira-t siditnnġ, yan imikk ra-t-id-irar.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Partì e si incamminò verso suo padre. gli si gettò al collo e lo baciò \t inkr ġakudan iftu s-dar babas. sul-n-yaggug s-t-in-yukʷz babas, iḥnnu gis yazzl s-dars yamẓ-t-id ġ-gr ifassn-ns ar-t-issudun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come i sommi sacerdoti e i nostri capi lo hanno consegnato per farlo condannare a morte e poi l'hanno crocifisso \t walaynni inmġurn-nnġ n-tgmmi n-rbbi d-imġarn l-lmḥkama, dḥin-t-in a-ityawḥkam s-lmut. hati nġan-t ġilad f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abramo rispose: Se non ascoltano Mosè e i Profeti, neanche se uno risuscitasse dai morti saranno persuasi» \t irar-as ibrahim: ‹iġ-ur-a-sflidn i-musa ula lanbiya ur-rad-wrrin, wah̬h̬a-d-akkʷ-inkr kra n-yan zġ-lmut.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo perché si adempisse la parola scritta nella loro Legge: Mi hanno odiato senza ragione \t ijra ġmkad baš a-yafu ma-ityaran ġ-ššrɛ-nsn ar-ittini ‹kurhan-iyi, wah̬h̬a ur-illi f-mi.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma avrete forza dallo Spirito Santo che scenderà su di voi e mi sarete testimoni a Gerusalemme, in tutta la Giudea e la Samaria e fino agli estremi confini della terra» \t walaynni ra-tɛmmrm s-tḥkimt itjhhdn ġakud nna-d-fllawn-igguz rruḥ lqudus. ra-flla-takkam tugga ġ-urušalim ula kullu tamazirt n-yudaya ula samira ar timizar aggugnin n-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guide cieche, che filtrate il moscerino e ingoiate il cammello \t wa-iguwwadn bukḍnin, ha-kunni ar-tstaym tizit zġ-waman, ar-tṣratm arɛam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo è un segno del giusto giudizio di Dio, che vi proclamerà degni di quel regno di Dio, per il quale ora soffrite \t mayd-awn-ijrrun ar-imala is-a-itḥkam rbbi s-lḥqq, ašku iga-kʷn d-wid sthllanin ad-kšmn s-tgldit-ns lli-f-a-ttrfufunm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma ho da rimproverarti alcune cose: hai presso di te seguaci della dottrina di Balaàm, il quale insegnava a Balak a provocare la caduta dei figli d'Israele, spingendoli a mangiare carni immolate agli idoli e ad abbandonarsi alla fornicazione \t «walaynni llant sul dari kra n-tġawsiwin fllak. llan ġ-gratun kra n-mddn umẓn almmud n-balɛam lli-imlan i-ugllid balaq mamnk a-ijllu ayt-rbbi, aylliġ a-šttan ma-ityawġrasn i-laṣnam ar-tfsadn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto poi a quel giorno o a quell'ora, nessuno li conosce, neanche gli angeli nel cielo, e neppure il Figlio, ma solo il Padre \t «walaynni ass-an ula tasaɛt-an ur-tn-issin yan, la lmalayka n-ignna ula yus n-bnadm. ġir baba lli-illan ġ-ignna, nttan waḥdut a-issnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così, dunque, siamo sempre pieni di fiducia e sapendo che finché abitiamo nel corpo siamo in esilio lontano dal Signore \t ġmkad a-s-a-bdda-nzzɛam ulawn-nnġ, ašku nssn is-d-naggug zġ-siditnnġ ġilad ġ-sul-nzdġ ġ-ddat-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giuda di Giacomo e Giuda Iscariota, che fu il traditore \t d-yahuda yus n-yaɛqub, ntni d-yahuda ish̬aryuṭ lli-ra-izznz yasuɛ tigira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi crede nel Figlio di Dio, ha questa testimonianza in sé. Chi non crede a Dio, fa di lui un bugiardo, perché non crede alla testimonianza che Dio ha reso a suo Figlio \t imma wanna yumnn s-yus n-rbbi, llant tugga n-rbbi ġ-uwl-ns. walaynni yan ur-isflidn s-ma-ittini rbbi, iga rbbi d-bu-tkrkas ašku ur-yumin tugga lli-ifka f-yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto io faccio per il vangelo, per diventarne partecipe con loro \t kullu mayad, ar-t-skarġ baš ad-sslkmġ lh̬bar ifulkin i-mddn, kšmġ didsn ġ-tamunt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma voi siete di Cristo e Cristo è di Dio \t tilim i-lmasiḥ, yili lmasiḥ i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Maria disse: «Eccomi, sono la serva del Signore, avvenga di me quello che hai detto». E l'angelo partì da lei \t tsawl maryam tini: «ha-yyi giġ tah̬ddamt n-sidi rbbi. ad-iyi-yili mayd-iyi-tnnit.» ifl-tt lmalak ġakudan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno dopo, Agrippa e Berenìce vennero con gran pompa ed entrarono nella sala dell'udienza, accompagnati dai tribuni e dai cittadini più in vista; per ordine di Festo fu fatto entrare anche Paolo \t ndid azkka yašk-id agribbas d-barniki s-lhibt iggutn, kšmn s-uḥanu imqqurn l-lmḥkama, ntni d-inmġurn n-iɛskrin d-imġarn n-tmdint. inkr fastus yamr ad-d-šškšmn bulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' necessario infatti che questo corpo corruttibile si vesta di incorruttibilità e questo corpo mortale si vesta di immortalità \t ašku iqqan-d ddat-ad itrkamn a-ttyawbddal s-ma-rad-bdda-idum, iqqan-d ddat-ad itmtatn a-ttyawbddal s-ma-rad-bdda-iddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù le rispose: «Marta, Marta, tu ti preoccupi e ti agiti per molte cose \t isawl srs siditnnġ yini-as: «marta, marta, ha-kmmi tuḥlt bahra, thuwwlt ih̬f-nnm s-kigan d-tġawsiwin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno dopo Giovanni stava ancora là con due dei suoi discepol \t ndid azkka illa ġin yuḥanna ibidd d-sin zġ-imḥḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Usciti nelle strade, quei servi raccolsero quanti ne trovarono, buoni e cattivi, e la sala si riempì di commensali \t ġakudan ffuġn ih̬ddamn s-tswak ssmunn-d kullu ma-n-ufan, gn-iyt wid ʷh̬šnnin ula wid šwanin, aylliġ tɛmmr-tgmmi n-tmġra s-inbgiwn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il Padre stesso vi ama, poiché voi mi avete amato, e avete creduto che io sono venuto da Dio \t ašku ar-kʷn-ittiri baba f-ssibt n-ma-yyi-ttirim, tamnm is-d-uškiġ zġ-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti chi è più grande, chi sta a tavola o chi serve? Non è forse colui che sta a tavola? Eppure io sto in mezzo a voi come colui che serve \t ma-imqqurn? izd ġwalli igawrn ar-ištta nġd ġwalli-as-d-israsn amššu? is-urd ġwalli igawrn ar-ištta? walaynni lliġ nkki ġ-gratun zund ah̬ddam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma non hanno radice in se stessi, sono incostanti e quindi, al sopraggiungere di qualche tribolazione o persecuzione a causa della parola, subito si abbattono \t walaynni ur-ikšim-wawal-an s-uwl-nsn. qaman ġir kra n-uwssan ard tili tassast nġd tarfufnt f-ssibt n-wawal s-knukin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi vidi ritto in mezzo al trono circondato dai quattro esseri viventi e dai vegliardi un Agnello, come immolato. Egli aveva sette corna e sette occhi, simbolo dei sette spiriti di Dio mandati su tutta la terra \t ẓrġ ilmma yan-ulqqaġ, ibidd ġ-dar lɛrš ġ-gr kkuẓṭ lmh̬luqat, lullin-as imġarn. irwas is-ityawġras, iṭṭaf ssa n-taskiwin d-ssa n-walln, a-tn-igan d-ssa l-larwaḥ n-rbbi lli-yuzn ad-kn kullu ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque avete liti per cose di questo mondo, voi prendete a giudici gente senza autorità nella Chiesa \t iġ-darun-illa kra n-uṣraḍ, mah̬ a-ttirim a-ti-tsslkmm i-willi ur-ginin yat dar-umnaggar n-aytmatn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se invece uno cammina di notte, inciampa, perché gli manca la luce» \t imma yan ifttun ġ-iyḍ ra-ti-tut-tbayḍḍrt, ašku ur-isfaw.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anzi sotto quest'aspetto, quello che era glorioso non lo è più a confronto della sovraeminente gloria della Nuova Alleanza \t ašku maylli-d-ibann ġ-uwssan-an s-lmjd iggutn, ur-sul-as-illi lmjd, ašku tigira-ns a-d-iban ma-t-yugʷrn ġ-lmjd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si alzò Paolo e fatto cenno con la mano disse: «Uomini di Israele e voi timorati di Dio, ascoltate \t inkr bulus yall afus-ns yini-asn: «way-ayt-rbbi d-ibrraniyn lli-tɛbadnin rbbi, sfldat-iyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se avete nel vostro cuore gelosia amara e spirito di contesa, non vantatevi e non mentite contro la verità \t walaynni iġ-tlla-tnuwwašt ġ-uwl-nnun nġd ar-ttirim a-tagʷrm tzwurm wiyyaḍ, a-ur-talġm ih̬f-nnun ula tsskarksm f-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la serva, vedendolo, ricominciò a dire ai presenti: «Costui è di quelli» \t tẓr-t-daġ-th̬ddamt-lli, tini fllas i-willi biddnin ġin: «ġwad iga yan zġ-gisn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi lo hanno vinto per mezzo del sangue dell'Agnello e grazie alla testimonianza del loro martirio; poiché hanno disprezzato la vita fino a morire \t nran-t ntni s-idammn n-ulqqaġ ula s-wawal n-tugga-nsn, ašku ujadn ad-fkn ih̬f-nsn ar lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi che ai sette angeli ritti davanti a Dio furono date sette trombe \t ẓrġ ilmma ssa l-lmalayka lli-biddnin ġ-lgddam n-rbbi, ttfkn-asn ssa n-nnffarat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo sta scritto: dèstati dai morti e Cristo ti illuminerà» \t ula kraygatt kra-ġ-tsfaw tifawt ra-ifaw ula ntta. mayad a-f-a-nttini: «faq, a-ġwan iṭṭasn, tnkrd-d zġ-lmut ad-ak-yisfiw lmasiḥ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù voleva molto bene a Marta, a sua sorella e a Lazzaro \t marta d-uwlltmas d-liɛazr, ntni ɛzzan dar yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se date il saluto soltanto ai vostri fratelli, che cosa fate di straordinario? Non fanno così anche i pagani \t iġd ġir imddukkʷal-nnun a-da-ttnsallamm, man afulki tskrm uggʷar n-mddn yaḍni? is-urd ġmkan ad-skarn ula ġwilli ur-ssinnin rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e gli offrirono vino mescolato con mirra, ma egli non ne prese \t irin ad-as-fkn aman n-waḍil iktin lli-ġ-illa-usafar l-lmurr, imma ntta ur-t-iswi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che nessun dono di grazia più vi manca, mentre aspettate la manifestazione del Signore nostro Gesù Cristo \t ur-awn-laḥ yat ġ-twafkiw n-rruḥ ġilad ġ-a-ttqlm s-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ard-d-iwrri ibayyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tre giorni dopo, ci fu uno sposalizio a Cana di Galilea e c'era la madre di Gesù \t zrin sin-uwssan s-tlla yat-tmġra ġ-tmdint n-qana ġ-tmazirt n-jalil, tili ġin innas n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che ve ne pare? Se un uomo ha cento pecore e ne smarrisce una, non lascerà forse le novantanove sui monti, per andare in cerca di quella perduta \t ma-ra-tinim? ma-ra-iskr yan dar miyya n-ih̬f n-uwlli iġ-as-tjla yat gisnt? is-ur-ra-ifl tẓa n-id-mraw d-tẓa (99) frdnt ġ-iwrar, iddu ar-isiggil s-talli ijlan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, trovatolo, gli dissero: «Tutti ti cercano!» \t lliġ-t-in-ufan inin-as: «ha-mddn kullutn ar-srk-siggiln.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giacomo, servo di Dio e del Signore Gesù Cristo, alle dodici tribù disperse nel mondo, salute \t zġ-yaɛqub ah̬ddam n-rbbi d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, i-ayt-rbbi lli-akutnin ġ-ddunit kullutt. ad-awn-tili sslamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono il pane della vita \t nkki a-igan aġrum n-tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E subito uno di loro corse a prendere una spugna e, imbevutala di aceto, la fissò su una canna e così gli dava da bere \t yazzl yan gisn yasi-d yan-ušrwiḍ iɛmmr-t s-waman l-lh̬ll ig-t ġ-yat-tġanimt imdi-t-in i-yasuɛ a-isu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ordiniamo pertanto, fratelli, nel nome del Signore nostro Gesù Cristo, di tenervi lontani da ogni fratello che si comporta in maniera indisciplinata e non secondo la tradizione che ha ricevuto da noi \t way-aytmatnnġ, s-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ a-s-ra-kʷn-nuṣṣa ġilad, nini-awn a-ttanfm i-aytmatn nna-yagʷin ad-th̬damn ula-da-skarn s-ulmmud lli-awn-nsslmd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma tutto avvenga decorosamente e con ordine \t walaynni skarat kullu ġmklli-d-iqqann s-tnbaṭṭ izgan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La tua partecipazione alla fede diventi efficace per la conoscenza di tutto il bene che si fa tra voi per Cristo \t ar-tḍalabġ rbbi ad-ak-imala kullu lbarakat lli-aġ-llanin f-uwdm l-lmasiḥ ġilad ġ-didnnġ-tmunt ġ-uġaras l-liman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' meglio infatti, se così vuole Dio, soffrire operando il bene che facendo il male \t ašku yuf-awn a-trfufnm iġ-ira rbbi f-ssibt n-ufulki lli-tskarm, ula trfufnm f-ssibt n-kra tskrm yʷh̬šn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "preparata da te davanti a tutti i popoli \t lli-di-tuznt f-kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I primi cinque sono caduti, ne resta uno ancora in vita, l'altro non è ancora venuto e quando sarà venuto, dovrà rimanere per poco \t gn ula ssa n-igldan, ḍrn zġ-gisn smmus, isul yan, ra-d-sul-yašk wayyaḍ. ġakud nna-d-yuška rad-as-ityawfka a-iḥkam yat luqt idrusn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Il regno dei cieli è simile a un padrone di casa che uscì all'alba per prendere a giornata lavoratori per la sua vigna \t «tagldit n-ignna tga zund yan-urgaz bab n-igr, iffuġ zikk ṣbaḥ a-d-ikru ih̬ddamn i-igr-ns n-waḍil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A me, che sono l'infimo fra tutti i santi, è stata concessa questa grazia di annunziare ai Gentili le imperscrutabili ricchezze di Cristo \t wah̬h̬a mẓẓiġ bahra ġ-gr kullu imẓlayn n-rbbi, ifka-yyi lbaraka-yad ad-tbrraḥġ i-ayt-tmizar n-ddunit f-tmih̬ar l-lmasiḥ lli-ugʷrnin kullu iswingimn n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dalla Giudea e da Gerusalemme e dall'Idumea e dalla Transgiordania e dalle parti di Tiro e Sidone una gran folla, sentendo ciò che faceva, si recò da lui \t lliġ sfldn wiyyaḍ f-ma-iskr, aškin-d zġ-yudaya d-tmdint n-urušalim ula tamazirt n-idumiyya d-tsga yaḍni n-wasif n-urdun ula tisgiw n-ṣur d-ṣayda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quand'egli fu uscito, Gesù disse: «Ora il Figlio dell'uomo è stato glorificato, e anche Dio è stato glorificato in lui \t lliġ iffuġ yahuda yini-asn yasuɛ: «ġilad a-ra-itmjjd yus n-bnadm, iban-d lmjd n-rbbi gigi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le folle lo interrogavano: «Che cosa dobbiamo fare?» \t sqsan-t mddn: «ini-aġ mad-aġ-d-iqqann a-t-nskr?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Un creditore aveva due debitori: l'uno gli doveva cinquecento denari, l'altro cinquanta \t yini-as yasuɛ: «ha-yan iḍfar i-sin mddn, yan iḍfar-as smmus id-miyya n-nnuqrt, wayyaḍ iḍfar-as ġir smmus id-mraw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e conservino il mistero della fede in una coscienza pura \t iqqan-tn-d ad-ġwin s-uwl iġusn ġ-ulmmud lli-aġ-d-imla rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, io faccio un altro esempio: per tutto il tempo che l'erede è fanciullo, non è per nulla differente da uno schiavo, pure essendo padrone di tutto \t walaynni ġmkad a-iga kullu wanna iwrtn. lliġ sul imẓẓi, ig zund ismg ġ-tgmmi n-babas, wah̬h̬a ra-iṭṭaf kullu ayda n-babas tigira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quei vignaioli presero i servi e uno lo bastonarono, l'altro lo uccisero, l'altro lo lapidarono \t walaynni ih̬ʷmmaṣn ġwin ih̬ddamn-an, ssġuršn yan gisn, nġn yan, utn yan s-iẓran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed entrò a Gerusalemme, nel tempio. E dopo aver guardato ogni cosa attorno, essendo ormai l'ora tarda, uscì con i Dodici diretto a Betània \t ilkm yasuɛ tamdint n-urušalim, ikšm s-tgmmi n-rbbi ar-itmnad ġ-kullu ma-gis-illan. iffuġ ilmma ntta d-imḥḍarn-ns s-sin d-mraw, iddu s-bitɛanya ašku yaġ-uzal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come tu mi hai mandato nel mondo, anch'io li ho mandati nel mondo \t ġmklli-yyi-tuznt s-ddunit, ġmkan a-tn-uznġ ula ntni ġ-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dissero allora: «Che cosa dobbiamo fare per compiere le opere di Dio?» \t imma ntni sqsan-t: «mad-aġ-d-iqqann a-t-nskar baš a-nth̬dam i-rbbi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vorrei infatti essere io stesso anatema, separato da Cristo a vantaggio dei miei fratelli, miei consanguinei secondo la carne \t f-ayt-tmazirt-inu lli-ganin aytma zġ-tsga n-ddat. mrad is-ẓḍarġ a-tn-jjnjmġ nkki, rad-dḥiġ ih̬f-inu ar lhalak ngaraġ ula d-lmasiḥ baš a-tn-jjnjmġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i Giudei si misero a discutere tra di loro: «Come può costui darci la sua carne da mangiare?» \t bdun mddn-an ar-tmjaḥadn i-ngratsn ar-ttinin: «mamnk a-iẓḍar ġwad ad-aġ-ifk ddat-ns a-zgis-nšš?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avevano infatti veduto poco prima Tròfimo di Efeso in sua compagnia per la città, e pensavano che Paolo lo avesse fatto entrare nel tempio \t nnan ntni ġmkan ašku ẓran trufimus gu-afsus imun d-bulus ġ-tmdint, ġaln is-t-id-dids-yiwi s-tgmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E un'altra cadde sulla terra buona, diede frutto che venne su e crebbe, e rese ora il trenta, ora il sessanta e ora il cento per uno» \t iḍr-n kra ġ-wakal ifulkin, imġi-d yimġur ifk ṣṣabt, ifk yan kraḍ id-mraw, ifk wayyaḍ sḍiṣ id-mraw, ifk wayyaḍ miyya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo esser passato sopra ai tempi dell'ignoranza, ora Dio ordina a tutti gli uomini di tutti i luoghi di ravvedersi \t ġayd izrin iṣbr rbbi d-willi ur-ssinnin mayan. imma ġilad yumr kullu mddn ġ-kraygatt mani ad-fln kullu mad-skarn yʷh̬šn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché vi dico: non la mangerò più, finché essa non si compia nel regno di Dio» \t ašku rad-awn-iniġ, ur-sul-ra-t-ššġ ard yafu ġ-tgldit n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre Paolo raccoglieva un fascio di sarmenti e lo gettava sul fuoco, una vipera, risvegliata dal calore, lo morse a una mano \t bulus issmun-d yat taggʷat n-ikššuḍn, yiri a-tn-in-isrs f-iggi l-lɛafit. iffuġ-d zgisn yan-ulgmmaḍ f-ssibt n-trġi, ilbi ġ-ufus n-bulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli inviati andarono e trovarono tutto come aveva detto \t ddun irqqasn-lli afn-in kullu maylli-s-asn-inna yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo Dio l'ha esaltato e gli ha dato il nome che è al di sopra di ogni altro nome \t f-mayan a-f-t-yull rbbi s-tattuyt n-ignna, ifk-as ism lli-yugʷrn kraygatt ism,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma il sommo sacerdote Anania ordinò ai suoi assistenti di percuoterlo sulla bocca \t inkr ġakudan ḥananiyya lli-igan anmġur ihiyyan n-tgmmi n-rbbi, yamr ġwilli biddnin ġ-tama n-bulus a-t-utn f-imi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ricordati che Gesù Cristo, della stirpe di Davide, è risuscitato dai morti, secondo il mio vangelo \t swangm-d yasuɛ lmasiḥ. iga zġ-tasut n-ugllid dawd, inkr-d zġ-lmut, ġmklli ittini lh̬bar ifulkin lli-s-a-tbrraḥġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "della dottrina dei battesimi, dell'imposizione delle mani, della risurrezione dei morti e del giudizio eterno \t a-ur-daġ-nsawal ġir f-isiridn nġd asrus n-ifassn nġd tankra n-willi mmutnin nġd lḥukm l-lih̬rt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu che ti glori della legge, offendi Dio trasgredendo la legge \t ar-ttinit f-ih̬f-nnk is-tuft mddn yaḍni ašku tssnt ššrɛ n-rbbi, walaynni is-urd kiyi a-itknadn rbbi tffuġt zġ-ššrɛ-ns?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ministro del santuario e della vera tenda che il Signore, e non un uomo, ha costruito \t ar-iskar tawuri n-tḥanut tamẓlayt ġ-uh̬iyyam iṣḥan lli-ibna sidi rbbi, urd ġ-ġwalli ittbnan s-ifassn n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In un'ora sola è andata dispersa sì grande ricchezza!». commerciano per mare se ne stanno a distanza \t hati ġir tasaɛt idrusn a-ġ-kullu-laḥ timih̬ar-an.› «biddn-in ġ-tuggugt kullu willi tkkanin amda, rrways n-wanawn d-willi gisn ssudunin d-willi gisn th̬damnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quello che abbiamo veduto e udito, noi lo annunziamo anche a voi, perché anche voi siate in comunione con noi. La nostra comunione è col Padre e col Figlio suo Gesù Cristo \t nawi-awn-in lh̬bar f-ma-nẓra ula ma-mi-nsfld, baš a-tkšmm ula kunni ġ-tamunt-ad darnnġ illan. ašku tlla-yaġ ġilad tamunt d-rbbi babatnnġ d-yus yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Eràsto è rimasto a Corinto; Tròfimo l'ho lasciato ammalato a Milèto \t iqama arastus ġ-tmdint n-kurintus, imma trufimus, flġ-t-in yuḍn ġ-militus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi udii una voce dal cielo che diceva: «Scrivi: Beati d'ora in poi, i morti che muoiono nel Signore. Sì, dice lo Spirito, riposeranno dalle loro fatiche, perché le loro opere li seguono» \t sfldġ ilmma i-yan-wawal isawl ġ-ignna yini-yyi: «ara maya, ‹imbarkin ad-gan winna mmutnin f-ism n-siditnnġ zġ-ġilad s-uflla.›» isawl-d rruḥ n-rbbi yini: «s-ṣṣaḥt, rad-sunfun ntni zġ-unhataf-nsn, awin didsn lḥsab n-kullu mad-skarn ifulki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se una vedova ha figli o nipoti, questi imparino prima a praticare la pietà verso quelli della propria famiglia e a rendere il contraccambio ai loro genitori, poiché è gradito a Dio \t walaynni tahjjalt nna-dar tarwa-ns nġd tarwa n-tarwa-ns, iqqan-tn-d ad-issann is-gisn-ira rbbi ad-thallan ġ-tilli ganin tinsn. illa fllasn ad-traran lh̬ir i-ayt-darsn, ašku rbbi irḍa s-mayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli si trovava infatti ancora nei lombi del suo antenato quando gli venne incontro Melchìsedek \t ašku sul-n-illa lawi ġ-ugʷns n-ddat n-ibrahim, ur-ta-jju-d-ilul, a-imnaggar d-malkiṣadq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora, mentre insegnava nel tempio, esclamò: «Certo, voi mi conoscete e sapete di dove sono. Eppure io non sono venuto da me e chi mi ha mandato è veritiero, e voi non lo conoscete \t ar-isslmad yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi, yall awal-ns yini: «is-iyi-tssnm? is-tssnm manizġ-d-uškiġ? ur-d-uznġ ih̬f-inu. lḥqq a-iga ġwalli-yyi-d-yuznn, walaynni ur-ti-tssinm kunni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Inviò loro di nuovo un altro servo: anche quello lo picchiarono sulla testa e lo coprirono di insulti \t yazn-asn ah̬ddam yaḍni, rẓn-as ih̬f-ns ssrfufnn-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Là ci sarà pianto e stridore di denti quando vedrete Abramo, Isacco e Giacobbe e tutti i profeti nel regno di Dio e voi cacciati fuori \t mnšk a-s-ra-tallam ar-ttgẓaẓm uh̬san-nnun ġakud nna-tẓram ibrahim d-isḥaq d-yaɛqub d-lanbiya kullutn ġ-tgldit n-rbbi, imma kunni iluḥ-kʷn-in s-brra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "D'ora innanzi nessuno mi procuri fastidi: difatti io porto le stigmate di Gesù nel mio corpo \t imma ġilad, ḍalbġ-awn a-ur-sul-izayd yan i-tkrrayin-inu. ašku ibrrayn-ad usiġ ġ-ddat-inu, ntni timitar n-yasuɛ ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli all'udirlo si rallegrarono e promisero di dargli denaro. Ed egli cercava l'occasione opportuna per consegnarlo \t lliġ sfldn i-mad-asn-inna, frḥn inin-as ad-as-fkn iqaridn. iwrri ar-iswingim mamnk a-ra-tn-iɛawn ad-amẓn yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che aveva ricevuto cinque talenti, andò subito a impiegarli e ne guadagnò altri cinque \t iddu ġwalli mi ifka smmust luznat n-nnuqrt ar-srsnt-isaġ ar-izznza aylliġ-d-srsnt-irur smmust luznat yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese \t wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld i-mayd ittini rruḥ lqudus i-imnaggarn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In seguito si recò in una città chiamata Naim e facevano la strada con lui i discepoli e grande folla \t tiġurdin n-mayan iddu yasuɛ s-yat-tmdint lli-mi-ttinin nayn, munn dids imḥḍarn-ns d-wiyyaḍ ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se poi desiderate qualche altra cosa, si deciderà nell'assemblea ordinaria \t nġd iġ-tram kra yaḍni, ih̬ṣṣa-kʷn a-ti-tssnfaṣalm i-ngratun ġ-dar imġarn n-tmdint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni esorcisti ambulanti giudei si provarono a invocare anch'essi il nome del Signore Gesù sopra quanti avevano spiriti cattivi, dicendo: «Vi scongiuro per quel Gesù che Paolo predica» \t ilin ġin kra n-ayt-yudaya ar-tlullin ar-ssufuġn ljnun. ġaln is-ẓḍarn ad-ssufuġn ljnun s-ism n-siditnnġ yasuɛ, ar-tn-tamrn: «ffuġat s-ism n-yasuɛ lli-s-a-itbrraḥ bulus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio è testimone che la nostra parola verso di voi non è \"sì\" e \"no\" \t walaynni ġmklli izga rbbi ġ-kullu ma-ittini, ġmkan a-didun-nskr ula nkkʷni. ur-akkʷ-nrur «iyah» a-ig «uhu»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché l'adempimento di questo servizio sacro non provvede soltanto alle necessità dei santi, ma ha anche maggior valore per i molti ringraziamenti a Dio \t ašku lmɛawnt-ad ra-tɛmmr imẓlayn n-rbbi s-lh̬ir ma-s-a-bahra-tfraḥn ar-kullu-tškarn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di lui io mi vanterò! Di me stesso invece non mi vanterò fuorchè delle mie debolezze \t wan argaz-an a-f-rad-sawlġ, walaynni ur-rad-sawlġ f-ih̬f-inu abla f-ḍḍɛf lli-gigi-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ci separerà dunque dall'amore di Cristo? Forse la tribolazione, l'angoscia, la persecuzione, la fame, la nudità, il pericolo, la spada \t ma-rad-aġ-issngara d-lḥnant l-lmasiḥ? izd tammara nġd tanukmut nġd tarfufnt nġd laẓ nġd lhif nġd ššrr nġd taẓẓit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti ciò che era impossibile alla legge, perché la carne la rendeva impotente, Dio lo ha reso possibile: mandando il proprio Figlio in una carne simile a quella del peccato e in vista del peccato, egli ha condannato il peccato nella carne \t ur-iẓḍar ššrɛ a-ifsi i-bnadm, ašku bnadm iḍɛf ur-iẓḍar a-iskar s-ššrɛ. walaynni rbbi ad-aġ-ifsin, yazn-d yus a-iṭṭaf ddat n-bnadm zund tin willi skarnin ddnub. yut ilmma rbbi lḥukm f-ddat n-yus baš a-issitti ddnub f-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tra quelli che erano saliti per il culto durante la festa, c'erano anche alcuni Greci \t llan ġin kra n-mddn n-ayt-tmizar yaḍni ġ-gr willi-d-uškanin ad-tɛbadn ġ-urušalim ġ-uwssan l-lɛid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per farsi registrare insieme con Maria sua sposa, che era incinta \t iddu a-n-iḥasb ih̬f-ns ntta d-maryam lli-n-iḍalb a-tg tamġart-ns, d-nttat ar-trbbu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando un uomo forte, bene armato, fa la guardia al suo palazzo, tutti i suoi beni stanno al sicuro \t «iġ-illa yan idusn iḍuf tigmmi-ns yasi imqlad-ns, ur-ra-yiẓḍar yan a-iruḥ ayda-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Presi quel piccolo libro dalla mano dell'angelo e lo divorai; in bocca lo sentii dolce come il miele, ma come l'ebbi inghiottito ne sentii nelle viscere tutta l'amarezza \t amẓġ arra-lli imẓẓin zġ-ufus l-lmalak ššġ-t. imim zund tammnt ġ-imi-nu, walaynni lliġ-t-ššiġ iwrri ismmum ġ-udis-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nell'anno decimoquinto dell'impero di Tiberio Cesare, mentre Ponzio Pilato era governatore della Giudea, Erode tetrarca della Galilea, e Filippo, suo fratello, tetrarca dell'Iturèa e della Traconìtide, e Lisània tetrarca dell'Abilène \t ġ-usggʷas wis smmus d-mraw n-ugllid imqqurn qayṣr ṭibaryus, iga bilaṭus gu-bunṭus lḥakm f-yudaya, ig hirudus agllid n-jalil, ig gʷmas filibbus agllid n-iṭuraya d-trah̬unitis, ig lisanyas agllid n-abilini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendoli però tutti affaticati nel remare, poiché avevano il vento contrario, gia verso l'ultima parte della notte andò verso di loro camminando sul mare, e voleva oltrepassarli \t iẓr imḥḍarn-ns mmaġn bahra s-tʷgla n-tanawt ašku ar-tn-itrara-waḍu tiġurdin. ġakudan ġ-ṭuẓẓunt n-iyḍ yašk-id darsn iftu f-iggi n-waman. iskr zund iġ-ra-tn-izri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da molti indemoniati uscivano spiriti immondi, emettendo alte grida e molti paralitici e storpi furono risanati \t mddn ggutnin, ffuġn zgisn ljnun ʷh̬šnnin s-tġuyya tjhhdnin, jjin kigan d-ikušamn d-ibiḍarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Filippo era di Betsàida, la città di Andrea e di Pietro \t iga filibbus gu-bitṣayda lli-igan tamdint n-andraws d-bṭrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora tutto Israele sarà salvato come sta scritto: egli toglierà le empietà da Giacobbe \t ġmkad a-s-rad-njmn kullu willi ganin ayt-rbbi. ġmklli ityaran, inna rbbi: «ra-d-yašk-unjjam zġ-urušalim, ikkis lh̬ʷšant i-tarwa n-yaɛqub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti nessuno può porre un fondamento diverso da quello che gia vi si trova, che è Gesù Cristo \t ašku ur-iẓḍar yan a-isrs kra llsas yaḍni abla llsas lli-ittrsn, a-t-igan d-yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Paolo e Barnaba con franchezza dichiararono: «Era necessario che fosse annunziata a voi per primi la parola di Dio, ma poiché la respingete e non vi giudicate degni della vita eterna, ecco noi ci rivolgiamo ai pagani \t irar-asn ilmma bulus d-barnaba s-zzɛamt inin-asn: «niwi-awn-d awal n-rbbi ġmklli-aġ-d-iqqann baš a-tzwurm kunni. imma ġilad ur-ti-trim, tgm ih̬fawn-nnun d-willi ur-isthllan ad-kšmn s-tudrt idumn. ra-kʷn-nfl ġilad nawi-tt ġ-ibrraniyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre Pietro si domandava perplesso tra sé e sé che cosa significasse ciò che aveva visto, gli uomini inviati da Cornelio, dopo aver domandato della casa di Simone, si fermarono all'ingresso \t sul a-iswingim bṭrus ġ-ma-tga lmɛna n-twargit-an s-d-ruḥn irgazn lli-d-yuzn kurnilyus. ar-sqsan ġ-tgmmi n-simɛan aylliġ-n-biddn ġ-imi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "al contrario, rifiutando le dissimulazioni vergognose, senza comportarci con astuzia né falsificando la parola di Dio, ma annunziando apertamente la verità, ci presentiamo davanti a ogni coscienza, al cospetto di Dio \t naggug zġ-kullu ma-igan lɛib intln iššḥššamn. ur-a-nzzray kra f-yan s-tkrkas ula-da-ntbddal awal n-rbbi s-lġʷšš, walaynni ar-bdda-nttini lḥqq i-kullu mddn ġ-lgddam n-rbbi, baš ad-issann ġ-uwl-nsn izd afulki a-nskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i farisei replicarono loro: «Forse vi siete lasciati ingannare anche voi \t inin-asn ifarisin: «izd ula kunni tjlam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "un terzo delle creature che vivono nel mare morì e un terzo delle navi andò distrutto \t iwrri iẓggʷaġ tulut ġ-umda zund idammn, immt tulut ġ-lmh̬luqat lli-llanin ġ-umda, itthlk ula tulut ġ-wanawn lli-tkkanin amda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi siamo da Dio. Chi conosce Dio ascolta noi; chi non è da Dio non ci ascolta. Da ciò noi distinguiamo lo spirito della verità e lo spirito dell'errore \t imma nkkʷni nga win rbbi, ar-srnnġ-sflidn ġwilli ssnnin rbbi. imma winna ur-ssinnin rbbi ur-rin ad-srnnġ-sflidn. ġmkan a-s-ra-ntissan rruḥ l-lḥqq zġ-rruḥ n-tkrkas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poco dopo un altro lo vide e disse: «Anche tu sei di loro!». Ma Pietro rispose: «No, non lo sono!» \t yan imikk s-t-iẓra yan yaḍni yini-as: «ula kiyi tgit yan zġ-gisn.» irar-as-daġ bṭrus: «way-argaz, urd nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i patriarchi; da essi proviene Cristo secondo la carne, egli che è sopra ogni cosa, Dio benedetto nei secoli. Amen \t zġ-gisn a-zġ-gan id-babatnnġ imzwura ula lmasiḥ zġ-tsga n-ddat. nttan a-yattuyn f-kullu ma-illan, ig rbbi lli-isthllan a-t-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché vi dico: Nessuno di quegli uomini che erano stati invitati assaggerà la mia cena» \t ašku rad-awn-iniġ, ġwilli mi ɛrḍġ ġ-isizwar, ur-illi yan zġ-gisn ra-imḍi imnsi-nu.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma voi non volete venire a me per avere la vita \t walaynni ur-trim a-d-sri-taškim ad-awn-tili tudrt-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sapete voi che, se vi mettete a servizio di qualcuno come schiavi per obbedirgli, siete schiavi di colui al quale servite: sia del peccato che porta alla morte, sia dell'obbedienza che conduce alla giustizia \t ašku tssnm mayad: iġ-tfkam ih̬f-nnun i-kra n-yan a-tskarm ma-ira, twrrim tgam ismgan i-walli mi tskarm s-wawal-ns. iġ-a-tskarm ddnub rad-awn-tili lmut, walaynni iġ-a-tskarm ma-ira rbbi rad-awn-yili-ufulki lli-s-irḍa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi rallegro perché posso contare totalmente su di voi \t ula nkki frḥġ s-kigan ašku ufiġ a-bahra-gigun-gġ laman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse: «Io credo, Signore!». E gli si prostrò innanzi \t irar-as-d: «ha-yyi umnġ a-sidi.» iḍr f-ifaddn-ns ġ-lgddam-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose: «Vi dico che, se questi taceranno, grideranno le pietre» \t irar-asn yasuɛ: «rad-awn-iniġ, iġ-fssan ġwid, rad-utn iẓran-ad taġurit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché la vostra fede non fosse fondata sulla sapienza umana, ma sulla potenza di Dio \t ġmkan ad-skarġ baš a-ur-tamnm s-lmasiḥ f-ssibt l-lɛaql n-bnadm walaynni f-ssibt n-tḥkimt itjhhdn n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti hanno traviato e si son pervertiti; non c'è chi compia il bene, non ce n'è neppure uno \t ffuġn aġaras kullutn, jlan. ur-illi yan iskarn afulki, ur-akkʷ-illi yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Divorano le case delle vedove e ostentano di fare lunghe preghiere; essi riceveranno una condanna più grave» \t ar-šttan tigʷmma n-thjjalin, ar-ssiġzzifn tiẓulla-nsn baš ad-ssbayynn ih̬fawn-nsn is-fulkin. ntni ra-fllasn-ittut lḥukm n-rbbi s-uggʷar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose: «Sì, o Signore, io credo che tu sei il Cristo, il Figlio di Dio che deve venire nel mondo» \t tini-as-d: «umnġ-t a-sidi, amnġ is-tgit lmasiḥ yus n-rbbi lli-f-nsfld ra-d-yašk s-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non diventate idolàtri come alcuni di loro, secondo quanto sta scritto: Il popolo sedette a mangiare e a bere e poi si alzò per divertirsi \t ula-da-ntɛbad ilahat yaḍni zund kra gisn ġmklli ityaran: «skiwsn mddn ar-šttan ar-ssan, nkrn ar-tḥušn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Passati quarant'anni, gli apparve nel deserto del monte Sinai un angelo, in mezzo alla fiamma di un roveto ardente \t «zrin kkuẓ id-mraw n-usggʷas, iban-as-d ilmma yal-lmalak s-tmziwlt l-lɛafit ġ-yat-tzggʷart tlla ġ-lh̬la ġ-tsga n-udrar n-sina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e ritornino in sé sfuggendo al laccio del diavolo, che li ha presi nella rete perché facessero la sua volontà \t njmn s-lmɛqul zġ-tẓqqurt n-iblis lli-tn-iġwin baš ad-skarn ma-ira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "andate ora ai crocicchi delle strade e tutti quelli che troverete, chiamateli alle nozze \t zaydat ġilad s-iswak, tɛrḍm i-kullu wanna-n-tufam, tawim-tn-d s-tmġra.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ordina dunque che sia vigilato il sepolcro fino al terzo giorno, perché non vengano i suoi discepoli, lo rubino e poi dicano al popolo: E' risuscitato dai morti. Così quest'ultima impostura sarebbe peggiore della prima!» \t nḍalb-k ġilad a-taznt iɛskrin a-n-ḍufn amḍḍal-ns ard izri wis kraḍ-uwssan, a-ur-imil ddun imḥḍarn-ns akʷrn ddat inin is-d-inkr zġ-lmut, jlun mddn uggʷar n-ġmklli jlan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A qualche distanza da loro c'era una numerosa mandria di porci a pascolare \t ttyawksa ġin yat-tuwrut iggutn n-walfan, ur-n-bahra-taggug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nacque allora una discussione tra i discepoli di Giovanni e un Giudeo riguardo la purificazione \t yan-wass ar-sawaln imḥḍarn n-yuḥanna d-yan-urgaz iga gu-yudaya, ar-tmjaḥadn f-usġus n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché chi lo saluta partecipa alle sue opere perverse \t ašku wanna srs issmrḥban, hati iɛawn-t ġ-iskkirn-ns ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tolsero dunque la pietra. Gesù allora alzò gli occhi e disse: «Padre, ti ringrazio che mi hai ascoltato \t ssittin ifir ilmma, yall yasuɛ alln-ns s-ignwan yini: «wa-baba, škrġ-k ašku tsfldt-iyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che attesta queste cose dice: «Sì, verrò presto!». Amen. Vieni, Signore Gesù \t isawl ġwalli-d-issbayynn tiġawsiwin-ad yini: «lḥqq ayad. ġir imikk ra-n-aškġ.» amin. ašk-id a-siditnnġ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erode, accortosi che i Magi si erano presi gioco di lui, s'infuriò e mandò ad uccidere tutti i bambini di Betlemme e del suo territorio dai due anni in giù, corrispondenti al tempo su cui era stato informato dai Magi \t imma hirudus, lliġ issn is-t-ġḍrn imajusin, nkrn-d gis iriyn. yazn s-bitlaḥm inġ kullu iḥšmin ġ-tsgiw-an zġ-sin isggʷasn d-ma-ikkan ddawatsn, ašku issn zġ-imajusin managu ad-asn-iban itri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E perché non giudicate da voi stessi ciò che è giusto \t mah̬ aylliġ ur-a-tswingimm d-ih̬f-nnun ġ-ma-kʷn-d-iqqann a-tskarm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Era la Preparazione della Pasqua, verso mezzogiorno. Pilato disse ai Giudei: «Ecco il vostro re!» \t yili mayan ġ-wass lli-ġ-a-tujadn mddn i-lɛid n-usurf, tlkm-d ṭuẓẓunt n-wass. isawl-daġ bilaṭus s-mddn-an n-ayt-yudaya yini-asn: «hay-agllid-nnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il vincitore sarà dunque vestito di bianche vesti, non cancellerò il suo nome dal libro della vita, ma lo riconoscerò davanti al Padre mio e davanti ai suoi angeli \t kullu wanna inran, ra-ils ula ntta timlsit tumlilt. rad-addrġ ism-ns ġ-dar baba rbbi ula lmalayka-ns, iniġ fllas izd winu a-iga. ur-sar-kkisġ ism-ns zġ-warra n-tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro dunque, vedutolo, disse a Gesù: «Signore, e lui?» \t lliġ iẓra bṭrus amḥḍar-an yuška-d a-d-didsn-imun, isqsa yasuɛ fllas yini: «imma ġwan a-sidi, ma-rad-as-ijru?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a chi invece non lavora, ma crede in colui che giustifica l'empio, la sua fede gli viene accreditata come giustizia \t imma wanna yumnn s-walli yakkan sslamt i-mddn ʷh̬šnnin, ra-t-ig rbbi d-wad-f-irḍa f-ssibt n-ma-yumn, urd f-ssibt n-kra iskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se infatti il loro rifiuto ha segnato la riconciliazione del mondo, quale potrà mai essere la loro riammissione, se non una risurrezione dai morti \t lliġ-tn-issufġ rbbi išškšm-d mddn zġ-kullu ddunit, walaynni ma-ra-yili iġ-tn-d-išškšm-daġ ula ntni tigira? ra-tili tudrt l-ljdid i-willi mmutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se camminiamo nella luce, come egli è nella luce, siamo in comunione gli uni con gli altri, e il sangue di Gesù, suo Figlio, ci purifica da ogni peccato \t walaynni iġ-a-nttidu ġ-tifawt ġmklli illa ntta ġ-tifawt, tlla darnnġ tamunt i-ngratnnġ, ar-aġ-ssġusn idammn n-yasuɛ yus n-rbbi zġ-kullu ddnub nna-ginnġ-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "al fine di condurre una vita decorosa di fronte agli estranei e di non aver bisogno di nessuno \t ġmkad a-f-ra-kʷn-tuqqarn mddn lli-ur-ginin win lmasiḥ, ur-ra-tḥtajjam yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quel giusto infatti, per ciò che vedeva e udiva mentre abitava in mezzo a loro, si tormentava ogni giorno nella sua anima giusta per tali ignominie \t izdġ-urgaz-an ifulkin ġ-gratsn. ass f-wass ar-ti-ttaġ-tguḍi ġ-uwl-ns ifulkin ġakud lliġ a-itmnad ar-isflid i-iskkirn-nsn ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A suo tempo, mandò un servo da quei coltivatori perché gli dessero una parte del raccolto della vigna. Ma i coltivatori lo percossero e lo rimandarono a mani vuote \t lliġ-d-iruḥ-uzmz yazn yan-uh̬ddam-ns s-dar ih̬ʷmmaṣn, ad-as-d-fkn ma-t-id-yuškan ġ-lġllt n-igr-ns. walaynni ih̬ʷmmaṣn ġwin ah̬ddam-an, ssġuršn-t rarn-t bla yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho visto l'afflizione del mio popolo in Egitto, ho udito il loro gemito e sono sceso a liberarli; ed ora vieni, che ti mando in Egitto \t hati ẓriġ mnšk ad-trfufunn mddn-inu ġ-miṣr, sfldġ i-ismummʷin-nsn, gguzġ-d a-tn-fukkuġ. imma ġilad nkr, ra-k-aznġ s-miṣr.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando l'Agnello aprì il settimo sigillo, si fece silenzio in cielo per circa mezz'ora \t ifsi-ulqqaġ ilmma wis ssa n-ṭṭwabɛ, s-ifssa kullu ma-illan ġ-ignna aylliġ izri ma-itggan mnaṣṣ n-tasaɛt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli poi che risultino colpevoli riprendili alla presenza di tutti, perché anche gli altri ne abbiano timore \t imma yan iskarn ddnub, ini-as f-ma-iskr ġ-lgddam-nsn kullutn baš ad-iksaḍn wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità, in verità vi dico: chi ascolta la mia parola e crede a colui che mi ha mandato, ha la vita eterna e non va incontro al giudizio, ma è passato dalla morte alla vita \t «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. wanna isfldn s-wawal-inu yamn ġwalli-yyi-d-yuznn, ra-iddr tudrt idumn. ur-ra-fllas-ittut lḥukm, ašku izri zġ-lmut s-tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vi meravigliate, fratelli, se il mondo vi odia \t way-aytma, a-ur-ttɛjjabm iġ-kʷn-kurhan ayt-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E questa è l'alleanza che io stipulerò con la casa d'Israele dopo quei giorni, dice il Signore: porrò le mie leggi nella loro mente e le imprimerò nei loro cuori; sarò il loro Dio ed essi saranno il mio popolo \t walaynni ġmkad a-ra-ig lɛhd lli-rad-skrġ d-mddn-inu ġ-uwssan-an. ra-n-gġ tinbaḍin-inu ġ-ih̬fawn-nsn, araġ-tnt f-uwlawn-nsn. rad-gġ rbbi-nsn, gn ntni mddn-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché molti sono i seduttori che sono apparsi nel mondo, i quali non riconoscono Gesù venuto nella carne. Ecco il seduttore e l'anticristo \t han kigan d-ayt-tkrkas ar-tkkan ddunit, agʷin ad-inin: «yuška-d yasuɛ lmasiḥ zġ-rbbi, iwrri s-ddat n-bnadm.» wan mddn-an, ayt-tkrkas ad-gan, gn inuwwašn l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardatevi dal rendere male per male ad alcuno; ma cercate sempre il bene tra voi e con tutti \t rarat lɛaql iġ-illa mad-awn-iskrn kra yʷh̬šnn, ad-as-t-ur-trarm s-lh̬ʷšant. gat-n tiqqi-nnun a-bdda-ttirim a-tskarm afulki ġ-gratun ula d-kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il mare era agitato, perché soffiava un forte vento \t inkr-d-waḍu itjhhdn iduy-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che ha fatto di noi un regno di sacerdoti per il suo Dio e Padre, a lui la gloria e la potenza nei secoli dei secoli. Amen \t irar-aġ a-ng ayt-tgldit n-rbbi babas f-a-n-nsras ġ-lgddam-ns tiwafkiw ma-s-a-itrḍu. nttan a-mi-illa lmjd d-lquwwa, ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò siamo pronti a punire qualsiasi disobbedienza, non appena la vostra obbedienza sarà perfetta \t imma kunni, iġ-tram a-tskarm kullu s-tnbaḍin l-lmasiḥ, nujad nkkʷni a-nḥkam f-wanna ur-srsnt-iskarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E io so che il suo comandamento è vita eterna. Le cose dunque che io dico, le dico come il Padre le ha dette a me» \t ssnġ izd luṣit-ns a-itawin s-tudrt idumn. kullu mayd-s-a-ttiniġ, ġmklli-yyi-t-id-imla baba, a-ti-ttiniġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io prego per loro; non prego per il mondo, ma per coloro che mi hai dato, perché sono tuoi \t f-ssibt-nsn a-f-ak-tḍalabġ ġilad. ur-a-tḍalabġ f-ddunit walaynni f-willi-yyi-tfkit, ašku winnk ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi infatti, se non proprio voi, potrebbe essere la nostra speranza, la nostra gioia e la corona di cui ci possiamo vantare, davanti al Signore nostro Gesù, nel momento della sua venuta \t ašku ġakud lliġ ra-d-yašk siditnnġ yasuɛ, ma-ra-ig ttaj n-rrja-nnġ d-lfrḥ-nnġ lli-s-ra-nzɛm ġ-lgddam-ns, abla kunni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù uscì, portando la corona di spine e il mantello di porpora. E Pilato disse loro: «Ecco l'uomo!» \t iffuġ-d yasuɛ ilmma, ils ttaj n-uzggʷar d-uslham iẓggʷaġn. yini-asn bilaṭus: «hay-argaz.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«E quando ho spezzato i sette pani per i quattromila, quante sporte piene di pezzi avete portato via?». Gli dissero: «Sette» \t yini-asn: «lliġ bbiġ ssa n-tngʷal i-kkuẓ id-walf, mnnawt-tryal a-tusim ɛmmrnt s-tuffaẓ?» inin-as: «ssa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I nostri padri avevano nel deserto la tenda della testimonianza, come aveva ordinato colui che disse a Mosè di costruirla secondo il modello che aveva visto \t «ġ-uwssan lli-ġ-llan imzwura-nnġ ġ-lh̬la ar-didsn-tawin ah̬iyyam lli-ġ-llant-tmitar n-is-didsn-illa rbbi. ityawskar-uh̬iyyam-an ġmklli-s-inna rbbi i-musa zund maylli-as-imla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi leverò e andrò da mio padre e gli dirò: Padre, ho peccato contro il Cielo e contro di te \t rad-dduġ ġilad wrriġ s-dar baba iniġ-as: wa-baba, ffuġġ bahra zġ-maylli ira rbbi ula ma-trit kiyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno infatti tra loro era bisognoso, perché quanti possedevano campi o case li vendevano, portavano l'importo di ciò che era stato vendut \t ur-illi yan ġ-umnaggar n-imumnn iḥtajja. ašku ġwilli ṭṭafnin igran nġd tigʷmma ar-tn-zznzan, ar-di-tawin ma-gisn-tamẓn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voglio infatti che sappiate quale dura lotta io devo sostenere per voi, per quelli di Laodicèa e per tutti coloro che non mi hanno mai visto di persona \t riġ a-tissanm mnška n-tkrrayt ad-kkatġ f-ssibt-nnun ula f-ssibt n-aytmatn n-lawdikiyya ula f-kullu wiyyaḍ ur-jju-ẓrinin udm-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, Silvano e Timòteo alla Chiesa dei Tessalonicesi che è in Dio Padre nostro e nel Signore Gesù Cristo \t zġ-bulus d-sila d-timutaws, i-umnaggar n-willi ganin win rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ġ-tmdint n-tasaluniki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi riferisco al fatto che ciascuno di voi dice: «Io sono di Paolo», «Io invece sono di Apollo», «E io di Cefa», «E io di Cristo!» \t tssnm ma-f-a-sawalġ. kra gigun ar-ittini: «giġ win bulus.» kra gigun ar-ittini: «giġ win abullus.» kra gigun ar-ittini: «giġ win bṭrus.» kra gigun ar-ittini: «giġ win lmasiḥ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno \t imma siditnnġ iqama-bdda ġ-wawal-ns, ra-kʷn-issdus issntal-kʷn zġ-walli yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Pietro disse: «Pentitevi e ciascuno di voi si faccia battezzare nel nome di Gesù Cristo, per la remissione dei vostri peccati; dopo riceverete il dono dello Spirito Santo \t isawl bṭrus yini-asn: «flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, iddm kud yan gigun ġ-waman s-ism n-yasuɛ lmasiḥ, ad-awn-iṣamḥ rbbi f-ddnub-nnun ifk-awn lbaraka n-rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sopportandovi a vicenda e perdonandovi scambievolmente, se qualcuno abbia di che lamentarsi nei riguardi degli altri. Come il Signore vi ha perdonato, così fate anche voi \t bla-da-yawn-tṭiyyar f-ingratun. iġ-illa yan dar ma-s-a-itaštkka s-wayyaḍ, illa fllas ad-as-iṣamḥ. ṣamḥat i-ngratun ġmklli-awn-iṣamḥ siditun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così la parola del Signore cresceva e si rafforzava \t ġmkan a-s-a-itzayad-wawal n-siditnnġ s-jjhd, iwrri ityawssan ġ-kraygatt mani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere \t inna yasuɛ: «hati ġir yan imikk ra-n-aškġ, fkġ i-kullu mddn mad-sthllan, rarġ i-kraygatt yan f-ma-iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli si alzò e andò a casa sua \t inkr ġakudan iddu s-tgmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo quattordici anni, andai di nuovo a Gerusalemme in compagnia di Barnaba, portando con me anche Tito \t zrin kkuẓ d-mraw n-usggʷas s-wrriġ s-urušalim nkki d-barnaba, awiġ didi tiṭus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Dio non farà giustizia ai suoi eletti che gridano giorno e notte verso di lui, e li farà a lungo aspettare \t imma rbbi is-ur-ra-ifukku mddn-ns lli-as-aqranin ġ-iyḍ ula azal? is-ra-imaṭl ad-asn-ifk maylli zġ-gis ḍalbn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non lasciarti vincere dal male, ma vinci con il bene il male \t a-ur-tadjm lh̬ʷšant a-kʷn-tnru, walaynni tnrwat lh̬ʷšant s-ufulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chinatosi di nuovo, scriveva per terra \t iknu-daġ ar-itara ġ-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nella seconda invece solamente il sommo sacerdote, una volta all'anno, e non senza portarvi del sangue, che egli offre per se stesso e per i peccati involontari del popolo \t imma taḥanut tis snat, ur-a-srs-ikššm yan. ġir anmġur ihiyyan a-srs-ikššmn yat-twal ġ-kraygatt asggʷas, ar-dids-itawi idammn, ar-tn-in-issakmur i-rbbi f-ssibt n-ddnub-ns ula ddnub lli-skrn mddn-ns bla ssnn is-tn-skrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli è quel Mosè che disse ai figli d'Israele: Dio vi farà sorgere un profeta tra i vostri fratelli, al pari di me \t musa, nttan a-innan i-ayt-rbbi: ‹rad-awn-ifk rbbi yan zġ-aytmatun a-ig nnabi zund nkki.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli intimò: «Taci, esci da costui!». E il demonio, gettatolo a terra in mezzo alla gente, uscì da lui, senza fargli alcun male \t isawl yasuɛ yamr ljnn yini-as: «fssa, tffuġt zġ-gis.» iluḥ-t ljnn s-wakal ġ-wammas-nsn iffuġ zġ-gis, ur-t-issrfufn s-yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diventati così insensibili, si sono abbandonati alla dissolutezza, commettendo ogni sorta di impurità con avidità insaziabile \t wrrin ur-sul-a-tḥšamn ġ-yat. ar-skarn kullu mad-rant ššhwat-nsn, ar-zzrayn ussan-nsn ġ-ma-iɛibn, ar-ttirin a-tzayadn ġir ġ-iskkirn-nsn ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chi di voi, per quanto si dia da fare, può aggiungere un'ora sola alla sua vita \t ma-iẓḍarn a-izayd tasaɛt i-tudrt-ns s-taġuft lli-yusi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pietro raccontò per ordine come erano andate le cose, dicendo \t isawl bṭrus iml-asn kullu ma-ijran zġ-isizwar yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ugualmente anche i sommi sacerdoti con gli scribi, facendosi beffe di lui, dicevano: «Ha salvato altri, non può salvare se stesso \t ġmkad-daġ a-s-a-gis-tṭnaẓn inmġurn n-tgmmi n-rbbi i-ngratsn ntni d-imslmdn n-ššrɛ ar-ttinin: «hati ijjnjm wiyyaḍ walaynni ur-iẓḍar a-ijjnjm ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non trovando da qual parte introdurlo a causa della folla, salirono sul tetto e lo calarono attraverso le tegole con il lettuccio davanti a Gesù, nel mezzo della stanza \t walaynni ur-ufin mamnk a-t-šškšamn ašku tɛmmr-tgmmi s-mddn ggutnin. ssġlin-t ilmma s-ukfaf f-iggi n-tgmmi, zzugzn imjdin lli-f-ign zġ-gr lyajur s-wammas n-mddn ġ-lgddam n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e nessuno dei sette lasciò discendenza. Infine, dopo tutti, morì anche la donna \t aylliġ-tt-iwin kullutn s-ssa ur-d-filn tarwa. ġ-isiggʷra tmmt-tmġart ula nttat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma dopo non molto tempo si scatenò contro l'isola un vento d'uragano, detto allora «Euroaquilone» \t imil inkr-d-waḍu lli-mi-ttinin ‹aẓlmaḍ i-usġlay› ar-d-iṣwaḍ s-jjhd zġ-tsga n-igzir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi è il menzognero se non colui che nega che Gesù è il Cristo? L'anticristo è colui che nega il Padre e il Figlio \t manwa igan bu-tkrkas? iga-t wanna innan «yasuɛ ur-igi lmasiḥ n-rbbi.» yan innan ġmkan, iga anuwwaš l-lmasiḥ, irar tiġurdin-ns s-rbbi babatnnġ ula s-yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sappiate anzitutto questo: nessuna scrittura profetica va soggetta a privata spiegazione \t walaynni taġawsa ihiyyan a-stt-igan, a-tissanm is-ur-iẓḍar yan s-ih̬f-ns a-ifhm lmɛna n-mad-nnan lanbiya ġ-warratn n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha la vita eterna e io lo risusciterò nell'ultimo giorno \t wanna iššan zġ-ddat-inu isu zġ-idammn-inu, ra-iddr tudrt idumn, ra-t-id-ssnkrġ ġ-wass iggʷran n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi scandalizza uno di questi piccoli che credono, è meglio per lui che gli si metta una macina da asino al collo e venga gettato nel mare \t «wanna issḍrn yan zġ-imẓẓiyn-ad lli-sri-umnnin, yuf-as mrad is-as-ityaggal-uẓru n-uzrg imqqurn ġ-umggrḍ-ns ityawgar-n ġ-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E neppure i sette pani per i quattromila e quante sporte avete raccolto \t nġd ssa n-tngʷal lli-bbiġ i-kkuẓ id-walf, ula mnšk n-tryalt a-tusim n-tuffaẓ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Uomini d'Israele, aiuto! Questo è l'uomo che va insegnando a tutti e dovunque contro il popolo, contro la legge e contro questo luogo; ora ha introdotto perfino dei Greci nel tempio e ha profanato il luogo santo!» \t ar-tġuwwatn ar-ttinin: «way-ayt-rbbi, aškad-d tbiddm didnnġ. argaz-ad iga wad itkkan kraygatt mani, ar-isslmad kullu mddn ad-rggmn ġ-ayt-darnnġ ula ššrɛ-nnġ ula tigmmi-ad n-rbbi. hati ġilad išškšm-d kra n-ibrraniyn s-tgmmi n-rbbi, issḥrm adġar amẓlay.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa era la terza volta che Gesù si manifestava ai discepoli, dopo essere risuscitato dai morti \t h̬tad a-igan tis kraṭṭ-twal n-is-d-iban yasuɛ i-imḥḍarn-ns tiġurdin n-ma-d-inkr zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi non compresero le sue parole \t imma ntni ur-fhimn awal lli-s-asn-inna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi raccomando poi, fratelli, di ben guardarvi da coloro che provocano divisioni e ostacoli contro la dottrina che avete appreso: tenetevi lontani da loro \t ḍalbġ-kʷn ay-aytma, a-stti-ttawim ġ-willi aṭṭunin aytmatn ar-asn-tggan ifikš ma-tn-issṭarn, ar-tffuġn zġ-ulmmud lli-tlmdm ġayd izrin. iniġ-awn, anfat-asn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "li sentivano infatti parlare lingue e glorificare Dio \t ašku sfldn-asn ar-sawaln s-iwaliwn iġribn ar-talġn rbbi. yini ilmma bṭrus:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dalla lettura di ciò che ho scritto potete ben capire la mia comprensione del mistero di Cristo \t iġ-tġram maylli uriġ ra-tissanm taġawsa-yad l-lmasiḥ ġmklli-stt-fhmġ nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non temere, piccolo gregge, perché al Padre vostro è piaciuto di darvi il suo regno \t «a-ur-tiksaṭṭ a-tawrut imẓẓin. ifrḥ rbbi babatun ad-awn-ifk tagldit-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi invece mi rinnegherà davanti agli uomini, anch'io lo rinnegherò davanti al Padre mio che è nei cieli \t imma wanna ittinin ur-igi winu ġ-gr mddn, ra-ttiniġ ula nkki ur-igi winu ġ-dar baba rbbi ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Marta disse a Gesù: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto \t tini-as-d marta i-yasuɛ: «wa-sidi, mrad is-tllit ġid, ikun ur-akkʷ-ra-immt gʷma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cristo, invece, lo fu come figlio costituito sopra la sua propria casa. E la sua casa siamo noi, se conserviamo la libertà e la speranza di cui ci vantiamo \t ula lmasiḥ issuwfa kullu ma-gis-ira rbbi, imma ntta iga yus n-tgmmi, tili-tgmmi kullutt ġ-ddu-ufus-ns. imma ayt-tgmmi-ns, nkkʷni a-tn-igan iġ-nzga nzɛm, namẓ-bdda ġ-rrja-yad darnnġ illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose: «Ho da mangiare un cibo che voi non conoscete» \t imma ntta inna-yasn: «illa dari ma-yyi-iššbaɛn, ur-ti-tssinm kunni.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu però non lasciarti convincere da loro, poiché più di quaranta dei loro uomini hanno ordito un complotto, facendo voto con giuramento esecratorio di non prendere cibo né bevanda finché non l'abbiano ucciso; e ora stanno pronti, aspettando che tu dia il tuo consenso» \t walaynni a-tn-ur-tamnt ašku llan uggʷar n-kkuẓ id-mraw n-urgaz, rgsn ar-srs-tqln. ggalln ur-šttan ula swan ard-t-nġn. ujadn ġilad, ar-ġir-tqln s-wawal-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrato in Cafarnao, gli venne incontro un centurione che lo scongiurava \t ikšm yasuɛ s-tmdint n-kafrnaḥum. yašk-id dars yal-lqbṭan n-iɛskrin n-rruman, iḍalb-t bahra"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché io perdonerò le loro iniquità e non mi ricorderò più dei loro peccati \t ra-fllasn-ssittiġ ddnub-nsn, ur-sar-rad-d-swangmġ lh̬ʷšanat lli-skrn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ora vi affido al Signore e alla parola della sua grazia che ha il potere di edificare e di concedere l'eredità con tutti i santificati \t «imma ġilad ra-kʷn-flġ ġ-ufus n-rbbi, flġ darun awal l-lbaraka-ns lli-iẓḍarn a-kʷn-issdus išškšm-kʷn s-tmih̬ar ggutnin lli-ra-yili i-kullu willi iẓli ad-gn wins."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cerca di comprendere ciò che voglio dire; il Signore certamente ti darà intelligenza per ogni cosa \t swangm ġ-mayd-ak-nniġ, ra-k-issfhm siditnnġ kullu mayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che raccolse molto non abbondò, e colui che raccolse poco non ebbe di meno \t ġmklli ityaran: «ġwalli issmunn kigan, ur-as-išaḍ yat. imma ġwalli issmunn imikk, ur-t-ih̬ṣṣa yat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ne costituì Dodici che stessero con lu \t isti sin d-mraw ad-gn irqqasn-ns, baš ad-dids-tmunun yazn-tn ilmma a-tbrraḥn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, dove c'è il perdono di queste cose, non c'è più bisogno di offerta per il peccato \t ġmkad a-s-imla is-fllannġ-issitti lmasiḥ kullu ddnub lli-nskr. ur-aġ-sul-ih̬ṣṣa a-n-nssakmur kra n-tġrsiw yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualcuno ascolta le mie parole e non le osserva, io non lo condanno; perché non sono venuto per condannare il mondo, ma per salvare il mondo \t wanna isflidn i-iwaliwn-inu ur-a-srsn-iskar, urd nkki a-ra-fllas-iḥkam. ašku uškiġ-d s-ddunit ad-jjnjmġ ddunit, urd a-fllas-ḥkamġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non vi sarà più maledizione. Il trono di Dio e dell'Agnello sarà in mezzo a lei e i suoi servi lo adoreranno \t ur-sar-ra-tili tagat. ġin a-ġ-ra-yili lɛrš n-rbbi d-ulqqaġ. ra-ti-tɛbadn ih̬ddamn-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Conoscendo la loro malizia, disse \t imma yasuɛ issn mad-nuwwan ġ-lḥilt-nsn, yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sebbene io possa vantarmi anche nella carne. Se alcuno ritiene di poter confidare nella carne, io più di lui \t mrad is-riġ nkki, illa dari ġ-ddat-inu ma-f-a-bnnuġ. ašku iġ-illa kra n-yan iġaln is-dars kra-f-a-ibnnu f-iskkirn n-ddat, illa dari mayan s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire questo Gesù restò ammirato e rivolgendosi alla folla che lo seguiva disse: «Io vi dico che neanche in Israele ho trovato una fede così grande!» \t lliġ isfld yasuɛ i-mayad itɛjjb. igrawl ġ-mddn-an ggutnin lli-d-dids-munnin yini-asn: «rad-awn-iniġ, ur-jju-ufiġ kra n-yan yumnn zund ġwad, ula ġ-gr ayt-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi siete testimoni, e Dio stesso è testimone, come è stato santo, giusto, irreprensibile il nostro comportamento verso di voi credenti \t kunni tgam inagan fllannġ, ula rbbi iga fllannġ inigi n-is-išwa ifulki kullu ma-nskr ġ-gratun kunni lli-yumnn, ur-jju-ginnġ-illi kra l-lɛib ġ-darun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il quarto angelo suonò la tromba e un terzo del sole, un terzo della luna e un terzo degli astri fu colpito e si oscurò: il giorno perse un terzo della sua luce e la notte ugualmente \t yut wis kkuẓ l-lmalayka nnffar-ns, s-tettut tafukt illas tulut-ns, ittut-wayyur ula ntta illas tulut-ns, ttutn itran ula ntni illas tulut-nsn. ar-tlaḥ tifawt ġ-tulut n-uzal ula tulut n-iyḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dicendomi: Non temere, Paolo; tu devi comparire davanti a Cesare ed ecco, Dio ti ha fatto grazia di tutti i tuoi compagni di navigazione \t yini-yyi: ‹wa-bulus, ad-ur-tiksaṭṭ. hati iqqan-k-id a-tbiddt ġ-lgddam n-qayṣr. ifka-yak rbbi a-ur-immt yan zġ-ġwilli didk muddanin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io domando dunque: Dio avrebbe forse ripudiato il suo popolo? Impossibile! Anch'io infatti sono Israelita, della discendenza di Abramo, della tribù di Beniamino \t imma ġilad, ma-rad-iniġ? is-n-iluḥ rbbi mddn-ns? uhu, ur-tn-in-iluḥ. ula nkki giġ ġ-ayt-rbbi, gġ zġ-tasut n-ibrahim zġ-tqbilt n-bnyamin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi sapete infatti che ciascuno, sia schiavo sia libero, riceverà dal Signore secondo quello che avrà fatto di bene \t tissanm is-ra-irar siditnnġ i-kraygatt yan f-ma-iskar ifulki, ig-iyt ismg nġd win ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri, come io vi ho amati \t ġmkad a-f-ra-kʷn-uṣṣaġ. tḥnnwat i-ngratun ġmklli gigun tḥnnuġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il settimo angelo suonò la tromba e nel cielo echeggiarono voci potenti che dicevano: appartiene al Signore nostro e al suo Cristo: egli regnerà nei secoli dei secoli» \t yut ilmma wis ssa l-lmalayka nnffar-ns, s-sfldġ i-waqqur s-iwaliwn tjhhdnin ġ-ignna ar-ttinin: «hati tagldit n-ddunit twrri tga tagldit n-siditnnġ ula tin lmasiḥ-ns. nttan a-stt-iḥkamn ġilad ula kullu mayd-d-iftan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la quale, senza che egli la conoscesse, partorì un figlio, che egli chiamò Gesù \t walaynni ur-dids-igin aylliġ turu arraw-an. ig-as ġakudan ism ‹yasuɛ›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno v'impedisca di conseguire il premio, compiacendosi in pratiche di poco conto e nella venerazione degli angeli, seguendo le proprie pretese visioni, gonfio di vano orgoglio nella sua mente carnale \t a-ur-tadjm mddn-an a-fllawn-tḥkamn. rad-awn-ttinin a-bahra-ttadrm i-ih̬f-nnun ar-ttɛbadm lmalayka. ar-bnnun ntni f-mad-ẓrran ġ-twargiwin-nsn, ar-ssfurrugn s-iswingimn l-lɛaql-nsn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza nella remissione dei suoi peccati \t ra-tmalat i-mddn-ns mamnk a-s-ra-tn-ijjnjm, iṣamḥ-asn f-kullu mad-skrn yʷh̬šn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Due donne macineranno alla mola: una sarà presa e l'altra lasciata \t rad-ilint snat-tmġarin ar-ẓẓaḍnt s-uzrg, ra-titti yat tqama yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "siate in grado di comprendere con tutti i santi quale sia l'ampiezza, la lunghezza, l'altezza e la profondità \t baš a-tiẓḍarm a-tfhmm, kunni ula kullu imẓlayn n-rbbi, mnšk a-s-tusɛa tiġzzif tattuy tdru lḥnant l-lmasiḥ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "in occasione di questi essi mi hanno trovato nel tempio dopo che avevo compiuto le purificazioni. Non c'era folla né tumulto \t ġmkan ad-skrġ s-iyi-n-ufan ġ-tgmmi n-rbbi, d-nkki ġusġ s-isird n-ayt-yudaya. ur-a-sawalġ s-mddn ula-da-tẓiġ d-yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti mangiarono e furono saziati; e portarono via dodici ceste piene di pezzi avanzati \t ššn kullu aylliġ šbɛan. ssmunn-d tuffaẓ lli-d-qamanin, ɛmmrn snat d-mrawt n-tasllit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù andò con lui. Molta folla lo seguiva e gli si stringeva intorno \t iftu yasuɛ imun dids, ḍfurn-t mddn ggutnin ar-t-ssnukmun bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non credi che io sono nel Padre e il Padre è in me? Le parole che io vi dico, non le dico da me; ma il Padre che è con me compie le sue opere \t is-ur-tumint nkki d-baba yan a-nga, illa gigi iliġ gis? ur-a-yawn-d-ttiniġ iwaliwn-ad zġ-ih̬f-inu, walaynni baba lli-gigi-illan, nttan a-gigi-iskarn ma-ira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato allora rientrò nel pretorio, fece chiamare Gesù e gli disse: «Tu sei il re dei Giudei?» \t ikšm-daġ bilaṭus lḥakm s-lqṣr, yuṣṣa iɛskrin ad-šškšmn yasuɛ s-dars. isqsa-t: «is-tgit agllid n-ayt-yudaya?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi cercherà di salvare la propria vita la perderà, chi invece la perde la salverà \t wanna isiggiln a-ijjnjm tudrt-ns ra-stt-ijlu. d-wanna ijlan tudrt-ns ra-stt-ijjnjm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "né a squillo di tromba e a suono di parole, mentre quelli che lo udivano scongiuravano che Dio non rivolgesse più a loro la parola \t ula tsfldm kunni i-tijjijt n-nnffar ula awal lli-itbrraḥn. ntni, lliġ sfldn i-wawal-an, ḍalbn-t bahra ad-asn-ur-sul-isawl,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel medesimo istante gli si aprì la bocca e gli si sciolse la lingua, e parlava benedicendo Dio \t s-ifsi ils n-zakariyya ġakudan, ar-isawal ar-italġ rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre essi stavano ad ascoltare queste cose, Gesù disse ancora una parabola perché era vicino a Gerusalemme ed essi credevano che il regno di Dio dovesse manifestarsi da un momento all'altro \t izayd yasuɛ isawl s-mddn lli-as-sflidnin, yut-asn lmɛna-yad ašku yakmur s-tmdint n-urušalim. ġaln ntni izd ġ-uwssan-an a-ġ-ra-di-tban-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Io mi trovavo in preghiera nella città di Giaffa e vidi in estasi una visione: un oggetto, simile a una grande tovaglia, scendeva come calato dal cielo per i quattro capi e giunse fino a me \t «lliġ nkki ġ-tmdint n-yaffa ar-tẓallaġ ar-tḍalabġ rbbi, s-iyi-d-issbayyn kra zund tawargit. ẓrġ kra igguz-d flla, irwas i-lizar imqqurn ityamaẓ zġ-kkuẓṭ-tġmrin. igguz-d zġ-ignwan ittrs-d ġ-lgddam-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi dirà a quelli alla sua sinistra: Via, lontano da me, maledetti, nel fuoco eterno, preparato per il diavolo e per i suoi angeli \t iniġ ilmma i-willi llanin f-uẓlmaḍ ‹ittyat-n zġ-gigi a-willi ih̬za rbbi, tddum s-lɛafit lli-ur-ra-sar-ih̬si, ttyawskar i-iblis d-lmalayka-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Comportatevi saggiamente con quelli di fuori; approfittate di ogni occasione \t skarat s-tḥkimt d-kullu willi ur-ginin win rbbi, ar-tskarm afulki nna-mi-tufam kraygatt tasaɛt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cercava di vedere quale fosse Gesù, ma non gli riusciva a causa della folla, poiché era piccolo di statura \t ira bahra a-iẓr yasuɛ walaynni ggutn mddn ġin, ur-iẓḍar a-t-in-iẓr ašku igzzul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I nomi dei dodici apostoli sono: primo, Simone, chiamato Pietro, e Andrea, suo fratello; Giacomo di Zebedèo e Giovanni suo fratello \t ġmkad ad-gan ismawn n-irqqasn s-sin d-mraw: amzwaru simɛan lli-mi-ttinin bṭrus, ntta d-gʷmas andraws, d-yaɛqub yus n-zabdi, ntta d-gʷmas yuḥanna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti mangiarono e si sfamarono \t ššn kullu mddn-an aylliġ šbɛan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "divorano le case delle vedove, e in apparenza fanno lunghe preghiere. Essi riceveranno una condanna più severa» \t ar-šttan tigʷmma n-thjjalin, ar-ssiġzzifn tiẓulla-nsn baš ad-ssbayynn ih̬fawn-nsn is-fulkin. ntni ra-fllasn-ittut lḥukm n-rbbi s-uggʷar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo anzitutto dovete sapere, che verranno negli ultimi giorni schernitori beffardi, i quali si comporteranno secondo le proprie passion \t walaynni taġawsa ihiyyan a-stt-igan, a-tissanm is-rad-d-aškin kra n-iṭnnaẓn ġ-uwssan-ad ggʷranin ar-bahra-tṭnaẓn ar-skarn f-kullu ma-ttirin i-ih̬f-nsn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose Simon Pietro: «Signore, da chi andremo? Tu hai parole di vita eterna \t yini-as simɛan bṭrus: «wa-sidi, dar mit a-s-ra-nddu? kiyi a-dar iwaliwn n-tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I discepoli si guardarono gli uni gli altri, non sapendo di chi parlasse \t lliġ sfldn imḥḍarn i-ġunškan ar-itmnad kra ġ-kra, duhdun ur-ssinn manwa gisn a-f-isawl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando vai con il tuo avversario davanti al magistrato, lungo la strada procura di accordarti con lui, perché non ti trascini davanti al giudice e il giudice ti consegni all'esecutore e questi ti getti in prigione \t iġ-ak-iṣrḍ kra n-yan s-lmḥkama, g-n tiqqi-nnk a-d-dids-tmšaškat ġ-uġaras, a-k-ur-izukr s-dar lqaḍi, idḥi-k lqaḍi i-umh̬zni, iluḥ-k-in-umh̬zni ġ-lḥbs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E anche voi, che un tempo eravate stranieri e nemici con la mente intenta alle opere cattive che facevate \t imma kunni tkkam-ttin taggugm-n zġ-rbbi, tgm inuwwašn-ns f-ssibt n-iswingimn-nnun d-iskkirn-nnun lli-ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "addolorati soprattutto perché aveva detto che non avrebbero più rivisto il suo volto. E lo accompagnarono fino alla nave \t ṭiyyr-asn bahra ašku inna-yasn ur-sul-ra-t-ẓrn. munn dids ilmma ar anaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quel giorno Gesù uscì di casa e si sedette in riva al mare \t ġassan iffuġ yasuɛ zġ-tgmmi, iftu igawr ġ-tama n-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma a nessuna di esse fu mandato Elia, se non a una vedova in Sarepta di Sidone \t imma iliyya, ur-t-id-yuzn rbbi s-yat gisnt, walaynni yuzn-t s-dar yat-thjjalt tlla-n ġ-ṣarfa ġ-tmazirt n-ṣayda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore poi vi faccia crescere e abbondare nell'amore vicendevole e verso tutti, come anche noi lo siamo verso di voi \t ar-ntḍalab siditnnġ ad-awn-bahra-issigat tayri n-ingratun ula tayri n-kullu mddn, ġmklli-kʷn-bahra-nttiri nkkʷni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora, conoscendo tutto quello che gli doveva accadere, si fece innanzi e disse loro: «Chi cercate?» \t yasuɛ issn kullu ma-rad-as-ijru, iffuġ srsn yini-asn: «ma-s-a-tsiggilm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se però la nostra ingiustizia mette in risalto la giustizia di Dio, che diremo? Forse è ingiusto Dio quando riversa su di noi la sua ira? Parlo alla maniera umana. \t walaynni iġ-a-itban lḥqq n-rbbi s-uggʷar f-ssibt l-lh̬ʷšant lli-nskar nkkʷni, izd ra-nini «rbbi ur-iġwi lḥqq lliġ fllannġ iġḍb.» ha-yyi sawlġ zund mddn n-ddunit-ad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre Paolo li attendeva ad Atene, fremeva nel suo spirito al vedere la città piena di idoli \t lliġ a-srsn-itql bulus ġ-atina, iẓr tamdint-an tɛmmr s-laṣnam ar-tn-tɛbadn mddn. ṭiyyr-as bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E cominciando da Mosè e da tutti i profeti spiegò loro in tutte le Scritture ciò che si riferiva a lui \t isawl-asn ilmma f-iwaliwn n-musa ula win lanbiya kullutn, iml-asn ma-fllas-ityaran ġ-kullu arratn n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Del resto le opere della carne sono ben note: fornicazione, impurità, libertinaggio \t han iskkirn n-bnadm, nssn mamnk ad-gan. ar-tznun ar-tfsadn ar-tšthun i-ngratsn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da quel momento Pilato cercava di liberarlo; ma i Giudei gridarono: «Se liberi costui, non sei amico di Cesare! Chiunque infatti si fa re si mette contro Cesare» \t ġakudan ar-iswingim bilaṭus mamnk a-ra-irẓm i-yasuɛ, walaynni sul a-ssġuyyun mddn-an n-ayt-yudaya ar-ttinin: «iġ-trẓmt i-urgaz-ad ur-tgit amddakkʷl n-qayṣr, ašku wanna igan ih̬f-ns d-ugllid, iga anuwwaš n-qayṣr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non affannatevi dunque per il domani, perché il domani avrà gia le sue inquietudini. A ciascun giorno basta la sua pena \t a-ur-ttasim taġuft i-uzkka, ašku azkka iẓḍar i-taġuft-ns. tqadda-tmmara n-ġassad bla-di-tzuydm tin-uzkka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "D'improvviso venne un terremoto così forte che furono scosse le fondamenta della prigione; subito tutte le porte si aprirono e si sciolsero le catene di tutti \t s-immussa-wakal s-jjhd, ndudin iġurban zġ-llsas, rẓmn imawn l-lḥbs kullutn, fsint ssnasl f-kraygatt yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma farò in modo che i miei due Testimoni, vestiti di sacco, compiano la loro missione di profeti per milleduecentosessanta giorni» \t walaynni rad-aznġ sin inagan-inu ad-tbrraḥn alf d-sin-id-miyya d-sḍiṣ id-mraw (1260) n-wass s-iwaliwn lli-rad-asn-malaġ. lh̬iš n-tguḍi a-rad-lsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ora mi trovo sotto processo a causa della speranza nella promessa fatta da Dio ai nostri padri \t imma ġilad biddġ ġid a-flla-tḥkamt f-ssibt n-rrja lli-dari-illan, ašku umnġ awal lli-inna rbbi i-imzwura-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco sono compiute! Io sono l'Alfa e l'Omega, il Principio e la Fine. A colui che ha sete darò gratuitamente acqua della fonte della vita \t izayd yini-yyi: «hati ikmml. nkki giġ amzwaru gġ amggʷaru. gġ isizwar gġ isiggʷra. wanna yaġ irifi, ra-t-ssuġ zġ-talɛint n-waman n-tudrt bla gis ifka yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'è il rischio di essere accusati di sedizione per l'accaduto di oggi, non essendoci alcun motivo per cui possiamo giustificare questo assembramento» \t walaynni ġayd darnnġ ijran ġassad, illa gis ma-f-a-ntiksaḍ, a-ur-srnnġ-aštkkan lḥukkam n-rruman, inin izd ntni a-f-inkr-uduy-ad. ur-darnnġ ma-nttini f-imrwayn-ad, ašku ur-nẓḍar a-nini ma-f-d-munn mddn-ad ggutnin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sperava frattanto che Paolo gli avrebbe dato del denaro; per questo abbastanza spesso lo faceva chiamare e conversava con lui \t iġal is-rad-as-ifk bulus iqaridn. kigan d-twal ar-srs-itazn ar-dids-isawal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni rispose loro: «Io battezzo con acqua, ma in mezzo a voi sta uno che voi non conoscete \t isawl-d yuḥanna yini-asn: «nkki ar-kʷn-ssddamġ ġ-waman walaynni illa yan ġ-gratun ur-ti-tukʷzm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Altri invece dicevano: «Queste parole non sono di un indemoniato; può forse un demonio aprire gli occhi dei ciechi?» \t imma wiyyaḍ ar-ttinin: «uhu, yan ġ-illa ljnn ur-ra-isawal ġmkad. ljnun ur-rad-iẓḍarn ad-rẓmn alln n-ibukaḍn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, preso un bambino, lo pose in mezzo e abbracciandolo disse loro \t yamẓ-d yan-warraw imẓẓin yawi-t-id s-wammas-nsn, yasi-t ġ-iġil-ns yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anzi si può dire che lo stesso Levi, che pur riceve le decime, ha versato la sua decima in Abramo \t ayt-lawi lli-tamẓnin tis mrawt, nẓḍar a-fllasn-nini izd ntni a-ifkan tis mrawt i-malkiṣadq f-ufus n-babatsn ibrahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli aprì il pozzo dell'Abisso e salì dal pozzo un fumo come il fumo di una grande fornace, che oscurò il sole e l'atmosfera \t iddu irẓm imi n-tdrut, iġli-d zġ-gis kra n-waggu iggutn zund aggu n-ufarnu imqqurn, aylliġ tllas tafukt illas lḥal kullu s-waggu lli-d-iġlin zġ-tdrut n-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "accostiamoci con cuore sincero nella pienezza della fede, con i cuori purificati da ogni cattiva coscienza e il corpo lavato con acqua pura \t illa fllannġ a-n-nakmur s-rbbi s-nniyt ikmmln, namn rad-aġ-iqbl, nġus zġ-kullu ddnub lli-s-a-issḥssa-uwl n-bnadm, tarud ula ddat-nnġ s-waman ġusnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i Dodici convocarono il gruppo dei discepoli e dissero: «Non è giusto che noi trascuriamo la parola di Dio per il servizio delle mense \t nkrn irqqasn s-sin d-mraw, ġrn-d i-imḥḍarn kullutn s-darsn inin-asn: «ur-ra-ifulki a-nfl tawuri n-wawal n-rbbi baš a-naṭṭu f-lmyadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "conoscerete la verità e la verità vi farà liberi» \t ra-tissanm lḥqq, d-lḥqq a-rad-awn-ifsi zġ-iskraf.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il giudizio è questo: la luce è venuta nel mondo, ma gli uomini hanno preferito le tenebre alla luce, perché le loro opere erano malvagie \t ġayad a-f-ittut lḥukm, ašku tkšm-d tifawt s-ddunit irin mddn tillas uggʷar n-tifawt, myarn ad-skarn lh̬ʷšant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esso è il più piccolo di tutti i semi ma, una volta cresciuto, è più grande degli altri legumi e diventa un albero, tanto che vengono gli uccelli del cielo e si annidano fra i suoi rami» \t nttat tmẓẓi f-kullu taqqayin lli-llanin, walaynni iġ-di-tmġi ra-tagʷr išddran kullutn, twrri tg tasġart. ar-di-ttaškin igḍaḍ n-ignwan ar-zddġn ġ-gr-tṣṭṭwin-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "oppure: Chi discenderà nell'abisso? Questo significa far risalire Cristo dai morti \t ula-da-ttinit ‹ma-ra-igguz s-tdrut n-wakal a-iḍalb lmasiḥ a-d-iġli zġ-gr willi mmutnin?›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo esser stata battezzata insieme alla sua famiglia, ci invitò: «Se avete giudicato ch'io sia fedele al Signore, venite ad abitare nella mia casa». E ci costrinse ad accettare \t nssddm-tt ilmma ġ-waman nttat d-ayt-tgmmi-ns. tḍalb zġ-ginnġ: «iġ-iyi-tgam d-tad yumnn s-siditnnġ, aškad-d tgguzm ġ-tgmmi-nu.» tamẓ ginnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi piegò le ginocchia e gridò forte: «Signore, non imputar loro questo peccato». Detto questo, morì \t iḍr f-ifaddn-ns s-wakal, yut s-yat-tġuyyit yini: «wa-sidi, a-ur-fllasn-tḥasbt lh̬ʷšant-ad.» ġir inna awal-ad immt. imma šawl ifrḥ lliġ nġan stifanus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma anche per noi, ai quali sarà egualmente accreditato: a noi che crediamo in colui che ha risuscitato dai morti Gesù nostro Signore \t ityara f-ssibt-nnġ ula nkkʷni. ašku rbbi rad-aġ-ig d-wid f-irḍa ula nkkʷni, f-ssibt n-ma-numn srs nttan lli-d-issnkrn siditnnġ yasuɛ zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cadranno a fil di spada e saranno condotti prigionieri tra tutti i popoli; Gerusalemme sarà calpestata dai pagani finché i tempi dei pagani siano compiuti \t ra-immt kra ġ-imiġ, krfn wiyyaḍ awin-tn s-tmizar aggugnin. rad-akʷln ibrraniyn f-urušalim ard ikmml-uzmz-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù riprese a parlare e disse: «In verità, in verità vi dico, il Figlio da sé non può fare nulla se non ciò che vede fare dal Padre; quello che egli fa, anche il Figlio lo fa \t izayd yasuɛ ġakudan yini-asn: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. nkki lli-igan yus n-rbbi ur-ẓḍarġ ad-skrġ yat zġ-ih̬f-inu abla maylli-s-ẓriġ baba ar-t-iskar. ašku aynna iskar ntta, ad-skarġ ula nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erano trascorsi alcuni giorni, quando arrivarono a Cesarèa il re Agrippa e Berenìce, per salutare Festo \t zrin kra n-uwssan s-d-yuška-ugllid agribbas d-uwlltmas barniki s-qayṣriyya. irin ad-ssmrḥban s-fastus ġ-tmazirt-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cinque passeri non si vendono forse per due soldi? Eppure nemmeno uno di essi è dimenticato davanti a Dio \t is-ur-a-nzzan smmus-waÿÿawÿn s-snat-tqaridin? walaynni rbbi ur-a-gisn-itettu yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli ci ha salvati non in virtù di opere di giustizia da noi compiute, ma per sua misericordia mediante un lavacro di rigenerazione e di rinnovamento nello Spirito Santo \t s-rrḥmt-ns iggutn a-s-aġ-ijjnjm, urd f-ssibt n-ifulkitn lli-nskar. ijjnjm-aġ isird-aġ ifk-aġ talalit n-tudrt l-ljdid s-tḥkimt n-rruḥ lqudus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'angelo mi trasportò in spirito su di un monte grande e alto, e mi mostrò la città santa, Gerusalemme, che scendeva dal cielo, da Dio, risplendente della gloria di Dio \t yawi-yyi s-tḥkimt n-rruḥ ar iggi n-yan-udrar imqqurn yattuyn, iml-iyi-d tamdint tamẓlayt n-‹urušalim› tgguz-d zġ-ignna zġ-dar rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dicendo: «Date anche a me questo potere perché a chiunque io imponga le mani, egli riceva lo Spirito Santo» \t yini-asn: «fkat-iyi ula nkki taẓḍḍart-ad, baš a-ikšm rruḥ lqudus s-wanna-f-srsġ ifassn-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non voi avete scelto me, ma io ho scelto voi e vi ho costituiti perché andiate e portiate frutto e il vostro frutto rimanga; perché tutto quello che chiederete al Padre nel mio nome, ve lo conceda \t ur-iyi-tstim kunni walaynni nkki a-kʷn-istin, ẓliġ-kʷn a-ttidum ar-tskarm lġllt iggutn lli-rad-bdda-idum. ġmkad a-s-rad-awn-ifk baba aynna zġ-gis tḍalbm s-ism-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi esorto pertanto, fratelli, per il nome del Signore nostro Gesù Cristo, ad essere tutti unanimi nel parlare, perché non vi siano divisioni tra voi, ma siate in perfetta unione di pensiero e d'intenti \t way-aytma, ra-kʷn-ḍalbġ ġilad s-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, a-d-kullu-tmšaškam bla-da-taṭṭum i-ngratun. illa fllawn a-tgm yan ġ-iswingimn-nnun d-tnbaḍin-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a voi, guide cieche, che dite: Se si giura per il tempio non vale, ma se si giura per l'oro del tempio si è obbligati \t «taguḍi a-rad-awn-yili a-iguwwadn bukḍnin. ar-ttinim ‹yan iggullan s-tgmmi n-rbbi ur-fllas-illi yat, walaynni yan iggullan s-uwrġ lli-illan ġ-tgmmi n-rbbi iqqan-t-id a-issafu tagallit-ns.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo perché stimava l'obbrobrio di Cristo ricchezza maggiore dei tesori d'Egitto; guardava infatti alla ricompensa \t iḥasb ntta tadallit lli-ġ-illa f-ssibt l-lmasiḥ is-tɛzza uggʷar n-tmih̬ar n-miṣr, ašku ar-n-itrju ġ-lbaraka lli-ra-yili tigira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giuseppe, preso il corpo di Gesù, lo avvolse in un candido lenzuol \t iddu yusf yawi ddat issmuttl-tt ġ-lkttan išwan iġusn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli chiese: «Quali?». Gesù rispose: «Non uccidere, non commettere adulterio, non rubare, non testimoniare il falso \t isqsa-t-uɛyyal: «mal-luṣiyat?» yini-as yasuɛ: «‹a-ur-tnġt. a-ur-tznut. a-ur-takʷrt, a-ur-tfkt tugga n-tkrkas.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cercando di conservare l'unità dello spirito per mezzo del vincolo della pace \t skarat kullu baš a-bdda-tgm yan ġ-tamunt n-sslamt lli-s-kʷn-d-issmun rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli li fece uscire, compiendo miracoli e prodigi nella terra d'Egitto, nel Mare Rosso, e nel deserto per quarant'anni \t ġakudan issufġ-tn-d zġ-ġin, iskr lmɛjizat d-tmitar tjhhdnin ġ-miṣr ula ġ-dar-umda aẓggʷaġ ula kkuẓ id-mraw n-usggʷas ġ-lh̬la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "al quale sia gloria nei secoli dei secoli. Amen \t ar-t-bahra-ntalġ, ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma non ha cessato di dar prova di sé beneficando, concedendovi dal cielo piogge e stagioni ricche di frutti, fornendovi il cibo e riempiendo di letizia i vostri cuori» \t walaynni ur-kʷn-ifil bla tamatart n-is-illa nttan, ašku imla-yawn-d mnšk a-bahra-ifulki. ar-awn-d-yakka anẓar zġ-ignwan ula tamgra ġ-uzmz-ns. ar-iššbaɛ adis-nnun s-umššu iɛmmr ul-nnun s-lfrḥ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato intanto uscì di nuovo e disse loro: «Ecco, io ve lo conduco fuori, perché sappiate che non trovo in lui nessuna colpa» \t iffuġ-d-daġ bilaṭus isawl s-mddn yini-asn: «hati rad-awn-t-id-ssufġġ, tissanm is-ur-gis-ufiġ kra l-lɛib.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "molti verranno nel mio nome, dicendo: Io sono il Cristo, e trarranno molti in inganno \t ašku ggutn ġwilli ra-d-yašk asin-d ism-inu, kud yan ar-ittini izd nttan a-igan lmasiḥ. ntni rad-jllun mddn ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è infatti la circoncisione che conta, né la non circoncisione, ma l'essere nuova creatura \t imma taẓallit n-ddat ur-tgi yat, zund iġ-as-tẓẓullam zund iġ-as-ur-tẓẓullim. walaynni taġawsa ihiyyan a-stt-igan tudrt l-ljdid lli-darun-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il regno dei cieli è simile a un mercante che va in cerca di perle preziose \t «tagldit n-ignna tga zund ttajr ar-isiggil s-ljuhr iġʷlan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, tenuta per sé una parte dell'importo d'accordo con la moglie, consegnò l'altra parte deponendola ai piedi degli apostoli \t iḥḍu i-ih̬f-ns kra zġ-maylli gis yumẓ, isrs ma-iqaman ġ-lgddam n-irqqasn. d-tmġart-ns, illa kullu mayan ġ-ugayyu-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Trovarono la pietra rotolata via dal sepolcro \t walaynni lliġ-n-akmurnt s-umḍḍal ẓrnt ifir iknuki-d zġ-imi n-ifri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e fatti arrestare gli apostoli li fecero gettare nella prigione pubblica \t amẓn-tn ġakudan gn-tn-in ġ-lḥbs ġ-gr willi ffuġnin lqanun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La donna che hai vista simboleggia la città grande, che regna su tutti i re della terra» \t imma tamġart lli-tẓrit, nttat a-igan tamdint imqqurn lli-iḥkamn ġ-kullu igldan ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che dormono, infatti, dormono di notte; e quelli che si ubriacano, sono ubriachi di notte \t hati ġ-iyḍ a-ġ-a-ṭṭasn mddn ar-ssnufuln ih̬f-nsn s-tissi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La donna invece fuggì nel deserto, ove Dio le aveva preparato un rifugio perché vi fosse nutrita per milleduecentosessanta giorni \t trwl-tmġart s-lh̬la, s-illi-as-ijjujad rbbi. ġin a-ġ-ra-d-as-ifk kullu ma-tḥtajja alf d-sin id-miyya d-sḍiṣ id-mraw (1260) n-wass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da ultimo mandò loro il proprio figlio dicendo: Avranno rispetto di mio figlio \t ġ-isiggʷra yazn-asn yus, yini d-ih̬f-ns ‹rad-uqqrn iwi.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando questi giunse e vide la grazia del Signore, si rallegrò e \t lliġ-n-ilkm, iẓr mamnk a-tn-ibark rbbi, ifrḥ izzɛam-tn kullutn ad-amẓn ġ-siditnnġ s-uwl izgan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La carità non abbia finzioni: fuggite il male con orrore, attaccatevi al bene \t tḥnnwat ġ-ingratun s-nniyt iṣfan, ar-ttkrhum aynna yʷh̬šnn, ar-ttamẓm ġ-aynna ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così anche le opere buone vengono alla luce e quelle stesse che non sono tali non possono rimanere nascoste \t ġmkan a-di-tbann ula ifulkitn lli-skarn mddn. ula afulki lli-irgsn ra-d-iban tigira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli replicò la donna: «Signore, vedo che tu sei un profeta \t tini-as-d-tmġart: «wa-sidi, ssnġ ġilad izd kra n-nnabi a-tgit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alla fine apparve agli undici, mentre stavano a mensa, e li rimproverò per la loro incredulità e durezza di cuore, perché non avevano creduto a quelli che lo avevano visto risuscitato \t ġ-isiggʷra iban-d yasuɛ i-yan d-mraw n-umḥḍar lliġ skiwsn ar-šttan. iẓi-tn ašku qqurn ih̬fawn-nsn ur-uminn, ula sfldn s-willi-t-ẓranin lliġ-d-inkr zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli invece che si richiamano alle opere della legge, stanno sotto la maledizione, poiché sta scritto: Maledetto chiunque non rimane fedele a tutte le cose scritte nel libro della legge per praticarle \t kullu willi ittirin ad-rḍun rbbi s-iskkirn n-ššrɛ, hati ġ-ddu lḥukm a-ġ-sul-qaman. ašku ityara: «rbbi ra-yut lḥukm s-jhnnama f-kraygatt yan ur-iskarn s-kullu ma-ityaran ġ-warratn n-ššrɛ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per riscattare coloro che erano sotto la legge, perché ricevessimo l'adozione a figli \t baš a-ifukku winna llanin ġ-ddu ššrɛ irar-aġ a-ng tarwa n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché non da volontà umana fu recata mai una profezia, ma mossi da Spirito Santo parlarono quegli uomini da parte di Dio \t ašku ur-d-yuški kra n-wawal n-rbbi zġ-lɛaql n-bnadm, walaynni ar-sawaln mddn-an s-iwaliwn lli-asn-d-imala rbbi ġmklli-tn-itguwwad rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Date dunque a loro la prova del vostro affetto e della legittimità del nostro vanto per voi davanti a tutte le Chiese \t mlat-asn mnšk a-tn-ttirim, baš ad-issann kullu imnaggarn n-aytmatn is-tsthllam ġmklli-kʷn-ntalġ ġ-darsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che lo seguivano e servivano quando era ancora in Galilea, e molte altre che erano salite con lui a Gerusalemme \t kkant-sttin ar-tmununt d-yasuɛ ar-ti-tɛawannt lliġ illa ġ-jalil. ilint ġin tiyyaḍ ggutnin lli-d-dids-uškanin s-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma le folle lo seppero e lo seguirono. Egli le accolse e prese a parlar loro del regno di Dio e a guarire quanti avevan bisogno di cure \t sfldn mddn ggutnin f-manis idda ḍfurn-t. ifrḥ srsn yasuɛ ar-asn-isawal f-tgldit n-rbbi, ijjujji ġwilli uḍnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Compiuta la traversata, approdarono e presero terra a Genèsaret \t lliġ bbin amda lkmn tamazirt n-ganisaraṭ, qqnn tanawt f-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche al presente c'è un resto, conforme a un'elezione per grazia \t ġmkan ad-darnnġ-illan ula nkkʷni ġ-uwssan-ad. iqama sul ma-idrusn, iẓli-tn rbbi s-rrḥmt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e si attirano così un giudizio di condanna per aver trascurato la loro prima fede \t ffuġnt zġ-wawal lli-s-as-nnant awind-d f-ih̬f-nsnt lḥukm n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il Dio della perseveranza e della consolazione vi conceda di avere gli uni verso gli altri gli stessi sentimenti ad esempio di Cristo Gesù \t ḍalbġ rbbi lli-yakkan ṣṣbr d-zzɛamt, ad-awn-ifk a-bdda-di-ttmšaškam i-ngratun ġ-tamunt l-lmasiḥ yasuɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sei giorni prima della Pasqua, Gesù andò a Betània, dove si trovava Lazzaro, che egli aveva risuscitato dai morti \t lliġ sul qaman sḍiṣ-uwssan i-lɛid n-usurf, yašk-id yasuɛ s-uduwwar n-bitɛanya, s-dar liɛazr lli-d-issnkr zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uomini di ogni popolo, tribù, lingua e nazione vedranno i loro cadaveri per tre giorni e mezzo e non permetteranno che i loro cadaveri vengano deposti in un sepolcro \t kraḍ-uwssan d-mnaṣṣ a-ra-n-tmunun mddn zġ-kullu tasutin d-tqbilin d-lluġat d-tmizar ad-ssmuqquln ġ-ddat-nsn, agʷin a-tn-mḍln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ti scrivo tutto questo, nella speranza di venire presto da te \t ar-trjuġ a-n-dark-aškġ ġ-mayd-d-yakmurn, walaynni uriġ-ak-n tiġawsiwin-ad baš a-tnti-tissant iġ-d-maṭlġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché non comprendete il mio linguaggio? Perché non potete dare ascolto alle mie parole \t mah̬ aylliġ ur-a-ttfhamm mayd-awn-ttiniġ? ur-a-ttfhamm ašku ur-a-ttirim a-tsflidm s-wawal-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora quelli che eran con lui, vedendo ciò che stava per accadere, dissero: «Signore, dobbiamo colpire con la spada?» \t lliġ ẓran imḥḍarn-ns ma-ra-ijru inin-as: «wa-sidi, is-trit a-tn-nṭṭay s-lkmami-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi si avvicinarono a Filippo, che era di Betsàida di Galilea, e gli chiesero: «Signore, vogliamo vedere Gesù» \t aškin-d dar filibbus lli-igan gu-bitṣayda ġ-tmazirt n-jalil, inin-as: «a-sidi, nra a-nẓr yasuɛ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma questa gente, che non conosce la Legge, è maledetta!» \t imma mddn-an yaḍni lli-ur-ssinnin ššrɛ, tagat a-tn-yutn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chiamò un servo e gli domandò che cosa fosse tutto ciò \t iġr-d i-yan-uh̬ddam isqsa-t: ‹mayd illan?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo il Padre mi ama: perché io offro la mia vita, per poi riprenderla di nuovo \t ha-yyi ɛzzaġ dar baba, ašku rad-fkġ ih̬f-inu i-lmut baš ad-d-nkrġ s-tudrt l-ljdid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dissero allora: «Tu chi sei?». Gesù disse loro: «Proprio ciò che vi dico \t inin-as-d: «ma-tgit kiyi?» irar-asn yasuɛ: «nniġ-awn-t ġ-isizwar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli, rattristatosi per quelle parole, se ne andò afflitto, poiché aveva molti beni \t imma ntta tʷgraẓ-t f-wawal-ad, iddu ṭiyyr-as ašku iggut-wayda-ns bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e sarò per voi come un padre, e voi mi sarete come figli e figlie, dice il Signore onnipotente \t rad-gġ babatun, tgm tarwa-nu d-isti. mayad inna-t sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti i suoi conoscenti assistevano da lontano e così le donne che lo avevano seguito fin dalla Galilea, osservando questi avvenimenti \t biddn imddukkʷal n-yasuɛ ġ-tuggugt, ntni d-tmġarin lli-d-dids-munnin zġ-tmazirt n-jalil, ar-tmnadn kullu ma-ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e porrà le pecore alla sua destra e i capri alla sinistra \t rad-gġ ihray f-ufasiy-inu, gġ aġaḍn f-uẓlmaḍ-inu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salì poi sulla barca con i suoi discepoli e andò dalle parti di Dalmanùta \t ikšm s-tanawt ntta d-imḥḍarn-ns, ssudun ġ-umda s-tsgiw n-dalmanuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva loro: «Si porta forse la lampada per metterla sotto il moggio o sotto il letto? O piuttosto per metterla sul lucerniere \t isawl-daġ yasuɛ yini-asn: «is-ra-di-tawim lqndil a-ti-tsrsm ġ-ddu lɛbrt nġd ġ-ddu tisi? is-urd f-iggi n-mani yattuyn a-f-ra-t-in-tsrsm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A queste parole rimasero sorpresi e, lasciatolo, se ne andarono \t lliġ sfldn i-mayad ar-gis-tɛjjabn, ddun fln-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E disse loro una parabola: «Guardate il fico e tutte le piante \t izayd yasuɛ yut-asn lmɛna-yad yini-asn: «ẓrat tazart ula isġarn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma le ispirazioni dei profeti devono essere sottomesse ai profeti \t imma wanna ittinin s-mad-as-imala rbbi, illa fllas a-itnbaḍ ġ-rruḥ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora chiamarono di nuovo l'uomo che era stato cieco e gli dissero: «Dà gloria a Dio! Noi sappiamo che quest'uomo è un peccatore» \t aznn-daġ imġarn s-walli-sttin ikkan ibukḍ, inin-as: «nga-n srk rbbi a-ur-tsskarkst. nssn ġwan is-iffuġ aġaras n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e così testimoniate, contro voi stessi, di essere figli degli uccisori dei profeti \t walaynni s-wawal-ad a-s-a-takkam tugga f-ih̬fawn-nnun n-is-tgam tarwa n-willi nġanin lanbiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualcuno poi vi dirà qualche cosa, risponderete: Il Signore ne ha bisogno, ma li rimanderà subito» \t iġ-kʷn-isqsa kra n-yan, tinim-as ‹ira-tn siditnnġ,› ra-kʷn-yadj a-tn-di-tawim.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti i loro vicini furono presi da timore, e per tutta la regione montuosa della Giudea si discorreva di tutte queste cose \t ggʷdn ġwilli zdġnin ġin, awin lh̬bar f-kullu mayd ijran ġ-tmazirt-an n-iwrar n-yudaya kullutt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E questa è la promessa che egli ci ha fatto: la vita eterna \t ašku s-wawal izgan a-s-aġ-imla mayad, yini-aġ is-rad-aġ-ifk tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chiunque vive e crede in me, non morrà in eterno. Credi tu questo?» \t imma wanna iddrn yamn sri, ur-ra-sar-immt. is-tumnt mayad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perseverate nella preghiera e vegliate in essa, rendendo grazie \t zaydat ar-bdda-ttẓallam ar-tḍalabm rbbi, trarm lɛaql s-mad-as-ttinim ar-ti-ttškarm bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E avanzatosi un poco, si prostrò con la faccia a terra e pregava dicendo: «Padre mio, se è possibile, passi da me questo calice! Però non come voglio io, ma come vuoi tu!» \t izayd iftu yan imikk iḍr f-uwdm-ns s-wakal iẓẓall yini: «wa-baba, ssitti flla lkas-ad n-urfufn iġ-iẓḍar a-yitti. walaynni a-yili ma-trit, urd mad-riġ nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E afferratolo, lo uccisero e lo gettarono fuori della vigna \t ġwin-t nġn-t luḥn-t-in s-brra n-igr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Domestici, state soggetti con profondo rispetto ai vostri padroni, non solo a quelli buoni e miti, ma anche a quelli difficili \t wa-ih̬ddamn, sflidat s-id-siditun ar-tn-bdda-ttuqqarm. urd ġir ġwilli rh̬anin šwanin walaynni sflidat ula s-willi šqanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Glielo permise. E gli spiriti immondi uscirono ed entrarono nei porci e il branco si precipitò dal burrone nel mare; erano circa duemila e affogarono uno dopo l'altro nel mare \t irar-asn: «zaydat.» ffuġn ljnun ġakudan, kšmn s-walfan, tazzl-tuwrut s-jjhd zġ-ujarif s-umda. sin id-walf n-ilf ad-gan, h̬sin-in kullutn ġ-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel passare però all'altra riva, i discepoli avevano dimenticato di prendere il pane \t lliġ lkmn tasga yaḍni n-umda ktin-d imḥḍarn ur-didsn-iwin aġrum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno però ne parlava in pubblico, per paura dei Giudei \t walaynni ur-iẓḍar yan a-yall awal-ns, ašku ksuḍn zġ-imġarn n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunsero sua madre e i suoi fratelli e, stando fuori, lo mandarono a chiamare \t tašk-id innas n-yasuɛ d-aytmas, biddn-d ġ-brra n-tgmmi, aznn-d mad-as-d-yaqran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E le dodici porte sono dodici perle; ciascuna porta è formata da una sola perla. E la piazza della città è di oro puro, come cristallo trasparente \t imma imawn-an s-sin d-mraw gan sin d-mraw l-ljuhr, kraygatt imi iga taljuhrt. imma asuk n-tmdint iga win-uwrġ iṣfan, ifaw zund jjaj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati quelli le cui iniquità sono state perdonate e i peccati sono stati ricoperti \t yini: «imbarkin ad-gan winna mi iṣamḥ rbbi f-ddnub-nsn, issitti fllasn ġaylli-tn-iššḥššamn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venne però il giorno propizio, quando Erode per il suo compleanno fece un banchetto per i grandi della sua corte, gli ufficiali e i notabili della Galilea \t yan-wass iruḥ-uzmz. iskr hirudus imnsi n-wass lli-ġ-ilul. issmun imġarn n-tgldit-ns d-inmġurn n-imh̬zniyn d-id-bu-wayda zġ-tmazirt n-jalil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gridò a gran voce: Babilonia la grande ed è diventata covo di demòni, carcere di ogni spirito immondo, carcere d'ogni uccello impuro e aborrito e carcere di ogni bestia immonda e aborrita \t yall awal-ns yini: «tthlk, tthlk babil imqqurn. ur-tgi ġilad abla tazdġt l-ljnun, tɛmmr s-kullu kra igan rruḥ yʷh̬šnn ula kullu kra igan agḍiḍ ur-iḥllan lli-issmsar bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena fu giorno, si riunì il consiglio degli anziani del popolo, con i sommi sacerdoti e gli scribi; lo condussero davanti al sinedrio e gli dissero \t lliġ-d-iġli-wass munn-d imġarn l-lmḥkama, gan inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ. awin yasuɛ s-lgddam-nsn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' necessario infatti che avvengano divisioni tra voi, perché si manifestino quelli che sono i veri credenti in mezzo a voi \t ašku iqqan-d a-yaṭṭu kra f-kra baš a-gigun-iban manwi-f-irḍa rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispondeva: «Chi ha due tuniche, ne dia una a chi non ne ha; e chi ha da mangiare, faccia altrettanto» \t irar-asn: «wanna iṭṭafn sin iqšban, ifk yan i-wanna ur-dar-illi. wanna dar ma-ištta, ibḍu-t d-wiyyaḍ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così fecero e li invitarono a sedersi tutti quanti \t skrn ma-s-asn-inna ssgawrn-tn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ben sapendo che è gente ormai fuori strada e che continua a peccare condannandosi da se stessa \t ašku issbayyn wan ġwad is-iffuġ aġaras n-rbbi s-ddnub-ns, izzugz lḥukm f-ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disposte in tal modo le cose, nella prima Tenda entrano sempre i sacerdoti per celebrarvi il culto \t walaynni lliġ kullu ngaddant-tġawsiwin-an, ar-kššmn inmġurn s-tḥanut tamzwarut ad-skarn tawuri-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi dice: «Lo conosco» e non osserva i suoi comandamenti, è bugiardo e la verità non è in lui \t yan innan «ssnġ rbbi» bla-da-iskar s-luṣiyat-ns, hati ar-isskirkis ur-gis lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Otto giorni dopo i discepoli erano di nuovo in casa e c'era con loro anche Tommaso. Venne Gesù, a porte chiuse, si fermò in mezzo a loro e disse: «Pace a voi!» \t zrin tam-uwssan, munn-daġ imḥḍarn ġ-tgmmi qqnn-in imawn, yili didsn ula tuma, s-asn-d-iban yasuɛ ibidd ġ-gratsn yini-asn: «ad-awn-tili sslamt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vigilate, state saldi nella fede, comportatevi da uomini, siate forti \t ḍufat tzgam ġ-uġaras l-lmasiḥ, tzɛmm tdusm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sì, o Padre, perché così è piaciuto a te \t ašku ġmkad a-s-trḍit a-baba.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Domandò: «Che cosa?». Gli risposero: «Tutto ciò che riguarda Gesù Nazareno, che fu profeta potente in opere e in parole, davanti a Dio e a tutto il popolo \t yini-as: «ma-ijran?» inin-as: «ġaylli ijran i-yasuɛ gu-naṣira. iga yan-nnabi imqqurn s-iskkirn-ns ula s-iwaliwn-ns. ifrḥ srs rbbi ula mddn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quanto a voi, l'unzione che avete ricevuto da lui rimane in voi e non avete bisogno che alcuno vi ammaestri; ma come la sua unzione vi insegna ogni cosa, è veritiera e non mentisce, così state saldi in lui, come essa vi insegna \t imma kunni, illa-bdda gigun rruḥ lli-awn-ifka lmasiḥ. ur-tḥtajjam ma-kʷn-isslmadn, ašku rruḥ-ns ar-kʷn-isslmad f-kraygatt kra, ar-awn-imala lḥqq bla tikrkas. walaynni illa fllawn a-gis-tzgam ġmklli-awn-isslmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli incontrò per primo suo fratello Simone, e gli disse: «Abbiamo trovato il Messia (che significa il Cristo) \t iddu ġakudan yaf-n gʷmas simɛan yini-as: «ha-yaġ nmnaggar ġwalli igan lmasiḥ n-rbbi.» (awal-ad ‹lmasiḥ›, tga lmɛna-ns ‹amẓlay›.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a voi, che costruite i sepolcri dei profeti, e i vostri padri li hanno uccisi \t taguḍi a-rad-awn-yili, ašku ar-tbnnum imḍḍaln šwanin i-lanbiya lli-mmutnin f-ufus n-imzwura-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ora a voi, ricchi: piangete e gridate per le sciagure che vi sovrastano \t sfldat ay-id-bu-wayda. allat ġilad ar-tssġuyyum f-tguḍi lli-rad-awn-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sasso d'inciampo e pietra di scandalo. destinati \t ityara-daġ: «aẓru-ad ra-ig tabayḍḍrt i-mddn, ig ifir lli-ra-tn-issknuki.» ntni ar-ṭṭarn ġilad ašku agʷin ad-skarn s-wawal n-rbbi. ġmkan a-tn-d-iqqann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se conoscete me, conoscerete anche il Padre: fin da ora lo conoscete e lo avete veduto» \t mrad is-iyi-tssnm, ikun tssnm ula baba. zġ-ġilad tssnm-t tẓrm-t.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' giusto, del resto, che io pensi questo di tutti voi, perché vi porto nel cuore, voi che siete tutti partecipi della grazia che mi è stata concessa sia nelle catene, sia nella difesa e nel consolidamento del vangelo \t iqqan-iyi-d a-gigun-swingimġ kullukn ġmkan, ašku usiġ-kʷn-bdda ġ-uwl-inu. lliġ a-tḥamaġ f-lh̬bar ifulkin ar-t-zzgaġ ġ-uwlawn n-mddn, ula ġilad ġ-tyamaẓġ iliġ ġ-iskraf, tkšmm didi kullukn ġ-lbaraka n-twuri-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi esorto dunque, fatevi miei imitatori \t ḍalbġ-kʷn ġilad a-yyi-tḍfurm ġ-mad-skarġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu che proibisci l'adulterio, sei adultero? Tu che detesti gli idoli, ne derubi i templi \t tmyart a-ttinit «a-ur-tznum» walaynni is-urd kiyi ayd itznun? ar-bahra-ttẓit f-laṣnam, walaynni is-urd kiyi a-itawin ma-ittilin ġ-tgʷmma l-laṣnam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rendo testimonianza che si impegna a fondo per voi, come per quelli di Laodicèa e di Geràpoli \t hati giġ fllas inigi n-mnšk a-ith̬dam bahra f-ssibt-nnun ula f-ssibt n-ayt-lawdikiyya ula ayt-hirabulis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, presolo per la mano destra, lo sollevò. Di colpo i suoi piedi e le caviglie si rinvigoriron \t yamẓ-as bṭrus ġ-ufus afasi issnkr-t-id. ġakudan wrrin dusn iḍarn-ns d-iġšfan-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi è colui che è venuto con acqua e sangue, Gesù Cristo; non con acqua soltanto, ma con l'acqua e con il sangue. Ed è lo Spirito che rende testimonianza, perché lo Spirito è la verità \t yasuɛ lmasiḥ, nttan a-d-yuškan s-waman d-idammn. urd ġir s-waman a-s-d-yuška walaynni s-waman d-idammn. rruḥ lqudus a-yakkan tugga f-mayad, ašku rruḥ lqudus iga lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò anch'io, avendo avuto notizia della vostra fede nel Signore Gesù e dell'amore che avete verso tutti i santi \t f-mayad a-f-a-bdda-fllawn-tškarġ rbbi, ašku sfldġ f-mamnk a-tumnm s-siditnnġ yasuɛ, ɛzzan darun imẓlayn n-rbbi kullutn. ġakud nna-tẓallaġ ar-kʷn-d-swingimġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non serve né per la terra né per il concime e così lo buttano via. Chi ha orecchi per intendere, intenda» \t ur-sul-tgi i-wakal ula tga i-ugudi n-umazir. ra-stt-awin mddn luḥn-tt-in s-brra. wanna dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molto infatti mi sono rallegrato quando sono giunti alcuni fratelli e hanno reso testimonianza che tu sei verace in quanto tu cammini nella verità \t frḥġ bahra lliġ-d-uškan kra n-aytmatn sawln-iyi f-mamnk a-tzgat ġ-lḥqq, ar-ttidut ġ-uġaras l-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese: Al vincitore darò la manna nascosta e una pietruzza bianca sulla quale sta scritto un nome nuovo, che nessuno conosce all'infuori di chi la riceve \t wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld i-mayd ittini rruḥ lqudus i-imnaggarn. kullu wanna inran, rad-as-fkġ zġ-uġrum intln lli-mi-ttinin ‹manna›. fkġ-as ula yan-uẓru umlil, ityara gis yan-ism l-ljdid ur-t-issin yan abla ġwalli mi ityawfka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, è la terza volta che sto per venire da voi, e non vi sarò di peso, perché non cerco i vostri beni, ma voi. Infatti non spetta ai figli mettere da parte per i genitori, ma ai genitori per i figli \t ha-yyi ujadġ ġilad a-n-darun-aškġ tis kraṭṭ-twal. ur-ra-zgigun-ḍalbġ yat, ašku kunni ad-riġ urd ma-igan winnun. ur-illi f-tarwa ad-ssmunun ma-s-a-tɛawann ayt-darsn, walaynni illa f-ayt-darsn ad-tɛawann tarwa-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Celebriamo dunque la festa non con il lievito vecchio, né con lievito di malizia e di perversità, ma con azzimi di sincerità e di verità \t yili fllannġ a-nmun f-lɛid s-urh̬ṣiṣ n-ufulki d-lḥqq, urd aġrum iktin s-th̬mirt taqdimt n-tnuwwašt d-lh̬ʷšant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciascuno esamini invece la propria condotta e allora solo in se stesso e non negli altri troverà motivo di vanto \t illa f-kud yan a-iswingim ġ-ma-iskar baš a-iẓr is-ifulki nġd uhu. iġ-ifulki rad-as-yili ma-s-a-itfraḥ d-ih̬f-ns bla-da-itmnad ġ-mad-skarn wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma ospitale, amante del bene, assennato, giusto, pio, padrone di sé \t iqqan-d a-ig wad issmrḥban s-willi tmuddunin, ig wad dar iɛzza kullu ma-ifulkin, ar-itnbaḍ ġ-ugayyu-ns ar-bdda-iskar s-lḥqq, iġus-uwl-ns iġwi ġ-ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Provvedi con cura al viaggio di Zena, il giureconsulto, e di Apollo, che non manchi loro nulla \t g-n tiqqi-nnk a-tɛawnt lmuḥami zinas nttan d-abullus, baš ad-kmmln f-uġaras-nsn, tfkt-asn aynna-tn-ih̬ṣṣan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo infatti è il nostro vanto: la testimonianza della coscienza di esserci comportati nel mondo, e particolarmente verso di voi, con la santità e sincerità che vengono da Dio \t nfrḥ ġilad ašku imla-yaġ-uwl-nnġ izd s-ufulki n-rbbi a-s-a-nskar d-kullu mddn s-nniyt iṣfan. ula kunni, ġmkan a-didun-nskr, urd ġir s-lɛaql n-bnadm walaynni s-lbaraka n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché là dov'è il tuo tesoro, sarà anche il tuo cuore \t ašku innaġ illa-wayda-nnk a-ġ-ra-yili-uwl-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora dice: Ritornerò alla mia abitazione, da cui sono uscito. E tornato la trova vuota, spazzata e adorna \t ra-yini d-ih̬f-ns: ‹rad-wrriġ s-tgmmi lli-ġ-ttin-kkiġ.› yašk-id yaf-d tigmmi th̬wa ttyaras tngadda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando però verrà lo Spirito di verità, egli vi guiderà alla verità tutta intera, perché non parlerà da sé, ma dirà tutto ciò che avrà udito e vi annunzierà le cose future \t imma ġakud nna-d-yuška rruḥ l-lḥqq, rad-awn-iml lḥqq kullut. ur-ra-isawal zġ-ih̬f-ns, walaynni rad-awn-isawal f-maylli mi isflid iml-awn ma-ra-yili ġ-mayd-d-iftan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se gia il ministero della condanna fu glorioso, molto di più abbonda di gloria il ministero della giustizia \t iġ-iggut lmjd i-lɛhd lli-s-a-thlakn mddn, ra-t-bahra-yagʷr lmjd i-lɛhd lli-s-a-tnjamn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E mentre vi do queste istruzioni, non posso lodarvi per il fatto che le vostre riunioni non si svolgono per il meglio, ma per il peggio \t imma ġilad ra-kʷn-uṣṣaġ f-kra n-tġawsiwin yaḍni, ur-ẓḍarġ a-kʷn-fllasnt-alġġ. ašku ġakud nna-tmnaggarm ur-a-tskarm lh̬ir walaynni lh̬ʷšant a-tskarm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e io sono morto; la legge, che doveva servire per la vita, è divenuta per me motivo di morte \t luṣit lli-imlan i-mddn aġaras n-tudrt, nttat a-yyi-d-yiwin lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e che nessuno potesse comprare o vendere senza avere tale marchio, cioè il nome della bestia o il numero del suo nome \t ġmkan a-s-a-itamr baš a-ur-yiẓḍar yan a-isġ ula izznza bla dars illa ṭṭabɛ n-ism n-waġʷẓn amzwaru nġd nnmra lli-imalan ism-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi profetizza, invece, parla agli uomini per loro edificazione, esortazione e conforto \t imma yan ittinin s-mad-as-imala rbbi ar-isawal i-mddn baš a-tn-itɛawan ntni, ar-tn-izzɛam ar-issfjjij ulawn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qual è dunque il servo fidato e prudente che il padrone ha preposto ai suoi domestici con l'incarico di dar loro il cibo al tempo dovuto \t «manwa igan ah̬ddam ifulkin bab-lɛaql? nttan a-mi-ra-ifl sidis tigmmi ġ-ddu-ufus-ns, baš a-yakka i-ih̬ddamn yaḍni ad-šttan kraygatt yan ġ-tasaɛt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E noi tutti, a viso scoperto, riflettendo come in uno specchio la gloria del Signore, veniamo trasformati in quella medesima immagine, di gloria in gloria, secondo l'azione dello Spirito del Signore \t nkkʷni kullwaġ ar-ntmnad lmjd n-siditnnġ ġilad, ašku ityattay-fllannġ-usddul. d-siditnnġ lli-igan rruḥ ar-aġ-itbddal baš a-ng zund ntta, ar-aġ-itzayad lmjd f-lmjd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E diceva loro: «Il sabato è stato fatto per l'uomo e non l'uomo per il sabato \t izayd yasuɛ yini-asn: «rbbi iskr ass n-usunfu f-ssibt n-bnadm, urd bnadm f-ssibt n-wass n-usunfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dissero allora i farisei: «Tu dai testimonianza di te stesso; la tua testimonianza non è vera» \t inin-as-d ifarisin: «ha-kiyi ar-takkat tugga f-ih̬f-nnk. ur-zgant tugga-yad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, ammonendolo severamente, lo rimandò e gli disse \t yazn-t yasuɛ yuṣṣa-t s-lmɛqul"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dovunque sarà il cadavere, ivi si raduneranno gli avvoltoi \t innaġ illa miḍrus, a-ġ-a-n-tmunun igadrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male \t ssanf-aġ i-ma-rad-aġ-ijllu, tjjnjmt-aġ zġ-iblis.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo questi fatti Paolo lasciò Atene e si recò a Corinto \t tigira n-mayan iffuġ bulus zġ-atina iddu s-tmdint n-kurintus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, saliti in una barca, si avviarono verso l'altra riva in direzione di Cafarnao. Era ormai buio, e Gesù non era ancora venuto da loro \t ḍrnt tillas, ur-ta-tn-d-ilkim yasuɛ. kšmn s-tanawt ftun ġ-umda, irin ad-bbin s-tsga yaḍni s-tmdint n-kafrnaḥum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché siano svelati i pensieri di molti cuori. E anche a te una spada trafiggerà l'anima» \t d-ġmkan a-s-rad-ssbayynn tinbaḍin n-uwlawn-nsn. ula kmmi, rad-am-tbbi taġuft ul-nnm zund taẓẓit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete inteso che fu detto: Non commettere adulterio \t «tsfldm is-inna musa ‹a-ur-tznut.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma io vi dico: chiunque guarda una donna per desiderarla, ha gia commesso adulterio con lei nel suo cuore \t imma nkki rad-awn-iniġ, wanna issmaqqln ġ-kra n-tmġart išthu-tt, han izna srs ġ-uwl-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quegli allora chiese un lume, si precipitò dentro e tremando si gettò ai piedi di Paolo e Sila \t iġr-ungabal i-mad-as-d-itawin tifawt, yazzl s-darsn iḍr-n f-ifaddn-ns ġ-lgddam n-bulus d-sila, ar-srs-tkkat tawda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche Giuda, il traditore, conosceva quel posto, perché Gesù vi si ritirava spesso con i suoi discepoli \t yahuda lli-iskrn f-a-izznz yasuɛ issn urti-an, ašku ar-gis-itmunu yasuɛ d-imḥḍarn-ns mnnawt-twal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il padre riconobbe che proprio in quell'ora Gesù gli aveva detto: «Tuo figlio vive» e credette lui con tutta la sua famiglia \t issn izd tasaɛt-an a-ġ-as-inna yasuɛ «ra-iddr yuk,» yamn srs ntta ula kullu ayt-tgmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma gli scribi, che erano discesi da Gerusalemme, dicevano: «Costui è posseduto da Beelzebùl e scaccia i demòni per mezzo del principe dei demòni» \t imma imslmdn n-ššrɛ lli-d-uškanin zġ-tmdint n-urušalim, ar-ttinin: «illa gis ‹bɛl-zabul.› hati s-tḥkimt n-ugllid l-ljnun a-s-a-issufuġ ljnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E su quanti seguiranno questa norma sia pace e misericordia, come su tutto l'Israele di Dio \t ad-awn-tili sslamt n-rbbi d-rrḥmt-ns i-kullu winna skarnin s-tnbaṭṭ-ad, a-tn-igan d-ayt-rbbi n-ṣṣaḥt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli scribi e i farisei lo osservavano per vedere se lo guariva di sabato, allo scopo di trovare un capo di accusa contro di lui \t ilin kra n-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin ran ad-afn ġ-yasuɛ ma-s-a-yas-ṣraḍn. gabln-t ad-ẓrn is-ra-t-ijjujji ġ-wass n-usunfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "penso che abbiate sentito parlare del ministero della grazia di Dio, a me affidato a vostro beneficio \t is-ur-tsfldm f-mamnk ad-iyi-ifk rbbi lbaraka-yad baš ad-awn-tt-in-sslkmġ s-darun kunni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tutti quelli che sedevano nel sinedrio, fissando gli occhi su di lui, videro il suo volto come quello di un angelo \t imma stifanus, ar-gis-ssmuqquln kullu willi gawrnin ġ-uḥanu l-lmḥkama, ẓrn udm-ns irwas udm l-lmalak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' venuto il Figlio dell'uomo, che mangia e beve, e dicono: Ecco un mangione e un beone, amico dei pubblicani e dei peccatori. Ma alla sapienza è stata resa giustizia dalle sue opere» \t aškġ-d nkki lli-igan yus n-bnadm ar-šttaġ ar-ssaġ, ar-flla-ttinin ‹ġwad iga bu-udis ig askayri, ig amddakkʷl n-ayt-nkkas d-wiyyaḍ ʷh̬šnnin.› walaynni taḥkimt n-rbbi, kullu willi srs skarnin ar-tt-in-tafan tʷġẓan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venne la terza volta e disse loro: «Dormite ormai e riposatevi! Basta, è venuta l'ora: ecco, il Figlio dell'uomo viene consegnato nelle mani dei peccatori \t iwrri tis kraṭṭ-twal yini-asn: «ṭṭasat ġila tsunfum. yuwda ġunškad, tlkm-d tasaɛt. inza yus n-bnadm s-gr ifassn n-mddn ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma all'inizio della creazione Dio li creò maschio e femmina \t walaynni ur-igi ġmkad ġ-isizwar n-ddunit. ġmklli ityaran ‹rbbi iskr awtm d-tawtmt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i sommi sacerdoti e gli anziani persuasero la folla a richiedere Barabba e a far morire Gesù \t imma inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt-an zuydn sshiyysn mddn baš a-t-ḍalbn ad-asn-d-irẓm i-barabbas idḥi-n yasuɛ s-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto avevano ricondotto il ragazzo vivo, e si sentirono molto consolati \t imma aɛyyal iddr, awin-t s-tgmmi-ns wrrin fjjijn bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma è giunto il momento, ed è questo, in cui i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità; perché il Padre cerca tali adoratori \t walaynni rad-d-aškin kra n-uwssan, hatni-nnit lkmn-d, lli-ġ-rad-ilin kra n-mddn ar-tɛbadn rbbi babatnnġ ġmklli ira, s-tḥkimt n-rruḥ lqudus ula lḥqq. zund ġwid a-ira babatnnġ a-ti-tɛbadn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli altri dicevano: «Lascia, vediamo se viene Elia a salvarlo!» \t inin wiyyaḍ: «zgayat, a-nẓr is-ra-d-yašk iliyya a-t-ijjnjm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Io non ho un demonio, ma onoro il Padre mio e voi mi disonorate \t yini-asn yasuɛ: «ur-iyi-ikšim kra l-ljnn. nkki ar-tuqqarġ baba, imma kunni ur-a-yyi-ttuqqarm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I discepoli andarono e fecero quello che aveva ordinato loro Gesù \t ddun imḥḍarn skrn ġmklli-s-asn-inna yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, Silvano e Timòteo alla Chiesa dei Tessalonicesi che è in Dio Padre e nel Signore Gesù Cristo: grazia a voi e pace \t zġ-bulus d-sila d-timutaws, i-umnaggar n-willi ganin win rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ġ-tmdint n-tasaluniki. ad-awn-tili lbaraka d-sslamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "appena s'è osservato, se ne va, e subito dimentica com'era \t ġir yuggʷa-n iẓr ih̬f-ns yitti, s-ittu man udm a-iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio intanto operava prodigi non comuni per opera di Paolo \t ar-iskar rbbi lmɛjizat f-ufus n-bulus, ur-jju-ẓrin mddn zund ntnti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non quello che entra nella bocca rende impuro l'uomo, ma quello che esce dalla bocca rende impuro l'uomo!» \t urd maylli ikššmn zġ-imi n-bnadm a-t-issḥramn. walaynni ġaylli-d-itffuġn zġ-imi-ns, nttan a-t-issḥramn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi tacevano. Per la via infatti avevano discusso tra loro chi fosse il più grande \t imma ntni fssan, ašku ġ-uġaras ar-d-sawaln i-ngratsn f-manwa gisn a-ra-ig anmġur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù riprese a parlar loro in parabole e disse \t isawl-daġ yasuɛ s-lmɛni yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fino ad oggi, quando si legge Mosè, un velo è steso sul loro cuore \t wah̬h̬a da-aqran ššrɛ n-musa, sul iqama-usddul-an f-lɛaql-nsn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno si illuda. Se qualcuno tra voi si crede un sapiente in questo mondo, si faccia stolto per diventare sapiente \t a-ur-akkʷ-ijllu yan ih̬f-ns. wanna iġaln is-iṭṭaf lɛaql n-ddunit-ad, ih̬ṣṣa-t a-iwrri zund iġ-ur-issin yat baš a-iṭṭaf lɛaql iṣḥan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli risponderà: In verità vi dico: ogni volta che non avete fatto queste cose a uno di questi miei fratelli più piccoli, non l'avete fatto a me \t rad-asn-rarġ ‹lḥqq a-rad-awn-iniġ, lliġ ur-ti-tskirm ġ-yan ġ-imẓẓiyn-ad, ur-t-gigi-tskirm nkki.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Congedata la folla, Gesù salì sulla barca e andò nella regione di Magadàn \t inkr yasuɛ ilmma, imsafaḍ d-mddn. ikšm s-tanawt issudu ġ-umda s-tsgiw n-magadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora la prese il second \t yawi-tt wis sin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando sentirete parlare di guerre, non allarmatevi; bisogna infatti che ciò avvenga, ma non sarà ancora la fine \t iġ-tsfldm f-imaġn ula lh̬barat n-imaġn ad-ur-tġuwḍm, ašku iqqan-d a-yili ġayan, walaynni ur-ta-d-iruḥ isiggʷra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "con la speranza di giungere alla risurrezione dai morti \t ard nkrġ ula nkki zġ-gr willi mmutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che dunque? Dobbiamo commettere peccati perché non siamo più sotto la legge, ma sotto la grazia? E' assurdo \t ma-ra-nini f-mayad? is-ra-nzayd ar-nskar ddnub f-ssibt n-ma-nga ġwilli-f-tlla lḥnant n-rbbi urd ššrɛ? uhu, urd ġmkan a-ra-nskar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù disse loro: «Vi farò anch'io una domanda e voi rispondetemi \t isawl yasuɛ yini-asn: «ula nkki ra-kʷn-sqsaġ yan-usqsi. iniyat-iyi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo ti libererò dal popolo e dai pagani, ai quali ti mand \t ra-ki-tfukkuġ zġ-ifassn n-ayt-yudaya ula ayt-tmizar aggugnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma tutto questo vi faranno a causa del mio nome, perché non conoscono colui che mi ha mandato \t kullu mayad rad-awn-t-skrn f-ssibt n-ma-tgam winu, ašku ur-ssinn ġwalli-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "apparsi nella loro gloria, e parlavano della sua dipartita che avrebbe portato a compimento a Gerusalemme \t bann-d s-tifawt l-lmjd, ar-sawaln d-yasuɛ f-mamnk a-ra-iffuġ ddunit ikmml ma-gis-iqṣad rbbi ġ-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e disse: «Ho desiderato ardentemente di mangiare questa Pasqua con voi, prima della mia passione \t yini-asn: «mnšk a-s-riġ ad-didun-ššġ imnsi-ad n-usurf ur-ta-mmutġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Grazie a Dio per questo suo ineffabile dono \t imma ġilad, a-bahra-nškr rbbi lli-aġ-d-ifkan ma-yugʷrn kullu iswingimn n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non avete più nulla a che fare con Cristo voi che cercate la giustificazione nella legge; siete decaduti dalla grazia \t wa-kunni lli-ittirin a-trḍum rbbi s-ššrɛ, hati tssngaram ih̬f-nnun d-lmasiḥ, twrrim tḍrm zġ-lbaraka-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli allora in risposta, disse loro: «O generazione incredula! Fino a quando starò con voi? Fino a quando dovrò sopportarvi? Portatelo da me» \t isawl yasuɛ yini-asn: «wa-tasut-ad, ur-akkʷ-trit a-tamnt. mnšk a-ra-sul-didun-qamaġ? mnšk a-rad-didun-ṣbrġ? awiyat-t-id s-dari.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Oh se poteste sopportare un po' di follia da parte mia! Ma, certo, voi mi sopportate \t ṣbrat didi iġ-iyi-tẓram ar-sawalġ imikk zund yan iffuġn ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò siano prima sottoposti a una prova e poi, se trovati irreprensibili, siano ammessi al loro servizio \t ula ntni ih̬ṣṣa-tn ad-zwar-tyaramn. iġ-ur-gisn-ityafa kra l-lɛib, rad-iẓḍarn ad-qasan tawuri-ad n-imɛawann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno mai infatti ha preso in odio la propria carne; al contrario la nutre e la cura, come fa Cristo con la Chiesa \t ur-illi ma-itkrhun ddat-ns, walaynni ar-tt-iššuša ar-tt-gis-itawi. ġmkad a-s-a-stt-itawi lmasiḥ ġ-umnaggar n-willi ganin wins."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E gli inviati, quando tornarono a casa, trovarono il servo guarito \t ddun ġwilli-d-yuzn lqbṭan wrrin s-tgmmi-ns, afn-in ah̬ddam-ns ijji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costoro vieteranno il matrimonio, imporranno di astenersi da alcuni cibi che Dio ha creato per essere mangiati con rendimento di grazie dai fedeli e da quanti conoscono la verità \t imslmdn-an ar-ssḥramn littihal ula kra ih̬lq rbbi i-umššu, ifk-t i-willi srs umnnin issann lḥqq, baš a-t-šttan ar-t-fllas-tškarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quelli invece predicano Cristo con spirito di rivalità, con intenzioni non pure, pensando di aggiungere dolore alle mie catene \t imma wiyyaḍ yaḍni urd s-uwl iṣfan a-s-a-tbrraḥn f-lmasiḥ, ašku ran ad-amẓn ġir kra i-ih̬f-nsn, irin ad-iyi-ssigatn tanukmut ġ-lḥbs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando si dirà: «Pace e sicurezza», allora d'improvviso li colpirà la rovina, come le doglie una donna incinta; e nessuno scamperà \t ra-ttinin mddn «labas thnna luqt,» imil igguz-d fllasn lhalak. ḥayna ra-tn-iġwi ġmklli iqqʷay-ungaẓ tamġart lli-ra-yaru, ur-akkʷ-rad-njmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù seppe che l'avevano cacciato fuori, e incontratolo gli disse: «Tu credi nel Figlio dell'uomo?» \t isfld yasuɛ is-t-ssufġn, yaf-t-in isqsa-t: «is-tumnt s-yus n-bnadm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "grazia a voi e pace da Dio nostro Padre e dal Signore Gesù Cristo \t ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fattosi giorno, c'era non poco scompiglio tra i soldati: che cosa mai era accaduto di Pietro \t lliġ ifaw lḥal, duhdun ingabaln l-lḥbs bahra, ar-ssmqsan i-ngratsn: «ma-iga ġayad? mani ikka bṭrus?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Pietro subito andò con loro. Appena arrivato lo condussero al piano superiore e gli si fecero incontro tutte le vedove in pianto che gli mostravano le tuniche e i mantelli che Gazzella confezionava quando era fra loro \t inkr bṭrus imun didsn. lliġ iruḥ tigmmi ssġlin-t s-uḥanu. aškind-d-thjjalin kullutnt lullint i-bṭrus ar-allant ar-as-malant iqšban d-islhamn lli-tskr ṭabita lliġ sul didsnti tlla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti i corpi degli animali, il cui sangue vien portato nel santuario dal sommo sacerdote per i peccati, vengono bruciati fuori dell'accampamento \t anmġur-nsn ihiyyan ar-itawi idammn l-lbhaym s-tḥanut tamẓlayt baš a-ġin-issitti ddnub f-mddn-ns. imma tifiyi d-ih̬san n-tġrsiw-an ar-tn-jddrn mddn ġ-brra n-udġar lli-ġ-bnan ih̬iyyamn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù gli rispose: «Nessuno che ha messo mano all'aratro e poi si volge indietro, è adatto per il regno di Dio» \t irar-as yasuɛ: «wanna yumẓn ġ-uwallu issmaqql-n tiġurdin ur-akkʷ-igi i-tgldit n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'erano infatti circa cinquemila uomini. Egli disse ai discepoli: «Fateli sedere per gruppi di cinquanta» \t ašku illa ġin ma-itggan smmus id-walf n-urgaz. isawl-daġ yasuɛ yini i-imḥḍarn-ns: «ssgawrat mddn, tgm-tn d-tġamatin. ad-ilin smmus id-mraw ġ-kraygatt taġamt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quello seminato nella terra buona è colui che ascolta la parola e la comprende; questi dà frutto e produce ora il cento, ora il sessanta, ora il trenta» \t walaynni amud lli-iḍrn ġ-wakal ifulkin, iga ntta zund yan isfldn i-wawal ifhm-t, ifk ṣṣabt. ra-yili ma-ifkan miyya, yili ma-ifkan sḍiṣ id-mraw, yili ma-ifkan kraḍ id-mraw.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "essendo stati rigenerati non da un seme corruttibile, ma immortale, cioè dalla parola di Dio viva ed eterna \t ašku tlulm talalit n-tudrt l-ljdid, urd s-wamud lli-ifnnun walaynni s-wamud lli-ur-ra-ifnu, a-t-igan d-wawal n-rbbi, ig awal iddrn iqama-bdda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché il Figlio dell'uomo verrà nella gloria del Padre suo, con i suoi angeli, e renderà a ciascuno secondo le sue azioni \t imma nkki lli-igan yus n-bnadm rad-d-aškġ s-lmjd n-baba rbbi d-lmalayka-nu, baš ad-rarġ i-kraygatt yan f-ma-iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E subito, mentre ancora parlava, arrivò Giuda, uno dei Dodici, e con lui una folla con spade e bastoni mandata dai sommi sacerdoti, dagli scribi e dagli anziani \t sul a-isawal s-d-iruḥ yahuda lli-igan yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar. munn-d dids kigan d-mddn asin-d lkmami d-iɛmad. uznn-tn-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ d-imġarn n-tmazirt-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e lo pregava con insistenza: «La mia figlioletta è agli estremi; vieni a imporle le mani perché sia guarita e viva» \t iḍalb-t bahra yini-as: «illi imẓẓin tuḍn bahra, ar-ttmtat. ašk-id tsrst fllas ifassn-nnk a-tjji tddr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fattolo catturare, lo gettò in prigione, consegnandolo in custodia a quattro picchetti di quattro soldati ciascuno, col proposito di farlo comparire davanti al popolo dopo la Pasqua \t ig-t-in ġ-lḥbs, ar-ti-tgabaln kkuẓṭ rrbayɛ n-iɛskrin, ilin kkuẓ ġ-kraygatt rrbɛt. yiri hirudus a-fllas-yut lḥukm ġ-lgddam n-kullu mddn tigira l-lɛid n-usurf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose il padre: Figlio, tu sei sempre con me e tutto ciò che è mio è tuo \t isawl babas yini-as: ‹wa-iwi, kiyi tllit-bdda didi. kullu mad-dari-illan iga winnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuto infine colui che aveva ricevuto un solo talento, disse: Signore, so che sei un uomo duro, che mieti dove non hai seminato e raccogli dove non hai sparso \t yašk-id ilmma ġwalli mi ifka yat luznt yini-as ‹wa-sidi ssnġ izd argaz išqan a-tgit, ar-tmggrt ma-ur-tkrzt, ar-tssmunut ma-ur-tluḥt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo ciò, vidi un altro angelo discendere dal cielo con grande potere e la terra fu illuminata dal suo splendore \t lliġ izri mayan ẓrġ yal-lmalak yaḍni itjhhd bahra, igguz-d zġ-ignna, isfaw kullu ddunit s-nnur lli-gis-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Davide dice: e un inciampo e serva loro di giusto castigo \t ula agllid dawd iḍalb rbbi fllasn yini: «ad-asn-tg tamunt n-imnsiwn-nsn taẓqqurt ula tasraft ma-ġ-a-n-ṭṭarn. ad-knukin, tḍr fllasn lɛqubit lli-asn-igan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il primo «guai» è passato. Rimangono ancora due «guai» dopo queste cose \t ġmkad a-tzri-tguḍi tamzwarut. rad-sul-ilint snat-tguḍiwin yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù andò con loro in un podere, chiamato Getsèmani, e disse ai discepoli: «Sedetevi qui, mentre io vado là a pregare» \t ġakudan idda didsn yasuɛ s-yan-udġar lli-mi-ttinin ‹gatsimani›, yini i-imḥḍarn-ns: «gawrat ġid. rad-ftuġ yan imikk ad-ẓẓallġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli scribi e i sommi sacerdoti cercarono allora di mettergli addosso le mani, ma ebbero paura del popolo. Avevano capito che quella parabola l'aveva detta per loro \t irin imslmdn n-ššrɛ d-inmġurn n-tgmmi n-rbbi ad-amẓn yasuɛ, ašku ssnn izd ntni a-f-yut lmɛna-yad, walaynni ksuḍn zġ-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando fu uscito di là, gli scribi e i farisei cominciarono a trattarlo ostilmente e a farlo parlare su molti argomenti \t lliġ iffuġ yasuɛ zġ-tgmmi-an ar-t-bahra-tẓin imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. ar-t-sqsan f-mnnawt-tġawsiwin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E diceva loro: «Voi siete di quaggiù, io sono di lassù; voi siete di questo mondo, io non sono di questo mondo \t izayd yasuɛ yini-asn: «kunni tgam zġ-wakal, imma nkki giġ zġ-ignna. kunni tgam win ddunit-ad, imma nkki ur-giġ win ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma venuta una povera vedova vi gettò due spiccioli, cioè un quattrino \t tašk-id yat-thjjalt tga tamẓluṭṭ, tsrs-n snat-tqaridin idrus-watig-nsnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: Sì, signore; ma non andò \t imma ntta irur-as: ‹ur-riġ.› ik imikk tʷgraẓ-t f-wawal-an iddu ih̬dm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi sembra assurdo infatti mandare un prigioniero, senza indicare le accuse che si muovono contro di lui» \t ašku irwas-iyi is-ur-išwi a-nazn yan-uḥbbas i-qayṣr iġ-ur-fllas-nmli maylli-f-a-yas-ṣraḍn mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e là continuavano a predicare il vangelo \t ar-ġin-tbrraḥn s-lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù le disse: «Non mi trattenere, perché non sono ancora salito al Padre; ma và dai miei fratelli e dì loro: Io salgo al Padre mio e Padre vostro, Dio mio e Dio vostro» \t yini-as-d yasuɛ: «ad-ur-gigi-tamẓt, ašku ur-ta-tyalalġ s-baba. walaynni ddu s-dar aytma tinit-asn ra-tyalalġ s-walli igan baba ig babatun, iga rbbi-nu ig rbbi-nnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I mercanti divenuti ricchi per essa, si terranno a distanza per timore dei suoi tormenti; piangendo e gemendo, diranno \t ula isbbabn lli-rbḥnin s-sslaɛt lli-gis-zznzan, rad-biddn ġ-tuggugt, iksaḍn a-ur-fllasn-tḍr lɛqubit ula ntni dids. ar-ssġuyyun ar-allan ar-ttinin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma il padrone, rispondendo a uno di loro, disse: Amico, io non ti faccio torto. Non hai forse convenuto con me per un denaro \t irar-asn bab n-igr, yini i-yan gisn: ‹wa-gʷma, ur-ak-ukʷiġ f-yat. is-urd yan-uqarid a-f-d-didi-tmšaškat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al di sopra del suo capo, posero la motivazione scritta della sua condanna: «Questi è Gesù, il re dei Giudei» \t gn yat talluḥt ġ-nnig ih̬f-ns a-tml aṣraḍ lli-s-as-ṣrḍn, ityara gis: «ġwad iga yasuɛ agllid n-ayt-yudaya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dunque, fratelli miei, aspirate alla profezia e, quanto al parlare con il dono delle lingue, non impeditelo \t imma ġilad ay-aytma, iriyat bahra a-ttinim s-mad-awn-imala rbbi. a-ur-tḥṣarm yan isawaln s-iwaliwn iġribn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu, però, con la tua durezza e il tuo cuore impenitente accumuli collera su di te per il giorno dell'ira e della rivelazione del giusto giudizio di Dio \t imma kiyi iqqur-uwl-nnk ur-trit a-di-twrrit. hati ar-tssigatt f-ih̬f-nnk lɛqubit lli-ra-fllak-iḍr ġ-wass lli-ġ-ra-yut rbbi lḥukm s-lḥqq iml mnšk a-bahra-ikurha lh̬ʷšant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma io ho pregato per te, che non venga meno la tua fede; e tu, una volta ravveduto, conferma i tuoi fratelli» \t walaynni ḍalbġ rbbi fllak a-ur-immt liman-nnk. ġakud lliġ twrrit, ssdus aytmak.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché tutti onorino il Figlio come onorano il Padre. Chi non onora il Figlio, non onora il Padre che lo ha mandato \t baš a-yyi-kullu-tuqqarn ġmklli tuqqarn baba. yan ur-iyi-yuqqrn, ur-yuqqr baba lli-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "con la stessa autorità che a me fu data dal Padre mio e darò a lui la stella del mattino \t rad-as-fkġ itri lli-ifawn zikk ṣbaḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli rispose: «Guai anche a voi, dottori della legge, che caricate gli uomini di pesi insopportabili, e quei pesi voi non li toccate nemmeno con un dito \t irar-as yasuɛ: «taguḍi a-rad-awn-yili ula kunni a-imslmdn n-ššrɛ. ar-n-tsrasm f-mddn taẓayt lli-mi-ur-ẓḍarn, walaynni ur-trim a-n-tgm ula yan-uḍaḍ ad-asn-tɛawnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dalla mano dell'angelo il fumo degli aromi salì davanti a Dio, insieme con le preghiere dei santi \t ar-yaqlay-waggu l-lbh̬ur d-tẓulla n-imẓlayn zġ-ufus l-lmalak s-lgddam n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fu così che Abramo ebbe fede in Dio e gli fu accreditato come giustizia \t ula ibrahim, ityara fllas: «yumn rbbi, mayan a-f-t-iga rbbi d-wad f-irḍa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, apostolo di Gesù Cristo per volontà di Dio, ai santi che sono in Efeso, credenti in Cristo Gesù \t zġ-bulus arqqas l-lmasiḥ yasuɛ ġmklli ira rbbi. i-imẓlayn n-rbbi ġ-tmdint n-afsus lli-zganin ġ-uġaras l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli invece, poiché resta per sempre, possiede un sacerdozio che non tramonta \t imma yasuɛ iga wad ur-sar-itmmin, ig anmġur idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre discorrevano e discutevano insieme, Gesù in persona si accostò e camminava con loro \t sul a-sawaln ar-ssmqsan s-d-yuška yasuɛ imun didsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Considerate infatti la vostra chiamata, fratelli: non ci sono tra voi molti sapienti secondo la carne, non molti potenti, non molti nobili \t way-aytma, swangmad-d ma-sttin-tkkam tgam-t lliġ-awn-d-iġra rbbi. idrus gigun ma-iṭṭafn taḥkimt ġmklli ġaln mddn n-ddunit-ad. idrus gigun ma-n-illan s-wawal. idrus gigun ma-igan yus n-tgmmi imqqurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A che debbo che la madre del mio Signore venga a me \t mad-giġ nkki aylliġ-d-dari-tuška innas n-sidi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli si avvicinarono poi alcuni sadducei, i quali negano che vi sia la risurrezione, e gli posero questa domanda \t aškin-d dars kra n-iṣadduqin. ntni ġ-lmdhb-nsn ar-ttinin «ur-illi ma-ra-d-inkr zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e perdonaci i nostri peccati, perché anche noi perdoniamo ad ogni nostro debitore, e non ci indurre in tentazione» \t tṣamḥt-aġ f-ddnub lli-nskr, ġmklli ntṣamaḥ i-kullu wanna ginnġ iskrn lh̬ʷšant. tssanft-aġ i-ma-rad-aġ-ijllu.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cominciarono a gridare: «Che cosa abbiamo noi in comune con te, Figlio di Dio? Sei venuto qui prima del tempo a tormentarci?» \t ġuwwtn s-jjhd inin-as-d: «wa-yus n-rbbi, ma-illan ġ-gratnnġ didk? is-di-tuškit ad-aġ-tssrfufnt ur-ta-d-ilkim-uzmz?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così chiunque di voi non rinunzia a tutti i suoi averi, non può essere mio discepolo \t ġmkad a-s-awn-nniġ, wanna gigun ur-ifiln kullu ma-dars-illan, ur-ra-yiẓḍar a-ig amḥḍar-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù, emesso un alto grido, spirò \t imma yasuɛ yut-daġ s-yat-tġuyyit itjhhdn idḥi rruḥ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi hanno il potere di chiudere il cielo, perché non cada pioggia nei giorni del loro ministero profetico. Essi hanno anche potere di cambiare l'acqua in sangue e di colpire la terra con ogni sorta di flagelli tutte le volte che lo vorranno \t rad-asn-tili-tẓḍḍart ad-qqnn ignwan a-ur-iḍr-unẓar ġ-uwssan lli-ġ-a-tbrraḥn s-iwaliwn lli-asn-imala rbbi. rad-asn-tili-tẓḍḍart ad-rarn aman n-talɛinin ad-ẓggʷaġn zund idammn. rad-asn-tili-tẓḍḍart f-ddunit a-stt-utn s-kullu kra igan taguḍi ġakud nna-ran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quando egli si mise a parlare di giustizia, di continenza e del giudizio futuro, Felice si spaventò e disse: «Per il momento puoi andare; ti farò chiamare di nuovo quando ne avrò il tempo» \t walaynni lliġ izuyd bulus ar-isawal f-ufulki lli-s-irḍa rbbi, ula mamnk a-ra-yiẓḍar yan a-iḥkam ġ-ih̬f-ns, ula lɛqubit lli-ra-ittut f-ddunit, yiksaḍ filiks yini-as: «ddu ġilad, ra-n-srk-aznġ akud nna-yyi-tṭlq luqt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma nemmeno un capello del vostro capo perirà \t walaynni ur-ra-ityawhlak kra n-unẓaḍ zġ-ih̬f-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi adorate quel che non conoscete, noi adoriamo quello che conosciamo, perché la salvezza viene dai Giudei \t kunni ar-ttɛbadm ġwalli ur-tssinm. nkkʷni nssn ma-ntɛbad, ašku dar ayt-yudaya a-d-ikka-ujnjm n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E poiché siamo suoi collaboratori, vi esortiamo a non accogliere invano la grazia di Dio \t s-ism n-rbbi lli-d-nh̬dm, nḍalb-kʷn a-ur-tadjm rrḥmt-ns lli-s-tumnm a-tḍr bla lfaytt ġ-darun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' venuto a voi Giovanni nella via della giustizia e non gli avete creduto; i pubblicani e le prostitute invece gli hanno creduto. Voi, al contrario, pur avendo visto queste cose, non vi siete nemmeno pentiti per credergli \t yuška-d darun yuḥanna iml-awn aġaras n-ufulki, ur-ti-tuminm. imma ayt-nkkas d-tmgganin, ntni umnn yuḥanna. tẓrm-tn ar-ti-tamnn, sul ur-trim a-ti-tamnm kunni twrrim-d s-uġaras.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato compose anche l'iscrizione e la fece porre sulla croce; vi era scritto: «Gesù il Nazareno, il re dei Giudei» \t yura bilaṭus yat talluḥt gn-tt-in f-iggi n-uggjdi. ityara gis «yasuɛ gu-naṣira, agllid n-ayt-yudaya»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che erano venuti per ascoltarlo ed esser guariti dalle loro malattie; anche quelli che erano tormentati da spiriti immondi, venivano guariti \t irin ad-sflidn i-iwaliwn-ns jjin zġ-tmuḍan-nsn. ġakudan ar-ijjujji ula ġwilli ssrfufunn ljnun ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Così sta scritto: il Cristo dovrà patire e risuscitare dai morti il terzo giorn \t yini-asn: «ġmkad a-ityaran, iqqan-d lmasiḥ n-rbbi a-irfufn inkr-d zġ-lmut ġ-wis kraḍ-uwssan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e vedendone uno trattato ingiustamente, ne prese le difese e vendicò l'oppresso, uccidendo l'Egiziano \t iẓr yan gisn, ar-t-issrfufun yan gu-miṣr. iftu musa a-t-iɛawn irar i-gu-miṣr f-ma-iskr. yut-t ġakudan inġ-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo aveva deciso di passare al largo di Efeso per evitare di subire ritardi nella provincia d'Asia: gli premeva di essere a Gerusalemme, se possibile, per il giorno della Pentecoste \t yiri bulus a-yanf i-afsus a-ur-n-imaṭl ġ-tmazirt n-asiyya, ašku ira bahra a-yili ġ-urušalim ġ-lɛid n-win smmus id-mraw iġ-iẓḍar a-n-gis-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E l'uomo che aveva lo spirito cattivo, slanciatosi su di loro, li afferrò e li trattò con tale violenza che essi fuggirono da quella casa nudi e coperti di ferite \t yakʷi-n-fllasn-umjnun ar-gisn-ikkat inru-tn kullutn. rwln zġ-tgmmi, tyaggasn bbint-tmlsa-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Dio che ha fatto il mondo e tutto ciò che contiene, che è signore del cielo e della terra, non dimora in templi costruiti dalle mani dell'uom \t ašku rbbi lli-iskrn ddunit ula kullu ma-gis-illan, nttan a-igan sidis n-ignna ula win-wakal. ur-a-izddġ ġ-tgʷmma tyawskarnin s-ifassn n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non stanchiamoci di fare il bene; se infatti non desistiamo, a suo tempo mieteremo \t a-ur-ntrmay ġ-ufulki-ad nskar, ašku ra-nmgr ṣṣabt ġ-uzmz-ns iġ-ur-nhruṣṣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A colui che ha il potere di confermarvi secondo il vangelo che io annunzio e il messaggio di Gesù Cristo, secondo la rivelazione del mistero taciuto per secoli eterni \t imma ġilad, a-nalġ rbbi lli-iẓḍarn a-kʷn-izzga ġ-liman-nnun ġmklli-awn-nniġ s-lh̬bar ifulkin lli-s-a-tbrraḥġ f-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così Giuseppe, soprannominato dagli apostoli Barnaba, che significa «figlio dell'esortazione», un levita originario di Cipro \t ġmkan a-iskr yusf lli-mi-ttinin barnaba. lknit-ad, fkan-as-tt irqqasn, tga lmɛna-ns ‹wad izzɛamn›. iga ntta zġ-tqbilt n-lawi, ig gu-qubrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giovanetto però lo seguiva, rivestito soltanto di un lenzuolo, e lo fermarono \t iḍfur-t-sul yan-uɛyyal ur-ilsi ġir aḥayk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E di nuovo, allontanatosi, pregava dicendo: «Padre mio, se questo calice non può passare da me senza che io lo beva, sia fatta la tua volontà» \t iddu tis snat-twal iẓẓall yini: «wa-baba, iġ-ur-iẓḍar ad-iyi-yanf lkas-ad bla-t-swiġ, a-yili ma-trit kiyi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Serpenti, razza di vipere, come potrete scampare dalla condanna della Geenna \t wa-ilgmmaḍn, wa-tarwa n-ifaġrn, mamnk a-ra-tnjmm zġ-lhalak n-jhnnama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli, preso il denaro, fecero secondo le istruzioni ricevute. Così questa diceria si è divulgata fra i Giudei fino ad oggi \t amẓn iqaridn, skrn ġmklli-tn-uṣṣan. ilin iwaliwn-ad ġ-dar ayt-yudaya sul s-ġassad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il primo giorno degli Azzimi, i discepoli si avvicinarono a Gesù e gli dissero: «Dove vuoi che ti prepariamo, per mangiare la Pasqua?» \t ilkm-d-wass amzwaru ġ-uwssan n-urh̬ṣiṣ. aškin-d imḥḍarn s-dar yasuɛ sqsan-t: «mani trit ad-ak-n-gis-njjujad imnsi l-lɛid n-usurf?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io non lo conoscevo, ma sono venuto a battezzare con acqua perché egli fosse fatto conoscere a Israele» \t ula nkki kkiġ-ttin ur-t-ukʷzġ, walaynni f-ssibt-ns a-f-a-ssddamġ mddn ġ-waman baš a-ityawssan dar ayt-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un'altra parte cadde sulla terra buona e diede frutto, dove il cento, dove il sessanta, dove il trenta \t iḍr-n kra ġ-wakal ifulkin ifk ṣṣabt. ifk yan miyya, ifk yan sḍiṣ id-mraw, ifk yan kraḍ id-mraw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non voglio pertanto che ignoriate, fratelli, che più volte mi sono proposto di venire fino a voi - ma finora ne sono stato impedito - per raccogliere qualche frutto anche tra voi, come tra gli altri Gentili \t riġ a-tissanm ay-aytma, mnnawt-twal ad-skrġ f-a-n-darun-aškġ walaynni ar-iyi-itḥṣar kra. riġ ad-iyi-tili lġllt ġ-darun ġmklli-yyi-tlla ġ-tmizar n-tsgiw yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I discepoli di Giovanni, saputa la cosa, vennero, ne presero il cadavere e lo posero in un sepolcro \t lliġ sfldn imḥḍarn n-yuḥanna f-mayad, aškin-d awin ddat-ns mḍln-tt-in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo vi ho detto perché la mia gioia sia in voi e la vostra gioia sia piena \t «kullu mayad, nniġ-awn-t baš ad-awn-yili lfrḥ-ad dari illan, tɛmmrm s-lfrḥ iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche voi, padroni, comportatevi allo stesso modo verso di loro, mettendo da parte le minacce, sapendo che per loro come per voi c'è un solo Signore nel cielo, e che non v'è preferenza di persone presso di lui \t imma kunni a-id-siditsn rad-awn-iniġ, skarat afulki i-ih̬ddamn-nnun bla-da-tn-tssiwidm. ašku tssnm is-illa yan ġ-ignna, iga siditsn ig siditun ula kunni, ur-a-iskar s-uwdmawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E oltre a tutto questo, il mio assillo quotidiano, la preoccupazione per tutte le Chiese \t ggutnt tassasin yaḍni, walaynni zuydġ-asnt kullutnt taẓayt n-taġuft lli-bdda-tasiġ kraygatt ass f-kullu imnaggarn n-aytmatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Perché costui parla così? Bestemmia! Chi può rimettere i peccati se non Dio solo?» \t «mah̬ a-isawl ġwad s-ġmkad? awal l-lkufr ayd inna. ma-iẓḍarn a-issitti ddnub abla rbbi waḥdut?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al contrario uno potrebbe dire: Tu hai la fede ed io ho le opere; mostrami la tua fede senza le opere, ed io con le mie opere ti mostrerò la mia fede \t walaynni ma-rad-iniġ iġ-illa kra n-yan inna-yyi «liman a-dark-illan, imma nkki llan dari ifulkitn»? rad-as-rarġ «ml-iyi liman-nnk bla ifulkitn, mlġ-ak liman-inu s-ifulkitn lli-skarġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ho dato infatti l'esempio, perché come ho fatto io, facciate anche voi \t mliġ-awn lmɛna-yad baš a-tskarm ġmklli-awn-skrġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Più tardi arrivarono anche le altre vergini e incominciarono a dire: Signore, signore, aprici \t aškind-d-tfrh̬in-lli yaḍni ar-aqrant ar-ttinint ‹wa-sidi, wa-sidi, rẓm-aġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Persone pie seppellirono Stefano e fecero un grande lutto per lui \t imma stifanus, mḍln-t kra n-mddn lli-tuqqarnin rbbi, taġ-tn-tguḍi-ns bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu però vigila attentamente, sappi sopportare le sofferenze, compi la tua opera di annunziatore del vangelo, adempi il tuo ministero \t imma kiyi ih̬ṣṣa-k a-bdda-tġwit ġ-ih̬f-nnk, tṣbrt i-trfufnt, ar-tth̬damt s-tbrraḥt l-lh̬bar ifulkin. skar kullu ma-d-iqqann wad igan ah̬ddam n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora mi avvicinai all'angelo e lo pregai di darmi il piccolo libro. Ed egli mi disse: «Prendilo e divoralo; ti riempirà di amarezza le viscere, ma in bocca ti sarà dolce come il miele» \t ftuġ s-dar lmalak ḍalbġ-t ad-iyi-ifk arra-lli imẓẓin, yini-yyi: «amẓ-t tššt-t. ra-ismmum ġ-udis-nnk walaynni ra-imim zund tammnt ġ-imi-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo un certo tempo furono congedati con auguri di pace dai fratelli, per tornare da quelli che li avevano inviati \t tigira n-ma-darsn-gawrn kra n-uwssan, safḍn-tn aytmatn s-sslamt, wrrin s-dar ġwilli-tn-uznnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Carissimo, non imitare il male, ma il bene. Chi fa il bene è da Dio; chi fa il male non ha veduto Dio \t wa-gʷma iɛzzan, a-ur-tskart zund mddn ʷh̬šnnin walaynni zund ġwilli šwanin. wanna iskarn afulki, win rbbi a-iga. imma wanna iskarn ma-yʷh̬šnn, ur-issin rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose: «Ciò che è impossibile agli uomini, è possibile a Dio» \t yini-asn yasuɛ: «aynna mi ur-iẓḍar bnadm, iẓḍar-as rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se, per esempio, quando si raduna tutta la comunità, tutti parlassero con il dono delle lingue e sopraggiungessero dei non iniziati o non credenti, non direbbero forse che siete pazzi \t walaynni iġ-munn ayt-umnaggar kullutn ar-kullu-sawaln s-iwaliwn iġribn, ma-ra-ijru? iġ-n-kšmn kra n-mddn ur-ssinn ma-illan nġd kra n-mddn dar idrus liman, rad-inin «kra n-rruḥ a-gigun-illan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco gli si presentò un angelo del Signore e una luce sfolgorò nella cella. Egli toccò il fianco di Pietro, lo destò e disse: «Alzati, in fretta!». E le catene gli caddero dalle mani \t s-ibidd yal-lmalak n-sidi rbbi ġ-tḥanut lli-ġ-illa bṭrus. tssmrġa s-tifawt itjhhdn. issmass-t lmalak zġ-tġruṭṭ-ns issfaq-t-id yini-as: «nkr ġil ġil,» s-ḍrnt ssnasl zġ-ifassn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma bisogna che il mondo sappia che io amo il Padre e faccio quello che il Padre mi ha comandato. Alzatevi, andiamo via di qui» \t walaynni iqqan-d ayt-ddunit ad-issann is-a-ttiriġ baba ar-bdda-skarġ s-luṣiyat-ns. nkrat ġilad, a-nffuġ zġ-ġid.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nelle vicinanze di quel luogo c'era un terreno appartenente al Primo dell'isola, chiamato Publio; questi ci accolse e ci ospitò con benevolenza per tre giorni \t ilin kra n-igran ġ-tsga lli-ġ-nlla, gan win lḥakm n-igzir-an ism-ns bublyus. išškšm-aġ s-tgmmi-ns ig-aġ d-inbgiwn-ns kraḍ-uwssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "avevano solo con lui alcune questioni relative la loro particolare religione e riguardanti un certo Gesù, morto, che Paolo sosteneva essere ancora in vita \t ur-illi yat ġ-gratsn abla kra n-imjaḥadn f-mamnk ad-tɛbadn ilah-nsn, ula f-yan immut ism-ns yasuɛ ar-fllas-ittini bulus is-iddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se infatti, dopo aver fuggito le corruzioni del mondo per mezzo della conoscenza del Signore e salvatore Gesù Cristo, ne rimangono di nuovo invischiati e vinti, la loro ultima condizione è divenuta peggiore della prima \t iġ-d-njmn mddn zġ-irkan n-ddunit s-twassna n-unjjam siditnnġ yasuɛ lmasiḥ walaynni wrrin tigira tyassasn-daġ s-irkan-an aylliġ-tn-nran, hati iwrri isiggʷra n-mddn-an yʷh̬šn uggʷar n-isizwar-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno dopo facemmo scalo a Sidone e Giulio, con gesto cortese verso Paolo, gli permise di recarsi dagli amici e di riceverne le cure \t ndid azkka nlkm lmrsa n-ṣayda. yulyus iskr lh̬ir ġ-bulus, yadj-t a-iddu s-dar imddukkʷal-ns ġ-tmdint-an baš ad-as-fkn ma-t-ih̬ṣṣan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Usciamo dunque anche noi dall'accampamento e andiamo verso di lui, portando il suo obbrobrio \t imma ġilad illa fllannġ a-dars-nffuġ s-brra n-ih̬iyyamn a-n-dids-nili ġ-trggam lli-s-t-rgmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il resto dell'umanità che non perì a causa di questi flagelli, non rinunziò alle opere delle sue mani; non cessò di prestar culto ai demòni e agli idoli d'oro, d'argento, di bronzo, di pietra e di legno, che non possono né vedere, né udire, né camminare \t imma kullu willi ur-mmutnin s-tguḍiwin-an, sul ur-ta-rin ad-fln ġaylli skarn s-ifassn-nsn. zuydn ntni ar-tɛbadn ljnun ula laṣnam n-uwrġ d-nnuqrt d-wanas d-uẓru d-ukššuḍ lli-ur-tmnadnin ula-da-sflidn ula-da-fttun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "infatti voi ben sapete che come un ladro di notte, così verrà il giorno del Signore \t ašku tssnm izd zund amh̬h̬ar n-iyḍ a-s-ra-d-ilkm-wass n-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Una volta stava insegnando in una sinagoga il giorno di sabato \t illa yasuɛ ġ-yat-tgmmi n-tẓallit ġ-wass n-usunfu ar-isslmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e che fin dall'infanzia conosci le sacre Scritture: queste possono istruirti per la salvezza, che si ottiene per mezzo della fede in Cristo Gesù \t kiyi zġ-mẓẓiy-nnk a-zġ-tssnt arratn n-rbbi lli-ẓḍarnin a-k-ssfhmn mamnk a-tamnt s-lmasiḥ yasuɛ tnjmt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Seguitemi, vi farò diventare pescatori di uomini» \t isawl yasuɛ yini-asn: «aškad-d munat didi, rarġ-kʷn a-tgm ingʷmarn n-mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un altro disse: Ho comprato cinque paia di buoi e vado a provarli; ti prego, considerami giustificato \t yini wayyaḍ: ‹a-uddi, sġiġ smmust-tiygiw n-izgarn. rad-dduġ ġilad a-tnt-in-armġ. ḍalbġ-ak ad-iyi-tṣamḥt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e che gli angeli che non conservarono la loro dignità ma lasciarono la propria dimora, egli li tiene in catene eterne, nelle tenebre, per il giudizio del gran giorno \t tsfldm f-lmalayka lli-ffuġnin zġ-tzdġt-nsn, ur qaman ġ-illiġ-tn-iga rbbi. tissanm is-tn-in-iḥḍa rbbi ġ-tillas aggugnin a-n-ġin-tyawkrrafn ar ass imqqurn l-lḥsab lli-ġ-ra-fllasn-yut lḥukm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se uno distrugge il tempio di Dio, Dio distruggerà lui. Perché santo è il tempio di Dio, che siete voi \t walaynni tigmmi n-rbbi, iġ-tt-ihlk kra n-yan ra-t-ihlk rbbi. ašku ttyawẓlay-tgmmi n-rbbi a-tg tin rbbi, d-kunni tigmmi-ns a-tgam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "alla conoscenza la temperanza, alla temperanza la pazienza, alla pazienza la pietà \t tzaydm f-twassna n-rbbi a-bdda-tġwim ġ-ih̬f-nnun, tzaydm f-mayan a-bahra-tzgam ġ-lḥqq, tzaydm f-mayan a-bdda-trḍum rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quella gente si aspettava di vederlo gonfiare e cadere morto sul colpo, ma, dopo avere molto atteso senza vedere succedergli nulla di straodinario, cambiò parere e diceva che era un dio \t ar-tqln mddn-an ad-ẓrn is-ra-yuff bulus nġd a-iḍr s-wakal immt. walaynni lliġ qln yan kra ẓrn ur-as-ijri yat, wrrin ar-ttinin: «kra n-ilah ayad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "amerai dunque il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta la tua mente e con tutta la tua forza \t a-ttirit rbbi sidik zġ-ttmi n-ih̬f-nnk d-ttmi n-uwl-nnk d-ttmi l-lɛaql-nnk d-ttmi n-tẓḍḍart-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non c'è differenza tra chi pianta e chi irrìga, ma ciascuno riceverà la sua mercede secondo il proprio lavoro \t ġwalli iẓẓan d-walli isswan, yan ad-gan. kud yan, rad-as-ifk rbbi tiġrad-ns f-twuri lli-iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati i perseguitati per causa della giustizia, perché di essi è il regno dei cieli \t imbarkin ad-gan ġwilli trfufunnin f-ssibt n-ma-irḍan rbbi, ašku ntni a-mi-tlla-tgldit n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e disse: «Quanto mi volete dare perché io ve lo consegni?». E quelli gli fissarono trenta monete d'argento \t yini-asn: «mnšk a-rad-iyi-tfkm ad-awn-t-zznzġ?» fkn-as kraḍ id-mraw n-uqarid n-nnuqrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva loro: «La messe è molta, ma gli operai sono pochi. Pregate dunque il padrone della messe perché mandi operai per la sua messe \t yini-asn: «tggut-tmgra walaynni drusn ih̬ddamn. ḍalbat bu-tmgra a-yazn ih̬ddamn ad-ssmunn tamgra-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma mentre tutti dormivano venne il suo nemico, seminò zizzania in mezzo al grano e se ne andò \t lliġ ign ġ-iyḍ yašk-id yan-unuwwaš-ns, iluḥ-n wazkkun ġ-gr irdn, iddu ifl-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poi gli altri, chi su tavole, chi su altri rottami della nave. E così tutti poterono mettersi in salvo a terra \t yini i-wiyyaḍ kud yan a-iġwi ġ-kra n-ifrš n-wanaw nġd kra n-ukššuḍ. ġmkan a-s-kullu-nruḥ akal s-laman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli se ne andò e si mise a proclamare per la Decàpoli ciò che Gesù gli aveva fatto, e tutti ne erano meravigliati \t iddu-urgaz ar-itlulli ġ-tmazirt n-mrawt-tmdinin ar-isawal f-kullu mad-as-iskr yasuɛ, ar-tɛjjabn mddn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo queste cose, Gesù andò con i suoi discepoli nella regione della Giudea; e là si trattenne con loro, e battezzava \t tiġurdin n-mayan iddu yasuɛ d-imḥḍarn-ns s-tmazirt n-yudaya, iqama ġin ar-issddam mddn ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché i miei occhi han visto la tua salvezza \t ašku ẓrant-walln-inu anjjam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che non aveva conosciuto peccato, Dio lo trattò da peccato in nostro favore, perché noi potessimo diventare per mezzo di lui giustizia di Dio \t lmasiḥ lli-ur-jju-iskirn kra n-ddnb, irur-t rbbi zund iġ-iɛmmr s-ddnub f-ssibt-nnġ, baš a-nɛmmr nkkʷni s-ufulki n-rbbi f-ssibt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vi lascerò orfani, ritornerò da voi \t ur-ra-kʷn-flġ a-tgm igigiln, hati ra-d-darun-wrriġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per la festa egli era solito rilasciare un carcerato a loro richiesta \t ikka-ttin lḥakm ġ-kraygatt lɛid n-usurf ar-asn-gis-irẓẓm i-yan-uḥbbas nna-ran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La sua fama si diffuse subito dovunque nei dintorni della Galilea \t ġakudan ar-bahra-sawaln mddn f-yasuɛ, awin lh̬bar-ns s-kraygatt mani ġ-tmazirt n-jalil kullutt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E voi non avete ricevuto uno spirito da schiavi per ricadere nella paura, ma avete ricevuto uno spirito da figli adottivi per mezzo del quale gridiamo: «Abbà, Padre!» \t ašku rruḥ lli-awn-ifka rbbi ur-kʷn-irur a-tgm ismgan twrrim-daġ tiksaḍm, walaynni irur-kʷn a-tgm tarwa n-rbbi aylliġ a-srs-naqra: «abba, wa-baba.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si sente da per tutto parlare di immoralità tra voi, e di una immoralità tale che non si riscontra neanche tra i pagani, al punto che uno convive con la moglie di suo padre \t ašku sfldġ is-darun lfsad yʷh̬šnn bahra, uggʷar n-mad-skarn ġwilli ur-ssinnin aġaras n-rbbi. han illa ġ-gratun yan-urgaz ar-igan d-tmġart n-babas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udir queste cose, noi e quelli del luogo pregammo Paolo di non andare più a Gerusalemme \t lliġ nsfld i-ma-inna, nnkr nkkʷni d-aytmatn n-ġin nḍalb zġ-bulus bahra a-ur-iddu s-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quale è stato messo a morte per i nostri peccati ed è stato risuscitato per la nostra giustificazione \t idḥi-t a-immt f-ssibt n-ddnub-nnġ, issnkr-t-id a-iskr sslamt ġ-gratnnġ dids."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di nuovo mandò altri servi più numerosi dei primi, ma quelli si comportarono nello stesso modo \t yazn-asn ilmma kra n-ih̬ddamn yaḍni uggʷar n-willi zwarnin, skrn-asn ula ntni ġmklli skrn i-imzwura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a voi però, carissimi, anche se parliamo così, siamo certi che sono in voi cose migliori e che portano alla salvezza \t way-aytma ɛzzanin, wah̬h̬a srun nsawl ġmkad, nssn is-gigun-illa ma-yufn ġayan, ašku tgam wid ijjnjm rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi, vedendolo camminare sul mare, pensarono: «E' un fantasma», e cominciarono a gridare \t lliġ-t-ẓran ifta f-iggi n-waman, ġaln izd kra n-waġʷẓn a-iga, ar-ssġuyyun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quanto a Israele, Isaia esclama: fosse come la sabbia del mare, sarà salvato solo il resto \t ula išaɛya ikka-ttin yull awal-ns yini f-mddn n-ayt-rbbi: «wah̬h̬a ggutn ayt-rbbi zund amlal n-tama n-umda, idrus ma-ra-gisn-injm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per gli uni odore di morte per la morte e per gli altri odore di vita per la vita. E chi è mai all'altezza di questi compiti \t tg tujjut-an aḍu l-lmut i-willi tyawhlaknin, tg aḍu n-tudrt i-willi njmnin. walaynni is-illa ma-iẓḍarn i-twuri-ad ihiyyan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò chiunque in modo indegno mangia il pane o beve il calice del Signore, sarà reo del corpo e del sangue del Signore \t walaynni yan iššan zġ-tngult n-siditnnġ nġd iswa zġ-lkas-ns bla-da-t-ituqqar, lḥukm n-rbbi a-ra-fllas-yili ašku iskr zġ-ddat n-siditnnġ d-idammn-ns zund iġ-ur-gin yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ricercate la carità. Aspirate pure anche ai doni dello Spirito, soprattutto alla profezia \t skarat kullu s-lḥnant, tirim bahra ad-awn-ilint-twafkiw n-rruḥ lqudus, s-uggʷar a-ttinim s-mad-awn-imala rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli rispose: «Le volpi hanno le loro tane e gli uccelli del cielo i loro nidi, ma il Figlio dell'uomo non ha dove posare il capo» \t irar-as yasuɛ: «ibuġaġ darsn tansiwin-nsn, ula igḍaḍ n-ignwan darsn usudn-nsn, imma yus n-bnadm ur-dars maniġ a-isras agayyu-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dice Pilato: «Che cos'è la verità?». E detto questo uscì di nuovo verso i Giudei e disse loro: «Io non trovo in lui nessuna colpa \t yini-as ilmma bilaṭus: «ma-iga lḥqq?» ġakudan inkr bilaṭus iffuġ-d s-dar mddn-an n-ayt-yudaya yini-asn: «ur-gis-ufiġ kra l-lɛib."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "al diletto figlio Timòteo: grazia, misericordia e pace da parte di Dio Padre e di Cristo Gesù Signore nostro \t i-iwi iɛzzan timutaws. ad-ak-tili lbaraka d-rrḥmt d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-lmasiḥ yasuɛ siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I passanti lo insultavano e, scuotendo il capo, esclamavano: «Ehi, tu che distruggi il tempio e lo riedifichi in tre giorni \t ar-t-rggmn mddn lli-zraynin ar-ssmussun ih̬fawn-nsn ar-as-ttinin: «wa-kiyi lli-ra-ih̬lu tigmmi n-rbbi tbnut-stt ġ-kraḍ-uwssan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'udirono i sommi sacerdoti e gli scribi e cercavano il modo di farlo morire. Avevano infatti paura di lui, perché tutto il popolo era ammirato del suo insegnamento \t sfldn-as inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ, bdun ar-siggiln s-mamnk a-s-ra-t-hlkn. ksuḍn zġ-gis ašku ar-tɛjjabn mddn kullutn ġ-ulmmud-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E si sentì una voce dal cielo: «Tu sei il Figlio mio prediletto, in te mi sono compiaciuto» \t isawl-d yan-wawal zġ-ignwan yini: «kiyi tgit iwi iɛzzan. frḥġ srk bahra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se Cristo non è risuscitato, allora è vana la nostra predicazione ed è vana anche la vostra fede \t walaynni iġ-ur-d-inkir lmasiḥ, ur-illi ma-f-a-ntbrraḥ ula illa ma-s-a-ttamnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché egli desiderava passare nell'Acaia, i fratelli lo incoraggiarono e scrissero ai discepoli di fargli buona accoglienza. Giunto colà, fu molto utile a quelli che per opera della grazia erano divenuti credenti \t yiri ilmma a-ibbi amda s-tmazirt n-ah̬aya. zzɛamn-t aytmatn a-iskr ġmkan, aran yat-tbrat i-imḥḍarn ġ-ah̬aya, ḍalbn-tn a-t-in-šškšmn s-gratsn. lliġ iruḥ nttan ah̬aya, ar-bahra-itɛawan ġwilli ibark rbbi umnn s-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me e io in lui \t wanna iššan zġ-ddat-inu isu zġ-idammn-inu, hati izga gigi zgaġ gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rilasciò colui che era stato messo in carcere per sommossa e omicidio e che essi richiedevano, e abbandonò Gesù alla loro volontà \t irẓm i-walli ran mddn, a-t-igan d-walli ityamaẓn ġ-lḥbs f-ssibt n-uduy d-tnaġa. issufġ-asn yasuɛ a-srs-skrn ġmklli ran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi allora, congedatisi, discesero ad Antiochia e riunita la comunità consegnarono la lettera \t safḍn-tn ilmma s-anṭakiyya. lliġ-n-lkmn tamdint-an, ssmunn-d ayt-umnaggar kullutn fkn-asn tabrat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con la vostra perseveranza salverete le vostre anime \t biddat tzgam, ġmkad a-s-ra-tnjmm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A queste parole ella rimase turbata e si domandava che senso avesse un tale saluto \t tġuwḍ maryam f-wawal-ns, tsqsa ih̬f-ns mah̬ aylliġ srs isawl ġmkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuto il mattino, tutti i sommi sacerdoti e gli anziani del popolo tennero consiglio contro Gesù, per farlo morire \t lliġ ifaw zzman munn-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt-an kullutn, mšawarn f-mamnk a-rad-nġn yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli parlava del tempio del suo corpo \t imma yasuɛ, hati isawl f-ddat-ns a-igan tigmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi scrutate le Scritture credendo di avere in esse la vita eterna; ebbene, sono proprio esse che mi rendono testimonianza \t kunni ar-tsiggilm ġ-warratn n-rbbi ašku tġalm izd gisn a-ġ-ra-tafm aġaras n-tudrt idumn. ntni a-flla-yakkan tugga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Similmente, come per la disobbedienza di uno solo tutti sono stati costituiti peccatori, così anche per l'obbedienza di uno solo tutti saranno costituiti giusti \t ġakud lliġ iffuġ adam zġ-wawal n-rbbi, a-irur mddn ggutnin ffuġn zġ-wawal-ns. ġakud lliġ iskr yasuɛ s-wawal n-rbbi, a-irur mddn ggutnin irḍu fllasn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ugualmente le donne anziane si comportino in maniera degna dei credenti; non siano maldicenti né schiave di molto vino; sappiano piuttosto insegnare il bene \t ini ula i-tmġarin mqqurnin ad-skarnt ġmklli-d-iqqann h̬tilli tuqqarnin rbbi. tinit-asnt a-ur-sawalnt ġ-mddn ula-da-ttblunt s-tissi iktin. illa fllasnt ad-sslmadnt timġarin mẓẓinin f-ma-ifulkin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chi avrà dato anche solo un bicchiere di acqua fresca a uno di questi piccoli, perché è mio discepolo, in verità io vi dico: non perderà la sua ricompensa» \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna ifkan i-yan ġ-imẓẓiyn-ad a-isu f-ssibt n-ma-iga amḥḍar-inu, wah̬h̬a-yas-ifka ġir yal-lkas n-waman smmiḍnin, rad-as-tili lbaraka-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Vedete tutte queste cose? In verità vi dico, non resterà qui pietra su pietra che non venga diroccata» \t imma ntta inna-yasn: «kullu mayd ttmnadm, lḥqq a-rad-awn-iniġ, rad-kullu-ityawgar s-wakal. ur-ra-gis-iqama-uẓru f-uẓru.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fateci posto nei vostri cuori! A nessuno abbiamo fatto ingiustizia, nessuno abbiamo danneggiato, nessuno abbiamo sfruttato \t mlat-aġ ġilad is-aġ-tḥubbam, ašku ur-jju-ntɛdda f-yan ula nssh̬sr yan ula nšša yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la carne infatti ha desideri contrari allo Spirito e lo Spirito ha desideri contrari alla carne; queste cose si oppongono a vicenda, sicché voi non fate quello che vorreste \t ašku ul n-bnadm ar-ittiri ma-ur-ittiri rruḥ lqudus, ula rruḥ lqudus ar-ittiri ma-ur-ittiri-uwl n-bnadm. hatni ar-gigun-tmmaġn aylliġ ur-a-tskarm ma-ttirim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo è il più grande e il primo dei comandamenti \t h̬tad a-igan luṣit imqqurn ihiyyan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'era anche una scritta, sopra il suo capo: Questi è il re dei Giudei \t tlla ġin yat talluḥt ġ-nnig ih̬f-ns, ityara gis «ġwad iga agllid n-ayt-yudaya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da questo potete riconoscere lo spirito di Dio: ogni spirito che riconosce che Gesù Cristo è venuto nella carne, è da Dio \t ġmkad a-s-ra-tissanm izd rruḥ n-rbbi a-gisn-isawaln nġd uhu: iġ-a-ittini rruḥ-an «yasuɛ lmasiḥ yuška-d zġ-rbbi, iwrri s-ddat n-bnadm» ra-tissanm rruḥ-an, izd win rbbi a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede Noè, avvertito divinamente di cose che ancora non si vedevano, costruì con pio timore un'arca a salvezza della sua famiglia; e per questa fede condannò il mondo e divenne erede della giustizia secondo la fede \t ula nuḥ, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-tt-yiwi bahra ġ-maylli-as-inna rbbi f-kra n-tġawsiwin lli-ur-ta-iẓri. inkr ibnu yan-wanaw, injm gis ntta d-ayt-tgmmi-ns. ifl ddunit a-ttyawhlak, imma ntta iga-t rbbi d-wad f-irḍa f-ssibt n-ma-t-yumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché il Signore stesso, a un ordine, alla voce dell'arcangelo e al suono della tromba di Dio, discenderà dal cielo. E prima risorgeranno i morti in Cristo \t ašku s-lamr itjhhdn, s-wawal l-lmalak imqqurn, s-tijjijt n-nnffar n-rbbi a-s-ra-d-igguz siditnnġ zġ-ignna, nkrn-d mddn l-lmasiḥ lli-mmutnin, ntni a-ra-izwur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "prendete anche l'elmo della salvezza e la spada dello Spirito, cioè la parola di Dio \t gat f-ih̬f-nnun asddul n-‹ujnjm›, tamẓm ġ-ufus-nnun taẓẓit n-‹wawal n-rbbi› lli-awn-ifka rruḥ lqudus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora la donna, vedendo che non poteva rimanere nascosta, si fece avanti tremando e, gettatasi ai suoi piedi, dichiarò davanti a tutto il popolo il motivo per cui l'aveva toccato, e come era stata subito guarita \t lliġ tssn-tmġart-lli is-ur-tẓḍar a-tssntal mayd-as-ijran, tašk-id tḍr ġ-dar iḍarn n-yasuɛ ar-ttrgigiy s-tawda. tini-as ġ-lgddam n-mddn-an kullutn ma-f-as-tggr ula mamnk a-s-tjji ḥayna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Bene, servo buono e fedele, gli rispose il padrone, sei stato fedele nel poco, ti darò autorità su molto; prendi parte alla gioia del tuo padrone \t yini-as sidis ‹išwa mayad, ay-ah̬ddam ifulkin iṣlḥn. tskrt ma-k-id-iqqann s-maylli idrusn. imma ġilad rad-flġ ġ-ufus-nnk ma-iggutn. kšm-d tfrḥt d-sidik.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti altri segni fece Gesù in presenza dei suoi discepoli, ma non sono stati scritti in questo libro \t kigan d-tmitar yaḍni a-iskar yasuɛ ġ-dar imḥḍarn-ns, ur-tyarant ġ-warra-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non certo a degli angeli egli ha assoggettato il mondo futuro, del quale parliamo \t urd lmalayka a-mi-ifka rbbi ad-tḥkamn ġ-ddunit lli-ra-yili, a-stt-igan d-ddunit l-ljdid lli-f-a-nsawal ġilad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse loro: «Venite e vedrete». Andarono dunque e videro dove abitava e quel giorno si fermarono presso di lui; erano circa le quattro del pomeriggio \t yini-asn-d: «aškad-d a-tẓrm.» munn dids ẓrn illiġ izdġ, gawrn dids ġassan ašku tlkm-d tasaɛt tis kkuẓṭ n-tdggʷat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che egli le promise con giuramento di darle tutto quello che avesse domandato \t isawl s-tfruh̬t iggall-as ard-as-ifk aynna tḍalb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se invece io scaccio i demòni con il dito di Dio, è dunque giunto a voi il regno di Dio \t walaynni iġd s-tḥkimt n-rbbi a-s-a-ssufuġġ ljnun, issanat is-d-darun-tuška-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi poi un nuovo cielo e una nuova terra, perché il cielo e la terra di prima erano scomparsi e il mare non c'era più \t ẓrġ ilmma ignna l-ljdid d-wakal l-ljdid. ur-sul-qaman ignwan iqdimn ula ikalln iqdimn, laḥ ula amda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità, in verità ti dico: quando eri più giovane ti cingevi la veste da solo, e andavi dove volevi; ma quando sarai vecchio tenderai le tue mani, e un altro ti cingerà la veste e ti porterà dove tu non vuoi» \t lḥqq ayad, lḥqq a-rad-ak-iniġ. ġ-tmẓẓit-nnk ar-ttaggst i-ih̬f-nnk tftut s-inna trit, walaynni ġ-tuwssrt-nnk ra-n-tmdit ifassn ibkis-ak yan yaḍni yasi-k s-illi ur-trit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da vari giorni non comparivano più né sole, né stelle e la violenta tempesta continuava a infuriare, per cui ogni speranza di salvarci sembrava ormai perduta \t mnnaw-uwssan ur-a-yaġ-ttban tafukt ula itran, ar-sul-iṣwaḍ-waḍu s-jjhd aylliġ nenna ur-nẓḍar a-nnjm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma voi, o carissimi, ricordatevi delle cose che furono predette dagli apostoli del Signore nostro Gesù Cristo \t way-aytma ɛzzanin, swangmad-d iwaliwn n-irqqasn n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ lli-s-awn-nnan f-ma-ra-ijru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse ancora: «Un uomo aveva due figli \t izayd yasuɛ yini-asn: «ha-yan-urgaz dars sin tarwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunti a Salamina cominciarono ad annunziare la parola di Dio nelle sinagoghe dei Giudei, avendo con loro anche Giovanni come aiutante \t kšmn s-tmdint n-salamis ar-tbrraḥn s-wawal n-rbbi ġ-tgʷmma n-tẓallit n-ayt-yudaya. iwin didsn yuḥanna lli-mi-ttinin marqus, ar-tn-itɛawan ġ-twuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il matrimonio sia rispettato da tutti e il talamo sia senza macchia. I fornicatori e gli adùlteri saranno giudicati da Dio \t illa f-kud yan a-ig littihal d-tġawsa ifulkin ihiyyan, ula-da-išškšam yan ma-ihršn s-tisi-nsn. ašku rbbi ra-yut lḥukm f-wanna ifsadn ula wanna iznan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Continuamente, notte e giorno, tra i sepolcri e sui monti, gridava e si percuoteva con pietre \t ġ-iyḍ ula azal ar-itlli ġ-gr ismḍal ula ġ-iwrar, ar-issġuyyu ar-issyaggas ih̬f-ns s-iẓran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti Samaritani di quella città credettero in lui per le parole della donna che dichiarava: «Mi ha detto tutto quello che ho fatto» \t iggut ma-yumnn s-yasuɛ ġ-tmdint-an n-samira lliġ sfldn i-tugga lli-fllas-tfka-tmġart-lli, tini-asn «isawl-iyi f-kullu mad-skrġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse la donna: «Signore, tu non hai un mezzo per attingere e il pozzo è profondo; da dove hai dunque quest'acqua viva \t trar-as-d-tmġart: «wa-sidi, han anu idra, ur-dark ddlu. maniġ ra-taft aman-lli n-tudrt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se infatti Abramo è stato giustificato per le opere, certo ha di che gloriarsi, ma non davanti a Dio \t mrad izd f-ssibt n-kra iskar ibrahim a-f-fllas-irḍa rbbi, ra-dars-yili ma-s-a-itškar ih̬f-ns. walaynni ur-iẓḍar yan a-iškr ih̬f-ns ġ-lgddam n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La donna, quando partorisce, è afflitta, perché è giunta la sua ora; ma quando ha dato alla luce il bambino, non si ricorda più dell'afflizione per la gioia che è venuto al mondo un uomo \t ula tamġart iġ-takmur a-taru, ar-tti-ttaġ-tguḍi, ašku tlkm-d tasaɛt-ns. walaynni iġ-turu arraw-ns ar-tettu takrrayt lli-tzzri, ašku tfrḥ s-bnadm lli-d-iffuġn s-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa, o carissimi, è gia la seconda lettera che vi scrivo, e in tutte e due cerco di ridestare con ammonimenti la vostra sana intelligenza \t way-aytma ɛzzanin, tabrat-ad tga tis snat-tbratin lli-awn-in-uriġ. ssktiġ-awn-d srsnt tiġawsiwin-ad baš a-tswingimm ġ-ma-yʷġẓann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli lo guardò e preso da timore disse: «Che c'è, Signore?». Gli rispose: «Le tue preghiere e le tue elemosine sono salite, in tua memoria, innanzi a Dio \t issmaqql gis kurnilyus yiksaḍ bahra yini: «mad-dari-trit a-sidi?» izayd lmalak yini-as: «hati iqbl rbbi tiẓulla-nnk ula maylli takkat i-imẓlaḍ, irḍu fllak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, avendo udito parlare di Gesù, gli mandò alcuni anziani dei Giudei a pregarlo di venire e di salvare il suo servo \t lliġ isfld lqbṭan f-yasuɛ yazn-d kra n-imġarn n-ayt-yudaya s-dars a-zgis-ḍalbn a-n-dars-yašk a-ijjujji ah̬ddam-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'angelo della Chiesa di Filadelfia scrivi: Colui che ha la chiave di Davide: quando egli apre nessuno chiude, e quando chiude nessuno apre \t «ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-filadalfya: ha-ma-inna ġwalli igan amẓlay ig lḥqq, iṭṭaf tasarut n-ugllid dawd. aynna rẓmġ nkki, ur-iẓḍar yan a-t-iqqn. d-aynna qqnġ, ur-iẓḍar yan a-t-irẓm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E così, chi non è circonciso fisicamente, ma osserva la legge, giudicherà te che, nonostante la lettera della legge e la circoncisione, sei un trasgressore della legge \t ġmkad a-s-kʷn-ufn ayt-tmizar yaḍni ašku ntni ar-skarn s-ššrɛ wah̬h̬a ur-darsn taẓallit n-ddat, imma kunni n-ayt-yudaya tffuġm zġ-ššrɛ wah̬h̬a tẓẓullam i-ddat ilin-warratn n-ššrɛ ġ-gr ifassn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù disse loro: «In verità vi dico: voi che mi avete seguito, nella nuova creazione, quando il Figlio dell'uomo sarà seduto sul trono della sua gloria, siederete anche voi su dodici troni a giudicare le dodici tribù di Israele \t yini-asn yasuɛ: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, ġakud lliġ rad-gawrġ nkki lli-igan yus n-bnadm f-lɛrš l-lmjd-inu ġ-ddunit l-ljdid, ra-tgawrm ula kunni lli-didi-itmunun f-sin d-mraw l-lɛrš ar-ttḥkamm f-kullu ayt-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ritornate in voi, come conviene, e non peccate! Alcuni infatti dimostrano di non conoscere Dio; ve lo dico a vostra vergogna \t wrryad-d s-uġaras inmn, tanfm i-kullu ma-igan ddnub. han illa gigun ma-ur-akkʷ-issinn rbbi. is-kʷn-ur-bahra-iššḥššim ġayan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A uno diede cinque talenti, a un altro due, a un altro uno, a ciascuno secondo la sua capacità, e partì \t ifk i-yan smmust luznat n-nnuqrt, ifk i-wayyaḍ snat, ifk i-wayyaḍ yat, kraygatt yan d-ġunšk nna-mi-iẓḍar, iffuġ ilmma imuddu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendo ciò, tutti mormoravano: «E' andato ad alloggiare da un peccatore!» \t lliġ-t-ẓran mddn-an ggutnin, ar-kullu-tngmugn i-ngratsn ar-ttinin: «hati ikšm a-ig anbgi ġ-dar bu-ddnub-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Detto questo, fu elevato in alto sotto i loro occhi e una nube lo sottrasse al loro sguardo \t ġir inna-yasn mayad s-a-ti-tmnadn ityalal ġ-lgddam-nsn aylliġ-ti-tssntl yat-tmdlut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi poi un altro angelo che saliva dall'oriente e aveva il sigillo del Dio vivente. E gridò a gran voce ai quattro angeli ai quali era stato concesso il potere di devastare la terra e il mare \t ẓrġ-n ilmma yal-lmalak yaḍni iġli-d zġ-illiġ a-di-taqlay tafukt, yasi-d ṭṭabɛ n-rbbi bab n-tudrt. iġr lmalak-an s-wawal itjhhdn i-kkuẓ lmalayka lli-yuṣṣa rbbi ad-hlkn akal d-umda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono il pane vivo, disceso dal cielo. Se uno mangia di questo pane vivrà in eterno e il pane che io darò è la mia carne per la vita del mondo» \t nkki giġ aġrum iddrn lli-d-igguzn zġ-ignna. wanna iššan zġ-uġrum-ad, rad-bdda-iddr. aġrum lli-rad-fkġ iga ddat-inu, ra-stt-fkġ a-srs-tddr ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Dio, che conosce i cuori, ha reso testimonianza in loro favore concedendo anche a loro lo Spirito Santo, come a noi \t rbbi issnn ma-illan ġ-uwl n-kullu mddn, iml-aġ ġakudan is-irḍa f-ibrraniyn, ašku ula ntni ifka-yasn rruḥ lqudus ġmklli-aġ-t-ifka nkkʷni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli, con grande insistenza, diceva: «Se anche dovessi morire con te, non ti rinnegherò». Lo stesso dicevano anche tutti gli altri \t imma ntta inna-yas s-jjhd: «wah̬h̬a rad-didk-mmtġ ur-rad-iniġ ur-k-ssinġ.» ġmkad ad-nnan kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il regno dei cieli è simile a un tesoro nascosto in un campo; un uomo lo trova e lo nasconde di nuovo, poi va, pieno di gioia, e vende tutti i suoi averi e compra quel campo \t «tagldit n-ignna tga zund lknz ityawmḍaln ġ-igr, yaf-t-in yan-urgaz iḥḍu-t-daġ. iddu ifrḥ bahra, izznz kullu ma-dars-illan, isġ igr-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete inteso che fu detto agli antichi: Non uccidere; chi avrà ucciso sarà sottoposto a giudizio \t «tsfldm is-inna musa i-willi zrinin ‹a-ur-tnġt. wanna inġan, ra-fllas-ittut lḥukm.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi, servi, siate docili in tutto con i vostri padroni terreni; non servendo solo quando vi vedono, come si fa per piacere agli uomini, ma con cuore semplice e nel timore del Signore \t wa-ih̬ddamn, skarat-bdda s-wawal n-id-siditun n-ddunit-ad. a-ur-ttirim ġir a-tn-trḍum ġakud nna-gigun-tmnadn, walaynni h̬dmat s-nniyt n-uwl-nnun s-mklli ttirim a-trḍum siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora disse loro: «Ancora per poco tempo la luce è con voi. Camminate mentre avete la luce, perché non vi sorprendano le tenebre; chi cammina nelle tenebre non sa dove va \t yini-asn yasuɛ: «kra idrusn a-rad-sul-didun-tqama tifawt. ftwat maḥdd didun tifawt, a-kʷn-ur-amẓnt tillas. ašku yan iftan ġ-tillas ur-issin mani ra-ik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udito ciò, Gesù gli disse: «Una cosa ancora ti manca: vendi tutto quello che hai, distribuiscilo ai poveri e avrai un tesoro nei cieli; poi vieni e seguimi» \t lliġ isfld yasuɛ i-mayad yini-as: «yat-tġawsa ad-ak-iqaman. zayd tzznzt kullu mad-dark-illan tfkt-t i-imẓlaḍ, yili-ak-wayda ġ-ignna. taškid-d ilmma tmunt didi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Forse il vasaio non è padrone dell'argilla, per fare con la medesima pasta un vaso per uso nobile e uno per uso volgare \t afh̬h̬ar, illa dars lḥqq a-iskr s-idqqi mknna ira. iẓḍar a-iskr snat-tmkilin zġ-yan-uṭṭib, tili yat i-tmġriwin tili tayyaḍ i-kraygatt ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo ciò, vidi quattro angeli che stavano ai quattro angoli della terra, e trattenevano i quattro venti, perché non soffiassero sulla terra, né sul mare, né su alcuna pianta \t lliġ izri mayan, ẓrġ kkuẓ lmalayka biddn ġ-kkuẓṭ-tsgiw n-ddunit, ḥṣarn-in aḍu a-ur-yut akal ula amda ula kra n-usġar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al Re dei secoli incorruttibile, invisibile e unico Dio, onore e gloria nei secoli dei secoli. Amen \t imma ġilad rad-bahra-ntalġ agllid lli-idumn. ur-ra-immt ula iẓra-t yan. nttan waḥdut a-igan rbbi, yili-as lmjd d-luqr, ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede anche Sara, sebbene fuori dell'età, ricevette la possibilità di diventare madre perché ritenne fedele colui che glielo aveva promesso \t f-ssibt n-ma-yumn rbbi a-f-yuru ġ-tizi lli-ġ-ur-a-itaru yan, ula tẓḍar-tmġart-ns sara a-trbbu. iwrri iga babas n-yan-warraw, ašku yumn is-izga rbbi ġ-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "l'opera di ciascuno sarà ben visibile: la farà conoscere quel giorno che si manifesterà col fuoco, e il fuoco proverà la qualità dell'opera di ciascuno \t ra-di-tban-twuri n-tbnnayt-ns. ašku tabnnayt n-kud yan ra-ttyaram s-lɛafit ġ-wass lli-ġ-ra-d-yašk lmasiḥ. ra-tban is-tdus nġd uhu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi si avvicinò ai discepoli e disse loro: «Dormite ormai e riposate! Ecco, è giunta l'ora nella quale il Figlio dell'uomo sarà consegnato in mano ai peccatori \t iwrri ilmma s-dar imḥḍarn-ns yini-asn: «ṭṭasat ġila tsunfum. hati tlkm-d tasaɛt. inza yus n-bnadm s-gr ifassn n-mddn ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chi giura per il cielo, giura per il trono di Dio e per Colui che vi è assiso \t d-wanna iggullan s-ignna, s-lɛrš n-rbbi a-s-iggulla ula s-walli fllas igawrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati voi quando gli uomini vi odieranno e quando vi metteranno al bando e v'insulteranno e respingeranno il vostro nome come scellerato, a causa del Figlio dell'uomo \t imbarkin a-tgam iġ-kʷn-kurhan mddn ssufġn-kʷn rgmn-kʷn ar-fllawn-ttinin ‹kunni tʷh̬šnm› f-ssibt n-ma-tgam win yus n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nulla è impossibile a Dio» \t ašku ur-illi kra mi ur-iẓḍar rbbi a-t-iskr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vegliate e pregate per non entrare in tentazione; lo spirito è pronto, ma la carne è debole» \t awzat tḍalbm rbbi a-kʷn-issanf i-kullu ma-ra-kʷn-ijllu. hati ul n-bnadm ar-ittiri a-iskar afulki, imma ddat-ns tḍɛf.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Era incinta e gridava per le doglie e il travaglio del parto \t ar-trbbu takmur a-taru, ar-tssġuyyu s-ungaẓ n-tlalit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo si recò a Derbe e a Listra. C'era qui un discepolo chiamato Timòteo, figlio di una donna giudea credente e di padre greco \t ar-itmuddu bulus aylliġ izri zġ-tmdint n-darba iruḥ tamdint n-listra. yili ġin yan-umḥḍar l-lmasiḥ ism-ns timutaws, ig yus n-yat-tmumnt ullt-yudaya imma babas iga gu-yunan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "grazia a voi e pace da Dio Padre e dal Signore Gesù Cristo \t ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrando da lei, disse: «Ti saluto, o piena di grazia, il Signore è con te» \t ibidd srs lmalak yini-as: «sslam fllam, a-tambarkit. sidi rbbi illa didm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo rispose: «Mi trovo davanti al tribunale di Cesare, qui mi si deve giudicare. Ai Giudei non ho fatto alcun torto, come anche tu sai perfettamente \t isawl bulus yini-as: «ha-yyi biddġ ġid ġ-lmḥkama n-qayṣr ġ-illiġ-iyi-d-iqqan ad-biddġ. imma ayt-yudaya, ur-gisn-skirġ kra l-lɛib. kiyi tssnt mayad bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rallegratevi in quel giorno ed esultate, perché, ecco, la vostra ricompensa è grande nei cieli. Allo stesso modo infatti facevano i loro padri con i profeti \t thnnayat iġ-a-skarn ġmkan, tfrḥm bahra, ašku tggut lbaraka lli-rad-awn-yili ġ-ignna. han ġmkan ad-skrn imzwura-nsn i-lanbiya lli-zrinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma della maggior parte di loro Dio non si compiacque e perciò furono abbattuti nel deserto \t walaynni ma-gisn-iggutn, ur-fllasn-irḍi rbbi, mmtn jlun imḍḍaln-nsn ġ-lh̬la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lo punirà con rigore e gli infliggerà la sorte che gli ipocriti si meritano: e là sarà pianto e stridore di denti \t ġakudan ra-t-ibri sidis, ig-t-in d-ayt-sin-uwdmawn ġ-illiġ allan ar-tgẓaẓn uh̬san-nsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allo stesso modo, dopo aver cenato, prese anche il calice, dicendo: «Questo calice è la nuova alleanza nel mio sangue; fate questo, ogni volta che ne bevete, in memoria di me» \t yasi ula lkas ġmkad ġ-isiggʷra n-imnsi yini: «lkas-ad iga lɛhd l-ljdid ġ-gratun d-rbbi s-idammn-inu. skarat mayad ġakud nna-zgis-tssam, a-yyi-d-srs-tswingimm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vennero anche dei pubblicani a farsi battezzare, e gli chiesero: «Maestro, che dobbiamo fare?» \t aškin-d dars ilmma kra zġ-willi tamẓnin iqaridn n-nkkas, irin a-tn-issddm, sqsan-t: «way-amslmd, mad-aġ-d-iqqann a-t-nskr nkkʷni?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così anche voi, quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, alle porte \t ġmkan a-ra-yili. iġ-tẓram timitar-ad s-awn-nniġ ar-jrrunt, tissanm is-d-yakmur, hatin ġ-imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'angelo della Chiesa di Tiàtira scrivi: e i piedi simili a bronzo splendente \t «ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-tyatira: ha-ma-inna yus n-rbbi lli-mi-ssufunt-walln zund isufa l-lɛafit, ar-ssmrqiqiyn iḍarn-ns zund anas ityawmzayn s-ssql."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Senza la fede però è impossibile essergli graditi; chi infatti s'accosta a Dio deve credere che egli esiste e che egli ricompensa coloro che lo cercano \t walaynni yan ur-yuminn rbbi, ur-ra-yiẓḍar a-yamẓ rrḍa-ns. ašku wanna iran a-n-yakmur s-rbbi, iqqan-t-id a-yamn is-illa rbbi, yujad a-ibark wanna-t-isiggiln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E come la Chiesa sta sottomessa a Cristo, così anche le mogli siano soggette ai loro mariti in tutto \t hati illa f-tmġart a-bdda-tsflid s-urgaz-ns ġmklli isflid-umnaggar s-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I vostri padri hanno mangiato la manna nel deserto e sono morti \t mmutn imzwura-nnun ġ-lh̬la wah̬h̬a da-šttan aġrum lli-mi-ttinin ‹manna›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli si avvicinarono allora i discepoli e gli dissero: «Perché parli loro in parabole?» \t aškin-d dars imḥḍarn-ns sqsan-t: «mah̬ aylliġ a-srsn-tsawalt s-lmɛni?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Anche se io rendo testimonianza di me stesso, la mia testimonianza è vera, perché so da dove vengo e dove vado. Voi invece non sapete da dove vengo o dove vado \t irar-asn yasuɛ: «iġ-akkʷ-fkiġ tugga-yad f-ih̬f-inu hati lḥqq ad-gant tugga-nu, ašku ssnġ manizġ-d-uškiġ ula manis rad-dduġ. ur-tssinm kunni manizġ-d-uškiġ ula tssnm manis rad-dduġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A questo infatti siete stati chiamati, poiché anche Cristo patì per voi, lasciandovi un esempio, perché ne seguiate le orme \t rbbi iġra-yawn-d a-tzzraym mayad, ašku lmasiḥ irfufn ula ntta f-ssibt-nnun, iml-awn ma-ifulkin baš a-tḍfurm latrt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non che non ne avessimo diritto, ma per darvi noi stessi come esempio da imitare \t wah̬h̬a darnnġ lḥqq a-zgigun-nḍalb ma-nḥtajja, ur-jju-t-nḍalb. nskr ġmkan baš ad-awn-nml mamnk a-kʷn-d-iqqan a-tskarm ula kunni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andarono intanto a Gerusalemme. Ed entrato nel tempio, si mise a scacciare quelli che vendevano e comperavano nel tempio; rovesciò i tavoli dei cambiavalute e le sedie dei venditori di colomb \t lkmn-d-daġ tamdint n-urušalim, ikšm yasuɛ s-tgmmi n-rbbi. inkr ar-zgis-iṭṭay ġwilli gis zznzanin ula ġwilli gis saġnin. igllb lmyadi n-willi tṣrrafnin iqaridn, igllb lkʷrasa n-willi zznzanin itbirn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli intanto guardava intorno, per vedere colei che aveva fatto questo \t imma yasuɛ ar-issmuqqul ġ-gr ġwilli-as-sutlnin a-iẓr mad-as-iggrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nel tempo della divina pazienza. Egli manifesta la sua giustizia nel tempo presente, per essere giusto e giustificare chi ha fede in Gesù \t imma ġilad imla mamnk a-izzga lḥqq, ifk sslamt i-wanna yumnn s-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così anch'essi ora sono diventati disobbedienti in vista della misericordia usata verso di voi, perché anch'essi ottengano misericordia \t f-ssibt n-uffuġ-nsn a-f-awn-tlla rrḥmt n-rbbi, tili-asn ula ntni rrḥmt-ns didun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Figlioli, nessuno v'inganni. Chi pratica la giustizia è giusto com'egli è giusto \t wa-tarwa ɛzzanin, a-ur-tadjm yan a-kʷn-ijllu. wanna iskarn s-lḥqq, ra-srs-ifrḥ rbbi ġmklli ifrḥ s-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi trovò grazia innanzi a Dio e domandò di poter trovare una dimora per il Dio di Giacobbe \t nttan, irḍa fllas rbbi. iḍalb-t dawd a-t-yadj a-iskr yat-tgmmi a-gis-izdġ rbbi lli-d-issbayynn ih̬f-ns i-babatnnġ yaɛqub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi dirò a me stesso: Anima mia, hai a disposizione molti beni, per molti anni; riposati, mangia, bevi e datti alla gioia \t iniġ ilmma d-ih̬f-inu: iggut lh̬ir ma-s-a-zrayġ kigan d-isggʷasn. rad-sunfuġ ar-šttaġ ar-ssaġ ar-tfraḥġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non offrite le vostre membra come strumenti di ingiustizia al peccato, ma offrite voi stessi a Dio come vivi tornati dai morti e le vostre membra come strumenti di giustizia per Dio \t a-ur-takkam igzman n-ddat-nnun zund irukutn l-lh̬ʷšant ad-skarn ddnub. walaynni fkat ih̬fawn-nnun i-rbbi zund ġwilli nkrnin zġ-lmut s-tudrt l-ljdid, tfkm igzman-nnun i-rbbi zund irukutn n-ufulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, come abbondano le sofferenze di Cristo in noi, così, per mezzo di Cristo, abbonda anche la nostra consolazione \t unšk lli-bahra-nkkat tammara f-ism l-lmasiḥ, a-yaġ-bahra-issfjjij rbbi ġ-tamunt l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Finora non avete chiesto nulla nel mio nome. Chiedete e otterrete, perché la vostra gioia sia piena \t ur-jju-tḍalbm yat s-ism-inu ar ġilad. ḍalbat yili-awn, tɛmmrm s-lfrḥ iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi poi e udii un'aquila che volava nell'alto del cielo e gridava a gran voce: «Guai, guai, guai agli abitanti della terra al suono degli ultimi squilli di tromba che i tre angeli stanno per suonare!» \t ssmaqqlġ-n-daġ s-ẓriġ yan-igidr yuyl ġ-wammas n-ignwan, sfldġ-as inna s-wawal itjhhdn: «taguḍi taguḍi taguḍi a-ra-yili i-imzdġn n-ddunit f-ssibt n-nnffarat lli-rad-utn kraḍ lmalayka yaḍni.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi non si sono contaminati con donne, sono infatti vergini e seguono l'Agnello dovunque va. Essi sono stati redenti tra gli uomini come primizie per Dio e per l'Agnello \t ntni gan ġwilli ġusnin, ur-ssrkin ih̬f-nsn d-tmġarin. gn ġwilli-bdda-itmunun d-ulqqaġ s-innas a-ittidu. gn imnza n-bnadm lli-ifra ad-gn win rbbi d-ulqqaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni ha battezzato con acqua, voi invece sarete battezzati in Spirito Santo, fra non molti giorni» \t ikka-ttin yuḥanna ar-issddam mddn ġ-waman, imma kunni tigira n-kra n-uwssan drusnin, ra-tddmm s-rruḥ lqudus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo l'amore ha raggiunto in noi la sua perfezione, perché abbiamo fiducia nel giorno del giudizio; perché come è lui, così siamo anche noi, in questo mondo \t hati issuwfa rbbi ginnġ lḥnant-ns, baš a-nsshnnu ul-nnġ ġ-wass l-lḥsab, ašku nwrri nga zund ma-iga nttan ġ-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando l'Agnello aprì il terzo sigillo, udii il terzo essere vivente che gridava: «Vieni». Ed ecco, mi apparve un cavallo nero e colui che lo cavalcava aveva una bilancia in mano \t ifsi-ulqqaġ wis kraḍ ṭṭwabɛ, s-sfldġ i-tis kraṭṭ lmh̬luqat tnna: «ffuġ-d.» ssmaqqlġ s-ẓriġ ayyis iḍili, yusi-umnnay-ns yal-lmizan ġ-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Quelli dunque che hanno autorità tra voi, disse, vengano con me e se vi è qualche colpa in quell'uomo, lo denuncino» \t aznat didi kra n-imġarn-nnun ad-as-n-ṣrḍn ġin iġ-iskr kra yʷh̬šnn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli vi mostrerà al piano superiore una grande sala con i tappeti, gia pronta; là preparate per noi» \t rad-awn-iml yan-uḥanu n-uflla imqqurn iswan ingaddan. ġin a-ġ-rad-aġ-tjjujadm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E consegnarono loro la seguente lettera: «Gli apostoli e gli anziani ai fratelli di Antiochia, di Siria e di Cilicia che provengono dai pagani, salute \t aznn didsn yat-tbrat, tyaran gis iwaliwn-ad: «zġ-aytmatun irqqasn ula imġarn, i-aytmatnnġ n-tmizar yaḍni ġ-anṭakiyya d-suriyya d-kilikiyya. ad-awn-tili sslamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti non abbiamo portato nulla in questo mondo e nulla possiamo portarne via \t lliġ-d-nkšm ddunit-ad ur-d-niwi yat. iġ-ra-stt-nffuġ ur-ra-nawi yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho scritto qualche parola alla Chiesa ma Diòtrefe, che ambisce il primo posto tra loro, non ci vuole accogliere \t uriġ-n kra i-ayt-umnaggar n-darun, walaynni dyiyyutrifis lli-dar-iɛzza a-gigun-ig anmġur, ur-a-isflid s-ma-nttini nkkʷni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e vidi Lui che mi diceva: Affrettati ed esci presto da Gerusalemme, perché non accetteranno la tua testimonianza su di me \t yini-yyi: ‹zayd ġil ġil tffuġt zġ-urušalim, ašku ur-rad-sfldn s-tugga-nnk flla.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se ne andranno, questi al supplizio eterno, e i giusti alla vita eterna» \t rad-ddun ntni s-lɛqubit l-lih̬rt. imma ġwilli-f-irḍa rbbi rad-d-kšmn s-tudrt idumn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e li getteranno nella fornace ardente, dove sarà pianto e stridore di denti \t luḥn-tn-in ġ-ufarnu l-lɛafit. ġin a-ġ-rad-allan ar-tgẓaẓn uh̬san-nsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non avete forse letto questa Scrittura: è diventata testata d'angolo \t is-ur-tġrim ma-ityaran ġ-warra n-rbbi? ‹aẓru lli-n-luḥn ibnnayn, nttan a-iwrrin iga ih̬f n-uġẓu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E glorificavano Dio a causa mia \t ar-bahra-talġn rbbi f-ssibt-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e tennero consiglio per arrestare con un inganno Gesù e farlo morire \t mšawarn f-mamnk a-s-rad-amẓn yasuɛ s-lḥilt a-t-nġn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono venuto infatti a separare la nuora dalla suocera \t uškiġ-d ad-bḍuġ afruh̬ d-babas, bḍuġ tafruh̬t d-innas, bḍuġ tamġart d-tḍggʷalt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi dalla bocca del drago e dalla bocca della bestia e dalla bocca del falso profeta vidi uscire tre spiriti immondi, simili a rane \t ẓrġ ilmma kraḍ ljnun ʷh̬šnnin zund kraḍ igʷra, ffuġn-d zġ-imi n-ulgmmaḍ d-win-waġʷẓn d-win nnabi bu-tkrkas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre questi si avvicinava, il demonio lo gettò per terra agitandolo con convulsioni. Gesù minacciò lo spirito immondo, risanò il fanciullo e lo consegnò a suo padre \t iftu-d-ufruh̬ s-dar yasuɛ s-srs-yut ljnn akal issmḥakka-t. isawl-daġ yasuɛ yamr ljnn a-zgis-iffuġ, ijjujji-t irar-t i-babas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e molti Giudei erano venuti da Marta e Maria per consolarle per il loro fratello \t uškan-d mddn ggutnin n-ayt-yudaya s-dar marta d-maryam a-tnt-ṣbbrn f-gʷmatsnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "bramoso di sfamarsi di quello che cadeva dalla mensa del ricco. Perfino i cani venivano a leccare le sue piaghe \t iẓuẓḍ a-išš aynna-d-iṭṭarn zġ-lmida n-bu-wayda. ula iḍan ar-srs-ttidun ar-tllḥn iḥbba-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ora, sì, ci sentiamo rivivere, se rimanete saldi nel Signore \t nwrri s-tudrt-nnġ ašku tbiddm tdusm ġ-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu non mi hai cosparso il capo di olio profumato, ma lei mi ha cosparso di profumo i piedi \t kiyi ur-iyi-tẓġurt ih̬f-inu s-zzit. imma nttat, hatti ar-tẓġġur iwurzan-inu s-tujjut išwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco il mio servo che io ho scelto; il mio prediletto, nel quale mi sono compiaciuto. Porrò il mio spirito sopra di lui e annunzierà la giustizia alle genti \t «hay-ah̬ddam-inu lli-ẓliġ. nttan a-dari-iɛzzan, frḥġ srs bahra. ra-t-ɛmmrġ s-rruḥ-inu, ar-itbrraḥ i-kullu ayt-tmizar s-lḥqq lli-rad-asn-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi dunque, carissimi, essendo stati preavvisati, state in guardia per non venir meno nella vostra fermezza, travolti anche voi dall'errore degli empi \t imma kunni ay-aytma ɛzzanin, lliġ tssnm kullu mayad ur-ta-ijri, rarat lɛaql a-kʷn-ur-ildi kra ijlan iffuġn zġ-wawal n-rbbi ula tḍrm zġ-laman-ad ġ-tllam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un frutto di giustizia viene seminato nella pace per coloro che fanno opera di pace \t hati tamgra n-ufulki, ar-tt-mggrn ġwilli-d-iwinin amud n-sslamt ar-t-in-tluḥn s-sslamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche i soldati lo schernivano, e gli si accostavano per porgergli dell'aceto, e dicevano \t ruḥn-t-in iɛskrin ula ntni ar-gis-ḍṣṣan, mdin-as-n aman l-lh̬ll a-tn-isu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque è nato da Dio non commette peccato, perché un germe divino dimora in lui, e non può peccare perché è nato da Dio \t imma wanna-d-iluln talalit l-ljdid zġ-dar rbbi, ur-a-iskar ddnub, ašku rbbi iẓẓa gis amud-ns. ur-iẓḍar a-izayd ġ-ddnub, ašku iwrri iga zġ-tarwa n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'uomo buono dal suo buon tesoro trae cose buone, mentre l'uomo cattivo dal suo cattivo tesoro trae cose cattive \t yan ifulkin, ar-d-issufuġ ma-ifulkin zġ-lh̬zin n-ufulki-ns. imma yan yʷh̬šnn, ar-d-issufuġ ma-yʷh̬šnn zġ-lh̬zin l-lh̬ʷšant-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lodando Dio e godendo la simpatia di tutto il popolo \t ar-talġn rbbi. imma ayt-tmdint ar-kullu-fllasn-ttinin is-bahra-fulkin. kraygatt ass ar-asn-itzayad siditnnġ ġwilli njmnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il vino nuovo bisogna metterlo in otri nuovi \t walaynni iqqan-d a-bdda-tggan aman l-ljdid ġ-ilmawn l-ljdid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "scacciavano molti demòni, ungevano di olio molti infermi e li guarivano \t ar-ssufuġn ljnun ggutnin ar-ẓġġurn kigan d-imuḍan s-zzit ar-tn-jjujjin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per lo spavento che ebbero di lui le guardie tremarono tramortite \t ggʷdn imh̬zniyn lli-ḍufnin amḍḍal ar-trgigiyn s-tawda, ḍrn s-wakal zund iġ-mmutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora tutti afferrarono Sòstene, capo della sinagoga, e lo percossero davanti al tribunale ma Gallione non si curava affatto di tutto ciò \t ffuġn kullu, ġwin sustanis amġar n-tgmmi n-tẓallit, ar-t-kkatn ġ-tama l-lmḥkama. imma lḥakm galyun ur-tt-akkʷ-gisn-yiwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Passando infatti e osservando i monumenti del vostro culto, ho trovato anche un'ara con l'iscrizione: Al Dio ignoto. Quello che voi adorate senza conoscere, io ve lo annunzio \t lliġ a-tfjjijġ ġ-tmdint-nnun ar-tmnadġ idġarn lli-ġ-a-ttɛbadm. afġ-n yan ġ-iẓran lli-dar ttẓallam, tyaran gis iwaliwn-ad ‹ilah ur-ityawssann›. han ġwalli ttɛbadm bla-ti-tssnm, nttan a-f-rad-awn-sawlġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Zaccheo, alzatosi, disse al Signore: «Ecco, Signore, io do la metà dei miei beni ai poveri; e se ho frodato qualcuno, restituisco quattro volte tanto» \t imma zakka inkr ibidd f-iḍarn-ns yini i-siditnnġ: «ġilad a-sidi, rad-fkġ mnaṣṣ n-wayda-nu i-imẓlaḍ. iġ-ššiġ kra n-yan s-lġʷšš rad-as-t-rarġ f-kkuẓṭ-twal.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché sia chiesto conto a questa generazione del sangue di tutti i profeti, versato fin dall'inizio del mondo \t imma tasut-ad ra-d-fllas-tettut lɛqubit f-ssibt n-idammn l-lanbiya kullutn lli-ffinin zġ-isizwar n-ddunit sul s-ġilad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non avendo essi da restituire, condonò il debito a tutti e due. Chi dunque di loro lo amerà di più?» \t ntni lliġ ur-darsn ma-s-a-yas-traran, iṣamḥ-asn s-sin. manwa-s-tnnit ra-dars-iɛzzu-urgaz-an bahra?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il traditore aveva dato loro questo segnale dicendo: «Quello che bacerò, è lui; arrestatelo!» \t ġwalli izznzan yasuɛ imla-yasn-yad tamatart-ad yini-asn «wanna ssudnġ, ġwan a-t-igan. amẓat-t.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli si alzò e si mise in cammino, quand'ecco un Etiope, un eunuco, funzionario di Candàce, regina di Etiopia, sovrintendente a tutti i suoi tesori, venuto per il culto a Gerusalemme \t inkr filibbus iddu. imnaggar yan-urgaz, iga gu-ḥabaš ig lwazir n-ṣṣnduq ġ-dar kandaka tagllitt n-ḥabaš. yuška-d ġ-uwssan-an s-urušalim a-gis-itɛbad rbbi, yamẓ aġaras-an ilmma baš a-iwrri s-tmazirt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si dice infatti in qualche luogo a proposito del settimo giorno: E Dio si riposò nel settimo giorno da tutte le opere sue \t ityara ġ-yan-ugzzum ġ-warra-ns: «wis ssa-uwssan a-isunfa rbbi zġ-kullu ma-iskr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora se un uomo riceve la circoncisione di sabato perché non sia trasgredita la Legge di Mosè, voi vi sdegnate contro di me perché ho guarito interamente un uomo di sabato \t walaynni iġ-tẓẓullam i-bnadm ġ-wass n-usunfu baš a-tskarm s-ššrɛ n-musa, ma-f-awn-flla-ṭiyyr lliġ jjujjiġ bnadm kullut ġ-wass n-usunfu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e di far risplendere agli occhi di tutti qual è l'adempimento del mistero nascosto da secoli nella mente di Dio, creatore dell'universo \t ifk-iyi ad-malaġ i-kullu mddn taġawsa-yad ihiyyan lli-fllasn-intln kullu ġayd izrin, iqṣad-stt rbbi lli-ih̬lqn kullu ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora però siamo stati liberati dalla legge, essendo morti a ciò che ci teneva prigionieri, per servire nel regime nuovo dello Spirito e non nel regime vecchio della lettera \t imma ġilad ntyawfsay zġ-ššrɛ nmmt i-ġaylli-aġ-ikrfn, baš a-ng ih̬ddamn n-rbbi urd s-tnbaḍin tiqdimin n-ššrɛ lli-ityaran walaynni s-tnbaḍin l-ljdid n-rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Spero però di vederti presto e parleremo a viva voce \t walaynni ar-trjuġ a-k-ẓrġ ġ-mayd-d-yakmurn, nsawl nkki dik udm s-uwdm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché siate irreprensibili e semplici, figli di Dio immacolati in mezzo a una generazione perversa e degenere, nella quale dovete splendere come astri nel mondo \t baš a-tġusm bla gigun illa kra l-lɛib, tgm tarwa šwanin n-rbbi ġ-wammas n-tasut-ad yʷh̬šnn ijlan. ha-kunni zund itran ġ-ignwan a-s-a-tfawm ġ-wammas-nsn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelle parole parvero loro come un vaneggiamento e non credettero ad esse \t imma ntni ġaln izd kra n-twargit ifssusn ayd-f-asn-nnant, ur-tnt-uminn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A Damasco, il governatore del re Areta montava la guardia alla città dei Damasceni per catturarmi \t lliġ ttin kkiġ ġ-tmdint n-dimašq, inkr lḥakm lli-illan ġ-ddu-ugllid ḥarit, yuṣṣa iɛskrin ad-ḍufn imawn n-tmdint baš a-yyi-amẓn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo Mosè che avevano rinnegato dicendo: Chi ti ha nominato capo e giudice?, proprio lui Dio aveva mandato per esser capo e liberatore, parlando per mezzo dell'angelo che gli era apparso nel roveto \t «musa, nttan a-n-luḥn ayt-rbbi inin-as: ‹ma-k-igan d-umġar ula lḥakm fllannġ?› imma rbbi yuzn-t-id ad-asn-ig amġar d-unjjam lliġ-as-d-iban lmalak ġ-tzggʷart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giustificati dunque per la fede, noi siamo in pace con Dio per mezzo del Signore nostro Gesù Cristo \t imma ġilad tlla-yaġ sslamt ġ-gratnnġ d-rbbi f-uwdm n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, ašku iga-yaġ d-wid-f-irḍa f-ssibt n-ma-srs-numn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo \t ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "questo è il pane che discende dal cielo, perché chi ne mangia non muoia \t imma ġilad igguz-d-uġrum-ad zġ-ignna baš a-ur-immt wanna zgis iššan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire ciò, tutti insieme levarono la loro voce a Dio dicendo: «Signore, tu che hai creato il cielo, la terra, il mare e tutto ciò che è in essi \t lliġ-asn-sfldn imumnn, mšaškan-d kullutn alln awal-nsn s-rbbi inin: «wa-sidi rbbi itjhhdn, tskrt ignwan d-wakal d-imdwan ula kullu ma-gisn-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualcuno pensasse di far loro del male, uscirà dalla loro bocca un fuoco che divorerà i loro nemici. Così deve perire chiunque pensi di far loro del male \t iġ-inawl kra n-yan a-tn-ihlk, ra-di-tffuġ lɛafit zġ-imi-nsn tsu-n ġwilli-tn-kurhanin. iqqan-d a-immt wanna iran a-tn-ihlk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La parola di Cristo dimori tra voi abbondantemente; ammaestratevi e ammonitevi con ogni sapienza, cantando a Dio di cuore e con gratitudine salmi, inni e cantici spirituali \t adjat awal l-lmasiḥ a-iɛmmr ulawn-nnun, ar-tsslmadm ar-ttnṣaḥm i-ngratun s-kullu ma-igan taḥkimt, ar-ttirirm i-rbbi ar-ttasim imurign d-tahlilat d-talġatin nna-yawn-imala rruḥ lqudus, ar-ti-ttškarm zġ-uwlawn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io sono in mezzo a loro» \t ašku innaġ-d-munn sin nġd kraḍ s-ism-inu, rad-iliġ nkki ġ-wammas-nsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre passavamo sotto un isolotto chiamato Càudas, a fatica riuscimmo a padroneggiare la scialuppa \t lliġ nzri ġ-untal n-tgzirt n-kuda, mmaġn ibaḥriyn ad-qqnn tanawt lli-izukur-wanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ora esposti pubblicamente a insulti e tribolazioni, ora facendovi solidali con coloro che venivano trattati in questo modo \t kra n-izmaz ar-fllawn-zraynt-trggam d-trfufnt ġ-lgddam n-mddn. izmaz yaḍni ar-ttbddadm d-willi-f-a-zraynt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno mette un pezzo di stoffa grezza su un vestito vecchio, perché il rattoppo squarcia il vestito e si fa uno strappo peggiore \t ur-illi ma-itggan tadġart n-ttub l-ljdid i-tmlsit taqdimt, ašku ra-tkkis-tdġart l-ljdid zġ-tqdimt, tbbi s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti ne resteranno scandalizzati, ed essi si tradiranno e odieranno a vicenda \t iggut gigun ma-ra-tut-tbayḍḍrt iḍr ġ-uwssan-an. ra-n-idḥay kra kra, ar-itkrhu kra kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La città è cinta da un grande e alto muro con dodici porte: sopra queste porte stanno dodici angeli e nomi scritti, i nomi delle dodici tribù dei figli d'Israele \t ilulli-as yan-uġʷrab imqqurn yattuyn, ila sin d-mraw n-imi. biddn ġin sin d-mraw l-lmalak ġ-lgddam n-imawn. kraygatt imi ityara gis ism n-tqbilt zġ-snat d-mrawt n-tqbilt n-ayt-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù rispose: «Non occorre che vadano; date loro voi stessi da mangiare» \t isawl yasuɛ yini-asn: «ur-tn-d-iqqan ad-ddun. fkat-asn kunni mad-šttan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "alla Chiesa di Dio che è in Corinto, a coloro che sono stati santificati in Cristo Gesù, chiamati ad essere santi insieme a tutti quelli che in ogni luogo invocano il nome del Signore nostro Gesù Cristo, Signore nostro e loro \t i-ayt-umnaggar n-rbbi ġ-tmdint n-kurintus, a-tn-igan d-willi iẓli rbbi f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ ad-gn imẓlayn-ns, zund kullu wiyyaḍ ġ-kraygatt mani lli-zawgnin ġ-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, ig siditsn ig siditnnġ ula nkkʷni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Là dunque deposero Gesù, a motivo della Preparazione dei Giudei, poiché quel sepolcro era vicino \t srsn-in ddat n-yasuɛ ġ-umḍḍal-lli ašku yakmur-d, d-uzkka ra-darsn-ig lɛid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate tutti i fratelli con il bacio santo \t nsallamat d-aytmatn kullutn s-unsallam n-tagʷmat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché quelli che egli da sempre ha conosciuto li ha anche predestinati ad essere conformi all'immagine del Figlio suo, perché egli sia il primogenito tra molti fratelli \t ašku ġwilli issn rbbi zġ-isizwar, iẓli-tn ad-gn zund yus. ġmkad a-s-iwrri yus iga nttan amzwaru ġ-aytmatn ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e io sono contento per voi di non essere stato là, perché voi crediate. Orsù, andiamo da lui!» \t išwa ġmkad f-ssibt-nnun lliġ ur-dids-lliġ nkki, ašku ġmkad a-s-ra-twrrim tamnm s-uggʷar. imma ġilad, a-nddu s-dars.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo dico di nuovo: nessuno mi consideri come un pazzo, o se no ritenetemi pure come un pazzo, perché possa anch'io vantarmi un poco \t rad-awn-daġ-iniġ a-ur-tġalm is-ffuġġ ih̬f-inu. walaynni iġ-sul-gigun-illa ma-iġaln ġmkan, rad-as-iniġ a-yyi-iqbl zund yan inufln, baš ad-alġġ ih̬f-inu ula nkki yan imikk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore Gesù, dopo aver parlato con loro, fu assunto in cielo e sedette alla destra di Dio \t siditnnġ yasuɛ, tiġurdin n-ma-srsn-isawl, ityalal s-ignna iskiws f-ufasi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Obbedite ai vostri capi e state loro sottomessi, perché essi vegliano su di voi, come chi ha da renderne conto; obbedite, perché facciano questo con gioia e non gemendo: ciò non sarebbe vantaggioso per voi \t sflidat s-imġarn-nnun ar-tskarm s-wawal-nsn, ašku ar-bdda-srun-traran lɛaql. iqqan-tn-d ad-fllawn-fkn lḥsab i-rbbi. skarat s-wawal-nsn baš ad-frḥn s-twuri-nsn, urd a-tn-fllas-tigʷraẓ. ašku iġ-tn-tẓẓigʷraẓm ur-rad-awn-tili lfaytt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli disse loro: «Non abbiate paura! Voi cercate Gesù Nazareno, il crocifisso. E' risorto, non è qui. Ecco il luogo dove l'avevano deposto \t imma ntta isawl yini-asnt: «ad-ur-tiksaḍmt. ar-tsiggilmt yasuɛ gu-naṣira lli-immutn f-uggjdi. ur-sul-illi ġid, hati inkr-n. ẓramt, ha-illiġ-t-id-srsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio lo ha prestabilito a servire come strumento di espiazione per mezzo della fede, nel suo sangue, al fine di manifestare la sua giustizia, dopo la tolleranza usata verso i peccati passati \t yuzn-d lmasiḥ a-immt ifru mddn s-idammn-ns baš a-iṣamḥ i-winna srs umnnin. ġmkad a-s-imla rbbi izd s-lḥqq a-s-a-bdda-iskar. ġayd izrin iṣbr bahra, ur-a-itḥkam f-ddnub n-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Inoltre vi dico: Chiunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anche il Figlio dell'uomo lo riconoscerà davanti agli angeli di Dio \t «rad-awn-iniġ, wanna ittinin is-iga winu ġ-gr mddn, ula nkki lli-igan yus n-bnadm ra-ttiniġ iga winu ġ-dar lmalayka n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse allora il sommo sacerdote: «Queste cose stanno proprio così?» \t isawl-unmġur n-tgmmi n-rbbi s-stifanus isqsa-t: «is-yʷġẓan ġayd fllak ttinin mddn-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i farisei, ritiratisi, tennero consiglio per vedere di coglierlo in fallo nei suoi discorsi \t ddun ilmma ifarisin ar-tmšawarn i-ngratsn f-mamnk a-rad-ssmuttln yasuɛ f-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "senza amore, sleali, maldicenti, intemperanti, intrattabili, nemici del bene \t ur-rad-tḥubbun ula-da-tṣamaḥn i-yan, walaynni rad-bahra-rggmn ġ-wiyyaḍ ar-tẓin ar-tmmaġn ar-tkrhun kullu ma-ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai quando tutti gli uomini diranno bene di voi. Allo stesso modo infatti facevano i loro padri con i falsi profeti \t taguḍi a-rad-awn-yili iġ-a-kʷn-talġn kullu mddn. han ġmkan ad-skrn imzwura-nsn i-ayt-tkrkas lli-ittinin izd lanbiya ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualcuno non ama il Signore sia anatema. Marana thà: vieni, o Signore \t a-ittut lḥukm n-rbbi f-wanna ur-ittirin siditnnġ. ‹maranata›. (ašk-id a-siditnnġ.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché io vi dico: se la vostra giustizia non supererà quella degli scribi e dei farisei, non entrerete nel regno dei cieli \t rad-awn-iniġ, iġ-ur-trḍim rbbi uggʷar n-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin ur-akkʷ-ra-tiẓḍarm a-tkšmm s-tgldit n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il sommo sacerdote si stracciò le vesti dicendo: «Ha bestemmiato! Perché abbiamo ancora bisogno di testimoni? Ecco, ora avete udito la bestemmia \t lliġ isfld-unmġur n-tgmmi n-rbbi i-mayad, ibbi timlsa-ns yini-asn: «lkufr ayad. ma-sul-nra inagan? kunni tsfldm ġilad i-wawal-ns l-lkufr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi vidi i morti, grandi e piccoli, ritti davanti al trono. Furono aperti dei libri. Fu aperto anche un altro libro, quello della vita. I morti vennero giudicati in base a ciò che era scritto in quei libri, ciascuno secondo le sue opere \t s-ẓriġ ġwilli mmutnin, ma-imqqurn ula ma-imẓẓin, biddn kullu ġ-lgddam l-lɛrš. tyawrẓamn kra n-warratn ġakudan, s-ityawrẓam yan-warra yaḍni igan arra n-tudrt. yut rbbi lḥukm ġakudan f-willi mmutnin, irar-asn f-ġaylli skrn ġmklli ityaran ġ-warratn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando si avvicinarono a Gerusalemme, verso Bètfage e Betània, presso il monte degli Ulivi, mandò due dei suoi discepol \t akmurn-in s-tmdint n-urušalim. lliġ lkmn awrir n-zzitun ġ-tsga n-bitfaji d-bitɛanya, yazn yasuɛ sin zġ-imḥḍarn-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo accadde per tre volte; poi d'un tratto quell'oggetto fu risollevato al cielo \t ijru ġmkan kraṭṭ-twal, ityalal ilmma lizar s-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena scesi dalla barca, la gente lo riconobbe \t ġir ffuġn zġ-tanawt s-t-id-ukʷzn mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da parte dunque delle persone più ragguardevoli - quali fossero allora non m'interessa, perché Dio non bada a persona alcuna - a me, da quelle persone ragguardevoli, non fu imposto nulla di più \t imma ġwilli-f-a-ttinin mddn zund iġ-gan kra (wah̬h̬a ur-iyi-ihmma mad-gan ašku rbbi ur-a-iskar s-uwdmawn), ntni ur-iyi-nnin kra n-uswingim yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E disse loro: «Perché dormite? Alzatevi e pregate, per non entrare in tentazione» \t yini-asn: «mah̬ a-teṭṭasm? nkrat tḍalbm rbbi a-kʷn-issanf i-kullu ma-ra-kʷn-ijllu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete udito che vi ho detto: Vado e tornerò a voi; se mi amaste, vi rallegrereste che io vado dal Padre, perché il Padre è più grande di me \t tsfldm-iyi nniġ-awn ‹rad-dduġ, wrriġ-d ilmma s-darun.› mrad is-a-yyi-ttirim ikun tfrḥm lliġ-awn-nniġ ‹rad-dduġ s-baba› ašku baba yugʷr-iyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo vi ho scritto riguardo a coloro che cercano di traviarvi \t uriġ-awn-in tiġawsiwin-ad f-willi ranin a-kʷn-jllun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ringraziamo sempre Dio per tutti voi, ricordandovi nelle nostre preghiere, continuament \t ar-bdda-ntškar rbbi fllawn kullukn. ġakud nna-ntẓalla ar-kʷn-d-naddr,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che ha dato se stesso in riscatto per tutti. Questa testimonianza egli l'ha data nei tempi stabiliti \t ifka ih̬f-ns a-ifru kullu mddn ġ-uzmz lli-iqṣad rbbi a-gis-issbayyn tugga-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In tutte le maniere vi ho dimostrato che lavorando così si devono soccorrere i deboli, ricordandoci delle parole del Signore Gesù, che disse: Vi è più gioia nel dare che nel ricevere!» \t kullu mad-skarġ, ar-awn-srs-malaġ is-fllannġ-illa a-ntnhataf ġmkad baš a-nɛawn winna ḍɛfnin, ar-nswingim ġ-wawal n-siditnnġ yasuɛ lliġ inna ‹ambarki a-iga ġwalli yakkan, uggʷar n-walli itamẓn.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire queste parole, Anania cadde a terra e spirò. E un timore grande prese tutti quelli che ascoltavano \t ġir isfld ḥananiyya i-mayad s-iḍr s-wakal immt. ġuwḍn kullu willi sfldnin i-ma-ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quello che dico a voi, lo dico a tutti: Vegliate!» \t mayd-awn-nniġ, ra-t-iniġ i-kullu mddn: ḍufat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrato poi nel tempio, cominciò a cacciare i venditori \t ikšm yasuɛ s-tgmmi n-rbbi, inkr ar-zgis-iṭṭay ġwilli gis zznzanin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Considerate pertanto quanto sia grande costui, al quale Abramo, il patriarca, diede la decima del suo bottino \t ẓrat mnšk a-s-imqqur malkiṣadq, ašku nttan a-mi-ifka babatnnġ ibrahim tis mrawt zġ-kullu ma-d-ikkis i-igldan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché una gran folla si radunava e accorreva a lui gente da ogni città, disse con una parabola \t aškin-d mddn s-dar yasuɛ zġ-tmdinin kullutnt n-tmazirt-an. lliġ-d-fllas-munn s-kigan yut-asn lmɛna-yad yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In lui era la vita e la vita era la luce degli uomini \t awal-an a-ġ-tlla tudrt, tg-tudrt-an tifawt i-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il re è al corrente di queste cose e davanti a lui parlo con franchezza. Penso che niente di questo gli sia sconosciuto, poiché non sono fatti accaduti in segreto \t tiġawsiwin-ad, issn-tnt-ugllid agribbas, ẓḍarġ ad-as-fllasnt-sawlġ s-zzɛamt. ssnġ is-ur-fllas-intil mayad, ašku urd ġ-kra n-tuġẓut illasn a-ġ-ijra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cose tutte che attirano l'ira di Dio su coloro che disobbediscono \t f-ssibt n-kullu ġayan a-f-ra-iḍr lġaḍab n-rbbi f-willi srs rurnin tiġurdin-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma sedere alla mia destra o alla mia sinistra non sta a me concederlo; è per coloro per i quali è stato preparato» \t walaynni askiws f-ufasiy-inu ula f-uẓlmaḍ-inu ur-igi winu baš a-t-fkġ abla i-willi-mi-t-iskr rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come sta scritto: e un sasso d'inciampo; ma chi crede in lui non sarà deluso \t ġmklli ityaran: «hati ra-n-zzugzġ ġ-gr mddn-inu yan-uẓru imqqurn. rad-asn-ig tabayḍḍrt, ig ifir lli-ra-tn-issknuki. imma wanna fllas ittkln ur-sar-ti-tʷgraẓ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno era in grado di rispondergli nulla; e nessuno, da quel giorno in poi, osò interrogarlo \t ur-iẓḍar yan ad-as-d-irar awal. zġ-ġassan ur-sul-izɛm yan a-t-isqsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre esse erano per via, alcuni della guardia giunsero in città e annunziarono ai sommi sacerdoti quanto era accaduto \t lliġ ddant-tmġarin, iwrri kra zġ-imh̬zniyn lli-ḍufnin amḍḍal s-tmdint, inin i-inmġurn n-tgmmi n-rbbi f-ma-ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco Gesù venne loro incontro dicendo: «Salute a voi». Ed esse, avvicinatesi, gli presero i piedi e lo adorarono \t sul llant ġ-uġaras s-asnt-iban yasuɛ yini-asnt: «ad-awnt-tili sslamt.» ruḥnt-in ḍrnt-as-n f-iḍarn sjdnt-as."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non ogni carne è la medesima carne; altra è la carne di uomini e altra quella di animali; altra quella di uccelli e altra quella di pesci \t ašku tifiyi urd-yat a-tga. tlla-tfiyi n-bnadm tili tin lbhaym tili tin igḍaḍ tili ula tin islman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché non montassi in superbia per la grandezza delle rivelazioni, mi è stata messa una spina nella carne, un inviato di satana incaricato di schiaffeggiarmi, perché io non vada in superbia \t walaynni ityawfka-yyi yan-usnnan ġ-ddat-nu, baš a-ur-allġ ih̬f-inu f-ssibt n-tġawsiwin ggutnin lli-yyi-issbayyn rbbi. asnnan-an iga amazan n-šiṭan, ar-iyi-issrfufun baš a-ur-wrriġ ar-tallġ ih̬f-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erano le nove del mattino quando lo crocifissero \t tga tasaɛt tis tẓa n-ṣṣbaḥ lliġ-t-ugʷln f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giuda dunque, preso un distaccamento di soldati e delle guardie fornite dai sommi sacerdoti e dai farisei, si recò là con lanterne, torce e armi \t iftu yahuda s-ġin, yawi dids iɛskrin n-rruman ula kra n-imh̬zniyn uznn-tn inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-ifarisin. asin didsn lfnarat d-isufa d-imqlad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma alcuni di loro dissero: «Costui che ha aperto gli occhi al cieco non poteva anche far sì che questi non morisse?» \t walaynni kra gisn inna: «ġwad lli-irẓmn alln n-ubukaḍ, is-ur-ttin-ikki iẓḍar a-issanf lmut i-urgaz-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché c'è un solo pane, noi, pur essendo molti, siamo un corpo solo: tutti infatti partecipiamo dell'unico pane \t yat-tngult a-illan ašku yan a-nga nkkʷni lli-iggutn, ar-kullu-nṭṭaf taġamt ġ-tngult-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non voglio infatti che ignoriate, fratelli, questo mistero, perché non siate presuntuosi: l'indurimento di una parte di Israele è in atto fino a che saranno entrate tutte le genti \t way-aytma, riġ ad-awn-mlġ yat-tġawsa intln baš a-ur-tġalm izd kunni a-issnn kullu ma-illan. iqqur ih̬f n-kra ġ-ayt-rbbi ard-d-ikmml ma-ra-d-ikšm zġ-ayt-tmizar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che gloria sarebbe infatti sopportare il castigo se avete mancato? Ma se facendo il bene sopporterete con pazienza la sofferenza, ciò sarà gradito davanti a Dio \t walaynni mal-lfaytt darun illan iġ-tskrm ma-yʷh̬šnn tṣbrm i-ukuray lli-tššam f-ssibt l-lh̬ʷšant-nnun? walaynni iġ-tskrm afulki trfufnm tṣbrm, ra-kʷn-ibark rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Scrivi dunque le cose che hai visto, quelle che sono e quelle che accadranno dopo \t imma kiyi, ara mayd tẓrit, ma-illan ġilad ula ma-ra-yili tigira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Eppure nessuno è mai salito al cielo, fuorché il Figlio dell'uomo che è disceso dal cielo \t «ur-iġli yan s-ignna abla yus n-bnadm lli-d-igguzn zġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando siamo tribolati, è per la vostra consolazione e salvezza; quando siamo confortati, è per la vostra consolazione, la quale si dimostra nel sopportare con forza le medesime sofferenze che anche noi sopportiamo \t f-ssibt-nnun a-f-a-nzray ġ-tnukmut-ad baš a-ttfjjijm tnjmm, d-ssibt-nnun a-f-a-ntfjjij baš ad-daġ-ttfjjijm tdusm a-tṣbrm i-tmmara zund tammara-yad ġ-nlla nkkʷni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando questi fu fatto venire, Tertullo cominciò l'accusa dicendo \t išškšm-n bulus ġakudan s-darsn, ibdu tartullus ar-srs-itaštkka yini: «wa-lḥakm iɛzzan sidi filiks, mnnaw isggʷasn ayad thnna-tmazirt-nnġ f-ufus-nnk. tgrit ġ-kullu ma-ih̬ṣṣan baš ad-aġ-yigat lh̬ir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fratelli miei, se uno di voi si allontana dalla verità e un altro ve lo riconduce \t way-aytma, iġ-gigun-illa kra n-yan iffuġn zġ-lḥqq irar-t-id wayyaḍ s-uġaras,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che stanno sempre lì ad imparare, senza riuscire mai a giungere alla conoscenza della verità \t wan ntnti ar-bdda-tlmadnt walaynni ur-jju-ẓḍarnt ad-issannt lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quello stesso momento Gesù disse alla folla: «Siete usciti come contro un brigante, con spade e bastoni, per catturarmi. Ogni giorno stavo seduto nel tempio ad insegnare, e non mi avete arrestato \t isawl yasuɛ ġakudan s-mddn-an ggutnin yini-asn: «ma-s-di-tffuġm s-lkmami d-iɛmad a-yyi-tġwim zund iġ-giġ amh̬h̬ar? gawrġ-n-bdda ġ-tgmmi n-rbbi kraygatt ass ar-sslmadġ, ur-iyi-tumẓm ġ-uwssan-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, tutto ciò che è stato scritto prima di noi, è stato scritto per nostra istruzione, perché in virtù della perseveranza e della consolazione che ci vengono dalle Scritture teniamo viva la nostra speranza \t kullu ma-ityaran ġ-uwssan lli-zrinin, ityara baš a-nlmd nkkʷni, nṣbr nzɛm nzga ġ-rrja f-ssibt n-maylli naqra ġ-warratn-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli conceda il Signore di trovare misericordia presso Dio in quel giorno. E quanti servizi egli ha reso in Efeso, lo sai meglio di me \t ḍalbġ siditnnġ ad-as-issigt rrḥmt ġ-wass l-lḥsab. tssnt mamnk a-yyi-iɛawn bahra ula ġ-tmdint n-afsus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma, dopo la mia risurrezione, vi precederò in Galilea» \t walaynni tigira n-ma-d-nkrġ zġ-lmut ra-kʷn-zwurġ s-tmazirt n-jalil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vegliate e pregate in ogni momento, perché abbiate la forza di sfuggire a tutto ciò che deve accadere, e di comparire davanti al Figlio dell'uomo» \t rarat lɛaql tḍufm-bdda ar-ttḍalabm rbbi a-kʷn-issdus a-tnjmm zġ-kullu ġaylli ra-ijru, tbiddm ġ-lgddam n-yus n-bnadm tzgam.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma nel giorno in cui Lot uscì da Sòdoma piovve fuoco e zolfo dal cielo e li fece perire tutti \t walaynni ġ-wass lli-ġ-iffuġ luṭ tamdint n-sadum tḍr-d lɛafit d-lkbrit zġ-ignwan tyawhlakn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché se vivete secondo la carne, voi morirete; se invece con l'aiuto dello Spirito voi fate morire le opere del corpo, vivrete \t iġ-a-tskarm s-ma-tra ddat, rad-awn-tili lmut. walaynni iġ-a-tnqqam iskkirn n-ddat s-tḥkimt n-rruḥ, rad-awn-tili tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gettandosi sul capo la polvere gridano, piangono e gemono: del cui lusso arricchirono quanti avevano navi sul mare! In un'ora sola fu ridotta a un deserto \t ar-allan ar-tluḥn agdrur f-iggi n-iguyya-nsn ar-ssġuyyun ar-ttinin: ‹taguḍi, taguḍi ayd iḍrn f-tmdint imqqurn lli-issrbaḥn s-tmih̬ar-ns kullu willi dar anawn f-umda. hati ġir tasaɛt idrusn a-ġ-laḥ kullu ma-gis-illan.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma sul suo conto non ho nulla di preciso da scrivere al sovrano; per questo l'ho condotto davanti a voi e soprattutto davanti a te, o re Agrippa, per avere, dopo questa udienza, qualcosa da scrivere \t imma nkki ur-dari kra izgan ma-s-a-fllas-taraġ i-qayṣr. hati ssḥaḍrġ-awn-t-id ġilad, ssbiddġ-t-id ġ-lgddam-nnk ay-agllid agribbas, baš a-gis-nsiggl naf ma-s-a-fllas-taraġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ti scongiuro davanti a Dio e a Cristo Gesù che verrà a giudicare i vivi e i morti, per la sua manifestazione e il suo regno \t ra-k-uṣṣaġ ġilad ġ-lgddam n-rbbi d-lmasiḥ yasuɛ lli-ra-d-yašk a-ikšm s-tgldit-ns yut lḥukm f-willi ddrnin ula ġwilli mmutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non temere, figlia di Sion! Ecco, il tuo re viene, seduto sopra un puledro d'asina \t «ad-ur-tiksaḍm ay-ayt-urušalim. hay-agllid-nnun ifta-d f-usnus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a lui la gloria nella Chiesa e in Cristo Gesù per tutte le generazioni, nei secoli dei secoli! Amen \t ad-as-yili lmjd ġ-umnaggar ula ġ-lmasiḥ yasuɛ ġ-kud tasut n-tasutin, ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi non comprendevano questa frase; per loro restava così misteriosa che non ne comprendevano il senso e avevano paura a rivolgergli domande su tale argomento \t walaynni imḥḍarn ur-ssinn ma-ira ad-asn-iml s-wawal-ad. tntl fllasn lmɛna-ns aylliġ ur-t-fhimn, iksaḍn ur-ẓḍarn a-t-fllas-sqsan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dopo aver ricevuto l'aceto, Gesù disse: «Tutto è compiuto!». E, chinato il capo, spirò \t lliġ iswa yasuɛ lh̬ll yini: «yuwfa.» issknu ih̬f-ns idḥi rruḥ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Fratelli, era necessario che si adempisse ciò che nella Scrittura fu predetto dallo Spirito Santo per bocca di Davide riguardo a Giuda, che fece da guida a quelli che arrestarono Gesù \t yini-asn: «way-aytma, iqqan-d a-yafu maylli inna rruḥ lqudus ġ-warratn n-rbbi f-imi n-ugllid dawd, isawl f-yahuda lli-izwarn i-willi umẓnin yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro allora li fece entrare e li ospitò. Il giorno seguente si mise in viaggio con loro e alcuni fratelli di Giaffa lo accompagnarono \t išškšm-tn bṭrus ġakudan s-tgmmi, ig-tn d-inbgiwn-ns. ndid azkka imun didsn, nttan ula kra n-aytmatn yaḍni zġ-tmdint n-yaffa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Chiunque beve di quest'acqua avrà di nuovo sete \t isawl yasuɛ yini-as: «kullu wanna iswan zġ-waman-ad rad-daġ-irufu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "in ogni cosa rendete grazie; questa è infatti la volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi \t ar-ttškarm rbbi ġmknna iga lḥal, ašku ġmkad a-gigun-ira ġ-tamunt l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se mai la cosa verrà all'orecchio del governatore noi lo persuaderemo e vi libereremo da ogni noia» \t a-ur-tiksaḍm zġ-lḥakm. iġ-iffuġ isfld i-ġayan, ra-t-nssfhm is-ur-fllawn-illi yat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi salutano i fratelli tutti. Salutatevi a vicenda con il bacio santo \t ar-n-fllawn-tsllamn aytmatn kullutn. nsallamat i-ngratun s-unsallam n-tagʷmat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così, avendo perseverato, Abramo conseguì la promessa \t iql ibrahim iṣbr aylliġ-as-ityawfka maylli-s-as-inna rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fissandolo con attenzione, vidi in esso quadrupedi, fiere e rettili della terra e uccelli del cielo \t ssmaqqlġ gis lmh̬luqat, gan luḥuš d-ibnkaln d-igḍaḍ n-tagant,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E voi siete diventati imitatori nostri e del Signore, avendo accolto la parola con la gioia dello Spirito Santo anche in mezzo a grande tribolazione \t twrrim tskrm ula kunni ġmklli nskar nkkʷni ula siditnnġ. wah̬h̬a trfufnm bahra, tumẓm ġ-wawal-ns s-lfrḥ n-rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E fu detto loro di non danneggiare né erba né arbusti né alberi, ma soltanto gli uomini che non avessero il sigillo di Dio sulla fronte \t ityawnna-yas a-ur-thlk tuga n-wakal wala isġarn wala tifrawin n-isafarn, walaynni a-thlk ġir mddn lli-ur-dar ṭṭabɛ n-rbbi f-ignzi-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avendo però saputo che era re della Giudea Archelào al posto di suo padre Erode, ebbe paura di andarvi. Avvertito poi in sogno, si ritirò nelle regioni della Galile \t walaynni lliġ isfld yusf is-iwrri arh̬ilaws iġli s-tgldit n-babas hirudus ġ-tsgiw n-yudaya, yiksaḍ ur-iẓḍar a-iddu s-ġin. iml-as rbbi ġ-twargit is-t-id-iqqan a-izri s-tsgiw n-jalil,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma Dio lo ha risuscitato al terzo giorno e volle che apparisse \t walaynni ġ-wis kraḍ-uwssan issnkr-t-id rbbi zġ-lmut issbayyn-t-id."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora comparirà nel cielo il segno del Figlio dell'uomo e allora si batteranno il petto tutte le tribù della terra, e vedranno il Figlio dell'uomo venire sopra le nubi del cielo con grande potenza e gloria \t ġakudan a-ra-di-tban-tmatart n-yus n-bnadm ġ-ignwan, ar-allan kullu imzdġn n-ddunit, ẓrn-iyi ftiġ-d ġ-gr imdla n-ignwan s-lquwwa d-lmjd iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Voi sapete che fra due giorni è Pasqua e che il Figlio dell'uomo sarà consegnato per essere crocifisso» \t «tssnm izd sin-uwssan a-iqaman i-lɛid n-usurf. ġakudan a-ra-yyi-n-dḥin nkki lli-igan yus n-bnadm a-yyi-nġn f-uggjdi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora c'era a Damasco un discepolo di nome Anania e il Signore in una visione gli disse: «Anania!». Rispose: «Eccomi, Signore!» \t illa yan-umḥḍar l-lmasiḥ ġ-dimašq ism-ns ḥananiyya, iban-as-d siditnnġ ġ-twargit yini-as: «wa-ḥananiyya.» yini: «ha-nkki a-sidi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così la grazia del Signore nostro ha sovrabbondato insieme alla fede e alla carità che è in Cristo Gesù \t ġakudan ibark gigi siditnnġ s-lḥnant-ns iggutn, iɛmmr-iyi s-liman d-tayri n-willi ganin win lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato si meravigliò che fosse gia morto e, chiamato il centurione, lo interrogò se fosse morto da tempo \t itɛjjb bilaṭus lliġ isfld is-yad-immut. iġr i-lqbṭan n-iɛskrin isqsa-t: «mnšk ayd-s-immut?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sappiamo infatti che quando verrà disfatto questo corpo, nostra abitazione sulla terra, riceveremo un'abitazione da Dio, una dimora eterna, non costruita da mani di uomo, nei cieli \t nssn mayad, iġ-ttyawhlak-th̬iyyamt lli-igan ddat-nnġ n-ddunit-ad, rad-aġ-ifk rbbi yat-tzdġt ġ-ignna. rad-aġ-ifk yat-tgmmi lli-ur-ityawskarn s-ifassn n-bnadm, rad-bdda-tdum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Devi anche sapere che negli ultimi tempi verranno momenti difficili \t swangm-d mayad: ġ-uwssan ggʷranin rad-ilin izmaz šqanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque Dio ha dato a loro lo stesso dono che a noi per aver creduto nel Signore Gesù Cristo, chi ero io per porre impedimento a Dio?» \t ibayyn is-asn-d-ifka rbbi maylli-aġ-d-ifka nkkʷni lliġ numn s-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. mad-giġ nkki aylliġ rad-ḍaḍḍġ rbbi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrato, disse loro: «Perché fate tanto strepito e piangete? La bambina non è morta, ma dorme» \t ikšm-n yini-asn: «mah̬ a-tallam tskrm ṣṣḍaɛ? han tafruh̬t ur-tmmut, ġir tgn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uscito poi verso le nove del mattino, ne vide altri che stavano sulla piazza disoccupat \t iffuġ-daġ ġ-tasaɛt tis tẓa, iẓr wiyyaḍ biddn ġ-tasuqt ur-a-skarn yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Altri invece li deridevano e dicevano: «Si sono ubriacati di mosto» \t walaynni kra gisn ar-tṭnaẓn ġ-irqqasn ar-ttinin: «han aman n-waḍil iktin ayd swan mddn-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Trascurando il comandamento di Dio, voi osservate la tradizione degli uomini» \t ha-kunni ar-tfalm luṣiyat n-rbbi, ar-tamẓm lɛadat n-bnadm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ancora \t ityara-daġ: «way-ayt-tmizar aggugnin, frḥat d-mddn n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si presentarono ai sommi sacerdoti e agli anziani e dissero: «Ci siamo obbligati con giuramento esecratorio di non assaggiare nulla sino a che non avremo ucciso Paolo \t aškin-d s-dar inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt inin-asn: «ha-nkkʷni nmšaška-d nggall tagallit imqqurn is-ur-ra-nšš ard nnġ bulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli reclinandosi così sul petto di Gesù, gli disse: «Signore, chi è?» \t isnnd-n-umḥḍar-lli f-idmarn n-yasuɛ isqsa-t: «manwa a-sidi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli rispose: «Io ho parlato al mondo apertamente; ho sempre insegnato nella sinagoga e nel tempio, dove tutti i Giudei si riuniscono, e non ho mai detto nulla di nascosto \t isawl yasuɛ yini-as: «ha-yyi ssbayynġ almmud-inu ġ-lgddam n-mddn. ar-sslmadġ ġ-tgʷmma n-tẓallit ula tigmmi n-rbbi ġ-illiġ a-kullu-tmunun ayt-yudaya. ur-jju-ssntilġ awal-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i quali non da sangue, né da volere di carne, né da volere di uomo, ma da Dio sono stati generati \t ntni, urd s-tlalit n-waḥlig a-s-luln nġd s-tayri n-ddat nġd s-tayri n-urgaz, walaynni rbbi a-tn-igan d-tarwa-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "idolatria, stregonerie, inimicizie, discordia, gelosia, dissensi, divisioni, fazioni \t ar-tɛbadn ilahat n-ddunit-ad ar-skarn ssiḥr, ar-tkrhun ar-tẓin ar-tnuwwašn ar-tbzagn f-ingratsn, ar-ttirin ad-agʷrn wiyyaḍ, ar-tmmaġn d-wanna ur-zgisn-igin, ar-rggmn wanna ur-didsn-ibiddn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Né alcuno avrà più da istruire il suo concittadino, né alcuno il proprio fratello, dicendo: Conosci il Signore! Tutti infatti mi conosceranno, dal più piccolo al più grande di loro \t ur-ra-yini yan i-gu-tmazirt-ns ula i-gu-tgmmi-ns ‹ih̬ṣṣa-k a-tissant sidi rbbi,› ašku ra-yyi-issann kullutn, zġ-imẓẓiyn ar imqqurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Or dunque, perché continuate a tentare Dio, imponendo sul collo dei discepoli un giogo che né i nostri padri, né noi siamo stati in grado di portare \t imma ġilad, mah̬ aylliġ tram a-tẓim d-rbbi, tgm taẓayt f-imḥḍarn-an lli-mi-ur-nẓḍar a-stt-nasi nkkʷni ula imzwura-nnġ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Postisi in osservazione, mandarono informatori, che si fingessero persone oneste, per coglierlo in fallo nelle sue parole e poi consegnarlo all'autorità e al potere del governatore \t sul-t-gabln, aznn-d kra n-irgazn ad-skarn zund iġ-a-ttirin aġaras n-rbbi, walaynni ran ġir ad-amẓn yasuɛ f-wawal-ns baš a-t-in-dḥin i-lḥakm n-rruman a-fllas-iḥkam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò non perdetevi di coraggio, uomini; ho fiducia in Dio che avverrà come mi è stato annunziato \t thnnayat ġilad a-irgazn, ašku umnġ rbbi is-ra-yili ġmklli-s-iyi-d-inna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rimanete in me e io in voi. Come il tralcio non può far frutto da se stesso se non rimane nella vite, così anche voi se non rimanete in me \t zgayat gigi, zgaġ gigun. ur-ra-tiẓḍar-tṣṭṭa a-tfk lġllt iġ-ur-tzga ġ-ddalit. ula kunni ur-ra-tiẓḍarm a-tskrm lġllt iġ-ur-gigi-tzgam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi si preoccupa del giorno, se ne preoccupa per il Signore; chi mangia, mangia per il Signore, dal momento che rende grazie a Dio; anche chi non mangia, se ne astiene per il Signore e rende grazie a Dio \t wanna iẓlayn ass, ar-t-iẓlay baš a-ituqqar siditnnġ. wanna išttan ar-ištta baš a-ituqqar siditnnġ, ar-itškar rbbi f-ma-ištta. wanna itkkisn kra zġ-umššu ar-t-itkkis baš a-ituqqar siditnnġ, ar-itškar rbbi ula ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo da un uomo solo, e inoltre gia segnato dalla morte, nacque una discendenza numerosa come le stelle del cielo e come la sabbia innumerevole che si trova lungo la spiaggia del mare \t ġmkad a-s-twrri tasut n-yan-urgaz lli-issurfn tizi n-tudrt, tggut zund itran n-ignwan nġd amlal n-tama n-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco ora, avvinto dallo Spirito, io vado a Gerusalemme senza sapere ciò che là mi accadrà \t «imma ġilad idḥi-yyi rruḥ lqudus ad-dduġ s-urušalim. ur-ssinġ ma-rad-iyi-ijru ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché il valore della vostra fede, molto più preziosa dell'oro, che, pur destinato a perire, tuttavia si prova col fuoco, torni a vostra lode, gloria e onore nella manifestazione di Gesù Cristo \t izri fllawn mayan baš a-tissanm is-iṣḥa liman-nnun. ašku iɛzza liman-nnun bahra, uggʷar n-uwrġ lli-ifnnun wah̬h̬a-da-itṣfu s-lɛafit. ašku ġmkan a-s-ra-kʷn-yalġ rbbi issattuy-kʷn issimġur-kʷn ġakud lliġ ra-d-yašk yasuɛ lmasiḥ ibayyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "grazia a voi e pace da Dio Padre nostro e dal Signore Gesù Cristo \t ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ ula siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, quella donna che lo pregava di scacciare il demonio dalla figlia era greca, di origine siro-fenicia \t tga nttat tabrranit tg ullt-finiqiyya zġ-tmazirt n-ššam. tḍalb-t bahra a-issufġ ljnn zġ-illis,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora due uomini saranno nel campo: uno sarà preso e l'altro lasciato \t ġakudan rad-ilin sin irgazn ġ-igr, ra-yitti yan iqama yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E questo perché io possa conoscere lui, la potenza della sua risurrezione, la partecipazione alle sue sofferenze, diventandogli conforme nella morte \t imma ġilad riġ ad-issanġ lmasiḥ ula taḥkimt itjhhdn lli-t-id-issnkrn zġ-lmut, issanġ ula tamunt n-tmmariw-ns, iriġ ad-gġ zund nttan ġ-lmut-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le dieci corna che hai viste e la bestia odieranno la prostituta, la spoglieranno e la lasceranno nuda, ne mangeranno le carni e la bruceranno col fuoco \t walaynni mraw-waskawn d-waġʷẓn lli-tẓrit, ntni rad-krhun tamggant, kkisn-as kullu ma-dars-illan, fln-tt bla yat. rad-ššn tifiyi-ns jdrn-tt kullu s-lɛafit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede caddero le mura di Gerico, dopo che ne avevano fatto il giro per sette giorni \t f-ssibt n-mad-umnn mddn awal n-rbbi a-f-asn-d-ḍrn iġurban n-tmdint n-ariḥa tigira n-mad-as-tlullin ssa-uwssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come mai non capite ancora che non alludevo al pane quando vi ho detto: Guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei?» \t mah̬ ur-tssinm is-urd aġrum a-f-a-sawalġ lliġ-awn-nniġ ‹rarat lɛaql-nnun zġ-th̬mirt n-ifarisin d-iṣadduqin›?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù, vista la loro fede, disse al paralitico: «Figliolo, ti sono rimessi i tuoi peccati» \t yasuɛ iẓra mamnk a-bahra-srs-umnn, isawl s-ukušam yini-as: «way-iwi, ittin fllak ddnub-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Aram generò Aminadàb, Aminadàb generò Naassòn, Naassòn generò Salmòn \t aram yuru ɛamminadab, ɛamminadab yuru naḥšun, naḥšun yuru salmun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per quanto riguarda il caso presente, ecco ciò che vi dico: Non occupatevi di questi uomini e lasciateli andare. Se infatti questa teoria o questa attività è di origine umana, verrà distrutta \t f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, ad-ur-tẓim d-mddn-ad. adjat-tn ad-ddun. ašku mayd nawln ula mayd skarn, iġ-iga win bnadm ra-iḍr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo, se verrò, gli rinfaccerò le cose che va facendo, sparlando contro di noi con voci maligne. Non contento di questo, non riceve personalmente i fratelli e impedisce di farlo a quelli che lo vorrebbero e li scaccia dalla Chiesa \t iġ-n-uškiġ s-darun rad-ak-mlġ ma-iskar. ar-ginnġ-isawal s-tkrkas, walaynni ur-t-yuwdi ġir ġayan. han izuyd-as ur-a-n-itqbal aytmatn lli-n-uškanin s-darun, ar-itẓi d-winna ranin a-tn-qbln ar-tn-issufuġ ula ntni zġ-umnaggar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se rimanete in me e le mie parole rimangono in voi, chiedete quel che volete e vi sarà dato \t iġ-gigi-tzgam zgan gigun iwaliwn-inu, ra-tḍalbm aynna tram ityawfka-yawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E sedettero tutti a gruppi e gruppetti di cento e di cinquanta \t skiwsn ġmkad s-tġamatin n-miyya ula tin smmus id-mraw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo tre giorni lo trovarono nel tempio, seduto in mezzo ai dottori, mentre li ascoltava e li interrogava \t ar wis kraḍ-uwssan a-t-in-ufan ġ-gr imslmdn n-ššrɛ ġ-tgmmi n-rbbi, ar-asn-isflid ar-tn-isqsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e una grande folla lo seguiva, vedendo i segni che faceva sugli infermi \t ḍfurn-t mddn ggutnin ašku ẓran lmɛjizat lli-iskar ar-ijjujji imuḍan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunto all'altra riva, nel paese dei Gadarèni, due indemoniati, uscendo dai sepolcri, gli vennero incontro; erano tanto furiosi che nessuno poteva più passare per quella strada \t lliġ ilkm yasuɛ tamazirt n-gadara ġ-tsga yaḍni n-umda, ffuġn-d dars sin irgazn zġ-gr ismḍal. llan gisn ljnun, šqun bahra. ur-iẓḍar yan a-ik aġaras-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi esortiamo, fratelli: correggete gli indisciplinati, confortate i pusillanimi, sostenete i deboli, siate pazienti con tutti \t ra-kʷn-nḍalb ay-aytmatnnġ, a-ttnṣaḥm wanna ur-ittirin a-ih̬dm, ar-tzzɛamm wanna itiksaḍn, ar-ttɛawanm wanna iḍɛfn, ar-ttṣbarm d-kraygatt yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a loro, se non persevereranno nell'infedeltà, saranno anch'essi innestati; Dio infatti ha la potenza di innestarli di nuovo \t imma wiyyaḍ, ula ntni iġ-d-wrrin amnn ra-tn-ilqqm i-tazitunt, ašku rbbi a-iẓḍarn ad-as-tn-in-daġ-ilqqm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando verrà Timòteo, fate che non si trovi in soggezione presso di voi, giacché anche lui lavora come me per l'opera del Signore \t iġ-n-yuška timutaws, awiyat-stt gis f-a-ur-iḥšm ġ-darun, ašku tawuri n-siditnnġ a-iskar ula ntta zund nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alla risurrezione, di quale dei sette essa sarà moglie? Poiché tutti l'hanno avuta» \t ini-aġ ġilad, ġ-tnkra lli-ġ-rad-nkrn kullutn, tamġart n-manwa ġ-ssa-yad a-ra-tg? hatti tkka-ttin tga tamġart-nsn kullutn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e quella che nella mia carne era per voi una prova non l'avete disprezzata né respinta, ma al contrario mi avete accolto come un angelo di Dio, come Cristo Gesù \t wah̬h̬a fllawn tšqa-tmaḍunt-inu, ur-iyi-tḥgirm ula trurm-iyi, walaynni tšškšmm-iyi-n s-darun tfrḥm sri zund iġ-giġ yal-lmalak zġ-dar rbbi, zund-nnit iġ-giġ lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e nel suo nome saranno predicati a tutte le genti la conversione e il perdono dei peccati, cominciando da Gerusalemme \t tffuġ-tbrraḥt s-ism-ns zġ-urušalim ard tlkm kullu timizar n-ddunit, sfldn kullu mddn f-mamnk a-s-ẓḍarn ad-fln ddnub-nsn iṣamḥ-asn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse loro: «Chi tra voi, avendo una pecora, se questa gli cade di sabato in una fossa, non l'afferra e la tira fuori \t isawl yasuɛ yini-asn: «is-gigun-illa ma-iṭṭafn alqqaġ iḍr-as-n ġ-ugḍi ġ-wass n-usunfu ifl-t ġin? is-ur-ra-t-id-iġwi yasi-t-id?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e riconoscendo la grazia a me conferita, Giacomo, Cefa e Giovanni, ritenuti le colonne, diedero a me e a Barnaba la loro destra in segno di comunione, perché noi andassimo verso i pagani ed essi verso i circoncisi \t imma yaɛqub d-bṭrus d-yuḥanna lli-mi-ttinin mddn inmġurn, lliġ ẓran mayad, mdin-aġ-d afus-nsn afasi nkki d-barnaba. mšaškan-d didnnġ a-ntmɛawan i-ngratnnġ, ar-nth̬dam nkkʷni ġ-tmizar yaḍni ar-th̬damn ntni ġ-dar ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora udirono un grido possente dal cielo: «Salite quassù» e salirono al cielo in una nube sotto gli sguardi dei loro nemici \t ġakudan sfldn inagan-lli i-yan-wawal itjhhdn zġ-ignna yini-asn: «ġlyad-d s-ġid.» tyalaln ilmma s-ignna ġ-yat-tmdlut ġ-lgddam n-willi-tn-kurhanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando dunque vi radunate insieme, il vostro non è più un mangiare la cena del Signore \t walaynni lliġ a-n-tmnaggarm urd imnsi n-siditnnġ a-tšttam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma prima è necessario che il vangelo sia proclamato a tutte le genti \t iqqan-d a-truḥ-tbrraḥt l-lh̬bar ifulkin kullu timizar n-ddunit ur-ta-d-ilkim isiggʷra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti piangevano e facevano il lamento su di lei. Gesù disse: «Non piangete, perché non è morta, ma dorme» \t kullu willi llanin ġin ar-allan ar-ssġuyyun. imma yasuɛ inna-yasn: «ad-ur-tallam. han ur-tmmut. ġir tgn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E attraversando la Siria e la Cilicia, dava nuova forza alle comunità \t ar-tkkan tamazirt n-suriyya ula kilikiyya ar-ssdusn imnaggarn n-aytmatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni della folla fecero intervenire un certo Alessandro, che i Giudei avevano spinto avanti, ed egli, fatto cenno con la mano, voleva tenere un discorso di difesa davanti al popolo \t inkr kra gisn ġakudan inin izd yan-urgaz iskandr ad-dar awal, dḥin-t-in ayt-yudaya s-lgddam n-mddn a-srsn-isawl. yall afus-ns a-tn-issfssa yiri ad-asn-iml is-urd ayt-yudaya a-issnkrn uduy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti i desideri della carne sono in rivolta contro Dio, perché non si sottomettono alla sua legge e neanche lo potrebbero \t yan itlhun s-ddat, hati ar-itmmaġ d-rbbi, ašku ur-a-iskar s-tnbaḍin n-rbbi, ur-akkʷ-iẓḍar a-srsnt-iskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il centurione lo prese e lo condusse dal tribuno dicendo: «Il prigioniero Paolo mi ha fatto chiamare e mi ha detto di condurre da te questo giovanetto, perché ha da dirti qualche cosa» \t yawi-t lqbṭan išškšm-t s-dar-unmġur yini-as: «iġra-yyi-uḥbbas bulus iḍalb-iyi ad-ak-d-awiġ aɛyyal-ad, ašku ira ad-ak-yini kra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quando poi videro in piedi vicino a loro l'uomo che era stato guarito, non sapevano che cosa rispondere \t walaynni ur-darsn ma-ttinin ašku ẓran argaz lli-ijjin, ibidd didsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E subito si allontanarono da lui quelli che dovevano interrogarlo. Anche il tribuno ebbe paura, rendendosi conto che Paolo era cittadino romano e che lui lo aveva messo in catene \t lliġ sfldn iɛskrin i-mayad ittin zġ-gis, yiksaḍ-unmġur lliġ issn f-bulus is-dars lḥqq n-ayt-ruma d-nttan ikrs-t s-ssnasl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi poi, dopo aver testimoniato e annunziato la parola di Dio, ritornavano a Gerusalemme ed evangelizzavano molti villaggi della Samaria \t izayd bṭrus d-yuḥanna fkn tugga-nsn sawln i-mddn-an s-wawal n-siditnnġ. wrrin ilmma s-urušalim. lliġ ftan ġ-uġaras ar-tbrraḥn s-lh̬bar ifulkin ġ-iduran ggutnin n-samira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Passando lungo il mare della Galilea, vide Simone e Andrea, fratello di Simone, mentre gettavano le reti in mare; erano infatti pescatori \t iftu ġ-tama n-umda n-jalil, iẓr simɛan ntta d-gʷmas andraws. ingʷmarn n-islman ad-gan. grn-in ššbkt ġ-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Accortosene, Gesù chiese: «Perché, uomini di poca fede, andate dicendo che non avete il pane \t issn yasuɛ ma-ttinin, yini-asn: «mah̬ aylliġ a-tssmqsam ġmkad f-uġrum ur-darun-illi? is-ur-tuminm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mentre gli uomini moriranno per la paura e per l'attesa di ciò che dovrà accadere sulla terra. Le potenze dei cieli infatti saranno sconvolte \t rad-iksaḍn bahra tġašan s-taġuft n-ma-ra-izri f-ddunit, ašku ra-tyattaynt tifawin n-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sei dunque inescusabile, chiunque tu sia, o uomo che giudichi; perché mentre giudichi gli altri, condanni te stesso; infatti, tu che giudichi, fai le medesime cose \t imma kiyi a-bnadm, ur-dark ma-ttinit. ašku iġ-a-tḥkamt f-mddn yaḍni, hatin tḥkamt ula f-ih̬f-nnk, ašku kiyi lli-itḥkamn, ar-tskart zund ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E disse: «Questo è il mio sangue, il sangue dell'alleanza versato per molti \t yini-asn: «ġwid gan idammn-inu lli-ra-iffi f-ssibt n-mddn ggutnin baš ad-gn lɛhd l-ljdid ġ-gratun d-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti dei primi saranno ultimi e gli ultimi i primi» \t walaynni kigan d-imzwura a-ra-iggʷru, d-kigan d-imggura a-ra-izwur.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli diceva infatti: «Esci, spirito immondo, da quest'uomo!» \t ašku yasuɛ inna-yas: «wa-ljnn-an yʷh̬šnn, ffuġ zġ-urgaz-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sapete come non mi sono mai sottratto a ciò che poteva essere utile, al fine di predicare a voi e di istruirvi in pubblico e nelle vostre case \t tssnm is-a-yawn-malaġ kullu ma-ra-kʷn-infɛa, ur-ḥṣarġ ih̬f-inu. ar-awn-t-sslmadġ ġ-lgddam n-mddn ula ġ-tgʷmma-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La sapienza che viene dall'alto invece è anzitutto pura; poi pacifica, mite, arrendevole, piena di misericordia e di buoni frutti, senza parzialità, senza ipocrisia \t walaynni yan dar taḥkimt lli-d-ikkan ignna, ġmkad a-ra-ig. amzwaru iġus-uwl-ns, yiri sslamt, ar-itrh̬u d-mddn, ar-srsn-isflid, ar-gisn-itḥnnu, ar-d-itawi ṣṣabt n-ufulki. ur-a-iskar s-uwdmawn ula-da-iskar zund iġ-iga kra ur-igi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abbi premura di queste cose, dèdicati ad esse interamente perché tutti vedano il tuo progresso \t fk ih̬f-nnk i-twuri-ad ar-srs-ttlhut, baš ad-ẓrn kullu mddn mamnk a-gis-ttzayadt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque vi diranno: Ecco, è nel deserto, non ci andate; o: E' in casa, non ci credete \t ġakudan iġ-awn-nnan ‹hatin ġ-lh̬la› a-ur-tffuġm s-ġin. iġ-awn-nnan ‹hati ġ-ugʷns n-tgmmi› a-tn-ur-tamnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel frattempo si sollevò una gran tempesta di vento e gettava le onde nella barca, tanto che ormai era piena \t ġakudan inkr-d-waḍu itjhhdn, attuynt taḍangiwin ar-kkatnt tanawt aylliġ a-ttɛmmar s-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pietro disse: «Signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?» \t isqsa-t bṭrus yini-as: «wa-sidi, izd fllannġ a-f-tutt lmɛna-yad nġd kullu mddn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essa aprì la bocca per proferire bestemmie contro Dio, per bestemmiare il suo nome e la sua dimora, contro tutti quelli che abitano in cielo \t irẓm imi-ns s-trggam, ar-irggm ġ-ism n-rbbi ula tazdġt-ns ula kullu ayt-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, nel luogo dove era stato crocifisso, vi era un giardino e nel giardino un sepolcro nuovo, nel quale nessuno era stato ancora deposto \t illa yan-uwrti ġ-udġar lli-ġ-immut yasuɛ, yili gis yan-umḍḍal l-ljdid ur-jju-n-gis-ityawmḍal yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Or quelli che avevano arrestato Gesù, lo condussero dal sommo sacerdote Caifa, presso il quale gia si erano riuniti gli scribi e gli anziani \t ġwilli umẓnin yasuɛ iwin-t s-dar qayafa anmġur n-tgmmi n-rbbi, munn-d imslmdn n-ššrɛ d-imġarn n-tmazirt kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse: «Vieni!». Pietro, scendendo dalla barca, si mise a camminare sulle acque e andò verso Gesù \t yini-as-d: «ašk-id.» iffuġ bṭrus zġ-tanawt iftu f-iggi n-waman s-dar yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono molto franco con voi e ho molto da vantarmi di voi. Sono pieno di consolazione, pervaso di gioia in ogni nostra tribolazione \t ašku tiqġ gigun, frḥġ srun, zɛmġ bahra. wah̬h̬a da-nzray ġ-tnukmut išqan, frḥġ s-lfrḥ iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, chi mai ha potuto conoscere il pensiero del Signore? O chi mai è stato suo consigliere \t «ma-issnn iswingimn n-sidi rbbi? ma-ra-t-inṣḥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ben sapete proprio voi, Filippesi, che all'inizio della predicazione del vangelo, quando partii dalla Macedonia, nessuna Chiesa aprì con me un conto di dare o di avere, se non voi soli \t tssnm kunni n-filibbi, ġakud lliġ ffuġġ tamazirt n-makiduniyya ġ-uwssan zwarnin l-lh̬bar ifulkin, ur-didi-ibidd kra n-umnaggar ġ-‹fk-amẓ› abla kunni waḥdukn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dobbiamo dunque temere che, mentre ancora rimane in vigore la promessa di entrare nel suo riposo, qualcuno di voi ne sia giudicato escluso \t isawl rbbi s-wawal izgan, yini is-ra-ifk asunfu i-mddn-ns. imma ġilad, illa fllannġ a-nrar lɛaql a-ur-ginnġ-yili ma-ur-ra-yiẓḍar a-srs-ikšm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fino a queste parole erano stati ad ascoltarlo, ma allora alzarono la voce gridando: «Toglilo di mezzo; non deve più vivere!» \t ar-kullu-sflidn mddn-an i-bulus, aylliġ inna awal-ad nkrn-daġ ar-ssġuyyun s-jjhd ar-ttinin: «wan ġwad kkisat-t zġ-ddunit. ur-as-igi a-sul-iqama.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il bambino cresceva e si fortificava, pieno di sapienza, e la grazia di Dio era sopra di lui \t ar-itimġur-wazzan ar-itdus. tigat-gis-tḥkimt, tili fllas lbaraka n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Dio ha scelto ciò che nel mondo è stolto per confondere i sapienti, Dio ha scelto ciò che nel mondo è debole per confondere i forti \t walaynni rbbi isti maylli igan anufl dar ayt-ddunit-ad, baš a-iššḥššm ġwilli ittinin is-darsn lɛaql. isti ma-iḍɛfn dar ayt-ddunit-ad baš a-iššḥššm ġwilli dusnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero i Giudei: «Noi abbiamo una legge e secondo questa legge deve morire, perché si è fatto Figlio di Dio» \t imma mddn-an n-ayt-yudaya nnan-as: «nkkʷni s-ššrɛ-nnġ a-s-a-nskar. s-ma-illan ġ-ššrɛ iqqan-t-id a-immt ašku iga ih̬f-ns d-yus n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche voi, ora, siete nella tristezza; ma vi vedrò di nuovo e il vostro cuore si rallegrerà \t ula kunni, taġ-kʷn-tguḍi ġilad, walaynni ra-kʷn-daġ-ẓrġ, tfrḥm s-uggʷar. ur-illi ma-rad-awn-ikkis lfrḥ-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che somministra il seme al seminatore e il pane per il nutrimento, somministrerà e moltiplicherà anche la vostra semente e farà crescere i frutti della vostra giustizia \t rbbi lli-yakkan amud i-walli ikkrzn ar-as-itzayad aġrum ma-ištta, nttan a-rad-awn-ifk amud izayd-awn ma-iggutn, iskr-awn tamgra ifulkin zġ-lḥnant-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "essi furono poi trasportati in Sichem e posti nel sepolcro che Abramo aveva acquistato e pagato in denaro dai figli di Emor, a Sichem \t awin-tn-d ilmma s-tmdint n-šakim, mḍln-tn ġ-umḍḍal lli-sttin ikka ibrahim isġa-t s-nnuqrt dar ayt-ḥamur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma furono date alla donna le due ali della grande aquila, per volare nel deserto verso il rifugio preparato per lei per esservi nutrita per un tempo, due tempi e la metà di un tempo lontano dal serpente \t imma nttat tyawfkan-as sin ifrawn zund ifrawn n-igidr imqqurn baš a-tayyl zġ-dar-ubnkal s-lh̬la s-illiġ rad-as-ityawfka kullu ma-tḥtajja kraḍ isggʷasn d-mnaṣṣ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E gli si avvicinarono Giacomo e Giovanni, i figli di Zebedèo, dicendogli: «Maestro, noi vogliamo che tu ci faccia quello che ti chiederemo» \t yašk-id yaɛqub d-yuḥanna tarwa n-zabdi s-dar yasuɛ inin-as: «way-amslmd, nra ad-aġ-tskrt kra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrate per la porta stretta, perché larga è la porta e spaziosa la via che conduce alla perdizione, e molti sono quelli che entrano per essa \t «kšmat ġ-imi inukman. han yusɛa imi yaḍni lli-itawin s-lhalak, irh̬u-uġaras-ns, iggut ma-gis-ikššmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù disse loro: «Non avete mai letto nelle Scritture: è diventata testata d'angolo; dal Signore è stato fatto questo ed è mirabile agli occhi nostri \t irar-asn yasuɛ: «is-ur-tġrim ma-ityaran ġ-warra n-rbbi? ‹aẓru lli-n-luḥn ibnnayn, nttan a-iwrrin iga ih̬f n-uġẓu. mayad, sidi rbbi a-t-iskrn. nẓra-t ar-gis-ntɛjjab.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "allora quelli che sono in Giudea fuggano ai monti \t ġakudan winna llanin ġ-tmazirt n-yudaya, iqqan-tn-d ad-rwln s-idrarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per circa quattrocentocinquanta anni. Dopo questo diede loro dei Giudici, fino al profeta Samuele \t ġmkan a-s-izri ma-itggan kkuẓ id-miyya d-smmus id-mraw (450) n-usggʷas. ifk-asn ilmma imġarn tjhhdnin a-fllasn-tḥkamn ar ussan n-nnabi ṣamwil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chi miete riceve salario e raccoglie frutto per la vita eterna, perché ne goda insieme chi semina e chi miete \t ġilad ġwalli imgrn ar-itamẓ tiġrad-ns, ar-issmunu ṣṣabt n-tudrt idumn, baš a-ifrḥ ġwalli ikrzn ula ġwalli imgrn i-ngratsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando fu a tavola con loro, prese il pane, disse la benedizione, lo spezzò e lo diede loro \t lliġ didsn iskiws ġ-imnsi yamẓ aġrum, iškr rbbi fllas, ibbi-t ifk-asn-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena saliti sulla barca, il vento cessò \t ġlin ilmma s-tanawt, ibbi-n-waḍu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che il Cristo abiti per la fede nei vostri cuori e così, radicati e fondati nella carità \t baš a-izdġ lmasiḥ ġ-uwl-nnun ġmklli srs tumnm. ḍalbġ-t a-kʷn-iẓẓu ġ-lḥnant izzga-kʷn gis,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità, in verità vi dico: un servo non è più grande del suo padrone, né un apostolo è più grande di chi lo ha mandato \t lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. ah̬ddam ur-yugʷr sidis. arqqas ur-yugʷr ġwalli-t-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "date e vi sarà dato; una buona misura, pigiata, scossa e traboccante vi sarà versata nel grembo, perché con la misura con cui misurate, sarà misurato a voi in cambio» \t akkayat i-wiyyaḍ f-a-yawn-yakka rbbi s-lɛbrt imqqurn iɛmmrn immussan ttyadar, ra-n-tffi ġ-ušlliq-nnun. ašku s-lɛbrt lli-s-a-ttɛbbarm a-s-rad-awn-ityawɛbbar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore replicò: «Ipocriti, non scioglie forse, di sabato, ciascuno di voi il bue o l'asino dalla mangiatoia, per condurlo ad abbeverarsi \t imma siditnnġ irur-as: «wa-id-bu-sin-uwdmawn, manwa gigun ur-ifssin i-tmugayt-ns nġd aġiyyul-ns kraygatt ass n-usunfu ar-t-itawi zġ-rrwa s-maniġ a-issa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E io dissi: Signore, essi sanno che facevo imprigionare e percuotere nella sinagoga quelli che credevano in te \t iniġ: ‹wa-sidi, ssnn ntni mamnk a-sttin-kkiġ ar-kššmġ kullu tigʷmma n-tẓallit ar-tamẓġ ġwilli srk umnnin ar-tn-kkatġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La sua potenza divina ci ha fatto dono di ogni bene per quanto riguarda la vita e la pietà, mediante la conoscenza di colui che ci ha chiamati con la sua gloria e potenza \t s-tḥkimt-ns itjhhdn a-s-aġ-d-ifka rbbi kullu ma-nḥtajja baš a-nddr ġ-ddunit ar-t-ntrḍu. ašku nwrri nssn ġwalli-aġ-d-iġran a-nkšm s-lmjd-ns d-ufulki-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio, che aveva gia parlato nei tempi antichi molte volte e in diversi modi ai padri per mezzo dei profeti, ultimamente \t f-imi l-lanbiya ggutnin a-f-isawl rbbi s-imzwura-nnġ ġayd izrin, kraygatt azmz d-mad-asn-imla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ti salutano i figli della eletta tua sorella \t ar-n-fllam-tsllamn tarwa n-uwlltmam-ad tamẓlayt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Potete far digiunare gli invitati a nozze, mentre lo sposo è con loro \t irar-asn yasuɛ: «is-tẓḍarm a-tinim i-ayt-tmġra ad-aẓumn d-usli didsn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prendi come modello le sane parole che hai udito da me, con la fede e la carità che sono in Cristo Gesù \t amẓ-bdda ġ-ulmmud yʷġẓann lli-mi-dari-tsfldt, tɛmmrt s-liman d-lḥnant lli-aġ-illan ġ-tamunt l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Arrivati a Gerusalemme, i fratelli ci accolsero festosamente \t lliġ nlkm urušalim, frḥn srnnġ aytmatn šškšmn-aġ s-darsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno \t ur-a-k-tḍalabġ a-tn-tssittit zġ-ddunit walaynni a-tn-tssntalt zġ-iblis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi avrà trovato la sua vita, la perderà: e chi avrà perduto la sua vita per causa mia, la troverà \t wanna iġwin ġ-tudrt-ns ra-stt-ijlu. imma wanna ijlan tudrt-ns f-ssibt-inu ra-stt-yaf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non regni più dunque il peccato nel vostro corpo mortale, sì da sottomettervi ai suoi desideri \t a-ur-tadjm ddnub ad-tḥkamn ġ-ddat-nnun lli-ra-immt, ula-da-kʷn-traran a-tskarm s-lh̬ʷšant lli-ittiri-uwl n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Una donna che soffriva di emorragia da dodici anni, e che nessuno era riuscito a guarire \t tili ġ-gratsn yat-tmġart tuḍn, illa-bdda-gis-usggʷrd n-idammn sin d-mraw n-usggʷas. tfka kullu ma-dars-illan i-iṭbibn, walaynni ur-iẓḍar yan a-stt-ijjujji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli infatti non si prende cura degli angeli, ma della stirpe di Abramo si prende cura \t iban is-urd lmalayka a-f-iskr mayan walaynni «iskr-t f-mddn n-tasut n-ibrahim.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di alcuni uomini i peccati si manifestano prima del giudizio e di altri dopo \t kra n-mddn, ar-gisn-tbann ddnub-nsn, ar-malan is-ra-fllasn-ittut lḥukm. imma wiyyaḍ rad-bann ddnub-nsn tigira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire ciò, Gesù ne fu ammirato e disse a quelli che lo seguivano: «In verità vi dico, presso nessuno in Israele ho trovato una fede così grande \t lliġ isfld yasuɛ i-mayad itɛjjb, yini i-willi dids munnin: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-jju-ufiġ kra n-yan yumnn zund ġwad, ula ġ-gr ayt-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E a chi giurò che non sarebbero entrati nel suo riposo, se non a quelli che non avevano creduto \t manwi mi inna rbbi s-wawal izgan ur-sar-rad-kšmn s-usunfu-ns? a-tn-igan d-willi ffuġnin zġ-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E giunsero a Gerico. E mentre partiva da Gerico insieme ai discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, cieco, sedeva lungo la strada a mendicare \t lkmn tamdint n-ariḥa. lliġ iffuġ yasuɛ zġ-ariḥa ntta d-imḥḍarn-ns d-mddn ggutnin, yili ġin yan-ubukaḍ ism-ns bartimaws yus n-timaws, igawr ġ-tama n-uġaras ar-itḍalab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose il malato: «Signore, io non ho nessuno che mi immerga nella piscina quando l'acqua si agita. Mentre infatti sto per andarvi, qualche altro scende prima di me» \t isawl-d-umaḍun yini-as: «wa-sidi, ur-dari ma-yyi-išškšamn s-ifrḍ akud nna-gis-mmussan-waman. ġakud nna-n-akmurġ s-iyi-izwar kra n-yan yaḍni igguz s-waman.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io vi battezzo con acqua per la conversione; ma colui che viene dopo di me è più potente di me e io non son degno neanche di portargli i sandali; egli vi battezzerà in Spirito santo e fuoco \t nkki ar-kʷn-ssddamġ ġ-waman baš a-tmlm is-tflm lh̬ʷšant-nnun, walaynni yugʷr-iyi ġwalli ra-d-yašk tigira-nu, ur-sthllaġ ad-asiġ turẓiyin-ns. ra-kʷn-issddm ntta s-rruḥ lqudus d-lɛafit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Furono sciolti i quattro angeli pronti per l'ora, il giorno, il mese e l'anno per sterminare un terzo dell'umanità \t irẓm ilmma i-kkuẓ lmalayka lli-ujadnin i-tasaɛt-an n-wass-an n-wayyur-an n-usggʷas-an baš ad-nġn tulut n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Domandò loro di nuovo: «Chi cercate?». Risposero: «Gesù, il Nazareno» \t isqsa-tn-daġ yasuɛ: «manwa-s-a-tsiggilm?» inin-as: «yasuɛ gu-naṣira.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti furono presi da paura e si dicevano l'un l'altro: «Che parola è mai questa, che comanda con autorità e potenza agli spiriti immondi ed essi se ne vanno?» \t mddn-an iḍr-asn lɛjb ar-ttinin i-ngratsn: «matta awal-ad? hati s-tḥkimt d-tẓḍḍart iggutn a-s-a-itamr ljnun ʷh̬šnnin ar-tffuġn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' Dio che ci ha fatti per questo e ci ha dato la caparra dello Spirito \t rbbi a-fllannġ-iqṣadn mayad, ifk-aġ rruḥ-ns baš a-nissan is-rad-aġ-issafu kullu maylli-s-aġ-inna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per un certo tempo egli non volle; ma poi disse tra sé: Anche se non temo Dio e non ho rispetto di nessuno \t mnnaw-uwssan ur-iri lqaḍi ad-as-isfld, imil yini d-ih̬f-ns: ‹tahjjalt-ad ar-bdda-yyi-tssiḥil. wah̬h̬a ur-ksuḍġ rbbi ula-da-stti-tawiġ ġ-mddn ra-stt-fukkuġ, a-ur-sul-di-ttaški ad-iyi-trẓ ih̬f.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rivestitevi invece del Signore Gesù Cristo e non seguite la carne nei suoi desideri \t lsat afulki n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ bla-da-ttlhum s-ddat ula ma-ittiri bnadm i-ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "State sottomessi ad ogni istituzione umana per amore del Signore: sia al re come sovrano \t sflidat f-ssibt n-siditnnġ s-kraygatt ssulṭa itḥkamn ġ-dar mddn. sflidat s-umzwaru lli-igan agllid,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ricordatevi della moglie di Lot \t swangmad-d ma-ijran i-tmġart n-luṭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I loro cadaveri rimarranno esposti sulla piazza della grande città, che simbolicamente si chiama Sòdoma ed Egitto, dove appunto il loro Signore fu crocifisso \t tqama ddat-nsn ġ-usuk n-tmdint imqqurn lli-ġ-ugʷln siditsn f-uggjdi, ar-srs-kkatn mddn lmɛna n-‹sadum› ula ‹miṣr›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tra costoro Maria di Màgdala, Maria madre di Giacomo e di Giuseppe, e la madre dei figli di Zebedèo \t tlla gisnt maryam ullt-magdala, d-maryam innas n-aytmatn yaɛqub d-yusf, tili ula innas n-tarwa n-zabdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché ciò che è stoltezza di Dio è più sapiente degli uomini, e ciò che è debolezza di Dio è più forte degli uomini \t ašku mayd mi ttinin ‹anufl› n-rbbi, yugʷr lɛaql n-bnadm, ula mayd mi ttinin ‹ḍḍɛf› n-rbbi, yugʷr tadwast n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "venne da me, mi si accostò e disse: Saulo, fratello, torna a vedere! E in quell'istante io guardai verso di lui e riebbi la vista \t ibidd ġ-tama-nu yini-yyi: ‹wa-gʷma šawl isfiw,› s-sfawġ ġakudan ar-ti-tmnadġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alzati quindi gli occhi, Gesù vide che una grande folla veniva da lui e disse a Filippo: «Dove possiamo comprare il pane perché costoro abbiano da mangiare?» \t ar-n-issmuqqul yasuɛ s-n-iẓra mddn ggutnin ftan-d s-dars, yini i-filibbus: «manizġ ra-d-nsġ aġrum mad-šttan mddn-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tirate le barche a terra, lasciarono tutto e lo seguirono \t ssufġn tanawin-nsn s-wakal, fln kullu ma-darsn-illan, munn d-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il velo del tempio si squarciò in due, dall'alto in basso \t ġakudan yut-ušrrig lh̬amiya n-tḥanut tamẓlayt ġ-tgmmi n-rbbi, tbḍu f-sin zġ-uflla ar izdar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'era anche una profetessa, Anna, figlia di Fanuèle, della tribù di Aser. Era molto avanzata in età, aveva vissuto col marito sette anni dal tempo in cui era ragazza \t tili ġin yat-thjjalt ar-tsawal s-mad-as-d-imala rbbi. iga ism-ns ḥanna illis n-fanwil zġ-tqbilt n-ašir. tmqqur bahra, tzzri d-urgaz-ns ssa n-isggʷasn zġ-lliġ-tt-ila,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dite alla figlia di Sion: Ecco, il tuo re viene a te mite, seduto su un'asina, con un puledro figlio di bestia da soma \t «iniyat i-tmdint n-ayt-rbbi, hay-agllid-nnm yuška-d srm. yudr i-ih̬f-ns, ini f-uġiyyul ula f-usnus n-tġiyyult.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché hai osservato con costanza la mia parola, anch'io ti preserverò nell'ora della tentazione che sta per venire sul mondo intero, per mettere alla prova gli abitanti della terra \t hati tṣbrt tzgat ġmklli-k-uṣṣaġ. f-mayan a-f-ra-k-ssntalġ ġ-tasaɛt n-tnukmut lli-ra-izri f-ddunit a-tarm kullu willi gis zdġnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo vigilate, ricordando che per tre anni, notte e giorno, io non ho cessato di esortare fra le lacrime ciascuno di voi \t f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, rarat lɛaql-nnun ar-di-tswingimm mamnk a-didun-skarġ kraḍ isggʷasn ġ-iyḍ ula azal ar-bdda-tnṣaḥġ kraygatt yan gigun ar imṭṭawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se osserverete i miei comandamenti, rimarrete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del Padre mio e rimango nel suo amore \t iġ-a-tskarm s-luṣiyat-inu ra-tzgam ġ-tayri-nu, ġmklli skarġ s-luṣiyat n-baba zgaġ ġ-tayri-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e veniamo liberati dagli uomini perversi e malvagi. Non di tutti infatti è la fede \t ḍalbat-t ad-aġ-issanf i-mddn šqanin ʷh̬šnnin, ašku ur-a-kullu-ttirin ad-amnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "al Mediatore della Nuova Alleanza e al sangue dell'aspersione dalla voce più eloquente di quello di Abele \t takmurm-d s-yasuɛ lli-iskrn lɛhd l-ljdid ġ-gr rbbi d-bnadm, ula s-urušš n-idammn-ns lli-ifkan rrja uggʷar n-idammn n-habil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proprio per la fede riposta in lui il nome di Gesù ha dato vigore a quest'uomo che voi vedete e conoscete; la fede in lui ha dato a quest'uomo la perfetta guarigione alla presenza di tutti voi \t hati s-ism n-yasuɛ a-s-iwrri ijji ġwad tẓram tissanm-t. ašku f-ssibt n-ma-numn s-yasuɛ a-f-idus ġ-lgddam-nnun kullukn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo voleva presentarsi alla folla, ma i discepoli non glielo permisero \t bulus ira a-iftu s-wammas n-mddn-an a-srsn-isawl, walaynni ur-t-udjin aytmatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con loro abbiamo inviato anche il nostro fratello, di cui abbiamo più volte sperimentato lo zelo in molte circostanze; egli è ora più zelante che mai per la grande fiducia che ha in voi \t nazn-n didsn yan gʷmatnnġ yaḍni, nẓra mnnawt-twal mnšk a-bahra-ittiri a-iɛawn wiyyaḍ. d-nttan, lliġ isfld f-ma-tnawlm ifulki, yiri s-uggʷar ad-awn-gis-iɛawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando dunque ebbe lavato loro i piedi e riprese le vesti, sedette di nuovo e disse loro: «Sapete ciò che vi ho fatto \t lliġ isird iḍarn-nsn, ils aslham-ns iskiws yini-asn: «is-tssnm mad-awn-skrġ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ho trasmesso dunque, anzitutto, quello che anch'io ho ricevuto: che cioè Cristo morì per i nostri peccati secondo le Scritture \t ašku awal ihiyyan lli-yyi-d-ilkmn, sslkmġ-awn-t-in ula kunni, iniġ-awn is-immut lmasiḥ a-yasi ddnub-nnġ ġmklli ityaran ġ-warratn n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I re della terra che si sono prostituiti e han vissuto nel fasto con essa piangeranno e si lamenteranno a causa di lei, quando vedranno il fumo del suo incendio \t «imma igldan n-ddunit lli-dids-fsadnin ššn dids lh̬ir, rad-ssġuyyun ar-fllas-allan ġakud nna-ẓran aggu l-lɛafit ar-tti-tjddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costui rispose: «Amerai il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima, con tutta la tua forza e con tutta la tua mente e il prossimo tuo come te stesso» \t yini-as: «‹a-ttirit rbbi sidik zġ-ttmi n-ih̬f-nnk d-ttmi n-uwl-nnk d-ttmi n-tẓḍḍart-nnk d-ttmi l-lɛaql-nnk,› ‹tirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora ordinò ai discepoli di non dire ad alcuno che egli era il Cristo \t yuṣṣa imḥḍarn-ns ilmma yini-asn s-lmɛqul: «a-ur-tinim i-yan izd nkkin a-igan lmasiḥ lli-s-a-tqln.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se uno mi vuol servire mi segua, e dove sono io, là sarà anche il mio servo. Se uno mi serve, il Padre lo onorerà \t wanna iran a-ig zġ-ih̬ddamn-inu, illa fllas ad-didi-itmunu, yili-uh̬ddam-inu ġ-innaġ lliġ nkki. d-wanna igan ah̬ddam-inu, rbbi baba a-ra-t-yuqqr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù andava attorno per tutte le città e i villaggi, insegnando nelle loro sinagoghe, predicando il vangelo del regno e curando ogni malattia e infermità \t ar-itkka yasuɛ kullu timdinin ula iduran, ar-isslmad ġ-tgʷmma n-tẓallit ar-itbrraḥ s-lh̬bar ifulkin n-tgldit n-ignna, ar-ijjujji mddn zġ-kraygatt tamaḍunt ula kraygatt aṭṭan nna-gisn-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E i farisei uscirono subito con gli erodiani e tennero consiglio contro di lui per farlo morire \t ffuġn ifarisin ġakudan, ddun ar-tmšawarn d-imddukkʷal n-ugllid hirudus f-mamnk a-rad-nġn yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando dunque verrà il padrone della vigna che farà a quei vignaioli?» \t isqsa-tn yasuɛ: «ma-ra-iskr bab n-igr i-ih̬ʷmmaṣn-an ġakud nna-d-iwrri.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi dico anche: c'erano molte vedove in Israele al tempo di Elia, quando il cielo fu chiuso per tre anni e sei mesi e ci fu una grande carestia in tutto il paese \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, ggutnt-thjjalin ġ-dar ayt-rbbi ġ-uwssan n-nnabi iliyya lliġ ur-iḍr-unẓar kraḍ isggʷasn d-sḍiṣ-iyrn, yili-uġni išqan ġ-tmazirt kullutt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo Gesù Dio l'ha risuscitato e noi tutti ne siamo testimoni \t «hati yasuɛ a-d-issnkr rbbi zġ-gr willi mmutnin. nga nkkʷni kullwaġ inagan f-mayan, nẓra-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ci sentiamo consolati, fratelli, a vostro riguardo, di tutta l'angoscia e tribolazione in cui eravamo per la vostra fede \t way-aytmatnnġ, wah̬h̬a nzri ula nkkʷni ġ-tnukmut d-trfufnt iggutn, ha-yaġ nthnna ġilad f-ssibt-nnun, ašku nsfld is-tzgam ġ-uġaras n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi siete il sale della terra; ma se il sale perdesse il sapore, con che cosa lo si potrà render salato? A null'altro serve che ad essere gettato via e calpestato dagli uomini \t «kunni tgam tisnt n-ddunit. walaynni iġ-tlmus tisnt ma-s-ra-stti-tssmarġm? ur-sul-tgi i-yat. ra-stt-in-luḥn mddn ġ-brra akʷln fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati voi quando vi insulteranno, vi perseguiteranno e, mentendo, diranno ogni sorta di male contro di voi per causa mia \t imbarkin a-tgam iġ-kʷn-rgmn mddn ssrfufnn-kʷn inin fllawn kullu ma-yʷh̬šnn s-tkrkas f-ssibt n-ma-tgam winu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo interrogarono e gli dissero: «Perché dunque battezzi se tu non sei il Cristo, né Elia, né il profeta?» \t sqsan yuḥanna: «mah̬ aylliġ a-tssddamt mddn ġ-waman lliġ ur-tgit lmasiḥ nġd iliyya nġd nnabi lli-imqqurn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando però giunse in Galilea, i Galilei lo accolsero con gioia, poiché avevano visto tutto quello che aveva fatto a Gerusalemme durante la festa; anch'essi infatti erano andati alla festa \t lliġ ilkm jalil frḥn srs ayt-jalil, ašku ddan ula ntni s-urušalim a-n-zzrin lɛid, ẓrn kullu maylli iskr ġin ġ-uwssan-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora si aprì il santuario di Dio nel cielo e apparve nel santuario l'arca dell'alleanza. Ne seguirono folgori, voci, scoppi di tuono, terremoto e una tempesta di grandine \t ġakudan a-ttyawrẓam-tgmmi n-rbbi ġ-ignna, ẓrġ-n ṣṣnduq l-lɛhd n-rbbi ġ-ugʷns n-tgmmi. utn-uwsmann, immass iggig s-uqqryan itjhhdn. immass-wakal ula ntta, iḍr ibruri išqan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' dunque riservato ancora un riposo sabbatico per il popolo di Dio \t imma ġilad ra-sul-ifk rbbi asunfu ikmmln i-mddn-ns, ġmklli isunfa ntta ġ-wis ssa-uwssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò rinfrancate le mani cadenti e le ginocchia infiacchit \t f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, allat ifassn-nnun alwanin, tzzgam ifaddn-nnun tġašanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il governatore domandò: «Chi dei due volete che vi rilasci?». Quelli risposero: «Barabba!» \t isqsa-tn-daġ lḥakm: «manwa tram ġ-sin-ad ad-awn-as-rẓmġ?» rarn-as: «barabbas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rapito in estasi, nel giorno del Signore, udii dietro di me una voce potente, come di tromba, che diceva \t hati ġ-wass n-siditnnġ yiwi-iyi rruḥ lqudus, s-sfldġ i-wawal itjhhdn zund nnffar isawl-d ġ-tġurdin-inu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori \t tṣamḥt-aġ f-lh̬ʷšant lli-nskr, ġmklli nṣamḥ i-willi ginnġ skrnin ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avendo visto che alcuni dei suoi discepoli prendevano cibo con mani immonde, cioè non lavate \t ẓran kra zġ-imḥḍarn-ns ar-šttan aġrum s-ifassn-nsn sul ḥrmn, ašku ur-tn-sirdn ġmklli siridn mddn-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre camminava lungo il mare di Galilea vide due fratelli, Simone, chiamato Pietro, e Andrea suo fratello, che gettavano la rete in mare, poiché erano pescatori \t iftu yasuɛ ġ-tama n-umda n-jalil, iẓr sin aytmatn, simɛan lli-mi-ttinin bṭrus d-gʷmas andraws. ingʷmarn n-islman ad-gan, grn-in ššbkt ġ-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli rispose: «Andate a dire a quella volpe: Ecco, io scaccio i demòni e compio guarigioni oggi e domani; e il terzo giorno avrò finito \t imma yasuɛ irur-asn: «zaydat tinim i-uwššn-an: ‹ha-yyi ar-ssufuġġ ljnun ar-jjujjiġ mddn ġassad d-uzkka ar wis kraḍ-uwssan rad-kmmlġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo invece e Barnaba rimasero ad Antiochia, insegnando e annunziando, insieme a molti altri, la parola del Signore \t imma bulus d-barnaba qaman ġ-anṭakiyya, ar-sslmadn ar-tbrraḥn s-wawal n-siditnnġ ntni d-wiyyaḍ ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cristo infatti non mi ha mandato a battezzare, ma a predicare il vangelo; non però con un discorso sapiente, perché non venga resa vana la croce di Cristo \t ašku lmasiḥ ur-iyi-yuzn ad-ssddmġ mddn, hati yuzn-iyi ad-asn-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin. urd iwaliwn l-lɛaql a-s-a-tbrraḥġ, f-a-ur-rarġ lmut l-lmasiḥ f-uggjdi bla lfaytt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ringrazio il mio Dio ogni volta ch'io mi ricordo di voi \t ar-tškarġ rbbi-nu ġakud nna-fllawn-swingimġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dorma o vegli, di notte o di giorno, il seme germoglia e cresce; come, egli stesso non lo sa \t ar-igan ar-inkkr ġ-iyḍ ula azal, imġi-d-wamud ar-itimġur, imma argaz-an ur-issin mamnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando egli diceva queste cose, tutti i suoi avversari si vergognavano, mentre la folla intera esultava per tutte le meraviglie da lui compiute \t lliġ-as-sfldn ġwilli-t-ẓinin, ḥšmn bahra zġ-wawal-ns, frḥn mddn kullutn s-kullu lɛjayb lli-iskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù disse loro: «Riempite d'acqua le giare» e le riempirono fino all'orlo \t isawl yasuɛ s-ih̬ddamn yini-asn: «ɛmmrat tih̬abatin s-waman.» ɛmmrn-tnt ar imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che discese è lo stesso che anche ascese al di sopra di tutti i cieli, per riempire tutte le cose \t ašku ġwalli-d-igguzn a-igan ġwalli yattuyn tigira s-iggi n-ignwan baš a-ikmml kullu ma-illan ġ-kraygatt mani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciascuno infatti, quando partecipa alla cena, prende prima il proprio pasto e così uno ha fame, l'altro è ubriaco \t ašku kraygatt yan ar-itzayad ar-ištta bla-da-itql s-wiyyaḍ, ar-gigun-ittili kra yaġ laẓ, ar-ittili kra inufl s-tissi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'ho detto prima e lo ripeto ora, allora presente per la seconda volta e ora assente, a tutti quelli che hanno peccato e a tutti gli altri: quando verrò di nuovo non perdonerò più \t imma ġilad ġ-d-fllawn-aggugġ, rad-awn-iniġ maylli-s-awn-nniġ s-lḥqq ġakud lliġ-n-darun-uškiġ tis snat-twal. nniġ-t ġakudan i-willi skarnin ma-yʷh̬šnn iniġ-awn-t kullukn. rad-awn-t-daġ-iniġ: iġ-n-darun-wrriġ tawala yaḍni, ur-akkʷ-rad-rh̬uġ d-yan iskarn ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ad essere prudenti, caste, dedite alla famiglia, buone, sottomesse ai propri mariti, perché la parola di Dio non debba diventare oggetto di biasimo \t ar-asnt-malant mamnk a-rad-iẓḍarnt ad-tnbaḍnt ġ-kullu mad-skarnt s-uwl iġusn, ar-th̬damnt ġ-tgmmi ar-tfulkint d-mddn ar-sflidnt s-irgazn-nsnt baš a-ur-d-irar yan tirggam i-wawal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ha confidato in Dio; lo liberi lui ora, se gli vuol bene. Ha detto infatti: Sono Figlio di Dio!» \t hatin isstamn ġ-rbbi, ig ih̬f-ns d-yus n-rbbi. iniyat-as a-t-ijjnjm rbbi ġilad iġ-fllas-irḍa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose loro: «Colui che mi ha guarito mi ha detto: Prendi il tuo lettuccio e cammina» \t irar-asn: «ġwalli-yyi-ijjujjin inna-yyi ‹asi imjdin-nnk tddut.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "del quale sono ambasciatore in catene, e io possa annunziarlo con franchezza come è mio dovere \t hati ġilad ‹amazan ġ-iskraf› ad-giġ f-ssibt l-lh̬bar-ad. ḍalbat rbbi a-yyi-iɛawn ad-sawlġ s-zzɛamt ġmklli-yyi-d-iqqann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rimasero tuttavia colà per un certo tempo e parlavano fiduciosi nel Signore, che rendeva testimonianza alla predicazione della sua grazia e concedeva che per mano loro si operassero segni e prodigi \t iqama ġin bulus d-barnaba kigan d-uwssan, ar-sawaln f-siditnnġ s-zzɛamt. ifk-asn siditnnġ taḥkimt ad-skarn lmɛjizat d-tmitar tjhhdnin ġ-lgddam n-mddn-an, baš ad-issann izd lḥqq a-iga-wawal l-lbaraka lli-s-a-tbrraḥn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con tutti voi \t ad-awn-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ kullukn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma improvvisamente un angelo del Signore lo colpì, perché non aveva dato gloria a Dio; e roso, dai vermi, spirò \t ġakudan a-t-id-yut yal-lmalak n-sidi rbbi s-twukka ar-t-tštta ġ-ugʷns-ns aylliġ immut, ašku yumẓ lmjd lli-igan win rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Terminati tutti questi discorsi, Gesù disse ai suoi discepoli \t lliġ ikmml yasuɛ iwaliwn-ad kullutn, yini i-imḥḍarn-ns:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ricordatevi dei carcerati, come se foste loro compagni di carcere, e di quelli che soffrono, essendo anche voi in un corpo mortale \t swingimat ġ-aytmatun lli-n-llanin ġ-lḥbs zund iġ-n-didsn-tllam, ar-tswingimm ġ-ġwilli trfufunnin zund iġ-a-didsn-ttrfufunm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli rispose: «Sta scritto anche \t irar-as yasuɛ: «han ityara ‹a-ur-tarmt rbbi sidik.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Noi lo abbiamo udito mentre diceva: Io distruggerò questo tempio fatto da mani d'uomo e in tre giorni ne edificherò un altro non fatto da mani d'uomo» \t «nkkʷni nsfld-as inna ‹nkki rad-h̬luġ tigmmi-ad n-rbbi ityawskarn s-ifassn n-bnadm, bnuġ ġ-kraḍ-uwssan yat yaḍni ur-ityawskarn s-ifassn n-bnadm.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sta scritto infatti nella legge di Mosè: Non metterai la museruola al bue che trebbia. Forse Dio si dà pensiero dei buoi \t ašku ġ-ššrɛ n-musa a-ġ-ityara: «a-ur-tgt aġamu i-uzgr lli-isrwatn.» izd ġir izgarn a-iqṣad rbbi ġ-wawal-ad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Risposero: «Credi nel Signore Gesù e sarai salvato tu e la tua famiglia» \t inin-as: «amn s-siditnnġ yasuɛ tnjmt kiyi d-ayt-tgmmi-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il seminatore semina la parola \t afllaḥ iga-t wad izraɛn awal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Potreste infatti avere anche diecimila pedagoghi in Cristo, ma non certo molti padri, perché sono io che vi ho generato in Cristo Gesù, mediante il vangelo \t iggut darun mad-awn-isslmadn aġaras l-lmasiḥ, walaynni ur-ggutn id-babatun. ašku nkki a-iwrrin giġ babatun ġ-lmasiḥ yasuɛ zġ-ġakud lliġ-awn-in-iwiġ lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cioè come Dio consacrò in Spirito Santo e potenza Gesù di Nazaret, il quale passò beneficando e risanando tutti coloro che stavano sotto il potere del diavolo, perché Dio era con lui \t tissanm f-yasuɛ gu-naṣira is-t-iɛmmr rbbi s-rruḥ lqudus d-tḥkimt itjhhdn, ar-itkka kraygatt mani ar-iskar afulki ar-ijjujji kullu willi tyawkrrafnin s-iskraf n-iblis, ašku illa dids rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Durante la visione poi intesi voci di molti angeli intorno al trono e agli esseri viventi e ai vegliardi. Il loro numero era miriadi di miriadi e migliaia di migliai \t ssmaqqlġ-n-daġ s-sfldġ i-waqqur n-wafḍan n-wafḍan d-id-walf n-id-walf l-lmalayka, sutln i-lɛrš d-lmh̬luqat d-imġarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi pure come un mare di cristallo misto a fuoco e coloro che avevano vinto la bestia e la sua immagine e il numero del suo nome, stavano ritti sul mare di cristallo. Accompagnando il canto con le arpe divine \t ẓrġ kra irwas-iyi tamda n-jjaj ih̬lḍn s-lɛafit. ẓrġ ġwilli nranin aġʷẓn ula ṣṣurt-ns ula nnmra n-ism-ns, biddn ġ-tama n-tmda n-jjaj asin lutarat n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Carissimi, non siate sorpresi per l'incendio di persecuzione che si è acceso in mezzo a voi per provarvi, come se vi accadesse qualcosa di strano \t way-aytma ɛzzanin, a-ur-ttɛjjabm ġ-lɛafit n-trfufnt lli-kʷn-itarmn, zund iġ-awn-ijra kra igan ljdid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose: «O uomo, chi mi ha costituito giudice o mediatore sopra di voi?» \t irar-as yasuɛ: «way-argaz, ma-yyi-igan d-lqaḍi fllawn baš ad-awn-aṭṭuġ ayda-nnun?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si recarono da lui con un paralitico portato da quattro persone \t aškin-d kkuẓ mddn asin-d yan-urgaz ikušmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma è stata rivelata solo ora con l'apparizione del salvatore nostro Cristo Gesù, che ha vinto la morte e ha fatto risplendere la vita e l'immortalità per mezzo del vangelo \t ġmkan a-s-aġ-ibark ġilad ġ-d-yuška-unjjam-nnġ lmasiḥ yasuɛ, inru lquwwa l-lmut issbayyn-aġ-d lh̬bar ifulkin n-tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando tutto gli sarà stato sottomesso, anche lui, il Figlio, sarà sottomesso a Colui che gli ha sottomesso ogni cosa, perché Dio sia tutto in tutti \t ġakud lliġ ra-yili kullu ġ-ddu l-lḥukm n-yus n-rbbi, ra-ifk ih̬f-ns ġ-ddu lḥukm n-walli-d-irurn kullu ma-illan ġ-ddu lḥukm-ns. ġmkad a-s-ra-iḥkam rbbi f-kullu ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "le vostre vesti sono state divorate dalle tarme; il vostro oro e il vostro argento sono consumati dalla ruggine, la loro ruggine si leverà a testimonianza contro di voi e divorerà le vostre carni come un fuoco. Avete accumulato tesori per gli ultimi giorni \t han urġ-nnun ula nnuqrt-nnun tġwit-tn tanigt. ġmkan a-ra-tšš tanigt-an tifiyi-nnun zund lɛafit, tfk fllawn tugga ġ-wass l-lḥsab. ašku kunni tssmunm kigan i-ih̬f-nnun ġ-uwssan ggʷranin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venne il giorno degli Azzimi, nel quale si doveva immolare la vittima di Pasqua \t ilkm-d-wass n-urh̬ṣiṣ lli-ġ a-qqrsn mddn i-ilqqaġn l-lɛid n-usurf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le disse Gesù: «Sono io, che ti parlo» \t yini-as yasuɛ: «nkki-ad didm isawaln a-t-igan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, carissimi, nell'attesa di questi eventi, cercate d'essere senza macchia e irreprensibili davanti a Dio, in pace \t imma ġilad ġ-a-ttqlm s-mayad, ay-aytma ɛzzanin, gat-n tiqqi-nnun a-bdda-tili sslamt ġ-gratun d-rbbi, bla gigun illa kra l-lɛib ula kra yʷh̬šnn ġ-uwlawn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chi vi potrà fare del male, se sarete ferventi nel bene \t manwa ra-kʷn-issrfufn iġ-tram a-tskarm afulki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siano oscurati i loro occhi sì da non vedere, e fà loro curvare la schiena per sempre \t ad-llasnt-walln-nsn a-ur-isfiwn, ar-bdda-knnun ġ-ddu taẓayt n-tmmariw.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In qualunque casa entriate, prima dite: Pace a questa casa \t tigmmi nna-s-tkšmm, tinim-asn: ‹ad-awn-tili sslamt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora cominciò a dire: «Oggi si è adempiuta questa Scrittura che voi avete udita con i vostri orecchi» \t yini-asn: «arra-yad n-rbbi, ġassad ad-darun-yuwfa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I discepoli fecero come aveva loro ordinato Gesù, e prepararono la Pasqua \t skrn imḥḍarn s-ma-f-tn-yuṣṣa yasuɛ, jjujadn imnsi n-usurf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi potrai però dire: «Ma allora perché ancora rimprovera? Chi può infatti resistere al suo volere?» \t walaynni ra-d-isawl kra n-yan yini-yyi-d: «lliġ iga rbbi ġmkad, mah̬ aylliġ a-yaġ-sul-itlamma? ur-iẓḍar yan a-iskr abla ġaylli fllas iqṣad rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma poiché i marinai cercavano di fuggire dalla nave e gia stavano calando la scialuppa in mare, col pretesto di gettare le ancore da prora, Paolo disse al centurione e ai soldati \t skrn ilmma ibaḥriyn f-ad-rwln zġ-wanaw. zzugzn tanawt s-waman zund iġ-ran a-n-luḥn kra n-iggusn zġ-lgddam n-wanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Secondo la legge, infatti, quasi tutte le cose vengono purificate con il sangue e senza spargimento di sangue non esiste perdono \t ġmkan a-iga ššrɛ, iqqan-d kraygatt kra-illan a-itġus s-urušš n-idammn. idrus ma-ur-itġusn ġmkan. iġ-ur-ffin idammn, ur-ra-tittin ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ora egli vi ha riconciliati per mezzo della morte del suo corpo di carne, per presentarvi santi, immacolati e irreprensibili al suo cospetto \t imma ġilad iskr sslamt ġ-gratun dids f-ssibt l-lmut l-lmasiḥ ġakud lliġ iṭṭaf ddat n-bnadm. ra-kʷn-išškšm s-lgddam-ns tġusm tfulkim bla-gigun-illa kra l-lɛib."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora rientrò in se stesso e disse: Quanti salariati in casa di mio padre hanno pane in abbondanza e io qui muoio di fame \t ġ-isiggʷra iswangm d-ih̬f-ns yini: ‹ih̬ddamn n-baba kullutn ar-asn-d-bdda-itšaḍ-uġrum, imma nkki ha-yyi ar-tmtatġ s-laẓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma per la violenza del vento, s'impaurì e, cominciando ad affondare, gridò: «Signore, salvami!» \t walaynni iẓra aḍu itjhhd yiksaḍ, s-a-itddm ġ-waman. iġr i-yasuɛ yini-as: «wa-sidi, jjnjm-iyi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Inoltre, qui riscuotono le decime uomini mortali; là invece le riscuote uno di cui si attesta che vive \t imma ayt-lawi lli-tamẓnin tis mrawt ġilad, ntni bnadm kad-gan ar-tmtatn. walaynni ġwalli mi ifka ibrahim tis mrawt, ityara fllas is-iddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E lui: No, padre Abramo, ma se qualcuno dai morti andrà da loro, si ravvederanno \t yini-as bu-wayda: ‹uhu a-baba ibrahim, walaynni iġ-n-darsn-yuška kra n-yan zġ-gr ġwilli mmutnin rad-fln ddnub-nsn wrrin s-uġaras n-rbbi.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Subito fui rapito in estasi. Ed ecco, c'era un trono nel cielo, e sul trono uno stava seduto \t yawi-yyi rruḥ lqudus ġakudan, s-ẓriġ yal-lɛrš ġ-ignna, ẓrġ ula ġwalli fllas iskiwsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo questo fatto, anche gli altri isolani che avevano malattie accorrevano e venivano sanati \t lliġ sfldn mddn i-mayad ar-d-dars-ttaškin kullu winna uḍnnin ġ-igzir-an, jjin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sfòrzati di presentarti davanti a Dio come un uomo degno di approvazione, un lavoratore che non ha di che vergognarsi, uno scrupoloso dispensatore della parola della verità \t g-n tiqqi-nnk ad-awn-ifk rbbi rrḍa-ns, zund ah̬ddam išwan ur-ti-tššḥššim-twuri lli-iskr, ar-tsslmadt awal l-lḥqq ġmklli iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La fede dipende dunque dalla predicazione e la predicazione a sua volta si attua per la parola di Cristo \t walaynni ġwilli sflidnin, ntni a-ra-yamn. ġwilli mi-n-ntawi lh̬bar l-lmasiḥ, ntni a-ra-isfld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siamo infatti collaboratori di Dio, e voi siete il campo di Dio, l'edificio di Dio \t nkkʷni nga wid th̬damnin d-rbbi. imma kunni tgam igr n-rbbi, tgm tigmmi lli-as-nbnnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa similitudine disse loro Gesù; ma essi non capirono che cosa significava ciò che diceva loro \t yasuɛ yut-asn lmɛna-yad, imma ntni ur-ssinn ma-ira ad-asn-srs-iml."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non si accorsero di nulla finché venne il diluvio e inghiottì tutti, così sarà anche alla venuta del Figlio dell'uomo \t mddn-an ur-tt-gis-iwin aylliġ ġlin-waman tyawhlakn kullutn. ġmkan a-ra-ijru ġ-wass-an ġ-rad-d-aškġ nkki lli-igan yus n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo molto tempo il padrone di quei servi tornò, e volle regolare i conti con loro \t izri ma-izrin s-d-iwrri siditsn, inḥasab d-ih̬ddamn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ho nel cuore un grande dolore e una sofferenza continua \t ṭiyyr-iyi bahra ar-iyi-bdda-ttaġ-tguḍi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non mentitevi gli uni gli altri. Vi siete infatti spogliati dell'uomo vecchio con le sue azion \t ula-da-tsskirkism f-ingratun. ašku ur-sul-tgim ġmklli tgam ġayd izrin, s-iskkirn lli-tmyarm ar-tn-tskarm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non date le cose sante ai cani e non gettate le vostre perle davanti ai porci, perché non le calpestino con le loro zampe e poi si voltino per sbranarvi \t «a-ur-takkam i-iḍan ma-igan win rbbi, a-ur-nkrn akʷin-d fllawn. a-ur-ttluḥm ljuhr-nnun ġ-lgddam n-walfan, a-ur-t-aḍḍrn s-iḍarn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non lasciatevi ingannare: «Le cattive compagnie corrompono i buoni costumi» \t ad-ur-tjlum ih̬f-nnun. «gar tamunt a-iẓẓriẓn ul izddign.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità, in verità vi dico: anche chi crede in me, compirà le opere che io compio e ne farà di più grandi, perché io vado al Padre \t lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. wanna sri yumnn, ra-iskar zund iskkirn lli-skarġ. ra-iskar ma-tn-yugʷrn, ašku rad-dduġ nkki s-baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' terribile cadere nelle mani del Dio vivente \t han tiksaḍ iggutn a-ra-yili i-wanna iḍrn ġ-ufus n-rbbi lli-iddrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi, padroni, date ai vostri servi ciò che è giusto ed equo, sapendo che anche voi avete un padrone in cielo \t imma kunni a-id-siditsn, skarat d-ih̬ddamn-nnun s-lḥqq, ar-asn-takkam ma-tn-d-yuškan. a-ur-tettum izd ula kunni illa-yawn yan igan siditun ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo diceva per indicare di qual morte doveva morire \t s-wawal-ad a-s-imla yasuɛ mamnk a-ra-tg lmut lli-s-ra-immt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli che non ha risparmiato il proprio Figlio, ma lo ha dato per tutti noi, come non ci donerà ogni cosa insieme con lui \t imma rbbi, lliġ ur-n-iḥḍi yus ġ-dars walaynni idḥi-t-id f-ssibt-nnġ kullwaġ, is-ur-ra-yiri ad-aġ-dids-ifk kraygatt kra?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché il cuore di questo popolo si è indurito: e hanno ascoltato di mala voglia con gli orecchi; hanno chiuso i loro occhi per non vedere con gli occhi non ascoltare con gli orecchi, non comprendere nel loro cuore e non convertirsi, perché io li risani \t wrrin mddn-an iqqur ih̬f-nsn, ẓẓayn imzgan-nsn, qqnnt-walln-nsn. ur-rint ad-ẓrnt-walln-nsn ula sfldn imzgan-nsn ula fhmn ġ-iguyya-nsn. ur-rin ad-d-sri-wrrin a-tn-jjujjiġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate Maria, che ha faticato molto per voi \t ar-n-tsllamġ f-maryam lli-bahra-ith̬damn ġ-gratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e ricondurrà molti figli d'Israele al Signore loro Dio \t irar-d kigan d-mddn n-ayt-rbbi ad-d-wrrin s-uġaras n-rbbi-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Inoltre apparve a Giacomo, e quindi a tutti gli apostoli \t iban-d ilmma i-yaɛqub, iban-d ilmma i-irqqasn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il mondo passa con la sua concupiscenza; ma chi fa la volontà di Dio rimane in eterno \t ar-tzray ddunit ula kullu ma-gis-ttirin mddn, imma yan iskarn s-ma-ira rbbi, ra-iddr tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando fu sera, il padrone della vigna disse al suo fattore: Chiama gli operai e dà loro la paga, incominciando dagli ultimi fino ai primi \t lliġ-n-tḍr tafukt isawl bab n-igr s-ungabal-ns yini-as: ‹ġr-d i-ih̬ddamn tfkt-asn tiġrad-nsn, tbdut zġ-willi ggʷranin ġ-twuri ard tlkmt ġwilli zwarnin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Se uno viene a me e non odia suo padre, sua madre, la moglie, i figli, i fratelli, le sorelle e perfino la propria vita, non può essere mio discepolo \t «wanna-d-sri-yuškan, ur-iẓḍar a-ig amḥḍar-inu iġ-ur-a-yyi-ittiri uggʷar n-babas d-innas d-tmġart-ns d-tarwa-ns d-aytmas d-istmas, d-ih̬f-ns ula ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre si avvicinava a Gerico, un cieco era seduto a mendicare lungo la strada \t yakmur-d yasuɛ s-tmdint n-ariḥa. illa ġin yan-ubukaḍ igawr ġ-tama n-uġaras ar-itḍalab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il suo spirito ritornò in lei ed ella si alzò all'istante. Egli ordinò di darle da mangiare \t twrri-tt-id rruḥ-ns tbidd f-iḍarn-ns. yini-asn: «fkat-as ma-tštta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti avete preso parte alle sofferenze dei carcerati e avete accettato con gioia di esser spogliati delle vostre sostanze, sapendo di possedere beni migliori e più duraturi \t ar-ttɛawanm aytmatun lli-n-llanin ġ-lḥbs, tṣbrm d-willi-awn-kkisnin ayda-nnun, tfrḥm ašku tssnm is-teṭṭafm kra yufn mayan, a-t-igan d-wayda idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "calunniati, confortiamo; siamo diventati come la spazzatura del mondo, il rifiuto di tutti, fino ad oggi \t ġakud nna-fllannġ-sskirkisn ar-ntrara awal ifulkin. sul s-ġila nga darsn zund arras lli-n-luḥn mddn ġ-umdduz, ng darsn zund amazir n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In realtà sopportate chi vi riduce in servitù, chi vi divora, chi vi sfrutta, chi è arrogante, chi vi colpisce in faccia \t hati ar-ttṣbarm d-kullu wanna iran a-kʷn-ig d-ismgan yiri a-kʷn-iẓig išš-kʷn iḥgr-kʷn yut-kʷn f-uwdm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi crediamo che per la grazia del Signore Gesù siamo salvati e nello stesso modo anche loro» \t uhu, numn izd lḥnant n-siditnnġ yasuɛ a-s-nnjm, d-ġmkad a-s-rad-njmn ula ntni.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Fateli sedere». C'era molta erba in quel luogo. Si sedettero dunque ed erano circa cinquemila uomini \t imma yasuɛ inna-yasn: «ssgawrat mddn.» adġar-an, tggut gis tuga. gawrn mddn-an kullutn, rad-gn ma-itggan smmus id-walf n-urgaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'è chi distingue giorno da giorno, chi invece li giudica tutti uguali; ciascuno però cerchi di approfondire le sue convinzioni personali \t ra-yini kra n-yan: «ġassad yuf ussan yaḍni,» yini wayyaḍ: «ussan kullutn yan ad-gan.» walaynni iqqan-d kraygatt yan a-yissan mamnk a-itnbaḍ ġ-ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A oriente tre porte, a settentrione tre porte, a mezzogiorno tre porte e ad occidente tre porte \t llan kraḍ imawn ġ-tsga lli-zġ-a-taqlay tafukt, ilin kraḍ imawn ġ-tsga taẓlmaṭṭ, ilin kraḍ imawn ġ-tsga tafasit, ilin kraḍ imawn ġ-tsga lli-ġ-a-n-teṭṭar tafukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cominciamo forse di nuovo a raccomandare noi stessi? O forse abbiamo bisogno, come altri, di lettere di raccomandazione per voi o da parte vostra \t lliġ nenna mayan is-nra-daġ a-nalġ ih̬f-nnġ baš a-didnnġ-tbiddm? is-nḥtajja tibratin n-twassna zġ-wiyyaḍ baš ad-aġ-tqblm kunni, nġd tibratin zġ-gigun baš ad-aġ-qbln wiyyaḍ, ġmklli ḥtajjan kra n-mddn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Invece molte sono le membra, ma uno solo è il corpo \t walaynni nssn is-ggutn igzman, munn kullutn ġ-yat-ddat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vorrei essere vicino a voi in questo momento e poter cambiare il tono della mia voce, perché non so cosa fare a vostro riguardo \t amar yufan a-n-didun-iliġ ġilad, sawlġ-awn f-wawal yaḍni. hati usiġ fllawn taġuft bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al tempo stesso preparami un alloggio, perché spero, grazie alle vostre preghiere, di esservi restituito \t imma ġilad riġ ad-iyi-tjjujadt aḥanu n-unbgi ġ-dark, ašku rjiġ-n ġ-rbbi ad-awn-ifk maylli zgis ttḍalabm, yadj-iyi a-n-wrriġ s-darun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù disse loro: «Voi tutti vi scandalizzerete per causa mia in questa notte. Sta scritto infatti: e saranno disperse le pecore del gregge \t yini-asn yasuɛ: «ha-kunni ġ-iḍ-ad ra-yyi-kullu-tflm, ašku ityara ‹rad-utġ amksa, tmzr-tuwrut n-uwlli.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tutti quelli che lo ascoltavano si meravigliavano e dicevano: «Ma costui non è quel tale che a Gerusalemme infieriva contro quelli che invocano questo nome ed era venuto qua precisamente per condurli in catene dai sommi sacerdoti?» \t ar-tɛjjabn kullu willi-as-sflidnin ar-ttinin i-ngratsn: «is-urd ġwad a-ithlakn ġwilli aqranin s-ism-ad ġ-urušalim? is-ur-d-yuški s-ġid baš a-tn-yamẓ yawi-tn s-dar inmġurn n-tgmmi n-rbbi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In lui ci ha scelti prima della creazione del mondo, per essere santi e immacolati al suo cospetto nella carità \t lliġ ur-ta-ih̬lq ddunit, iẓli-aġ d-lmasiḥ baš a-ng wins, nġus ġ-iẓri-ns zġ-kullu ma-igan lɛib. iḥnnu ginnġ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siamo Parti, Medi, Elamìti e abitanti della Mesopotamia, della Giudea, della Cappadòcia, del Ponto e dell'Asia \t hati kra ginnġ yuška-d zġ-fartiyya d-kra zġ-madiyya ula ilamiyya, aškin-d wiyyaḍ zġ-masubuṭamya ula yudaya ula kabadukiyya ula buntus ula asiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si solleverà popolo contro popolo e regno contro regno; vi saranno carestie e terremoti in vari luoghi \t ra-di-tnkr-tqbilt s-tqbilt tnkr-d-tgldit s-tgldit, yili-uġni ilint zznzalat ġ-kra n-tmizar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E diceva loro: «Entrati in una casa, rimanetevi fino a che ve ne andiate da quel luogo \t yini-asn: «tigmmi nna-s-tkšmm, gawrat gis ar akud nna-ra-tmuddum zġ-tmdint-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se uno dicesse: «Io amo Dio», e odiasse il suo fratello, è un mentitore. Chi infatti non ama il proprio fratello che vede, non può amare Dio che non vede \t iġ-a-ittini kra n-yan «ar-ttiriġ rbbi» walaynni sul a-itkrhu gʷmas, hati ar-isskirkis. ašku iġ-ur-a-ittiri gʷmas lli-itmnad, mamnk a-ra-yiri rbbi lli-ur-a-itmnad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi sono i due olivi e le due lampade che stanno davanti al Signore della terra \t rad-gn ntni zund snat-tizutna ula sin lqnadl, biddn ġ-lgddam n-rbbi lli-iḥkamn kullu ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non ebbi pace nello spirito perché non vi trovai Tito, mio fratello; perciò, congedatomi da loro, partii per la Macedonia \t walaynni ur-ihnna-uwl-inu, ašku ur-n-ufiġ gʷmatnnġ tiṭus. flġ ilmma mddn n-ġin, mudduġ s-makiduniyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrò poi in una casa e i discepoli gli chiesero in privato: «Perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?» \t ġakudan ikšm yasuɛ s-tgmmi, ntta d-imḥḍarn-ns waḥdutn. sqsan-t: «mah̬ aylliġ ur-nẓḍar nkkʷni a-t-nssufġ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli non le rivolse neppure una parola. grida dietro» \t imma yasuɛ ifssa, ur-as-inni yat. munn-d ilmma imḥḍarn-ns inin-as: «ssmsr-tt a-sidi, ašku sul-aġ-tḍfar ar-tssġuyyu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli presentavano anche i bambini perché li accarezzasse, ma i discepoli, vedendo ciò, li rimproveravano \t ar-di-ttaškin mddn ar-di-tawin tarwa mẓẓinin i-yasuɛ, irin a-n-fllasn-isrs ifassn-ns ibark-tn. lliġ ẓran imḥḍarn-ns mayd skarn, rarn-tn inin-asn: «a-tn-d-ur-tawim.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "prestando servizio di buona voglia come al Signore e non come a uomini \t h̬dmat s-lfrḥ zund iġd siditnnġ a-mi-tth̬damm urd bnadm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rallegratevi nel Signore, sempre; ve lo ripeto ancora, rallegratevi \t frḥat-bdda ġ-siditnnġ. ra-t-daġ-iniġ, frḥat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A suo tempo inviò un servo a ritirare da quei vignaioli i frutti della vigna \t lliġ-d-iruḥ-uzmz yazn yan-uh̬ddam-ns s-dar ih̬ʷmmaṣn ad-as-d-yawi ma-t-id-yuškan ġ-lġllt n-igr-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sentirete poi parlare di guerre e di rumori di guerre. Guardate di non allarmarvi; è necessario che tutto questo avvenga, ma non è ancora la fine \t ra-tsfldm f-imaġn ula lh̬barat n-imaġn. rarat lɛaql a-ur-tġuwḍm, ašku iqqan-d a-yili ġayan, walaynni ur-ta-d-iruḥ isiggʷra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erano in tutto circa dodici uomini \t ma-itggan sin d-mraw n-urgaz ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il più giovane disse al padre: Padre, dammi la parte del patrimonio che mi spetta. E il padre divise tra loro le sostanze \t yašk-id ġwalli imẓẓin iḍalb-t yini-as: ‹wa-baba, ad-iyi-tfkt ġilad ma-yyi-d-yuškan ġ-lwrt.› inkr babas ibḍu-asn ayda-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vide il cielo aperto e un oggetto che discendeva come una tovaglia grande, calata a terra per i quattro capi \t iẓr ignwan rẓmn, igguz-d fllas kra irwas i-lizar imqqurn ityamaẓ zġ-kkuẓṭ-tġmrin, ittrs-d s-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate i fratelli di Laodicèa e Ninfa con la comunità che si raduna nella sua casa \t ar-n-tsllamġ f-aytmatn n-lawdikiyya ula f-nimfa d-umnaggar lli-itmunun ġ-tgmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma i suoi discepoli di notte lo presero e lo fecero discendere dalle mura, calandolo in una cesta \t awin-t imḥḍarn-ns ġ-iyḍ s-yan-warryaḥ illa ġ-uġʷrab, zzugzn-t ġ-yan-uryal s-brra n-tmdint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Salve, re dei Giudei!». E gli davano schiaffi \t ar-n-tbddadn ġ-lgddam-ns ar-as-ttinin: «sslam fllak ay-agllid n-ayt-yudaya.» ar-t-kkatn s-ibariqn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i re della terra e i grandi, i capitani, i ricchi e i potenti, e infine ogni uomo, schiavo o libero, si nascosero tutti nelle caverne e fra le rupi dei monti \t rwln igldan n-ddunit d-inmġurn n-tmizar d-inmġurn l-lɛskr, rwln ayt-wayda d-ayt-ssulṭa, ntni ula kullu mddn ismgan ula ġwilli ganin win ih̬f-nsn, rgsn ġ-ifran ula ġ-gr ijarifn n-idrarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu sai che tutti quelli dell'Asia, tra i quali Fìgelo ed Ermègene, mi hanno abbandonato \t tsfldt f-aytmatn ġ-tmazirt n-asiyya mamnk ad-ddan kullu fln-iyi. zġ-gisn fijalis d-harmujanis,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora quel servo, gettatosi a terra, lo supplicava: Signore, abbi pazienza con me e ti restituirò ogni cosa \t ġakudan iḍr-uh̬ddam-lli ġ-lgddam n-ugllid iḍalb-t bahra yini-as ‹wa-sidi, ṣbr didi, rad-ak-t-id-rarġ kullut.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Maestro, Mosè ci ha lasciato scritto che se muore il fratello di uno e lascia la moglie senza figli, il fratello ne prenda la moglie per dare discendenti al fratello \t «way-amslmd, yura-yaġ musa inna ‹iġ-immut kra n-yan ifl-d tamġart-ns bla tarwa, illa f-gʷmas n-urgaz-an a-itahl tamġart-an a-dids-iskr tarwa f-ism n-gʷmas lli-immutn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e Gesù, chiamato Giusto. Di quelli venuti dalla circoncisione questi soli hanno collaborato con me per il regno di Dio e mi sono stati di consolazione \t ar-n-fllawn-itsllam ula yašuɛ lli-mi-ttinin yusṭus. ġir kraḍ-ad a-igan ayt-yudaya ġ-ġwilli didi itmɛawann ġ-twuri n-tgldit n-rbbi, ar-iyi-ssfjjijn ul-inu bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quello che dico, però, non lo dico secondo il Signore, ma come da stolto, nella fiducia che ho di potermi vantare \t urd awal n-siditnnġ ayd-awn-ttiniġ ġilad, hati rad-alġġ ih̬f-inu zund yan inufln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma uno dei soldati gli colpì il fianco con la lancia e subito ne uscì sangue e acqua \t ġakudan iruḥ-n yan zġ-iɛskrin issyaggas-t ġ-tsga-ns s-uḥriš, s-d-ffin idammn d-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E pur conoscendo il giudizio di Dio, che cioè gli autori di tali cose meritano la morte, non solo continuano a farle, ma anche approvano chi le fa \t ntni ssnn awal n-rbbi lli-s-inna lmut a-d-iqqann wanna iskarn tiġawsiwin-ad, walaynni ar-tnt-sul-skarn ar-nnit-tfraḥn s-wiyyaḍ nna-tnt-skarnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché ricada su di voi tutto il sangue innocente versato sopra la terra, dal sangue del giusto Abele fino al sangue di Zaccaria, figlio di Barachìa, che avete ucciso tra il santuario e l'altare \t kunni a-f-ra-d-tettut lɛqubit f-ssibt n-kullu idammn ġusnin lli-ffinin ġ-ddunit-ad, zġ-idammn n-habil lli-irḍan rbbi ar idammn n-zakariyya yus n-barah̬iyya lli-tnġam ġ-gr-tḥanut tamẓlayt d-udġar n-tġrsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Non ho forse scelto io voi, i Dodici? Eppure uno di voi è un diavolo!». Egli parlava di Giuda, figlio di Simone Iscariota: questi infatti stava per tradirlo, uno dei Dodici \t yini-asn-d yasuɛ: «kunni s-sin d-mraw, is-urd nkki a-kʷn-istin? walaynni yan gigun iga win iblis.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così parlò e poi soggiunse loro: «Il nostro amico Lazzaro s'è addormentato; ma io vado a svegliarlo» \t ġmkad a-s-asn-inna yasuɛ, izayd ilmma yini-asn: «han amddakkʷl-nnġ liɛazr iṭṭas. rad-dduġ a-t-id-ssfaqġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nella casa del Padre mio vi sono molti posti. Se no, ve l'avrei detto. Io vado a prepararvi un posto \t ggutnt-tḥuna ġ-tgmmi n-baba. mrad is-ur-igi ġmkad ur-rad-awn-t-iniġ, ašku rad-dduġ ad-awn-in-jjujadġ adġar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio infatti non ci ha dato uno Spirito di timidezza, ma di forza, di amore e di saggezza \t ašku rruḥ lli-aġ-ifka rbbi ur-a-yaġ-itrara a-ntiksaḍ, walaynni ar-aġ-itɛmmar s-tḥkimt itjhhdn d-lḥnant d-tnbaṭṭ n-ih̬f-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio non ci ha chiamati all'impurità, ma alla santificazione \t ašku iġra-yaġ-d rbbi a-nġus, ur-akkʷ-iri a-nrku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli andò da Gesù, di notte, e gli disse: «Rabbì, sappiamo che sei un maestro venuto da Dio; nessuno infatti può fare i segni che tu fai, se Dio non è con lui» \t yuška-d s-dar yasuɛ ġ-iyḍ yini-as-d: «way-amslmd, nssn izd rbbi a-k-id-yuznn a-tsslmadt, ašku ur-iẓḍar yan a-iskar lmɛjizat lli-tskart iġ-ur-dids-illi rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore è lo Spirito e dove c'è lo Spirito del Signore c'è libertà \t hati siditnnġ iga rruḥ. d-wanna dar rruḥ n-siditnnġ, ityawfsay zġ-iskraf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E voi vi gonfiate di orgoglio, piuttosto che esserne afflitti, in modo che si tolga di mezzo a voi chi ha compiuto una tale azione \t illa fllawn a-tallam, walaynni kunni ar-tssfurrugm. illa fllawn a-tssufġm ġwalli iskarn ġayan, a-ur-sul-didun-itmunu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora disse loro: «Gettate la rete dalla parte destra della barca e troverete». La gettarono e non potevano più tirarla su per la gran quantità di pesci \t yini-asn-d: «luḥat-n ššbkt ġ-tsga tafasit n-tanawt, s-n-tufam kra.» luḥn-in ššbkt, s-tɛmmr ġakudan s-islman ggutnin aylliġ ur-ẓḍarn a-stt-ssġlin s-tanawt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù domandò: «Quanti pani avete?». Risposero: «Sette, e pochi pesciolini» \t isqsa-tn yasuɛ: «mnnawt-tngʷal ad-darun?» inin-as: «ssa n-tngʷal d-kra n-tslmin mẓẓinin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io chiamo Dio a testimone sulla mia vita, che solo per risparmiarvi non sono più venuto a Corinto \t rbbi issn ul-inu. issn mah̬ aylliġ ur-n-darun-uškiġ s-kurintus ġ-uwssan-an, ašku ur-riġ ad-awn-tt-ssṭiyyrġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi speravamo che fosse lui a liberare Israele; con tutto ciò son passati tre giorni da quando queste cose sono accadute \t imma nkkʷni nkka-ttin nrja-n gis bahra, ašku nġal izd nttan a-ra-ijjnjm ayt-rbbi. hati kraḍ-uwssan ayd-s-ijra ġayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dicendo: «Ho peccato, perché ho tradito sangue innocente». Ma quelli dissero: «Che ci riguarda? Veditela tu!» \t yini-asn: «hati ddnub ayd skrġ. zznziġ i-lmut yan ur-iskirn kra yʷh̬šnn.» rarn-as: «mad-aġ-gis-illan nkkʷni? dbbr i-ih̬f-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E li interrogarono: «E' questo il vostro figlio, che voi dite esser nato cieco? Come mai ora ci vede?» \t sqsan-tn: «izd iwitun ayad? izd ġwad a-f-a-ttinim ilul ibukḍ? mamnk a-s-iwrri isfaw?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dacci oggi il nostro pane quotidiano \t fk-aġ-d ġassad aġrum i-wass-ad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il re Erode sentì parlare di Gesù, poiché intanto il suo nome era diventato famoso. Si diceva: «Giovanni il Battista è risuscitato dai morti e per questo il potere dei miracoli opera in lui» \t isfld-ugllid hirudus f-mayad ašku ar-bahra-sawaln mddn f-yasuɛ. kra ar-ittini: «yuḥanna amsddam ayad-d-inkrn zġ-lmut. mayad a-f-gis-llant lquwwat-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora ritornarono a Gerusalemme dal monte detto degli Ulivi, che è vicino a Gerusalemme quanto il cammino permesso in un sabato \t gguzn ilmma irqqasn zġ-uwrir lli-mi-ttinin awrir n-zzitun, wrrin s-urušalim. ur-taggug ġir s-yan kilimitr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno dei malfattori appesi alla croce lo insultava: «Non sei tu il Cristo? Salva te stesso e anche noi!» \t ar-t-irggm ula yan zġ-imh̬h̬arn lli-dids-tyaggalnin yini-as: «is-urd lmasiḥ n-rbbi a-tgit? jjnjm ih̬f-nnk tjjnjmt-aġ didk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti colui che Dio ha mandato proferisce le parole di Dio e dà lo Spirito senza misura \t ġwalli-d-yuzn rbbi, ar-bdda-isawal s-iwaliwn n-rbbi, ašku iɛmmr-t kullu s-tḥkimt n-rruḥ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e i nemici dell'uomo saranno quelli della sua casa \t han ayt-tgmmi-nnun a-ra-ig inuwwašn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, sdegnato, il padrone lo diede in mano agli aguzzini, finché non gli avesse restituito tutto il dovuto \t ibzg-fllas-ugllid idḥi-t-in a-irfufn ġ-lḥbs ar-d-ifru kullu mad-as-iḍfar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Basta col tempo trascorso nel soddisfare le passioni del paganesimo, vivendo nelle dissolutezze, nelle passioni, nelle crapule, nei bagordi, nelle ubriachezze e nel culto illecito degli idoli \t ġayd izrin tkkam-ttin ar-tskarm ma-iɛzzan dar ġwilli ur-ssinnin rbbi, imma ġilad yuwda-kʷn ġ-ma-yʷh̬šnn. han ntni ar-tfsadn ar-tšthun, ar-ssnufuln ih̬f-nsn s-tissi, ar-tmunun f-lh̬ʷšant, ar-skarn lɛib i-ngratsn, ar-tɛbadn ilahat n-ddunit-ad s-tjlh̬it-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù, fissando su di loro lo sguardo, disse: «Questo è impossibile agli uomini, ma a Dio tutto è possibile» \t issmaqql gisn yasuɛ yini-asn: «ġ-dar bnadm ur-iẓḍar a-yili. imma rbbi, ur-illi kra mi ur-iẓḍar a-t-iskr ntta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giuseppe allora mandò a chiamare Giacobbe suo padre e tutta la sua parentela, settantacinque persone in tutto \t yazn yusf s-babas yaɛqub d-mddn-ns kullutn, iḍalb-tn a-d-dars-aškin. ssa n-id-mraw d-smmus (75) n-yan ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il primo uomo, Adamo, divenne un essere vivente, ma l'ultimo Adamo divenne spirito datore di vita \t ġmkad a-ityaran ġ-warra n-rbbi: «argaz amzwaru adam iwrri iga yal-lh̬lq iddrn.» imma adam amggʷaru iga yan-rruḥ issddrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A questi tali ordiniamo, esortandoli nel Signore Gesù Cristo, di mangiare il proprio pane lavorando in pace \t zund ġwin, ra-tn-nuṣṣa ġilad s-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, nnṣḥ-tn ad-th̬damn ass f-wass baš ad-amẓn mad-šttan f-twuri lli-skarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo Figlio, che è irradiazione della sua gloria e impronta della sua sostanza e sostiene tutto con la potenza della sua parola, dopo aver compiuto la purificazione dei peccati si è assiso alla destra della maestà nell'alto dei cieli \t iban gis lmjd n-rbbi, ig ṣṣurt n-rruḥ-ns, iḥkam ġ-kullu ma-illan s-tḥkimt n-wawal-ns. ġakud lliġ issitti ddnub f-bnadm iskiws f-ufasi n-rbbi l-lmjd ġ-tattuyt n-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con lui abbiamo inviato pure il fratello che ha lode in tutte le Chiese a motivo del vangelo \t nazn-n dids gʷmatnnġ lli-talġn aytmatn ġ-imnaggarn kullutn f-ssibt n-tbrraḥt-ns l-lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi prese il calice e rese grazie, lo diede loro e ne bevvero tutti \t yasi lkas, iškr rbbi ifk-asn-t. sun zġ-gis kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io, fratelli, sinora non ho potuto parlare a voi come a uomini spirituali, ma come ad esseri carnali, come a neonati in Cristo \t imma kunni ay-aytma, ġ-uwssan-an ur-ẓḍarġ ad-didun-sawlġ ġmklli sawalġ d-willi dar rruḥ lqudus, ašku sul tmẓẓim ġ-lmasiḥ, ɛzzunt-darun-tġawsiwin n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, la vergine concepirà e partorirà un figlio che sarà chiamato Emmanuele, che significa Dio con noi \t «ha-yat-taɛyyalt ra-tffuġ ar-trbbu, taru yan-warraw. rad-as-ttinin ‹ɛimmanuwwil›.» tga lmɛna-ns ‹rbbi didnnġ›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu dunque, figlio mio, attingi sempre forza nella grazia che è in Cristo Ges \t zayd a-iwi, ar-ttdust s-lbaraka l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abbiamo scoperto che quest'uomo è una peste, fomenta continue rivolte tra tutti i Giudei che sono nel mondo ed è capo della setta dei Nazorei \t ašku nufa-n argaz-ad iga bu-irwwayn, ar-issnkar uduy ġ-gr ayt-yudaya ġ-ddunit kullutt. iga zġ-inmġurn n-willi mi ttinin ‹ayt-naṣira›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose: «Di certo voi mi citerete il proverbio: Medico, cura te stesso. Quanto abbiamo udito che accadde a Cafarnao, fàllo anche qui, nella tua patria!» \t izayd yasuɛ yini-asn: «is-ur-rad-iyi-tinim lmɛna-yad ‹way-aṭbib, jjujji ih̬f-nnk›? is-ur-rad-iyi-tinim ‹maylli-f-nsfld tskrt-t ġ-kafrnaḥum, skr-t ula ġid ġ-tmazirt-nnk›?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche alcuni dei capi della provincia, che gli erano amici, mandarono a pregarlo di non avventurarsi nel teatro \t kra n-imddukkʷal n-bulus, gan udmawn mqqurnin n-tmazirt-an, aznn-as mad-as-ittinin: «a-ur-tssbayynt ih̬f-nnk ġ-usays n-tmdint.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "accumulatevi invece tesori nel cielo, dove né tignola né ruggine consumano, e dove ladri non scassinano e non rubano \t walaynni ssmunwat-n ayda ġ-ignna illiġ ur-ra-ti-tšš-twukka ula tġwi-t tanigt ula ġzan srs imh̬h̬arn a-t-akʷrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da mezzogiorno fino alle tre del pomeriggio si fece buio su tutta la terra \t lliġ tlkm tasaɛt tis snat d-mrawt, ḍrnd-d tillas f-tmazirt-an kullutt ar tasaɛt tis kraṭṭ n-tdggʷat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "vidi sulla strada, o re, una luce dal cielo, più splendente del sole, che avvolse me e i miei compagni di viaggio \t way-agllid iɛzzan, ssudiġ ġ-uġaras-an ġ-ṭuẓẓunt n-wass s-iyi-di-tban yat tifawt zġ-ignwan tjhhd uggʷar n-tafukt, tsfaw flla nkki ula ġwilli-d-munġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se costui non fosse da Dio, non avrebbe potuto far nulla» \t mrad is-ur-d-yuški-urgaz-an zġ-rbbi, ur-ra-yiẓḍar a-iskr yat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore della pace vi dia egli stesso la pace sempre e in ogni modo. Il Signore sia con tutti voi \t ar-ntḍalab siditnnġ lli-igan bab n-sslamt ad-awn-yakka sslamt ġ-kraygatt tasga d-kraygatt tasaɛt. a-didun-yili siditnnġ kullukn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre cenavano, quando gia il diavolo aveva messo in cuore a Giuda Iscariota, figlio di Simone, di tradirlo \t igawr d-imḥḍarn-ns ar-didsn-ištta imnsi. yili didsn yahuda yus n-simɛan ish̬aryuṭ lli-mi-issmussa iblis ul-ns ar-iswingim a-izznz yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Peccando così contro i fratelli e ferendo la loro coscienza debole, voi peccate contro Cristo \t wanna iskrn kra n-ddnb i-aytmas, issyaggas ġwilli ur-ta-ssinnin mamnk aṭṭun afulki zġ-lh̬ʷšant, hatin lmasiḥ a-mi-iskr ddnb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Stefano, pieno di Spirito Santo, fissando gli occhi al cielo, vide la gloria di Dio e Gesù che stava alla sua destr \t imma stifanus iɛmmr s-rruḥ lqudus, ar-n-issmuqqul ġ-ignwan iẓr-n lmjd n-rbbi, iẓr-n yasuɛ ibidd f-ufasi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anzi, visto che a me era stato affidato il vangelo per i non circoncisi, come a Pietro quello per i circoncisi \t walaynni ẓran is-iyi-ifka rbbi ad-sslkmġ lh̬bar ifulkin i-ayt-tmizar yaḍni, ġmklli ifka i-bṭrus a-t-isslkm i-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si trovava là un uomo che da trentotto anni era malato \t illa ġin yan-urgaz yuḍn kraḍ id-mraw d-tam (38) n-usggʷas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuta la sera, si mise a mensa con i Dodici \t truḥ-d-tdggʷat iskiws yasuɛ a-išš d-imḥḍarn-ns s-sin d-mraw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche i ladroni crocifissi con lui lo oltraggiavano allo stesso modo \t ula imh̬h̬arn lli-dids-tyaggalnin f-iggjda ar-t-rggmn ula ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Subito il re mandò una guardia con l'ordine che gli fosse portata la testa \t inkr ġakudan yazn amh̬zni yini-as: «awi-d ih̬f n-yuḥanna.» iddu s-lḥbs ibbi ih̬f-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Astenetevi da ogni specie di male \t tanfm i-kullu ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma la scienza gonfia, mentre la carità edifica. Se alcuno crede di sapere qualche cosa, non ha ancora imparato come bisogna sapere \t yan iġaln is-issn kra, ur-ta-issin ġmklli-t-ih̬ṣṣa a-yissan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo ciò, apparve una moltitudine immensa, che nessuno poteva contare, di ogni nazione, razza, popolo e lingua. Tutti stavano in piedi davanti al trono e davanti all'Agnello, avvolti in vesti candide, e portavano palme nelle mani \t lliġ izri mayan ssmaqqlġ-n ẓrġ mddn ggutnin bahra, ur-ra-yiẓḍar yan a-tn-iḥasb. gan ntni zġ-kullu timizar d-tqbilin d-tasutin d-lluġat n-ddunit. biddn ġ-lgddam l-lɛrš ula alqqaġ s-tmlsa tumlilin, asin talḍayin ġ-ufus-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E portandolo in disparte lontano dalla folla, gli pose le dita negli orecchi e con la saliva gli toccò la lingua \t yawi-t yasuɛ zġ-gr mddn waḥdut. ig-n iḍuḍan-ns ġ-imzgan n-urgaz, issufs f-iḍuḍan-ns iggr-n i-ils n-urgaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma io vi dico: chiunque ripudia sua moglie, eccetto il caso di concubinato, la espone all'adulterio e chiunque sposa una ripudiata, commette adulterio \t imma nkki rad-awn-iniġ, wanna ifran i-tmġart-ns f-kra yaḍni bla zzna, hati irur-tt a-tznu. d-wanna itahln tanna-d-ifran, han zzna ayn iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto Maria di Màgdala e Maria madre di Ioses stavano ad osservare dove veniva deposto \t ar-n-gis-ttmnad maryam ullt-magdala d-maryam innas n-yusf, ẓrnt illiġ-n-tettrs ddat n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il serpente vomitò dalla sua bocca come un fiume d'acqua dietro alla donna, per farla travolgere dalle sue acque \t walaynni ingi-d imi n-ubnkal s-waman zund asif itjhhdn baš a-yawi-unggay-ns tamġart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proprio come sta scritto: siamo trattati come pecore da macello \t ġmklli ityaran: «ass kullut ar-ttirin ad-aġ-nġn f-ssibt-nnk. gan-aġ d-uwlli ġ-tukʷi-tġrsi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno dopo si presentò in mezzo a loro mentre stavano litigando e si adoperò per metterli d'accordo, dicendo: Siete fratelli; perché vi insultate l'un l'altro \t ndid azkka s-iẓra musa sin irgazn n-ayt-rbbi mmaġn i-ngratsn, iftu darsn yiri a-tn-issngadda. yini-asn: ‹wa-irgazn ẓrat, hati aytmatn a-tgam. mah̬ aylliġ tmmaġm i-ngratun?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli si mostrò ad essi vivo, dopo la sua passione, con molte prove, apparendo loro per quaranta giorni e parlando del regno di Dio \t yuška-d darsn tiġurdin l-lmut-ns, ar-asn-imala s-tmitar ggutnin is-d-inkr iddr. ar-asn-issbayyan ih̬f-ns kkuẓ id-mraw n-wass, ar-asn-isawal f-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "da morti che eravamo per i peccati, ci ha fatti rivivere con Cristo: per grazia infatti siete stati salvati \t issddr-aġ d-lmasiḥ ġakud lliġ sul nmmut ġ-ddnub-nnġ. hati s-lḥnant n-rbbi a-s-tnjmm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il carceriere annunziò a Paolo questo messaggio: «I magistrati hanno ordinato di lasciarvi andare! Potete dunque uscire e andarvene in pace» \t yašk-id-ungabal s-dar bulus yini-as: «ha-imġarn uznn-d awal ad-awn-rẓmn. ffuġat ġilad, tddum s-sslamt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sicché io possa venire da voi nella gioia, se così vuole Dio, e riposarmi in mezzo a voi. Il Dio della pace sia con tutti voi. Amen \t baš a-n-darun-aškġ s-lfrḥ iggutn ġmklli ira rbbi, sunfuġ ġ-gratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, richiamatili, ordinarono loro di non parlare assolutamente né di insegnare nel nome di Gesù \t ġrn-asn ilmma s-darsn inin-asn: «a-ur-sul-tsawalm ula-da-tsslmadm s-ism n-yasuɛ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quando entrerete in una città e non vi accoglieranno, uscite sulle piazze e dite \t walaynni tamdint nna-ur-kʷn-irin iġ-n-srs-tkšmm, zriyat ġ-tswak-ns ar-ttinim:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi disse a un altro: Tu quanto devi? Rispose: Cento misure di grano. Gli disse: Prendi la tua ricevuta e scrivi ottanta \t isqsa wayyaḍ: ‹mnšk ad-ak-iḍfar?› yini-as: ‹miyya n-utllis n-irdn.› yini-as: ‹ha-lḥsab-nnk, ara gis tam id-mraw n-utllis.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "si levarono, lo cacciarono fuori della città e lo condussero fin sul ciglio del monte sul quale la loro città era situata, per gettarlo giù dal precipizio \t nkrn ssufġn-t s-brra n-tmdint-nsn, ssġlin-t s-iggi n-uwrir lli-f-tlla-tmdint, irin a-t-in-luḥn zġ-ujarif."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio infatti ha messo loro in cuore di realizzare il suo disegno e di accordarsi per affidare il loro regno alla bestia, finché si realizzino le parole di Dio \t ašku iskr rbbi ġ-uwlawn-nsn ad-skarn ma-gisn-iqṣad ntta, mšaškan-d ad-fln taẓḍḍart ula tiglday-nsn ġ-ufus n-waġʷẓn ard kullu ijru maylli-yad-inna rbbi ra-ijru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cioè verso di noi, che egli ha chiamati non solo tra i Giudei ma anche tra i pagani, che potremmo dire \t a-tn-igan d-nkkʷni lli-mi-iġra zġ-gr ayt-yudaya ula-daġ zġ-gr ayt-tmizar yaḍni. ġmklli inna rbbi ġ-warra n-nnabi hušaɛ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "oltraggiato non rispondeva con oltraggi, e soffrendo non minacciava vendetta, ma rimetteva la sua causa a colui che giudica con giustizia \t lliġ-t-rgmn, ur-asn-d-irur s-trggam. lliġ-t-ssrfufnn ur-tn-ihddid, walaynni itɛnna s-rbbi lli-itḥkamn s-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e li inviò a Betlemme esortandoli: «Andate e informatevi accuratamente del bambino e, quando l'avrete trovato, fatemelo sapere, perché anch'io venga ad adorarlo» \t yazn-tn ilmma s-bitlaḥm yini-asn: «zaydat tsigglm s-warraw-an ġ-kraygatt mani. ġakud nna-ti-tufam tawim-iyi-d lh̬bar baš ad-dduġ ad-as-n-sjdġ ula nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci \t iddu a-ih̬dm ġ-dar yan ġ-imzdġn n-tmazirt-an, yazn-t s-igran a-ikssa alfan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli abitanti della terra faranno festa su di loro, si rallegreranno e si scambieranno doni, perché questi due profeti erano il tormento degli abitanti della terra \t rad-frḥn imzdġn n-ddunit s-lmut-nsn. rad-bahra-ḍṣṣan i-ngratsn ar-akkan tarragin i-ngratsn, ašku ur-sul-ddrn sin inagan lli-zzuguznin tammara iggutn f-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prendendo allora la parola, li ammaestrava dicendo \t ibdu ar-tn-isslmad yini:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In realtà, noi viviamo nella carne ma non militiamo secondo la carne. Infatti le armi della nostra battaglia non sono carnali \t wah̬h̬a nzdġ ġ-ddunit-ad, ur-a-ntmmaġ s-ġaylli-s-a-tmmaġn mddn n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'era un uomo ricco, che vestiva di porpora e di bisso e tutti i giorni banchettava lautamente \t «ha-yan-urgaz iṭṭafn ayda iggutn, ar-ilssa aslham aẓggʷaġ d-tmlsa šwanin, ar-ištta ar-issa ifrḥ d-ih̬f-ns kraygatt ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro fece uscire tutti e si inginocchiò a pregare; poi rivolto alla salma disse: «Tabità, alzati!». Ed essa aprì gli occhi, vide Pietro e si mise a sedere \t imma bṭrus issufġ-tnt kullutnt zġ-uḥanu, yutš f-ifaddn-ns iẓẓall iḍalb rbbi. igrawl ilmma ġ-talli immutn yini-as: «wa-ṭabita, nkr,» s-di-trẓm alln-ns tẓr bṭrus, tnkr ġ-tisi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e predicava: «Dopo di me viene uno che è più forte di me e al quale io non son degno di chinarmi per sciogliere i legacci dei suoi sandali \t ar-itbrraḥ ar-ittini: «ra-d-yašk tigira-nu yan yugʷr-iyi. ur-sthllaġ ad-knuġ ad-rẓmġ ifalan n-turẓiyin-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quando l'ebbero legato con le cinghie, Paolo disse al centurione che gli stava accanto: «Potete voi flagellare un cittadino romano, non ancora giudicato?» \t walaynni lliġ-t-krsn a-t-ssġuršn, isawl bulus s-lqbṭan lli-ibiddn ġin yini-as: «is-illa ġayad ġ-lqanun a-tssġuršm yan iṭṭafn taġamt ġ-ayt-ruma d-nttan ur-ta-fllas-utn lḥukm f-kra iskr-t?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché esso viene santificato dalla parola di Dio e dalla preghiera \t ašku ar-t-issḥlla rbbi s-wawal-ns ula s-tẓallit lli-s-a-t-fllas-ntškar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre si avvicinava il tempo della promessa fatta da Dio ad Abramo, il popolo crebbe e si moltiplicò in Egitto \t «zrin isggʷasn, ar-ttigatn mddn-nnġ ġ-miṣr bahra. yakmur-d-uzmz lli-ġ-ra-issafu rbbi awal lli-s-inna i-ibrahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede Raab, la prostituta, non perì con gl'increduli, avendo accolto con benevolenza gli esploratori \t ula tamggant raḥab, f-ssibt n-ma-tumn a-f-tɛawn imazann, ur-tmmut tigira d-willi ur-rinin rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per il dilagare dell'iniquità, l'amore di molti si raffredderà \t rad-bahra-ttigat lh̬ʷšant ard idrusn ġwilli dar tqama lḥnant ġ-uwl-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora la folla gli rispose: «Noi abbiamo appreso dalla Legge che il Cristo rimane in eterno; come dunque tu dici che il Figlio dell'uomo deve essere elevato? Chi è questo Figlio dell'uomo?» \t sawln-d mddn-an inin-as: «nsfld i-ma-ityaran ġ-ššrɛ f-lmasiḥ n-rbbi, ar-ittini is-rad-bdda-iqama. imma kiyi ma-f-a-ttinit ‹iqqan-d yus n-bnadm a-ityalal›? ma-iga ġwad mi ttinit ‹yus n-bnadm›?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dicendo che bisognava che il Figlio dell'uomo fosse consegnato in mano ai peccatori, che fosse crocifisso e risuscitasse il terzo giorno» \t inna-yawn: ‹iqqan-iyi-d, nkki lli-igan yus n-bnadm, a-n-tyawdḥayġ s-gr ifassn n-mddn ʷh̬šnnin, nġn-iyi f-uggjdi, nkrġ-d ilmma zġ-lmut ġ-wis kraḍ-uwssan.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù, vedendo accorrere la folla, minacciò lo spirito immondo dicendo: «Spirito muto e sordo, io te l'ordino, esci da lui e non vi rientrare più» \t imma yasuɛ iẓra mddn ar-d-darsn-tazzaln, yamr ljnn yini-as: «wa-ljnn aẓnẓum aḍrḍur, nniġ-ak ffuġ zġ-gis, a-srs-daġ-ur-tkšmt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuto, la trova spazzata e adorna \t yašk-id yaf-d tigmmi ttyaras tngadda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Concedici di sedere nella tua gloria uno alla tua destra e uno alla tua sinistra» \t inin-as: «fk-aġ a-nskiws yan f-ufasiy-nnk d-yan f-uẓlmaḍ-nnk ġakud lliġ ra-tkšmt s-lmjd n-tgldit-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'amore non fa nessun male al prossimo: pieno compimento della legge è l'amore \t wanna ittirin adjar-ns, ur-ra-yiẓḍar ad-as-iskr ma-yʷh̬šnn. mayad a-f-awn-nniġ, wanna iḥnnan ġ-wiyyaḍ, ikmml kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose Marta: «So che risusciterà nell'ultimo giorno» \t tini-as-d marta: «ssnġ is-ra-d-inkr ġ-tnkra ġ-wass iggʷran n-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli le disse: «Che cosa vuoi?». Gli rispose: «Dì che questi miei figli siedano uno alla tua destra e uno alla tua sinistra nel tuo regno» \t irar-as: «ma-trit ad-am-t-fkġ?» tini-as: «fk i-sin tarwa-yad-inu ad-skiwsn yan f-ufasiy-nnk d-yan f-uẓlmaḍ-nnk ġakud lliġ ra-tkšmt s-tgldit-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, avendo subito conosciuto nel suo spirito che così pensavano tra sé, disse loro: «Perché pensate così nei vostri cuori \t imma yasuɛ issn ġ-rruḥ-ns ma-ġ-a-swingimn, yini-asn: «mah̬ aylliġ a-tswingimm d-ih̬fawn-nnun ġmkad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "V'è tra voi chi, avendo una questione con un altro, osa farsi giudicare dagli ingiusti anziché dai santi \t iġ-illa yan gigun dars kra-f-a-iṣraḍ i-gʷmas amumn, is-ra-izɛm a-t-yawi s-dar kra l-lqaḍi lli-ur-issinn rbbi, ur-t-yiwi s-dar imẓlayn l-lmasiḥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio quindi usa misericordia con chi vuole e indurisce chi vuol \t ġmkan a-s-nssn is-a-itrḥam rbbi wanna ira a-t-irḥm, ar-issiqar ih̬f i-wanna mi ira a-t-issiqar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù replicò: «Vi ho detto che sono io. Se dunque cercate me, lasciate che questi se ne vadano» \t yini-asn yasuɛ: «nkki a-t-igan ġmklli-s-awn-nniġ. iġd nkki a-s-a-tsiggilm, adjat ġwid yaḍni ad-ddun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo i suoi genitori dissero: «Ha l'età, chiedetelo a lui!» \t mayan a-f-nnan ayt-dars «sqsat-t. argaz a-iga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se queste cose si trovano in abbondanza in voi, non vi lasceranno oziosi né senza frutto per la conoscenza del Signore nostro Gesù Cristo \t iġ-a-gigun-ttigatnt kullu-tġawsiwin-ad, ra-tiẓḍarm i-kigan ar-di-ttawim lġllt iggutn ġilad ġ-tssnm siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo alcuni giorni Felice arrivò in compagnia della moglie Drusilla, che era giudea; fatto chiamare Paolo, lo ascoltava intorno alla fede in Cristo Gesù \t zrin kra n-uwssan, s-d-yuška filiks d-drusila tamġart-ns. tga nttat ullt-yudaya. yazn ġakudan ad-d-awin bulus. isfld-as ar-isawal f-ma-ra-yili i-yan yumnn s-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si presentò a Pilato e chiese il corpo di Gesù \t ikšm s-dar bilaṭus iḍalb zġ-gis ddat n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un'altra parte cadde in luogo sassoso, dove non c'era molta terra; subito germogliò, perché il terreno non era profondo \t iḍr-n kra ġ-gr iẓran ġ-illiġ idrus-wakal, imġi-d ḥayna ašku ur-t-bahra-idil-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E sedutosi di fronte al tesoro, osservava come la folla gettava monete nel tesoro. E tanti ricchi ne gettavano molte \t igawr yasuɛ ġ-umnid n-ṣṣnduq ġ-tgmmi n-rbbi, ar-itmnad ġ-mddn ar-n-srasn iqaridn ġ-ṣṣnduq. kigan d-id-bu-wayda ar-n-srasn ma-iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi saluto nel Signore anch'io, Terzo, che ho scritto la lettera \t ula nkki tartyus lli-yuran tabrat-ad s-ufus-inu, ar-n-fllawn-tsllamġ s-ism n-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e si gettò ai piedi di Gesù per ringraziarlo. Era un Samaritano \t iḍr f-uwdm-ns ġ-dar iḍarn n-yasuɛ ar-t-itškar. iga ntta gu-samira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non parlo di tutti voi; io conosco quelli che ho scelto; ma si deve adempiere la Scrittura: Colui che mangia il pane con me, ha levato contro di me il suo calcagno \t «urd kullukn a-f-a-sawalġ, ašku ssnġ ġwid stiġ. walaynni iqqan-d a-ijru ġmklli ityaran ġ-warra n-rbbi inna, ‹ġwalli didi išttan aġrum, nttan a-ra-yyi-iġḍr.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché tre sono quelli che rendono testimonianza \t llan kraḍ inagan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che era padrone di un campo, lo vendette e ne consegnò l'importo deponendolo ai piedi degli apostoli \t izznza yan-igr-ns, yawi-d iqaridn lli-gis-yumẓ isrs-tn ġ-lgddam n-irqqasn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli si avvicinarono ciechi e storpi nel tempio ed egli li guarì \t aškin-d dars ibukaḍn d-ikušamn ġ-tgmmi n-rbbi, ijjujji-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per le notizie ricevute della vostra fede in Cristo Gesù, e della carità che avete verso tutti i santi \t ašku nsfld f-mamnk a-tumnm s-lmasiḥ yasuɛ, ɛzzan darun kullu imẓlayn n-rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udito questo, il giovane se ne andò triste; poiché aveva molte ricchezze \t lliġ isfld-uɛyyal i-mayad, iddu ṭiyyr-as ašku iggut-wayda-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù le dice: «Credimi, donna, è giunto il momento in cui né su questo monte, né in Gerusalemme adorerete il Padre \t isawl yasuɛ yini-as: «amn-iyi a-tamġart. rad-d-aškin-uwssan ġ-ra-ttɛbadm rbbi babatnnġ urd ġir ġ-udrar-ad nġd ġ-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Finalmente se ne presentarono due, che affermarono: «Costui ha dichiarato: Posso distruggere il tempio di Dio e ricostruirlo in tre giorni» \t inin: «argaz-ad nsfld-as inna ‹nkki ẓḍarġ ad-h̬luġ tigmmi n-rbbi bnuġ-tt-daġ ġ-kraḍ-uwssan.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi dobbiamo perciò accogliere tali persone per cooperare alla diffusione della verità \t hati illa fllannġ a-ntbddad d-mddn zund ntni, baš a-didsn-ntmɛawan ġ-twuri l-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sorsero allora alcuni della sinagoga detta dei «liberti» comprendente anche i Cirenei, gli Alessandrini e altri della Cilicia e dell'Asia, a disputare con Stefano \t walaynni nkrn srs kra n-mddn zġ-tgmmi n-tẓallit lli-mi-ttinin ‹tigmmi n-ismgan lli-tyawrẓamnin›, gn ayt-yudaya zġ-tmdinin n-kurini d-iskandariyya d-wiyyaḍ zġ-tmizar n-kilikiyya d-asiyya, ar-tmjaḥadn d-stifanus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, io ve l'ho predetto \t hati nniġ-awn-t ur-ta-ijri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E con queste parole sciolse l'assemblea \t lliġ inna mayad, issmsr-tn s-tgʷmma-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora le disse: «Per questa tua parola và, il demonio è uscito da tua figlia» \t yini-as yasuɛ ġakudan: «f-ssibt n-wawal-ad s-iyi-tnnit, nniġ-am zayd s-tgmmi. han ljnn iffuġ zġ-illim.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo Melchìsedek infatti, re di Salem, sacerdote del Dio Altissimo, andò incontro ad Abramo mentre ritornava dalla sconfitta dei re e lo benedisse \t malkiṣadq ikka-ttin iga agllid n-tmdint n-salim, ig anmġur ibiddn ġ-gr mddn d-rbbi amattuy. nttan a-n-imnaggarn ibrahim ibark-t lliġ-d-iwrri ibrahim zġ-imiġ lli-ġ-inra igldan yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuta intanto la sera, i suoi discepoli scesero al mar \t lliġ-di-truḥ-tdggʷat, gguzn imḥḍarn s-tama n-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa parola è degna di fede e perciò voglio che tu insista in queste cose, perché coloro che credono in Dio si sforzino di essere i primi nelle opere buone. Ciò è bello e utile per gli uomini \t awal izgan ayad. riġ zġ-gik a-tzzgat tiġawsiwin-ad ġ-dar willi umnnin awal n-rbbi, baš ad-tlhun ih̬f-nsn s-iskkirn šwanin. ifulki mayad, ra-infɛa kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e vide due angeli in bianche vesti, seduti l'uno dalla parte del capo e l'altro dei piedi, dove era stato posto il corpo di Gesù \t tẓr-n sin lmalayka lsan timlsa mllulnin. gawrn ġ-illiġ-n-srsn ddat n-yasuɛ, yan ġ-dar ih̬f-ns d-yan ġ-dar iḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché come Giona fu un segno per quelli di Nìnive, così anche il Figlio dell'uomo lo sarà per questa generazione \t ġmklli iga yuna yat-tmatart i-ayt-ninwa, ġmkan a-s-rad-gġ yat-tmatart i-tasut-ad, nkki lli-igan yus n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "questo individuo sia dato in balìa di satana per la rovina della sua carne, affinché il suo spirito possa ottenere la salvezza nel giorno del Signore \t iqqan-kʷn-d a-n-tdḥim argaz-an ġ-ufus n-šiṭan, baš a-tyawhlaknt ššhwat n-ddat-ns tnjm rruḥ-ns ġ-wass lli-ġ-ra-d-yašk siditnnġ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che vogliono fare bella figura nella carne, vi costringono a farvi circoncidere, solo per non essere perseguitati a causa della croce di Cristo \t imma ġwilli-awn-ittinin a-tẓẓallm i-ddat, ran ntni ad-rḍun mddn s-ma-igan win ddat, baš a-ur-rfufnn f-ssibt n-uggjdi l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto vi dicono, fatelo e osservatelo, ma non fate secondo le loro opere, perché dicono e non fanno \t sflidat s-iwaliwn-nsn ar-tskarm s-ma-ttinin, walaynni a-ur-tskarm mad-skarn ašku iskkirn-nsn ur-a-di-tmšaškan d-iwaliwn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora coloro che accolsero la sua parola furono battezzati e quel giorno si unirono a loro circa tremila persone \t ssddmn ilmma kullu willi umnnin iwaliwn-ns. ġassan ad-asn-izuyd rbbi ma-itggan kraḍ id-walf (3000) n-yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Benedite coloro che vi perseguitano, benedite e non maledite \t ḍalbat rbbi a-ibark winna-kʷn-ssrfufnnin. a-ur-ti-ttḍalabm a-tn-ih̬zu walaynni a-tn-ibark."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi conosce i segreti dell'uomo se non lo spirito dell'uomo che è in lui? Così anche i segreti di Dio nessuno li ha mai potuti conoscere se non lo Spirito di Dio \t ma-issnn iswingimn lli-rgsnin ġ-uwl n-bnadm? ur-tn-issin abla rruḥ n-bnadm lli-gis-illan. ġmkad a-iga ula dar rbbi. ur-illi ma-issnn iswingimn n-rbbi abla rruḥ n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un angelo del Signore parlò intanto a Filippo: «Alzati, e và verso il mezzogiorno, sulla strada che discende da Gerusalemme a Gaza; essa è deserta» \t imma filibbus, inna-yas-d yal-lmalak n-sidi rbbi: «nkr tddut s-tsga l-ljanub s-uġaras lli-itawin zġ-urušalim s-tmdint n-ġazza.» aġaras-an illa ġ-lh̬la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, uno solo è legislatore e giudice, Colui che può salvare e rovinare; ma chi sei tu che ti fai giudice del tuo prossimo \t han rbbi waḥdut a-iẓḍarn a-yakka luṣiyat, d-nttan waḥdut a-iẓḍarn a-ikkat lḥukm ar-ijjnjam ar-ithlak. walaynni ma-tgit kiyi aylliġ trit a-tinit f-wayyaḍ is-yʷh̬šn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi salutano i fratelli che sono con me. Vi salutano tutti i santi, soprattutto quelli della casa di Cesare \t ar-n-kullu-fllawn-tsllamn imẓlayn n-ġid, bahra ġwid ganin zġ-tgmmi n-qayṣr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I sadducei infatti affermano che non c'è risurrezione, né angeli, né spiriti; i farisei invece professano tutte queste cose \t ašku iṣadduqin ar-ttinin ur-rad-nkrn mddn zġ-lmut, ar-ttinin ur-llin kra l-lmalayka nġd kra l-larwaḥ. imma ifarisin ar-ttinin kullu ġwid llan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "avendo noi un sacerdote grande sopra la casa di Dio \t lliġ-aġ-illa yan-unmġur ihiyyan lli-itgabaln mddn n-rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Scompaia da voi ogni asprezza, sdegno, ira, clamore e maldicenza con ogni sorta di malignità \t a-ur-ttẓim ula-da-ttmmaġm ula-da-ttkrhum yan. a-ur-trggmm ula-da-ttġuwwatm ula-da-ttnuwwašm ġ-yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora alcuni, venuti dalla Giudea, insegnavano ai fratelli questa dottrina: «Se non vi fate circoncidere secondo l'uso di Mosè, non potete esser salvi» \t aškin-d kra n-mddn zġ-tmazirt n-yudaya s-anṭakiyya, bdun ar-sslmadn aytmatn ar-ttinin: «iġ-ur-tẓẓullim i-ddat-nnun ġmklli ittini ššrɛ n-musa, ur-ra-tiẓḍarm a-tnjmm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciò vedendo, i farisei gli dissero: «Ecco, i tuoi discepoli stanno facendo quello che non è lecito fare in giorno di sabato» \t ẓrn-tn kra n-ifarisin inin-as-d: «ẓr imḥḍarn-nnk, ar-skarn ġ-wass n-usunfu ġaylli ur-gis-iḥllan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E come abbiamo portato l'immagine dell'uomo di terra, così porteremo l'immagine dell'uomo celeste \t ġilad nga zund win-wakal, tigira ra-ng zund win-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, mentre si trovavano in quel luogo, si compirono per lei i giorni del parto \t ġ-uwssan lli-ġ-llan ġin tlkm-d luqt n-tlalit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli poi che ricevono il seme su un terreno buono, sono coloro che ascoltano la parola, l'accolgono e portano frutto nella misura chi del trenta, chi del sessanta, chi del cento per uno» \t walaynni kra n-mddn gan zund amud lli-iḍrn ġ-wakal ifulkin. sfldn i-wawal n-rbbi skrn srs fkn ṣṣabt. ifk yan kraḍ id-mraw, ifk wayyaḍ sḍiṣ id-mraw, ifk wayyaḍ miyya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi, fratelli, cercate di render sempre più sicura la vostra vocazione e la vostra elezione. Se farete questo non inciamperete mai \t way-aytma, f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, gat-n tiqqi-nnun s-uggʷar a-bahra-tzgam ġ-uġaras lli-s-awn-d-iġra rbbi iẓli-kʷn-d srs. ašku iġ-a-tskarm s-ġmkan ur-ra-sar-tjlum,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gia la scure è posta alla radice degli alberi: ogni albero che non produce frutti buoni viene tagliato e gettato nel fuoco \t hay-aglzim ittrs f-uggja n-usġar. kud tasġart nna-ur-yakkan lġllt imimn, ra-stt-ibbi iluḥ-tt-in ġ-lɛafit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ha perfino tentato di profanare il tempio e noi l'abbiamo arrestato \t ġmkan a-iskar aylliġ ira a-issḥrm tigmmi n-rbbi, namẓ-t nkkʷni ġakudan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi anche voi, poiché desiderate i doni dello Spirito, cercate di averne in abbondanza, per l'edificazione della comunità \t imma kunni, ssnġ is-a-bahra-ttirim tiġawsiwin n-rruḥ lqudus, walaynni iriyat s-uggʷar a-tskarm f-ma-ra-issdus amnaggar n-aytmatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora a Gerusalemme c'era un uomo di nome Simeone, uomo giusto e timorato di Dio, che aspettava il conforto d'Israele \t yili yan-urgaz ġ-urušalim ism-ns simɛan, ifulki bahra iɛzzu-dars-uġaras n-rbbi, yili fllas rruḥ lqudus. ar-bdda-itrju ass lli-ġ-ra-ijjnjm rbbi mddn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E presi con sé Pietro e i due figli di Zebedèo, cominciò a provare tristezza e angoscia \t yawi dids bṭrus d-sin tarwa n-zabdi. iġuwḍ yasuɛ ġ-tasaɛt-an, mmaġn iswingimn bahra ġ-uwl-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto questo però viene da Dio, che ci ha riconciliati con sé mediante Cristo e ha affidato a noi il ministero della riconciliazione \t rbbi a-iqṣadn mayan lliġ iskr sslamt ġ-gratnnġ dids f-ssibt l-lmasiḥ. iẓli-aġ nkkʷni a-nmala i-mddn mamnk a-ira a-iskr sslamt ġ-gras didsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "pascete il gregge di Dio che vi è affidato, sorvegliandolo non per forza ma volentieri secondo Dio; non per vile interesse, ma di buon animo \t ḍalbġ-kʷn a-tksm tawrut n-rbbi lli-ifl ġ-gr ifassn-nnun. tgablm-tt urd s-bzzez walaynni s-lfrḥ ġmklli ira rbbi, urd baš a-tamẓm kra i-ih̬f-nnun walaynni s-nniyt iṣfan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre parlava così, venne una nube e li avvolse; all'entrare in quella nube, ebbero paura \t sul a-isawal s-d-fllasn-tgguz yat-tmdlut tdl-tn. iksaḍn imḥḍarn lliġ-d-fllasn-iḍr-umalu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Grazia a voi e pace da parte di Dio Padre nostro e dal Signore Gesù Cristo \t ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, mentre erano a mensa e mangiavano, Gesù disse: «In verità vi dico, uno di voi, colui che mangia con me, mi tradirà» \t lliġ skiwsn ar-šttan yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, ra-yyi-izznz yan ġ-gratun, kunni lli-didi-šttanin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni iniquità è peccato, ma c'è il peccato che non conduce alla morte \t kullu iskkirn ʷh̬šnnin gan ddnub, walaynni ur-a-kullu-tawin ddnub-an s-lhalak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I farisei però, usciti, tennero consiglio contro di lui per toglierlo di mezzo \t ffuġn ifarisin ġakudan, ar-tmšawarn i-ngratsn f-mamnk a-rad-nġn yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma l'angelo mi disse: «Perché ti meravigli? Io ti spiegherò il mistero della donna e della bestia che la porta, con sette teste e dieci corna \t yini-yyi lmalak: «mah̬ aylliġ gis ttɛjjbt? rad-ak-mlġ lmɛna-yad fllak intln n-tmġart ula aġʷẓn lli-f-tni lli-iṭṭafn ssa n-ih̬fawn d-mraw-waskawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il mio giogo infatti è dolce e il mio carico leggero» \t hati rh̬an iḥlasn-inu, ifssus-usitti lli-rad-flawn-srsġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quale ringraziamento possiamo rendere a Dio riguardo a voi, per tutta la gioia che proviamo a causa vostra davanti al nostro Dio \t mnšk a-bahra-ntškar rbbi fllawn. mnšk a-bahra-ntfraḥ f-ssibt-nnun ġ-lgddam n-rbbi-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Aveva ancora uno, il figlio prediletto: lo inviò loro per ultimo, dicendo: Avranno rispetto per mio figlio \t iqama-yas yan iga yus, iɛzza dars bahra. yazn-asn-t ġ-isiggʷra, yini d-ih̬f-ns: ‹rad-uqqrn iwi.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si sollevarono i re della terra e i principi si radunarono insieme, contro il Signore e contro il suo Cristo \t uškan-d igldan, munn-d d-inmġurn n-ddunit, baš ad-mmaġn d-sidi rbbi ula lmasiḥ-ns.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così anche noi, pur essendo molti, siamo un solo corpo in Cristo e ciascuno per la sua parte siamo membra gli uni degli altri \t ula nkkʷni nggut. zund ddat a-nga, ašku kullwaġ nga win lmasiḥ, ng zund igzman n-ddat-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «I figli di questo mondo prendono moglie e prendono marito \t isawl yasuɛ yini-asn: «ayt-ddunit-ad ar-tahaln ar-tahalnt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo ciò ebbi una visione: una porta era aperta nel cielo. La voce che prima avevo udito parlarmi come una tromba diceva: Sali quassù, ti mostrerò le cose che devono accadere in seguito \t ẓrġ ilmma kra yaḍni, yan-imi irẓm ġ-ignna. sfldġ i-wawal lli-sttin-ikkan isawl-d sri, iga zund nnffar, yini-yyi: «ġli-d s-ġid ad-ak-mlġ ma-d-iqqann a-ijru tigira.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e anche voi mi renderete testimonianza, perché siete stati con me fin dal principio \t ula kunni ra-flla-takkam tugga, ašku tllam didi zġ-isizwar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche nelle gare atletiche, non riceve la corona se non chi ha lottato secondo le regole \t ula yan iskrn šala n-tizzla, ur-rad-as-yili ttaj n-umzwaru abla iġ-iskr s-limur n-tizzla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò penso di rammentarvi sempre queste cose, benché le sappiate e stiate saldi nella verità che possedete \t riġ-bdda a-yawn-d-ssktayġ tiġawsiwin-ad, wah̬h̬a-tnti-tssnm tzgam ġ-lḥqq lli-mi-tsfldm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo tre giorni, egli convocò a sé i più in vista tra i Giudei e venuti che furono, disse loro: «Fratelli, senza aver fatto nulla contro il mio popolo e contro le usanze dei padri, sono stato arrestato a Gerusalemme e consegnato in mano dei Romani \t zrin kraḍ-uwssan yazn bulus s-imġarn n-ayt-yudaya, iḍalb zġ-gisn ad-d-dars-aškin. lliġ-d-munn ntni yini-asn: «way-aytma, ur-jjud nkkin a-irgmn ġ-ayt-tmazirt-nnġ ula lɛadat n-imzwura-nnġ, walaynni umẓn-iyi kra n-ayt-yudaya ġ-urušalim dḥin-iyi s-gr ifassn l-lḥukkam n-rruman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il Signore gli disse: Togliti dai piedi i calzari, perché il luogo in cui stai è terra santa \t isawl-daġ sidi rbbi yini-as: ‹kkis turẓiyin-nnk. han ġin ġ-tbiddt iga akal ityawẓlayn i-rbbi-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se uno infatti vede te, che hai la scienza, stare a convito in un tempio di idoli, la coscienza di quest'uomo debole non sarà forse spinta a mangiare le carni immolate agli idoli \t ašku yan ur-bahra-issinn ma-ifulkin zġ-ma-yʷh̬šnn, iġ-k-iẓra kiyi lli-dar ‹tawassna› ar-tšttat ġ-tgmmi l-laṣnam, is-ur-ra-t-izzɛam mayan a-išš ula ntta tifiyi l-laṣnam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, confessando i loro peccati, si facevano battezzare da lui nel fiume Giordano \t ar-tqrran s-ddnub-nsn, ar-tn-issddam ġ-wasif n-urdun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo è il discepolo che rende testimonianza su questi fatti e li ha scritti; e noi sappiamo che la sua testimonianza è vera \t amḥḍar-an a-ifkan tugga-ns f-tġawsiwin-ad, yara-tnt ġ-warra-yad. nssn is-ʷġẓannt tugga-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, se satana scaccia satana, egli è discorde con se stesso; come potrà dunque reggersi il suo regno \t ula šiṭan, iġ-a-issufuġ šiṭan, hati ar-itmmaġ d-ih̬f-ns. mamnk a-ra-tqama-tgldit-ns?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che rassomigliate a sepolcri imbiancati: essi all'esterno son belli a vedersi, ma dentro sono pieni di ossa di morti e di ogni putridume \t wa-id-bu-sin-uwdmawn, taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. tgam zund imḍḍaln mllulnin s-ljir, ar-tbann zġ-brra is-fulkin, imma agʷns-nsn iɛmmr s-ih̬san n-willi mmutnin d-kullu ma-ijlh̬n."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sull'esempio di Iannes e di Iambres che si opposero a Mosè, anche costoro si oppongono alla verità: uomini dalla mente corrotta e riprovati in materia di fede \t han mddn-an ihrš lɛaql-nsn, ffuġn aġaras n-rbbi, ar-tḍaḍḍan lḥqq ġmklli sttin ikka yannis d-yambris ar-tḍaḍḍan musa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al vedere la serpe pendergli dalla mano, gli indigeni dicevano tra loro: «Certamente costui è un assassino, se, anche scampato dal mare, la Giustizia non lo lascia vivere» \t ayt-igzir, lliġ ẓran algmmaḍ yugʷl ġ-ufus n-bulus inin i-ngratsn: «argaz-ad, irwas is-inġa kra n-ruḥ. hati, wah̬h̬a injm zġ-umda ur-t-ifil lḥqq a-isul.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così, vi dico, c'è gioia davanti agli angeli di Dio per un solo peccatore che si converte» \t ġmkad a-s-rad-awn-iniġ, ar-tfraḥn lmalayka n-rbbi s-yan-n-ifln kullu ma-iskar yʷh̬šn iwrri-d s-uġaras n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù Cristo è lo stesso ieri, oggi e sempre \t imma yasuɛ lmasiḥ, ġmklli iga a-rad-bdda-ig, zund iḍgam zund ġass zund kullu ma-d-iftan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tuttavia il fondamento gettato da Dio sta saldo e porta questo sigillo: Il Signore conosce i suoi, e ancora: Si allontani dall'iniquità chiunque invoca il nome del Signore \t walaynni idus llsas lli-izzugz rbbi ur-a-itmussu, ityara gis: «sidi rbbi issn manwi ganin wins.» ityara-daġ: «wanna innan win sidi rbbi a-iga, iqqan-t-id a-yaggug f-kullu ma-yʷh̬šnn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno può venire a me, se non lo attira il Padre che mi ha mandato; e io lo risusciterò nell'ultimo giorno \t ur-iẓḍar yan a-d-sri-yašk abla-t-id-ildi baba lli-yyi-d-yuznn. imma wanna-d-sri-yuškan, ra-t-id-ssnkrġ ġ-wass iggʷran n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non però che da noi stessi siamo capaci di pensare qualcosa come proveniente da noi, ma la nostra capacità viene da Dio \t ur-a-nttini izd nkkʷni a-iẓḍarn a-nskr kra, walaynni rbbi iẓḍar a-t-iskr f-ufus-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora domandò: «Ma voi chi dite che io sia?». Pietro, prendendo la parola, rispose: «Il Cristo di Dio» \t yini-asn yasuɛ: «imma kunni, ma-flla-ttinim? mad-giġ nkki?» isawl-d bṭrus yini-as: «tgit lmasiḥ n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se essa viene da Dio, non riuscirete a sconfiggerli; non vi accada di trovarvi a combattere contro Dio!» \t walaynni iġ-iga win rbbi, ur-ra-tiẓḍarm a-tn-tnrum. han a-ur-n-tafm ih̬fawn-nnun ġ-isiggʷra is-a-ttẓim d-rbbi.» skrn ilmma s-mad-asn-inna gamalyal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse allora Pilato: «Non mi parli? Non sai che ho il potere di metterti in libertà e il potere di metterti in croce?» \t yini-as bilaṭus: «mah̬ aylliġ ur-ra-di-tsawlt? is-ur-tssint is-ẓḍarġ ad-ak-rẓmġ iẓḍarġ a-k-nġġ f-uggjdi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non solo, ma ci gloriamo pure in Dio, per mezzo del Signore nostro Gesù Cristo, dal quale ora abbiamo ottenuto la riconciliazione \t walaynni urd ġir mayan a-darnnġ-illan. nkkʷni s-lfrḥ iggutn a-s-a-ntfraḥ s-rbbi, ašku ifka-yaġ sslamt ġilad ġ-gratnnġ dids f-ssibt n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con lui crocifissero anche due ladroni, uno alla sua destra e uno alla sinistra \t awin-d sin imh̬h̬arn agʷln-tn f-iggjda yan f-ufasi n-yasuɛ d-yan f-uẓlmaḍ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il mondo non può odiare voi, ma odia me, perché di lui io attesto che le sue opere sono cattive \t kunni, ur-gigun-illi ma-f-a-kʷn-tkrhun ayt-ddunit-ad, imma nkki ar-iyi-tkrhun f-tugga lli-akkaġ f-lh̬ʷšanat lli-skarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Il Figlio dell'uomo, disse, deve soffrire molto, essere riprovato dagli anziani, dai sommi sacerdoti e dagli scribi, esser messo a morte e risorgere il terzo giorno» \t yini-asn: «ha-nkki lli-igan yus n-bnadm iqqan-iyi-d ad-bahra-rfufnġ. ra-yyi-n-luḥn imġarn n-tmazirt d-inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ. ra-yyi-nġn, walaynni wis kraḍ-uwssan ra-d-nkrġ zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse: «Quale battesimo avete ricevuto?». «Il battesimo di Giovanni», risposero \t isqsa-tn ilmma: «ma-iga-udum lli-s-tddmm?» inin-as: «udum lli-s-a-issddam yuḥanna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rivestitevi dell'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo \t asiyat kullu imqlad n-rbbi baš a-tiẓḍarm a-ttḍaḍḍam lḥilat n-iblis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora si mise a rimproverare le città nelle quali aveva compiuto il maggior numero di miracoli, perché non si erano convertite \t ġakudan ar-itẓi yasuɛ ayt-tmdinin lli-ġ-iskr kigan d-lmɛjizat-ns, ašku ur-rin ad-fln kullu mad-skarn yʷh̬šn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ai quali Dio volle far conoscere la gloriosa ricchezza di questo mistero in mezzo ai pagani, cioè Cristo in voi, speranza della gloria \t iqṣad ad-aġ-d-iml taġawsa-yad bahra ifulkin ihiyyan lli-s-ra-ibark kullu timizar n-ddunit. ġmkad a-tga: illa lmasiḥ ġ-uwl-nnun ad-awn-ifk rrja iṣḥan n-is-ra-n-tkšmm s-lmjd-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Evita inoltre le discussioni sciocche e non educative, sapendo che generano contese \t a-ur-tkšmt ġ-imjaḥadn h̬wanin n-willi ur-fhimnin ma-f-a-sawaln, ašku tssnt is-ur-a-di-tawin ġir taẓit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se siamo morti con Cristo, crediamo che anche vivremo con lui \t lliġ nmmut d-lmasiḥ, namn is-ra-dids-nddr,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "in santità e giustizia al suo cospetto, per tutti i nostri giorni \t ar-nskar ma-ifulkin ula ma-t-irḍan kullu ussan n-tudrt-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché come il lampo, guizzando, brilla da un capo all'altro del cielo, così sarà il Figlio dell'uomo nel suo giorno \t ašku ġmklli kkatn-uwsmann zġ-yat-tsga n-ignwan isfiwn-in i-tsga yaḍni, ġmkan a-rad-d-aškġ nkki lli-igan yus n-bnadm ġ-wass-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: gli affiderà l'amministrazione di tutti i suoi beni \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, rad-as-ifl sidis ayda-ns kullut ġ-ddu-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi do un comandamento nuovo: che vi amiate gli uni gli altri; come io vi ho amato, così amatevi anche voi gli uni gli altri \t imma ġilad rad-awn-fkġ yat luṣit l-ljdid. tḥnnwat i-ngratun. ġmklli gigun tḥnnuġ, ġmkan a-fllawn-illan ula kunni a-ttḥnnum i-ngratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche per questo la folla gli andò incontro, perché aveva udito che aveva compiuto quel segno \t iggut ma-isfldn f-lmɛjizt lli-iskr, mayan a-f-d-munn s-kigan a-t-id-mnaggarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come in realtà feci a Gerusalemme; molti dei fedeli li rinchiusi in prigione con l'autorizzazione avuta dai sommi sacerdoti e, quando venivano condannati a morte, anch'io ho votato contro di loro \t ġmkan ad-skarġ ġ-urušalim. ḍalbġ zġ-inmġurn n-tgmmi n-rbbi ad-iyi-fkn awal a-n-tqqnġ i-ma-iggutn ġ-imẓlayn n-rbbi ġ-lḥbs. ġakud nna-fllasn-ḥkamn s-lmut, ar-ttiniġ nttat ad-asn-igan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Io sono la vera vite e il Padre mio è il vignaiolo \t yini-asn yasuɛ: «nkki a-igan ddalit iṣḥan, ig baba bu-igr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse allora Gesù ai Dodici: «Forse anche voi volete andarvene?» \t isawl-d yasuɛ ilmma s-sin d-mraw n-umḥḍar yini-asn: «izd ula kunni tram a-twrrim?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Attraversata poi la Pisidia, raggiunsero la Panfili \t zrin zġ-tmazirt n-bisidiyya s-tmazirt n-bamfiliyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché interroghi me? Interroga quelli che hanno udito ciò che ho detto loro; ecco, essi sanno che cosa ho detto» \t mah̬ a-yyi-tsqsat nkki? sqsa ġwilli-yyi-sflidnin, ašku ssnn ma-ttiniġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Per la vostra poca fede. In verità vi dico: se avrete fede pari a un granellino di senapa, potrete dire a questo monte: spostati da qui a là, ed esso si sposterà, e niente vi sarà impossibile \t yini-asn: «ašku idrus liman-nnun. lḥqq a-rad-awn-iniġ, iġ-gigun-illa liman unšk n-taqqayt imẓẓin l-lh̬rdl, ra-tinim i-uwrir-ad ‹itti zġ-ġid s-ġin› ra-iskr s-mad-as-tnnam. ur-ra-yili kra mi ur-tẓḍarm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché chiunque chiede riceve, e chi cerca trova e a chi bussa sarà aperto \t ašku kullu wanna-t-iḍalbn rad-as-ifk, d-wanna dars isiggiln ra-dars-yaf, d-wanna-n-issḍuqqurn rad-as-irẓm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Seguirono il suo parere e, richiamati gli apostoli, li fecero fustigare e ordinarono loro di non continuare a parlare nel nome di Gesù; quindi li rimisero in libertà \t ġrn-d i-irqqasn ssġuršn-tn, amrn-tn a-ur-daġ-sawaln s-ism n-yasuɛ, rẓmn-asn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "rifiutando di dare ascolto alla verità per volgersi alle favole \t ur-rad-irin ad-sfldn s-lḥqq, walaynni ra-stti-tawin ġir ġ-tḥajiyin h̬wanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco due uomini parlavano con lui: erano Mosè ed Elia \t biddn-d dids sin irgazn ar-dids-sawaln, gan nnabi musa ula nnabi iliyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E un altro dei discepoli gli disse: «Signore, permettimi di andar prima a seppellire mio padre» \t isawl-d ilmma yan yaḍni zġ-gr willi dids itmunun yini-as: «wa-sidi, adj-iyi zwar ad-wrriġ ard-n-mḍlġ baba.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi, a tutti, diceva: «Se qualcuno vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce ogni giorno e mi segua \t yini-asn kullutn: «wanna iran ad-didi-yili, iqqan-t-id a-ittu ih̬f-ns ar-itasi aggjdi-ns kraygatt ass ar-didi-itmunu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "di essere lei pure liberata dalla schiavitù della corruzione, per entrare nella libertà della gloria dei figli di Dio \t rad-as-ifsi zġ-iskraf l-lhalak baš a-n-tkšm ula nttat ġ-lmjd n-tarwa n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate Prisca e Aquila, miei collaboratori in Cristo Gesù; per salvarmi la vita essi hanno rischiato la loro testa \t ar-n-tsllamġ f-briskilla d-akila lli-didi-h̬dmnin ġ-twuri l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi vidi nel cielo un altro segno grande e meraviglioso: sette angeli che avevano sette flagelli; gli ultimi, poiché con essi si deve compiere l'ira di Dio \t ẓrġ ilmma tamatart yaḍni ġ-ignna, tmqqur bahra, tɛjjbġ gis s-kigan. tga ssa l-lmalayka asin ssa n-tguḍiwin. timggura ġ-tguḍiwin ad-gant, ašku rbbi iḥudda srsnt ssh̬ṭ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma poiché sei tiepido, non sei cioè né freddo né caldo, sto per vomitarti dalla mia bocca \t walaynni tulbit, ur-tsmmiṭṭ ula trġit. ġayan a-f-ra-k-ssufsġ zġ-imi-nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non è accaduto per il dono di grazia come per il peccato di uno solo: il giudizio partì da un solo atto per la condanna, il dono di grazia invece da molte cadute per la giustificazione \t tawafka-yad ur-tgi zund lmɛṣit-an. ašku lliġ iɛaṣa adam yat-twal, yut rbbi fllas lḥukm s-lɛqubit išqan. imma ġilad ġ-bahra-ɛaṣan mddn ggutnin, ifka-yaġ tawafka-yad n-sslamt ġ-gratnnġ dids."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così mi apparvero i cavalli e i cavalieri: questi avevano corazze di fuoco, di giacinto, di zolfo. Le teste dei cavalli erano come le teste dei leoni e dalla loro bocca usciva fuoco, fumo e zolfo \t ġmkad a-s-iyi-d-bann-yissan ġ-twargit lli-ẓriġ. kraygatt amnnay ilsa abannk illa-gis-uẓggʷaġ d-uẓrqi d-uwraġ, gn iguyya n-yissan zund agayyu n-izm, ar-di-ttffuġ lɛafit d-waggu d-lkbrit zġ-imi-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come ce li hanno trasmessi coloro che ne furono testimoni fin da principio e divennero ministri della parola \t ġmklli-aġ-nnan ġwilli-tnt-ẓranin zġ-isizwar, gn fllasnt inagan awin-aġ-d lh̬bar-nsnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, noi sappiamo che tutto ciò che dice la legge lo dice per quelli che sono sotto la legge, perché sia chiusa ogni bocca e tutto il mondo sia riconosciuto colpevole di fronte a Dio \t kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ, nssn is-ityara f-ssibt n-willi dar ššrɛ, baš a-iqqn imi i-kraygatt yan, tili ddunit kullutt ġ-ddu lḥukm n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La domandi però con fede, senza esitare, perché chi esita somiglia all'onda del mare mossa e agitata dal vento \t walaynni iġ-iḍalb, iqqan-t-id a-yamn bla iškka. ašku yan iškkan iga zund taḍangt n-umda, ar-tt-issmussu-waḍu ar-tt-itawi s-tsga-ya d-h̬ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti Dio mi è testimonio del profondo affetto che ho per tutti voi nell'amore di Cristo Gesù \t rbbi a-flla-igan inigi, yissan mamnk a-yyi-inqqa-umarg-nnun, ar-kʷn-ttiriġ s-tayri l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma come sta scritto: e coloro che non ne avevano udito parlare, comprenderanno \t ġmklli ityaran: «ġwilli ur-iruḥ lh̬bar-ns a-ra-t-iẓr. ġwilli ur-fllas-sfldnin a-ra-t-yissan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre degli angeli dice: e i suoi ministri come fiamma di fuoco \t hati lmalayka a-f-inna: «rbbi iskr lmalayka-ns zund aḍu, iskr ih̬ddamn-ns zund timzliwin l-lɛafit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quale è l'uomo fatto di terra, così sono quelli di terra; ma quale il celeste, così anche i celesti \t zund win-wakal ad-gan ayt-wakal, walaynni zund win-ignna ad-gan ayt-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non angustiatevi per nulla, ma in ogni necessità esponete a Dio le vostre richieste, con preghiere, suppliche e ringraziamenti \t a-ur-tasim taġuft f-kra, walaynni tẓẓallat ar-ttḍalabm rbbi f-kraygatt kra, ar-ti-ttškarm ar-as-ttinim f-aynna-kʷn-ih̬ṣṣan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Dio della pace che ha fatto tornare dai morti il Pastore grande delle pecore, in virtù del sangue di un'alleanza eterna, il Signore nostro Gesù \t imma ġilad, ḍalbġ i-rbbi n-sslamt lli-d-issnkrn zġ-lmut amksa imqqurn siditnnġ yasuɛ lli-itgabaln ulli-ns, iskr lɛhd-ad idumn ġ-gratnnġ d-rbbi s-idammn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è però il vostro dono che io ricerco, ma il frutto che ridonda a vostro vantaggio \t urd nkkin a-iran kra i-ih̬f-inu, walaynni riġ ad-darun-tigat ṣṣabt ġ-lḥsab-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardate i corvi: non seminano e non mietono, non hanno ripostiglio né granaio, e Dio li nutre. Quanto più degli uccelli voi valete \t ẓrat ihaqqayn, ur-a-kkrzn ula-da-mggrn, ur-darsn iḥuna nġd lbruj ma-ġ-a-ssmunun, walaynni ar-asn-yakka rbbi amššu lli-ḥtajjan. imma kunni, uggʷar n-igḍaḍ a-tɛzzam dar rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cantavano il cantico di Mosè, servo di Dio, e il cantico dell'Agnello: o Signore Dio onnipotente; giuste e veraci le tue vie, o Re delle genti \t ar-ttirirn asin amarg n-musa ah̬ddam n-rbbi d-umarg n-ulqqaġ ar-ttinin: «wa-sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan, imqqur kullu ma-tskart, lɛjb a-iga. way-agllid n-tasutin, yʷġẓan kullu ma-ttnbaṭṭ. lḥqq a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò dissero tra loro: Non stracciamola, ma tiriamo a sorte a chi tocca. Così si adempiva la Scrittura: e sulla mia tunica han gettato la sorte \t inin i-ngratsn: «a-t-ur-nbbi. a-d-fllas-ngr asġar, nẓr manwa ra-t-yawi.» ġmkad a-s-yuwfa ma-ityaran ġ-warra n-rbbi inna «bḍan timlsa-nu i-ngratsn, grn-d asġar f-uqššab-inu.» ġmkan ad-skrn iɛskrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così non poterono coglierlo in fallo davanti al popolo e, meravigliati della sua risposta, tacquero \t iḍr-asn lɛjb f-mayd-s-asn-irur. fssan kullu, ur-ẓḍarn a-t-amẓn f-wawal-ns ġ-lgddam n-kullu mddn-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Consacrali nella verità. La tua parola è verità \t ḍalbġ-k a-tn-tẓẓlit i-ih̬f-nnk s-uẓlay l-lḥqq. awal-nnk a-igan lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e ancora \t yini-daġ: «ra-n-rjuġ ula nkki ġ-rbbi.» yini-daġ: «ha-nkki d-tarwa-yad n-rbbi lli-yyi-ifka.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Dici questo da te oppure altri te l'hanno detto sul mio conto?» \t irar-as yasuɛ: «izd asqsi-ad iga winnk, nġd ġir mddn yaḍni ad-ak-t-innan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così, attraversata la Misia, discesero a Troade \t zrin ġakudan f-misiyya, ddun s-lmrsa n-truwwas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti il nome di Dio è bestemmiato per causa vostra tra i pagani, come sta scritto \t ġmklli ityaran ġ-warra n-rbbi: «ayt-tmizar yaḍni ar-rggmn ġ-ism n-rbbi f-ssibt-nnun kunni.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli parlò loro di molte cose in parabole. E disse: «Ecco, il seminatore uscì a seminare \t ibdu ar-tn-isslmad s-lmɛni f-kigan d-tġawsiwin. yini-asn: «hay-afllaḥ iffuġ a-n-iluḥ amud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erode infatti aveva fatto arrestare Giovanni e lo aveva messo in prigione a causa di Erodìade, moglie di suo fratello Filippo, che egli aveva sposata \t ašku hirudus a-yuznn ad-amẓn yuḥanna krsn-t-in ġ-lḥbs f-ssibt n-hirudiyya. nttat yiwi-tt hirudus wah̬h̬a tga tamġart n-gʷmas filibbus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma l'aiuto di Dio mi ha assistito fino a questo giorno, e posso ancora rendere testimonianza agli umili e ai grandi. Null'altro io affermo se non quello che i profeti e Mosè dichiararono che doveva accadere \t walaynni ar-bdda-yyi-itɛawan rbbi sul s-ġassad. mayan a-f-biddġ ġid ar-akkaġ tugga-nu i-kullu mddn, i-ma-imqqurn ula i-ma-imẓẓin. ur-a-sawalġ abla f-maylli-f-nnan lanbiya ra-yili, ntni ula musa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A ciascuno di noi, tuttavia, è stata data la grazia secondo la misura del dono di Cristo \t kraygatt yan ginnġ, ttyawfka-yas kra l-lbaraka s-unšk lli-tlla-twafka l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essendosi ormai fatto tardi, gli si avvicinarono i discepoli dicendo: «Questo luogo è solitario ed è ormai tardi \t lliġ idda-wass aškin-d dars imḥḍarn-ns inin-as: «yaġ-uzal, ur-illi yat ġ-lh̬la-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io non posso far nulla da me stesso; giudico secondo quello che ascolto e il mio giudizio è giusto, perché non cerco la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato \t «ur-ẓḍarġ ad-skrġ yat zġ-ih̬f-inu, walaynni ar-tḥkamġ s-mad-iyi-imala baba. s-lḥqq a-s-a-tḥkamġ ašku ur-a-skarġ s-ma-ttiriġ nkki walaynni s-ma-ittiri ġwalli-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Furono dei Giudei della provincia d'Asia a trovarmi, e loro dovrebbero comparire qui davanti a te ad accusarmi, se hanno qualche cosa contro di me \t walaynni llan ġin kra n-ayt-yudaya zġ-tmazirt n-asiyya. ntni iġ-darsn kra flla, illa fllasn ula ntni ad-d-aškin ṣrḍn-iyi ġ-lgddam-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da parte nostra non diamo motivo di scandalo a nessuno, perché non venga biasimato il nostro ministero \t ar-nskar kullu baš a-ur-yili kra l-lɛib ġ-twuri-nnġ ula kra n-tbayḍḍrt ma-issṭarn yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quegli rispose: Padrone, lascialo ancora quest'anno finché io gli zappi attorno e vi metta il concim \t isawl-uh̬ddam yini-as: ‹adj-tt a-sidi ġir ġasggʷasad, a-stt-nqšġ gġ-as amazir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunto sul luogo, disse loro: «Pregate, per non entrare in tentazione» \t lliġ lkmn adġar-an yini-asn: «ẓẓallat tḍalbm rbbi a-kʷn-issanf i-kullu ma-ra-kʷn-ijllu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: tutto quello che legherete sopra la terra sarà legato anche in cielo e tutto quello che scioglierete sopra la terra sarà sciolto anche in cielo \t «lḥqq a-rad-awn-iniġ, aynna tkrsm ġ-ddunit ityawkras ġ-ignna, d-aynna tfsim ġ-ddunit ityawfsay ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Erode diceva: «Giovanni l'ho fatto decapitare io; chi è dunque costui, del quale sento dire tali cose?». E cercava di vederlo \t imma hirudus inna: «yuḥanna bbiġ-as ih̬f, walaynni ma-iga ġwad f-sfldġ i-tġawsiwin-ad?» yiri bahra a-iẓr yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io non lo conoscevo, ma chi mi ha inviato a battezzare con acqua mi aveva detto: L'uomo sul quale vedrai scendere e rimanere lo Spirito è colui che battezza in Spirito Santo \t ar ġakudan ur-t-ukʷzġ, walaynni rbbi lli-yyi-d-yuznn ad-ssddamġ mddn ġ-waman, nttan ad-iyi-innan ‹ra-tẓrt rruḥ igguz-d ittrs-d f-yan-urgaz. nttan a-ra-issddam mddn s-rruḥ lqudus.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anch'io credevo un tempo mio dovere di lavorare attivamente contro il nome di Gesù il Nazareno \t «kkiġ-ttin ula nkki ar-ttiniġ illa flla a-n-gġ tiqqi-nu ad-tḍaḍḍaġ kullu ma-igan win ism n-yasuɛ gu-naṣira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il nostro vangelo, infatti, non si è diffuso fra voi soltanto per mezzo della parola, ma anche con potenza e con Spirito Santo e con profonda convinzione, come ben sapete che siamo stati in mezzo a voi per il vostro bene \t ašku ilkm-awn-in lh̬bar-nnġ ifulkin, urd ġir s-iwaliwn walaynni s-lquwwa ula s-tḥkimt n-rruḥ lqudus aylliġ-awn-iban is-iga lḥqq. tssnm kunni mamnk a-nga ġ-uwssan lli-nzzri ġ-gratun, nskr kullu f-a-kʷn-ntɛawan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E poiché si trattennero parecchi giorni, Festo espose al re il caso di Paolo: «C'è un uomo, lasciato qui prigioniero da Felice, contro il quale \t gawrn dars kra n-uwssan aylliġ isawl fastus d-ugllid f-tġawsa n-bulus yini-as: «illa ġid yan-urgaz, ifl-t-id filiks ġ-lḥbs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi è nel campo non torni indietro a prendersi il mantello \t wanna-n-illan ġ-igran iqqan-t-id a-ur-iwrri tiġurdin a-d-yawi timlsit-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dichiaro a chiunque ascolta le parole profetiche di questo libro: a chi vi aggiungerà qualche cosa, Dio gli farà cadere addosso i flagelli descritti in questo libro \t awiyat-stt ġ-ma-rad-iniġ i-kullu wanna isfldn i-iwaliwn lli-d-issbayyn rbbi ġ-warra-yad: iġ-idda yan ard-asn-izayd kra, rad-as-izayd rbbi kullu tiguḍiwin lli-ibdr ġ-warra-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Paolo disse alle guardie: «Ci hanno percosso in pubblico e senza processo, sebbene siamo cittadini romani, e ci hanno gettati in prigione; e ora ci fanno uscire di nascosto? No davvero! Vengano di persona a condurci fuori!» \t imma bulus isawl s-imh̬zniyn yini-asn: «ha-ntni ssġuršn-aġ ġ-lgddam n-kullu mddn wah̬h̬a ur-ginnġ-ufin kra iffuġn lqanun. dḥin-aġ-d s-lḥbs, d-nkkʷni nga zġ-willi ṭṭafnin taġamt ġ-ayt-ruma. is-ran ad-aġ-ssufġn ġilad s-tntla? nkkʷni ur-ra-nffuġ. ih̬ṣṣa imġarn-an ad-d-aškin ssufġn-aġ-n.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Altri poi, per metterlo alla prova, gli domandavano un segno dal cielo \t irin wiyyaḍ ad-armn yasuɛ, ḍalbn-t ad-asn-iml kra l-lmɛjizt ad-asn-tg tamatart n-izd rbbi a-t-id-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ascoltate, fratelli miei carissimi: Dio non ha forse scelto i poveri nel mondo per farli ricchi con la fede ed eredi del regno che ha promesso a quelli che lo amano \t sfldat ay-aytma ɛzzanin. is-ur-tssinm mayad? rbbi isti ġwilli dar ma-idrusn ġ-ddunit ad-darsn-yigat liman, kšmn s-lwrt n-tgldit lli-f-inna ra-t-ifk i-willi ranin rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma per coloro che sono chiamati, sia Giudei che Greci, predichiamo Cristo potenza di Dio e sapienza di Dio \t walaynni lh̬bar-ad f-lmasiḥ iga taẓḍḍart n-rbbi ula taḥkimt n-rbbi ġ-dar-willi mi iġra, gn-iyt ayt-yudaya nġd ayt-tmizar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se vedeste il Figlio dell'uomo salire là dov'era prima \t ma-ra-tinim iġ-iyi-tẓram tyalalġ, nkki lli-igan yus n-bnadm, s-illiġ ttin-kkiġ lliġ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli rispose loro: «Non tutti possono capirlo, ma solo coloro ai quali è stato concesso \t irar-asn yasuɛ: «awal-ad, ur-ra-t-irin abla ġwilli mi ifka rbbi a-t-irin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per mostrare nei secoli futuri la straordinaria ricchezza della sua grazia mediante la sua bontà verso di noi in Cristo Gesù \t baš a-iml, ġilad ula kullu mayd-d-iftan, mnšk a-s-bahra-tggut lḥnant-ns lli-s-aġ-ibark f-ssibt l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Felice, che era assai bene informato circa la nuova dottrina, li rimandò dicendo: «Quando verrà il tribuno Lisia, esaminerò il vostro caso» \t imma lḥakm filiks issn ma-iggutn f-uġaras l-lmasiḥ, yini-asn: «ġassad yuwda ġunškad, ard-d-yašk-unmġur lisyas rad-daġ-ġrġ s-tġawsa-yad-nnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù le rispose: «Se tu conoscessi il dono di Dio e chi è colui che ti dice: \"Dammi da bere!\", tu stessa gliene avresti chiesto ed egli ti avrebbe dato acqua viva» \t isawl yasuɛ yini-as: «mrad is-tssnt tawafka n-rbbi ula ma-iga ġwad-am-innan ‹fk-iyi ad-suġ,› ikun tḍalbt-iyi fkġ-am aman n-tudrt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma il tetrarca Erode, biasimato da lui a causa di Erodìade, moglie di suo fratello, e per tutte le scelleratezze che aveva commesso \t iẓi yuḥanna d-ugllid hirudus f-ssibt n-hirudiyya lli-yiwi hirudus wah̬h̬a tga tamġart n-gʷmas. isawl srs yuḥanna f-mnnawt lh̬ʷšanat yaḍni ar-tnt-iskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora, vedendo la madre e lì accanto a lei il discepolo che egli amava, disse alla madre: «Donna, ecco il tuo figlio!» \t yasuɛ iẓra innas d-umḥḍar lli-dars-iɛzzan ibidd ġ-tama-ns. yini-d i-innas: «wa-tamġart, han yum ġ-tama-nnm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come un laccio esso si abbatterà sopra tutti coloro che abitano sulla faccia di tutta la terra \t ašku ra-izri-wass-an f-kullu imzdġn n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "conservatevi nell'amore di Dio, attendendo la misericordia del Signore nostro Gesù Cristo per la vita eterna \t tḥḍum ih̬fawn-nnun ġ-lḥnant n-rbbi ġilad ġ-a-ttqlm s-tudrt l-lih̬rt lli-s-ra-kʷn-in-išškšm siditnnġ yasuɛ lmasiḥ s-rrḥmt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunti a un luogo detto Gòlgota, che significa luogo del cranio \t lkmn adġar lli-mi-ttinin ‹gulguta›. tga lmɛna-ns ‹adġar n-tʷh̬šašt n-ih̬f›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così Cristo, dopo essersi offerto una volta per tutte allo scopo di togliere i peccati di molti, apparirà una seconda volta, senza alcuna relazione col peccato, a coloro che l'aspettano per la loro salvezza \t ġmkan a-s-ifka lmasiḥ ula ntta ih̬f-ns yat-twal baš a-yasi ddnub n-mddn ggutnin. ra-d-iwrri tis snat-twal, urd baš a-yasi ddnub walaynni baš a-ijjnjm kullu winna srs tqlnin rjun-in gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche a questo disse: Anche tu sarai a capo di cinque città \t yini-as-ugllid: ‹ra-k-gġ d-lḥakm f-smmust-tmdinin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "fedele è Dio, dal quale siete stati chiamati alla comunione del Figlio suo Gesù Cristo, Signore nostro \t rbbi iqama-bdda ġ-wawal-ns. nttan ad-awn-d-iġran a-tkšmm ġ-tamunt n-yasuɛ lmasiḥ siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Fratelli, ascoltatemi. Simone ha riferito come fin da principio Dio ha voluto scegliere tra i pagani un popolo per consacrarlo al suo nome \t inna-yaġ simɛan f-mamnk ad-aġ-imla rbbi ġ-isizwar is-ira a-iẓli zġ-gr ibrraniyn kra n-mddn ad-gn wins."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e così siano condannati tutti quelli che non hanno creduto alla verità, ma hanno acconsentito all'iniquità \t ġmkad a-s-ra-tḍr lɛqubit f-kullu willi ur-umnnin s-lḥqq frḥn s-ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Un uomo diede una grande cena e fece molti inviti \t isawl yasuɛ yini-as: «ha-yan-urgaz iskr imnsi imqqurn, iɛrḍ i-kigan d-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mandarono dunque a lui i propri discepoli, con gli erodiani, a dirgli: «Maestro, sappiamo che sei veritiero e insegni la via di Dio secondo verità e non hai soggezione di nessuno perché non guardi in faccia ad alcuno \t aznn-d dars kra n-mddn-nsn d-kra n-imddukkʷal n-ugllid hirudus inin-as: «way-amslmd, nssn izd lḥqq ayd ttinit, ar-tsslmadt aġaras n-rbbi ġmklli iga. ur-a-tskart f-mad-swingimn mddn, ašku ur-a-ttmnadt udmawn n-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Mettetevi bene in mente queste parole: Il Figlio dell'uomo sta per esser consegnato in mano degli uomini» \t «sfldat i-ma-rad-awn-iniġ. ha-nkki lli-igan yus n-bnadm, ra-yyi-n-dḥin s-gr ifassn n-mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando si furono rifocillati, alleggerirono la nave, gettando il frumento in mare \t lliġ šbɛan kullutn, luḥn-in irdn lli-qamanin baš ad-ssifsusn f-wanaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu però rimani saldo in quello che hai imparato e di cui sei convinto, sapendo da chi l'hai appres \t imma kiyi, iqqan-k-id a-ttzayadt ġ-maylli tlmdt tamnt srs, ašku tssnt manwi-t dar tlmdt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli di Nìnive sorgeranno nel giudizio insieme con questa generazione e la condanneranno; perché essi alla predicazione di Giona si convertirono. Ed ecco, ben più di Giona c'è qui \t rad-nkrn ayt-ninwa ula ntni ġ-wass l-lḥsab ġ-gr mddn n-tasut-ad, aštkkan srsn, ašku fln ntni ddnub-nsn ġakud lliġ sfldn i-tbrraḥt n-yuna. imma ġilad illa ġid ma-yugʷrn yuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora mi resta solo la corona di giustizia che il Signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione \t rad-iyi-yili ttaj ġilad n-yan irḍan rbbi. iḥḍa-yyi-t siditnnġ lli-bdda-iḥkamn s-lḥqq, baš ad-iyi-t-ifk ġ-wass lli-ġ-ra-d-yašk. urd ġir nkki a-mi-ra-yili, walaynni ra-t-ifk i-kullu willi-n-gis-rjanin ar-srs-tqln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non come Caino, che era dal maligno e uccise il suo fratello. E per qual motivo l'uccise? Perché le opere sue erano malvagie, mentre quelle di suo fratello eran giuste \t a-ur-ng zund qayn lli-igan win iblis inġ gʷmas. mah̬ aylliġ-t-inġa? ašku qayn ar-iskar ma-yʷh̬šnn, imma gʷmas ar-iskar ma-ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non appena furono arrivati, riunirono la comunità e riferirono tutto quello che Dio aveva compiuto per mezzo loro e come aveva aperto ai pagani la porta della fede \t lliġ kšmn s-anṭakiyya, ssmunn-d ayt-umnaggar. inin-asn f-kullu ma-srsn-iskr rbbi, ula mamnk a-irẓm imi i-ayt-tmizar yaḍni ad-amẓn aġaras l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma io vi dico di non opporvi al malvagio; anzi se uno ti percuote la guancia destra, tu porgigli anche l'altra \t imma nkki rad-awn-iniġ, a-ur-tmmaġm d-yan gigun iskrn ma-yʷh̬šnn. iġ-k-yut yan f-umadl afasi, gllb-as-n aẓlmaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando fu vicino alla porta della città, ecco che veniva portato al sepolcro un morto, figlio unico di madre vedova; e molta gente della città era con lei \t lliġ-n-ilkm imi n-tmdint, ha-kra n-mddn usin-d yan-uɛyyal immut. iga yus n-yat-thjjalt, d-nttat ur-dars abla nttan. ilin dids kigan d-ayt-tmdint-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E aggiunse: «Gesù, ricordati di me quando entrerai nel tuo regno» \t izayd yini: «wa-yasuɛ, swangm-iyi-d ġakud nna-tkšmt s-tgldit-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non andate fuori strada, fratelli miei carissimi \t way-aytma ɛzzanin, a-ur-tjlum ih̬f-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dietro il secondo velo poi c'era una Tenda, detta Santo dei Santi, co \t ġ-ugʷns n-tḥanut-an, ġ-tġurdin n-tis snat lh̬wami, aġ-n-tlla yat-tḥanut yaḍni, ar-as-ttinin ‹taḥanut ityawqdasn›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come bambini appena nati bramate il puro latte spirituale, per crescere con esso verso la salvezza \t walaynni gat zund tarwa bḥra lulnin, tirim a-tsum akkʷfay n-wawal iġusn, baš a-srs-timġurm tnjmm ajnjm ikmmln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tuttavia, nel Signore, né la donna è senza l'uomo, né l'uomo è senza la donna \t walaynni nssn is-ur-ngarant-tmġarin d-irgazn ġ-tamunt n-siditnnġ, ula ngaran irgazn d-tmġarin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beato quel servo che il padrone, arrivando, troverà al suo lavoro \t ambarki a-iga-uh̬ddam nna-mi-d-iwrri sidis yaf-t-id ar-iskar mayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i farisei, udito che egli aveva chiuso la bocca ai sadducei, si riunirono insiem \t munn-d fllas ifarisin lliġ sfldn f-mamnk a-issfssa iṣadduqin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Innanzi tutto sento dire che, quando vi radunate in assemblea, vi sono divisioni tra voi, e in parte lo credo \t taġawsa tamzwarut a-stt-igan: sfldġ is-a-taṭṭum ġakud nna-n-tmnaggarm. irwas-iyi is-urd tikrkas ayan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sapevo che sempre mi dai ascolto, ma l'ho detto per la gente che mi sta attorno, perché credano che tu mi hai mandato» \t ssnġ is-a-yyi-bdda-tsflidt, walaynni nniġ mayad f-ssibt n-mddn-ad biddnin ġid, baš ad-amnn izd kiyi a-yyi-d-yuznn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché: perché non si convertano e venga loro perdonato» \t ġmklli ityaran ‹rad-bahra-tmnadn walaynni ur-rad-issann mad-mnadn. rad-bahra-sflidn walaynni ur-rad-fhmn ma-mi-sfldn. ur-rin a-d-sri-wrrin a-fllasn-ssittiġ ddnub-nsn.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando entrò in una casa lontano dalla folla, i discepoli lo interrogarono sul significato di quella parabola \t lliġ ifl mddn-an ikšm s-tgmmi, sqsan-t imḥḍarn-ns f-lmɛna-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con questo si accordano le parole dei profeti, come sta scritto \t ġmkad ad-nnan ula lanbiya ġ-warratn n-rbbi inna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Arrivò a Efeso un Giudeo, chiamato Apollo, nativo di Alessandria, uomo colto, versato nelle Scritture \t ġ-uwssan-an a-ġ-d-yuška yan gu-yudaya ism-ns abullus s-afsus. iga laṣl-ns zġ-tmdint n-iskandariyya. ig wad bahra issnn mamnk a-isawal, yissan arratn n-rbbi bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Pietro lo rialzò, dicendo: «Alzati: anch'io sono un uomo!» \t issnkr-t-id bṭrus yini-as: «nkr, nkki bnadm kad-giġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quanto a zelo, persecutore della Chiesa; irreprensibile quanto alla giustizia che deriva dall'osservanza della legge \t iɛzzu-dari-uġaras-an bahra, aylliġ a-ssrfufunġ ayt-umnaggar l-lmasiḥ. ar-skarġ kullu ma-flla-illan baš ad-trḍuġ rbbi s-ufulki lli-igan win ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I suoi discepoli infatti erano andati in città a far provvista di cibi \t ur-dids-llin imḥḍarn-ns ġ-tasaɛt-an, ašku ddan s-tmdint ad-d-sġn mad-šttan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi crede nel Figlio ha la vita eterna; chi non obbedisce al Figlio non vedrà la vita, ma l'ira di Dio incombe su di lui» \t wanna yumnn s-yus n-rbbi, ra-iddr tudrt idumn. imma wanna ur-isflidn s-yus ur-ra-iṭṭaf tudrt walaynni ra-fllas-iqama lġaḍab n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli presentavano dei bambini perché li accarezzasse, ma i discepoli li sgridavano \t ar-di-ttaškin mddn ar-di-tawin tarwa mẓẓinin, irin yasuɛ a-n-fllasn-isrs ifassn-ns ibark-tn. nkrn imḥḍarn rarn-tn inin-asn: «a-tn-d-ur-tawim.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli obiettarono: «Perché allora Mosè ha ordinato di darle l'atto di ripudio e mandarla via?» \t sqsan-t ilmma inin-as: «iġ-iga ġmkad, mah̬ aylliġ yuṣṣa musa f-tbrat l-lfra, a-stt-yara-urgaz ifru i-tmġart-ns?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma la bestia fu catturata e con essa il falso profeta che alla sua presenza aveva operato quei portenti con i quali aveva sedotto quanti avevan ricevuto il marchio della bestia e ne avevano adorato la statua. Ambedue furono gettati vivi nello stagno di fuoco, ardente di zolfo \t imma ntta yumẓ aġʷẓn, yamẓ ula nnabi bu-tkrkas lli-iskrn lmɛjizat s-ism n-waġʷẓn ijlu srsnt ġwilli dar ṭṭabɛ n-waġʷẓn d-willi tɛbadnin ṣṣurt-ns. ġakudan sul ddrn a-tn-in-iluḥ s-sin ġ-tmda l-lɛafit lli-ijddrn s-lkbrit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa persuasione non viene sicuramente da colui che vi chiama \t iswingimn-an ur-d-kkin rbbi lli-awn-iġran,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come potremo scampare noi se trascuriamo una salvezza così grande? Questa infatti, dopo essere stata promulgata all'inizio dal Signore, è stata confermata in mezzo a noi da quelli che l'avevano udita \t imma ġilad, mamnk a-ra-nnjm iġ-ur-tt-niwi ġ-ujnjm-ad ihiyyan? siditnnġ yasuɛ a-izwarn inna-yaġ fllas, sawln fllas ula ġwilli sfldnin i-siditnnġ mln-aġ is-iga lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il peccato infatti non dominerà più su di voi poiché non siete più sotto la legge, ma sotto la grazia \t ur-ra-kʷn-nrun ddnub ašku ur-tgim ġwilli-f-illa ššrɛ, walaynni tgam ġwilli-f-tlla lḥnant n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i farisei e i dottori della legge non facendosi battezzare da lui hanno reso vano per loro il disegno di Dio \t walaynni ifarisin d-imslmdn n-ššrɛ ffuġn zġ-ma-gisn-iqṣad rbbi, agʷin ad-ddmn f-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Scrivo a voi, figlioli, perché vi sono stati rimessi i peccati in virtù del suo nome \t uriġ-awn-in a-tarwa ɛzzanin, ašku rbbi issitti fllawn ddnub-nnun f-ism l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto dunque al mangiare le carni immolate agli idoli, noi sappiamo che non esiste alcun idolo al mondo e che non c'è che un Dio solo \t imma ġwilli šttanin tifiyi n-tġrsiw l-laṣnam, nssn fllasn izd «kullu laṣnam n-ddunit-ad ur-a-skarn yat.» nissan izd «yan-rbbi ka-illan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sarete odiati da tutti per causa del mio nome \t ra-kʷn-tkrhun kullu mddn f-ssibt n-ma-tgam winu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma vi sono alcuni tra voi che non credono». Gesù infatti sapeva fin da principio chi erano quelli che non credevano e chi era colui che lo avrebbe tradito \t walaynni illa ġ-gratun ma-ur-yuminn.» ašku yasuɛ issn zġ-isizwar manwi ur-srs-umnnin, yissan manwa ra-t-izznz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando il Signore venne a sapere che i farisei avevan sentito dire: Gesù fa più discepoli e battezza più di Giovann \t sfldn ifarisin is-a-iskar yasuɛ imḥḍarn uggʷar n-yuḥanna, ar-tn-issddam ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salomone generò Roboamo, Roboamo generò Abìa, Abìa generò Asàf \t suliman yuru raḥbɛam, raḥbɛam yuru abiyya, abiyya yuru asa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora venne a lui un lebbroso: lo supplicava in ginocchio e gli diceva: «Se vuoi, puoi guarirmi!» \t yan-wass yuška-d dars yan-unjdam, iḍr ġ-lgddam-ns iḍalb-t bahra yini-as: «tẓḍart a-yyi-tssġust iġ-trit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Carissimi, noi fin d'ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato. Sappiamo però che quando egli si sarà manifestato, noi saremo simili a lui, perché lo vedremo così come egli è \t way-aytma ɛzzanin, nga tarwa n-rbbi ġilad. ur-ta-yaġ-issbayyn ma-ra-ng ġ-mayd-d-iftan, walaynni nssn mayad: ġakud lliġ ra-d-yašk lmasiḥ ra-ng zund nttan, ašku ra-t-nẓr ġmklli iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che dice dunque? Vicino a te è la parola, sulla tua bocca e nel tuo cuore: cioè la parola della fede che noi predichiamo \t ašku inna-daġ: «hay-awal n-rbbi ilkm-k-id, yili ġ-imi-nnk yili ġ-uwl-nnk.» awal-an a-t-igan d-ġwad-s-a-ntbrraḥ f-mamnk a-itrḍu rbbi f-winna umnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I quattro esseri viventi hanno ciascuno sei ali, intorno e dentro sono costellati di occhi; giorno e notte non cessano di ripetere: il Signore Dio, l'Onnipotente, Colui che era, che è e che viene \t kraygatt yat ġ-lmh̬luqat-an teṭṭaf sḍiṣ ifrawn, igatnt-gisnt-walln zġ-kraygatt mani. ar-ttirirnt ġ-iyḍ ula azal bla-da-tfssant ar-ttinint: «amẓlay, amẓlay, amẓlay a-iga sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan. ikka-ttin illa, yili, rad-bdda-yili.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si cominciò a raccogliere attorno a lui tanta folla che dovette salire su una barca e là porsi a sedere, mentre tutta la folla rimaneva sulla spiaggia \t munn-d fllas mddn ggutnin aylliġ-t-id-iqqan a-ikšm s-yat tanawt. iskiws gis, biddn mddn-an kullutn ġ-tama n-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "preferendo essere maltrattato con il popolo di Dio piuttosto che godere per breve tempo del peccato \t yuf dars a-itmunu d-ayt-rbbi ġ-trfufnt, ula-da-itfjjij ġ-ddnub yat tasaɛt idrusn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "rendendo continuamente grazie per ogni cosa a Dio Padre, nel nome del Signore nostro Gesù Cristo \t ar-bdda-ttškarm rbbi babatnnġ f-kraygatt kra s-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Simeone li benedisse e parlò a Maria, sua madre: «Egli è qui per la rovina e la risurrezione di molti in Israele, segno di contraddizion \t izayd simɛan iḍalb rbbi a-tn-ibark, isawl ilmma s-maryam innas n-wazzan, yini-as: «azzan-ad, iga-t rbbi d-wad-s-rad-ḍrn kigan d-mddn n-ayt-rbbi, nkrn kigan f-ssibt-ns. ig-t d-yat-tmatart lli-rad-agʷin mddn ggutnin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' proprio della giustizia di Dio rendere afflizione a quelli che vi affliggon \t ašku s-lḥqq a-s-ra-irar rbbi tarfufnt i-willi-kʷn-ssrfufnnin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I fratelli di là, avendo avuto notizie di noi, ci vennero incontro fino al Foro di Appio e alle Tre Taverne. Paolo, al vederli, rese grazie a Dio e prese coraggio \t lliġ sfldn aytmatn ġ-ruma is-n-nuška, ffuġn-d ar ‹ssuq n-abbyus› ula aduwwar n-‹kraḍ lfnadq› baš ad-aġ-d-mnaggarn. lliġ-tn-iẓra bulus, iškr rbbi izɛm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quello che vi dico nelle tenebre ditelo nella luce, e quello che ascoltate all'orecchio predicatelo sui tetti \t aynna-yawn-nniġ ġ-griyi didun, iniyat-t i-kullu mddn. aynna mi tsfldm ġ-tntla, brrḥat srs f-iggi n-tgʷmma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se vi lasciate guidare dallo Spirito, non siete più sotto la legge \t walaynni iġ-a-tskarm mad-awn-imala rruḥ lqudus, ur-ra-sul-tqamam ġ-iskraf n-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose loro Gesù: «Adesso credete \t isawl-d yasuɛ yini-asn: «is-tumnm ġilad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora la gente, visto il segno che egli aveva compiuto, cominciò a dire: «Questi è davvero il profeta che deve venire nel mondo!» \t lliġ ẓran lmɛjizt-ad lli-iskr yasuɛ ar-ttinin: «s-ṣṣaḥt ġwad a-igan nnabi lli-f-nsfld ra-d-yašk s-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avvenne poi che, circa tre ore più tardi, entrò anche sua moglie, ignara dell'accaduto \t zrint kraṭṭ tasaɛin s-di-tkšm-tmġart-ns, ur-tssin ma-ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi sapete che alle necessità mie e di quelli che erano con me hanno provveduto queste mie mani \t tssnm izd s-ifassn-inu a-s-a-di-traraġ mad-ḥtajjaġ nkki ula asmun-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che dire dunque? Israele non ha ottenuto quello che cercava; lo hanno ottenuto invece gli eletti; gli altri sono stati induriti \t ġakudan ur-ifki i-ayt-rbbi maylli ttirin, walaynni ifka-t i-willi zġ-gisn iẓli. wrrin wiyyaḍ iqqur ih̬f-nsn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Farò prodigi in alto nel cielo e segni in basso sulla terra, sangue, fuoco e nuvole di fumo \t rad-skarġ timitar ġ-tattuyt n-ignwan ula lmɛjizat f-iggi n-wakal. rad-ilin idammn d-lɛafit d-imdla n-waggu iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E annunziarono la parola del Signore a lui e a tutti quelli della sua casa \t sawln srs s-wawal n-siditnnġ nttan d-ayt-tgmmi-ns kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cosicché ormai noi non conosciamo più nessuno secondo la carne; e anche se abbiamo conosciuto Cristo secondo la carne, ora non lo conosciamo più così \t ur-sul-a-ntmnad ġ-yan ġmklli gis tmnadn mddn n-ddunit-ad. nkka-ttin ar-ntmnad ġ-lmasiḥ ġmklli gis tmnadn ntni, walaynni ur-sul-a-gis-ntmnad ġmkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunti in vista di Cipro, ce la lasciammo a sinistra e, continuando a navigare verso la Siria, giungemmo a Tiro, dove la nave doveva scaricare \t ar-ntmnad igzir n-qubrus f-uẓlmaḍ-nnġ, nzayd aylliġ nlkm tamazirt n-suriyya. ngguz ġ-tmdint n-ṣur, ašku ġin ad-ran id-bab n-wanaw ad-srsn sslaɛt-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "onora il padre e la madre, ama il prossimo tuo come te stesso» \t ‹awi-tt ġ-babak d-innak.› ‹tirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse loro: «Non esigete nulla di più di quanto vi è stato fissato» \t irar-asn: «a-ur-ttamẓm zġ-dar mddn uggʷar n-ma-kʷn-d-yuškan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma quelli che sono giudicati degni dell'altro mondo e della risurrezione dai morti, non prendono moglie né marito \t imma ġwilli f-irḍa rbbi ad-nkrn zġ-lmut ddrn ġ-lih̬rt, ntni ur-ra-tahaln ula-da-tahalnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli rispose: «Se voglio che egli rimanga finché io venga, che importa a te? Tu seguimi» \t yini-as yasuɛ: «iġ-riġ a-sul-iddr ard-d-wrriġ ma-gis-trit kiyi? ašk-id mun didi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù disse ai suoi discepoli: «Se qualcuno vuol venire dietro a me rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua \t izayd yasuɛ isawl s-imḥḍarn-ns yini-asn: «wanna iran a-didi-yili, iqqan-t-id a-ittu ih̬f-ns, yasi aggjdi-ns, imun didi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gia alcune purtroppo si sono sviate dietro a satana \t ašku kra gisnt ijla, amẓnt aġaras n-šiṭan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma mi sono fatto un punto di onore di non annunziare il vangelo se non dove ancora non era giunto il nome di Cristo, per non costruire su un fondamento altrui \t hati yat-tġawsa kad-riġ: ad-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin ġ-innaġ ur-jju-sfldn f-lmasiḥ, ašku ur-riġ ad-bnnuġ f-llsas n-kra n-yan yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi sia dunque noto, fratelli, che per opera di lui vi viene annunziata la remissione dei peccat \t «way-aytma, nra a-tissanm lh̬bar-ad ifulkin. ašku f-ssibt n-ġwad-d-inkrn a-s-yujad rbbi a-fllawn-issitti ddnub-nnun. kullu wanna srs yumnn, ra-t-issġus zġ-kullu ġaylli mi ur-iẓḍar ššrɛ n-musa a-t-zgis-issġus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non procuratevi oro, né argento, né moneta di rame nelle vostre cinture \t a-ur-tawim urġ ula nnuqrt ula anas ġ-ubkkas-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poco dopo Gesù lo trovò nel tempio e gli disse: «Ecco che sei guarito; non peccare più, perché non ti abbia ad accadere qualcosa di peggio» \t ġir imikk s-n-dids-imnaggar yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi yini-as: «ha-kiyi tjjit. a-ur-sul-tskart ddnub a-ur-imil yili-ak kra yugʷrn ġayan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I mandriani allora fuggirono ed entrati in città raccontarono ogni cosa e il fatto degli indemoniati \t rwln imksawn, wrrin s-tmdint, awin lh̬bar f-kullu mayan ula f-ma-ijran i-imjnan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La legge poi sopraggiunse a dare piena coscienza della caduta, ma laddove è abbondato il peccato, ha sovrabbondato la grazia \t ifk ilmma rbbi ššrɛ baš ad-igatn lmɛṣiyat. walaynni ġunšk lli-ttigatn ddnub uggʷar-an a-tga lḥnant n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché sia manifestata ora nel cielo, per mezzo della Chiesa, ai Principati e alle Potestà la multiforme sapienza di Dio \t ašku ġilad f-ufus n-umnaggar n-imẓlayn-ns a-f-ira rbbi a-issbayyn i-ssulṭat ula lquwwat n-ignwan mnšk a-bahra-tggut-tḥkimt-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alla stessa maniera, se satana si ribella contro se stesso ed è diviso, non può resistere, ma sta per finire \t ula šiṭan, iġ-immaġ d-ih̬f-ns ur-ra-iqama walaynni ra-iḍr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma il padre disse ai servi: Presto, portate qui il vestito più bello e rivestitelo, mettetegli l'anello al dito e i calzari ai piedi \t walaynni babas iġra-d i-ih̬ddamn-ns yini-asn: ‹azzlat tawim-d aslham lli-ihiyyan tsslsm-as-t, tgm-as talh̬atmt ġ-uḍaḍ-ns d-idukan ġ-iḍarn-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, bando alla menzogna: dite ciascuno la verità al proprio prossimo; perché siamo membra gli uni degli altri \t mayan a-f-rad-awn-iniġ, kkisat fllawn kullu tikrkas. illa f-kud yan a-isawal d-gʷmas s-lḥqq, ašku nga kullwaġ yan ġ-ddat l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ed è fondata sulla speranza della vita eterna, promessa fin dai secoli eterni da quel Dio che non mentisce \t lli-itawin s-rrja iṣḥan n-tudrt idumn. rbbi ur-a-isskirkis. ġakud lliġ ur-ta-ih̬lq yat a-inna rad-aġ-tili tudrt-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora risuonò una voce che gli diceva: «Alzati, Pietro, uccidi e mangia!» \t isawl-d yan-wawal yini: «nkr a-bṭrus, tġrst tššt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede Mosè, appena nato, fu tenuto nascosto per tre mesi dai suoi genitori, perché videro che il bambino era bello; e non ebbero paura dell'editto del re \t ula babas n-musa d-innas, f-ssibt n-mad-umnn awal n-rbbi a-f-t-ḥḍan kraḍ-iyrn tiġurdin n-tlalit-ns, ašku ẓran is-iga arraw ifulkin, d-ntni ur-ksuḍn lamr n-ugllid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di ritorno dalla regione di Tiro, passò per Sidone, dirigendosi verso il mare di Galilea in pieno territorio della Decàpoli \t iwrri-d yasuɛ ġakudan zġ-tsga-yan n-ṣur, izri zġ-ṣayda ula tamazirt n-mrawt-tmdinin, iruḥ-d s-umda n-jalil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli si accostarono i discepoli di Giovanni e gli dissero: «Perché, mentre noi e i farisei digiuniamo, i tuoi discepoli non digiunano?» \t aškin-d imḥḍarn n-yuḥanna amsddam s-dar yasuɛ inin-as: «ar-ntaẓum nkkʷni d-ifarisin. mah̬ aylliġ ur-a-taẓumn imḥḍarn-nnk?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che dunque? Se alcuni non hanno creduto, la loro incredulità può forse annullare la fedeltà di Dio? \t walaynni lliġ ur-zgan kra n-ayt-yudaya ġ-iwaliwn n-rbbi, is-iffuġ nttan zġ-iwaliwn-an?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da Milèto mandò a chiamare subito ad Efeso gli anziani della Chiesa \t lliġ illa bulus ġ-militus yazn s-imġarn n-umnaggar ġ-afsus, iḍalb-asn ad-d-dars-aškin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un'altra cadde fra i sassi, dove non c'era molta terra, e subito spuntò perché non c'era un terreno profondo \t iḍr-n kra ġ-gr iẓran ġ-illiġ idrus-wakal, imġi-d ḥayna ašku ur-t-bahra-idil-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A un tratto dalla folla un uomo si mise a gridare: «Maestro, ti prego di volgere lo sguardo a mio figlio, perché è l'unico che ho \t inkr yan-urgaz ġ-gratsn iġr-d i-yasuɛ yini-as: «way-amslmd, ašk-id ad-iyi-tẓrt iwi. ur-dari abla nttan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché non avevano capito il fatto dei pani, essendo il loro cuore indurito \t ašku ur-ta-ssinn lmɛna n-ma-ijran i-tngʷal, qqurn ih̬fawn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cadde la pioggia, strariparono i fiumi, soffiarono i venti e si abbatterono su quella casa, ed essa non cadde, perché era fondata sopra la roccia \t ar-iṣwaḍ-waḍu ar-iṭṭar-unẓar ingi-d-wasif ar-kkatn tigmmi, walaynni ur-tt-ssḍirn ašku izga llsas-ns f-isli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ve lo dico fin d'ora, prima che accada, perché, quando sarà avvenuto, crediate che Io Sono \t nniġ-awn-t ur-ta-ijri, baš a-ti-di-tswangmm ġakud nna-ijra, tamnm is-giġ ġwalli bdda illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'era a Listra un uomo paralizzato alle gambe, storpio sin dalla nascita, che non aveva mai camminato \t illa yan-urgaz ġ-listra, kušmn-as iḍarn zġ-lliġ ilul, ur-jju-ifti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi non porta la propria croce e non viene dietro di me, non può essere mio discepolo \t wanna ur-yusin aggjdi-ns imun didi, ur-iẓḍar a-ig amḥḍar-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi dico che molti profeti e re hanno desiderato vedere ciò che voi vedete, ma non lo videro, e udire ciò che voi udite, ma non l'udirono» \t rad-awn-iniġ, ggutn lanbiya d-igldan ẓuẓḍn ad-ẓrn mayd tẓrram walaynni ur-t-ẓrin, ẓuẓḍn ad-sfldn i-mayd mi tsflidm walaynni ur-as-sfldn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma costoro, come animali irragionevoli nati per natura a essere presi e distrutti, mentre bestemmiano quel che ignorano, saranno distrutti nella loro corruzione \t walaynni imslmdn-an ar-rggmn ġ-ma-ur-fhimn, gn zund luḥuš šqanin lli-skarnin walaynni ur-ssinn mah̬ aylliġ a-skarn, ar-tlaln ġir baš a-tyamaẓn tyawhlakn. ula mddn-an ra-tyawhlakn zund luḥuš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora, chiamati a sé i discepoli, disse loro: «In verità vi dico: questa vedova ha gettato nel tesoro più di tutti gli altri \t iġr yasuɛ i-imḥḍarn-ns s-dars yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, tahjjalt-ad tamẓluṭṭ, hatti tsrs-n ġ-ṣṣnduq uggʷar n-ġwid kullutn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ai quali il dio di questo mondo ha accecato la mente incredula, perché non vedano lo splendore del glorioso vangelo di Cristo che è immagine di Dio \t ntni ur-uminn ašku iblis lli-iḥkamn ddunit-ad issbukḍ lɛaql-nsn a-ur-ẓrn tifawt l-lh̬bar l-lmjd l-lmasiḥ lli-igan ṣṣurt n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo però non lo disse da se stesso, ma essendo sommo sacerdote profetizzò che Gesù doveva morire per la nazion \t qayafa, urd zġ-ih̬f-ns a-zġ-d-inna awal-ad, ašku iga anmġur n-tgmmi n-rbbi ġ-usggʷas-an, isawl s-mad-as-imla rbbi, yini is-ra-immt yasuɛ f-ssibt n-ayt-tmazirt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stringendovi a lui, pietra viva, rigettata dagli uomini, ma scelta e preziosa davanti a Dio \t akmurad-d ġilad s-walli igan aẓru iddrn. luḥn-t-in mddn, walaynni iẓli-t rbbi, iɛzzu dars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma voi siete la stirpe eletta, il sacerdozio regale, la nazione santa, il popolo che Dio si è acquistato perché proclami le opere meravigliose di lui che vi ha chiamato dalle tenebre alla sua ammirabile luce \t imma kunni, tgam mddn tyawẓlaynin, tgm ayt-tgldit n-rbbi, ar-n-tsrasm ġ-lgddam-ns tiwafkiw lli-s-a-itrḍu. tgm ayt-rbbi, iẓli-kʷn a-tgm wins, baš a-ttawim lh̬bar i-mddn f-kullu ma-iskr ġwalli-awn-d-iġran zġ-tillas s-tifawt l-lmjd-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, se pecchiamo volontariamente dopo aver ricevuto la conoscenza della verità, non rimane più alcun sacrificio per i peccati \t walaynni iġ-nnkr ar-nskar ddnub tigira n-ma-nssn lḥqq, ur-ra-sul-darnnġ-tili kra n-tġrsi ma-fllannġ-issittin ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero: «Il nostro padre è Abramo». Rispose Gesù: «Se siete figli di Abramo, fate le opere di Abramo \t inin-as-d: «ibrahim a-igan babatnnġ.» irar-asn yasuɛ: «mrad is-tgam tarwa n-ibrahim ra-tskarm ġmklli iskar ibrahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erano più di quaranta quelli che fecero questa congiura \t uggʷar n-kkuẓ id-mraw a-iggullan f-ġayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi però ne accetta la testimonianza, certifica che Dio è veritiero \t imma wanna yumnn tugga-ns, hati imla izd rbbi a-dar lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi dico infatti che non mi vedrete più finché non direte: Benedetto colui che viene nel nome del Signore!» \t rad-awn-iniġ, ur-ra-yyi-tẓrm-daġ ard tinim ‹ambarki a-iga ġwad-d-yuškan s-ism n-sidi rbbi.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti se amate quelli che vi amano, quale merito ne avete? Non fanno così anche i pubblicani \t iġ-a-ttḥnnum ġir ġ-willi gigun tḥnnunin, mal-lbaraka a-rad-awn-yili? is-urd ġmkan ad-skarn ayt-nkkas ula ntni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tutto è stato fatto per mezzo di lui, e senza di lui niente è stato fatto di tutto ciò che esiste \t srs a-s-ih̬lq kullu ma-illan. ur-illi kra ih̬lq-t rbbi abla ityawh̬laq srs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, fratelli miei carissimi e tanto desiderati, mia gioia e mia corona, rimanete saldi nel Signore così come avete imparato, carissimi \t way-aytma, tɛzzam dari bahra, ar-iyi-inqqa-umarg-nnun. kunni a-s-a-tfraḥġ, tgm ttaj n-ih̬f-inu. way-aytma ɛzzanin, illa fllawn a-tzgam ġmkan ġ-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora si accostò uno degli scribi che li aveva uditi discutere, e, visto come aveva loro ben risposto, gli domandò: «Qual è il primo di tutti i comandamenti?» \t yašk-id yan-umslmd n-ššrɛ isfld-asn ar-tmjaḥadn. lliġ iẓra mamnk a-tn-irur yasuɛ s-lmɛqul, isqsa-t: «mal-luṣit a-kullu-ihiyyan ġ-luṣiyat n-rbbi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Queste cose vi ho detto quando ero ancora tra voi \t «nniġ-awn kullu mayad ġilad ġ-sul didun lliġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Equi gli fecero una cena: Marta serviva e Lazzaro era uno dei commensali \t skrn i-yasuɛ imnsi, ar-fllasn-ttsh̬h̬ar marta, ig liɛazr yan zġ-ġwilli gawrnin ar-šttan d-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciò che volete gli uomini facciano a voi, anche voi fatelo a loro \t skarat d-mddn ġmklli tram a-t-didun-skarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre andavano per la strada, un tale gli disse: «Ti seguirò dovunque tu vada» \t lliġ a-ttidun ġ-uġaras yini-as yan-urgaz: «rad-didk-munġ s-innas ra-tddut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Tu non avresti nessun potere su di me, se non ti fosse stato dato dall'alto. Per questo chi mi ha consegnato nelle tue mani ha una colpa più grande» \t isawl yasuɛ yini-as: «rbbi ad-ak-flla-ifkan taẓḍḍart. mrad is-ak-tt-ur-ifki, ur-ra-tiẓḍart ad-iyi-tskrt yat. walaynni uggʷar-nnk a-ijla ġwalli-yyi-d-idḥin ġ-gr ifassn-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Mi considero fortunato, o re Agrippa, di potermi discolpare da tutte le accuse di cui sono incriminato dai Giudei, oggi qui davanti a te \t «way-agllid agribbas, nniġ nkki asaɛdi ad-giġ ġassad, ašku ġ-lgddam-nnk a-ġ-biddġ baš ad-rarġ awal f-kullu ma-s-a-sri-taštkkan mddn-ad n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "vi sono diversità di operazioni, ma uno solo è Dio, che opera tutto in tutti \t ggutn iskkirn, walaynni yan-rbbi a-tn-iskarn ġ-kraygatt yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora uno scriba si avvicinò e gli disse: «Maestro, io ti seguirò dovunque tu andrai» \t s-d-dars-yuška yan-umslmd n-ššrɛ yini-as: «way-amslmd, rad-didk-munġ s-innas ra-tddut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Figlioli, questa è l'ultima ora. Come avete udito che deve venire l'anticristo, di fatto ora molti anticristi sono apparsi. Da questo conosciamo che è l'ultima ora \t wa-tarwa ɛzzanin, tasaɛt iggʷran ayad. tsfldm kunni f-unuwwaš l-lmasiḥ lli-ra-d-yašk. hati ġilad uškan-d kigan d-inuwwašn l-lmasiḥ. ġayan a-f-nssn izd tasaɛt iggʷran ayd ilkmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Era il giorno della Preparazione e i Giudei, perché i corpi non rimanessero in croce durante il sabato (era infatti un giorno solenne quel sabato), chiesero a Pilato che fossero loro spezzate le gambe e fossero portati via \t ġassan a-iqaman i-wass n-usunfu, ar-gis-tujadn mddn i-lɛid. ur-rin imġarn n-ayt-yudaya a-n-tqama ddat n-willi mmutnin f-uggjdi ġ-wass l-lɛid. ḍalbn zġ-bilaṭus a-tn-yadj ad-asn-rẓn iḍarn kkisn-tn-d ilmma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "portando sempre e dovunque nel nostro corpo la morte di Gesù, perché anche la vita di Gesù si manifesti nel nostro corpo \t nusi-bdda lmut n-yasuɛ f-ddat-nnġ baš a-ttban ula tudrt n-yasuɛ ġ-ddat-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se pertanto viviamo dello Spirito, camminiamo anche secondo lo Spirito \t imma ġilad ġ-nddr s-tḥkimt n-rruḥ lqudus, illa fllannġ a-nskar s-mad-aġ-imala rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Maestro, qual è il più grande comandamento della legge?» \t «way-amslmd, mal-luṣit a-kullu-ihiyyan ġ-ššrɛ n-rbbi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi serve il Cristo in queste cose, è bene accetto a Dio e stimato dagli uomini \t wanna ith̬damn i-lmasiḥ ġmkad, ra-fllas-irḍu rbbi ar-ti-talġn mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Attorno a lui si radunò molta folla recando con sé zoppi, storpi, ciechi, sordi e molti altri malati; li deposero ai suoi piedi, ed egli li guarì \t munn-d fllas mddn ggutnin, awin-as-d ikušamn d-ibiḍarn d-ibukaḍn d-iẓnẓam d-wiyyaḍ ggutnin, srsn-tn-d ġ-dar iḍarn-ns ijjujji-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù, al vedere questo, s'indignò e disse loro: «Lasciate che i bambini vengano a me e non glielo impedite, perché a chi è come loro appartiene il regno di Dio \t imma yasuɛ, lliġ iẓra mayan ṭiyyr-as yini-asn: «adjat tarwa mẓẓinin a-d-dari-aškin. a-tn-ur-tḥṣarm, ašku zund ġwid a-mi-tlla-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non spegnete lo Spirito \t a-ur-tssh̬sim rruḥ lqudus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo, entrando nel mondo, Cristo dice: un corpo invece mi hai preparato \t mayan a-f-inna lmasiḥ ġakud lliġ ra-d-yašk s-ddunit: «tiġrsiw d-twafkiw, ur-a-tnti-ttirit walaynni tqṣadt gigi yat-ddat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fuggite la fornicazione! Qualsiasi peccato l'uomo commetta, è fuori del suo corpo; ma chi si dà alla fornicazione, pecca contro il proprio corpo \t rwlat zġ-kullu ma-igan lfsad. ddnub yaḍni ur-a-ssyʷh̬šann ddat n-bnadm, walaynni yan itfsadn, hati ar-issyʷh̬šan ula ddat-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In principio era il Verbo, il Verbo era presso Dio e il Verbo era Dio \t illa-wawal ġ-isizwar n-kullu ma-illan. rbbi a-dar-illa-wawal-an, ig-wawal-an rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma bisogna che il vescovo sia irreprensibile, non sposato che una sola volta, sobrio, prudente, dignitoso, ospitale, capace di insegnare \t iqqan-d angabal a-ig wad ġ-ur-illi lɛib, iṭṭaf ġir yat-tmġart, izga-bdda ġ-lɛaql-ns ar-itnbaḍ ġ-kullu ma-iskar, ar-itfulki d-mddn ar-issmrḥba s-willi tmuddunin, yissan mamnk a-isslmad wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Partito quindi di là, andò nella sua patria e i discepoli lo seguirono \t iffuġ yasuɛ zġ-ġin iwrri-d s-tmazirt-ns, munn-d dids imḥḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La città è a forma di quadrato, la sua lunghezza è uguale alla larghezza. L'angelo misurò la città con la canna: misura dodici mila stadi; la lunghezza, la larghezza e l'altezza sono eguali \t tngadda-tġzi n-tmdint zġ-kkuẓṭ-tsgiw. iddu lmalak issġl tamdint s-uɛmud-ns. sin id-walf d-sin id-miyya (2200) n-kilimitr a-illan ġ-kraygatt tasga ula ġ-tiddi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chiamandovi a questo con il nostro vangelo, per il possesso della gloria del Signore nostro Gesù Cristo \t kullu mayad, iġra-yawn-d srs rbbi s-lh̬bar ifulkin lli-awn-in-niwi, baš ad-awn-tili taġamt ġ-lmjd n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sempre infatti, noi che siamo vivi, veniamo esposti alla morte a causa di Gesù, perché anche la vita di Gesù sia manifesta nella nostra carne mortale \t ašku kullu maḥdd nsul ar-aġ-n-dḥayn mddn i-lmut f-ssibt n-yasuɛ, baš a-ttbayyan tudrt n-yasuɛ ġ-ddat-nnġ lli-itmtatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò chi disprezza queste norme non disprezza un uomo, ma Dio stesso, che vi dona il suo Santo Spirito \t wanna yagʷin a-isfld s-wawal-ad, urd bnadm a-yagʷi walaynni yagʷi rbbi lli-awn-ifkan ula kunni rruḥ-ns lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche noi quando eravamo fanciulli, eravamo come schiavi degli elementi del mondo \t ula nkkʷni nkka-ttin nga ġmkan. ġakud lliġ sul nmẓẓi, nga zund ismgan ġ-ddu-ssulṭa l-larwaḥ n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'uomo dunque non separi ciò che Dio ha congiunto» \t f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, aynna issmun rbbi, a-t-ur-ibḍu bnadm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli, voltatosi e guardando i discepoli, rimproverò Pietro e gli disse: «Lungi da me, satana! Perché tu non pensi secondo Dio, ma secondo gli uomini» \t igrawl-d yasuɛ, issmaqql ġ-imḥḍarn-ns. issfssa bṭrus yini-as: «itti-n zġ-gigi a-šiṭan, ašku ur-a-tskart s-ma-ira rbbi, walaynni s-ma-ira bnadm ka-s-a-tskart.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e lo uccideranno, ma il terzo giorno risorgerà». Ed essi furono molto rattristati \t nġn-iyi, nkrġ-d ilmma ġ-wis kraḍ-uwssan.» imma ntni ṭiyyr-asn bahra f-ma-inna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo e Timoteo, servi di Cristo Gesù, a tutti i santi in Cristo Gesù che sono a Filippi, con i vescovi e i diaconi \t zġ-bulus d-timutaws, ih̬ddamn l-lmasiḥ yasuɛ, i-kullu imẓlayn l-lmasiḥ yasuɛ ġ-tmdint n-filibbi ula ingabaln d-imɛawann-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "abbatteranno te e i tuoi figli dentro di te e non lasceranno in te pietra su pietra, perché non hai riconosciuto il tempo in cui sei stata visitata» \t ra-km-h̬lun d-tarwa-nnm gim, ur-ra-gim-fln aẓru f-wayyaḍ, ašku ur-trit a-tissant izd ġ-uzmz-ad a-ġ-iskr rbbi f-a-km-ijjnjm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dichiarano di conoscere Dio, ma lo rinnegano con i fatti, abominevoli come sono, ribelli e incapaci di qualsiasi opera buona \t ar-ttinin is-ssnn rbbi, walaynni iskkirn-nsn a-imalan is-ur-t-ssinn. han iḥaša-tn rbbi, ur-a-skarn s-wawal-ns ula ẓḍarn i-ma-ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli disse: «Giuda, con un bacio tradisci il Figlio dell'uomo?» \t imma yasuɛ inna-yas: «wa-yahuda, izd s-usudn a-s-trit a-tzznzt yus n-bnadm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se Cristo è in voi, il vostro corpo è morto a causa del peccato, ma lo spirito è vita a causa della giustificazione \t imma kunni, lliġ gigun illa lmasiḥ, hati tddrm s-tudrt n-rruḥ. ašku tlla sslamt ġ-gratun d-rbbi wah̬h̬a ra-tmmt ddat-nnun f-ssibt n-ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In tal modo egli è in grado di sentire giusta compassione per quelli che sono nell'ignoranza e nell'errore, essendo anch'egli rivestito di debolezza \t iẓḍar-unmġur a-itrh̬u d-willi ur-ssinnin aġaras d-willi zgis jlanin, ašku iga bnadm ula nttan iḍɛf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché io non ho parlato da me, ma il Padre che mi ha mandato, egli stesso mi ha ordinato che cosa devo dire e annunziare \t ašku ur-a-sawalġ ġir zġ-ih̬f-inu. rbbi baba lli-yyi-d-yuznn, nttan a-yyi-yuṣṣan f-ma-rad-iniġ ula ma-s-a-sawalġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il fariseo, stando in piedi, pregava così tra sé: O Dio, ti ringrazio che non sono come gli altri uomini, ladri, ingiusti, adùlteri, e neppure come questo pubblicano \t ibidd-ufarisi waḥdut, iẓẓall d-ih̬f-ns yini: ‹wa-rbbi, ar-k-tškarġ ašku ur-giġ zund mddn yaḍni. ntni ar-takʷrn ar-tġʷššan ar-tfsadn. ar-k-tškarġ ašku ur-akkʷ-giġ zund bu-nkkas-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Partì dal trono una voce che diceva: voi tutti, suoi servi, voi che lo temete, piccoli e grandi!» \t isawl-d ilmma yan-wawal zġ-dar lɛrš yini: «alġat rbbi-nnġ a-ih̬ddamn-ns kullukn lli-t-uqqrnin, ġwilli mqqurnin ula ġwilli mẓẓinin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qui non c'è più Greco o Giudeo, circoncisione o incirconcisione, barbaro o Scita, schiavo o libero, ma Cristo è tutto in tutti \t mayan a-f-ur-a-nẓẓmẓlay gu-yunan zġ-gu-yudaya, ula ġwalli dar taẓallit n-ddat zġ-walli ur-dar-tlli, ula gu-tmazirt-ad zġ-gu-tmazirt-an, ula ismg zġ-wad-igan win ih̬f-ns. ašku nga kullu win lmasiḥ, yili lmasiḥ ginnġ kullwaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se prestate a coloro da cui sperate ricevere, che merito ne avrete? Anche i peccatori concedono prestiti ai peccatori per riceverne altrettanto \t «iġ-a-trṭṭlm i-willi-s-tssnm is-rad-awn-tn-d-rarn tigira, man afulki tskrm? ašku ġwilli ʷh̬šnnin ar-rṭṭln ula ntni i-wiyyaḍ ʷh̬šnnin a-d-darsn-tamẓn ġunšk lli-asn-rḍln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando ha condotto fuori tutte le sue pecore, cammina innanzi a loro, e le pecore lo seguono, perché conoscono la sua voce \t iġ-tnd-d-issufġ ra-iftu izwur-asnt, ḍfurnt-t-uwlli-ns ašku ukʷznt awal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allo stesso modo dopo aver cenato, prese il calice dicendo: «Questo calice è la nuova alleanza nel mio sangue, che viene versato per voi» \t yasi ula lkas ġmkad ġ-isiggʷra n-imnsi, yini-asn: «lkas-ad iga lɛhd l-ljdid ġ-gratun d-rbbi s-idammn-inu lli-ra-iffi f-ssibt-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché Dio non ci ha destinati alla sua collera ma all'acquisto della salvezza per mezzo del Signor nostro Gesù Cristo \t ašku ur-iqṣad rbbi a-fllannġ-yut lɛqubit, walaynni iqṣad ad-aġ-ijjnjm f-uwdm n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' meglio per lui che gli sia messa al collo una pietra da mulino e venga gettato nel mare, piuttosto che scandalizzare uno di questi piccoli \t yuf-as iġ-as-ityaggal-uẓru n-uzrg ġ-umggrḍ-ns ityawgar-n ġ-umda, ula issḍr yan zġ-imẓẓiyn-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi salutano Luca, il caro medico, e Dema \t ar-n-fllawn-itsllam-uṭbib iɛzzan luqa, nttan ula ḍimaṣ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché in Cristo Gesù la benedizione di Abramo passasse alle genti e noi ricevessimo la promessa dello Spirito mediante la fede \t immut lmasiḥ yasuɛ baš ad-kšmn ula ayt-tmizar aggugnin s-lbaraka lli-f-inna rbbi i-ibrahim, namẓ kullwaġ rruḥ lqudus lli-f-inna rbbi rad-aġ-t-ifk. kullu mayad rad-aġ-yili f-ssibt n-ma-numn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se voi non perdonerete agli uomini, neppure il Padre vostro perdonerà le vostre colpe \t walaynni iġ-ur-a-ttṣamaḥm i-wiyyaḍ f-ddnub lli-gigun-skarn, ur-rad-awn-iṣamḥ babatun f-ddnub-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E cominciò a insegnar loro che il Figlio dell'uomo doveva molto soffrire, ed essere riprovato dagli anziani, dai sommi sacerdoti e dagli scribi, poi venire ucciso e, dopo tre giorni, risuscitare \t ibdu yasuɛ ar-imala i-imḥḍarn-ns ma-rad-as-ijru yini-asn: «ha-nkki lli-igan yus n-bnadm, iqqan-iyi-d ad-bahra-rfufnġ. ra-yyi-n-luḥn imġarn n-tmazirt d-inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ. ra-yyi-nġn, walaynni wis kraḍ-uwssan ra-d-nkrġ zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi se un membro soffre, tutte le membra soffrono insieme; e se un membro è onorato, tutte le membra gioiscono con lui \t iġ-illa yan-ugzzum yuḍn, rad-aḍnn igzman kullutn. iġ-ityawuqqar yan-ugzzum, rad-frḥn igzman kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da allora Gesù cominciò a dire apertamente ai suoi discepoli che doveva andare a Gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei sommi sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e risuscitare il terzo giorno \t zġ-ġassan a-ibda yasuɛ ar-imala i-imḥḍarn-ns ma-rad-as-ijru, yini-asn: «iqqan-iyi-d ad-dduġ s-tmdint n-urušalim, rfufnġ bahra f-ufus n-imġarn n-tmazirt d-inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ. ra-yyi-nġn, walaynni wis kraḍ-uwssan ra-d-nkrġ zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che fare dunque, fratelli? Quando vi radunate ognuno può avere un salmo, un insegnamento, una rivelazione, un discorso in lingue, il dono di interpretarle. Ma tutto si faccia per l'edificazione \t ma-ra-nskar ay-aytma? ġakud nna-tmunm i-ngratun kud yan ra-dars-tili kra n-talġat nġd kra n-ulmmud nġd kra-yas-issbayyn rbbi nġd kra n-iwaliwn iġribn nġd lmɛna n-iwaliwn iġribn. kullu ma-tskarm, illa fllawn a-srs-tssdusm ayt-umnaggar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche voi eravate morti per le vostre colpe e i vostri peccati \t imma kunni ġayd izrin tgam zund iġ-tmmutm i-ma-igan win rbbi, f-ssibt n-ddnub-nnun ula kullu ma-tskarm yʷh̬šn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I presbiteri che esercitano bene la presidenza siano trattati con doppio onore, soprattutto quelli che si affaticano nella predicazione e nell'insegnamento \t imma imġarn lli-tnbaḍnin ġ-umnaggar s-nniyt d-ufulki, iqqan-d aytmatn a-tn-tuqqarn bahra, s-kigan ġwilli th̬damnin f-tbrraḥt d-ulmmud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi sapete che non a prezzo di cose corruttibili, come l'argento e l'oro, foste liberati dalla vostra vuota condotta ereditata dai vostri padri \t ašku tssnm is-kʷn-d-ifra zġ-tnbaḍin h̬wanin lli-awn-d-fln imzwura-nnun. ašku urd s-ma-ifnnun zund nnuqrt nġd urġ a-s-kʷn-d-ifra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché a chi ha, sarà dato e a chi non ha, sarà tolto anche quello che ha» \t ašku wanna dar illa, rad-as-izayd rbbi, imma wanna ur-dar-illi, rad-as-ikkis ula maylli dars illan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Preso il boccone, egli subito uscì. Ed era notte \t lliġ yumẓ yahuda tuffaẓṭ, iffuġ ḥayna. iga lḥal iḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco io vi annunzio un mistero: non tutti, certo, moriremo, ma tutti saremo trasformati \t rad-awn-iniġ kra intln. ur-rad-kullu-nmmt, walaynni rad-aġ-kullu-ibddl rbbi, ḥayna ġ-nnffar iggʷran, ur-ta-tmmussi tiṭ. ašku ra-ittut nnffar nkrn-d ġwilli mmutnin f-ad-ddrn s-tudrt idumn. ġakudan rad-aġ-ibddl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "udito parlare di Gesù, venne tra la folla, alle sue spalle, e gli toccò il mantello. Diceva infatti \t tsfld nttat f-ma-iskar yasuɛ, tzri ġ-gr mddn-an aylliġ truḥ tiġurdin-ns, tggr i-tmlsit-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alla fine il cancelliere riuscì a calmare la folla e disse: «Cittadini di Efeso, chi fra gli uomini non sa che la città di Efeso è custode del tempio della grande Artèmide e della sua statua caduta dal cielo \t qaman ġmkan aylliġ inkr-uktatbi l-lmḥkama. issfssa-tn yini-asn: «way-ayt-afsus. is-illa ma-ur-issinn tamdint n-afsus a-igabln tigmmi n-arṭamis tamqqurt d-uẓru n-ṣṣurt-ns lli-d-iḍrn zġ-ignna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quello invece che, non conoscendola, avrà fatto cose meritevoli di percosse, ne riceverà poche. A chiunque fu dato molto, molto sarà chiesto; a chi fu affidato molto, sarà richiesto molto di più \t imma ah̬ddam nna-iskrn ma-f-t-id-iqqan-ukuray bla issn ma-zgis-ira sidis, ra-t-issġurš ġir imikk. ašku wanna mi ifka sidis ma-iggutn, ra-zgis-iḍalb ma-iggutn, d-wanna mi ifka uggʷar ra-zgis-iḍalb uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e mi disse: Cornelio, sono state esaudite le tue preghiere e ricordate le tue elemosine davanti a Dio \t yini-yyi: ‹wa-kurnilyus, isfld rbbi i-tẓulla-nnk, ur-ittu maylli takkat i-imẓlaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "solleciti per le necessità dei fratelli, premurosi nell'ospitalità \t akkayat i-imẓlayn nna-iḥtajjan ar-tssmrḥbam s-willi tmuddunin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ugualmente, voi, giovani, siate sottomessi agli anziani. Rivestitevi tutti di umiltà gli uni verso gli altri, perché ma dà grazia agli umili \t ġmkan ula kunni a-iɛyyaln, illa fllawn a-tsflidm s-imġarn-nnun. bkisat kullukn s-tbannka n-ṣṣbr baš a-tth̬damm i-ngratun. ašku ityara: «rbbi ar-itḍaḍḍa wanna issimġurn ih̬f-ns, ar-itbarak wanna iẓẓimẓayn ih̬f-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Una volta in salvo, venimmo a sapere che l'isola si chiamava Malta \t lliġ nnjm zġ-umda, naf-n igzir-an iga ġwalli mi ttinin maliṭa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando Gesù lo vide, disse: «Quant'è difficile, per coloro che possiedono ricchezze entrare nel regno di Dio \t yasuɛ iẓra is-ti-tʷgraẓ, yini-asn: «mnšk a-s-išqa f-willi dar iggut-wayda ad-kšmn s-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il sommo sacerdote, stracciandosi le vesti, disse: «Che bisogno abbiamo ancora di testimoni \t lliġ-as-isfld-unmġur n-tgmmi n-rbbi, ibbi timlsa-ns yini-asn: «ma-sul-nra inagan-ad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire ciò, i discepoli caddero con la faccia a terra e furono presi da grande timore \t lliġ sllan imḥḍarn i-mayan ḍrn s-wakal f-uwdmawn-nsn, ggʷdn bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ha orecchi intenda» \t wanna dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sarebbero manifestati i segreti del suo cuore, e così prostrandosi a terra adorerebbe Dio, proclamando che veramente Dio è fra voi \t iban kullu ma-intln ġ-uwl-ns. ra-iḍr s-wakal yalġ rbbi yini «s-ṣṣaḥt illa rbbi ġ-wammas-nnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il primo giorno della settimana ci eravamo riuniti a spezzare il pane e Paolo conversava con loro; e poiché doveva partire il giorno dopo, prolungò la conversazione fino a mezzanotte \t ġ-wass l-lḥdd nmnaggar-d kullwaġ a-nbbi aġrum. isawl-aġ bulus, yiri a-yamẓ aġaras ndid azkka. izayd ar-isawal ar ṭuẓẓunt n-iyḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, lasciatili, uscì fuori dalla città, verso Betània, e là trascorse la notte \t ifl-tn ġakudan iffuġ tamdint, iddu s-uduwwar n-bitɛanya ins ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma chi lo teme e pratica la giustizia, a qualunque popolo appartenga, è a lui accetto \t ašku ar-itqbal kullu wanna-t-ituqqarn ar-iskar ma-t-irḍan, kra tga-tmazirt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ancora in questo passo: Non entreranno nel mio riposo \t walaynni ityara-daġ: «ntni ur-sar-rad-kšmn s-usunfu-nu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non astenetevi tra voi se non di comune accordo e temporaneamente, per dedicarvi alla preghiera, e poi ritornate a stare insieme, perché satana non vi tenti nei momenti di passione \t illa fllawn a-ur-tḥṣarm i-ngratun, abla iġ-di-tmšaškam a-tẓlim kra n-uwssan tlhum gisn s-tẓallit. walaynni iġ-zrin-uwssan-an illa fllawn a-twrrim s-ingratun, a-ur-kʷn-iġrru šiṭan iġ-ur-sul-tẓḍarm a-tṣbrm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ti raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano domande, suppliche, preghiere e ringraziamenti per tutti gli uomini \t f-mayan a-f-rad-ḍalbġ zġ-aytmatn ad-tẓallan f-kullu mddn, ar-tḍalabn rbbi a-tn-irḥm ibark-tn, ar-ti-tškarn f-ma-iskar i-kraygatt yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Paolo gli gridò forte: «Non farti del male, siamo tutti qui» \t iġr-as bulus s-jjhd yini-as: «ad-ur-thlkt ih̬f-nnk. hati nlla kullwaġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il loro re era l'angelo dell'Abisso, che in ebraico si chiama Perdizione, in greco Sterminatore \t tamurġi-an, agllid lli-gis-iḥkamn iga lmalak n-tdrut n-wakal. ig ism-ns ‹abaddun› s-wawal n-ayt-yudaya, ig ‹abullyun› (ġwalli ifnnun) s-wawal n-ayt-yunan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La guardia andò, lo decapitò in prigione e portò la testa su un vassoio, la diede alla ragazza e la ragazza la diede a sua madre \t yawi-t-id ġ-yat-tqṣriyt ifk-t i-tfruh̬t tfk-t-tfruh̬t i-innas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato parlò loro di nuovo, volendo rilasciare Gesù \t isawl-daġ bilaṭus s-mddn-an ašku ira a-irẓm i-yasuɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Però è necessario che oggi, domani e il giorno seguente io vada per la mia strada, perché non è possibile che un profeta muoia fuori di Gerusalemme \t walaynni iqqan-iyi-d ad-munġ d-uġaras-inu ġassad d-uzkka d-naf-uzkka, ašku ur-iẓḍar yan igan nnabi a-immt abla ġ-urušalim.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Togliamo dunque ogni valore alla legge mediante la fede? Nient'affatto, anzi confermiamo la legge \t walaynni iġ-a-ntamn ġmkad is-ra-niri a-n-nluḥ ššrɛ? uhu, ur-akkʷ-ra-n-nluḥ ššrɛ, walaynni ar-t-sul-nzzga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per la grazia che mi è stata concessa, io dico a ciascuno di voi: non valutatevi più di quanto è conveniente valutarsi, ma valutatevi in maniera da avere di voi una giusta valutazione, ciascuno secondo la misura di fede che Dio gli ha dato \t rbbi ad-iyi-ifkan lbaraka-yad aylliġ ẓḍarġ ad-iniġ i-kraygatt yan gigun: a-ur-tġalt d-ih̬f-nnk is-tgit uggʷar n-ma-tgit walaynni swingim s-lmɛqul, kraygatt yan d-unšk nna-yas-ifka rbbi liman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i ventiquattro vegliardi e i quattro esseri viventi si prostrarono e adorarono Dio, seduto sul trono, dicendo \t ḍrn-in ilmma sin id-mraw d-kkuẓ (24) n-umġar d-kkuẓṭ lmh̬luqat ġ-lgddam n-rbbi lli-iskiwsn f-lɛrš, sjdn-as ar-ttinin: «amin, halliluya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e mandò avanti dei messaggeri. Questi si incamminarono ed entrarono in un villaggio di Samaritani per fare i preparativi per lui \t yazn kra n-irqqasn a-t-zwurn s-tmazirt n-samira, baš ad-kšmn s-yan-uduwwar ad-as-gis-jjujadn maniġ a-inssa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli disse loro: «Andiamocene altrove per i villaggi vicini, perché io predichi anche là; per questo infatti sono venuto!» \t imma yasuɛ irur-asn: «a-nddu s-iduran-an yaḍni a-n-tbrraḥġ ġin-daġ, ašku mayad a-f-d-uškiġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: vi sono alcuni tra i presenti che non morranno finché non vedranno il Figlio dell'uomo venire nel suo regno» \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, illa ġ-ġwid biddnin ġid ma-ur-ra-immt ard iẓr yus n-bnadm yuška-d ġ-tgldit-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono la vite, voi i tralci. Chi rimane in me e io in lui, fa molto frutto, perché senza di me non potete far nulla \t «nkki giġ ddalit, tgm kunni tiṣṭṭwin. wanna gigi izgan zgaġ gis, nttan a-ra-iskar lġllt iggutn. iġ-gigi-ur-tzgam ur-ra-tiẓḍarm i-yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Oppure quale re, partendo in guerra contro un altro re, non siede prima a esaminare se può affrontare con diecimila uomini chi gli viene incontro con ventimila \t ma-ra-iskr-ugllid nna-iran a-iffuġ a-immaġ d-ugllid yaḍni? is-ur-ra-iskiws a-imšawar d-imddukkʷal-ns a-iẓr is-iẓḍar a-inru s-mraw id-walf ġwalli-t-id-imnaggarn s-sin id-mraw-walf?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "infatti io non l'ho ricevuto né l'ho imparato da uomini, ma per rivelazione di Gesù Cristo \t ašku ur-t-umẓġ dar mddn ula sslmdn-iyi-t mddn, walaynni issbayyn-iyi-t-id yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dal Signore è stato fatto questo ed è mirabile agli occhi nostri» \t mayad, sidi rbbi a-t-iskrn. nẓra-t ar-gis-ntɛjjab.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se per la mia menzogna la verità di Dio risplende per sua gloria, perché dunque sono ancora giudicato come peccatore \t iġ-nffuġ zġ-lḥqq, nml izd rbbi a-dar lḥqq. walaynni iġ-nssbayyn timuġra n-rbbi s-ġmkan, mah̬ aylliġ sul ira a-fllannġ-iḥkam ig-aġ d-willi ʷh̬šnnin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Simeone, figlio di Giuda, figlio di Giuseppe, figlio di Ionam, figlio di Eliacim \t yus n-šimɛun yus n-yahuda yus n-yusf yus n-yunam yus n-alyaqim"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi ricordate infatti, fratelli, la nostra fatica e il nostro travaglio: lavorando notte e giorno per non essere di peso ad alcuno vi abbiamo annunziato il vangelo di Dio \t way-aytmatnnġ, is-ur-di-tswangmm mnšk a-nth̬dam ar-ntnhataf ġ-gratun? nkka-ttin ar-nth̬dam ġ-iyḍ ula azal baš a-fllawn-ur-nẓẓay lliġ a-yawn-ntbrraḥ s-lh̬bar ifulkin n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e gli astri si metteranno a cadere dal cielo e le potenze che sono nei cieli saranno sconvolte \t rad-ṭṭarn itran zġ-ignwan, ar-tyattaynt tifawin n-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo mistero è grande; lo dico in riferimento a Cristo e alla Chiesa \t awal-ad tlla gis yat lmɛna intln, ašku imla-yaġ f-tamunt l-lmasiḥ d-umnaggar-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quei giorni un decreto di Cesare Augusto ordinò che si facesse il censimento di tutta la terra \t ġ-uwssan-an a-ġ-d-iffuġ yal-lqanun zġ-dar-ugllid imqqurn qayṣr uġusṭus, yamr kullu mddn ġ-kraygatt mani ad-ḥasbn ism-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Dio lo ha risuscitato dai mort \t «imma rbbi hati issnkr-t-id zġ-lmut,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre diceva loro queste cose, giunse uno dei capi che gli si prostrò innanzi e gli disse: «Mia figlia è morta proprio ora; ma vieni, imponi la tua mano sopra di lei ed essa vivrà» \t sul a-isawal yasuɛ s-d-yuška yan-umġar, iḍr-d ġ-dar iḍarn-ns yini-as: «tasaɛt-ad tmmut illi imẓẓin. walaynni ašk-id tgt fllas afus-nnk tddr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli disse loro: «Sono io, non temete» \t yini-asn yasuɛ: «ad-ur-tiksaḍm. nkkin aya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sappiamo che chiunque è nato da Dio non pecca: chi è nato da Dio preserva se stesso e il maligno non lo tocca \t nssn ġwilli mi ifka rbbi talalit l-ljdid is-ur-a-skarn ddnub. ar-tn-issntal yus n-rbbi, ur-iẓḍar iblis a-tn-ilkm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Frattanto sorse una discussione tra loro, chi di essi fosse il più grande \t bdun imḥḍarn ar-tmjaḥadn i-ngratsn f-manwa gisn a-ra-ig anmġur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: non passerà questa generazione prima che tutto questo accada \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-ra-tzri tasut-ad ard kullu ijru mayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e là dove entrerà dite al padrone di casa: Il Maestro dice: Dov'è la mia stanza, perché io vi possa mangiare la Pasqua con i miei discepoli \t ḍfurat-t s-tgmmi nna-s-ikšm, tinim i-bu-tgmmi-an ‹hati inna-yak-d-umslmd, maniġ illa-uḥanu lli-ġ-rad-ššġ imnsi n-usurf nkki d-imḥḍarn-inu?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse: «A voi è dato conoscere i misteri del regno di Dio, ma agli altri solo in parabole, perché e udendo non intendano \t yini-asn yasuɛ: «kunni ityawfka-yawn a-tissanm f-tgldit n-rbbi ma-intln f-wiyyaḍ. imma ntni, ġir s-lmɛni a-s-rad-asn-ityawnna. ġmklli ityaran, ‹rad-tmnadn walaynni ur-rad-ẓrn yat. rad-sflidn walaynni ur-rad-fhmn yat.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: finché non siano passati il cielo e la terra, non passerà neppure un iota o un segno dalla legge, senza che tutto sia compiuto \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, kullu mad-qaman ignwan d-wakal ur-ra-yitti kra l-lḥrf nġd kra n-tnqiṭṭ zġ-ššrɛ ard yafu kullu ma-gis-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli disse: «I re delle nazioni le governano, e coloro che hanno il potere su di esse si fanno chiamare benefattori \t isawl srsn yasuɛ yini-asn: «ha-igldan n-ddunit ar-tḥkamn f-ayt-tmizar-nsn, ula inmġurn-nsn ar-ttirin mddn ad-fllasn-ttinin ‹id-bu-ljudit›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli manderà gli angeli e riunirà i suoi eletti dai quattro venti, dall'estremità della terra fino all'estremità del cielo \t ġakudan rad-aznġ lmalayka ad-ssmunn ġwilli ganin winu zġ-kraygatt tasga, zġ-ttmi n-wakal ar ttmi n-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tornarono ciascuno a casa sua \t nkrn iftu kud yan s-tgmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo perché? Forse perché non vi amo? Lo sa Dio \t mah̬ aylliġ-awn-sawlġ ġmkad? is-ur-dari-tɛzzam? rbbi a-issnn mamnk a-dari-tɛzzam bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli è colui del quale sta scritto: egli preparerà la via davanti a te \t ašku yuḥanna a-f-ityara ġ-warra n-rbbi ‹rad-aznġ arqqas-inu ad-ak-izwur ijjujad-ak aġaras-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo questi fatti il Signore designò altri settantadue discepoli e li inviò a due a due avanti a sé in ogni città e luogo dove stava per recarsi \t tiġurdin n-mayan isti siditnnġ ssa n-id-mraw d-sin (72) n-umḥḍar yaḍni, yazn-tn sin s-sin a-t-zwurn s-kraygatt tamdint ula kraygatt mani lli-zġ-ra-izri ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con lui infatti siete stati sepolti insieme nel battesimo, in lui anche siete stati insieme risuscitati per la fede nella potenza di Dio, che lo ha risuscitato dai morti \t ašku ġakud lliġ tddmm s-udum n-waman, ttyawmḍalm d-lmasiḥ tnkrm-d dids, ašku tumnm s-tḥkimt itjhhdn n-rbbi lli-t-id-issnkrn zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E come Mosè innalzò il serpente nel deserto, così bisogna che sia innalzato il Figlio dell'uomo \t ġmklli yull musa algmmaḍ n-wanas f-iggi n-uggjdi ġ-lh̬la, ġmkan a-yyi-d-iqqan ad-tyalalġ ula nkki lli-igan yus n-bnadm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E i discepoli si domandavano l'un l'altro: «Qualcuno forse gli ha portato da mangiare?» \t sqsan imḥḍarn i-ngratsn: «is-illa mad-as-d-yiwin ma-ištta?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù disse loro apertamente: «Lazzaro è mort \t yini-asn yasuɛ ilmma s-wawal inmn: «immut liɛazr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quand'ebbero ascoltato, essi davano gloria a Dio; quindi dissero a Paolo: «Tu vedi, o fratello, quante migliaia di Giudei sono venuti alla fede e tutti sono gelosamente attaccati alla legge \t lliġ sfldn i-ma-inna ar-kullu-talġn rbbi. inin ilmma i-bulus: «wa-gʷmatnnġ, tẓrit kigan d-wafḍan n-ayt-yudaya a-d-iwrrin amnn s-siditnnġ, ar-kullu-ttirin ššrɛ n-musa bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come il Padre risuscita i morti e dà la vita, così anche il Figlio dà la vita a chi vuole \t ġmklli-d-issnkar baba ġwilli mmutnin ar-tn-issddr, ġmkan a-s-rad-ssddrġ wanna riġ ula nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Li chiamò. Ed essi, lasciato il loro padre Zebedèo sulla barca con i garzoni, lo seguirono \t iġr-asn ġakudan, fln-in babatsn zabdi ġ-tanawt ntta d-ih̬ddamn-ns, munn d-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati e santi coloro che prendono parte alla prima risurrezione. Su di loro non ha potere la seconda morte, ma saranno sacerdoti di Dio e del Cristo e regneranno con lui per mille anni \t imbarkin d-imẓlayn ad-gan ġwilli-d-nkrnin ġ-tnkra tamzwarut. ur-ra-tiẓḍar lmut tis snat a-tn-tlkm. rad-gn inmġurn n-rbbi d-lmasiḥ, ra-dids-ḥkamn alf n-usggʷas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e sarai beato perché non hanno da ricambiarti. Riceverai infatti la tua ricompensa alla risurrezione dei giusti» \t ra-k-ibark rbbi ašku ntni ur-darsn ma-s-a-yak-traran lh̬ir. rbbi a-rad-ak-t-irar ġ-wass lli-ġ-ra-d-nkrn ġwilli-f-irḍa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giorno il povero morì e fu portato dagli angeli nel seno di Abramo. Morì anche il ricco e fu sepolto \t immt-ilmma-umẓluḍ-lli, asin-t lmalayka s-tama n-ibrahim. immt bu-wayda ityawmḍal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi discutevano tra sé dicendo: «Se rispondiamo \"dal cielo\", dirà: Perché allora non gli avete creduto \t bdun ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «iġ-nenna ‹rbbi a-t-id-yuznn› rad-aġ-yini ‹mah̬ aylliġ ur-tuminm mad-awn-inna?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essa sarà dunque chiamata adultera se, mentre vive il marito, passa a un altro uomo, ma se il marito muore, essa è libera dalla legge e non è più adultera se passa a un altro uomo \t iġ-tdda nttat tzdġ d-kra n-urgaz yaḍni sul iddr-urgaz-ns, rad-as-ttinin ‹tamggant›. walaynni iġ-immut-urgaz-ns, tfsi-tmġart zġ-lɛqd-lli n-ššrɛ. ur-ra-tg tamggant iġ-tt-itahl yan yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non siate dunque come loro, perché il Padre vostro sa di quali cose avete bisogno ancor prima che gliele chiediate \t a-ur-tgm zund ntni, ašku babatun issn ma-kʷn-ih̬ṣṣan ur-ta-yas-ti-tḍalbm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "di qui fecero vela per Antiochia là dove erano stati affidati alla grazia del Signore per l'impresa che avevano compiuto \t amẓn anaw ssudun ġ-umda aylliġ ruḥn anṭakiyya. tamdint-an a-zġ-tn-safḍn aytmatn ġ-isizwar lliġ-tn-fkan ġ-ufus n-rbbi a-ibark ġ-twuri-nsn. ġmkan a-s-kmmln tawuri-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quello che poteva essere per me un guadagno, l'ho considerato una perdita a motivo di Cristo \t walaynni kullu kra ḥasbġ iga-yyi afulki ġ-uwssan-an, ḥasbġ-t ġilad ur-igi yat f-ssibt l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quando venne la pienezza del tempo, Dio mandò il suo Figlio, nato da donna, nato sotto la legge \t walaynni ġakud lliġ-d-iruḥ-uzmz, rbbi yuzn-d yus s-ddunit. ilul-d zġ-waḥlig n-yat-tmġart, iwrri yili ula ntta ġ-ddu ššrɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora dunque realizzatela, perché come vi fu la prontezza del volere, così anche vi sia il compimento, secondo i vostri mezzi \t kmmlat-t ġilad unšk nna-mi-tẓḍarm, tirim a-ti-tkmmlm ġmklli-ti-tnawlm ġ-isizwar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e per riconciliare tutti e due con Dio in un solo corpo, per mezzo della croce, distruggendo in se stesso l'inimicizia \t ġmkan a-s-iskr sslamt ġ-gratnnġ kullwaġ d-rbbi s-lmut-ns f-uggjdi, a-ur-sul-tili taẓit i-ngratnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede \t ha-yyi nriġ tikrrayin lli-kkatġ, kmmlġ aġaras lli-ġ-a-tazzalġ, sul zgaġ ġ-liman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In qualunque casa entriate, là rimanete e di là poi riprendete il cammino \t tigmmi nna-s-tkšmm, gawrat gis ar akud nna-ra-tmuddum zġ-tmdint-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e quelle parti del corpo che riteniamo meno onorevoli le circondiamo di maggior rispetto, e quelle indecorose sono trattate con maggior decenza \t ula igzman lli-ntḥgar, ar-tt-gisn-ntawi s-uggʷar. ula igzman lli-aġ-ššḥššamnin, ar-asn-nsslsa ibrdan lli-ur-d-iqqann a-tn-nssls i-igzman yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da questo conosceremo che siamo nati dalla verità e davanti a lui rassicureremo il nostro cuor \t ġmkad a-s-ra-nissan is-nga win lḥqq nsshnnu ul-nnġ ġ-lgddam n-rbbi iġ-a-itġuwḍ-uwl-nnġ f-ssibt n-ma-ur-nfulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se infatti, quando eravamo nemici, siamo stati riconciliati con Dio per mezzo della morte del Figlio suo, molto più ora che siamo riconciliati, saremo salvati mediante la sua vita \t ašku lliġ sul nga wid tẓinin d-rbbi, iskr sslamt ġ-gratnnġ dids s-lmut n-yus. imma ġilad ġ-tlla sslamt ġ-gratnnġ dids, nssn s-uggʷar is-rad-aġ-ijjnjm s-tudrt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fatevi dunque imitatori di Dio, quali figli carissimi \t f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, ḍfurat rbbi ġ-ma-iskar, ġmklli illan f-tarwa-ns ɛzzanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché anche a noi, al pari di quelli, è stata annunziata una buona novella: purtroppo però ad essi la parola udita non giovò in nulla, non essendo rimasti uniti nella fede a quelli che avevano ascoltato \t ašku lh̬bar n-usunfu-ad lli-mi-nsfld, sfldn-as-yad imzwura-nnġ walaynni ur-uminn awal lli-mi-sfldn. mayan a-f-ur-zgis-umẓn kra l-lfaytt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mosè infatti descrive la giustizia che viene dalla legge così: L'uomo che la pratica vivrà per essa \t yura musa f-willi ranin ad-trḍun rbbi s-ššrɛ inna: «wanna iskarn ma-illan ġ-ššrɛ ra-iddr f-ssibt n-ššrɛ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se la tua mano o il tuo piede ti è occasione di scandalo, taglialo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita monco o zoppo, che avere due mani o due piedi ed essere gettato nel fuoco eterno \t iġ-a-k-issṭar-ufus-nnk nġd aḍar-nnk, bbi-t tluḥt-t-in. yuf-ak a-tkšmt s-tudrt tgit abiḍar nġd bla n-yan-ufus, ula a-dark-ilin sin ifassn d-sin iḍarn ttyawgart-n ġ-lɛafit lli-ur-sar-ih̬sin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio infatti ha rinchiuso tutti nella disobbedienza, per usare a tutti misericordia \t ašku rbbi yudja kullu mddn a-n-tyawkrrafn s-uffuġ zġ-wawal-ns, baš ad-asn-kullu-ifk rrḥmt-ns tigira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I soldati pensarono allora di uccidere i prigionieri, perché nessuno sfuggisse gettandosi a nuoto \t mšawarn iɛskrin i-ngratsn, irin ad-nġn iḥbbasn a-ur-gisn-iɛum kra n-yan ard ilkm akal irwl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "anzi, venuto a Roma, mi ha cercato con premura, finché mi ha trovato \t nttan ġir ilkm-d tamdint n-ruma s-a-sri-isiggil s-lmɛqul aylliġ-iyi-yufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E diceva loro: «In verità vi dico: vi sono alcuni qui presenti, che non morranno senza aver visto il regno di Dio venire con potenza» \t isawl yasuɛ yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, illa ġ-ġwid biddnin ġid ma-ur-ra-immt ard iẓr tagldit n-rbbi tuška-d s-lquwwa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché ciò che di Dio si può conoscere è loro manifesto; Dio stesso lo ha loro manifestato \t lġaḍab-ns a-fllasn-illan ašku ssnn f-rbbi ma-fllas-ssnn kullu mddn, rbbi-nnit ad-asn-t-imlan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi mi fu data una canna simile a una verga e mi fu detto: «Alzati e misura il santuario di Dio e l'altare e il numero di quelli che vi stanno adorando \t ttfk-iyi ilmma yat-tġanimt ma-s-a-ssġalġ, yini-yyi rbbi: «nkr tssġlt tigmmi n-rbbi-nnk d-uẓru n-tġrsi, tḥasbt kullu willi gis tɛbadnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "gli si avvicinò alle spalle e gli toccò il lembo del mantello e subito il flusso di sangue si arrestò \t tzri zġ-gr mddn aylliġ truḥ tiġurdin n-yasuɛ. tggr i-tama n-tmlsit-ns, s-bbin idammn tjji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché possiate mangiare e bere alla mia mensa nel mio regno e siederete in trono a giudicare le dodici tribù di Israele \t a-tšttam ar-tssam ġ-dar lmida-nu ġ-tgldit-inu, tgawrm f-lɛruš ar-ttḥkamm f-kullu ayt-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli allora chiamò a sé i Dodici e diede loro potere e autorità su tutti i demòni e di curare le malattie \t iġr-d yasuɛ i-imḥḍarn-ns s-sin d-mraw s-dars, ifk-asn taḥkimt d-tẓḍḍart ad-ssufuġn kullu ljnun ar-jjujjin timuḍan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Altrimenti non si sarebbe forse cessato di offrirli, dal momento che i fedeli, purificati una volta per tutte, non avrebbero ormai più alcuna coscienza dei peccati \t mrad is-wrrin ġusn ġwilli tɛbadnin ġmkan, ikun ur-sul-a-ssḥssan is-a-gisn-tqaman ddnub ula-da-ttirin a-tzayadn ar-n-ssakmurn tiġrsiw yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si è verificato per essi il proverbio: e la scrofa lavata è tornata ad avvoltolarsi nel brago \t skrn ntni zund lmɛna-yad illan: yuḍa-widi s-iraran-ns, twrri tilft lli-yarudn a-trurḍ ġ-tallaġt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù disse loro: «Un profeta non è disprezzato che nella sua patria, tra i suoi parenti e in casa sua» \t imma yasuɛ inna-yasn: «nnabi nna-illan, ar-ti-tuqqarn mddn, walaynni ur-a-ti-tuqqarn ayt-tmazirt-ns d-ayt-dars d-ayt-tgmmi-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore rispose: «Qual è dunque l'amministratore fedele e saggio, che il Signore porrà a capo della sua servitù, per distribuire a tempo debito la razione di cibo \t isawl siditnnġ yini: «manwa igan ah̬ddam ifulkin bab l-lɛaql? nttan a-mi-ra-ifl sidis tigmmi-ns baš a-yaṭṭu f-ih̬ddamn yaḍni ad-šttan, kraygatt yan ġ-tasaɛt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli fu predestinato gia prima della fondazione del mondo, ma si è manifestato negli ultimi tempi per voi \t mayad, iqṣad-t srs rbbi lliġ ur-ta-ih̬lq yat, yazn-t-id ilmma ibayyn-d f-ssibt-nnun ġ-uwssan-ad ggʷranin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che deve andare in prigionia, andrà in prigionia; colui che deve essere ucciso di spada di spada sia ucciso \t «wanna-d-iqqann a-ityamaẓ ra-ityamaẓ. wanna-d-iqqann a-immt s-taẓẓit ra-immt s-taẓẓit. mayan a-f-illa f-imẓlayn n-rbbi a-gis-amẓn, zgan ġ-uġaras-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma trascorsi i giorni della festa, mentre riprendevano la via del ritorno, il fanciullo Gesù rimase a Gerusalemme, senza che i genitori se ne accorgessero \t ġakud lliġ kmmln-uwssan l-lɛid amẓn aġaras s-tmazirt-nsn. ur-ssinn ayt-dars is-n-iqama-uḥšmi yasuɛ ġ-urušalim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse Tommaso: «Signore, non sappiamo dove vai e come possiamo conoscere la via?» \t isawl-d tuma yini-as: «ur-nssin manis ra-tddut, a-sidi. mamnk a-s-ra-nissan aġaras?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erano lì, davanti al sepolcro, Maria di Màgdala e l'altra Maria \t tili ġin maryam ullt-magdala d-maryam-lli yaḍni, gawrnt ġ-lgddam n-umḍḍal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E le folle prestavano ascolto unanimi alle parole di Filippo sentendolo parlare e vedendo i miracoli che egli compiva \t ggutn mddn n-ġin, lliġ sfldn i-ma-ittini filibbus ẓrn timitar tjhhdnin lli-iskar, awin-tt kullu ġ-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se quella casa ne sarà degna, la vostra pace scenda sopra di essa; ma se non ne sarà degna, la vostra pace ritorni a voi \t iġ-tt-sthllan ayt-tgmmi-an rad-asn-tili sslamt lli-s-tnnam. iġ-ur-tt-sthllan ur-ra-n-ġin-tqama sslamt-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma non riuscirono a trovarne alcuna, pur essendosi fatti avanti molti falsi testimoni \t nkrn kigan d-mddn ar-fllas-sskirkisn, walaynni ur-gisn-ufin kra n-tugga izgan. ġ-isiggʷra nkrn sin inagan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando gia era l'alba Gesù si presentò sulla riva, ma i discepoli non si erano accorti che era Gesù \t lliġ-di-tġli tafukt ibidd yasuɛ ġ-tama n-waman, walaynni ur-ssinn izd yasuɛ a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lo Spirito Santo che era sopra di lui, gli aveva preannunziato che non avrebbe visto la morte senza prima aver veduto il Messia del Signore \t imla-yas rruḥ lqudus is-ur-ra-immt ard iẓr lmasiḥ n-sidi rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se l'opera finirà bruciata, sarà punito: tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco \t imma wanna mi ijdr maylli ibna rad-as-laḥ. ur-rad-as-yili yat, walaynni ra-injm ntta zund iġ-nnit-injm i-lɛafit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo noi intendiamo fare, se Dio lo permette \t ra-nzri zġ-tġawsiwin-an, nzayd s-kra yaḍni iġ-ira rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per mezzo di questa fede gli antichi ricevettero buona testimonianza \t mayan a-s-irḍa rbbi f-imzwura-nnġ lli-zrinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e perché non diventiate pigri, ma piuttosto imitatori di coloro che con la fede e la perseveranza divengono eredi delle promesse \t a-ur-ttrmaym tflm ma-kʷn-d-iqqann, walaynni skarat zund kullu willi umnnin ṣbrn aylliġ kšmn s-tmih̬ar lli-f-asn-inna rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "vi renda perfetti in ogni bene, perché possiate compiere la sua volontà, operando in voi ciò che a lui è gradito per mezzo di Gesù Cristo, al quale sia gloria nei secoli dei secoli. Amen \t ḍalbġ-as ad-awn-yakka kullu ma-igan afulki, baš a-tskarm ma-ittiri. ḍalbġ-as a-ginnġ-iskr kullu ma-t-itrḍun s-ism n-yasuɛ lmasiḥ. nttan a-bahra-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non cercate perciò che cosa mangerete e berrete, e non state con l'animo in ansia \t a-ur-tlhum s-ma-tšttam ula ma-tssam, ula-da-tssiḥilm ih̬f-nnun s-yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti il precetto: Non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non desiderare e qualsiasi altro comandamento, si riassume in queste parole: Amerai il prossimo tuo come te stesso \t ašku luṣiyat «a-ur-tznut» «a-ur-tnġt» «a-ur-takʷrt» «a-ur-tirit ma-igan win wiyyaḍ,» nẓḍar a-tnt-nssmun ntnti d-tiyyaḍ nna-llanin s-yan-wawal, a-t-igan: «a-ttirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco una donna, una peccatrice di quella città, saputo che si trovava nella casa del fariseo, venne con un vasetto di olio profumato \t tašk-id ġakudan yat-tmġart ullt-tmdint-an, tga tad iskarn ma-yʷh̬šnn. tsfld f-yasuɛ is-illa ġ-tgmmi n-ufarisi, tasi-d yat-tbuqqalt n-uẓru lli-ġ-tlla tujjut išwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma alcune donne, delle nostre, ci hanno sconvolti; recatesi al mattino al sepolcr \t walaynni kra n-istmatnnġ iwind-d kra l-lh̬bar, ar-gis-ntɛjjab bahra. ddant zikk ṣbaḥ s-umḍḍal-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dette queste cose, Gesù si commosse profondamente e dichiarò: «In verità, in verità vi dico: uno di voi mi tradirà» \t lliġ inna yasuɛ mayad tašk-t-id taġuft, yini-asn: «lḥqq ayd-awn-ttiniġ. ra-yyi-izznz yan gigun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il re entrò per vedere i commensali e, scorto un tale che non indossava l'abito nuziale \t ikka ma-ikka, ikšm-ugllid a-issmaqql ayt-tmġra, s-n-iẓra yan-urgaz ġ-gratsn ur-ilsi timlsit n-tmġra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche certi filosofi epicurei e stoici discutevano con lui e alcuni dicevano: «Che cosa vorrà mai insegnare questo ciarlatano?». E altri: «Sembra essere un annunciatore di divinità straniere» poiché annunziava Gesù e la risurrezione \t imnaggar kra n-imslmdn l-lfalsafa, gan ‹ibikuriyn› ula ‹rwaqiyn›. kra gisn inna fllas: «ġwad ijrubbujn, ma-ira a-yini?» inin wiyyaḍ: «irwas is-a-isawal f-kra n-ilahat ar-tn-tɛbadn mddn ġ-tmizar yaḍni.» ġaln ntni is-a-isawal f-sin ilahat ašku ar-yaddr ‹yasuɛ› ula ‹tankra›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno corse a inzuppare di aceto una spugna e, postala su una canna, gli dava da bere, dicendo: «Aspettate, vediamo se viene Elia a toglierlo dalla croce» \t yazzl yan iɛmmr-d yan-ušrwiḍ s-waman l-lh̬ll ig-t ġ-yat-tġanimt imdi-t-in i-yasuɛ a-isu, yini-asn: «zgayat, a-nẓr is-ra-d-yašk iliyya a-t-id-izzugz.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il quinto versò la sua coppa sul trono della bestia e il suo regno fu avvolto dalle tenebre. Gli uomini si mordevano la lingua per il dolore \t iddu lmalak wis smmus iffi-n taṭṭast-ns f-lɛrš n-waġʷẓn, tllas-tgldit-ns s-wrrin mddn ar-gllin ils-nsn s-waṭṭan lli-tn-ibrrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Queste cose disse Gesù, insegnando nella sinagoga a Cafarnao \t ġmkad a-s-asn-isawl yasuɛ lliġ isslmd mddn ġ-tgmmi n-tẓallit ġ-kafrnaḥum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "No, ma dico che i sacrifici dei pagani sono fatti a demòni e non a Dio. Ora, io non voglio che voi entriate in comunione con i demòni \t uhu, walaynni tiġrsiw lli-mi-qqrsn ayt-laṣnam ar-tnt-akkan i-ljnun urd i-rbbi. ur-riġ a-tkššmm kunni ġ-ma-igan win ljnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli le disse: «Figlia, la tua fede ti ha salvata, và in pace!» \t yini-as yasuɛ: «way-illi, tjjit ġilad ašku tumnt. zayd s-sslamt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Or quando il drago si vide precipitato sulla terra, si avventò contro la donna che aveva partorito il figlio maschio \t imma algmmaḍ, lliġ iẓra ih̬f-ns is-n-ityawlwaḥ s-wakal, iddu ar-iṭṭay tamġart lli-yurun arraw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dalla bocca gli esce una spada affilata per colpire con essa le genti. Egli le governerà con scettro di ferro e pigerà nel tino il vino dell'ira furiosa del Dio onnipotente \t iffuġ-d zġ-imi-ns zund yat taẓẓit imsadn. ra-srs-yut timizar n-ddunit. ra-tnt-iḥkam s-uɛmud n-uwzzal, yaḍḍr aḍil ġ-lmɛṣṣrt n-ssh̬ṭ l-lġaḍab n-rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così infatti vi sarà ampiamente aperto l'ingresso nel regno eterno del Signore nostro e salvatore Gesù Cristo \t hati ra-tkšmm s-lfrḥ iggutn s-tgldit idumn n-unjjam siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a causa della verità che dimora in noi e dimorerà con noi in eterno \t ašku lḥqq a-ginnġ-izgan kullwaġ, rad-bdda-didnnġ-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena il primo suonò la tromba, grandine e fuoco mescolati a sangue scrosciarono sulla terra. Un terzo della terra fu arso, un terzo degli alberi andò bruciato e ogni erba verde si seccò \t yut lmalak amzwaru nnffar-ns, s-iḍr ibruri d-lɛafit f-ddunit h̬lḍn d-idammn. ijdr tulut ġ-ddunit ula tulut ġ-isġarn, tjdr ula tuga izgzawn kullutt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E grandi folle cominciarono a seguirlo dalla Galilea, dalla Decàpoli, da Gerusalemme, dalla Giudea e da oltre il Giordano \t ḍfurn-t mddn ggutnin, uškan-d zġ-tsgiw n-jalil d-tmazirt n-mrawt-tmdinin d-urušalim d-tmazirt n-yudaya ula zġ-tsga yaḍni n-wasif n-urdun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I sommi sacerdoti frattanto gli muovevano molte accuse \t nkrn inmġurn n-tgmmi n-rbbi ar-srs-taštkkan s-kigan d-tġawsiwin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi venne uno dei sette angeli che hanno le sette coppe piene degli ultimi sette flagelli e mi parlò: «Vieni, ti mostrerò la fidanzata, la sposa dell'Agnello» \t yašk-id ilmma yan zġ-ssa l-lmalayka lli-usinin ssa n-taṭṭasin lli-ɛmmrnin s-ssa n-tguḍiwin ggʷranin. isawl-d sri yini-yyi: «ašk-id mlġ-ak taslit lli-igan tamġart n-ulqqaġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udii una voce che veniva dal cielo, come un fragore di grandi acque e come un rimbombo di forte tuono. La voce che udii era come quella di suonatori di arpa che si accompagnano nel canto con le loro arpe \t sfldġ ilmma i-yan-wawal isawl ġ-ignna zund ijjij n-isaffn n-waman ggutnin ula zund aqqryan n-iggig itjhhdn. irwas lḥss l-lutarat ar-tn-kkatn id-bab-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pagatela con la sua stessa moneta, retribuitele il doppio dei suoi misfatti. Versatele doppia misura nella coppa con cui mesceva \t imma ġilad skrat-as ġmklli-awn-tskr, trarm-as f-snat-twal f-iskkirn-ns, tɛmmrm-as lkas s-tissi iḥrran f-snat-twal f-tissi lli-awn-tsswa nttat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costoro sono come fonti senz'acqua e come nuvole sospinte dal vento: a loro è riserbata l'oscurità delle tenebre \t imma mddn-an, zund lɛyun qqurnin ad-gan, ula zund imdla idḥi-tn-waḍu itjhhdn. iskr-asn rbbi adġar ġ-tillas aggugnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli non era la luce, ma doveva render testimonianza alla luce \t urd nttan a-igan tifawt, walaynni yuška-d a-yakka tugga f-tifawt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò Dio li ha abbandonati all'impurità secondo i desideri del loro cuore, sì da disonorare fra di loro i propri corpi \t f-ġayan a-f-tn-ifl rbbi, yadj-tn zaydn ġ-ššhwat-nsn, ar-tfsadn ar-skarn i-ngratsn ma-iššḥššamn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tale era infatti il sommo sacerdote che ci occorreva: santo, innocente, senza macchia, separato dai peccatori ed elevato sopra i cieli \t wan anmġur-ad a-nḥtajja, iɛmmr s-ufulki n-rbbi, iġus-uwl-ns, ur-gis-illi kra l-lɛib, ityawẓlay zġ-kullu ma-iskarn ddnub, ityalal s-iggi n-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "amavano infatti la gloria degli uomini più della gloria di Dio \t ntni yuf darsn a-tn-talġn mddn ula yulġ-tn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno dopo si radunarono in Gerusalemme i capi, gli anziani e gli scribi \t ndid azkka munn-d imġarn l-lmḥkama ġ-urušalim, ntni d-imġarn n-tmazirt d-imslmdn n-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse Gesù: «Togliete la pietra!». Gli rispose Marta, la sorella del morto: «Signore, gia manda cattivo odore, poiché è di quattro giorni» \t yini-asn yasuɛ: «ssittiyat ifir.» tsawl-d marta ulltmas n-walli immutn tini-as: «wa-sidi, ra-iÿÿu ašku kkuẓ-uwssan ayd-s-t-in-nmḍl.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La regina del sud sorgerà nel giudizio insieme con gli uomini di questa generazione e li condannerà; perché essa venne dalle estremità della terra per ascoltare la sapienza di Salomone. Ed ecco, ben più di Salomone c'è qui \t hati ra-di-tnkr-tgllitt l-ljanub ġ-wass l-lḥsab ġ-gr mddn n-tasut-ad, taštkka srsn, ašku tuška-d nttat zġ-ttmi n-ddunit a-tsfld i-tḥkimt n-suliman. imma ġilad illa ġid ma-yugʷrn suliman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E come lo annunzieranno, senza essere prima inviati? Come sta scritto: Quanto son belli i piedi di coloro che recano un lieto annunzio di bene \t mamnk a-ra-n-awin lh̬bar iġ-ur-illi ma-tn-yuznn? ġmklli ityaran: «mnšk a-s-ifulki a-nẓr ġwid-d-iwinin lh̬bar išwan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Desidero che sappiate, fratelli, che le mie vicende si sono volte piuttosto a vantaggio del vangelo \t way-aytma, riġ a-tissanm ġayad-iyi-ijran izuyd ġ-twassna l-lh̬bar ifulkin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «In verità, in verità vi dico: chiunque commette il peccato è schiavo del peccato \t isawl yasuɛ yini-asn: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. kullu wanna iskarn ddnub iga ismg i-ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "predestinandoci a essere suoi figli adottivi per opera di Gesù Cristo \t iqṣad ad-aġ-ig d-tarwa-ns f-uwdm n-yasuɛ lmasiḥ. ġmkan a-ira, irḍu srs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mentre i discepoli erano pieni di gioia e di Spirito Santo \t imma imḥḍarn lli-fln ġ-anṭakiyya, ɛmmrn ntni s-lfrḥ ula s-rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E allora, che cosa siete andati a vedere? Un profeta? Sì, vi dico, anche più di un profeta \t walaynni ma-s-a-ttidum? is-urd yan-nnabi a-ttirim a-ti-tẓrm? rad-awn-iniġ, iga yan imqqurn ġ-lanbiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora, che cosa siete andati a vedere? Un profeta? Sì, vi dico, e più che un profeta \t iniyat-iyi, ma-s-a-ttidum a-ti-tẓrm? is-urd yan-nnabi? rad-awn-iniġ, iga yan imqqurn ġ-lanbiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ben radicati e fondati in lui, saldi nella fede come vi è stato insegnato, abbondando nell'azione di grazie \t zzugzat tadrut n-llsas-nnun ġ-lmasiḥ ar-fllas-tbnnum, tamẓm gis ar-ttdusm ġmklli tlmdm, ar-bdda-ttškarm rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e sapete anche che, come fa un padre verso i propri figli, abbiamo esortato ciascuno di voi \t tissanm is-a-nskar d-kraygatt yan gigun ġmklli iskar-urgaz d-tarwa-ns ɛzzanin. ar-kʷn-nzzɛam ar-fllawn-nssfjjij,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, non appena Paolo ebbe imposto loro le mani, scese su di loro lo Spirito Santo e parlavano in lingue e profetavano \t isrs fllasn ifassn-ns, s-d-fllasn-igguz rruḥ lqudus, ar-sawaln s-iwaliwn iġribn ar-tbrraḥn s-mad-asn-imala rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, come potranno invocarlo senza aver prima creduto in lui? E come potranno credere, senza averne sentito parlare? E come potranno sentirne parlare senza uno che lo annunzi \t walaynni mamnk a-rad-zawgn ġ-ism-ns iġ-ur-srs-uminn? mamnk a-rad-amnn iġ-ur-fllas-sfldn? mamnk a-rad-sfldn iġ-ur-illi mad-asn-in-yiwin lh̬bar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fatta allora una sferza di cordicelle, scacciò tutti fuori del tempio con le pecore e i buoi; gettò a terra il denaro dei cambiavalute e ne rovesciò i banchi \t yasi izakarn iftl-tn, iṭṭay srsn mddn-an kullutn zġ-tgmmi n-rbbi, ntni d-uwlli d-izgarn, igllb lmyadi n-iṣrrarfin ffin iqaridn-nsn f-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Benedetto il regno che viene, del nostro padre Davide! Osanna nel più alto dei cieli \t tambarkit a-tga-tgldit n-babatnnġ dawd lli-d-yuškan. huṣanna ġ-ignna yattuyn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cercate piuttosto il regno di Dio, e queste cose vi saranno date in aggiunta \t walaynni lhwat zwar s-tgldit n-rbbi s-awn-izuyd kullu tiġawsiwin-an yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a loro! Perché si sono incamminati per la strada di Caino e, per sete di lucro, si sono impegolati nei traviamenti di Balaàm e sono periti nella ribellione di Kore \t taguḍi a-rad-asn-yili, ašku umẓn aġaras n-qayn, zznzn ih̬f-nsn ad-sskirkisn zund balɛam, ar-tẓin d-inmġurn n-rbbi zund quraḥ. han ġmklli ityawhlak quraḥ a-rad-tyawhlakn ula ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando ti abbiamo visto ammalato o in carcere e siamo venuti a visitarti \t managu a-k-nẓra tuḍnt nġd tllit ġ-lḥbs našk-in dark?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cosa gli risponde però la voce divina? ginocchio davanti a Baal \t imma ntta, ma-s-as-inna rbbi ġakudan? inna-yas: «sul ḥḍiġ i-ih̬f-inu ssa n-id-walf n-urgaz lli-ur-iknin ġ-lgddam n-bɛl.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono simili a quei bambini che stando in piazza gridano gli uni agli altri: vi abbiamo cantato un lamento e non avete pianto \t rwasn tarwa lli-skiwsnin ġ-ssuq, ar-n-yaqra kra s-kra ar-ttinin ‹nut-awn taɛuwwatt ur-a-ttḥušm. nasi-awn amarg ur-a-tallam.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti proprio per essere stato messo alla prova ed avere sofferto personalmente, è in grado di venire in aiuto a quelli che subiscono la prova \t imma ġilad iẓḍar a-iɛawn kullu wanna tarmnt lh̬ʷšanat, ašku irfufn ula ntta ityaram f-a-iskr ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Invece quando sei invitato, và a metterti all'ultimo posto, perché venendo colui che ti ha invitato ti dica: Amico, passa più avanti. Allora ne avrai onore davanti a tutti i commensali \t walaynni ġakud nna-yak-iɛrḍ kra n-yan, skiws ġ-tġurdin. iġ-d-yuška bu-tgmmi yini-ak ‹ašk-id a-gʷma s-lgddam,› ra-k-kullu-uqqrn inbgiwn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre risaliva nella barca, colui che era stato indemoniato lo pregava di permettergli di stare con lui \t ikšm ġakudan s-tanawt. imma ġwalli-ġ-ttin-kkan ljnun iḍalb-t bahra a-t-yadj ad-dids-imun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù intanto, visto Natanaèle che gli veniva incontro, disse di lui: «Ecco davvero un Israelita in cui non c'è falsità» \t yasuɛ iẓra-n natanayl ifta-d s-dars, yini fllas: «ġwad a-igan s-ṣṣaḥt zġ-ayt-rbbi, iṣfu-uwl-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se non avessi fatto in mezzo a loro opere che nessun altro mai ha fatto, non avrebbero alcun peccato; ora invece hanno visto e hanno odiato me e il Padre mio \t mrad is-ur-skirġ ġ-gratsn maylli ur-jju-iskir kra n-yan yaḍni, ur-ra-fllasn-ilin ddnub-nsn. walaynni ġila ẓran iskkirn-inu, krhun-iyi sul nkki ula baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salpati di là, navigammo al riparo di Cipro a motivo dei venti contrar \t nzayd ilmma nffuġ ġ-umda, nzri zġ-tsga intln n-igzir n-qubrus ašku iḍaḍḍ-aġ-waḍu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù la vide, la chiamò a sé e le disse: «Donna, sei libera dalla tua infermità» \t lliġ-tt-iẓra yasuɛ iġr-as yini-as: «wa-tamġart, ha-kmmi tfsit zġ-uskrf-nnm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e le impose le mani. Subito quella si raddrizzò e glorificava Dio \t isrs-n fllas ifassn-ns s-tnm ġ-tiddi-ns ḥayna, ar-ttalġ rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il primo giorno degli Azzimi, quando si immolava la Pasqua, i suoi discepoli gli dissero: «Dove vuoi che andiamo a preparare perché tu possa mangiare la Pasqua?» \t ilkm-d-wass amzwaru n-uwssan n-urh̬ṣiṣ lli-ġ-a-qqrsn mddn i-ilqqaġn. sqsan-t imḥḍarn-ns: «mani trit a-srs-nddu ad-ak-n-gis-njjujad imnsi l-lɛid n-usurf?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio poi, che ha risuscitato il Signore, risusciterà anche noi con la sua potenza \t rbbi issnkr-d ddat n-siditnnġ zġ-lmut, rad-aġ-d-issnkr ula nkkʷni s-tḥkimt-ns itjhhdn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù mandò Pietro e Giovanni dicendo: «Andate a preparare per noi la Pasqua, perché possiamo mangiare» \t inkr yasuɛ yazn bṭrus d-yuḥanna yini-asn: «zaydat tjjujadm-aġ imnsi l-lɛid n-usurf a-t-nšš i-ngratnnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dal fico poi imparate la parabola: quando ormai il suo ramo diventa tenero e spuntano le foglie, sapete che l'estate è vicina \t «hati tazart a-zġ-ra-tissanm lmɛna. iġ-lggʷiġnt-tṣṭṭwin-ns tssufġ-d tifrawin-ns tissanm is-d-yakmur ṣṣif."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "gli diedero da bere vino mescolato con fiele; ma egli, assaggiatolo, non ne volle bere \t irin ad-fkn i-yasuɛ aman n-waḍil iktin lli-ġ-illa-usafar ismmumn, imma ntta lliġ-t-imḍi yagʷi a-t-isu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se lo lasciamo fare così, tutti crederanno in lui e verranno i Romani e distruggeranno il nostro luogo santo e la nostra nazione» \t iġ-t-nudja ġmkad, ra-srs-amnn kullu mddn, inkr srnnġ lɛskr n-rruman ihlk tigmmi n-rbbi ula tamazirt-nnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Or una donna, che da dodici anni era affetta da emorragi \t tlla ġ-gratsn yat-tmġart tuḍn yili-bdda-gis-usggʷrd n-idammn sin d-mraw n-usggʷas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli scribi della setta dei farisei, vedendolo mangiare con i peccatori e i pubblicani, dicevano ai suoi discepoli: «Come mai egli mangia e beve in compagnia dei pubblicani e dei peccatori?» \t imma imslmdn n-ššrɛ l-lmdhb n-ifarisin, lliġ-t-ẓran ar-ištta d-mddn ʷh̬šnnin d-willi tamẓnin nkkas, sqsan imḥḍarn-ns: «mah̬ aylliġ a-ištta d-id-bu-nkkas d-mddn-an ʷh̬šnnin?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non concedo a nessuna donna di insegnare, né di dettare legge all'uomo; piuttosto se ne stia in atteggiamento tranquillo \t ur-udjiġ kra n-tmġart a-tsslmad ula-da-ttḥkam ġ-irgazn. iqqan-tnd-d ad-fssant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede Isacco benedisse Giacobbe ed Esaù anche riguardo a cose future \t ula isḥaq f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-inna i-yaɛqub d-ɛisu f-lbarakat lli-rad-asn-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sono essi tutti spiriti incaricati di un ministero, inviati per servire coloro che devono ereditare la salvezza \t ašku lmalayka ur-gin ġir larwaḥ lli-th̬damnin i-rbbi, ar-tn-d-itazn ad-qasan ġwilli ra-injm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alla risurrezione infatti non si prende né moglie né marito, ma si è come angeli nel cielo \t ġakud lliġ rad-nkrn ur-ra-tahaln ula-da-tahalnt, walaynni zund lmalayka n-ignna a-rad-gn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avendo dunque, fratelli, piena libertà di entrare nel santuario per mezzo del sangue di Gesù \t f-mayan a-f-rad-awn-iniġ ay-aytma, nẓḍar a-nkšm ġilad s-zzɛamt s-‹tḥanut ityawqdasn› f-ssibt n-idammn n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo infatti avvenne perché si adempisse la Scrittura: Non gli sarà spezzato alcun osso \t ijra ġmkad baš a-yafu ma-ityaran ġ-warra n-rbbi inna: «ur-ra-irẓ kra n-ih̬s ġ-ih̬san-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro intanto lo aveva seguito da lontano fino al palazzo del sommo sacerdote; ed entrato anche lui, si pose a sedere tra i servi, per vedere la conclusione \t iḍfur-t bṭrus zġ-tuggugt ar ammas n-tgmmi n-unmġur, ikšm ula ntta iskiws d-imh̬zniyn a-iẓr ma-ra-ijru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma ogni donna che prega o profetizza senza velo sul capo, manca di riguardo al proprio capo, poiché è lo stesso che se fosse rasata \t imma tamġart nna-ur-idaln agayyu-ns iġ-a-ttẓalla nġd iġ-a-ttini s-mad-as-imala rbbi, nttat ar-tššḥššam ġwalli igan ih̬f-ns. ra-ig ġayan zund iġ-tssmakkrd agayyu-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Figlio di Dio, Gesù Cristo che abbiamo predicato tra voi, io, Silvano e Timoteo, non fu \"sì\" e \"no\", ma in lui c'è stato il \"sì\" \t ašku yasuɛ lmasiḥ yus n-rbbi lli-f-a-darun-ntbrraḥ nkki d-silwanus d-timutaws, ur-gis-illi «iyah uhu» walaynni «iyah» a-bdda-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi condussero l'asinello da Gesù, e vi gettarono sopra i loro mantelli, ed egli vi montò sopra \t awin-d asnus i-yasuɛ grn-in fllas islhamn-nsn, ini fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando vi perseguiteranno in una città, fuggite in un'altra; in verità vi dico: non avrete finito di percorrere le città di Israele, prima che venga il Figlio dell'uomo \t iġ-kʷn-ssrfufnn ġ-yat-tmdint, rwlat s-tayyaḍ. lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-ta-ra-tkmmlm tabrraḥt ġ-tmdinin n-ayt-rbbi ard-d-wrriġ nkki lli-igan yus n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e subito nelle sinagoghe proclamava Gesù Figlio di Dio \t ibdu ar-itbrraḥ ġ-tgʷmma n-tẓallit ar-ittini: «yasuɛ iga yus n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io infatti non mi vergogno del vangelo, poiché è potenza di Dio per la salvezza di chiunque crede, del Giudeo prima e poi del Greco \t ur-a-tḥšamġ s-lh̬bar-ad ifulkin, ašku iga taḥkimt itjhhdn n-rbbi lli-s-a-ijjnjam kullu wanna yumnn, ayt-yudaya imzwura ula ayt-tmizar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alzatosi, Gesù lo seguiva con i suoi discepoli \t inkr yasuɛ imun dids ntta d-imḥḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché chiunque fa la volontà del Padre mio che è nei cieli, questi è per me fratello, sorella e madre» \t ašku wanna iskarn ma-ira baba rbbi n-ignna, nttan a-igan gʷma, ig ulltma, ig inna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In tali circostanze, mentre stavo andando a Damasco con autorizzazione e pieni poteri da parte dei sommi sacerdoti, verso mezzogiorn \t «ġayan a-f-umẓġ aġaras s-dimašq s-wawal n-inmġurn n-tgmmi n-rbbi ula luṣit-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, il termine della legge è Cristo, perché sia data la giustizia a chiunque crede \t ašku lmasiḥ ikmml ššrɛ, baš a-iskr sslamt ġ-gr rbbi d-kullu wanna srs yumnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ebbene, chi giura per l'altare, giura per l'altare e per quanto vi sta sopra \t wanna iggullan s-uẓru n-tġrsi, s-uẓru a-s-iggulla ula s-kullu ma-fllas-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre erano in cammino, entrò in un villaggio e una donna, di nome Marta, lo accolse nella sua casa \t munn-daġ d-uġaras aylliġ lkmn yan-uduwwar lli-ġ-tzdġ yat-tmġart ism-ns marta. tšškšm yasuɛ s-tgmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se non questa sola frase che gridai stando in mezzo a loro: A motivo della risurrezione dei morti io vengo giudicato oggi davanti a voi!» \t ur-skirġ yat, abla awal-ad ad-nniġ s-jjhd lliġ biddġ ġ-lgddam-nsn, nniġ-asn: ‹ha-yyi biddġ ġ-ddu lḥukm-nnun ġassad f-ssibt n-mad-umnġ s-tnkra n-willi mmutnin.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che diremo dunque? Che i pagani, che non ricercavano la giustizia, hanno raggiunto la giustizia: la giustizia però che deriva dalla fede \t ma-ra-nini f-mayad? rbbi irḍa f-ayt-tmizar yaḍni. wah̬h̬a ur-a-tnawaln ma-t-irḍan, irḍa fllasn f-ssibt n-mad-umnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché si adempisse ciò che era stato detto dal profeta Isaia \t ġmkad a-s-yuwfa ma-inna rbbi ġayd izrin f-imi n-nnabi išaɛya inna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, non ho nessuno d'animo uguale al suo e che sappia occuparsi così di cuore delle cose vostre \t ur-dari yan iswingimn zund nttan, ar-tt-itawi bahra ġ-mamnk a-tgam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma guai a voi, ricchi, perché avete gia la vostra consolazione \t «walaynni taguḍi a-rad-awn-yili, a-willi dar iggut-wayda, ašku tkmml taġamt l-lh̬ir-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e riconoscevano che era quello che sedeva a chiedere l'elemosina alla porta Bella del tempio ed erano meravigliati e stupiti per quello che gli era accaduto \t akʷzn-t issann is-iga anḍalab lli-itgawarn ġ-dar imi ifulkin. iḍr-asn lɛjb kullutn, gammin ad-fhmn mad-as-ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi non mi ama non osserva le mie parole; la parola che voi ascoltate non è mia, ma del Padre che mi ha mandato \t imma wanna ur-iyi-ittirin, ur-ra-iskar s-wawal-inu. hati iwaliwn-ad mi tsflidm ur-gin ġir winu, gan win baba lli-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fatto questo e presentato ufficialmente ad essi questo frutto, andrò in Spagna passando da voi \t iġ-asn-in-sslkmġ lamant-ad kmmlġ tawuri-ad, ra-kʷn-sliġ zriġ s-ṣbanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nella risurrezione, quando risorgeranno, a chi di loro apparterrà la donna? Poiché in sette l'hanno avuta come moglie» \t ini-aġ, ġ-tnkra lli-ġ-rad-nkrn kullutn, tamġart n-manwa gisn a-ra-tg? hatti tkka-ttin tga tamġart-nsn s-ssa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho spogliato altre Chiese accettando da loro il necessario per vivere, allo scopo di servire voi \t ġ-uwssan-an ar-tamẓġ mad-ḥtajjaġ zġ-imnaggarn yaḍni, ar-šttaġ zġ-lh̬ir-nsn baš ad-awn-h̬dmġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, il salario da voi defraudato ai lavoratori che hanno mietuto le vostre terre grida; e le proteste dei mietitori sono giunte alle orecchie del Signore degli eserciti \t han tiġrad lli-ur-tfkim i-willi mggrnin ġ-igran-nnun. ar-ssmummʷin išuwwaln, lkmnt tġuyya-nsn imzgan n-sidi rbbi itjhhdn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che io mando a voi, perché conosciate le nostre condizioni e perché rechi conforto ai vostri cuori \t mayad a-f-awn-t-in-uznġ, baš a-tissanm mamnk a-nga izzɛam ulawn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo averlo preso, lo condussero via e lo fecero entrare nella casa del sommo sacerdote. Pietro lo seguiva da lontano \t ġwin yasuɛ awin-t s-tgmmi n-unmġur n-tgmmi n-rbbi, iḍfur-t bṭrus zġ-tuggugt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo sono venuto senza esitare quando mi avete mandato a chiamare. Vorrei dunque chiedere: per quale ragione mi avete fatto venire?» \t f-mayan a-f-d-uškiġ lliġ-n-sri-tuznm, ur-sul-mšawarġ d-ih̬f-inu. imma ġilad riġ ad-iyi-tmlm ma-f-iyi-di-tġram.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proprio in quei giorni si ammalò e morì. La lavarono e la deposero in una stanza al piano superiore \t tuḍn ġ-uwssan-an tmmt. sirdnt-stt srsnt-stt-in ġ-yan-uḥanu n-uflla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Frattanto questo vangelo del regno sarà annunziato in tutto il mondo, perché ne sia resa testimonianza a tutte le genti; e allora verrà la fine \t ra-ttbrraḥm ġ-kullu ddunit s-lh̬bar ifulkin n-tgldit n-ignna ard lkmnt tugga-nnun kraygatt tamazirt. ġakudan a-ra-d-iruḥ isiggʷra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrato in casa, i ciechi gli si accostarono, e Gesù disse loro: «Credete voi che io possa fare questo?». Gli risposero: «Sì, o Signore!» \t lliġ ikšm yasuɛ s-yat-tgmmi ruḥn-t-id ibukaḍn-lli. isqsa-tn: «is-tumnm is-ẓḍarġ ad-skrġ mayad?» inin-as: «numn a-sidi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo questi fatti, Giuseppe d'Arimatèa, che era discepolo di Gesù, ma di nascosto per timore dei Giudei, chiese a Pilato di prendere il corpo di Gesù. Pilato lo concesse. Allora egli andò e prese il corpo di Gesù \t tiġurdin n-mayan yašk-id yusf gu-rama. ikka-ttin ula ntta iga zġ-imḥḍarn n-yasuɛ, walaynni s-tntla ašku iksuḍ zġ-imġarn n-ayt-yudaya. iḍalb zġ-bilaṭus a-t-yadj a-yawi ddat n-yasuɛ. yadj-t bilaṭus, yašk-id ilmma issitti ddat-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il fine di questo richiamo è però la carità, che sgorga da un cuore puro, da una buona coscienza e da una fede sincera \t ġmkan a-s-k-uṣṣaġ ašku riġ a-nzayd ar-ntɛmmar s-lḥnant n-willi dar ul iġusn issann is-ur-gisn lɛib amnn s-lmasiḥ s-nniyt ikmmln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi mostrerò invece chi dovete temere: temete Colui che, dopo aver ucciso, ha il potere di gettare nella Geenna. Sì, ve lo dico, temete Costui \t rad-awn-mlġ manwa tiksaḍm. iksaḍat ġwalli iẓḍarn a-inġ iluḥ-n sul ġ-jhnnama. rad-awn-iniġ, nttan a-tiksaḍm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Badate che nessuno vi inganni con la sua filosofia e con vuoti raggiri ispirati alla tradizione umana, secondo gli elementi del mondo e non secondo Cristo \t awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-kʷn-ur-iġwi yan s-iswingimn n-bnadm ula s-tkrkas h̬wanin lli-mi-tsfldm zġ-tasutin lli-zrinin. han tinbaḍin n-ddunit ad-gant, urd tin lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sapendo che presto dovrò lasciare questa mia tenda, come mi ha fatto intendere anche il Signore nostro Gesù Cristo \t ašku ssnġ yan imikk rad-h̬wuġ ah̬iyyam-ad. mayad, imla-yyi-t-id siditnnġ yasuɛ lmasiḥ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora essi sanno che tutte le cose che mi hai dato vengono da te \t issann izd dark a-d-ikka kullu mayd-iyi-tfkit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uscirono allora dalla città e andavano da lui \t ffuġn-d mddn zġ-tmdint ftun-d s-dar yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi preghiamo poi, fratelli, di aver riguardo per quelli che faticano tra di voi, che vi sono preposti nel Signore e vi ammoniscono \t imma ġilad ay-aytmatnnġ, ra-kʷn-nḍalb a-ttuqqarm ġwilli skarnin tawuri n-rbbi ġ-gratun, ar-kʷn-tgabaln s-ism n-siditnnġ ar-kʷn-tnṣaḥn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così il Padre vostro celeste non vuole che si perda neanche uno solo di questi piccoli \t ġmkad a-ira babatun lli-illan ġ-ignna a-ur-ityawhlak yan ġ-imẓẓiyn-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chi non era scritto nel libro della vita fu gettato nello stagno di fuoco \t wanna mi ur-ityara ism-ns ġ-warra n-tudrt, ittluḥ-n ġ-tmda l-lɛafit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che conosci a perfezione tutte le usanze e questioni riguardanti i Giudei. Perciò ti prego di ascoltarmi con pazienza \t ašku kiyi tssnt lɛadat n-ayt-yudaya ula iswingimn lli-f-a-tmjaḥadn i-ngratsn. f-mayan a-f-ra-k-ḍalbġ a-didi-tṣbrt, tsfldt i-ma-rad-ak-iniġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e la folla gli faceva ressa intorno per ascoltare la parola di Dio, vide due barche ormeggiate alla sponda. I pescatori erano scesi e lavavano le reti \t iẓr snat-tanawin ttrsnt f-wakal ġ-tama n-umda, fln-tnt ingʷmarn n-islman, ar-siridn ššbayk-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ne seguirono folgori, clamori e tuoni, accompagnati da un grande terremoto, di cui non vi era mai stato l'uguale da quando gli uomini vivono sopra la terra \t ar-kkatn-uwsmann, immass iggig s-uqqryan itjhhdn, immass-wakal ula ntta bahra. ur-jju-immussi-wakal ġmkan zġ-lliġ ityawh̬laq bnadm ġ-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché se trattano così il legno verde, che avverrà del legno secco?» \t iġ-a-skarn ġunškad d-ukššuḍ izgzaw, ma-ra-yili ġakud nna-ġ-iqqur?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sebbene avesse compiuto tanti segni davanti a loro, non credevano in lui \t ggutnt lmɛjizat lli-iskr yasuɛ ġ-dar mddn-an, walaynni ur-rin a-srs-amnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io trovo dunque in me questa legge: quando voglio fare il bene, il male è accanto a me \t hati ġmkad a-bdda-giġ: akud nna-riġ ad-skrġ afulki ar-n-tafaġ ih̬f-inu ur-ẓḍarġ ġir i-lh̬ʷšant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque crede che Gesù è il Cristo, è nato da Dio; e chi ama colui che ha generato, ama anche chi da lui è stato generato \t kullu wanna yumnn izd yasuɛ a-igan lmasiḥ n-rbbi, hati ilul-d talalit l-ljdid zġ-dar rbbi. kullu wanna ittirin rbbi babatnnġ, ar-ittiri yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se non siete stati fedeli nella ricchezza altrui, chi vi darà la vostra \t iġ-ur-tskirm s-nniyt s-ma-igan win wiyyaḍ ma-rad-awn-ifk ma-igan winnun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si ha così l'abrogazione di un ordinamento precedente a causa della sua debolezza e inutilità \t ur-sul-a-itgga rbbi ayt-lawi d-inmġurn-ns, ašku ur-ẓḍarn ad-biddn ġ-gras d-mddn ġmklli ira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "della Frigia e della Panfilia, dell'Egitto e delle parti della Libia vicino a Cirène, stranieri di Roma \t aškin-d wiyyaḍ yaḍni zġ-frijiyya ula bamfiliyya ula miṣr ula tisgiw n-libiyya ġ-tama n-kurini. kra ginnġ yuška-d zġ-tmdint n-ruma, gn ayt-yudaya ula ibrraniyn lli-umẓnin aġaras n-ayt-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per quanto riguarda la sua morte, egli morì al peccato una volta per tutte; ora invece per il fatto che egli vive, vive per Dio \t ġakud lliġ immut lmasiḥ immt yat-twal i-kullu ma-igan ddnub. imma ġilad ġ-iddr, hati iddr i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti in virtù delle opere della legge nessun uomo sarà giustificato davanti a lui, perché per mezzo della legge si ha solo la conoscenza del peccato \t ašku ur-iẓḍar yan a-iskr sslamt ġ-gras d-rbbi s-iskkirn n-ššrɛ. walaynni ššrɛ ad-aġ-imalan ma-igan ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come infatti il corpo, pur essendo uno, ha molte membra e tutte le membra, pur essendo molte, sono un corpo solo, così anche Cristo \t kraygatt ddat teṭṭaf igzman ggutnin. ġmkad a-iga lmasiḥ ula ntta. wah̬h̬a yat-ddat ad-dars-illan, ggutn igzman-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sappia dunque con certezza tutta la casa di Israele che Dio ha costituito Signore e Cristo quel Gesù che voi avete crocifisso!» \t way-ayt-rbbi kullukn, iqqan-kʷn-d a-tissanm mayad. yasuɛ lli-tnġam f-uggjdi, iga-t rbbi d-sidis n-bnadm ig-t d-lmasiḥ-nnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nell'amore non c'è timore, al contrario l'amore perfetto scaccia il timore, perché il timore suppone un castigo e chi teme non è perfetto nell'amore \t lḥnant ur-gis tiksaḍ, walaynni lḥnant ikmmln ar-n-ttluḥ tiksaḍ s-brra. imma yan iksuḍn, ur-ta-gis-twufi lḥnant ikmmln, ašku wanna iksuḍn ar-sul-iswingim ġ-lɛqubit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non avendo trovato il suo corpo, son venute a dirci di aver avuto anche una visione di angeli, i quali affermano che egli è vivo \t walaynni ur-n-ufint ddat-ns. wrrind-d inint-aġ is-ẓrant kra l-lmalayka bann-asnd-d inin-asnt is-iwrri iddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo questi giorni, fatti i preparativi, salimmo verso Gerusalemme \t nqama ġin kra n-uwssan, nssmun ilmma tiġawsiwin-nnġ nmun-daġ d-uġaras s-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ringrazio Dio di non aver battezzato nessuno di voi, se non Crispo e Gaio \t ha-yyi škrġ i-rbbi ašku ur-ssddimġ yan gigun abla krisbus d-gayus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vogliamo infatti che ignoriate, fratelli, come la tribolazione che ci è capitata in Asia ci ha colpiti oltre misura, al di là delle nostre forze, sì da dubitare anche della vita \t way-aytma, nra a-tissanm f-tnukmut lli-fllannġ-izrin ġ-tmazirt n-asiyya. tšqa bahra, tẓẓay fllannġ aylliġ nġal is-ur-akkʷ-nẓḍar a-sul-nddr,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E l'angelo a lui: «Mettiti la cintura e legati i sandali». E così fece. L'angelo disse: «Avvolgiti il mantello, e seguimi!» \t yini-as lmalak: «bkis tqqnt turẓiyin-nnk.» inkr bṭrus iskr mayan. yini-as lmalak: «ssmun aslham-nnk tḍfurt-iyi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non Gesù Cristo, e questi crocifisso \t walaynni skrġ-d f-a-ur-awn-sawalġ f-kra abla f-yasuɛ lmasiḥ d-lmut-ns f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò il Figlio dell'uomo è signore anche del sabato» \t mayad a-f-giġ sidis ula n-wass n-usunfu, nkki lli-igan yus n-bnadm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti sta scritto nel libro dei Salmi: e nessuno vi abiti, il suo incarico lo prenda un altro \t izayd bṭrus yini-asn: «ityara ġ-warra n-imurign ‹a-th̬lu-tgmmi-ns. a-ur-gis-izdġ yan.› ityara-daġ ‹a-yamẓ yan yaḍni taġamt-ns ġ-twuri.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». E chiamarono il cieco dicendogli: «Coraggio! Alzati, ti chiama!» \t ibidd yasuɛ yini i-mddn-an: «ġrat-as-d.» ġrn-d i-ubukaḍ inin-as: «ġir thnna. tnkrt, hati iġra-yak-d s-dars.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "è simile a un uomo che, costruendo una casa, ha scavato molto profondo e ha posto le fondamenta sopra la roccia. Venuta la piena, il fiume irruppe contro quella casa, ma non riuscì a smuoverla perché era costruita bene \t irwas argaz lli-ibnan tigmmi, iġza bahra izzugz llsas f-isli. lliġ-d-ingi-wasif yut tigmmi ur-tt-issmussi ašku idus llsas-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno seguente, estrasse due denari e li diede all'albergatore, dicendo: Abbi cura di lui e ciò che spenderai in più, te lo rifonderò al mio ritorno \t ndid azkka ildi-d sin iqaridn n-nnuqrt ifk-tn i-bu-lfndq yini-as: ‹thalla gis. iġ-fllas-tssh̬srt uggʷar n-mayd-ak-fkiġ, rad-ak-t-zaydġ ġakud nna-d-wrriġ ġ-uġaras-ad.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato disse ai sommi sacerdoti e alla folla: «Non trovo nessuna colpa in quest'uomo» \t isawl bilaṭus s-inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-mddn-an kullutn yini-asn: «ur-ufiġ kra l-lɛib ġ-urgaz-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così pure hai di quelli che seguono la dottrina dei Nicolaìti \t ilin-daġ ġ-gratun kra n-mddn umẓn almmud n-nikulawin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora ciò avvenne come esempio per noi, perché non desiderassimo cose cattive, come essi le desiderarono \t ġaylli-s-asn-tggʷra ar-aġ-imala a-ur-nttiri ma-yʷh̬šnn ġmklli ttirin ntni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma forse mi fermerò da voi o anche passerò l'inverno, perché siate voi a predisporre il necessario per dove andrò \t riġ a-n-darun-gawrġ, ḥaqqan ra-n-darun-zzriġ tagrst, tɛawnm-iyi ilmma ad-kmmlġ f-umuddu-nu s-innas rad-ftuġ tigira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e lo depose nella sua tomba nuova, che si era fatta scavare nella roccia; rotolata poi una gran pietra sulla porta del sepolcro, se ne andò \t isrs-tt-in ġ-umḍḍal-ns l-ljdid ityawġza ġ-ujarif. issknuki-d yan-ifir imqqurn iqqn srs imi n-umḍḍal iddu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il nostro appello non è stato mosso da volontà di inganno, né da torbidi motivi, né abbiamo usato frode alcuna \t ašku ur-a-nsskirkis f-mddn lliġ a-tn-ntḍalab ad-aġ-sflidn, ula-da-nttiri ma-igan winsn ula-da-nttiri a-stt-fllasn-nzzri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tra i perfetti parliamo, sì, di sapienza, ma di una sapienza che non è di questo mondo, né dei dominatori di questo mondo che vengono ridotti al nulla \t s-ṣṣaḥt, s-lɛaql a-s-a-nsawal i-wid mqqurnin ġ-uġaras n-rbbi, walaynni ur-igi lɛaql n-ddunit-ad nġd win inmġurn n-ddunit-ad lli-rad-laḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché se io rattristo voi, chi mi rallegrerà se non colui che è stato da me rattristato \t ašku iġ-n-uškiġ ssṭiyyrġ-awn-tt, ma-ra-n-afġ ġ-darun a-yyi-issfrḥ abla kunni lli-mi-stt-ssṭiyyrġ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quando cominciarono a credere a Filippo, che recava la buona novella del regno di Dio e del nome di Gesù Cristo, uomini e donne si facevano battezzare \t walaynni lliġ sfldn i-ma-inna filibbus f-lh̬bar ifulkin n-tgldit n-rbbi ula f-ism n-yasuɛ lmasiḥ, amnn awal-ns. issddm-tn ġ-waman, irgazn ula timġarin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si poteva benissimo vendere quest'olio a più di trecento denari e darli ai poveri!». Ed erano infuriati contro di lei \t mrad is-tnza ra-di-tawi uggʷar n-kraḍ id-miyya n-nnuqrt, nfk-tn i-imẓlaḍ.» bdun ar-fllas-ssngmugn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di quanto maggior castigo allora pensate che sarà ritenuto degno chi avrà calpestato il Figlio di Dio e ritenuto profano quel sangue dell'alleanza dal quale è stato un giorno santificato e avrà disprezzato lo Spirito della grazia \t walaynni uggʷar l-lɛqubit-an a-ra-yili i-wanna yuḍḍrn yus n-rbbi s-iḍarn-ns, iḥgr idammn l-lɛhd lli-t-issġusn, irgm rruḥ n-rrḥmt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così essi mangiarono e si saziarono; e portarono via sette sporte di pezzi avanzati \t ššn kullu mddn-an aylliġ šbɛan. ssmunn-d tuffaẓ lli-d-qamanin, ɛmmrn ssa n-tryalin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "della coscienza, dico, non tua, ma dell'altro. Per qual motivo, infatti, questa mia libertà dovrebbe esser sottoposta al giudizio della coscienza altrui \t šškk-ad ra-yili ġ-uwl-ns ntta urd ul-nnun. walaynni mah̬ aylliġ rad-kkisġ i-ih̬f-inu mad-iyi-iḥllan f-ssibt n-yan iškkan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi poi un grande trono bianco e Colui che sedeva su di esso. Dalla sua presenza erano scomparsi la terra e il cielo senza lasciar traccia di sé \t ẓrġ ilmma yal-lɛrš imqqurn imlluln, ẓrġ ula ġwalli fllas iskiwsn. lliġ-d-iban ntta, rwln zġ-gis ignwan d-wakal, laḥ-tn kullu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con coloro che non hanno legge sono diventato come uno che è senza legge, pur non essendo senza la legge di Dio, anzi essendo nella legge di Cristo, per guadagnare coloro che sono senza legge \t gġ ih̬f-inu d-wad ur-issinn ššrɛ ġ-dar willi ur-ssinnin ššrɛ, baš ad-rarġ ula ġwilli ur-ssinnin ššrɛ i-rbbi. walaynni ur-jjud nkkin a-iffuġn zġ-ššrɛ n-rbbi ašku ar-bdda-skarġ s-ulmmud l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io so, e ne sono persuaso nel Signore Gesù, che nulla è immondo in se stesso; ma se uno ritiene qualcosa come immondo, per lui è immondo \t ssnġ mayad bahra ašku imla-yaġ-t siditnnġ yasuɛ: ur-illi kra n-umššu iḥrmn. walaynni yan iġaln is-iḥrm, rad-as-ityawḥram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fino alla legge infatti c'era peccato nel mondo e, anche se il peccato non può essere imputato quando manca la legge \t kkan-ttin ddnub ġ-ddunit ur-ta-ityawfka ššrɛ. ur-a-itḥasab rbbi ddnub-an lliġ ur-illi ššrɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dette queste cose, Gesù proseguì avanti agli altri salendo verso Gerusalemme \t lliġ ikmml yasuɛ iwaliwn-ad, izayd ġ-uġaras n-urušalim izwur-asn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E avvenne che, mentre era in viaggio e stava per avvicinarsi a Damasco, all'improvviso lo avvolse una luce dal ciel \t issudu šawl aylliġ-n-yakmur s-dimašq, s-d-fllas-tsfaw yat tifawt itjhhdn zġ-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono il Dio di Abramo e il Dio di Isacco e il Dio di Giacobbe? Ora, non è Dio dei morti, ma dei vivi» \t inna ‹nkki giġ rbbi n-ibrahim, gġ rbbi n-isḥaq, gġ rbbi n-yaɛqub.› awal-an imla-yaġ is-ddrn ntni ġ-lgddam n-rbbi, wah̬h̬a mmutn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E a ciascuno è data una manifestazione particolare dello Spirito per l'utilità comune \t ar-yakka i-kud yan taḥkimt n-rruḥ lqudus a-srs-itɛawan wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tornato di nuovo trovò i suoi che dormivano, perché gli occhi loro si erano appesantiti \t iwrri-daġ yaf-tn-in ṭṭasn, inra-tn iṭs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un senso di timore era in tutti e prodigi e segni avvenivano per opera degli apostoli \t ar-tġuwḍn mddn kullutn, ašku ggutnt lmɛjizat d-tmitar tjhhdnin lli-iskar rbbi f-ifassn n-irqqasn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto copre, tutto crede, tutto spera, tutto sopporta \t ar-kullu-itasi ar-kullu-itamn ar-kullu-itrju ar-kullu-itṣbar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e che le nostre dodici tribù sperano di vedere compiuta, servendo Dio notte e giorno con perseveranza. Di questa speranza, o re, sono ora incolpato dai Giudei \t awal-an a-ġ-a-n-kullu-trjunt-tqbilin-nnġ s-snat d-mrawt, lliġ a-tɛbadn rbbi ġilad s-nniyt-nsn ġ-iyḍ ula azal. way-agllid iɛzzan, hati f-rrja-yad a-s-a-sri-taštkkan ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dice: iniquità \t izayd ilmma yini: «ur-sul-rad-d-ktiġ ddnub-nsn ula lh̬ʷšanat lli-skrn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora egli prese i cinque pani e i due pesci e, levati gli occhi al cielo, li benedisse, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero alla folla \t yasi yasuɛ smmust-tngʷal-lli d-tslmin-lli s-snat, yall alln-ns s-ignwan iškr rbbi ibbi-tnt, ifk i-imḥḍarn-ns a-n-srasn i-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche il secondo, e il terzo, fino al settimo \t immt wis sin bla tarwa ula ntta d-wis kraḍ, aylliġ-tt-iwin kullutn s-ssa ur-d-filn tarwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per la seconda volta un gallo cantò. Allora Pietro si ricordò di quella parola che Gesù gli aveva detto: «Prima che il gallo canti due volte, mi rinnegherai per tre volte». E scoppiò in pianto \t iġr-ufullus ġakudan tis snat-twal. ikti-d bṭrus maylli-s-as-inna yasuɛ «ur-ra-iġr-ufullus snat-twal ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.» iswangm-d awal-an ar-yalla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non temere ciò che stai per soffrire: ecco, il diavolo sta per gettare alcuni di voi in carcere, per mettervi alla prova e avrete una tribolazione per dieci giorni. Sii fedele fino alla morte e ti darò la corona della vita \t imma ġilad, ad-ur-tiksaṭṭ tanukmut lli-ra-fllak-izri. hati ra-k-yarm iblis iluḥ-n kra gigun ġ-lḥbs. ra-trfufnt mraw-uwssan. zga ġ-uġaras-inu ar lmut, fkġ-ak ttaj n-tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E avvicinatisi dei farisei, per metterlo alla prova, gli domandarono: «E' lecito ad un marito ripudiare la propria moglie?» \t aškin-d kra n-ifarisin irin a-t-armn inin-as: «is-iḥlla i-urgaz a-ifru i-tmġart-ns?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Figlia, la tua fede ti ha salvata. Và in pace e sii guarita dal tuo male» \t yini-as ilmma yasuɛ: «wa-illi, ha-kmmi tjjit ġilad ašku tumnt. zayd s-sslamt tdust zġ-tmaḍunt-nnm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Trascorsero così parecchi giorni e i Giudei fecero un complotto per ucciderlo \t zrin-uwssan ggutnin s-fllas-mšawarn kra n-ayt-yudaya, irin a-t-nġn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico ancora: se due di voi sopra la terra si accorderanno per domandare qualunque cosa, il Padre mio che è nei cieli ve la concederà \t rad-awn-iniġ kra yaḍni, iġ-d-mšaškan sin gigun ġ-ddunit f-kra ḍalbn i-baba rbbi n-ignna, rad-asn-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Iesse generò il re Davide \t yassa yuru dawd agllid. dawd yuru suliman (innas n-suliman tkka-ttin tga tamġart n-urriyya)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quale ci dà il coraggio di avvicinarci in piena fiducia a Dio per la fede in lui \t f-ssibt n-ma-iskr lmasiḥ ula f-ssibt n-ma-srs-numn a-f-nẓḍar a-n-nakmur s-rbbi ġilad bla-da-ntḥšam ula-da-ntiksaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non come oggetto di passioni e libidine, come i pagani che non conoscono Dio \t a-ur-tgm zund ayt-tmizar lli-ur-ssinnin rbbi, ar-tn-tnrunt ššhwat-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se rimane così, a mio parere è meglio; credo infatti di avere anch'io lo Spirito di Dio \t walaynni irwas-iyi is-ra-tfrḥ-tmġart iġ-tqama waḥdutt. mayad ad-nniġ nkki, walaynni irwas-iyi is-iyi-t-id-imla rruḥ n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse loro: «Voi chi dite che io sia?» \t yini-asn yasuɛ: «imma kunni, ma-flla-ttinim? mad-giġ nkki?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il terzo versò la sua coppa nei fiumi e nelle sorgenti delle acque, e diventarono sangue \t iddu lmalak wis kraḍ iffi-n taṭṭast-ns f-isaffn d-talɛinin n-waman, s-wrrin kullu ẓggʷaġn zund idammn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se credeste infatti a Mosè, credereste anche a me; perché di me egli ha scritto \t mrad is-tumnm musa ikun tumnm-iyi, ašku yura flla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse loro: «Perché avete paura, uomini di poca fede?» Quindi levatosi, sgridò i venti e il mare e si fece una grande bonaccia \t yini-asn yasuɛ: «mah̬ aylliġ tksuḍm? is-ur-tuminm?» inkr yamr aḍu ula taḍangiwin ad-zgan, s-iwrri-umda ihnna bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E io manderò su di voi quello che il Padre mio ha promesso; ma voi restate in città, finché non siate rivestiti di potenza dall'alto» \t imma ġilad rad-awn-d-aznġ maylli-f-inna baba rbbi rad-awn-t-ifk. qamat ġ-tmdint ard fllawn tgguz-tḥkimt itjhhdn zġ-tattuyt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Sei entrato in casa di uomini non circoncisi e hai mangiato insieme con loro!» \t «mah̬ aylliġ tgguzt ġ-dar ġwilli ur-ẓẓullinin, ar-didsn-tšttat?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi esorto dunque io, il prigioniero nel Signore, a comportarvi in maniera degna della vocazione che avete ricevuto \t imma ġilad ra-kʷn-ḍalbġ bahra, nkki-ad igan aḥbbas f-ism n-siditnnġ. ḍalbġ-kʷn a-tskarm ġmklli illa f-willi iẓli rbbi ad-gn wins."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi fungiamo quindi da ambasciatori per Cristo, come se Dio esortasse per mezzo nostro. Vi supplichiamo in nome di Cristo: lasciatevi riconciliare con Dio \t nkkʷni-ad nga imazann l-lmasiḥ. f-imi-nnġ a-f-a-srun-isawal rbbi. ar-kʷn-ntḍalab ġilad s-ism l-lmasiḥ a-twrrim s-rbbi baš ad-awn-tili sslamt ġ-gratun dids."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Aminadàb, figlio di Admin, figlio di Arni, figlio di Esrom, figlio di Fares, figlio di Giuda \t yus n-ɛminadab yus n-admin yus n-arni yus n-ḥaṣrun yus n-fariṣ yus n-yahuda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "né effeminati, né sodomiti, né ladri, né avari, né ubriaconi, né maldicenti, né rapaci erediteranno il regno di Dio \t nġd yan išttan wiyyaḍ nġd yan dar iɛzza a-itamẓ ma-iggutn i-ih̬f-ns nġd yan itnufuln s-tissi nġd yan irggmn nġd yan itakʷrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando ci ebbe raggiunti ad Asso, lo prendemmo con noi e arrivammo a Mitilène \t lliġ-aġ-n-ilkm ġ-assus nawi-t didnnġ ġ-wanaw, nssudu ġ-umda s-lmrsa n-mitilini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sedutosi poi sul monte degli Ulivi, i suoi discepoli gli si avvicinarono e, in disparte, gli dissero: «Dicci quando accadranno queste cose, e quale sarà il segno della tua venuta e della fine del mondo» \t lliġ iskiws yasuɛ ġ-uwrir n-zzitun aškin-d dars imḥḍarn-ns waḥdutn sqsan-t: «ini-aġ managu a-ra-yili ġayd-s-tnnit? ma-ra-ig tamatart n-is-d-yakmur-wass lli-ġ-ra-di-twrrit kiyi ula isiggʷra n-ddunit?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se infatti uno pensa di essere qualcosa mentre non è nulla, inganna se stesso \t walaynni iġ-illa ma-iġaln is-iga kra, hati isskarks f-ih̬f-ns, ašku ur-igi yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non crediate di poter dire fra voi: Abbiamo Abramo per padre. Vi dico che Dio può far sorgere figli di Abramo da queste pietre \t a-ur-ttinim i-ngratun ‹nkkʷni nga tarwa n-ibrahim,› ašku rad-awn-iniġ, rbbi iẓḍar a-d-issnkr tarwa i-ibrahim ula zġ-iẓran-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Dicci, quando accadrà questo, e quale sarà il segno che tutte queste cose staranno per compiersi?» \t inin-as: «managu a-ra-yili ġayd-s-tnnit? ma-ra-ig tamatart n-is-d-yakmur a-ijru kullu ġayad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli andò a discutere con i sommi sacerdoti e i capi delle guardie sul modo di consegnarlo nelle loro mani \t iddu yahuda s-dar inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-win imh̬zniyn, imšawar didsn f-mamnk a-rad-asn-izznz yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel sesto mese, l'angelo Gabriele fu mandato da Dio in una città della Galilea, chiamata Nazaret \t zrin ilmma sḍiṣ-iyrn, yazn rbbi lmalak jibrayyil s-yat-tmdint ġ-tmazirt n-jalil ism-ns naṣira,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la vita eterna a coloro che perseverando nelle opere di bene cercano gloria, onore e incorruttibilità \t llan kra n-mddn ar-bdda-skarn afulki ar-n-trjun ġ-dar rbbi a-tn-issattuy ar-tn-issimġur ifk-asn tudrt idumn. ntni rad-asn-ifk rbbi tudrt l-lih̬rt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Giacobbe, figlio di Isacco, figlio di Abramo, figlio di Tare, figlio di Nacor \t yus n-yaɛqub yus n-isḥaq yus n-ibrahim yus n-taraḥ yus n-naḥur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Richiama alla memoria queste cose, scongiurandoli davanti a Dio di evitare le vane discussioni, che non giovano a nulla, se non alla perdizione di chi le ascolta \t ssktay-asn-d kullu mayad, tamrt-tn ġ-lgddam n-rbbi ad-ur-tmjaḥadn f-iwaliwn, ašku imjaḥadn ur-a-tnfaɛn i-yat. ar-ġir-thlakn ġwilli-asn-sflidnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose loro: «Ve l'ho gia detto e non mi avete ascoltato; perché volete udirlo di nuovo? Volete forse diventare anche voi suoi discepoli?» \t irar-asn: «nniġ-awn-t-yad, ur-sri-tsfldm. mah̬ aylliġ tram a-tsfldm tis snat-twal? izd ula kunni tram a-tgm imḥḍarn-ns?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, non per essere andati dietro a favole artificiosamente inventate vi abbiamo fatto conoscere la potenza e la venuta del Signore nostro Gesù Cristo, ma perché siamo stati testimoni oculari della sua grandezza \t ur-a-nbnnu f-kra n-tḥajiyin tyawskarnin s-lɛaql n-bnadm ġakud lliġ-awn-nsawl f-mamnk a-d-yuška siditnnġ yasuɛ lmasiḥ s-tḥkimt itjhhdn. ašku nkkʷni nẓra timuġra-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E perché mai? Perché non la ricercava dalla fede, ma come se derivasse dalle opere. Hanno urtato così contro la pietra d'inciampo \t mah̬? ašku s-iskkirn-nsn a-s-a-ttirin ad-trḍun rbbi, urd s-liman. ġmkad a-s-utn aẓru n-tbayḍḍrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a me, fratelli, se io predico ancora la circoncisione, perché sono tuttora perseguitato? E' dunque annullato lo scandalo della croce \t way-aytma, urd nkkin a-ittinin i-mddn «iqqan-kʷn-d a-tẓẓallm i-ddat-nnun». mayad a-f-a-yyi-sul-ssrfufunn. ašku mrad is-a-yasn-ttiniġ ġmkan, ur-ra-yyi-itẓi yan ġakud nna-tbrraḥġ f-uggjdi l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sollevando gli occhi non videro più nessuno, se non Gesù solo \t lliġ ssmaqqln ur-ẓrin yan, abla yasuɛ waḥdut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché dove è il vostro tesoro, là sarà anche il vostro cuore \t ašku innaġ illa-wayda-nnun a-ġ-ra-yili-uwl-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Del resto, noi abbiamo avuto come correttori i nostri padri secondo la carne e li abbiamo rispettati; non ci sottometteremo perciò molto di più al Padre degli spiriti, per avere la vita \t nkkʷni kullwaġ darnnġ id-babatnnġ n-ddunit-ad, ar-aġ-trbban ar-tn-ntuqqar, walaynni is-ur-yuf a-nsflid ula s-babatnnġ n-ignna baš a-nddr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andando un poco oltre, vide sulla barca anche Giacomo di Zebedèo e Giovanni suo fratello mentre riassettavano le reti \t izayd iftu yan imikk s-n-iẓra yaɛqub yus n-zabdi ntta d-gʷmas yuḥanna. llan ġ-tanawt-nsn ar-tɛdaln ššbayk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il battesimo di Giovanni veniva dal cielo o dagli uomini? Rispondetemi» \t yuḥanna, ma-t-id-yuznn a-issddam mddn? izd rbbi nġd bnadm? rarat-iyi-d.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La regina del sud si leverà a giudicare questa generazione e la condannerà, perché essa venne dall'estremità della terra per ascoltare la sapienza di Salomone; ecco, ora qui c'è più di Salomone \t ra-tnkr-tgllitt l-ljanub ġ-wass l-lḥsab ġ-gr mddn n-tasut-ad, taštkka srsn, ašku tuška-d nttat zġ-ttmi n-ddunit a-tsfld i-tḥkimt n-suliman. imma ġilad illa ġid ma-yugʷrn suliman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "pienamente convinto che quanto egli aveva promesso era anche capace di portarlo a compimento \t yissan bahra is-iẓḍar rbbi a-ikmml maylli-s-as-inna s-wawal izgan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora costrinsero un tale che passava, un certo Simone di Cirene che veniva dalla campagna, padre di Alessandro e Rufo, a portare la croce \t amẓn yan-urgaz imun-d d-uġaras, bḥra-d-yuška zġ-brra, inin-as a-yasi aggjdi n-yasuɛ. iga ism-ns simɛan gu-kurini, ig babas n-alaksandrus d-rufus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, mentre noi eravamo ancora peccatori, Cristo morì per gli empi nel tempo stabilito \t ġakud lli-iqṣad rbbi, lliġ sul nḍɛf, immut lmasiḥ ad-aġ-ijjnjm nkkʷni lli-n-irurn tiġurdin-nnġ s-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora disse loro: «Dov'è la vostra fede?». Essi intimoriti e meravigliati si dicevano l'un l'altro: «Chi è dunque costui che dà ordini ai venti e all'acqua e gli obbediscono?» \t yini ilmma i-imḥḍarn-ns: «is-ur-tuminm?» imma ntni ġuwḍn ar-bahra-tɛjjabn ar-ttinin i-ngratsn: «ma-iga ġwad aylliġ a-itamr aḍu d-umda, ar-skarn s-wawal-ns?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sia invece il vostro parlare sì, sì; no, no; il di più viene dal maligno \t illa fllawn a-ig-wawal-nnun ‹iyah› nġd ‹uhu›. aynna tzuydm i-mayan, han iblis a-d-ikka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro allora gli disse: «Spiegaci questa parabola» \t yini-as bṭrus: «ml-aġ ma-tqṣadt s-lmɛna-yad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E un altro passo della Scrittura dice ancora: Volgeranno lo sguardo a colui che hanno trafitto \t ityara-daġ ġ-warra yaḍni: «rad-tmnadn ġ-ġwalli ssyaggasn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «O generazione incredula e perversa, fino a quando sarò con voi e vi sopporterò? Conducimi qui tuo figlio» \t isawl yasuɛ yini-asn kullutn: «wa-tasut-ad ijlan, ur-akkʷ-trit a-tamnt. mnšk a-ra-sul-didun-qamaġ? mnšk a-rad-didun-ṣbrġ? awi-d yuk s-dari.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Andate e riferite a Giovanni ciò che voi udite e vedete \t isawl yasuɛ yini-asn: «zaydat tinim i-yuḥanna f-ma-mi-tsfldm ula ma-tẓram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I pastori poi se ne tornarono, glorificando e lodando Dio per tutto quello che avevano udito e visto, com'era stato detto loro \t wrrin ilmma imksawn, ar-tškarn rbbi ar-ti-talġn f-kullu ma-mi-sfldn ula mad-ẓran. illa kullu mayan ġmklli-s-asn-inna lmalak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno dei dottori della legge intervenne: «Maestro, dicendo questo, offendi anche noi» \t isawl yan zġ-imslmdn n-ššrɛ yini-as: «way-amslmd, trgmt-aġ ula nkkʷni s-wawal-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "So soltanto che lo Spirito Santo in ogni città mi attesta che mi attendono catene e tribolazioni \t yat-tġawsa kad-ssnġ: ġ-kraygatt tamdint ar-iyi-ittini rruḥ lqudus s-lmɛqul izd ġin a-ġ-a-sri-tqln iskraf ula tarfufnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi era lì un vaso pieno d'aceto; posero perciò una spugna imbevuta di aceto in cima a una canna e gliela accostarono alla bocca \t tlla ġin yat-tbuqqalt n-waman l-lh̬ll, ffin-tt mddn f-yan-ušrwiḍ, gn-t f-yat-tṣṭṭa n-uzukkʷni, mdin-as-t-in s-imi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Barnaba voleva prendere insieme anche Giovanni, detto Marco \t ira barnaba ad-didsn-awin yuḥanna lli-mi-ttinin marqus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Andate nel villaggio di fronte; entrando, troverete un puledro legato, sul quale nessuno è mai salito; scioglietelo e portatelo qui \t yini-asn: «zaydat s-uduwwar-an l-lgddam-nnun. kšmat srs, ra-n-tafm yan-usnus iqqnn ur-jju-fllas-ini yan. fsiyat-as tawim-t-id s-ġid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se invece tutti profetassero e sopraggiungesse qualche non credente o un non iniziato, verrebbe convinto del suo errore da tutti, giudicato da tutti \t walaynni iġ-a-kullu-ttinim s-mad-awn-in-imala rbbi, iġ-n-ikšm kra n-yan dar idrus liman nġd kra n-yan ur-issinn ma-illan, ra-issḥssu s-ddnub-ns yissan is-fllas-illa lḥukm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Simone, vedendo che lo Spirito veniva conferito con l'imposizione delle mani degli apostoli, offrì loro del denar \t ġir iẓra simɛun is-d-yuška rruḥ lqudus lliġ fllasn srsn irqqasn ifassn-nsn, yawi-d iqaridn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dicendo: «Indovina, Cristo! Chi è che ti ha percosso?» \t ar-as-ttinin: «wa-kiyi-ad igan lmasiḥ, iġ-tgit nnabi ml-aġ manwa-k-yutn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque ripudia la propria moglie e ne sposa un'altra, commette adulterio; chi sposa una donna ripudiata dal marito, commette adulterio \t wanna ifran i-tmġart-ns itahl yat yaḍni, hati izna. d-wanna itahln tanna ifran, ula nttan zzna ayan iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli confessò e non negò, e confessò: «Io non sono il Cristo» \t isawl iml-asn lḥqq, ur-as-yunf s-yat. yini-asn: «urd nkki a-igan lmasiḥ n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siete voi la nostra gloria e la nostra gioia \t iyah, kunni a-igan lmjd-nnġ d-lfrḥ-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, mentre uscivano, li pregavano di esporre ancora queste cose nel prossimo sabato \t iffuġ ilmma bulus d-barnaba zġ-tgmmi n-tẓallit. ḍalbn-tn mddn a-n-wrrin imal ass-an n-usunfu ad-asn-sawln s-uggʷar f-tġawsiwin-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi dunque ti ha dato questo privilegio? Che cosa mai possiedi che tu non abbia ricevuto? E se l'hai ricevuto, perché te ne vanti come non l'avessi ricevuto \t ašku ma-k-ibḍan d-wiyyaḍ? ma-dark-illan bla-yak-t-ifka rbbi? walaynni lliġd rbbi ad-ak-t-ifkan, mah̬ aylliġ a-tssfurrugt zund iġd ih̬f-nnk a-d-ikka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E disse loro: «Siete anche voi così privi di intelletto? Non capite che tutto ciò che entra nell'uomo dal di fuori non può contaminarlo \t yini-asn: «izd ula kunni ur-tfhimm? is-ur-tssinm izd kullu ma-ikššmn s-bnadm zġ-brra ur-iẓḍar a-t-issḥrm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a coloro che non vi accolgono, nell'uscire dalla loro città, scuotete la polvere dai vostri piedi, a testimonianza contro di essi» \t tamdint nna-kʷn-ur-irin, ffuġat zġ-gis tssusm agdrur n-iḍarn-nnun, ad-asn-ig tamatart ma-ġ-a-swingimn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma un tempo, per la vostra ignoranza di Dio, eravate sottomessi a divinità, che in realtà non lo sono \t ġayd izrin ur-tssinm rbbi. tkkam-ttin tgam ismgan i-kra l-lquwwat lli-ur-ginin rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel giorno Erode e Pilato diventarono amici; prima infatti c'era stata inimicizia tra loro \t ġassan a-d-imšaška hirudus d-bilaṭus wah̬h̬a-sttin-tkka taẓit i-ngratsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«La nostra Legge giudica forse un uomo prima di averlo ascoltato e di sapere ciò che fa?» \t «is-ra-iḥkam ššrɛ-nnġ f-yan ur-ta-nsfld i-ma-ittini f-ih̬f-ns ula nssn ma-iskar?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma io vi dico: non giurate affatto: né per il cielo, perché è il trono di Dio \t imma nkki rad-awn-iniġ, a-ur-ttgallam, la s-ignna ašku iga lɛrš n-rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E come vi segnalate in ogni cosa, nella fede, nella parola, nella scienza, in ogni zelo e nella carità che vi abbiamo insegnato, così distinguetevi anche in quest'opera generosa \t ẓrat mnšk a-tjhhdm kunni. idus liman-nnun, tissanm a-tsawalm, tfhmm ma-yʷġẓann, ar-tskarm s-nniyt, ar-aġ-ttḥubbum. imma ġilad nra gigun a-tjhhdm ula ġ-lbaraka n-twafka-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se il giusto a stento si salverà, che ne sarà dell'empio e del peccatore \t ġmklli ityaran: «iġ-išqa a-injm yan ifulkin ma-ra-ijru i-yan irurn tiġurdin-ns s-rbbi ula yan isalan ddnub?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli, per la terza volta, disse loro: «Ma che male ha fatto costui? Non ho trovato nulla in lui che meriti la morte. Lo castigherò severamente e poi lo rilascerò» \t izayd bilaṭus tis kraṭṭ-twal yini-asn: «mal-lɛib iskr? ur-gis-ufiġ kra l-lɛib f-t-id-iqqan a-immt. ra-t-ssġuršġ ukan, rẓmġ-as.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non permise a nessuno di seguirlo fuorché a Pietro, Giacomo e Giovanni, fratello di Giacomo \t ur-yudji yan a-dids-imun abla bṭrus d-yaɛqub d-yuḥanna gʷmas n-yaɛqub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mentre conseguite la mèta della vostra fede, cioè la salvezza delle anime \t ašku rbbi ifka-yawn ġilad maylli tram ġ-liman-nnun, ifk-awn ajnjm n-ih̬f-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E così lapidavano Stefano mentre pregava e diceva: «Signore Gesù, accogli il mio spirito» \t zaydn ar-sul-kkatn ġ-stifanus s-iẓran. imma stifanus iġra i-siditnnġ yini: «wa-sidi yasuɛ, qbl rruḥ-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi osserva i suoi comandamenti dimora in Dio ed egli in lui. E da questo conosciamo che dimora in noi: dallo Spirito che ci ha dato \t wanna iskarn s-luṣiyat-ns, nttan a-izgan ġ-rbbi izga rbbi gis. ġmkad a-s-nssn is-ginnġ-izga, ašku ifka-yaġ rruḥ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avevano il ventre simile a corazze di ferro e il rombo delle loro ali come rombo di carri trainati da molti cavalli lanciati all'assalto \t lsnt f-idmarn-nsnt kra irwasn abannk n-uwzzal. ig ijjij n-ifrawn-nsnt zund ijjij l-lkrarṣ d-yissan ggutnin ar-kullu-tazzaln s-imiġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi se uno è in Cristo, è una creatura nuova; le cose vecchie sono passate, ecco ne sono nate di nuove \t ašku wanna igan win lmasiḥ, iskr-t rbbi zġ-ljdid. laḥ zġ-gis aqdim, iwrri ig win ljdid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma hanno da Dio la potenza di abbattere le fortezze \t imqlad lli-s-a-ntmmaġ nkkʷni ur-gin win ddunit-ad, walaynni tlla-gisn-tḥkimt itjhhdn n-rbbi a-srsn-nssḍar lbruj dusnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pertanto ciò che avrete detto nelle tenebre, sarà udito in piena luce; e ciò che avrete detto all'orecchio nelle stanze più interne, sarà annunziato sui tetti \t aynna tnnam ġ-gratun rad-as-sfldn kullu mddn. aynna-f-tsawlm ġ-tntla ġ-ugʷns n-tḥanut rad-srs-tbrraḥn f-iggi n-tgʷmma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Seruk, figlio di Ragau, figlio di Falek, figlio di Eber, figlio di Sala \t yus n-sarug yus n-raɛu yus n-falag yus n-ɛabr yus n-šalaḥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, voltandosi verso le donne, disse: «Figlie di Gerusalemme, non piangete su di me, ma piangete su voi stesse e sui vostri figli \t igrawl-d gisnt yasuɛ yini-asnt: «wa-ist-urušalim, ad-ur-flla-tallamt. allamt f-ih̬fawn-nnunt d-tarwa-nnunt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non dico questo per bisogno, poiché ho imparato a bastare a me stesso in ogni occasione \t urd f-ssibt n-ḥtajjaġ kra a-f-nniġ mayan, ašku lmdġ ad-qnɛuġ s-aynna-dari-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno di noi, infatti, vive per se stesso e nessuno muore per se stesso \t kullwaġ, iġ-nddr ula iġ-nmmut, urd ih̬f-nnġ a-ntrḍu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«C'era in una città un giudice, che non temeva Dio e non aveva riguardo per nessuno \t yini-asn: «ha-yal-lqaḍi ġ-yat-tmdint, ur-iksuḍ rbbi ula-da-stt-itawi ġ-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siate pazienti anche voi, rinfrancate i vostri cuori, perché la venuta del Signore è vicina \t ula kunni, illa fllawn a-ttṣbarm ar-tzzɛamm ulawn-nnun, ašku yakmur-d-wass lli-ġ-ra-d-yašk siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Due passeri non si vendono forse per un soldo? Eppure neanche uno di essi cadrà a terra senza che il Padre vostro lo voglia \t is-ur-a-nzzan sin-waÿÿawÿn s-yat-tqaritt? walaynni ur-ra-gisn-iḍr yan s-wakal iġ-ur-t-yudji rbbi babatun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "So infatti che tutto questo servirà alla mia salvezza, grazie alla vostra preghiera e all'aiuto dello Spirito di Gesù Cristo \t ašku mayd-iyi-ijran, ssnġ is-ra-zgis-njmġ tigira f-ssibt n-ma-flla-ttḍalabm rbbi ar-iyi-itɛawan rruḥ n-yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi è avvezzo a rubare non rubi più, anzi si dia da fare lavorando onestamente con le proprie mani, per farne parte a chi si trova in necessità \t imma wanna igan amh̬h̬ar, ih̬ṣṣa-t a-ur-sul-itakʷr. yili fllas a-igr ġ-kra n-twuri, ih̬dm s-ifassn-ns ġ-kra išwan, baš a-dars-yili ma-yakka i-willi ur-dar yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "le donne anziane come madri e le più giovani come sorelle, in tutta purezza \t skar d-iɛyyaln zund aytmak, ar-tskart d-tfqqirin zund innak, ar-tskart d-tfrh̬in zund istmak s-uwl iġusn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sarete traditi perfino dai genitori, dai fratelli, dai parenti e dagli amici, e metteranno a morte alcuni di voi \t imma kunni ra-kʷn-in-dḥayn ayt-darun d-aytmatun d-ayt-tqbilt-nnun ula imddukkʷal-nnun. rad-nġn kra gigun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Subito la lebbra scomparve ed egli guarì \t ġakudan yitti zġ-gis ljdam iġus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù nacque a Betlemme di Giudea, al tempo del re Erode. Alcuni Magi giunsero da oriente a Gerusalemme e domandavano \t ilul yasuɛ ġ-uwssan n-ugllid hirudus ġ-tmdint n-bitlaḥm ġ-tmazirt n-yudaya. uškan-d kra n-imajusin zġ-ššrq ġ-uwssan-an s-tmdint n-urušalim"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ammetto invece che adoro il Dio dei miei padri, secondo quella dottrina che essi chiamano setta, credendo in tutto ciò che è conforme alla Legge e sta scritto nei Profeti \t walaynni yat-tġawsa rad-ak-tt-iniġ: aġaras lli-s-a-ttinin ġwid ijla, nttan a-ġ-a-tɛbadġ rbbi n-imzwura-nnġ. ha-yyi umnġ s-kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ n-musa ula arratn l-lanbiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Profetò anche per loro Enoch, settimo dopo Adamo, dicendo: «Ecco, il Signore è venuto con le sue miriadi di angeli per far il giudizio contro tutti \t mddn-an a-f-isawl ah̬nuh̬ lli-igan zġ-tis sḍiṣṭ tasutin ġ-tġurdin n-adam. imla-yas rbbi awal inna: «ẓrat siditnnġ ra-d-yašk, munn-d dids kigan d-wafḍan n-imẓlayn-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutte queste cose Gesù disse alla folla in parabole e non parlava ad essa se non in parabole \t kullu mayad, s-lmɛni a-s-t-inna yasuɛ i-mddn ggutnin lli-d-fllas-munnin. ur-a-srsn-isawal abla s-lmɛni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La carità è paziente, è benigna la carità; non è invidiosa la carità, non si vanta, non si gonfia \t imma yan ġ-tlla lḥnant, ar-itṣbar ar-itfulki d-wiyyaḍ. ur-a-itḥsad ula-da-issimġur agayyu-ns ula-da-itfššiš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuna tentazione vi ha finora sorpresi se non umana; infatti Dio è fedele e non permetterà che siate tentati oltre le vostre forze, ma con la tentazione vi darà anche la via d'uscita e la forza per sopportarla \t ur-fllawn-tzri kra n-tassast abla h̬talli kullu izrayn f-mddn. imma rbbi izga-bdda ġ-wawal-ns, ur-ra-kʷn-yadj a-ttyaramm uggʷar n-ma-mi-tẓḍarm. hati ġakud nna-tzraym ġ-tassast rad-awn-iml mamnk a-stti-tnrum tnjmm zġ-gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I poveri infatti li avete sempre con voi, me, invece, non sempre mi avete \t imẓlaḍ rad-bdda-didun-ilin, imma nkki ur-rad-bdda-didun-iliġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù taceva. Allora il sommo sacerdote gli disse: «Ti scongiuro, per il Dio vivente, perché ci dica se tu sei il Cristo, il Figlio di Dio» \t imma yasuɛ ġir ifssa. isawl-daġ-unmġur yini-as: «giġ-n srk rbbi lli-iddrn. ini-aġ, izd kiyi a-igan lmasiḥ yus n-rbbi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sapete che giudicheremo gli angeli? Quanto più le cose di questa vita \t is-ur-tssinm izd nkkʷni a-ra-iḥkam f-lmalayka? imma ġilad is-ur-nẓḍar a-ntḥkam f-tġawsiwin n-tudrt-ad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e si radunarono tante persone, da non esserci più posto neanche davanti alla porta, ed egli annunziava loro la parola \t munn-d fllas mddn ggutnin aylliġ ur-iqama kra n-uġẓu ġ-ugʷns ula ġ-imi n-brra. ar-tn-isslmad s-wawal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Arrivato poi Gesù nella casa del capo e veduti i flautisti e la gente in agitazione, disse \t lliġ ilkm yasuɛ tigmmi n-umġar yaf-n ġwilli kkatnin taɛuwwatt d-mddn ggutnin ar-ssġuyyun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Invece per mezzo di quei sacrifici si rinnova di anno in anno il ricordo dei peccati \t walaynni tiġrsiw-an, ntnti a-tn-d-itraran ad-swingimn ġ-ddnub-nsn asggʷas ar asggʷas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se le primizie sono sante, lo sarà anche tutta la pasta; se è santa la radice, lo saranno anche i rami \t iġ-ttyawfka tummit l-lɛjin tamzwarut i-rbbi, ra-ig lɛjin kullut win rbbi. iġ-iga-uggja win rbbi, rad-gnt-tṣṭṭwin tin rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'uomo non deve coprirsi il capo, poiché egli è immagine e gloria di Dio; la donna invece è gloria dell'uomo \t argaz, illa fllas a-ur-idal agayyu-ns ašku rbbi ih̬lq argaz f-ṣṣurt-ns, iban gis lmjd n-rbbi. imma tamġart, iban gis lmjd n-urgaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cercate ciò che è gradito al Signore \t siggilat a-tissanm ma-itrḍun siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti neanche gli stessi circoncisi osservano la legge, ma vogliono la vostra circoncisione per trarre vanto dalla vostra carne \t imma ayt-tẓallit-an, ula ntni ur-a-skarn kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ, walaynni ar-gigun-ttirin a-tẓẓallm i-ddat baš ad-alġn ih̬f-nsn f-ma-ityawskarn i-ddat-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dal cuore, infatti, provengono i propositi malvagi, gli omicidi, gli adultèri, le prostituzioni, i furti, le false testimonianze, le bestemmie \t ašku zġ-uwl-ns a-zġ-a-di-tffuġn iswingimn ʷh̬šnnin ula tanaġa d-zzna d-lfsad d-tmh̬h̬art d-tugga n-tkrkas d-trggam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando il padrone di casa si alzerà e chiuderà la porta, rimasti fuori, comincerete a bussare alla porta, dicendo: Signore, aprici. Ma egli vi risponderà: Non vi conosco, non so di dove siete \t ašku ġakud nna-ġ-inkr bu-tgmmi iqqn imi, ra-tbiddm ġ-brra ar-n-srs-tssḍuqqurm ar-ttinim: ‹rẓm-aġ a-sidi.› imma ntta rad-awn-yini: ‹ur-ssinġ mani-di-tkkam kunni.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E volgendosi verso la donna, disse a Simone: «Vedi questa donna? Sono entrato nella tua casa e tu non m'hai dato l'acqua per i piedi; lei invece mi ha bagnato i piedi con le lacrime e li ha asciugati con i suoi capelli \t igrawl ilmma ġ-tmġart-lli, yini i-simɛan: «is-tẓrit tamġart-ad? ha-yyi uškiġ-d s-tgmmi-nnk, ur-iyi-tfkit aman ma-s-a-siridġ iwurzan-inu, imma nttat hatti tsird iwurzan-inu s-imṭṭawn-ns, tsfiḍ-tn s-wazzar-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando fu deciso che ci imbarcassimo per l'Italia, consegnarono Paolo, insieme ad alcuni altri prigionieri, a un centurione di nome Giulio della coorte Augusta \t skrn ġakudan f-ad-aġ-aznn ġ-umda s-tmazirt n-iṭalya. fkn bulus d-kra n-iḥbbasn yaḍni ġ-ufus n-yal-lqbṭan n-iɛskrin ism-ns yulyus, iga zġ-‹rrbɛt n-qayṣr›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, lasciata Nazaret, venne ad abitare a Cafarnao, presso il mare, nel territorio di Zàbulon e di Nèftali \t lliġ-n-ilkm ur-iqama ġ-naṣira walaynni izri izdġ ġ-tmdint n-kafrnaḥum, tlla ġ-tama n-umda ġ-tsga n-zabulun ula naftali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i Giudei, ingelositi, trassero dalla loro parte alcuni pessimi individui di piazza e, radunata gente, mettevano in subbuglio la città. Presentatisi alla casa di Giasone, cercavano Paolo e Sila per condurli davanti al popolo \t imma wiyyaḍ ġ-ayt-yudaya usin fllasn tanuwwašt. awin-d kra n-irgazn ʷh̬šnnin zġ-ssuq, ġrn i-mddn ggutnin ad-didsn-munn, ssduyn-d tamdint kullutt. azzln s-tgmmi n-yasun, ar-siggiln s-bulus d-sila baš a-tn-ssufġn s-wammas n-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quello che maltrattava il vicino lo respinse, dicendo: Chi ti ha nominato capo e giudice sopra di noi \t walaynni ġwalli issrfufnn wayyaḍ infr musa yini-as: ‹ma-k-igan d-umġar ula lḥakm fllannġ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico, lo metterà a capo di tutti i suoi averi \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, rad-as-ifl sidis ayda-ns kullut ġ-ddu-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa razza di demòni non si scaccia se non con la preghiera e il digiuno]» \t walaynni wan ljnn-an, ur-ra-itffuġ abla iġ-taẓumm ar-ttḍalabm rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché siete ancora carnali: dal momento che c'è tra voi invidia e discordia, non siete forse carnali e non vi comportate in maniera tutta umana \t ašku ar-sul-tskarm zund mddn n-ddunit-ad. ašku iġ-a-ittiri kra a-yagʷr kra ar-ttẓim i-ngratun, iban gigun izd win ddunit a-tgam ar-tskarm zund ġmklli kullu skarn mddn n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Viaggi innumerevoli, pericoli di fiumi, pericoli di briganti, pericoli dai miei connazionali, pericoli dai pagani, pericoli nella città, pericoli nel deserto, pericoli sul mare, pericoli da parte di falsi fratelli \t ar-bahra-tmudduġ. zriġ ġ-lh̬aṭar n-isaffn d-iqṭṭaɛn. zriġ ġ-lh̬aṭar ġ-gr mddn-inu n-ayt-yudaya ula ġ-gr ayt-tmizar yaḍni. zriġ zġ-gis ġ-tmdinin ula lh̬la ula amda. zriġ zġ-gis ġ-gr ayt-tkrkas lli-ittinin is-gan ayt-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando qualcuno ha violato la legge di Mosè, viene messo a morte senza pietà sulla parola di due o tre testimoni \t nssn is-ur-irḥim rbbi yan irurn tiġurdin-ns s-ššrɛ n-musa, ašku iqqan-t-id a-immt f-tugga n-sin nġd kraḍ inagan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quegli rispose: «Chi ha avuto compassione di lui». Gesù gli disse: «Và e anche tu fà lo stesso» \t yini-as: «ġwalli gis iḥnnan.» yini-as yasuɛ: «zayd ula kiyi ar-tskart zund mayan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Filippo andò a dirlo ad Andrea, e poi Andrea e Filippo andarono a dirlo a Gesù \t iddu filibbus yini-t i-andraws. imun dids andraws inin-t i-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il morto si levò a sedere e incominciò a parlare. Ed egli lo diede alla madre \t inkr-d ġwalli immutn, ibdu ar-isawal. yawi-t yasuɛ ifk-t i-innas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto condussero dai farisei quello che era stato cieco \t awin argaz lli-sttin ikkan ibukḍ s-dar ifarisin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' assurdo! Noi che gia siamo morti al peccato, come potremo ancora vivere nel peccato \t uhu, urd ġmkan a-ra-nskar. ašku nkkʷni nmmut i-ddnub. mamnk a-ra-niri a-sul-gisn-nzayd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio \t imbarkin ad-gan ġwilli skarnin sslamt, ašku ntni a-ra-ig rbbi d-tarwa-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Dio della speranza vi riempia di ogni gioia e pace nella fede, perché abbondiate nella speranza per la virtù dello Spirito Santo \t ḍalbġ rbbi lli-yakkan rrja, a-kʷn-iɛmmr s-lfrḥ d-sslamt iggutn ġilad ġ-srs-tumnm, baš a-bahra-gigun-ittigat rrja-yad s-tḥkimt n-rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ricordatevi dei vostri capi, i quali vi hanno annunziato la parola di Dio; considerando attentamente l'esito del loro tenore di vita, imitatene la fede \t swingimad-d imġarn lli-awn-in-sslkmnin awal n-rbbi, ar-di-tswingimm lfaytt n-tudrt-nsn, tamnm awal n-rbbi ġmklli umnn ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cosicché se in qualche cosa mi ero vantato di voi con lui, non ho dovuto vergognarmene, ma come abbiamo detto a voi ogni cosa secondo verità, così anche il nostro vanto con Tito si è dimostrato vero \t ġayd izrin ulġġ-kʷn i-tiṭus, imma ġilad iban is-ur-iyi-tššḥššimm f-wawal-inu. nmla-yawn-in lḥqq ġ-kullu mad-awn-nenna ġayd izrin, imma ġilad iban izd lḥqq a-fllawn-nenna ula i-tiṭus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché ama il nostro popolo, ed è stato lui a costruirci la sinagoga» \t ašku ar-itḥubbu ayt-tmazirt-nnġ ibnu-aġ tigmmi n-tẓallit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allontanatosi di là, Gesù giunse presso il mare di Galilea e, salito sul monte, si fermò là \t iftu yasuɛ zġ-ġin izri zġ-tama n-umda n-jalil, iġli s-yan-uwrir igawr gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costoro infatti ci correggevano per pochi giorni, come sembrava loro; Dio invece lo fa per il nostro bene, allo scopo di renderci partecipi della sua santità \t yat luqt idrusn ad-aġ-trbban ntni s-mklli-asn-iban išwa, imma rbbi ar-aġ-itrbba s-mklli rad-aġ-iṣlḥ baš a-nfulki ġmklli ifulki ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abbiate in voi gli stessi sentimenti che furono in Cristo Gesù \t illa fllawn a-tswingimm ġmklli iswingim lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli dissero: «Signore, dacci sempre questo pane» \t inin-as-d: «wa-sidi, akka-yaġ-bdda aġrum-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi dunque trasgredirà uno solo di questi precetti, anche minimi, e insegnerà agli uomini a fare altrettanto, sarà considerato minimo nel regno dei cieli. Chi invece li osserverà e li insegnerà agli uomini, sarà considerato grande nel regno dei cieli \t wanna issunfn kra l-luṣit imẓẓin zġ-luṣiyat-ad n-ššrɛ isslmd i-mddn ad-as-anfn, ra-ig nttan wad kullu imẓẓin ġ-tgldit n-ignna. imma wanna iskarn s-luṣiyat-ad isslmd mddn ad-srsnt-skarn, ra-ig nttan wad imqqurn ġ-tgldit n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose loro Gesù: «In verità, in verità vi dico: prima che Abramo fosse, Io Sono» \t isawl yasuɛ yini-asn: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ, lliġ nkki ur-ta-illi ibrahim.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti coloro che sono venuti prima di me, sono ladri e briganti; ma le pecore non li hanno ascoltati \t kullu willi-d-uškanin ġayd izrin, imakarn d-imh̬h̬arn ad-gan, ur-srsn-sfldnt-uwlli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le rispose l'angelo: «Lo Spirito Santo scenderà su di te, su te stenderà la sua ombra la potenza dell'Altissimo. Colui che nascerà sarà dunque santo e chiamato Figlio di Dio \t yini-as lmalak: «ra-d-fllam-igguz rruḥ lqudus, tdl-km-tḥkimt n-rbbi amattuy. mayan a-f-ra-ttinin i-wazzan amẓlay lli-ra-tarut ‹yus n-rbbi›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi discese a Cafarnao, una città della Galilea, e al sabato ammaestrava la gente \t yašk-id yasuɛ s-kafrnaḥum, tga yat-tmdint ġ-jalil. ar-ikššm s-tgmmi n-tẓallit ġ-uwssan n-usunfu ar-isslmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando Pietro salì a Gerusalemme, i circoncisi lo rimproveravano dicendo \t lliġ iwrri bṭrus s-urušalim, nkrn srs ġwilli ttirinin ad-ẓẓalln mddn i-ddat-nsn inin-as:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "pregando sempre con gioia per voi in ogni mia preghiera \t ar-tfraḥġ ġakud nna-ti-tḍalabġ f-ssibt-nnun kullukn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto quelli che erano stati dispersi dopo la persecuzione scoppiata al tempo di Stefano, erano arrivati fin nella Fenicia, a Cipro e ad Antiochia e non predicavano la parola a nessuno fuorchè ai Giudei \t ar-tmuddun ġwilli akutnin f-ssibt n-trfufnt tigira l-lmut n-stifanus, ar-ttidun ġ-uwssan-an ar tamazirt n-finiqiyya d-igzir n-qubrus d-tmdint n-anṭakiyya, ar-sslkamn awal n-rbbi ġir i-willi ganin ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "proprio a causa di questa anche per se stesso deve offrire sacrifici per i peccati, come lo fa per il popolo \t mayan a-f-t-id-iqqan a-n-issakmur i-rbbi tiġrsiw f-ddnub-ns ntta, ġmklli-tnt-in-issakmur f-ddnub n-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno di voi abbia a soffrire come omicida o ladro o malfattore o delatore \t walaynni ih̬ṣṣa a-ur-irfufn yan gigun f-ssibt n-ma-inġa nġd yukʷr nġd iffuġ zġ-lqanun nġd ikšm ma-igan win wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a lui Abramo diede la decima di ogni cosa; anzitutto il suo nome tradotto significa re di giustizia; è inoltre anche re di Salem, cioè re di pace \t ifk-as ibrahim tis mrawt zġ-kullu ma-d-ikkis i-igldan-lli. malkiṣadq, tga lmɛna n-ism-ns ‹agllid lli-irḍan rbbi›. ig ntta agllid n-salim, tga lmɛna-ns ‹agllid n-sslamt›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se anche vi ho rattristati con la mia lettera, non me ne dispiace. E se me ne è dispiaciuto - vedo infatti che quella lettera, anche se per breve tempo soltanto, vi ha rattristati \t ur-iyi-tʷgraẓ ġilad f-tbrat lli-awn-in-uznġ, wah̬h̬a-yyi-fllas-tʷgraẓ ġ-uwssan-an ašku iqama gigun lḥal yan kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo averlo quindi crocifisso, si spartirono le sue vesti tirandole a sorte \t qqnn-t f-uggjdi alln-t. bḍun timlsa-ns i-ngratsn grn-d fllasnt asġar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni giorno ero in mezzo a voi a insegnare nel tempio, e non mi avete arrestato. Si adempiano dunque le Scritture!» \t lliġ-n-bdda didun kraygatt ass ar-sslmadġ ġ-tgmmi n-rbbi, ur-iyi-tumẓm ġ-uwssan-an. walaynni ijra ġmkad baš a-yafu ma-ityaran ġ-warratn n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli continuò: «Io sono un Giudeo, nato a Tarso di Cilicia, ma cresciuto in questa città, formato alla scuola di Gamaliele nelle più rigide norme della legge paterna, pieno di zelo per Dio, come oggi siete tutti voi \t «giġ nkki gu-yudaya, lulġ ġ-ṭarsus ġ-tmazirt n-kilikiyya, mqqurġ ġ-tmdint-ad n-urušalim. kkiġ-ttin ar-aqraġ ġ-ddu-ufus n-gamalyal, ar-tlmadġ kullu ma-illan ġ-ššrɛ n-imzwura-nnġ. iriġ bahra ad-rḍuġ rbbi zund kunni kullukn lli-llanin ġid ġassad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ordinò poi ai discepoli di salire sulla barca e precederlo sull'altra riva, verso Betsàida, mentre egli avrebbe licenziato la folla \t yini yasuɛ ġakudan i-imḥḍarn-ns ad-kšmn s-tanawt a-t-zwurn s-tsga yaḍni n-umda, s-tmdint n-bitṣayda. imma ntta iqama ġin a-imsafaḍ d-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciò che era fin da principio, ciò che noi abbiamo udito, ciò che noi abbiamo veduto con i nostri occhi, ciò che noi abbiamo contemplato e ciò che le nostre mani hanno toccato, ossia il Verbo della vit \t ġwalli illan zġ-isizwar, nsfld-as nẓr-t nssmaqql gis nggr-as. iga nttan awal n-tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi Gesù disse loro: «Domando a voi: E' lecito in giorno di sabato fare del bene o fare del male, salvare una vita o perderla?» \t izayd yasuɛ isqsa mddn-an: «iniyat-iyi, ma-iḥllan ġ-wass n-usunfu? a-nskar ma-ifulkin nġd a-nskar ma-yʷh̬šnn? izd a-njjnjm yan nġd a-t-nhlk?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché si adempisse ciò che era stato detto dal profeta: proclamerò cose nascoste fin dalla fondazione del mondo \t ġmkad a-s-yuwfa-wawal n-nnabi lli-innan: «s-lmɛni a-s-rad-asn-sawlġ, mlġ-asn ma-intln zġ-isizwar n-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proprio per questo anche noi ringraziamo Dio continuamente, perché, avendo ricevuto da noi la parola divina della predicazione, l'avete accolta non quale parola di uomini, ma, come è veramente, quale parola di Dio, che opera in voi che credete \t mayad-daġ a-f-a-bdda-ntškar rbbi, ašku ġakud lliġ tsfldm i-wawal n-rbbi lli-awn-in-niwi, tamẓm gis tamnm izd awal n-rbbi a-iga, urd awal n-bnadm. s-ṣṣaḥt awal n-rbbi a-iga, ih̬dm ġilad ġ-uwlawn-nnun kunni lli-srs-yumnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché tutti hanno dato del loro superfluo, essa invece, nella sua povertà, vi ha messo tutto quello che aveva, tutto quanto aveva per vivere» \t ašku ntni fkan zġ-maylli darsn iggutn, imma nttat, wah̬h̬a tḥtajja, tsrs-n kullu ma-dars-illan, tfk lmɛišt-ns kullutt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e colui che ha invitato te e lui venga a dirti: Cedigli il posto! Allora dovrai con vergogna occupare l'ultimo posto \t yašk-id ġwalli-awn-iɛrḍn yini-ak: ‹nkr a-iskiws-urgaz-ad.› ġakudan ra-tḥšmt d-ih̬f-nnk twrrit s-tġurdin n-kullu mddn-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti egli ricevette il segno della circoncisione quale sigillo della giustizia derivante dalla fede che aveva gia ottenuta quando non era ancora circonciso; questo perché fosse padre di tutti i non circoncisi che credono e perché anche a loro venisse accreditata la giustizi \t tga-yas-tẓallit-an tamatart ma-s-a-d-iktti rrḍa lli-as-ifka rbbi f-ssibt n-ma-yumn lliġ ur-ta-iẓẓulli i-ddat-ns. ġmkad a-s-iwrri iga ibrahim babatsn n-kullu willi umnnin rbbi, a-tn-igan d-willi-f-irḍa rbbi wah̬h̬a ur-ẓẓullin i-ddat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu invece mi hai seguito da vicino nell'insegnamento, nella condotta, nei propositi, nella fede, nella magnanimità, nell'amore del prossimo, nella pazienza \t imma kiyi, tssnt mad-sslmadġ ula mamnk ad-skarġ ula mad-qṣadġ. tissant mamnk ad-tamnġ awal n-rbbi ar-tṣbarġ ar-tḥnnuġ ar-tzayadġ bla-da-trmayġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i suoi, sentito questo, uscirono per andare a prenderlo; poiché dicevano: «E' fuori di sé» \t ula aytmas n-yasuɛ sfldn fllas. aškin-d ntni a-t-awin ašku nnan: «iffuġ ih̬f-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Padre ama il Figlio e gli ha dato in mano ogni cosa \t rbbi, iɛzza dars yus, ig kullu ma-illan ġ-ddu-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non per farvi vergognare vi scrivo queste cose, ma per ammonirvi, come figli miei carissimi \t uriġ-awn-in mayad, urd a-kʷn-srs-ššḥššamġ, walaynni uṣṣaġ-kʷn zund tarwa ɛzzanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, se faccio quello che non voglio, io riconosco che la legge è buona \t akud nna-skarġ ma-ur-riġ ar-malaġ is-ssnġ ššrɛ ifulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non è tutto; c'è anche Rebecca che ebbe figli da un solo uomo, Isacco nostro padre \t walaynni illa kra yaḍni. tffuġ innatnnġ rifqa ar-trbbu s-ikniwn zġ-urgaz-ns isḥaq babatnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno dei vegliardi allora si rivolse a me e disse: «Quelli che sono vestiti di bianco, chi sono e donde vengono?» \t isqsa-yyi yan zġ-imġarn: «is-tssnt mad-gan ġwid lsanin timlsa tumlilin? manizġ-d-uškan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo questo fatto, discese a Cafarnao insieme con sua madre, i fratelli e i suoi discepoli e si fermarono colà solo pochi giorni \t iftu yasuɛ ġakudan s-tmdint n-kafrnaḥum, ntta d-innas d-aytmas d-imḥḍarn-ns. gawrn ġin kra n-uwssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi anche voi, ciascuno da parte sua, ami la propria moglie come se stesso, e la donna sia rispettosa verso il marito \t walaynni imla-yaġ-daġ is-illa f-kraygatt yan gigun a-bdda-itḥnnu ġ-tmġart-ns zund ih̬f-ns, yili f-tmġart a-bdda-tsflid s-urgaz-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I discepoli gli dissero: «Rabbì, poco fa i Giudei cercavano di lapidarti e tu ci vai di nuovo?» \t imma ntni nnan-as: «way-amslmd, han ayt-yudaya ġir kra idrusn ayd-s-ran a-k-utn s-iẓran. mah̬ aylliġ trit a-sul-twrrit s-ġin?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rendo infatti loro testimonianza che hanno zelo per Dio, ma non secondo una retta conoscenza \t ẓḍarġ a-fllasn-fkġ tugga n-is-a-bahra-ttirin rbbi, walaynni ur-ssinn rbbi ġmklli iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non fatevi giustizia da voi stessi, carissimi, ma lasciate fare all'ira divina. Sta scritto infatti: A me la vendetta, sono io che ricambierò, dice il Signore \t way-aytma ɛzzanin, a-ur-trarm i-yan f-ma-iskr yʷh̬šnn, walaynni adjat rbbi a-fllas-iḥkam. ašku ityara: «ġmkad a-s-inna sidi rbbi, nkki a-ra-irar i-mddn f-mad-skrn, fkġ-asn mad-asn-igan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti egli fu crocifisso per la sua debolezza, ma vive per la potenza di Dio. E anche noi che siamo deboli in lui, saremo vivi con lui per la potenza di Dio nei vostri riguardi \t s-ḍḍɛf a-s-immut f-uggjdi, imma ġilad iddr s-tḥkimt itjhhdn n-rbbi. nḍɛf ula nkkʷni zund nttan, walaynni s-tḥkimt itjhhdn n-rbbi a-s-a-didun-nskar, ašku nmun dids ġ-tudrt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli indigeni ci trattarono con rara umanità; ci accolsero tutti attorno a un gran fuoco, che avevano acceso perché era sopraggiunta la pioggia ed era freddo \t aškin-d imzdġn-ns skrn ginnġ afulki, ssrġn lɛafit ssmrḥban srnnġ kullwaġ ašku illa-unẓar d-usmmiḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ebbene io vi dico: Chiedete e vi sarà dato, cercate e troverete, bussate e vi sarà aperto \t rad-awn-iniġ, ḍalbat rbbi rad-awn-ifk, sigglat dars ra-tafm, ssḍuqqrat-n srs rad-awn-irẓm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e tutti i fratelli che sono con me, alle Chiese della Galazia \t zġ-gigi nkki d-aytmatn lli-didi-illan, i-imnaggarn ġ-tmazirt n-galaṭiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E sedutisi, gli facevano la guardia \t gawrn ġin ḍufn-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo è il messaggio che abbiamo udito da lui e che ora vi annunziamo: Dio è luce e in lui non ci sono tenebre \t ġmkad a-iga lh̬bar lli-mi-dars-nsfld nawi-awn-t-in: rbbi iga tifawt, ur-akk-gis-llint tillas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma verrò presto, se piacerà al Signore, e mi renderò conto allora non gia delle parole di quelli, gonfi di orgoglio, ma di ciò che veramente sanno fare \t walaynni ra-n-aškġ ġ-mayd-d-yakmurn iġ-ira siditnnġ. ġakudan a-rad-ẓrġ id-bu-isfurrugn-an issanġ izd taḥkimt itjhhdn a-darsn-illan nġd ġir iwaliwn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi invece avete disprezzato il povero! Non sono forse i ricchi che vi tiranneggiano e vi trascinano davanti ai tribunali \t imma kunni ar-ttḥgarm imẓlaḍ. ra-kʷn-sqsaġ, manwi-kʷn-ssrfufunnin ar-kʷn-zukurn s-lmḥkamat? is-urd ġwilli dar iggut-wayda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se infatti c'è la buona volontà, essa riesce gradita secondo quello che uno possiede e non secondo quello che non possiede \t iġ-tram a-tfkm s-nniyt-nnun, ra-irḍu rbbi s-unšk lli-mi-tẓḍarm a-tfkm. ur-ra-yiri uggʷar n-ma-mi-tẓḍarm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i farisei, udendo questo, presero a dire: «Costui scaccia i demòni in nome di Beelzebùl, principe dei demòni» \t imma ifarisin, lliġ sfldn f-ma-iskr ar-ttinin: «ġwad, ġir s-tḥkimt n-bɛl-zabul agllid l-ljnun a-s-a-issufuġ ljnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Non sono forse dodici le ore del giorno? Se uno cammina di giorno, non inciampa, perché vede la luce di questo mondo \t irar-asn yasuɛ: «is-urd snat d-mrawt tasaɛt a-illan ġ-uzal? yan ifttun ġ-uzal ur-ra-ti-tut-tbayḍḍrt ašku ar-ittisfiw s-tifawt lli-illan ġ-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' venuto infatti il Figlio dell'uomo a salvare ciò che era perduto] \t «uškiġ-d nkki lli-igan yus n-bnadm baš ad-jjnjamġ ġwilli jlanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Se riuscirò anche solo a toccare il suo mantello, sarò guarita» \t tini d-ih̬f-ns: «iġ-n-ggrġ ġir i-tmlsa-ns rad-jjiġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "in lui anche voi insieme con gli altri venite edificati per diventare dimora di Dio per mezzo dello Spirito \t ula kunni ar-srun-ibnnu baš a-kullu-ng yat-tgmmi, izdġ gis rruḥ n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Anania andò, entrò nella casa, gli impose le mani e disse: «Saulo, fratello mio, mi ha mandato a te il Signore Gesù, che ti è apparso sulla via per la quale venivi, perché tu riacquisti la vista e sia colmo di Spirito Santo» \t iddu ḥananiyya ikšm s-tgmmi lli-ġ-illa šawl, isrs fllas ifassn-ns yini-as: «wa-gʷma šawl, yuzn-iyi-d siditnnġ, a-t-igan d-yasuɛ lli-ak-d-ibann ġ-uġaras ġakud lliġ-di-tssudit. yazn-iyi-d s-dark baš a-tisfiwt tɛmmrt s-rruḥ lqudus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a Tito, egli è mio compagno e collaboratore presso di voi; quanto ai nostri fratelli, essi sono delegati delle Chiese e gloria di Cristo \t imma tiṭus, iga asmun-inu ar-didi-ith̬dam f-ssibt-nnun. imma aytmatnnġ yaḍni, ntni gan imazann n-imnaggarn ar-itban lmjd l-lmasiḥ ġ-twuri lli-skarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù, fermatosi, li chiamò e disse: «Che volete che io vi faccia?» \t ibidd yasuɛ iġr-asn-d s-dars yini-asn: «ma-tram ad-awn-t-skrġ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora né chi pianta, né chi irrìga è qualche cosa, ma Dio che fa crescere \t ġwalli iẓẓan ula ġwalli isswan ur-igi yat. walaynni rbbi, nttan a-issmqqurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco quello che ci ha consolati. letizia di Tito, poiché il suo spirito è stato rinfrancato da tutti voi \t imma ġilad nthnna f-kullu mayan. nthnna nkkʷni walaynni nfrḥ s-uggʷar lliġ nẓra mnšk a-kullu-tssfrḥm tiṭus aylliġ ur-sul-fllawn-yusi taġuft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e avete rivestito il nuovo, che si rinnova, per una piena conoscenza, ad immagine del suo Creatore \t hati twrrim tgam mddn l-ljdid. rbbi lli-kʷn-ih̬lqn ar-kʷn-itbddal baš a-twrrim tgm zund nttan, tissanm-t ġmklli iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli dichiarerà: Vi dico che non so di dove siete. Allontanatevi da me voi tutti operatori d'iniquità \t imma ntta rad-awn-yini: ‹ur-ssinġ mani-di-tkkam. ittiyat-n zġ-gigi kunni lli-iskarn lh̬ʷšant.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, dopo averlo flagellato, lo uccideranno e il terzo giorno risorgerà» \t ra-yyi-ssġuršn nġn-iyi, nkrġ-d ilmma zġ-lmut ġ-wis kraḍ-uwssan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "pretendendo di essere dottori della legge mentre non capiscono né quello che dicono, né alcuna di quelle cose che danno per sicure \t ar-ttirin ad-gn imslmdn n-ššrɛ, walaynni ur-fhimn ma-ttinin ula ssnn tiġawsiwin lli-s-a-sslmadn s-zzɛamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e così possano giungere i tempi della consolazione da parte del Signore ed egli mandi quello che vi aveva destinato come Messia, cioè Gesù \t ifk-awn ussan l-lbaraka zġ-dars, yazn-awn-d-daġ yasuɛ lli-iẓli a-ig lmasiḥ-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco un uomo di nome Zaccheo, capo dei pubblicani e ricco \t yili ġin yan-unmġur n-willi tamẓnin iqaridn n-nkkas, ig ism-ns zakka, iggut-dars-wayda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma costoro non se ne curarono e andarono chi al proprio campo, chi ai propri affari \t imma ntni rẓmn i-ih̬f-nsn ur-d-uškin, iddu kra s-igran-ns, iddu kra s-twuri-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Saluta Prisca e Aquila e la famiglia di Onesìforo \t ar-n-tsllamġ f-briskilla d-akila, ntni d-ayt-tgmmi n-unisifurus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù li udì e disse: «Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati \t imma yasuɛ, lliġ isfld i-mad-nnan irar-asn: «urd ġwilli dusnin a-iḥtajjan aṭbib walaynni ġwilli uḍnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto ai pagani che sono venuti alla fede, noi abbiamo deciso ed abbiamo loro scritto che si astengano dalle carni offerte agli idoli, dal sangue, da ogni animale soffocato e dalla impudicizia» \t imma ibrraniyn lli-umnnin s-lmasiḥ, nuzn-asn yat-tbrat, nini-asn f-maylli-f-d-nmšaška. nuṣṣa-tn a-ur-šttan ma-ityawġrasn i-laṣnam ula idammn ula tifiyi n-ma-iqajjin, aggugn zġ-lfsad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il secondo angelo suonò la tromba: come una gran montagna di fuoco fu scagliata nel mare. Un terzo del mare divenne sangue \t yut wis sin lmalayka nnffar-ns, s-ityattay kra irwasn yan-udrar imqqurn ijddrn s-lɛafit, ittluḥ-n ġ-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alla stessa maniera, fratelli miei, anche voi, mediante il corpo di Cristo, siete stati messi a morte quanto alla legge, per appartenere ad un altro, cioè a colui che fu risuscitato dai morti, affinché noi portiamo frutti per Dio \t ġmkad a-tgam ula kunni ay-aytma. tmmutm s-lmut l-lmasiḥ i-ma-igan win ššrɛ, iṭṭaf-kʷn yan yaḍni, a-t-igan d-walli-d-inkrn zġ-lmut baš a-nskar lġllt ifulkin i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "del quale io sono stato costituito araldo, apostolo e maestro \t f-lh̬bar-ad a-f-iyi-iẓli rbbi ad-gġ abrraḥ-ns d-urqqas-ns d-umslmd fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volontà di Dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto \t a-ur-tskarm zund mddn n-ddunit-ad, walaynni adjat rbbi a-kʷn-irar a-tgm ljdid, ibddl kullu tinbaḍin l-lɛaql-nnun. ġmkan a-s-ra-tissanm ma-gigun-ittiri rbbi ifulki irḍu srs yuf kullu kra illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e come tutti muoiono in Adamo, così tutti riceveranno la vita in Cristo \t rad-kullu-nmmt f-ssibt n-ma-iskr adam, rad-kullu-nnkr f-ssibt n-ma-iskr lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I genitori ne furono sbalorditi, ma egli raccomandò loro di non raccontare a nessuno ciò che era accaduto \t tɛjjbn ayt-dars bahra, imma yasuɛ yuṣṣa-tn ad-ur-inin i-yan f-ma-ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno dunque gli manchi di riguardo; al contrario, accomiatatelo in pace, perché ritorni presso di me: io lo aspetto con i fratelli \t a-t-ur-iḥgr yan, walaynni ɛawnat-t a-ikmml f-umuddu-ns s-sslamt baš a-d-iwrri s-dari. ašku ha-yyi ar-srs-tqlġ ntta d-aytmatn yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù si avviò allora verso il monte degli Ulivi \t imma yasuɛ idda s-uwrir n-zzitun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sotto i sommi sacerdoti Anna e Caifa, la parola di Dio scese su Giovanni, figlio di Zaccaria, nel deserto \t ġ-uwssan-an lliġ iga ḥannan d-qayafa inmġurn hiyyanin n-tgmmi n-rbbi, yašk-id-wawal n-rbbi s-yuḥanna yus n-zakariyya ġ-lh̬la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Signore, hanno ucciso i tuoi profeti, hanno rovesciato i tuoi altari e io sono rimasto solo e ora vogliono la mia vita \t «wa-sidi rbbi, hatnin nġan lanbiya-nnk, h̬lun ikrkar lli-f-a-yak-n-nsras tiġrsiw. ġir nkki a-iqaman, irin a-yyi-nġn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, dopo molti anni, sono venuto a portare elemosine al mio popolo e per offrire sacrifici \t «zrin yan-mnnaw n-isggʷasn ur-ddiġ s-urušalim, aylliġ-n-iwiġ kra l-lmɛawnt i-imẓlaḍ n-ayt-tmazirt-inu ssakmurġ-n tiwafkiw i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre scioglievano il puledro, i proprietari dissero loro: «Perché sciogliete il puledro?» \t lliġ fssin i-usnus, inin-asn id-bab-ns: «mah̬ a-tfssim i-usnus-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non ubriacatevi di vino, il quale porta alla sfrenatezza, ma siate ricolmi dello Spirito \t a-ur-tssnufulm ih̬f-nnun s-tissi lli-ithlakn mddn, walaynni tɛmmarat s-rruḥ lqudus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«I frutti che ti piacevano tanto, tutto quel lusso e quello splendore sono perduti per te, mai più potranno trovarli» \t «rad-as-inin: ‹laḥ-am kullu timih̬ar lli-ttirit. ityattay fllam kullu ma-s-trḍit, tssfulkit srs ih̬f-nnm. ur-sar-ti-tẓrit-daġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avendo udito Giacobbe che in Egitto c'era del grano, vi inviò i nostri padri una prima volta \t isfld yaɛqub is-illa imndi ġ-miṣr, yazn id-babatnnġ ad-ddun s-ġin tawala tamzwarut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti dei suoi discepoli, dopo aver ascoltato, dissero: «Questo linguaggio è duro; chi può intenderlo?» \t lliġ-as-sfldn imḥḍarn-ns, iggut gisn ma-innan: «išqa-ulmmud-ad. ma-ra-yiẓḍar ad-as-isflid?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo \t illa fllannġ a-nttini lḥqq s-lḥnant, ar-ntimġur ġ-tamunt l-lmasiḥ lli-igan ih̬f-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esulta, o cielo, su di essa, e voi, santi, apostoli, profeti, perché condannando Babilonia Dio vi ha reso giustizia!» \t frḥat ay-ayt-ignna s-lhalak-ns, tfrḥm ay-imẓlayn n-rbbi d-irqqasn-ns d-lanbiya, ašku izzugz-d fllas rbbi-nnun lɛqubit f-ġaylli-awn-tskr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo è il suo comandamento: che crediamo nel nome del Figlio suo Gesù Cristo e ci amiamo gli uni gli altri, secondo il precetto che ci ha dato \t ġmkad a-tga luṣit-ns, yini-aġ a-namn s-ism n-yus yasuɛ lmasiḥ, ar-ntḥnnu i-ngratnnġ ġmklli-s-aġ-yuṣṣa lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, se il sangue dei capri e dei vitelli e la cenere di una giovenca, sparsi su quelli che sono contaminati, li santificano, purificandoli nella carne \t nssn wanna iskrn kra iḥrmn, ar-ti-truššn inmġurn n-ayt-yudaya s-idammn n-waġaḍn nġd win imugayn nġd s-iġd n-tgizt ityawjdarn, baš a-tġus ddat-nsn zġ-lḥram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quale accordo tra il tempio di Dio e gli idoli? Noi siamo infatti il tempio del Dio vivente, come Dio stesso ha detto: e sarò il loro Dio, ed essi saranno il mio popolo \t is-ra-ttmɛawan-tgmmi n-rbbi d-tin ilahat n-ddunit-ad? ašku nga nkkʷni ayt-tigmmi n-rbbi lli-iddrn. ġmklli inna rbbi: «rad-gawrġ d-mddn-inu, zdġġ ġ-wammas-nsn. rad-gġ rbbi-nsn, gn ntni mddn-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giuseppe suo sposo, che era giusto e non voleva ripudiarla, decise di licenziarla in segreto \t imma yusf lli-stt-in-iḍalbn iga wad bdda iran a-irḍu rbbi. iswangm ad-as-ifru s-tntla, ašku ur-iri a-stt-iššḥššm ġ-lgddam n-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quando colui che mi scelse fin dal seno di mia madre e mi chiamò con la sua grazia si compiacqu \t walaynni rbbi lli-yyi-iẓlin lliġ ur-ta-lulġ, iḥnna gigi irḍu ad-iyi-iġr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è una bella cosa il vostro vanto. Non sapete che un po' di lievito fa fermentare tutta la pasta \t han ur-šwin isfurrugn-nnun. is-ur-tssinm izd «tah̬mirt idrusn a-issktayn lɛjin iggutn.»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuti quelli delle cinque del pomeriggio, ricevettero ciascuno un denaro \t ġakudan uškan-d dars imggura lli-ur-kšimnin ar tis smmust n-tdggʷat, ifk i-kraygatt yan gisn yan-uqarid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E che cosa potrebbe mai dare un uomo in cambio della propria anima \t ma-ra-ifk bnadm baš a-ijjnjm ih̬f-ns?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli non vacillò nella fede, pur vedendo gia come morto il proprio corpo - aveva circa cento anni - e morto il seno di Sara \t ntta ur-iškka ġ-mad-as-inna rbbi, wah̬h̬a issn is-dars-illa ma-itggan miyya n-usggʷas, tuwssr ddat-ns bahra ula tẓḍar-tmġart-ns sara a-trbbu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando ormai si era a metà della festa, Gesù salì al tempio e vi insegnava \t lliġ iruḥ mnaṣṣ ġ-uwssan l-lɛid, ikšm yasuɛ s-tgmmi n-rbbi ar-isslmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato lo interrogò di nuovo: «Non rispondi nulla? Vedi di quante cose ti accusano!» \t yini-as bilaṭus: «is-ur-ra-di-trart s-yat? ẓr mnnawt-tġawsiwin ayd-fllak-ttinin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità ti dico: non uscirai di là finché tu non abbia pagato fino all'ultimo spicciolo \t lḥqq a-rad-ak-iniġ, ur-ra-di-tffuġt zġ-ġin ard tfrut taqaritt iggʷran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gente infedele! Non sapete che amare il mondo è odiare Dio? Chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di Dio \t han tffuġm aġaras bahra. is-ur-tssinm mayad? wanna dar tɛzza ddunit, irur tiġurdin-ns s-rbbi. yan dar iɛzza ma-igan win ddunit, iga ih̬f-ns d-wad iẓin d-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il tempio si riempì del fumo che usciva dalla gloria di Dio e dalla sua potenza: nessuno poteva entrare nel tempio finché non avessero termine i sette flagelli dei sette angeli \t twrri tɛmmr-tḥanut tamẓlayt s-waggu l-lmjd n-rbbi d-tḥkimt-ns itjhhdn. ur-ra-yiẓḍar yan a-ikšm s-tḥanut-an tamẓlayt ard kmmlnt ssa n-tguḍiwin lli-usin ssa l-lmalayka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E per la seconda volta dissero: Il suo fumo sale nei secoli dei secoli!» \t alln-daġ awal-nsn ar-ttinin: «halliluya, ar-bdda-yaqlay-waggu-ns, ur-sar-itmmi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco in quello stesso giorno due di loro erano in cammino per un villaggio distante circa sette miglia da Gerusalemme, di nome Emmaus \t ġassan-nnit ad-ftan sin zġ-gisn ġ-uġaras lli-itawin s-uduwwar n-ɛimwas, yaggug f-urušalim s-ma-itggan yan d-mraw kilimitr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora i discepoli di Giovanni e i farisei stavano facendo un digiuno. Si recarono allora da Gesù e gli dissero: «Perché i discepoli di Giovanni e i discepoli dei farisei digiunano, mentre i tuoi discepoli non digiunano?» \t ġ-uwssan-an ar-taẓumn imḥḍarn n-yuḥanna amsddam, ntni d-ifarisin. aškin-d kra n-mddn sqsan yasuɛ: «mah̬ aylliġ a-taẓumn imḥḍarn n-yuḥanna ntni d-ifarisin, imma imḥḍarn-nnk kiyi ur-a-taẓumn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La città non ha bisogno della luce del sole, né della luce della luna perché la gloria di Dio la illumina e la sua lampada è l'Agnello \t ur-tḥtajja-tmdint ad-as-ttisfiw tafukt ula ayyur, ašku lmjd n-rbbi iga tifawt-ns, ig-ulqqaġ lqndil-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi stessi mi siete testimoni che ho detto: Non sono io il Cristo, ma io sono stato mandato innanzi a lui \t kunni tsfldm-iyi lliġ nniġ ‹urd nkkin a-igan lmasiḥ walaynni yuzn-iyi-d rbbi ad-zwurġ i-lmasiḥ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, fratelli santi, partecipi di una vocazione celeste, fissate bene lo sguardo in Gesù, l'apostolo e sommo sacerdote della fede che noi professiamo \t way-aytma imẓlayn lli-mi-d-iġra rbbi ad-kšmn s-tamunt-ad, swingimad-d yasuɛ lli-d-ityazann a-ig anmġur ihiyyan l-liman lli-ġ-numẓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "né si accende una lucerna per metterla sotto il moggio, ma sopra il lucerniere perché faccia luce a tutti quelli che sono nella casa \t ur-a-ssrġan mddn lqndil a-t-in-srsn ġ-ddu lɛbrt, walaynni f-iggi n-mani yattuyn a-f-a-t-in-srasn baš ad-isfiwn kullu ayt-tgmmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora invece cercate di uccidere me, che vi ho detto la verità udita da Dio; questo, Abramo non l'ha fatto \t walaynni ha-kunni ġilad ar-ttirim a-yyi-tnġm, nkki lli-awn-innan lḥqq lli-mi-sfldġ ġ-dar rbbi. urd ġmkan a-iskr ibrahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo a sua difesa disse: «Non ho commesso alcuna colpa, né contro la legge dei Giudei, né contro il tempio, né contro Cesare» \t isawl bulus f-ih̬f-ns yini-asn: «ur-skirġ kra l-lɛib la ġ-ššrɛ n-ayt-yudaya ula ġ-tgmmi n-rbbi ula ġ-qayṣr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Compiuta la traversata, approdarono a Genèsaret \t lliġ bbin amda lkmn tamazirt n-ganisaraṭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se quel servo dicesse in cuor suo: Il padrone tarda a venire, e cominciasse a percuotere i servi e le serve, a mangiare, a bere e a ubriacarsi \t walaynni iġ-idda-uh̬ddam-an yini d-ih̬f-ns: ‹imaṭl-n sidi› ar-ikkat ih̬ddamn d-th̬ddamin ar-ištta ar-issa ar-issnuful ih̬f-ns s-tissi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando lo spirito immondo esce da un uomo, se ne va per luoghi aridi cercando sollievo, ma non ne trova \t «iġ-iffuġ ljnn zġ-kra n-bnadm, ra-izray ġ-lh̬la ġ-ur-llin-waman, ar-isiggil s-maniġ a-izddġ. iġ-ur-yufi man,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "secondo la mia ardente attesa e speranza che in nulla rimarrò confuso; anzi nella piena fiducia che, come sempre, anche ora Cristo sarà glorificato nel mio corpo, sia che io viva sia che io muoia \t iggut gigi rrja, iriġ bahra ad-skarġ kullu ma-yyi-d-iqqann s-zzɛamt iggutn, baš a-gigi-tban-tmuġra l-lmasiḥ ġilad zund kraygatt luqt, iġ-sulġ ula iġ-mmutġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto ciò che il Padre mi dà, verrà a me; colui che viene a me, non lo respingerò \t walaynni ra-d-sri-ttaškin kullu winna-yyi-yakka baba. d-wanna-d-sri-yuškan, ur-sar-t-rurġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e accorrendo da tutta quella regione cominciarono a portargli sui lettucci quelli che stavano male, dovunque udivano che si trovasse \t ar-di-tazzaln zġ-tmazirt-an kullutt, ar-di-tawin imuḍan f-imjdan-nsn s-illi mi sfldn illa gis yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa è la fiducia che abbiamo per mezzo di Cristo, davanti a Dio \t nenna mayan ašku nssn is-aġ-iqbl rbbi f-ssibt l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi cadrà sopra questa pietra sarà sfracellato; e qualora essa cada su qualcuno, lo stritolerà» \t imma aẓru-ad, wanna fllas iḍrn ra-irẓ, d-wanna-f-iḍr ra-t-ilbj d-wakal.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni sommo sacerdote infatti viene costituito per offrire doni e sacrifici: di qui la necessità che anch'egli abbia qualcosa da offrire \t anmġur nna-illan, hati ityawẓlay f-a-n-issakmur tiwafkiw d-tġrsiw i-rbbi. mayan a-f-d-iqqan yasuɛ ula ntta a-n-issakmur kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo, dico, io piego le ginocchia davanti al Padre \t mayan a-f-ḍrġ f-ifaddn-inu ġ-lgddam n-rbbi babatnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e con ogni sorta di empio inganno per quelli che vanno in rovina perché non hanno accolto l'amore della verità per essere salvi \t s-kullu kra igan lh̬ʷšant a-s-ra-ijllu ġwilli llanin ġ-uġaras l-lhalak agʷin ad-irin lḥqq njmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, voi che dovreste essere ormai maestri per ragioni di tempo, avete di nuovo bisogno che qualcuno v'insegni i primi elementi degli oracoli di Dio e siete diventati bisognosi di latte e non di cibo solido \t han illa f-kullu winna zzrinin unšk-ad l-luqt lli-tzzrim kunni, ad-iẓḍarn ad-sslmadn wiyyaḍ. imma kunni, hati sul tḥtajjam mad-awn-isslmadn tinbaḍin timzwura n-uġaras n-rbbi. ha-kunni sul-kʷn-ih̬ṣṣa-ukkʷfay, ur-ta-tẓḍarm i-umššu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù si avvicinò e, toccatili, disse: «Alzatevi e non temete» \t imma yasuɛ ifta-d s-darsn isrs fllasn afus-ns yini-asn: «nkrat. ad-ur-tiksaḍm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per evitare che, se getta le fondamenta e non può finire il lavoro, tutti coloro che vedono comincino a deriderlo, dicendo \t a-ur-izzugz llsas yaf-n is-ur-iẓḍar a-t-ikmml. ġakudan ra-gis-ḍṣṣan kullu winna-t-ẓranin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, c'erano tra noi sette fratelli; il primo appena sposato morì e, non avendo discendenza, lasciò la moglie a suo fratello \t llan darnnġ ssa n-aytmatn. yiwi-umzwaru tamġart immt bla tarwa, ifl tamġart-ns i-gʷmas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "State attenti, vegliate, perché non sapete quando sarà il momento preciso \t rarat lɛaql-nnun tḍufm ašku ur-tssinm managu a-ra-d-iruḥ-uzmz-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se noi abbiamo seminato in voi le cose spirituali, è forse gran cosa se raccoglieremo beni materiali \t nkkʷni nluḥ-n darun amud n-rruḥ. is-ur-darnnġ lḥqq a-darun-nmgr kra l-lh̬ir lli-tḥtajja ddat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Digiuno due volte la settimana e pago le decime di quanto possiedo \t ha-yyi ar-taẓumġ kraygatt kraḍ-uwssan, ar-akkaġ tis mrawt n-kullu ma-dari-illan.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù gli rispose: «Seguimi e lascia i morti seppellire i loro morti» \t imma yasuɛ inna-yas: «ašk-id mun didi. fl ġwilli ur-ṭṭafnin tudrt a-n-mḍln winna-yasn-mmutnin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se infatti siamo stati fuori di senno, era per Dio; se siamo assennati, è per voi \t iġ-tġalm is-nffuġ ih̬f-nnġ, f-rbbi a-f-t-nffuġ. walaynni iġ-nsawl s-lmɛqul, f-ssibt-nnun a-f-nsawl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche la folla delle città vicine a Gerusalemme accorreva, portando malati e persone tormentate da spiriti immondi e tutti venivano guariti \t iggut ma-d-ittaškin zġ-iduran n-tsgiw n-urušalim, ar-di-tawin imuḍan d-imjnan, ar-kullu-tjjin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma ora io vengo a te e dico queste cose mentre sono ancora nel mondo, perché abbiano in se stessi la pienezza della mia gioia \t «yan imikk ra-n-dark-aškġ, imma ġilad ġ-sul-lliġ ġ-ddunit ar-asn-addrġ tiġawsiwin-ad baš ad-asn-yili kullu lfrḥ-ad dari illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e lo osservavano per vedere se lo guariva in giorno di sabato per poi accusarlo \t ilin kra n-mddn ran ad-afn ġ-yasuɛ ma-s-a-yas-ṣraḍn, gabln-t ad-ẓrn is-ra-t-ijjujji ġ-wass n-usunfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Dio, ricco di misericordia, per il grande amore con il quale ci ha amati \t imma rbbi, tggut dars rrḥmt, iḥnnu ginnġ s-lḥnant-ns iggutn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La nostra lettera siete voi, lettera scritta nei nostri cuori, conosciuta e letta da tutti gli uomini \t walaynni kunni a-igan tabrat-nnġ, ttyara ġ-uwlawn-nnun baš a-stt-aqran kullu mddn issann mamnk a-nga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la sua coda trascinava giù un terzo delle stelle del cielo e le precipitava sulla terra. Il drago si pose davanti alla donna che stava per partorire per divorare il bambino appena nato \t issmass imġil-ns ijurr srs tulut n-itran zġ-ignwan, iluḥ-tn s-wakal. ibidd ġ-lgddam n-tmġart lli-ra-yaru, yiri a-išš arraw-ns ġakud nna-ti-turu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cristo è stato forse diviso? Forse Paolo è stato crocifisso per voi, o è nel nome di Paolo che siete stati battezzati \t walaynni ra-kʷn-sqsaġ, is-ibḍa lmasiḥ? izd bulus a-fllawn-immutn f-uggjdi? izd s-ism n-bulus a-s-tddmm ġ-waman?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo vi dico, o fratelli: la carne e il sangue non possono ereditare il regno di Dio, né ciò che è corruttibile può ereditare l'incorruttibilità \t riġ ad-awn-iniġ ay-aytma, ur-tẓḍar ddat n-tfiyi d-idammn a-twrt tagldit n-rbbi, ula iẓḍar ma-igan win lmut a-iwrt ma-rad-bdda-iddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io infatti sono l'infimo degli apostoli, e non sono degno neppure di essere chiamato apostolo, perché ho perseguitato la Chiesa di Dio \t nkki mẓẓiġ ġ-irqqasn. ur-akkʷ-sthllaġ ad-iyi-ttinin arqqas, ašku kkiġ-ttin ar-ssrfufunġ amnaggar n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciascuno, pertanto, esamini se stesso e poi mangi di questo pane e beva di questo calice \t illa f-kraygatt yan a-zwar-yarm ih̬f-ns, išš ilmma zġ-tngult isu zġ-lkas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Dio gli disse: Stolto, questa notte stessa ti sarà richiesta la tua vita. E quello che hai preparato di chi sarà \t walaynni argaz-an, inna-yas rbbi: ‹way-anafal, ġ-iḍ-ad a-ra-k-kkisġ zġ-tudrt. win mi a-ra-ig kullu mayad-di-tssmunt?›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono sobillatori pieni di acredine, che agiscono secondo le loro passioni; la loro bocca proferisce parole orgogliose e adulano le persone per motivi interessati \t han ntni ar-tngmugn ar-tẓin ar-skarn kullu ma-ittiri ih̬f-nsn, ar-ssfurrugn ar-talġn mddn baš a-tn-šttan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispondendo, il re dirà loro: In verità vi dico: ogni volta che avete fatto queste cose a uno solo di questi miei fratelli più piccoli, l'avete fatto a me \t rad-asn-rarġ, nkki lli-igan agllid, ‹lḥqq a-rad-awn-iniġ, ġakud nna-ti-tskrm ġ-yan zġ-aytma-yad mẓẓinin, hati tskrm-t gigi nkki.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutte queste cose che vengono apertamente condannate sono rivelate dalla luce, perché tutto quello che si manifesta è luce \t imma kullu ma-d-iffuġn zġ-tillas s-tifawt ra-d-iban ġmklli iga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrato Gesù nella casa di Pietro, vide la suocera di lui che giaceva a letto con la febbre \t iftu yasuɛ s-tgmmi n-bṭrus, yaf-n taḍggʷalt n-bṭrus tgn, tuḍn s-tawla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma la parola del Signore rimane in eterno \t imma awal n-siditnnġ izga-bdda.» awal-ad iga lh̬bar ifulkin lli-mi-tsfldm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si avvicinava intanto la Pasqua dei Giudei e Gesù salì a Gerusalemme \t yakmur-d lɛid n-usurf ġ-dar ayt-yudaya, iftu yasuɛ s-tmdint n-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora aprì loro la mente all'intelligenza delle Scritture e disse \t izayd irẓm lɛaql-nsn ad-fhmn arratn n-rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Queste infatti sono le parole della promessa: Io verrò in questo tempo e Sara avrà un figlio \t ašku rbbi ifka awal-ad izgan i-ibrahim inna-yas: «rad-d-wrriġ imal ġ-uzmz-ad, yili i-sara yan-warraw.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'erano in quella regione alcuni pastori che vegliavano di notte facendo la guardia al loro gregge \t ilin kra n-imksawn ġ-tmazirt-an gabln ulli-nsn ġ-lh̬la ġ-iyḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "No, vi dico, ma se non vi convertite, perirete tutti allo stesso modo» \t uhu, walaynni rad-awn-iniġ, iġ-ur-tfilm ma-tskarm yʷh̬šnn, rad-kullu-thlkm zund ntni.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sta scritto nella Legge: e con labbra di stranieri, ma neanche così mi ascolteranno, dice il Signore \t ityara ġ-warra n-rbbi: «f-imi n-ayt-iwaliwn iġribn ula f-infurn n-ibrraniyn a-f-rad-sawlġ s-mddn-inu, walaynni ur-ra-sri-sfldn. ġmkad a-s-inna sidi rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché sia glorificato il nome del Signore nostro Gesù in voi e voi in lui, secondo la grazia del nostro Dio e del Signore Gesù Cristo \t ġmkad a-s-ra-gigun-iban lmjd n-ism n-siditnnġ yasuɛ, yili-awn lmjd ula kunni dids s-lbaraka n-rbbi-nnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sulla fronte aveva scritto un nome misterioso: «Babilonia la grande, la madre delle prostitute e degli abomini della terra» \t ityara f-ignzi-ns yan ism s-lmɛna intln, iga «babil imqqurn, innas n-tmgganin ula kullu ma-igan tajlh̬it n-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udite le parole del re, essi partirono. Ed ecco la stella, che avevano visto nel suo sorgere, li precedeva, finché giunse e si fermò sopra il luogo dove si trovava il bambino \t lliġ sfldn ntni i-mad-asn-inna-ugllid, munn-daġ d-uġaras-nsn. iban-asn-d-daġ itri lli-yadlli-ẓran ġ-ššrq, frḥn bahra s-lfrḥ iggutn. izwur-asn itri aylliġ ilkm iggi n-illiġ illa-uḥšmi, ibidd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rivestitevi dunque, come amati di Dio, santi e diletti, di sentimenti di misericordia, di bontà, di umiltà, di mansuetudine, di pazienza \t kunni, imẓlayn n-rbbi a-tgam. ira-kʷn iẓli-kʷn a-tgm wins. f-mayan a-f-kʷn-d-iqqan a-tɛmmrm s-lḥnant, ar-ttmɛawanm ar-tẓẓimẓaym ih̬f-nnun, ar-ttrh̬um ar-ttṣbarm i-ngratun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora venne data a ciascuno di essi una veste candida e fu detto loro di pazientare ancora un poco, finché fosse completo il numero dei loro compagni di servizio e dei loro fratelli che dovevano essere uccisi come loro \t ġakudan a-ityawfka i-kraygatt yan gisn timlsit tumlilt, yini-asn rbbi ad-qln sul imikk ard ikmml ġunšk lli-d-iqqann zġ-aytmatsn d-imɛawann-nsn lli-rad-nġn mddn ġmklli-tn-nġan ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La fama di questi fatti si diffuse in tutta la Giudea e per tutta la regione \t ar-bahra-sawaln f-yasuɛ awin lh̬bar-ns s-tmazirt n-yudaya kullutt ula s-tmizar lli-as-lullinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù si ritirava in luoghi solitari a pregare \t imma ntta ar-tn-ifal iddu s-mani ih̬wan a-n-gis-iẓẓall."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quando sarò andato e vi avrò preparato un posto, ritornerò e vi prenderò con me, perché siate anche voi dove sono io \t iġ-ddiġ jjujadġ-awn adġar rad-d-wrriġ awiġ-kʷn didi, tilim ula kunni ġ-illiġ rad-iliġ nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Certo, da tempo vi immaginate che stiamo facendo la nostra difesa davanti a voi. Ma noi parliamo davanti a Dio, in Cristo, e tutto, carissimi, è per la vostra edificazione \t is-tġalm is-nenna kullu mayad baš a-fllannġ-tḥkamm kunni, tinim ur-ginnġ kra l-lɛib? walaynni ġ-lgddam n-rbbi a-ġ-a-nsawal s-ism l-lmasiḥ. d-kullu ma-nskar, ay-aytma ɛzzanin, ar-t-nskar baš a-kʷn-nssdus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che non è diventato tale per ragione di una prescrizione carnale, ma per la potenza di una vita indefettibile \t iwrri iga anmġur s-tḥkimt n-tudrt idumn, urd s-lwrt n-tasutin n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e colui che scruta i cuori sa quali sono i desideri dello Spirito, poiché egli intercede per i credenti secondo i disegni di Dio \t imma rbbi lli-iẓrran ma-illan ġ-uwlawn-nnġ, issn ma-iqṣad rruḥ. ašku rruḥ ar-itḍalab f-imẓlayn n-rbbi ġmklli ittiri rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ho scritto in un momento di grande afflizione e col cuore angosciato, tra molte lacrime, però non per rattristarvi, ma per farvi conoscere l'affetto immenso che ho per voi \t walaynni s-imṭṭawn ggutnin a-s-awn-in-uriġ tabrat-an, ašku tqamam gigi, asiġ fllawn taġuft bahra. ur-awn-in-uriġ baš ad-awn-tt-ssṭiyyrġ s-uggʷar, walaynni uriġ-awn-in baš a-tissanm mnšk ad-dari-tɛzzam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiamarono e chiesero se Simone, detto anche Pietro, alloggiava colà \t ġrn i-ayt-tgmmi sqsan-tn: «is-darun yan-urgaz ism-ns simɛan bṭrus?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro allora gli disse: «Ecco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito» \t inkr bṭrus yini-as: «ha-nkkʷni nfl-n kullu ma-darnnġ-illan, našk-id nmun didk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo essersi trattenuto fra loro non più di otto o dieci giorni, discese a Cesarèa e il giorno seguente, sedendo in tribunale, ordinò che gli si conducesse Paolo \t iqama fastus ġ-urušalim ma-itggan tẓa n-uwssan, iddu ilmma s-qayṣriyya. ndid azkka iskiws ġ-lmḥkama yamr iɛskrin ad-d-awin bulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se uno soffre come cristiano, non ne arrossisca; glorifichi anzi Dio per questo nome \t walaynni iġ-irfufn f-ssibt n-ma-iga amasiḥi, illa fllas a-ur-iḥšm, walaynni a-yalġ rbbi ašku mddn ar-as-tggan ism lli-igan win lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a me, il mio sangue sta per essere sparso in libagione ed è giunto il momento di sciogliere le vele \t imma nkki, tlkm-d tasaɛt lli-ġ-ra-n-srsġ tudrt-inu ġ-lgddam n-rbbi, ffuġġ ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ha orecchi, ascolti \t wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono il buon pastore, conosco le mie pecore e le mie pecore conoscono me \t imma nkki giġ amksa ifulkin. ssnġ tinu ula tinu ssnnt-iyi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fece poi chiamare due dei centurioni e disse: «Preparate duecento soldati per andare a Cesarèa insieme con settanta cavalieri e duecento lancieri, tre ore dopo il tramonto \t iġr-unmġur n-iɛskrin i-sin zġ-lqbṭanat-ns yuṣṣa-tn yini-asn: «ssmunad-d sin id-miyya (200) n-uɛskri d-ssa n-id-mraw (70) n-umnnay d-sin id-miyya (200) n-willi ṭṭafnin aḥriš, ad-ujadn ad-ddun s-qayṣriyya ġ-iḍ-ad ġ-tasaɛt tis tẓa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che diremo dunque? Continuiamo a restare nel peccato perché abbondi la grazia \t ma-ra-nini f-mayad? is-a-nzayd ġ-ddnub baš a-ttigat lḥnant n-rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Umiliatevi davanti al Signore ed egli vi esalterà \t knwat ġ-lgddam n-siditun yall-kʷn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse loro: «Venite in disparte, in un luogo solitario, e riposatevi un po'». Era infatti molta la folla che andava e veniva e non avevano più neanche il tempo di mangiare \t yini-asn: «aškad-d kunni waḥdukn s-kra n-mani ġ-ur-llin mddn, a-tsunfum imikk.» ašku ġ-uwssan-an ggutn mddn ar-ttidun ar-di-ttaškin aylliġ ur-ufin mamnk ad-šttan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avvicinatevi a Dio ed egli si avvicinerà a voi. Purificate le vostre mani, o peccatori, e santificate i vostri cuori, o irresoluti \t akmurat-n s-rbbi, yakmur-d srun. wa-kunni lli-iskarn ddnub, sirdat ifassn-nnun. wa-kunni lli-ikkatn f-sin iġarasn, ssġusat ulawn-nnun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Forse la parola di Dio è partita da voi? O è giunta soltanto a voi \t ma-tnnam? izd darun a-zġ-d-yuška-wawal n-rbbi? izd kunni waḥdukn ka-t-issnn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto il popolo che lo ha ascoltato, e anche i pubblicani, hanno riconosciuto la giustizia di Dio ricevendo il battesimo di Giovanni \t lliġ sfldn mddn-an ggutnin d-id-bu-nkkas i-mayad, inin i-ngratsn: «rbbi ar-bdda-iskar afulki.» ašku f-ufus n-yuḥanna a-f-ddmn ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi lo deridevano. Ma egli, cacciati tutti fuori, prese con sé il padre e la madre della fanciulla e quelli che erano con lui, ed entrò dove era la bambina \t imma ntni ar-gis-ḍṣṣan. issufġ-tn kullutn yawi-d babas n-tfruh̬t d-innas ntni d-imḥḍarn-ns s-kraḍ, kšmn s-illiġ tgn-tfruh̬t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E gli percuotevano il capo con una canna, gli sputavano addosso e, piegando le ginocchia, si prostravano a lui \t ar-t-kkatn f-ih̬f s-yat-tġanimt ar-fllas-ssufusn ar-ṭṭarn f-ifaddn-nsn ġ-lgddam-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i desideri della carne portano alla morte, mentre i desideri dello Spirito portano alla vita e alla pace \t wanna itlhun ih̬f-ns s-ma-tra ddat rad-as-tili lmut. wanna itlhun s-ma-ira rruḥ lqudus rad-as-tili tudrt d-sslamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "V'è a Gerusalemme, presso la porta delle Pecore, una piscina, chiamata in ebraico Betseda, con cinque portici \t illa yan-ifrḍ ġ-urušalim ġ-tama n-imi n-uwlli, ar-as-ttinin ‹ifrḍ n-bitzata› s-wawal n-ayt-yudaya. sutln-as smmus ilḥnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli è immagine del Dio invisibile, generato prima di ogni creatura \t iga lmasiḥ ṣṣurt n-rbbi, iml-aġ mamnk a-iga ġwalli ur-jju-iẓri yan. ig ih̬fddi izwur kullu ma-ih̬lq rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tutti hanno peccato e sono privi della gloria di Dio \t kullu mddn skrn ddnub, aggugn f-lmjd n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi parla con il dono delle lingue edifica se stesso, chi profetizza edifica l'assemblea \t yan isawaln s-iwaliwn iġribn, ar-issdus ġir ih̬f-ns, imma yan ittinin s-mad-as-imala rbbi ar-issdus aytmatn n-umnaggar kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi li condusse fuori verso Betània e, alzate le mani, li benedisse \t izwar-asn ġakudan, ftun aylliġ lkmn tama n-bitɛanya, yall ifassn-ns ibark-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù passeggiava nel tempio, sotto il portico di Salomone \t ar-ifttu yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi ġ-udġar lli-mi-ttinin ‹alḥni n-suliman›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se diciamo \"dagli uomini\", tutto il popolo ci lapiderà, perché è convinto che Giovanni è un profeta» \t walaynni iġ-nenna ‹bnadm a-t-id-yuznn› rad-aġ-kkatn kullu mddn-ad s-iẓran, ašku ar-ttinin ntni izd s-ṣṣaḥt yuḥanna yan-nnabi a-iga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo stanno davanti al trono di Dio e gli prestano servizio giorno e notte nel suo santuario; e Colui che siede sul trono stenderà la sua tenda sopra di loro \t f-mayan a-f-biddn ġ-lgddam l-lɛrš n-rbbi ar-ti-tɛbadn ġ-untal-ns ġ-iyḍ ula azal. ġwalli iskiwsn f-lɛrš rad-bdda-tn-issntal ġ-dars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se il tuo occhio è malato, tutto il tuo corpo sarà tenebroso. Se dunque la luce che è in te è tenebra, quanto grande sarà la tenebra \t iġ-ur-tsfaw tiṭ, ra-tili ddat kullutt ġ-tillas. walaynni iġ-th̬si tifawt lli-gik-illan, mnšk a-s-rad-igatnt tillas-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udite queste parole, Pilato fece condurre fuori Gesù e sedette nel tribunale, nel luogo chiamato Litòstroto, in ebraico Gabbatà \t lliġ isfld bilaṭus i-mayd ttinin yawi-d yasuɛ s-brra. iskiws ġ-lkursi l-lḥukm ġ-usays lli-mi-ttinin ‹asays n-ifariwn›, ar-as-daġ-ttinin ‹gabbata› s-wawal n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho infatti un vivo desiderio di vedervi per comunicarvi qualche dono spirituale perché ne siate fortificati \t ašku riġ bahra a-kʷn-ẓrġ ad-awn-in-awiġ kra l-lbaraka n-rruḥ lqudus ma-kʷn-issdusn ġ-liman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "edificati sopra il fondamento degli apostoli e dei profeti, e avendo come pietra angolare lo stesso Cristo Gesù \t lli-ibnnu f-llsas n-irqqasn d-lanbiya, ig lmasiḥ yasuɛ aẓru imqqurn n-uġẓu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo devi insegnare, raccomandare e rimproverare con tutta autorità. Nessuno osi disprezzarti \t sslmad tiġawsiwin-ad i-aytmatn, ar-asn-ttinit ad-skarn ġmkad, ar-tššḥššamt wanna iskarn ma-yʷh̬šn s-lamr lli-ak-ityawfkan. a-ur-tadjt yan a-k-iḥgr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per grazia di Dio però sono quello che sono, e la sua grazia in me non è stata vana; anzi ho faticato più di tutti loro, non io però, ma la grazia di Dio che è con me \t walaynni rbbi iskr-iyi afulki ifk-iyi ad-gġ mad-giġ ġilad. urd bla lfaytt ad-iyi-iskr afulki, ašku wrriġ ar-th̬damġ uggʷar n-kullu wiyyaḍ, wah̬h̬a urd nkki a-t-iskarn walaynni lbaraka n-rbbi lli-dari-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il diavolo, che li aveva sedotti, fu gettato nello stagno di fuoco e zolfo, dove sono anche la bestia e il falso profeta: saranno tormentati giorno e notte per i secoli dei secoli \t ittluḥ-n iblis lli-tn-ijlan ġ-tmda l-lɛafit d-lkbrit lli-ġ-illa-waġʷẓn d-nnabi bu-tkrkas. rad-kullu-ġin-trfufunn ġ-iyḍ ula azal s-urfufn ur-sar-itmmin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Partiti di là, attraversavano la Galilea, ma egli non voleva che alcuno lo sapesse \t ffuġn zġ-ġin zrin f-tmazirt n-jalil. ur-iri yasuɛ a-fllas-issann mddn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma voi, carissimi, costruite il vostro edificio spirituale sopra la vostra santissima fede, pregate mediante lo Spirito Santo \t imma kunni ay-aytma ɛzzanin, ssdusat ih̬fawn-nnun ġ-liman iɛzzan lli-awn-ifka rbbi, ar-ttẓallam ġmklli-awn-imala rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il frutto della luce consiste in ogni bontà, giustizia e verità \t ašku ġ-tifawt a-ġ-tlla-tmgra n-ufulki d-lḥqq d-kullu ma-irḍan rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i soldati recisero le gòmene della scialuppa e la lasciarono cadere in mare \t nkrn iɛskrin ġakudan, bbin izakarn n-tanawt, adjn-tt-in ġ-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli mandò i suoi servi a chiamare gli invitati alle nozze, ma questi non vollero venire \t yazn ih̬ddamn-ns ad-d-ġrn i-willi tyawɛraḍnin, imma ntni ur-rin ad-d-aškin s-tmġra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque ciò che era effimero fu glorioso, molto più lo sarà ciò che è duraturo \t s-lmjd a-s-d-yuška maylli ur-iqaman, walaynni uggʷar l-lmjd-an a-ra-yili lmjd i-mayd rad-bdda-idum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo ce lo attesta anche lo Spirito Santo. Infatti, dopo aver detto \t ula rruḥ lqudus ifka-yaġ tugga f-mayad inna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma chi persevererà sino alla fine, sarà salvato \t imma wanna ibiddn izga ar isiggʷra ra-injm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse poi una parabola: «La campagna di un uomo ricco aveva dato un buon raccolto \t yut-asn lmɛna-yad yini-asn: «ha-yan-urgaz iggut-dars-wayda, yasi ṣṣabt iggutn zġ-wakal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dal fico imparate questa parabola: quando gia il suo ramo si fa tenero e mette le foglie, voi sapete che l'estate è vicina \t «hati tazart a-zġ-ra-tissanm lmɛna. iġ-lggʷiġnt-tṣṭṭwin-ns tssufġ-d tifrawin-ns, tissanm is-d-yakmur ṣṣif."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E si fermarono per non poco tempo insieme ai discepoli \t qaman d-imḥḍarn n-ġin kra n-iyrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli, conoscendo la loro ipocrisia, disse: «Perché mi tentate? Portatemi un denaro perché io lo veda» \t a-stt-nakka nġd uhu?» imma yasuɛ issn mad-ran ġ-lḥilt-nsn, yini-asn: «mah̬ a-yyi-ttarmm? arayat-iyi-d yan-uqarid a-t-ẓrġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù, fissatolo, lo amò e gli disse: «Una cosa sola ti manca: và, vendi quello che hai e dallo ai poveri e avrai un tesoro in cielo; poi vieni e seguimi» \t issmaqql gis yasuɛ iḥubbu-t, yini-as: «yat-tġawsa ad-ak-iqaman. zayd tzznzt kullu mad-dark-illan, tfkt-t i-imẓlaḍ yili-ak-wayda ġ-ignna. taškid-d ilmma tmunt didi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi abbiamo riconosciuto e creduto all'amore che Dio ha per noi. Dio è amore; chi sta nell'amore dimora in Dio e Dio dimora in lui \t nkkʷni nssn lḥnant lli-s-ginnġ-iḥnna rbbi, namn srs. rbbi iga lḥnant. yan izgan ġ-lḥnant, izga ġ-rbbi, izga rbbi gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano come toglierlo di mezzo, poiché temevano il popolo \t inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ ar-siggiln s-mamnk a-rad-nġn yasuɛ, walaynni ksuḍn zġ-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siccome molta gente andava con lui, egli si voltò e disse \t munn-d mddn ggutnin f-yasuɛ ġ-uġaras, igrawl gisn yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tuttavia prese congedo dicendo: «Ritornerò di nuovo da voi, se Dio lo vorrà», quindi partì da Efeso \t imsafaḍ didsn yini-asn: «iġ-ira rbbi rad-d-wrriġ s-darun.» iffuġ afsus issudu ġ-umda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La Legge e tutti i Profeti infatti hanno profetato fino a Giovanni \t kkan-ttin lanbiya ula ššrɛ n-musa ar-kullu-malan awal n-rbbi i-mddn aylliġ-d-yuška yuḥanna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non potevano rispondere nulla a queste parole \t ur-ẓḍarn ad-as-d-rarn s-yat f-wawal-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uscì dunque Pilato verso di loro e domandò: «Che accusa portate contro quest'uomo?» \t lḥakm bilaṭus issn mayad, iffuġ-d s-darsn yini-asn: «ma-f-tṣrḍm i-urgaz-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se ne ritornava, seduto sul suo carro da viaggio, leggendo il profeta Isaia \t ġassan issuda ġ-lkurriṣa-ns ar-yaqra ġ-warra n-nnabi išaɛya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Imparino così anche i nostri a distinguersi nelle opere di bene riguardo ai bisogni urgenti, per non vivere una vita inutile \t illa f-mddn-nnġ ad-myurn ad-tlhun s-twuri iṣlḥn baš ad-biddn d-wanna ilkmn f-kra, a-ur-zzrin tudrt-nsn bla lfaytt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli si accostò dicendo: «Rabbì» e lo baciò \t yašk-id yahuda iftu s-dar yasuɛ yini-as: «way-amslmd», issudn-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non a tutto il popolo, ma a testimoni prescelti da Dio, a noi, che abbiamo mangiato e bevuto con lui dopo la sua risurrezione dai morti \t ur-d-iban i-kullu mddn walaynni ġir i-willi isti rbbi ad-gn inagan, a-tn-igan d-nkkʷni lli-dids-iššan nsu dids tigira n-ma-d-inkr zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E perché vi affannate per il vestito? Osservate come crescono i gigli del campo: non lavorano e non filano \t mah̬ aylliġ a-ttasim taġuft f-malssa? ẓrat ijddign n-tagant mamnk a-di-tmġayn. ur-a-kkatn tammara ula-da-ẓṭṭan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora lo scriba gli disse: «Hai detto bene, Maestro, e secondo verità che Egli è unico e non v'è altri all'infuori di lui \t yini-as-umslmd n-ššrɛ: «ifulki ay-amslmd. s-lḥqq a-s-tnnit rbbi iga waḥdut, ur-illi abla ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù si commosse, toccò loro gli occhi e subito ricuperarono la vista e lo seguirono \t qaman ġ-yasuɛ bahra. iggr i-walln-nsn, isfiwn ġakudan. nkrn ḍfurn-t ġ-uġaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Verrà giorno, infatti, in cui non si sopporterà più la sana dottrina, ma, per il prurito di udire qualcosa, gli uomini si circonderanno di maestri secondo le proprie voglie \t han rad-d-aškin kra n-uwssan ġ-ur-rad-sflidn mddn s-ulmmud yʷġẓann. rad-trḍun iguyya-nsn ar-ssigatn i-ih̬f-nsn imslmdn lli-rad-asn-ittini ma-tn-iɛjbn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "li radunò insieme agli altri che si occupavano di cose del genere e disse: «Cittadini, voi sapete che da questa industria proviene il nostro benessere \t issmun-tn-d kullu dimitryus yini-asn: «wa-irgazn, tssnm is-a-ntamẓ lh̬ir f-twuri-ad-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e il nemico che l'ha seminata è il diavolo. La mietitura rappresenta la fine del mondo, e i mietitori sono gli angeli \t anuwwaš lli-tn-in-iluḥn iga-t iblis. tamgra tga isiggʷra n-ddunit, išuwwaln gan lmalayka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché per mezzo di lui sono state create tutte le cose, quelle nei cieli e quelle sulla terra, quelle visibili e quelle invisibili: Troni, Dominazioni, Principati e Potestà. Tutte le cose sono state create per mezzo di lui e in vista di lui \t ašku srs a-s-ityawh̬laq kraygatt kra ġ-ignwan ula ġ-wakal, maylli ibann i-walln n-bnadm ula maylli ur-asnt-ibann, lmalayka ula larwaḥ ula ssulṭat ula lquwwat n-ignwan. s-lmasiḥ a-s-ityawh̬laq kullu ma-illan, ig kullu wins."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il secondo è simile al primo: Amerai il prossimo tuo come te stesso \t trwas-tt tis snat, ‹a-ttirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò nel giudizio Tiro e Sidone saranno trattate meno duramente di voi \t ra-fllawn-išqu-wass l-lḥsab uggʷar n-ayt-ṣur d-ayt-ṣayda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il regno dei cieli è simile anche a una rete gettata nel mare, che raccoglie ogni genere di pesci \t «tagldit n-ignna tga zund ššbkt, luḥn-tt-in ingʷmarn ġ-umda ssmunn-d gis kraygatt rrhḍ n-islman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dalla sua pienezza noi tutti abbiamo ricevuto e grazia su grazia \t nkkʷni kullwaġ, llant-aġ lbarakat ggutnin zġ-tuggt l-lbaraka lli-gis-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Simon Pietro, che aveva una spada, la trasse fuori e colpì il servo del sommo sacerdote e gli tagliò l'orecchio destro. Quel servo si chiamava Malco \t imma simɛan bṭrus, tlla dars yat lkummit, ildi-tt-id yut srs ah̬ddam n-unmġur n-tgmmi n-rbbi, ibbi-as amẓẓuġ afasi. iga ism n-uh̬ddam-an malh̬us."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nel quale sono nascosti tutti i tesori della sapienza e della scienza \t d-nttan a-ġ-tlla-kullu-tḥkimt n-rbbi ula tawassna-ns ihiyyan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto il tetrarca Erode sentì parlare di tutti questi avvenimenti e non sapeva che cosa pensare, perché alcuni dicevano: «Giovanni è risuscitato dai morti» \t isfld-ugllid hirudus f-kullu ma-iskar yasuɛ, iduhdu ašku ar-ttinin kra n-mddn: «yuḥanna amsddam ayad, inkr-d zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi vorrà salvare la propria vita, la perderà, ma chi perderà la propria vita per me, la salverà \t ašku wanna iran a-ijjnjm tudrt-ns ra-stt-ijlu, imma wanna ijlan tudrt-ns f-ssibt-inu ra-stt-ijjnjm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Altre barche erano giunte nel frattempo da Tiberìade, presso il luogo dove avevano mangiato il pane dopo che il Signore aveva reso grazie \t ġakudan s-n-uškant kra n-tanawin yaḍni zġ-tmdint n-ṭabariyya, lkmnt tama n-udġar lli-ġ-ššan aġrum lli-asn-ifka siditnnġ iškr rbbi fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ne misurò anche le mura: sono alte centoquarantaquattro braccia, secondo la misura in uso tra gli uomini adoperata dall'angelo \t issġl ula aġʷrab lli-as-isutln. ssa n-id-mraw d-sin (72) mitru a-ġ-n-tlla tiddi-ns s-mklli-s-a-ssġaln mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse loro Gesù: «Portate un po' del pesce che avete preso or ora» \t isawl-d yasuɛ yini-asn: «awyad-d kra zġ-islman-an tumẓm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto i sommi sacerdoti e i farisei avevano dato ordine che chiunque sapesse dove si trovava lo denunziasse, perché essi potessero prenderlo \t imma inmġurn n-tgmmi n-rbbi ntni d-ifarisin uṣṣan mddn, wanna issnn maniġ illa, ad-asn-t-yini baš a-t-amẓn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Né si mette vino nuovo in otri vecchi, altrimenti si rompono gli otri e il vino si versa e gli otri van perduti. Ma si versa vino nuovo in otri nuovi, e così l'uno e gli altri si conservano» \t ur-illi ma-itggan aman n-waḍil iktin l-ljdid ġ-ilmawn iqdimn, ašku rad-stġn ilmawn iqdimn, ffin-waman h̬srn ilmawn. walaynni ar-tggan aman n-waḍil l-ljdid ġ-ilmawn l-ljdid. ġmkan a-s-rad-qaman fulkin s-sin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi tornò dai discepoli e li trovò che dormivano. E disse a Pietro: «Così non siete stati capaci di vegliare un'ora sola con me \t iwrri s-dar imḥḍarn yaf-tn-in ṭṭasn. isawl s-bṭrus yini-as: «is-ur-tẓḍarm a-didi-tawzm yat tasaɛt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché tu gli hai dato potere sopra ogni essere umano, perché egli dia la vita eterna a tutti coloro che gli hai dato \t ssnġ is-tgit kullu bnadm ġ-ddu-ufus-inu, ad-fkġ tudrt idumn i-kullu willi-yyi-tfkit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I sommi sacerdoti e tutto il sinedrio cercavano qualche falsa testimonianza contro Gesù, per condannarlo a morte \t imma inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn l-lmḥkama kullutn ar-siggiln s-kra n-tugga n-tkrkas f-yasuɛ ma-f-a-t-nqqan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Spogliatolo, gli misero addosso un manto scarlatt \t kkisn-as timlsit-ns sslsn-as yan-uslham iẓggʷaġn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salimmo su una nave di Adramitto, che stava per partire verso i porti della provincia d'Asia e salpammo, avendo con noi Aristarco, un Macèdone di Tessalonica \t nġli s-yan-wanaw ikka-d tamdint n-adramita, yiri lmrsat lli-llanin ġ-tsgiw n-asiyya. imun didnnġ aristarh̬us, iga gu-makiduniyya zġ-tmdint n-tasaluniki. nffuġ nssudu ġ-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora neppure Tito, che era con me, sebbene fosse greco, fu obbligato a farsi circoncidere \t imma ntni ur-aġ-uṣṣan a-nẓẓall i-ddat n-usmun-inu tiṭus wah̬h̬a iga gu-yunan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "pensate alle cose di lassù, non a quelle della terra \t swingimat-bdda ġ-tġawsiwin n-ignna urd tiġawsiwin n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi giustamente, perché riceviamo il giusto per le nostre azioni, egli invece non ha fatto nulla di male» \t d-nkkʷni nsthlla ġayad f-ssibt n-ma-nskr. imma nttan, ur-iskir kra yʷh̬šnn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Padre giusto, il mondo non ti ha conosciuto, ma io ti ho conosciuto; questi sanno che tu mi hai mandato \t wa-baba rbbi ifulkin, ur-k-ssinn mddn n-ddunit-ad, walaynni ssnġ-k nkki. ula ġwid, ssnn ntni izd kiyi a-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunsero alla casa del capo della sinagoga ed egli vide trambusto e gente che piangeva e urlava \t lliġ lkmn tigmmi n-umġar yaf-n mddn ar-ttidun ar-di-ttaškin ar-allan ar-ssġuyyun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' noto infatti che il Signore nostro è germogliato da Giuda e di questa tribù Mosè non disse nulla riguardo al sacerdozio \t imma siditnnġ, nssn is-iga zġ-tqbilt n-yahuda. ur-jju-iskir musa kra n-inmġurn zġ-tqbilt-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "previde la risurrezione di Cristo e ne parlò: né la sua carne vide corruzione \t issn dawd ma-ra-yili, isawl f-tnkra l-lmasiḥ yini is-ur-ra-t-ifl rbbi ġ-udġar n-willi mmutnin, ula ra-trkm ddat-ns ġ-umḍḍal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venne una carestia su tutto l'Egitto e in Canaan e una grande miseria, e i nostri padri non trovavano da mangiare \t walaynni ġ-uwssan-an illa-uġni ġ-miṣr kullutt ula ġ-tmazirt-ad n-kanɛan, ar-bahra-taḍnn mddn. ur-ẓḍarn id-babatnnġ ad-afn mad-šttan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La carità non avrà mai fine. Le profezie scompariranno; il dono delle lingue cesserà e la scienza svanirà \t lḥnant ur-dars ttmi. ra-d-yašk yan-uzmz ġ-ur-ra-yili ma-ittinin s-mad-as-imala rbbi, ula illa ma-isawaln s-iwaliwn iġribn, ula illa ma-iṭṭafn tawassna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo è il comandamento che abbiamo da lui: chi ama Dio, ami anche il suo fratello \t ġmkad a-tga luṣit-ns: wanna ittirin rbbi, iqqan-t-id a-ittiri ula gʷmas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La folla allora insorse contro di loro, mentre i magistrati, fatti strappare loro i vestiti, ordinarono di bastonarl \t bzgn fllasn ġwilli-asn-sutlnin. nkrn imġarn l-lmḥkama uṣṣan imh̬zniyn ad-fllasn-bbin timlsa ssġuršn-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' venuto il Figlio dell'uomo che mangia e beve, e voi dite: Ecco un mangione e un beone, amico dei pubblicani e dei peccatori \t aškġ-d nkki lli-igan yus n-bnadm ar-šttaġ ar-ssaġ, ar-flla-ttinim: ‹ġwad iga bu-udis ig askayri, ig amddakkʷl n-ayt-nkkas d-wiyyaḍ ʷh̬šnnin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E vidi che quella donna era ebbra del sangue dei santi e del sangue dei martiri di Gesù. Al vederla, fui preso da grande stupore \t ẓrġ tamġart-an tnufl s-tissi n-idammn n-imẓlayn n-rbbi d-win inagan n-yasuɛ. lliġ-tt-ẓriġ, tɛjjbġ gis bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando ti abbiamo visto forestiero e ti abbiamo ospitato, o nudo e ti abbiamo vestito \t managu a-k-nẓra tgit aġrib nšškšm-k-id s-darnnġ, nġd yaġ-k-usmmiḍ nfk-ak ma-tlssat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché questi fatti sono incontestabili, è necessario che stiate calmi e non compiate gesti inconsulti \t kullu ddunit tssn tiġawsiwin-ad. ur-iẓḍar yan ad-asnt-yanf. imma ġilad illa fllawn a-tfssam, a-ur-tskrm kra f-a-kʷn-ttigʷraẓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non ricordate che, quando ancora ero tra voi, venivo dicendo queste cose \t is-ur-di-tswangmm? nniġ-awn bahra f-tġawsiwin-ad ġ-uwssan lli-ġ-didun-lliġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quando i Giudei di Tessalonica vennero a sapere che anche a Berèa era stata annunziata da Paolo la parola di Dio, andarono anche colà ad agitare e sobillare il popolo \t imma ayt-yudaya ġ-tasaluniki sfldn f-mamnk a-itbrraḥ bulus s-wawal n-rbbi ġ-biriyya. ddun sshiyysn mddn ssduyn ula tamdint-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose loro: «Ve l'ho detto e non credete; le opere che io compio nel nome del Padre mio, queste mi danno testimonianza \t isawl yasuɛ yini-asn: «nniġ-awn-t-yad walaynni ur-iyi-tuminm. kullu mayd skarġ s-ism n-rbbi baba ar-issbayyan mad-giġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Mattatìa, figlio di Amos, figlio di Naum, figlio di Esli, figlio di Naggài \t yus n-mattitya yus n-ɛamus yus n-naḥum yus n-ḥasli yus n-naggay"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poi sarà la fine, quando egli consegnerà il regno a Dio Padre, dopo aver ridotto al nulla ogni principato e ogni potestà e potenza \t iruḥ-d ilmma isiggʷra, ihlk lmasiḥ kullu larwaḥ ula ssulṭat ula lquwwat n-ignwan irar-d tagldit i-rbbi babas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quindi non sono più io a farlo, ma il peccato che abita in me \t ar-malaġ-daġ is-urd nkki a-iskarn ġayan walaynni lquwwa n-ddnub lli-gigi-illan, nttat a-t-iskarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i farisei infatti e tutti i Giudei non mangiano se non si sono lavate le mani fino al gomito, attenendosi alla tradizione degli antichi \t ifarisin d-ayt-yudaya kullutn, iġ-ur-bahra-sirdn ifassn-nsn ur-rad-ššn. ntni ar-skarn s-lɛada n-imġarn lli-zrinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E in questo sta l'amore: nel camminare secondo i suoi comandamenti. Questo è il comandamento che avete appreso fin dal principio; camminate in esso \t ġmkad a-s-ra-nmala lḥnant lli-ginnġ-illan: ra-nskar s-luṣiyat n-rbbi. d-ġmkad a-tga luṣit-ns lli-mi-tsfldm zġ-isizwar: a-bdda-ttḥnnum i-ngratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I soldati poi, quando ebbero crocifisso Gesù, presero le sue vesti e ne fecero quattro parti, una per ciascun soldato, e la tunica. Ora quella tunica era senza cuciture, tessuta tutta d'un pezzo da cima a fondo \t imma iɛskrin, lliġ ugʷln yasuɛ f-uggjdi, asin timlsa-ns bḍun-tnt f-kkuẓṭ, kraygatt aɛskri d-ma-yiwi. asin ula aqššab n-yasuɛ, imma aqššab-an ur-ittgʷni, ityawẓḍa zġ-uflla ar izdar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo l'uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie e i due saranno una carne sola \t yini fllasn ‹mayad a-f-ra-ifl-urgaz babas d-innas imun d-tmġart-ns. hatnin sin rad-wrrin gn yat ddat.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli è resa infatti questa testimonianza \t ġmklli ityaran: «ra-tgt anmġur idumn zund malkiṣadq.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così se anche vi ho scritto, non fu tanto a motivo dell'offensore o a motivo dell'offeso, ma perché apparisse chiara la vostra sollecitudine per noi davanti a Dio \t wah̬h̬a-yawn-in-uriġ tabrat-an, ur-awn-tt-in-uriġ f-ssibt n-walli iskrn ma-yʷh̬šnn nġd ġwalli-mi-t-iskr, walaynni uriġ-awn-tt-in baš ad-awn-iml rbbi mnšk a-ra-tirim ad-aġ-trḍum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Una religione pura e senza macchia davanti a Dio nostro Padre è questa: soccorrere gli orfani e le vedove nelle loro afflizioni e conservarsi puri da questo mondo \t imma yan dar liman ifulkin iṣḥan ġ-iẓri n-rbbi babatnnġ, ġmkad a-ra-ig: ar-itɛawan igigiln d-thjjalin ġ-tnukmut-nsn, ar-itanf i-irkan n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Pilato, volendo dar soddisfazione alla moltitudine, rilasciò loro Barabba e, dopo aver fatto flagellare Gesù, lo consegnò perché fosse crocifisso \t bilaṭus ira a-irḍu mddn, irẓm-asn i-barabbas, imma yasuɛ, issġurš-t issufġ-t a-immt f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora io ritengo di non essere in nulla inferiore a questi «super apostoli» \t walaynni irwas-iyi is-ur-iyi-akkʷ-ufn mddn-an lli-tgam d-irqqasn hiyyanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i discepoli, accostatisi a Gesù in disparte, gli chiesero: «Perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?» \t aškin-d imḥḍarn s-dar yasuɛ waḥdutn sqsan-t: «mah̬ aylliġ ur-nẓḍar nkkʷni a-t-nssufġ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli lo prese e lo mangiò davanti a loro \t yasi-t išš-t ġ-lgddam-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io do loro la vita eterna e non andranno mai perdute e nessuno le rapirà dalla mia mano \t ar-asnt-akkaġ tudrt idumn. ur-ra-sar-tthlknt, ur-rad-iyi-tnt-ikkis yan zġ-ufus-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena giunse, lo attorniarono i Giudei discesi da Gerusalemme, imputandogli numerose e gravi colpe, senza però riuscire a provarle \t ikšm-d bulus sutln-as ayt-yudaya lli-d-uškanin zġ-urušalim, ar-srs-taštkkan s-tġawsiwin mqqurnin walaynni ur-ẓḍarn a-tnt-zzgan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dissero allora alcuni scribi: «Maestro, hai parlato bene» \t inin-as kra n-imslmdn n-ššrɛ: «yʷġẓan mayd tnnit ay-amslmd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma prima di tutto questo metteranno le mani su di voi e vi perseguiteranno, consegnandovi alle sinagoghe e alle prigioni, trascinandovi davanti a re e a governatori, a causa del mio nome \t imma kunni, ur-ta-ijri ġayan a-ra-kʷn-tamẓn ar-kʷn-ssrfufunn ar-kʷn-in-dḥayn s-tgʷmma n-tẓallit ula lḥbs. ra-kʷn-in-ssbiddadn ġ-lgddam n-igldan d-lḥukkam f-ssibt n-ma-tgam winu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché vi dico: deve compiersi in me questa parola della Scrittura: E fu annoverato tra i malfattori. Infatti tutto quello che mi riguarda volge al suo termine» \t ašku rad-awn-iniġ, iqqan-d a-ijru maylli flla ityawnnan ġayd izrin ityara: ‹gan-t d-yan zġ-willi ffuġnin zġ-ššrɛ n-rbbi.› hati ra-yafu kullu ma-flla-ityaran.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un servo del Signore non dev'essere litigioso, ma mite con tutti, atto a insegnare, paziente nelle offese subite \t iqqan-d ah̬ddam n-siditnnġ a-ur-itẓi. illa fllas a-itfulki d-kullu mddn, yissan mamnk a-tn-isslmad ar-itṣbar i-kullu ma-išqan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho provato grande gioia nel Signore, perché finalmente avete fatto rifiorire i vostri sentimenti nei miei riguardi: in realtà li avevate anche prima, ma non ne avete avuta l'occasione \t imma ġilad frḥġ bahra ġ-siditnnġ ašku twrrim ar-gigi-tswingimm. ssnġ is-a-bdda-gigi-tswingimm, walaynni ur-tẓḍarm a-tskrm kra ar ġilad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E subito, lasciate le reti, lo seguirono \t fln ššbayk-nsn ġakudan, munn dids."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "rivolgetevi piuttosto alle pecore perdute della casa d'Israele \t walaynni ddwat dar-uwlli n-tuwrut ijlan lli-igan ayt-rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti quelli che hanno peccato senza la legge, periranno anche senza la legge; quanti invece hanno peccato sotto la legge, saranno giudicati con la legge \t winna skarnin ddnub walaynni ur-ssinn ššrɛ n-rbbi, rad-kullu-tyawhlakn bla ššrɛ. imma winna ssnnin ššrɛ ar-sul-skarn ddnub, ššrɛ a-ra-fllasn-iḥkam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "uomo pio e timorato di Dio con tutta la sua famiglia; faceva molte elemosine al popolo e pregava sempre Dio \t ar-itɛbad rbbi yiri bdda a-t-irḍu, nttan ula kullu ayt-tgmmi-ns. ar-yakka ma-iggutn i-imẓlaḍ n-ayt-yudaya, ar-bdda-itẓalla ar-itḍalab rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cristo infatti non cercò di piacere a se stesso, ma come sta scritto: gli insulti di coloro che ti insultano sono caduti sopra di me \t ašku lmasiḥ ula ntta ur-ttin-ikki ar-itrḍu ih̬f-ns. ijra-yas ġmklli ityaran: «flla a-f-a-d-ṭṭarnt-trggam n-willi gik rggmnin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva: «A che cosa possiamo paragonare il regno di Dio o con quale parabola possiamo descriverlo \t yini-asn yasuɛ: «ma-s-ra-nssrwas tagldit n-rbbi? mal-lmɛna a-s-ra-fllas-nsawl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché Erode temeva Giovanni, sapendolo giusto e santo, e vigilava su di lui; e anche se nell'ascoltarlo restava molto perplesso, tuttavia lo ascoltava volentieri \t imma hirudus ar-ituqqar yuḥanna, yissan is-iga argaz ifulkin ig win rbbi. ar-fllas-itḥṣar ġ-laman. ar-ittiri ad-as-isflid walaynni ġakud nna-yas-isfld ar-bahra-itġuwḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora alcuni cominciarono a sputargli addosso, a coprirgli il volto, a schiaffeggiarlo e a dirgli: «Indovina». I servi intanto lo percuotevano \t inkr kra gisn ar-fllas-ssufusn ar-as-daln udm ar-t-kkatn s-ibariqn ar-as-ttinin: «wa-nnabi, ml-aġ manwa-k-yutn.» amẓn-t imh̬zniyn ar-t-kkatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel giorno voi saprete che io sono nel Padre e voi in me e io in voi \t ġassan a-ra-tissanm is-lliġ ġ-baba tilim gigi iliġ gigun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché egli sarà grande davanti al Signore; non berrà vino né bevande inebrianti, sarà pieno di Spirito Santo fin dal seno di sua madr \t ašku ra-ig wad ihiyyan ġ-iẓri n-sidi rbbi. ur-ra-issa ma-iktin ula ma-issmllilin. ra-iɛmmr s-rruḥ lqudus ġ-waḥlig n-innas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di nuovo mandò altri servi a dire: Ecco ho preparato il mio pranzo; i miei buoi e i miei animali ingrassati sono gia macellati e tutto è pronto; venite alle nozze \t yazn ilmma kra n-ih̬ddamn yaḍni yuṣṣa-tn ad-inin i-willi tyawɛraḍnin ‹ha-tirmt tujad, ġrsġ i-imugayn ula i-igayzn ḍninin. yujad kullu, aškad-d s-tmġra.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma che significa la parola «ascese», se non che prima era disceso quaggiù sulla terra \t walaynni mad-aġ-imla-wawal-ad ‹yattuy›? imla-yaġ f-lmasiḥ is-igguz zwar s-tdrut n-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli disse: «Alzati, prendi il tuo lettuccio e cammina» \t izayd yasuɛ yini-as: «nkr, asi imjdin-nnk tddut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io vi dico che in quel giorno Sòdoma sarà trattata meno duramente di quella città \t rad-awn-iniġ, ra-išqu-wass l-lḥsab f-ayt-tmdint-an uggʷar n-ayt-sadum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "essi hanno allietato il mio spirito e allieteranno anche il vostro. Sappiate apprezzare siffatte persone \t ssfjjijn ul-inu ula nkki ġmklli ssfjjijn winnun. tuqqarat mddn zund ġwid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siamo pieni di fiducia e preferiamo andare in esilio dal corpo ed abitare presso il Signore \t mayan ad-aġ-izzɛamn bahra. niri a-nfl ddat-ad, nruḥ dar siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La bestia che hai visto era ma non è più, salirà dall'Abisso, ma per andare in perdizione. E gli abitanti della terra, il cui nome non è scritto nel libro della vita fin dalla fondazione del mondo, stupiranno al vedere che la bestia era e non è più, ma riapparirà \t aġʷẓn-an ikka-ttin illa, ur-sul-a-itban, ra-d-iġli zġ-tdrut n-wakal iftu s-lhalak. ra-gis-tɛjjabn imzdġn n-ddunit lli-mi-ur-ityara ism-nsn ġ-warra n-tudrt zġ-isizwar n-ddunit. ašku rad-ẓrn aġʷẓn lli-sttin-ikkan illa, ur-sul-a-itban, ra-d-daġ-iban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché e ogni loro splendore è come fiore d'erba. L'erba inaridisce, i fiori cadono \t ašku ityara: «bnadm iga zund tuga, tg lhibt-ns zund ajddig n-tuga. tsllaw tuga yasus-ujddig,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché «le lettere - si dice - sono dure e forti, ma la sua presenza fisica è debole e la parola dimessa» \t illa ma-ittinin «ġakud nna-yaġ-d-yura bulus itjhhd išqu didnnġ, walaynni ġakud nna-d-darnnġ-yuška iḍɛf ur-issin mamnk a-isawal.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli infatti che vivono secondo la carne, pensano alle cose della carne; quelli invece che vivono secondo lo Spirito, alle cose dello Spirito \t ġwilli-stt-itawin ġ-ddat ar-tlhun ih̬f-nsn s-ma-tra ddat. imma ġwilli-stt-itawin ġ-rruḥ lqudus ar-tlhun s-ma-ira rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi invece ascolta e non mette in pratica, è simile a un uomo che ha costruito una casa sulla terra, senza fondamenta. Il fiume la investì e subito crollò; e la rovina di quella casa fu grande» \t imma wanna isfldn i-iwaliwn-ad-inu ur-a-srsn-iskar, irwas argaz lli-ibnan tigmmi-ns f-wakal ur-iġza llsas. lliġ-d-ingi-wasif yut tigmmi tḍr-d, th̬lu kullutt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché questa è la volontà di Dio: che, operando il bene, voi chiudiate la bocca all'ignoranza degli stolti \t ašku rbbi ira gigun a-bdda-tskarm ma-ifulkin, baš a-ur-afn mddn fssusnin ssibt ma-s-a-gigun-sawaln s-tnuwwašt-nsn ih̬wan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cercando di indagare a quale momento o a quali circostanze accennasse lo Spirito di Cristo che era in loro, quando prediceva le sofferenze destinate a Cristo e le glorie che dovevano seguirle \t ar-sqsan man azmz a-ġ-ra-yili ula mamnk a-ra-ig-uzmz lli-f-a-ittini rruḥ l-lmasiḥ lli-gisn-illan lliġ a-yasn-imala arfufn lli-ġ-ra-izri lmasiḥ ula lmjd lli-rad-as-yili tigira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuta la sera, egli giunse con i Dodici \t truḥ-d-tdggʷat, ilkm yasuɛ tigmmi ntta d-imḥḍarn-ns s-sin d-mraw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti di loro credettero e anche alcune donne greche della nobiltà e non pochi uomini \t yigat ma-iwrrin yumn zġ-ayt-yudaya ula kra n-tmġarin tibrraniyin ist-tgʷmma mqqurnin d-irgazn ibrraniyn ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O profondità della ricchezza, della sapienza e della scienza di Dio! Quanto sono imperscrutabili i suoi giudizi e inaccessibili le sue vie \t matta ġunškad s-ggutnt-tmih̬ar n-rbbi, tigat-tḥkimt-ns ula tawassna-ns. ma-iẓḍarn a-yissan ma-iqṣad rbbi, ula ma-iẓḍarn a-ifhm ma-inawl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardate le cose bene in faccia: se qualcuno ha in se stesso la persuasione di appartenere a Cristo, si ricordi che se lui è di Cristo lo siamo anche noi \t walaynni kunni ar-tẓrram ġir ma-illan ġ-brra. is-darun-illa ma-ittinin iga ah̬ddam l-lmasiḥ? illa fllas a-ur-ittu mayad: ula nkkʷni nga ih̬ddamn l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se tu infatti sei stato reciso dall'oleastro che eri secondo la tua natura e contro natura sei stato innestato su un olivo buono, quanto più essi, che sono della medesima natura, potranno venire di nuovo innestati sul proprio olivo \t iskr rbbi ma-ur-skarn mddn lliġ-k-id-ibbi zġ-tzmmurt ilqqm-k-id i-tazitunt. walaynni ra-irh̬u s-uggʷar a-d-gis-ilqqm tiṣṭṭwin lli-zgis-bbinin, ašku tin tazitunt ad-gant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché io ho avuto fame e mi avete dato da mangiare, ho avuto sete e mi avete dato da bere; ero forestiero e mi avete ospitato \t ašku yaġ-iyi laẓ tfkm-iyi ad-ššġ, yaġ-iyi irifi tfkm-iyi ad-suġ, giġ aġrib tšškšmm-iyi s-darun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma nessuno né in cielo, né in terra, né sotto terra era in grado di aprire il libro e di leggerlo \t walaynni ur-illi yan ġ-ignna ula ġ-wakal ula ġ-ddu-wakal iẓḍarn a-irẓm arra-yan ula issmaqql gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dico infatti che Cristo si è fatto servitore dei circoncisi in favore della veracità di Dio, per compiere le promesse dei padri \t ašku lmasiḥ iwrri iga ah̬ddam i-ayt-yudaya baš a-iml is-iqama rbbi ġ-lḥqq, issafu iwaliwn zganin lli-s-inna i-lajdud-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come entrò nella casa di Dio, prese i pani dell'offerta, ne mangiò e ne diede ai suoi compagni, sebbene non fosse lecito mangiarli se non ai soli sacerdoti?» \t ikšm s-tgmmi n-rbbi, yasi aġrum lli-ityawfkan i-rbbi. ur-iḥlla i-umššu abla i-inmġurn n-tgmmi n-rbbi. išš-t dawd ifk-t i-usmun-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tutti furono stupiti per la grandezza di Dio. discepoli \t tɛjjbn mddn-an kullutn ar-ttinin: «mnšk ayd-s-tggut-tẓḍḍart n-rbbi.» sul a-tɛjjabn mddn ġ-kullu mayd iskr yasuɛ, s-isawl s-imḥḍarn-ns yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ipocrita, togli prima la trave dal tuo occhio e poi ci vedrai bene per togliere la pagliuzza dall'occhio del tuo fratello \t wa-bu-sin-uwdmawn, ssitti zwar taggjdit zġ-tiṭ-nnk, baš a-tẓrt mamnk a-di-tssittit arftus zġ-tiṭ n-gʷmak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma in confronto a Mosè, egli è stato giudicato degno di tanta maggior gloria, quanto l'onore del costruttore della casa supera quello della casa stessa \t walaynni nssn is-isthlla yasuɛ luqr uggʷar n-musa. ašku abnnay, ar-ti-tuqqarn mddn uggʷar n-tgmmi lli-ibna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché giustificati dalla sua grazia diventassimo eredi, secondo la speranza, della vita eterna \t ġmkad a-s-ginnġ-iḥnna rbbi iskr sslamt ġ-gratnnġ dids ifk-aġ lwrt n-tudrt idumn lli-n-nrja ġilad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma chi è nel dubbio, mangiando si condanna, perché non agisce per fede; tutto quello, infatti, che non viene dalla fede è peccato \t imma wanna iškkan ġ-ma-ištta, illa fllas lḥukm ašku ur-a-iskar s-tnbaḍin l-liman-ns. wanna ur-iskarn s-liman, ddnub ad-as-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora coloro che si trovano nella Giudea fuggano ai monti, coloro che sono dentro la città se ne allontanino, e quelli in campagna non tornino in città \t imma ġassan, winna llanin ġ-tmazirt n-yudaya, iqqan-tn-d ad-rwln s-idrarn. d-winna llanin ġ-tmdint, iqqan-tn-d a-stt-ffuġn. d-winna llanin ġ-lh̬la, iqqan-tn-d a-n-ur-kšmn s-tmdint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose: Preparate la via del Signore, come disse il profeta Isaia» \t isawl yuḥanna yini-asn: «giġ ġwalli itbrraḥn ġ-lh̬la ar-ittini ‹ssnmat aġaras n-siditnnġ›,» ġmklli-s-inna nnabi išaɛya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Noi ti rendiamo grazie, Signore Dio onnipotente, che sei e che eri, perché hai messo mano alla tua grande potenza, e hai instaurato il tuo regno \t inin: «nškr-k a-sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan, ig ġwalli illan yili bdda, ašku tnkrt s-tḥkimt-nnk itjhhdn tgrt ġ-lḥukm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se io scaccio i demòni in nome di Beelzebùl, i vostri discepoli in nome di chi li scacciano? Perciò essi stessi saranno i vostri giudici \t walaynni iġd s-bɛl-zabul a-s-a-tn-ssufuġġ, iniyat-iyi ma-s-a-tn-ssufuġn ayt-darun? ntni a-rad-awn-iml is-tjlam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quale grande amore ci ha dato il Padre per essere chiamati figli di Dio, e lo siamo realmente! La ragione per cui il mondo non ci conosce è perché non ha conosciuto lui \t ẓrat matta ġunška-s-aġ-ira rbbi babatnnġ aylliġ-aġ-iga d-tarwa-ns. ašku ġmkan a-nga nkkʷni. mayad a-f-ur-tssin ddunit ma-nga, ašku ur-tssin rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque ha questa speranza in lui, purifica se stesso, come egli è puro \t kullu wanna dar rrja-yad ġ-lmasiḥ ar-issġus ul-ns ġmklli iġus ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Percorrendo le città, trasmettevano loro le decisioni prese dagli apostoli e dagli anziani di Gerusalemme, perché le osservassero \t ddun ilmma ar-tkkan timdinin, ar-tawin lh̬bar i-aytmatn f-maylli-f-d-mšaškan irqqasn d-imġarn ġ-urušalim, ar-tn-tuṣṣan ad-skarn s-iwaliwn-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E avvenne che mentre Pietro andava a far visita a tutti, si recò anche dai fedeli che dimoravano a Lidda \t ġ-uwssan-an ar-itkka bṭrus kraygatt mani, yašk-id s-dar imẓlayn n-rbbi ġ-uduwwar n-ludda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«In verità, in verità vi dico: chi non entra nel recinto delle pecore per la porta, ma vi sale da un'altra parte, è un ladro e un brigante \t yini-asn yasuɛ: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. yan ifln imi n-zzribt iġli s-uwlli zġ-mani yaḍni, imikr a-iga, ig amh̬h̬ar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché l'Agnello che sta in mezzo al trono sarà il loro pastore e li guiderà alle fonti delle acque della vita. E Dio tergerà ogni lacrima dai loro occhi» \t ašku alqqaġ lli-illan ġ-lɛrš, nttan a-ra-tn-iks izwur-asn s-talɛinin n-waman n-tudrt. rad-asn-isfiḍ rbbi kullu imṭṭawn-nsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi saluta Epafra, servo di Cristo Gesù, che è dei vostri, il quale non cessa di lottare per voi nelle sue preghiere, perché siate saldi, perfetti e aderenti a tutti i voleri di Dio \t ar-n-fllawn-itsllam abafras. iga zġ-gigun ula ntta, ig ah̬ddam l-lmasiḥ yasuɛ. s-nniyt-ns a-s-a-itẓalla bahra f-ssibt-nnun, baš a-tdusm tzgam ġ-uġaras n-rbbi ar-tskarm kullu ma-gigun-ira rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo ti ho lasciato a Creta perché regolassi ciò che rimane da fare e perché stabilissi presbiteri in ogni città, secondo le istruzioni che ti ho dato \t mayad a-f-k-in-flġ ġ-igzir n-krit, baš a-tkmmlt ma-iqaman ġ-twuri, tẓlit kra n-mddn ġ-kraygatt tamdint ad-gn imġarn n-umnaggar ġmklli-f-k-uṣṣaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Padre mio che me le ha date è più grande di tutti e nessuno può rapirle dalla mano del Padre mio \t baba lli-yyi-tnt-ifkan, yugʷr kullu ma-illan. ur-iẓḍar yan a-tnt-ikkis zġ-ufus n-baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora quando vidi che non si comportavano rettamente secondo la verità del vangelo, dissi a Cefa in presenza di tutti: «Se tu, che sei Giudeo, vivi come i pagani e non alla maniera dei Giudei, come puoi costringere i pagani a vivere alla maniera dei Giudei \t imma nkki, lliġ ẓriġ ur-a-tamẓn ġ-lḥqq l-lh̬bar ifulkin, sawlġ s-bṭrus ġ-lgddam-nsn kullutn nniġ-as: «kiyi gu-yudaya a-tgit, walaynni tmyart a-tskart zund ayt-tmizar yaḍni urd ayt-yudaya. mamnk ġilad a-trit a-ttinit iqqan-d ayt-tmizar yaḍni ad-skarn s-ššrɛ n-ayt-yudaya?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete condannato e ucciso il giusto ed egli non può opporre resistenza \t tssḍrm lbaḍl f-ayt-ufulki tnġm-tn, ur-n-rurn f-ih̬f-nsn s-yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le genti ne fremettero, ma è giunta l'ora della tua ira, il tempo di giudicare i morti, di dare la ricompensa ai tuoi servi, ai profeti e ai santi e a quanti temono il tuo nome, piccoli e grandi, e di annientare coloro che distruggono la terra» \t hajnt-tmizar n-ddunit walaynni ilkm-d-uzmz l-lġaḍab-nnk. ig azmz lli-ġ-ra-tut lḥukm f-willi mmutnin, trart lh̬ir i-ih̬ddamn-nnk lanbiya ula imẓlayn-nnk ula kullu willi uqqrnin ism-nnk, ma-imẓẓin ula ma-imqqurn. ig azmz lli-ġ-ra-thlkt ġwilli thlaknin ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E questa figlia di Abramo, che satana ha tenuto legata diciott'anni, non doveva essere sciolta da questo legame in giorno di sabato?» \t ha-tamġart-ad tga illis n-ibrahim, ikrf-tt šiṭan tam d-mraw n-usggʷas ayad. is-ur-trim ad-as-fsiġ ġ-wass n-usunfu?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a uno il potere dei miracoli; a un altro il dono della profezia; a un altro il dono di distinguere gli spiriti; a un altro le varietà delle lingue; a un altro infine l'interpretazione delle lingue \t ar-yakka i-yan a-iskar lmɛjizat, ar-yakka i-yan a-ittini s-mad-as-imala rbbi, ar-yakka i-yan a-itakʷz ma-igan win rruḥ lqudus zġ-win larwaḥ yaḍni. ar-yakka i-yan a-isawal s-iwaliwn iġribn, ar-yakka i-yan a-yissan lmɛna n-iwaliwn iġribn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "giustizia di Dio per mezzo della fede in Gesù Cristo, per tutti quelli che credono. E non c'è distinzione \t ašku rbbi ar-iskar sslamt ġ-gras d-willi umnnin s-yasuɛ lmasiḥ. ar-tt-yakka i-kullu wanna yumnn, ašku bnadm yan a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ho detto che morirete nei vostri peccati; se infatti non credete che io sono, morirete nei vostri peccati» \t mayad a-f-awn-nniġ ra-tmmtm ġ-ddnub-nnun. iġ-ur-tuminm is-giġ ġwalli bdda illan, rad-nnit-tmmtm ġ-ddnub-nnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se accettiamo la testimonianza degli uomini, la testimonianza di Dio è maggiore; e la testimonianza di Dio è quella che ha dato al suo Figlio \t nmyar a-nsflid s-tugga n-bnadm, walaynni tugga n-rbbi ugʷrnt tin bnadm. rbbi a-igan inigi, ifk tugga f-yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quello che è stato seminato nel terreno sassoso è l'uomo che ascolta la parola e subito l'accoglie con gioia \t imma amud lli-iḍrn ġ-gr iẓran, iga ntta zund yan isfldn i-wawal yamẓ-t ḥayna ifrḥ srs,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu quanto devi al mio padrone? Quello rispose: Cento barili d'olio. Gli disse: Prendi la tua ricevuta, siediti e scrivi subito cinquanta \t yini-as: ‹miyya n-waṭṭaru n-zzit.› yini-as: ‹ha-lḥsab-nnk, skiws ġil ġil tarat gis smmus id-mraw n-waṭṭaru.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "era infatti sabato il giorno in cui Gesù aveva fatto del fango e gli aveva aperto gli occhi \t ass n-usunfu a-iga ġassan ġ-yuḍr yasuɛ tallaġt irẓm alln-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi dunque, inviati dallo Spirito Santo, discesero a Selèucia e di qui salparono verso Cipro \t ddun ntni ġmklli-asn-imla rruḥ lqudus s-lmrsa n-salukiyya, ssudun ġ-umda s-igzir n-qubrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli disse loro: «Cosa volete che io faccia per voi?». Gli risposero \t yini-asn: «ma-tram ad-awn-t-skrġ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così Mosè venne istruito in tutta la sapienza degli Egiziani ed era potente nelle parole e nelle opere \t ar-yaqra musa kullu tawassna n-ayt-miṣr, iwrri ig argaz itjhhdn ġ-iwaliwn-ns d-iskkirn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pensi forse che io non possa pregare il Padre mio, che mi darebbe subito più di dodici legioni di angeli \t is-ur-tssinm is-ẓḍarġ ad-ḍalbġ baba rbbi, yazn-iyi-d uggʷar n-sin d-mraw n-ukabar l-lmalayka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "costui è accecato dall'orgoglio, non comprende nulla ed è preso dalla febbre di cavilli e di questioni oziose. Da ciò nascono le invidie, i litigi, le maldicenze, i sospetti cattivi \t ntni ar-bahra-ssimġurn ih̬f-nsn walaynni ur-ssinn yat. iɛjb-tn ad-tmḥakkan ar-tmjaḥadn f-iwaliwn, aylliġ a-twrrin ar-tḥsadn ar-tẓin ar-rggmn ar-ttuhamn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma non riuscivano a resistere alla sapienza ispirata con cui egli parlava \t imma nttan ar-didsn-isawal s-tḥkimt iggutn ġmklli-as-imala rruḥ lqudus, aylliġ ur-ẓḍarn a-t-nrun s-iwaliwn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché l'amore del Cristo ci spinge, al pensiero che uno è morto per tutti e quindi tutti sono morti \t imma nkkʷni ar-aġ-tdḥay lḥnant l-lmasiḥ, ašku numn is-immut yan f-ssibt n-kullu mddn. mayan a-f-nssn is-kullu-dids-mmutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, ora so che non vedrete più il mio volto, voi tutti tra i quali sono passato annunziando il regno di Dio \t «imma kunni kullukn lli-dar-tlulliġ ar-awn-tbrraḥġ f-tgldit n-rbbi, ssnġ is-ur-sar-ra-tẓrm udm-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E le fece questo giuramento: «Qualsiasi cosa mi chiederai, te la darò, fosse anche la metà del mio regno» \t izayd iggall-as: «aynna zġ-gigi tḍalbt rad-am-t-fkġ, wah̬h̬a iga mnaṣṣ n-tgldit-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora gridò a gran voce: «Chi crede in me, non crede in me, ma in colui che mi ha mandato \t yall yasuɛ awal-ns yini: «wanna sri yumnn, urd nkki ka-s-yumn walaynni yumn ula s-walli-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con molte altre esortazioni annunziava al popolo la buona novella \t izayd yuḥanna s-iwaliwn ggutnin ar-itbrraḥ i-mddn f-lh̬bar ifulkin ar-asn-ittini ad-d-wrrin s-uġaras n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma da una finestra fui calato per il muro in una cesta e così sfuggii dalle sue mani \t walaynni gan-iyi kra n-mddn ġ-yan-uryal, zzugzn-iyi zġ-yan-warryaḥ illa ġ-uġʷrab n-tmdint, njmġ zġ-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché siate figli del Padre vostro celeste, che fa sorgere il suo sole sopra i malvagi e sopra i buoni, e fa piovere sopra i giusti e sopra gli ingiusti \t ġmkad a-s-ra-tgm zund babatun lli-illan ġ-ignna, ašku ntta ar-d-issaqlay tafukt-ns f-willi ʷh̬šnnin ula f-willi fulkinin, ar-d-yakka anẓar i-willi skarnin s-wawal-ns ula ġwilli ur-srs-skarnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La lucerna del tuo corpo è l'occhio. Se il tuo occhio è sano, anche il tuo corpo è tutto nella luce; ma se è malato, anche il tuo corpo è nelle tenebre \t tiṭ-nnk a-igan lqndil n-ddat-nnk. iġ-tsfaw tiṭ, ra-tili ddat kullutt ġ-tifawt. iġ-ur-tsfaw tiṭ, ra-tili ddat kullutt ġ-tillas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non glielo permise, ma gli disse: «Và nella tua casa, dai tuoi, annunzia loro ciò che il Signore ti ha fatto e la misericordia che ti ha usato» \t walaynni yasuɛ ur-t-yudji, yini-as: «ddu s-tgmmi s-dar ayt-dark tinit-asn f-mayd-ak-iskr sidik ifulki ula ġmklli gik iḥnna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni diceva a Erode: «Non ti è lecito tenere la moglie di tuo fratello» \t yuḥanna ikka-ttin ar-ittini i-hirudus: «ur-ak-tḥlla-tmġart n-gʷmak.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e abbiamo inviato Timòteo, nostro fratello e collaboratore di Dio nel vangelo di Cristo, per confermarvi ed esortarvi nella vostra fede \t ġakudan nuzn-n s-darun gʷmatnnġ timutaws lli-igan ah̬ddam n-rbbi didnnġ ġ-twuri l-lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ. nazn-t-in a-kʷn-izzɛam issdus-kʷn ġ-uġaras n-rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Bramate e non riuscite a possedere e uccidete; invidiate e non riuscite ad ottenere, combattete e fate guerra! Non avete perché non chiedete \t ar-ttirim kra ur-tlkimm, ġakudan ar-tnkkrm a-tnqqam. ar-ttẓuẓḍm ma-mi-ur-tẓḍarm, ġakudan ar-tmmaġm ar-fllas-tkkatm. han ur-a-teṭṭafm ma-ttirim ašku ur-a-ti-ttḍalabm zġ-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i soldati del governatore condussero Gesù nel pretorio e gli radunarono attorno tutta la coorte \t nkrn iɛskrin l-lḥakm awin yasuɛ s-ṭuẓẓunt l-lqṣr, ssmunn-d kullu lɛskr lli-illan ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché con un'unica oblazione egli ha reso perfetti per sempre quelli che vengono santificati \t ašku s-yat-tġrsi a-s-issġus imẓlayn n-rbbi s-usġus ikmmln lli-ur-sar-itmmin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Furono lapidati, torturati, segati, furono uccisi di spada, andarono in giro coperti di pelli di pecora e di capra, bisognosi, tribolati, maltrattati \t utn-tn s-iẓran, bbin-tn s-lmnašr, ġrsn-asn s-taẓẓit. ar-tlullin ar-lssan ilmawn n-uwlli d-waġaḍn. ẓlḍn, zaydn-d tarfufnt i-tmmara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora udii l'angelo delle acque che diceva: tu, il Santo, poiché così hai giudicato \t sfldġ i-lmalak lli-igabln aman inna: «wa-rbbi amẓlay lli-illan ikka-ttin bdda illa, s-lḥqq a-s-tutt lḥukm-ad f-bnadm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Una generazione perversa e adultera cerca un segno, ma nessun segno le sarà dato se non il segno di Giona». E lasciatili, se ne andò \t tasut yʷh̬šnn ifsadn ayad, tḍalb tamatart. ur-rad-as-ttyawfka kra n-tmatart abla tamatart n-nnabi yuna.» ifl-tn ilmma iddu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "l'ho gia portato dai tuoi discepoli, ma non hanno potuto guarirlo» \t iwiġ-t-id i-imḥḍarn-nnk walaynni ur-ẓḍarn ntni a-t-jjujjin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non siate perciò inconsiderati, ma sappiate comprendere la volontà di Dio \t a-ur-tjlum d-ih̬f-nnun walaynni ẓrat ma-gigun-ittiri rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il battesimo di Giovanni veniva dal Cielo o dagli uomini?» \t yuḥanna amsddam, ma-t-id-yuznn a-issddam mddn? izd rbbi nġd bnadm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò io vi dico: Chiunque ripudia la propria moglie, se non in caso di concubinato, e ne sposa un'altra commette adulterio» \t rad-awn-iniġ, wanna ifran i-tmġart-ns f-kra yaḍni bla zzna itahl tayyaḍ, hatin izna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E partirono senz'indugio e fecero ritorno a Gerusalemme, dove trovarono riuniti gli Undici e gli altri che erano con loro \t nkrn ġakudan wrrin s-urušalim. afn-in irqqasn s-yan d-mraw munn d-aytmatn yaḍni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi combatteranno contro l'Agnello, ma l'Agnello li vincerà, perché è il Signore dei signori e il Re dei re e quelli con lui sono i chiamati, gli eletti e i fedeli» \t rad-mmaġn d-ulqqaġ, walaynni ra-tn-inru-ulqqaġ ntta d-mddn-ns lli-mi-iġra, iẓli-tn ad-gn wins, ġwin-bdda gis. ašku iga ntta anmġur n-inmġurn, ig agllid n-igldan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre si dichiaravano sapienti, sono diventati stolt \t ar-ttinin: «nkkʷni a-iṭṭafn lɛaql,» walaynni inafaln ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qui il centurione trovò una nave di Alessandria in partenza per l'Italia e ci fece salire a bordo \t yaf ġin lqbṭan yan-wanaw yaḍni, ikka-d iskandariyya yiri tamazirt n-iṭalya, issġli-aġ srs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù li fece venire avanti e disse: «Lasciate che i bambini vengano a me, non glielo impedite perché a chi è come loro appartiene il regno di Dio \t imma yasuɛ iġra-d i-tarwa s-dars yini: «adjat tarwa mẓẓinin a-d-dari-aškin. a-tn-ur-tḥṣarm, ašku zund ġwid a-mi-tlla-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire questo, Gesù disse: «Questa malattia non è per la morte, ma per la gloria di Dio, perché per essa il Figlio di Dio venga glorificato» \t lliġ isfld yasuɛ i-mayad yini: «tamaḍunt-ad ur-ra-tggʷru s-lmut, walaynni ra-srs-iban lmjd n-rbbi, itmjjd yus n-rbbi f-ssibt-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio ha scelto ciò che nel mondo è ignobile e disprezzato e ciò che è nulla per ridurre a nulla le cose che sono \t rbbi isti maylli ḥgrn luḥn-t-in ayt-ddunit-ad, isti maylli darsn ur-igin yat, baš a-issḍr mad-darsn-igan kra ihiyyan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non più però come schiavo, ma molto più che schiavo, come un fratello carissimo in primo luogo a me, ma quanto più a te, sia come uomo, sia come fratello nel Signore \t a-ur-ig ġir ismg-nnk walaynni uggʷar n-ismg, ašku iwrri ġilad iga gʷmak iɛzzan. iɛzza dari nkki, walaynni ra-dark-iɛzza s-uggʷar, ašku kiyi a-mi-iga winnk ġ-ddat ula ġ-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con queste ci ha donato i beni grandissimi e preziosi che erano stati promessi, perché diventaste per loro mezzo partecipi della natura divina, essendo sfuggiti alla corruzione che è nel mondo a causa della concupiscenza \t d-ġmkad a-s-aġ-llant lbarakat hiyyanin ɛzzanin lli-f-inna rad-aġ-tnt-ifk, baš a-twrrim tgm ġmklli iga rbbi, tnjmm zġ-kullu ma-itawin ġ-ddunit s-lhalak f-ssibt n-maylli ittiri bnadm i-ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutta l'assemblea del popolo pregava fuori nell'ora dell'incenso \t ikšm srs ġ-tasaɛt l-lbh̬ur, munn-d mddn ggutnin ġ-brra ar-tẓallan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giuda generò Fares e Zara da Tamar, Fares generò Esròm, Esròm generò Aram \t yahuda yuru fariṣ d-zaraḥ (tga innatsn tamar). fariṣ yuru ḥaṣrun, ḥaṣrun yuru aram,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi stendendo la mano verso i suoi discepoli disse: «Ecco mia madre ed ecco i miei fratelli \t imdi afus-ns s-dar imḥḍarn-ns yini-asn: «ha-inna d-aytma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli infatti che sono stati una volta illuminati, che hanno gustato il dono celeste, sono diventati partecipi dello Spirito Sant \t imma ġwilli ẓranin tifawt, mḍin lbaraka n-ignna, kšmn s-tamunt n-rruḥ lqudus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E rivolto all'uomo, gli disse: «Stendi la mano». Egli la stese, e quella ritornò sana come l'altra \t isawl ilmma s-urgaz-lli yini-as: «mdi-d afus-nnk.» imdi-as-t-id s-ijji idus zund wayyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora va, si prende sette altri spiriti peggiori ed entra a prendervi dimora; e la nuova condizione di quell'uomo diventa peggiore della prima. Così avverrà anche a questa generazione perversa» \t iddu ilmma yawi-d dids ssa l-ljnun yaḍni lli-t-yugʷrn ġ-lh̬ʷšant, kšmn kullutn zdġn ġ-urgaz-an ard iwrri isiggʷra-ns yʷh̬šn f-isizwar-ns. ġmkad a-ra-yili i-tasut-ad yʷh̬šnn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi di voi, volendo costruire una torre, non si siede prima a calcolarne la spesa, se ha i mezzi per portarla a compimento \t ma-ra-iskr wanna gigun iran a-ibnu yal-lbrj? is-ur-ra-iskiws iskr lḥsab-ns a-iẓr is-dars iqaridn ma-s-a-t-itkmmal?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli domandarono: «Maestro, quando accadrà questo e quale sarà il segno che ciò sta per compiersi?» \t sqsan-t: «way-amslmd, managu a-ra-yili ġayan? ma-ra-ig tamatart n-is-d-yakmur a-ijru?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come potrebbe uno penetrare nella casa dell'uomo forte e rapirgli le sue cose, se prima non lo lega? Allora soltanto gli potrà saccheggiare la casa \t «ma-iẓḍarn a-ikšm s-tgmmi n-yan idusn a-d-yakʷr ayda-ns iġ-ur-zwar-ikrs ġwalli idusn? iġ-t-ikrs, ġakudan a-rad-as-d-yakʷr ayda-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora tutta la popolazione del territorio dei Gerasèni gli chiese che si allontanasse da loro, perché avevano molta paura. Gesù, salito su una barca, tornò indietro \t nkrn mddn-an n-ayt-garasa ġakudan, ḍalbn zġ-yasuɛ a-iffuġ tamazirt-nsn ašku ksuḍn bahra. ikšm yasuɛ s-tanawt a-iwrri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando infatti eravamo nella carne, le passioni peccaminose, stimolate dalla legge, si scatenavano nelle nostre membra al fine di portare frutti per la morte \t ġayd izrin nkka-ttin ar-ntlhu s-ma-ittiri bnadm i-ih̬f-ns, ar-aġ-itrara ššrɛ a-nswingim s-uggʷar ġ-lh̬ʷšant lli-ittiri-uwl-nnġ, aylliġ a-nskar lġllt yʷh̬šnn lli-d-itawin lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Partendo per la Macedonia, ti raccomandai di rimanere in Efeso, perché tu invitassi alcuni a non insegnare dottrine divers \t ḍalbġ zġ-gik ġilad a-n-tqamat ġ-tmdint n-afsus ġmklli-ak-nniġ ġakud lliġ-n-zriġ s-tmazirt n-makiduniyya. ašku llan ġin kra n-mddn ar-sslmadn ma-ur-igin lḥqq. riġ a-tn-tamrt ad-fssan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Torna a casa tua e racconta quello che Dio ti ha fatto». L'uomo se ne andò, proclamando per tutta la città quello che Gesù gli aveva fatto \t «wrri s-tgmmi tinit-asn f-mad-ak-iskr rbbi.» iddu-urgaz-an ar-itlulli ġ-tmdint kullutt ar-isawal f-mad-as-iskr yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alla bestia fu data una bocca per proferire parole d'orgoglio e bestemmie, con il potere di agire per quarantadue mesi \t ityawfka i-waġʷẓn a-isawal ar-issfurrug ar-irggm rbbi, ittfk-as a-iḥkam kkuẓ id-mraw d-sin (42) n-wayyur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Del resto, tutti quelli che vogliono vivere piamente in Cristo Gesù saranno perseguitati \t ašku kullu wanna iran a-iskar ma-irḍan rbbi s-ism l-lmasiḥ yasuɛ, tarfufnt a-ġ-ra-izri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Simone, Simone, ecco satana vi ha cercato per vagliarvi come il grano \t isawl yasuɛ s-bṭrus yini-as: «simɛan, simɛan, han šiṭan iḍalb a-kʷn-izuzzr ġmklli izuzzur-ufllaḥ ibḍu alim d-irdn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma, guardando, videro che il masso era gia stato rotolato via, benché fosse molto grande \t allnt alln-nsnt s-n-ẓrant ifir yitti zġ-imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma egli, prendendole la mano, disse ad alta voce: «Fanciulla, alzati!» \t imma yasuɛ yumẓ-as ġ-ufus iġr-as yini: «wa-tafruh̬t, nkr-d.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come sta scritto: e ho odiato Esaù \t ġmklli ityaran inna rbbi: «riġ yaɛqub, imma ɛisu ur-t-riġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché se noi viviamo, viviamo per il Signore, se noi moriamo, moriamo per il Signore. Sia che viviamo, sia che moriamo, siamo dunque del Signore \t iġ-nddr ra-nrḍu siditnnġ, iġ-nmmut ra-nrḍu siditnnġ. ašku iġ-nddr ula iġ-nmmut, win siditnnġ a-nga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giuseppe, destatosi, prese con sé il bambino e sua madre nella notte e fuggì in Egitto \t inkr yusf ġ-iḍ-an yawi aḥšmi d-innas ftun s-miṣr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse Gesù: «In verità ti dico: questa notte stessa, prima che il gallo canti, mi rinnegherai tre volte» \t imma yasuɛ irur-as: «lḥqq a-rad-ak-iniġ, ġ-iḍ-ad ur-ra-iġr-ufullus ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora, accostatisi a lui, lo svegliarono dicendo: «Salvaci, Signore, siamo perduti!» \t ddun imḥḍarn ssfaqn-t inin-as: «jjnjm-aġ a-sidi. ha-yaġ ra-nhlk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "D'ora innanzi in una casa di cinque person \t ġilad s-uflla iġ-llan smmus ġ-yat-tgmmi rad-bḍun kraḍ d-sin ula sin d-kraḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I farisei, che erano attaccati al denaro, ascoltavano tutte queste cose e si beffavano di lui \t lliġ sfldn ifarisin i-kullu mayd inna yasuɛ ar-gis-tṭnaẓn, ašku ntni ɛzzan darsn iqaridn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E subito apparve con l'angelo una moltitudine dell'esercito celeste che lodava Dio e diceva \t bann-d ilmma ikabarn l-lmalayka ggutnin d-lmalak, ar-talġn rbbi ar-ttinin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E grandine enorme del peso di mezzo quintale scrosciò dal cielo sopra gli uomini, e gli uomini bestemmiarono Dio a causa del flagello della grandine, poiché era davvero un grande flagello \t ar-n-iṭṭar ibruri zġ-ignwan zund iẓran, iḍni bahra yakmur-n s-kkuẓ id-mraw n-kilu. ar-n-iṭṭar f-mddn aylliġ rgmn rbbi f-tguḍi-an n-ibruri, ašku išqa bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dice infatti la Scrittura al faraone: Ti ho fatto sorgere per manifestare in te la mia potenza e perché il mio nome sia proclamato in tutta la terra \t ityara-daġ inna rbbi i-firɛawn: «mayad a-f-k-giġ d-ugllid, baš a-gik-ssbayynġ taḥkimt-inu itjhhdn, ad-sfldn mddn ġ-kullu ddunit f-ism-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo motivo ti ricordo di ravvivare il dono di Dio che è in te per l'imposizione delle mie mani \t mayan a-f-ra-k-ḍalbġ a-tṣuṭṭ i-trgit l-lbaraka lli-gik-iga rbbi lliġ fllak srsġ ifassn-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, conoscendo la loro malizia, rispose: «Ipocriti, perché mi tentate \t imma yasuɛ issn tanuwwašt lli-gisn-illan, yini-asn: «wa-id-bu-sin-uwdmawn, mah̬ a-yyi-ttarmm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E beata colei che ha creduto nell'adempimento delle parole del Signore» \t tambarkit a-tgit ašku tumnt is-rad-am-issafu sidi rbbi awal lli-s-am-inna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essendo passato di nuovo Gesù all'altra riva, gli si radunò attorno molta folla, ed egli stava lungo il mare \t iwrri-d yasuɛ ġ-tanawt s-tsga-yad n-umda, munn-d dars mddn ggutnin ġ-tama n-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "considerando la vostra condotta casta e rispettosa \t ašku ra-iẓr mamnk a-iġus-uwl-nnm s-luqr iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù disse loro: «Come contro un brigante, con spade e bastoni siete venuti a prendermi \t isawl yasuɛ yini-asn: «ma-s-di-tffuġm s-lkmami d-iɛmad a-yyi-tġwim zund iġ-giġ amh̬h̬ar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In conclusione, fratelli, tutto quello che è vero, nobile, giusto, puro, amabile, onorato, quello che è virtù e merita lode, tutto questo sia oggetto dei vostri pensieri \t way-aytma, awal-inu iggʷran a-t-igan: a-tswingimm ġ-ma-igan lḥqq ula ma-ġ-illa ma-ttuqqarm ula ma-yʷġẓann ula ma-iġusn ula ma-imimn ula ma-išwan. iġ-illa kra ifulkin ula kra-ġ-illa ma-ttalġm, swingimat ġ-tġawsiwin-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il vincitore lo farò sedere presso di me, sul mio trono, come io ho vinto e mi sono assiso presso il Padre mio sul suo trono \t kullu wanna inran, rad-as-fkġ a-didi-iskiws f-lɛrš-inu ġmklli nriġ nkki skiwsġ d-baba rbbi f-lɛrš-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E mentre seminava una parte del seme cadde sulla strada e vennero gli uccelli e la divorarono \t lliġ-t-iluḥ iḍr-n kra ġ-uġaras aškin-d igḍaḍ grun-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il tentatore allora gli si accostò e gli disse: «Se sei Figlio di Dio, dì che questi sassi diventino pane» \t yašk-id srs ilmma iblis, yini-as: «iġ-tgit yus n-rbbi, ini i-iẓran-ad ad-wrrin gn aġrum.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il campo è il mondo. Il seme buono sono i figli del regno; la zizzania sono i figli del maligno \t igr tga-t ddunit. aqqayn n-wamud ifulkin gan-tn ayt-tgldit n-ignna, imma aqqayn n-wazkkun gan-tn ayt-iblis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Orbene, io vi dico che Elia è gia venuto, ma hanno fatto di lui quello che hanno voluto, come sta scritto di lui» \t walaynni rad-awn-iniġ, yuška-d-yad iliyya, skrn srs kullu ġaylli ran, ġmklli fllas ityaran.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi, rialzatosi dalla preghiera, andò dai discepoli e li trovò che dormivano per la tristezza \t lliġ ikmml taẓallit inkr iwrri s-dar imḥḍarn-ns, yaf-tn-in ṭṭasn. nhatafn s-taġuft lli-usin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Natanaèle gli domandò: «Come mi conosci?». Gli rispose Gesù: «Prima che Filippo ti chiamasse, io ti ho visto quando eri sotto il fico» \t yini-as-d natanayl: «ma-s-iyi-tssnt?» irar-as yasuɛ: «lliġ ur-ta-yak-iġri filibbus, ẓriġ-k-in ġ-ddu tazart.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stava ancora parlando quando venne uno della casa del capo della sinagoga a dirgli: «Tua figlia è morta, non disturbare più il maestro» \t sul a-dids-isawal yasuɛ s-d-yuška yan zġ-tgmmi n-umġar yayrus, yini-as: «han illik tmmut. a-ur-sul-tssiḥlt amslmd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costui, udito che Gesù era venuto dalla Giudea in Galilea, si recò da lui e lo pregò di scendere a guarire suo figlio poiché stava per morire \t lliġ isfld is-d-yuška yasuɛ zġ-yudaya s-jalil, iddu s-dars iḍalb-t a-d-yašk a-ijjujji yus ašku ar-itmtat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quale è alla destra di Dio, dopo essere salito al cielo e aver ottenuto la sovranità sugli angeli, i Principati e le Potenze \t nttan a-ikšmn ilmma s-ignna, iskiws ġilad f-ufasi n-rbbi, ilin kullu lmalayka d-ssulṭat d-lquwwat n-ignwan ġ-ddu-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avevano code come gli scorpioni, e aculei. Nelle loro code il potere di far soffrire gli uomini per cinque mesi \t kud yat teṭṭaf timġilt d-usaqs zund iġrdm. ġ-tmġilt-nsnt a-ġ-tlla-tẓḍḍart lli-s-rad-ssmḥakkant mddn smmus-iyrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non accettare accuse contro un presbitero senza la deposizione di due o tre testimoni \t a-ur-tsfldt s-yan itaštkkan s-umġar iġ-ur-d-yiwi sin nġd kraḍ inagan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora cercarono di catturarlo, ma ebbero paura della folla; avevano capito infatti che aveva detto quella parabola contro di loro. E, lasciatolo, se ne andarono \t nkrn inmġurn ġakudan, irin ad-amẓn yasuɛ ašku ssnn izd ntni a-f-yut lmɛna-yad, walaynni ksuḍn zġ-mddn, fln-t ddun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Te l'ho rimandato, lui, il mio cuore \t wah̬h̬a iga nttan zund tasa-nu, uznġ-t-in ġilad a-n-iwrri s-dark."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo vi comando: amatevi gli uni gli altri \t imma ġilad ar-kʷn-tuṣṣaġ a-ttḥnnum i-ngratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Coloro che le udivano, le serbavano in cuor loro: «Che sarà mai questo bambino?» si dicevano. Davvero la mano del Signore stava con lui \t ġwilli fllas sfldnin ar-bahra-swingimn ar-ttinin i-ngratsn: «ma-ra-ig-wazzan-ad?» ašku illa-dids-ufus n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e ha visto in visione un uomo, di nome Anania, venire e imporgli le mani perché ricuperi la vista» \t iẓr ġ-twargit yan-urgaz ism-ns ḥananiyya yuška-d dars, isrs fllas ifassn-ns baš a-yisfiw.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora vedranno il Figlio dell'uomo venire sulle nubi con grande potenza e gloria \t ġakudan a-ra-yyi-ẓrn, nkki lli-igan yus n-bnadm, ftiġ-d ġ-imdla s-lquwwa d-lmjd iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Smetti di bere soltanto acqua, ma fà uso di un po' di vino a causa dello stomaco e delle tue frequenti indisposizioni \t a-ur-sul-tssat ġir aman, walaynni zayd-asn imikk n-win-waḍil iktin baš a-ijji-udis-nnk, ašku mnnawt-twal ayd ttaḍnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e che, alla mia venuta, il mio Dio mi umilii davanti a voi e io abbia a piangere su molti che hanno peccato in passato e non si sono convertiti dalle impurità, dalla fornicazione e dalle dissolutezze che hanno commesso \t ksuḍġ a-yyi-yadj rbbi ard-iyi-tigʷraẓ ġ-gratun ġakud nna-n-darun-uškiġ, ar-allaġ f-ma-gigun-iggutn ur-rin ad-fln lh̬ʷšant lli-myarn ġayd izrin, ar-sul-tfsadn ar-tznun ar-tšthun i-ngratsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli allora ordinò loro severamente di non riferirlo a nessuno \t yuṣṣa-tn s-lmɛqul ad-ur-inin mayad i-yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ognuno ci consideri come ministri di Cristo e amministratori dei misteri di Dio \t ġmkad a-s-ih̬ṣṣa ad-aġ-ttmnadm is-nga ġir ih̬ddamn l-lmasiḥ, ng wid dar ifl rbbi lamant n-ulmmud-ns intln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E uno di loro colpì il servo del sommo sacerdote e gli staccò l'orecchio destro \t inkr yan zġ-imḥḍarn yut ah̬ddam n-unmġur n-tgmmi n-rbbi ibbi-as amẓẓuġ afasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e liberare così quelli che per timore della morte erano soggetti a schiavitù per tutta la vita \t ifsi i-kullu willi zzraynin ussan-nsn ġ-iskraf n-tksaḍ l-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Chi accoglie uno di questi bambini nel mio nome, accoglie me; chi accoglie me, non accoglie me, ma colui che mi ha mandato» \t «wanna iqbln yan-warraw imẓẓin zund ġwad s-ism-inu, hati iqbl-iyi. d-wanna-yyi-iqbln, urd nkki ka-iqbl, hatin iqbl ula ġwalli-yyi-d-yuznn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Pilato: «Ciò che ho scritto, ho scritto» \t irar-asn bilaṭus: «mad-uriġ, uriġ-t.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qui infatti si realizza il detto: uno semina e uno miete \t yʷġẓan-wawal lli-s-a-ttinin mddn ‹ikrz-t yan, imgr-t wayyaḍ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i ventiquattro vegliardi seduti sui loro troni al cospetto di Dio, si prostrarono faccia a terra e adorarono Dio dicendo \t imma sin id-mraw d-kkuẓ (24) n-umġar lli-skiwsnin f-lɛruš-nsn ġ-lgddam n-rbbi, ḍrn-in f-uwdmawn-nsn sjdn-as"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, da quando siamo giunti in Macedonia, la nostra carne non ha avuto sollievo alcuno, ma da ogni parte siamo tribolati: battaglie all'esterno, timori al di dentro \t lliġ-d-nruḥ tamazirt-ad n-makiduniyya ur-nẓḍar a-nsunfu ġ-uwssan-an, ašku tkka-yaġ-d-tnukmut kraygatt tasga. sutln-aġ išabukn zġ-brra, tili-aġ taġuft ġ-ugʷns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché se a causa di un uomo venne la morte, a causa di un uomo verrà anche la risurrezione dei morti \t f-ssibt n-yan-urgaz a-s-tlla lmut. imma ġilad f-ssibt n-yan-urgaz yaḍni a-s-tlla-tnkra zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, mentre essi mangiavano, Gesù prese il pane e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede ai discepoli dicendo: «Prendete e mangiate; questo è il mio corpo» \t lliġ a-šttan yasi yasuɛ tangult, iškr rbbi ibbi-tt, ifk-tt i-imḥḍarn-ns yini-asn: «amẓat tššm. h̬tad tga ddat-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Trovatolo di là dal mare, gli dissero: «Rabbì, quando sei venuto qua?» \t lliġ-d-ufan yasuɛ ġ-tsga-yad n-umda inin-as: «way-amslmd, managu a-di-tuškit s-ġid?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abramo, nostro padre, non fu forse giustificato per le opere, quando offrì Isacco, suo figlio, sull'altare \t ma-s-irḍa rbbi s-babatnnġ ibrahim? irḍa srs f-ssibt n-ma-iskr. yiwi yus isḥaq ad-as-iġrs f-ukrkur ifk-t i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io tutti quelli che amo li rimprovero e li castigo. Mostrati dunque zelante e ravvediti \t winna dari ɛzzanin ar-tn-tẓiġ ar-tn-trbbaġ. awi-tt ġ-ih̬f-nnk ġilad, twrrid-d zġ-ddnub-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo tale rifletta però che quali noi siamo a parole per lettera, assenti, tali saremo anche con i fatti, di presenza \t imma wan mddn-an, illa fllasn ad-issann mayad: ġakud nna-n-darun-nuška ar-bdda-nskar kullu s-mklli-awn-in-nenna lliġ-d-naggug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il vincitore lo porrò come una colonna nel tempio del mio Dio e non ne uscirà mai più. Inciderò su di lui il nome del mio Dio e il nome della città del mio Dio, della nuova Gerusalemme che discende dal cielo, da presso il mio Dio, insieme con il mio nome nuovo \t kullu wanna inran, ra-t-gġ d-tannalt ġ-tgmmi n-rbbi-nu, ur-sar-tt-iffuġ. ra-fllas-araġ ism n-rbbi-nu d-ism n-tmdint n-rbbi-nu, a-stt-igan d-urušalim l-ljdid lli-ra-d-igguz zġ-ignna zġ-dar rbbi-nu, araġ fllas ula ism-inu l-ljdid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Ascoltate. Ecco, uscì il seminatore a seminare \t «sfldat, hay-afllaḥ iffuġ a-n-iluḥ amud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I diaconi non siano sposati che una sola volta, sappiano dirigere bene i propri figli e le proprie famiglie \t iqqan-d amɛawn a-iṭṭaf ġir yat-tmġart, ar-itnbaḍ ġ-tarwa-ns d-ayt-tgmmi-ns s-sslamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giorno sedeva insegnando. Sedevano là anche farisei e dottori della legge, venuti da ogni villaggio della Galilea, della Giudea e da Gerusalemme. E la potenza del Signore gli faceva operare guarigioni \t yan-wass yasuɛ ar-isslmad mddn. gawrn ġ-gratsn kra n-mddn l-lmdhb n-ifarisin d-kra n-imslmdn n-ššrɛ, uškan-d zġ-kullu timdinin n-jalil ula zġ-yudaya d-tmdint n-urušalim. yasuɛ tlla-gis-tḥkimt itjhhdn n-rbbi a-ijjujji imuḍan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ebbene, ti faccio dono di alcuni della sinagoga di satana - di quelli che si dicono Giudei, ma mentiscono perché non lo sono -: li farò venire perché si prostrino ai tuoi piedi e sappiano che io ti ho amato \t imma mddn-an n-ayt-tgmmi n-tẓallit n-šiṭan, ar-sskirkisn ar-ttinin izd ayt-yudaya ad-gan walaynni ur-akkʷ-gin ayt-yudaya. ra-tn-d-awiġ ad-knun s-wakal ġ-dar iḍarn-nnk, baš ad-issann izd kiyi a-dari-iɛzzan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò può salvare perfettamente quelli che per mezzo di lui si accostano a Dio, essendo egli sempre vivo per intercedere a loro favore \t mayad a-f-iẓḍar a-ijjnjm kullu winna-n-issruḥ i-rbbi ġilad ula kullu mayd-d-iftan, ašku iddr-bdda a-itḍalab rbbi fllasn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando giunsero dalla Macedonia Sila e Timòteo, Paolo si dedicò tutto alla predicazione, affermando davanti ai Giudei che Gesù era il Cristo \t lliġ-d-ilkm sila d-timutaws zġ-tmazirt n-makiduniyya, afn-in bulus ilha s-tbrraḥt n-wawal n-rbbi, ar-isawal s-ayt-yudaya s-lmɛqul yini-asn: «yasuɛ a-igan lmasiḥ lli-s-a-ttqlm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Facevano questo sette figli di un certo Sceva, un sommo sacerdote giudeo \t ġmkan ad-skarn ssa n-aytmatn, tarwa n-yan-unmġur n-tgmmi n-rbbi ism-ns skawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli è un mercenario e non gli importa delle pecore \t ra-irwl ašku imkiri ka-iga, ur-as-illi yat ġ-uwlli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni rese testimonianza dicendo: «Ho visto lo Spirito scendere come una colomba dal cielo e posarsi su di lui \t izayd yuḥanna ifk tugga-ns yini: «ẓriġ rruḥ n-rbbi igguz-d zġ-ignwan zund yan-utbir ittrs-d fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi si dissero l'un l'altro: «Non ci ardeva forse il cuore nel petto mentre conversava con noi lungo il cammino, quando ci spiegava le Scritture?» \t inin ntni i-ngratsn: «mnšk a-s-rġan-uwlawn-nnġ lliġ srnnġ isawl ġ-uġaras issfhm-aġ ma-illan ġ-warratn n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma l'atrio che è fuori del santuario, lascialo da parte e non lo misurare, perché è stato dato in balìa dei pagani, i quali calpesteranno la città santa per quarantadue mesi \t walaynni ad-ur-tssġlt targgit-an illan ġ-brra n-tgmmi, ašku flġ-tt i-willi ur-ginin mddn-inu. rad-akʷln ntni f-tmdint tamẓlayt kkuẓ id-mraw d-sin (42) n-wayyur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La Legge e i Profeti fino a Giovanni; da allora in poi viene annunziato il regno di Dio e ognuno si sforza per entrarvi \t «ikka-ttin ššrɛ n-musa ula lanbiya ar-malan i-mddn ma-ira rbbi aylliġ-d-yuška yuḥanna amsddam. imma ġilad ġ-a-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin n-tgldit n-rbbi, mmaġn kullu mddn a-srs-kšmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si leva il sole col suo ardore e fa seccare l'erba e il suo fiore cade, e la bellezza del suo aspetto svanisce. Così anche il ricco appassirà nelle sue imprese \t ar-di-taqlay tafukt s-trġi-ns iḥrran, tjdr tuga iḍr-ujddig-ns laḥ afulki-ns. ġmkan a-s-rad-laḥ bu-wayda lliġ a-sul-itsala tawuri-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un'altra parabola disse loro: «Il regno dei cieli si può paragonare al lievito, che una donna ha preso e impastato con tre misure di farina perché tutta si fermenti» \t yut-asn-daġ lmɛna-yad yaḍni yini-asn: «tagldit n-ignna tga zund tah̬mirt lli-di-tusi yat-tmġart tg-tt-in ġ-kraṭṭ lɛbrat mqqurnin n-uggurn, tsskti lɛjin kullut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora però, non trovando più un campo d'azione in queste regioni e avendo gia da parecchi anni un vivo desiderio di venire da voi \t kigan d-isggʷasn ayd ttiriġ a-n-darun-aškġ. walaynni ġilad ġ-kmmlġ tawuri-nu ġ-tsgiw-ad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ebbene, io vi dico: Procuratevi amici con la disonesta ricchezza, perché, quand'essa verrà a mancare, vi accolgano nelle dimore eterne \t rad-awn-iniġ, skarat-awn imddukkʷal s-wayda n-ddunit-ad, a-kʷn-in-šškšmn s-tgʷmma l-lih̬rt ġakud nna-itmma-wayda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Erode, con i suoi soldati, lo insultò e lo schernì, poi lo rivestì di una splendida veste e lo rimandò a Pilato \t inkr ilmma hirudus ntta d-iɛskrin-ns ar-gis-tṭnaẓn ar-gis-ḍṣṣan. sslsn-as yan-uslham iġʷlan rarn-t-daġ s-dar bilaṭus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, servo di Cristo Gesù, apostolo per vocazione, prescelto per annunziare il vangelo di Dio \t zġ-bulus ah̬ddam l-lmasiḥ yasuɛ. iġra-yyi-d iẓli-yyi ad-gġ arqqas-ns ar-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché non mi sono sottratto al compito di annunziarvi tutta la volontà di Dio \t ašku ur-ḥṣarġ ih̬f-inu walaynni mliġ-awn f-kullu ma-gigun-ira rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, Apollo, Cefa, il mondo, la vita, la morte, il presente, il futuro: tutto è vostro \t ig-iyt bulus nġd abullus nġd bṭrus, ig-iyt ddunit nġd tudrt nġd lmut, ig-iyt ma-illan ġilad nġd ma-ra-yili. kunni a-mi-illa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi sono ancora molte altre cose compiute da Gesù, che, se fossero scritte una per una, penso che il mondo stesso non basterebbe a contenere i libri che si dovrebbero scrivere \t kigan d-tġawsiwin yaḍni iskr-tnt yasuɛ. irwas-iyi iġ-tnt-kullu-nura yat s-yat, ur-ra-tamu ddunit kullu arratn-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se qualcuno ha fame, mangi a casa, perché non vi raduniate a vostra condanna. Quanto alle altre cose, le sistemerò alla mia venuta \t iġ-illa mad-bahra-yaġ laẓ ih̬ṣṣa-t a-išš ġ-tgmmi-ns, a-ur-fllawn-ittut lḥukm n-rbbi lliġ a-tmnaggarm. imma tiġawsiwin yaḍni, ra-kʷn-fllasnt-uṣṣaġ ġakud nna-n-darun-uškiġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a prendere il posto in questo ministero e apostolato che Giuda ha abbandonato per andarsene al posto da lui scelto» \t a-yamẓ taġamt ġ-twuri-ad ula tarqqast-ad lli-zġ-iḍr yahuda a-iddu s-illi-as-igan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sapete infatti come dovete imitarci: poiché noi non abbiamo vissuto oziosamente fra voi \t ašku tssnm is-kʷn-ih̬ṣṣa a-tskarm ġmklli nskar nkkʷni, ur-ngawr ġ-darun bla-da-nth̬dam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, poiché noi riceviamo in eredità un regno incrollabile, conserviamo questa grazia e per suo mezzo rendiamo un culto gradito a Dio, con riverenza e timore \t imma ġilad ġ-aġ-ifka rbbi yat-tgldit lli-ur-sar-ra-immass, illa fllannġ a-t-ntškar ar-t-ntɛbad ġmklli-zginnġ-ira, ar-t-ntuqqar ar-tt-ntawi bahra ġ-ma-s-a-t-ntrḍu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo io ritengo che non si debba importunare quelli che si convertono a Dio tra i pagani \t izayd yaɛqub yini-asn: «f-mayad a-f-rad-iniġ nkki: ra-yaf a-ur-ntšqu d-ayt-tmizar yaḍni lli-umẓnin aġaras n-rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli fu dato il rotolo del profeta Isaia; apertolo trovò il passo dove era scritto \t fkn-as arra n-nnabi išaɛya. irẓm arra yaf-n gis agzzum lli-ġ-ityara:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel mondo vi sono chissà quante varietà di lingue e nulla è senza un proprio linguaggio \t nssn is-ggutn iwaliwn lli-s-a-sawaln mddn ġ-tmizar n-ddunit kullutnt. kraygatt awal iṭṭaf kra l-lmɛna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché non vi fosse disunione nel corpo, ma anzi le varie membra avessero cura le une delle altre \t iskr ġmkad baš ad-kullu-tmɛawann igzman n-ddat, a-ur-sar-bḍun i-ngratsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e dopo averli caricati di colpi, li gettarono in prigione e ordinarono al carceriere di far buona guardia \t lliġ-tn-utn bahra, grn-tn-in ġ-lḥbs, uṣṣan angabal l-lḥbs a-issdus i-imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Agrippa a Festo: «Vorrei anch'io ascoltare quell'uomo!». «Domani, rispose, lo potrai ascoltare» \t isawl ilmma agribbas yini-as i-fastus: «ula nkki riġ ad-sfldġ i-urgaz-ad.» yini-as fastus: «ar ṣṣbaḥ rad-as-tsfldt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Custodisci il buon deposito con l'aiuto dello Spirito santo che abita in noi \t gabl lamant ifulkin lli-ak-ifka rbbi, tgablt-stt s-tḥkimt n-rruḥ lqudus lli-ginnġ-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena gli angeli si furono allontanati per tornare al cielo, i pastori dicevano fra loro: «Andiamo fino a Betlemme, vediamo questo avvenimento che il Signore ci ha fatto conoscere» \t lliġ wrrin lmalayka s-ignwan inin imksawn i-ngratsn: «nkrat a-nddu s-bitlaḥm a-nẓr mayd-f-aġ-inna sidi rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi amiamo, perché egli ci ha amati per primo \t ar-ntḥnnu nkkʷni ašku rbbi a-izwarn is-fllannġ-iḥnna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tergerà ogni lacrima dai loro occhi; non ci sarà più la morte, né lutto, né lamento, né affanno, perché le cose di prima sono passate» \t ra-isfiḍ kullu imṭṭawn-nsn. ur-sul-ra-tili lmut ula taguḍi ula tiġwiyya ula aṭṭan, ašku ddunit taqdimt ur-sul-tqama.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché se uno ascolta soltanto e non mette in pratica la parola, somiglia a un uomo che osserva il proprio volto in uno specchio \t ašku yan isflidn i-wawal n-rbbi bla-da-srs-iskar, iga zund yan-n-yuggʷan s-lmri a-iẓr udm-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se in qualche luogo non vi riceveranno e non vi ascolteranno, andandovene, scuotete la polvere di sotto ai vostri piedi, a testimonianza per loro» \t tamdint nna-kʷn-ur-irin tagʷi a-srun-tsfld, ffuġat zġ-gis tssusm agdrur lli-usin iḍarn-nnun, ad-asn-ig tamatart ma-ġ-a-swingimn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In realtà l'ira di Dio si rivela dal cielo contro ogni empietà e ogni ingiustizia di uomini che soffocano la verità nell'ingiustizia \t ašku iban-d ġilad lġaḍab n-rbbi. igguz-d zġ-ignna f-mddn ʷh̬šnnin lli-srs-rurnin tiġurdin-nsn, ar-ssrgasn lḥqq s-lh̬ʷšant-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Aspirate ai carismi più grandi! E io vi mostrerò una via migliore di tutte \t uhu, walaynni iriyat bahra ad-awn-ilint-twafkiw timzwura. imma ġilad rad-awn-mlġ yan-uġaras lli-yufn kullu mayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli allora, fatto segno con la mano di tacere, narrò come il Signore lo aveva tratto fuori del carcere, e aggiunse: «Riferite questo a Giacomo e ai fratelli». Poi uscì e s'incamminò verso un altro luogo \t yall afus-ns a-tn-issfssa, yini-asn ilmma f-mamnk a-t-id-issufġ siditnnġ zġ-lḥbs. yuṣṣa-tn: «iniyat kullu mayad i-yaɛqub d-aytmatn.» ifl-tn ġakudan, iddu s-mani yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non amate né il mondo, né le cose del mondo! Se uno ama il mondo, l'amore del Padre non è in lui \t a-ur-ttirim ddunit ula kra illan ġ-ddunit. iġ-a-ittiri yan ddunit, ur-gis-tlli tayri n-rbbi babatnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La grazia del Signore Gesù Cristo, l'amore di Dio e la comunione dello Spirito Santo siano con tutti voi \t ar-n-fllawn-tsllamn kullu imẓlayn n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dissero dunque: «Chi sei? Perché possiamo dare una risposta a coloro che ci hanno mandato. Che cosa dici di te stesso?» \t ḍalbn-as ilmma: «ini-aġ ma-tgit. ml-aġ ma-ra-nini i-willi-aġ-d-uznnin. ma-ttinit f-ih̬f-nnk?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "senza andare a Gerusalemme da coloro che erano apostoli prima di me, mi recai in Arabia e poi ritornai a Damasco \t ula ddiġ s-urušalim ad-sawlġ d-irqqasn lli-yyi-zwarnin, walaynni ffuġġ mudduġ s-tmazirt n-waɛrabn. yan kra wrriġ s-tmdint n-dimašq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò chi parla con il dono delle lingue, preghi di poterle interpretare \t mayad a-f-illa f-kud yan isawaln s-iwaliwn iġribn a-iḍalb rbbi ad-as-issbayyn lmɛna-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uscito se ne andò, come al solito, al monte degli Ulivi; anche i discepoli lo seguirono \t iffuġ yasuɛ zġ-tmdint iddu s-uwrir n-zzitun ġmklli-bdda-ittidu s-ġin. munn dids imḥḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuto mezzogiorno, si fece buio su tutta la terra, fino alle tre del pomeriggio \t lliġ tlkm tasaɛt tis snat d-mrawt ḍrnd-d tillas f-tmazirt-an kullutt ar tasaɛt tis kraṭṭ n-tdggʷat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ho altre pecore che non sono di quest'ovile; anche queste io devo condurre; ascolteranno la mia voce e diventeranno un solo gregge e un solo pastore \t dari ulli yaḍni, ur-a-di-tmununt ġ-zzribt-ad, iqqan-iyi-d a-tnd-d-ssmunġ ula ntnti. rad-sfldnt s-wawal-inu, tili yat-tuwrut yili yan-umksa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi dico: in quella notte due si troveranno in un letto: l'uno verrà preso e l'altro lasciato \t rad-awn-iniġ, ġ-iḍ-an rad-ilin sin mddn ġ-tisi, ra-yitti yan iqama yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mai infatti abbiamo pronunziato parole di adulazione, come sapete, né avuto pensieri di cupidigia: Dio ne è testimone \t tssnm is-ur-a-kʷn-ntalġ ġ-uwssan-an s-iwaliwn h̬wanin ula-da-nskar sin-uwdmawn baš a-ntamẓ kra f-wawal-nnġ. rbbi a-fllannġ-igan inigi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando entrerete in una città e vi accoglieranno, mangiate quello che vi sarà messo dinanzi \t tamdint nna-kʷn-iran iġ-n-srs-tkšmm, šttayat aynna-yawn-d-srsn imzdġn-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli chiesero: «Che cosa dunque? Sei Elia?». Rispose: «Non lo sono». «Sei tu il profeta?». Rispose: «No» \t sqsan-t-daġ: «izd nnabi iliyya a-tgit?» yini-asn: «urd iliyya ad-giġ.» sqsan-t: «is-tgit nnabi imqqurn lli-ra-d-yašk?» yini-asn: «uhu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quelli che usano del mondo, come se non ne usassero appieno: perché passa la scena di questo mondo \t illa f-willi salanin tiġawsiwin n-ddunit a-ur-lhun ih̬f-nsn s-ddunit, ašku ddunit-ad takmur a-ttmmu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e vi rimase quaranta giorni, tentato da satana; stava con le fiere e gli angeli lo servivano \t ikka-n ġ-dar luḥuš ġ-lh̬la kkuẓ id-mraw n-wass, ar-t-itarm šiṭan, ar-ti-tɛawann lmalayka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un altro disse: Ho preso moglie e perciò non posso venire \t yini wayyaḍ yaḍni: ‹a-uddi, bḥra-d-iwiġ tamġart, ur-ẓḍarġ a-n-aškġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e predicano usanze che a noi Romani non è lecito accogliere né praticare» \t ar-tbrraḥn f-kra n-tnbaḍin, ur-fllannġ-iḥlla a-tnt-nqbl ula-da-srsnt-nskar nkkʷni n-ayt-ruma.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore sa liberare i pii dalla prova e serbare gli empi per il castigo nel giorno del giudizio \t kullu mayan imla-yaġ is-issn siditnnġ mamnk a-ijjnjam ġwilli tuqqarnin rbbi zġ-tnukmut nna-tn-itarmn, yissan mamnk a-itḥḍu ġwilli ʷh̬šnnin ar ass l-lḥsab lli-ġ-ra-fllasn-yut lɛqubit lli-asn-igan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "congedali perciò, in modo che, andando per le campagne e i villaggi vicini, possano comprarsi da mangiare» \t azn mddn ad-ddun s-igran d-iduran-ad akmurnin baš ad-sġn mad-šttan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli davano ascolto, perché per molto tempo li aveva fatti strabiliare con le sue magie \t ar-srs-sflidn ašku kigan ad-zzrin ar-tɛjjabn ġ-ssiḥr lli-iskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardate gli uccelli del cielo: non seminano, né mietono, né ammassano nei granai; eppure il Padre vostro celeste li nutre. Non contate voi forse più di loro \t ẓrat igḍaḍ n-ignwan, ur-a-kkrzn ula-da-mggrn ula-da-ssmunun ṣṣabt ġ-iḥuna, walaynni babatun n-ignna ar-asn-yakka amššu lli-ḥtajjan. imma kunni is-ur-dars-tɛzzam uggʷar n-igḍaḍ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per voi però non sia così; ma chi è il più grande tra voi diventi come il più piccolo e chi governa come colui che serve \t imma kunni, a-ur-yili ġmkan ġ-gratun, ašku ġwalli gigun imqqurn illa fllas a-ig zund ġwalli imẓẓin, ig-umzwaru zund ah̬ddam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Destatosi dal sonno, Giuseppe fece come gli aveva ordinato l'angelo del Signore e prese con sé la sua sposa \t lliġ-d-ifaq yusf zġ-iṭs iskr ġmklli-as-inna lmalak n-sidi rbbi. yawi maryam a-tg tamġart-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La vostra affabilità sia nota a tutti gli uomini. Il Signore è vicino \t mlat i-kullu mddn mnšk a-illa ṣṣbr-nnun. hati yakmur-d siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "finché io ponga i tuoi nemici come sgabello ai tuoi piedi \t ard gġ inuwwašn-nnk ġ-ddu iḍarn-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati i miti, perché erediteranno la terra \t imbarkin ad-gan ġwilli tṣbarnin, ašku ntni a-ra-išškšm rbbi s-kullu timih̬ar-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora vi dico che molti verranno dall'oriente e dall'occidente e siederanno a mensa con Abramo, Isacco e Giacobbe nel regno dei cieli \t rad-awn-iniġ, ggutn ibrraniyn lli-ra-d-yašk zġ-ššrq ula lġrb munn-d d-ibrahim d-isḥaq d-yaɛqub f-imnsi imqqurn n-tgldit n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno può attribuire a se stesso questo onore, se non chi è chiamato da Dio, come Aronne \t ur-illi ma-iẓlin ih̬f-ns i-twuri-an ihiyyan, walaynni rbbi a-iẓlayn wanna ira, ġmklli iẓli anmġur harun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo sei giorni, Gesù prese con sé Pietro, Giacomo e Giovanni e li portò sopra un monte alto, in un luogo appartato, loro soli. Si trasfigurò davanti a lor \t zrin sḍiṣ-uwssan, iddu yasuɛ yawi dids bṭrus d-yaɛqub d-yuḥanna, ġlin s-yan-uwrir yattuyn waḥdutn. tbddl ssift n-yasuɛ ġ-lgddam-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò quel campo fu denominato \"Campo di sangue\" fino al giorno d'oggi \t sul s-ġassad ar-ttinin mddn i-igr-an ‹akal n-idammn›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prendete il mio giogo sopra di voi e imparate da me, che sono mite e umile di cuore, e troverete ristoro per le vostre anime \t gat-n fllawn iḥlasn-inu ar-zgigi-ttlmadm, ašku ihnna-uwl-inu iɛmmr s-ṣṣbr, tafm gigi asunfu i-ih̬f-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il centurione che gli stava di fronte, vistolo spirare in quel modo, disse: «Veramente quest'uomo era Figlio di Dio!» \t imma lqbṭan n-iɛskrin lli-ibiddn ġ-tama n-yasuɛ, lliġ iẓra mamnk a-yut s-tġuyyit issufġ rruḥ-ns, yini: «s-ṣṣaḥt iga-urgaz-ad yus n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Convocata la folla insieme ai suoi discepoli, disse loro: «Se qualcuno vuol venire dietro di me rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua \t iġr-d yasuɛ i-mddn s-dars ntni d-imḥḍarn-ns yini-asn: «wanna iran a-didi-yili, iqqan-t-id a-ittu ih̬f-ns, yasi aggjdi-ns, imun didi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Maria rimase con lei circa tre mesi, poi tornò a casa sua \t tgawr maryam ġ-dar aliṣabaṭ ma-itggan kraḍ-iyrn, twrri s-tgmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto è puro per i puri; ma per i contaminati e gli infedeli nulla è puro; sono contaminate la loro mente e la loro coscienza \t hati kullu ma-illan iġus i-willi dar ul iġusn, walaynni ur-iġus yat dar willi mi rkan-uwlawn-nsn ur-rin ad-amnn. ntni irka lɛaql-nsn ula ul-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma renderanno conto a colui che è pronto a giudicare i vivi e i morti \t walaynni iqqan-tn-d lḥsab ġ-dar ġwalli yujadn a-yut lḥukm f-willi ddrnin ula ġwilli mmutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quella poi veramente vedova e che sia rimasta sola, ha riposto la speranza in Dio e si consacra all'orazione e alla preghiera giorno e notte \t imma tahjjalt nna-iqaman waḥdutt bla yan, tga rrja-ns ġ-rbbi ar-as-ttẓalla ar-zgis-ttḍalab ġ-iyḍ ula azal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' stato Dio infatti a riconciliare a sé il mondo in Cristo, non imputando agli uomini le loro colpe e affidando a noi la parola della riconciliazione \t ašku rbbi iskr sslamt ġ-gras d-ddunit f-uwdm l-lmasiḥ, ur-sul-a-itḥasab f-mddn ddnub-nsn. yazn-aġ ad-asn-nsslkam lh̬bar f-sslamt-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché chiunque osservi tutta la legge, ma la trasgredisca anche in un punto solo, diventa colpevole di tutto \t ašku yan iskarn kullu s-ššrɛ n-rbbi, iġ-zgis-iffuġ ġir s-yat-tġawsa, hati iwrri iga zund yan-zgis-iffuġn kullut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la gente del luogo, riconosciuto Gesù, diffuse la notizia in tutta la regione; gli portarono tutti i malati \t akʷzn-t mddn n-ġin, ssufġn lh̬bar s-kullu tisgiw n-tmazirt-an. ar-as-di-tawin kullu ma-ġ-llant-tmuḍan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che mi parlava aveva come misura una canna d'oro, per misurare la città, le sue porte e le sue mura \t lmalak lli-d-sri-isawln, illa dars yan-uɛmud n-uwrġ ma-s-a-issġal, yiri a-srs-issġl tamdint d-imawn-ns d-uġʷrab-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu invece, quando preghi, entra nella tua camera e, chiusa la porta, prega il Padre tuo nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà \t imma kiyi ġakud nna-trit a-tẓẓallt, kšm s-tḥanut-nnk tqqnt tiflut tẓẓallt i-babak lli-intln, ra-k-ibark babak lli-iẓrran ma-intln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se c'è pertanto qualche consolazione in Cristo, se c'è conforto derivante dalla carità, se c'è qualche comunanza di spirito, se ci sono sentimenti di amore e di compassione \t is-ur-tdusm tzɛmm f-ssibt n-ma-tgam win lmasiḥ? is-ur-a-kʷn-tssfjjij tayri-ns? is-ur-a-tssḥssam s-tamunt n-rruḥ-ns? is-ur-darun lḥnant ula lmḥbbt iggutn n-ingratun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come onde selvagge del mare, che schiumano le loro brutture; come astri erranti, ai quali è riservata la caligine della tenebra in eterno \t gn zund taḍangiwin n-umda iduyn s-ukškuš n-tillay-nsn ʷh̬šnnin. gn zund itran jlanin ġ-ignwan, iskr rbbi fllasn tillas aggugnin a-n-gisnt-bdda-qaman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che scortavano Paolo lo accompagnarono fino ad Atene e se ne ripartirono con l'ordine per Sila e Timòteo di raggiungerlo al più presto \t iddu bulus, awin-t imddukkʷal-ns ar tamdint n-atina, fln-t-in ġin wrrin s-biriyya. yuṣṣa-tn bulus ad-inin i-sila d-timutaws a-n-dars-aškin ad-ur-maṭln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ora a voi, che dite: «Oggi o domani andremo nella tal città e vi passeremo un anno e faremo affari e guadagni» \t sfldat, a-kunni lli-ittinin «ra-nddu ġassad nġd azkka s-tmdint yaḍni, ngawr-n gis yan-usggʷas ar-nsaġ ar-nzznza ar-ntamẓ iqaridn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un secondo angelo lo seguì gridando: Babilonia la grande, quella che ha abbeverato tutte le genti col vino del furore della sua fornicazione» \t iggʷru-as-d lmalak wis sin yini: «tthlk, tthlk-tmdint n-babil itjhhdn. tthlk h̬talli isswan kullu timizar n-ddunit s-tissi iktin l-lfsad-ns issnufuln.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli negò dicendo: «Donna, non lo conosco!» \t irar-as bṭrus: «wa-tamġart, ur-t-ssinġ nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "vennero e si scusarono con loro; poi li fecero uscire e li pregarono di partire dalla città \t aškin-d ḍalbn zġ-gisn ad-asn-ṣamḥn, awin-tn ilmma s-brra ḍalbn-tn ad-ffuġn tamdint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi che per nascita siamo Giudei e non pagani peccatori \t ha-nkkʷni laṣl-nnġ iga zġ-ayt-yudaya, urd zġ-ayt-tmizar yaḍni lli-mi-ttinin ‹ayt-ddnub›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre egli sedeva in tribunale, sua moglie gli mandò a dire: «Non avere a che fare con quel giusto; perché oggi fui molto turbata in sogno, per causa sua» \t walaynni ġ-tasaɛt-an sul iskiws bilaṭus ġ-lkursi l-lḥukm s-d-srs-tuzn-tmġart-ns tini-as-d: «ad-ur-tkšmt ssuq n-urgaz-an ifulkin, ašku tuška-yyi-d taġuft iggutn ġassad f-ssibt-ns ġ-yat-twargit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo videro tutti gli abitanti di Lidda e del Saròn e si convertirono al Signore \t ẓrn-t kullu ayt-ludda ula ġwilli zdġnin ġ-uzaġar n-sarun, wrrin amnn ula ntni s-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Desideroso di conoscere il motivo per cui lo accusavano, lo condussi nel loro sinedrio \t ssḥaḍrġ-asn-t-in ġ-lmḥkama-nsn baš ad-issanġ ma-s-a-srs-taštkkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quale è caparra della nostra eredità, in attesa della completa redenzione di coloro che Dio si è acquistato, a lode della sua gloria \t iga tamatart n-is-ra-issafu rbbi kullu timih̬ar lli-f-inna ra-tnt-ifk i-mddn-ns. matta ġunškad s-iggut lmjd n-rbbi, ar-t-ntalġ bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni dei nostri sono andati al sepolcro e hanno trovato come avevan detto le donne, ma lui non l'hanno visto» \t ddun ilmma kra n-imddukkʷal-nnġ s-umḍḍal, afn-in ġmklli nnant-tmġarin, walaynni ur-ẓrin yasuɛ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se il tuo piede ti scandalizza, taglialo: è meglio per te entrare nella vita zoppo, che esser gettato con due piedi nella Geenna \t iġ-a-k-issṭar-uḍar-nnk, bbi-t. yuf-ak a-tkšmt s-tudrt tgit abiḍar ula a-dark-ilin sin iḍarn ttyawgart-n ġ-jhnnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Venite a mangiare». E nessuno dei discepoli osava domandargli: «Chi sei?», poiché sapevano bene che era il Signore \t yini-asn-d yasuɛ: «aškad-d a-tššm.» ur-izɛm yan ġ-imḥḍarn a-t-isqsa ma-iga, ašku ssnn izd siditsn a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità Mosè fu fedele in tutta la sua casa come servitore, per rendere testimonianza di ciò che doveva essere annunziato più tardi \t musa issuwfa kullu ma-gis-ira rbbi, ig ah̬ddam ġ-wammas n-ayt-tgmmi n-rbbi, iml-asn ma-ra-yini rbbi ġ-maylli-d-iftan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ascoltate un'altra parabola: C'era un padrone che piantò una vigna e la circondò con una siepe, vi scavò un frantoio, vi costruì una torre, poi l'affidò a dei vignaioli e se ne andò \t yini-asn yasuɛ: «sfldat i-yat lmɛna yaḍni. ha-yan-urgaz iẓẓa aḍil ġ-igr-ns, isslulli-as ifrig iġza agʷḍi i-lmɛṣṣrt ibnu yal-lbrj, ifl-t i-ih̬ʷmmaṣn iftu imuddu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'agricoltore poi che si affatica, dev'essere il primo a cogliere i frutti della terra \t afllaḥ lli-ith̬damn s-nniyt, nttan a-isthllan a-yasi taġamt tamzwarut ġ-tmgra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Maria di Màgdala andò subito ad annunziare ai discepoli: «Ho visto il Signore» e anche ciò che le aveva detto \t tnkr maryam ullt-magdala tftu s-dar imḥḍarn tini-asn: «ha-yyi ẓriġ siditnnġ.» tsawl-asn f-mad-as-inna yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Forti di tale speranza, ci comportiamo con molta franchezz \t hati ar-ntzɛam bahra ġilad, ašku illa-yaġ rrja-yad iṣḥan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù, trovato un asinello, vi montò sopra, come sta scritto \t yasuɛ yufa yan-usnus ini fllas ġmklli ityaran ġ-warra n-rbbi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costui ha iniziato a costruire, ma non è stato capace di finire il lavoro \t ar-ttinin: ‹ġwad igra a-ibnu walaynni ur-iẓḍar a-ikmml.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O stolti Gàlati, chi mai vi ha ammaliati, proprio voi agli occhi dei quali fu rappresentato al vivo Gesù Cristo crocifisso \t wa-kunni n-ayt-galaṭiyya, izd tffuġm ih̬f-nnun? is-kʷn-issnufl kra n-yan? nmla-yawn yadlli mamnk a-immut yasuɛ lmasiḥ f-uggjdi, tissanm-t bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Usciti dalla prigione, si recarono a casa di Lidia dove, incontrati i fratelli, li esortarono e poi partirono \t ġmkan a-s-ffuġn zġ-lḥbs, ddun ilmma s-tgmmi n-lidiyya. mnaggarn gis d-aytmatn ar-tn-zzɛamn, amẓn ilmma aġaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "hai amato la giustizia e odiato l'iniquità, perciò ti unse Dio, il tuo Dio, con olio di esultanza più dei tuoi compagni \t ar-ttrḍut s-ufulki, ar-ttkrhut lh̬ʷšant. mayan a-f-k-iẓli rbbi lli-igan rbbi-nnk s-uẓġur l-lfrḥ issayk-k nnig inggan-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuto quel fragore, la folla si radunò e rimase sbigottita perché ciascuno li sentiva parlare la propria lingua \t lliġ sfldn i-taqqurt, munn f-tgmmi aylliġ iggut ma-ibiddn ġin. iḍr-asn lɛjb ašku kraygatt yan ar-isflid i-wawal n-dars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Ioanan, figlio di Resa, figlio di Zorobabèle, figlio di Salatiel, figlio di Neri \t yus n-yuḥanna yus n-risa yus n-zrubbabl yus n-šaltyal yus n-nir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Subito dopo la tribolazione di quei giorni, dal cielo e le potenze dei cieli saranno sconvolte \t «ġakudan tigira n-tnukmut n-uwssan-an, ra-tllas tafukt, ur-ra-ifaw-wayyur. rad-ḍrn itran zġ-ignwan, tyattaynt tifawin n-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La grazia sia con tutti quelli che amano il Signore nostro Gesù Cristo, con amore incorruttibile \t a-tili lbaraka i-kullu willi ittirin siditnnġ yasuɛ lmasiḥ s-tayri idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Simone: «Pregate voi per me il Signore, perché non mi accada nulla di ciò che avete detto» \t yini-asn simɛun: «ḍalbat rbbi f-ssibt-inu, a-ur-iyi-yili kra ġ-ġayd flla tnnam.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per questo, in un solo giorno, verranno su di lei questi flagelli: morte, lutto e fame; sarà bruciata dal fuoco, poiché potente Signore è Dio che l'ha condannata» \t f-ġayan a-f-ra-stt-utnt-kullu-tguḍiwin-ns ġ-yan-wass. ra-fllas-iḍr-waṭṭan d-taġuft d-uġni, ar-tti-tjddr lɛafit. ašku rbbi siditun lli-ra-fllas-izzugz lɛqubit, hati itjhhd bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi, continuando a conversare con lui, entrò e trovate riunite molte persone disse loro \t izayd ar-dids-isawal, ikšm ilmma s-tgmmi yaf-n mddn ggutnin a-ġin-imunn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se l'orecchio dicesse: «Poiché io non sono occhio, non appartengo al corpo», non per questo non farebbe più parte del corpo \t iġ-inna-umẓẓuġ «ur-giġ zġ-ddat ašku ur-giġ tiṭ,» izd s-ṣṣaḥt urd ddat a-zġ-iga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non soltanto c'è il pericolo che la nostra categoria cada in discredito, ma anche che il santuario della grande dea Artèmide non venga stimato più nulla e venga distrutta la grandezza di colei che l'Asia e il mondo intero adorano» \t urd ġir tawuri-nnġ a-ra-ih̬sr, walaynni rad-wrrin mddn ar-rggmn ula ġ-tgmmi n-ilaha imqqurn arṭamis, inin is-ur-tgi yat h̬talli kullu tɛbadn mddn ġ-asiyya ula ddunit kullutt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da questo triplice flagello, dal fuoco, dal fumo e dallo zolfo che usciva dalla loro bocca, fu ucciso un terzo dell'umanità \t ġakudan a-immut tulut n-bnadm s-kraṭṭ-tguḍiwin-an, s-lɛafit d-waggu d-lkbrit lli-d-itffuġn zġ-imawn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Spero quindi di mandarvelo presto, non appena avrò visto chiaro nella mia situazione \t ar-trjuġ a-t-in-aznġ ġilad, walaynni ar-tqlġ ard ẓrġ ma-s-rad-iyi-tggʷru ġid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giuda, il traditore, disse: «Rabbì, sono forse io?». Gli rispose: «Tu l'hai detto» \t isawl yahuda lli-ra-t-izznz yini-as: «izd nkki a-sidi?» irar-as: «kiyi a-t-innan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutta la legge infatti trova la sua pienezza in un solo precetto: amerai il prossimo tuo come te stesso \t hati tmun-d lmɛna n-ššrɛ kullutt ġ-yan-wawal ar-ittini: «a-ttirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando sentirono parlare di risurrezione di morti, alcuni lo deridevano, altri dissero: «Ti sentiremo su questo un'altra volta» \t lliġ sfldn i-mayd inna bulus f-yan-d-inkrn zġ-lmut, kra gisn ar-iḍṣṣa. imma wiyyaḍ nnan: «ar tawala yaḍni tsawlt-aġ f-tġawsa-yad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "vi sono diversità di ministeri, ma uno solo è il Signore \t ggutnt-twuriw, walaynni yan siditnnġ a-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mortificate dunque quella parte di voi che appartiene alla terra: fornicazione, impurità, passioni, desideri cattivi e quella avarizia insaziabile che è idolatria \t f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, skarat baš a-gigun-immt aynna igan win ddunit-ad: lfsad ula ššhawa ula asmaqql s-tiṭ yʷh̬šnn. a-ur-sul-tswingimm ġ-ma-iɛibn ula-da-ttirim ma-ur-igin winnun, ašku yan ittirin win wiyyaḍ iga zund yan itɛbadn ilahat n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Non mormorate tra di voi \t irar-asn yasuɛ: «ad-ur-tngmugm i-ngratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa parola è sicura e degna di essere da tutti accolta: Cristo Gesù è venuto nel mondo per salvare i peccatori e di questi il primo sono io \t awal izgan ayad, iqqan-d kud yan a-t-yamn: yuška-d lmasiḥ yasuɛ s-ddunit baš a-ijjnjm mddn ʷh̬šnnin, d-nkki a-kullu-gisn-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qualcuno gli disse: «Ecco di fuori tua madre e i tuoi fratelli che vogliono parlarti» \t yini-as-d yan zġ-gr willi-as-sflidnin: «ha-innak d-aytmak biddn-in ġ-brra, ḍalbn a-didk-sawln.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa è la parola che egli ha inviato ai figli d'Israele, recando la buona novella della pace, per mezzo di Gesù Cristo, che è il Signore di tutti \t ġmkad a-iga-wawal lli-d-yuzn rbbi i-mddn-ns n-ayt-yaɛqub, iml-asn-d lh̬bar ifulkin n-sslamt ġ-gras didsn f-uwdm n-yasuɛ lmasiḥ lli-igan sidis n-kullu ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco come avvenne la nascita di Gesù Cristo: sua madre Maria, essendo promessa sposa di Giuseppe, prima che andassero a vivere insieme si trovò incinta per opera dello Spirito Santo \t ġmkad a-tga-tlalit n-yasuɛ lmasiḥ. innas maryam ttyawḍalab i-yusf, ur-ta-stt-yiwi. taf-n ih̬f-ns is-a-trbbu zġ-tḥkimt n-rruḥ lqudus n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, presolo per mano, lo sollevò ed egli si alzò in piedi \t imma yasuɛ yumẓ-as ġ-ufus issnkr-t-id, ibidd f-iḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il primo uomo tratto dalla terra è di terra, il secondo uomo viene dal cielo \t argaz amzwaru ityawskar zġ-idqqi, ig win-wakal. imma argaz wis sin iga zġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E così dicendo, riuscirono a fatica a far desistere la folla dall'offrire loro un sacrificio \t ġmkad a-inna barnaba d-bulus, walaynni bḥra ur-ḥṣarn mddn-an kullutn ad-ur-ġrsn ġ-lgddam-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche i capelli del vostro capo sono tutti contati. Non temete, voi valete più di molti passeri \t imma kunni zġ-inẓaḍn n-ih̬f-nnun iḥasb-tn rbbi. a-ur-tiksaḍm, ašku tɛzzam dars uggʷar n-waÿÿawÿn ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un estraneo invece non lo seguiranno, ma fuggiranno via da lui, perché non conoscono la voce degli estranei» \t rad-rwlnt zġ-yan igan aġrib, ur-ra-t-ḍfurnt ašku ur-a-tissannt awal n-iġribn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Elimas, il mago, - ciò infatti significa il suo nome - faceva loro opposizione cercando di distogliere il proconsole dalla fede \t imma asḥḥar-an, ism-ns alimas s-wawal n-ayt-yunan, inkr srsn yiri a-iḥṣar lḥakm a-ur-yamẓ aġaras l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lo scherniranno, gli sputeranno addosso, lo flagelleranno e lo uccideranno; ma dopo tre giorni risusciterà» \t ra-gigi-tṭnaẓn ssufsn flla ssġuršn-iyi nġn-iyi. walaynni ġ-wis kraḍ-uwssan rad-d-nkrġ zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poi Giacomo di Zebedèo e Giovanni fratello di Giacomo, ai quali diede il nome di Boanèrghes, cioè figli del tuono \t isti yaɛqub yus n-zabdi d-yuḥanna gʷmas n-yaɛqub, ifk-asn ism l-ljdid ‹bu-anarjis›, tga lmɛna-ns ‹tarwa n-iggig›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "con purezza, sapienza, pazienza, benevolenza, spirito di santità, amore sincero \t walaynni iban ginnġ is-iġus-uwl-nnġ nissan ma-yʷġẓann nṣbr bahra, ar-ntɛawan wiyyaḍ, nɛmmr s-rruḥ lqudus, ar-ntḥnnu ġ-mddn s-nniyt iṣfan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mandò un altro servo, ma essi percossero anche questo, lo insultarono e lo rimandarono a mani vuote \t yazn ah̬ddam yaḍni. ula ntta, ssġuršn-t ih̬ʷmmaṣn ssrfufnn-t rarn-t bla yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In essa infatti noi abbiamo come un'àncora della nostra vita, sicura e salda, la quale penetra fin nell'interno del velo del santuario \t rrja iṣḥan izgan ayad, ssrṣan gis-uwlawn-nnġ ard-aġ-išškšm zġ-lh̬amiya s-tḥanut ityawqdasn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ne furono proposti due, Giuseppe detto Barsabba, che era soprannominato Giusto, e Mattia \t awin-d sin irgazn. yan iga yusf lli-mi-ttinin barsaba (tga lknit-ns yusṭus), d-wayyaḍ iga mattyas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La nave fu travolta nel turbine e, non potendo più resistere al vento, abbandonati in sua balìa, andavamo alla deriva \t ar-ikkat anaw aylliġ ur-sul-nẓḍar a-nzayd s-tsga-yan, nadj anaw a-t-idḥay-waḍu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "professando la quale taluni hanno deviato dalla fede \t ašku lfhmt-an a-ijlan kra gisn zġ-uġaras l-lmasiḥ. ad-awn-tili lbaraka n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E prese a scongiurarlo con insistenza perché non lo cacciasse fuori da quella regione \t iḍalb-t bahra a-ur-iṭṭay ljnun zġ-tmazirt-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma a noi Dio le ha rivelate per mezzo dello Spirito; lo Spirito infatti scruta ogni cosa, anche le profondità di Dio \t imma ġilad issbayyn-aġ-t-id rbbi s-tḥkimt n-rruḥ-ns. ašku rruḥ lqudus ar-isiggil kullu ma-illan, yissan ula tiġawsiwin n-rbbi lli-ntlnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quanto stretta invece è la porta e angusta la via che conduce alla vita, e quanto pochi sono quelli che la trovano \t walaynni inukma imi lli-itawin s-tudrt, išqu-uġaras-ns, idrus ma-t-itafan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena ebbe bussato alla porta esterna, una fanciulla di nome Rode si avvicinò per sentire chi era \t issḍuqqr bṭrus ġ-imi n-brra. tašk-id yat-th̬ddamt ism-ns ruda, baš a-tẓr ma-issḍuqqrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi invece è fermamente deciso in cuor suo, non avendo nessuna necessità, ma è arbitro della propria volontà, ed ha deliberato in cuor suo di conservare la sua vergine, fa bene \t imma wanna idusn izga ġ-uwl-ns inbḍ ġ-ma-ira iskr d-ih̬f-ns a-stt-ur-itahl, ifulki-nnit mayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e il ricco della sua umiliazione, perché passerà come fiore d'erba \t imma wanna gigun dar iggut, illa fllas a-ifrḥ iġ-t-izzugz rbbi. ašku ra-izri bu-wayda zund ajddig n-tuga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Trascorsi tre mesi, poiché ci fu un complotto dei Giudei contro di lui, mentre si apprestava a salpare per la Siria, decise di far ritorno attraverso la Macedonia \t iqama ġin kraḍ-iyrn. walaynni lliġ iskr f-a-ibbi amda a-iwrri s-tmazirt n-suriyya, isfld f-kra n-ayt-yudaya is-d-fllas-mšaškan a-t-hlkn. yini ilmma d-ih̬f-ns: «yuf ad-wrriġ d-uġaras-inu zriġ zġ-makiduniyya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli è stato designato dalle Chiese come nostro compagno in quest'opera di carità, alla quale ci dedichiamo per la gloria del Signore, e per dimostrare anche l'impulso del nostro cuore \t ẓlin-t aytmatn n-imnaggarn ad-didnnġ-imuddu ar-aġ-itɛawan ġ-lbaraka n-twafka-yad lli-s-ra-iban lmjd n-siditnnġ ula tayri-nnġ iṣfan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E che Dio lo ha risuscitato dai morti, in modo che non abbia mai più a tornare alla corruzione, è quanto ha dichiarato: sicure \t ityara ula f-mamnk a-ra-t-id-issnkr zġ-lmut a-ur-sar-trkm ddat-ns, yini: ‹hati ra-kʷn-barkġ s-lbarakat ṣfanin zganin lli-f-nniġ i-dawd.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non avete la sua parola che dimora in voi, perché non credete a colui che egli ha mandato \t ur-akkʷ-izga-wawal-ns ġ-uwl-nnun, ašku ur-iyi-tumnm nkki lli-d-yuzn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se gli riesce di trovarla, in verità vi dico, si rallegrerà per quella più che per le novantanove che non si erano smarrite \t rad-awn-iniġ, ġakud nna-stt-yufa ra-srs-ifrḥ uggʷar n-tẓa n-id-mraw d-tẓa lli-ur-jlinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vigilate dunque, poiché non sapete quando il padrone di casa ritornerà, se alla sera o a mezzanotte o al canto del gallo o al mattino \t ḍufat ula kunni, ašku ur-tssinm managu a-ra-d-yašk bu-tgmmi, izd ġ-tdggʷat nġd ammas n-iyḍ nġd awddan amzwaru n-ufullus nġd tawaġla n-tafukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E poiché non ci vedevo più, a causa del fulgore di quella luce, guidato per mano dai miei compagni, giunsi a Damasco \t sul bukḍġ nkki f-ssibt n-tifawt-an itjhhdn, amẓn-iyi afus ġwilli didi llanin, awin-iyi s-dimašq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "questo fecero, indirizzandolo agli anziani, per mezzo di Barnaba e Saulo \t skrn ġmkan, azn-tt i-imġarn ġ-urušalim f-ufus n-barnaba d-šawl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sapeva infatti che cosa dire, poiché erano stati presi dallo spavento \t ur-issin ma-ittini, ašku ggʷdn bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se Giosuè infatti li avesse introdotti in quel riposo, Dio non avrebbe parlato, in seguito, di un altro giorno \t mrad is-tn-išškšm yašuɛ s-usunfu, ur-ra-isawl rbbi tigira f-yan-wass yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché prima è stato formato Adamo e poi Eva \t ašku rbbi iskr adam ġ-isizwar, iskr ilmma ḥuwwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se ne sparse la fama in tutta quella regione \t awin ilmma lh̬bar-ns s-tmazirt-an kullutt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti il momentaneo, leggero peso della nostra tribolazione, ci procura una quantità smisurata ed eterna di gloria \t ašku tanukmut-ad ifssusn ġ-a-nzray ussan-ad drusnin, rad-aġ-tggʷru s-lmjd idumn lli-bahra-yugʷrn kullu ġayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che i Gentili cioè sono chiamati, in Cristo Gesù, a partecipare alla stessa eredità, a formare lo stesso corpo, e ad essere partecipi della promessa per mezzo del vangelo \t iml-aġ-d lh̬bar ifulkin n-is-rad-kšmn ayt-tmizar yaḍni ġ-lbarakat n-ayt-rbbi ula ġ-umnaggar n-willi ganin wins, amẓn ula ntni kullu ma-inna rbbi rad-aġ-t-ifk f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "alzati, scendi e và con loro senza esitazione, perché io li ho mandati» \t nkr ġilad tgguzt, tmunt didsn bla tškkat, ašku nkki a-tn-d-yuznn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E furono presi da grande timore e si dicevano l'un l'altro: «Chi è dunque costui, al quale anche il vento e il mare obbediscono?» \t imma ntni ggʷdn s-uggʷar ar-ttinin i-ngratsn: «ma-iga ġwad aylliġ a-srs-isflid-waḍu ula amda?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Soltanto ci pregarono di ricordarci dei poveri: ciò che mi sono proprio preoccupato di fare \t ur-ginnġ-rin abla yat-tġawsa. ran ginnġ a-stt-ntawi ġ-imẓlaḍ lli-darsn-illan. imma nkki swangmġ yadlli f-mayan, iriġ bahra a-t-skrġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venivano condotti insieme con lui anche due malfattori per essere giustiziati \t awin iɛskrin sin irgazn yaḍni gan imh̬h̬arn, a-tn-nġn d-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "con fede e buona coscienza, poiché alcuni che l'hanno ripudiata hanno fatto naufragio nella fede \t zzga ih̬f-nnk ġ-uġaras l-lmasiḥ, d-a-ur-tadjt kra yʷh̬šnn a-ikšm s-uwl-nnk. han kra n-mddn ur-a-stti-tawin ġ-mad-asn-imala-uwl-nsn. d-ġayan a-f-a-trẓẓa tanawt l-liman-nsn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Queste sono le cose che rendono immondo l'uomo, ma il mangiare senza lavarsi le mani non rende immondo l'uomo» \t ġwid a-issḥramn bnadm. imma yan iššan ur-isird ifassn-ns, ur-ra-t-issḥrm mayan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Carissimi, se Dio ci ha amato, anche noi dobbiamo amarci gli uni gli altri \t way-aytma ɛzzanin, lliġ-aġ-ira rbbi ġunškan, illa fllannġ a-nttiri i-ngratnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "in tal modo la maggior parte dei fratelli, incoraggiati nel Signore dalle mie catene, ardiscono annunziare la parola di Dio con maggior zelo e senza timore alcuno \t ula aytmatnnġ, iggut gisn ma-iwrrin idus ġ-siditnnġ f-ssibt n-iskraf-inu. zɛmn bahra ar-tbrraḥn s-uggʷar s-wawal n-rbbi, ur-a-tiksaḍn yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono fiducioso per voi nel Signore che non penserete diversamente; ma chi vi turba, subirà la sua condanna, chiunque egli sia \t imma nkki umnġ gigun is-ur-ra-tsflidm s-kra n-uswingim yaḍni, ašku win siditnnġ a-tgam. ra-iḥkam ntta f-walli-awn-tt-issṭiyyrn, wanna ra-ig-iyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se vi sarà un figlio della pace, la vostra pace scenderà su di lui, altrimenti ritornerà su di voi \t iġ-gis-illa yan ittirin sslamt, rad-as-tili sslamt lli-s-tnnam. iġ-ur-illi, ur-ra-gis-tqama sslamt-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ricorreva in quei giorni a Gerusalemme la festa della Dedicazione. Era d'inverno \t ġ-uwssan-an frḥn ayt-urušalim s-lɛid lli-ġ-d-rurn tigmmi n-rbbi ssġusn-tt, ig-uzmz-an tagrst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Corse allora e andò da Simon Pietro e dall'altro discepolo, quello che Gesù amava, e disse loro: «Hanno portato via il Signore dal sepolcro e non sappiamo dove l'hanno posto!» \t twrri-d ar-di-ttazzal s-dar simɛan bṭrus d-umḥḍar yaḍni lli-iɛzzan dar yasuɛ tini-asn: «ssittin siditnnġ zġ-umḍḍal. ur-nssin maniġ-t-in-srsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, fratelli, state saldi e mantenete le tradizioni che avete apprese così dalla nostra parola come dalla nostra lettera \t imma ġilad ay-aytmatnnġ, zgayat tamẓm-bdda ġ-ulmmud lli-s-kʷn-nsslmd, zund mad-awn-nenna s-imi, zund mad-awn-in-nura s-ufus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché in Cristo Gesù non è la circoncisione che conta o la non circoncisione, ma la fede che opera per mezzo della carità \t ašku yan igan win lmasiḥ, han taẓallit n-ddat ur-dars-tgi yat, zund iġ-as-iẓẓulla zund iġ-as-ur-iẓẓulli. ašku illa dars mad-bahra-yufn mayan. hati yumn s-lmasiḥ, iɛmmr s-lḥnant-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora vediamo come in uno specchio, in maniera confusa; ma allora vedremo a faccia a faccia. Ora conosco in modo imperfetto, ma allora conoscerò perfettamente, come anch'io sono conosciuto \t ašku kullu mayd nẓrra ġilad, iga zund iġ-a-ntmnad ġ-lmri illasn, imma ġ-uzmz-an ra-nẓr udm s-uwdm. ssnġ ġilad imikk, imma ġ-uzmz-an rad-issanġ kullu ġmklli-yyi-issn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Figlio dell'uomo infatti non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la propria vita in riscatto per molti» \t ula nkki lli-igan yus n-bnadm, ur-d-uškiġ ad-flla-th̬damn mddn. uškiġ-d ad-th̬damġ, fkġ tudrt-inu ad-fukkuġ ma-iggutn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «E' giunta l'ora che sia glorificato il Figlio dell'uomo \t isawl yasuɛ yini-asn: «tlkm-d tasaɛt lli-ġ-ra-itmjjd yus n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e per offrire in sacrificio una coppia di tortore o di giovani colombi, come prescrive la Legge del Signore \t fkn ilmma tiġrsi i-rbbi ġmklli-s-inna ššrɛ: «sin imalliwn nġd sin itbirn mẓẓinin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il tino fu pigiato fuori della città e dal tino uscì sangue fino al morso dei cavalli, per una distanza di duecento miglia \t tlla lmɛṣṣrt ġ-brra n-tmdint, ar-gis-taḍḍrn aḍil. ffuġn zġ-gis idammn, ngin zund asif, aylliġ idra s-ma-itggan tiddi n-wagmar. ilkm-unggay-ns ma-itggan kraḍ id-miyya n-kilimitr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così Paolo si fermò un anno e mezzo, insegnando fra loro la parola di Dio \t iqama bulus ġin asggʷas d-mnaṣṣ, ar-asn-isslmad awal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Queste cose, fratelli, le ho applicate a modo di esempio a me e ad Apollo per vostro profitto perché impariate nelle nostre persone a stare a ciò che è scritto e non vi gonfiate d'orgoglio a favore di uno contro un altro \t way-aytma, sawlġ ġmkad f-ih̬f-inu ula f-abullus baš a-tissanm mamnk a-kʷn-ih̬ṣṣa a-ttmnadm ġ-mddn. riġ a-zginnġ-tlmdm «a-ur-ttffuġm zġ-ma-ityaran,» ula illa gigun ma-issfurrugn ula ma-itḥgarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo è in realtà il mio vanto in Gesù Cristo di fronte a Dio \t illa dari ma-s-a-tfraḥġ s-ism l-lmasiḥ yasuɛ ġ-twuri-ad lli-s-a-th̬damġ i-rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi anche la città santa, la nuova Gerusalemme, scendere dal cielo, da Dio, pronta come una sposa adorna per il suo sposo \t ẓrġ tamdint tamẓlayt, a-stt-igan d-urušalim l-ljdid, tgguz-d zġ-ignna zġ-dar rbbi. tfulki bahra zund yat-tslit ilsan timlsit n-tmġra, tujad a-tmnaggar asli-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chiedete e non ottenete perché chiedete male, per spendere per i vostri piaceri \t walaynni iġ-a-ttḍalabm kra zġ-rbbi ur-a-yawn-t-yakka, ašku urd f-ufulki a-f-a-ti-ttḍalabm walaynni ġir ma-s-a-tssfraḥm ih̬f-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O vogliamo provocare la gelosia del Signore? Siamo forse più forti di lui \t is-tram a-stti-tssṭiyyarm i-siditnnġ? is-fllas-tjhhdm kunni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché i loro cuori vengano consolati e così, strettamente congiunti nell'amore, essi acquistino in tutta la sua ricchezza la piena intelligenza, e giungano a penetrare nella perfetta conoscenza del mistero di Dio, cioè Cristo \t walaynni ar-skarġ kullu mayad baš ad-zɛmn-uwlawn-nsn, gn kullu yan s-tayri n-ingratsn, tili-asn lbaraka n-twassna ikmmln f-maylli intln ġayd izrin. ašku rbbi issbayyn-aġ-d lmasiḥ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque sono in colpa e ho commesso qualche cosa che meriti la morte, non rifiuto di morire; ma se nelle accuse di costoro non c'è nulla di vero, nessuno ha il potere di consegnarmi a loro. Io mi appello a Cesare» \t mrad is-ffuġġ lqanun skrġ kra-f-a-tmtatġ, ur-rad-iriġ ad-anfġ i-lmut. walaynni iġ-ur-illi ġ-iṣraḍ-nsn abla tikrkas, ur-iẓḍar yan a-yyi-idḥi i-mddn-an. ha-yyi ġilad usiġ aṣraḍ-inu s-gr ifassn n-qayṣr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La folla, accorsa, cominciò a chiedere ciò che sempre egli le concedeva \t munn-d mddn ggutnin ar-tḍalabn bilaṭus ad-asn-iskr ġmklli-bdda-iskar ġ-lɛid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse: «Rendete dunque a Cesare ciò che è di Cesare e a Dio ciò che è di Dio» \t irar-asn: «fkat i-qayṣr ma-igan win qayṣr, tfkm i-rbbi ma-igan win rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E di nuovo, quando introduce il primogenito nel mondo, dice \t walaynni rbbi, ġakud lliġ ra-d-yazn yus ih̬fddi s-ddunit inna: «kullu lmalayka n-rbbi, iqqan-tn-d a-ti-tɛbadn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi scacceranno dalle sinagoghe; anzi, verrà l'ora in cui chiunque vi ucciderà crederà di rendere culto a Dio \t ra-kʷn-ssufġn zġ-tgʷmma n-tẓallit. rad-d-sul-aškin kra n-uwssan ġ-ra-iswangm wanna-kʷn-inġan is-iskr ma-irḍan rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: tutte queste cose ricadranno su questa generazione \t lḥqq ayd-awn-nniġ, tasut-ad a-f-ra-d-kullu-tettut lɛqubit-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andate voi a questa festa; io non ci vado, perché il mio tempo non è ancora compiuto» \t zaydat kunni a-tzzrim lɛid ġin. ur-ta-rad-dduġ nkki ašku ur-ta-d-ilkim-uzmz-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quella, udito ciò, si alzò in fretta e andò da lui \t lliġ tsfld maryam i-mayad, tnkr tazzl-d s-dars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Crispo, capo della sinagoga, credette nel Signore insieme a tutta la sua famiglia; e anche molti dei Corinzi, udendo Paolo, credevano e si facevano battezzare \t imma krisbus amġar n-tgmmi n-tẓallit, ntta d-ayt-tgmmi-ns kullutn, wrrin umnn s-siditnnġ. ggutn wiyyaḍ ġ-tmdint-an n-kurintus wrrin umnn lliġ sfldn i-mad-asn-ittini bulus. ssddmn-tn ilmma aytmatn ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Benedetto colui che viene, il re, nel nome del Signore. Pace in cielo e gloria nel più alto dei cieli!» \t ar-ttinin: «ambarki a-iga-ugllid-ad-d-yuškan s-ism n-sidi rbbi. sslamt ġ-ignna d-lmjd ġ-tattuyt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi dice di essere nella luce e odia suo fratello, è ancora nelle tenebre \t wanna innan illa ġ-tifawt walaynni sul a-itkrhu gʷmas, hatin sul illa ġ-tillas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se l'opera che uno costruì sul fondamento resisterà, costui ne riceverà una ricompensa \t wanna mi ur-ijdir maylli ibna f-llsas-an, rad-as-ifk rbbi tiġrad-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Barnaba poi partì alla volta di Tarso per cercare Saulo e trovatolo lo condusse ad Antiochia \t iddu barnaba ġakudan s-tmdint n-ṭarsus a-isiggl s-šawl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come infatti il Padre ha la vita in se stesso, così ha concesso al Figlio di avere la vita in se stesso \t ašku ġmklli tlla-tẓḍḍart n-tudrt dar baba, ġmkan ad-iyi-ifka taẓḍḍart ad-akkaġ tudrt ula nkki lli-igan yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu conosci i comandamenti: Non uccidere, non commettere adulterio, non rubare, non dire falsa testimonianza, non frodare, onora il padre e la madre» \t kiyi tssnt luṣiyat, ‹a-ur-tnġt, a-ur-tznut, a-ur-takʷrt, a-ur-tfkt tugga n-tkrkas, a-ur-tġʷššut. awi-tt ġ-babak d-innak.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'erano molti lebbrosi in Israele al tempo del profeta Eliseo, ma nessuno di loro fu risanato se non Naaman, il Siro» \t ggutn injdamn ġ-dar ayt-rbbi ġ-uwssan n-nnabi ališaɛ, walaynni ur-ijjujji kra n-yan gisn. ġir nuɛman gu-suriyya a-ijjin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ciascuno infatti porterà il proprio fardello \t ašku kud yan ra-yasi ma-t-id-yuškan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dai loro frutti dunque li potrete riconoscere \t ġmkan a-rad-gn ula ntni, zġ-lġllt-nsn a-zġ-ra-tn-ttissanm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E gli diede l'alleanza della circoncisione. E così Abramo generò Isacco e lo circoncise l'ottavo giorno e Isacco generò Giacobbe e Giacobbe i dodici patriarchi \t ifk ilmma rbbi i-ibrahim tamatart l-lɛhd lli-iskr ġ-gras dids, tga taẓallit n-iḥšmay-ns. ġakudan iẓẓulla ibrahim i-yus isḥaq ġ-wis tam-uwssan. iẓẓall isḥaq i-yus yaɛqub, iẓẓall yaɛqub i-tarwa-ns s-sin d-mraw, a-tn-igan d-id-babatnnġ nkkʷni n-ayt-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da questo si distinguono i figli di Dio dai figli del diavolo: chi non pratica la giustizia non è da Dio, né lo è chi non ama il suo fratello. carit \t ġmkad a-s-a-ntissan tarwa n-rbbi zġ-tarwa n-iblis: wanna ur-iskarn s-lḥqq ur-igi win rbbi, d-wanna ur-itḥnnun ġ-gʷmas ur-igi win rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i commensali cominciarono a dire tra sé: «Chi è quest'uomo che perdona anche i peccati?» \t lliġ-as-sfldn ġwilli dids dranin, bdun ar-ttinin i-ngratsn: «ma-iga ġwad aylliġ a-issitti ddnub?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma appena seminato cresce e diviene più grande di tutti gli ortaggi e fa rami tanto grandi che gli uccelli del cielo possono ripararsi alla sua ombra» \t walaynni yan kra ar-di-ttmġay ar-ttimġur, twrri tagʷr kullu imndi. ar-tskar tiṣṭṭwin mqqurnin aylliġ a-srsnt-kššmn igḍaḍ n-ignwan, zdġn ġ-umalu-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ama la sua vita la perde e chi odia la sua vita in questo mondo la conserverà per la vita eterna \t wanna dar tɛzza tudrt-ns ra-stt-ijlu, imma wanna iṣamḥn ġ-tudrt-ns ġ-ddunit-ad ra-ikšm s-tudrt lli-idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché in questo consiste l'amore di Dio, nell'osservare i suoi comandamenti; e i suoi comandamenti non sono gravosi \t ġmkad a-s-a-nmala is-a-nttiri rbbi: ar-nskar s-luṣiyat-ns. ur-fllannġ-iẓẓay maylli-f-aġ-yuṣṣa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e se ne andavano discordi tra loro, mentre Paolo diceva questa sola frase: «Ha detto bene lo Spirito Santo, per bocca del profeta Isaia, ai nostri padri \t ur-d-mšaškan i-ngratsn, ffuġn ilmma zġ-dars lliġ-asn-inna awal-ad: «s-lḥqq a-s-isawl rruḥ lqudus lliġ inna i-imzwura-nnun f-imi n-nnabi išaɛya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Versando questo olio sul mio corpo, lo ha fatto in vista della mia sepoltura \t hatti tujjut-ad flla tffi, tẓġur srs ddat-inu i-umḍḍal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "umiliò se stesso facendosi obbediente fino alla morte e alla morte di croce \t lliġ iga s-ssift n-bnadm, yadr-d i-ih̬f-ns, iskr kullu ma-gis-ira rbbi aylliġ immut s-lmut išqan f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi disse ai suoi servi: Il banchetto nuziale è pronto, ma gli invitati non ne erano degni \t yini ilmma i-ih̬ddamn-ns ‹tamġra tujad, walaynni ur-tt-sthllan ġwilli mi ɛrḍġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e per convincere tutti gli empi di tutte le opere di empietà che hanno commesso e di tutti gli insulti che peccatori empi hanno pronunziato contro di lui» \t baš a-iḥkam f-kullu mddn. ra-ihlk kullu willi srs rurnin tiġurdin f-ssibt n-iskkirn-nsn ʷh̬šnnin lli-skarn s-lh̬ʷšant lli-gisn-illan, ula f-kullu tirggam lli-s-t-rgmn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "linguaggio sano e irreprensibile, perché il nostro avversario resti confuso, non avendo nulla di male da dire sul conto nostro \t s-iwaliwn ʷġẓannin lli-f-ur-iẓḍar yan a-fllasn-iẓi. iġ-a-tskart ġmkan ra-itḥšam wanna iran a-k-iḍaḍḍ, ašku ur-ra-yaf ma-fllannġ-ittini yʷh̬šn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre Gesù sedeva a mensa in casa, sopraggiunsero molti pubblicani e peccatori e si misero a tavola con lui e con i discepoli \t igawr yasuɛ ġ-tgmmi n-matta, aškin-d id-bu-nkkas ggutnin d-wiyyaḍ ʷh̬šnnin, drun d-yasuɛ d-imḥḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fatevi miei imitatori, fratelli, e guardate a quelli che si comportano secondo l'esempio che avete in noi \t way-aytma, skarat kullukn zund nkki, tḍfurm ġwilli munnin d-uġaras lli-awn-nmla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "camminiamo nella fede e non ancora in visione \t imma nkkʷni ar-tt-ntawi ġ-maylli-s-numn, urd ġ-maylli nẓrra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Però ogni atleta è temperante in tutto; essi lo fanno per ottenere una corona corruttibile, noi invece una incorruttibile \t kullu wanna itazzaln ar-issdus ih̬f-ns. ar-t-issdus baš a-yamẓ kra l-lkas lli-ur-ra-idum. imma nkkʷni ar-nssdus ih̬fawn-nnġ baš a-namẓ lkas lli-rad-bdda-idum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche la fede: se non ha le opere, è morta in se stessa \t walaynni ġmkan a-iga wanna yumnn ur-a-iskar afulki. hati immut liman-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora alcuni scribi cominciarono a pensare: «Costui bestemmia» \t ilin ġin kra n-imslmdn n-ššrɛ, inin d-ih̬f-nsn: «ġwad, awal l-lkufr ayd inna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma chi avrà bestemmiato contro lo Spirito santo, non avrà perdono in eterno: sarà reo di colpa eterna» \t walaynni yan irggmn rruḥ lqudus ur-sar-as-fllas-iṣamḥ. ntta rad-bdda-fllas-yili lḥukm n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che ha dato se stesso per i nostri peccati, per strapparci da questo mondo perverso, secondo la volontà di Dio e Padre nostro \t nttan a-ifkan ih̬f-ns, immt baš ad-aġ-ijjnjm zġ-ddnub-nnġ. ifukku-aġ zġ-ddunit-ad yʷh̬šnn ġmklli ira rbbi babatnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mentre i figli del regno saranno cacciati fuori nelle tenebre, ove sarà pianto e stridore di denti» \t imma ġwilli-f-iqṣad rbbi ġayd izrin ad-gn ayt-tgldit-ns, ra-tn-iluḥ ġ-tillas aggugnin. ġin a-ġ-rad-allan ar-tgẓaẓn uh̬san-nsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se sono questioni di parole o di nomi o della vostra legge, vedetevela voi; io non voglio essere giudice di queste faccende» \t walaynni ur-tgi h̬tad ġir taġawsa n-iwaliwn d-ismawn ula ššrɛ-nnun. zaydat tssnfaṣalm-t kunni i-ngratun. ur-rad-tḥkamġ nkki f-wan tiġawsiwin-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi, figli, obbedite ai genitori in tutto; ciò è gradito al Signore \t wa-tarwa mẓẓinin, skarat-bdda s-wawal n-ayt-darun, ašku irḍa rbbi s-mayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E poiché Lidda era vicina a Giaffa i discepoli, udito che Pietro si trovava là, mandarono due uomini ad invitarlo: «Vieni subito da noi!» \t tamdint n-yaffa ur-bahra-taggug f-uduwwar n-ludda. lliġ sfldn imḥḍarn is-illa bṭrus ġ-ludda, aznn sin irgazn s-dars ḍalbn-t: «ašk-id ġil ġil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli se ne stava a poppa, sul cuscino, e dormiva. Allora lo svegliarono e gli dissero: «Maestro, non t'importa che moriamo?» \t yasuɛ illa ġ-tġurdin ġ-tanawt, isrs ih̬f-ns f-yat lmh̬dda, ign. ssfaqn-t imḥḍarn-ns inin-as: «is-ur-ak-ginnġ-illi yat ra-nhlk?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esèrcitati nella pietà, perché l'esercizio fisico è utile a poco, mentre la pietà è utile a tutto, portando con sé la promessa della vita presente come di quella futura \t ašku yan issdusn ddat-ns, afulki ayn iskr, walaynni yan issdusn rruḥ-ns s-ma-irḍan rbbi, rad-as-ifulki s-uggʷar i-tudrt-ns n-ddunit-ad ula tin lih̬rt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sul punto di esser condotto nella fortezza, Paolo disse al tribuno: «Posso dirti una parola?». «Conosci il greco?, disse quello \t lliġ-n-lkmn imi l-lqṣr isawl bulus s-unmġur n-iɛskrin yini-as: «is-rad-iyi-tṣamḥt ad-ak-iniġ kra?» irar-as-unmġur: «mah̬, tssnt a-tsawlt s-wawal n-ayt-yunan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dal quale tutto il corpo, ben compaginato e connesso, mediante la collaborazione di ogni giuntura, secondo l'energia propria di ogni membro, riceve forza per crescere in modo da edificare se stesso nella carità \t nttan a-iḥkamn ġ-ddat ar-izddi igzman-ns ar-tn-issmyalla, kraygatt agzzum ġ-illiġ ira. ġmkad a-s-ra-ttimġur ddat ar-ttdus s-lḥnant iġ-a-iskar kraygatt agzzum ġmklli-t-id-iqqann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io e il Padre siamo una cosa sola» \t nkki d-baba, yan a-nga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "avendo privato della loro forza i Principati e le Potestà ne ha fatto pubblico spettacolo dietro al corteo trionfale di Cristo \t f-uggjdi a-f-inra lmasiḥ ssulṭat d-lquwwat n-ignwan, ikkis-asnt imqlad-nsnt, iml i-kullu mddn is-tnt-inra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché il regno di Dio non consiste in parole, ma in potenza \t ašku tagldit n-rbbi ur-tlli s-iwaliwn, walaynni taḥkimt itjhhdn a-s-tlla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e disse: «Ecco, io contemplo i cieli aperti e il Figlio dell'uomo che sta alla destra di Dio» \t yini: «hati ẓriġ-n ignwan rẓmn, ẓrġ yus n-bnadm ibidd f-ufasi n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dice il Signore che fa queste cose da lui conosciute dall'eternità \t ġmkad a-s-inna sidi rbbi lli-iskarn kullu mayad, ityawssan dars zġ-isizwar.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La donna impari in silenzio, con tutta sottomissione \t illa f-tmġarin ad-lmdnt ar-tḥšamnt bla-da-sawalnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono loro infatti a parlare di noi, dicendo come noi siamo venuti in mezzo a voi e come vi siete convertiti a Dio, allontanandovi dagli idoli, per servire al Dio vivo e ver \t ašku ar-kullu-ttinin mddn f-mamnk ad-aġ-tqblm lliġ-n-darun-nuška, tflm ilahat n-ddunit-ad, twrrim s-rbbi baš a-tth̬damm i-rbbi l-lḥqq lli-iddrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando gli inviati di Giovanni furono partiti, Gesù cominciò a dire alla folla riguardo a Giovanni: «Che cosa siete andati a vedere nel deserto? Una canna agitata dal vento \t lliġ ddan ġwilli-d-yuzn yuḥanna, isawl yasuɛ f-yuḥanna i-mddn ggutnin lli-d-fllas-munnin, isqsa-tn: «ġakud lliġ a-ttidum s-lh̬la ma-tram a-tẓrm? izd kra n-taẓẓmayt ar-tt-issmussu-waḍu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma non avendoli trovati, trascinarono Giasone e alcuni fratelli dai capi della città gridando: «Quei tali che mettono il mondo in agitazione sono anche qui e Giasone li ha ospitati \t lliġ ur-tn-ufin, zukrn yasun d-kra n-aytmatn yaḍni s-dar imġarn n-tmdint, ar-tġuwwatn ar-ttinin: «ġwilli ssgrawlnin ddunit kullutt, hatni uškan-d ula s-ġid,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché la tua elemosina resti segreta; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà \t akka ġ-tntla, tili-ak lbaraka dar babak lli-itmnadn kullu ma-intln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "in questi giorni, ha parlato a noi per mezzo del Figlio, che ha costituito erede di tutte le cose e per mezzo del quale ha fatto anche il mondo \t imma ġ-uwssan-ad ggʷranin isawl-d srnnġ f-imi n-yan igan yus. nttan a-s-ih̬lq kullu ma-illan, iẓli-t a-iwrt kraygatt kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e li hai costituiti per il nostro Dio un regno di sacerdoti e regneranno sopra la terra» \t tskrt zġ-gisn ayt-tgldit n-rbbi-nnġ f-a-n-srasn ġ-lgddam-ns tiwafkiw ma-s-a-itrḍu. d-ntni a-ra-iḥkam ġ-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prima però che venisse la fede, noi eravamo rinchiusi sotto la custodia della legge, in attesa della fede che doveva essere rivelata \t ġ-uzmz lli-ġ-ur-ta-d-yuški lmasiḥ ur-ta-srs-numin, ntyawkrraf sul s-iskraf n-ššrɛ. ar-aġ-tḥṣarn-warratn n-ššrɛ ar kiġ-d-ilkm-uzmz-ad ġ-numn s-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costui disse: «Tutto questo l'ho osservato fin dalla mia giovinezza» \t yini-as-unmġur: «mayad kullut ar-t-skarġ zġ-lliġ mẓẓiġ sul s-ġilad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pregate per noi, poiché crediamo di avere una buona coscienza, desiderando di comportarci bene in tutto \t ẓẓallat ar-ttḍalabm rbbi f-ssibt-nnġ nkkʷni. nssn is-iġus-uwl-nnġ, niri a-nskar afulki ġ-kullu ma-ntnawal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma l'altro lo rimproverava: «Neanche tu hai timore di Dio e sei dannato alla stessa pena \t issfssa-t-umh̬h̬ar yaḍni yini-as: «is-ur-tksuṭṭ rbbi? ittut fllak lḥukm-ad zund nttan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La grande città si squarciò in tre parti e crollarono le città delle nazioni. Dio si ricordò di Babilonia la grande, per darle da bere la coppa di vino della sua ira ardente \t tbḍu-tmdint imqqurn f-kraṭṭ-twal, tthlknt kullu timdinin n-tmizar n-ddunit. ur-ittu rbbi tamdint n-babil imqqurn, isswa-yas kullu lkas n-ssh̬ṭ l-lġaḍab-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per il momento vado a Gerusalemme, a rendere un servizio a quella comunità \t imma ġilad rad-dduġ zwar s-urušalim ad-ɛawnġ imẓlayn n-rbbi ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "io che per l'innanzi ero stato un bestemmiatore, un persecutore e un violento. Ma mi è stata usata misericordia, perché agivo senza saperlo, lontano dalla fede \t kkiġ-ttin ar-rggmġ lmasiḥ ar-t-ssrfufunġ ar-dids-tmmaġġ, walaynni irḥm-iyi-d ašku ur-ssinġ mad-skarġ ġ-uwssan-an, ur-ta-srs-uminġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ed essi furono tutti pieni di Spirito Santo e cominciarono a parlare in altre lingue come lo Spirito dava loro il potere d'esprimersi \t ɛmmrn kullu s-rruḥ lqudus, bdun ar-sawaln s-iwaliwn iġribn ġmklli-asn-tn-ifka rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi Gesù lasciò la folla ed entrò in casa; i suoi discepoli gli si accostarono per dirgli: «Spiegaci la parabola della zizzania nel campo» \t ġakudan ifl yasuɛ mddn-an ikšm s-tgmmi, aškin-d dars imḥḍarn-ns inin-as: «ml-aġ ma-tqṣadt s-lmɛna n-wazkkun ġ-igr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma la terra venne in soccorso alla donna, aprendo una voragine e inghiottendo il fiume che il drago aveva vomitato dalla propria bocca \t akal a-iskrn afulki i-tmġart ġilan, ašku irẓm imi-ns isu anggay lli-d-iffuġn zġ-imi n-ulgmmaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù pertanto non si faceva più vedere in pubblico tra i Giudei; egli si ritirò di là nella regione vicina al deserto, in una città chiamata Efraim, dove si trattenne con i suoi discepoli \t ġakudan ur-sul-a-itlulli yasuɛ ġ-gr ayt-yudaya, iffuġ zġ-ġin iddu s-yat-tmazirt ġ-tama l-lh̬la s-yat-tmdint lli-mi-ttinin afraym. iqama ġin ntta d-imḥḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuto a Gerusalemme, cercava di unirsi con i discepoli, ma tutti avevano paura di lui, non credendo ancora che fosse un discepolo \t iddu šawl s-urušalim, yiri a-iẓr imḥḍarn n-siditnnġ. imma ntni ksuḍn zġ-gis kullutn, ašku ur-t-uminn is-iwrri iga amḥḍar l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che cosa dunque è più facile, dire: Ti sono rimessi i peccati, o dire: Alzati e cammina \t ma-gisn-irh̬an, ad-iniġ ‹ittin fllak ddnub-nnk› nġd ad-iniġ ‹nkr ar-ttidut›?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma io vi dico che di ogni parola infondata gli uomini renderanno conto nel giorno del giudizio \t rad-awn-iniġ, rad-rarn mddn lḥsab ġ-wass l-lḥukm f-kraygatt awal ih̬wan lli-s-nnan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il tribuno congedò il giovanetto con questa raccomandazione: «Non dire a nessuno che mi hai dato queste informazioni» \t yini-as-unmġur i-uɛyyal: «ad-ur-tinit i-yan is-iyi-di-tiwit lh̬bar-ad.» yadj-t ilmma iddu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sono essi che bestemmiano il bel nome che è stato invocato sopra di voi \t is-urd ntni a-irggmn ism ifulkin n-walli mi tgam wins?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O se gli chiede un uovo, gli darà uno scorpione \t nġd iḍalb-as taglayt ifk-as iġrdm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e direte al padrone di casa: Il Maestro ti dice: Dov'è la stanza in cui posso mangiare la Pasqua con i miei discepoli \t tinim i-bu-tgmmi-an ‹hati inna-yak-d-umslmd, maniġ illa-uḥanu lli-ġ-rad-ššġ imnsi n-usurf nkki d-imḥḍarn-inu?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E sopra l'arca stavano i cherubini della gloria, che facevano ombra al luogo dell'espiazione. Di tutte queste cose non è necessario ora parlare nei particolari \t llan sin ‹karubim› f-uflla n-ṣṣnduq, ar-ssbayyann lmjd n-rbbi. dln ntni s-ifrawn-nsn illi-zġ-a-tittin ddnub n-mddn. imma tiġawsiwin-an, ur-rad-bahra-nsawl ġilad f-mamnk ad-gant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunti che furono da Gesù, videro l'indemoniato seduto, vestito e sano di mente, lui che era stato posseduto dalla Legione, ed ebbero paura \t aškin-d s-dar yasuɛ, afn-d ġwalli-ġ-ttin kkan ‹mnnaw› l-ljnun iskiws ils timlsit-ns yili s-ih̬f-ns. ggʷdn bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù interrogò il padre: «Da quanto tempo gli accade questo?». Ed egli rispose: «Dall'infanzia \t isawl yasuɛ s-babas isqsa-t: «mnšk ayad s-a-itgga ġmkad?» yini-as: «zġ-mẓẓiy-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il sabato seguente quasi tutta la città si radunò per ascoltare la parola di Dio \t imal ass-an n-usunfu munn-d ayt-tmdint kullutn, irin ad-sfldn i-wawal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Verrà e manderà a morte quei coltivatori, e affiderà ad altri la vigna». Ma essi, udito ciò, esclamarono: «Non sia mai!» \t ra-d-yašk ihlk ih̬ʷmmaṣn-an ifk igr i-wiyyaḍ.» lliġ sfldn mddn i-ġayan inin: «ad-aġ-injja rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il sole si muterà in tenebra e la luna in sangue, prima che giunga il giorno del Signore, giorno grande e splendido \t ra-tllas tafukt iẓggʷaġ-wayyur zund idammn, iruḥ-d-ilmma-wass ihiyyan lli-ġ-ra-d-yašk sidis n-bnadm s-lmjd iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel tempo Gesù disse: «Ti benedico, o Padre, Signore del cielo e della terra, perché hai tenuto nascoste queste cose ai sapienti e agli intelligenti e le hai rivelate ai piccoli \t iẓẓall yasuɛ ġ-tasaɛt-an yini: «wa-baba, sidis n-ignna d-wakal, ulġġ-k ašku tssntlt tiġawsiwin-ad f-ayt-lɛaql d-lfhmt tssmlt-tnt i-ibujadiyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La donna era ammantata di porpora e di scarlatto, adorna d'oro, di pietre preziose e di perle, teneva in mano una coppa d'oro, colma degli abomini e delle immondezze della sua prostituzione \t tls-tmġart-an ma-iḍlan d-ma-iẓggʷaġn, tg-n ikʷlan n-uwrġ d-ljuhr d-tẓratin ġʷlanin. tasi ġ-ufus-ns yal-lkas n-uwrġ iɛmmrn s-tjlh̬it d-irkan l-lfsad-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Fratelli e padri, ascoltate: il Dio della gloria apparve al nostro padre Abramo quando era ancora in Mesopotamia, prima che egli si stabilisse in Carran \t isawl stifanus yini-asn kullutn: «way-aytma d-id-h̬ali, sfldat-iyi. iban-d rbbi l-lmjd i-babatnnġ ibrahim ġ-tmazirt n-masubuṭamya, ur-ta-iddi a-izdġ ġ-tmdint n-ḥaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando fu giorno, chiamò a sé i suoi discepoli e ne scelse dodici, ai quali diede il nome di apostoli \t lliġ-d-iġli-wass iġr-d i-imḥḍarn-ns s-dars. isti zġ-gisn sin d-mraw, ig-tn d-irqqasn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi disse: «Sono queste le parole che vi dicevo quando ero ancora con voi: bisogna che si compiano tutte le cose scritte su di me nella Legge di Mosè, nei Profeti e nei Salmi» \t isawl-daġ yasuɛ yini-asn: «ġmkad a-s-yuwfa maylli-awn-nniġ ġ-uwssan-an ġ-sul-didun-lliġ. nniġ-awn, iqqan-d a-ijru kullu ma-flla-ityaran ġ-ššrɛ n-musa ula arratn l-lanbiya ula imurign n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardatevi perciò di non rifiutare Colui che parla; perché se quelli non trovarono scampo per aver rifiutato colui che promulgava decreti sulla terra, molto meno lo troveremo noi, se volteremo le spalle a Colui che parla dai cieli \t awiyat-stt bahra ġ-ġwalli srun isawaln. ašku lhalak a-iḍrn f-willi agʷinin ad-sflidn s-musa lli-tn-yumrn ġ-ddunit-ad, walaynni uggʷar n-ġayan a-rad-aġ-yili nkkʷni iġ-nrur tiġurdin-nnġ s-walli-aġ-d-yumrn zġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi avete inviato messaggeri da Giovanni ed egli ha reso testimonianza alla verità \t yuḥanna lli-s-tuznm, nttan a-yakkan tugga f-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i sommi sacerdoti e i farisei riunirono il sinedrio e dicevano: «Che facciamo? Quest'uomo compie molti segni \t ġakudan ad-nkrn inmġurn n-tgmmi n-rbbi, ntni d-ifarisin, ssmunn imġarn l-lmḥkama ar-ttinin: «ma-ra-nskr? han argaz-an, ggutnt lmɛjizat lli-iskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Subito una donna che aveva la sua figlioletta posseduta da uno spirito immondo, appena lo seppe, andò e si gettò ai suoi piedi \t ġakudan tsfld fllas yat-tmġart, dars illis imẓẓin illa-yas gis yal-ljnn yʷh̬šnn bahra. tašk-id tḍr-d ġ-dar iḍarn n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora vedranno il Figlio dell'uomo venire su una nube con potenza e gloria grande \t ġakudan a-ra-yyi-ẓrn, nkki lli-igan yus n-bnadm, ftiġ-d ġ-yat-tmdlut s-lquwwa d-lmjd iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le nazioni cammineranno alla sua luce e i re della terra a lei porteranno la loro magnificenza \t s-tifawt n-tmdint a-s-ra-ttidun ayt-tmizar kullutn, rad-as-d-awin igldan n-ddunit tirzzifin l-lmjd-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di sua volontà egli ci ha generati con una parola di verità, perché noi fossimo come una primizia delle sue creature \t iskr ma-iqṣad, ifk-aġ tudrt l-ljdid s-wawal l-lḥqq, baš a-nwrri ng lġllt tamnzut n-kullu ma-ih̬lq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Enos, figlio di Set, figlio di Adamo, figlio di Dio \t yus n-anus yus n-šit yus n-adam yus n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, noi chiamiamo beati quelli che hanno sopportato con pazienza. Avete udito parlare della pazienza di Giobbe e conoscete la sorte finale che gli riserbò il Signore, perché il Signore è ricco di misericordia e di compassione \t nga-tn d-imbarkin ašku ṣbrn sul zgan. tsfldm kunni f-ayyub ġmklli iṣbr izga, tissanm mamnk a-t-ibark sidi rbbi tigira. ašku siditnnġ ar-bahra-itḥnna ar-bdda-iskar afulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendo le folle, Gesù salì sulla montagna e, messosi a sedere, gli si avvicinarono i suoi discepoli \t lliġ iẓra yasuɛ mddn ggutnin uškan-d s-dars, iġli s-yan-uwrir iskiws, munn-d fllas imḥḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E si avviarono verso un altro villaggio \t ftun ilmma s-yan-uduwwar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Comportatevi come uomini liberi, non servendovi della libertà come di un velo per coprire la malizia, ma come servitori di Dio \t zzriyat ussan-nnun mknna tram, walaynni a-ur-ttinim d-ih̬f-nnun: «ha-yaġ nẓḍar a-nskr mknna nra. nkrat a-nskr ma-yʷh̬šnn.» zzriyat ussan-nnun ġmklli-d-iqqann ih̬ddamn n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora raccolsero pietre per scagliarle contro di lui; ma Gesù si nascose e uscì dal tempio \t lliġ sfldn i-mayan, asin iẓran ma-s-a-t-kkatn, walaynni intl fllasn yasuɛ iffuġ zġ-tgmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così dunque fratelli, noi siamo debitori, ma non verso la carne per vivere secondo la carne \t ġmkad ay-aytma, illa fllannġ a-nskar s-ma-ira rruḥ n-rbbi urd ma-tra ddat-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'indomani Paolo fece visita a Giacomo insieme con noi: c'erano anche tutti gli anziani \t ndid azkka nmun d-bulus a-nẓr yaɛqub, ilin ġin imġarn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma adorate il Signore, Cristo, nei vostri cuori, pronti sempre a rispondere a chiunque vi domandi ragione della speranza che è in voi. Tuttavia questo sia fatto con dolcezza e rispetto \t walaynni gat lmasiḥ d-sidis n-uwl-nnun, tujadm ġ-kraygatt tasaɛt a-di-trarm awal i-kullu wanna-kʷn-isqsan f-rrja lli-gigun-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il fratello darà a morte il fratello e il padre il figlio, e i figli insorgeranno contro i genitori e li faranno morire \t ra-yili ma-ra-n-idḥi gʷmas i-lmut, yili ma-ra-n-idḥi yus, nkrn-d tarwa f-ayt-darsn nġn-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che diremo dunque? Che la legge è peccato? No certamente! Però io non ho conosciuto il peccato se non per la legge, né avrei conosciuto la concupiscenza, se la legge non avesse detto: Non desiderare \t imma ššrɛ, ma-ra-fllas-nini? is-yʷh̬šn? uhu, urd ġmkan a-ra-nini, ašku ššrɛ a-yyi-imlan ddnub. mrad is-urd ššrɛ a-innan «a-ur-ttirit ma-igan win wiyyaḍ» ikun ur-rad-issanġ is-bahra-yʷh̬šn ad-iriġ ma-igan win wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Certo, in mezzo a voi si sono compiuti i segni del vero apostolo, in una pazienza a tutta prova, con segni, prodigi e miracoli \t kunni tẓram gigi timitar n-yan igan arqqas n-ṣṣaḥt, ašku skrġ darun lmɛjizat d-lɛjayb d-lquwwat s-ṣṣbr iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essa ha fatto ciò ch'era in suo potere, ungendo in anticipo il mio corpo per la sepoltura \t hatti tskr maylli mi tufa. nttat tzwar tẓġur ddat-inu i-umḍḍal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se la prima infatti fosse stata perfetta, non sarebbe stato il caso di stabilirne un'altra \t lɛhd aqdim, mrad is-ikmml kullu ma-iqṣad rbbi, ikun ur-ra-iskr yal-lɛhd l-ljdid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se io scaccio i demòni per virtù dello Spirito di Dio, è certo giunto fra voi il regno di Dio \t walaynni iġd s-rruḥ n-rbbi a-s-a-ssufuġġ ljnun, issanat is-d-darun-tuška-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rientrati a casa, i discepoli lo interrogarono di nuovo su questo argomento. Ed egli disse \t lliġ wrrin s-tgmmi sqsan-t imḥḍarn-ns f-tġawsa-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo allora gli disse: «Dio percuoterà te, muro imbiancato! Tu siedi a giudicarmi secondo la legge e contro la legge comandi di percuotermi?» \t irar-as bulus: «ra-k-id-yut rbbi, ay-aġʷrab ijiyyrn. hati tskiwst ġid a-flla-tḥkamt s-ššrɛ, walaynni tffuġt zġ-ššrɛ lliġ-tn-tumrt a-yyi-utn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, prima che giungessero alcuni da parte di Giacomo, egli prendeva cibo insieme ai pagani; ma dopo la loro venuta, cominciò a evitarli e a tenersi in disparte, per timore dei circoncisi \t ntta ġ-isizwar ar-ištta d-aytmatn n-tmizar yaḍni, walaynni ġakud lliġ-d-uškan kra n-imddukkʷal n-yaɛqub, iwrri bṭrus ur-a-sul-ištta d-mddn-an ula-da-didsn-itmunu, ašku iksuḍ zġ-willi ur-itqbaln winna ur-ẓẓullinin i-ddat-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Similmente quelli che ricevono il seme sulle pietre sono coloro che, quando ascoltano la parola, subito l'accolgono con gioia \t kra n-mddn gan zund amud lli-iḍrn ġ-gr iẓran. sfldn i-wawal amẓn-t ḥayna, frḥn srs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così Paolo uscì da quella riunione \t iffuġ ilmma bulus zġ-darsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La moltitudine di coloro che eran venuti alla fede aveva un cuore solo e un'anima sola e nessuno diceva sua proprietà quello che gli apparteneva, ma ogni cosa era fra loro comune \t kullu imumnn, yan ad-gan ġ-mad-swingimn ula ma-s-a-ssḥssun. ur-illi ma-ittinin tiġawsiwin-ns ġir tins ad-gant, walaynni kud yan ar-yaṭṭu aynna dars illan d-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma c'è un altro che mi rende testimonianza, e so che la testimonianza che egli mi rende è verace \t walaynni illa wayyaḍ flla yakkan tugga, ssnġ izd lḥqq ad-gant tugga lli-flla-yakka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i Giudei presero la parola e gli dissero: «Quale segno ci mostri per fare queste cose?» \t nkrn imġarn n-ayt-yudaya inin-as: «ml-aġ kra l-lmɛjizt ad-aġ-tg tamatart n-is-dark lḥqq a-tskart ġayad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi subito, lasciata la barca e il padre, lo seguirono \t fln-in tanawt ula babatsn ġakudan, munn dids."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché la terra produce spontaneamente, prima lo stelo, poi la spiga, poi il chicco pieno nella spiga \t hati akal a-t-id-issmġayn. ġ-isizwar gant agʷlas, yan kra gnt tizlfin, ġ-isiggʷra gnt ṭumẓẓin ɛmmrnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il settimo versò la sua coppa nell'aria e uscì dal tempio, dalla parte del trono, una voce potente che diceva: «E' fatto!» \t iddu lmalak wis ssa iffi-n taṭṭast-ns f-ignwan, s-d-isawl yan-wawal itjhhdn zġ-dar lɛrš ġ-tḥanut tamẓlayt yini: «hati ikmml.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E voi per opera sua credete in Dio, che l'ha risuscitato dai morti e gli ha dato gloria e così la vostra fede e la vostra speranza sono fisse in Dio \t hati f-ssibt l-lmasiḥ a-s-tumnm s-rbbi lli-t-id-issnkrn zġ-lmut issattuy-t s-lmjd. d-ġmkad a-s-izga liman-nnun d-rrja-nnun ġ-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "effuso da lui su di noi abbondantemente per mezzo di Gesù Cristo, salvatore nostro \t lli-s-aġ-iɛmmr f-ufus n-unjjam-nnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli è prima di tutte le cose e tutte sussistono in lui \t illa ntta ur-ta-illi kra yaḍni, d-nttan a-izzgan kraygatt kra ġ-illiġ-t-id-iqqan a-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rimasero insieme un anno intero in quella comunità e istruirono molta gente; ad Antiochia per la prima volta i discepoli furono chiamati Cristiani \t lliġ-t-yufa, yawi-t dids s-anṭakiyya. qaman ġin asggʷas ar-tmunun d-umnaggar n-aytmatn ar-sslmadn mddn ggutnin. ġ-tmdint n-anṭakiyya a-ġ-bdan mddn ar-ttinin i-imḥḍarn ‹imasiḥin›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Pilato diceva loro: «Che male ha fatto?». Allora essi gridarono più forte: «Crocifiggilo!» \t isqsa-tn bilaṭus: «mah̬? ma-iskr yʷh̬šnn?» imma ntni ar-ssġuyyun s-uggʷar ar-ttinin: «agʷl-t f-uggjdi a-immt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non fu trovata menzogna sulla loro bocca; sono senza macchia \t kra n-tkrkist ur-tkki imi-nsn. kra yʷh̬šnn ur-gisn-illi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli si avvicinò la madre dei figli di Zebedèo con i suoi figli, e si prostrò per chiedergli qualcosa \t tašk-id innas n-tarwa n-zabdi s-dar yasuɛ, nttat d-tarwa-ns s-sin. tknu s-wakal ġ-lgddam-ns tḍalb-t ad-as-ifk kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sapendo tuttavia che l'uomo non è giustificato dalle opere della legge ma soltanto per mezzo della fede in Gesù Cristo, abbiamo creduto anche noi in Gesù Cristo per essere giustificati dalla fede in Cristo e non dalle opere della legge; poiché dalle opere della legge non verrà mai giustificato nessuno» \t walaynni nssn taġawsa-yad bahra. ra-irḍu rbbi f-winna umnnin s-yasuɛ lmasiḥ, urd f-willi skarnin s-ma-ityaran ġ-ššrɛ n-musa. mayad a-s-aġ-d-iqqan ula nkkʷni n-ayt-yudaya a-namn s-yasuɛ lmasiḥ. f-ssibt l-lmasiḥ a-f-fllannġ-irḍa rbbi, urd f-ssibt n-kra nskar igan win ššrɛ. ašku ur-iẓḍar yan a-irḍu rbbi s-iskkirn n-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio infatti ha tanto amato il mondo da dare il suo Figlio unigenito, perché chiunque crede in lui non muoia, ma abbia la vita eterna \t ašku ġunškad a-s-iḥnna rbbi f-ddunit aylliġ-d-ifka ġwalli igan yus, a-d-ikkis i-lhalak kullu wanna srs yumnn, išškšm-tn s-tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse loro: «Per questo ogni scriba divenuto discepolo del regno dei cieli è simile a un padrone di casa che estrae dal suo tesoro cose nuove e cose antiche» \t izayd yini-asn: «kraygatt amslmd lli-ilmdn f-tgldit n-ignna, iga zund bu-tgmmi lli-d-issufuġn zġ-lh̬zin-ns ma-igan l-ljdid ula ma-igan aqdim.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abbiamo perciò deciso tutti d'accordo di eleggere alcune persone e inviarle a voi insieme ai nostri carissimi Barnaba e Paolo \t mayan a-f-d-nmnaggar ġilad, nmšaška-d kullwaġ a-nsti kra n-mddn nazn-tn-in s-darun, a-n-munn d-aytmatnnġ ɛzzanin barnaba d-bulus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se il ministero della morte, inciso in lettere su pietre, fu circonfuso di gloria, al punto che i figli d'Israele non potevano fissare il volto di Mosè a causa dello splendore pure effimero del suo volto \t imma lɛhd-an n-ššrɛ lli-d-itawin lmut, ġakud lliġ ityawnqaš f-tilwaḥ n-uẓru iban-d lmjd n-rbbi s-tifawt itjhhdn, aylliġ ur-ẓḍarn ayt-rbbi a-n-tmnadn ġ-uwdm n-musa, wah̬h̬a ur-tqama tifawt-an ġir yan imikk idrusn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tuttavia ora vi esorto a non perdervi di coraggio, perché non ci sarà alcuna perdita di vite in mezzo a voi, ma solo della nave \t imma ġilad rad-awn-iniġ, thnnayat. hati ur-ra-immt yan gigun. ġir anaw a-ra-itthlk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non c'è dunque più nessuna condanna per quelli che sono in Cristo Gesù \t imma ġilad ur-sul-tlli lɛqubit i-wanna igan win lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giacobbe generò Giuseppe, lo sposo di Maria, dalla quale è nato Gesù chiamato Cristo \t yaɛqub yuru yusf argaz n-maryam lli-igan innas n-yasuɛ lli-mi-ttinin lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "vi andai però in seguito ad una rivelazione. Esposi loro il vangelo che io predico tra i pagani, ma lo esposi privatamente alle persone più ragguardevoli, per non trovarmi nel rischio di correre o di aver corso invano \t imla-yyi rbbi is-iyi-d-iqqan ad-dduġ s-ġin. mnaggarġ ġakudan d-willi mi ttinin inmġurn. nniġ-asn ġ-griyi didsn f-mamnk a-iga-wawal l-lh̬bar ifulkin lli-s-a-tbrraḥġ ġ-dar ayt-tmizar aggugnin, ašku ksuḍġ a-ur-ra-tili lfaytt ġ-mad-skrġ ula ġ-mayd sul skarġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ancora \t ityara-daġ: «issn siditnnġ is-h̬wan iswingimn n-ayt-lɛaql.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ai santi e fedeli fratelli in Cristo dimoranti in Colossi grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro \t i-aytmatnnġ ġ-tmdint n-kulussi, a-tn-igan d-imẓlayn n-rbbi lli-zganin ġ-uġaras l-lmasiḥ. ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche Raab, la meretrice, non venne forse giustificata in base alle opere per aver dato ospitalità agli esploratori e averli rimandati per altra via \t ġmkan a-tga ula tamggant raḥab, irḍa srs rbbi f-ssibt n-kra tskr. ašku tssrgs imazann, tɛawn-tn ad-ddun f-yan-uġaras yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In lui siamo stati fatti anche eredi, essendo stati predestinati secondo il piano di colui che tutto opera efficacemente conforme alla sua volontà \t rbbi iẓli-aġ d-lmasiḥ ula nkkʷni baš a-ng mddn-ns, ġmklli iqṣad nttan lli-bdda-iskarn ma-ira ġ-kullu ma-ijrrun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Gloria a Dio nel più alto dei cieli e pace in terra agli uomini che egli ama» \t «a-yili lmjd i-rbbi ġ-tattuyt, tili sslamt i-willi-f-irḍa ġ-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Carissimi, amiamoci gli uni gli altri, perché l'amore è da Dio: chiunque ama è generato da Dio e conosce Dio \t way-aytma ɛzzanin, illa fllannġ a-ntḥnnu i-ngratnnġ, ašku lḥnant tga tin rbbi. yan itḥnnun, hati ilul-d zġ-dar rbbi yissan rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quale ci consola in ogni nostra tribolazione perché possiamo anche noi consolare quelli che si trovano in qualsiasi genere di afflizione con la consolazione con cui siamo consolati noi stessi da Dio \t ar-aġ-itɛawan ġ-kullu tanukmut lli-fllannġ-izrayn, baš a-niẓḍar a-ntɛawan wiyyaḍ ġ-tnukmut nna-ġ-llan, s-lmɛawnt lli-s-aġ-itɛawan rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I capelli della testa erano candidi, simili a lana candida, come neve. Aveva gli occhi fiammeggianti come fuoco \t imllul-bahra-wazzar-ns zund taḍut iṣfan nġd adfl, ar-d-ssufunt-walln-ns zund isufa l-lɛafit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il re ordinò ai servi: Legatelo mani e piedi e gettatelo fuori nelle tenebre; là sarà pianto e stridore di denti \t yini-ugllid i-ih̬ddamn-ns ‹krfat-t zġ-ifassn ula iḍarn, tluḥm-t-in ġ-tillas aggugnin. ġin a-ġ-rad-allan ar-tgẓaẓn uh̬san-nsn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse Nicodèmo: «Come può un uomo nascere quando è vecchio? Può forse entrare una seconda volta nel grembo di sua madre e rinascere?» \t yini-as-d niqudimus: «mamnk a-ra-yiẓḍar yan a-d-ilal d-nttan imqqur? is-ra-iwrri s-waḥlig n-innas a-d-ilal tis snat-twal?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Non prendere, non gustare, non toccare» \t «a-ur-ttasim ġwan, a-ur-tmḍaym ġwad, a-n-ur-ttggrm i-ġwan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io non sono più nel mondo; essi invece sono nel mondo, e io vengo a te. Padre santo, custodisci nel tuo nome coloro che mi hai dato, perché siano una cosa sola, come noi \t ha-yyi ġilad ra-n-dark-wrriġ, ur-ra-sul-qamaġ ġ-ddunit. imma ntni ddunit a-ġ-llan. wa-baba rbbi amẓlay, ḥḍu-tn-bdda s-tḥkimt n-ism-nnk lli-yyi-tfkit, ad-kullu-gn yan ġmklli nga yan nkki dik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi arrotolò il volume, lo consegnò all'inserviente e sedette. Gli occhi di tutti nella sinagoga stavano fissi sopra di lui \t issmun arra, irar-t-id i-umɛawn iskiws. ar-gis-tmnadn kullu willi llanin ġ-tgmmi n-tẓallit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anzi, perché vi ho detto queste cose, la tristezza ha riempito il vostro cuore \t taġ-kʷn-tguḍi lliġ-awn-sawlġ f-tġawsiwin-ad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io dissi allora: Che devo fare, Signore? E il Signore mi disse: Alzati e prosegui verso Damasco; là sarai informato di tutto ciò che è stabilito che tu faccia \t iniġ ilmma: ‹wa-sidi, ma-rad-skrġ?› yini-yyi-d siditnnġ: ‹nkr tddut s-dimašq. ġin a-ġ-rad-ak-ityawnna kullu maylli-gik-iqṣad rbbi a-ti-tskrt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dacci ogni giorno il nostro pane quotidiano \t akka-yaġ-d kraygatt ass aġrum n-wass,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Se avessi compreso anche tu, in questo giorno, la via della pace. Ma ormai è stata nascosta ai tuoi occhi \t yini-as: «mrad is-tssnt aġaras n-sslamt ġassad, walaynni intl fllam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'erano anche alcune donne, che stavano ad osservare da lontano, tra le quali Maria di Màgdala, Maria madre di Giacomo il minore e di Ioses, e Salome \t llant ġin kra n-tmġarin biddnt ġ-tuggugt ar-tmnadnt kullu ma-ijran. tlla gisnt maryam ullt-magdala, d-maryam innas n-aytmatn yaɛqub imẓẓin d-yusf, ntnti d-saluma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché vi sarà allora una tribolazione grande, quale mai avvenne dall'inizio del mondo fino a ora, né mai più ci sarà \t ašku ra-tili-tnukmut ġ-uwssan-an, ur-jju-tlli zund nttat zġ-isizwar n-ddunit sul s-ġilad, ula rad-daġ-tili zund nttat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non accumulatevi tesori sulla terra, dove tignola e ruggine consumano e dove ladri scassinano e rubano \t «a-ur-tssmunum ayda ġ-ddunit-ad illiġ ra-ti-tšš-twukka tġwi-t tanigt ġzn-in srs imh̬h̬arn a-t-akʷrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma appena è giunta la fede, noi non siamo più sotto un pedagogo \t imma ġilad ġ-d-ilkm-uzmz l-liman, ur-sul-igi ššrɛ angabal-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi poi un angelo, ritto sul sole, che gridava a gran voce a tutti gli uccelli che volano in mezzo al cielo \t ẓrġ ilmma yal-lmalak ibidd f-tafukt, yall awal-ns iġr s-igḍaḍ kullutn lli-tayylalnin ġ-ignwan yini-asn: «aškad-d tmunm f-imnsi imqqurn lli-awn-ijjujad rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al contrario, se il tuo nemico ha fame, dagli da mangiare; se ha sete, dagli da bere: facendo questo, infatti, ammasserai carboni ardenti sopra il suo capo \t imma kiyi, skr ġmklli ityaran: «iġ-tẓrit anuwwaš-nnk inġa-t laẓ, tfkt-as a-išš, nġ-t-inġa irifi, tfkt-as a-isu. ġmkad a-s-rad-as-tssgudit tirgišin f-ih̬f-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto Simon Pietro stava là a scaldarsi. Gli dissero: «Non sei anche tu dei suoi discepoli?». Egli lo negò e disse: «Non lo sono» \t imma simɛan bṭrus sul ibidd ar-irqqa, sqsan-t kra n-mddn: «is-ur-tgit ula kiyi zġ-imḥḍarn-ns?» irar-asn: «uhu, ur-zgisn-giġ nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunse intanto anche Simon Pietro che lo seguiva ed entrò nel sepolcro e vide le bende per terra \t ilkm-d simɛan bṭrus tiġurdin-ns ikšm s-umḍḍal, iẓr išddadn ttrsn gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qui trovò un Giudeo chiamato Aquila, oriundo del Ponto, arrivato poco prima dall'Italia con la moglie Priscilla, in seguito all'ordine di Claudio che allontanava da Roma tutti i Giudei. Paolo si recò da lor \t imnaggar ġin yan-urgaz gu-yudaya ism-ns akila, ig laṣl-ns zġ-tmazirt n-buntus. ikka-d tamazirt n-iṭalya ġ-uwssan-an, ntta d-tmġart-ns briskilla, ašku qayṣr kludyus yumr kullu ayt-yudaya ad-ffuġn tamdint n-ruma. iddu darsn bulus s-tgmmi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il figlio maggiore si trovava nei campi. Al ritorno, quando fu vicino a casa, udì la musica e le danze \t imma yus lli-imqqurn illa-n ġ-igran ġ-tasaɛt-an. lliġ-d-yuška yakmur-d s-tgmmi isfld i-uḥwaš d-tġurit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quand'ebbe dunque sentito che era malato, si trattenne due giorni nel luogo dove si trovava \t walaynni lliġ isfld is-yuḍn liɛazr iqama ġ-illiġ illa sin-uwssan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché noi non fissiamo lo sguardo sulle cose visibili, ma su quelle invisibili. Le cose visibili sono d'un momento, quelle invisibili sono eterne \t hati ur-a-stt-ntawi ġ-maylli nẓrra, walaynni ar-tt-ntawi ġ-maylli ur-a-iẓrra yan. ašku maylli nẓrra ur-ra-iqama, imma maylli ur-a-nẓrra rad-bdda-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando ebbe terminato di rivolgere tutte queste parole al popolo che stava in ascolto, entrò in Cafarnao \t lliġ ikmml yasuɛ kullu ma-ira a-yini i-mddn-an, iddu s-tmdint n-kafrnaḥum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli disse: «Voi vi ritenete giusti davanti agli uomini, ma Dio conosce i vostri cuori: ciò che è esaltato fra gli uomini è cosa detestabile davanti a Dio \t imma ntta irur-asn: «ha-kunni ar-tmalam ih̬fawn-nnun ġ-lgddam n-mddn baš a-fllawn-ttinin tfulkim, walaynni rbbi issn ma-illan ġ-uwlawn-nnun. ašku ġaylli iɛzzan dar mddn, tajlh̬it a-iga dar rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di buon mattino, il primo giorno dopo il sabato, vennero al sepolcro al levar del sole \t zikk ṣbaḥ n-wass l-lḥdd, bḥra-di-tġli tafukt, ftunt s-umḍḍal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi dico dunque e vi scongiuro nel Signore: non comportatevi più come i pagani nella vanità della loro mente \t imma ġilad ra-kʷn-uṣṣaġ s-ism n-siditnnġ, iniġ-awn a-ur-sul-tskarm zund ġwilli ur-ssinnin rbbi. ntni jlan-tn iswingimn-nsn bahra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro scese incontro agli uomini e disse: «Eccomi, sono io quello che cercate. Qual è il motivo per cui siete venuti?» \t igguz bṭrus ġakudan yini-asn: «hati nkki a-s-a-tsiggilm. mad-dari-tram?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché osservi la pagliuzza nell'occhio del tuo fratello, mentre non ti accorgi della trave che hai nel tuo occhio \t mah̬ a-n-ttmnadt arftus imẓẓin lli-n-illan ġ-tiṭ n-gʷmak, ur-tt-akkʷ-tiwit ġ-tggjdit lli-illan ġ-tiṭ-nnk?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro, apostolo di Gesù Cristo, ai fedeli dispersi nel Ponto, nella Galazia, nella Cappadòcia, nell'Asia e nella Bitinia, elett \t zġ-bṭrus arqqas n-yasuɛ lmasiḥ, i-imẓlayn n-rbbi lli-akutnin, gn iġribn ġ-tmizar n-buntus ula galaṭiyya ula kabadukiyya ula asiyya ula bitiniyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché, sappiatelo bene, nessun fornicatore, o impuro, o avaro - che è roba da idolàtri - avrà parte al regno di Cristo e di Dio \t ašku iqqan-kʷn-d a-tissanm is-ur-ra-tili taġamt ġ-tgldit l-lmasiḥ d-rbbi i-yan itfsadn nġd yan iskarn s-ššhwat lli-ʷh̬šnnin nġd yan ittirin a-issmun ma-iggutn i-ih̬f-ns. ašku yan ittirin ayda iggutn, iga zund iġ-a-itɛbad ilahat n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siano rese grazie a Dio che ci dà la vittoria per mezzo del Signore nostro Gesù Cristo \t walaynni ar-bahra-ntalġ rbbi ašku ifka-yaġ a-nnru kullu mayan f-uwdm n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per non cadere in balìa di satana, di cui non ignoriamo le macchinazioni \t baš a-ur-tt-fllannġ-izzri šiṭan, ašku nssn tillay-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e disse loro: Andate anche voi nella mia vigna; quello che è giusto ve lo darò. Ed essi andarono \t yini-asn: ‹aškad-d th̬dmm ula kunni ġ-igr n-waḍil, rad-awn-fkġ tiġrad nna-yawn-igan.› ddun ula ntni s-igr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di queste cose noi parliamo, non con un linguaggio suggerito dalla sapienza umana, ma insegnato dallo Spirito, esprimendo cose spirituali in termini spirituali \t ar-nsawal f-mayad s-mklli-aġ-imala rruḥ lqudus, urd s-iwaliwn l-lɛaql n-bnadm. ar-nsslmad ġwilli-ġ-illa rruḥ lqudus f-tġawsiwin n-rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli poi che hanno padroni credenti, non manchino loro di riguardo perché sono fratelli, ma li servano ancora meglio, proprio perché sono credenti e amati coloro che ricevono i loro servizi \t wanna mi iga sidis amumn, ih̬ṣṣa-t a-ur-iḥgr sidis f-ssibt n-ma-iga gʷmas. illa fllas a-ith̬dam s-uggʷar d-nniyt, ašku ġwalli itamẓn lh̬ir ġ-twuri-ns iga amumn ig zġ-aytmas ɛzzanin. sslmad tiġawsiwin-ad i-aytmatn ar-asn-ttinit ad-skarn ġmkad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi sappiamo che siamo da Dio, mentre tutto il mondo giace sotto il potere del maligno \t nssn is-nga tarwa n-rbbi, tili ddunit kullutt ġ-ddu-ufus n-iblis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma i loro piani vennero a conoscenza di Saulo. Essi facevano la guardia anche alle porte della città di giorno e di notte per sopprimerlo \t gabln imawn n-tmdint ġ-iyḍ ula azal baš a-t-hlkn. imma šawl isfld i-ġaylli fllas nuwwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un certo Anania, un devoto osservante della legge e in buona reputazione presso tutti i Giudei colà residenti \t «yašk-in dari yan-urgaz ism-ns ḥananiyya, ig yan bahra ittirin a-irḍu rbbi, ar-iskar s-kullu ma-illan ġ-ššrɛ, ar-ti-tuqqarn kullu ayt-yudaya lli-zdġnin ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli mi glorificherà, perché prenderà del mio e ve l'annunzierà \t ra-yyi-itmjjad nkki, ašku ra-yamẓ awal-inu iml-awn-t-id."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così voi date testimonianza e approvazione alle opere dei vostri padri: essi li uccisero e voi costruite loro i sepolcri \t ġmkad a-s-a-tzzgam iskkirn n-imzwura-nnun, ar-takkam tugga f-mad-skrn. ntni nġan lanbiya d-kunni ar-tbnnum imḍḍaln-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni dicevano: «E' lui» altri dicevano: «No, ma gli assomiglia». Ed egli diceva: «Sono io!» \t kra inna: «nttan aya.» kra inna: «uhu, ġir irwas-t.» imma ntta irur-asn: «nttan-nnit ad-giġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E prendendoli fra le braccia e ponendo le mani sopra di loro li benediceva \t yasi-tn ilmma f-ifaddn-ns isrs fllasn ifassn-ns ibark-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlioli miei, che io di nuovo partorisco nel dolore finché non sia formato Cristo in voi \t wa-tarwa-nu ɛzzanin, ha-yyi ġilad giġ zund tamġart lli-ra-yaru, izri-flla-ungaẓ n-tlalit-nnun ard gigun timġur-tḥkimt l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E come è stabilito per gli uomini che muoiano una sola volta, dopo di che viene il giudizio \t iqqan-d kullu mddn ad-mmtn yat-twal, lkmn ilmma lḥukm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non abbiamo il diritto di portare con noi una donna credente, come fanno anche gli altri apostoli e i fratelli del Signore e Cefa \t iġ-a-tmudduġ is-ur-dari lḥqq a-didi-tawiġ tamġart tamumnt zund irqqasn yaḍni d-aytmas n-siditnnġ d-bṭrus?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Affrettiamoci dunque ad entrare in quel riposo, perché nessuno cada nello stesso tipo di disobbedienza \t imma ġilad illa fllannġ a-bahra-nttiri a-nkšm s-usunfu-ad, a-ur-iḍr yan ginnġ ġmklli ḍrn ntni, ffuġn zġ-wawal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando Gesù fu sceso dal monte, molta folla lo seguiva \t lliġ-d-igguz yasuɛ zġ-uwrir, ḍfurn-t mddn ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dicendo: Questo è il sangue dell'alleanza che Dio ha stabilito per voi \t yini-asn: «idammn-ad a-izzgan lɛhd lli-f-kʷn-yuṣṣa rbbi a-srs-tskarm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Però quel Gesù, che fu fatto di poco inferiore agli angeli, lo vediamo ora coronato di gloria e di onore a causa della morte che ha sofferto, perché per la grazia di Dio egli provasse la morte a vantaggio di tutti \t walaynni nẓra yasuɛ lli-iwrrin illa-d ġ-ddu l-lmalayka yan imikk, nẓr-t yattuy s-lmjd d-lhibt f-ssibt l-lmut lli-s-immut a-srs-issruḥ rrḥmt n-rbbi i-kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Operava grandi prodigi, fino a fare scendere fuoco dal cielo sulla terra davanti agli uomini \t izayd ar-iskar timitar mqqurnin, ar-d-izzuguz lɛafit zġ-ignna ar akal a-stt-ẓrn kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tu, Cafarnao, Fino agli inferi precipiterai! essa esisterebbe \t imma kunni ay-ayt-kafrnaḥum, is-tram a-tlkm ignwan? han ra-kʷn-in-iluḥ rbbi ġ-tdrut n-wakal. han lmɛjizat lli-skrġ ġ-darun, mrad is-tnt-skrġ ġ-tmdint n-sadum, ikun tqama sul s-ġassad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli l'ha abbondantemente riversata su di noi con ogni sapienza e intelligenza \t ula tawassna-yad d-tḥkimt-ad lli-aġ-d-issbayyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fuori i cani, i fattucchieri, gli immorali, gli omicidi, gli idolàtri e chiunque ama e pratica la menzogna \t imma ġwilli rkanin ra-n-qaman ġ-brra. gan-tn ġwilli skarnin ssiḥr d-willi tfsadnin d-willi nqqanin d-willi tɛbadnin ilahat n-ddunit, ntni ula kullu willi sskirkisnin ar-tfraḥn s-tkrkas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "orbene, sono io che do testimonianza di me stesso, ma anche il Padre, che mi ha mandato, mi dà testimonianza» \t ha-yyi giġ inigi n-ih̬f-inu, inigi yaḍni iga-t baba lli-yyi-d-yuznn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi infatti, fratelli, siete diventati imitatori delle Chiese di Dio in Gesù Cristo, che sono nella Giudea, perché avete sofferto anche voi da parte dei vostri connazionali come loro da parte dei Giudei \t ašku ijra ġ-darun ay-aytma, ġmklli ijran ġ-dar imnaggarn n-rbbi lli-umnnin s-lmasiḥ yasuɛ ġ-tmazirt n-yudaya. trfufnm f-ufus n-ayt-tmazirt-nnun ġmklli rfufnn ntni f-ufus n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e anche per questo vi ho scritto, per vedere alla prova se siete effettivamente obbedienti in tutto \t mayan a-f-awn-in-uriġ tabrat-an, baš a-kʷn-armġ, issanġ is-rad-bdda-tskarm s-wawal-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i suoi cittadini lo odiavano e gli mandarono dietro un'ambasceria a dire: Non vogliamo che costui venga a regnare su di noi \t imma argaz-an, ar-ti-tkrhun ayt-tmazirt-ns, aznn irqqasn s-tmazirt-lli yaggugn ar-ttinin: ‹ur-nri argaz-ad a-fllannġ-iḥkam.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quando ho spezzato i cinque pani per i cinquemila, quante ceste colme di pezzi avete portato via?». Gli dissero: «Dodici» \t iniyat-iyi, lliġ bbiġ smmust-tngʷal i-smmus id-walf, mnnawt tislla a-tusim ɛmmrnt s-tuffaẓ?» inin-as: «snat d-mrawt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche voi, quando avrete fatto tutto quello che vi è stato ordinato, dite: Siamo servi inutili. Abbiamo fatto quanto dovevamo fare» \t ula kunni, ġakud lliġ tskrm kullu ma-f-kʷn-yuṣṣa siditun iqqan-kʷn-d a-tinim: ‹ih̬ddamn ka-nga zund wiyyaḍ. ur-nskir abla maylli fllannġ illan.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "qui c'era il pozzo di Giacobbe. Gesù dunque, stanco del viaggio, sedeva presso il pozzo. Era verso mezzogiorno \t illa-ġin-wanu n-yaɛqub. igawr yasuɛ ġ-tama n-wanu ašku irmi ġ-uġaras, ig lḥal ṭuẓẓunt n-wass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Manda dunque a Giaffa e fà venire Simone chiamato anche Pietro; egli è ospite nella casa di Simone il conciatore, vicino al mare \t azn ġilad s-yaffa tsqsat ġ-yan-urgaz lli-mi ism-ns simɛan, ar-as-ttinin bṭrus. igguz ġ-tgmmi n-yan-udbbaġ ism-ns simɛan ġ-tama n-umda.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rendete a ciascuno ciò che gli è dovuto: a chi il tributo, il tributo; a chi le tasse le tasse; a chi il timore il timore; a chi il rispetto il rispetto \t akkayat-asn mad-awn-ḍfarn, ḍabiyt i-ayt-ḍabiyt, nkkas i-ayt-nkkas. akkayat-daġ luqr i-willi mi illa luqr, ula ššukr i-willi mi illa ššukr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giorno, mentre istruiva il popolo nel tempio e annunziava la parola di Dio, si avvicinarono i sommi sacerdoti e gli scribi con gli anziani e si rivolsero a lui dicendo \t yan-wass illa yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi ar-isslmad mddn ar-asn-itbrraḥ s-lh̬bar ifulkin. aškin-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ d-imġarn. lkmn-d yasuɛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il marito compia il suo dovere verso la moglie; ugualmente anche la moglie verso il marito \t illa f-urgaz a-ifk i-tmġart-ns lḥqq n-tmġart, yili f-tmġart a-tfk i-urgaz-ns lḥqq n-urgaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' lui che ha stabilito alcuni come apostoli, altri come profeti, altri come evangelisti, altri come pastori e maestri \t nttan a-ifkan i-kra ginnġ ad-gn irqqasn-ns, ifk i-wiyyaḍ ad-sawaln s-mad-asn-imala rbbi, ifk i-wiyyaḍ ad-tbrraḥn s-lh̬bar ifulkin, ifk i-wiyyaḍ ad-tgabaln ar-sslmadn mddn-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non hai gradito né olocausti né sacrifici per il peccato \t lbhaym tyawjdarnin ula atig n-ddnub, ur-a-srsn-ttrḍut,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli intanto cominciò a parlare francamente nella sinagoga. Priscilla e Aquila lo ascoltarono, poi lo presero con sé e gli esposero con maggiore accuratezza la via di Dio \t yan-wass ar-isawal s-zzɛamt ġ-tgmmi n-tẓallit, tsfld-as briskilla d-akila. awin-t s-tgmmi, mln-as uggʷar f-uġaras n-rbbi baš a-t-yissan ġmklli iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sei costante e hai molto sopportato per il mio nome, senza stancarti \t ssnġ is-tzgat tṣbrt i-tnukmut f-ssibt n-ism-inu bla-da-ttrmayt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi infatti non predichiamo noi stessi, ma Cristo Gesù Signore; quanto a noi, siamo i vostri servitori per amore di Gesù \t ašku urd f-ih̬f-nnġ a-f-a-ntbrraḥ, walaynni ar-ntbrraḥ f-yasuɛ lmasiḥ, ar-nmala is-iga ntta siditnnġ, ng nkkʷni ih̬ddamn-nnun s-ism l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Risuscitato al mattino nel primo giorno dopo il sabato, apparve prima a Maria di Màgdala, dalla quale aveva cacciato sette demòni \t lliġ-d-inkr yasuɛ zikk ṣbaḥ n-wass l-lḥdd, iban-d zwar i-maryam ullt-magdala lli-zġ-issufġ ssa l-ljnun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non bisognava che il Cristo sopportasse queste sofferenze per entrare nella sua gloria?» \t is-ur-d-iqqan lmasiḥ a-irfufn ġmkan ikšm s-lmjd-ns?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E io ti dico: Tu sei Pietro e su questa pietra edificherò la mia chiesa e le porte degli inferi non prevarranno contro di essa \t rad-ak-iniġ, kiyi tgit ‹bṭrus›, tgt aẓru lli-f-rad-bnuġ amnaggar-inu, d-ur-sar-t-nrint lquwwat l-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che dalla potenza di Dio siete custoditi mediante la fede, per la vostra salvezza, prossima a rivelarsi negli ultimi tempi \t s-tḥkimt-ns itjhhdn a-s-a-kʷn-issntal kunni lli-srs-umnnin, ard tnjmm s-ujnjm ikmmln lli-rad-awn-yili ġ-isiggʷra n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ho detto però che voi mi avete visto e non credete \t imma kunni nniġ-awn yadlli ‹tẓram-iyi, ur-sri-tuminm.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dice infatti la Scrittura: Non metterai la museruola al bue che trebbia e: Il lavoratore ha diritto al suo salario \t ašku ityara ġ-warra n-rbbi: «a-ur-tgt aġamu i-uzgr lli-isrwatn.» ityara-daġ: «ah̬ddam isthlla tiġrad-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù: «Hai risposto bene; fà questo e vivrai» \t isawl yasuɛ yini-as: «tʷġẓant. skar mayad tddrt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alzatosi allora Gesù le disse: «Donna, dove sono? Nessuno ti ha condannata?» \t inm-d yasuɛ yini-as: «manza-tn a-tamġart? is-ur-fllam-iḥkam yan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che discorso è questo che ha fatto: Mi cercherete e non mi troverete e dove sono io voi non potrete venire?» \t ha-ntta inna ra-srs-nsiggil ur-ra-t-naf, yini is-ur-nẓḍar a-nddu s-illis ra-iddu. ma-tga lmɛna n-wawal-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' lui infatti che ci ha liberati dal potere delle tenebre e ci ha trasferiti nel regno del suo Figlio diletto \t ijjnjm-aġ-d kullu zġ-tgldit n-tillas, išškšm-aġ-d s-tgldit n-yus iɛzzan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ricordatevi della parola che vi ho detto: Un servo non è più grande del suo padrone. Se hanno perseguitato me, perseguiteranno anche voi; se hanno osservato la mia parola, osserveranno anche la vostra \t swangmad-d maylli-awn-nniġ, ‹ah̬ddam ur-yugʷr sidis.› iġ-iyi-ssrfufnn, ra-kʷn-ssrfufnn ula kunni. iġ-sfldn s-wawal-inu, rad-sfldn ula s-wawal-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò ci sforziamo, sia dimorando nel corpo sia esulando da esso, di essere a lui graditi \t walaynni iġ-nqama ġ-ddat-ad nġd iġ-tt-nfl, rad-bdda-nskar f-a-nrḍu siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il pungiglione della morte è il peccato e la forza del peccato è la legge \t asaqs l-lmut a-t-igan d-ddnub. imma tawda n-ddnub a-stt-iskrn d-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La Chiesa era dunque in pace per tutta la Giudea, la Galilea e la Samaria; essa cresceva e camminava nel timore del Signore, colma del conforto dello Spirito Santo \t ġ-uwssan-an ihnna lḥal dar kullu ayt-umnaggar ġ-tmizar n-yudaya ula jalil ula samira. ar-ttigatn ar-tdusn, ar-tn-izzɛam rruḥ lqudus. ar-skarn kullu f-ad-rḍun siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O quei diciotto, sopra i quali rovinò la torre di Sìloe e li uccise, credete che fossero più colpevoli di tutti gli abitanti di Gerusalemme \t ma-tġalm f-mddn lli-f-iḍr lbrj ġ-silwam, inġ-tn kullu s-tam d-mraw? izd ntni a-yʷh̬šnn uggʷar n-kullu wiyyaḍ ġ-urušalim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quale padre tra voi, se il figlio gli chiede un pane, gli darà una pietra? O se gli chiede un pesce, gli darà al posto del pesce una serpe \t is-illa yan ġ-willi gigun ṭṭafnin tarwa mẓẓinin, iḍalb-as yus aslm ifk-as algmmaḍ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «In verità vi dico: Se avrete fede e non dubiterete, non solo potrete fare ciò che è accaduto a questo fico, ma anche se direte a questo monte: Levati di lì e gettati nel mare, ciò avverrà \t isawl yasuɛ yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, iġ-tumnm bla tškkam ra-tskrm zund mad-skrġ i-tazart-ad, rad-nnit-tskarm uggʷar n-mayad. iġ-tnnam i-uwrir-ad ‹itti zġ-ġid tḍrt-n ġ-umda› rad-as-yili mad-as-tnnam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ritornò quindi al di là del Giordano, nel luogo dove prima Giovanni battezzava, e qui si fermò \t iddu-daġ yasuɛ s-tsga yaḍni n-wasif n-urdun, s-illiġ-ttin ikka yuḥanna ar-issddam. iqama ġin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Signore, gli disse la donna, dammi di quest'acqua, perché non abbia più sete e non continui a venire qui ad attingere acqua» \t tini-as-d-tmġart ġakudan: «wa-sidi, fk-iyi aman-ad, a-yyi-ur-sul-yaġ irifi ula-da-d-sul-ttaškiġ a-n-aggʷmġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo considerate: se il padrone di casa sapesse in quale ora della notte viene il ladro, veglierebbe e non si lascerebbe scassinare la casa \t rad-awn-iniġ, mrad is-issn bu-tgmmi man tasaɛt ġ-iyḍ a-ra-d-yašk-umh̬h̬ar, rad-bahra-iḍuf. ur-ra-t-yadj a-inqb tigmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva: «Il regno di Dio è come un uomo che getta il seme nella terra \t izayd yasuɛ yini-asn: «ġmkad a-tga-tgldit n-rbbi. tga zund yan-urgaz ar-itluḥ amud ġ-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi stolti a causa di Cristo, voi sapienti in Cristo; noi deboli, voi forti; voi onorati, noi disprezzati \t nkkʷni nga ‹inafaln› f-ism l-lmasiḥ, imma kunni tgam ‹ayt-lɛaql› ġ-lmasiḥ. nkkʷni nḍɛf, imma kunni tdusm. nkkʷni ar-aġ-tḥgarn mddn, imma kunni ar-kʷn-tuqqarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Davide stesso infatti ha detto, mosso dallo Spirito Santo: Siedi alla mia destra, finché io ponga i tuoi nemici come sgabello ai tuoi piedi \t imma dawd, lliġ-t-iguwwd rruḥ lqudus a-isawl f-lmasiḥ inna ‹ha-sidi rbbi inna i-sidi, skiws f-ufasiy-inu ard gġ inuwwašn-nnk ġ-ddu iḍarn-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Zaccaria, suo padre, fu pieno di Spirito Santo, e profetò dicendo \t iɛmmr zakariyya babas s-rruḥ lqudus, isawl s-mad-as-imla rbbi yini:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che avevano mangiato erano circa cinquemila uomini, senza contare le donne e i bambini \t ġwilli ššanin rad-gn ma-itggan smmus id-walf n-urgaz, ilint ula timġarin d-tarwa mẓẓinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il diavolo lo condusse con sé nella città santa, lo depose sul pinnacolo del tempi \t yawi-t ilmma iblis s-tmdint n-urušalim, issbidd-t f-iggi n-ukfaf n-tgmmi n-rbbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò Dio, volendo mostrare più chiaramente agli eredi della promessa l'irrevocabilità della sua decisione, intervenne con un giurament \t ġmkan a-iskr rbbi, yiri a-issml i-willi ra-iwrt timih̬ar-ns is-ur-ra-iwrri ġ-wawal lli-s-asn-inna. mayan a-f-izuyd ism-ns i-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena la voce cessò, Gesù restò solo. Essi tacquero e in quei giorni non riferirono a nessuno ciò che avevano visto \t ġir ifssa-wawal-an s-ẓran yasuɛ iqama waḥdut. ġ-uwssan-an ur-sawln imḥḍarn f-mad-ẓran ula nnan-t i-yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il più grande tra voi sia vostro servo \t wanna gigun imqqurn, nttan a-ra-ig ah̬ddam-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma come allora si adempirebbero le Scritture, secondo le quali così deve avvenire?» \t walaynni iġ-skrġ mayan, mamnk a-rad-afun-warratn n-rbbi lli-mlanin is-d-iqqan a-ijru kullu mayad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'abbiamo gia detto e ora lo ripeto: se qualcuno vi predica un vangelo diverso da quello che avete ricevuto, sia anatema \t nenna-yawn ġayd izrin, iniġ-awn-daġ ġilad: iġ-n-yuška kra n-yan ar-awn-imala kra mi ittini ‹lh̬bar ifulkin› ur-igin lh̬bar ifulkin lli-tumẓm zġ-isizwar, hati nniġ fllas «a-t-ihlk rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se sappiamo che ci ascolta in quello che gli chiediamo, sappiamo di avere gia quello che gli abbiamo chiesto \t lliġ nssn is-a-yaġ-isflid ġakud nna-zgis-nḍalb, nissan is-rad-aġ-yili maylli zgis nḍalb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che cosa è più facile: dire al paralitico: Ti sono rimessi i peccati, o dire: Alzati, prendi il tuo lettuccio e cammina \t ma-gisn-irh̬an, ad-iniġ i-ġwad ikušmn ‹ittin fllak ddnub-nnk› nġd ad-iniġ ‹nkr, tasit imjdin-nnk ar-ttidut›?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi compie la volontà di Dio, costui è mio fratello, sorella e madre» \t ašku wanna iskarn ma-ira rbbi, nttan a-igan gʷma ig ulltma ig inna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli invece, che non era della loro stirpe, prese la decima da Abramo e benedisse colui che era depositario della promessa \t imma malkiṣadq, wah̬h̬a ur-igi zġ-ayt-lawi, yumẓ zġ-ibrahim tis mrawt, ifk ilmma lbaraka-ns i-ibrahim lli-isti rbbi a-iwrt kullu ma-f-as-inna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E prego te pure, mio fedele collaboratore, di aiutarle, poiché hanno combattuto per il vangelo insieme con me, con Clemente e con gli altri miei collaboratori, i cui nomi sono nel libro della vita \t ḍalbġ-k ula kiyi ay-amɛawn-inu ifulkin, a-tɛawnt timġarin-an. h̬dmnt ntnti ġ-twuri l-lh̬bar ifulkin ġ-tama-nu nkki d-klimantus d-imɛawann-inu yaḍni lli-mi-tyaran ismawn-nsn ġ-warra n-willi ṭṭafnin tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentr'egli parlava così in sua difesa, Festo a gran voce disse: «Sei pazzo, Paolo; la troppa scienza ti ha dato al cervello!» \t sul a-isawal bulus f-ih̬f-ns s-as-inna fastus s-jjhd: «wa-bulus, hatin tffuġt ih̬f-nnk. han tiġri iggutn a-k-issnufln.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché s'adempisse la parola che egli aveva detto: «Non ho perduto nessuno di quelli che mi hai dato» \t ġmkad a-s-yuwfa-wawal lli-s-yadlli-inna «ur-ityawhlak yan zġ-willi-yyi-tfkit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A quanti però l'hanno accolto, ha dato potere di diventare figli di Dio: a quelli che credono nel suo nome \t imma kullu winna-t-ranin amnn srs, ifka-yasn lḥqq ad-gn tarwa n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù le disse: «Maria!». Essa allora, voltatasi verso di lui, gli disse in ebraico: «Rabbunì!», che significa: Maestro \t imma yasuɛ inna-yas-d: «maryam.» tgrawl gis tini s-wawal n-ayt-yudaya: «rabbuni.» tga lmɛna-ns ‹amslmd›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti voi infatti siete figli di Dio per la fede in Cristo Gesù \t ha-kunni kullukn, tarwa n-rbbi a-tgam f-ssibt n-ma-tumnm s-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutta la folla, al vederlo, fu presa da meraviglia e corse a salutarlo \t imma mddn-an, lliġ ẓran yasuɛ tɛjjbn kullutn, azzln-d s-dars ar-fllas-tsllamn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando tutto il popolo fu battezzato e mentre Gesù, ricevuto anche lui il battesimo, stava in preghiera, il cielo si apr \t tiġurdin n-ma-issddm yuḥanna kullu mddn-an, issddm yasuɛ ula ntta. ibidd yasuɛ ar-itẓalla, s-rẓmn ignwan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli le disse: «Lascia prima che si sfamino i figli; non è bene prendere il pane dei figli e gettarlo ai cagnolini» \t imma yasuɛ inna-yas: «adj tarwa ad-zwar-šbɛan, ašku ur-išwi a-namẓ aġrum n-tarwa nluḥ-t-in i-iyḍan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il fanciullo cresceva e si fortificava nello spirito. Visse in regioni deserte fino al giorno della sua manifestazione a Israele \t izayd-uḥšmi yuḥanna ar-itimġur ar-itdus ġ-rruḥ-ns. iqama ġ-lh̬la ar ass lli-ġ-igra ġ-twuri-ns ġ-wammas n-ayt-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mirate, beffardi, stupite e nascondetevi, poiché un'opera io compio ai vostri giorni, un'opera che non credereste, se vi fosse raccontata!» \t ‹ẓrat a-iṭnnaẓn, ar-ttɛjjabm tthlkm. ašku rad-skrġ kra ihiyyan ġ-uwssan-nnun. iġ-illa mad-awn-fllas-innan, ur-ra-ti-tamnm.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti gli Ateniesi infatti e gli stranieri colà residenti non avevano passatempo più gradito che parlare e sentir parlare \t ġmkad ad-gan ayt-atina ula kullu willi zdġnin ġ-tmdint-an, ur-a-sslhawn ih̬f-nsn abla ad-sflidn ar-sawaln f-aynna igan taġawsa l-ljdid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo Spirito mi disse di andare con loro senza esitare. Vennero con me anche questi sei fratelli ed entrammo in casa di quell'uomo \t yini-yyi rruḥ lqudus ad-didsn-munġ bla škkaġ. munn ilmma didnnġ sḍiṣ aytmatn-ad. nkšm s-tgmmi n-kurnilyus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molte cose ho ancora da dirvi, ma per il momento non siete capaci di portarne il peso \t «iggut dari mad-awn-sul-ttiniġ walaynni ur-as-tẓḍarm ġilad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciascuno piuttosto è tentato dalla propria concupiscenza che lo attrae e lo seduce \t walaynni iġ-ityaram kra n-yan, han ššhwat-ns a-t-in-ildin ard-ti-tġwi-tẓqqurt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò ricordatevi che un tempo voi, pagani per nascita, chiamati incirconcisi da quelli che si dicono circoncisi perché tali sono nella carne per mano di uomo \t swingimad-d ma-tgam ġayd izrin, kunni lli-ur-igin zġ-ayt-rbbi. ar-awn-ttinin ‹ġwilli ur-ẓẓullinin› ašku ur-a-ttẓallam i-ddat-nnun zund ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Riguardo all'amore fraterno, non avete bisogno che ve ne scriva; voi stessi infatti avete imparato da Dio ad amarvi gli uni gli altri \t walaynni ur-tḥtajjam mad-awn-in-itaran mamnk a-ttḥubbum aytmatun, ašku rbbi ad-awn-isslmdn mamnk a-ttḥnnum i-ngratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi viene dall'alto è al di sopra di tutti; ma chi viene dalla terra, appartiene alla terra e parla della terra. Chi viene dal cielo è al di sopra di tutti \t ġwalli-d-yuškan zġ-uflla, nttan a-yugʷrn kullu ma-illan. wanna igan zġ-ddunit, gu-ddunit a-iga, ar-isawal ġir f-tġawsiwin n-ddunit. imma ġwalli igan zġ-ignna, yugʷr kullu ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli apostoli si riunirono attorno a Gesù e gli riferirono tutto quello che avevano fatto e insegnato \t wrrin-d irqqasn lli-yuzn yasuɛ, inin-as f-kullu mad-skrn d-kullu mad-sslmadn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Ritiratevi, perché la fanciulla non è morta, ma dorme». Quelli si misero a deriderlo \t yini-asn: «ittiyat. han tafruh̬t ur-tmmut. ġir tgn.» imma ntni ar-gis-ḍṣṣan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse allora il padrone della vigna: Che devo fare? Manderò il mio unico figlio; forse di lui avranno rispetto \t iswangm bab n-igr d-ih̬f-ns yini: ‹ma-rad-skrġ ġilad? rad-aznġ iwi iɛzzan. ntta, ra-t-uqqrn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli aveva la sua dimora nei sepolcri e nessuno più riusciva a tenerlo legato neanche con catene \t izdġ ġ-gr ismḍal, ur-iẓḍar yan a-t-iqqn nġd a-t-ikrf s-ssnasl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma non ho voluto far nulla senza il tuo parere, perché il bene che farai non sapesse di costrizione, ma fosse spontaneo \t walaynni ur-riġ mayad abla s-wawal-nnk, baš a-tskrt afulki s-lh̬aṭr urd s-bzzez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così affezionati a voi, avremmo desiderato darvi non solo il vangelo di Dio, ma la nostra stessa vita, perché ci siete diventati cari \t tɛzzam darnnġ s-kigan aylliġ nujad ad-awn-in-nfk urd ġir lh̬bar ifulkin walaynni nfrḥ a-fllawn-nfk ula ih̬f-nnġ. ġunškad a-darnnġ-tɛzzam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma in tutte queste cose noi siamo più che vincitori per virtù di colui che ci ha amati \t walaynni kullu ġayan, nnra-t bahra s-ism n-walli ginnġ iḥnnan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché non colui che si raccomanda da sé viene approvato, ma colui che il Signore raccomanda \t ašku urd yan irḍan ih̬f-ns a-ra-ityawqbal, walaynni yan f-irḍa sidis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non divenga motivo di biasimo il bene di cui godete \t a-ur-tadjm mddn ad-rggmn ġ-maylli darun ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo interrogavano anche alcuni soldati: «E noi che dobbiamo fare?». Rispose: «Non maltrattate e non estorcete niente a nessuno, contentatevi delle vostre paghe» \t aškin-d ilmma kra n-iɛskrin sqsan-t: «imma nkkʷni, mad-aġ-d-iqqann a-t-nskar?» irar-asn: «a-ur-ttɛddam f-yan ula tssḍrm lbaḍl f-yan. zaydat tqnɛum s-tġrad-nnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pilato rispose loro: «Volete che vi rilasci il re dei Giudei?» \t isqsa-tn bilaṭus: «is-tram ad-awn-rẓmġ i-ugllid n-ayt-yudaya?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo la donna deve portare sul capo un segno della sua dipendenza a motivo degli angeli \t mayad a-f-illa f-tmġart a-ttasi tamatart-ad f-ih̬f-ns, baš a-tmala is-tga tin-urgaz-ns. iqqan-tt-id mayad f-ssibt l-lmalayka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "arriverà il padrone quando il servo non se l'aspetta e nell'ora che non sa \t han ra-d-iwrri sidis ġ-yan-wass lli-f-ur-iskir ula yat tasaɛt lli-ur-iġal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prendendo allora la parola, Pietro disse a Gesù: «Maestro, è bello per noi stare qui; facciamo tre tende, una per te, una per Mosè e una per Elia!» \t inkr bṭrus yini-as: «wa-sidi, ifulki a-nili ġid. is-trit ad-awn-nskr kraḍ iḥšaš, yan-nnk d-yan n-musa d-yan n-iliyya?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti sta scritto: Ti ho costituito padre di molti popoli; (è nostro padre) davanti al Dio nel quale credette, che dà vita ai morti e chiama all'esistenza le cose che ancora non esistono \t ġmklli ityaran: «giġ-k d-babatsn n-ayt-tmizar ggutnin.» ġmkad a-s-iga ibrahim babatnnġ dar rbbi lli-s-yumn, a-t-igan d-walli issddrn ġwilli mmutnin, ar-itamr ma-ur-illin a-yili s-illa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Parlo con esempi umani, a causa della debolezza della vostra carne. Come avete messo le vostre membra a servizio dell'impurità e dell'iniquità a pro dell'iniquità, così ora mettete le vostre membra a servizio della giustizia per la vostra santificazione \t hati ar-didun-sawalġ ġilad s-iwaliwn rh̬anin ašku tḍɛfm, išqa fllawn a-tfhmm. tkkam-ttin tfkam ih̬fawn-nnun ismgan i-lɛib d-lh̬ʷšant baš a-ttzayadm ar-tskarm kullu ma-yʷh̬šnn. imma ġilad iqqan-kʷn-d a-tfkm ih̬fawn-nnun a-tskarm afulki lli-s-irḍa rbbi ttyawẓlaym a-tgm wins."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dicendo loro: «Andate nel villaggio che vi sta di fronte: subito troverete un'asina legata e con essa un puledro. Scioglieteli e conduceteli a me \t yini-asn: «zaydat s-uduwwar-an l-lgddam-nnun. ra-n-tafm yat-tġiyyult tqqn nttat d-usnus-ns. fsiyat-asn tawim-tn-d s-dari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se qualcuno vi chiederà: Perché lo sciogliete?, direte così: Il Signore ne ha bisogno» \t iġ-kʷn-isqsa kra n-yan mah̬ ad-as-tfssim, tinim-as: ‹ira-t siditnnġ.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non soltanto questo: noi ci vantiamo anche nelle tribolazioni, ben sapendo che la tribolazione produce pazienza, la pazienza una virtù provat \t walaynni urd ġir mayan a-s-a-ntfraḥ. ar-ntfraḥ ula s-trfufnt nna-darnnġ-illan, ašku nssn izd s-trfufnt a-s-ra-ginnġ-itzayad ṣṣbr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al Dio e Padre nostro sia gloria nei secoli dei secoli. Amen \t rbbi babatnnġ a-bdda-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gia siete sazi, gia siete diventati ricchi; senza di noi gia siete diventati re. Magari foste diventati re! Così anche noi potremmo regnare con voi \t ha-kunni ġilad tšbɛam, iggut darun lh̬ir. ha-kunni bla-nnġ twrrim tgam zund igldan. amar yufan a-tgm igldan n-ṣṣaḥt baš a-didun-ntḥkam ġ-tgldit-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed è appunto per quella volontà che noi siamo stati santificati, per mezzo dell'offerta del corpo di Gesù Cristo, fatta una volta per sempre \t lliġ iskr yasuɛ lmasiḥ maylli gis ira rbbi, isrs-n yat-twal ġ-lgddam-ns tiġrsi lli-igan ddat-ns. ġmkad a-s-aġ-issġus nkkʷni zġ-ddnub-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi soggiunse: «Ciò che esce dall'uomo, questo sì contamina l'uomo \t izayd yini-asn: «ġaylli-d-itffuġn zġ-bnadm nttan a-t-issḥramn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma non ha radice in sé ed è incostante, sicché appena giunge una tribolazione o persecuzione a causa della parola, egli ne resta scandalizzato \t walaynni ur-ikšim-wawal-an s-uwl-ns. iqama ġir kra n-uwssan ard tili tassast nġd tarfufnt f-ssibt n-wawal s-iknuki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quello stesso tempo si presentarono alcuni a riferirgli circa quei Galilei, il cui sangue Pilato aveva mescolato con quello dei loro sacrifici \t sawln kra n-mddn s-yasuɛ ġakudan inin-as f-kra n-ayt-jalil, inġa-tn lḥakm bilaṭus f-iggi n-tġrsiw lli-n-ssakmurn i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché la legge fu data per mezzo di Mosè, la grazia e la verità vennero per mezzo di Gesù Cristo \t f-ufus n-musa a-f-d-ityawfka ššrɛ, imma f-ufus n-yasuɛ lmasiḥ a-f-di-tuška lbaraka d-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A causa di questo per ben tre volte ho pregato il Signore che l'allontanasse da me \t kraṭṭ-twal ad-ḍalbġ siditnnġ a-t-flla-issitti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Paolo, alzatosi in mezzo all'Areòpago, disse: «Cittadini ateniesi, vedo che in tutto siete molto timorati degli dei \t ibidd bulus ġ-wammas n-usgawr yini-asn: «way-ayt-atina, ẓriġ-kʷn ar-bahra-ttuqqarm ilahat mknna gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nella destra teneva sette stelle, dalla bocca gli usciva una spada affilata a doppio taglio e il suo volto somigliava al sole quando splende in tutta la sua forza \t yasi ssa n-itran ġ-ufus-ns afasi, iffuġ-d zġ-imi-ns zund yat taẓẓit imsadn zġ-snat-tsgiw. ifaw-uwdm-ns zund tafukt n-ṭuẓẓunt n-wass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo ti dico: le sono perdonati i suoi molti peccati, poiché ha molto amato. Invece quello a cui si perdona poco, ama poco» \t rad-ak-iniġ, s-kigan ad-dars-iɛzza ma-igan win rbbi, ašku ggutn ddnub-ns lli-f-as-iṣamḥ. imma yan mi iṣamḥ f-ma-idrusn, ġir imikk a-s-rad-dars-iɛzzu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La folla che era presente e aveva udito diceva che era stato un tuono. Altri dicevano: «Un angelo gli ha parlato» \t kullu mddn lli-biddnin d-yasuɛ sfldn-as. kra gisn inna: «iggig ayd immussan.» kra inna: «kra l-lmalak ayd-srs-isawln.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La magnanimità del Signore nostro giudicatela come salvezza, come anche il nostro carissimo fratello Paolo vi ha scritto, secondo la sapienza che gli è stata data \t swingimat f-mamnk a-didun-iṣbr siditnnġ baš a-twrrim tnjmm, ġmklli-awn-in-yura ula gʷmatnnġ iɛzzan bulus s-tḥkimt lli-as-ifka rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro uscì e prese a seguirlo, ma non si era ancora accorto che era realtà ciò che stava succedendo per opera dell'angelo: credeva infatti di avere una visione \t iḍfur-t bṭrus iffuġ zġ-tḥanut. ur-issin kullu mayn iskar lmalak izd ṣṣaḥt a-iga. iġal izd ġir kra n-twargit ayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Carissimo, faccio voti che tutto vada bene e che tu sia in buona salute, come va bene per la tua anima \t wa-gʷma iɛzzan, ḍalbġ rbbi fllak a-tilit s-lh̬ir, tdust ġ-ddat-nnk ġmklli tdust ġ-rruḥ-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuti a Cafarnao, si avvicinarono a Pietro gli esattori della tassa per il tempio e gli dissero: «Il vostro maestro non paga la tassa per il tempio?» \t ddun ilmma s-tmdint n-kafrnaḥum. aškin-d ġwilli tamẓnin ššrd n-tgmmi n-rbbi, lkmn-d bṭrus inin-as: «is-ur-a-yakka-umslmd-nnun ššrd n-tgmmi n-rbbi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma io vi dico: amate i vostri nemici e pregate per i vostri persecutori \t imma nkki rad-awn-iniġ, ḥnnwat ġ-inuwwašn-nnun, tḍalbm rbbi a-irḥm ġwilli-kʷn-ssrfufnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per il momento ho creduto necessario mandarvi Epafrodito, questo nostro fratello che è anche mio compagno di lavoro e di lotta, vostro inviato per sovvenire alle mie necessità \t swangmġ is-ra-yaf ad-awn-in-rarġ ula gʷmatnnġ abafruditus lli-didi-ith̬damn ar-itbddad ġ-tama-nu. iga amazan-nnun, tuznm-t-id a-yyi-iɛawn ġ-ma-yyi-ih̬ṣṣan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora essi chiesero un re e Dio diede loro Saul, figlio di Cis, della tribù di Beniamino, per quaranta anni \t ḍalbn-t ġakudan a-zgisn-iẓli yan ad-asn-ig agllid, iml-asn rbbi šawl yus n-qiš zġ-tqbilt n-bnyamin. izayd nttan ar-fllasn-itḥkam kkuẓ id-mraw n-usggʷas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che è giunto a voi, come pure in tutto il mondo fruttifica e si sviluppa; così anche fra voi dal giorno in cui avete ascoltato e conosciuto la grazia di Dio nella verità \t lh̬bar-ad ar-itkka ddunit kullutt, ar-yakka ṣṣabt ġ-kraygatt mani, ġmklli iskar ṣṣabt ġ-darun zġ-wass amzwaru lli-ġ-tsfldm f-lbaraka n-rbbi tissanm lḥqq ġmklli iga, sul s-ġilad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque parlerà contro il Figlio dell'uomo gli sarà perdonato, ma chi bestemmierà lo Spirito Santo non gli sarà perdonato \t wanna isawln ġ-yus n-bnadm, iẓḍar rbbi ad-as-iṣamḥ. walaynni yan irggmn rruḥ lqudus, ur-rad-as-fllas-iṣamḥ rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Piuttosto date in elemosina quel che c'è dentro, ed ecco, tutto per voi sarà mondo \t walaynni fkat i-imẓlaḍ ma-illan ġ-irukutn-nnun, s-awn-iġus kraygatt kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Marciarono su tutta la superficie della terra e cinsero d'assedio l'accampamento dei santi e la città diletta. Ma un fuoco scese dal cielo e li divorò \t ar-zziggizn ard kn ddunit kullutt, sutln i-untal n-imẓlayn n-rbbi a-t-igan d-tmdint lli-dars-iɛzzan. imil tḍr-d fllasn lɛafit zġ-ignna thlk-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Festo volendo fare un favore ai Giudei, si volse a Paolo e disse: «Vuoi andare a Gerusalemme per essere là giudicato di queste cose, davanti a me?» \t walaynni fastus ira a-irḍu ayt-yudaya, isqsa bulus: «is-trit a-tddut s-urušalim a-tbiddt ġ-lgddam-inu ġin trart awal f-iṣraḍ-nsn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli infatti ci ha salvati e ci ha chiamati con una vocazione santa, non gia in base alle nostre opere, ma secondo il suo proposito e la sua grazia; grazia che ci è stata data in Cristo Gesù fin dall'eternità \t ijjnjm-aġ rbbi zġ-ddnub-nnġ iġr-aġ a-ng imẓlayn-ns, urd f-ssibt n-kra nskar nkkʷni walaynni f-ssibt n-ma-iqṣad nttan ad-aġ-ibark f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ ur-ta-ih̬lq ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora Mosè, nella Legge, ci ha comandato di lapidare donne come questa. Tu che ne dici?» \t yuṣṣa-yaġ musa ġ-ššrɛ a-nkkat zund h̬tad s-iẓran ard tmmt. imma kiyi ma-ra-fllas-tinit?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e così, liberati dal peccato, siete diventati servi della giustizia \t ifsi-awn rbbi zġ-iskraf n-ddnub aylliġ twrrim tgam ismgan n-rbbi ar-tskarm s-ma-t-irḍan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché tu non abbandonerai l'anima mia negli inferi, né permetterai che il tuo Santo veda la corruzione \t ur-ra-yyi-tflt ġ-udġar n-willi mmutnin, ula ra-tadjt amẓlay-nnk a-irkm ġ-umḍḍal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dalla discendenza di lui, secondo la promessa, Dio trasse per Israele un salvatore, Gesù \t imma ġilad, zġ-tasut n-dawd a-zġ-d-ifka rbbi yan yaḍni a-ig anjjam i-ayt-rbbi ġmklli-s-inna ġayd izrin, a-t-igan d-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli è colui che fu annunziato dal profeta Isaia quando disse: Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri \t ġwad a-f-inna nnabi išaɛya ġayd izrin yini: «ha-yan-wawal ar-itbrraḥ ġ-lh̬la ar-ittini ‹jjujadat aġaras n-siditnnġ, tssnmm tiġarasin-ns.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo volle che partisse con lui, lo prese e lo fece circoncidere per riguardo ai Giudei che si trovavano in quelle regioni; tutti infatti sapevano che suo padre era greco \t yiri bulus a-t-dids-yawi. iẓẓall-as ġakudan i-ddat-ns, ašku ayt-yudaya ġ-tmdint-an ssnn is-iga babas abrrani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "vedranno la sua faccia e porteranno il suo nome sulla fronte \t ar-tmnadn udm-ns, ityara ism-ns f-ignzi-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "noi abbiamo creduto e conosciuto che tu sei il Santo di Dio» \t ha-yaġ numn nissan izd kiyi a-igan amẓlay n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non dedito al vino, non violento ma benevolo, non litigioso, non attaccato al denaro \t a-ur-ig wad bahra issann tissi iktin, nġd wad itmmaġn d-mddn. iqqan-d a-ig wad itṣbarn, urd wad itẓin nġd wad dar ɛzzan iqaridn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché il Figlio dell'uomo è signore del sabato» \t imma nkki lli-igan yus n-bnadm, giġ sidis n-wass n-usunfu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando fu l'ora, prese posto a tavola e gli apostoli con lui \t lliġ-di-tlkm tasaɛt n-imnsi, iskiws yasuɛ a-išš d-irqqasn-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dopo avere imposto loro le mani, se ne partì \t isrs fllasn ifassn-ns. ifl-tn ġakudan iddu s-mani yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi attesta la parola di Dio e la testimonianza di Gesù Cristo, riferendo ciò che ha visto \t ar-yaddr yuḥanna kullu ma-iẓra, ifk tugga-ns f-wawal-ad n-rbbi ula lh̬bar-ad n-yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E impose loro severamente di non parlare di lui a nessuno \t yuṣṣa-tn ad-ur-inin mayad i-yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi oltrepassarono la prima guardia e la seconda e arrivarono alla porta di ferro che conduce in città: la porta si aprì da sé davanti a loro. Uscirono, percorsero una strada e a un tratto l'angelo si dileguò da lui \t zrin f-ingabaln zwarnin, zrin f-wis sin, lkmn tiflut n-uwzzal lli-iqaman ad-ffuġn s-tmdint. trẓm-tflut i-ih̬f-ns, ffuġn. zrin-in tasukt-an, s-fllas-yitti lmalak ifl-t ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non fate nulla per spirito di rivalità o per vanagloria, ma ciascuno di voi, con tutta umiltà, consideri gli altri superiori a se stesso \t a-ur-tskarm kra f-a-tzzwurm ih̬f-nnun ula-da-ttirim a-tmlm is-tgam kra, walaynni ẓẓimẓayat ih̬f-nnun ar-bdda-ttggam wiyyaḍ d-ma-kʷn-yufn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Grande, sotto ogni aspetto. Anzitutto perché a loro sono state affidate le rivelazioni di Dio. \t rad-awn-iniġ, ntni ad-dar timih̬ar s-kigan. tamah̬irt tamzwarut: ntni a-mi-ifka rbbi iwaliwn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "le hanno dato una veste di lino puro splendente» \t ifk-as rbbi timlsit l-lkttan išwan iġusn issmrqiqiyn.» lmɛna l-lkttan tga «ifulkitn lli-skrn imẓlayn n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli mandarono però alcuni farisei ed erodiani per coglierlo in fallo nel discorso \t aznn-d dars kra n-ifarisin d-imddukkʷal n-ugllid hirudus. irin ad-as-mdin gmmrn-t f-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tendendogli insidie, per sorprenderlo in qualche parola uscita dalla sua stessa bocca \t gabln-t mdin-as a-t-ġwin f-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete fatto bene tuttavia a prendere parte alla mia tribolazione \t imma kunni, afulki ayd-gigi-tskrm ġilad ġ-didi-tbiddm ġ-tnukmut-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando lo videro, gli si prostrarono innanzi; alcuni però dubitavano \t ẓrn-t ġin ḍrn s-wakal sjdn-as, walaynni illa sul gisn ma-iškkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Rendete a Cesare ciò che è di Cesare e a Dio ciò che è di Dio». E rimasero ammirati di lui \t irar-asn yasuɛ: «fkat i-qayṣr ma-igan win qayṣr, tfkm i-rbbi ma-igan win rbbi.» ntni ar-gis-tɛjjabn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco mi apparve un cavallo bianco e colui che lo cavalcava aveva un arco, gli fu data una corona e poi egli uscì vittorioso per vincere ancora \t ssmaqqlġ-n s-n-ẓriġ yan-wayyis umlil, yusi-umnnay-ns yal-lqus n-imiġ. ittfk-as yan-ttaj, iffuġ-d a-inru, ig wad bdda itnrun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proprio mentre scendeva, gli vennero incontro i servi a dirgli: «Tuo figlio vive!» \t nttan sul ifta ġ-uġaras mnaggarn-t-id ih̬ddamn-ns inin-as: «ha-yuk iddr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose: Dalle tue stesse parole ti giudico, servo malvagio! Sapevi che sono un uomo severo, che prendo quello che non ho messo in deposito e mieto quello che non ho seminato \t yini-as sidis: ‹way-ah̬ddam yʷh̬šnn, s-wawal-ad tnnit a-s-rad-fllak-ḥkamġ. tssnt izd argaz išqan ad-giġ, ar-di-tasiġ ma-ur-n-srsġ ar-d-mggrġ ma-ur-krzġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Chi accoglie questo fanciullo nel mio nome, accoglie me; e chi accoglie me, accoglie colui che mi ha mandato. Poiché chi è il più piccolo tra tutti voi, questi è grande» \t yini-asn: «wanna iqbln arraw-ad imẓẓin s-ism-inu, hati iqbl-iyi. d-wanna-yyi-iqbln, iqbl ġwalli-yyi-d-yuznn. ašku wanna kullu gigun imẓẓin, nttan a-igan wad imqqurn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giorni verranno per te in cui i tuoi nemici ti cingeranno di trincee, ti circonderanno e ti stringeranno da ogni parte \t rad-d-aškin-uwssan ġ-ra-km-d-lkmn inuwwašn-nnm, sutln-am ašbar rgln fllam, ḥṣarn-km zġ-kraygatt tasga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo aver santificato le vostre anime con l'obbedienza alla verità, per amarvi sinceramente come fratelli, amatevi intensamente, di vero cuore, gli uni gli altri \t hati tssġusm ulawn-nnun lliġ tumẓm aġaras l-lḥqq, ar-ttḥubbum aytmatun s-nniyt iṣfan. imma ġilad, tḥnnwat i-ngratun zġ-ttmi n-uwl-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che possa davvero manifestarlo, parlandone come devo \t walaynni ḍalbat rbbi a-yyi-iɛawn ad-tafaġ iwaliwn ma-s-a-ssfhamġ mddn ġmklli-yyi-d-iqqan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "anzi, spesso lo ha buttato persino nel fuoco e nell'acqua per ucciderlo. Ma se tu puoi qualcosa, abbi pietà di noi e aiutaci» \t mnnawt-twal a-t-in-itluḥ ġ-takat ula ġ-waman baš a-t-ihlk. walaynni iġ-tẓḍart a-tskrt kra, ḥnnu ginnġ tɛawnt-aġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché si adempisse ciò che era stato detto per mezzo del profeta Isaia \t ġmkan a-s-yuwfa-wawal n-nnabi išaɛya inna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "bestemmiarono il Dio del cielo a causa dei dolori e delle piaghe, invece di pentirsi delle loro azioni \t ar-rggmn rbbi n-ignna f-ssibt n-waṭṭan d-iḥbba lli-gisn-illan, walaynni ur-ta-jju-rin ad-fln iskkirn-nsn ʷh̬šnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi risposero come aveva detto loro il Signore. E li lasciarono fare \t rarn-asn s-ġmklli-s-asn-inna yasuɛ, adjn-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un grido è stato udito in Rama, un pianto e un lamento grande; Rachele piange i suoi figli e non vuole essere consolata, perché non sono più \t «taġuyyit a-mi-n-nsfld ġ-tmdint n-rama, ar-ssġuyyun ar-tnuwwaḥn. ar-talla raḥil f-tarwa-ns, ur-tẓḍar a-tṣbr ašku ur-sul-llin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi dichiaro dunque, fratelli, che il vangelo da me annunziato non è modellato sull'uomo \t way-aytma, riġ a-tissanm mayad. urd zġ-bnadm a-zġ-d-yuška lh̬bar ifulkin lli-s-a-tbrraḥġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono usciti di mezzo a noi, ma non erano dei nostri; se fossero stati dei nostri, sarebbero rimasti con noi; ma doveva rendersi manifesto che non tutti sono dei nostri \t ffuġn ntni zġ-darnnġ walaynni urd zġ-ginnġ a-zġ-gan. mrad is-zginnġ-gan ikun didnnġ qaman, walaynni nssn kullutn ur-gin zġ-ginnġ, ašku ffuġn zġ-darnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'angelo della Chiesa di Pèrgamo scrivi: Così parla Colui che ha la spada affilata a due tagli \t «ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-bargamus: ha-ma-inna ġwalli dar taẓẓit imsadn zġ-snat-tsgiw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli negò davanti a tutti: «Non capisco che cosa tu voglia dire» \t irar-as ntta ġ-lgddam n-willi-d-illa: «ur-ssinġ ma-s-tnnit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Risposero le guardie: «Mai un uomo ha parlato come parla quest'uomo!» \t inin-asn imh̬zniyn: «ur-jju-illi yan isawaln zund argaz-an.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La vostra condotta tra i pagani sia irreprensibile, perché mentre vi calunniano come malfattori, al vedere le vostre buone opere giungano a glorificare Dio nel giorno del giudizio \t skarat afulki ġ-gr-willi ur-ssinnin rbbi. wah̬h̬a iġ-a-gigun-rggmn rad-ẓrn is-ifulki kullu ma-tskarm, inin ilmma izd rbbi ad-dar lḥqq ġ-wass lli-ġ-ra-d-yašk a-yut lḥukm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Invece siamo stati amorevoli in mezzo a voi come una madre nutre e ha cura delle proprie creature \t wah̬h̬a nẓḍar a-zgigun-nḍalb ma-iggutn f-ssibt n-ma-nga irqqasn l-lmasiḥ, nrh̬a-bdda didun zund tamġart lli-stt-itawin ġ-tarwa-ns mẓẓinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Presentarono quindi dei falsi testimoni, che dissero: «Costui non cessa di proferire parole contro questo luogo sacro e contro la legge \t šškšmn kra n-mddn a-fllas-akkan tugga n-tkrkas ar-ttinin: «ġwad ar-bdda-irggm ġ-tgmmi tamẓlayt n-rbbi ula ššrɛ n-musa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto i Giudei mormoravano di lui perché aveva detto: «Io sono il pane disceso dal cielo» \t bdun ar-fllas-tngmugn mddn-an n-ayt-yudaya ašku inna «nkki a-igan aġrum lli-d-igguzn zġ-ignna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Tu vaneggi!» le dissero. Ma essa insisteva che la cosa stava così. E quelli dicevano: «E' l'angelo di Pietro» \t rarn-as-d: «is-tffuġt ih̬f-nnm?» tini-asn-daġ: «bṭrus a-iga.» rarn-as: «uhu, ḥaqqan lmalak-ns kayan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fariseo cieco, pulisci prima l'interno del bicchiere, perché anche l'esterno diventi netto \t way-afarisi abukaḍ, ssġus zwar lkas ula timkilt zġ-ugʷns, iġus ilmma ula brra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con essa benediciamo il Signore e Padre e con essa malediciamo gli uomini fatti a somiglianza di Dio \t s-ils a-s-a-ntalġ sidi rbbi babatnnġ. s-ils-daġ a-s-a-nrggm bnadm lli-ityawskarn f-ṣṣurt n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ha il Figlio ha la vita; chi non ha il Figlio di Dio, non ha la vita \t wanna imunn d-yus n-rbbi, tlla-yas tudrt. imma wanna ur-imunn d-yus n-rbbi, ur-rad-as-tili tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rallegratevi ed esultate, perché grande è la vostra ricompensa nei cieli. Così infatti hanno perseguitato i profeti prima di voi \t thnnayat tfrḥm bahra, ašku tggut lbaraka lli-rad-awn-yili ġ-ignna. han ġmkan ad-ssrfufnn ula lanbiya lli-kʷn-d-zwarnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi infatti osservate giorni, mesi, stagioni e anni \t han twrrim ġilad ar-tskarm f-uwssan l-lɛid-nsn d-iyrn-nsn d-izmaz-nsn d-isggʷasn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuta la sera giunse un uomo ricco di Arimatèa, chiamato Giuseppe, il quale era diventato anche lui discepolo di Gesù \t lliġ-di-truḥ-tdggʷat yašk-id yan-urgaz ism-ns yusf. iga gu-rama, iggut dars lh̬ir, ig ula ntta amḥḍar n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi accoglie voi accoglie me, e chi accoglie me accoglie colui che mi ha mandato \t «wanna-kʷn-iqbln, iqbl-iyi. d-wanna-yyi-iqbln, iqbl ġwalli-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allo stesso modo i diaconi siano dignitosi, non doppi nel parlare, non dediti al molto vino né avidi di guadagno disonesto \t ula imɛawann n-umnaggar, iqqan-tn-d ad-gn wid zganin ġ-ufulki. a-ur-gn wid sskirkisnin nġd wid ttblanin s-tissi iktin nġd wid ttirinin ad-ssmunn ma-iggutn i-ih̬f-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché a voi è stata concessa la grazia non solo di credere in Cristo; ma anche di soffrire per lui \t ašku lliġ-awn-ifka a-tamnm s-lmasiḥ, ifka-yawn ula tarfufnt f-ssibt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche i mariti hanno il dovere di amare le mogli come il proprio corpo, perché chi ama la propria moglie ama se stesso \t ġmkad a-s-illa f-urgaz a-itḥnnu ġ-tmġart-ns zund ddat-ns. ašku yan itḥnnun ġ-tmġart-ns, hati ih̬f-ns a-ġ-a-itḥnnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tutti quelli che l'udivano erano pieni di stupore per la sua intelligenza e le sue risposte \t ġwilli-as-sflidnin ar-kullu-tɛjjabn ġ-lfhmt-ns ula taḥkimt lli-s-a-itrara awal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, appena giunto, andò ad abitare in una città chiamata Nazaret, perché si adempisse ciò che era stato detto dai profeti: «Sarà chiamato Nazareno» \t iddu izdġ ġ-tmdint n-naṣira. ġmkad a-s-yuwfa maylli nnan lanbiya: «rad-as-ttinin i-lmasiḥ ‹gu-naṣira›.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da allora Gesù cominciò a predicare e a dire: «Convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino» \t ġakudan a-igra yasuɛ ar-itbrraḥ ar-ittini: «flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, ašku takmur-d-tgldit n-ignna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Parlate e agite come persone che devono essere giudicate secondo una legge di libertà, perch \t sawalat ar-tskarm s-mklli-d-iqqann mddn lli-f-ra-iḥkam rbbi s-luṣit lli-aġ-irẓmn zġ-iskraf-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e a chi ti vuol chiamare in giudizio per toglierti la tunica, tu lascia anche il mantello \t iġ-ak-iṣrḍ yan yiri ad-ak-yawi aqššab, fk-as ula aslham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La vostra condotta sia senza avarizia; accontentatevi di quello che avete, perché Dio stesso ha detto: Non ti lascerò e non ti abbandonerò \t zriyat tudrt-nnun bla-da-ttḥubbum iqaridn, tqnɛum s-unšk nna-darun-illan. ašku inna rbbi: «ur-sar-k-in-flġ ula wrriġ-d fllak.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché con pienezza e rapidità il Signore compirà la sua parola sopra la terra \t ašku rbbi ur-ra-imaṭl. s-jjhd a-s-ra-yut lḥukm f-kullu ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E diceva: «Abbà, Padre! Tutto è possibile a te, allontana da me questo calice! Però non ciò che io voglio, ma ciò che vuoi tu» \t iẓẓall-daġ yini: «abba wa-baba, ur-illi kra mi ur-tẓḍart a-ti-tskrt. kkis flla lkas-ad n-urfufn, walaynni a-yili ma-trit, urd mad-riġ nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni isola scomparve e i monti si dileguarono \t ġakudan laḥ igzirn, astwan kullu idrarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli apparve allora un angelo dal cielo a confortarlo \t ġakudan igguz-d dars yal-lmalak zġ-ignna issdus-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Morto Erode, un angelo del Signore apparve in sogno a Giuseppe in Egitt \t lliġ immut hirudus iban yal-lmalak n-sidi rbbi ġ-twargit i-yusf ġ-miṣr yini-as:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quegli rispose: «Se sia un peccatore, non lo so; una cosa so: prima ero cieco e ora ci vedo» \t isawl ntta yini-asn: «ur-ssinġ is-iffuġ aġaras nġd uhu. taġawsa-yad ad-ssnġ. kkiġ-ttin bukḍġ, imma ġilad ha-yyi sfawġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "offrendo te stesso come esempio in tutto di buona condotta, con purezza di dottrina, dignità \t ula kiyi illa fllak a-bdda-tskart afulki d-mddn baš ad-asn-tmalat mamnk a-tn-d-iqqan ad-skarn ula ntni. sslmad-tn s-lḥqq d-lmɛqul"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quei giorni, dopo quella tribolazione, e la luna non darà più il suo splendor \t «ġ-uwssan-an ġ-tġurdin n-tnukmut-an, ra-tllas tafukt, ur-ra-ifaw-wayyur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mi sono fatto Giudeo con i Giudei, per guadagnare i Giudei; con coloro che sono sotto la legge sono diventato come uno che è sotto la legge, pur non essendo sotto la legge, allo scopo di guadagnare coloro che sono sotto la legge \t giġ ih̬f-inu d-gu-yudaya ġ-dar ayt-yudaya, baš ad-rarġ ayt-yudaya i-rbbi. gġ ih̬f-inu d-bu-ššrɛ ġ-dar ayt-ššrɛ, wah̬h̬a ur-iyi-d-iqqan ššrɛ, baš ad-rarġ ula ayt-ššrɛ i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la perdizione però sarà la loro fine, perché essi, che hanno come dio il loro ventre, si vantano di ciò di cui dovrebbero vergognarsi, tutti intenti alle cose della terra \t rad-ggʷrun ntni s-lhalak, ašku ar-tɛbadn adis-nsn. ġaylli-s-a-tfraḥn a-ra-tn-iššḥššm, ašku ar-tsalan ġir ma-igan win ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In mezzo alla piazza della città e da una parte e dall'altra del fiume si trova un albero di vita che dà dodici raccolti e produce frutti ogni mese; le foglie dell'albero servono a guarire le nazioni \t iftu ġ-wammas n-usuk n-tmdint. yili-usġar n-tudrt ġ-snat-tsgiw n-wasif. ar-yakka lġllt-ns kraygatt ayyur, snat d-mrawt-twal ġ-usggʷas. gn ifrawn-ns asafar ma-s-a-tjjin mddn zġ-kullu timizar n-ddunit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'era ad ascoltare anche una donna di nome Lidia, commerciante di porpora, della città di Tiàtira, una credente in Dio, e il Signore le aprì il cuore per aderire alle parole di Paolo \t tili gisnt yat-tmġart ism-ns lidiyya, tga ullt-tayatira ar-tzznza ttub aẓggʷaġ. tga zġ-tilli tɛbadnin rbbi. ih̬dm siditnnġ ġ-uwl-ns ġ-tasaɛt-an aylliġ tumn s-kullu maylli inna bulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "in fuoco ardente, a far vendetta di quanti non conoscono Dio e non obbediscono al vangelo del Signore nostro Gesù \t ġakudan a-ra-yut rbbi lɛqubit f-willi srs rurnin tiġurdin-nsn, agʷin ad-sflidn s-lh̬bar ifulkin n-siditnnġ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù si trovava a Betània nella casa di Simone il lebbroso. Mentre stava a mensa, giunse una donna con un vasetto di alabastro, pieno di olio profumato di nardo genuino di gran valore; ruppe il vasetto di alabastro e versò l'unguento sul suo capo \t illa yasuɛ ġ-uduwwar n-bitɛanya, iskiws ar-ištta ġ-tgmmi n-simɛan lli-sttin-ikkan iga anjdam. tkšm-d dars yat-tmġart tusi-d yat-tbuqqalt n-uẓru tili-gis-tujjut n-nardin iṣfan, iggut-bahra-watig-ns. trẓ imi n-tbuqqalt tffi-tt-id f-ih̬f n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quelli, udito ciò, se ne andarono uno per uno, cominciando dai più anziani fino agli ultimi. Rimase solo Gesù con la donna là in mezzo \t imma ntni, lliġ sfldn i-ġunškan bdun ar-ttidun yan s-yan, zġ-imqqurn ar imẓẓiyn, aylliġ ur-iqama ġir yasuɛ, d-tmġart-an a-sul-ibiddn ġ-lgddam-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto il popolo lo vide camminare e lodare Di \t ẓrn-t mddn lli-llanin ġin ar-ifttu ar-italġ rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così dunque voi non siete più stranieri né ospiti, ma siete concittadini dei santi e familiari di Dio \t ur-sul-tgim ibrraniyn ula iġribn, ašku teṭṭafm ula kunni ġilad taġamt ġ-gr imẓlayn n-rbbi, tgm zġ-ayt-tgmmi n-rbbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essa rispose: «Nessuno, Signore». E Gesù le disse: «Neanch'io ti condanno; và e d'ora in poi non peccare più» \t tini-as-d: «ur-illi yan a-sidi.» yini-as yasuɛ: «ula nkki ur-ra-fllam-ḥkamġ. zayd ġilad, a-ur-sul-tskart ddnub.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendo ciò, i farisei dicevano ai suoi discepoli: «Perché il vostro maestro mangia insieme ai pubblicani e ai peccatori?» \t lliġ-t-ẓran ifarisin, sqsan imḥḍarn-ns: «mah̬ aylliġ a-ištta-umslmd-nnun d-ayt-nkkas d-wiyyaḍ ʷh̬šnnin?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il sale è buono, ma se anche il sale perdesse il sapore, con che cosa lo si salerà \t «tfulki tisnt walaynni iġ-tlmus tisnt ma-s-ra-stti-tssmarġm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A te darò le chiavi del regno dei cieli, e tutto ciò che legherai sulla terra sarà legato nei cieli, e tutto ciò che scioglierai sulla terra sarà sciolto nei cieli» \t rad-ak-fkġ tisura n-tgldit n-ignna. aynna tkrst ġ-ddunit ityawkras ġ-ignna, d-aynna tfsit ġ-ddunit ityawfsay ġ-ignna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vuoi forse uccidermi, come hai ucciso ieri l'Egiziano \t is-trit a-yyi-tnġt ġmklli tnġit gu-miṣr iḍgam?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Saulo intanto infuriava contro la Chiesa ed entrando nelle case prendeva uomini e donne e li faceva mettere in prigione \t imma šawl iga-n tiqqi-ns a-ihlk amnaggar kullut. ar-ikššm s-tgʷmma yat s-yat, ar-d-izukur irgazn ula timġarin ar-tn-in-itluḥ ġ-lḥbs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I presenti furono presi da stupore e dicevano: «Chi è mai costui al quale i venti e il mare obbediscono?» \t iḍr-asn lɛjb ar-ttinin: «ma-iga-urgaz-ad aylliġ a-srs-isflid-waḍu ula amda?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma ho da rimproverarti che lasci fare a Iezabèle, la donna che si spaccia per profetessa e insegna e seduce i miei servi inducendoli a darsi alla fornicazione e a mangiare carni immolate agli idoli \t «walaynni illa sul dari kra fllak. ur-a-tssfssat tamġart-an ‹izabil› lli-ittinin is-a-tsawal s-iwaliwn n-rbbi. nttat ar-bahra-tjllu ih̬ddamn-inu s-ulmmud-ns ar-tn-ttrara ad-fsadn ar-šttan ma-ityawġrasn i-laṣnam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e il mio spirito esulta in Dio, mio salvatore \t tfrḥ rruḥ-inu s-rbbi anjjam-inu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli, sceso dalla barca, vide una grande folla e sentì compassione per loro e guarì i loro malati \t lliġ iffuġ zġ-tanawt iẓr-n kigan d-mddn, qaman gis bahra, ijjujji-asn imuḍan-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù riprese: spogliarono, lo percossero e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto \t isawl yasuɛ yini-as: «ha-yan-urgaz imudda ar-ittidu ġ-uġaras zġ-urušalim s-tmdint n-ariḥa. amẓn-t imh̬h̬arn kkisn-as kullu ma-dars-illan, ssyaggasn-t fln-t-in ġ-gr lmut d-tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sia benedetto Dio, Padre del Signore nostro Gesù Cristo, Padre misericordioso e Dio di ogni consolazione \t ar-bahra-ntalġ rbbi babas n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, iga babatnnġ iḥnnan lli-bdda-issfjjijn ul-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tutta la folla era sbalordita e diceva: «Non è forse costui il figlio di Davide?» \t ggutn ġwilli-t-ẓranin, iḍr-asn lɛjb kullutn ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «izd ġwad a-igan yus n-dawd lli-s-a-ntql?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stefano intanto, pieno di grazia e di fortezza, faceva grandi prodigi e miracoli tra il popolo \t iɛmmr stifanus s-lbaraka n-rbbi d-tḥkimt itjhhdn, ar-iskar lmɛjizat d-tmitar mqqurnin ġ-dar ayt-tmdint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire ciò s'infiammarono d'ira e si misero a gridare: «Grande è l'Artèmide degli Efesini!» \t lliġ sfldn i-iwaliwn-ad nkrn-d gisn iriyn ar-ssġuyyun ar-ttinin: «tamqqurt a-tga arṭamis n-ayt-afsus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto la parola di Dio cresceva e si diffondeva \t ar-bahra-itzayad-wawal n-rbbi ġ-uwssan-an, iggut ma-srs-isflidn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se il mondo vi odia, sappiate che prima di voi ha odiato me \t «iġ-kʷn-kurhan mddn n-ddunit-ad, swangmad-d is-iyi-kurhan nkki amzwaru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se voi guardate a colui che è vestito splendidamente e gli dite: «Tu siediti qui comodamente», e al povero dite: «Tu mettiti in piedi lì», oppure: «Siediti qui ai piedi del mio sgabello» \t is-ra-tnsallamm d-bu-tmlsit išwan tinim-as «zayd a-sidi a-tskiwst ġ-lgddam,» tinim i-umẓluḍ «bidd ġ-tġurdin» nġd «gawr-n ġin»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho fatto conoscere il tuo nome agli uomini che mi hai dato dal mondo. Erano tuoi e li hai dati a me ed essi hanno osservato la tua parola \t «ha-yyi ssbayynġ-d mamnk a-tgit i-willi-yyi-tfkit zġ-ddunit-ad. winnk ad-gan, d-nkki a-mi-tn-tfkit. zgan sul ġ-wawal-nnk,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo vi dico: tutto quello che domandate nella preghiera, abbiate fede di averlo ottenuto e vi sarà accordato \t f-mayad a-f-rad-awn-iniġ, kullu ma-tḍalbm iġ-a-ttẓallam i-rbbi, amnat is-rad-awn-ityawfka, hati rad-awn-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quanti fecero il bene per una risurrezione di vita e quanti fecero il male per una risurrezione di condanna \t ġakudan a-rad-d-ffuġn, nkrn-d winna skarnin afulki ad-kšmn s-tudrt l-ljdid, nkrn-d winna skarnin lh̬ʷšant a-fllasn-ittut lḥukm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché sono in debito verso i Greci come verso i barbari, verso i dotti come verso gli ignoranti \t ašku illa flla ad-tɛawanġ kullu mddn, ayt-tmdint ula ayt-udrar, ġwilli ġranin ula ġwilli ur-ġrinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come puoi dire al tuo fratello: Permetti che tolga la pagliuzza che è nel tuo occhio, e tu non vedi la trave che è nel tuo? Ipocrita, togli prima la trave dal tuo occhio e allora potrai vederci bene nel togliere la pagliuzza dall'occhio del tuo fratello \t mamnk a-trit a-tinit i-gʷmak ‹adj-iyi a-gʷma, ad-ak-d-ssittiġ arftus-an a-k-illan ġ-tiṭ,› imma kiyi ur-akkʷ-tẓrit taggjdit lli-illan ġ-tiṭ-nnk? wa-bu-sin-uwdmawn, ssitti-zwar taggjdit zġ-tiṭ-nnk baš a-tẓrt mamnk a-tssittit arftus zġ-tiṭ n-gʷmak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i discepoli gli chiesero: «Dove, Signore?». Ed egli disse loro: «Dove sarà il cadavere, là si raduneranno anche gli avvoltoi» \t sqsan-t imḥḍarn-ns: «wa-sidi, maniġ a-ra-yili mayad?» yini-asn: «innaġ illa miḍrus a-ġ-a-n-tmunun igadrn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la mano del Signore era con loro e così un gran numero credette e si convertì al Signore \t iɛawn-tn siditnnġ aylliġ umnn mddn ggutnin amẓn aġaras n-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il marito infatti è capo della moglie, come anche Cristo è capo della Chiesa, lui che è il salvatore del suo corpo \t ašku argaz iga ih̬f n-tmġart, ġmklli iga lmasiḥ ih̬f n-umnaggar n-willi ganin wins. ig-umnaggar ddat l-lmasiḥ, ig ntta anjjam-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro le chiese: «Dimmi: avete venduto il campo a tal prezzo?». Ed essa: «Sì, a tanto» \t isqsa-tt bṭrus: «ini-yyi, izd ġunškad a-tumẓm ġ-igr-nnun?» tini-as: «ġunškan a-illan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pace ai fratelli, e carità e fede da parte di Dio Padre e del Signore Gesù Cristo \t ad-awn-tili sslamt ay-aytma kullukn. ḍalbġ rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ad-awn-ifk a-ttḥnnum i-ngratun ar-ttamnm bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni rispose a tutti dicendo: «Io vi battezzo con acqua; ma viene uno che è più forte di me, al quale io non son degno di sciogliere neppure il legaccio dei sandali: costui vi battezzerà in Spirito Santo e fuoco \t isawl yuḥanna yini-asn: «ha-yyi ar-kʷn-ssddamġ ġ-waman walaynni ra-d-yašk yan yugʷr-iyi, ur-sthllaġ ad-rẓmġ ifalan n-turẓiyin-ns. ra-kʷn-issddm nttan s-rruḥ lqudus d-lɛafit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e gli disse: Esci dalla tua terra e dalla tua gente e và nella terra che io ti indicherò \t yini-as: ‹fl ayt-dark d-tmazirt-nnk, tddut s-tmazirt lli-rad-ak-mlġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sorgeranno infatti falsi cristi e falsi profeti e faranno grandi portenti e miracoli, così da indurre in errore, se possibile, anche gli eletti \t ašku rad-d-nkrn kra n-mddn, kud yan ar-ittini f-ih̬f-ns izd lmasiḥ a-iga nġd kra n-nnabi, walaynni ar-sskirkisn. rad-skarn timitar mqqurnin d-lmɛjizat iġ-ufan ad-jllun ula ġwilli ganin win rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo sapeva che nel sinedrio una parte era di sadducei e una parte di farisei; disse a gran voce: «Fratelli, io sono un fariseo, figlio di farisei; io sono chiamato in giudizio a motivo della speranza nella risurrezione dei morti» \t issn bulus izd kra gisn iga zġ-lmdhb n-iṣadduqin d-kra iga zġ-lmdhb n-ifarisin. yall awal-ns ġ-lmḥkama yini-asn: «way-aytma, nkki afarisi ad-giġ, gġ yus n-ifarisin. biddġ ġ-ddu lḥukm ġassad f-ssibt n-rrja lli-ġ-n-rjiġ, ašku umnġ is-rad-nkrn ġwilli mmutnin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «In verità vi dico, non c'è nessuno che abbia lasciato casa o moglie o fratelli o genitori o figli per il regno di Dio \t yini-asn yasuɛ: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna-n-ifln tigmmi-ns nġd tamġart-ns nġd aytmas nġd babas nġd innas nġd tarwa-ns f-ssibt n-tgldit n-rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho quindi ritenuto necessario invitare i fratelli a recarsi da voi prima di me, per organizzare la vostra offerta gia promessa, perché essa sia pronta come una vera offerta e non come una spilorceria \t mayan a-f-swangmġ is-ra-yaf iġ-ḍalbġ aytmatn-ad a-yyi-n-zwurn s-darun, baš ad-jjujadn tawafka lli-s-tnnam ra-stti-taznm. ġmkan a-s-ra-stt-in-afġ nkki tujad s-lh̬aṭr-nnun urd s-bzzez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andate: ecco io vi mando come agnelli in mezzo a lupi \t zaydat, uznġ-kʷn ġilad zund ilqqaġn ġ-gr-uwššann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose: «Amerai il Signore Dio tuo con tutto il cuore, con tutta la tua anima e con tutta la tua mente \t isawl yasuɛ yini-as: «‹a-ttirit rbbi sidik zġ-ttmi n-ih̬f-nnk d-ttmi n-uwl-nnk d-ttmi l-lɛaql-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e chi giura per il tempio, giura per il tempio e per Colui che l'abita \t d-wanna iggullan s-tgmmi n-rbbi, s-tgmmi a-s-iggulla ula s-rbbi lli-gis-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre stavano compiendosi i giorni in cui sarebbe stato tolto dal mondo, si diresse decisamente verso Gerusalemm \t lliġ-d-yakmur-uzmz lli-ġ-ra-ityattay yasuɛ s-ignna, iġwi ġ-ih̬f-ns iskr f-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E andò per tutta la Galilea, predicando nelle loro sinagoghe e scacciando i demòni \t izayd ar-itkka kullu tamazirt n-jalil ar-itbrraḥ ġ-tgʷmma n-tẓallit ar-issufuġ ljnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora se Dio veste così l'erba del campo, che oggi c'è e domani verrà gettata nel forno, non farà assai più per voi, gente di poca fede \t ar-isslsa rbbi tuga n-tagant lli-itmġayn ġassad ttyawgar-n azkka ġ-takat. is-ur-ra-kʷn-issls ula kunni s-uggʷar? is-ur-tuminm s-rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché quei giorni saranno una tribolazione, quale non è mai stata dall'inizio della creazione, fatta da Dio, fino al presente, né mai vi sarà \t ašku ġ-uwssan-an ra-tili-tnukmut, ur-jju-tlli zund nttat zġ-isizwar ġ-ih̬lq rbbi ddunit sul s-ġilad, ula rad-daġ-tili zund nttat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non li temete dunque, poiché non v'è nulla di nascosto che non debba essere svelato, e di segreto che non debba essere manifestato \t «a-ur-zgisn-tiksaḍm, ašku kullu ma-irgsn ra-d-iban, d-kullu ma-intln ra-ityawssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi siete gia mondi, per la parola che vi ho annunziato \t ha-kunni ġilad ttyawfranm s-iwaliwn lli-s-awn-nniġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In questo caso, infatti, avrebbe dovuto soffrire più volte dalla fondazione del mondo. Ora invece una volta sola, alla pienezza dei tempi, è apparso per annullare il peccato mediante il sacrificio di se stesso \t ašku ur-t-id-iqqan a-immt kigan d-twaliw zġ-lliġ ttyawh̬laq ddunit. walaynni yat-twal a-d-yuška ġ-isiggʷra n-ddunit, baš a-immt issitti ddnub f-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono Ebrei? Anch'io! Sono Israeliti? Anch'io! Sono stirpe di Abramo? Anch'io \t izd s-iwaliwn n-ayt-yudaya a-s-a-sawaln mddn-an? ula nkki ar-sawalġ s-iwaliwn n-ayt-yudaya. izd zġ-ayt-rbbi a-zġ-gan? ula nkki giġ zġ-ayt-rbbi. izd zġ-tasut n-ibrahim a-zġ-gan? ula nkki giġ zġ-tasut n-ibrahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco, uno di quelli che erano con Gesù, messa mano alla spada, la estrasse e colpì il servo del sommo sacerdote staccandogli un orecchio \t inkr ilmma yan zġ-willi llanin d-yasuɛ ildi-d lkummit-ns, yut ah̬ddam n-unmġur n-tgmmi n-rbbi ibbi-as amẓẓuġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sia dunque che mangiate sia che beviate sia che facciate qualsiasi altra cosa, fate tutto per la gloria di Dio \t walaynni kullu ma-tšttam ula kullu ma-tssam ula kullu ma-tskarm, illa fllawn a-srs-tmalam lmjd n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi le dissero: «Donna, perché piangi?». Rispose loro: «Hanno portato via il mio Signore e non so dove lo hanno posto» \t sawln-d lmalayka-yan inin-as: «wa-tamġart, mah̬ aylliġ a-tallat?» tini-asn: «ssittin sidi, ur-ssinġ maniġ-t-in-srsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli venne da noi e, presa la cintura di Paolo, si legò i piedi e le mani e disse: «Questo dice lo Spirito Santo: l'uomo a cui appartiene questa cintura sarà legato così dai Giudei a Gerusalemme e verrà quindi consegnato nelle mani dei pagani» \t iruḥ-aġ-d, yasi tagʷst n-bulus, ikrs srs ih̬f-ns ġ-iḍarn ula ifassn yini-aġ: «sfldat i-mayd inna rruḥ lqudus, ‹ġmkad a-rad-krsn ayt-yudaya bu-tagʷst-ad ġ-urušalim, fkn-t ġ-ifassn n-ibrraniyn.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Ma ecco, la mano di chi mi tradisce è con me, sulla tavola \t walaynni hay-afus n-walli-yyi-n-izznzan ittrs didi ġ-lmida-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e si compì la Scrittura che dice: E Abramo ebbe fede in Dio e gli fu accreditato a giustizia, e fu chiamato amico di Dio \t ijra ġmklli ityaran ġ-warra n-rbbi lli-innan: «ibrahim yumn rbbi. mayan a-f-t-iga rbbi d-wad-f-irḍa.» yini-daġ f-ibrahim is-iga amddakkʷl n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così infatti ci ha ordinato il Signore: perché tu porti la salvezza sino all'estremità della terra» \t ašku ġmkad a-s-aġ-yuṣṣa sidi rbbi. inna: ‹giġ-k d-tifawt i-ayt-tmizar aggugnin, a-tjjnjmt mddn ar ttmi n-wakal.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi gli risposero: «Noi non abbiamo ricevuto nessuna lettera sul tuo conto dalla Giudea né alcuno dei fratelli è venuto a riferire o a parlar male di te \t inin-as ġakudan: «ur-aġ-d-fllak-lkimnt kra n-tbratin zġ-yudaya, ula nnan fllak aytmatn lli-d-uškanin zġ-ġin kra l-lh̬bar nġd awal yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A lui aderivano tutti, piccoli e grandi, esclamando: «Questi è la potenza di Dio, quella che è chiamata Grande» \t ar-tt-gis-tawin mddn kullutn, udmawn mqqurnin ula wiyyaḍ, ar-ttinin: «argaz-ad tlla-gis-tḥkimt n-rbbi lli-mi ism-ns ‹amqqur›.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La disputa si accese a tal punto che il tribuno, temendo che Paolo venisse linciato da costoro, ordinò che scendesse la truppa a portarlo via di mezzo a loro e ricondurlo nella fortezza \t zaydn ġmkan aylliġ gis ruḥn timiġt. ar-kullu-lddin ġ-bulus, aylliġ iksuḍ-unmġur n-iɛskrin a-t-gn d-igzman. yamr iɛskrin ad-gguzn ad-asn-t-id-kkisn s-ifaddn awin-t s-lqṣr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non distruggere l'opera di Dio per una questione di cibo! Tutto è mondo, d'accordo; ma è male per un uomo mangiare dando scandalo \t a-ur-thlkt tawuri n-rbbi f-ssibt n-umššu. iḥlla-kullu-umššu, walaynni yan iššan kra issṭarn wayyaḍ, han lh̬ʷšant ayn iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "del quale sono divenuto ministro per il dono della grazia di Dio a me concessa in virtù dell'efficacia della sua potenza \t ibark-iyi rbbi ifk-iyi ad-skarġ tawuri-ad l-lh̬bar ifulkin s-tḥkimt-ns itjhhdn lli-gigi-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Tutte queste cose io ti darò, se, prostrandoti, mi adorerai» \t yini-as: «rad-ak-fkġ kullu mayad iġ-tḍrt f-ifaddn-nnk tsjdt-iyi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Camminate dunque nel Signore Gesù Cristo, come l'avete ricevuto \t ssnġ is-tgam lmasiḥ yasuɛ d-siditun. d-mayan a-f-rad-awn-iniġ, skarat-bdda ma-ira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' Dio stesso che ci conferma, insieme a voi, in Cristo, e ci ha conferito l'unzione \t hati rbbi ad-aġ-izzgan nkkʷni didun ġ-tamunt l-lmasiḥ, iẓli-aġ kullu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché ti possa rendere conto della solidità degli insegnamenti che hai ricevuto \t baš a-tissant lḥqq kullut f-maylli mi tsfldt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Maestro, Mosè ha detto: Se qualcuno muore senza figli, il fratello ne sposerà la vedova e così susciterà una discendenza al suo fratello \t «way-amslmd, inna musa ‹iġ-immut kra n-yan ifl-d tamġart-ns bla tarwa, illa f-gʷmas n-urgaz-an a-stt-itahl a-dids-iskr tarwa f-ism n-gʷmas lli-immutn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli disse: «Perché mi chiami buono? Nessuno è buono, se non Dio solo \t isawl yasuɛ yini-as: «mah̬ aylliġ-iyi-tgit d-wad ifulkin? ur-illi yan ifulkin abla rbbi waḥdut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli sulla pietra sono coloro che, quando ascoltano, accolgono con gioia la parola, ma non hanno radice; credono per un certo tempo, ma nell'ora della tentazione vengono meno \t imma ġwalli iḍrn ġ-isli iga zund mddn lli-sfldnin i-wawal frḥn srs walaynni ur-ikšim-wawal-an s-uwl-nsn. amnn ġir kra n-uwssan ard tili tassast s-knukin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre si trovava a tavola con essi, ordinò loro di non allontanarsi da Gerusalemme, ma di attendere che si adempisse la promessa del Padre «quella, disse, che voi avete udito da me \t lliġ didsn igawr yasuɛ ġ-uwssan-an yini-asn: «ad-ur-tffuġm tamdint n-urušalim, walaynni qlat s-lbaraka lli-f-inna baba rbbi rad-awn-tt-ifk, sawlġ-awn fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre però stava pensando a queste cose, ecco che gli apparve in sogno un angelo del Signore e gli disse: «Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua sposa, perché quel che è generato in lei viene dallo Spirito Santo \t ar-sul-iswingim ġ-mayan s-as-d-iban yal-lmalak n-sidi rbbi ġ-twargit yini-as: «wa-yusf yus n-dawd, ad-ur-tiksaṭṭ a-tawit maryam a-tg tamġart-nnk, ašku nttat zġ-tḥkimt n-rruḥ lqudus ayn-s-tffuġ ar-trbbu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, conosciuti i loro ragionamenti, rispose: «Che cosa andate ragionando nei vostri cuori \t imma yasuɛ issn ma-ġ-a-swingimn, yini-asn: «mah̬ aylliġ a-tswingimm d-ih̬fawn-nnun ġmkad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il sommo sacerdote interrogò Gesù riguardo ai suoi discepoli e alla sua dottrina \t inkr-unmġur n-tgmmi n-rbbi isqsa yasuɛ f-imḥḍarn-ns ula almmud-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E in realtà, anche se vi sono cosiddetti dei sia nel cielo sia sulla terra, e difatti ci sono molti dei e molti signori \t ur-nttu larwaḥ n-ignwan ula win-wakal lli-zġ-a-skarn mddn ‹id-rbbi›, ašku ntni ggutn darsn id-rbbi-nsn d-id-siditsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora comincerete a dire: Abbiamo mangiato e bevuto in tua presenza e tu hai insegnato nelle nostre piazze \t rad-as-ttinim: ‹ha-nkkʷni nšša dik nsu dik, tsslmdt ġ-tmdint-nnġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi diranno: Eccolo là, o: eccolo qua; non andateci, non seguiteli \t rad-nkrn mddn inin-awn ‹hatin› nġd ‹hati›. walaynni rad-awn-iniġ, a-ur-darsn-tddum ula tḍfurm-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli, conosciuto il loro pensiero, disse loro: «Ogni regno discorde cade in rovina e nessuna città o famiglia discorde può reggersi \t imma yasuɛ issn iswingimn-nsn yini-asn: «tagldit nna-itmmaġn d-ih̬f-ns ra-th̬lu. tamdint nġd tigmmi nna-itmmaġn d-ih̬f-ns ur-tẓḍar a-tqama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se diciamo che non abbiamo peccato, facciamo di lui un bugiardo e la sua parola non è in noi \t walaynni iġ-nenna «ur-nskir ddnub,» hati nga rbbi d-bu-tkrkas, ur-ginnġ-izga-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O gente testarda e pagana nel cuore e nelle orecchie, voi sempre opponete resistenza allo Spirito Santo; come i vostri padri, così anche voi \t izayd stifanus yini-asn: «matta ġmkad qqurn ih̬fawn-nnun, zund iġ-ur-tssinm rbbi ula tsfldm i-wawal-ns. tagʷim-bdda ma-ira rruḥ lqudus zund imzwura-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse loro Gesù: «Se Dio fosse vostro Padre, certo mi amereste, perché da Dio sono uscito e vengo; non sono venuto da me stesso, ma lui mi ha mandato \t yini-asn yasuɛ: «mrad is-iga rbbi babatun ra-yyi-tirim nkki, ašku uškiġ-d zġ-rbbi kġ-d dars. ur-d-uznġ ih̬f-inu walaynni nttan a-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu stesso puoi accertare che non sono più di dodici giorni da quando mi sono recato a Gerusalemme per il culto \t iġ-tn-tsqsat ra-tissant izd ġir sin d-mraw n-wass ayd-n-kšmġ s-urušalim a-gis-tɛbadġ rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Verranno giorni in cui, di tutto quello che ammirate, non resterà pietra su pietra che non venga distrutta» \t «kullu mayd ttmnadm, rad-d-aškin-uwssan ġ-rad-kullu-ityawgar s-wakal. ur-ra-gis-iqama-uẓru f-uẓru.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma io vi conosco e so che non avete in voi l'amore di Dio \t walaynni ssnġ mamnk a-tgam, ur-gigun-tlli tayri n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Il mio regno non è di questo mondo; se il mio regno fosse di questo mondo, i miei servitori avrebbero combattuto perché non fossi consegnato ai Giudei; ma il mio regno non è di quaggiù» \t irar-as yasuɛ: «tagldit-inu ur-tgi tin ddunit-ad. mrad is-tga-tgldit-inu tin ddunit-ad, rad-mmaġn ih̬ddamn-inu a-yyi-ssntaln zġ-ifassn n-ayt-yudaya. imma nkki, tagldit-inu ur-tgi zġ-ġid.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che fare dunque? Pregherò con lo spirito, ma pregherò anche con l'intelligenza; canterò con lo spirito, ma canterò anche con l'intelligenza \t ma-rad-skarġ? rad-tẓallaġ zġ-uwl-inu, ẓẓallġ ula s-lɛaql-inu. rad-tasiġ amarg zġ-uwl-inu, asiġ amarg ula s-lɛaql-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Durante il viaggio verso Gerusalemme, Gesù attraversò la Samaria e la Galilea \t izayd yasuɛ ġ-uġaras n-urušalim, izri ġ-gr-tmizar n-samira d-jalil,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qui di solito veniva portato un uomo, storpio fin dalla nascita e lo ponevano ogni giorno presso la porta del tempio detta «Bella» a chiedere l'elemosina a coloro che entravano nel tempio \t illa ġin yan-urgaz kušmn-as iḍarn zġ-lliġ ilul, igawr ġ-tama n-imi n-tgmmi n-rbbi lli-mi-ttinin ‹imi ifulkin›. ar-ti-di-tasin mddn ass f-wass baš a-itḍalab i-willi kšmnin s-tgmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Agli altri dico io, non il Signore: se un nostro fratello ha la moglie non credente e questa consente a rimanere con lui, non la ripudi \t imma wiyyaḍ rad-asn-iniġ mayad. nkki a-t-innan urd siditnnġ. wanna gigun iṭṭafn tamġart ur-igin tamumnt, illa fllas ad-as-ur-ifru iġ-tra a-dids-tqama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità, in verità vi dico: Chi accoglie colui che io manderò, accoglie me; chi accoglie me, accoglie colui che mi ha mandato» \t lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. wanna iqbln yan uznġ, hati iqbl-iyi. d-wanna-yyi-iqbln, iqbl ġwalli-yyi-d-yuznn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro allora disse: «Noi abbiamo lasciato tutte le nostre cose e ti abbiamo seguito» \t isawl bṭrus yini-as: «ha-nkkʷni nfl-n tigʷmma-nnġ našk-id nmun didk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti chi è morto, è ormai libero dal peccato \t ašku wanna immutn, hati ityawfsay zġ-iskraf n-ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e quello che semini non è il corpo che nascerà, ma un semplice chicco, di grano per esempio o di altro genere \t urd agʷlas a-n-tluḥt ġ-wakal, walaynni ġir yan-waqqa imẓẓin n-irdn nġd win kra n-imndi yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi venne un altro angelo e si fermò all'altare, reggendo un incensiere d'oro. Gli furono dati molti profumi perché li offrisse insieme con le preghiere di tutti i santi bruciandoli sull'altare d'oro, posto davanti al trono \t iddu yal-lmalak yaḍni ibidd ġ-tama n-uẓru n-tġrsi, yasi taṭṭast n-uwrġ. ittfk-as lbh̬ur iggutn a-dids-issmun tiẓulla n-kullu-imẓlayn n-rbbi, baš a-tnt-in-issakmur i-rbbi f-ṭṭbla n-uwrġ lli-illan ġ-lgddam l-lɛrš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi salutano Aristarco, mio compagno di carcere, e Marco, il cugino di Barnaba, riguardo al quale avete ricevuto istruzioni - se verrà da voi, fategli buona accoglienza \t ar-n-fllawn-itsllam aristarh̬us, illa didi ġ-lḥbs. ar-n-fllawn-itsllam marqus yus n-uwlltmas n-barnaba. nniġ-awn-yad fllas a-t-in-tšškšmm s-darun, tgm-t d-unbgi-nnun iġ-n-darun-yuška."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse loro: «Non prendete nulla per il viaggio, né bastone, né bisaccia, né pane, né denaro, né due tuniche per ciascuno \t yini-asn: «a-ur-tasim yat i-uġaras. a-ur-tawim aɛmud nġd aqʷrab nġd aġrum nġd iqaridn nġd sin iqšban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e ha suscitato per noi una salvezza potente nella casa di Davide, suo servo \t issmġi-d ġ-gr tasutin n-uh̬ddam-ns dawd yan igan anjjam itjhhdn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli negò: «Non so e non capisco quello che vuoi dire». Uscì quindi fuori del cortile e il gallo cantò \t irar-as nttan: «ur-ssinġ, ur-fhimġ ma-s-tnnit.» iffuġ s-uġgʷmmi. iġr-ufullus ġakudan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La donna intanto lasciò la brocca, andò in città e disse alla gente \t tnkr-tmġart tfl agdur-ns tftu s-tmdint, ar-ttini i-mddn n-ġin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno possa sorprendervi come un ladro \t imma kunni ay-aytmatnnġ, ur-tllim ġ-tillas. ur-ra-kʷn-yamẓ-wass-an zund amh̬h̬ar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un'altra parte cadde sulle spine e le spine crebbero e la soffocarono \t iḍr-n kra ġ-uzggʷar, iġli d-uzggʷar iššqajji-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora tutta la città fu in subbuglio e il popolo accorse da ogni parte. Impadronitisi di Paolo, lo trascinarono fuori del tempio e subito furono chiuse le porte \t tzayd tqrbl-tmdint kullutt. azzln-d mddn ggutnin, amẓn bulus zukrn-t-id zġ-tgmmi n-rbbi, qqnn-d fllas iflwan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di questo voi siete testimoni \t kunni tgam inagan f-tġawsiwin-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco una donna Cananèa, che veniva da quelle regioni, si mise a gridare: «Pietà di me, Signore, figlio di Davide. Mia figlia è crudelmente tormentata da un demonio» \t tašk-id dars yat-tmġart ullt-tmazirt-an n-kanɛan, ar-as-di-taqra ar-ttini: «ḥnnu zġ-gigi a-yus n-dawd. ha-illi illa gis yal-ljnn, tmrrt bahra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo scrivo di mio pugno, io, Paolo: pagherò io stesso. Per non dirti che anche tu mi sei debitore e proprio di te stesso \t nkki bulus, s-ufus-inu a-s-rad-ak-n-araġ: «rad-ak-t-fkġ.» imma kiyi tssnt izd zġ-nkki a-s-ak-tlla tudrt-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora si fermò e ordinò che glielo conducessero. Quando gli fu vicino, gli domandò \t ibidd yasuɛ yini i-mddn-an a-t-id-awin s-dars. lliġ-t-id-iruḥ-ubukaḍ isqsa-t yasuɛ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, fissando lo sguardo su Gesù che passava, disse: «Ecco l'agnello di Dio!» \t iẓr-n yasuɛ ifta-d. isawl yuḥanna yini: «han alqqaġ n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Certo questa parola è degna di fede \t izga mayd-ak-nniġ, iqqan-d kud yan a-t-yamn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma una sola è la cosa di cui c'è bisogno. Maria si è scelta la parte migliore, che non le sarà tolta» \t ġir yat-tġawsa a-d-iqqann. hatti maryam th̬tar taġamt lli-ifulkin. ur-illi ma-rad-as-tt-ikkis.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi tacevano. E guardandoli tutt'intorno con indignazione, rattristato per la durezza dei loro cuori, disse a quell'uomo: «Stendi la mano!». La stese e la sua mano fu risanata \t igrawl gisn ṭiyyr-as tʷgraẓ-t ašku qqurn-uwlawn-nsn bahra. isawl s-urgaz-lli yini-as: «mdi-d afus-nnk.» imdi-as-t-id s-ijji, idus-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma chi beve dell'acqua che io gli darò, non avrà mai più sete, anzi, l'acqua che io gli darò diventerà in lui sorgente di acqua che zampilla per la vita eterna» \t imma wanna iswan zġ-waman lli-rad-as-fkġ nkki, ur-sar-irufi. ašku aman lli-rad-as-fkġ ra-zgis-ngin zund yat talɛint n-tudrt idumn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "vigilando che nessuno venga meno alla grazia di Dio. Non spunti né cresca alcuna radice velenosa in mezzo a voi e così molti ne siano infettati \t awiyat-stt ġ-ih̬fawn-nnun a-ur-ijlu yan gigun zġ-lbaraka n-rbbi, ula imġi-d-wamud n-wasmmum ġ-gratun, ard issduy mddn isshrš ma-iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno \t rad-ittin ignwan d-wakal, walaynni ur-sar-ittin iwaliwn-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pietro disse: «Forse che si può proibire che siano battezzati con l'acqua questi che hanno ricevuto lo Spirito Santo al pari di noi?» \t «is-illa ma-rad-aġ-ikkis a-nssddm mddn-ad ġ-waman? ašku ula ntni, ifka-yasn rbbi rruḥ lqudus ġmklli-aġ-t-ifka nkkʷni.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che, gettatosi in ginocchio, gli disse: «Signore, abbi pietà di mio figlio. Egli è epilettico e soffre molto; cade spesso nel fuoco e spesso anche nell'acqua \t «wa-sidi, ḥnnu ġ-iwi. han illa-gis-uslay ar-bahra-itrfufun. mnnawt-twal a-n-iṭṭar ġ-lɛafit ula ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ogni spirito che non riconosce Gesù, non è da Dio. Questo è lo spirito dell'anticristo che, come avete udito, viene, anzi è gia nel mondo \t imma rruḥ nna-ur-ittinin lḥqq f-yasuɛ, urd win rbbi a-iga walaynni iga rruḥ n-unuwwaš l-lmasiḥ lli-f-tsfldm ra-d-yašk, illa-nnit ġilad ġ-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno \t rad-ittin ignwan d-wakal walaynni ur-sar-ittin iwaliwn-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beato quel servo che il padrone al suo ritorno troverà ad agire così \t ambarki a-iga-uh̬ddam nna-mi-d-iwrri sidis yaf-t-id ar-iskar mayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per suo mezzo abbiamo anche ottenuto, mediante la fede, di accedere a questa grazia nella quale ci troviamo e ci vantiamo nella speranza della gloria di Dio \t f-uwdm l-lmasiḥ a-f-aġ-tlla lbaraka-yad lliġ srs numn. ar-bahra-ntfraḥ s-rrja-yad-aġ-ifka, ašku nssn is-rad-aġ-išškšm s-lmjd n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sapete che coloro che celebrano il culto traggono il vitto dal culto, e coloro che attendono all'altare hanno parte dell'altare \t is-ur-tssinm, ġwilli th̬damnin ġ-tgmmi n-rbbi izd ma-ityawfkan i-tgmmi n-rbbi a-zġ-a-šttan? is-ur-tssinm, ġwilli skarnin tawuri n-uẓru n-tġrsi izd tiġrsiw-an a-zġ-a-šttan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E procurerò che anche dopo la mia partenza voi abbiate a ricordarvi di queste cose \t walaynni ra-n-tggaġ tiqqi-nu baš a-tiẓḍarm a-bdda-tswingimm ġ-tġawsiwin-ad ġakud lliġ ur-ra-sul-didun-iliġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi, disse ai discepoli: «Andiamo di nuovo in Giudea!» \t yini ilmma i-imḥḍarn-ns: «a-nwrri s-tmazirt n-yudaya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi disse: «Chi di voi, se un asino o un bue gli cade nel pozzo, non lo tirerà subito fuori in giorno di sabato?» \t yini-asn: «ma-ra-tskrm iġ-awn-in-iḍr iwitun nġd tamugayt-nnun ġ-wanu ġ-wass n-usunfu? is-ur-ra-tazzlm a-ti-di-tldim?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire queste parole, Pilato ebbe ancor più paur \t bilaṭus lliġ isfld i-mayd nnan tzayd gis tawda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e lo deponevano ai piedi degli apostoli; e poi veniva distribuito a ciascuno secondo il bisogno \t ar-t-srasn ġ-lgddam n-irqqasn. ar-t-aṭṭun ntni f-willi gisn ḥtajjanin, kud yan d-unšk lli-f-ilkm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nonostante la lunga prova della tribolazione, la loro grande gioia e la loro estrema povertà si sono tramutate nella ricchezza della loro generosità \t wah̬h̬a zrin ġ-tnukmut išqan, frḥn bahra. rḍun ad-fkn kigan, wah̬h̬a idrus mad-darsn-illan bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Usciti costoro, gli presentarono un muto indemoniato \t ġir ddan ntni s-d-uškan kra n-mddn yaḍni, awin-as-d yan-urgaz aẓnẓum, yili gis yal-ljnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Buona cosa il sale; ma se il sale diventa senza sapore, con che cosa lo salerete? Abbiate sale in voi stessi e siate in pace gli uni con gli altri» \t tfulki tisnt, walaynni iġ-tlmus tisnt ma-s-ra-stti-tssmarġm? ṭṭafat tisnt ġ-ih̬fawn-nnun, tgm s-sslamt i-ngratun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Terminata la navigazione, da Tiro approdammo a Tolemàide, dove andammo a salutare i fratelli e restammo un giorno con loro \t nssudu ġ-umda zġ-ṣur s-tmdint n-butulimays. nnsallam ula ġin d-aytmatn, nzzri didsn ġassan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo Gesù è la pietra che, scartata da voi, costruttori, è diventata testata d'angolo \t nttan a-f-ityara ġ-warra n-rbbi: ‹aẓru lli-n-tluḥm kunni a-ibnnayn, nttan a-iwrrin iga ih̬f n-uġẓu.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno seguente, la gran folla che era venuta per la festa, udito che Gesù veniva a Gerusalemme \t ndid azkka sfldn mddn is-yumẓ yasuɛ aġaras yakmur-n s-urušalim. iggut ġ-urušalim ma-d-yuškan ad-zzrin lɛid ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi intanto continuava a bussare e quando aprirono la porta e lo videro, rimasero stupefatti \t sul iqama bṭrus ġ-imi ar-issḍuqqur. rẓmn-as afn-t-in bṭrus a-iga, iḍr-asn lɛjb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, udito quanto dicevano, disse al capo della sinagoga: «Non temere, continua solo ad aver fede!» \t imma yasuɛ isfld i-mad-nnan i-umġar, yini-as: «ad-ur-tiksaṭṭ. ġir amn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ditemi, voi che volete essere sotto la legge: non sentite forse cosa dice la legge \t wa-kunni lli-iran a-tskarm kullu s-ššrɛ, ra-kʷn-sqsaġ f-ššrɛ: is-ur-tssinm ma-gis-ityaran?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché molti Giudei se ne andavano a causa di lui e credevano in Gesù \t ašku f-ssibt-ns ayd-s-wrrin mddn ggutnin n-ayt-yudaya ar-tamnn s-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete occhi e non vedete, avete orecchi e non udite? E non vi ricordate \t is-darun alln ur-a-ttmnadm? is-darun imzgan ur-a-tsflidm? is-ur-a-tswingimm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi rendo noto, fratelli, il vangelo che vi ho annunziato e che voi avete ricevuto, nel quale restate saldi \t way-aytma, riġ ad-awn-d-ssktiġ lh̬bar ifulkin lli-s-awn-in-tbrraḥġ. tsfldm srs tzgam gis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O forse ho commesso una colpa abbassando me stesso per esaltare voi, quando vi ho annunziato gratuitamente il vangelo di Dio \t ġakud lliġ-awn-in-iwiġ lh̬bar ifulkin n-rbbi ur-jju-zgigun-ḍalbġ iqaridn. udrġ i-ih̬f-inu baš-a-tallm kunni ih̬fawn-nnun. is-iɛib mayn skrġ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti la parola di Dio è viva, efficace e più tagliente di ogni spada a doppio taglio; essa penetra fino al punto di divisione dell'anima e dello spirito, delle giunture e delle midolla e scruta i sentimenti e i pensieri del cuore \t hay-awal n-rbbi iddr itjhhd, imsad uggʷar n-taẓẓit lli-imsadn zġ-snat-tsgiw, ar-itbbi ġ-ugʷns n-bnadm ard ibḍu nnfst zġ-rruḥ, ibḍu adif zġ-ttmi n-ih̬san, ar-issbayyan nniyt n-uwl ula ma-iqṣad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è qui. E' risorto, come aveva detto; venite a vedere il luogo dove era deposto \t ur-sul-illi ġid ašku inkr-n ġmklli-s-inna. aškamd-d a-tẓrmt illiġ-t-id-srsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede Mosè, divenuto adulto, rifiutò di esser chiamato figlio della figlia del faraone \t ula musa lliġ-d-imqqur, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-ur-iri ad-as-ttinin mddn «yus n-illis n-firɛawn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Del resto, Dio ha potere di far abbondare in voi ogni grazia perché, avendo sempre il necessario in tutto, possiate compiere generosamente tutte le opere di bene \t rbbi iẓḍar a-kʷn-ibark s-tmih̬ar-ns ggutnin baš ad-awn-yili kullu ma-tḥtajjam, yili-awn-daġ ma-s-a-ttɛawanm ġ-kullu ma-igan afulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se voi infatti perdonerete agli uomini le loro colpe, il Padre vostro celeste perdonerà anche a voi \t «iġ-a-ttṣamaḥm i-mddn f-ddnub lli-gigun-skarn, rad-awn-iṣamḥ babatun n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli replicò loro: «Quanti pani avete? Andate a vedere». E accertatisi, riferirono: «Cinque pani e due pesci» \t yini-asn: «mnnawt-tngʷal ad-darun? zaydat tẓrm.» lliġ ssnn inin-as: «smmust-tngʷal d-snat-tslmin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Però se ti sposi non fai peccato; e se la giovane prende marito, non fa peccato. Tuttavia costoro avranno tribolazioni nella carne, e io vorrei risparmiarvele \t iġ-ttahlt tamġart urd ddnub ayan. iġ-ttahl-tfruh̬t urd ddnub ayan. walaynni ġwilli tahlnin, išabukn n-ddunit a-ġ-rad-ilin. hati riġ a-kʷn-kkisġ i-ġayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto giunsero all'altra riva del mare, nella regione dei Gerasèni \t lkmn tamazirt n-garasa ġ-tsga yaḍni n-umda n-jalil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque commette il peccato, commette anche violazione della legge, perché il peccato è violazione della legge \t kraygatt yan iskarn ddnub, hati iffuġ zġ-ššrɛ n-rbbi, ašku ddnub a-igan uffuġ n-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se vi ho parlato di cose della terra e non credete, come crederete se vi parlerò di cose del cielo \t ar-awn-ttiniġ f-tġawsiwin n-ddunit-ad, ur-iyi-tuminm. mamnk a-ra-yyi-tamnm iġ-awn-nniġ f-tġawsiwin n-ignna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se qualcuno vi dicesse: «E' carne immolata in sacrificio», astenetevi dal mangiarne, per riguardo a colui che vi ha avvertito e per motivo di coscienza \t walaynni iġ-awn-inna kra n-yan «tifiyi-ad tga tin laṣnam,» illa fllawn a-stt-ur-tššm. ašku iġ-tti-tššam, urd afulki ayn tskrm i-walli-awn-t-innan, ašku ra-yili šškk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In fretta scese e lo accolse pieno di gioia \t igguz-d zakka ḥayna, ifrḥ bahra išškšm yasuɛ s-dars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "profittando del tempo presente, perché i giorni sono cattivi \t skarat afulki nna-mi-tufam kraygatt tasaɛt, ašku iggut ma-yʷh̬šnn ġ-uwssan-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora invece vi vantate nella vostra arroganza; ogni vanto di questo genere è iniquo \t imma kunni ar-ttalġm ih̬f-nnun ar-tssfurrugm f-ma-ra-tskrm. han ʷh̬šnn isfurrugn-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora disse a Pietro: «Rimetti la tua spada nel fodero; non devo forse bere il calice che il Padre mi ha dato?» \t imma yasuɛ inna-yas i-bṭrus: «rar lkummit-an s-uġlaf-ns. is-tġalt is-ur-rad-suġ lkas-ad n-urfufn lli-yyi-ifka rbbi baba?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate Apelle che ha dato buona prova in Cristo. Salutate i familiari di Aristòbulo \t ar-n-tsllamġ f-aballis lli-ityaramn izga ġ-lmasiḥ. ar-n-tsllamġ ula f-ayt-tgmmi n-aristubulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena li ebbe congedati, salì sul monte a pregare \t tiġurdin n-ma-didsn-ibḍa iddu s-yan-uwrir a-iẓẓall."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli negò di nuovo giurando: «Non conosco quell'uomo» \t irar-daġ bṭrus s-tgallit: «ur-ssinġ argaz-an.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi sono Israeliti e possiedono l'adozione a figli, la gloria, le alleanze, la legislazione, il culto, le promesse \t ntni a-igan ayt-rbbi, ig-tn d-tarwa-ns, ifk-asn lmjd-ns d-id-lɛhd-ns d-ššrɛ-ns. iml-asn aġaras ma-s-a-ti-tɛbadn, yini-asn f-kullu ma-rad-asn-iskr ifulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ha orecchi intenda \t wanna dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma alcuni aderirono a lui e divennero credenti, fra questi anche Dionigi membro dell'Areòpago, una donna di nome Dàmaris e altri con loro \t kra gisn yumn s-ma-s-asn-inna, munn dids. illa gisn yan zġ-imġarn n-usgawr-an ism-ns dyunisyus. tili yat-tmġart ism-ns damaris, ilin kra n-mddn yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A un altro disse: «Seguimi». E costui rispose: «Signore, concedimi di andare a seppellire prima mio padre» \t yini yasuɛ i-yan yaḍni: «ašk-id, mun didi.» imma ntta inna-yas: «a-sidi, adj-iyi zwar ad-wrriġ ard-n-mḍlġ baba.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' per questo che tra voi ci sono molti ammalati e infermi, e un buon numero sono morti \t mayad a-f-gigun-iggut ma-iḍɛfn ihrš, yili ma-immutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Davanti al trono vi era come un mare trasparente simile a cristallo. In mezzo al trono e intorno al trono vi erano quattro esseri viventi pieni d'occhi davanti e di dietro \t yili ula ġ-lgddam l-lɛrš kra irwas yat-tmda n-jjaj iṣfan zund adfl. ẓrġ kkuẓṭ lmh̬luqat ddrnin, lullint i-lɛrš, kraygatt yat ġ-tsga. ggutnt-gisnt-walln, lan-tnt zġ-lgddam ula tiġurdin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrò in una casa e si radunò di nuovo attorno a lui molta folla, al punto che non potevano neppure prendere cibo \t iwrri-d yasuɛ ġakudan s-tgmmi. munn-d-daġ fllas mddn ggutnin aylliġ ur-akkʷ-ẓḍarn ad-ššn aġrum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi furono pieni di rabbia e discutevano fra di loro su quello che avrebbero potuto fare a Gesù \t imma ntni nkrn-d gisn iriyn, bdun ar-tmšawarn i-ngratsn f-ma-rad-skrn i-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Meglio sarebbe stato per loro non aver conosciuto la via della giustizia, piuttosto che, dopo averla conosciuta, voltar le spalle al santo precetto che era stato loro dato \t yuf-asn mrad is-ur-akkʷ-ssinn aġaras n-ufulki, ula ard-t-issann rarn ilmma tiġurdin s-wawal lli-f-tn-yuṣṣa rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Agrippa disse a Festo: «Costui poteva essere rimesso in libertà, se non si fosse appellato a Cesare» \t isawl agribbas s-fastus yini-as: «argaz-ad, tẓḍarm ad-as-trẓmm mrad is-ur-issġli taġawsa-ns s-gr ifassn n-qayṣr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lo mando perché aveva grande desiderio di rivedere voi tutti e si preoccupava perché eravate a conoscenza della sua malattia \t ašku ar-t-inqqa-umarg-nnun kullukn, ṭiyyr-as lliġ issn is-tsfldm f-tmaḍunt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La notte è avanzata, il giorno è vicino. Gettiamo via perciò le opere delle tenebre e indossiamo le armi della luce \t ifta-yiḍ, ɛlayn a-d-iġli-wass. illa fllannġ a-n-nluḥ iskkirn n-tillas nls imqlad n-tifawt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e sei convinto di esser guida dei ciechi, luce di coloro che sono nelle tenebre \t kiyi tgit ih̬f-nnk d-umzwar i-ibukaḍn ula tifawt i-willi llanin ġ-tillas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono il Dio dei tuoi padri, il Dio di Abramo, di Isacco e di Giacobbe. Esterrefatto, Mosè non osava guardare \t ‹nkki a-igan rbbi n-imzwura-nnk, rbbi n-ibrahim d-isḥaq d-yaɛqub.› yiksaḍ musa ar-itrgigiy bahra, ur-iẓḍar a-yall alln-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e disse: «In verità vi dico: questa vedova, povera, ha messo più di tutti \t yini i-imḥḍarn-ns: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, tahjjalt-ad tamẓluṭṭ, hatti tfka uggʷar n-ġwid kullutn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La mattina seguente, mentre uscivano da Betània, ebbe fame \t ndid azkka lliġ ffuġn zġ-bitɛanya inġ-t laẓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva ancora alle folle: «Quando vedete una nuvola salire da ponente, subito dite: Viene la pioggia, e così accade \t ġakudan isawl-daġ yasuɛ s-mddn-an ggutnin yini-asn: «ġakud nna-tẓram amdlu iġli-d zġ-lġrb ar-ttinim: ‹ra-yili-unẓar,› s-nnit-illa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la parola di costoro infatti si propagherà come una cancrena. Fra questi ci sono Imenèo e Filèto \t han almmud-nsn iga zund aṭṭan lli-išttan ddat n-bnadm. zġ-gisn himinayus d-filitus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'angelo della Chiesa di Laodicèa scrivi: creazione di Dio \t «ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-lawdikiyya: ha-ma-inna ġwalli igan ‹amin› ig inigi iṣḥan izgan, izwur kullu ma-ih̬lq rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così gli ultimi saranno primi, e i primi ultimi» \t yini-asn yasuɛ: «ġmkad a-s-rad-zwurn imggura, ggʷrun imzwura.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma costoro dimenticano volontariamente che i cieli esistevano gia da lungo tempo e che la terra, uscita dall'acqua e in mezzo all'acqua, ricevette la sua forma grazie alla parola di Dio \t imma ntni ar-ttirin ad-ttun izd s-wawal-ns a-s-ih̬lq rbbi ignwan ġ-isizwar, iskr ikalln ġ-gr-waman iskr-tn s-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni giorno ero con voi nel tempio e non avete steso le mani contro di me; ma questa è la vostra ora, è l'impero delle tenebre» \t lliġ-n-bdda didun kraygatt ass ġ-tgmmi n-rbbi, ur-iyi-tumẓm ġ-uwssan-an, walaynni tasaɛt-nnun ayad a-gis-tḥkam lquwwa n-tillas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I sette angeli che avevano le sette trombe si accinsero a suonarle \t nkrn ilmma ssa l-lmalayka lli-dar ssa n-nnffarat, skrn f-a-tn-utn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche il Signore ha disposto che quelli che annunziano il vangelo vivano del vangelo \t ġmkan a-yuṣṣa siditnnġ ula f-willi tbrraḥnin ġilad s-lh̬bar ifulkin, baš ad-tamẓn mad-ḥtajjan f-ssibt n-twuri n-tbrraḥt lli-skarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questa grazia infatti siete salvi mediante la fede; e ciò non viene da voi, ma è dono di Dio \t hati f-lḥnant-ns a-f-tnjmm lliġ srs tumnm. urd f-ssibt n-kra tskarm kunni, walaynni tga tawafka ifka-yawn-tt rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così ho giurato nella mia ira: Non entreranno nel mio riposo \t s-lġaḍab a-s-nniġ awal-ad izgan, ‹ntni ur-sar-rad-kšmn s-usunfu-nu.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non aver fretta di imporre le mani ad alcuno, per non farti complice dei peccati altrui. Conservati puro \t a-ur-tzrbt a-tsrst ifassn-nnk f-yan a-ti-tẓlit i-twuri n-rbbi, a-ur-imil-tkšmt ġ-ddnub n-wiyyaḍ. gabl ul-nnk a-bdda-iġus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche voi un tempo eravate così, quando la vostra vita era immersa in questi vizi \t ula kunni ġayd izrin tkkam-ttin ar-tskarm ġmkan, ar-ttsalam tiġawsiwin-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico che dovunque, in tutto il mondo, sarà annunziato il vangelo, si racconterà pure in suo ricordo ciò che ella ha fatto» \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, innaġ a-tbrraḥn mddn s-lh̬bar-ad ifulkin ġ-kullu ddunit, ra-ttinin f-mayd tskr h̬tad, ar-tt-id-srs-kttin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando lo spirito immondo esce dall'uomo, si aggira per luoghi aridi in cerca di riposo e, non trovandone, dice: Ritornerò nella mia casa da cui sono uscito \t «iġ-iffuġ ljnn zġ-kra n-bnadm, ra-izray ġ-lh̬la ġ-ur-llin-waman, ar-isiggil s-maniġ a-izddġ. iġ-ur-yufi man, ra-yini d-ih̬f-ns: ‹rad-wrriġ s-tgmmi lli-ġ-ttin-kkiġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù però disse loro: «Lasciate che i bambini vengano a me, perché di questi è il regno dei cieli» \t imma yasuɛ inna-yasn: «adjat tarwa mẓẓinin a-d-dari-aškin. a-tn-ur-tḥṣarm, ašku zund ġwid a-mi-tlla-tgldit n-ignna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma in ogni cosa ci presentiamo come ministri di Dio, con molta fermezza nelle tribolazioni, nelle necessità, nelle angosce \t ar-nskar kullu baš a-nmala izd ih̬ddamn n-rbbi a-nga, ndus a-kullu-nṣbr. ar-bahra-ntrfufun ar-nkkat tammara ar-nzray ġ-tnukmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo egli è mediatore di una nuova alleanza, perché, essendo ormai intervenuta la sua morte per la redenzione delle colpe commesse sotto la prima alleanza, coloro che sono stati chiamati ricevano l'eredità eterna che è stata promessa \t ġmkan a-iskr lmasiḥ yal-lɛhd l-ljdid ġ-gr rbbi d-bnadm, išškšm srs ġwilli mi-d-iġra rbbi s-lwrt idumn lli-f-asn-inna rad-asn-yili. immut lmasiḥ baš a-ifru mddn zġ-ddnub lli-skrn lliġ sul llan ġ-lɛhd amzwaru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando il Figlio dell'uomo verrà nella sua gloria con tutti i suoi angeli, si siederà sul trono della sua gloria \t izayd yasuɛ yini-asn: «ġakud lliġ rad-d-wrriġ s-ddunit-ad, munn-d didi kullu lmalayka s-lmjd iggutn, rad-skiwsġ nkki lli-igan yus n-bnadm f-lɛrš n-tgldit-inu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "annunzia la parola, insisti in ogni occasione opportuna e non opportuna, ammonisci, rimprovera, esorta con ogni magnanimità e dottrina \t iniġ-ak: tbrraḥ s-wawal n-rbbi, tbrrḥt srs ġ-uzmz išqan ula wad irh̬an. rar-d winna ffuġnin aġaras, tššḥššmt-tn f-ddnub nna-skarn, tzzɛamt-tn f-ufulki, ar-tsslmadt bla-da-ttrmayt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma voi non credete, perché non siete mie pecore \t ur-tuminm kunni ašku ur-tgim zġ-uwlli-nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dissero allora i Giudei: «Non hai ancora cinquant'anni e hai visto Abramo?» \t rarn-as-d-daġ mddn-an n-ayt-yudaya inin-as: «kiyi ur-ta-tkkit smmus id-mraw-usggʷas. is-tẓrit ibrahim?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il numero delle truppe di cavalleria era duecento milioni; ne intesi il numero \t sfldġ i-kra imla-yyi mnnaw ad-gan imnnayn n-yissan n-imiġ. gan sin id-miyya n-id-milyun (200.000.000)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché tutti siano una sola cosa. Come tu, Padre, sei in me e io in te, siano anch'essi in noi una cosa sola, perché il mondo creda che tu mi hai mandato \t ḍalbġ-k a-baba, ad-gn kullu yan, ġmklli nga nkki dik yan. ḍalbġ ad-gn ula ntni yan didnnġ, baš ad-wrrin amnn ayt-ddunit-ad, issann izd kiyi a-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "al punto che in tutto il pretorio e dovunque si sa che sono in catene per Cristo \t aylliġ ssnn kullu imh̬zniyn l-lqṣr d-wiyyaḍ ggutnin izd f-ssibt l-lmasiḥ a-f-tyamaẓġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Figlioli miei, vi scrivo queste cose perché non pecchiate; ma se qualcuno ha peccato, abbiamo un avvocato presso il Padre: Gesù Cristo giusto \t wa-tarwa-nu ɛzzanin, uriġ-awn-in mayad baš a-ur-tskrm ddnub. walaynni iġ-idda kra n-yan gigun ard iskr ddnub, illa-yaġ sul yan-didnnġ-ibiddn ġ-dar rbbi babatnnġ, a-t-igan d-yasuɛ lmasiḥ lli-ġ-illa-ufulki ikmmln ġ-iẓri n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non vogliate rattristare lo Spirito Santo di Dio, col quale foste segnati per il giorno della redenzione \t a-ur-tti-tssṭiyyarm i-rruḥ lqudus n-rbbi lli-awn-ifka baš a-ig tamatart n-is-tgam wins ar-d-iruḥ-wass lli-ġ-ra-kʷn-ifukku zġ-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli vi mostrerà una sala al piano superiore, grande e addobbata; là preparate» \t rad-awn-iml bu-tgmmi-an yan-uḥanu n-uflla imqqurn iswan. ġin a-ġ-ra-tjjujadm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli, traendo un profondo sospiro, disse: «Perché questa generazione chiede un segno? In verità vi dico: non sarà dato alcun segno a questa generazione» \t indr yasuɛ ġ-rruḥ-ns yini: «mah̬ aylliġ a-ttḍalab tasut-ad yat-tmatart? lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-ra-ttyawfka kra n-tmatart i-tasut-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando l'Agnello aprì il sesto sigillo, vidi che vi fu un violento terremoto. Il sole divenne nero come sacco di crine, la luna diventò tutta simile al sangue \t ifsi-ulqqaġ wis sḍiṣ ṭṭwabɛ. ssmaqqlġ-n ẓrġ akal immussa s-jjhd, twrri tllas tafukt zund ah̬nif iḍlan, iwrri iẓggʷaġ-wayyur kullut zund idammn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ha ricolmato di beni gli affamati, ha rimandato a mani vuote i ricchi \t iššbaɛ s-tmih̬ar ġwilli inġa laẓ, irar ayt-wayda bla yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi hanno reso testimonianza della tua carità davanti alla Chiesa, e farai bene a provvederli nel viaggio in modo degno di Dio \t sawln-aġ-d ġ-lgddam n-ayt-umnaggar kullutn f-mamnk a-gisn-ttḥnnut. afulki a-ra-tskrt-daġ iġ-tzuydt tɛawnt-tn ad-kmmln f-umuddu-nsn ġilad ġmklli ira rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e ai venditori di colombe disse: «Portate via queste cose e non fate della casa del Padre mio un luogo di mercato» \t yini i-willi zznzanin itbirn: «ssufġat ġayad zġ-ġid. a-ur-trarm tigmmi n-baba a-tg ssuq.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così egli potè stare con loro e andava e veniva a Gerusalemme, parlando apertamente nel nome del Signor \t iqama didsn šawl, ar-itkka kullu tamdint n-urušalim ar-isawal s-ism n-siditnnġ s-zzɛamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le disse Gesù: «Non ti ho detto che, se credi, vedrai la gloria di Dio?» \t irar-as yasuɛ: «is-am-ur-nniġ ‹iġ-tumnt ra-tẓrt lmjd n-rbbi›?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tuttavia è un comandamento nuovo quello di cui vi scrivo, il che è vero in lui e in voi, perché le tenebre stanno diradandosi e la vera luce gia risplende \t walaynni luṣit-ad-awn-in-uriġ tga tin ljdid, iban is-tga lḥqq ġ-lmasiḥ ula gigun kunni. ašku ar-zraynt tillas ar-di-ttisfiw tifawt l-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ed entrato di nuovo nel pretorio disse a Gesù: «Di dove sei?». Ma Gesù non gli diede risposta \t ikšm-daġ s-lqṣr isqsa yasuɛ: «gu-mani a-tgit?» imma yasuɛ ur-as-irur s-yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La legge infatti provoca l'ira; al contrario, dove non c'è legge, non c'è nemmeno trasgressione \t imma ššrɛ ra-d-yawi lɛqubit n-rbbi f-willi ssnnin ššrɛ. walaynni ġwilli-t-ur-ssinnin, ntni ur-zgis-ffuġn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cercate piuttosto di adornare l'interno del vostro cuore con un'anima incorruttibile piena di mitezza e di pace: ecco ciò che è prezioso davanti a Dio \t walaynni ih̬ṣṣa a-ig-ufulki-nnunt afulki intln n-uwl ihnnan iɛmmrn s-lḥnant. ur-sar-iḍr-ufulki-ad, iɛzzu bahra dar rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma tu, perché giudichi il tuo fratello? E anche tu, perché disprezzi il tuo fratello? Tutti infatti ci presenteremo al tribunale di Dio \t imma kiyi, mah̬ aylliġ a-ttḥkamt f-gʷmak? mah̬ aylliġ a-ttḥgart gʷmak? ġ-lgddam n-rbbi a-ġ-ra-nbidd kullwaġ. nttan a-ra-fllannġ-iḥkam,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, dando un forte grido, spirò \t imma yasuɛ yut s-yat-tġuyyit itjhhdn issufġ rruḥ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e gli disse: «Và a lavarti nella piscina di Sìloe (che significa Inviato)». Quegli andò, si lavò e tornò che ci vedeva \t yini-as: «zayd, tsirdt ġ-ifrḍ n-silwam.» tga lmɛna n-silwam ‹amazan›. iddu-ubukaḍ ilmma isird, iwrri-d isfaw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non considerate come sia meglio che muoia un solo uomo per il popolo e non perisca la nazione intera» \t is-ur-tssinm is-awn-yuf iġ-immut yan-urgaz f-ssibt n-mddn-nnġ ula tyawhlakn ayt-tmazirt-nnġ kullutn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il padrone gli rispose: Servo malvagio e infingardo, sapevi che mieto dove non ho seminato e raccolgo dove non ho sparso \t irar-as sidis ‹way-ah̬ddam yʷh̬šnn iddullan, is-tssnt is-a-d-mggrġ ma-ur-krzġ, ar-d-ssmunuġ ma-ur-n-luḥġ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siano rese grazie a Dio, il quale ci fa partecipare al suo trionfo in Cristo e diffonde per mezzo nostro il profumo della sua conoscenza nel mondo intero \t ar-bahra-ntalġ rbbi lli-aġ-bdda-izggurun ġ-ukabar l-lmasiḥ lli-itnrun kullu ma-illan, ar-srnnġ-isslkam aḍu n-twassna-ns s-kraygatt mani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con il cuore infatti si crede per ottenere la giustizia e con la bocca si fa la professione di fede per avere la salvezza \t ašku s-uwl a-s-a-ntamn nṭṭaf sslamt d-rbbi. s-infurn a-s-a-t-nttini ġ-lgddam n-mddn nnjm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Eppure, tutti costoro, pur avendo ricevuto per la loro fede una buona testimonianza, non conseguirono la promessa \t kullu mddn-an, irḍa fllasn rbbi f-ssibt n-mad-umnn awal-ns, walaynni ur-umẓn maylli-s-asn-inna rad-asn-t-ifk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quando gia germogliano, guardandoli capite da voi stessi che ormai l'estate è vicina \t iġ-a-d-ssufuġn ifrawn-nsn, tissanm is-d-yakmur ṣṣif."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate Asìncrito, Flegosìnte, Erme, Pàtroba, Erma e i fratelli che sono con loro \t ar-n-tsllamġ f-asinkritus d-fligun d-harmis d-batrubas d-harmas ntni d-aytmatn lli-didsn-llanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le vostre ricchezze sono imputridite \t han ayda-nnun imda, d-ibrdan-nnun tšša-tn-twukka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che vi chiama è fedele e farà tutto questo \t ġmkan a-ra-iskr rbbi lli-awn-d-iġran, ašku iqama-bdda ġ-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunti poi a Gerusalemme, furono ricevuti dalla Chiesa, dagli apostoli e dagli anziani e riferirono tutto ciò che Dio aveva compiuto per mezzo loro \t lliġ ruḥn urušalim ssmrḥban srsn ayt-umnaggar d-irqqasn d-imġarn. yini-asn bulus d-barnaba f-kullu ma-srsn-iskr rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti mi diranno in quel giorno: Signore, Signore, non abbiamo noi profetato nel tuo nome e cacciato demòni nel tuo nome e compiuto molti miracoli nel tuo nome \t iggut ma-rad-iyi-yini ġ-wass l-lḥsab ‹wa-sidi wa-sidi, ha-yaġ s-ism-nnk a-s-nsawl s-iwaliwn n-rbbi. s-ism-nnk a-s-nssufġ ljnun. s-ism-nnk a-s-nskr kigan d-lmɛjizat.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E improvvisamente gli caddero dagli occhi come delle squame e ricuperò la vista; fu subito battezzato \t ġir inna mayad s-d-iḍr kra zġ-walln n-šawl irwas i-ikrḍn n-islman, iwrri isfaw. inkr ġakudan, issddm-t ḥananiyya ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Frattanto gli apostoli, a Gerusalemme, seppero che la Samaria aveva accolto la parola di Dio e vi inviarono Pietro e Giovanni \t sfldn irqqasn ġ-urušalim f-ayt-samira is-qbln awal n-rbbi, aznn bṭrus d-yuḥanna s-darsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se però ci esaminassimo attentamente da noi stessi, non saremmo giudicati \t iġ-a-nsiggil ġ-uwlawn-nnġ, ur-ra-fllannġ-ittut lḥukm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La sera di quello stesso giorno, il primo dopo il sabato, mentre erano chiuse le porte del luogo dove si trovavano i discepoli per timore dei Giudei, venne Gesù, si fermò in mezzo a loro e disse: «Pace a voi!» \t tadggʷat n-wass-an l-lḥdd, munn imḥḍarn ġ-tgmmi, qqnn-d imawn ašku ksuḍn zġ-imġarn n-ayt-yudaya. ġakudan iban-asn-d yasuɛ ibidd ġ-gratsn yini-asn: «ad-awn-tili sslamt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disceso con loro, si fermò in un luogo pianeggiante. C'era gran folla di suoi discepoli e gran moltitudine di gente da tutta la Giudea, da Gerusalemme e dal litorale di Tiro e di Sidone \t lliġ-d-igguz yasuɛ d-irqqasn-ns, ibidd ġ-yan-udġar yastwan. munn-d fllas kigan d-imḥḍarn-ns d-mddn yaḍni ggutnin. uškan-d zġ-tsgiw n-yudaya ula urušalim ula zġ-tmdinin n-ṣur d-ṣayda lli-llanin ġ-tama n-umda imqqurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sciolta poi l'assemblea, molti Giudei e proseliti credenti in Dio seguirono Paolo e Barnaba ed essi, intrattenendosi con loro, li esortavano a perseverare nella grazia di Dio \t lliġ kullu ffuġn, iggut gisn ma-imunn d-bulus d-barnaba zġ-ayt-yudaya d-ibrraniyn lli-umẓnin aġaras n-ayt-rbbi. isawl srsn bulus d-barnaba, zzɛamn-tn ad-zgan ġ-lbaraka n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quale renderà a ciascuno secondo le sue opere \t ašku rbbi ra-irar i-kraygatt yan f-ma-iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché non dovremmo fare il male affinché venga il bene, come alcuni - la cui condanna è ben giusta - ci calunniano, dicendo che noi lo affermiamo \t iġ-iga ġmkan is-ur-ra-yaf a-nini: «nkrat a-nskar lh̬ʷšant baš a-iban-ufulki n-rbbi s-uggʷar»? llan-nnit kra n-mddn ar-ginnġ-rggmn, ġaln izd ġmkan a-s-a-nttini. imma ntni ra-fllasn-ittut lḥukm lli-asn-igan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Dio lo ha risuscitato, sciogliendolo dalle angosce della morte, perché non era possibile che questa lo tenesse in suo potere \t issnkr-t-id ilmma irẓm-as zġ-uẓbbar l-lmut, ašku ur-tẓḍar lmut a-ti-tamẓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mosè rimase stupito di questa visione; e mentre si avvicinava per veder meglio, si udì la voce del Signore \t musa, iḍr-as lɛjb ġ-ma-itmnad, yakmur-n srs a-stt-issmaqql. ġakudan a-isfld i-wawal n-sidi rbbi yini-as-d:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno disprezzi la tua giovane età, ma sii esempio ai fedeli nelle parole, nel comportamento, nella carità, nella fede, nella purezza \t ad-ur-tadjt yan a-k-iḥgr f-ssibt n-ma-sul-tmẓẓit, walaynni skar-bdda f-ufulki s-iwaliwn-nnk d-iskkirn-nnk, ar-ttḥnnut ġ-wiyyaḍ ar-ttamnt awal n-rbbi s-uwl iġusn, baš ad-ẓrn imumnn mamnk a-tskart irin ad-skarn ula ntni ġmkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che aveva ricevuto cinque talenti, ne presentò altri cinque, dicendo: Signore, mi hai consegnato cinque talenti; ecco, ne ho guadagnati altri cinque \t yašk-id ġwalli mi ifka smmust luznat, yasi-d didsnt smmust yaḍni yini-as ‹wa-sidi, ha-smmust luznat lli-dari-tflt, rurġ-d srsnt smmust yaḍni nnigatsnt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno dunque vi condanni più in fatto di cibo o di bevanda, o riguardo a feste, a noviluni e a sabati \t f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, a-ur-tadjm yan ad-awn-in-išškšm luṣiyat f-ma-ra-tšttam ula ma-ra-tssam, ula f-kra l-lɛid ula talalit n-wayyur ula kra n-uwssan n-usunfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Davide infatti non salì al cielo; tuttavia egli dice: siedi alla mia destra \t ašku dawd, urd nttan a-ityalaln s-ignna, walaynni isawl f-wayyaḍ inna: ‹ha-sidi rbbi inna i-sidi, skiws f-ufasiy-inu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, verranno giorni nei quali si dirà: Beate le sterili e i grembi che non hanno generato e le mammelle che non hanno allattato \t ašku rad-d-aškin-uwssan ġ-rad-inin mddn ‹timbarkiyin ad-gant h̬tinna ur-tarunin. imbarkin ad-gan iḥlgan nna-ur-usinin. timbarkiyin ad-gant tibbatin nna-ur-ssngaynin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi, afferratolo, lo bastonarono e lo rimandarono a mani vuote \t imma ntni ġwin-t ssġuršn-t rarn-t ur-d-yiwi yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli era in principio presso Dio \t illa dar rbbi ġ-isizwar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto il sacerdote di Zeus, il cui tempio era all'ingresso della città, recando alle porte tori e corone, voleva offrire un sacrificio insieme alla folla \t tlla-tgmmi n-‹zafs› ġ-brra n-tmdint. yašk-id-unmġur n-willi tɛbadnin ilah-an, yawi-d izgarn s-imi n-tmdint, agʷln-asn taggʷatin n-ijddign. yiri nttan ula kullu wiyyaḍ a-n-srsn tiġrsiw ġ-lgddam n-barnaba d-bulus ar-tn-tɛbadn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi saluta Timòteo mio collaboratore, e con lui Lucio, Giasone, Sosìpatro, miei parenti \t ar-n-fllawn-itsllam timutaws lli-didi-ith̬damn, ntta d-lukyus d-yasun d-susibatrus lli-ganin zġ-ayt-dari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi vuol fare la sua volontà, conoscerà se questa dottrina viene da Dio, o se io parlo da me stesso \t wanna iran a-iskar ma-ira rbbi, nttan a-ra-yissan almmud-ad izd dar rbbi a-zġ-d-yuška nġd ar-d-sawalġ zġ-ih̬f-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E questa è la volontà di colui che mi ha mandato, che io non perda nulla di quanto egli mi ha dato, ma lo risusciti nell'ultimo giorno \t ġmkad a-ira ġwalli-yyi-d-yuznn, ira a-ur-ityawhlak yan zġ-willi-yyi-ifka, yiri a-tn-d-ssnkrġ ġ-wass iggʷran n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti voi, che pur siete saggi, sopportate facilmente gli stolti \t ašku ar-kʷn-itɛjab a-ttṣbarm d-inafaln kunni lli-igan ih̬f-nnun d-ayt-lɛaql."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il vescovo infatti, come amministratore di Dio, dev'essere irreprensibile: non arrogante, non iracondo, non dedito al vino, non violento, non avido di guadagno disonesto \t iqqan-d angabal a-ig wad ġ-ur-akkʷ-illi kra l-lɛib ašku tawuri n-rbbi a-ra-igabl. a-ur-ig wad itḥgarn wiyyaḍ nġd wad itqlaqaln nġd wad bahra issan tissi iktin nġd wad itmmaġn nġd wad ittirin a-issmun ma-iggutn i-ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sostenendo la stessa lotta che mi avete veduto sostenere e che ora sentite dire che io sostengo \t tkšmm ula kunni s-imiġ lli-tẓram mmaġġ srs nkki, tsfldm ula ġilad is-a-sul-srs-tmmaġġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per queste cose i Giudei mi assalirono nel tempio e tentarono di uccidermi \t f-ssibt n-tbrraḥt-ad a-f-iyi-umẓn kra n-ayt-yudaya ġ-tgmmi n-rbbi, irin a-yyi-nġn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quando essi ancora non eran nati e nulla avevano fatto di bene o di male - perché rimanesse fermo il disegno divino fondato sull'elezione non in base alle opere, ma alla volontà di colui che chiama \t lliġ ur-ta-d-luln-warraḍn-an isawl rbbi s-rifqa, ur-ta-skirn kra yʷh̬šnn ula kra išwan. yini-as fllasn: «amzwaru ra-ig ah̬ddam i-wis sin.» ġmkad a-tn-ibḍa rbbi ašku iqṣad mayan, urd f-ssibt n-kra skrn ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Detto questo, si inginocchiò con tutti loro e pregò \t ġir ikmml bulus awal-ad, iḍr ntta didsn f-ifaddn-nsn, iẓẓall iḍalb rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nella fede morirono tutti costoro, pur non avendo conseguito i beni promessi, ma avendoli solo veduti e salutati di lontano, dichiarando di essere stranieri e pellegrini sopra la terra \t kullu mddn-an umnn awal n-rbbi aylliġ mmutn, ur-ta-umẓn maylli-s-asn-inna rad-asn-t-ifk. walaynni ẓran-t-in ġ-tuggugt frḥn srs, ur-a-tḥšamn a-ttinin izd ibrraniyn d-iġribn ad-gan ġ-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi salire dal mare una bestia che aveva dieci corna e sette teste, sulle corna dieci diademi e su ciascuna testa un titolo blasfemo \t ẓrġ ilmma yan-waġʷẓn iġli-d zġ-umda. iṭṭaf mraw-waskawn d-ssa n-ih̬fawn, yili f-kraygatt isk yan-ttaj imẓẓin, ityara f-kraygatt ih̬f yan-ism igan targgimt i-ism n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, mentre quelle andavano per comprare l'olio, arrivò lo sposo e le vergini che erano pronte entrarono con lui alle nozze, e la porta fu chiusa \t ddunt ntnti, s-d-iruḥ-usli. nkrnt h̬tilli ujadnin munnt dids s-tmġra. iqqn-d imi n-tgmmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se siete senza correzione, mentre tutti ne hanno avuto la loro parte, siete bastardi, non figli \t mrad is-a-kʷn-ur-itrbba rbbi ġmklli ttrbban kullu mddn, ur-ra-tgm tarwa-ns, walaynni zund tarwa n-tsukt a-ra-tgm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le dieci corna che hai viste sono dieci re, i quali non hanno ancora ricevuto un regno, ma riceveranno potere regale, per un'ora soltanto insieme con la bestia \t «imma mraw-waskawn lli-tẓrit, ntni gan mraw igldan lli-ur-ta-ḥkamnin. rad-asn-ttyawfka-tẓḍḍart ad-ḥkamn ntni d-waġʷẓn yat tasaɛt idrusn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si avvicinava la festa degli Azzimi, chiamata Pasqua \t yakmur-d lɛid n-urh̬ṣiṣ lli-mi-ttinin-daġ lɛid n-usurf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendola, il Signore ne ebbe compassione e le disse: «Non piangere!» \t lliġ-tt-iẓra siditnnġ tqama gis bahra, yini-as: «ad-ur-tallat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciechi! Che cosa è più grande, l'offerta o l'altare che rende sacra l'offerta \t way-ibukaḍn, ma-yugʷrn, izd tawafka nġd aẓru lli-irurn tawafka-yan a-tg tin rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù gli disse: «Lascia fare per ora, poiché conviene che così adempiamo ogni giustizia». Allora Giovanni acconsentì \t imma yasuɛ inna-yas: «a-yili ġilad ġmklli nniġ, ašku ġmkad a-s-ra-nssafu kullu ma-irḍan rbbi.» ġakudan iqbl yuḥanna awal-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "condussero l'asina e il puledro, misero su di essi i mantelli ed egli vi si pose a sedere \t awin-d taġiyyult d-usnus, grn-in fllasn islhamn-nsn, ini fllasn yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stavano ormai per finire i sette giorni, quando i Giudei della provincia d'Asia, vistolo nel tempio, aizzarono tutta la folla e misero le mani su di lui gridando \t ur-iqama walu ad-kmmln ssa n-uwssan, s-illa bulus ġ-tgmmi n-rbbi, ẓrn-t kra n-ayt-yudaya lli-d-kkanin tamazirt n-asiyya. sshiyysn mddn kullutn, ġwin ġ-bulus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti gli rendevano testimonianza ed erano meravigliati delle parole di grazia che uscivano dalla sua bocca e dicevano: «Non è il figlio di Giuseppe?» \t ar-tɛjjabn mddn kullutn ġ-iwaliwn šwanin lli-s-a-isawal, ar-ttinin i-ngratsn: «ifulki-urgaz-ad.» ar-ssmqsan i-ngratsn: «is-urd yus n-yusf ayad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ogni giorno, nel tempio e a casa, non cessavano di insegnare e di portare il lieto annunzio che Gesù è il Cristo \t zaydn ilmma ass f-wass ar-sslmadn ġ-tgmmi n-rbbi ula ġ-tgʷmma n-mddn, ar-tbrraḥn s-lh̬bar ifulkin n-yasuɛ, ar-ttinin izd nttan a-igan lmasiḥ n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli ragionava tra sé: Che farò, poiché non ho dove riporre i miei raccolti \t iswangm d-ih̬f-ns ar-ittini: ‹ma-rad-skrġ? ur-dari maniġ a-ssmunuġ kullu ṣṣabt-ad.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con questa convinzione avevo deciso in un primo tempo di venire da voi, perché riceveste una seconda grazia \t nniġ d-ih̬f-inu ra-tfhmm. f-mayan a-f-skrġ f-a-d-darun-kġ-zwar baš a-didi-tfrḥm snat-twal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi infatti ha conosciuto il pensiero del Signore in modo da poterlo dirigere \t ityara: «ma-issnn iswingimn n-siditnnġ baš ad-as-imala ma-t-id-iqqann?» imma nkkʷni, llan ginnġ iswingimn l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni gli rende testimonianza e grida: «Ecco l'uomo di cui io dissi: Colui che viene dopo di me mi è passato avanti, perché era prima di me» \t yuḥanna ifka fllas tugga, yall awal-ns yini: «ġwad a-igan ġwalli-s-awn-nniġ ‹ra-d-yašk tigira-nu yan yugʷr-iyi ašku illa ur-ta-lliġ.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo aver rivolto loro il saluto, egli cominciò a esporre nei particolari quello che Dio aveva fatto tra i pagani per mezzo suo \t insallam bulus didsn, ar-asn-imala kullu ma-iskr rbbi f-ufus-ns ġ-dar ayt-tmizar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così avverrà nel giorno in cui Dio giudicherà i segreti degli uomini per mezzo di Gesù Cristo, secondo il mio vangelo \t ra-gisn-iban kullu mayad ġ-wass lli-ġ-ra-iḥkam rbbi s-ism l-lmasiḥ yasuɛ f-kullu ma-intln ġ-uwl n-bnadm. ġmkad a-ittini lh̬bar ifulkin lli-s-a-tbrraḥġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il Figlio dell'uomo infatti è venuto a cercare e a salvare ciò che era perduto» \t uškiġ-d nkki lli-igan yus n-bnadm ad-sigglġ s-willi jlanin jjnjmġ-tn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se aveste compreso che cosa significa: Misericordia io voglio e non sacrificio, non avreste condannato individui senza colpa \t ityara ġ-warra n-rbbi ‹riġ darun lḥnant, urd tiġrsi.› mrad is-tssnm lmɛna n-wawal-an, ikun ur-tḥkamm f-ġwid ur-skirnin kra yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Figura, questa, del battesimo, che ora salva voi; esso non è rimozione di sporcizia del corpo, ma invocazione di salvezza rivolta a Dio da parte di una buona coscienza, in virtù della risurrezione di Gesù Cristo \t maylli ijran ġ-uwssan-an irwas i-udum ġ-waman lli-s-tnjmm kunni, urd s-irid n-irkan n-ddat-nnun walaynni iga tamatart n-is-iwrri iġus-uwl-nnun, tfkm ih̬f-nnun i-rbbi, tnjmm f-ssibt n-ma-d-inkr yasuɛ lmasiḥ zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre Gesù si trovava a Betània, in casa di Simone il lebbroso \t illa yasuɛ ġ-uduwwar n-bitɛanya ġ-tgmmi n-simɛan lli-sttin-ikkan iga anjdam,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli risponde: «Và, tuo figlio vive». Quell'uomo credette alla parola che gli aveva detto Gesù e si mise in cammino \t irar-as yasuɛ: «zayd, ra-iddr yuk.» iftu-urgaz yamn mad-as-inna yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se lo faccio di mia iniziativa, ho diritto alla ricompensa; ma se non lo faccio di mia iniziativa, è un incarico che mi è stato affidato \t mrad izd nkki a-iqṣadn tawuri-ad, rad-iriġ a-fllas-tamẓġ tiġrad-inu. walaynni tqqan-iyi-d-twuri-ad, ašku rbbi a-zgigi-iran a-stt-skarġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E disse loro: «Non capite ancora?» \t yini-asn: «is-ur-ta-tfhimm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli però che erano stati dispersi andavano per il paese e diffondevano la parola di Dio \t imma ġwilli akutnin, ar-tkkan kraygatt mani ar-tbrraḥn s-wawal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "- il Sinai è un monte dell'Arabia -; essa corrisponde alla Gerusalemme attuale, che di fatto è schiava insieme ai suoi figli \t tga lmɛna n-hajar zund adrar n-sina lli-illan ġ-tmazirt n-waɛrabn, tg zund tamdint n-urušalim d-imzdġn-ns lli-ganin ismgan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lo trascinarono fuori della città e si misero a lapidarlo. E i testimoni deposero il loro mantello ai piedi di un giovane, chiamato Saulo \t dḥin-t s-brra n-tmdint ar-t-kkatn s-iẓran. kkisn inagan islhamn-nsn, srsn-tn-in ġ-dar iḍarn n-yan-uɛyyal ism-ns šawl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quando vedrete Gerusalemme circondata da eserciti, sappiate allora che la sua devastazione è vicina \t «iġ-tẓram tamdint n-urušalim sutlnt-as lḥrkat n-iɛskrin, tissanm is-d-yakmur-wass ġ-ra-th̬lu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché molti sono chiamati, ma pochi eletti» \t han iggut ma-mi-iɛrḍ rbbi, yidrus ma-iẓli ad-gn wins.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così una volta si ornavano le sante donne che speravano in Dio; esse stavano sottomesse ai loro mariti \t ašku ġmkan a-sttin kkant-tmġarin timumnin lli-trjunin ġ-rbbi ġayd izrin. ġmkan a-s-a-ssfulkint ih̬fawn-nsnt ar-sflidnt s-irgazn-nsnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A mezzanotte si levò un grido: Ecco lo sposo, andategli incontro \t ġ-ṭuẓẓunt n-iyḍ sfldnt i-kra n-yan yull awal-ns inna ‹hay-asli yuška-d, ffuġamd-d a-t-in-tmnaggarmt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proruppero allora in grida altissime turandosi gli orecchi; poi si scagliarono tutti insieme contro di lui \t qqnn imzgan-nsn ar-tġuwwatn s-jjhd, azzln srs kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il Signore a lui: «Su, và sulla strada chiamata Diritta, e cerca nella casa di Giuda un tale che ha nome Saulo, di Tarso; ecco sta pregando \t yini-as siditnnġ: «nkr tddut s-tgmmi n-yahuda ġ-tsukt lli-mi-ttinin ‹tasukt inmn›, tsqsat ġ-yan-urgaz gu-ṭarsus ism-ns šawl. ašku ar-itẓalla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "al di sopra di ogni principato e autorità, di ogni potenza e dominazione e di ogni altro nome che si possa nominare non solo nel secolo presente ma anche in quello futuro \t f-uflla n-kullu lmalayka ula larwaḥ ula ssulṭat ula lquwwat, ig ism-ns f-uflla n-kraygatt ism ġ-ddunit ula lih̬rt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E porteranno a lei la gloria e l'onore delle nazioni \t tirzzifin ula timih̬ar a-rad-as-d-awin zġ-kullu timizar n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Inoltre ha l'autorizzazione dai sommi sacerdoti di arrestare tutti quelli che invocano il tuo nome» \t hati ġilad yuška-d s-ġid, yawi-d dids tibratin zġ-inmġurn n-tgmmi n-rbbi baš a-yamẓ kullu ġwid aqranin s-ism-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La massa della gente infatti veniva dietro, urlando: «A morte!» \t ẓẓun gis mddn kullutn ar-ssġuyyun ar-ttinin: «nġat-t, nġat-t.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, dopo aver preparato la vostra mente all'azione, siate vigilanti, fissate ogni speranza in quella grazia che vi sarà data quando Gesù Cristo si rivelerà \t f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, bkisat ih̬f-nnun trarm lɛaql, tzgam bahra ġ-rrja lli-s-a-ttrjum f-lbaraka lli-rad-awn-yili ġakud lliġ ra-d-yašk yasuɛ lmasiḥ ibayyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "alcuni infatti pensavano che, tenendo Giuda la cassa, Gesù gli avesse detto: «Compra quello che ci occorre per la festa», oppure che dovesse dare qualche cosa ai poveri \t kra gisn iġal is-as-t-inna ašku yahuda a-dar-illa ṣṣnduq n-iqaridn-nsn. ġaln is-t-yuṣṣa yasuɛ a-iddu a-d-isġ ġaylli-tn-ih̬ṣṣan i-lɛid, nġd a-n-ifk kra i-imẓlaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù andava attorno per tutta la Galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando la buona novella del regno e curando ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo \t izayd yasuɛ ar-itkka tamazirt n-jalil kullutt, ar-isslmad ġ-tgʷmma n-tẓallit, ar-itbrraḥ s-lh̬bar ifulkin n-tgldit n-ignna, ar-ijjujji mddn zġ-kraygatt tamaḍunt ula kraygatt aṭṭan nna-gisn-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "da uomo virtuoso qual era e pieno di Spirito Santo e di fede, esortava tutti a perseverare con cuore risoluto nel Signore. E una folla considerevole fu condotta al Signore \t iga barnaba argaz ifulkin, iɛmmr s-rruḥ lqudus ula liman. igatn ġwilli umẓnin aġaras n-siditnnġ ġ-uwssan-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essa esercita tutto il potere della prima bestia in sua presenza e costringe la terra e i suoi abitanti ad adorare la prima bestia, la cui ferita mortale era guarita \t ar-itḥkam s-ism n-waġʷẓn amzwaru, iṭṭaf kullu taẓḍḍart-ns. ar-itamr ddunit d-imzdġn-ns ad-tɛbadn aġʷẓn amzwaru lli-mi-ijji-waggas-ns išqan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco perché vi ho chiamati, per vedervi e parlarvi, poiché è a causa della speranza d'Israele che io sono legato da questa catena» \t mayan a-f-ḍalbġ a-kʷn-ẓrġ sawlġ didun. ašku tyawkrrafġ ġilad s-ssnasl f-ssibt n-rrja lli-ġ-n-rjan ayt-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo, se un cibo scandalizza il mio fratello, non mangerò mai più carne, per non dare scandalo al mio fratello \t mayad a-f-rad-awn-iniġ, iġ-ra-iḍr gʷma f-ssibt n-mad-šttaġ, ur-sar-rad-ššġ tifiyi, baš a-ur-ssḍrġ gʷma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché nessun uomo possa gloriarsi davanti a Dio \t ġmkad a-iqṣad rbbi baš a-ur-yaf bnadm ma-f-a-italġ ih̬f-ns ġ-lgddam n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando poi la messe fiorì e fece frutto, ecco apparve anche la zizzania \t lliġ-d-mġin irdn ssufġn tizlfin, imġi didsn wazkkun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E com'è che li sentiamo ciascuno parlare la nostra lingua nativa \t mamnk a-darsn-nsflid kud yan i-wawal n-tmazirt lli-ġ-ilul?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto infatti è per voi, perché la grazia, ancora più abbondante ad opera di un maggior numero, moltiplichi l'inno di lode alla gloria di Dio \t kullu mayd ijrrun ġilad, ar-ijrru f-ssibt-nnun baš a-tzayd lbaraka n-rbbi ar-ttruḥ kigan d-mddn, igatn bahra ġwilli-ti-tškarnin ibayyn lmjd n-rbbi s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le mogli siano sottomesse ai mariti come al Signore \t wa-timġarin, sflidamt s-irgazn-nnunt ġmklli tsflidmt s-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dal quale ogni paternità nei cieli e sulla terra prende nome \t nttan a-ifkan ism-ad-ns ‹babatnnġ› i-kullu-winna dar tarwa ġ-ignna ula ġ-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli rispose loro: «Sì, prima viene Elia e ristabilisce ogni cosa; ma come sta scritto del Figlio dell'uomo? Che deve soffrire molto ed essere disprezzato \t yini-asn yasuɛ: «s-ṣṣaḥt iliyya a-d-izwarn a-ijjujad kraygatt kra. imma yus n-bnadm, is-ur-fllas-ityara rad-bahra-irfufn, luḥn-t-in mddn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E si fermò sulla spiaggia del mare \t ibidd f-umlal ġ-tama n-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tali eravate alcuni di voi; ma siete stati lavati, siete stati santificati, siete stati giustificati nel nome del Signore Gesù Cristo e nello Spirito del nostro Dio \t ula kunni, kra gigun ikka-ttin ar-iskar ġmkan, walaynni isird-kʷn siditnnġ yasuɛ lmasiḥ s-rruḥ n-rbbi-nnġ, iẓli-kʷn iskr sslamt ġ-gratun d-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli attesta ciò che ha visto e udito, eppure nessuno accetta la sua testimonianza \t ar-yakka tugga f-ma-iẓra ula ma-mi-isfld, walaynni ur-illi ma-yumnn tugga-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti ne aveva guariti molti, così che quanti avevano qualche male gli si gettavano addosso per toccarlo \t ašku ġ-uwssan-an ar-ijjujji mddn ggutnin aylliġ a-d-fllas-ṭṭarn kullu ma-ġ-llant-tmuḍan baš ad-as-ggrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli manderà i suoi angeli con una grande tromba e raduneranno tutti i suoi eletti dai quattro venti, da un estremo all'altro dei cieli \t ra-ittut nnffar itjhhdn, aznġ lmalayka-nu ad-ssmunn ġwilli ganin winu zġ-kraygatt tasga, zġ-ttmi n-ddunit ar ttmi yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco concepirai un figlio, lo darai alla luce e lo chiamerai Gesù \t hati ra-trbbut, tarut yan-wazzan, tgt-as ism ‹yasuɛ›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi vi siete invece accostati al monte di Sion e alla città del Dio vivente, alla Gerusalemme celeste e a miriadi di angeli, all'adunanza festos \t walaynni takmurm-d kunni s-udrar yaḍni, a-t-igan d-urušalim n-ignna, ig tamdint n-rbbi lli-iddrn. takmurm-d s-kigan d-wafḍan l-lmalayka munn-d kullu s-lfrḥ iggutn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qual vantaggio infatti avrà l'uomo se guadagnerà il mondo intero, e poi perderà la propria anima? O che cosa l'uomo potrà dare in cambio della propria anima \t ma-ra-yili i-bnadm iġ-iwrri iṭṭaf ddunit kullutt ih̬sr ih̬f-ns? ma-ra-ifk bnadm baš a-ijjnjm ih̬f-ns?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Dicci con quale autorità fai queste cose o chi è che t'ha dato quest'autorità» \t sqsan-t: «ini-aġ, ma-k-id-yuznn a-tskart kullu ġayad? awal n-mi ayd-s-a-ti-tskart?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io, il presbitero, al carissimo Gaio, che amo nella verità \t zġ-umġar i-gʷma iɛzzan gayus. tɛzzat dari s-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E volgendosi ai discepoli, in disparte, disse: «Beati gli occhi che vedono ciò che voi vedete \t igrawl-d yasuɛ s-dar imḥḍarn-ns yini-asn waḥdutn: «timbarkiyin ad-gant-walln-ad ẓranin mayd tẓram kunni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i quali dicevano: «Davvero il Signore è risorto ed è apparso a Simone» \t ar-kullu-ttinin: «s-lḥqq inkr-d siditnnġ zġ-lmut. iban-d i-simɛan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I farisei e gli scribi mormoravano: «Costui riceve i peccatori e mangia con loro» \t ar-tngmugn ifarisin d-imslmdn n-ššrɛ ar-ttinin: «han argaz-an ar-ištta d-willi ʷh̬šnnin ar-srsn-itfraḥ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse allora Paolo: «Giovanni ha amministrato un battesimo di penitenza, dicendo al popolo di credere in colui che sarebbe venuto dopo di lui, cioè in Gesù» \t yini-asn bulus: «ikka-ttin yuḥanna ar-issddam ġwilli ranin ad-fln ddnub-nsn wrrin s-rbbi, walaynni isawl-asn f-walli ra-d-yašk tigira-ns, a-t-igan d-yasuɛ. yuṣṣa-tn ad-srs-amnn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il terzo giorno con le proprie mani buttarono via l'attrezzatura della nave \t wis kraḍ-uwssan asin ula imassn n-wanaw luḥn-tn-in ġ-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora apparve un altro segno nel cielo: un enorme drago rosso, con sette teste e dieci corna e sulle teste sette diademi \t tban-ilmma-tmatart yaḍni ġ-ignwan. tga zund yan-ulgmmaḍ aẓggʷaġ, imqqur bahra. iṭṭaf ssa n-ih̬fawn d-mraw-waskawn, ilin ssa n-ttijan mẓẓinin f-ih̬fawn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi gli risposero: «Giovanni il Battista, altri poi Elia e altri uno dei profeti» \t sawln imḥḍarn inin-as: «kra ar-ittini tgit yuḥanna amsddam, kra ar-ittini tgit nnabi iliyya, kra ar-ittini tgit kra n-yan zġ-lanbiya n-zman.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché ho avuto fame e non mi avete dato da mangiare; ho avuto sete e non mi avete dato da bere \t ašku yaġ-iyi laẓ ur-iyi-tfkim ad-ššġ, yaġ-iyi irifi ur-iyi-tfkim ad-suġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose allora Pietro insieme agli apostoli: «Bisogna obbedire a Dio piuttosto che agli uomini \t isawl bṭrus ula irqqasn inin: «iqqan-aġ-d a-nskar s-wawal n-rbbi uggʷar n-wawal n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Abramo rispose: Figlio, ricordati che hai ricevuto i tuoi beni durante la vita e Lazzaro parimenti i suoi mali; ora invece lui è consolato e tu sei in mezzo ai tormenti \t irar-as ibrahim: ‹kti-d a-iwi is-tumẓt timih̬ar-nnk ġ-ddunit, yamẓ liɛazr tarfufnt. imma ġilad ifrḥ liɛazr ġid, trfufnt kiyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I sommi sacerdoti e i capi dei Giudei gli si presentarono per accusare Paolo e cercavano di persuaderlo \t ddun dars inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-ayt-yudaya, aštkkan-daġ s-bulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non ho gioia più grande di questa, sapere che i miei figli camminano nella verità \t ur-illi ma-yyi-issfraḥn zund iġ-sfldġ f-tarwa-nu is-sul-a-ttidun ġ-uġaras l-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se non fossi venuto e non avessi parlato loro, non avrebbero alcun peccato; ma ora non hanno scusa per il loro peccato \t mrad is-ur-d-uškiġ sawlġ srsn, ur-ra-fllasn-ilin ddnub-nsn. imma ġilad ġ-d-uškiġ ur-ẓḍarn ad-inin ‹ur-nssin mayd nskr is-yʷh̬šn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lo bendavano e gli dicevano: «Indovina: chi ti ha colpito?» \t dln-as alln-ns s-yan-ušddad ar-as-ttinin: «wa-nnabi, ml-aġ manwa-k-yutn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre ancora parlava, dalla casa del capo della sinagoga vennero a dirgli: «Tua figlia è morta. Perché disturbi ancora il Maestro?» \t sul a-dids-isawal s-d-uškan kra n-mddn zġ-tgmmi n-umġar yayrus inin-as: «han illik tmmut. a-ur-sul-tssiḥlt amslmd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proseguendo lungo la strada, giunsero a un luogo dove c'era acqua e l'eunuco disse: «Ecco qui c'è acqua; che cosa mi impedisce di essere battezzato?» \t zaydn ssudun ġ-uġaras aylliġ lkmn yan-udġar gis aman, yini lwazir i-filibbus: «hay-aman. is-illa ma-rad-iyi-ikkis a-yyi-tssddmt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In una casa grande però non vi sono soltanto vasi d'oro e d'argento, ma anche di legno e di coccio; alcuni sono destinati ad usi nobili, altri per usi più spregevoli \t ggutn irukutn ġ-tgmmi imqqurn. illa gisn ma-igan win-uwrġ ula nnuqrt, yili gisn ma-igan win-ukššuḍ ula akal. yili gisn ma-igan i-umššu ula ma-igan i-warras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma dopo tre giorni e mezzo, un soffio di vita procedente da Dio entrò in essi e si alzarono in piedi, con grande terrore di quelli che stavano a guardarli \t walaynni tiġurdin n-kraḍ-uwssan d-mnaṣṣ, irar-d gisn rbbi rruḥ n-tudrt, biddn f-iḍarn-nsn. ḍrnt-tksaḍ ggutnin ġ-kullu willi-tn-ẓranin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Razza di vipere, come potete dire cose buone, voi che siete cattivi? Poiché la bocca parla dalla pienezza del cuore \t wa-tarwa n-ifaġrn, mamnk a-ra-tiẓḍarm a-tsawalm s-ufulki d-kunni tʷh̬šnm? hati aynna-s-iɛmmr-uwl a-s-a-d-isawal imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di nuovo il diavolo lo condusse con sé sopra un monte altissimo e gli mostrò tutti i regni del mondo con la loro gloria e gli disse \t yawi-t ilmma iblis issġli-t s-yan-udrar yattuyn, iml-as kullu tiglday n-ddunit ula lmjd-nsnt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tutte cose queste che sono ombra delle future; ma la realtà invece è Cristo \t ašku tiġawsiwin-an gant ġir amalu n-ma-ra-yili. imma lmasiḥ, nttan a-iṣḥan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo vi esorto a prender cibo; è necessario per la vostra salvezza. Neanche un capello del vostro capo andrà perduto» \t ḍalbġ-kʷn ġilad a-tamẓm imikk n-umššu. ih̬ṣṣa-kʷn a-tssdusm ih̬fawn-nnun, ašku ur-akkʷ-ra-itthlk yan-unẓaḍ n-iguyya-nnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù raccomandò loro con insistenza che nessuno venisse a saperlo e ordinò di darle da mangiare \t yuṣṣa-tn ad-ur-inin i-yan f-ma-ijran, yini-asn ad-as-fkn ma-tštta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, pur essendo libero da tutti, mi sono fatto servo di tutti per guadagnarne il maggior numero \t nkki giġ win ih̬f-inu, ẓḍarġ ad-skarġ mknna riġ. walaynni giġ ih̬f-inu d-ismg i-kullu mddn, baš a-zgisn-rarġ wid ggutnin i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dire che è gia per voi una sconfitta avere liti vicendevoli! Perché non subire piuttosto l'ingiustizia? Perché non lasciarvi piuttosto privare di ciò che vi appartiene \t iġ-a-tṣraḍm ġmkan i-ngratun iban gigun is-tffuġm aġaras bahra. is-ur-ra-yaf a-tṣbarm d-wanna-fllawn-itɛddan? is-ur-ra-yaf a-tadjm wanna-yawn-yukʷrn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando pregate, non siate simili agli ipocriti che amano pregare stando ritti nelle sinagoghe e negli angoli delle piazze, per essere visti dagli uomini. In verità vi dico: hanno gia ricevuto la loro ricompensa \t «iġ-ra-tẓẓallm a-ur-tgm zund ayt-sin-uwdmawn lli-dar-iɛzza ad-tbddadn ar-tẓallan ġ-tgʷmma n-tẓallit ula ġ-gr-tswak baš a-tn-ẓrn mddn. lḥqq a-rad-awn-iniġ, mayan ka-rad-asn-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi non ama non ha conosciuto Dio, perché Dio è amore \t imma yan ur-itḥnnun, ur-issin rbbi. ašku rbbi iga lḥnant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu invece, quando digiuni, profumati la testa e lavati il volto \t imma kiyi ġakud nna-ttaẓumt sird udm-nnk tsrft azzar-nnk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cristo ci ha liberati perché restassimo liberi; state dunque saldi e non lasciatevi imporre di nuovo il giogo della schiavitù \t irẓm-aġ lmasiḥ baš a-ur-sul-ng ismgan i-yat. biddat ġilad tzgam a-ur-twrrim-daġ s-iskraf n-tsmugit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi tali sono falsi apostoli, operai fraudolenti, che si mascherano da apostoli di Cristo \t ašku wan mddn-an urd irqqasn n-ṣṣaḥt ad-gan, walaynni gan ih̬ddamn imġḍarn ar-tbddaln ssift-nsn baš ad-rwasn irqqasn l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In lui voi siete stati anche circoncisi, di una circoncisione però non fatta da mano di uomo, mediante la spogliazione del nostro corpo di carne, ma della vera circoncisione di Cristo \t nttan a-kʷn-issġusn, urd s-tẓallit lli-tbbin mddn ġ-ddat-nsn, walaynni issġus-kʷn zġ-ma-issrkan ul n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siamo infatti tribolati da ogni parte, ma non schiacciati; siamo sconvolti, ma non disperati \t ar-aġ-di-ttkka-tnukmut kraygatt tasga walaynni ur-a-yaġ-ttamẓ. ar-bahra-ntduhdu walaynni ur-a-yaġ-tlaḥ rrja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi andai nelle regioni della Siria e della Cilicia \t ffuġġ ilmma ar-tmudduġ ġ-tmizar n-suriyya d-kilikiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vide anche una vedova povera che vi gettava due spicciol \t iẓr-n yat-thjjalt tga tamẓluṭṭ, tašk-id tsrs-n snat-tqaridin ġ-ṣṣnduq idrus-watig-nsnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora invece, liberati dal peccato e fatti servi di Dio, voi raccogliete il frutto che vi porta alla santificazione e come destino avete la vita eterna \t walaynni rbbi ifsi-awn zġ-iskraf n-ddnub. twrrim tgm ismgan n-rbbi, ttyawẓlaym a-tgm wins tili-awn lfaytt n-tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre egli ancora parlava, ecco una turba di gente; li precedeva colui che si chiamava Giuda, uno dei Dodici, e si accostò a Gesù per baciarlo \t sul a-isawal s-d-ruḥn mddn ggutnin, izwur-asn-d yahuda lli-igan yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar. iftu s-dar yasuɛ a-t-issudn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "senza disertare le nostre riunioni, come alcuni hanno l'abitudine di fare, ma invece esortandoci a vicenda; tanto più che potete vedere come il giorno si avvicina \t a-ur-nssikki f-umnaggar n-ingratnnġ ġmklli skarn kra n-mddn, walaynni a-nzzɛam i-ngratnnġ, ġilad s-uggʷar ašku ar-ttmnadm is-a-d-itakmur-wass lli-ġ-ra-d-yašk siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che facciamo? Senza dubbio verranno a sapere che sei arrivato \t ma-ra-nskr ġilad? ašku rad-issann is-di-tuškit s-ġid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma non tutti hanno questa scienza; alcuni, per la consuetudine avuta fino al presente con gli idoli, mangiano le carni come se fossero davvero immolate agli idoli, e così la loro coscienza, debole com'è, resta contaminata \t walaynni tawassna-yad ur-tt-ssinn kullu mddn. ašku kra gisn imyar laṣnam bahra. iġ-ddan ġilad ar-šttan tifiyi-an rad-swangmn izd tifiyi l-laṣnam a-tga. rad-asn-ṭiyyr ar-ssḥssun is-ra-tn-tssrku, ašku ur-ta-ssinn mamnk ad-ẓẓmẓlayn ma-ifulkin zġ-ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'era un uomo di nome Giuseppe, membro del sinedrio, persona buona e giusta \t yili ġin yan-urgaz ism-ns yusf, iga gu-rama ġ-tmazirt n-yudaya. ig argaz ifulkin, ar-bahra-ittiri a-irḍu rbbi, ar-itrju tagldit n-rbbi a-di-tašk. ig ntta yan zġ-imġarn l-lmḥkama, walaynni ur-irḍi s-ġaylli nnan f-yasuɛ ula ġaylli srs skrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche se per altri non sono apostolo, per voi almeno lo sono; voi siete il sigillo del mio apostolato nel Signore \t wah̬h̬a illa ma-yyi-ur-igin d-urqqas, tssnm kunni is-t-giġ, ašku iban gigun ma-iskr siditnnġ f-ufus-inu s-trqqast lli-yyi-ifka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al tempo di Erode, re della Giudea, c'era un sacerdote chiamato Zaccaria, della classe di Abìa, e aveva in moglie una discendente di Aronne chiamata Elisabetta \t ġ-uwssan n-hirudus agllid n-tmazirt n-yudaya, illa yan-unmġur zġ-inmġurn n-tgmmi n-rbbi, ism-ns zakariyya. iga ntta zġ-rrbɛt n-abiyya, iṭṭaf tamġart zġ-tasut n-harun, ism-ns aliṣabaṭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il re si indignò e, mandate le sue truppe, uccise quegli assassini e diede alle fiamme la loro città \t ṭiyyr-as i-ugllid bahra, yazn imh̬zniyn-ns hlkn imnġan-an, jdrn tamdint-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stolto! Ciò che tu semini non prende vita, se prima non muore \t walaynni is-ur-teṭṭaft lɛaql? amud nna-tluḥt ur-ra-d-inkr iġ-ur-yad-immut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono l'Alfa e l'Omega, il Primo e l'Ultimo, il principio e la fine \t giġ amzwaru gġ amggʷaru. gġ ġwalli izwarn gġ ġwalli iggʷran. gġ isizwar gġ isiggʷra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva Giovanni sul finire della sua missione: Io non sono ciò che voi pensate che io sia! Ecco, viene dopo di me uno, al quale io non sono degno di sciogliere i sandali \t lliġ-d-yakmur-uzmz a-ikmml yuḥanna tawuri-ns, isqsa mddn-an: ‹ma-ttinim giġ-t nkki? hati urd nkkin a-igan ġwalli-s-a-ttqlm, walaynni ra-d-yašk tigira-nu. ur-sthllaġ nkki ad-rẓmġ ifalan n-turẓiyin-ns.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se li rimando digiuni alle proprie case, verranno meno per via; e alcuni di loro vengono di lontano» \t iġ-tn-uznġ s-tgʷmma-nsn, d-ntni inġa-tn laẓ, rad-tġašan ġ-uġaras, ašku kra gisn yuška-d zġ-tuggag.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi dice di dimorare in Cristo, deve comportarsi come lui si è comportato \t ašku wanna ittinin is-iga win lmasiḥ, iqqan-t-id a-iskar ġmklli iskar lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Certa è questa parola \t izga-wawal-ad: «iġ-dids-nmmut ra-dids-nddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi, messolo in catene, lo condussero e consegnarono al governatore Pilato \t krfn-t awin-t dḥin-t-in i-bilaṭus lḥakm n-rruman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli lungo la strada sono coloro nei quali viene seminata la parola; ma quando l'ascoltano, subito viene satana, e porta via la parola seminata in loro \t kra n-mddn gan zund amud lli-iḍrn ġ-uġaras. lliġ sfldn i-wawal yašk-id šiṭan, ikkis-asn awal lli-darsn-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni farisei tra la folla gli dissero: «Maestro, rimprovera i tuoi discepoli» \t sawln srs kra n-ifarisin zġ-gr mddn-an inin-as: «way-amslmd, ini i-imḥḍarn-nnk ad-fssan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ed anche a Tessalonica mi avete inviato per due volte il necessario \t imma kunni, lliġ-n-qamaġ ġ-tmdint n-tasaluniki taznm-iyi-n lmɛawnt urd ġir yat-twal ula snat ġakud lliġ ḥtajjaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E trovandomi presso di voi e pur essendo nel bisogno, non sono stato d'aggravio a nessuno, perché alle mie necessità hanno provveduto i fratelli giunti dalla Macedonia. In ogni circostanza ho fatto il possibile per non esservi di aggravio e così farò in avvenire \t imma ġakud lliġ lkmġ f-kra ġ-darun ur-ḍalbġ yan f-yat, ašku aytmatn lli-n-uškanin zġ-makiduniyya iwin-iyi-n kullu mad-ḥtajjaġ. ġmklli skrġ ġ-uwssan-an a-rad-bdda-skarġ. ur-sar-ra-zgigun-ḍalbġ yat i-ih̬f-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò sopporto ogni cosa per gli eletti, perché anch'essi raggiungano la salvezza che è in Cristo Gesù, insieme alla gloria eterna \t mayad a-f-a-kullu-tṣbarġ, baš ad-tnjamn imẓlayn n-rbbi f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ, kšmn s-lmjd idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lo prese tra le braccia e benedisse Dio \t yasi-t simɛan ġ-gr ifassn-ns, yalġ rbbi yini:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tenendosi a distanza per paura dei suoi tormenti e diranno: Babilonia, possente città; in un'ora sola è giunta la tua condanna!» \t ra-n-biddn ġ-tuggugt, iksaḍn a-ur-dids-rfufnn ula ntni, ar-ttinin: ‹taguḍi, taguḍi ayd-fllam-iḍrn a-tamdint imqqurn. wa-tamdint n-babil itjhhdn, tasaɛt idrusn a-ġ-fllam-tgguz lɛqubit-nnm.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio infatti non risparmiò gli angeli che avevano peccato, ma li precipitò negli abissi tenebrosi dell'inferno, serbandoli per il giudizio \t ašku ur-iṣamḥ rbbi i-lmalayka lli-ffuġnin zġ-wawal-ns, walaynni iluḥ-tn-in ġ-tdrut, idḥi-tn-in s-tuggugt n-tillas a-ġin-tyamaẓn ar ass l-lḥsab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non rendete male per male, né ingiuria per ingiuria, ma, al contrario, rispondete benedicendo; poiché a questo siete stati chiamati per avere in eredità la benedizione \t iġ-illa mad-awn-iskrn kra yʷh̬šnn, ad-as-ur-trarm s-lh̬ʷšant. iġ-illa ma-kʷn-irgmn, ad-as-ur-trarm s-trggam, walaynni iniyat-as: «a-k-ibark rbbi.» ašku iġra-yawn-d rbbi ad-awn-tili lbaraka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Piacque questa proposta a tutto il gruppo ed elessero Stefano, uomo pieno di fede e di Spirito Santo, Filippo, Pròcoro, Nicànore, Timòne, Parmenàs e Nicola, un proselito di Antiochia \t iɛjb-tn kullutn mayd nnan irqqasn. stin ilmma stifanus (iga nttan argaz iɛmmrn s-liman ula rruḥ lqudus). stin ula filibbus d-bruh̬urus d-nikanur d-timun d-barminas d-niqulaws (iga nttan abrrani gu-anṭakiyya yumẓ aġaras n-ayt-rbbi)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dov'è il sapiente? Dov'è il dotto? Dove mai il sottile ragionatore di questo mondo? Non ha forse Dio dimostrato stolta la sapienza di questo mondo \t ma-iga bab l-lɛaql? ma-iga bab n-tġri? ma-iga bab n-iwaliwn n-ddunit-ad? ha-rbbi irur lɛaql n-ddunit-ad iga anufl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "essi dimostrano che quanto la legge esige è scritto nei loro cuori come risulta dalla testimonianza della loro coscienza e dai loro stessi ragionamenti, che ora li accusano ora li difendono \t ar-malan is-ttyara lmɛna n-ššrɛ ġ-uwlawn-nsn, ar-ssḥssun s-tugga lli-llanin ġ-iguyya-nsn. ar-gisn-tmmaġn iswingimn-nsn ard issann mayd skarn izd lh̬ʷšant nġd afulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se poi non ascolterà neppure costoro, dillo all'assemblea; e se non ascolterà neanche l'assemblea, sia per te come un pagano e un pubblicano \t iġ-yagʷi a-srsn-isfld ula ntni, ini-t i-umnaggar n-aytmatn. iġ-yagʷi a-isfld s-umnaggar, ig-iyt dark zund yan ur-akkʷ-yuminn nġd zund yan itamẓn nkkas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gemete sulla vostra miseria, fate lutto e piangete; il vostro riso si muti in lutto e la vostra allegria in tristezza \t tigʷraẓ-kʷn ṭiyyr-awn ar-tallam. kkisat taḍṣa, tskrm f-imṭṭawn. ssittiyat lfrḥ, tskrm f-tguḍi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lasciateli! Sono ciechi e guide di ciechi. E quando un cieco guida un altro cieco, tutti e due cadranno in un fosso!» \t ġir thnnayat zġ-gisn. ntni gan ibukaḍn ar-zggurun i-ibukaḍn. iġ-izwar-ubukaḍ i-wayyaḍ ra-n-ḍrn s-sin ġ-ugḍi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo tre mesi salpammo su una nave di Alessandria che aveva svernato nell'isola, recante l'insegna dei Diòscuri \t ġmkan a-darsn-ngawr kraḍ-iyrn, nkšm ilmma s-yan-wanaw, ityawssan darsn s-yat lɛlama n-‹sin ilahat ikniwn›. ikka-d iskandariyya, iqama ula ntta ġ-igzir ġ-uzmz-an n-tgrst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non avvenga che, venendo con me alcuni Macèdoni, vi trovino impreparati e noi dobbiamo arrossire, per non dire anche voi, di questa nostra fiducia \t walaynni iġ-n-darun-uškiġ nkki, munn-in didi kra n-ayt-makiduniyya afn-kʷn-in ur-tujadm, rad-bahra-ḥšmġ f-wawal-inu, ra-tḥšmm ula kunni iġ-tggʷra-tġawsa-yad s-ġmkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Consapevoli dunque del timore del Signore, noi cerchiamo di convincere gli uomini; per quanto invece riguarda Dio, gli siamo ben noti. E spero di esserlo anche davanti alle vostre coscienze \t nssn tiksaḍ n-sidi rbbi. mayan a-f-a-n-ntgga tiqqi-nnġ a-nssfham wiyyaḍ baš ad-amnn ula ntni. rbbi issn kullu ma-ginnġ-illan. swangmġ is-aġ-tssnm ula kunni ġ-uwlawn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chi furono coloro di cui si è disgustato per quarant'anni? Non furono quelli che avevano peccato e poi caddero cadaveri nel deserto \t manwi iḥaša rbbi kkuẓ id-mraw n-usggʷas? a-tn-igan d-willi skrnin ddnub mmtn ilmma ġ-lh̬la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O non sapete che quanti siamo stati battezzati in Cristo Gesù, siamo stati battezzati nella sua morte \t is-ur-tssinm? lliġ nddm ġ-waman baš a-ng win lmasiḥ yasuɛ, nkšm s-lmut l-lmasiḥ s-udum-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di tutte queste cose si preoccupano i pagani; il Padre vostro celeste infatti sa che ne avete bisogno \t han ġwilli ur-ssinnin rbbi, tiġawsiwin-an a-s-lhan. imma kunni, babatun n-ignna issn is-tnti-tḥtajjam kullutnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi poi, che eravamo partiti per nave, facemmo vela per Asso, dove dovevamo prendere a bordo Paolo; così infatti egli aveva deciso, intendendo di fare il viaggio a piedi \t nfl bulus namẓ anaw nssudu s-lmrsa n-assus, ašku iskr didnnġ a-n-dids-nmnaggar ġin, yiri nttan a-n-yašk f-uḍar-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essendo trascorso molto tempo ed essendo ormai pericolosa la navigazione poiché era gia passata la festa dell'Espiazione, Paolo li ammoniva dicendo \t nssn ġ-uzmz-an is-ra-išqu lḥal iġ-nzuyd ġ-umuddu-nnġ, ašku nmaṭl bahra, izri fllannġ lɛid n-uẓum. ġakudan a-inkr bulus isawl s-mddn s-lmɛqul yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti tutto ciò che è stato creato da Dio è buono e nulla è da scartarsi, quando lo si prende con rendimento di grazie \t ašku ifulki kullu ma-ih̬lq rbbi. ih̬ṣṣa-yaġ a-ur-nssḥram yat, walaynni a-t-nškr f-kullu ma-nštta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Dio della pace stritolerà ben presto satana sotto i vostri piedi. La grazia del Signor nostro Gesù Cristo sia con voi \t imma rbbi lli-bdda-yakkan sslamt, yan imikk ra-irar šiṭan a-ig albbij ġ-ddu iḍarn-nnun. ad-awn-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Conosco le tue opere. Ho aperto davanti a te una porta che nessuno può chiudere. Per quanto tu abbia poca forza, pure hai osservato la mia parola e non hai rinnegato il mio nome \t ssnġ kullu ma-tskart. hati rẓmġ yan-imi ġ-lgddam-nnk, ur-ra-yiẓḍar yan a-t-iqqn. ssnġ is-ur-tẓḍart i-ma-iggutn walaynni tumẓt ġ-wawal-inu, ur-tnnit ur-iyi-tssint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli disse loro: «Andate!». Ed essi, usciti dai corpi degli uomini, entrarono in quelli dei porci: ed ecco tutta la mandria si precipitò dal dirupo nel mare e perì nei flutti \t irar-asn: «zaydat.» ffuġn zġ-irgazn, kšmn s-walfan. tazzl-tuwrut ġakudan s-jjhd zġ-ujarif s-umda, h̬sin-in kullu ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo egli disse non perché gl'importasse dei poveri, ma perché era ladro e, siccome teneva la cassa, prendeva quello che vi mettevano dentro \t urd lhmm n-imẓlaḍ a-t-in-igan aylliġ inna ġmkad. inna-t ašku amh̬h̬ar a-iga. nttan a-dar-illa ṣṣnduq-nsn, kra-n-gis-gan ar-zgis-itakʷr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, se essa ha chiamato dei coloro ai quali fu rivolta la parola di Dio (e la Scrittura non può essere annullata) \t nssn is-yʷġẓan kullu ma-ityaran ġ-warratn n-rbbi. walaynni lliġ inna ‹tgam id-rbbi› i-willi sfldnin i-wawal-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque riconosce che Gesù è il Figlio di Dio, Dio dimora in lui ed egli in Dio \t wanna ittinin s-nniyt n-uwl-ns «yasuɛ iga yus n-rbbi,» hati izga gis rbbi, izga ula ntta ġ-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non voglio vedervi solo di passaggio, ma spero di trascorrere un po' di tempo con voi, se il Signore lo permetterà \t ur-riġ a-n-darun-zzriġ ġir kra n-uwssan drusnin ġilad, walaynni riġ a-n-darun-gawrġ kigan iġ-ira rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essendo poi salito su una barca, i suoi discepoli lo seguirono \t ikšm yasuɛ s-tanawt, ssudun dids imḥḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò io vi dico: vi sarà tolto il regno di Dio e sarà dato a un popolo che lo farà fruttificare \t f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, ra-kʷn-issufġ rbbi zġ-tgldit-ns, ifk-tt i-mddn yaḍni lli-ra-yakka lġllt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salito su una barca, Gesù passò all'altra riva e giunse nella sua città \t ikšm yasuɛ s-tanawt iwrri-d s-tsga-yad n-umda, iruḥ-d tamdint lli-ġ-izdġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e la virtù provata la speranza \t ula s-ṣṣbr a-s-ra-ntnru tassast nna-illan. ula s-tnri a-s-ra-darnnġ-yili rrja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La barca intanto distava gia qualche miglio da terra ed era agitata dalle onde, a causa del vento contrario \t imma imḥḍarn-ns ġ-tasaɛt-an, taggug-n tanawt-nsn f-wakal. ar-tt-kkatnt taḍangiwin, ar-tt-itrara-waḍu tiġurdin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udito ciò, Gesù partì di là su una barca e si ritirò in disparte in un luogo deserto. Ma la folla, saputolo, lo seguì a piedi dalle città \t lliġ isfld yasuɛ f-mayd ijran, iftu issudu ġ-yat tanawt s-yan-udġar ġ-ur-illi yan. sfldn mddn is-idda, ftun f-uḍar zġ-iduran-an ḍfurn-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli è colui, del quale sta scritto: che preparerà la tua via davanti a te \t ašku yuḥanna a-f-ityara ġ-warra n-rbbi ‹hati rad-aznġ arqqas-inu ad-ak-izwur, ijjujad-ak aġaras-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il dissenso fu tale che si separarono l'uno dall'altro; Barnaba, prendendo con sé Marco, s'imbarcò per Cipro \t ur-ẓḍarn ad-d-mšaškan f-tġawsa-yad, bḍun ifl yan yan. barnaba yiwi dids marqus, issudu ġ-umda s-igzir n-qubrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I discepoli vedendo ciò si sdegnarono e dissero: «Perché questo spreco \t lliġ ẓran imḥḍarn ma-tskr, bzgn fllas, inin i-ngratsn: «mah̬ a-stti-tjla?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù gli disse: «Rimetti la spada nel fodero, perché tutti quelli che mettono mano alla spada periranno di spada \t imma yasuɛ inna-yas: «rar lkummit-an s-uġlaf-ns. han kullu wanna yusin lkummit, s-lkummit a-s-ra-immt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cioè il mistero nascosto da secoli e da generazioni, ma ora manifestato ai suoi santi \t ašku maylli intln kullu ġayd izrin, ur-t-ssinn mddn n-tasutin lli-zrinin, hati issbayyn-t-id rbbi ġilad i-imẓlayn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendo Gesù, Erode si rallegrò molto, perché da molto tempo desiderava vederlo per averne sentito parlare e sperava di vedere qualche miracolo fatto da lui \t ifrḥ hirudus bahra lliġ iẓra yasuɛ, ašku kigan a-itql yiri a-t-iẓr. isfld fllas bahra, yiri a-iẓr kra l-lmɛjizt f-ufus-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciascuno, fratelli, rimanga davanti a Dio in quella condizione in cui era quando è stato chiamato \t way-aytma, illa f-kud yan a-iqama d-rbbi ġmklli-t-id-yufa ġakud lliġ-as-d-iġra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non servendo per essere visti, come per piacere agli uomini, ma come servi di Cristo, compiendo la volontà di Dio di cuore \t a-ur-tskarm ġir baš a-kʷn-ẓrn mddn škrn-kʷn, walaynni h̬dmat ġmklli-d-iqqann ih̬ddamn l-lmasiḥ, ar-bdda-tskarm ma-ira rbbi s-nniyt-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come infatti Giona rimase tre giorni e tre notti nel ventre del pesce, così il Figlio dell'uomo resterà tre giorni e tre notti nel cuore della terra \t ġmklli-n-ikka yuna kraḍ-uwssan d-kraḍ-waḍan ġ-waḥlig n-uslm imqqurn, ġmkan a-rad-iyi-ijru ula nkki lli-igan yus n-bnadm. ra-n-kġ kraḍ-uwssan d-kraḍ-waḍan ġ-tdrut n-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Simon Pietro, servo e apostolo di Gesù Cristo, a coloro che hanno ricevuto in sorte con noi la stessa preziosa fede per la giustizia del nostro Dio e salvatore Gesù Cristo \t zġ-simɛan bṭrus ah̬ddam d-urqqas n-yasuɛ lmasiḥ. i-willi mi ityawfka liman iɛzzan lli-aġ-d-ityawfkan ula nkkʷni s-ufulki n-rbbi-nnġ d-unjjam-nnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siate dunque pazienti, fratelli, fino alla venuta del Signore. Guardate l'agricoltore: egli aspetta pazientemente il prezioso frutto della terra finché abbia ricevuto le piogge d'autunno e le piogge di primavera \t imma kunni ay-aytma, ṣbrat ard-d-yašk siditnnġ, zund afllaḥ lli-itqln ard-as-di-tġli ṣṣabt iɛzzan ġ-igr-ns, ar-itṣbar ard iḍr-unẓar amnzu ula amaẓẓuẓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se anche doveste soffrire per la giustizia, beati voi! Non vi sgomentate per paura di loro, né vi turbate \t walaynni iġ-idda ard trfufnm f-ssibt l-lḥqq, hati imbarkin a-tgam. a-ur-ttiksaḍm yan ula-da-ttasim taġuft,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque presenti la tua offerta sull'altare e lì ti ricordi che tuo fratello ha qualche cosa contro di te \t iġ-tiwit kra n-twafka s-tgmmi n-rbbi tswangmd-d is-tskrt kra yʷh̬šnn ġ-gʷmak,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cercate la pace con tutti e la santificazione, senza la quale nessuno vedrà mai il Signore \t gat-n tiqqi-nnun a-tgm sslamt i-kullu mddn, tɛmmrm s-ufulki ašku yan ġ-ur-illi ur-sar-ra-iẓr siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli era assai stimato dai fratelli di Listra e di Icònio \t aytmatn ġ-listra ula ġ-iquniyya ar-kullu-ttinin f-timutaws is-iga amumn ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non capirono che egli parlava loro del Padre \t imma ntni ur-ssinn izd rbbi babas ayd-f-a-isawal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù si avvicinò, prese il pane e lo diede a loro, e così pure il pesce \t inkr yasuɛ yasi aġrum ifk-asn-t, ifk-asn ula islman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché questo mio figlio era morto ed è tornato in vita, era perduto ed è stato ritrovato. E cominciarono a far festa \t ašku iwi lli-immutn hati iddr, ġwalli ijlan hati nufa-t.› zaydn frḥn bahra i-ngratsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "con la parvenza della pietà, mentre ne hanno rinnegata la forza interiore. Guardati bene da costoro \t rad-inin izd imumnn ad-gan, walaynni ur-gisn-tlli-tḥkimt itjhhdn n-willi umnnin s-rbbi. tanf i-mddn-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi le lingue non sono un segno per i credenti ma per i non credenti, mentre la profezia non è per i non credenti ma per i credenti \t mayad a-f-nssn iwaliwn iġribn ur-gin tamatart i-willi umnnin, walaynni gan tamatart i-willi dar idrus liman. imma aynna imla rbbi a-t-ittini yan i-wiyyaḍ, ra-ig tamatart i-willi umnnin, urd willi dar idrus liman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se Gesù fosse sulla terra, egli non sarebbe neppure sacerdote, poiché vi sono quelli che offrono i doni secondo la legge \t mrad is-ra-iqama yasuɛ ġ-ddunit-ad ur-ra-iskar tawuri n-tgmmi n-rbbi ġ-ddunit-ad, ašku llan gis ġwilli-n-ssakmurnin tiwafkiw s-mklli-f-yuṣṣa ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andarono dunque senz'indugio e trovarono Maria e Giuseppe e il bambino, che giaceva nella mangiatoia \t ddun ġakudan s-tizzla, afn-in maryam d-yusf, ẓrn azzan ġ-usds."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, detto questo, gridò a gran voce: «Lazzaro, vieni fuori!» \t lliġ inna mayad, yall awal-ns s-jjhd yini: «wa-liɛazr, ffuġ-d.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Finché sono nel mondo, sono la luce del mondo» \t kra kkiġ ġ-ddunit giġ tifawt n-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e dovete rinnovarvi nello spirito della vostra ment \t tlmdm is-kʷn-ih̬ṣṣa a-tadjm rbbi a-kʷn-iskr zġ-ljdid ġ-kullu ma-ttirim ula ma-tswingimm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perciò ci rallegriamo quando noi siamo deboli e voi siete forti. Noi preghiamo anche per la vostra perfezione \t imma nkkʷni ar-ntfraḥ ġakud nna-nḍɛf tjhhdm kunni, walaynni ar-ntḍalab rbbi a-twrrim tfulkim s-ufulki ikmmln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che diremo dunque in proposito? Se Dio è per noi, chi sarà contro di noi \t imma ġilad ma-ra-nini f-kullu mayad? lliġ didnnġ ibidd rbbi ma-rad-aġ-inru?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Su questo argomento abbiamo molte cose da dire, difficili da spiegare perché siete diventati lenti a capire \t iggut dari mad-awn-ttiniġ f-mayad, walaynni ra-išqu a-ti-tfhmm, ašku wrrin ẓẓayn imzgan-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la preghiera fatta con fede salverà il malato: il Signore lo rialzerà e se ha commesso peccati, gli saranno perdonati \t ra-iskr siditnnġ ma-zgis-ḍalbn ġwilli umnnin, ijjujji amaḍun issdus-t. iġ-iskr kra n-ddnub ra-tn-fllas-issitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora essi compresero che egli non aveva detto che si guardassero dal lievito del pane, ma dalla dottrina dei farisei e dei sadducei \t fhmn imḥḍarn ġakudan is-urd tah̬mirt n-uġrum a-f-asn-inna a-zgis-traran lɛaql walaynni almmud n-ifarisin d-iṣadduqin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Era vicina la Pasqua dei Giudei e molti dalla regione andarono a Gerusalemme prima della Pasqua per purificarsi \t yakmur-d lɛid n-usurf n-ayt-yudaya. ġ-uwssan-an ar-di-ttaškin mddn ggutnin zġ-iduran s-tmdint n-urušalim, baš ad-ssġusn ih̬fawn-nsn ur-ta-d-iruḥ lɛid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che diremo dunque? C'è forse ingiustizia da parte di Dio? No certamente \t ma-ra-nini f-mayad? is-a-iskar rbbi s-uwdmawn? urd ġmkan a-ra-nini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ascolta voi ascolta me, chi disprezza voi disprezza me. E chi disprezza me disprezza colui che mi ha mandato» \t yini ilmma yasuɛ i-imḥḍarn-ns: «wanna isflidn s-wawal-nnun, isfld sri. wanna-kʷn-ur-irin, ur-iyi-iri ula nkki. d-wanna-yyi-ur-irin, ur-iri ġwalli-yyi-d-yuznn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Pietro gli disse: «Non possiedo né argento né oro, ma quello che ho te lo do: nel nome di Gesù Cristo, il Nazareno, cammina!» \t yini-as bṭrus: «ur-dari nnuqrt ula urġ, walaynni mayd dari illan, rad-ak-t-fkġ. s-ism n-yasuɛ lmasiḥ gu-naṣira, nkr tftut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se è necessario vantarsi, mi vanterò di quanto si riferisce alla mia debolezza \t iġ-iyi-d-iqqan ad-sawlaġ f-mad-skrġ, rad-sawlġ f-ḍḍɛf-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed insegnava loro dicendo: «Non sta forse scritto: casa di preghiera per tutte le genti? Voi invece ne avete fatto una spelonca di ladri!» \t ibdu ar-tn-isslmad yini-asn: «is-ur-ityara ġ-warra n-rbbi ‹tigmmi-nu rad-as-ttinim tigmmi n-tẓallit i-mddn n-kullu timizar?› imma kunni, hati trurm-tt tga ifri n-imh̬h̬arn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli pensava che i suoi connazionali avrebbero capito che Dio dava loro salvezza per mezzo suo, ma essi non compresero \t yini musa d-ih̬f-ns: ‹rad-issann aytma-yad is-ira rbbi a-tn-ifukku f-ufus-inu,› walaynni ur-a-swingimn ntni ġmkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i discepoli avevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un pane solo \t ttun imḥḍarn ur-d-didsn-iwin aġrum. ur-darsn ġir yat-tngult ġ-tanawt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora egli cominciò a imprecare e a giurare: «Non conosco quell'uomo!». E subito un gallo cantò \t inkr bṭrus ar-itgalla ar-ittini s-jjhd: «nkki ur-ssinġ argaz-an f-a-tsawalm.» iġr-ufullus ġakudan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche ad Icònio essi entrarono nella sinagoga dei Giudei e vi parlarono in modo tale che un gran numero di Giudei e di Greci divennero credenti \t ikšm bulus d-barnaba s-tgmmi n-tẓallit n-ayt-yudaya ġ-iquniyya ġmklli skarn ġ-tmdinin yaḍni, sawln i-mddn aylliġ iwrri iggut ma-yumnn s-yasuɛ, gan zġ-ayt-yudaya ula ibrraniyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo popolo mi onora con le labbra ma il suo cuore è lontano da me \t ‹mddn-ad ar-iyi-talġn s-ils-nsn, imma ul-nsn yaggug-n flla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tuttavia la parola di Dio non è venuta meno. Infatti non tutti i discendenti di Israele sono Israele \t walaynni ur-rad-iniġ is-ḍrn bla lfaytt iwaliwn-an lli-ifka rbbi i-ayt-dars ġayd izrin. ašku mddn-an n-ayt-rbbi ur-gin kullutn win rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il servo disse: Signore, è stato fatto come hai ordinato, ma c'è ancora posto \t yan imikk iwrri-d-uh̬ddam yini-as: ‹skrġ ma-tnnit a-sidi, walaynni sul iqama mani ih̬wan ġ-uḥanu n-imnsi.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Detto questo sputò per terra, fece del fango con la saliva, spalmò il fango sugli occhi del ciec \t lliġ inna mayad issufs f-wakal yaḍr tallaġt s-ilufsan-ns, iġm-tt i-walln n-ubukaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Era il giorno della parascève e gia splendevano le luci del sabato \t ġassan ar-tujadn mddn i-lɛid, ig ass lli-iqaman i-wass n-usunfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedi: anche Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia, ha concepito un figlio e questo è il sesto mese per lei, che tutti dicevano sterile \t han aliṣabaṭ lli-igan zġ-ayt-darm, ula nttat ar-trbbu s-yan-wazzan ġ-tuwssrt-ns. han h̬talli-f-a-ttinin mddn ur-tẓḍar a-trbbu, wis sḍiṣ-iyrn ayd-dars-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno seguente, volendo conoscere la realtà dei fatti, cioè il motivo per cui veniva accusato dai Giudei, gli fece togliere le catene e ordinò che si riunissero i sommi sacerdoti e tutto il sinedrio; vi fece condurre Paolo e lo presentò davanti a loro \t ndid azkka ira-unmġur n-iɛskrin a-yissan lḥqq n-ma-s-a-taštkkan ayt-yudaya s-bulus. issmun-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn l-lmḥkama kullutn. irẓm-d ilmma i-bulus yawi-t-id issbidd-t ġ-lgddam-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ora sapete ciò che impedisce la sua manifestazione, che avverrà nella sua ora \t tissanm ma-t-iḥṣarn ġilad baš a-ur-d-iban ard-d-ilkm-uzmz-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli allora, dopo averli ulteriormente minacciati, non trovando motivi per punirli, li rilasciarono a causa del popolo, perché tutti glorificavano Dio per l'accaduto \t zaydn imġarn ar-tn-thddidn, rẓmn-asn ilmma ašku ur-ufin ma-s-a-fllasn-tḥkamn, d-mddn kullutn ar-talġn rbbi f-ma-ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutta la folla cercava di toccarlo, perché da lui usciva una forza che sanava tutti \t ar-di-takmurn mddn kullutn ad-as-ggrn, ašku ar-zgis-ttffuġ lbaraka. ar-tn-ijjujji kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "berrà il vino dell'ira di Dio che è versato puro nella coppa della sua ira e sarà torturato con fuoco e zolfo al cospetto degli angeli santi e dell'Agnello \t ntni rad-sun zġ-tissi iḥrran n-ssh̬ṭ n-rbbi lli-s-iɛmmr lkas l-lġaḍab-ns. rad-rfufnn s-lɛafit d-lkbrit ġ-lgddam l-lmalayka n-rbbi ula ġ-lgddam n-ulqqaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "maldicenti, nemici di Dio, oltraggiosi, superbi, fanfaroni, ingegnosi nel male, ribelli ai genitori \t ar-rggmn mddn ar-tkrhun rbbi. ur-a-tuqqarn yan, ar-ssfurrugn ar-ssimġurn ih̬f-nsn ar-bdda-siggiln tillay l-ljdid. agʷin ad-sflidn s-ayt-darsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quell'uomo se ne andò e disse ai Giudei che era stato Gesù a guarirlo \t iddu-urgaz lli-ijjin s-dar imġarn n-ayt-yudaya yini-asn: «yasuɛ a-yyi-ijjujjin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abramo, vostro padre, esultò nella speranza di vedere il mio giorno; lo vide e se ne rallegrò» \t ifrḥ babatun ibrahim lliġ issn is-ra-iẓr ussan-inu, iẓra-tn ifrḥ bahra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte \t ha-yan zġ-inmġurn n-tgmmi n-rbbi ikka-d aġaras-an. lliġ-t-in-iẓra yanf-as imun d-tsga yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo sta scritto: ha distribuito doni agli uomini \t ġmklli ityaran: «ġakud lliġ yattuy s-tattuyt, yawi dids ġwilli inra, ifk lbarakat i-mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non c'è albero buono che faccia frutti cattivi, né albero cattivo che faccia frutti buoni \t «tasġart ifulkin ur-a-takka lġllt yʷh̬šnn. tasġart yʷh̬šnn ur-a-takka lġllt ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché lo sposo tardava, si assopirono tutte e dormirono \t lliġ-n-imaṭl-usli, yawi-tnt iṭs kullutnt gnnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Riguardo poi ai tempi e ai momenti, fratelli, non avete bisogno che ve ne scriva \t way-aytmatnnġ, ur-aġ-ih̬ṣṣa ad-awn-in-nara kra f-uwssan ula izmaz lli-ġ-rad-jrunt-tġawsiwin-ad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi è da Dio ascolta le parole di Dio: per questo voi non le ascoltate, perché non siete da Dio» \t wanna igan win rbbi, ra-isflid s-iwaliwn n-rbbi. kunni ur-tgim win rbbi, mayad a-f-ur-a-tsflidm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se sapete che egli è giusto, sappiate anche che chiunque opera la giustizia, è nato da lui \t tssnm is-iskr lmasiḥ kullu ma-irḍan rbbi, tissanm is-iwrri ilul kraygatt yan iskarn ma-t-irḍan s-tlalit l-ljdid zġ-dar rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche i sommi sacerdoti con gli scribi e gli anziani lo schernivano \t ġmkad-daġ a-s-a-gis-tṭnaẓn inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ d-imġarn n-tmazirt ar-ttinin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che cosa dunque siete andati a vedere? Un uomo avvolto in morbide vesti? Coloro che portano morbide vesti stanno nei palazzi dei re \t ma-s-a-ttidum? izd a-tẓrm kra n-urgaz ilsan ibrdan šwanin? han ġwilli dar ibrdan šwanin, ġ-tgʷmma n-igldan a-ġ-llan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se fate distinzione di persone, commettete un peccato e siete accusati dalla legge come trasgressori \t walaynni iġ-a-tskarm s-uwdmawn han ddnub ayan, iḥkam fllawn ššrɛ n-rbbi ašku tffuġm zġ-gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se non compio le opere del Padre mio, non credetemi \t mrad is-ur-a-skarġ iskkirn n-baba, ur-ra-kʷn-d-iqqan a-sri-tamnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ricolmi di quei frutti di giustizia che si ottengono per mezzo di Gesù Cristo, a gloria e lode di Dio \t rad-awn-tigat ṣṣabt n-ufulki lli-gigun-iskar yasuɛ lmasiḥ, iban gigun lmjd n-rbbi, alġn-t mddn f-ssibt-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "essi se ne accorsero e fuggirono nelle città della Licaònia, Listra e Derbe e nei dintorni \t imma ntni sfldn f-ġaylli fllasn nuwwan, rwln s-tmdinin n-listra d-darba ġ-tmazirt n-likuniyya ula s-tsgiw yaḍni n-tmazirt-an,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per me infatti il vivere è Cristo e il morire un guadagno \t ašku dari nkki: iġ-ddrġ, lmasiḥ a-igan tudrt-inu. iġ-mmutġ, rad-iyi-yili ma-yufn tudrt-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se non sanno vivere in continenza, si sposino; è meglio sposarsi che ardere \t walaynni iġ-ur-ẓḍarn ad-nbḍn ġ-ih̬f-nsn illa fllasn ad-tahln. ra-yaf iġ-tahln ula-da-tn-tjddr ššhawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno dopo, la folla, rimasta dall'altra parte del mare, notò che c'era una barca sola e che Gesù non era salito con i suoi discepoli sulla barca, ma soltanto i suoi discepoli erano partiti \t ndid azkka ktin-d mddn lli-n-qamanin izd yat tanawt ka-illan ġin iḍgam, issann is-ur-ini yasuɛ d-imḥḍarn-ns walaynni ssudan ntni waḥdutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E gli disse: «Nessuno possa mai più mangiare i tuoi frutti». E i discepoli l'udirono \t yini-as: «zayd a-ur-sar-zgim-išš yan lġllt.» sfldn imḥḍarn-ns i-ma-inna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "condannò alla distruzione le città di Sòdoma e Gomorra, riducendole in cenere, ponendo un esempio a quanti sarebbero vissuti empiamente \t yut ilmma rbbi lḥukm f-tmdinin n-sadum d-ɛamura, ihlk-tnt s-lɛafit, baš ad-ẓrn kullu willi srs rurnin tiġurdin ma-ijran i-tmdinin-an, issann ma-rad-asn-ijru ula ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando vi condurranno via per consegnarvi, non preoccupatevi di ciò che dovrete dire, ma dite ciò che in quell'ora vi sarà dato: poiché non siete voi a parlare, ma lo Spirito Santo \t iġ-kʷn-umẓn dḥin-kʷn-in, ad-ur-tasim taġuft f-ma-ra-tinim. iniyat awal nna-yawn-imla rbbi ġ-tasaɛt-an, ašku urd kunni a-isawaln walaynni rruḥ lqudus n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In realtà quanti siamo in questo corpo, sospiriamo come sotto un peso, non volendo venire spogliati ma rivestiti, perché ciò che è mortale venga assorbito dalla vita \t ašku maḥdd nqama ġ-th̬iyyamt-ad ar-nnddr s-taġuft. ur-nniġ is-nra a-nkkis tah̬iyyamt-ad, walaynni nra a-nls tazdġt yaḍni, baš a-nbddl ma-itmtatn s-ma-rad-bdda-iddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma voi badate a voi stessi! Vi consegneranno ai sinedri, sarete percossi nelle sinagoghe, comparirete davanti a governatori e re a causa mia, per render testimonianza davanti a loro \t «awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun. ra-kʷn-dḥayn s-lmḥkamat, ssġuršn-kʷn ġ-tgʷmma n-tẓallit. ra-tbddadm f-ssibt-inu ġ-lgddam l-lḥukkam d-igldan ad-asn-takkam tugga flla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti scoppiarono in un gran pianto e gettandosi al collo di Paolo lo baciavano \t ḥbbln-t-id ar-gis-ssudunn ar-allan kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Conosco un uomo in Cristo che, quattordici anni fa - se con il corpo o fuori del corpo non lo so, lo sa Dio - fu rapito fino al terzo cielo \t ssnġ yan-urgaz iga win lmasiḥ, ityalal s-wis kraḍ ignwan kkuẓ d-mraw n-usggʷas ayad. ur-ssinġ izd s-ddat a-s-ityalal nġd bla ddat. rbbi a-issnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e ogni lingua proclami che Gesù Cristo è il Signore, a gloria di Dio Padre \t yini kraygatt ils: «yasuɛ lmasiḥ a-igan sidis n-kullu ma-illan.» ġmkad a-s-rad-kullu-uqqrn lmjd n-rbbi babatnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, noi non abbiamo ricevuto lo spirito del mondo, ma lo Spirito di Dio per conoscere tutto ciò che Dio ci ha donato \t imma nkkʷni ur-ginnġ-tlli rruḥ n-ddunit-ad, walaynni illa ginnġ rruḥ lli-aġ-d-yuzn rbbi baš a-nissan kullu mad-aġ-yakka rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tutto quello che chiederete con fede nella preghiera, lo otterrete» \t ġakud nna-ttẓallam rad-awn-yili kullu ma-tḍalbm iġ-nnit-tumnm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, infatti, quanta sollecitudine ha prodotto in voi proprio questo rattristarvi secondo Dio; anzi quante scuse, quanta indignazione, quale timore, quale desiderio, quale affetto, quale punizione! Vi siete dimostrati innocenti sotto ogni riguardo in questa faccenda \t ẓrat maylli tskrm ġakud lliġ-awn-ṭiyyr tswangmm ġ-ma-ira rbbi. twrrim trurm lɛaql bahra, tirim a-tmlm is-ur-gigun-illi kra l-lɛib. ula kunni tbzgm f-walli iffuġn aġaras, taġ-kʷn-tguḍi fllas. tirim ad-aġ-trḍum, tujadm a-fllas-tḥkamm. hati iban fllawn is-tskrm kullu ma-fllawn-illan ġ-maylli darun ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù entrò poi nel tempio e scacciò tutti quelli che vi trovò a comprare e a vendere; rovesciò i tavoli dei cambiavalute e le sedie dei venditori di colomb \t ikšm yasuɛ s-tgmmi n-rbbi, inkr ar-zgis-iṭṭay ġwilli gis zznzanin ar-gis-saġn. igllb lmyadi n-willi tṣrrafnin iqaridn, igllb lkʷrasa n-willi zznzanin itbirn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Toglietegli dunque il talento, e datelo a chi ha i dieci talenti \t yini ilmma: ‹kkissat-as luznt-an, tfkm-tt i-walli dar mrawt luznat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sul far del giorno uscì e si recò in un luogo deserto. Ma le folle lo cercavano, lo raggiunsero e volevano trattenerlo perché non se ne andasse via da loro \t lliġ-di-tġli tafukt iffuġ yasuɛ zġ-tmdint, iddu s-yan-mani ġ-ur-illi yan. walaynni ar-srs-siggiln mddn, ḍfurn-t ur-akkʷ-rin a-tn-ifl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I settantadue tornarono pieni di gioia dicendo: «Signore, anche i demòni si sottomettono a noi nel tuo nome» \t wrrin-d ssa n-id-mraw d-sin n-umḥḍar, frḥn bahra ar-ttinin: «wa-sidi, ula ljnun ar-tn-ntamr s-ism-nnk ar-skarn s-wawal-nnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Sulla cattedra di Mosè si sono seduti gli scribi e i farisei \t «imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin, ntni a-dar awal n-musa ar-t-sslmadn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non potendo però portarglielo innanzi, a causa della folla, scoperchiarono il tetto nel punto dov'egli si trovava e, fatta un'apertura, calarono il lettuccio su cui giaceva il paralitico \t ur-ẓḍarn a-t-in-ssakmurn i-yasuɛ ašku tɛmmr-tgmmi s-mddn ggutnin. ġlin ilmma s-ukfaf, ssittin yan-uwzun ġ-iggi n-illiġ illa yasuɛ, rẓmn anqubbi, zzugzn-in imjdin lli-f-ign-ukušam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con molte parabole di questo genere annunziava loro la parola secondo quello che potevano intendere \t ar-srsn-isawal yasuɛ s-lmɛni ggutnin zund h̬tid, yawi-asn-d awal n-rbbi s-unšknna mi ẓḍarn a-t-fhmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi chi si oppone all'autorità, si oppone all'ordine stabilito da Dio. E quelli che si oppongono si attireranno addosso la condanna \t yan iḍaḍḍn lḥukkam, hati iḍaḍḍ maylli ira rbbi, d-wanna iḍaḍḍn ra-fllas-ittut lḥukm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rimanevano colpiti dal suo insegnamento, perché parlava con autorità \t ar-tɛjjabn mddn kullutn ġ-ulmmud-ns ašku ar-srsn-isawal ġmklli dars lḥqq ad-asn-ittini ma-tn-d-iqqann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato allora decise che la loro richiesta fosse eseguita \t inkr bilaṭus yut lḥukm f-yasuɛ ġmklli tḍalabn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quand'essi ebbero finito di parlare, Giacomo aggiunse \t lliġ kmmln awal-nsn, inkr yaɛqub yini-asn: «way-aytma sfldat-iyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cantavano un canto nuovo: e di aprirne i sigilli, perché sei stato immolato e hai riscattato per Dio con il tuo sangue uomini di ogni tribù, lingua, popolo e nazion \t ar-ttirirn yan-umarg l-ljdid ar-ttinin: «kiyi a-isthllan a-tasit arra-yad tfsit ṭṭwabɛ-ns, ašku ttyawġrast tfrut mddn s-idammn-nnk zġ-kraygatt taqbilt ula kraygatt l-luġa ula kraygatt tasut ula kraygatt tamazirt, trart-tn ad-gn kullu win rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi, adoperando l'astuzia contro la nostra gente, perseguitò i nostri padri fino a costringerli a esporre i loro figli, perché non sopravvivessero \t ar-tt-izzray f-imzwura-nnġ ar-didsn-itšqu. yamr-tn ad-ssufuġn tarwa nna-yasn-lulnin, fln-tn-in ad-mmtn ġ-lh̬la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora disse ai suoi discepoli: «In verità vi dico: difficilmente un ricco entrerà nel regno dei cieli \t isawl yasuɛ s-imḥḍarn-ns yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, rad-bahra-išqu i-yan dar iggut-wayda a-ikšm s-tgldit n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi l'esortazione, all'esortazione. Chi dà, lo faccia con semplicità; chi presiede, lo faccia con diligenza; chi fa opere di misericordia, le compia con gioia \t yan mi ifka a-itnṣaḥ, illa fllas a-itnṣaḥ. yan mi ifka a-yakka, illa fllas a-yakka s-lh̬aṭr. yan mi ifka a-imala aġaras i-wiyyaḍ, illa fllas a-t-imala s-lmɛqul. yan mi ifka a-itɛawan, illa fllas a-itɛawan s-lfrḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù si voltò e li rimproverò \t igrawl gisn yasuɛ issfssa-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Non sia turbato il vostro cuore. Abbiate fede in Dio e abbiate fede anche in me \t yini-asn yasuɛ: «ad-ur-tadjm taġuft a-tkšm s-uwlawn-nnun. amnat s-rbbi, tamnm ula sri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'uomo infatti sul quale era avvenuto il miracolo della guarigione aveva più di quarant'anni \t argaz lli-ijjin s-lmɛjizt-ad, illa dars uggʷar n-kkuẓ id-mraw n-usggʷas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gridando disse: Padre Abramo, abbi pietà di me e manda Lazzaro a intingere nell'acqua la punta del dito e bagnarmi la lingua, perché questa fiamma mi tortura \t iġr-as: ‹wa-baba ibrahim, ḥnnu gigi. ha-yyi ġ-lɛafit-ad ar-bahra-trfufunġ. azn liɛazr a-d-issayk aḍaḍ-ns aman, issilwiġ ils-inu.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Navigammo lentamente parecchi giorni, giungendo a fatica all'altezza di Cnido. Poi, siccome il vento non ci permetteva di approdare, prendemmo a navigare al riparo di Creta, dalle parti di Salmone \t kigan d-uwssan ur-a-ntzayad ġir s-imikk, aylliġ bḥra ur-nlkim tama l-lmrsa n-knidus. ur-aġ-yudji-waḍu a-nkmml s-tsga-yan. nk ilmma tasga intln n-igzir n-krit, nzri zġ-tama n-ujarif n-salmuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Se costoro non rimangono sulla nave, voi non potrete mettervi in salvo» \t walaynni isawl bulus s-lqbṭan d-iɛskrin yini-asn: «iġ-ur-didun-qaman ibaḥriyn ġ-wanaw ur-ra-tiẓḍarm a-tnjmm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il mattino dopo, lasciato ai cavalieri il compito di proseguire con lui, se ne tornarono alla fortezza \t ndid azkka wrrin ntni s-lqṣr, fln imnnayn a-t-awin zġ-ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti però di quelli che avevano ascoltato il discorso credettero e il numero degli uomini raggiunse circa i cinquemila \t imma ġwilli sflidnin i-wawal n-rbbi, iggut gisn ma-yumnn ġ-tasaɛt-an. ar-ttigatn imumnn aylliġ illa ma-itggan smmus id-walf (5000) n-yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché possiate distinguere sempre il meglio ed essere integri e irreprensibili per il giorno di Cristo \t ġmkad a-s-ra-tiẓḍarm a-bdda-ttnawalm afulki, tġusm zġ-kullu ma-igan lɛib ula kullu ma-iššḥššamn mddn ar ass lli-ġ-ra-d-yašk lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come il Padre conosce me e io conosco il Padre; e offro la vita per le pecore \t ġmklli-yyi-issn rbbi baba issanġ-t nkki. rad-fkġ ih̬f-inu i-lmut f-ssibt n-uwlli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi aggiunse: «Se uno di voi ha un amico e va da lui a mezzanotte a dirgli: Amico, prestami tre pani \t izayd yini-asn: «ma-ra-ijru iġ-idda yan gigun s-tgmmi n-umddakkʷl-ns ġ-ṭuẓẓunt n-iyḍ yini-as ‹wa-gʷma, rḍl-iyi kraṭṭ-tngʷal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo vi scrivo queste cose da lontano: per non dover poi, di presenza, agire severamente con il potere che il Signore mi ha dato per edificare e non per distruggere \t mayan a-f-awn-in-uriġ tabrat-ad, ġilad ġ-d-fllawn-aggugġ. iẓli-yyi siditnnġ ad-awn-malaġ ma-kʷn-d-iqqann a-ti-tskarm, urd f-a-kʷn-hlkġ walaynni f-a-kʷn-ɛawnġ. walaynni ġakud lliġ ra-n-darun-aškġ ur-riġ a-n-afġ is-iyi-ih̬ṣṣa ad-didun-šquġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Bisogna infatti che egli regni finché non abbia posto tutti i nemici sotto i suoi piedi \t ra-iḥkam lmasiḥ ard ig rbbi kullu inuwwašn-ns ġ-ddu iḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche Davide proclama beato l'uomo a cui Dio accredita la giustizia indipendentemente dalle opere \t ula dawd imla izd ambarki a-iga wanna-f-irḍa rbbi bla iskr yat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e Giuda Iscariota, quello che poi lo tradì \t ntni d-yahuda ish̬aryuṭ lli-ra-izznz yasuɛ tigira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora voi avete l'unzione ricevuta dal Santo e tutti avete la scienza \t kunni tssnm lḥqq kullukn, ašku illa gigun rruḥ lli-awn-ifka ġwalli igan amẓlay n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "essendo stato proclamato da Dio sommo sacerdote alla maniera di Melchìsedek \t ig-t rbbi d-unmġur ihiyyan zund malkiṣadq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E io ho fatto conoscere loro il tuo nome e lo farò conoscere, perché l'amore con il quale mi hai amato sia in essi e io in loro» \t mliġ-asn mamnk a-tgit. rad-asn-sul-malaġ mamnk a-tgit, baš a-gisn-tili tayri lli-s-a-yyi-ttirit, iliġ gisn nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prese con sé Pietro, Giacomo e Giovanni e cominciò a sentire paura e angoscia \t yawi dids bṭrus d-yaɛqub d-yuḥanna. iġuwḍ yasuɛ ġ-tasaɛt-an, mmaġn iswingimn bahra ġ-uwl-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciascuno di noi cerchi di compiacere il prossimo nel bene, per edificarlo \t hati illa f-kraygatt yan a-itrḍu gʷmas ar-gis-iskar lh̬ir ar-t-issdus ġ-uġaras l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio infatti, biasimando il suo popolo, dice: quando io stipulerò con la casa d'Israele e con la casa di Giuda un'alleanza nuova \t walaynni sidi rbbi iẓra mddn-ns ur-ssuwfin kullu ma-gisn-ira. yini ilmma: «rad-d-aškin-uwssan lli-ġ-rad-skrġ yal-lɛhd l-ljdid d-mddn-inu n-ayt-yaɛqub d-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando giunse sul luogo, Gesù alzò lo sguardo e gli disse: «Zaccheo, scendi subito, perché oggi devo fermarmi a casa tua» \t lliġ-t-in-ilkm yasuɛ yall alln-ns yini-as: «wa-zakka, gguz-d ġil ġil, ašku ġ-tgmmi-nnk a-ġ-rad-gawrġ ġassad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erano Maria di Màgdala, Giovanna e Maria di Giacomo. Anche le altre che erano insieme lo raccontarono agli apostoli \t tlla maryam ullt-magdala d-yuwanna d-maryam innas n-yaɛqub, ntnti d-tmġarin yaḍni, inint i-irqqasn f-mayd ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma chi osserva la sua parola, in lui l'amore di Dio è veramente perfetto. Da questo conosciamo di essere in lui \t imma kullu wanna iskarn s-wawal n-rbbi, hati twufa gis lḥnant n-rbbi. ġmkad a-s-ra-nissan is-nga wins:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Iesse, figlio di Obed, figlio di Booz, figlio di Sala, figlio di Naàsson \t yus n-išay yus n-ɛubid yus n-buɛaz yus n-šalaḥ yus n-naḥšun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cercate dunque, fratelli, tra di voi sette uomini di buona reputazione, pieni di Spirito e di saggezza, ai quali affideremo quest'incarico \t ġir zaydat ay-aytma, tstim zġ-gigun ssa n-mddn nna-s-tssnm is-ɛmmrn s-rruḥ lqudus ula taḥkimt. ra-nfl tawuri-ad ġ-ufus-nsn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io ritengo, infatti, che le sofferenze del momento presente non sono paragonabili alla gloria futura che dovrà essere rivelata in noi \t ssnġ nkki tarfufnt n-uwssan-ad ur-tswi yat ġ-lgddam l-lmjd lli-rad-aġ-ifk rbbi ġ-mayd-d-yuškan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché grazie a due atti irrevocabili, nei quali è impossibile che Dio mentisca, noi che abbiamo cercato rifugio in lui avessimo un grande incoraggiamento nell'afferrarci saldamente alla speranza che ci è posta davanti \t ašku sin-ad, ur-illi ma-iẓḍarn a-tn-igllb ula iẓḍar rbbi a-fllasn-isskarks. ġmkan a-iskr f-ssibt-nnġ nkkʷni lli-gis-izawgn, baš a-bahra-nzɛm namẓ s-uggʷar ġ-rrja lli-aġ-ifka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma chi odia suo fratello è nelle tenebre, cammina nelle tenebre e non sa dove va, perché le tenebre hanno accecato i suoi occhi \t walaynni yan ikurhan gʷmas, sul illa ġ-tillas ar-ittidu ġ-tillas. ur-issin manis a-ittidu ašku ssbukḍnt-t tillas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E l'iscrizione con il motivo della condanna diceva: Il re dei Giudei \t skrn yat talluḥt a-tml aṣraḍ lli-s-as-ṣrḍn, ityara gis «agllid n-ayt-yudaya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed esse si ricordarono delle sue parole \t ktind-d-tmġarin awal-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I discepoli rimasero stupefatti a queste sue parole; ma Gesù riprese: «Figlioli, com'è difficile entrare nel regno di Dio \t ggʷdn imḥḍarn f-wawal-ad. izayd yasuɛ yini-asn: «wa-tarwa, mnšk a-s-išqa ad-kšmn s-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché sento parlare della tua carità per gli altri e della fede che hai nel Signore Gesù e verso tutti i santi \t ašku ar-sflidġ f-mamnk a-bahra-tumnt s-siditnnġ yasuɛ, ula f-mamnk ad-dark-ɛzzan kullu imẓlayn n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se però qualcuno ritiene di non regolarsi convenientemente nei riguardi della sua vergine, qualora essa sia oltre il fiore dell'età, e conviene che accada così, faccia ciò che vuole: non pecca. Si sposino pure \t imma wanna iġaln is-a-iskar ma-ur-ifulkin d-talli-n-iḍalb ar-fllas-tssayk ššhawa-ns yiri a-stt-yawi, adjat-tn ad-tahln. ur-ra-ig mayan ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose: «Non sono stato inviato che alle pecore perdute della casa di Israele» \t isawl srs yasuɛ yini-as: «ġir ulli n-tuwrut ijlan lli-igan ayt-rbbi a-f-di-tyazanġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "rafforzandovi con ogni energia secondo la potenza della sua gloria, per poter essere forti e pazienti in tutto \t ar-ntḍalab rbbi a-kʷn-issdus s-tḥkimt-ns itjhhdn baš a-ttṣbarm bla-da-ttrmaym,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi però dobbiamo rendere sempre grazie a Dio per voi, fratelli amati dal Signore, perché Dio vi ha scelti come primizia per la salvezza, attraverso l'opera santificatrice dello Spirito e la fede nella verità \t walaynni iqqan-aġ-d a-bdda-ntškar rbbi fllawn ay-aytmatnnġ lli-f-iḥnna siditnnġ, ašku iẓli-kʷn zġ-isizwar a-tnjmm, issġus-kʷn s-rruḥ lqudus baš a-tgm wins f-ssibt n-ma-tumnm lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ci furono alcuni che si sdegnarono fra di loro: «Perché tutto questo spreco di olio profumato \t imma ġwilli llanin ġin, kra gisn ibzg fllas inin i-ngratsn: «mah̬ a-tjla tujjut-ad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli uomini che facevano il cammino con lui si erano fermati ammutoliti, sentendo la voce ma non vedendo nessuno \t duhdun ġwilli dids ssudanin, biddn ġin fssan. sllan ntni i-wawal-an walaynni ur-ẓrin yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e lo consegneranno ai pagani perché sia schernito e flagellato e crocifisso; ma il terzo giorno risusciterà» \t fkn-iyi i-ibrraniyn a-gigi-tṭnaẓn ssġuršn-iyi agʷln-iyi f-uggjdi ard mmtġ. walaynni ġ-wis kraḍ-uwssan rad-d-nkrġ zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Finché non spuntò il giorno, Paolo esortava tutti a prendere cibo: «Oggi è il quattordicesimo giorno che passate digiuni nell'attesa, senza prender nulla \t lliġ-d-yakmur a-ifaw-wass isawl srsn bulus kullutn iḍalb-tn ad-ššn yini-asn: «hati kkuẓ d-mraw n-wass ayad tusim taġuft bahra ur-tššim yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non c'è sapiente, non c'è chi cerchi Dio \t ur-illi yan ifhmn, ur-illi yan isiggiln rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi uomini non sono ubriachi come voi sospettate, essendo appena le nove del mattino \t mddn-ad ur-swin aman n-waḍil iktin ġmklli tġalm. hati bḥra-di-tlkm tasaɛt tis tẓa n-ṣṣbaḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio e Padre del Signore Gesù, lui che è benedetto nei secoli, sa che non mentisco \t rbbi babas n-siditnnġ yasuɛ a-issnn is-ur-a-sskirkisġ. nttan a-isthllan a-t-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardatevi dal praticare le vostre buone opere davanti agli uomini per essere da loro ammirati, altrimenti non avrete ricompensa presso il Padre vostro che è nei cieli \t «rarat lɛaql a-ur-ttirim a-tskarm ifulkitn-nnun ġ-lgddam n-mddn baš a-kʷn-ẓrn. ašku iġ-a-tskarm ġmkan ur-rad-awn-tili kra l-lbaraka dar babatun lli-illan ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse loro Pilato: «Che farò dunque di Gesù chiamato il Cristo?». Tutti gli risposero: «Sia crocifisso!» \t yini-asn bilaṭus: «ma-tram a-t-skrġ i-yasuɛ lli-mi-ttinim lmasiḥ?» rarn-as kullutn: «a-ityaggal f-uggjdi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro disse: «Signore, perché non posso seguirti ora? Darò la mia vita per te!» \t imma bṭrus izuyd yini-as-d: «wa-sidi, mah̬ aylliġ ur-ẓḍarġ a-k-ḍfurġ ġilad? ha-yyi ujadġ ad-fkġ ih̬f-inu ard mmtġ f-ssibt-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La moglie è vincolata per tutto il tempo in cui vive il marito; ma se il marito muore è libera di sposare chi vuole, purché ciò avvenga nel Signore \t ttyawkrraf-tmġart s-urgaz-ns maḥdd sul illa ġ-ddunit. iġ-immut-urgaz ra-ttyawfsay-tmġart. ġakudan ra-tiẓḍar a-ttahl wanna tra, iġ-iga win siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Eppure noi sappiamo che il giudizio di Dio è secondo verità contro quelli che commettono tali cose \t nssn izd s-lḥqq a-s-a-ikkat rbbi lḥukm f-willi skarnin tiġawsiwin-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Io sono il pane della vita; chi viene a me non avrà più fame e chi crede in me non avrà più sete \t isawl yasuɛ yini-asn: «nkki a-igan aġrum n-tudrt. wanna-d-sri-yuškan, ur-sar-t-yaġ laẓ. wanna sri yumnn, ur-sar-t-yaġ irifi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando giunsero al luogo detto Cranio, là crocifissero lui e i due malfattori, uno a destra e l'altro a sinistra \t lliġ lkmn adġar lli-mi-ttinin ‹tah̬ʷšašt n-ih̬f› qqnn yasuɛ ġ-uggjdi alln-t. qqnn imh̬h̬arn ġ-iggjda yaḍni, yan f-ufasiy-ns d-yan f-uẓlmaḍ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora disse a quei Giudei che avevano creduto in lui: «Se rimanete fedeli alla mia parola, sarete davvero miei discepoli \t isawl-daġ yasuɛ s-willi srs umnnin ġ-gr mddn-an n-ayt-yudaya yini-asn: «iġ-tzgam ġ-wawal-inu, s-ṣṣaḥt imḥḍarn-inu a-ra-tgm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fate dunque frutti degni di conversione \t skarat afulki baš a-iban is-tflm ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Claudio Lisia all'eccellentissimo governatore Felice, salute \t «zġ-kludyus-lisyas, i-sidi lḥakm iɛzzan filiks, ad-ak-tili sslamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se la tromba emette un suono confuso, chi si preparerà al combattimento \t ula nnffar, iġ-ur-inm-wawal-ns ma-ra-inkr iskr f-imiġ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dette loro queste cose, restò nella Galilea \t inna-yasn ġmkad, igawr sul ġ-tmazirt n-jalil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, uscendo dall'acqua, vide aprirsi i cieli e lo Spirito discendere su di lui come una colomba \t ġir inkr-d zġ-waman s-iẓra ignwan rẓmn, igguz-d fllas rruḥ lqudus n-rbbi zund yan-utbir,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Era appena sceso a terra, quando gli venne incontro un uomo della città posseduto dai demòni. Da molto tempo non portava vestiti, né abitava in casa, ma nei sepolcri \t iffuġ yasuɛ zġ-tanawt s-t-id-imnaggar yan-urgaz gu-tmdint-an, llan gis ljnun. kigan a-ur-ilssa yat. ur-a-ittiri tigmmi, ar-izddġ ġir ġ-gr ismḍal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno mai ha visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio rimane in noi e l'amore di lui è perfetto in noi \t ur-jju-illi ma-iẓran rbbi, walaynni iġ-a-nttiri i-ngratnnġ, izga ginnġ rbbi, twufa ginnġ lḥnant-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Levarono le ancore e le lasciarono andare in mare; al tempo stesso allentarono i legami dei timoni e spiegata al vento la vela maestra, mossero verso la spiaggia \t bbin izakarn n-iggusn fln-tn ġ-umda, rẓmn i-izakarn n-tflwin lli-s-a-tguwwadn anaw. alln lqlɛ imẓẓin ġ-lgddam n-wanaw baš a-t-idḥi-waḍu s-lgddam. nakmur s-wakal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi ha un ministero attenda al ministero; chi l'insegnamento, all'insegnamento \t yan mi ifka a-ith̬dam i-wiyyaḍ, illa fllas a-ith̬dam. yan mi ifka a-isslmad, illa fllas a-isslmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La cosa è divenuta così nota a tutti gli abitanti di Gerusalemme, che quel terreno è stato chiamato nella loro lingua Akeldamà, cioè Campo di sangue \t sfldn fllas kullu ayt-urušalim, ar-ttinin i-igr-an s-wawal-nsn ‹ḥakal-dama›. tga lmɛna-ns ‹igr n-idammn›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi risposero: «Il Signore ne ha bisogno» \t inin-asn: «ira-t siditnnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "avevo paura di te che sei un uomo severo e prendi quello che non hai messo in deposito, mieti quello che non hai seminato \t ksuḍġ zġ-gik ašku ssnġ izd argaz išqan a-tgit, ar-di-ttasit ma-ur-n-tsrst ar-di-tmggrt ma-ur-tkrzt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La circoncisione è utile, sì, se osservi la legge; ma se trasgredisci la legge, con la tua circoncisione sei come uno non circonciso \t rad-ak-išwu iġ-tgit zġ-willi tẓallanin i-ddat-nsn, iġ-a-tskart s-ššrɛ. walaynni iġ-ur-a-tskart s-ššrɛ, han taẓallit n-ddat-nnk ur-tgi yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il frutto dello Spirito invece è amore, gioia, pace, pazienza, benevolenza, bontà, fedeltà, mitezza, dominio di sé \t imma lġllt n-rruḥ tga lḥnant d-lfrḥ d-lhna d-ṣṣbr, ar-ntɛawan wiyyaḍ ar-didsn-ntfulki ar-didsn-ntbddad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù chiamò a sé i discepoli e disse: «Sento compassione di questa folla: ormai da tre giorni mi vengono dietro e non hanno da mangiare. Non voglio rimandarli digiuni, perché non svengano lungo la strada» \t iġr-d yasuɛ ilmma i-imḥḍarn-ns s-dars, yini-asn: «ha-mddn-ad qaman gigi bahra, ašku kraḍ-uwssan ayd didi llan, ur-darsn mad-šttan. ur-riġ a-tn-aznġ d-ntni inġa-tn laẓ a-ur-tġašan ġ-uġaras.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Onora le vedove, quelle che sono veramente vedove \t bidd d-thjjalin lli-ur dar yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno dei commensali capì perché gli aveva detto questo \t imma wiyyaḍ lli-dids-gawrnin ur-ssinn ma-f-as-inna awal-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rifiuta invece le favole profane, roba da vecchierelle \t walaynni anf i-tḥajiyin h̬wanin ula lh̬rayf n-ddunit-ad, ar-tssdust ih̬f-nnk a-ttazzalt ġ-uġaras n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco perché gli fu accreditato come giustizia \t mayad a-f-t-iga rbbi d-wad-f-irḍa, ašku yumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'angelo della Chiesa di Efeso scrivi: Così parla Colui che tiene le sette stelle nella sua destra e cammina in mezzo ai sette candelabri d'oro \t «ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-afsus: ha-ma-inna wad yusin ssa n-itran ġ-ufus-ns afasi ar-ittidu ġ-gr ssa l-lḥsaki n-uwrġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E noi siamo testimoni di tutte le cose da lui compiute nella regione dei Giudei e in Gerusalemme. Essi lo uccisero appendendolo a una croce \t nkkʷni nga fllas inagan, nẓra kullu ma-iskar ġ-tmazirt n-yudaya ula ġ-urušalim. nġn-t ilmma f-uggjdi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I discepoli andarono e, entrati in città, trovarono come aveva detto loro e prepararono per la Pasqua \t ffuġn imḥḍarn, ddun s-tmdint afn-in ġmklli-asn-inna. jjujadn imnsi n-usurf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi va oltre e non si attiene alla dottrina del Cristo, non possiede Dio. Chi si attiene alla dottrina, possiede il Padre e il Figlio \t ašku wanna issurfn almmud l-lmasiḥ iffuġ zġ-gis, hati issngara ih̬f-ns d-rbbi. imma wanna izgan ġ-ulmmud l-lmasiḥ, ra-iqama ntta ġ-tamunt n-rbbi babatnnġ d-win yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto questo avvenne perché si adempisse ciò che era stato detto dal Signore per mezzo del profeta \t kullu mayad ijra baš a-yafu maylli inna sidi rbbi f-ils n-nnabi ġayd izrin inna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho battezzato, è vero, anche la famiglia di Stefana, ma degli altri non so se abbia battezzato alcuno \t ssnġ is-ssddmġ ayt-tgmmi n-stifanas ula ntni, imma wiyyaḍ ur-ssinġ is-ssddmġ kra yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni però voleva impedirglielo, dicendo: «Io ho bisogno di essere battezzato da te e tu vieni da me?» \t ur-iri yuḥanna a-t-issddm. yini-as: «ma-s-d-dari-tuškit a-k-ssddmġ? nkkin a-iḥtajjan ad-ddmġ f-ufus-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Colui che semina il buon seme è il Figlio dell'uomo \t isawl yasuɛ yini-asn: «ġwalli iluḥn amud ifulkin iga-t yus n-bnadm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico che io non berrò più del frutto della vite fino al giorno in cui lo berrò nuovo nel regno di Dio» \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-sul-rad-suġ zġ-lġllt n-waḍil ar ass lli-ġ-ra-t-suġ zġ-ljdid ġ-tgldit n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i piedi avevano l'aspetto del bronzo splendente purificato nel crogiuolo. La voce era simile al fragore di grandi acque \t ar-ssmrqiqiyn iḍarn-ns zund anas iṣfan ityawmzayn s-ssql. itjhhd-wawal-ns zund ijjij n-isaffn n-waman ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come poi ora ci veda, non lo sappiamo, né sappiamo chi gli ha aperto gli occhi; chiedetelo a lui, ha l'età, parlerà lui di se stesso» \t walaynni ur-nssin mamnk a-s-iwrri isfaw ula nssn ma-irẓmn alln-ns. sqsat-t. hati argaz a-iga, iẓḍar a-isawl f-ih̬f-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I semi caduti lungo la strada sono coloro che l'hanno ascoltata, ma poi viene il diavolo e porta via la parola dai loro cuori, perché non credano e così siano salvati \t ġwalli iḍrn ġ-uġaras iga zund mddn lli-sfldnin i-wawal yašk-id iblis ikkis awal zġ-ih̬f-nsn baš a-ur-amnn njmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, chi si nutre ancora di latte è ignaro della dottrina della giustizia, perché è ancora un bambino \t ašku wanna ur-issan ġir akkʷfay ur-ta-issin mamnk a-s-ra-irḍu rbbi, ašku sul imẓẓi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuti però da Gesù e vedendo che era gia morto, non gli spezzarono le gambe \t imma yasuɛ, lliġ-t-lkmn afn-t-in immut, ur-rẓin iḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Zorobabèle generò Abiùd, Abiùd generò Elìacim, Elìacim generò Azor \t zarubbabil yuru abihuda, abihuda yuru alyaqim, alyaqim yuru ɛazur,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al vederlo restarono stupiti e sua madre gli disse: «Figlio, perché ci hai fatto così? Ecco, tuo padre e io, angosciati, ti cercavamo» \t lliġ-t-ẓran ayt-dars iḍr-asn lɛjb, tini-as innas: «mah̬ a-iwi aylliġ-aġ-tskrt ġmkad? ha-nkki d-babak nusi fllak taġuft bahra, ar-srk-nsiggil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La fede è fondamento delle cose che si sperano e prova di quelle che non si vedono \t yan yumnn awal n-rbbi, hati issn rad-as-yili maylli-n-itrju. ur-a-itškku ġ-maylli ur-iẓri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi se ne andarono dal sinedrio lieti di essere stati oltraggiati per amore del nome di Gesù \t ffuġn irqqasn zġ-lmḥkama, frḥn bahra ašku iga-tn rbbi d-wid-f-irḍa aylliġ rfufnn f-ism n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo la sapienza di Dio ha detto: Manderò a loro profeti e apostoli ed essi li uccideranno e perseguiteranno \t d-ġayan a-f-tnna-tḥkimt n-rbbi: ‹rad-asn-aznġ lanbiya d-irqqasn, nġn gisn kra ssrfufnn kra.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per mezzo di questi prodigi, che le era permesso di compiere in presenza della bestia, sedusse gli abitanti della terra dicendo loro di erigere una statua alla bestia che era stata ferita dalla spada ma si era riavuta \t ityawfka-yas a-iskar lmɛjizat ġ-tama n-waġʷẓn amzwaru, ar-srsnt-ijllu kullu imzdġn n-ddunit. yuṣṣa-tn ad-skrn yat-ṣṣurt imqqurn n-waġʷẓn amzwaru lli-ityaggasn s-taẓẓit iwrri-daġ iddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "essendo stato esposto, lo raccolse la figlia del faraone e lo allevò come figlio \t ssufġn-t ilmma fln-t-in. walaynni tufa-t illis n-firɛawn, tasi-t tg-t d-yus trbba-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "né potenze, né altezza né profondità, né alcun'altra creatura potrà mai separarci dall'amore di Dio, in Cristo Gesù, nostro Signore \t urd ssulṭat nġd lquwwat n-tattuyt nġd tin-tdrut. kullu ma-ih̬lq rbbi, ur-gis-illi kra iẓḍarn ad-aġ-issngara d-lḥnant n-rbbi lli-s-ginnġ-iḥnna f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse: «Portatemeli qua» \t yini-asn: «awiyat-tnd-d s-dari.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il fariseo si meravigliò che non avesse fatto le abluzioni prima del pranzo \t imma afarisi-an itɛjjb ašku ur-zwar-isird baš a-išš ġmklli siridn ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti miracoli e prodigi avvenivano fra il popolo per opera degli apostoli. Tutti erano soliti stare insieme nel portico di Salomone \t iskr rbbi lmɛjizat d-tmitar ggutnin f-ifassn n-irqqasn ġ-dar ayt-tmdint-an. ar-n-tmunun imumnn kullutn ġ-udġar lli-mi-ttinin ‹alḥni n-suliman›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede attraversarono il Mare Rosso come fosse terra asciutta; questo tentarono di fare anche gli Egiziani, ma furono inghiottiti \t ula mddn-an, f-ssibt n-mad-umnn awal n-rbbi a-f-zrin zġ-wammas n-umda iẓggʷaġn zund iġ-zrin f-wakal. lliġ ran ayt-miṣr ad-skrn zund ntni, ssh̬sin-tn-kullu-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O non sapete che il vostro corpo è tempio dello Spirito Santo che è in voi e che avete da Dio, e che non appartenete a voi stessi \t is-ur-tssinm ddat-nnun is-tga tigmmi tamẓlayt, izdġ gis rruḥ lqudus lli-awn-ifka rbbi. ur-tgim win ih̬f-nnun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché la gente non veda che tu digiuni, ma solo tuo Padre che è nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà \t a-ur-yissan yan is-taẓumt abla babak lli-intln. ra-k-ibark babak lli-itmnadn kullu ma-intln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo, Gesù è diventato garante di un'alleanza migliore \t ġmkan a-s-iwrri yasuɛ iga ḍḍamn n-yal-lɛhd lli-bahra-yufn lɛhd-an yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La grazia del Signore Gesù Cristo sia con il vostro spirito \t a-gigun-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "né per la terra, perché è lo sgabello per i suoi piedi; né per Gerusalemme, perché è la città del gran re \t ula s-ddunit ašku tga aẓru lli-f-isrs iḍarn-ns, ula s-urušalim ašku tga tamdint n-ugllid imqqurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non mi riferivo però agli impudichi di questo mondo o agli avari, ai ladri o agli idolàtri: altrimenti dovreste uscire dal mondo \t walaynni ur-riġ a-tanfm i-mddn n-ddunit-ad lli-tfsadnin nġd mddn n-ddunit-ad lli-dar-iɛzza ad-tamẓn ma-iggutn i-ih̬f-nsn, nġd ġwilli gisn takʷrnin nġd ġwilli gisn tɛbadnin ilahat yaḍni. ašku ur-iẓḍar yan a-yanf i-kullu mddn-an abla-akkʷ-iffuġ ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ci ha impresso il sigillo e ci ha dato la caparra dello Spirito Santo nei nostri cuori \t iml-aġ is-nga wins, ig rruḥ-ns ġ-uwl-nnġ baš a-ig tamatart n-is-ra-issafu kullu maylli-s-aġ-inna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il capitano uscì con le sue guardie e li condusse via, ma senza violenza, per timore di esser presi a sassate dal popolo \t iffuġ lqbṭan d-imh̬zniyn-ns ġakudan, awin-d irqqasn s-darsn, walaynni ur-tn-ssrfufnn ašku ksuḍn zġ-ayt-tmdint a-gisn-brrmn s-iẓran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma vuoi sapere, o insensato, come la fede senza le opere è senza calore \t way-argaz ifssusn, is-trit ad-zaydġ mlġ-ak izd liman bla ifulkitn ur-igi yat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche Giovanni fu informato dai suoi discepoli di tutti questi avvenimenti. Giovanni chiamò due di ess \t ddun imḥḍarn n-yuḥanna amsddam inin i-yuḥanna f-kullu tiġawsiwin-ad. iġr ilmma i-sin zġ-gisn s-dars,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un tale chiamato Barabba si trovava in carcere insieme ai ribelli che nel tumulto avevano commesso un omicidio \t illa yan ġ-lḥbs ġ-uwssan-an, ism-ns barabbas. ityamaẓ ntta d-wiyyaḍ lliġ ssnkrn uduy f-ssulṭa n-rruman, nġn kra n-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quei miei nemici che non volevano che diventassi loro re, conduceteli qui e uccideteli davanti a me» \t imma inuwwašn-an-inu lli-ur-rinin ad-gġ agllid-nsn, awiyat-tn-d tnġm-tn ġ-lgddam-inu.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché il Dio del Signore nostro Gesù Cristo, il Padre della gloria, vi dia uno spirito di sapienza e di rivelazione per una più profonda conoscenza di lui \t ar-tḍalabġ babatnnġ imqqurn lli-igan rbbi n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ad-awn-yakka rruḥ n-tḥkimt d-twassna baš a-ti-tissanm ġmklli iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e io un tempo vivevo senza la legge. Ma, sopraggiunto quel comandamento, il peccato ha preso vit \t ula nkki kkiġ-ttin ddrġ lliġ ur-ta-ssinġ ššrɛ, walaynni ġakud lliġ sfldġ i-luṣit bdun ddnub ar-gigi-tmġayn aylliġ-iyi-ssruḥn i-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Continuò dicendo loro: «Se non comprendete questa parabola, come potrete capire tutte le altre parabole \t izayd yini-asn: «is-ur-tssinm ula lmɛna-yad? mamnk a-s-ra-tissanm lmɛni yaḍni kullutnt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Certo, se adempite il più importante dei comandamenti secondo la Scrittura: amerai il prossimo tuo come te stesso, fate bene \t hati afulki ayd tskarm iġ-a-tskarm s-luṣit ihiyyan n-tgldit n-rbbi ġmklli ityaran «a-ttirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il sabato uscimmo fuori della porta lungo il fiume, dove ritenevamo che si facesse la preghiera, e sedutici rivolgevamo la parola alle donne colà riunite \t ġ-wass n-usunfu nffuġ s-brra n-tmdint nddu s-tama n-wasif, ašku nenna d-ih̬f-nnġ ra-yili ġin kra n-mani ġ-a-tmunun ayt-yudaya ar-gis-tẓallan. nskiws ar-nsawal d-tmġarin lli-n-munnin ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non gli permettete più di fare nulla per il padre e la madre \t iġ-inna awal-ad ar-as-ttinim a-ur-sul-iskar yat f-babas d-innas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi disse loro: «Perché siete così paurosi? Non avete ancora fede?» \t yini i-imḥḍarn-ns: «mah̬ aylliġ tksuḍm? is-ur-tuminm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Altro è lo splendore del sole, altro lo splendore della luna e altro lo splendore delle stelle: ogni stella infatti differisce da un'altra nello splendore \t yili-ufulki n-tafukt yili-ufulki n-wayyur yili-ufulki n-itran, iẓli-ula-ufulki n-itri f-itri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità, in verità vi dico: se uno osserva la mia parola, non vedrà mai la morte» \t lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. wanna izgan ġ-wawal-inu, ur-sar-immut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così risplenda la vostra luce davanti agli uomini, perché vedano le vostre opere buone e rendano gloria al vostro Padre che è nei cieli \t ġmkad a-s-d-iqqan tifawt-nnun a-tisfiw ġ-lgddam n-mddn, baš ad-ẓrn afulki lli-tskarm alġn babatun lli-illan ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dice infatti la Scrittura: Chiunque crede in lui non sarà deluso \t ityara ġ-warra n-rbbi: «wanna fllas ittkln ur-sar-ti-tʷgraẓ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi parla, lo faccia come con parole di Dio; chi esercita un ufficio, lo compia con l'energia ricevuta da Dio, perché in tutto venga glorificato Dio per mezzo di Gesù Cristo, al quale appartiene la gloria e la potenza nei secoli dei secoli. Amen \t wanna isawaln, illa fllas a-isawal s-mad-as-imala rbbi. wanna itɛawann, illa fllas a-itɛawan wiyyaḍ s-tẓḍḍart lli-as-yakka rbbi. ġmkad a-s-rad-kullu-alġn mddn rbbi f-ma-tskarm s-ism n-yasuɛ lmasiḥ. nttan a-mi-illa lmjd d-lquwwa ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque rimane in lui non pecca; chiunque pecca non lo ha visto né l'ha conosciuto \t wanna izgan ġ-lmasiḥ ur-a-iskar ddnub. imma wanna itzayadn ġ-ddnub ur-ta-ifhim ula issn mamnk a-iga lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il candidato deve essere irreprensibile, sposato una sola volta, con figli credenti e che non possano essere accusati di dissolutezza o siano insubordinati \t iqqan-d amġar a-ig wad ġ-ur-illi lɛib, iṭṭaf ġir yat-tmġart. iqqan-d tarwa-ns ad-gn imumnn bla-da-srsn-taštkkan mddn is-a-skarn ma-yʷh̬šnn ula-da-tffuġn zġ-wawal n-ayt-darsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come in tutte le comunità dei fedeli, le donne nelle assemblee tacciano perché non è loro permesso parlare; stiano invece sottomesse, come dice anche la legge \t illa f-tmġarin ad-tfssant ġ-darun ġmklli tfssant ġ-kullu imnaggarn n-imẓlayn. ur-asnt-ityawfka ad-sawalnt. ġmklli ittini ššrɛ n-musa, ur-izri a-ttḥkamnt f-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E gridando e scuotendolo fortemente, se ne uscì. E il fanciullo diventò come morto, sicché molti dicevano: «E' morto» \t yut ljnn s-yat-tġuyyit issmḥakka afruh̬ iffuġ. iwrri-ufruh̬ zund iġ-immut aylliġ iggut ma-innan: «hati immut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E così sollevarono il popolo, gli anziani e gli scribi, gli piombarono addosso, lo catturarono e lo trascinarono davanti al sinedrio \t sshiyysn ayt-tmdint d-imġarn n-tmazirt d-imslmdn n-ššrɛ, aylliġ umẓn stifanus awin-t s-lmḥkama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Dichiarate: i suoi discepoli sono venuti di notte e l'hanno rubato, mentre noi dormivamo \t uṣṣan-tn inin-asn: «iniyat i-mddn ‹uškan-d imḥḍarn-ns ġ-iyḍ, afn-aġ-d ngn, akʷrn ddat-ns.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stando nell'inferno tra i tormenti, levò gli occhi e vide di lontano Abramo e Lazzaro accanto a lui \t irfufn bahra ġ-udġar n-willi mmutnin. yall alln-ns iẓr-n ibrahim ġ-tuggugt iẓr-n liɛazr ġ-tama-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno cominciava a declinare e i Dodici gli si avvicinarono dicendo: «Congeda la folla, perché vada nei villaggi e nelle campagne dintorno per alloggiare e trovar cibo, poiché qui siamo in una zona deserta» \t lliġ idda-wass aškin-d dars imḥḍarn-ns s-sin d-mraw inin-as: «azn mddn ad-ddun s-iduran d-igran-ad akmurnin ad-afn mad-šttan ula maniġ a-nssan, ašku ur-illi yat ġ-lh̬la-yad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco, per la tua scienza, va in rovina il debole, un fratello per il quale Cristo è morto \t hati s-twassna-nnk a-s-ra-thlkt ġwalli iḍɛfn, igan gʷmak lli-f-immut lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se diciamo che siamo senza peccato, inganniamo noi stessi e la verità non è in noi \t iġ-nenna «ur-a-nskar ddnub,» hati nsskarks f-ih̬f-nnġ, ur-ginnġ lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cristo ci ha riscattati dalla maledizione della legge, diventando lui stesso maledizione per noi, come sta scritto: Maledetto chi pende dal legno \t imma lmasiḥ ifukka-yaġ zġ-lɛqubit lli-ra-iḍr f-willi ibnnun f-ššrɛ. iwrri iga ntta wad-f-tḍr lɛqubit, baš a-ur-fllannġ-tḍr nkkʷni. ašku ityara: «kullu wanna ityaggaln f-uggjdi, lɛqubit n-rbbi a-fllas-illan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il re ne fu contristato, ma a causa del giuramento e dei commensali ordinò che le fosse dat \t ṭiyyr-as i-ugllid bahra, walaynni f-ssibt n-tgallit lli-s-iggulla ġ-lgddam n-inbgiwn-ns yuṣṣa ad-as-ityawfka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E lo supplicavano che non ordinasse loro di andarsene nell'abisso \t ḍalbn-t ljnun bahra a-tn-ur-iṭṭay s-tdrut n-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La stella si chiama Assenzio; un terzo delle acque si mutò in assenzio e molti uomini morirono per quelle acque, perché erano divenute amare \t iga ism n-itri ‹asmmum›, iwrri ismmum tulut ġ-waman, immt ma-iggutn ġ-mddn lli-swanin aman-an, ašku wrrin smmumn bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dissero allora gli altri discepoli: «Abbiamo visto il Signore!». Ma egli disse loro: «Se non vedo nelle sue mani il segno dei chiodi e non metto il dito nel posto dei chiodi e non metto la mia mano nel suo costato, non crederò» \t nnan-as: «ha-yaġ nẓra siditnnġ.» imma ntta irur-asn-d: «ur-rad-amnġ nkki ard ẓrġ tiggas ġ-ifassn-ns, ggrġ-n i-latrt n-imsmarn, gġ afus-inu ġ-tsga-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché non abbiamo quaggiù una città stabile, ma cerchiamo quella futura \t ašku ur-darnnġ kra n-tmdint idumn ġ-ddunit-ad, walaynni ar-n-ntrju tamdint lli-rad-aġ-yili ġ-mayd-d-iftan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E giunti presso i discepoli, li videro circondati da molta folla e da scribi che discutevano con loro \t lliġ wrrin s-dar imḥḍarn yaḍni, ẓrn-in darsn mddn ggutnin sutln-asn, ar-didsn-tmjaḥadn kra n-imslmdn n-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché chi vorrà salvare la propria vita, la perderà; ma chi perderà la propria vita per causa mia, la troverà \t wanna iran a-ijjnjm tudrt-ns ra-stt-ijlu. imma wanna ijlan tudrt-ns f-ssibt-inu, ra-stt-yaf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e uno di loro, un dottore della legge, lo interrogò per metterlo alla prova \t inkr yan-umslmd n-ššrɛ zġ-gisn, yiri a-yarm yasuɛ ġ-wawal-ns. isqsa-t:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi infatti non vi siete accostati a un luogo tangibile e a un fuoco ardente, né a oscurità, tenebra e tempesta \t ur-n-takmurm kunni s-kra n-udrar n-ddunit-ad ġmklli-n-akmurn imzwura-nnun, ar-n-gis-ssmuqquln timzliwin l-lɛafit d-tillas d-umalu d-iggig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi sono infatti, soprattutto fra quelli che provengono dalla circoncisione, molti spiriti insubordinati, chiacchieroni e ingannatori della gente \t ašku ggutn mddn ur-rin ad-sflidn s-wawal-nnġ, bahra ġwilli ttirinin ad-ẓẓalln i-ddat, ar-jllun wiyyaḍ s-tjmmaɛt ih̬wan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Altri, infine, subirono scherni e flagelli, catene e prigionia \t kra gisn, rgmn-t. kra gisn, ssġuršn-t. kra gisn, krfn-t s-ssnasl luḥn-t-in ġ-lḥbs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come avvenne al tempo di Noè, così sarà nei giorni del Figlio dell'uomo \t zund ġaylli illan ġ-uwssan n-nuḥ a-ra-yili ġ-uwssan-an ġ-ra-d-yašk yus n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Possono forse digiunare gli invitati a nozze quando lo sposo è con loro? Finché hanno lo sposo con loro, non possono digiunare \t isawl yasuɛ yini-asn: «is-ẓḍarn ayt-tmġra ad-aẓumn d-usli didsn? iġ-sul-didsn-illa-usli ur-ẓḍarn ad-aẓumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Presi i cinque pani e i due pesci, levò gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione, spezzò i pani e li dava ai discepoli perché li distribuissero; e divise i due pesci fra tutti \t yasi smmust-tngʷal-lli d-tslmin-lli s-snat, yall alln-ns s-ignwan iškr rbbi. ibbi tingʷal ifk i-imḥḍarn-ns a-n-srasn i-mddn, ibḍu snat-tslmin fllasn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi dunque intendete la parabola del seminatore \t «ġmkad a-tga lmɛna n-ufllaḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Agrippa disse a Paolo: «Ti è concesso di parlare a tua difesa». Allora Paolo, stesa la mano, si difese così \t isawl agribbas s-bulus yini-as: «ra-k-adjġ a-tsawlt ġilad f-ih̬f-nnk.» yall bulus afus-ns a-irar awal yini:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma non sapevano come fare, perché tutto il popolo pendeva dalle sue parole \t walaynni ur-ufin mamnk, ašku mddn kullutn ar-bahra-ttirin ad-sflidn i-iwaliwn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se pertanto siete morti con Cristo agli elementi del mondo, perché lasciarvi imporre, come se viveste ancora nel mondo, dei precetti qual \t s-lmut l-lmasiḥ a-s-tmmutm kunni i-tnbaḍin n-ddunit-ad. mayan a-f-ra-kʷn-sqsaġ, mah̬ aylliġ a-sul-tskarm zund iġ-tgam win ddunit? mah̬ aylliġ a-tskarm s-luṣiyat n-mddn? ar-ttinin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "né abbiamo mangiato gratuitamente il pane di alcuno, ma abbiamo lavorato con fatica e sforzo notte e giorno per non essere di peso ad alcuno di voi \t ur-jju-nšši aġrum n-yan bla-yas-nfka atig-ns. nkka-ttin ar-nth̬dam ġ-iyḍ ula azal, ar-nkkat takrrayt baš a-ur-nẓẓay f-yan gigun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Bisogna dunque che tra coloro che ci furono compagni per tutto il tempo in cui il Signore Gesù ha vissuto in mezzo a noi \t f-mayan a-f-d-iqqan a-nsti yan yaḍni a-didnnġ-yakka tugga f-tnkra n-siditnnġ yasuɛ zġ-lmut. iqqan-d a-ig yan zġ-willi didnnġ llanin kullu ussan lli-ġ-a-ntmunu d-siditnnġ yasuɛ, zġ-ġakud lliġ iddm ġ-waman f-ufus n-yuḥanna ar ass lli-ġ-fllannġ-ityalal.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il cielo si ritirò come un volume che si arrotola e tutti i monti e le isole furono smossi dal loro posto \t ittin ignwan, muttln zund kra n-warra imuttln f-iɛmad-ns, ityattay kullu ma-igan adrar d-igzir zġ-illiġ illa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutta la città allora uscì incontro a Gesù e, vistolo, lo pregarono che si allontanasse dal loro territorio \t aškin-d kullu ayt-tmdint ad-ẓrn yasuɛ. lliġ-t-in-mnaggarn ḍalbn-t bahra a-iffuġ tamazirt-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In essa c'era ogni sorta di quadrupedi e rettili della terra e uccelli del cielo \t ilin gis kigan d-luḥuš d-ibnkaln d-igḍaḍ n-tagant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva dunque alle folle che andavano a farsi battezzare da lui: «Razza di vipere, chi vi ha insegnato a sfuggire all'ira imminente \t aškin-d mddn ggutnin s-dar yuḥanna, irin a-tn-issddm ġ-waman. imma ntta inna-yasn: «wa-tarwa n-ifaġrn, mad-awn-innan izd ġmkad a-s-ra-tanfm i-lɛqubit lli-ra-ittut f-ddunit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non chiamate nessuno \"padre\" sulla terra, perché uno solo è il Padre vostro, quello del cielo \t a-ur-ttinim i-yan ġ-ddunit-ad ‹baba›, ašku yan babatun kad-darun-illan, a-t-igan d-babatun n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "pur essendo Figlio, imparò tuttavia l'obbedienza dalle cose che pat \t imma ntta, wah̬h̬a iga yus n-rbbi, s-tmmara a-s-a-itlmad a-iskar s-wawal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cinque volte dai Giudei ho ricevuto i trentanove colpi \t smmust-twal a-yyi-ssġuršn ayt-yudaya ar-iyi-ššušan kraṭṭ id-mrawt d-tẓa (39) n-ḍḍrbt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio però ha adempiuto così ciò che aveva annunziato per bocca di tutti i profeti, che cioè il suo Cristo sarebbe morto \t walaynni ġmkan a-s-issuwfa rbbi maylli inna f-imi l-lanbiya kullutn, imla-yasn mamnk a-d-iqqan lmasiḥ a-irfufn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché il salario del peccato è la morte; ma il dono di Dio è la vita eterna in Cristo Gesù nostro Signore \t ašku tiġrad n-ddnub lmut a-stt-igan, walaynni tikki n-rbbi tga tudrt idumn f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Innalzato pertanto alla destra di Dio e dopo aver ricevuto dal Padre lo Spirito Santo che egli aveva promesso, lo ha effuso, come voi stessi potete vedere e udire \t ityalal ilmma s-ufasi n-rbbi babatnnġ, yamẓ zġ-dars rruḥ lqudus lli-f-inna rad-aġ-t-ifk. izzugz-t-id fllannġ ġilad ġmkad tẓram ar-as-tsflidm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo Spirito e la sposa dicono: «Vieni!». E chi ascolta ripeta: «Vieni!». Chi ha sete venga; chi vuole attinga gratuitamente l'acqua della vita \t isawl-d rruḥ n-rbbi ula taslit inin-as: «ašk-id.» wanna isfldn, illa fllas a-yini: «ašk-id.» d-wanna yaġ irifi, iẓḍar a-d-yašk, isu zġ-waman n-tudrt, kullu wanna iran bla ifka yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "disse: «Mi avete portato quest'uomo come sobillatore del popolo; ecco, l'ho esaminato davanti a voi, ma non ho trovato in lui nessuna colpa di quelle di cui lo accusate \t yini-asn: «argaz-ad, tiwim-t-id s-dari, tinim fllas ‹ar-ijllu mddn kullutn.› ha-yyi ġilad sqsaġ-t bahra ġ-lgddam-nnun f-ma-iskr, walaynni ur-ufiġ ġ-urgaz-ad kra l-lɛib zġ-ġaylli s-a-srs-ttaštkkam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Se tu sei il re dei Giudei, salva te stesso» \t ar-as-ttinin: «jjnjm ih̬f-nnk iġ-tgit agllid n-ayt-yudaya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando furono vicini a Gerusalemme e giunsero presso Bètfage, verso il monte degli Ulivi, Gesù mandò due dei suoi discepol \t akmurn-in s-tmdint n-urušalim. lliġ lkmn awrir n-zzitun ġ-tsga n-bitfaji, yazn yasuɛ sin zġ-imḥḍarn-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udite queste parabole, i sommi sacerdoti e i farisei capirono che parlava di loro e cercavano di catturarlo; ma avevano paura della folla che lo considerava un profeta \t lliġ sfldn inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-ifarisin i-lmɛni-ad, issann izd fllasn a-f-isawl yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Cittadini, perché fate questo? Anche noi siamo esseri umani, mortali come voi, e vi predichiamo di convertirvi da queste vanità al Dio vivente che ha fatto il cielo, la terra, il mare e tutte le cose che in essi si trovano \t «mayd ra-tnawlm? hati bnadm ka-nga zund kunni. nuška-d nawi-awn-d lh̬bar ifulkin baš a-tflm tiġawsiwin-ad h̬wanin lli-tskarm, twrrim tissanm rbbi lli-iddrn. nttan a-iskrn ignwan d-wakal d-imdwan ula kullu ma-gisn-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così Gesù diede inizio ai suoi miracoli in Cana di Galilea, manifestò la sua gloria e i suoi discepoli credettero in lui \t h̬tad a-igan lmɛjizt tamzwarut, iskr-tt yasuɛ ġ-qana n-jalil, issbayyn-d lmjd-ns, amnn srs imḥḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché sta scritto: Voi sarete santi, perché io sono santo \t ašku ityara inna rbbi: «illa fllawn a-tġusm, ašku giġ nkki wad iġusn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Altri invece dicevano: «E' Elia» altri dicevano ancora: «E' un profeta, come uno dei profeti» \t ar-ttinin wiyyaḍ: «nnabi iliyya a-iga.» ar-ttinin wiyyaḍ: «kra n-nnabi a-iga, zund lanbiya n-zman.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avendo egli acconsentito, Paolo, stando in piedi sui gradini, fece cenno con la mano al popolo e, fattosi un grande silenzio, rivolse loro la parola in ebraico dicendo \t yadj-t-ilmma-unmġur. ibidd bulus ġ-iggi n-iskfal yall afus-ns a-tn-issfssa. lliġ fssan kullutn, isawl srsn s-wawal n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E voi, padri, non inasprite i vostri figli, ma allevateli nell'educazione e nella disciplina del Signore \t imma kunni a-id-babatsn rad-awn-iniġ, a-ur-tssqlaqalm tarwa-nnun, walaynni rbbat-tn s-ulmmud n-siditnnġ ar-asn-tmalam mamnk a-s-srs-skarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La donna sposata, infatti, è legata dalla legge al marito finché egli vive; ma se il marito muore, è libera dalla legge che la lega al marito \t ġmkad a-ra-yili-urgaz tamġart-ns kullu ma-ikka iddr, walaynni iġ-immut-urgaz tfsi-tmġart zġ-iskraf l-lɛqd lli-stt-dids-ikrfn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando furon passati gli otto giorni prescritti per la circoncisione, gli fu messo nome Gesù, come era stato chiamato dall'angelo prima di essere concepito nel grembo della madre \t zrin ssa-uwssan s-d-iruḥ-wass lli-ġ-rad-ẓẓalln i-wazzan. gn-as ġakudan ism ‹yasuɛ›, iga ism lli-s-inna lmalak ur-ta-da-trbbu maryam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per la quale dovete deporre l'uomo vecchio con la condotta di prima, l'uomo che si corrompe dietro le passioni ingannatric \t tlmdm is-kʷn-ih̬ṣṣa a-tbddlm zġ-ugʷns-nnun, a-ur-sul-tgm ġmklli tgam ġayd izrin lliġ ttin-tkkam ar-tskarm ma-ira ih̬f-nnun, tġalm is-išwa, ur-tssinm is-a-kʷn-itawi s-lhalak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alzatosi il sommo sacerdote gli disse: «Non rispondi nulla? Che cosa testimoniano costoro contro di te?» \t ibidd-unmġur n-tgmmi n-rbbi isqsa yasuɛ: «is-ur-ra-d-fllasn-trart s-yat? mayd-fllak-ttinin ġwid ġ-tugga-nsn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché sono disceso dal cielo non per fare la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato \t ašku gguzġ-d zġ-ignna baš ad-skarġ ma-ira ġwalli-yyi-d-yuznn, urd mad-riġ nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, tornate dal sepolcro, annunziarono tutto questo agli Undici e a tutti gli altri \t wrrind-d zġ-umḍḍal, inint kullu mayad i-irqqasn s-yan d-mraw d-wiyyaḍ kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avrei voluto trattenerlo presso di me perché mi servisse in vece tua nelle catene che porto per il vangelo \t riġ nkki a-d-didi-iqama, ašku iẓḍar a-yyi-iɛawn ġilad ġ-tyawkrrafġ s-ssnasl f-ssibt l-lh̬bar ifulkin, ġmklli ttirit kiyi a-yyi-tɛawnt mrad is-didi-tllit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non abbandoniamoci alla fornicazione, come vi si abbandonarono alcuni di essi e ne caddero in un solo giorno ventitremila \t a-ur-ntfsad zund kra gisn, ityawhlak gisn sin id-mraw d-kraḍ n-id-walf (23.000) ġ-yan-wass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E gridarono a gran voce: tu che sei santo e verace, non farai giustizia e non vendicherai il nostro sangue sopra gli abitanti della terra?» \t alln awal-nsn inin: «wa-sidi rbbi itjhhdn, tgit amẓlay tgt lḥqq. ar managu a-ra-n-tssmaṭlt lɛqubit lli-illan f-mddn n-ddunit, trart-asn f-idammn-nnġ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Altri dicevano: «Questi è il Cristo!». Altri invece dicevano: «Il Cristo viene forse dalla Galilea \t inin wiyyaḍ: «ġwad a-igan lmasiḥ n-rbbi.» imma wiyyaḍ nnan: «izd tamazirt n-jalil a-zġ-ra-d-yašk lmasiḥ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma ad immagine del Santo che vi ha chiamati, diventate santi anche voi in tutta la vostra condotta \t walaynni skarat kullu s-uwl iġusn, ġmklli iġus rbbi lli-awn-d-iġran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù prese i sette pani e i pesci, rese grazie, li spezzò, li dava ai discepoli, e i discepoli li distribuivano alla folla \t yasi ssa n-tngʷal d-tslmin, iškr rbbi ibbi-tnt ifk i-imḥḍarn-ns, bḍun-tnt f-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose: «Sì». Mentre entrava in casa, Gesù lo prevenne dicendo: «Che cosa ti pare, Simone? I re di questa terra da chi riscuotono le tasse e i tributi? Dai propri figli o dagli altri?» \t yini-asn: «ar-t-yakka.» lliġ-d-iruḥ bṭrus tigmmi isawl srs yasuɛ, izwur-as ġ-wawal isqsa-t: «manwi tġalt a-simɛan, ar-zgisn-tamẓn igldan n-ddunit ššrd ula ḍabiyt? izd zġ-tarwa-nsn nġd zġ-wiyyaḍ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E vi fu grande gioia in quella città \t frḥn ayt-tmdint-an bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi, un terzo angelo li seguì gridando a gran voce: «Chiunque adora la bestia e la sua statua e ne riceve il marchio sulla fronte o sulla mano \t iggʷru-asn-d lmalak wis kraḍ, yall awal-ns yini: «winna tɛbadnin aġʷẓn ula ṣṣurt-ns, d-winna qblnin ṭṭabɛ-ns f-ignzi-nsn ula f-ufus-nsn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E subito gli si aprirono gli orecchi, si sciolse il nodo della sua lingua e parlava correttamente \t ġakudan rẓmn imzgan-ns ifsi ils-ns, isawl inm-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Tu che distruggi il tempio e lo ricostruisci in tre giorni, salva te stesso! Se tu sei Figlio di Dio, scendi dalla croce!» \t «wa-kiyi lli-ra-ih̬lu tigmmi n-rbbi tbnut-stt ġ-kraḍ-uwssan, jjnjm ih̬f-nnk. gguz-d zġ-uggjdi iġ-tgit yus n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Destatosi, sgridò il vento e disse al mare: «Taci, calmati!». Il vento cessò e vi fu grande bonaccia \t inkr yasuɛ yamr aḍu a-ifssa, yini i-umda: «zga, thnnat.» s-ibbi-waḍu iwrri-umda ihnna bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche voi, quando vedrete tutte queste cose, sappiate che Egli è proprio alle porte \t ġmkan a-ra-yili. iġ-tẓram kullu timitar-ad s-awn-nniġ, tissanm is-d-yakmur, hatin ġ-imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esorto gli anziani che sono tra voi, quale anziano come loro, testimone delle sofferenze di Cristo e partecipe della gloria che deve manifestarsi \t rad-ḍalbġ imġarn ġ-gratun, nkki-ad igan amġar zund kunni, gġ inigi f-urfufn l-lmasiḥ, ṭṭafġ taġamt ġ-lmjd lli-ra-d-iban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque Dio veste così l'erba del campo, che oggi c'è e domani si getta nel forno, quanto più voi, gente di poca fede \t iġ-a-isslsa rbbi tuga lli-itmġayn ġassad ġ-tagant ttyawgar-n azkka ġ-takat, is-ur-ra-kʷn-issls ula kunni s-uggʷar? is-ur-tuminm s-rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ci affatichiamo lavorando con le nostre mani. Insultati, benediciamo; perseguitati, sopportiamo \t ar-ntnhataf ar-nth̬dam s-ifassn-nnġ. ġakud nna-yaġ-rggmn mddn ar-ntḍalab rbbi a-tn-ibark. ġakud nna-yaġ-ssrfufunn ar-ntṣbar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo aver attraversato quelle regioni, esortando con molti discorsi i fedeli, arrivò in Grecia \t ar-itkka tisgiw-an ar-isawal s-mddn ar-tn-izzɛam, aylliġ ilkm tamazirt n-yunan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "va a casa, chiama gli amici e i vicini dicendo: Rallegratevi con me, perché ho trovato la mia pecora che era perduta \t iruḥ-d tigmmi iġr-d i-imddukkʷal-ns d-wadjarn-ns yini-asn: ‹aškad-d tfrḥm didi, ha-yyi ufiġ tahrwit lli-yyi-ijlan.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costoro saranno castigati con una rovina eterna, lontano dalla faccia del Signore e dalla gloria della sua potenza \t ra-fllasn-yut lḥukm s-lhalak l-lih̬rt, issngara-tn d-siditnnġ. ra-tn-in-issaggug f-lmjd-ns itjhhdn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tu, Cafarnao, Fino agli inferi sarai precipitata \t imma kunni ay-ayt-kafrnaḥum, is-tram a-tlkmm ignwan? han ra-kʷn-in-iluḥ rbbi ġ-tdrut n-wakal.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò siete ricolmi di gioia, anche se ora dovete essere un po' afflitti da varie prove \t frḥat s-kullu mayad, wah̬h̬a iġ-d-iqqan ad-awn-ṭiyyr yat-tasaɛt f-ssibt n-tnukmut ula tassast lli-kʷn-itarmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Detto questo, Gesù uscì con i suoi discepoli e andò di là dal torrente Cèdron, dove c'era un giardino nel quale entrò con i suoi discepoli \t iẓẓulla yasuɛ ġmkan, iffuġ ilmma ntta d-imḥḍarn-ns, bbin talat n-qidrun s-illiġ illa yan-uwrti, kšmn srs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi odia me, odia anche il Padre mio \t wanna-yyi-ikurhan, hati ikurha baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le vedove più giovani non accettarle perché, non appena vengono prese da desideri indegni di Cristo, vogliono sposarsi di nuov \t walaynni a-ur-tšškšmt timẓẓiyin ġ-warra n-thjjalin, ašku ra-ttirint ad-tahlnt tis snat-twal. ra-ttidunt ard ttunt lmasiḥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'era in Cesarèa un uomo di nome Cornelio, centurione della coorte Italica \t illa yan-urgaz ġ-tmdint n-qayṣriyya ism-ns kurnilyus, iga lqbṭan zġ-rrbɛt n-iɛskrin n-rruman lli-mi-ttinin ‹rrbɛt n-iṭalya›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora uno dei sette angeli che hanno le sette coppe mi si avvicinò e parlò con me: «Vieni, ti farò vedere la condanna della grande prostituta che siede presso le grandi acque \t yašk-id dari yan zġ-ssa l-lmalayka lli-usinin ssa n-taṭṭasin yini-yyi: «ašk-id ad-ak-mlġ lɛqubit lli-ra-iḍr f-tmggant imqqurn lli-iskiwsn ġ-gr isaffn n-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chinatosi su di lei, intimò alla febbre, e la febbre la lasciò. Levatasi all'istante, la donna cominciò a servirli \t yakmur-d s-tama-ns yamr tawla a-titti. titti-zgis-tawla, tnkr ġakudan ar-fllasn-ttsh̬h̬ar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il grande drago, il serpente antico, colui che chiamiamo il diavolo e satana e che seduce tutta la terra, fu precipitato sulla terra e con lui furono precipitati anche i suoi angeli \t ityawgar-n-ulgmmaḍ-an imqqurn s-iyzdar. nttan a-mi-ttinin ‹iblis› ula ‹šiṭan›, ig abnkal aqdim lli-ijllun kullu imzdġn n-ddunit. ityawgar-n s-wakal ntta d-lmalayka-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "vi dico che, se anche non si alzerà a darglieli per amicizia, si alzerà a dargliene quanti gliene occorrono almeno per la sua insistenza \t walaynni rad-awn-iniġ, wah̬h̬a ur-inkir ad-ak-d-ifk f-ssibt n-ma-tgit amddakkʷl-ns, ra-d-inkr ifk-ak-d aynna-f-tlkmt f-ssibt n-ma-tzuydt ar-ttḍalabt bla-da-ttḥšamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nel ritirarlo però, mormoravano contro il padrone dicendo \t bdun ar-tngmugn f-bab n-igr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che pulite l'esterno del bicchiere e del piatto mentre all'interno sono pieni di rapina e d'intemperanza \t wa-id-bu-sin-uwdmawn, taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. ar-tssġusm lkas d-tmkilt zġ-brra, imma agʷns iɛmmr s-tmh̬h̬art d-lbaḍl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come il Padre, che ha la vita, ha mandato me e io vivo per il Padre, così anche colui che mangia di me vivrà per me \t yuzn-iyi-d baba lli-dar taḥkimt n-tudrt, ddrġ nkki f-ssibt-ns. ra-iddr wanna zġ-gigi iššan ula ntta f-ssibt-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Festo dunque, raggiunta la provincia, tre giorni dopo salì da Cesarèa a Gerusalemme \t iqama fastus kraḍ-uwssan ġ-qayṣriyya s-iffuġ iddu s-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giorno salì su una barca con i suoi discepoli e disse: «Passiamo all'altra riva del lago». Presero il largo \t yan-wass ikšm yasuɛ s-yat-tanawt ntta d-imḥḍarn-ns, yini-asn: «a-nddu s-tsga-yan yaḍni n-umda.» ffuġn ftun f-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mentre di Israele dice: Tutto il giorno ho steso le mani verso un popolo disobbediente e ribelle \t walaynni izuyd rbbi inna f-ayt-dars: «ha-yyi ass kullu mdiġ-n ifassn-inu i-mddn lli-sri-rurnin tiġurdin-nsn, agʷin ad-sflidn s-wawal-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Carissimi, non prestate fede a ogni ispirazione, ma mettete alla prova le ispirazioni, per saggiare se provengono veramente da Dio, perché molti falsi profeti sono comparsi nel mondo \t way-aytma ɛzzanin, a-ur-tamnm kullu wanna innan «illa-gigi rruḥ lqudus,» walaynni armat rruḥ-an a-tẓrm is-iga win rbbi nġd uhu. ašku ggutn mddn lli-tkkanin ddunit, ar-ttinin is-a-sawaln s-mad-asn-imala rbbi walaynni ar-sskirkisn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi siete i figli dei profeti e dell'alleanza che Dio stabilì con i vostri padri, quando disse ad Abramo: Nella tua discendenza saranno benedette tutte le famiglie della terra \t ašku kunni a-ra-iṭṭaf maylli-f-nnan lanbiya, twrtm lɛhd lli-iskr rbbi d-imzwura-nnġ. ġmklli inna i-ibrahim: ‹s-tarwa-nnk a-s-rad-barkġ kullu mddn n-ddunit.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma bisognava far festa e rallegrarsi, perché questo tuo fratello era morto ed è tornato in vita, era perduto ed è stato ritrovato» \t ifulki a-nfrḥ ar-nštta ašku gʷmak lli-immutn hati iddr, ġwalli ijlan hati nufa-t.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "V'era da tempo in città un tale di nome Simone, dedito alla magia, il quale mandava in visibilio la popolazione di Samaria, spacciandosi per un gran personaggio \t yili yan-urgaz ġ-tmdint-an ism-ns simɛun, ar-iskar ssiḥr ar-gis-tɛjjabn ayt-samira. ar-asn-ittini izd wad imqqurn a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque vi darà da bere un bicchiere d'acqua nel mio nome perché siete di Cristo, vi dico in verità che non perderà la sua ricompensa \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna-yawn-ifkan lkas n-waman s-ism-inu f-ssibt n-ma-tgam win lmasiḥ, rad-as-tili lbaraka-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunto alla casa, non lasciò entrare nessuno con sé, all'infuori di Pietro, Giovanni e Giacomo e il padre e la madre della fanciulla \t lliġ ilkm yasuɛ tigmmi n-yayrus ur-yudji yan a-dids-ikšm abla bṭrus d-yuḥanna d-yaɛqub ntni d-babas n-tfruh̬t d-innas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mosso dunque dallo Spirito, si recò al tempio; e mentre i genitori vi portavano il bambino Gesù per adempiere la Legge \t simɛan, yiwi-t rruḥ lqudus ikšm s-tgmmi n-rbbi. aškin-d ayt-dars n-yasuɛ ġ-tasaɛt-an, awin-d azzan ad-kmmln f-ssibt-ns ma-illan ġ-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho scritto a voi, figlioli, perché avete conosciuto il Padre. Ho scritto a voi, padri, perché avete conosciuto colui che è fin dal principio. Ho scritto a voi, giovani, perché siete forti, e la parola di Dio dimora in voi e avete vinto il maligno \t araġ-awn-in a-iɛyyaln, ašku tnram iblis. araġ-awn-in a-tarwa, ašku tssnm babatnnġ. araġ-awn-in a-id-babatsn, ašku tssnm ġwalli illan zġ-isizwar. araġ-awn-in a-iɛyyaln, ašku tdusm izga-gigun-wawal n-rbbi tnrum iblis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché l'ira dell'uomo non compie ciò che è giusto davanti a Dio \t ašku yan itqlaqaln ur-ra-yiẓḍar a-iskar afulki lli-itrḍun rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sapendo che la prova della vostra fede produce la pazienza \t ašku tssnm iġ-tzrim ġ-tnukmut sul-tzgam ġ-uġaras l-lmasiḥ, ra-kʷn-issdus mayan baš a-tiẓḍarm a-ttṣbarm s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non avendo però costui il denaro da restituire, il padrone ordinò che fosse venduto lui con la moglie, con i figli e con quanto possedeva, e saldasse così il debito \t lliġ ur-dars-illi ma-s-a-yas-itrara ġunškan, yamr-ugllid a-inz ntta d-tmġart-ns d-tarwa-ns ula kullu mad-dars-illan, a-zgis-yamẓ ġunšk lli-as-iḍfar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli, accostatosi, la sollevò prendendola per mano; la febbre la lasciò ed essa si mise a servirli \t yakmur s-tama-ns yamẓ-as ġ-ufus issnkr-tt-id. titti zgis tawla, tnkr ar-fllasn-ttsh̬h̬ar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi periranno, ma tu rimani; invecchieranno tutti come un vestito \t ntni ra-tn-kullu-laḥ, imma kiyi rad-bdda-tilit. ntni rad-kullu-mdun zund timlsit, imma kiyi rad-bdda-tqamat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se voi dunque che siete cattivi sapete dare cose buone ai vostri figli, quanto più il Padre vostro che è nei cieli darà cose buone a quelli che gliele domandano \t ẓrat kunni, wah̬h̬a da-tskarm ma-yʷh̬šnn tissanm a-tfkm timih̬ar fulkinin i-tarwa-nnun. uggʷar n-mayan a-ra-yakka babatun n-ignna ma-ifulkin i-willi-ti-tḍalabnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando lo vide, Zaccaria si turbò e fu preso da timore \t lliġ-t-iẓra zakariyya iġuwḍ yiksaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora è il giudizio di questo mondo; ora il principe di questo mondo sarà gettato fuori \t ašku ġilad a-ra-ittut lḥukm f-ddunit. ġilad a-ra-n-ityawgar-ugllid n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Grazie a Dio, io parlo con il dono delle lingue molto più di tutti voi \t imma nkki škrġ-t i-rbbi, ar-sawalġ s-iwaliwn iġribn uggʷar-nnun kullukn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi tennero per sé la cosa, domandandosi però che cosa volesse dire risuscitare dai morti \t ḥḍun awal-ad ġ-ih̬fawn-nsn ar-ssmqsan i-ngratsn f-ma-tga lmɛna-yad «rad-nkrġ zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché la tristezza secondo Dio produce un pentimento irrevocabile che porta alla salvezza, mentre la tristezza del mondo produce la morte \t ašku yan mi ṭiyyr iswangm ġ-rbbi, hati ra-ifl iskkirn-ns ʷh̬šnnin injm. ur-ra-ti-tigʷraẓ f-mayan. imma yan mi ṭiyyr iswangm ġ-ddunit, ur-rad-as-d-yawi mayan abla lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tutto quello che fate in parole ed opere, tutto si compia nel nome del Signore Gesù, rendendo per mezzo di lui grazie a Dio Padre \t kullu ma-ttinim ula kullu ma-tskarm, skarat-t s-ism n-siditnnġ yasuɛ, ar-ttškarm rbbi fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Invece la giustizia che viene dalla fede parla così: Non dire nel tuo cuore: Chi salirà al cielo? Questo significa farne discendere Cristo \t walaynni inna i-wanna-f-irḍa rbbi f-ssibt n-ma-yumn: «ad-ur-ttinit d-ih̬f-nnk ‹ma-ra-iġli s-ignna a-iḍalb lmasiḥ a-d-igguz?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché egli ci ha fatto conoscere il mistero della sua volontà, secondo quanto nella sua benevolenza aveva in lui prestabilit \t ašku issbayyn-aġ-d taġawsa-yad intln, iml-aġ-d ma-ira a-iskr irḍu srs iqṣad-t f-ufus l-lmasiḥ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tra la folla però chi diceva una cosa, chi un'altra. Nell'impossibilità di accertare la realtà dei fatti a causa della confusione, ordinò di condurlo nella fortezza \t bdun-daġ ar-tġuwwatn kud kra d-ma-ittini, aylliġ ur-iẓḍar a-yissan ma-f-inkr uduy-an. yamr ilmma ad-awin bulus s-lqṣr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, perché sappiate che il Figlio dell'uomo ha il potere sulla terra di rimettere i peccati \t walaynni rad-awn-mlġ is-dari taẓḍḍart ġ-ddunit ad-ssittiġ ddnub, nkki lli-igan yus n-bnadm.» igrawl ġ-ukušam yini-as:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma poiché alcuni si ostinavano e si rifiutavano di credere dicendo male in pubblico di questa nuova dottrina, si staccò da loro separando i discepoli e continuò a discutere ogni giorno nella scuola di un certo Tiranno \t walaynni kra gisn wrrin ssiqarn ih̬f-nsn, ur-rin ad-amnn. ar-rggmn ġ-uġaras l-lmasiḥ ġ-lgddam n-kullu wiyyaḍ. ġakudan a-iffuġ bulus zġ-darsn, yawi dids imḥḍarn, iwrri s-lmdrst n-tirannus ar-ġin-isawal d-mddn ass f-wass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco, in quell'istante, tre uomini giunsero alla casa dove eravamo, mandati da Cesarèa a cercarmi \t tasaɛt-an a-ġ-n-ruḥn kraḍ irgazn tigmmi lli-ġ-gguzġ, tyazann-in sri zġ-qayṣriyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E gli domandò: «Come ti chiami?». «Mi chiamo Legione, gli rispose, perché siamo in molti» \t isqsa-t yasuɛ ġakudan: «ma-iga ism-nnk?» yini-as: «iga ism-inu ‹mnnaw› ašku nkkʷni nggut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ho trovato che lo si accusava per questioni relative alla loro legge, ma che in realtà non c'erano a suo carico imputazioni meritevoli di morte o di prigionia \t afġ-t-in is-ur-iskir ma-f-a-itmtat nġd ma-f-a-ittili ġ-lḥbs. ur-a-srs-taštkkan abla s-kra igan win ššrɛ-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'è un battesimo che devo ricevere; e come sono angosciato, finché non sia compiuto \t rad-sul-ddmġ s-yan-udum išqan. mnšk a-s-flla-iẓẓay ard ikmml."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed era ben giusto che colui, per il quale e del quale sono tutte le cose, volendo portare molti figli alla gloria, rendesse perfetto mediante la sofferenza il capo che li ha guidati alla salvezza \t rbbi a-ih̬lqn kullu ma-illan, ig kullu wins. iskr ma-ifulkin lliġ iqṣad a-imjjd anjjam-nnġ s-urfufn, irar mddn ggutnin ad-gn tarwa-ns kšmn dids s-lmjd-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi domandò loro: «E' lecito in giorno di sabato fare il bene o il male, salvare una vita o toglierla?» \t isawl ilmma s-wiyyaḍ yini-asn: «ma-iḥllan ġ-wass n-usunfu? a-nskar ma-ifulkin nġd a-nskar ma-yʷh̬šnn? izd a-njjnjm yan nġd a-t-nhlk?» imma ntni fssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I nostri padri hanno mangiato la manna nel deserto, come sta scritto: Diede loro da mangiare un pane dal cielo» \t kkan-ttin imzwura-nnġ ġ-lh̬la ar-šttan aġrum lli-mi-ttinin ‹manna›. ġmklli ityaran ‹ifka-yasn-d aġrum zġ-ignna a-t-šttan.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I farisei intanto udirono che la gente sussurrava queste cose di lui e perciò i sommi sacerdoti e i farisei mandarono delle guardie per arrestarlo \t sfldn ifarisin i-ma-ttinin mddn i-ngratsn f-yasuɛ. nkrn ntni d-inmġurn n-tgmmi n-rbbi, aznn-d imh̬zniyn a-t-amẓn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù gli rispose: «Vattene, satana! Sta scritto: e a lui solo rendi culto» \t irar-as yasuɛ: «itti-n zġ-gigi a-šiṭan, ašku ityara ‹rbbi sidik a-mi-ttsjadt, d-nttan waḥdut a-ttɛbadt.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo lunga discussione, Pietro si alzò e disse: «Fratelli, voi sapete che gia da molto tempo Dio ha fatto una scelta fra voi, perché i pagani ascoltassero per bocca mia la parola del vangelo e venissero alla fede \t yigat-wawal aylliġ inkr bṭrus yini-asn: «way-aytma, tssnm ġ-uwssan zwarnin isti-yyi rbbi zġ-gigun baš ad-sfldn ibrraniyn f-imi-nu i-lh̬bar ifulkin amnn srs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni \t bkis ar-tkkatt takrrayt l-liman, tamẓt ġ-tudrt idumn lli-s-ak-iġra rbbi lliġ tnnit i-inagan ggutnin f-mamnk a-tumnt s-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi nessuno ponga la sua gloria negli uomini, perché tutto è vostro \t ih̬ṣṣa-kʷn a-ur-tssfurrugm f-ma-iskr ġwad ula ġwan. ašku kullu ma-illan, kunni a-mi-illa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sei giorni dopo, Gesù prese con sé Pietro, Giacomo e Giovanni suo fratello e li condusse in disparte, su un alto monte \t zrin sḍiṣ-uwssan, iddu yasuɛ yawi dids bṭrus d-yaɛqub d-gʷmas yuḥanna, ġlin waḥdutn s-yan-uwrir yattuyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ultimo fra tutti apparve anche a me come a un aborto \t ġ-isiggʷra iban-iyi-d ula nkki zund iġ-giġ yan iluln bla azmz-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Faceva sì che tutti, piccoli e grandi, ricchi e poveri, liberi e schiavi ricevessero un marchio sulla mano destra e sulla fronte \t izayd-waġʷẓn-lli ar-itamr kullu mddn, ma-imẓẓin ula ma-imqqurn, ayt-wayda ula imẓlaḍ, ismgan ula ġwilli ganin win ih̬f-ns, yini-asn ad-qbln ṭṭabɛ f-ufus-nsn afasi nġd f-ignzi-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Aumenta la nostra fede!». Il Signore rispose: «Se aveste fede quanto un granellino di senapa, potreste dire a questo gelso: Sii sradicato e trapiantato nel mare, ed esso vi ascolterebbe \t irar-asn siditnnġ: «mrad is-gigun-illa liman unšk n-taqqayt imẓẓin l-lh̬rdl, ra-tinim i-tsġart-ad n-imršiq ‹akuf ttyawẓẓat-n ġ-umda› ra-tskr s-mad-as-tnnam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse loro: «Quando pregate, dite: venga il tuo regno \t isawl yasuɛ yini-asn: «iġ-ra-tẓẓallm tinim ‹wa-babatnnġ, a-yili luqr i-ism-nnk, tašk-id-tgldit-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La folla che andava innanzi e quella che veniva dietro, gridava: Benedetto colui che viene nel nome del Signore! Osanna nel più alto dei cieli \t frḥn bahra ġwilli zwarnin i-yasuɛ ġ-uġaras ula ġwilli-as-ggʷranin, ar-talln awal-nsn ar-ttinin: «huṣanna i-yus n-dawd. ambarki a-iga ġwad-d-yuškan s-ism n-sidi rbbi. huṣanna ġ-ignna yattuyn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora è appunto ad Abramo e alla sua discendenza che furon fatte le promesse. Non dice la Scrittura: «e ai tuoi discendenti», come se si trattasse di molti, ma e alla tua discendenza, come a uno solo, cioè Cristo \t ġayd izrin ar-isawal rbbi s-ibrahim ar-as-ittini f-ma-rad-as-ifk i-ibrahim, ntta d-wamud-ns. ur-as-inni «ra-t-fkġ i-imadn-nnk» zund iġ-gan mddn ggutnin, walaynni inna-yas «ra-t-fkġ i-wamud-nnk» igan yan ig lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma Gesù, chiamatili a sé, disse: «I capi delle nazioni, voi lo sapete, dominano su di esse e i grandi esercitano su di esse il potere \t imma yasuɛ iġra-yasn-d kullutn yini-asn: «tssnm igldan n-ddunit-ad ar-tḥkamn f-ayt-tmizar-nsn, tissanm inmġurn-nsn ar-tamrn mddn ad-skarn s-iwaliwn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni albero che non produce frutti buoni viene tagliato e gettato nel fuoco \t walaynni kraygatt tasġart nna-ur-yakkan lġllt ifulkin, ra-stt-ibbi-ufllaḥ iluḥ-tt-in ġ-lɛafit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, deposta ogni impurità e ogni resto di malizia, accogliete con docilità la parola che è stata seminata in voi e che può salvare le vostre anime \t kkisat zġ-gigun iskkirn rkanin ula lh̬ʷšant lli-iggutn ġ-mddn. tadrat i-ih̬f-nnun ar-ttqbalm awal lli-gigun-itẓẓu rbbi, ašku iẓḍar-wawal-an a-kʷn-ijjnjm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità, in verità vi dico: se il chicco di grano caduto in terra non muore, rimane solo; se invece muore, produce molto frutto \t lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. iġ-ur-iḍr-waqqa n-irdn ġ-wakal immt, waḥdut a-ra-iqama. walaynni iġ-immut ra-d-yawi ṣṣabt iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sia benedetto Dio e Padre del Signore nostro Gesù Cristo; nella sua grande misericordia egli ci ha rigenerati, mediante la risurrezione di Gesù Cristo dai morti, per una speranza viva \t ar-bahra-ntalġ rbbi babas n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, ašku s-rrḥmt-ns iggutn a-s-aġ-ifka a-nlal talalit n-tudrt l-ljdid. iɛmmr-aġ s-rrja iddrn lliġ-d-issnkr yasuɛ lmasiḥ zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vi ho scritto perché non conoscete la verità, ma perché la conoscete e perché nessuna menzogna viene dalla verità \t mayad a-f-awn-in-uriġ, ašku tssnm lḥqq, urd zund iġ-ur-ti-tssinm, ašku ur-jju-d-uškint kra n-tkrkas zġ-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per mezzo di lui dunque offriamo continuamente un sacrificio di lode a Dio, cioè il frutto di labbra che confessano il suo nome \t imma ġilad illa fllannġ a-n-bdda-nssakmur i-rbbi tawafka n-ššukr f-uwdm n-yasuɛ, a-stt-igan d-lġllt n-infurn-nnġ lli-s-a-ntuqqar ism-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma vedendo i padroni che era partita anche la speranza del loro guadagno, presero Paolo e Sila e li trascinarono nella piazza principale davanti ai capi della città \t lliġ ẓran id-bab n-tsmgt is-ur-sul-ra-fllas-tamẓn yat, ġwin bulus d-sila zukrn-tn s-ssuq s-dar ġwilli tḥkamnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La folla numerosissima stese i suoi mantelli sulla strada mentre altri tagliavano rami dagli alberi e li stendevano sulla via \t munn-d mddn ggutnin, ar-sswan islhamn-nsn ġ-uġaras. kra gisn ar-d-itbbi tiṣṭṭwin zġ-isġarn, ar-tnt-sswan ġ-uġaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose loro: «Se foste ciechi, non avreste alcun peccato; ma siccome dite: Noi vediamo, il vostro peccato rimane» \t irar-asn yasuɛ: «mrad is-tbukḍm s-ṣṣaḥt, ikun ur-ra-fllawn-yili lḥukm. walaynni ar-ttinim ‹nsfaw›, f-ġayan a-f-fllawn-illa lḥukm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "convinti che colui che ha risuscitato il Signore Gesù, risusciterà anche noi con Gesù e ci porrà accanto a lui insieme con voi \t nssn mayad bahra: rbbi lli-d-issnkrn siditnnġ yasuɛ rad-aġ-issnkr ula nkkʷni d-yasuɛ, yawi-aġ didun s-dars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché la legge dello Spirito che dà vita in Cristo Gesù ti ha liberato dalla legge del peccato e della morte \t ašku tinbaḍin n-rruḥ lli-d-yiwin tudrt i-willi ganin win lmasiḥ yasuɛ, ntnti a-yyi-ifsin zġ-tnbaḍin n-ddnub d-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando ebbe finito di parlare, disse a Simone: «Prendi il largo e calate le reti per la pesca» \t lliġ ikmml awal-ns yini i-simɛan: «zayd-n s-ugʷns ar tadrut tgrm-n ššbayk-nnun a-di-tgmmrm islman.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché guardi la pagliuzza che è nell'occhio del tuo fratello, e non t'accorgi della trave che è nel tuo \t mah̬ a-n-ttmnadt arftus imẓẓin ġ-tiṭ n-gʷmak ur-tt-akkʷ-tiwit ġ-tggjdit lli-illan ġ-tiṭ-nnk?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sopraggiunta ormai la sera, poiché era la Parascève, cioè la vigilia del sabato \t ġassan ar-tujadn mddn i-lɛid, ig ass lli-iqaman i-wass n-usunfu. lliġ-di-truḥ-tdggʷat yašk-id yusf gu-rama. iga ntta yan zġ-imġarn l-lmḥkama, ar-ti-tuqqarn mddn. ula ntta ar-itrju tagldit n-rbbi a-di-tašk. izɛm ikšm s-dar bilaṭus iḍalb zġ-gis ddat n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il popolo immerso nelle tenebre ha visto una grande luce; su quelli che dimoravano in terra e ombra di morte una luce si è levata \t han ġwin gawrnin ġ-tillas a-iẓran tifawt iggutn. ġwin zdġnin ġ-tmazirt n-umalu l-lmut, ntni a-f-tsfaw tifawt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono dunque diventato vostro nemico dicendovi la verità \t imma ġilad is-iyi-tgam d-unuwwaš-nnun f-ssibt n-mad-awn-nniġ lḥqq?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il sommo sacerdote Anna, Caifa, Giovanni, Alessandro e quanti appartenevano a famiglie di sommi sacerdoti \t yili-didsn-unmġur ihiyyan n-tgmmi n-rbbi ism-ns ḥannan, yili qayafa d-yuḥanna d-iskandr d-wiyyaḍ n-ayt-unmġur n-tgmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pregate inoltre incessantemente con ogni sorta di preghiere e di suppliche nello Spirito, vigilando a questo scopo con ogni perseveranza e pregando per tutti i santi \t ar-ttẓallam ġ-kraygatt luqt ġmklli-awn-imala rruḥ lqudus, ar-ttḍalabm rbbi f-kraygatt kra, trarm lɛaql bla-da-ttrmaym, ar-bdda-ti-ttḍalbm a-itɛawan kullu willi iẓli ad-gn wins."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Presentatosi poi colui che aveva ricevuto due talenti, disse: Signore, mi hai consegnato due talenti; vedi, ne ho guadagnati altri due \t yašk-id ilmma ġwalli dar snat luznat yini-as ‹wa-sidi, ha-snat luznat lli-dari-tflt, rurġ-d srsnt snat yaḍni nnigatsnt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando sarà venuto, egli convincerà il mondo quanto al peccato, alla giustizia e al giudizio \t ra-d-yašk ntta, ar-issbayyan lḥqq i-mddn f-ddnub lli-skarn, ula afulki lli-s-irḍa rbbi, ula lḥukm lli-ra-ittut f-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fratelli miei, sono anch'io convinto, per quel che vi riguarda, che voi pure siete pieni di bontà, colmi di ogni conoscenza e capaci di correggervi l'un l'altro \t way-aytma, ssnġ nkki is-tɛmmrm s-ufulki ula tawassna, tiẓḍarm a-ttnṣaḥm i-ngratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi tra voi è nel dolore, preghi; chi è nella gioia salmeggi \t iġ-illa kra n-yan gigun yutn tammara, illa fllas a-iḍalb i-rbbi f-ġayan. iġ-illa kra n-yan gigun ifrḥn, illa fllas a-yalġ rbbi s-umarg l-lfrḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il tribuno lo prese per mano, lo condusse in disparte e gli chiese: «Che cosa è quello che hai da riferirmi?» \t yamẓ-unmġur ġ-ufus n-uɛyyal, yawi-t waḥdut isqsa-t: «ma-rad-iyi-tinit?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abramo generò Isacco, Isacco generò Giacobbe, Giacobbe generò Giuda e i suoi fratelli \t ibrahim yuru isḥaq. isḥaq yuru yaɛqub. yaɛqub yuru yahuda d-aytmas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La testimonianza di Cristo si è infatti stabilita tra voi così saldamente \t rbbi izzga gigun tugga lli-awn-in-niwi f-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli fu annunziato: «Tua madre e i tuoi fratelli sono qui fuori e desiderano vederti» \t yini-as-d yan: «ha-innak d-aytmak biddn-in ġ-brra. ran a-k-ẓrn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A colui che può preservarvi da ogni caduta e farvi comparire davanti alla sua gloria senza difetti e nella letizia \t imma ġwalli iẓḍarn a-kʷn-injja baš a-ur-tḍrm, isslkm-kʷn-in s-lgddam l-lmjd-ns s-lfrḥ iggutn bla gigun illa kra l-lɛib, nttan a-mi-illa lmjd d-tmuġra d-tẓḍḍart d-lquwwa ġilad ula kullu ġayd izrin ula kullu mayd-d-iftan. d-ġmkad a-f-rad-bdda-ntalġ ġwalli igan rbbi anjjam-nnġ s-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "confutava infatti vigorosamente i Giudei, dimostrando pubblicamente attraverso le Scritture che Gesù è il Cristo \t ašku ar-isawal s-ayt-yudaya ġ-lgddam n-kullu mddn, aylliġ ur-ẓḍarn ntni a-fllas-rarn awal. ar-asn-imala zġ-warratn n-rbbi izd yasuɛ a-igan lmasiḥ lli-s-a-tqln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Altrimenti se tu benedici soltanto con lo spirito, colui che assiste come non iniziato come potrebbe dire l'Amen al tuo ringraziamento, dal momento che non capisce quello che dici \t walaynni iġ-a-ttškart rbbi ġir zġ-uwl-nnk isfld-ak yan ur-issinn ma-illan, mamnk ra-yiẓḍar a-yini «amin» iġ-ur-issin ma-f-a-ttškart rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai alle donne che sono incinte e allattano in quei giorni, perché vi sarà grande calamità nel paese e ira contro questo popolo \t mnšk a-s-rad-šqun-uwssan-an f-tilli gisn rbbunin ula tilli gisn ssngaynin. ašku ra-tigat tassast ġ-tmazirt-ad, yili lġaḍab n-rbbi f-mddn-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quegli, volendo giustificarsi, disse a Gesù: «E chi è il mio prossimo?» \t walaynni amslmd-lli n-ššrɛ ira a-issbayyn ih̬f-ns, isqsa-t: «ma-igan adjar-inu?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fratelli miei, non vi fate maestri in molti, sapendo che noi riceveremo un giudizio più severo \t way-aytma, a-ur-tirim a-kullu-tgm imslmdn, ašku tssnmm nkkʷni-ad isslmadn, itabɛa-yaġ lḥsab uggʷar n-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli apostoli e i fratelli che stavano nella Giudea vennero a sapere che anche i pagani avevano accolto la parola di Dio \t sfldn irqqasn d-aytmatn ġ-kullu tamazirt n-yudaya f-ibrraniyn is-umẓn ula ntni awal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il quinto angelo suonò la tromba e vidi un astro caduto dal cielo sulla terra. Gli fu data la chiave del pozzo dell'Abisso \t yut wis smmus lmalayka nnffar-ns, s-ẓriġ yan-itri iḍr zġ-ignwan s-wakal. ttfk-as yat-tsarut i-itri-an, igan tin-tdrut n-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi mi disse: «Queste parole sono certe e veraci. Il Signore, il Dio che ispira i profeti, ha mandato il suo angelo per mostrare ai suoi servi ciò che deve accadere tra breve \t yini-yyi ilmma lmalak: «ʷġẓann iwaliwn-ad, lḥqq ad-gan. sidi rbbi lli-idḥayn s-rruḥ-ns ġwilli sawalnin s-mad-asn-imala, yuzn-d lmalak-ns ġilad a-d-iml i-ih̬ddamn-ns ma-d-iqqann a-ijru ġ-mayd-d-yakmurn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e gli uomini adorarono il drago perché aveva dato il potere alla bestia e adorarono la bestia dicendo: «Chi è simile alla bestia e chi può combattere con essa?» \t ar-tɛbadn algmmaḍ ašku ifka taẓḍḍart-ns i-waġʷẓn, ar-tɛbadn aġʷẓn ula ntta ar-ttinin: «ma-itjhhdn zund aġʷẓn? ma-iẓḍarn a-t-inru?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "guardatevi dai cani, guardatevi dai cattivi operai, guardatevi da quelli che si fanno circoncidere \t rarat lɛaql zġ-ayt-iskkirn-an ʷh̬šnnin, ašku zund iḍan ad-gan, ar-tbbin ddat n-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù rispose: «Che ho da fare con te, o donna? Non è ancora giunta la mia ora» \t yini-as yasuɛ: «mad-dari-trit, a-tamġart? han ur-ta-di-tlkim tasaɛt-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli mi ha detto: «Ti basta la mia grazia; la mia potenza infatti si manifesta pienamente nella debolezza». Mi vanterò quindi ben volentieri delle mie debolezze, perché dimori in me la potenza di Cristo \t walaynni inna-yyi: «ur-k-ih̬ṣṣa abla lḥnant-inu. ašku yan iḍɛfn a-ġ-ra-tili-tḥkimt-inu itjhhdn s-uggʷar.» frḥġ ġilad ad-sawalġ f-kullu ma-gigi-iḍɛfn, baš ad-ɛmmrġ s-tḥkimt itjhhdn l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, fratelli, io so che voi avete agito per ignoranza, così come i vostri capi \t «imma ġilad ay-aytma, ssnġ ġaylli tskrm kunni d-inmġurn-nnun, tskrm-t ašku ur-tssinm ma-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo Erodìade gli portava rancore e avrebbe voluto farlo uccidere, ma non poteva \t imma tamġart-lli hirudiyya, ar-tt-iẓẓaḍ ssmm, tiri a-tnġ yuḥanna walaynni ur-tẓḍar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Dio che consola gli afflitti ci ha consolati con la venuta di Tito \t walaynni rbbi lli-issfjjijn ul n-willi ḍɛfnin, issfjjij-aġ ula nkkʷni, ašku yiwi-d tiṭus s-darnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A quanti sono in Roma diletti da Dio e santi per vocazione, grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo \t i-kullu willi-ġ-iḥnna rbbi ġ-tmdint n-ruma lli-mi-iġra ad-gn imẓlayn-ns. ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi saluta la comunità che è stata eletta come voi e dimora in Babilonia; e anche Marco, mio figlio \t ar-n-fllawn-tsllamn aytmatun ġ-tmdint n-babil, iẓli-tn rbbi ġmklli-kʷn-iẓli kunni. ar-n-fllawn-itsllam iwi marqus ula ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "oggi vi è nato nella città di Davide un salvatore, che è il Cristo Signore \t ašku ġassad ġ-tmdint n-dawd ilul-awn-d-unjjam lli igan lmasiḥ siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esaminate voi stessi se siete nella fede, mettetevi alla prova. Non riconoscete forse che Gesù Cristo abita in voi? A meno che la prova non sia contro di voi \t sigglat ġ-ih̬f-nnun a-tẓrm is-tzgam ġ-uġaras l-lmasiḥ. ẓrat mamnk a-tgam. is-ur-tssinm mayad? illa yasuɛ lmasiḥ ġ-ugʷns-nnun, iġ-nnit-ur-tjlim zġ-uġaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come dunque gli fu accreditata? Quando era circonciso o quando non lo era? Non certo dopo la circoncisione, ma prima \t imma rrḍa-yad, managu ad-as-t-ifka rbbi? izd ġakud lliġ ur-ta-iẓẓulli ibrahim i-ddat-ns, nġd ġ-tġurdin n-mad-as-iẓẓulla? ifka-yas-t rbbi lliġ ur-ta-iẓẓulli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli non volle esaudirlo, andò e lo fece gettare in carcere, fino a che non avesse pagato il debito \t imma ntta yagʷi ad-as-iṣamḥ, iddu iluḥ-t-in ġ-lḥbs ar-d-ifru kullu mad-as-iḍfar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se non ti ascolterà, prendi con te una o due persone, perché ogni cosa sia risolta sulla parola di due o tre testimoni \t walaynni iġ-yagʷi a-srk-isfld, ddu dars tis snat-twal, tawit didk yan nġd sin mddn yaḍni ġmklli ityaran baš ‹a-tzga-tġawsa nna-illan s-tugga n-sin nġd kraḍ inagan.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispondono: «Farà morire miseramente quei malvagi e darà la vigna ad altri vignaioli che gli consegneranno i frutti a suo tempo» \t inin-as: «ra-ihlk mddn-an ʷh̬šnnin s-yat lmut yʷh̬šnn, ifk igr i-ih̬ʷmmaṣn yaḍni lli-rad-as-yakka lġllt ġ-uzmz-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose la donna: «Non ho marito». Le disse Gesù: «Hai detto bene \"non ho marito\" \t «ur-dari argaz.» yini-as yasuɛ: «tʷġẓant lliġ tnnit ur-darm argaz,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi andò anche Nicodèmo, quello che in precedenza era andato da lui di notte, e portò una mistura di mirra e di aloe di circa cento libbre \t imun-d dids niqudimus lli-sttin ikkan idda ġ-iyḍ s-dar yasuɛ. yawi-d niqudimus ma-itggan kraḍ id-mraw kilu n-isafarn n-tmḍlt, yili gisn lmurr d-ṣṣabra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le fu anche concesso di animare la statua della bestia sicché quella statua perfino parlasse e potesse far mettere a morte tutti coloro che non adorassero la statua della bestia \t ittfk-as a-izrɛ kra n-rruḥ ġ-ṣṣurt-lli n-waġʷẓn amzwaru, aylliġ twrri ar-tsawal ṣṣurt ar-ttamr mddn ad-nġn wanna yagʷin a-stt-itɛbad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e vedremo se porterà frutto per l'avvenire; se no, lo taglierai» \t iġ-turu ġasggʷasad-d-yuškan, išwa. iġ-ur-turu, tbbit-stt ilmma.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando arrivarono i primi, pensavano che avrebbero ricevuto di più. Ma anch'essi ricevettero un denaro per ciascuno \t aškin-d ilmma ġwilli zwarnin, ġaln is-rad-asn-ifk uggʷar, walaynni ifka-yasn yan-uqarid i-yan zund wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dopo averlo visto, riferirono ciò che del bambino era stato detto loro \t lliġ-t-ẓran sawln-asn imksawn f-maylli-asn-inna lmalak f-wazzan-an,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sapete che i vostri corpi sono membra di Cristo? Prenderò dunque le membra di Cristo e ne farò membra di una prostituta? Non sia mai \t is-ur-tssinm mayad? kud yan gigun, tga ddat-ns agzzum zġ-igzman l-lmasiḥ. is-tram a-tawim yan-ugzzum l-lmasiḥ tzdim-t d-ddat n-tmggant? ḥaša."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dai giorni di Giovanni il Battista fino ad ora, il regno dei cieli soffre violenza e i violenti se ne impadroniscono \t «zġ-uwssan n-yuḥanna amsddam sul s-ġassad mmaġn mddn ad-kšmn s-tgldit n-ignna, ar-ttirin ayt-imiġ a-stt-ġwin s-jjhd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi disse a Tommaso: «Metti qua il tuo dito e guarda le mie mani; stendi la tua mano, e mettila nel mio costato; e non essere più incredulo ma credente!» \t yini ilmma i-tuma: «ẓr ifassn-inu, tggrt-asn. mdi-d afus-nnk, tgt-t-in f-tsga-nu. ad-ur-ttškkat, ġir amn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' degno di fede quanto vi dico: se uno aspira all'episcopato, desidera un nobile lavoro \t izga-wawal-ad: wanna iran a-ig angabal n-umnaggar, hati tawuri ihiyyan ayd ira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Conosco infatti bene la vostra buona volontà, e ne faccio vanto con i Macèdoni dicendo che l'Acaia è pronta fin dallo scorso anno e gia molti sono stati stimolati dal vostro zelo \t ašku ssnġ is-tram bahra a-tfkm kra. hati ulġġ-kʷn ġ-dar ayt-makiduniyya iniġ-asn: «asggʷas ayad s-ujadn ayt-ah̬aya ad-ɛawnn» aylliġ iggut ġ-ayt-makiduniyya ma-iwrrin ira a-ifk kra lliġ sfldn f-ma-tnawlm kunni s-nniyt-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tutti furono battezzati in rapporto a Mosè nella nuvola e nel mare \t ddmn kullu s-ism n-musa ġ-umdlu d-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chinatosi, vide le bende per terra, ma non entrò \t iknu iẓr-n išddadn l-lkttan sul gis ttrsn, walaynni ur-srs-ikšim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi di voi può convincermi di peccato? Se dico la verità, perché non mi credete \t manwa gigun a-flla-izzgan kra n-ddnb? walaynni lliġ a-yawn-ttiniġ lḥqq mah̬ aylliġ ur-iyi-tuminm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qui appare la costanza dei santi, che osservano i comandamenti di Dio e la fede in Gesù \t mayan a-f-illa f-imẓlayn n-rbbi ad-ṣbrn zgan, a-tn-igan d-willi skarnin s-luṣiyat n-rbbi ġwin-bdda ġ-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che ciascuno sappia mantenere il proprio corpo con santità e rispetto \t illa f-kud yan a-yissan mamnk a-ra-yuqqr tamġart-ns yili-tt s-uwl iġusn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "invidie, ubriachezze, orge e cose del genere; circa queste cose vi preavviso, come gia ho detto, che chi le compie non erediterà il regno di Dio \t ar-ttirin ad-amẓn ma-ur-igin winsn, ar-tnufuln s-tissi ar-tmunun f-tillay-nsn ʷh̬šnnin, kullu iskkirn-ad d-ma-tn-irwasn. rad-awn-iniġ s-lmɛqul ġmklli-awn-nniġ ġayd izrin, ġwilli skarnin ġmkan ur-rad-kšmn s-tgldit n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo si trattenne ancora parecchi giorni, poi prese congedo dai fratelli e s'imbarcò diretto in Siria, in compagnia di Priscilla e Aquila. A Cencre si era fatto tagliare i capelli a causa di un voto che aveva fatto \t iqama bulus ġ-dar aytmatn ġ-kurintus yan mnnaw-uwssan. lliġ-didsn-imsafaḍ, iddu s-lmrsa n-kanh̬ariyya. ġin a-ġ-issmakkrd agayyu-ns, ig mayan tamatart n-kra-s-iqawl i-rbbi. yamẓ ilmma anaw issudu ġ-umda s-tmazirt n-suriyya, yawi dids akila d-briskilla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma alcuni fra loro, cittadini di Cipro e di Cirène, giunti ad Antiochia, cominciarono a parlare anche ai Greci, predicando la buona novella del Signore Gesù \t walaynni kra gisn, gan n-ayt-qubrus d-ayt-kurini, lliġ ruḥn anṭakiyya bdun ar-sawaln s-ibrraniyn ula ntni, ar-asn-ttinin f-lh̬bar ifulkin n-siditnnġ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò chiunque diventerà piccolo come questo bambino, sarà il più grande nel regno dei cieli \t wanna iẓẓimẓin ih̬f-ns zund arraw-ad, nttan a-imqqurn ġ-tgldit n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abbiamo mandato dunque Giuda e Sila, che vi riferiranno anch'essi queste stesse cose a voce \t ġmkad a-f-n-nuzn yahuda d-sila ad-awn-inin f-kullu mayd-awn-in-nura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse Giuda, non l'Iscariota: «Signore, come è accaduto che devi manifestarti a noi e non al mondo?» \t isqsa-t yahuda yaḍni urd ish̬aryuṭ, yini-as: «mamnk a-sidi a-rad-aġ-di-tssbayynt ih̬f-nnk, ur-ra-ti-tssbayynt i-ddunit?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando fu alla gradinata, dovette essere portato a spalla dai soldati a causa della violenza della folla \t ssruḥn-t iɛskrin s-tama n-iskfal, walaynni ar-tn-bahra-ssnukmun mddn aylliġ-tn-d-iqqan ad-asin bulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se io scaccio i demòni in nome di Beelzebùl, i vostri figli in nome di chi li scacciano? Per questo loro stessi saranno i vostri giudici \t walaynni iġd s-tḥkimt n-bɛl-zabul a-s-a-ssufuġġ ljnun, iniyat-iyi ma-s-a-tn-ssufuġn ayt-darun? ntni a-rad-awn-iml is-tjlam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stolti! Colui che ha fatto l'esterno non ha forse fatto anche l'interno \t wa-inafaln, rbbi lli-iskrn brra, is-urd nttan a-iskrn agʷns?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli rispose: «Sta scritto: Solo al Signore Dio tuo ti prostrerai, lui solo adorerai» \t irar-as yasuɛ: «han ityara ‹rbbi sidik a-mi-ttsjadt, d-nttan waḥdut a-ttɛbadt.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venne poi anche l'altro e disse: Signore, ecco la tua mina, che ho tenuta riposta in un fazzoletto \t ikšm wayyaḍ yini-as: ‹hay-aqarid-nnk a-sidi. ḥḍiġ-t ġ-yat-tummʷist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ancora un poco, infatti, un poco appena, e colui che deve venire, verrà e non tarderà \t ašku inna: «yan imikk ra-d-iruḥ ġwalli ra-d-yašk, ur-ra-n-imaṭl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alzati gli occhi, vide alcuni ricchi che gettavano le loro offerte nel tesoro \t ar-itmnad yasuɛ ġ-id-bu-wayda ar-n-srasn tiwafkiw-nsn ġ-ṣṣnduq ġ-tgmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io però mi sono convinto che egli non ha commesso alcuna cosa meritevole di morte ed essendosi appellato all'imperatore ho deciso di farlo partire \t ur-gis-ufiġ nkki kra-f-isthlla lmut, walaynni lliġ issġli taġawsa-ns s-gr ifassn n-qayṣr skrġ f-a-t-aznġ s-dars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nella sinagoga c'era un uomo con un demonio immondo e cominciò a gridare forte \t illa ġ-tgmmi-an n-tẓallit yan-urgaz lli-ġ-illa yal-ljnn yʷh̬šnn bahra. yut s-yat-tġuyyit yini-as:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Conosco le tue opere, la carità, la fede, il servizio e la costanza e so che le tue ultime opere sono migliori delle prime \t ssnġ kullu ma-tskart ula mamnk a-yyi-ttirit, tzgat ġ-uġaras-inu ar-tskart tawuri-nu bahra, ar-ttṣbart ġ-tnukmut nna-fllak-izrin. ssnġ is-a-tskart ġilad uggʷar n-maylli tskart ġ-isizwar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando furono saziati, disse ai discepoli: «Raccogliete i pezzi avanzati, perché nulla vada perduto» \t lliġ šbɛan, yini i-imḥḍarn-ns: «ssmunat tuffaẓ lli-qamanin a-ur-ih̬sr yat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo un poco, i presenti gli si accostarono e dissero a Pietro: «Certo anche tu sei di quelli; la tua parlata ti tradisce!» \t yan imikk s-as-nnan ġwilli biddnin ġin: «s-ṣṣaḥt tgit kiyi zġ-gisn, ašku ar-tsawalt ġmklli sawaln ayt-jalil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Durante la notte apparve a Paolo una visione: gli stava davanti un Macedone e lo supplicava: «Passa in Macedonia e aiutaci!» \t ġ-iḍ-an a-iwarga bulus yan-urgaz gu-makiduniyya ibidd iḍalb-t bahra yini-as: «ašk-id s-makiduniyya tɛawnt-aġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il morto uscì, con i piedi e le mani avvolti in bende, e il volto coperto da un sudario. Gesù disse loro: «Scioglietelo e lasciatelo andare» \t iffuġ-d ġwalli immutn. ityasas zġ-ifassn-ns ula iḍarn-ns s-išddadn l-lkfn, idl-uwdm-ns s-yan-ušrwiḍ. izayd yasuɛ yini-asn: «fsiyat-as trẓmm-as.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un mendicante, di nome Lazzaro, giaceva alla sua porta, coperto di piaghe \t yili-daġ yan-umẓluḍ ism-ns liɛazr, ar-d-ittrus ġ-imi n-tgmmi n-urgaz-an. yuḍn s-iḥbba ggutnin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le mie pecore ascoltano la mia voce e io le conosco ed esse mi seguono \t ar-sflidnt-uwlli-nu s-wawal-inu, ssnġ-tnt ar-iyi-tḍfurnt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e disse loro: «La Scrittura dice: ma voi ne fate una spelonca di ladri» \t yini-asn: «han ityara ġ-warra n-rbbi ‹tigmmi-nu rad-as-ttinim tigmmi n-tẓallit.› imma kunni, hati trurm-tt tga ifri n-imh̬h̬arn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venne dunque da Simon Pietro e questi gli disse: «Signore, tu lavi i piedi a me?» \t lliġ-n-ilkm simɛan bṭrus, isawl-d bṭrus yini-as: «izd a-sidi, trit a-tsirdt iḍarn-inu?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, colui che santifica e coloro che sono santificati provengono tutti da una stessa origine; per questo non si vergogna di chiamarli fratelli \t ur-iḥšim yasuɛ ad-aġ-ig d-aytmas, ašku ġwalli issġusn ula ġwilli issġus, babatsn iga yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da allora molti dei suoi discepoli si tirarono indietro e non andavano più con lui \t ġakudan ma-iggutn zġ-imḥḍarn-ns fln-t, ur-a-sul-dids-tmunun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Conoscete infatti la grazia del Signore nostro Gesù Cristo: da ricco che era, si è fatto povero per voi, perché voi diventaste ricchi per mezzo della sua povertà \t tssnm lḥnant n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. wah̬h̬a iṭṭaf ma-iggutn, iwrri bla yat f-ssibt-nnun. ifl kullu ma-dars-illan, baš a-twrrim teṭṭafm ma-iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo una o due ammonizioni stà lontano da chi è fazioso \t imma wanna yaṭṭun aytmatn, ini-as a-ifssa, tinit-as-t tis snat-twal. iġ-ur-ifssa, anf-as a-ur-sul-didun-imun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come il Padre ha amato me, così anch'io ho amato voi. Rimanete nel mio amore \t ha-yyi ar-kʷn-ttiriġ ġmklli-yyi-ittiri baba. zgayat-bdda ġ-tayri-nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pietro gli si avvicinò e gli disse: «Signore, quante volte dovrò perdonare al mio fratello, se pecca contro di me? Fino a sette volte?» \t yašk-id bṭrus isqsa-t: «wa-sidi, iġ-a-bahra-gigi-iskar gʷma kra yʷh̬šnn, mnnawt-twal a-yyi-d-iqqann ad-as-ṣamḥġ? izd ar ssa n-twal?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose loro: «Chi è mia madre e chi sono i miei fratelli?» \t isawl yasuɛ yini-asn: «ma-igan inna ula aytma?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi conoscete ciò che è accaduto in tutta la Giudea, incominciando dalla Galilea, dopo il battesimo predicato da Giovanni \t tsfldm f-ma-ijran ġ-kullu tamazirt n-yudaya, ibdu zġ-jalil tigira n-ma-itbrraḥ yuḥanna ar-issddam mddn ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non chiunque mi dice: Signore, Signore, entrerà nel regno dei cieli, ma colui che fa la volontà del Padre mio che è nei cieli \t «han urd kullu wanna-yyi-ittinin ‹wa-sidi, wa-sidi› a-ra-ikšm s-tgldit n-ignna. ur-ra-srs-ikšm abla ġwilli skarnin ma-ittiri baba lli-illan ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli altri discepoli invece vennero con la barca, trascinando la rete piena di pesci: infatti non erano lontani da terra se non un centinaio di metri \t ur-bahra-taggug tanawt zġ-wakal, ra-yili ġ-gratsn ma-itggan miyya n-mitru. ar-lddin imḥḍarn yaḍni ššbkt lli-iɛmmrn s-islman aylliġ truḥ tanawt akal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo, non potendo più resistere, mandai a prendere notizie sulla vostra fede, per timore che il tentatore vi avesse tentati e così diventasse vana la nostra fatica \t mayad a-f-t-in-uznġ s-darun, ašku ur-ẓḍarġ ad-sul-ṣbrġ. ih̬ṣṣa-yyi ad-issanġ is-sul-tzgam ġ-uġaras n-rbbi nġd uhu, ašku ksuḍġ a-kʷn-ur-issḍr iblis, tḍr ula tawuri-nnġ ġ-gratun bla lfaytt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ordinò al centurione di tenere Paolo sotto custodia, concedendogli però una certa libertà e senza impedire a nessuno dei suoi amici di dargli assistenza \t izayd yuṣṣa lqbṭan a-igabl bulus, yini-as a-t-ur-ikrs, yadj imddukkʷal-ns ad-as-di-tawin aynna-t-ih̬ṣṣan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A chi dunque paragonerò gli uomini di questa generazione, a chi sono simili \t yini-asn ilmma yasuɛ: «ma-s-rad-awn-ssrwasġ mddn n-tasut-ad? mad-rwasn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Immediatamente egli prese con sé dei soldati e dei centurioni e si precipitò verso i rivoltosi. Alla vista del tribuno e dei soldati, cessarono di percuotere Paolo \t yawi-d kra n-iɛskrin d-lqbṭanat-nsn azzln-d s-darsn. lliġ ẓran mddn anmġur-an d-iɛskrin-ns rẓmn zġ-bulus ur-sul-a-t-kkatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo dichiaro solennemente oggi davanti a voi che io sono senza colpa riguardo a coloro che si perdessero \t walaynni rad-awn-iniġ ġassad: iġ-illa ma-gigun-itthlkn, urd nkki a-f-llan idammn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli rispose: «Sta scritto: Non di solo pane vivrà l'uomo» \t irar-as yasuɛ: «han ityara ġ-warra n-rbbi ‹urd aġrum ka-s-a-itddr bnadm.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché vi dico: da questo momento non berrò più del frutto della vite, finché non venga il regno di Dio» \t rad-awn-iniġ, ur-sul-rad-ssuġ zġ-lġllt n-waḍil ard-di-tašk-tgldit n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrando nella casa, rivolgetele il saluto \t tigmmi nna-s-tkšmm iniyat-asn ‹ad-awn-tili sslamt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi allora presero Gesù ed egli, portando la croce, si avviò verso il luogo del Cranio, detto in ebraico Gòlgota \t iffuġ yasi aggjdi-ns s-udġar lli-mi-ttinin ‹tah̬ʷšašt n-ih̬f›, ar-as-daġ-ttinin ‹gulguta› s-wawal n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli disse all'uomo che aveva la mano inaridita: «Mettiti nel mezzo!» \t isawl yasuɛ s-walli mi immut-ufus yini-as: «ašk-id s-wammas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Colui che sedeva sul trono disse: «Ecco, io faccio nuove tutte le cose» e soggiunse: «Scrivi, perché queste parole sono certe e veraci \t isawl-d ġwalli iskiwsn f-lɛrš yini: «skrġ kullu ġilad zġ-ljdid.» yini-yyi-daġ: «ara mayad. ašku ʷġẓann iwaliwn-ad, lḥqq ad-gan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ti vedo infatti chiuso in fiele amaro e in lacci d'iniquità» \t ašku ẓriġ is-tɛmmrt s-wasmmum, tyassast s-iskraf n-ddnub.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi crede in me; come dice la Scrittura: fiumi di acqua viva sgorgheranno dal suo seno» \t wanna sri yumnn, ‹isaffn n-waman n-tudrt a-ra-iftu zġ-uwl-ns› ġmklli ityaran.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora l'angelo che avevo visto con un piede sul mare e un piede sulla terra, alzò la destra verso il ciel \t imma lmalak lli-ẓriġ ibidd f-umda d-wakal, yull afus-ns afasi s-ignna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i vecchi siano sobri, dignitosi, assennati, saldi nella fede, nell'amore e nella pazienza \t ini i-irgazn mqqurnin ad-zgan ġ-ih̬f-nsn, ar-bdda-tfulkin d-mddn, ar-tnbaḍn ġ-kullu mad-skarn. tinit-asn ad-dusn ġ-uġaras l-lmasiḥ ar-tḥnnun ġ-wiyyaḍ ar-tzayadn ġmkad bla-da-trmayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e poi il terzo e così tutti e sette; e morirono tutti senza lasciare figli \t ntta ula wis kraḍ, aylliġ-tt-iwin s-ssa, mmtn kullutn ur-d-filn tarwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tenendo fisso lo sguardo su Gesù, autore e perfezionatore della fede. Egli in cambio della gioia che gli era posta innanzi, si sottopose alla croce, disprezzando l'ignominia, e si è assiso alla destra del trono di Dio \t illa fllannġ a-n-ntmnad ġ-yasuɛ lli-aġ-iskrn aġaras-ad s-numn, rad-aġ-gis-yawi ar ttmi. iṣbr nttan i-lmut f-uggjdi, ur-tt-yiwi ġ-tdallit, ašku iẓra-n lfrḥ lli-rad-as-yili tigira. iskiws ilmma f-ufasi l-lɛrš n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Secondo la grazia di Dio che mi è stata data, come un sapiente architetto io ho posto il fondamento; un altro poi vi costruisce sopra. Ma ciascuno stia attento come costruisce \t rbbi ibark gigi ifk-iyi a-n-darun-srsġ llsas zund iġ-giġ lmɛllm abnnay. ġilad ar-fllas-bnnun mddn yaḍni, walaynni illa f-kud yan a-stt-itawi ġ-mamnk a-ibnnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli ebbe fede sperando contro ogni speranza e così divenne padre di molti popoli, come gli era stato detto: Così sarà la tua discendenza \t imma ibrahim, wah̬h̬a ur-ta-yas-illi yat ġ-maylli itrju, izuyd ar-sul-itrju s-liman iggutn aylliġ-nnit iwrri iga «babatsn n-ayt-tmizar ggutnin.» inna-yas rbbi: «ġunškad a-rad-gn tarwa-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allo stesso modo anche voi godetene e rallegratevi con me \t ula kunni illa fllawn a-srs-trḍum, tfrḥm didi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Colui che ha intinto con me la mano nel piatto, quello mi tradirà \t yini-asn: «yan zġ-willi didi dranin ġ-uruku-ad a-ra-yyi-izznz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ora perché aspetti? Alzati, ricevi il battesimo e lavati dai tuoi peccati, invocando il suo nome \t imma ġilad mah̬ aylliġ sul tgawrt? nkr a-k-ssddmġ ġ-waman, tġrt s-ism n-siditnnġ a-k-issġus zġ-ddnub-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse anche questa parabola: «Un tale aveva un fico piantato nella vigna e venne a cercarvi frutti, ma non ne trovò \t yut-asn lmɛna-yad yini-asn: «ha-yan-urgaz, tlla dars yat tazart ttyawẓẓa ġ-igr n-waḍil. ar-ittidu ar-gis-isiggil ikuzarn, ur-a-n-gis-itafa yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché la sapienza di questo mondo è stoltezza davanti a Dio. Sta scritto infatti \t ašku taḥkimt n-ddunit-ad, tga zund anufl dar rbbi. ġmklli ityaran: «rbbi ar-iqqʷay ayt-lɛaql ġ-tillay-nsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E disse loro: «Seguitemi, vi farò pescatori di uomini» \t isawl srsn yasuɛ yini-asn: «aškad-d munat didi, rarġ-kʷn a-tgm ingʷmarn n-mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel giorno, chi si troverà sulla terrazza, se le sue cose sono in casa, non scenda a prenderle; così chi si troverà nel campo, non torni indietro \t «imma ġassan, rad-awn-fllas-iniġ: wanna illan ġ-iggi n-tgmmi, iqqan-t-id a-ur-igguz a-d-yasi tiġawsiwin-ns zġ-tgmmi. ula wanna-n-illan ġ-igran, a-ur-iwrri a-d-yawi kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora tutti esclamarono: «Tu dunque sei il Figlio di Dio?». Ed egli disse loro: «Lo dite voi stessi: io lo sono» \t sqsan-t kullutn: «is-tnnit kiyi yus n-rbbi a-tgit?» irar-asn: «ġmklli-s-tnnam ad-giġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno dei loro, proprio un loro profeta, gia aveva detto: «I Cretesi son sempre bugiardi, male bestie, ventri pigri» \t illa yan gu-krit lli-mi-ttinin ‹nnabi›, ula ntta isawl fllasn inna: «ayt-krit ar-bdda-sskirkisn. zund luḥuš ʷh̬šnnin ad-gan. ġir iṭs d-umššu a-f-a-skarn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'angelo gettò la sua falce sulla terra, vendemmiò la vigna della terra e gettò l'uva nel grande tino dell'ira di Dio \t iddu lmalak iluḥ-n asmmawd-ns f-ddunit issmun aḍil. iluḥ-n aḍil n-ddunit ġ-lmɛṣṣrt imqqurn n-ssh̬ṭ n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proprio per questo nei giorni della sua vita terrena egli offrì preghiere e suppliche con forti grida e lacrime a colui che poteva liberarlo da morte e fu esaudito per la sua pietà \t ġ-uwssan lli-ġ-iṭṭaf yasuɛ ddat n-bnadm, ar-itẓalla ar-itḍalab s-tġuyya d-imṭṭawn i-walli iẓḍarn a-t-issanf i-lmut. isfld-as rbbi ašku ifka ih̬f-ns a-iskr ma-t-irḍan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vergognarti dunque della testimonianza da rendere al Signore nostro, né di me, che sono in carcere per lui; ma soffri anche tu insieme con me per il vangelo, aiutato dalla forza di Dio \t f-mayan a-f-rad-ak-iniġ, a-ur-ttḥšamt a-tsawalt d-mddn f-siditnnġ, ula-da-flla-ttḥšamt nkki lli-illan ġ-lḥbs f-ism-ns. walaynni bkis s-tḥkimt itjhhdn n-rbbi a-didi-ttrfufunt f-lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché sorgeranno falsi cristi e falsi profeti e faranno segni e portenti per ingannare, se fosse possibile, anche gli eletti \t ašku rad-d-nkrn kra n-mddn, kud yan ar-ittini f-ih̬f-ns izd lmasiḥ a-iga nġd kra n-nnabi, walaynni ar-sskirkisn. rad-skarn timitar d-lmɛjizat iġ-ufan ad-jllun ula ġwilli ganin win rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Queste cose vi ho dette in similitudini; ma verrà l'ora in cui non vi parlerò più in similitudini, ma apertamente vi parlerò del Padre \t «kullu mayad nniġ-awn-t s-lmɛni, walaynni rad-d-aškin-uwssan ġ-ur-sul-rad-awn-sawlġ s-lmɛni. rad-awn-iniġ f-baba s-wawal inmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E strada facendo, predicate che il regno dei cieli è vicino \t ar-ttbrraḥm ġ-uġaras ar-ttinim ‹takmur-d-tgldit n-ignna.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti lo sgridavano per farlo tacere, ma egli gridava più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!» \t akʷin gis mddn inin-as a-ifssa. imma ntta izuyd ar-itġuwwat s-uggʷar ar-ittini: «wa-yasuɛ yus n-dawd, ḥnnu gigi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Visto ciò che era accaduto, il centurione glorificava Dio: «Veramente quest'uomo era giusto» \t lqbṭan n-iɛskrin, lliġ iẓra mayd ijran itɛjjb ġ-lmjd n-rbbi yini: «s-ṣṣaḥt, argaz ifulkin ayad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Trovò nel tempio gente che vendeva buoi, pecore e colombe, e i cambiavalute seduti al banco \t ikšm s-tgmmi n-rbbi yaf-n mddn ar-gis-zznzan izgarn d-uwlli d-itbirn, iẓr wiyyaḍ skiwsn ġ-dar lmyadi-nsn ar-tṣrrafn iqaridn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alessandro, il ramaio, mi ha procurato molti mali. Il Signore gli renderà secondo le sue opere \t kigan d-lh̬ʷšant ad-iyi-iskr iskandr lmɛllm n-wanas. rad-as-irar siditnnġ f-ġayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E infatti non l'uomo deriva dalla donna, ma la donna dall'uomo \t ġ-isizwar ur-ityawskar-urgaz zġ-tmġart, walaynni ttyawskar-tmġart zġ-urgaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e manifestata poi con la sua parola mediante la predicazione che è stata a me affidata per ordine di Dio, nostro salvatore \t issbayyn-tt-id ġ-uzmz-ad lli-iqṣad s-lh̬bar lli-s-iyi-yuṣṣa rbbi anjjam-nnġ a-srs-tbrraḥġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da questo sappiamo d'averlo conosciuto: se osserviamo i suoi comandamenti \t ġmkad a-s-ra-nissan is-darnnġ tawassna n-rbbi: ašku iban ginnġ is-a-nskar s-maylli-f-aġ-yuṣṣa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al contrario, quando dai un banchetto, invita poveri, storpi, zoppi, ciechi \t walaynni iġ-trit a-tskrt kra n-imnsi imqqurn, ɛrḍ i-imẓlaḍ d-ikušamn d-ibiḍarn d-ibukaḍn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo di lui sorse Giuda il Galileo, al tempo del censimento, e indusse molta gente a seguirlo, ma anch'egli perì e quanti s'erano lasciati persuadere da lui furono dispersi \t tigira-ns yuška-d yahuda gu-jalil ġ-uzmz lli-ġ-ḥasbn kullu ayt-tmazirt, yawi dids mddn ggutnin. ula nttan ityawnġa, akutn ġwilli dids munnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dà a chiunque ti chiede; e a chi prende del tuo, non richiederlo \t kullu wanna zgik iḍalbn, fk-as. d-wanna yiwin ma-igan winnk, a-t-ur-tḍalbt a-t-id-irar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quando poi siamo giudicati dal Signore, veniamo ammoniti per non esser condannati insieme con questo mondo \t walaynni iġ-a-fllannġ-itḥkam siditnnġ, ar-aġ-itrbba baš a-ur-ntyawhlak s-lhalak n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Congedata la folla, salì sul monte, solo, a pregare. Venuta la sera, egli se ne stava ancora solo lassù \t tiġurdin n-ma-imsafaḍ yasuɛ d-mddn-an, iġli s-yan-uwrir waḥdut a-ġin-iẓẓall. ḍrnd-d tillas, sul illa ġin waḥdut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi lo crocifissero e si divisero le sue vesti, tirando a sorte su di esse quello che ciascuno dovesse prendere \t qqnn-t ġ-uggjdi alln-t. bḍun timlsa-ns i-ngratsn grn-d fllasnt asġar, kraygatt yan d-ma-ra-yawi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché con un solo animo e una voce sola rendiate gloria a Dio, Padre del Signore nostro Gesù Cristo \t baš a-kullu-ttmunum s-yan-wawal a-ttalġm rbbi babas n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A quella vista il fariseo che l'aveva invitato pensò tra sé. «Se costui fosse un profeta, saprebbe chi e che specie di donna è colei che lo tocca: è una peccatrice» \t imma afarisi, lliġ iẓra mayad yini d-ih̬f-ns: «mrad is-iga-urgaz-ad nnabi, ra-yissan ma-tga h̬tad-as-itggrn, yissan iskkirn-ns, ašku hatti gar tamġart a-tga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il solo che possiede l'immortalità, che abita una luce inaccessibile; che nessuno fra gli uomini ha mai visto né può vedere. A lui onore e potenza per sempre. Amen \t nttan waḥdut a-bdda-iddrn, izdġ ġ-tifawt lli-s-ur-iẓḍar yan a-n-srs-yakmur. ur-jju-t-iẓri yan ula iẓḍar yan a-t-iẓr. nttan a-mi-illa lmjd d-lquwwa, ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Ti darò tutta questa potenza e la gloria di questi regni, perché è stata messa nelle mie mani e io la do a chi voglio \t yini-as: «rad-ak-fkġ a-tḥkamt kullu mayad, yili-ak lmjd-ns kullut, ašku nkki a-mi-ityawfka a-t-fkġ i-wanna riġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Tommaso: «Mio Signore e mio Dio!» \t isawl tuma yini: «wa-sidi, wa-rbbi-nu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nell'ultimo giorno, il grande giorno della festa, Gesù levatosi in piedi esclamò ad alta voce: «Chi ha sete venga a me e bev \t ġ-wass iggʷran l-lɛid, iga ass kullu ihiyyan, ibidd yasuɛ yall awal-ns yini: «wanna yaġ irifi, a-d-sri-yašk isu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi però non comprendevano queste parole e avevano timore di chiedergli spiegazioni \t imma ntni ur-ssinn ma-ira ad-asn-iml s-wawal-ad, iksaḍn ur-ẓḍarn a-t-fllas-sqsan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "impedendo a noi di predicare ai pagani perché possano essere salvati. In tal modo essi colmano la misura dei loro peccati! Ma ormai l'ira è arrivata al colmo sul loro capo \t ašku ar-n-tggan tiqqi-nsn f-ad-aġ-ssfssan a-ur-ntbrraḥ i-ayt-tmizar yaḍni s-wawal lli-s-rad-njmn. ġmkad a-s-a-tɛmmarn lɛbrt n-ddnub-nsn. imma ġilad ġ-tgira igguz-d fllasn lġaḍab n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non pensate che io sia venuto ad abolire la Legge o i Profeti; non son venuto per abolire, ma per dare compimento \t «ad-ur-tġalm is-d-uškiġ ad-ssittiġ ššrɛ n-musa ula arratn l-lanbiya. ur-d-uškiġ a-tn-ssittiġ. uškiġ-d a-tn-kmmlġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti ogni sorta di bestie e di uccelli, di rettili e di esseri marini sono domati e sono stati domati dalla razza umana \t ẓrat luḥuš, iẓḍar bnadm a-tn-yamẓ. luḥuš n-tagant d-igḍaḍ d-ifaġrn d-islman, ar-tn-ntamẓ kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre andavamo alla preghiera, venne verso di noi una giovane schiava, che aveva uno spirito di divinazione e procurava molto guadagno ai suoi padroni facendo l'indovina \t yan-wass nffuġ niri adġar n-tẓallit, s-nmnaggar yat-tfruh̬t tga tismgt. illa gis yal-ljnn lli-dar taḥkimt ad-as-imala ma-ra-ijru. id-bab-ns ar-fllas-tamẓn iqaridn ggutnin zġ-mddn lli-ranin ad-issann ma-rad-asn-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ordinando loro di non divulgarlo \t yini-asn a-ur-fllas-sawaln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù intanto si ritirò presso il mare con i suoi discepoli e lo seguì molta folla dalla Galilea \t iftu yasuɛ d-imḥḍarn-ns s-umda, ḍfurn-t mddn ggutnin zġ-tmazirt-an n-jalil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dal trono uscivano lampi, voci e tuoni; sette lampade accese ardevano davanti al trono, simbolo dei sette spiriti di Dio \t ar-d-kkatn-uwsmann zġ-dar lɛrš, yigat-uqqryan n-iggig. ar-ssufun ssa n-isufa ġ-lgddam l-lɛrš, a-tn-igan d-ssa l-larwaḥ n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché essi hanno cambiato la verità di Dio con la menzogna e hanno venerato e adorato la creatura al posto del creatore, che è benedetto nei secoli. Amen \t agʷin lḥqq n-rbbi amẓn ġ-tkrkas. ar-tɛbadn ar-ssmqasan lmh̬luqat, urd ġwalli-tnt-ih̬lqn. nttan a-isthllan a-t-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che erano sulla barca gli si prostrarono davanti, esclamando: «Tu sei veramente il Figlio di Dio!» \t sjdn-as ġwilli llanin ġ-tanawt ar-ttinin: «s-ṣṣaḥt kiyi tgit yus n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "No, rispose, perché non succeda che, cogliendo la zizzania, con essa sradichiate anche il grano \t irar-asn: ‹uhu, a-ur-tssukfm wazkkun a-ur-imil tssukfm dids irdn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché ciascuno sarà salato con il fuoco \t ra-imarġ kraygatt yan s-lɛafit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dalla tribù di Giuda dodicimila; dalla tribù di Ruben dodicimila; dalla tribù di Gad dodicimila \t yili sin d-mraw-walf (12.000) zġ-kraygatt taqbilt: zġ-yahuda d-rawbin d-gad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché questa è la volontà di Dio, la vostra santificazione: che vi asteniate dalla impudicizia \t ašku ira rbbi a-issġus ulawn-nnun, yiri gigun a-tanfm i-lfsad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "siate anche voi deferenti verso di loro e verso quanti collaborano e si affaticano con loro \t ḍalbġ-kʷn ġilad a-tsflidm s-mddn zund ġwid ula kullu wanna ith̬damn ar-itnhataf didnnġ f-twuri-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e li diedero per il campo del vasaio, come mi aveva ordinato il Signore \t sġn srsn igr n-ufh̬h̬ar. ġmkad a-yyi-yuṣṣa sidi rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non ricominciamo a raccomandarci a voi, ma è solo per darvi occasione di vanto a nostro riguardo, perché abbiate di che rispondere a coloro il cui vanto è esteriore e non nel cuore \t ur-a-ntalġ ih̬f-nnġ baš a-didnnġ-tbiddm, walaynni nmla-yawn kra ma-s-a-srnnġ-ttfraḥm ġ-dar mddn, trarm awal i-willi tfraḥnin s-uwdmawn urd s-ma-illan ġ-uwlawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualcuno non credente vi invita e volete andare, mangiate tutto quello che vi viene posto davanti, senza fare questioni per motivo di coscienza \t iġ-awn-iɛrḍ kra n-yan ur-issinn rbbi, iġ-tram a-dids-tmunm, šttayat aynna-yawn-in-isrs bla tsqsam ula tškkam ġ-uwl-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel tempo nacque Mosè e piacque a Dio; egli fu allevato per tre mesi nella casa paterna, poi \t ġ-uwssan-an a-ilul musa, iga aḥšmi bahra išwan. rbban-t ayt-dars kraḍ-iyrn ġ-tgmmi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e giurò per Colui che vive nei secoli dei secoli; che ha creato cielo, terra, mare, e quanto è in essi: «Non vi sarà più indugio \t iggall s-rbbi lli-bdda-illan rad-bdda-yili, ig ġwalli iskrn ignna d-wakal d-umda ula kullu ma-gisn-illan. yini: «hati ur-ra-sul-imaṭl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: Chi non accoglie il regno di Dio come un bambino, non entrerà in esso» \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna ur-irin a-ikšm s-tgldit n-rbbi zund arraw imẓẓin ur-ra-srs-ikšm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Riuniti tutti i sommi sacerdoti e gli scribi del popolo, s'informava da loro sul luogo in cui doveva nascere il Messia \t issmun-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ kullutn isqsa-tn: «maniġ ra-ilal lmasiḥ n-rbbi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Aveva appena detto questo, che una delle guardie presenti diede uno schiaffo a Gesù, dicendo: «Così rispondi al sommo sacerdote?» \t lliġ inna yasuɛ mayad yut-t yan zġ-imh̬zniyn s-ubariq yini-as: «matta ġmkad tsawalt s-unmġur n-tgmmi n-rbbi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la legge infatti non ha portato nulla alla perfezione - e si ha invece l'introduzione di una speranza migliore, grazie alla quale ci avviciniamo a Dio \t han ššrɛ n-musa ur-ikmmil yat, walaynni rbbi ifka-yaġ ġilad yan-rrja iṣḥan lli-yufn mayan, ar-n-srs-ntakmur i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù che aveva udito rispose: «Non temere, soltanto abbi fede e sarà salvata» \t isfld yasuɛ i-ma-inna, isawl s-yayrus yini-as: «ad-ur-tiksaṭṭ. ġir amn, ra-tjji.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli, chiamatili, diceva loro in parabole: «Come può satana scacciare satana \t imma yasuɛ iġra-yasn-d s-dars, ar-srsn-isawal s-lmɛni yini-asn: «mamnk a-ra-yiri šiṭan a-issufuġ ih̬f-ns?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come avvenne anche al tempo di Lot: mangiavano, bevevano, compravano, vendevano, piantavano, costruivano \t rad-daġ-yili ġmklli illan ġ-uwssan n-luṭ. ar-šttan ar-ssan ar-saġn ar-zznzan ar-tẓẓun ar-bnnun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sconosciuti, eppure siamo notissimi; moribondi, ed ecco viviamo; puniti, ma non messi a morte \t ar-ttinin ur-aġ-issin yan, walaynni iggut mad-aġ-issnn. ar-ttinin ar-ntmtat, walaynni ha-yaġ sul nddr. ar-ttinin tlla-d fllannġ lɛqubit, walaynni ur-illi mad-aġ-inġan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E aggiungeva: «Siete veramente abili nell'eludere il comandamento di Dio, per osservare la vostra tradizione \t izayd yini-asn: «ġmkad a-s-a-ttanfm i-luṣiyat n-rbbi baš a-tskarm s-lɛadat-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essa potrà essere salvata partorendo figli, a condizione di perseverare nella fede, nella carità e nella santificazione, con modestia \t walaynni ra-tnjm-tmġart s-tlalit n-tarwa iġ-a-ttqama ġ-liman ar-ttḥnnu ġ-wiyyaḍ ar-ttzga ġ-ih̬f-ns s-uwl iġusn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un uomo di nome Anania con la moglie Saffira vendette un suo poder \t illa yan-urgaz ism-ns ḥananiyya, ntta d-tmġart-ns saffira. izznza yan-igr,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato replicò: «Che farò dunque di quello che voi chiamate il re dei Giudei?» \t yini-asn bilaṭus: «ma-tram a-t-skrġ i-ġwad mi ttinim agllid n-ayt-yudaya?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi infatti per virtù dello Spirito, attendiamo dalla fede la giustificazione che speriamo \t imma nkkʷni nssn is-ra-fllannġ-irḍu rbbi f-ssibt n-ma-numn s-lmasiḥ. ġmkad a-iga rrja iṣḥan lli-aġ-ifka rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma non tutti hanno obbedito al vangelo. Lo dice Isaia: Signore, chi ha creduto alla nostra predicazione \t walaynni ur-a-ttirin kullutn ad-sflidn s-lh̬bar ifulkin. inna-daġ išaɛya: «wa-sidi rbbi, ma-iran a-yamn awal lli-asn-d-niwi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tenuto consiglio, comprarono con esso il Campo del vasaio per la sepoltura degli stranieri \t mšawarn-daġ i-ngratsn, sġn srsn ‹igr n-ufh̬h̬ar› a-gis-tmḍaln iġribn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù, conoscendo il pensiero del loro cuore, prese un fanciullo, se lo mise vicino e disse \t yasuɛ issn mamnk ad-swingimn, yawi-d yan-warraw imẓẓin issbidd-t ġ-tama-ns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giorno Gesù si trovava in una città e un uomo coperto di lebbra lo vide e gli si gettò ai piedi pregandolo: «Signore, se vuoi, puoi sanarmi» \t yan-wass illa yasuɛ ġ-yat-tmdint, yašk-id dars yan-unjdam yuḍn bahra. lliġ iẓra yasuɛ iḍr ġ-dar iḍarn-ns iḍalb-t bahra yini: «wa-sidi, tẓḍart a-yyi-tssġust iġ-trit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel tempo il tetrarca Erode ebbe notizia della fama di Gesù \t ġ-uwssan-an isfld-ugllid hirudus f-kullu ma-iskar yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Scrivo a voi, padri, perché avete conosciuto colui che è fin dal principio. Scrivo a voi, giovani, perché avete vinto il maligno \t araġ-awn-in a-id-babatsn, ašku tssnm ġwalli illan zġ-isizwar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché sono partiti per amore del nome di Cristo, senza accettare nulla dai pagani \t ašku ffuġn ntni ar-tmuddun f-ism l-lmasiḥ bla-da-tamẓn yat zġ-willi ur-ssinnin rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose Gesù: «Da tanto tempo sono con voi e tu non mi hai conosciuto, Filippo? Chi ha visto me ha visto il Padre. Come puoi dire: Mostraci il Padre \t isawl yasuɛ yini-as: «mnšk ayd didun kkiġ a-filibbus, ur-ta-jju-yyi-tssint? wanna-yyi-iẓran, iẓra baba. ma-f-iyi-tnnit ‹ml-aġ rbbi babak›?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "al contrario quella che si dà ai piaceri, anche se vive, è gia morta \t imma tahjjalt nna-isalan ma-ira ih̬f-ns, han tmmut ġ-rruḥ wah̬h̬a tsul ġ-ddat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fu pure detto: Chi ripudia la propria moglie, le dia l'atto di ripudio \t «inna-daġ musa ‹wanna ifran i-tmġart-ns iqqan-t-id ad-as-ifk tabrat l-lfra.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "trattandosi solo di cibi, di bevande e di varie abluzioni, tutte prescrizioni umane, valide fino al tempo in cui sarebbero state riformate \t ašku ur-gint ġir tin-umššu d-tissi d-isiridn. tiġawsiwin-an, ġir tin ddat ad-gant. ur-rad-qamant ġir ar akud nna-ibddl rbbi kullu mayan s-kra igan ljdid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "noi non possiamo tacere quello che abbiamo visto e ascoltato» \t ašku ur-nẓḍar a-nfssa f-ma-nẓra ula ma-mi-nsfld.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi riunita la folla disse: «Ascoltate e intendete \t iġr-d yasuɛ i-mddn s-dars yini-asn: «sfldat-iyi a-tissanm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora invece, in Cristo Gesù, voi che un tempo eravate i lontani siete diventati i vicini grazie al sangue di Cristo \t imma ġilad issakmur-kʷn-d s-dars f-ssibt l-lmut l-lmasiḥ yasuɛ, kunni lli-sttin ikkan taggugm-n."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O uomo, tu chi sei per disputare con Dio? Oserà forse dire il vaso plasmato a colui che lo plasmò: «Perché mi hai fatto così?» \t imma kiyi a-bnadm, ma-tgit aylliġ trit a-trart awal i-rbbi? is-ra-tini-tmkilt i-ufh̬h̬ar «mah̬ aylliġ-iyi-tskrt ġmkad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io, quando sarò elevato da terra, attirerò tutti a me» \t imma nkki rad-tyalalġ f-iggi n-wakal, ldiġ-d kullu mddn s-dari.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi discesero e pregarono per loro perché ricevessero lo Spirito Santo \t lliġ-n-lkmn, ẓẓalln ḍalbn zġ-rbbi a-d-ifk rruḥ lqudus i-willi umnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli andò da Pilato e gli chiese il corpo di Gesù. Allora Pilato ordinò che gli fosse consegnato \t ikšm s-dar bilaṭus iḍalb zġ-gis ddat n-yasuɛ, yamr bilaṭus ad-as-tt-fkn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché siamo membra del suo corpo \t imma nkkʷni nga igzman n-ddat-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per Elisabetta intanto si compì il tempo del parto e diede alla luce un figlio \t imma aliṣabaṭ, ġakud lliġ-tt-ilkm-uzmz taru yan-wazzan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esultate, dunque, o cieli, e voi che abitate in essi. Ma guai a voi, terra e mare, perché il diavolo è precipitato sopra di voi pieno di grande furore, sapendo che gli resta poco tempo» \t frḥat ay-ignwan ula kullu ma-gisn-illan. imma kunni ay-akal d-umda, taguḍi a-rad-awn-yili ašku igguz srun iblis, nkrn-d gis iriyn bahra ašku issn is-ur-as-tqama ġir luqt idrusn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "educatore degli ignoranti, maestro dei semplici, perché possiedi nella legge l'espressione della sapienza e della verità.. \t iɛzzu dark a-tmlt aġaras i-imjlan ar-tsslmadt ibujadiyn. tġalt is-teṭṭaft kullu tawassna d-lḥqq f-ssibt n-ma-tssnt ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno dei quattro esseri viventi diede ai sette angeli sette coppe d'oro colme dell'ira di Dio che vive nei secoli dei secoli \t tddu yat zġ-kkuẓṭ lmh̬luqat tfk i-ssa l-lmalayka ssa n-taṭṭasin n-uwrġ, ɛmmrnt s-ssh̬ṭ n-rbbi lli-bdda-illan rad-bdda-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi erano là sei giare di pietra per la purificazione dei Giudei, contenenti ciascuna due o tre barili \t llant ġin sḍiṣṭ-th̬abatin mqqurnin n-uẓru, ar-gisnti-tggan aman lli-s-a-tġusn ayt-yudaya s-isird-nsn. kraygatt yat ra-ttasi ma-itggan miyya n-litru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto, chi gridava una cosa, chi un'altra; l'assemblea era confusa e i più non sapevano il motivo per cui erano accorsi \t mrwin mddn ar-ssġuyyun, kud yan d-ma-ittini. iggut gisn ma-ur-issinn ma-f-n-munn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutta la città fu in subbuglio e tutti si precipitarono in massa nel teatro, trascinando con sé Gaio e Aristarco macèdoni, compagni di viaggio di Paolo \t duyn bahra, aylliġ tqrbl-tmdint kullutt. nkrn mddn ggutnin ġwin sin ayt-makiduniyya zġ-usmun n-bulus, ismawn-nsn gayus d-aristarh̬us, zukrn-tn s-usays lli-ġ-a-tmunun ayt-tmdint-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi, come a causa di un solo uomo il peccato è entrato nel mondo e con il peccato la morte, così anche la morte ha raggiunto tutti gli uomini, perché tutti hanno peccato \t f-ssibt n-babatnnġ adam a-s-d-kšmn ddnub s-ddunit, awin-d lmut. mayan a-f-a-tmtatn kullu mddn, ašku kullu skrn ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se infatti l'eredità si ottenesse in base alla legge, non sarebbe più in base alla promessa; Dio invece concesse il suo favore ad Abramo mediante la promessa \t ašku rbbi, mrad is-ifka lwrt-ns ġir i-willi skarnin s-ššrɛ, ikun ur-akkʷ-iqama ġ-wawal lli-s-yad-inna i-ibrahim. walaynni urd ġmkan a-iskr rbbi, ašku s-wawal-ns izgan a-s-ifka lwrt i-ibrahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dove rimase fino alla morte di Erode, perché si adempisse ciò che era stato detto dal Signore per mezzo del profeta \t qaman ġin aylliġ immut hirudus. ġmkad a-s-yuwfa maylli inna sidi rbbi f-ils n-nnabi ġayd izrin: «zġ-miṣr a-zġ-d-ġriġ i-iwi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nello stesso modo Cristo non si attribuì la gloria di sommo sacerdote, ma gliela conferì colui che gli disse \t ula lmasiḥ ur-issmqqur ih̬f-ns a-inawl tawuri n-unmġur ihiyyan, walaynni rbbi a-t-srs-iẓlin yini-as: «kiyi tgit iwi. babak ad-giġ ġassad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi di voi, se ha un servo ad arare o a pascolare il gregge, gli dirà quando rientra dal campo: Vieni subito e mettiti a tavola \t «ma-ra-tskrt iġ-dark-illa yan-uh̬ddam ar-ikkrz nġd ar-ikssa ulli? iġ-d-iwrri zġ-igran is-rad-as-tinit: ‹ha-imnsi-nnk, gawr tsunfut ar-tšttat›?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù capì che volevano interrogarlo e disse loro: «Andate indagando tra voi perché ho detto: Ancora un poco e non mi vedrete e un po' ancora e mi vedrete \t imma yasuɛ issn is-ran a-t-sqsan, yini-asn: «izd awal-ad a-kʷn-issiḥln lliġ-awn-nniġ ‹ġir yan imikk ur-sul-ra-yyi-tẓrm, imikk tiġurdin n-mayan ra-yyi-daġ-tẓrm›?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora andate, dite ai suoi discepoli e a Pietro che egli vi precede in Galilea. Là lo vedrete, come vi ha detto» \t imma ġilad, ddwamt tsslkmmt awal-ad i-imḥḍarn-ns ntni d-bṭrus, tinimt-asn: ‹yasuɛ ra-kʷn-izwur s-tmazirt n-jalil. ġin a-ġ-ra-ti-tẓrm ġmklli-s-awn-inna.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avrei molte cose da dire e da giudicare sul vostro conto; ma colui che mi ha mandato è veritiero, ed io dico al mondo le cose che ho udito da lui» \t iggut dari ma-gigun-ttiniġ, yigat dari ma-f-a-fllawn-tḥkamġ. imma ġwalli-yyi-d-yuznn, lḥqq a-iga, d-maylli mi dars sfldġ ayd ttiniġ i-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco, gli portarono un paralitico steso su un letto. Gesù, vista la loro fede, disse al paralitico: «Coraggio, figliolo, ti sono rimessi i tuoi peccati» \t aškin-d dars kra n-mddn awin-as-d yan-urgaz ikušmn ign f-imjdin-ns. yasuɛ iẓra mamnk ad-bahra-srs-umnn, isawl s-ukušam yini-as: «thnna a-iwi, ittin fllak ddnub-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ancora: e opera delle tue mani sono i cieli \t yini-daġ fllas: «kiyi a-sidi rbbi a-izzugzn llsas n-ddunit ġ-isizwar. f-ufus-nnk a-f-tyawskarn ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sta scritto infatti: e annullerò l'intelligenza degli intelligenti \t ityara ġ-warra n-rbbi: «rad-h̬luġ lɛaql n-ayt-lɛaql, ssḍrġ lfhmt n-ayt-lfhmt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma non gli diede alcuna proprietà in esso, neppure quanto l'orma di un piede, ma gli promise di darlo in possesso a lui e alla sua discendenza dopo di lui, sebbene non avesse ancora figli \t walaynni ur-as-gis-ifki kra n-udġar a-ig wins ġ-uwssan-an. kra n-uwzun imẓẓin ur-as-t-ifki. walaynni inna-yas rbbi: ‹rad-ak-tt-fkġ ġ-mayd-d-iftan, a-tg tinnk kiyi d-tarwa-nnk.› ġmkan ad-as-inna wah̬h̬a ur-ta-dars-ilul kra n-warraw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come in un altro passo dice \t yini-as-daġ ġ-ugzzum yaḍni: «ra-tgt anmġur idumn zund malkiṣadq.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Soprattutto conservate tra voi una grande carità, perché la carità copre una moltitudine di peccati \t walaynni taġawsa ihiyyan a-stt-igan, a-ttḥnnum i-ngratun, ašku lḥnant ar-tssntal kigan d-ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si alzò allora il re e con lui il governatore, Berenìce, e quelli che avevano preso parte alla sedut \t inkr-ugllid ġakudan, nttan d-lḥakm ula barniki ula wiyyaḍ lli-dids-skiwsnin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto mi è stato dato dal Padre mio; nessuno conosce il Figlio se non il Padre, e nessuno conosce il Padre se non il Figlio e colui al quale il Figlio lo voglia rivelare \t yini ilmma: «ġ-ddu-ufus-inu a-ġ-iga baba kullu ma-illan. ur-illi ma-issnn yus n-rbbi abla babas, ula illa ma-issnn baba abla nkki lli-igan yus d-willi qṣadġ ad-asn-t-mlġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mentre Israele, che ricercava una legge che gli desse la giustizia, non è giunto alla pratica della legge \t imma ayt-rbbi lli-tnawalnin ad-trḍun rbbi s-iskkirn n-ššrɛ, ur-fllasn-irḍi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Voi non sapete ciò che domandate. Potete bere il calice che io bevo, o ricevere il battesimo con cui io sono battezzato?». Gli risposero: «Lo possiamo» \t isawl yasuɛ yini-asn: «ur-tssinm mayd tḍalbm. is-tẓḍarm a-tsum lkas n-urfufn lli-rad-suġ nkki, tddmm s-udum lli-s-rad-ddmġ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "altri: «E' apparso Elia», e altri ancora: «E' risorto uno degli antichi profeti» \t ar-ttinin wiyyaḍ: «iban-d-daġ nnabi iliyya.» ar-ttinin wiyyaḍ: «iwrri-d kra n-yan zġ-lanbiya n-zman.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel momento si avvicinarono alcuni farisei a dirgli: «Parti e vattene via di qui, perché Erode ti vuole uccidere» \t aškin-d kra n-ifarisin ġ-tasaɛt-an, inin-as: «han agllid hirudus ira a-k-inġ. yuf a-n-tittit zġ-ġid tftut s-kra n-mani yaḍni.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli rispose: «In verità vi dico: non c'è nessuno che abbia lasciato casa o fratelli o sorelle o madre o padre o figli o campi a causa mia e a causa del vangelo \t yini-asn yasuɛ: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna-n-ifln tigmmi-ns nġd aytmas nġd istmas nġd babas nġd innas nġd tarwa-ns nġd igran-ns f-ssibt-inu ula f-ssibt l-lh̬bar-ad ifulkin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi dunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anch'io lo riconoscerò davanti al Padre mio che è nei cieli \t «wanna ittinin is-iga winu ġ-gr mddn, ula nkki ra-ttiniġ iga winu ġ-dar baba rbbi ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù prese i pani e, dopo aver reso grazie, li distribuì a quelli che si erano seduti, e lo stesso fece dei pesci, finché ne vollero \t yasi yasuɛ smmust-tngʷal-lli iškr rbbi, ifk-tnt i-mddn, ifk-asn ula tislmin, kud yan d-ġunšk lli-ira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose loro: «Non avete mai letto che cosa fece Davide quando si trovò nel bisogno ed ebbe fame, lui e i suoi compagni \t irar-asn yasuɛ: «is-ur-tġrim f-dawd ma-iskr ġakud lliġ-t-bahra-inġa laẓ, ntta d-willi dids munnin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dicendo: Ti benedirò e ti moltiplicherò molto \t yini-as: «ra-k-barkġ fkġ-ak tarwa ggutnin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quegli, udite queste parole, divenne assai triste, perché era molto ricco \t imma ntta lliġ isfld i-wawal-ad tʷgraẓ-t bahra ašku iggut-dars-wayda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo aver ordinato alla folla di sedersi per terra \t yuṣṣa mddn ad-skiwsn s-wakal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma del popolo di cui saranno schiavi io farò giustizia, disse Dio: dopo potranno uscire e mi adoreranno in questo luogo \t walaynni rad-utġ lḥukm f-tmazirt lli-tn-irurn ad-gn ismgan. tigira n-uwssan-an rad-ffuġn zġ-ġin, aškin-d ar-iyi-tɛbadn ġ-tmazirt-ad.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i quali hanno deviato dalla verità, sostenendo che la risurrezione è gia avvenuta e così sconvolgono la fede di alcuni \t jlan ntni zġ-uġaras l-lḥqq, ar-traran ula wiyyaḍ a-ur-sul-amnn. ar-ttinin ur-rad-nkrn mddn ġ-lih̬rt walaynni ġir ġ-ddunit-ad a-ġ-d-nkrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi \t nkkʷni lli-idusn ġ-liman, illa fllannġ a-ntɛawan ġwilli ḍɛfnin ġ-aynna fllasn iẓẓayn. a-ur-nttiri ġir a-nrḍu ih̬f-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Osservando poi come gli invitati sceglievano i primi posti, disse loro una parabola \t iẓr yasuɛ inbgiwn-an ar-zzggurun ih̬f-nsn s-uskiws l-lgddam. yut-asn lmɛna-yad yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendo però molti farisei e sadducei venire al suo battesimo, disse loro: «Razza di vipere! Chi vi ha suggerito di sottrarvi all'ira imminente \t aškin-d dars mddn ggutnin l-lmdhb n-ifarisin d-win iṣadduqin, irin ula ntni ad-ddmn ġ-waman f-ufus-ns. imma ntta lliġ-tn-iẓra, isawl srsn yini-asn: «wa-tarwa n-ifaġrn, mad-awn-innan izd ġmkad a-s-ra-tanfm i-lɛqubit lli-ra-ittut f-ddunit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sul momento i suoi discepoli non compresero queste cose; ma quando Gesù fu glorificato, si ricordarono che questo era stato scritto di lui e questo gli avevano fatto \t mayad ur-t-fhimn imḥḍarn-ns ġ-uwssan-an, walaynni tiġurdin n-ma-ityalal yasuɛ s-lmjd fhmn izd fllas a-f-tyaran iwaliwn-ad, ktin-d mad-as-skrn mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora condussero Gesù dalla casa di Caifa nel pretorio. Era l'alba ed essi non vollero entrare nel pretorio per non contaminarsi e poter mangiare la Pasqua \t nkrn ilmma awin yasuɛ zġ-dar qayafa s-lqṣr l-lḥakm n-rruman, yili mayan zikk ṣbaḥ. ur-kšimn s-lqṣr, ašku iḥrm f-wanna iran a-išš imnsi l-lɛid n-usurf. ur-rin imġarn-an n-ayt-yudaya ad-ssḥrmn ih̬fawn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sedotti dall'ipocrisia di impostori, gia bollati a fuoco nella loro coscienza \t dar imslmdn sskirkisnin ayt-sin-uwdmawn lli-mi-qqurn-uwlawn-nsn bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedendo ciò i discepoli rimasero stupiti e dissero: «Come mai il fico si è seccato immediatamente?» \t lliġ ẓran imḥḍarn-ns mayan, iḍr-asn lɛjb inin: «mamnk a-s-tqqur tazart-ad ḥayna?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I poveri infatti li avete sempre con voi, ma non sempre avete me» \t rad-bdda-didun-ilin imẓlaḍ, imma nkki ur-rad-bdda-didun-iliġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "abbia la testimonianza di opere buone: abbia cioè allevato figli, praticato l'ospitalità, lavato i piedi ai santi, sia venuta in soccorso agli afflitti, abbia esercitato ogni opera di bene \t ar-tti-talġn mddn f-lh̬ir lli-tskar, trbbu tarwa-ns f-ma-ifulkin, ar-tssmrḥba s-willi tmuddunin ar-ttqasa imẓlayn n-rbbi, ar-ttɛawan winna llanin ġ-tnukmut, ar-n-bdda-ttgga tiqqi-ns a-tskar afulki d-kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il regno di Dio infatti non è questione di cibo o di bevanda, ma è giustizia, pace e gioia nello Spirito Santo \t ašku tagldit n-rbbi ur-tgi amššu nġd tissi, walaynni afulki d-sslamt d-lfrḥ a-tga, s-tḥkimt n-rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il ladro non viene se non per rubare, uccidere e distruggere; io sono venuto perché abbiano la vita e l'abbiano in abbondanza \t ġakud nna-d-yuška-umh̬h̬ar ur-a-ittiri abla a-yakʷr inġ ihlk. imma nkki uškiġ-d ad-awn-tili tudrt, tili-awn tudrt ikmmln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "trattateli con molto rispetto e carità, a motivo del loro lavoro. Vivete in pace tra voi \t mlat-asn mnšk a-s-darun-ɛzzan f-ssibt n-twuri-nsn. gat s-sslamt i-ngratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre era proconsole dell'Acaia Gallione, i Giudei insorsero in massa contro Paolo e lo condussero al tribunale dicendo \t walaynni ġ-uwssan lli-ġ-iga galyun lḥakm ġ-tmazirt-an n-ah̬aya, nkrn ayt-yudaya kullutn ġwin bulus awin-t s-lmḥkama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non lamentatevi, fratelli, gli uni degli altri, per non essere giudicati; ecco, il giudice è alle porte \t way-aytma, a-ur-ttngmugm i-ngratun a-ur-fllawn-ittut lḥukm. ha-lqaḍi imqqurn ibidd-d ġ-imi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A voi di Tiàtira invece che non seguite questa dottrina, che non avete conosciuto le profondità di satana - come le chiamano - non imporrò altri pesi \t «imma wiyyaḍ ġ-tyatira lli-ur-umẓnin almmud-an ula lmdn ma-mi-ttinin ‹tiġawsiwin ntlnin n-šiṭan›, ur-ra-n-fllawn-zaydġ kra n-taẓayt yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il sesto versò la sua coppa sopra il gran fiume Eufràte e le sue acque furono prosciugate per preparare il passaggio ai re dell'oriente \t iddu lmalak wis sḍiṣ iffi-n taṭṭast-ns f-wasif n-furat imqqurn, s-iwrri iqqur zġ-waman, baš a-ig aġaras yujad i-igldan lli-ra-d-yašk zġ-usġlay n-tafukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Giuda Iscariota, uno dei suoi discepoli, che doveva poi tradirlo, disse \t imil isawl-d yan zġ-imḥḍarn-ns, a-t-igan d-yahuda ish̬aryuṭ lli-ra-t-izznz, yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a causa del quale io soffro fino a portare le catene come un malfattore; ma la parola di Dio non è incatenata \t hati f-ssibt l-lh̬bar-ad a-f-a-trfufunġ, qqnġ s-ssnasl zund yan iffuġn lqanun. walaynni ur-akkʷ-iqqin-wawal n-rbbi s-ssnasl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Maria, da parte sua, serbava tutte queste cose meditandole nel suo cuore \t imma maryam ar-ttḥḍu tiġawsiwin-an ġ-uwl-ns ar-gisnti-tswingim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli dissero: «Quale segno dunque tu fai perché vediamo e possiamo crederti? Quale opera compi \t rarn-as-d: «mal-lmɛjizt a-ra-tskrt baš a-stt-nẓr namn srk? mamnk a-ra-th̬dmt kiyi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Dio della pace vi santifichi fino alla perfezione, e tutto quello che è vostro, spirito, anima e corpo, si conservi irreprensibile per la venuta del Signore nostro Gesù Cristo \t imma ġilad ḍalbġ zġ-rbbi lli-bdda-yakkan sslamt a-kʷn-issġus zġ-kullu ma-gigun-yʷh̬šnn, ijjnjm ul-nnun ula rruḥ-nnun ula ddat-nnun zġ-kullu kra igan lɛib ard-d-yašk siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo ciò egli uscì e vide un pubblicano di nome Levi seduto al banco delle imposte, e gli disse: «Seguimi!» \t tiġurdin n-mayan iffuġ yasuɛ iẓr yan bu-nkkas ism-ns lawi, igawr ġ-tgmmi lli-ġ-a-tamẓn iqaridn n-nkkas. yini-as yasuɛ: «ašk-id, mun didi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i suoi fratelli gli dissero: «Parti di qui e và nella Giudea perché anche i tuoi discepoli vedano le opere che tu fai \t sawln-d aytmas n-yasuɛ inin-as: «ddu zġ-ġid s-yudaya ad-ẓrn imḥḍarn-nnk ma-tskart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giorno di sabato passava attraverso campi di grano e i suoi discepoli coglievano e mangiavano le spighe, sfregandole con le mani \t yan-wass n-usunfu ifta yasuɛ ġ-igran ġ-gr imndi. ar-tkkisn imḥḍarn-ns tizlfin ar-tnt-jjmjurun ġ-gr ifassn-nsn ar-tnt-šttan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, dalla creazione del mondo in poi, le sue perfezioni invisibili possono essere contemplate con l'intelletto nelle opere da lui compiute, come la sua eterna potenza e divinità \t ašku zġ-lliġ ih̬lq ddunit, iban mamnk a-iga ġwalli ur-iẓri yan, iban is-dars taḥkimt itjhhdn n-walli bdda illan, iban is-iga rbbi itjhhdn. ssnn ntni mamnk a-iga ašku ẓran ma-iskr, ur-darsn ma-ttinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il punto capitale delle cose che stiamo dicendo è questo: noi abbiamo un sommo sacerdote così grande che si è assiso alla destra del trono della maestà nei cieli \t kullu mayad imla-yaġ is-darnnġ anmġur ihiyyan lli-nḥtajja, iskiws f-ufasi l-lɛrš n-rbbi l-lmjd ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre uscivano, incontrarono un uomo di Cirene, chiamato Simone, e lo costrinsero a prender su la croce di lui \t lliġ ffuġn ntni, mnaggarn yan-urgaz gu-kurini ism-ns simɛan, amrn-t a-yasi aggjdi n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voglia Dio stesso, Padre nostro, e il Signore nostro Gesù dirigere il nostro cammino verso di voi \t ar-ntḍalab rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ ad-aġ-ijjujad aġaras baš a-n-nwrri s-darun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pietro, levatosi in piedi con gli altri Undici, parlò a voce alta così: «Uomini di Giudea, e voi tutti che vi trovate a Gerusalemme, vi sia ben noto questo e fate attenzione alle mie parole \t inkr bṭrus ibidd ġ-lgddam-nsn ntta d-wiyyaḍ s-yan d-mraw, yall awal-ns yini-asn: «wa-irgazn ayt-yudaya ula kullu imzdġn n-urušalim, sfldat-iyi ad-awn-iniġ ma-iga mayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per il momento la vostra abbondanza supplisca alla loro indigenza, perché anche la loro abbondanza supplisca alla vostra indigenza, e vi sia uguaglianza, come sta scritto \t walaynni riġ a-kullu-nngadda i-ngratnnġ. hati ġilad ġ-darun-iggut lh̬ir, illa fllawn a-tɛawnm ġwilli ur-dar yat. ašku iġ-idda ard twrrim bla yat wrrin ntni s-lh̬ir, ra-kʷn-ɛawnn ntni ġakudan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che diremo dunque di Abramo, nostro antenato secondo la carne \t ma-ra-nini f-ibrahim lli-igan babatnnġ zġ-tsga n-ddat? mad-as-illan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi invece non ha queste cose è cieco e miope, dimentico di essere stato purificato dai suoi antichi peccati \t imma wanna ur-dar tiġawsiwin-ad, hati ibukḍ ur-a-ittisfiw yat, ittu is-t-issġus lmasiḥ zġ-ddnub lli-iskr ġayd izrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli disse alla donna: «La tua fede ti ha salvata; và in pace!» \t imma yasuɛ inna i-tmġart: «ha-kmmi tnjmt ašku tumnt. zayd s-sslamt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non potete bere il calice del Signore e il calice dei demòni; non potete partecipare alla mensa del Signore e alla mensa dei demòni \t ur-ra-tiẓḍarm a-tssam zġ-lkas n-siditnnġ d-lkas l-ljnun. ur-ra-tiẓḍarm a-tšttam zġ-lmida n-siditnnġ d-lmida l-ljnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che mangia non disprezzi chi non mangia; chi non mangia, non giudichi male chi mangia, perché Dio lo ha accolto \t imma ġwalli išttan kraygatt kra, illa fllas a-ur-iḥgr ġwalli itkkisn kra zġ-umššu, yili f-walli itkkisn a-ur-iḥkam f-walli išttan kraygatt kra, ašku rbbi a-t-iqbln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli era stato del nostro numero e aveva avuto in sorte lo stesso nostro ministero \t ašku yahuda ikka-ttin iga zġ-ginnġ, yasi taġamt-ns ġ-twuri-nnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Filippo e Bartolomeo, Tommaso e Matteo il pubblicano, Giacomo di Alfeo e Taddeo \t d-filibbus, d-bartulamaws, d-tuma, d-matta lli-sttin-ikkan iga bu-nkkas, d-yaɛqub yus n-ḥalfa, d-taddaws,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "un uomo che ha l'animo oscillante e instabile in tutte le sue azioni \t ašku ar-n-itafa ih̬f-ns ġ-gr snat-tnbaḍin, ur-a-itzga ġ-kullu ma-ra-iskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voce di uno che grida nel deserto: preparate la strada del Signore, raddrizzate i suoi sentieri \t ha-yan-wawal ar-itbrraḥ ġ-lh̬la ar-ittini ‹jjujadat aġaras n-siditnnġ, tssnmm tiġarasin-ns.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco alcuni uomini, portando sopra un letto un paralitico, cercavano di farlo passare e metterlo davanti a lui \t aškin-d kra n-mddn asin-d yan-urgaz ikušmn ign f-imjdin-ns. irin a-t-in-srsn ġ-lgddam n-yasuɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a Tito, mio vero figlio nella fede comune: grazia e pace da Dio Padre e da Cristo Gesù, nostro salvatore \t i-tiṭus iwi iɛzzan ġ-tagʷmat l-liman-nnġ. ad-ak-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-lmasiḥ yasuɛ anjjam-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora essi pregarono dicendo: «Tu, Signore, che conosci il cuore di tutti, mostraci quale di questi due hai designat \t ẓẓalln ilmma inin: «wa-siditnnġ, tssnt ulawn n-kullu mddn. ml-aġ ġilad manwa ġ-sin-ad a-igan ġwalli tstit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dalla tribù di Simeone dodicimila; dalla tribù di Levi dodicimila; dalla tribù di Issacar dodicimila \t d-šimɛun d-lawi d-yassakar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ho scritto, come io ritengo, brevemente per mezzo di Silvano, fratello fedele, per esortarvi e attestarvi che questa è la vera grazia di Dio. In essa state saldi \t tabrat-ad igzzuln uriġ-awn-tt-in f-ufus n-silwanus lli-dari-igan gʷma ifulkin izgan. araġ-tt-in baš a-kʷn-zzɛamġ, mlġ-awn izd ġmkad a-tga lbaraka n-rbbi s-lḥqq. zgayat ġ-lbaraka-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'angelo della Chiesa di Sardi scrivi: Così parla Colui che possiede i sette spiriti di Dio e le sette stelle: Conosco le tue opere; ti si crede vivo e invece sei morto \t «ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-sardis: ha-ma-inna ġwalli dar ssa l-larwaḥ n-rbbi ula ssa n-itran. ssnġ kullu ma-tskart. ar-ttinin mddn is-tddrt walaynni tmmutt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avverrà come di un uomo che, partendo per un viaggio, chiamò i suoi servi e consegnò loro i suoi beni \t «ra-tg-tgldit n-ignna zund yan-urgaz ira a-imuddu, iġr-d i-ih̬ddamn-ns s-dars, ifl kullu ayda-ns ġ-ifassn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io parlo come a figli: rendeteci il contraccambio, aprite anche voi il vostro cuore \t rad-awn-iniġ ġmklli ittini yan i-tarwa-ns ɛzzanin, skrat zund nkkʷni, tmlm-aġ is-aġ-tḥubbam ġmklli-kʷn-nḥubba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli mi disse: «Guardati dal farlo! Io sono un servo di Dio come te e i tuoi fratelli, i profeti, e come coloro che custodiscono le parole di questo libro. E' Dio che devi adorare» \t s-iyi-inna: «a-ur-tskrt ġmkan, ašku ah̬ddam kad-giġ, zund kiyi d-aytmak lanbiya ula kullu willi skarnin s-iwaliwn n-warra-yad. rbbi waḥdut a-ttɛbadt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi lo pregavano di fermarsi più a lungo, ma non acconsentì \t ḍalbn zġ-gis a-didsn-iqama, walaynni ur-iri a-imaṭl ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Simone il Cananeo e Giuda l'Iscariota, che poi lo tradì \t d-simɛan awaṭani, ntni d-yahuda ish̬aryuṭ lli-ra-izznz yasuɛ tigira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per rischiarare quelli che stanno nelle tenebre e nell'ombra della morte e dirigere i nostri passi sulla via della pace» \t yisfiw f-willi zdġnin ġ-tillas d-umalu l-lmut, isslkm iḍarn-nnġ s-uġaras n-sslamt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il secondo è questo: Amerai il prossimo tuo come te stesso. Non c'è altro comandamento più importante di questi» \t tis snat a-stt-igan ‹a-ttirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.› ur-tlli kra l-luṣit yugʷrn snat-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi ultimi hanno lavorato un'ora soltanto e li hai trattati come noi, che abbiamo sopportato il peso della giornata e il caldo \t inin-as: ‹ġwid ggʷranin ur-h̬dimn ġir yat tasaɛt, walaynni tfkit-asn ġunšk lli-aġ-tfkit nkkʷni lli-iklan ar-nkkat tammara ass kullut ġ-tafukt-ad iḥrran.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché, anche se sono lontano con il corpo, sono tra voi con lo spirito e gioisco al vedere la vostra condotta ordinata e la saldezza della vostra fede in Cristo \t wah̬h̬a-d-fllawn-yaggug-uwdm-inu, illa-n-didun-uwl-inu. hati frḥġ ġilad ġ-fllawn-sfldġ is-tzgam ġ-tamunt n-ingratun tamẓm kullu ġ-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi lo deridevano, sapendo che era morta \t ar-gis-ḍṣṣan ašku ssnn is-tmmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Accade invece quello che predisse il profeta Gioele \t walaynni mayd ijran ġ-darnnġ iga maylli-f-isawl rbbi f-imi n-nnabi yuwwil inna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e ci ha pure manifestato il vostro amore nello Spirito \t inna-yaġ-d is-kʷn-iɛmmr rruḥ lqudus s-tayri n-aytmatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto Simon Pietro seguiva Gesù insieme con un altro discepolo. Questo discepolo era conosciuto dal sommo sacerdote e perciò entrò con Gesù nel cortile del sommo sacerdote \t imma simɛan bṭrus ntta d-yan-umḥḍar yaḍni ḍfarn yasuɛ. amḥḍar-an, issn-t-unmġur n-tgmmi n-rbbi. ikšm ula ntta s-wammas n-tgmmi n-unmġur s-illiġ illa yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco, c'era un uomo che aveva una mano inaridita, ed essi chiesero a Gesù: «E' permesso curare di sabato?». Dicevano ciò per accusarlo \t illa ġin yan-urgaz immut-as-ufus. ilin ula kra n-mddn ran ad-afn ġ-yasuɛ ma-s-a-yas-ṣraḍn. sqsan-t: «is-iḥlla a-tjjujjit ġ-wass n-usunfu?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi non sono del mondo, come io non sono del mondo \t ntni ur-gin win ddunit, ġmklli ur-giġ nkki win ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E siccome insistevano nell'interrogarlo, alzò il capo e disse loro: «Chi di voi è senza peccato, scagli per primo la pietra contro di lei» \t zaydn ar-t-sqsan aylliġ-d-inm yini-asn: «wanna gigun ur-jju-iskirn ddnub a-izwur a-n-fllas-iluḥ aẓru.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno me la toglie, ma la offro da me stesso, poiché ho il potere di offrirla e il potere di riprenderla di nuovo. Questo comando ho ricevuto dal Padre mio» \t ur-illi ma-rad-iyi-ikkis tudrt-inu walaynni ra-stt-fkġ nkki. ẓḍarġ a-stt-fkġ, iẓḍarġ a-stt-amẓġ-daġ. ġmkad a-s-iyi-yuṣṣa baba.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma subito Gesù parlò loro: «Coraggio, sono io, non abbiate paura» \t ġakudan isawl-d yasuɛ yini-asn: «ad-ur-tiksaḍm. thnnayat, nkkin aya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La fine di tutte le cose è vicina. Siate dunque moderati e sobri, per dedicarvi alla preghiera \t hati yakmur-d isiggʷra n-kullu ma-illan. rarat lɛaql tġwim ġ-ih̬f-nnun baš a-ttẓallam ar-tḍalabm rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "voi lo amate, pur senza averlo visto; e ora senza vederlo credete in lui. Perciò esultate di gioia indicibile e gloriosa \t nttan, wah̬h̬a ur-jju-ti-tẓrim, iɛzza darun bahra. wah̬h̬a ur-a-ti-ttmnadm ġilad, tumnm srs. ar-srs-ttfraḥm s-lfrḥ iggutn aylliġ ur-akkʷ-tufim iwaliwn mad-as-ttinim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ravvediti dunque; altrimenti verrò presto da te e combatterò contro di loro con la spada della mia bocca \t f-mayan a-f-rad-ak-iniġ: wrri-d zġ-ddnub-nnk. iġ-ur-di-twrrit ra-n-srk-aškġ ġ-mayd-d-yakmurn, mmaġġ d-mddn-an s-taẓẓit n-imi-nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a Filippo, si trovò ad Azoto e, proseguendo, predicava il vangelo a tutte le città, finché giunse a Cesarèa \t imma filibbus yufa-n ih̬f-ns ġ-tmdint n-ašdud, izayd ar-itkka kullu timdinin ar-gisnt-itbrraḥ s-lh̬bar ifulkin aylliġ iruḥ qayṣriyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora c'era là, sul monte, un numeroso branco di porci al pascolo \t tlla ġin yat-tuwrut iggutn n-walfan, ttyawksa ġ-uwrir-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Temo per voi che io mi sia affaticato invano a vostro riguardo \t ha-yyi usiġ fllawn taġuft. izd bla lfaytt ad-h̬dmġ nhatafġ ġ-gratun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giorno, mentre Gesù si trovava in un luogo appartato a pregare e i discepoli erano con lui, pose loro questa domanda: «Chi sono io secondo la gente?» \t yan-wass ar-itẓalla yasuɛ waḥdut, aškin-d dars imḥḍarn-ns. isqsa-tn: «ma-flla-ttinin mddn, mad-giġ nkki?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i giusti splenderanno come il sole nel regno del Padre loro. Chi ha orecchi, intenda \t imma ġwilli-f-irḍa rbbi, ġakudan a-rad-isfiwn zund tafukt ġ-tgldit n-babatsn. wanna dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "così da diventare modello a tutti i credenti che sono nella Macedonia e nell'Acaia \t ġmkan a-s-tmlam i-kullu imumnn ġ-tmizar n-makiduniyya d-ah̬aya mamnk a-tn-d-iqqan ad-skarn ula ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Orbene, io, assente col corpo ma presente con lo spirito, ho gia giudicato come se fossi presente colui che ha compiuto tale azione \t wah̬h̬a-d-fllawn-yaggug-uwdm-inu illa-n-didun-uwl-inu. ha-nkki zund iġ-didun-lliġ, utġ lḥukm s-ism n-siditnnġ yasuɛ f-urgaz lli-iskarn ġaylli bahra yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Una vedova sia iscritta nel catalogo delle vedove quando abbia non meno di sessant'anni, sia andata sposa una sola volta \t šškšm ġ-warra n-thjjalin tanna irgln sḍiṣ id-mraw n-usggʷas, iġ-ttin dars ikka ġir yan-urgaz,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché i doni e la chiamata di Dio sono irrevocabili \t ašku rbbi ur-ra-ikkis maylli ifka ula ra-n-iluḥ ġwilli-yad iẓli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con lo sguardo fisso al sinedrio Paolo disse: «Fratelli, io ho agito fino ad oggi davanti a Dio in perfetta rettitudine di coscienza» \t issmaqql bulus ġ-ayt-lmḥkama yini-asn: «way-aytma, ha-yyi kullu mad-kkiġ sul s-ġassad ar-skarġ f-ad-trḍuġ rbbi s-uwl iġusn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato, riuniti i sommi sacerdoti, le autorità e il popolo \t iġr bilaṭus i-inmġurn n-tgmmi n-rbbi s-dars, ntni d-imġarn d-mddn yaḍni kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo trovano strano che voi non corriate insieme con loro verso questo torrente di perdizione e vi oltraggiano \t ar-gigun-tɛjjabn ar-kʷn-rggmn, ašku ur-a-ttirim a-didsn-ttmunum f-tillay-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fu invitato alle nozze anche Gesù con i suoi discepoli \t ityawɛraḍ ula yasuɛ d-imḥḍarn-ns s-tmġra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'hanno voluto perché sono ad essi debitori: infatti, avendo i pagani partecipato ai loro beni spirituali, sono in debito di rendere un servizio sacro nelle loro necessità materiali \t ibayyn-asn is-ifulki ad-skrn mayad, ašku illa fllasn ntni n-ayt-tmizar yaḍni ad-rarn lh̬ir i-ayt-yudaya. iqqan-tn-d a-tn-tɛawann s-lbarakat n-ddat, ašku umẓn zġ-darsn lbarakat n-rruḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono venuto a portare il fuoco sulla terra; e come vorrei che fosse gia acceso \t «uškiġ-d nkki ad-luḥġ lɛafit ġ-ddunit. amar yufan a-tznd ġilad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E neppure abbiamo cercato la gloria umana, né da voi né da altri, pur potendo far valere la nostra autorità di apostoli di Cristo \t ur-jju-nskir f-ad-aġ-talġm kunni ula wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcune donne riacquistarono per risurrezione i loro morti. Altri poi furono torturati, non accettando la liberazione loro offerta, per ottenere una migliore risurrezione \t ula kra n-tmġarin, nkrn-asnd-d ġwilli-asnt-mmutnin. imma wiyyaḍ agʷin anurẓm, ṣbrn d-willi-tn-kkatnin ar lmut, baš ad-d-nkrn s-tudrt lli-yufn tudrt n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costoro, infatti, non servono Cristo nostro Signore, ma il proprio ventre e con un parlare solenne e lusinghiero ingannano il cuore dei semplici \t ašku ġwilli skarnin ġmkad urd siditnnġ a-mi-th̬damn walaynni adis-nsn. s-iwaliwn šwanin mimnin a-s-a-jllun lɛaql n-wanna igan lġšim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quando andrò in Spagna spero, passando, di vedervi, e di esser da voi aiutato per recarmi in quella regione, dopo avere goduto un poco della vostra presenza \t ar-bahra-trjuġ a-kʷn-in-sliġ ġakud nna-ġ-rad-mudduġ s-ṣbanya, baš ad-frḥġ ġ-gratun, tɛawnm-iyi ilmma ad-kmmlġ f-umuddu-nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e fosse padre anche dei circoncisi, di quelli che non solo hanno la circoncisione, ma camminano anche sulle orme della fede del nostro padre Abramo prima della sua circoncisione \t imma ibrahim iga babatsn ula n-willi ẓẓullanin i-ddat, urd ġir f-ssibt n-tẓallit walaynni f-ssibt n-mad-umnn rbbi ula ntni ġmklli yumn ibrahim lliġ ur-ta-iẓẓulli i-ddat-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e raddrizzate le vie storte per i vostri passi, perché il piede zoppicante non abbia a storpiarsi, ma piuttosto a guarire \t ssngaddat tiġarasin i-iḍarn-nnun, a-ur-iḍr yan issbiḍirn walaynni a-ijji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù gli disse: «Abbi di nuovo la vista! La tua fede ti ha salvato» \t yini-as yasuɛ: «isfiw ġilad, ha-kiyi tjjit ašku tumnt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli soggiunse: Il Dio dei nostri padri ti ha predestinato a conoscere la sua volontà, a vedere il Giusto e ad ascoltare una parola dalla sua stessa bocca \t yini-yyi: ‹isti-k rbbi n-imzwura-nnġ a-tissant ma-iqṣad, tẓrt ġwalli iɛmmrn s-ufulki lli-s-irḍa, tsfldt i-wawal zġ-imi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il giorno seguente, quello dopo la Parasceve, si riunirono presso Pilato i sommi sacerdoti e i farisei, dicendo \t izri-wass-an ġ-ujadn i-lɛid. munn-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-ifarisin, ddun s-dar bilaṭus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qual è dunque la superiorità del Giudeo? O quale l'utilità della circoncisione? \t imma ġilad, ma-ra-nini f-ayt-yudaya? is-ur-darsn timih̬ar n-rbbi uggʷar n-mddn yaḍni? imma taẓallit n-ddat, is-ur-gis-tlli kra l-lfaytt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche voi apparite giusti all'esterno davanti agli uomini, ma dentro siete pieni d'ipocrisia e d'iniquità \t ha-kunni tbanm zġ-brra is-tfulkim, imma agʷns-nnun iɛmmr s-ddnub d-lh̬ʷšant lli-gigun-irgsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "salutate anche la comunità che si riunisce nella loro casa. Salutate il mio caro Epèneto, primizia dell'Asia per Cristo \t ar-n-daġ-tsllamġ f-umnaggar lli-darsn-itmunun ġ-tgmmi-nsn. ar-n-tsllamġ ula f-umddakkʷl-inu iɛzzan abinitus. iga nttan amzwaru lli-yumnn s-lmasiḥ ġ-tmazirt n-asiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché dunque i figli hanno in comune il sangue e la carne, anch'egli ne è divenuto partecipe, per ridurre all'impotenza mediante la morte colui che della morte ha il potere, cioè il diavolo \t nkkʷni-ad igan tarwa, nṭṭaf ddat n-tfiyi d-idammn. mayan a-f-iwrri ula ntta iṭṭaf ddat zund nkkʷni, baš a-immt ihlk iblis lli-dar lquwwa l-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esorto Evòdia ed esorto anche Sìntiche ad andare d'accordo nel Signore \t rad-ḍalbġ zġ-afudiyya, ḍalbġ ula zġ-sintih̬a, a-d-mšaškant i-ngratsnt ġ-tamunt n-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quello stesso momento ci fu un grande terremoto che fece crollare un decimo della città: perirono in quel terremoto settemila persone; i superstiti presi da terrore davano gloria al Dio del cielo \t immass-wakal bahra ġ-tasaɛt-an, iḍr yan-ugzzum zġ-mraw igzman n-tmdint, mmtn ssa n-id-walf (7000) n-mddn lliġ immussa-wakal. ksuḍn bahra ġwilli sulnin ar-ttinin: «mnšk a-bahra-itjhhd rbbi n-ignna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "lascia lì il tuo dono davanti all'altare e và prima a riconciliarti con il tuo fratello e poi torna ad offrire il tuo dono \t fl-n tawafka-nnk ġ-tama n-uẓru n-tġrsi, tddut tṣalḥt d-gʷmak, twrrid-d ilmma tfkt tawafka-nnk i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Soggiunse Gesù: «Chi ha fatto il bagno, non ha bisogno di lavarsi se non i piedi ed è tutto mondo; e voi siete mondi, ma non tutti» \t isawl yasuɛ yini-as: «yan yarudn ur-t-ih̬ṣṣa a-isird abla iḍarn-ns, ašku tġus kullu ddat-ns. tġusm kunni, walaynni urd kullukn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché dunque ne abbiamo l'occasione, operiamo il bene verso tutti, soprattutto verso i fratelli nella fede \t illa fllannġ a-nskar afulki ġ-kullu mddn ġakud nna-nufa, s-uggʷar ġ-aytmatnnġ lli-umnnin s-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "salvezza dai nostri nemici, e dalle mani di quanti ci odiano \t baš ad-aġ-ijjnjm zġ-inuwwašn-nnġ ula kullu willi-aġ-kurhanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non così dovrà essere tra voi; ma colui che vorrà diventare grande tra voi, si farà vostro servo \t imma kunni a-ur-yili ġmkan ġ-gratun. wanna iran a-gigun-yimġur, illa fllas a-ig ah̬ddam-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dovunque giungeva, in villaggi o città o campagne, ponevano i malati nelle piazze e lo pregavano di potergli toccare almeno la frangia del mantello; e quanti lo toccavano guarivano \t innas idda ġ-iduran nġd timdinin nġd timizar, ar-as-d-srasn imuḍan ġ-laswaq ar-ti-tḍalabn a-tn-yadj ad-as-ggrn, wah̬h̬a ġir i-tama n-tmlsit-ns. kullu mad-as-iggrn ijji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, la vostra casa vi viene lasciata deserta! Vi dico infatti che non mi vedrete più fino al tempo in cui direte: Benedetto colui che viene nel nome del Signore!» \t han tigmmi n-rbbi ġ-wammas-nnun ra-th̬lu. rad-awn-iniġ, ur-ra-yyi-tẓrm-daġ ard tinim: ‹ambarki a-iga ġwad-d-yuškan s-ism n-sidi rbbi.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anzi, qualcuno in un passo ha testimoniato: o il figlio dell'uomo perché tu te ne curi \t walaynni ġmklli inna yan ġ-warra n-rbbi: «ma-iga bnadm aylliġ a-gis-tswingimt, ula yus n-bnadm aylliġ-tt-gis-tiwit? imma kiyi tgit-t-id ġ-ddu l-lmalayka yan imikk, tfkt-as ttaj l-lmjd d-lhibt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunto pertanto a Troade per annunziare il vangelo di Cristo, sebbene la porta mi fosse aperta nel Signore \t ġakud lliġ lkmġ tamdint n-truwwas, irẓm siditnnġ ġ-lgddam-inu yan-imi f-twuri l-lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando lo videro, i coltivatori discutevano fra loro dicendo: Costui è l'erede. Uccidiamolo e così l'eredità sarà nostra \t imma ih̬ʷmmaṣn-lli, lliġ-t-ẓran mšawarn i-ngratsn inin: ‹ġwad a-ra-iwrt igr. aškad-d a-t-nnġ ig lwrt winnġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli portò i nostri peccati nel suo corpo sul legno della croce, perché, non vivendo più per il peccato, vivessimo per la giustizia \t nttan a-yusin ddnub-nnġ ġ-ddat-ns f-uggjdi, baš a-nmmt i-ddnub nddr i-ma-irḍan rbbi. s-tiggas-ns a-s-tjjim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche noi un tempo eravamo insensati, disobbedienti, traviati, schiavi di ogni sorta di passioni e di piaceri, vivendo nella malvagità e nell'invidia, degni di odio e odiandoci a vicenda \t ula nkkʷni nkka-ttin nga inafaln imɛṣan imjlan, ntyawkrraf ġ-ššhwat ula kullu ma-s-a-ttblun mddn. nkka-ttin ar-nzzray ussan-nnġ s-tnuwwašt d-iskkirn ʷh̬šnnin, ar-aġ-tkrhun mddn ar-tn-ntkrhu ula nkkʷni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In questo sta l'amore: non siamo stati noi ad amare Dio, ma è lui che ha amato noi e ha mandato il suo Figlio come vittima di espiazione per i nostri peccati \t ġmkad a-tga tayri: urd tayri lli-s-nra rbbi walaynni tayri lli-s-aġ-ira nttan, aylliġ-d-yuzn yus a-immt baš ad-aġ-ifru zġ-ddnub-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre seminava, una parte cadde lungo la strada e vennero gli uccelli e la divorarono \t lliġ-t-iluḥ iḍr-n kra ġ-uġaras aškin-d igḍaḍ grun-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costoro però non progrediranno oltre, perché la loro stoltezza sarà manifestata a tutti, come avvenne per quelli \t walaynni ur-rad-bahra-tzayadn ġ-ġayan, ašku ra-iban i-kullu mddn is-ffuġn ih̬f-nsn ġmklli iban ġ-sin irgazn-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stendi la mano perché si compiano guarigioni, miracoli e prodigi nel nome del tuo santo servo Gesù» \t mdi-d afus-nnk a-tjjujjit, ar-tskart lmɛjizat d-tmitar tjhhdnin s-ism n-uh̬ddam-nnk amẓlay yasuɛ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed è per lui che voi siete in Cristo Gesù, il quale per opera di Dio è diventato per noi sapienza, giustizia, santificazione e redenzione \t nttan ad-awn-ifkan a-tgm win lmasiḥ. ifk-aġ taḥkimt l-lmasiḥ, ifk-aġ afulki l-lmasiḥ, iẓli-aġ s-uẓlay l-lmasiḥ, ifukku-aġ f-uwdm l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e per mezzo di lui riconciliare a sé tutte le cose, rappacificando con il sangue della sua croce, cioè per mezzo di lui, le cose che stanno sulla terra e quelle nei cieli \t f-uwdm-ns a-f-iqṣad rbbi a-irar i-ih̬f-ns kullu ma-illan ġ-wakal ula ġ-ignwan, iskr sslamt ġ-gras d-mddn f-ssibt n-idammn l-lmasiḥ lli-ffinin lliġ immut f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è qui, è risuscitato. Ricordatevi come vi parlò quando era ancora in Galilea \t swangmamd-d awal lli-s-awn-inna lliġ sul illa ġ-jalil,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati i misericordiosi, perché troveranno misericordia \t imbarkin ad-gan ġwilli tḥnnunin ġ-wiyyaḍ, ašku ntni a-f-ra-d-iḥnnu rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il suo affetto per voi è cresciuto, ricordando come tutti gli avete obbedito e come lo avete accolto con timore e trepidazione \t imma ntta iḥubba-kʷn ġilad s-uggʷar, ašku ar-d-iswingim mamnk a-ti-tqblm, tadrm i-ih̬f-nnun tsfldm srs kullukn, tuqqrm-t bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non rubino, ma dimostrino fedeltà assoluta, per fare onore in tutto alla dottrina di Dio, nostro salvatore \t ula-da-tn-takʷrn. illa fllasn a-bdda-skarn s-nniyt-nsn, baš ad-ẓrn mddn mnšk a-s-ifulki-ulmmud-nnġ f-rbbi lli-aġ-ijjnjmn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse Simon Pietro: «Signore, non solo i piedi, ma anche le mani e il capo!» \t yini-as-d ilmma simɛan bṭrus: «iġ-iga ġmkad a-sidi, a-ur-iyi-tsirdt ġir iḍarn. sird-iyi ula ifassn d-ugayyu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti mangiarono e si saziarono e delle parti loro avanzate furono portate via dodici ceste \t ššn kullutn aylliġ šbɛan. ssmunn-d tuffaẓ lli-d-qamanin, ɛmmrn snat d-mrawt n-tasllit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E sentii una voce che mi diceva: Pietro, àlzati, uccidi e mangia \t s-sfldġ i-yan-wawal inna-yyi: ‹nkr a-bṭrus, tġrst tššt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Figlioli, ancora per poco sono con voi; voi mi cercherete, ma come ho gia detto ai Giudei, lo dico ora anche a voi: dove vado io voi non potete venire \t wa-tarwa-nu, ġir kra idrusn a-ra-sul-didun-qamaġ. ra-sri-tsiggilm, walaynni ġmklli-s-nniġ i-imġarn n-ayt-yudaya, ġmkan a-s-rad-awn-iniġ ula kunni, ‹ur-tẓḍarm a-tddum s-illis rad-dduġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma io vi ho detto queste cose perché, quando giungerà la loro ora, ricordiate che ve ne ho parlato \t nniġ-awn mayad ur-ta-ijri, baš a-di-tswangmm mad-awn-nniġ ġakud nna-d-ilkm-uzmz-an. ġ-uwssan zwarnin ur-awn-nniġ tiġawsiwin-ad ašku sul didun lliġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E diceva loro: «Il Figlio dell'uomo è signore del sabato» \t izayd yasuɛ yini-asn: «imma nkki lli-igan yus n-bnadm, giġ sidis n-wass n-usunfu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò mi compiaccio nelle mie infermità, negli oltraggi, nelle necessità, nelle persecuzioni, nelle angosce sofferte per Cristo: quando sono debole, è allora che sono forte \t ar-tqnaɛġ nkki ġakud nna-ḍɛfġ, ula ġakud nna-yyi-rgmn mddn ula ġakud nna-kkatġ tammara ar-trfufunġ ar-zrayġ ġ-tnukmut f-ssibt l-lmasiḥ. ašku ġakud nna-ḍɛfġ, hati tjhhdġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, apostolo di Gesù Cristo per volontà di Dio, e il fratello Timòteo, alla chiesa di Dio che è in Corinto e a tutti i santi dell'intera Acaia \t zġ-bulus arqqas l-lmasiḥ yasuɛ ġmklli ira rbbi, d-zġ-gʷmatnnġ timutaws. i-umnaggar n-rbbi ġ-tmdint n-kurintus ula kullu imẓlayn n-rbbi ġ-tmazirt n-ah̬aya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "degli altri, nessuno osava associarsi a loro, ma il popolo li esaltava \t wah̬h̬a da-tn-talġn kullu mddn, ur-izɛm yan ur-igin amumn a-didsn-imun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi siete la luce del mondo; non può restare nascosta una città collocata sopra un monte \t kunni tgam tifawt n-ddunit. tamdint nna-illan f-iggi n-uwrir ur-tẓḍar a-tntl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed entrò di nuovo a Cafarnao dopo alcuni giorni. Si seppe che era in cas \t iwrri-d yasuɛ s-tmdint n-kafrnaḥum. zrin kra n-uwssan s-sfldn mddn is-illa ġ-tgmmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Terminati questi discorsi, Gesù partì dalla Galilea e andò nel territorio della Giudea, al di là del Giordano \t lliġ ikmml yasuɛ ma-ittini i-mddn-an, iffuġ jalil iddu s-tmazirt n-yudaya s-tsga yaḍni n-wasif n-urdun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati coloro che lavano le loro vesti: avranno parte all'albero della vita e potranno entrare per le porte nella città \t imbarkin ad-gan ġwilli sirdnin timlsa-nsn ad-asn-yili lḥqq ad-kšmn zġ-imawn n-tmdint ššn zġ-usġar n-tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Bisogna vantarsi? Ma ciò non conviene! Pur tuttavia verrò alle visioni e alle rivelazioni del Signore \t iqqan-iyi-d ad-sawlġ f-mad-skrġ, wah̬h̬a ur-gis-tlli kra l-lfaytt. rad-awn-iniġ f-twargiwin lli-yyi-imla siditnnġ ula tiġawsiwin yaḍni lli-yyi-issbayyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, fratelli miei, quando vi radunate per la cena, aspettatevi gli uni gli altri \t imma kunni ay-aytma, ġakud nna-tmnaggarm a-tššm, illa f-kud yan a-iql s-wayyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate ciascuno dei santi in Cristo Gesù \t ar-n-tsllamġ f-kullu imẓlayn l-lmasiḥ yasuɛ. ar-n-fllawn-tsllamn aytmatn lli-didi-llanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli ha in mano il ventilabro, pulirà la sua aia e raccoglierà il suo grano nel granaio, ma brucerà la pula con un fuoco inestinguibile» \t yasi tazzrt a-izuzzr, issmun-d irdn-ns ġ-uḥanu, ijdr alim s-lɛafit lli-ur-sar-ih̬sin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "o meglio, per rinfrancarmi con voi e tra voi mediante la fede che abbiamo in comune, voi e io \t riġ-nnit a-nzzɛam i-ngratnnġ nkki didun ġ-uġaras l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si recò da lui uno dei capi della sinagoga, di nome Giairo, il quale, vedutolo, gli si gettò ai pied \t yašk-id yan zġ-imġarn n-tgmmi n-tẓallit, iga ism-ns yayrus. lliġ iẓra yasuɛ iḍr-d ġ-dar iḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando poi fu solo, i suoi insieme ai Dodici lo interrogavano sulle parabole. Ed egli disse loro \t lliġ iffuġ yasuɛ zġ-gr mddn-an ggutnin aškin-d dars imḥḍarn-ns s-sin d-mraw, ntni d-wiyyaḍ zġ-usmun-ns, sqsan-t f-lmɛni-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' questa la causa dei mali che soffro, ma non me ne vergogno: so infatti a chi ho creduto e son convinto che egli è capace di conservare il mio deposito fino a quel giorno \t mayan a-f-a-trfufunġ ġmkad. walaynni ur-akkʷ-ḥšimġ, ašku ssnġ ġwalli-s-umnġ. wrriġ issanġ is-iẓḍar a-igabl lamant-inu ar ass iggʷran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco colui del quale io dissi: Dopo di me viene un uomo che mi è passato avanti, perché era prima di me \t ġwad a-igan ġwalli-f-awn-nniġ ‹rad-yašk tigira-nu yan yugʷr-iyi ašku illa ur-ta-lliġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Partì dunque con loro e tornò a Nazaret e stava loro sottomesso. Sua madre serbava tutte queste cose nel suo cuore \t imun didsn ġakudan, wrrin s-naṣira, ar-iskar s-iwaliwn-nsn. imma innas tḥḍa kullu tiġawsiwin-an ġ-uwl-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse loro di nuovo: «Ora attingete e portatene al maestro di tavola». Ed essi gliene portarono \t izayd yini-asn: «asiyat ġilad, tawim i-bu-tmġra.» ddun awin-as aman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora accorrevano a lui da Gerusalemme, da tutta la Giudea e dalla zona adiacente il Giordano \t ffuġn-d dars mddn ggutnin zġ-tmdint n-urušalim ula tamazirt n-yudaya kullutt ula kullu tisgiw n-wasif n-urdun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I discepoli si ricordarono che sta scritto: Lo zelo per la tua casa mi divora \t ktin-d imḥḍarn-ns ma-ityaran ġ-warra n-rbbi, «tayri f-tgmmi-nnk a-ijddrn ul-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora corse avanti e, per poterlo vedere, salì su un sicomoro, poiché doveva passare di là \t ar-itazzal izwur mddn, iġli s-yat-tsġart n-imršiq a-iẓr yasuɛ, ašku ġin a-zġ-ra-izri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni volta infatti che mangiate di questo pane e bevete di questo calice, voi annunziate la morte del Signore finché egli venga \t imma ġilad ġakud nna-ġ-a-tšttam zġ-tngult-ad ar-tssam zġ-lkas-ad, ar-takkam tugga f-lmut n-siditnnġ ard-d-iwrri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò abbiamo desiderato una volta, anzi due volte, proprio io Paolo, di venire da voi, ma satana ce lo ha impedito \t nskr kullu f-a-kʷn-nẓr. mnnawt-twal ẓuẓḍġ nkki bulus a-n-darun-wrriġ, walaynni ar-aġ-itḥṣar šiṭan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sta scritto infatti: perché essi ti custodiscano \t ašku ityara ‹ra-d-yazn lmalayka-ns a-k-gabln.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E subito si avvicinò a Gesù e disse: «Salve, Rabbì!». E lo baciò \t yašk-id yahuda iftu s-dar yasuɛ yini-as: «sslam ay-amslmd,» issudn-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La sua fama si diffondeva ancor più; folle numerose venivano per ascoltarlo e farsi guarire dalle loro infermità \t walaynni ar-fllas-sawaln mddn s-uggʷar, awin lh̬bar s-kraygatt mani. ar-di-ttaškin s-kigan baš ad-sfldn i-iwaliwn-ns jjin dars zġ-tmuḍan-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' in Cristo che abita corporalmente tutta la pienezza della divinità \t imma lmasiḥ, nttan a-ġ-illa-kullu-ufulki n-rbbi ikmmln ġ-ddat-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù non rispose più nulla, sicché Pilato ne restò meravigliato \t imma yasuɛ ur-inni yat aylliġ itɛjjb bilaṭus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù, gridando a gran voce, disse: «Padre, nelle tue mani consegno il mio spirito». Detto questo spirò \t yall yasuɛ awal-ns yini: «wa-baba, ġ-gr ifassn-nnk a-ġ-fkiġ rruḥ-inu.» ġir inna awal-ad s-issufġ rruḥ-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il sesto angelo suonò la tromba. Allora udii una voce dai lati dell'altare d'oro che si trova dinanzi a Dio \t yut wis sḍiṣ lmalayka nnffar-ns, s-sfldġ i-yan-wawal isawl-d zġ-dar kkuẓ-waskawn n-tġmrin n-ṭṭbla n-uwrġ lli-illan ġ-lgddam n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "si presentò Giovanni a battezzare nel deserto, predicando un battesimo di conversione per il perdono dei peccati \t ġmkan a-s-d-iban yuḥanna amsddam ġ-lh̬la ar-itbrraḥ ar-ittini: «flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, tddmm ġ-waman, baš ad-awn-iṣamḥ rbbi f-ddnub-nnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Onesimo, quello che un giorno ti fu inutile, ma ora è utile a te e a me \t ġayd izrin ur-a-k-itnfaɛ s-yat, imma ġilad infɛa-yyi nkki ula kiyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il fatto fu risaputo da tutti i Giudei e dai Greci che abitavano a Efeso e tutti furono presi da timore e si magnificava il nome del Signore Gesù \t sfldn kullu imzdġn n-afsus f-ma-ijran, ayt-yudaya ula ibrraniyn. wrrin iksaḍn kullutn, uqqrn ism n-siditnnġ yasuɛ bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se uno ti costringerà a fare un miglio, tu fanne con lui due \t iġ-k-yumr kra n-yan ad-as-tasit taġawsa-ns yan kilimitr, ddu dids sin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al vederlo i sommi sacerdoti e le guardie gridarono: «Crocifiggilo, crocifiggilo!». Disse loro Pilato: «Prendetelo voi e crocifiggetelo; io non trovo in lui nessuna colpa» \t lliġ-t-ẓran inmġurn d-imh̬zniyn n-tgmmi n-rbbi ar-ssġuyyun ar-ttinin: «agʷl-t f-uggjdi. agʷl-t f-uggjdi a-immt.» yini-asn bilaṭus: «awiyat-t kunni tagʷlm-t f-uggjdi. ha-yyi ur-gis-ufiġ kra l-lɛib.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora lo schiavo non resta per sempre nella casa, ma il figlio vi resta sempre \t yan igan ismg ur-rad-bdda-iqama ġ-tgmmi n-sidis, walaynni yus n-tgmmi rad-bdda-ig gu-tgmmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non avete forse le vostre case per mangiare e per bere? O volete gettare il disprezzo sulla chiesa di Dio e far vergognare chi non ha niente? Che devo dirvi? Lodarvi? In questo non vi lodo \t mah̬, ur-darun tigʷmma-nnun a-gisnti-tšttam ar-gisnti-tssam? is-tḥgrm amnaggar n-rbbi tirim a-tššḥššamm ġwilli ur-dar yat? ma-rad-awn-iniġ? is-tram a-kʷn-alġġ f-wan ġayan? uhu, ur-ra-kʷn-fllas-alġġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ci dà anzi una grazia più grande; per questo dice: agli umili invece dà la sua grazia \t walaynni uggʷar a-tga lbaraka lli-aġ-yakka, ġmklli ityaran: «rbbi ar-itḍaḍḍa wanna issimġurn ih̬f-ns, walaynni ar-itbarak wanna iẓẓimẓayn ih̬f-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fratelli, qualora uno venga sorpreso in qualche colpa, voi che avete lo Spirito correggetelo con dolcezza. E vigila su te stesso, per non cadere anche tu in tentazione \t way-aytma, iġ-n-tufam kra n-yan iḍr ġ-ma-yʷh̬šnn, illa fllawn kunni lli-ġ-tlla lġllt n-rruḥ lqudus a-dids-tsawlm s-lḥnant trarm-t s-uġaras. walaynni awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun, a-ur-tḍrm ula kunni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Giacobbe si recò in Egitto, e qui egli morì come anche i nostri padri \t iddu yaɛqub s-miṣr, immt ġin nttan d-id-babatnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo, pur avendo in Cristo piena libertà di comandarti ciò che devi fare \t rad-iẓḍarġ zɛmġ a-k-amrġ s-ism l-lmasiḥ f-ma-k-id-iqqann a-ti-tskrt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fratelli, pregate anche per noi \t way-aytmatnnġ, ẓẓallat tḍalbm rbbi f-ssibt-nnġ ula nkkʷni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Trovandosi i farisei riuniti insieme, Gesù chiese loro \t ġakudan sul dars qaman ifarisin, isqsa-tn yasuɛ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi Gesù partì con i suoi discepoli verso i villaggi intorno a Cesarèa di Filippo; e per via interrogava i suoi discepoli dicendo: «Chi dice la gente che io sia?» \t izayd yasuɛ iddu ntta d-imḥḍarn-ns s-iduran ġ-tsgiw n-qayṣriyya filibbi. isawl didsn ġ-uġaras isqsa-tn: «ma-flla-ttinin mddn, mad-giġ nkki?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché nessuno possa dire che siete stati battezzati nel mio nome \t f-a-ur-yini kra n-yan izd s-ism n-bulus a-s-iddm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "siate simili a coloro che aspettano il padrone quando torna dalle nozze, per aprirgli subito, appena arriva e bussa \t a-bdda-tujadm, zund ih̬ddamn lli-tqlnin s-siditsn ard-d-iwrri zġ-dar-tmġra, irin ad-as-rẓmn imi ġakud nna-d-issḍuqqr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E che nessuno possa giustificarsi davanti a Dio per la legge risulta dal fatto che il giusto vivrà in virtù della fede \t imla-yaġ-wawal-ad is-ur-iẓḍar yan a-irḍu rbbi s-iskkirn n-ššrɛ, walaynni ityara-daġ inna rbbi: «wanna yumnn, nttan a-f-rad-rḍuġ fkġ-as tudrt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dalla nube uscì una voce, che diceva: «Questi è il Figlio mio, l'eletto; ascoltatelo» \t ġakudan isawl-d yan-wawal zġ-tmdlut yini-asn: «ġwad iga iwi amẓlay. sflidat srs.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "cinnamòmo e spezie, profumi, unguento, incenso, vino, olio, fior di farina, frumento, bestiame, greggi, cavalli, cocchi, schiavi e vite umane \t d-lqrfa d-lḥnuḍ d-tujjut imimn d-usafar lmurr d-lbh̬ur d-waman n-waḍil iktin d-zzit d-uggurn d-irdn d-imugayn d-uwlli d-yissan d-lkrarṣ d-ismgan d-mddn tyamaẓnin ġ-imiġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E poiché continuavano a urlare, a gettar via i mantelli e a lanciar polvere in aria \t ar-ssġuyyun bahra ar-ssususn islhamn-nsn ar-talln agdrur s-nnigatsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: chi dicesse a questo monte: Lèvati e gettati nel mare, senza dubitare in cuor suo ma credendo che quanto dice avverrà, ciò gli sarà accordato \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna innan i-uwrir-ad ‹itti zġ-ġid tḍrt-n ġ-umda,› iġ-yumn is-ra-yili maylli-s-inna bla iškka ġ-uwl-ns, hati rad-as-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se io non conosco il valore del suono, sono come uno straniero per colui che mi parla, e chi mi parla sarà uno straniero per me \t walaynni yan sri isawaln, rad-dars-gġ abrrani iġ-ur-ssinġ lmɛna n-ma-ittini, ig dari abrrani ula ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pilato prese a interrogarlo: «Sei tu il re dei Giudei?». Ed egli rispose: «Tu lo dici» \t isqsa-t bilaṭus: «is-tgit agllid n-ayt-yudaya?» irar-as yasuɛ: «kiyi a-t-innan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "secondo il vangelo della gloria del beato Dio che mi è stato affidato \t almmud-ad iga lh̬bar ifulkin l-lmjd iggutn lli-yyi-d-imla rbbi ambarki ad-srs-tbrraḥġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi mi respinge e non accoglie le mie parole, ha chi lo condanna: la parola che ho annunziato lo condannerà nell'ultimo giorno \t imma wanna-yyi-iḥgrn yagʷi a-isfld s-wawal-inu, rad-as-sul-yili ma-fllas-itḥkamn. ašku awal lli-s-nniġ, nttan a-ra-fllas-iḥkam ġ-wass iggʷran n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non date motivo di scandalo né ai Giudei, né ai Greci, né alla Chiesa di Dio \t a-ur-tti-tssṭiyyarm i-ayt-yudaya ula ayt-tmizar yaḍni ula ayt-umnaggar n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se il corpo fosse tutto occhio, dove sarebbe l'udito? Se fosse tutto udito, dove l'odorato \t mrad is-tga ddat kullu tiṭ, ma-s-ra-tsflid? mrad is-tga ddat kullu amẓẓuġ, ma-s-ra-tkḍḍu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Paolo: «Io sono un Giudeo di Tarso di Cilicia, cittadino di una città non certo senza importanza. Ma ti prego, lascia che rivolga la parola a questa gente» \t yini-as bulus: «gu-yudaya ad-giġ zġ-ṭarsus ġ-tmazirt n-kilikiyya. ṭṭafġ taġamt n-ayt-tmdint-an, d-nttat urd tamdint imẓẓin a-tga. adj-iyi ad-sawlġ d-mddn-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non prego solo per questi, ma anche per quelli che per la loro parola crederanno in me \t «urd ġwid ka-f-a-ki-tḍalabġ walaynni ḍalbġ-k ula f-winna ra-sri-yamn f-ssibt n-wawal n-ġwid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Senza parabole non parlava loro; ma in privato, ai suoi discepoli, spiegava ogni cosa \t mddn-an ġir s-lmɛni a-s-a-srsn-isawal. walaynni imḥḍarn-ns, lliġ llan waḥdutn ar-asn-imala tiġawsiwin-ad kullutnt baš a-tnt-issann ġmklli gant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io credo giusto, finché sono in questa tenda del corpo, di tenervi desti con le mie esortazioni \t ašku swangmġ is-išwa a-bdda-ssrġaġ ma-illan ġ-ih̬f-nnun kullu mad-sulġ ġ-uh̬iyyam-ad lli-igan ddat-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chiedendo come un favore, in odio a Paolo, che lo facesse venire a Gerusalemme; e intanto disponevano un tranello per ucciderlo lungo il percorso \t ḍalbn fastus a-gisn-iskr lh̬ir-ad yawi-asn-d bulus s-urušalim, ašku ntni skrn f-ad-as-mdin ġ-uġaras nġn-t ur-ta-ilkim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Non avete letto quello che fece Davide quando ebbe fame insieme ai suoi compagni \t isawl yasuɛ yini-asn: «is-ur-tġrim f-dawd ma-iskr lliġ-t-bahra-inġa laẓ, ntta d-willi dids munnin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunsero a Efeso, dove lasciò i due coniugi, ed entrato nella sinagoga si mise a discutere con i Giudei \t ruḥn tamdint n-afsus, ifl-tn. ikšm nttan s-tgmmi n-tẓallit ar-isawal d-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udito ciò, Pilato domandò se era Galile \t lliġ isfld bilaṭus i-mayad yini-asn: «izd gu-jalil a-iga-urgaz-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli altri dieci, udito questo, si sdegnarono con i due fratelli \t lliġ sfldn mraw yaḍni i-mayd nnan sin aytmatn-an, bzgn fllasn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tre volte sono stato battuto con le verghe, una volta sono stato lapidato, tre volte ho fatto naufragio, ho trascorso un giorno e una notte in balìa delle onde \t kraṭṭ-twal a-yyi-tnt-ššušan ayt-rruman s-ukuray. yat-twal rjmn-iyi mddn s-iẓran. kraṭṭ-twal ad-iyi-trẓa tanawt ġ-umda, kġ iḍ d-wass ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché, come sta scritto \t mayad a-f-ityara: «wanna iran a-yalġ, yalġ siditnnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché se diventassero eredi coloro che provengono dalla legge, sarebbe resa vana la fede e nulla la promessa \t mrad izd ayt-ššrɛ a-ra-iwrt ddunit ur-ra-yili yat i-willi umnnin ula-ra-izga-wawal-an n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Riguardo ai doni dello Spirito, fratelli, non voglio che restiate nell'ignoranza \t imma tiġawsiwin n-rruḥ lqudus ay-aytma, riġ a-tissanm lḥqq fllasnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Costui persuade la gente a rendere un culto a Dio in modo contrario alla legge» \t inin fllas: «argaz-ad ar-itrara mddn ad-ffuġn zġ-ššrɛ n-musa ar-tɛbadn rbbi s-mamnk yaḍni.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti costoro, infatti, han deposto come offerta del loro superfluo, questa invece nella sua miseria ha dato tutto quanto aveva per vivere» \t ašku ntni fkan zġ-maylli darsn iggutn, imma nttat, wah̬h̬a tḥtajja, tfka lmɛišt-ns kullutt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salmòn generò Booz da Racab, Booz generò Obed da Rut, Obed generò Iesse \t salmun yuru buɛaz (tga innas raḥab). buɛaz yuru ɛubid (tga innas raɛut). ɛubid yuru yassa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore diriga i vostri cuori nell'amore di Dio e nella pazienza di Cristo \t imma ġilad, nḍalb siditnnġ a-kʷn-ihdu baš a-ttḥnnum ġmklli itḥnnu rbbi, ar-ttṣbarm ġmklli itṣbar lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Vi farò anch'io una domanda e se voi mi rispondete, vi dirò anche con quale autorità faccio questo \t isawl yasuɛ yini-asn: «ula nkki ra-kʷn-sqsaġ yan-usqsi. rarat-iyi-d iniġ-awn ma-yyi-d-yuznn ad-skarġ mayad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i patriarchi, gelosi di Giuseppe, lo vendettero schiavo in Egitto. Dio però era con lu \t «walaynni id-babatnnġ usin tanuwwašt f-gʷmatsn yusf, zznzn-t a-ig ismg ġ-tmazirt n-miṣr. imma nttan, illa dids rbbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno, quando è tentato, dica: «Sono tentato da Dio» perché Dio non può essere tentato dal male e non tenta nessuno al male \t walaynni iġ-ityaram kra n-yan, ad-ur-yini «rbbi ayd-iyi-itarmn,» ašku rbbi ur-a-iskar ma-yʷh̬šnn ula-da-ilddi yan a-iskr lh̬ʷšant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi non temerà, o Signore, e non glorificherà il tuo nome? Poiché tu solo sei santo. Tutte le genti verranno e si prostreranno davanti a te, perché i tuoi giusti giudizi si sono manifestati» \t wa-sidi rbbi, ma-ur-ra-iḍr ġ-lgddam-nnk? ma-ur-ra-yuqqr lmjd n-ism-nnk? ašku kiyi waḥduk a-iṣfan. rad-d-aškin mddn ad-ak-sjdn zġ-kullu timizar n-ddunit. ašku ibayyn-asn-d lḥqq n-tnbaḍin-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "gia quando eravamo tra voi, vi preannunziavamo che avremmo dovuto subire tribolazioni, come in realtà è accaduto e voi ben sapete \t ašku ġ-uwssan lli-ġ-didun-nlla nenna-yawn bahra is-ra-ntrfufun. tẓrm ġilad is-ijra ġmklli nenna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quello stesso momento Gesù guarì molti da malattie, da infermità, da spiriti cattivi e donò la vista a molti ciechi \t ġ-tasaɛt-an ar-ijjujji yasuɛ kigan d-mddn ġ-llant-tmuḍan d-waṭṭan d-ljnun ʷh̬šnnin, ar-itrara ibukaḍn ggutnin ad-isfiwn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "con ogni umiltà, mansuetudine e pazienza, sopportandovi a vicenda con amore \t ẓẓimẓayat ih̬f-nnun ar-ttrh̬um ar-ttṣbarm ar-ttḥnnum i-ngratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, apostolo non da parte di uomini, né per mezzo di uomo, ma per mezzo di Gesù Cristo e di Dio Padre che lo ha risuscitato dai morti \t zġ-bulus igan arqqas s-trqqast lli-ur-igin tin bnadm ula ẓlin-iyi srs mddn, walaynni iẓli-yyi srs yasuɛ lmasiḥ d-rbbi babatnnġ lli-t-id-issnkrn zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche la polvere della vostra città che si è attaccata ai nostri piedi, noi la scuotiamo contro di voi; sappiate però che il regno di Dio è vicino \t ‹ula agdrur n-tmdint-nnun lli-usin iḍarn-nnġ, ar-t-nssusus. walaynni swangmat tissanm is-di-takmur-tgldit n-rbbi.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Voi sapete che non è lecito per un Giudeo unirsi o incontrarsi con persone di altra razza; ma Dio mi ha mostrato che non si deve dire profano o immondo nessun uomo \t yini-asn bṭrus: «tssnm ššrɛ n-musa is-ur-yudji yan igan zġ-ayt-yudaya a-ikšm s-dar ibrraniyn ula imun didsn. walaynni imla-yyi rbbi a-ur-gġ yan d-ma-iḥrmn ula ma-irkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo spettacolo, in realtà, era così terrificante che Mosè disse: Ho paura e tremo \t ula musa iksuḍ bahra zġ-kullu maylli-n-iẓra yini: «ar-sri-tkkat tawda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Queste parole Gesù le pronunziò nel luogo del tesoro mentre insegnava nel tempio. E nessuno lo arrestò, perché non era ancora giunta la sua ora \t kullu mayad, inna-t yasuɛ lliġ a-isslmad ġ-tgmmi n-rbbi ġ-udġar lli-ġ-illa ṣṣnduq. ur-inkir yan a-t-yamẓ, ašku ur-ta-di-truḥ tasaɛt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se una casa è divisa in se stessa, quella casa non può reggersi \t iġ-a-ttmmaġ yat-tgmmi d-ih̬f-ns ur-ra-tqama-tgmmi-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vi meravigliate di questo, poiché verrà l'ora in cui tutti coloro che sono nei sepolcri udranno la sua voce e ne usciranno \t ad-ur-ttɛjjabm ġ-mayad, ašku ra-di-tašk tasaɛt lli-ġ-rad-sfldn kullu willi llanin ġ-ismḍal i-wawal-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La fede che possiedi, conservala per te stesso davanti a Dio. Beato chi non si condanna per ciò che egli approva \t tinbaḍin nna-dark-llanin, ḥḍu-tnt ġ-uwl-nnk ġ-grak d-rbbi. ambarki a-iga wanna ur-dar ma-s-a-itškku ġ-ih̬f-ns ġakud nna-iskar ma-ira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto poi al fratello Apollo, l'ho pregato vivamente di venire da voi con i fratelli, ma non ha voluto assolutamente saperne di partire ora; verrà tuttavia quando gli si presenterà l'occasione \t imma gʷmatnnġ abullus, sawlġ-as s-lmɛqul nniġ-as ra-ifulki a-n-imun d-aytmatn yaḍni s-darun, walaynni ur-akkʷ-iri a-n-yašk ġilad. ra-n-darun-yašk ġakud nna-yufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando dunque fai l'elemosina, non suonare la tromba davanti a te, come fanno gli ipocriti nelle sinagoghe e nelle strade per essere lodati dagli uomini. In verità vi dico: hanno gia ricevuto la loro ricompensa \t iġ-tfkit i-kra n-umẓluḍ, a-ur-tutt nnaqus baš a-k-ẓrn mddn. han ġmkan ad-skarn ayt-sin-uwdmawn ġ-tgʷmma n-tẓallit ula ġ-tswak baš a-tn-alġn wiyyaḍ. lḥqq a-rad-awn-iniġ, mayan ka-rad-asn-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il nutrimento solido invece è per gli uomini fatti, quelli che hanno le facoltà esercitate a distinguere il buono dal cattivo \t imma amššu iga win imqqurn lli-myarnin ad-swingimn ar-aṭṭun ma-išwan zġ-ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Trascorsi due giorni, partì di là per andare in Galilea \t lliġ zrin sin-uwssan iftu yasuɛ, yamẓ aġaras s-tmazirt n-jalil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "altri salvateli strappandoli dal fuoco, di altri infine abbiate compassione con timore, guardandovi perfino dalla veste contaminata dalla loro carne \t tkkism-d kra i-lɛafit ar-tn-ttfukkum. tḥnnum ġ-wiyyaḍ tiksaḍm zġ-mad-skarn, ar-ttkrhum ula timlsit nna-imsln s-irkan n-ddat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi, ancora più sbigottiti, dicevano tra loro: «E chi mai si può salvare?» \t ggʷdn s-uggʷar ar-ttinin i-ngratsn: «iġ-iga ġmkad ma-ra-yiẓḍar a-injm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se prendete un albero buono, anche il suo frutto sarà buono; se prendete un albero cattivo, anche il suo frutto sarà cattivo: dal frutto infatti si conosce l'albero \t «iġ-tfulki lġllt, tissanm is-tfulki-tsġart. iġ-tʷh̬šn lġllt, tissanm is-tʷh̬šn-tsġart. ašku zġ-lġllt-ns a-zġ-a-ttyawssan-tsġart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo trascorse due anni interi nella casa che aveva preso a pigione e accoglieva tutti quelli che venivano a lui \t iqama bulus ġin sin isggʷasn, izdġ ġ-tgmmi lli-ikʷra, ar-issmrḥba s-kullu wanna-n-dars-yuškan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli, gettato via il mantello, balzò in piedi e venne da Gesù \t yakʷi-ubukaḍ iluḥ aslham-ns, yašk-id s-dar yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco che vi fu un gran terremoto: un angelo del Signore, sceso dal cielo, si accostò, rotolò la pietra e si pose a sedere su di essa \t s-immussa-wakal ġ-tasaɛt-an s-jjhd, igguz-d yal-lmalak n-sidi rbbi zġ-ignwan, issknuki ifir zġ-imi n-umḍḍal, igawr fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "misericordia a voi e pace e carità in abbondanza \t ad-awn-tigat rrḥmt d-sslamt d-lḥnant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siete voi invece che commettete ingiustizia e rubate, e ciò ai fratelli \t imma kunni ar-ttakʷrm ar-ttɛddam f-ingratun, wah̬h̬a-nnit tgam aytmatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' bello invece essere circondati di premure nel bene sempre e non solo quando io mi trovo presso di voi \t išwa a-stti-tawim ġ-kra, iġ-iga kra ifulkin. išwa-bdda, zund iġ-n-didun-lliġ zund iġ-fllawn-aggugġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E avverrà che nel luogo stesso dove fu detto loro: «Voi non siete mio popolo», là saranno chiamati figli del Dio vivente \t ġ-illiġ nniġ ‹ur-tgim mddn-inu,› ġin a-ġ-rad-iniġ ‹tgam tarwa n-rbbi lli-illan.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come voi un tempo siete stati disobbedienti a Dio e ora avete ottenuto misericordia per la loro disobbedienza \t imma kunni ay-ayt-tmizar yaḍni, tkkam-ttin tffuġm zġ-wawal n-rbbi, walaynni tlla-yawn rrḥmt-ns ġilad ašku ffuġn ntni zġ-wawal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù si rivolse alla folla e ai suoi discepoli dicendo \t isawl-daġ yasuɛ s-mddn-an ggutnin, ntni d-imḥḍarn-ns yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Sento compassione di questa folla, perché gia da tre giorni mi stanno dietro e non hanno da mangiare \t «ha-mddn-ad qaman gigi bahra, ašku kraḍ-uwssan ayd didi llan, ur-darsn mad-šttan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "attendendo e affrettando la venuta del giorno di Dio, nel quale i cieli si dissolveranno e gli elementi incendiati si fonderanno \t ġilad ġ-a-ttqlm s-wass n-rbbi, ar-t-id-tssakmurm? ġassan a-ra-tyawhlakn ignwan s-lɛafit, ifsi kullu ma-illan s-trġi iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E udii gridare una voce in mezzo ai quattro esseri viventi: «Una misura di grano per un danaro e tre misure d'orzo per un danaro! Olio e vino non siano sprecati» \t sfldġ i-kra irwas awal zġ-gr kkuẓṭ lmh̬luqat yini: «ġir kilu n-irdn s-uqarid n-nnuqrt. ġir kraḍ id-kilu n-ṭmẓẓin s-uqarid n-nnuqrt. walaynni a-ur-tssukfm zzit ula aḍil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma voi non fatevi chiamare \"rabbì'', perché uno solo è il vostro maestro e voi siete tutti fratelli \t imma kunni, a-ur-tadjm yan ad-awn-ittini ‹amslmd›, ašku yan-umslmd kad-darun-illan, d-kunni aytmatn a-tgam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un'altra parabola espose loro così: «Il regno dei cieli si può paragonare a un uomo che ha seminato del buon seme nel suo campo \t izayd yasuɛ yut-asn lmɛna-yad yaḍni yini-asn: «tagldit n-ignna tga zund yan-urgaz ifta iluḥ-n amud ifulkin ġ-igr-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora non si dà mediatore per una sola persona e Dio è uno solo \t walaynni awal lli-ifka rbbi i-ibrahim, ifka-yas-t ġ-gras dids, ur-t-ih̬ṣṣa yan yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essa aveva una sorella, di nome Maria, la quale, sedutasi ai piedi di Gesù, ascoltava la sua parola \t tili-dars-uwlltmas ism-ns maryam, tskiws nttat ġ-dar iḍarn n-siditnnġ ar-tsflid i-ma-ittini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da che mondo è mondo, non s'è mai sentito dire che uno abbia aperto gli occhi a un cieco nato \t zġ-isizwar n-ddunit ur-jju-nsfld f-kra n-yan irẓmn alln i-yan-d-iluln ibukḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Pietro lo trasse in disparte e cominciò a protestare dicendo: «Dio te ne scampi, Signore; questo non ti accadrà mai» \t yawi-t ilmma bṭrus a-t-iẓi f-wawal-ad yini-as: «ad-ak-yili lh̬ir a-sidi, ula ijra-yak ġayan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate Rufo, questo eletto nel Signore, e la madre sua che è anche mia \t ar-n-tsllamġ f-rufus lli-ityawẓlayn i-twuri n-siditnnġ. ar-n-tsllamġ ula f-innas lli-zgigi-iskarn zund yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché chi vorrà salvare la propria vita, la perderà; ma chi perderà la propria vita per causa mia e del vangelo, la salverà \t wanna iran a-ijjnjm tudrt-ns ra-stt-ijlu. imma wanna ijlan tudrt-ns f-ssibt-inu ula f-ssibt l-lh̬bar-ad ifulkin, ra-stt-ijjnjm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché gli sarai testimone davanti a tutti gli uomini delle cose che hai visto e udito \t ra-tgt inigi-ns ġ-dar kullu mddn, tsawlt-asn f-ma-tẓrit ula ma-mi-tsfldt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma dipende da tutori e amministratori, fino al termine stabilito dal padre \t ašku illa sul ġ-ddu-ufus n-willi-t-igabln d-willi dar ifl babas lamant l-lwrt-ns, ard iruḥ-uzmz lli-f-iqṣad babas a-t-gis-yamẓ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre usciva verso l'atrio, lo vide un'altra serva e disse ai presenti: «Costui era con Gesù, il Nazareno» \t iffuġ s-uġgʷmmi. tẓr-t yat-th̬ddamt yaḍni, tini i-willi biddnin ġin: «ġwad illa d-yasuɛ gu-naṣira.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "soprattutto coloro che nelle loro impure passioni vanno dietro alla carne e disprezzano il Signore \t ra-stt-yut s-uggʷar f-willi skarnin s-ššhwat lli-bahra-rkanin ḥgrn ġwalli fllasn iḥkamn. imma imslmdn-an šqan bahra. ar-zzɛamn ih̬fawn-nsn, ar-rggmn ula ġ-inmġurn n-ignwan bla-da-tiksaḍn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché ha guardato l'umiltà della sua serva. D'ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata \t ašku iẓra-d lḥalt n-th̬ddamt-ns imẓẓin. hati zġ-ġilad kraygatt tasut rad-iyi-ttini ‹tambarkit›,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi avete condotto qui questi uomini che non hanno profanato il tempio, né hanno bestemmiato la nostra dea \t ha-kunni tiwim-d irgazn-ad s-ġid wah̬h̬a ur-ukirn tigʷmma lli-ġ-a-ntɛbad ula-da-rggmn ġ-ilaha-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come figli obbedienti, non conformatevi ai desideri d'un tempo, quando eravate nell'ignoranza \t skarat s-wawal n-rbbi, ġmklli skarn tarwa s-wawal n-ayt-darsn. a-ur-sul-ttlhum s-ġaylli sttin tkkam ar-ttirim i-ih̬f-nnun lliġ ur-ta-tssinm lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché gli occhi del Signore sono sopra i giusti e le sue orecchie sono attente alle loro preghiere; ma il volto del Signore è contro coloro che fanno il male \t ašku siditnnġ ar-itgabal ġwilli-f-irḍa, ar-isflid i-mad-as-ttinin. imma ġwilli skarnin ma-yʷh̬šnn, ar-tn-itḍaḍḍa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ne nacque allora un grande clamore e alcuni scribi del partito dei farisei, alzatisi in piedi, protestavano dicendo: «Non troviamo nulla di male in quest'uomo. E se uno spirito o un angelo gli avesse parlato davvero?» \t zaydn kullu ar-tġuwwatn aylliġ nkrn kra n-imslmdn n-ššrɛ l-lmdhb n-ifarisin, bzgn bahra f-wiyyaḍ inin-asn: «ur-akkʷ-nufi kra yʷh̬šnn ġ-urgaz-ad. ur-išqi a-srs-isawl kra n-rruḥ nġd kra l-lmalak.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi invece fissa lo sguardo sulla legge perfetta, la legge della libertà, e le resta fedele, non come un ascoltatore smemorato ma come uno che la mette in pratica, questi troverà la sua felicità nel praticarla \t imma wanna itmnadn ġ-ulmmud ifulkin lli-irẓmn i-mddn zġ-iskraf, ar-tt-gis-itawi ar-srs-iskar bla-da-itettu maylli mi isfld, nttan a-ra-ibark rbbi ġ-kullu ma-iskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Agrippa a Paolo: «Per poco non mi convinci a farmi cristiano!» \t isawl ilmma agribbas s-bulus yini-as: «is-trit a-yyi-trart ad-gġ amasiḥi ġ-yat tasaɛt igzzuln?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Li arrestarono e li portarono in prigione fino al giorno dopo, dato che era ormai sera \t aškin-d amẓn-tn gn-tn-in ġ-lḥbs a-n-ġin-qaman ar ṣṣbaḥ ašku yaġ-uzal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù gli rispose: «Non glielo impedite, perché chi non è contro di voi, è per voi» \t irar-as yasuɛ: «a-t-ur-tḥṣarm, ašku wanna-kʷn-ur-itḍaḍḍan, hatin iga zġ-gigun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse loro: «Che sono questi discorsi che state facendo fra voi durante il cammino?». Si fermarono, col volto triste \t yini-asn: «mayd f-a-tsawalm i-ngratun ġ-uġaras?» biddn ntni, ssh̬uzzin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli fissa di nuovo un giorno, oggi, dicendo in Davide dopo tanto tempo: non indurite i vostri cuori \t mayad a-f-iskr rbbi ass yaḍni lli-mi-inna ‹ġassad›, ašku tiġurdin n-isggʷasn ggutnin isawl-daġ f-imi n-dawd yini iwaliwn-lli: «ġassad iġ-tsfldm i-wawal-ns, ad-ur-tssiqarm ih̬f-nnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quei giorni comparve Giovanni il Battista a predicare nel deserto della Giudea \t tiġurdin n-mayan a-d-iban yuḥanna amsddam ġ-lh̬la n-yudaya ar-itbrraḥ ar-ittini:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da questo abbiamo conosciuto l'amore: Egli ha dato la sua vita per noi; quindi anche noi dobbiamo dare la vita per i fratelli \t ġmkad a-s-nssn mamnk a-tga lḥnant: lmasiḥ ifka ih̬f-ns f-ssibt-nnġ. imma nkkʷni, illa fllannġ a-nakka ih̬f-nnġ f-ssibt n-aytmatnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qui sta la sapienza. Chi ha intelligenza calcoli il numero della bestia: essa rappresenta un nome d'uomo. E tal cifra è seicentosessantasei \t ma-ra-ifhm lmɛna-yad? wanna dar lɛaql, illa fllas a-iḥasb nnmra n-waġʷẓn, ašku tga nttat nnmra n-ism n-bnadm, tg sḍiṣ id-miyya d-sḍiṣ id-mraw d-sḍiṣ (666)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dopo averla ricevuta, i nostri padri con Giosuè se la portarono con sé nella conquista dei popoli che Dio scacciò davanti a loro, fino ai tempi di Davide \t fln-d ilmma ah̬iyyam-an dar willi-asn-ggʷranin, asin-t-id ntni lliġ-d-kšmn d-yašuɛ s-tmizar n-mddn lli-issufġ rbbi ġ-lgddam-nsn. iqama darnnġ ar ussan n-ugllid dawd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi crederà e sarà battezzato sarà salvo, ma chi non crederà sarà condannato \t wanna yumnn iddm ġ-waman, hati ra-injm. wanna ur-yuminn, ra-fllas-yili lḥukm n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Eppure io vi dico che neanche Salomone, con tutta la sua gloria, vestiva come uno di loro \t walaynni rad-awn-iniġ, suliman s-lhibt n-tgldit-ns ur-jju-ilsi zund yan zġ-ijddign-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo aver esaurito ogni specie di tentazione, il diavolo si allontanò da lui per ritornare al tempo fissato \t lliġ-t-yurm iblis s-kullu ġayan, ifl-t ar azmz yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù ordinò alla folla di sedersi per terra. Presi allora quei sette pani, rese grazie, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero; ed essi li distribuirono alla folla \t yuṣṣa mddn ad-skiwsn s-wakal, yasi ssa n-tngʷal-lli iškr rbbi ibbi-tnt, ifk i-imḥḍarn a-tnt-aṭṭun. bḍun-tnt f-mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vegliate dunque, perché non sapete in quale giorno il Signore vostro verrà \t ḍufat ašku ur-tssinm man ass a-ra-d-yašk siditun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "parliamo di una sapienza divina, misteriosa, che è rimasta nascosta, e che Dio ha preordinato prima dei secoli per la nostra gloria \t walaynni ar-nsawal s-tḥkimt n-rbbi lli-intln ġayd izrin issbayyn-t-id ġilad. ašku rbbi, ur-ta-ih̬lq ddunit, iqṣad ad-aġ-išškšm s-lmjd-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che dunque? Dobbiamo noi ritenerci superiori? Niente affatto! Abbiamo infatti dimostrato precedentemente che Giudei e Greci, tutti, sono sotto il dominio del peccato \t imma nkkʷni n-ayt-yudaya, is-nuf mddn yaḍni? uhu ur-tn-nuf, ašku illa lḥukm n-rbbi f-kullu mddn ġmklli-yad nniġ, yili f-ayt-yudaya yili-daġ f-ayt-tmizar yaḍni, ašku ar-kullu-skarn ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, se si predica che Cristo è risuscitato dai morti, come possono dire alcuni tra voi che non esiste risurrezione dei morti \t «inkr-d lmasiḥ zġ-lmut.» ġmkad a-iga-wawal n-tbrraḥt-nnġ. imma kunni, mamnk a-ra-yiri kra gigun a-ittini «ġwilli mmutnin ur-ẓḍarn ad-d-nkrn»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando uno dice: «Io sono di Paolo», e un altro: «Io sono di Apollo», non vi dimostrate semplicemente uomini \t ašku kra gigun ar-ittini: «giġ win bulus.» kra gigun ar-ittini: «giġ win abullus.» iġ-a-tskarm ġmkan, zund mddn n-ddunit a-tgam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se noi manchiamo di fede, egli però rimane fedele, perché non può rinnegare se stesso \t iġ-ndda ar iġ-ur-sul-a-gis-ntamẓ, rad-bdda-ginnġ-yamẓ, ašku ur-iẓḍar a-isskarks f-ih̬f-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' dalla stessa bocca che esce benedizione e maledizione. Non dev'essere così, fratelli miei \t han yan-imi a-d-itkka la ššukr ula targgimt. way-aytma, ur-akkʷ-išwi a-gigun-yili zund ġayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrata la figlia della stessa Erodìade, danzò e piacque a Erode e ai commensali. Allora il re disse alla ragazza: «Chiedimi quello che vuoi e io te lo darò» \t tkšm-n illis n-hirudiyya ar-ttḥuš ġ-lgddam-nsn, tssfrḥ hirudus d-willi dids gawrnin. isawl-ugllid s-tfruh̬t yini-as: «ḍalb zġ-gigi aynna trit, fkġ-am-t.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed erano stupiti del suo insegnamento, perché insegnava loro come uno che ha autorità e non come gli scribi \t ar-tɛjjabn ġ-ulmmud-ns ašku ar-srsn-isawal ġmklli dars lḥqq ad-asn-yini ma-tn-d-iqqann a-t-skarn. ur-igi ntta zund imslmdn n-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I vicini e i parenti udirono che il Signore aveva esaltato in lei la sua misericordia, e si rallegravano con lei \t frḥn-dids-wadjarn-ns ula ayt-dars lliġ sfldn f-mamnk ad-bahra-gis-ibark rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo Dio li ha abbandonati a passioni infami; le loro donne hanno cambiato i rapporti naturali in rapporti contro natura \t ġayan a-f-tn-ifl rbbi, yadj-tn ad-skarn s-ššhwat-nsn lli-bahra-ššḥššamnin. ula timġarin-nsn wrrint ar-ṭṭarnt i-ngratsnt, ur-sul-a-ttirint irgazn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E anche sui miei servi e sulle mie serve in quei giorni effonderò il mio Spirito ed essi profeteranno \t hati ġ-uwssan-an ra-n-zzugzġ rruḥ-inu f-ih̬ddamn-inu d-th̬ddamin-inu, rad-sawaln s-iwaliwn lli-rad-asn-malaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così possiamo dire con fiducia: Che mi potrà fare l'uomo \t mayan ad-aġ-izzɛamn a-nttini: «sidi rbbi a-igan aɛwin-inu. ur-ksuḍġ yat. ma-rad-iyi-iskr bnadm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre erano ancora incerte, ecco due uomini apparire vicino a loro in vesti sfolgoranti \t duhdunt bahra biddnt ġin, s-asnd-d-bann sin irgazn ar-ssmrqiqiynt-tmlsa-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma chi si unisce al Signore forma con lui un solo spirito \t walaynni yan izdin d-siditnnġ iwrri iga ntta dids yan-rruḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E i due discepoli, sentendolo parlare così, seguirono Gesù \t lliġ sfldn sin imḥḍarn-lli i-ma-inna, ddun ḍfurn yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'erano sette fratelli: il primo prese moglie e morì senza lasciare discendenza \t ha-ssa n-aytmatn, yiwi-umzwaru tamġart immt ur-d-ifil tarwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuto il compleanno di Erode, la figlia di Erodìade danzò in pubblico e piacque tanto a Erod \t walaynni lliġ-d-iruḥ-wass lli-ġ-ilul hirudus, tkšm-n illis n-hirudiyya ar-ttḥuš ġ-lgddam n-hirudus d-willi dids gawrnin, tssfraḥ-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I Giudei ne erano stupiti e dicevano: «Come mai costui conosce le Scritture, senza avere studiato?» \t ar-gis-tɛjjabn imġarn n-ayt-yudaya ar-ttinin: «argaz-ad ur-d-ikki lmdrst. mamnk a-s-issn ġunškad n-ulmmud?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E faranno ciò, perché non hanno conosciuto né il Padre né me \t rad-awn-skrn ġmkan ašku ur-ssinn baba ula ssnn-iyi nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anzi, la scure è gia posta alla radice degli alberi; ogni albero che non porta buon frutto, sarà tagliato e buttato nel fuoco» \t hay-aglzim ittrs f-uggja n-usġar. kud tasġart nna-ur-yakkan lġllt imimn, ra-stt-ibbi iluḥ-tt-in ġ-lɛafit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un tale gli chiese: «Signore, sono pochi quelli che si salvano?». Rispose \t isqsa-t yan yini-as: «izd a-sidi ġir kra idrusn a-ra-injm?» isawl yasuɛ yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il seme caduto in mezzo alle spine sono coloro che, dopo aver ascoltato, strada facendo si lasciano sopraffare dalle preoccupazioni, dalla ricchezza e dai piaceri della vita e non giungono a maturazione \t imma ġwalli iḍrn ġ-uzggʷar iga zund mddn lli-sfldnin i-wawal, ddun ilmma asin tiġufiwin n-ddunit-ad lhun s-wayda ršqn s-tġawsiwin yaḍni. ġayan a-iššqajjin awal aylliġ ur-d-yiwi ṣṣabt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sapeva infatti chi lo tradiva; per questo disse: «Non tutti siete mondi» \t issn yasuɛ manwa ra-t-izznz. mayan a-f-inna «urd kullukn tġusm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come dunque si raccoglie la zizzania e si brucia nel fuoco, così avverrà alla fine del mondo \t ġmklli ssmunn wazkkun a-ijdr ġ-lɛafit, ġmkan a-ra-ijru ġ-isiggʷra n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutta l'assemblea si alzò, lo condussero da Pilat \t nkrn imġarn l-lmḥkama kullutn, awin yasuɛ s-dar bilaṭus lḥakm n-rruman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se mi chiederete qualche cosa nel mio nome, io la farò \t iġ-tḍalbm kra s-ism-inu, ra-t-skrġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'ottavo giorno vennero per circoncidere il bambino e volevano chiamarlo col nome di suo padre, Zaccaria \t aškin-d ilmma ġ-wis tam-uwssan ad-ẓẓalln i-wazzan. irin ad-as-gn ism ‹zakariyya› ašku iga ism n-babas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò se Demetrio e gli artigiani che sono con lui hanno delle ragioni da far valere contro qualcuno, ci sono per questo i tribunali e vi sono i proconsoli: si citino in giudizio l'un l'altro \t iġ-ira dimitryus ula imddukkʷal-ns ad-ṣrḍn i-kra n-yan, illa fllasn ad-ddun s-lmḥkama. ašku skrn imġarn l-lmḥkama ussan a-gisn-sflidn i-mddn. ra-tiẓḍarm a-n-darsn-tmṣaraḍm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qui trovammo alcuni fratelli, i quali ci invitarono a restare con loro una settimana. Partimmo quindi alla volta di Roma \t naf-n ġin kra n-aytmatn, ḍalbn-aġ ad-darsn-ngguz ssa n-uwssan. ġmkan a-s-nakmur s-ruma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi meraviglio che così in fretta da colui che vi ha chiamati con la grazia di Cristo passiate ad un altro vangelo \t imma kunni, iḍr-iyi lɛjb gigun. ašku ġir yat luqt idrusn ayd tzzrim s-tflm rbbi lli-awn-iġran s-lbaraka l-lmasiḥ. twrrim s-yan-uġaras yaḍni, ar-as-ttinin kra n-mddn ‹lh̬bar ifulkin›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Agli sposati poi ordino, non io, ma il Signore: la moglie non si separi dal marito \t imma ġwilli tahlnin, rad-asn-fkġ luṣit-ad. urd nkki a-tn-yuṣṣan walaynni siditnnġ. illa f-tmġart a-ur-tfl argaz-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gerusalemme, Gerusalemme, che uccidi i profeti e lapidi quelli che ti sono inviati, quante volte ho voluto raccogliere i tuoi figli, come una gallina raccoglie i pulcini sotto le ali, e voi non avete voluto \t «wa-urušalim, wa-urušalim, wa-talli inqqan lanbiya n-rbbi ar-tkkatt s-iẓran ġwilli-d-srm-yuzn. mnnawt-twal ad-riġ ad-d-ssmunġ tarwa-nnm ġmklli-di-tssmunu-tfullust ikiyyawn ġ-ddu ifrawn-ns, imma kunni ur-trim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù continuava a parlare, insegnando nel tempio: «Come mai dicono gli scribi che il Messia è figlio di Davide \t ar-isslmad yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi, isqsa mddn: «mah̬ aylliġ a-ttinin imslmdn n-ššrɛ ‹ra-ig lmasiḥ yan zġ-tasut n-ugllid dawd›?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo per voi il segno: troverete un bambino avvolto in fasce, che giace in una mangiatoia» \t ġmkad a-rad-awn-ig tamatart: ra-n-tafm yan-wazzan imuttl ġ-uḥzzam ittrs-n ġ-usds.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli dissero allora: «Dov'è tuo padre?». Rispose Gesù: «Voi non conoscete né me né il Padre; se conosceste me, conoscereste anche il Padre mio» \t inin-as-d: «manza babak?» irar-asn yasuɛ: «ur-iyi-tssinm ula tssnm baba. mrad is-iyi-tssnm ra-tissanm baba ula ntta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi la morte e gli inferi furono gettati nello stagno di fuoco. Questa è la seconda morte, lo stagno di fuoco \t tettluḥ-n ilmma lmut d-udġar l-lmut ġ-tmda l-lɛafit. lmut tis snat a-tga-tmda l-lɛafit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora tutte quelle vergini si destarono e prepararono le loro lampade \t nkrnt-tfrh̬in kullutnt, ssngaddant tiftilin i-lqnadl-nsnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Il regno dei cieli è simile a un re che fece un banchetto di nozze per suo figlio \t «tagldit n-ignna tga zund yan-ugllid iskr tamġra i-yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché il vostro vanto nei miei riguardi cresca sempre più in Cristo, con la mia nuova venuta tra voi \t ġmkad a-s-rad-bahra-ttfraḥm s-lmasiḥ yasuɛ f-ssibt-inu ġakud lliġ ra-n-daġ-darun-aškġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Pietro disse: «O uomo, non so quello che dici». E in quell'istante, mentre ancora parlava, un gallo cantò \t irar-d-daġ bṭrus: «way-argaz, han ur-ssinġ mayd ttinit.» ġakudan sul a-isawal s-iġra-ufullus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ad aprir loro gli occhi, perché passino dalle tenebre alla luce e dal potere di satana a Dio e ottengano la remissione dei peccati e l'eredità in mezzo a coloro che sono stati santificati per la fede in me \t ra-k-aznġ a-trẓmt alln-nsn, trart-tn-d zġ-tillas s-tifawt, ula zġ-lquwwa n-šiṭan s-rbbi, baš a-fllasn-ittin ddnub-nsn, wrrin ṭṭafn taġamt ġ-gr ġwilli ẓliġ ad-gn winu f-ssibt n-mad-sri-umnn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avvertiti poi in sogno di non tornare da Erode, per un'altra strada fecero ritorno al loro paese \t iml-asn rbbi ġakudan ġ-twargit a-ur-wrrin s-dar hirudus. amẓn ilmma aġaras yaḍni s-tmazirt-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero i Giudei: «Non diciamo con ragione noi che sei un Samaritano e hai un demonio?» \t sawln-d mddn-an n-ayt-yudaya inin-as: «is-ur-nʷġẓan iġ-a-fllak-nttini tgit gu-samira ikšm-k yal-ljnn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poi li condusse fuori e disse: «Signori, cosa devo fare per esser salvato?» \t yawi-tn ilmma s-brra l-lḥbs yini-asn: «wa-id-sidi, ma-yyi-d-iqqann a-t-skrġ baš ad-njmġ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché allora la legge? Essa fu aggiunta per le trasgressioni, fino alla venuta della discendenza per la quale era stata fatta la promessa, e fu promulgata per mezzo di angeli attraverso un mediatore \t imma ġilad ma-ra-nini f-ššrɛ? mah̬ aylliġ-t-id-izuyd rbbi i-mddn-ns? izuyd-asn-t baš ad-asn-imala ddnub lli-skarn. iqama ššrɛ ġir ar akud lliġ-d-yuška-wamud n-ibrahim lli-f-yad-inna rbbi. f-ufus l-lmalayka a-f-asn-ifka ššrɛ, d-ntni ssbayynn-t-id i-musa, d-ntta issbayyn-t-id i-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'era là una donna che aveva da diciotto anni uno spirito che la teneva inferma; era curva e non poteva drizzarsi in nessun modo \t tili ġin yat-tmġart, ikrf-tt yal-ljnn tam d-mraw n-usggʷas. tga tuknit, ur-tẓḍar a-tssnm tiddi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo aver riflettuto, si recò alla casa di Maria, madre di Giovanni detto anche Marco, dove si trovava un buon numero di persone raccolte in preghiera \t lliġ ifaq bṭrus i-mad-as-ijran, iftu s-tgmmi n-maryam innas n-yuḥanna lli-mi-ttinin marqus. llan ġin mddn ggutnin munn-d kullu ar-tẓallan ar-tḍalabn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Forse la sorgente può far sgorgare dallo stesso getto acqua dolce e amara \t is-tlla talɛint di-tkkan-waman mimnin ula wid smmumnin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mi avete forse offerto vittime e sacrifici per quarant'anni nel deserto, o casa d'Israele? Avete preso con voi la tenda di Mòloch, e la stella del dio Refàn, simulacri che vi siete fabbricati per adorarli! Perciò vi deporterò al di là di Babilonia \t han ah̬iyyam n-muluh̬ a-tusim, d-itri n-ilah rafan. ar-ttɛbadm laṣnam lli-tskrm. f-ġayan a-f-ra-kʷn-ssittiġ s-tuggugt n-babil.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma il Consolatore, lo Spirito Santo che il Padre manderà nel mio nome, egli v'insegnerà ogni cosa e vi ricorderà tutto ciò che io vi ho detto \t imma aɛwin a-t-igan d-rruḥ lqudus lli-rad-awn-d-yazn baba s-ism-inu, nttan a-ra-kʷn-isslmad f-kraygatt kra isskti-awn-d kullu mad-awn-nniġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tuttavia hai questo di buono, che detesti le opere dei Nicolaìti, che anch'io detesto \t walaynni sul gik iqama ma-ifulkin, ašku ar-ttkrhut iskkirn n-mddn-an n-nikulawin ġmklli-tn-tkrhuġ nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrati nella casa, videro il bambino con Maria sua madre, e prostratisi lo adorarono. Poi aprirono i loro scrigni e gli offrirono in dono oro, incenso e mirra \t kšmn ntni s-tgmmi, s-ẓran aḥšmi d-innas maryam. ḍrn f-ifaddn-nsn, knun s-wakal ġ-lgddam-ns. rẓmn itlsan-nsn, fkn-as tiwafkiw n-uwrġ d-lbh̬ur d-tujjut l-lmurr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Che giova all'uomo guadagnare il mondo intero, se poi si perde o rovina se stesso \t ma-ra-yili i-bnadm iġ-iwrri iṭṭaf ddunit kullutt ijlu ih̬f-ns ih̬sr-t?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi risposero: «Per alcuni Giovanni il Battista, per altri Elia, per altri uno degli antichi profeti che è risorto» \t inin-as: «kra gisn ar-ittini tgit yuḥanna amsddam. kra ar-ittini tgit nnabi iliyya. kra ar-ittini tgit kra n-yan zġ-lanbiya n-zman inkr-d iwrri-d.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti noi che abbiamo creduto possiamo entrare in quel riposo, secondo ciò che egli ha detto: Non entreranno nel mio riposo \t imma nkkʷni lli-t-yumnn, nkšm ġilad s-usunfu lli-f-asn-inna: «s-lġaḍab a-s-nniġ awal-ad izgan ‹ntni ur-sar-rad-kšmn s-usunfu-nu.›» iqṣad rbbi asunfu-ad zġ-lliġ ih̬lq ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dice infatti Davide a suo riguardo: poiché egli sta alla mia destra, perché io non vacilli \t ġmklli fllas inna dawd: ‹ar-bdda-tmnadġ sidi ġ-lgddam-inu, yili-bdda didi, ur-sar-asusġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Grande stupore infatti aveva preso lui e tutti quelli che erano insieme con lui per la pesca che avevano fatto \t ašku iḍr-as lɛjb ġ-tuggt n-islman lli-d-umẓn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se il Signore non abbreviasse quei giorni, nessun uomo si salverebbe. Ma a motivo degli eletti che si è scelto ha abbreviato quei giorni \t mrad is-ur-issidrus siditun ussan-an ur-ra-injm yan. walaynni f-ssibt n-willi iẓli ad-gn wins, hati issidrus ussan-an f-ssibt-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ora, Padre, glorificami davanti a te, con quella gloria che avevo presso di te prima che il mondo fosse \t imma ġilad a-baba, mjjd-iyi ġ-dark s-lmjd lli-yyi-illan ġ-dark lliġ ur-ta-tlli ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non c'è timore di Dio davanti ai loro occhi \t ur-akkʷ-a-tuqqarn rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La sua testa venne portata su un vassoio e fu data alla fanciulla, ed ella la portò a sua madre \t awin-d ih̬f-ns ġ-yat-tqṣriyt, ifk-t i-tfruh̬t tawi-t-tfruh̬t i-innas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La vita vale più del cibo e il corpo più del vestito \t ašku tudrt tuf amššu, ula ddat tuf timlsit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E andava predicando nelle sinagoghe della Giudea \t izayd ar-itbrraḥ ġ-tgʷmma n-tẓallit ġ-tmazirt n-ayt-yudaya kullutt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi saluta Gaio, che ospita me e tutta la comunità. Vi salutano Erasto, tesoriere della città, e il fratello Quarto \t ar-n-fllawn-itsllam gayus lli-dar gguzġ ussan-ad. tigmmi-ns a-ġ-a-tmunun kullu aytmatn n-umnaggar. ar-n-fllawn-itsllam arastus lli-igan bu-ṣnduq n-tmdint-ad, ntta ula gʷmatnnġ kwartus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono venuto nel nome del Padre mio e voi non mi ricevete; se un altro venisse nel proprio nome, lo ricevereste \t uškiġ-d s-ism n-baba, imma kunni ur-a-sri-tsflidm. mrad is-d-yuška kra n-yan yaḍni ar-isawal ġir zġ-ih̬f-ns, ra-srs-tsflidm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Detto questo, si voltò indietro e vide Gesù che stava lì in piedi; ma non sapeva che era Gesù \t lliġ tnna mayad, tgrawl tiġurdin-ns s-tẓra yasuɛ ibidd. nttat ur-tssin izd yasuɛ a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse: Bene, bravo servitore; poiché ti sei mostrato fedele nel poco, ricevi il potere sopra dieci città \t yini-as-ugllid: ‹išwa. ah̬ddam ifulkin a-tgit. tskrt s-lmɛqul s-mayd idrusn. ra-k-gġ ġilad d-lḥakm f-mrawt-tmdinin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli taceva e non rispondeva nulla. Di nuovo il sommo sacerdote lo interrogò dicendogli: «Sei tu il Cristo, il Figlio di Dio benedetto?» \t imma yasuɛ ġir ifssa, ur-inni yat. isqsa-t-daġ-unmġur: «izd kiyi a-igan lmasiḥ yus n-umbarki?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora disse: «Io sono venuto in questo mondo per giudicare, perché coloro che non vedono vedano e quelli che vedono diventino ciechi» \t izayd yasuɛ yini-asn: «uškiġ-d s-ddunit ad-bḍuġ afulki d-lh̬ʷšant, ad-isfiwn ibukaḍn, bukḍn ġwilli sfawnin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli, passando in mezzo a loro, se ne andò \t walaynni izri yasuɛ zġ-gratsn iftu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque siete risorti con Cristo, cercate le cose di lassù, dove si trova Cristo assiso alla destra di Dio \t s-tnkra l-lmasiḥ a-s-kʷn-d-issnkr rbbi zġ-lmut. mayan a-f-kʷn-d-iqqan a-bdda-trarm lɛaql s-ma-igan win ignna, ašku ġin a-ġ-illa lmasiḥ, iskiws f-ufasi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qualunque cosa facciate, fatela di cuore come per il Signore e non per gli uomini \t aynna-ġ-a-tth̬damm, h̬dmat gis s-tiqqi-nnun zund iġd siditnnġ a-mi-tth̬damm urd bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Inizio del vangelo di Gesù Cristo, Figlio di Dio \t lh̬bar ifulkin n-yasuɛ lmasiḥ yus n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità, in verità vi dico: chi crede ha la vita eterna \t lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. wanna sri yumnn, ra-iddr tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io vorrei vedervi senza preoccupazioni: chi non è sposato si preoccupa delle cose del Signore, come possa piacere al Signore \t riġ a-ur-darun-tili taġuft. argaz nna-ur-itahiln, ar-itlhu s-tġawsiwin n-siditnnġ, ašku ar-ittiri a-irḍu siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e chi toglierà qualche parola di questo libro profetico, Dio lo priverà dell'albero della vita e della città santa, descritti in questo libro \t iġ-idda yan ard ikkis kra zġ-iwaliwn lli-d-issbayyn rbbi ġ-warra-yad, rad-as-ikkis taġamt n-usġar n-tudrt ula ġ-tmdint tamẓlayt lli-ibdr ġ-warra-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono diventato pazzo; ma siete voi che mi ci avete costretto. Infatti avrei dovuto essere raccomandato io da voi, perché non sono per nulla inferiore a quei «super apostoli», anche se sono un nulla \t nniġ mayan zund yan iffuġn ih̬f-ns, walaynni kunni a-yyi-irurn ad-sawlġ ġmkan, ašku ur-trim a-yyi-talġm ġmklli fllawn illan. wah̬h̬a ur-giġ yat nkki, ur-akkʷ-iyi-ufn mddn-an lli-tgam d-irqqasn hiyyanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E questa è la testimonianza di Giovanni, quando i Giudei gli inviarono da Gerusalemme sacerdoti e leviti a interrogarlo: «Chi sei tu?» \t ġmkad ad-gant tugga n-yuḥanna ġakud lliġ-d-srs-uznn ayt-yudaya kra n-inmġurn d-ih̬ddamn n-tgmmi n-rbbi zġ-urušalim. sqsan yuḥanna inin-as-d: «ma-tgit kiyi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "eviti il male e faccia il bene, cerchi la pace e la segua \t illa fllas a-ifl kullu kra igan lh̬ʷšant ar-iskar afulki, ar-isiggil s-sslamt ar-gis-itazzal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si sono infiltrati infatti tra voi alcuni individui - i quali sono gia stati segnati da tempo per questa condanna - empi che trovano pretesto alla loro dissolutezza nella grazia del nostro Dio, rinnegando il nostro unico padrone e signore Gesù Cristo \t ašku kšmn-in kra n-mddn s-gratun s-tntla. ityara fllasn zġ-isizwar f-lḥukm lli-ra-fllasn-iḍr. ntni ur-a-tuqqarn rbbi. ar-tfsadn ar-ttinin izd ġmkan a-tga lbaraka n-rbbi. rarn tiġurdin-nsn s-yasuɛ lmasiḥ, d-nttan waḥdut a-igan bab-nnġ ig siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché tu sia felice e goda di una vita lunga sopra la terra \t ašku izuyd inna: «baš ad-ak-yili lh̬ir, tġzzif tudrt-nnk f-wakal.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma dicevano: «Non durante la festa, perché non avvengano tumulti fra il popolo» \t walaynni nnan i-ngratsn: «urd ġ-uwssan l-lɛid baš a-ur-duyn mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro gli disse: «Signore, se sei tu, comanda che io venga da te sulle acque» \t yini-as bṭrus: «wa-sidi, iġd kiyi ayan, amr-iyi a-n-dark-ftuġ f-iggi n-waman.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cessiamo dunque di giudicarci gli uni gli altri; pensate invece a non esser causa di inciampo o di scandalo al fratello \t mayad a-f-d-iqqan a-ur-sul-ntḥkam f-ingratnnġ, walaynni a-ntnbaḍ ġ-ih̬f-nnġ a-ur-sar-nsrs kra n-tbayḍḍrt ġ-lgddam n-gʷmatnnġ ula kra ra-t-issḍr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù faceva questo discorso apertamente. Allora Pietro lo prese in disparte, e si mise a rimproverarlo \t ġmkad a-s-asn-inna, ur-fllasn-issntil yat. yawi-t ilmma bṭrus a-t-iẓi f-wawal-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando fu vicino, alla vista della città, pianse su di essa, dicendo \t lliġ-n-yakmur yasuɛ s-tama n-urušalim issmaqql-n gis ar-yalla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo dunque dovete pagare i tributi, perché quelli che sono dediti a questo compito sono funzionari di Dio \t f-mayad a-f-a-takkam ḍḍariba i-lḥukkam, ašku gan ih̬ddamn n-rbbi ar-tti-tawin ġ-mayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose: «Pietro, io ti dico: non canterà oggi il gallo prima che tu per tre volte avrai negato di conoscermi» \t imma yasuɛ irur-as: «wa-bṭrus, rad-ak-iniġ, ġ-iḍ-ad ur-ra-iġr-ufullus ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto la parola di Dio si diffondeva e si moltiplicava grandemente il numero dei discepoli a Gerusalemme; anche un gran numero di sacerdoti aderiva alla fede \t iggut ma-isflidn s-wawal n-rbbi ġ-uwssan-an, ar-bahra-ttigatn imḥḍarn ġ-urušalim. kigan d-inmġurn n-tgmmi n-rbbi a-yumẓn aġaras l-lmasiḥ ula ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre Gesù stava a mensa in casa di lui, molti pubblicani e peccatori si misero a mensa insieme con Gesù e i suoi discepoli; erano molti infatti quelli che lo seguivano \t igawr yasuɛ d-imḥḍarn-ns ġ-tgmmi n-lawi, idru d-id-bu-nkkas ggutnin d-wiyyaḍ ʷh̬šnnin. iggut gisn ma-itmunun d-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abbiamo deciso, lo Spirito Santo e noi, di non imporvi nessun altro obbligo al di fuori di queste cose necessarie \t ašku imla-yaġ-d rruḥ lqudus ula ih̬f-nnġ, a-ur-fllawn-ng kra n-taẓayt abla tiġawsiwin-ad hiyyanin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e colui che vorrà essere il primo tra voi, si farà vostro schiavo \t d-wanna gigun iran a-izwur, illa fllas a-ig ismg i-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prendili con te, compi la purificazione insieme con loro e paga tu la spesa per loro perché possano radersi il capo. Così tutti verranno a sapere che non c'è nulla di vero in ciò di cui sono stati informati, ma che invece anche tu ti comporti bene osservando la legge \t awi-tn tssġust ih̬f-nnk didsn, tfkt fllasn ma-tn-ih̬ṣṣan i-usmakkrd n-iguyya-nsn. ġmkad a-s-rad-ẓrn mddn kullutn ur-igi yat ġaylli mi fllak sfldn. rad-issann is-a-tskart s-ššrɛ n-musa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro lo aveva seguito da lontano, fin dentro il cortile del sommo sacerdote; e se ne stava seduto tra i servi, scaldandosi al fuoco \t imma bṭrus iḍfar-t zġ-tuggugt, ikšm s-wammas n-tgmmi n-unmġur, iskiws d-imh̬zniyn ġ-dar lɛafit ar-didsn-irqqa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli ha in mano il ventilabro per ripulire la sua aia e per raccogliere il frumento nel granaio; ma la pula, la brucerà con fuoco inestinguibile» \t yasi tazzrt a-izuzzr, issmun-d irdn-ns ġ-uḥanu, ijdr alim s-lɛafit ur-sar-ih̬sin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "noi salimmo sulla nave ed essi tornarono alle loro case \t nmsafaḍ didsn, nġli-daġ s-wanaw, wrrin ntni s-tgʷmma-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tutto il popolo veniva a lui di buon mattino nel tempio per ascoltarlo \t zikk ṣbaḥ n-kraygatt ass ar-di-ttaškin mddn ggutnin s-tgmmi n-rbbi, ar-d-dars-tmunun ad-as-sfldn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora ordinò loro di farli mettere tutti a sedere, a gruppi, sull'erba verde \t yini-asn: «ssgawrat mddn ġ-tuga tgm-tn d-tġamatin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ancora un poco e il mondo non mi vedrà più; voi invece mi vedrete, perché io vivo e voi vivrete \t ġir yan imikk ur-sul-ra-yyi-ẓrn ayt-ddunit-ad, imma kunni ra-yyi-tẓrm. ašku lliġ ddrġ nkki ra-tddrm ula kunni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma, entrate, non trovarono il corpo del Signore Gesù \t kšmnt srs, walaynni ur-n-gis-ufint ddat n-siditnnġ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perseverate nell'amore fraterno \t zaydat ar-bdda-ttḥubbum i-ngratun ġmklli tmḥubbun aytmatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora disse al vignaiolo: Ecco, son tre anni che vengo a cercare frutti su questo fico, ma non ne trovo. Taglialo. Perché deve sfruttare il terreno \t yini i-uh̬ddam-ns: ‹ẓr, kraḍ isggʷasn ayad siggilġ ikuzarn ġ-tazart-ad, ur-jju-gis-ufiġ yat. zayd ġilad bbi-tt a-ur-ġir-tamẓ akal.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se dunque il Figlio vi farà liberi, sarete liberi davvero \t iġ-awn-d-ifsi yus, s-lḥqq ur-sul-ra-tilim ġ-iskraf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù gli rispose: «Non ti dico fino a sette, ma fino a settanta volte sette \t isawl yasuɛ yini-as: «urd ssa n-twal a-s-rad-ak-iniġ walaynni ssa n-id-mraw f-ssa n-twal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque ascolta queste mie parole e non le mette in pratica, è simile a un uomo stolto che ha costruito la sua casa sulla sabbia \t imma kullu wanna isfldn i-iwaliwn-ad-inu ur-a-srsn-iskar, irwas argaz inufln, ibna tigmmi-ns f-umlal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le guardie tornarono quindi dai sommi sacerdoti e dai farisei e questi dissero loro: «Perché non lo avete condotto?» \t wrrin imh̬zniyn s-dar inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-ifarisin. sqsan-tn ntni: «mah̬ aylliġ ur-t-id-tiwim?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E subito le si fermò il flusso di sangue, e sentì nel suo corpo che era stata guarita da quel male \t tggr-as, s-bbin idammn, tssḥssa ġ-ddat-ns is-tjji zġ-tmaḍunt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché chi chiede ottiene, chi cerca trova, e a chi bussa sarà aperto \t ašku kullu wanna-t-iḍalbn rad-as-ifk, d-wanna dars isiggiln ra-dars-yaf, d-wanna-n-issḍuqqurn rad-as-irẓm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti cademmo a terra e io udii dal cielo una voce che mi diceva in ebraico: Saulo, Saulo, perché mi perseguiti? Duro è per te ricalcitrare contro il pungolo \t nḍr kullwaġ s-wakal, s-sfldġ i-yan inna-yyi-d s-wawal n-ayt-yudaya: ‹šawl šawl, mah̬ a-yyi-tssrfufunt? han ar-tssyaggast ih̬f-nnk lliġ a-tssfuqust f-ukuray.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E io ho visto e ho reso testimonianza che questi è il Figlio di Dio» \t ha-yyi ẓriġ-t ġilad, fkġ-awn tugga-nu, ġwad a-igan yus n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre uscivano da Gerico, una gran folla seguiva Gesù \t zrin ilmma zġ-tmdint n-ariḥa, ḍfurn-t mddn ggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tuttavia, per il pericolo dell'incontinenza, ciascuno abbia la propria moglie e ogni donna il proprio marito \t walaynni ra-yaf iġ-illa kraygatt argaz s-tmġart-ns, tili kraygatt tamġart s-urgaz-ns, f-ssibt n-a-ur-yili lfsad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non gode dell'ingiustizia, ma si compiace della verità \t ur-a-itfraḥ s-ma-yʷh̬šnn, walaynni ar-itfraḥ s-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Confortatevi dunque a vicenda con queste parole \t zzɛamat i-ngratun s-iwaliwn-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avendo ritrovati i discepoli, rimanemmo colà una settimana, ed essi, mossi dallo Spirito, dicevano a Paolo di non andare a Gerusalemme \t naf-n ġin kra n-imḥḍarn, ngguz ġ-darsn ssa n-uwssan. inin i-bulus maylli-asn-imla rruḥ lqudus a-ur-iddu s-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo saluto è di mia mano, di Paolo; ciò serve come segno di autenticazione per ogni lettera; io scrivo così \t nkki bulus, s-ufus-inu a-s-uriġ awal-ad n-sslam, ig tamatart-inu ġ-kraygatt tabrat-inu. ġmkad a-s-a-taraġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ho detto queste cose perché abbiate pace in me. Voi avrete tribolazione nel mondo, ma abbiate fiducia; io ho vinto il mondo!» \t kullu mayad nniġ-awn-t baš a-tili sslamt-inu ġ-uwlawn-nnun. takrrayt a-rad-awn-yili ġ-ddunit. walaynni zɛmat, ha-yyi nriġ ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "un solo Signore, una sola fede, un solo battesimo \t yili yan siditun ula yan-uġaras lli-s-tumnm ula yan-udum lli-s-tddmm ġ-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti i profeti, a cominciare da Samuele e da quanti parlarono in seguito, annunziarono questi giorni \t «hati ussan-ad a-f-sawln kullu lanbiya lli-dar awal n-rbbi zġ-ṣamwil ula kullu willi-as-ggʷranin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per evangelizzare le regioni più lontane della vostra, senza vantarci alla maniera degli altri delle cose gia fatte da altri \t ġmkan a-s-ra-nddu tigira, ar-ntbrraḥ s-lh̬bar ifulkin ġ-tmizar yaḍni aggugn-in fllawn, bla-da-ntalġ ih̬f-nnġ f-ma-ityawskarn ġ-igran n-mddn yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come sta scritto \t ġmklli ityaran ġ-warra n-rbbi: «ur-illi yan ifulkin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché ha rasentato la morte per la causa di Cristo, rischiando la vita, per sostituirvi nel servizio presso di me \t ašku h̬da ur-immut f-ssibt n-twuri l-lmasiḥ. ur-iġwi ġ-tudrt-ns ašku ira a-yyi-itɛawan ġ-maylli mi ur-tẓḍarm kunni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il secondo versò la sua coppa nel mare che diventò sangue come quello di un morto e perì ogni essere vivente che si trovava nel mare \t iddu lmalak wis sin iffi-n taṭṭast-ns f-umda, s-iwrri ig-umda zund idammn n-iniġi, immt kullu ma-iddrn ġ-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quando verrà ciò che è perfetto, quello che è imperfetto scomparirà \t walaynni iġ-d-yuška ma-ur-dar ttmi, ra-issitti ma-iḥuddan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A Giaffa c'era una discepola chiamata Tabità, nome che significa «Gazzella», la quale abbondava in opere buone e faceva molte elemosine \t tlla yat-tmḥḍart l-lmasiḥ ġ-tmdint n-yaffa, ism-ns ṭabita. tga lmɛna n-ism-ns ‹taẓnkṭṭ›. nttat ar-bdda-tskar afulki ġ-mddn ar-ttɛawan imẓlaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate Andronìco e Giunia, miei parenti e compagni di prigionia; sono degli apostoli insigni che erano in Cristo gia prima di me \t ar-n-tsllamġ ula f-andrunikus d-yunyas lli-ganin zġ-ayt-dari. kkan-ttin didi ġ-lḥbs. tyawssann ntni ġ-irqqasn, umẓn aġaras l-lmasiḥ ur-ta-t-umẓġ nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "né dalle mani dell'uomo si lascia servire come se avesse bisogno di qualche cosa, essendo lui che dà a tutti la vita e il respiro e ogni cosa \t ur-t-ih̬ṣṣa kra nskr nkkʷni, ašku ur-iḥtajja yat. nttan a-yakkan i-kullu mddn tudrt d-unfus ula kraygatt kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I suoi occhi sono come una fiamma di fuoco, ha sul suo capo molti diademi; porta scritto un nome che nessuno conosce all'infuori di lui \t ar-d-ssufunt-walln-ns zund isufa l-lɛafit, ilin f-ih̬f-ns ttijan ggutnin. ityara fllas yan-ism lli-ur-issin yan abla nttan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il fratello di umili condizioni si rallegri della sua elevazion \t way-aytma, wanna gigun dar idrus lh̬ir, illa fllas a-ifrḥ iġ-t-yull rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In lui infatti viviamo, ci muoviamo ed esistiamo, come anche alcuni dei vostri poeti hanno detto \t ašku ‹nttan a-ġ-nddr nftu nili.› ġmklli nnan kra n-ayt-umarg-nnun: ‹ula nkkʷni nga tarwa-ns.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a voi, tutto ciò che avete udito da principio rimanga in voi. Se rimane in voi quel che avete udito da principio, anche voi rimarrete nel Figlio e nel Padre \t zgayat-bdda ġ-maylli mi tsfldm ġ-isizwar. ġmkan a-s-rad-bdda-tzgam ġ-rbbi babatnnġ ula ġ-yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque una donna non vuol mettersi il velo, si tagli anche i capelli! Ma se è vergogna per una donna tagliarsi i capelli o radersi, allora si copra \t tamġart nna-ur-idaln agayyu-ns, ra-yaf a-tlass azzar-ns. imma ġayan, lfḍḥt a-ra-ig i-yat ilassn azzar-ns nġd tssmakkrd agayyu-ns. ġmkan a-s-iban is-fllas-illa a-ti-tdl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'erano anche là molte donne che stavano a osservare da lontano; esse avevano seguito Gesù dalla Galilea per servirlo \t ilint-ġin-tmġarin ggutnin, biddnt ġ-tuggugt ar-tmnadnt kullu ma-ijran. munnd-d ntnti d-yasuɛ zġ-tmazirt n-jalil ar-ti-tɛawannt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e che per queste stesse cause il mondo di allora, sommerso dall'acqua, perì \t tdl ilmma ddunit n-uwssan-an s-waman, ttyawhlak kullutt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quegli rispose: «E come lo potrei, se nessuno mi istruisce?». E invitò Filippo a salire e a sedere accanto a lui \t yini-as lwazir: «mamnk a-s-rad-issanġ lmɛna-ns iġ-ur-dari mad-iyi-stt-imalan?» iḍalb-t ilmma a-iġli issudu dids ġ-lkurriṣa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "uno di loro, di nome Clèopa, gli disse: «Tu solo sei così forestiero in Gerusalemme da non sapere ciò che vi è accaduto in questi giorni?» \t irar-as yan gisn ism-ns klyubas yini-as: «izd ġir kiyi waḥduk ġ-gr willi ɛmmrnin urušalim a-ur-isfldn f-mayd gis ijran ussan-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli venne fame e voleva prendere cibo. Ma mentre glielo preparavano, fu rapito in estasi \t s-t-yaġ laẓ yiri ma-ištta. sul h̬dmn ġ-tirmt s-a-s-d-issbayyn rbbi kra zund tawargit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo egli disse riferendosi allo Spirito che avrebbero ricevuto i credenti in lui: infatti non c'era ancora lo Spirito, perché Gesù non era stato ancora glorificato \t awal-ad, inna-t yasuɛ f-rruḥ n-rbbi lli-ra-d-igguz f-willi srs umnnin. ġ-uwssan-an ur-ta-yasn-d-ityawfka rruḥ, ašku ur-ta-ityalal yasuɛ s-lmjd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ed egli è apparso per molti giorni a quelli che erano saliti con lui dalla Galilea a Gerusalemme, e questi ora sono i suoi testimoni davanti al popolo \t ar-d-itban kigan d-uwssan i-willi dids munnin zġ-jalil s-urušalim. gn ntni inagan, ar-akkan tugga i-ayt-rbbi f-mad-ẓran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Impietositosi del servo, il padrone lo lasciò andare e gli condonò il debito \t iḥnnu-gis-ugllid yut f-lḥsab-ns irẓm-as."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma beati i vostri occhi perché vedono e i vostri orecchi perché sentono \t imma kunni, timbarkiyin ad-gant-walln-nnun ašku ar-ẓrrant. imbarkin ad-gan imzgan-nnun ašku ar-sflidn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti se io riedifico quello che ho demolito, mi denuncio come trasgressore \t ašku mrad is-a-bnnuġ f-ġaylli h̬ʷliġ, ra-gigi-iban izd ddnub ad-skarġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi ho detto queste cose perché non abbiate a scandalizzarvi \t «nniġ-awn kullu mayad baš a-ur-tduhdum tḍrm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Che ve ne pare? Un uomo aveva due figli; rivoltosi al primo disse: Figlio, và oggi a lavorare nella vigna \t izayd yini-asn: «ma-ra-tinim? ha-yan-urgaz, dars sin tarwa. iftu dar-umzwaru yini-as: ‹zayd a-iwi, th̬dmt ġassad ġ-igr n-waḍil.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "soltanto avevano sentito dire: «Colui che una volta ci perseguitava, va ora annunziando la fede che un tempo voleva distruggere» \t ġir sfldn flla, ar-ttinin «ġwalli-sttin ikkan ar-aġ-issrfufun, hati ar-itbrraḥ ġilad f-uġaras lli-f-iqṣad a-t-ihlk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ha rovesciato i potenti dai troni, ha innalzato gli umili \t iluḥ-n igldan zġ-lɛrš-nsn, yall-d ayt-iyzdar s-uflla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siamo infatti noi i veri circoncisi, noi che rendiamo il culto mossi dallo Spirito di Dio e ci gloriamo in Cristo Gesù, senza avere fiducia nella carne \t imma ayt-tẓallit iṣḥan, a-tn-igan d-nkkʷni urd ntni. ar-ntɛbad rbbi s-tḥkimt n-rruḥ-ns, ar-ntzɛam f-ssibt l-lmasiḥ yasuɛ. ur-a-nbnnu f-ma-igan win ddat n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mettiti presto d'accordo con il tuo avversario mentre sei per via con lui, perché l'avversario non ti consegni al giudice e il giudice alla guardia e tu venga gettato in prigione \t iġ-ak-iṣrḍ kra n-yan, mšaškad-d dids ġ-uġaras ur-ta-tlkimm lmḥkama, a-ur-k-in-idḥi-umṣraḍ-nnk i-lqaḍi, idḥi-k lqaḍi i-umh̬zni, iluḥ-k-in ġ-lḥbs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi vidi un altro angelo che volando in mezzo al cielo recava un vangelo eterno da annunziare agli abitanti della terra e ad ogni nazione, razza, lingua e popolo \t ẓrġ ilmma yal-lmalak yaḍni yuyl ġ-wammas n-ignwan, yawi-d lh̬bar ifulkin lli-rad-bdda-yili, a-srs-itbrraḥ i-kullu imzdġn n-ddunit n-kraygatt tasut d-tqbilt d-lluġa d-tmazirt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i giusti gli risponderanno: Signore, quando mai ti abbiamo veduto affamato e ti abbiamo dato da mangiare, assetato e ti abbiamo dato da bere \t ġakudan ra-yyi-sqsan ġwilli f-irḍa rbbi ‹managu a-sidi, a-k-nẓra yaġ-k laẓ nfk-ak a-tššt, nġd yaġ-k irifi nfk-ak a-tsut?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Andate, e mettetevi a predicare al popolo nel tempio tutte queste parole di vita» \t «zaydat tbiddm ġ-tgmmi n-rbbi, tsawlm i-mddn f-kullu ma-igan win-uġaras n-tudrt-ad l-ljdid.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come era sua consuetudine Paolo vi andò e per tre sabati discusse con loro sulla base delle Scritture \t ikšm srs bulus ġmklli iskar ġ-tmdinin yaḍni. kraḍ-uwssan n-usunfu ar-ġin-isawal d-mddn, ar-asn-imala ma-ityaran ġ-warratn n-rbbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "infatti colui che ha detto: Non commettere adulterio, ha detto anche: Non uccidere. legge \t ašku rbbi lli-innan «a-ur-tznut» inna-daġ «a-ur-tnġt.» iġ-tunft i-zzna walaynni tnġit, hati twrrit tgit wad iffuġn zġ-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ci ha ordinato di annunziare al popolo e di attestare che egli è il giudice dei vivi e dei morti costituito da Dio \t yuṣṣa-yaġ a-ntbrraḥ ar-nakka tugga-nnġ n-izd nttan a-iẓli rbbi a-yut lḥukm f-willi ddrnin ula ġwilli mmutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ancora secondo ciò che predisse Isaia: non ci avesse lasciato una discendenza, saremmo divenuti come Sòdoma e resi simili a Gomorra \t yini-daġ išaɛya: «sidi rbbi itjhhdn, mrad is-ur-aġ-ifl kra ġ-tarwa-nnġ, ikun nh̬wa zund tamdint n-sadum ula tamdint n-ɛamura.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venite a me, voi tutti, che siete affaticati e oppressi, e io vi ristorerò \t aškad-d sri, a-kullu willi kkatnin tammara asin taẓayt išqan, ssunfuġ-awn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando stava per compiere i quarant'anni, gli venne l'idea di far visita ai suoi fratelli, i figli di Israele \t «lliġ irgl kkuẓ id-mraw n-usggʷas, iḍr-d ġ-ih̬f-ns a-iddu iẓr aytmas, a-tn-igan d-ayt-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avendo infatti la legge solo un'ombra dei beni futuri e non la realtà stessa delle cose, non ha il potere di condurre alla perfezione, per mezzo di quei sacrifici che si offrono continuamente di anno in anno, coloro che si accostano a Dio \t imma ššrɛ n-ayt-yudaya iga ġir zund amalu l-lbarakat lli-ra-yili. ur-iẓḍar a-d-issbayyn lbarakat-an ġmklli gant. ašku ššrɛ ur-iẓḍar a-issġus s-usġus ikmmln ġwilli-n-bdda-ssakmurnin tiġrsiw i-rbbi asggʷas ar asggʷas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E che voi siete figli ne è prova il fatto che Dio ha mandato nei nostri cuori lo Spirito del suo Figlio che grida: Abbà, Padre \t ġmkad ad-aġ-imlan is-nga tarwa n-rbbi, ašku yuzn-d rruḥ n-yus izdġ ġ-uwlawn-nnġ, irar-aġ a-srs-naqra: «abba, wa-baba.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: tutti i peccati saranno perdonati ai figli degli uomini e anche tutte le bestemmie che diranno \t «lḥqq a-rad-awn-iniġ, kullu ddnub n-bnadm, iẓḍar rbbi ad-asn-iṣamḥ fllasn, ula tirggam lli-s-a-rggmn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Colui che stava seduto era simile nell'aspetto a diaspro e cornalina. Un arcobaleno simile a smeraldo avvolgeva il trono \t ġwalli iskiwsn f-lɛrš, ar-zgis-kkatn lalwan n-uẓggʷaġ d-uqrfi tili-tslit n-unẓar tsutl i-lɛrš, ar-ttisfiw s-tifawt tazgzawt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni sabato poi discuteva nella sinagoga e cercava di persuadere Giudei e Greci \t kraygatt ass n-usunfu ar-ittidu bulus s-tgmmi n-tẓallit, ar-isawal d-ayt-yudaya d-ibrraniyn, ig-n tiqqi-ns a-tn-irar ad-amnn zund ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se lo volete accettare, egli è quell'Elia che deve venire \t walaynni iġ-tram a-tamnm awal-nsn, tissanm izd yuḥanna a-igan ‹nnabi iliyya› lli-s-nnan ra-d-yašk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sapeva bene infatti che glielo avevano consegnato per invidia \t ašku bilaṭus issn inmġurn-nsn is-ḥsadn yasuɛ, ġayan ka-f-t-id-dḥin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "irritati per il fatto che essi insegnavano al popolo e annunziavano in Gesù la risurrezione dai morti \t ṭiyyr-asn bahra f-irqqasn, ašku ar-tbrraḥn i-mddn ar-asn-ttinin is-ẓḍarn ad-d-nkrn zġ-lmut f-ssibt n-ma-d-inkr yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ho servito il Signore con tutta umiltà, tra le lacrime e tra le prove che mi hanno procurato le insidie dei Giudei \t ar-th̬damġ i-siditnnġ s-ṣṣbr iggutn d-imṭṭawn ula ġ-trfufnt lli-yyi-mddin ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi siamo infatti dinanzi a Dio il profumo di Cristo fra quelli che si salvano e fra quelli che si perdono \t ašku nga ġ-dar rbbi zund tujjut l-lmasiḥ ġ-gr kullu mddn, ġwilli njmnin ula ġwilli tyawhlaknin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto poi alle cose di cui mi avete scritto, è cosa buona per l'uomo non toccare donna \t imma tiġawsiwin lli-f-di-turam, rad-awn-fllasnt-iniġ: išwa i-urgaz a-ur-yawi tamġart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Abbiamo pertanto doni diversi secondo la grazia data a ciascuno di noi. Chi ha il dono della profezia la eserciti secondo la misura della fede \t ibark-aġ rbbi ibḍu-aġ mnnawt-twafkiw. imma nkkʷni, illa fllannġ a-nskar s-mad-aġ-ifka. yan mi ifka rbbi a-isawal s-iwaliwn lli-as-imala, illa fllas a-isawal s-unšk lli-gis-illa liman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Orbene, se anche noi stessi o un angelo dal cielo vi predicasse un vangelo diverso da quello che vi abbiamo predicato, sia anatema \t walaynni iġ-n-yuška kra n-yan ar-awn-imala kra mi ittini ‹lh̬bar ifulkin› ur-igin lh̬bar lli-awn-in-niwi ġ-isizwar, ra-fllas-iniġ «a-t-ihlk rbbi» wah̬h̬a nkki nġd kra l-lmalak zġ-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ricorda loro di esser sottomessi ai magistrati e alle autorità, di obbedire, di essere pronti per ogni opera buona \t sskti-asn-d is-fllasn-illa ad-sflidn s-lḥukkam ula kullu wiyyaḍ tḥkamnin tamazirt, ar-skarn s-wawal-nsn, ujadn i-kra igan tawuri iṣlḥn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando i Samaritani giunsero da lui, lo pregarono di fermarsi con loro ed egli vi rimase due giorni \t lliġ-t-id-ruḥn ḍalbn-t ad-darsn-igawr. iqama ġin dar ayt-samira sin-uwssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche la lingua è un fuoco, è il mondo dell'iniquità, vive inserita nelle nostre membra e contamina tutto il corpo e incendia il corso della vita, traendo la sua fiamma dalla Geenna \t zund ġmkan a-ijddr ils, ašku iɛmmr s-lh̬ʷšant ġ-ugʷns n-ddat-nnġ, ar-issyʷh̬šan bnadm kullut. ar-itznad i-ddunit s-lɛafit lli-d-iffuġn zġ-jhnnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché tutte le nazioni hanno bevuto del vino della sua sfrenata prostituzione, i re della terra si sono prostituiti con essa e i mercanti della terra si sono arricchiti del suo lusso sfrenato» \t ašku tsswa kullu timizar n-ddunit s-tissi iktin l-lfsad-ns, fsadn dids igldan n-ddunit. tssrbḥ isbbabn n-ddunit zġ-tuggt n-ššhwat-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La fama della vostra obbedienza è giunta dovunque; mentre quindi mi rallegro di voi, voglio che siate saggi nel bene e immuni dal male \t imma kunni, frḥġ f-ssibt-nnun ašku sfldn kullu mddn f-mamnk a-tumẓm ġ-lmasiḥ. walaynni riġ a-twrrim tissanm kullu ma-ifulkin, tanfm i-kullu ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Era dunque necessario che i simboli delle realtà celesti fossero purificati con tali mezzi; le realtà celesti poi dovevano esserlo con sacrifici superiori a questi \t ġmkan a-s-d-iqqan a-tġusnt-tġawsiwin-an, wah̬h̬a ur-gint ġir amalu irwasn ma-illan ġ-ignna. walaynni iqqan-d tiġawsiwin n-ignna ad-ġusnt s-kra n-tġrsi yufn h̬tin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tra essi Imenèo e Alessandro, che ho consegnato a satana perché imparino a non più bestemmiare \t zgisn himinayus d-iskandr. dḥiġ-tn-in ntni i-šiṭan baš ad-lmdn a-ur-rggmn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non può l'occhio dire alla mano: «Non ho bisogno di te» né la testa ai piedi: «Non ho bisogno di voi» \t ur-ra-tiẓḍar tiṭ a-tini i-ufus «ur-k-ḥtajjaġ,» ula-ra-yiẓḍar-ugayyu a-yini i-iḍarn «ur-kʷn-ḥtajjaġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E allora, che cosa siete andati a vedere? Un uomo avvolto in morbide vesti? Coloro che portano vesti sontuose e vivono nella lussuria stanno nei palazzi dei re \t walaynni ma-s-a-ttidum a-ti-tẓrm? izd kra n-urgaz ilsan ibrdan šwanin? han ġwilli dar ibrdan šwanin d-tġawsiwin ġʷlanin, ġ-tgʷmma n-igldan a-ġ-llan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto quanto mi riguarda ve lo riferirà Tìchico, il caro fratello e ministro fedele, mio compagno nel servizio del Signore \t rad-awn-yini tih̬ikus f-kullu ma-igan lh̬bar-inu. iga gʷmatnnġ iɛzzan, ig ah̬ddam ifulkin, ar-didnnġ-itmɛawan ġ-twuri n-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo condussero allora da Gesù; e gettati i loro mantelli sul puledro, vi fecero salire Gesù \t awin-d asnus i-yasuɛ. grn-in fllas islhamn-nsn, ssnin yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrando nel sepolcro, videro un giovane, seduto sulla destra, vestito d'una veste bianca, ed ebbero paura \t kšmnt s-umḍḍal afnt-n yan-uɛyyal iskiws f-ufasi, ilsa aslham imlluln. lliġ-t-ẓrant ggʷdnt bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "voi che avete per padre il diavolo, e volete compiere i desideri del padre vostro. Egli è stato omicida fin da principio e non ha perseverato nella verità, perché non vi è verità in lui. Quando dice il falso, parla del suo, perché è menzognero e padre della menzogna \t win babatun iblis a-tgam, ar-ttirim a-tskarm ma-irḍan babatun. iga wad inqqan zġ-isizwar, ur-jju-iskir s-lḥqq ašku lḥqq ur-dars-illi. ġakud nna-isskarks ar-iskar s-ma-gis-illan, ašku bu-tkrkas a-iga, ig babas n-kullu ma-isskirkisn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così è di chi accumula tesori per sé, e non arricchisce davanti a Dio» \t izayd yasuɛ yini-asn: «ġmkan a-iga kullu wanna issmunun i-ih̬f-ns bla-yas-illa yat ġ-dar rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti: trattenga la sua lingua dal male e le sue labbra da parole d'inganno \t ityara: «wanna iran a-izzri tudrt-ns s-lfrḥ iẓr ussan l-lh̬ir, illa fllas a-ikkis ma-yʷh̬šnn zġ-ils-ns, ikkis tikrkas zġ-imi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "alla sorella Appia, ad Archippo nostro compagno d'armi e alla comunità che si raduna nella tua casa \t d-ulltmatnnġ abfiyya d-arh̬ibbus lli-yaggsn s-twuri n-rbbi zund nkkʷni, d-umnaggar n-aytmatn ġ-tgmmi-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora condussero Gesù dal sommo sacerdote, e là si riunirono tutti i capi dei sacerdoti, gli anziani e gli scribi \t awin yasuɛ s-dar-unmġur n-tgmmi n-rbbi, munn-d inmġurn kullutn d-imġarn n-tmazirt d-imslmdn n-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo neanche la prima alleanza fu inaugurata senza sangue \t mayan a-f-d-iqqan ula lɛhd n-rbbi amzwaru a-izga s-idammn l-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma questo che importa? Purché in ogni maniera, per ipocrisia o per sincerità, Cristo venga annunziato, io me ne rallegro e continuerò a rallegrarmene \t imma nkki, ma-rad-iniġ? abla-ad-frḥġ iġ-a-sflidn mddn i-tbrraḥt f-lmasiḥ, ig-iyt f-imi n-ayt-sin-uwdmawn nġd wid dar ul iṣfan. hati rad-sul-frḥġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché è considerato inconcepibile fra di voi che Dio risusciti i morti \t imma kunni, mah̬ aylliġ ur-trim a-tamnm is-iẓḍar rbbi a-d-issnkr ġwilli mmutnin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Benedetto il Signore Dio d'Israele, perché ha visitato e redento il suo popolo \t «ad-bahra-nalġ sidi rbbi n-ayt-darnnġ, ašku yakmur-d s-mddn-ns ad-aġ-ifukku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Incominciati i conti, gli fu presentato uno che gli era debitore di diecimila talenti \t lliġ ibda ar-didsn-itnḥasab awin-as-d yan iḍfar-as-ugllid mraw id-walf n-uqarid n-uwrġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu dici: «Sono ricco, mi sono arricchito; non ho bisogno di nulla», ma non sai di essere un infelice, un miserabile, un povero, cieco e nudo \t ha-kiyi ar-ttinit «labas gigi. iggut dari lh̬ir. ur-ḥtajjaġ yat.» walaynni ur-akkʷ-tssint mamnk a-tḍɛft thršt tẓlḍt tbukḍt tqamat bla timlsit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quale, pur essendo di natura divina, non considerò un tesoro geloso la sua uguaglianza con Dio \t iga ntta ġmklli iga rbbi, walaynni ur-iġwi ġ-mayan a-n-sul-iqama ġmklli iga rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché tutti lo avevano visto ed erano rimasti turbati. Ma egli subito rivolse loro la parola e disse: «Coraggio, sono io, non temete!» \t ẓran-t kullutn, ksuḍn bahra. ġakudan isawl-d yasuɛ yini-asn: «ad-ur-tiksaḍm. thnnayat, nkkin aya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A proposito, il regno dei cieli è simile a un re che volle fare i conti con i suoi servi \t ašku tagldit n-ignna tga zund yan-ugllid ira a-inḥasab d-ih̬ddamn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io so che dopo la mia partenza entreranno fra voi lupi rapaci, che non risparmieranno il gregge \t ssnġ ussan lli-ġ-ra-kʷn-flġ nkki, ra-n-kšmn-uwššann šqanin s-gratun, rad-ssyaggasn tawrut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se un fratello o una sorella sono senza vestiti e sprovvisti del cibo quotidian \t mal-lfaytt gigun illan iġ darun gʷmatun nġd ulltmatun ilkm f-ma-ilssa nġd ma-ištta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«In verità vi dico: se non vi convertirete e non diventerete come i bambini, non entrerete nel regno dei cieli \t yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, iġ-ur-tbddilm twrrim tgm zund tarwa mẓẓinin, ur-sar-tkšimm s-tgldit n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E io dissi: Chi sei, o Signore? E il Signore rispose: Io sono Gesù, che tu perseguiti \t iniġ: ‹wa-sidi, ma-tgit kiyi?› isawl-d siditnnġ yini-yyi: ‹nkki a-igan yasuɛ lli-tssrfufunt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ci sembra bene tuttavia ascoltare da te quello che pensi; di questa setta infatti sappiamo che trova dovunque opposizione» \t walaynni nra ad-aġ-tmlt iswingimn-nnk, ašku nsfld is-a-ttinin mddn ġ-kraygatt mani ur-išwi-uġaras-an.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e la via della pace non conoscono \t aġaras n-sslamt ur-jju-t-ssinn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I discepoli gli dissero: «Tu vedi la folla che ti si stringe attorno e dici: Chi mi ha toccato?» \t rarn-as imḥḍarn-ns: «ẓr mddn-ad kullutn, ar-k-id-ssnukmun bahra. mah̬ a-tnnit ‹mad-iyi-d-iggrn?›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi siete miei amici, se farete ciò che io vi comando \t kunni tgam imddukkʷal-inu, iġ-a-tskarm ma-f-kʷn-uṣṣaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se avessi il dono della profezia e conoscessi tutti i misteri e tutta la scienza, e possedessi la pienezza della fede così da trasportare le montagne, ma non avessi la carità, non sono nulla \t iġ-ẓḍarġ a-ttiniġ s-mad-iyi-imala rbbi, iġ-ssnġ lmɛna n-kullu ma-intln ula kullu ma-illan, iġ-umnġ aylliġ ssittiġ iwrar bla-da-tḥnnuġ, ur-giġ yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli camminerà innanzi con lo spirito e la forza di Elia, per ricondurre i cuori dei padri verso i figli e i ribelli alla saggezza dei giusti e preparare al Signore un popolo ben disposto» \t ra-izwur siditnnġ s-tḥkimt itjhhdn zund nnabi iliyya, irar-d ulawn n-mddn a-tḥnnun ġ-tarwa-nsn, irar-d ġwilli ffuġnin zġ-wawal n-rbbi ad-d-wrrin s-uġaras n-willi-f-irḍa, ijjujad i-siditnnġ yat tasut a-tg tins.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e aveva molto sofferto per opera di molti medici, spendendo tutti i suoi averi senza nessun vantaggio, anzi peggiorando \t trfufn ġ-dar iṭbibn ggutnin, tfk kullu ma-dars-illan, sul-ur-tjji walaynni ar-ġir-ttzayad-tmaḍunt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Soltanto però comportatevi da cittadini degni del vangelo, perché nel caso che io venga e vi veda o che di lontano senta parlare di voi, sappia che state saldi in un solo spirito e che combattete unanimi per la fede del vangelo \t walaynni illa fllawn a-tskarm s-ma-d-imšaškan d-lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ. ašku riġ a-bdda-fllawn-sflidġ is-kullu-tzgam ġ-yan-uġaras, iġ-d-fllawn-aggugġ nġd iġ-n-darun-uškiġ, ar-kullu-tth̬damm s-yat-tnbaṭṭ baš a-tsslmadm lḥqq l-lh̬bar ifulkin ġmklli iga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E i discepoli gli dissero: «Dove potremo noi trovare in un deserto tanti pani da sfamare una folla così grande?» \t inin-as imḥḍarn-ns: «ġir lh̬la ayad. maniġ ra-naf aġrum ma-s-a-nššbaɛ kullu mddn-ad ggutnin?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così che non sono più due, ma una carne sola. Quello dunque che Dio ha congiunto, l'uomo non lo separi» \t ur-sul-gin sin walaynni yat ddat ad-gan. f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, aynna issmun rbbi, a-t-ur-ibḍu bnadm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma per non trattenerti troppo a lungo, ti prego di darci ascolto brevemente nella tua benevolenza \t imma ġilad ur-riġ a-k-ssmaṭlġ. ra-k-nḍalb ad-aġ-tskrt afulki-ad, tsfldt i-kra n-iwaliwn drusnin f-maylli darnnġ ijran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non ti meravigliare se t'ho detto: dovete rinascere dall'alto \t «ad-ur-tɛjjbt ġ-wawal-ad-ak-nniġ ‹iqqan-kʷn-d a-tlalm zġ-ljdid.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se questo servo malvagio dicesse in cuor suo: Il mio padrone tarda a venire \t walaynni iġ-yʷh̬šn-uh̬ddam-an yini d-ih̬f-ns ‹imaṭl-n sidi›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diede alla luce il suo figlio primogenito, lo avvolse in fasce e lo depose in una mangiatoia, perché non c'era posto per loro nell'albergo \t taru arraw-ns amzwaru, tssmuttl-t ġ-uḥzzam tsrs-t-in ġ-yan-usds, ašku ur-ufin kra n-tḥanut ih̬wan ġ-lfndq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giudicate voi stessi: è conveniente che una donna faccia preghiera a Dio col capo scoperto \t ma-tnnam kunni? is-ra-ifulki iġ-tẓẓulla-tmġart i-rbbi d-ugayyu-ns ur-idil?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando digiunate, non assumete aria malinconica come gli ipocriti, che si sfigurano la faccia per far vedere agli uomini che digiunano. In verità vi dico: hanno gia ricevuto la loro ricompensa \t «iġ-a-ttaẓumm a-ur-tskarm zund ayt-sin-uwdmawn lli-kkrsnin ignzi-nsn baš ad-ssbayynn i-mddn is-aẓumn. lḥqq a-rad-awn-iniġ, mayan ka-rad-asn-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cristo infatti non è entrato in un santuario fatto da mani d'uomo, figura di quello vero, ma nel cielo stesso, per comparire ora al cospetto di Dio in nostro favore \t ašku lmasiḥ ur-ikšim s-tḥanut tamẓlayt lli-ityawskarn s-ifassn n-bnadm, tg ġir amalu n-talli illan ġ-ignna. walaynni s-ignna a-s-ikšm ntta, yili gis ġilad, ibidd f-ssibt-nnġ ġ-lgddam n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se vi interrogo, non mi risponderete \t iġ-kʷn-fllas-sqsaġ ur-ra-di-trarm awal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel momento i discepoli si avvicinarono a Gesù dicendo: «Chi dunque è il più grande nel regno dei cieli?» \t aškin-d imḥḍarn s-dar yasuɛ ġ-tasaɛt-an sqsan-t: «ma-ra-ig anmġur ġ-tgldit n-ignna?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche voi tenetevi pronti, perché il Figlio dell'uomo verrà nell'ora che non pensate» \t ula kunni illa fllawn a-bdda-tujadm, ašku rad-d-aškġ nkki lli-igan yus n-bnadm ġ-kra n-tasaɛt lli-ur-tġalm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù intanto comparve davanti al governatore, e il governatore l'interrogò dicendo: «Sei tu il re dei Giudei?». Gesù rispose «Tu lo dici» \t ibidd yasuɛ ġ-lgddam l-lḥakm bilaṭus. isqsa-t lḥakm yini-as: «is-tgit agllid n-ayt-yudaya?» irar-as yasuɛ: «kiyi a-t-innan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il mistero dell'iniquità è gia in atto, ma è necessario che sia tolto di mezzo chi finora lo trattiene \t ašku tanuwwašt intln tbda ġilad ar-ttzayad, walaynni ġaylli ra-ijru ur-ra-ijru ard ityattay ma-t-iḥṣarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti furono presi da timore e glorificavano Dio dicendo: «Un grande profeta è sorto tra noi e Dio ha visitato il suo popolo» \t ġuwḍn mddn-an kullutn ar-talġn rbbi ar-ttinin: «yuška-yaġ-d yan-nnabi imqqurn. yakmur-d rbbi a-iɛawn mddn-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche un levita, giunto in quel luogo, lo vide e passò oltre \t ha-yan yaḍni zġ-ih̬ddamn n-tgmmi n-rbbi, imun-d d-uġaras, iddu aylliġ-n-srs-yuggʷa, izri ula ntta zġ-tsga yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E noi stessi abbiamo veduto e attestiamo che il Padre ha mandato il suo Figlio come salvatore del mondo \t rbbi babatnnġ yuzn-d yus baš a-ig anjjam n-ddunit. nẓra-t nkkʷni, ng fllas inagan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il servo di un centurione era ammalato e stava per morire. Il centurione l'aveva molto caro \t illa ġin yal-lqbṭan n-iɛskrin n-rruman, yili dars yan-uh̬ddam-ns yuḍn bahra iftu a-immt. ah̬ddam-an iɛzza dars bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il popolo stava a vedere, i capi invece lo schernivano dicendo: «Ha salvato gli altri, salvi se stesso, se è il Cristo di Dio, il suo eletto» \t biddn mddn ar-tmnadn kullu ma-ijran, imma imġarn n-tmazirt ar-gis-tṭnaẓn ar-ttinin: «hati ijjnjm wiyyaḍ, iniyat-as a-ijjnjm ula ih̬f-ns iġ-iga ntta lmasiḥ amẓlay n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi commette ingiustizia infatti subirà le conseguenze del torto commesso, e non v'è parzialità per nessuno \t imma wanna iskarn ma-yʷh̬šnn, rad-as-irar rbbi f-lh̬ʷšant lli-iskr. han rbbi ur-a-iskar s-uwdmawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non siete davvero allo stretto in noi; è nei vostri cuori invece che siete allo stretto \t urd nkkʷni a-n-srun-irurn tiġurdin, walaynni kunni a-d-srnnġ-irurn tiġurdin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi udii un'altra voce dal cielo: «Uscite, popolo mio, da Babilonia per non associarvi ai suoi peccati e non ricevere parte dei suoi flagelli \t sfldġ ilmma i-wawal yaḍni zġ-ignna inna: «wa-mddn-inu, ffuġad-d zġ-dars, a-ur-dids-tmunm ġ-ddnub-ns baš a-ur-dids-tkšmm ġ-tguḍiwin-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché questo è il mio sangue dell'alleanza, versato per molti, in remissione dei peccati \t ġwid gan idammn-inu lli-ra-iffi f-ssibt n-mddn ggutnin baš ad-gn lɛhd l-ljdid ġ-gratun d-rbbi ma-s-a-fllawn-issitti ddnub-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E li fece cacciare dal tribunale \t issmsr-tn zġ-lmḥkama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vigilate dunque attentamente sulla vostra condotta, comportandovi non da stolti, ma da uomini saggi \t tawiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-bdda-tskarm ġmklli-d-iqqann ġwilli ssnnin ma-illan, urd zund ġwilli ur-ssinnin yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Signore, ci siamo ricordati che quell'impostore disse mentre era vivo: Dopo tre giorni risorgerò \t inin-as: «a-sidi, ur-nttu ma-inna bu-tkrkas-an lliġ sul iddr, inna ‹ġ-wis kraḍ-uwssan rad-d-nkrġ zġ-lmut.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli creò da uno solo tutte le nazioni degli uomini, perché abitassero su tutta la faccia della terra. Per essi ha stabilito l'ordine dei tempi e i confini del loro spazio \t iskr zġ-tarwa n-yan-urgaz kullu tasutin n-bnadm ad-zdġn ġ-tmizar n-ddunit kullutt. iḥudda-yasn isggʷasn n-tudrt, igli-asn iwtta n-imzdġn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proprio questo raccomanda, perché siano irreprensibili \t uṣṣa-tn kullu f-mayad baš a-ur-yili kra ġ-illa lɛib."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualcuno insegna diversamente e non segue le sane parole del Signore nostro Gesù Cristo e la dottrina secondo la pietà \t han kra n-mddn ar-sslmadn tinbaḍin yaḍni ur-d-mšaškant d-iwaliwn ṣḥanin n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ula almmud lli-s-irḍa rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il Signore gli disse: «Voi farisei purificate l'esterno della coppa e del piatto, ma il vostro interno è pieno di rapina e di iniquità \t isawl srs siditnnġ yini-as: «wa-kunni n-ifarisin ar-tssġusm lkas d-tmkilt zġ-brra, imma agʷns iɛmmr s-tmh̬h̬art d-lh̬ʷšant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Verrò da voi dopo aver attraversato la Macedonia, poiché la Macedonia intendo solo attraversarla \t ra-n-darun-aškġ lliġ kkiġ tamazirt n-makiduniyya, ašku makiduniyya a-rad-kġ zwar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quanto più il sangue di Cristo, che con uno Spirito eterno offrì se stesso senza macchia a Dio, purificherà la nostra coscienza dalla opere morte, per servire il Dio vivente \t walaynni uggʷar n-ġmkan a-rad-aġ-issġus lmasiḥ s-idammn-ns. ašku isrs-n ih̬f-ns lli-kullu-iṣfan ġ-lgddam n-rbbi s-tḥkimt n-rruḥ lli-idumn. issġus ulawn-nnġ zġ-iskkirn mmutnin baš a-nwrri ng ih̬ddamn n-rbbi lli-iddrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costoro lo interrogarono: «Maestro, sappiamo che parli e insegni con rettitudine e non guardi in faccia a nessuno, ma insegni secondo verità la via di Dio \t aškin-d inin-as: «way-amslmd, nssn izd lḥqq ayd ttinit ar-ti-tsslmadt. ur-a-ttmnadt udmawn n-mddn walaynni ar-tsslmadt aġaras n-rbbi ġmklli iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli accusatori gli si misero attorno, ma non addussero nessuna delle imputazioni criminose che io immaginavo \t walaynni lliġ-d-nkrn imṣraḍn-ns, ur-srs-aštkkan s-kra n-iskkirn ʷh̬šnnin ġmklli ġalġ nkki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fratelli, il desiderio del mio cuore e la mia preghiera sale a Dio per la loro salvezza \t way-aytma, mnšk a-bahra-ttiriġ ad-njmn ayt-tmazirt-inu. ar-bahra-tḍalabġ rbbi fllasn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se il tuo occhio destro ti è occasione di scandalo, cavalo e gettalo via da te: conviene che perisca uno dei tuoi membri, piuttosto che tutto il tuo corpo venga gettato nella Geenna \t iġ-a-k-tssṭar tiṭ-nnk tafasit, ssukf-tt-id tluḥt-stt. yuf a-k-ih̬ṣṣa yan-ugzzum ġ-ddat-nnk ula a-n-kullu-ttyawgar ddat-nnk ġ-jhnnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Carissimo, tu ti comporti fedelmente in tutto ciò che fai in favore dei fratelli, benché forestieri \t wa-gʷma iɛzzan, afulki ayan tskart lliġ a-ttɛawant aytmatnnġ, bahra ġwilli dark ganin iġribn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le fondamenta delle mura della città sono adorne di ogni specie di pietre preziose. Il primo fondamento è di diaspro, il secondo di zaffìro, il terzo di calcedònio, il quarto di smeraldo \t ityawskar llsas n-uġʷrab n-tmdint zġ-kigan d-iẓran ġʷlanin. amzwaru iga aqrfi, wis sin iga aẓrqi, wis kraḍ iga aqhawi, wis kkuẓ iga azgzaw,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come fu ai giorni di Noè, così sarà la venuta del Figlio dell'uomo \t «zund ġaylli illan ġ-uwssan n-nuḥ a-ra-yili ġ-uwssan-an ġ-rad-d-aškġ nkki lli-igan yus n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma dopo avere prima sofferto e subìto oltraggi a Filippi, come ben sapete, abbiamo avuto il coraggio nel nostro Dio di annunziarvi il vangelo di Dio in mezzo a molte lotte \t tsfldm f-mad-aġ-ijran lliġ ur-ta-n-nruḥ s-darun, ssrfufnn-aġ mddn ġ-tmdint n-filibbi rgmn-aġ bahra, walaynni izzɛam-aġ rbbi-nnġ baš ad-awn-nsawl f-lh̬bar ifulkin lli-aġ-imla wah̬h̬a illa ma-yaġ-itẓin bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero: «Noi siamo discendenza di Abramo e non siamo mai stati schiavi di nessuno. Come puoi tu dire: Diventerete liberi?» \t rarn-as-d: «nkkʷni nga tarwa n-ibrahim, ur-jju-illi mad-aġ-ikrsn. mah̬ a-ttinit ‹rad-awn-ifsi›?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Natanaèle esclamò: «Da Nazaret può mai venire qualcosa di buono?». Filippo gli rispose: «Vieni e vedi» \t irar-as-d natanayl: «is-iẓḍar a-d-yašk kra ifulkin zġ-naṣira?» yini-as filibbus: «ašk-id a-tẓrt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io come luce sono venuto nel mondo, perché chiunque crede in me non rimanga nelle tenebre \t uškiġ-d ad-gġ tifawt i-ddunit, a-ur-qaman ġ-tillas winna sri umnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E i presenti dissero: «Osi insultare il sommo sacerdote di Dio?» \t inin-as ġwilli biddnin ġ-tama-ns: «izd trgmt anmġur ihiyyan n-rbbi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pregate anche per noi, perché Dio ci apra la porta della predicazione e possiamo annunziare il mistero di Cristo, per il quale mi trovo in catene \t ḍalbat-t ula f-ssibt-nnġ nkkʷni, baš a-irẓm ġ-lgddam-nnġ yan-imi a-ntbrraḥ i-mddn s-wawal-ns, nml-asn maylli mi ur-jju-sfldn f-lmasiḥ. f-ssibt n-wawal-ad a-f-lliġ nkki ġ-lḥbs,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni uomo vedrà la salvezza di Dio \t rad-ẓrn kullu mddn anjjam lli-ra-d-yazn rbbi.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tu conosci i comandamenti: Non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non testimoniare il falso, onora tuo padre e tua madre» \t kiyi tssnt luṣiyat, ‹a-ur-tznut, a-ur-tnġt, a-ur-takʷrt, a-ur-tfkt tugga n-tkrkas. awi-tt ġ-babak d-innak.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Queste cose hanno una parvenza di sapienza, con la loro affettata religiosità e umiltà e austerità riguardo al corpo, ma in realtà non servono che per soddisfare la carne \t kra n-mddn ġaln is-gant lmɛqul ašku ar-trarant mddn ad-bahra-tɛbadn ar-tadrn i-ih̬f-nsn ar-ssrfufunn ddat-nsn, walaynni ur-ẓḍarnt luṣiyat-an ad-kkisnt ššhwat ʷh̬šnnin zġ-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché Dema mi ha abbandonato avendo preferito il secolo presente ed è partito per Tessalonica; Crescente è andato in Galazia, Tito in Dalmazia \t ašku ifl-iyi ḍimaṣ iddu s-tmdint n-tasaluniki, iwrri ar-ittiri tiġawsiwin n-ddunit-ad. iddu ula kriskins s-tmazirt n-galaṭiyya, iddu tiṭus s-tmazirt n-dalmaṭiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A chi ti percuote sulla guancia, porgi anche l'altra; a chi ti leva il mantello, non rifiutare la tunica \t iġ-k-yut yan f-umadl, mdi-as-n wayyaḍ. iġ-ak-yiwi yan aslham-nnk, adj-t a-yawi ula aqššab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In seguito apparve a più di cinquecento fratelli in una sola volta: la maggior parte di essi vive ancora, mentre alcuni sono morti \t iban-d ilmma i-uggʷar n-smmus id-miyya zġ-aytmatn ġ-yat-twal. iggut gisn mad-sul-isuln walaynni kra immut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ti salutano tutti coloro che sono con me. Saluta quelli che ci amano nella fede \t ar-n-fllak-tsllamn kullu willi didi llanin. ar-n-ntsllam f-aytmatnnġ ɛzzanin lli-umnnin s-lmasiḥ. ad-awn-tili lbaraka n-rbbi kullukn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi subito, lasciate le reti, lo seguirono \t ġakudan fln ššbayk-nsn, munn dids."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Veniva nel mondo la luce vera, quella che illumina ogni uomo \t ašku s-ddunit a-s-ra-d-yašk ġwalli igan tifawt l-lḥqq lli-ittisfiwn f-kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Verrò presto. Tieni saldo quello che hai, perché nessuno ti tolga la corona \t ġir imikk ra-n-aškġ. amẓ ġ-ma-dark-illan, a-ur-tadjt yan ad-ak-yakʷr ttaj-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come infatti la donna deriva dall'uomo, così l'uomo ha vita dalla donna; tutto poi proviene da Dio \t ašku ttyawskar-tmġart zġ-urgaz, ar-itlul-urgaz zġ-tmġart. kullu mayan, rbbi a-t-iqṣadn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi. sottomesso. Tuttavia al presente non vediamo ancora che ogni cosa sia a lui sottomessa \t trart kullu ma-illan ġ-ddu iḍarn-ns.» ġmkad a-s-imla rbbi is-irur kullu ma-illan ġ-ddu iḍarn n-bnadm baš a-t-iḥkam. imma ġilad iban is-ur-ta-illi kullu ġ-ddu iḍarn n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi udii il numero di coloro che furon segnati con il sigillo: centoquarantaquattromila, segnati da ogni tribù dei figli d'Israele \t sfldġ ilmma i-kra imla-yyi mnnaw ad-gan ġwilli-mi-gan ṭṭabɛ. gan miyya d-kkuẓ id-mraw d-kkuẓ n-walf (144.000). gan ntni zġ-kullu tiqbilin n-ayt-rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non lasciatevi sviare da dottrine diverse e peregrine, perché è bene che il cuore venga rinsaldato dalla grazia, non da cibi che non hanno mai recato giovamento a coloro che ne usarono \t a-ur-tadjm kra n-ilmmudn iġribn a-kʷn-jllun zġ-uġaras l-lḥqq. ra-išwu a-tssdusm ulawn-nnun s-lbaraka n-rbbi, urd s-tnbaḍin n-umššu lli-ġ-ur-tlli kra l-lfaytt i-willi srsnt skarnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è un Dio dei morti ma dei viventi! Voi siete in grande errore» \t awal-an imla-yaġ is-ddrn ntni ġ-lgddam n-rbbi, wah̬h̬a mmutn. han kunni tjlam bahra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli chiese una tavoletta, e scrisse: «Giovanni è il suo nome». Tutti furono meravigliati \t isillf-asn zakariyya baš ad-as-d-awin yat talluḥt, yara gis: «ism-ns yuḥanna.» tɛjjbn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un'altra cadde tra le spine; le spine crebbero, la soffocarono e non diede frutto \t iḍr-n kra ġ-uzggʷar, iġli d-uzggʷar iššqajji-t ur-d-yiwi ṣṣabt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udir tutto questo si sentirono trafiggere il cuore e dissero a Pietro e agli altri apostoli: «Che cosa dobbiamo fare, fratelli?» \t lliġ sfldn mddn i-mayad, ibbi ġ-tasa-nsn. inin i-bṭrus d-irqqasn yaḍni: «way-aytma, ma-ra-nskr?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erano giusti davanti a Dio, osservavano irreprensibili tutte le leggi e le prescrizioni del Signore \t ntni fulkin s-sin, irḍu fllasn sidi rbbi. ar-bdda-skarn s-iwaliwn n-rbbi ula luṣiyat-ns, ur-a-zgisnti-tffuġn s-yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, saputolo, si allontanò di là. Molti lo seguirono ed egli guarì tutti \t issn yasuɛ mad-qṣadn, iftu zġ-ġin. ḍfurn-t mddn ggutnin, ijjujji kullu ma-ġ-llant-tmuḍan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pilato fece prendere Gesù e lo fece flagellare \t ġakudan yuṣṣa bilaṭus iɛskrin ad-awin yasuɛ ssġuršn-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se fossi io a render testimonianza a me stesso, la mia testimonianza non sarebbe vera \t mrad is-fkiġ tugga f-ih̬f-inu ur-rad-zgant tugga-nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo dissero i suoi genitori, perché avevano paura dei Giudei; infatti i Giudei avevano gia stabilito che, se uno lo avesse riconosciuto come il Cristo, venisse espulso dalla sinagoga \t ġmkad a-s-nnan ayt-dars ašku ksuḍn zġ-imġarn n-ayt-yudaya. mšaškan-d imġarn yadlli ad-ssufġn zġ-tgmmi n-tẓallit wanna innan izd yasuɛ a-igan lmasiḥ n-rbbi lli-s-a-tqln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non fece molti miracoli a causa della loro incredulità \t ur-ġin-iskir kra l-lmɛjizat ggutnin, ašku ur-rin ad-srs-amnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dove lo crocifissero e con lui altri due, uno da una parte e uno dall'altra, e Gesù nel mezzo \t qqnn yasuɛ ġin f-uggjdi alln-t. agʷln dids sin yaḍni f-iggjda f-ufasiy-ns ula f-uẓlmaḍ-ns, yili yasuɛ ġ-wammas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando ebbero tutto compiuto secondo la legge del Signore, fecero ritorno in Galilea, alla loro città di Nazaret \t lliġ ikmml yusf d-maryam maylli fllasn illan ġ-ššrɛ n-sidi rbbi, wrrin s-tmdint-nsn n-naṣira ġ-tmazirt n-jalil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "due donne staranno a macinare nello stesso luogo: l'una verrà presa e l'altra lasciata» \t rad-ilint snat-tmġarin ar-ẓẓaḍnt, ra-titti yat tqama yat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Accostiamoci dunque con piena fiducia al trono della grazia, per ricevere misericordia e trovare grazia ed essere aiutati al momento opportuno \t f-mayad a-f-rad-iniġ: a-nzɛm ġilad a-n-nakmur s-lɛrš n-rbbi iḥnnan, ad-aġ-irḥm iḥnnu fllannġ iɛawn-aġ ġ-tasaɛt lli-ġ-nḥtajja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, apostolo di Cristo Gesù, per comando di Dio nostro salvatore e di Cristo Gesù nostra speranza \t zġ-bulus arqqas l-lmasiḥ yasuɛ, ġmklli yumr rbbi anjjam-nnġ d-lmasiḥ yasuɛ lli-ġ-n-nrja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Simon Pietro gli dice: «Signore, dove vai?». Gli rispose Gesù: «Dove io vado per ora tu non puoi seguirmi; mi seguirai più tardi» \t isawl-d simɛan bṭrus isqsa-t: «manis ra-tddut a-sidi?» yini-as yasuɛ: «ur-tẓḍart ġilad a-yyi-tḍfurt s-illis rad-dduġ, walaynni ra-yyi-n-tḍfurt tigira.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi viene a me e ascolta le mie parole e le mette in pratica, vi mostrerò a chi è simile \t kullu wanna-d-dari-yuškan isfld i-iwaliwn-ad-inu ar-srsn-iskar, rad-awn-mlġ ma-irwas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, dopo averlo rimosso dal regno, suscitò per loro come re Davide, al quale rese questa testimonianza: Ho trovato Davide, figlio di Iesse, uomo secondo il mio cuore; egli adempirà tutti i miei voleri \t issitti-t ilmma rbbi, ig dawd d-ugllid-nsn. nttan a-f-ifka rbbi tugga-ns inna: ‹ufiġ-n ġ-dawd yus n-yassa ma-n-yakmurn s-uwl-inu. ra-iskar kullu mad-riġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli era una lampada che arde e risplende, e voi avete voluto solo per un momento rallegrarvi alla sua luce \t yuḥanna ikka-ttin iga zund yal-lqndil irġan ifaw, trḍum a-srs-tisfiwm yat tasaɛt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "né ci innalziamo in maniera indebita, come se non fossimo arrivati fino a voi, perché fino a voi siamo giunti col vangelo di Cristo \t ur-nri a-nssurf iwtta s-illi ur-aġ-ifki rbbi. walaynni ifka-yaġ kra ġ-darun, ašku nkkʷni a-izwarn is-n-nmudda nsslkm-awn-in lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualcuno viene a voi e non porta questo insegnamento, non ricevetelo in casa e non salutatelo \t iġ-n-darun-yuška kra n-yan ur-n-yiwi almmud-ad, a-t-ur-tšškšmm s-tgmmi ula tssmrḥbam srs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per renderla santa, purificandola per mezzo del lavacro dell'acqua accompagnato dalla parola \t baš a-t-iẓli s-wawal-ns, issġus-t s-usird n-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io, infatti, ho ricevuto dal Signore quello che a mia volta vi ho trasmesso: il Signore Gesù, nella notte in cui veniva tradito, prese del pan \t maylli-yyi-d-imla siditnnġ, ha-yyi mliġ-awn-t. siditnnġ yasuɛ, ġ-iḍ-an ġ-ra-inz, yasi tangult"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Eravamo qui da alcuni giorni, quando giunse dalla Giudea un profeta di nome Agabo \t ngawr dars kra n-uwssan. ġakudan a-d-yuška yan-urgaz zġ-tmazirt n-yudaya ism-ns agabus, ig wad ittinin iwaliwn nna-yas-imala rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni portava un vestito di peli di cammello e una cintura di pelle attorno ai fianchi; il suo cibo erano locuste e miele selvatico \t ar-ilssa yuḥanna taḍut n-irɛaman ar-yaggs s-ubkkas n-ilm, ar-ištta tamurġi d-tammnt l-lh̬la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la luce splende nelle tenebre, ma le tenebre non l'hanno accolta \t ar-ttisfiw tifawt ġ-tillas, imma tillas ur-as-sugirnt yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose la donna: «So che deve venire il Messia (cioè il Cristo): quando egli verrà, ci annunzierà ogni cosa» \t tini-as-d-tmġart: «ssnġ is-ra-d-yašk lmasiḥ (a-t-igan d-umẓlay n-rbbi). ġakud nna-d-yuška rad-aġ-d-iml kullu tiġawsiwin-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque voi, che siete cattivi, sapete dare cose buone ai vostri figli, quanto più il Padre vostro celeste darà lo Spirito Santo a coloro che glielo chiedono!» \t ẓrat kunni, wah̬h̬a da-tskarm ma-yʷh̬šnn, tissanm a-tfkm timih̬ar fulkinin i-tarwa-nnun. uggʷar n-mayan a-ra-yakka babatun n-ignna rruḥ lqudus i-willi-ti-tḍalabnin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La sua fama si sparse per tutta la Siria e così condussero a lui tutti i malati, tormentati da varie malattie e dolori, indemoniati, epilettici e paralitici; ed egli li guariva \t sfldn fllas kullu mddn ġ-tmazirt n-suriyya, awin-as-d kullu ma-ihršn s-mknna tga-tmaḍunt ula aṭṭan, gn-iyt ikušamn nġd imjnan nġd ġwilli issṭar-uslay, ijjujji-tn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I discepoli, a vederlo camminare sul mare, furono turbati e dissero: «E' un fantasma» e si misero a gridare dalla paura \t lliġ-t-ẓran imḥḍarn-ns ifta f-iggi n-waman iksaḍn bahra, gn taġuyyit inin: «kra n-waġʷẓn ayad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da molti uscivano demòni gridando: «Tu sei il Figlio di Dio!». Ma egli li minacciava e non li lasciava parlare, perché sapevano che era il Cristo \t ar-tffuġn ljnun zġ-mddn ggutnin ar-ssġuyyun ar-ttinin: «kiyi tgit yus n-rbbi.» imma ntta yumr ljnun ad-fssan. ur-tn-yudji a-fllas-sawaln, ašku ssnn izd lmasiḥ n-rbbi a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti della folla invece credettero in lui, e dicevano: «Il Cristo, quando verrà, potrà fare segni più grandi di quelli che ha fatto costui?» \t walaynni iggut ġ-mddn-an ma-srs-yumnn, ar-ttinin: «iġ-d-yuška lmasiḥ n-rbbi is-ra-iskr lmɛjizat uggʷar n-maylli iskr-urgaz-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che erano con me videro la luce, ma non udirono colui che mi parlava \t ġwilli didi llanin ẓran tifawt walaynni ur-fhimn awal lli-d-sri-isawln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' venuto Giovanni, che non mangia e non beve, e hanno detto: Ha un demonio \t yuška-d yuḥanna ur-a-ištta ula-da-issa, ar-fllas-ttinin ‹illa gis yal-ljnn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ricordatevi che in quel tempo eravate senza Cristo, esclusi dalla cittadinanza d'Israele, estranei ai patti della promessa, senza speranza e senza Dio in questo mondo \t ur-ta-tssinm lmasiḥ ġ-uwssan-an, tilim ġ-brra n-ayt-rbbi lli-iẓli ad-gn mddn-ns. ur-darun taġamt ġ-id-lɛhd lli-s-a-yasn-imala ma-rad-asn-iskr. ur-darun rrja, ula tssnm rbbi ġ-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono forse tutti apostoli? Tutti profeti? Tutti maestri? Tutti operatori di miracoli \t walaynni izd irqqasn ad-gan kullutn? is-gan kullutn wid ittinin kra-yasn-imala rbbi? is-gan kullutn imslmdn? is-gan kullutn wid skarnin lmɛjizat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli infatti ha accolto il mio invito e ancor più pieno di zelo è partito spontaneamente per venire da voi \t lliġ-t-nḍalb a-n-darun-yašk, ifrḥ ntta bahra, iskr f-a-n-darun-yašk s-lh̬aṭr-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fà dunque quanto ti diciamo: vi sono fra noi quattro uomini che hanno un voto da sciogliere \t skr mayd rad-ak-nini. llan darnnġ kkuẓ irgazn qawln i-rbbi s-wawal izgan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non forse la mia mano ha creato tutte queste cose \t is-urd nkki a-iskrn kullu mayd illan?›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come aveva promesso ai nostri padri, ad Abramo e alla sua discendenza, per sempre» \t issafu awal lli-s-inna i-imzwura-nnġ, ur-jju-ittu ibrahim ula tarwa-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il padrone fece chiamare quell'uomo e gli disse: Servo malvagio, io ti ho condonato tutto il debito perché mi hai pregato \t iġr-d-ugllid i-uh̬ddam-lli s-dars yini-as ‹way-ah̬ddam yʷh̬šnn. utġ f-lḥsab-nnk kullut ašku tḍalbt-iyi bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, sapendo che stavano per venire a prenderlo per farlo re, si ritirò di nuovo sulla montagna, tutto solo \t imma yasuɛ issn mamnk ad-ran a-t-amẓn skrn zġ-gis agllid-nsn, ifl-tn iftu waḥdut s-iwrar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dove Gesù è entrato per noi come precursore, essendo divenuto sommo sacerdote per sempre alla maniera di Melchìsedek \t s-illis ikšm yasuɛ lli-aġ-izwarn a-bdda-ig anmġur ihiyyan f-ssibt-nnġ ġ-lgddam n-rbbi ġmklli iga malkiṣadq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anch'essi ritornarono ad annunziarlo agli altri; ma neanche a loro vollero credere \t wrrin-d inin-t i-wiyyaḍ, walaynni ur-tn-uminn ula ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo ciò, udii come una voce potente di una folla immensa nel cielo che diceva: Salvezza, gloria e potenza sono del nostro Dio \t lliġ izri mayan sfldġ i-kra itjhhdn irwas-iyi taqqurt n-mddn ggutnin ġ-ignna, ulln awal-nsn ar-ttinin: «halliluya, rbbi-nnġ a-ijjnjamn, ig bab l-lmjd d-lquwwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il suo splendore è simile a quello di una gemma preziosissima, come pietra di diaspro cristallino \t ar-tssmrqiqiy s-lmjd n-rbbi zund yat-tẓrut taqrfit iʷġlan bahra, ula zund adfl iṣfan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi prese con sé i Dodici e disse loro: «Ecco, noi andiamo a Gerusalemme, e tutto ciò che fu scritto dai profeti riguardo al Figlio dell'uomo si compirà \t yawi yasuɛ sin d-mraw n-umḥḍar-ns waḥdutn, yini-asn: «ẓrat, ra-nddu s-urušalim, ijru ġin kullu mad-uran lanbiya f-yus n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non soltanto per lui è stato scritto che gli fu accreditato come giustizia \t walaynni lliġ ityara «iga-t d-wad-f-irḍa,» urd ġir f-ssibt n-ibrahim a-f-ityara-wawal-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voglio dunque che gli uomini preghino, dovunque si trovino, alzando al cielo mani pure senza ira e senza contese \t riġ irgazn ġ-kraygatt amnaggar ad-tẓallan ar-tḍalabn rbbi, ar-n-tggan ifassn-nsn lli-s-a-skarn afulki bla-da-tqlaqaln ula-da-tẓin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma durante la notte un angelo del Signore aprì le porte della prigione, li condusse fuori e disse \t walaynni ġ-iḍ-an yuška-d yal-lmalak n-sidi rbbi, irẓm tiflwin l-lḥbs issufġ-d irqqasn yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò anche quelli che soffrono secondo il volere di Dio, si mettano nelle mani del loro Creatore fedele e continuino a fare il bene \t mayad a-f-rad-iniġ i-kullu winna rfufnnin f-ma-ira rbbi: fkat ih̬fawn-nnun ġ-ufus n-walli-kʷn-ih̬lqn lli-bdda-izgan ġ-wawal-ns, tzaydm ar-tskarm afulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i discepoli compresero che egli parlava di Giovanni il Battista \t ssnn imḥḍarn ġakudan izd yuḥanna amsddam a-f-a-yasn-isawal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora essi discutevano fra loro: «Se diciamo \"dal Cielo\", risponderà: \"Perché non gli avete creduto?\" \t bdun ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «ma-rad-as-nini? ašku iġ-nenna ‹rbbi a-t-id-yuznn› rad-aġ-yini ‹mah̬ aylliġ ur-tuminm mad-awn-inna?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche tutte le folle che erano accorse a questo spettacolo, ripensando a quanto era accaduto, se ne tornavano percuotendosi il petto \t kullu willi munnin ġin a-gis-ssmuqquln, lliġ ẓran mayad wrrin s-tgʷmma-nsn ṭiyyr-asn bahra, ar-kkatn ġ-idmarn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose loro: «Che cosa vi ha ordinato Mosè?» \t yini-asn: «ma-s-kʷn-yuṣṣa musa?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con lui ci ha anche risuscitati e ci ha fatti sedere nei cieli, in Cristo Gesù \t issnkr-aġ-d yall-aġ d-lmasiḥ yasuɛ, issgawr-aġ dids ġ-tgldit n-ignna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diamoci dunque alle opere della pace e alla edificazione vicendevole \t imma ġilad illa fllannġ a-bdda-nttiri ma-d-itawin sslamt ula mad-aġ-issdusn i-ngratnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi semina nella sua carne, dalla carne raccoglierà corruzione; chi semina nello Spirito, dallo Spirito raccoglierà vita eterna \t amud nna-n-tluḥm, nttan a-ra-tmgrm. yan iskarn s-ma-ittiri-uwl n-bnadm, zġ-uwl-ns a-zġ-ra-imgr lmut. imma yan iskarn s-ma-ittiri rruḥ lqudus, zġ-rruḥ a-zġ-ra-imgr tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E di questi fatti siamo testimoni noi e lo Spirito Santo, che Dio ha dato a coloro che si sottomettono a lui» \t kullu mayad, ar-fllas-nakka tugga-nnġ nkkʷni ula rruḥ lqudus lli-d-yuzn rbbi i-willi skarnin s-wawal-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò anche voi state pronti, perché nell'ora che non immaginate, il Figlio dell'uomo verrà \t ula kunni illa fllawn a-bdda-tujadm, ašku ra-d-yašk yus n-bnadm ġ-kra n-tasaɛt lli-ur-tġalm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e urlando a gran voce disse: «Che hai tu in comune con me, Gesù, Figlio del Dio altissimo? Ti scongiuro, in nome di Dio, non tormentarmi!» \t iġuwwt s-jjhd yini-as: «wa-yasuɛ yus n-rbbi amattuy, ma-illan ġ-griyi didk? giġ-n srk sidi rbbi a-ur-iyi-tssrfufnt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il quarto versò la sua coppa sul sole e gli fu concesso di bruciare gli uomini con il fuoco \t iddu lmalak wis kkuẓ iffi-n taṭṭast-ns f-tafukt, s-as-ityawfka a-tqd bnadm s-lɛafit-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dove il loro verme non muore e il fuoco non si estingue \t ġ-illiġ ur-a-ttmtat-twukka-nsn ula-da-gis-th̬ssi lɛafit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nell'ira, non peccate; non tramonti il sole sopra la vostra ira \t iġ-tqlaqlm a-ur-tadjm ġayan a-kʷn-idḥi ard tskrm kra yʷh̬šnn. ssittiyat aqlaqal-an ur-ta-n-tḍr tafukt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E anche se giudico, il mio giudizio è vero, perché non sono solo, ma io e il Padre che mi ha mandato \t mrad is-ḥkamġ ra-yʷġẓan lḥukm-inu, ašku urd waḥduyyi a-rad-ḥkamġ. illa-bdda didi baba lli-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse per la terza volta: «Simone di Giovanni, mi vuoi bene?». Pietro rimase addolorato che per la terza volta gli dicesse: Mi vuoi bene?, e gli disse: «Signore, tu sai tutto; tu sai che ti voglio bene». Gli rispose Gesù: «Pasci le mie pecorelle \t isqsa-t yasuɛ tis kraṭṭ-twal: «wa-simɛan yus n-yuna, is-dark-ɛzzaġ?» ṭiyyr ilmma i-bṭrus ašku inna-yas tis kraṭṭ-twal «is-dark-ɛzzaġ?» isawl yini-as: «a-sidi, tssnt kullu ma-illan. tssnt is-dari-tɛzzat.» yini-as-d yasuɛ: «ks ulli-nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sdegno ed ira contro coloro che per ribellione resistono alla verità e obbediscono all'ingiustizia \t imma wiyyaḍ ar-tmmaġn ġir f-ih̬f-nsn, ar-skarn s-kullu ma-yʷh̬šnn, agʷin ad-skarn s-lḥqq. ntni ra-fllasn-yut rbbi lɛqubit s-lġaḍab itjhhdn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora io dico: Non hanno forse udito? Tutt'altro: e fino ai confini del mondo le loro parole \t imma ayt-rbbi is-ur-sfldn f-lh̬bar-ad ġayd izrin? nssn is-fllas-sfldn, ašku ityara: «timitar-nsn kkant kraygatt mani, truḥ-twaġra-nsn ttmi n-wakal.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così sarà alla fine del mondo. Verranno gli angeli e separeranno i cattivi dai buon \t ġmkan a-ra-ijru ġ-isiggʷra n-ddunit. rad-ddun lmalayka ẓlin mddn ʷh̬šnnin zġ-gr willi rḍanin rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora, dunque, se qualcuno vi dirà: \"Ecco, il Cristo è qui, ecco è là\", non ci credete \t «ġakudan iġ-awn-inna kra n-yan ‹ha-lmasiḥ illa ġid› nġd ‹hatin illa ġin› a-t-ur-tamnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guarì molti che erano afflitti da varie malattie e scacciò molti demòni; ma non permetteva ai demòni di parlare, perché lo conoscevano \t ijjujji imuḍan ggutnin zġ-kullu timuḍan lli-gisn-llanin issufġ kigan d-ljnun. ur-yudji ljnun a-fllas-sawaln, ašku ssnn ntni ma-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi accuserà gli eletti di Dio? Dio giustifica \t ma-iẓḍarn a-yaštkka s-imẓlayn n-rbbi? han rbbi a-fllannġ-irḍan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Visto Gesù da lontano, accorse, gli si gettò ai piedi \t lliġ iẓra yasuɛ sul-n-yaggug yazzl-d iḍr f-ifaddn ġ-lgddam-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Credendolo nella carovana, fecero una giornata di viaggio, e poi si misero a cercarlo tra i parenti e i conoscenti \t ġaln is-didsn-imun ġ-ukabar. zzrin ass kullut ġ-uġaras, bdun ilmma ar-srs-siggiln ġ-gr ayt-darsn d-imddukkʷal-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma solo si ordini loro di astenersi dalle sozzure degli idoli, dalla impudicizia, dagli animali soffocati e dal sangue \t walaynni ad-asn-nazn yat-tbrat nini-asn ad-tanfn i-irkan l-laṣnam ula lfsad, ula-da-šttan tifiyi n-ma-iqajjin ula idammn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Carissimi, avevo un gran desiderio di scrivervi riguardo alla nostra salvezza, ma sono stato costretto a farlo per esortarvi a combattere per la fede, che fu trasmessa ai credenti una volta per tutte \t way-aytma ɛzzanin, skrġ f-ad-awn-in-araġ s-lfrḥ f-ujnjm lli-s-kullu-nnjm nkkʷni didun, walaynni ufiġ-n is-iyi-ih̬ṣṣa ad-awn-in-araġ f-a-kʷn-zzɛamġ a-ttjaḥadm f-ulmmud l-liman izgan lli-d-issbayyn rbbi i-imẓlayn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anzitutto rendo grazie al mio Dio per mezzo di Gesù Cristo riguardo a tutti voi, perché la fama della vostra fede si espande in tutto il mondo \t awal izwarn iga-t: ar-tškarġ rbbi-nu fllawn kullukn f-uwdm n-yasuɛ lmasiḥ, ašku ar-sflidn mddn ġ-kullu ddunit f-mamnk a-srs-tumnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pilato gli disse: «Non senti quante cose attestano contro di te?» \t yini-as bilaṭus: «is-ur-tsfldt i-mnnawt-tġawsiwin ayd-fllak-ttinin?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù disse loro: «Nemmeno io vi dico con quale autorità faccio queste cose» \t irar-asn yasuɛ: «ula nkki ur-rad-awn-iniġ ma-yyi-d-yuznn ad-skarġ kullu mayad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose: «Mia madre e miei fratelli sono coloro che ascoltano la parola di Dio e la mettono in pratica» \t imma ntta inna-yasn: «inna d-aytma gan-tn ġwid sflidnin i-wawal n-rbbi ar-srs-skarn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo questi fatti, Gesù andò all'altra riva del mare di Galilea, cioè di Tiberìade \t tiġurdin n-mayan iddu yasuɛ ibbi s-tsga yaḍni n-umda n-jalil, ar-as-ttinin amda n-ṭabariyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità vi dico, si cingerà le sue vesti, li farà mettere a tavola e passerà a servirli \t mnšk a-s-ra-ifulki i-ih̬ddamn-an iġ-d-yuška siditsn yaf-tn-d ḍufn. rad-awn-iniġ, ra-ibkis ntta yini-asn ad-skiwsn yawi-asn-d mad-šttan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io però dichiarerò loro: Non vi ho mai conosciuti; allontanatevi da me, voi operatori di iniquità \t ġakudan rad-asn-iniġ ‹ur-akkʷ-kʷn-ssinġ. ittiyat-n zġ-gigi kunni lli-iskarn lh̬ʷšant.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora vi preghiamo, fratelli, riguardo alla venuta del Signore nostro Gesù Cristo e alla nostra riunione con lui \t way-aytmatnnġ, nra ġilad ad-awn-nini f-mamnk a-ra-d-yašk siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, nmun kullwaġ baš a-dids-nmnaggar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti, è forse il favore degli uomini che intendo guadagnarmi, o non piuttosto quello di Dio? Oppure cerco di piacere agli uomini? Se ancora io piacessi agli uomini, non sarei più servitore di Cristo \t ma-tġalm kunni? izd mddn ad-riġ ad-flla-rḍun, nġd rbbi? izd mddn ad-riġ a-yyi-talġn? uhu, mrad is-riġ a-yyi-talġn mddn ur-rad-gġ ah̬ddam l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perfino di mezzo a voi sorgeranno alcuni a insegnare dottrine perverse per attirare discepoli dietro di sé \t rad-nkrn ula kra n-mddn ġ-gratun, ar-ssgriwiln lḥqq baš a-n-lddin imḥḍarn a-tn-tabɛan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Erode, chiamati segretamente i Magi, si fece dire con esattezza da loro il tempo in cui era apparsa la stell \t yazn hirudus ġakudan mad-d-itawin imajusin s-dars s-tntla. isqsa-tn: «managu ad-awn-iban itri?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo la deportazione in Babilonia, Ieconia generò Salatiel, Salatiel generò Zorobabèle \t tigira n-ma-tn-iwin s-babil yakuniyya yuru šaltil, šaltil yuru zarubbabil,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "presentandoli ai magistrati dissero: «Questi uomini gettano il disordine nella nostra città; sono Giude \t dḥin-tn-in s-lgddam n-imġarn l-lmḥkama n-rruman inin: «ġwid gan ayt-yudaya, ssmrwin tamdint-nnġ bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sia ai governatori come ai suoi inviati per punire i malfattori e premiare i buoni \t ula s-willi-d-itazn ad-utn lɛqubit f-willi skarnin ma-yʷh̬šnn, alġn ġwilli skarnin afulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La gente uscì per vedere l'accaduto, arrivarono da Gesù e trovarono l'uomo dal quale erano usciti i demòni vestito e sano di mente, che sedeva ai piedi di Gesù; e furono presi da spavento \t ffuġn-d mddn ad-ẓrn ma-illan, aškin-d s-dar yasuɛ afn-d argaz lli-zġ-ffuġn ljnun iskiws ġ-dar iḍarn n-yasuɛ ils timlsit-ns yili s-ih̬f-ns. d-ntni ksuḍn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e tra queste siete anche voi, chiamati da Gesù Cristo \t ula kunni tgam zġ-willi mi iġra rbbi ad-gn win yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e il sudario, che gli era stato posto sul capo, non per terra con le bende, ma piegato in un luogo a parte \t iẓr ašrwiḍ lli-s-sslullin i-ugayyu n-yasuɛ, imuttl waḥdut ur-n-ittrs f-iggi n-išddadn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la Scrittura invece ha rinchiuso ogni cosa sotto il peccato, perché ai credenti la promessa venisse data in virtù della fede in Gesù Cristo \t walaynni arratn n-rbbi ar-malan mamnk a-ttyamaẓ ddunit kullutt ġ-ddu lḥukm n-ddnub. imma lwrt lli-f-inna rbbi i-ibrahim, ar-t-yakka i-willi umnnin s-yasuɛ lmasiḥ, ar-asn-t-yakka ġilad f-ssibt l-liman-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo mistero non è stato manifestato agli uomini delle precedenti generazioni come al presente è stato rivelato ai suoi santi apostoli e profeti per mezzo dello Spirito \t trgs f-kullu tasutin lli-zrinin, imma ġilad issbayyn-aġ-tt-id rbbi s-tḥkimt n-rruḥ lqudus i-ġwid iẓli ad-gn irqqasn-ns ula lanbiya-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quando furon passati quei giorni, uscimmo e ci mettemmo in viaggio, accompagnati da tutti loro con le mogli e i figli sin fuori della città. Inginocchiati sulla spiaggia pregammo, poi ci salutammo a vicenda \t walaynni lliġ kmmln-uwssan-an, nffuġ zġ-darsn a-nzayd f-umuddu-nnġ. munn-d didnnġ ntni kullutn ula timġarin-nsn d-tarwa-nsn s-brra n-tmdint. nutš f-ifaddn-nnġ ġ-tama n-umda nẓẓall nḍalb rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fuori di questi casi, ciascuno continui a vivere secondo la condizione che gli ha assegnato il Signore, così come Dio lo ha chiamato; così dispongo in tutte le chiese \t walaynni illa f-kud yan a-iqama ġmklli-f-t-id-yufa siditnnġ ġakud lliġ-as-d-iġra, iqama ġ-taġamt lli-as-ifka rbbi. ġmkad a-s-a-tuṣṣaġ ġ-imnaggarn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il distaccamento con il comandante e le guardie dei Giudei afferrarono Gesù, lo legaron \t amẓn yasuɛ ġakudan, sutln-as iɛskrin d-umġar-nsn d-imh̬zniyn n-ayt-yudaya, krsn-t s-izikr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro prese allora la parola e disse a Gesù: «Signore, è bello per noi restare qui; se vuoi, farò qui tre tende, una per te, una per Mosè e una per Elia» \t inkr bṭrus yini-as: «wa-siditnnġ, ifulki a-nili ġid. is-trit ad-awn-nskr kraḍ iḥšaš, yan-nnk d-yan n-musa d-yan n-iliyya?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "secondo il disegno eterno che ha attuato in Cristo Gesù nostro Signore \t lli-s-ikmml f-ufus l-lmasiḥ yasuɛ siditnnġ maylli iqṣad zġ-isizwar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Erano stupefatti e fuori di sé per lo stupore dicevano: «Costoro che parlano non sono forse tutti Galilei \t ar-bahra-tɛjjabn ar-ssmqsan i-ngratsn: «ġwid kullu sawalnin, is-urd ayt-jalil ad-gan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le mura sono costruite con diaspro e la città è di oro puro, simile a terso cristallo \t ityawbna-uġʷrab-ns s-iẓran iqrfin ġʷlanin. ttyawskar-tmdint zġ-uwrġ bahra iṣfan, tfaw zund jjaj."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non dimenticate l'ospitalità; alcuni, praticandola, hanno accolto degli angeli senza saperlo \t a-ur-tettum a-tssmrḥbam s-iġribn, ašku ġayd izrin ssmrḥban kra n-mddn s-lmalayka, ur-ssinn izd lmalayka ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Io lo sono! seduto alla destra della Potenza e venire con le nubi del cielo» \t yini-as yasuɛ: «nkki a-t-igan. ra-tẓrm yus n-bnadm iskiws f-ufasi n-rbbi itjhhdn, iftu-d ġ-imdla n-ignwan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù parlava della morte di lui, essi invece pensarono che si riferisse al riposo del sonno \t walaynni yasuɛ, f-lmut a-f-inna mayan, imma ntni ġaln izd ġir iṭs a-f-isawl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli disse: «Se non vedete segni e prodigi, voi non credete» \t isawl yasuɛ ġakudan yini: «iġ-ur-tẓrim lmɛjizat d-lquwwat ur-akkʷ-a-ttirim a-tamnm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ora, figlioli, rimanete in lui, perché possiamo aver fiducia quando apparirà e non veniamo svergognati da lui alla sua venuta \t imma ġilad a-tarwa ɛzzanin, zaydat tzgam ġ-lmasiḥ, baš a-izɛm-uwl-nnġ ġakud nna-d-iwrri ibayyn-d, ur-ra-niri a-zgis-nrgs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora gli disse: «Simone, ho una cosa da dirti». Ed egli: «Maestro, dì pure» \t isawl yasuɛ s-ufarisi yini-as: «wa-simɛan, rad-ak-iniġ kra.» irar-as: «ini-yyi ay-amslmd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così ogni albero buono produce frutti buoni e ogni albero cattivo produce frutti cattivi \t tasġart ifulkin ar-tskar lġllt ifulkin. tasġart yʷh̬šnn ar-tskar lġllt yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Frattanto gli uomini che avevano in custodia Gesù lo schernivano e lo percuotevano \t nkrn imh̬zniyn lli-ḍufnin yasuɛ, ar-gis-ḍṣṣan ar-t-kkatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi, mogli, state sottomesse ai mariti, come si conviene nel Signore \t wa-timġarin, illa f-kraygatt yat a-tsflid s-urgaz-ns ġmklli ira siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molte cose avrei da scriverti, ma non voglio farlo con inchiostro e penna \t iggut ma-dari ad-ak-t-in-araġ, walaynni ur-riġ ad-ak-t-araġ s-lqlm ula ṣṣmḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il centurione però dava più ascolto al pilota e al capitano della nave che alle parole di Paolo \t imma lqbṭan n-iɛskrin ur-srs-isfld. iskr s-ma-inna rrays n-wanaw d-bab-ns. tmẓẓi lmrsa lli-ġ-nlla, ur-tšwi a-gis-nqama ġ-uzmz n-tgrst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giorno andarono a trovarlo la madre e i fratelli, ma non potevano avvicinarlo a causa della folla \t tašk-id innas n-yasuɛ d-aytmas, ur-ufin maniġ a-t-in-lkkmn ašku ggutn mddn lli-fllas-munnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e avendo come calzatura ai piedi lo zelo per propagare il vangelo della pace \t tqqnm i-iḍarn-nnun turẓiyin n-‹zzɛamt s-tbrraḥt l-lh̬bar n-sslamt›,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi, appena usciti, ne sparsero la fama in tutta quella regione \t imma ntni ddan ar-sawaln f-yasuɛ ġ-tmazirt-an kullutt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Impossibile! Altrimenti, come potrà Dio giudicare il mondo? \t walaynni ur-ra-nini ġmkan. ašku rbbi, mrad is-ur-dars lḥqq ur-ra-yiẓḍar a-iḥkam f-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E che sai tu, donna, se salverai il marito? O che ne sai tu, uomo, se salverai la moglie \t walaynni swangm a-tamġart tamumnt, is-tssnt is-ur-ra-tjjnjmt argaz-nnm? swangm ay-argaz amumn, is-tssnt is-ur-ra-tjjnjmt tamġart-nnk?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Mostratemi un denaro: di chi è l'immagine e l'iscrizione?». Risposero: «Di Cesare» \t «mlat-iyi-d yan-uqarid. iniyat-iyi, win mit a-iga-uwdm-ad d-ism-ad gis illan?» inin-as: «win qayṣr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andando oltre, vide altri due fratelli, Giacomo di Zebedèo e Giovanni suo fratello, che nella barca insieme con Zebedèo, loro padre, riassettavano le reti; e li chiamò \t izayd iftu yan imikk s-n-iẓra sin aytmatn yaḍni, yaɛqub yus n-zabdi d-gʷmas yuḥanna. llan ġ-tanawt ntni d-babatsn zabdi ar-tɛdaln ššbayk. iġr-asn yasuɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Due uomini salirono al tempio a pregare: uno era fariseo e l'altro pubblicano \t «ha-sin mddn kšmn s-tgmmi n-rbbi ad-ẓẓalln. yan iga afarisi, ig wayyaḍ bu-nkkas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Anna lo mandò legato a Caifa, sommo sacerdote \t yazn-t ilmma ḥannan ġmklli ityawkrraf s-dar qayafa anmġur n-tgmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E si meravigliava della loro incredulità \t itɛjjb yasuɛ ġ-mddn-an, ašku ur-rin a-srs-amnn. iddu ar-itkka iduran n-tmazirt-an ar-isslmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udendo questo, alcuni dei presenti dicevano: «Costui chiama Elia» \t kra zġ-willi biddnin ġin, lliġ-as-sfldn inin: «hati ar-yaqra i-nnabi iliyya.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi vede me, vede colui che mi ha mandato \t d-wanna-yyi-iẓran, iẓra ġwalli-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'uomo naturale però non comprende le cose dello Spirito di Dio; esse sono follia per lui, e non è capace di intenderle, perché se ne può giudicare solo per mezzo dello Spirito \t yan dar ur-illi rruḥ n-rbbi, ur-ra-iqbl tiwafkiw n-rruḥ-ns. ur-iẓḍar a-tnt-ifhm, ra-iġal izd anufl ad-gant, ašku s-rruḥ a-s-a-tnt-ntfham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche la lingua: è un piccolo membro e può vantarsi di grandi cose. Vedete un piccolo fuoco quale grande foresta può incendiare \t ġmkan a-iga ils n-bnadm. wah̬h̬a imẓẓi, ar-issfurrug f-tġawsiwin mqqurnin. mnšk a-tlla tagant ar-tti-tjddr-tsafut imẓẓin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Accorreva a lui tutta la regione della Giudea e tutti gli abitanti di Gerusalemme. E si facevano battezzare da lui nel fiume Giordano, confessando i loro peccati \t ffuġn-d s-dars mddn ggutnin zġ-tmazirt n-yudaya d-imzdġn n-tmdint n-urušalim, ar-tqrran s-ddnub-nsn, ddmn kullutn f-ufus-ns ġ-wasif n-urdun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vogliamo poi lasciarvi nell'ignoranza, fratelli, circa quelli che sono morti, perché non continuiate ad affliggervi come gli altri che non hanno speranza \t way-aytmatnnġ, nra a-tissanm ma-ra-ijru i-willi mmutnin, baš a-kʷn-ur-taġ-tguḍi zund mddn yaḍni lli-ur-dar rrja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "So io che cosa fare perché, quando sarò stato allontanato dall'amministrazione, ci sia qualcuno che mi accolga in casa sua \t ssnġ ma-rad-skrġ baš a-yyi-n-šškšamn mddn s-darsn iġ-iyi-issufġ zġ-twuri.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco apparvero loro Mosè ed Elia, che conversavano con lui \t ġakudan ẓran nnabi musa ula nnabi iliyya ar-sawaln d-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andò dunque di nuovo a Cana di Galilea, dove aveva cambiato l'acqua in vino. Vi era un funzionario del re, che aveva un figlio malato a Cafarnao \t iwrri yasuɛ s-tmdint n-qana ġ-jalil ġ-illiġ irur aman ad-gn aman n-waḍil iktin. illa ġin yan-unmġur n-tmazirt, yuḍn-as yus ġ-tmdint n-kafrnaḥum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre si trovavano insieme in Galilea, Gesù disse loro: «Il Figlio dell'uomo sta per esser consegnato nelle mani degli uomin \t munn-daġ imḥḍarn d-yasuɛ ġ-tmazirt n-jalil, isawl srsn yini-asn: «nkki lli-igan yus n-bnadm ra-yyi-n-dḥin s-gr ifassn n-mddn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Era vicina la Pasqua, la festa dei Giudei \t yakmur-d lɛid n-ayt-yudaya lli-mi-ttinin lɛid n-usurf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e costeggiandola a fatica giungemmo in una località chiamata Buoni Porti, vicino alla quale era la città di Lasèa \t nzayd s-tkrrayt, nḥada akal aylliġ nlkm yan-mani lli-mi-ttinin ‹id-untal šwanin›, yakmur s-tmdint n-lasayya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "di generazione in generazione la sua misericordia si stende su quelli che lo temono \t tili rrḥmt-ns f-kullu willi-t-uqqrnin zġ-kraygatt tasut n-tasutin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E in quei giorni fabbricarono un vitello e offrirono sacrifici all'idolo e si rallegrarono per l'opera delle loro mani \t skrn ya-laṣnam zund igiz ġ-uwssan-an, ar-n-srasn tiġrsiw ġ-lgddam-ns, skrn lfišta frḥn s-ġaylli ssngaddan s-ifassn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quello stesso istante Gesù esultò nello Spirito Santo e disse: «Io ti rendo lode, Padre, Signore del cielo e della terra, che hai nascosto queste cose ai dotti e ai sapienti e le hai rivelate ai piccoli. Sì, Padre, perché così a te è piaciuto \t ifrḥ yasuɛ bahra ġ-tasaɛt-an s-lfrḥ n-rruḥ lqudus, iẓẓall yini: «wa-baba, sidis n-ignna d-wakal, ulġġ-k ašku tssntlt tiġawsiwin-ad f-ayt-lɛaql d-lfhmt, tssmlt-tnt i-ibujadiyn. ašku ġmkad a-s-trḍit a-baba.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pregate perché la vostra fuga non accada d'inverno o di sabato \t ḍalbat i-rbbi a-ur-awn-di-tašk-trula-yan ġ-tgrst ula ġ-wass n-usunfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I nostri padri hanno adorato Dio sopra questo monte e voi dite che è Gerusalemme il luogo in cui bisogna adorare» \t ha-imzwura-nnġ nkkʷni ar-tɛbadn rbbi ġ-iggi n-udrar-ad, imma kunni ar-ttinim ‹urušalim a-ġ-d-iqqan mddn ad-tɛbadn.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli undici discepoli, intanto, andarono in Galilea, sul monte che Gesù aveva loro fissato \t nkrn ilmma imḥḍarn s-yan d-mraw, ddun s-tmazirt n-jalil s-uwrir lli-s-asn-inna yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le donne che erano venute con Gesù dalla Galilea seguivano Giuseppe; esse osservarono la tomba e come era stato deposto il corpo di Gesù \t nkrnt-tmġarin lli-d-munnin d-yasuɛ zġ-jalil ḍfurnt yusf, ẓrnt amḍḍal ula mamnk a-n-gis-tettrs ddat n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "fino al giorno in cui, dopo aver dato istruzioni agli apostoli che si era scelti nello Spirito Santo, egli fu assunto in cielo \t ar ass lli-ġ-ityalal s-ignna. walaynni lliġ ur-ta-ityalal isawl s-willi isti ad-gn irqqasn-ns, yuṣṣa-tn s-tḥkimt n-rruḥ lqudus f-ma-rad-skarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il mare restituì i morti che esso custodiva e la morte e gli inferi resero i morti da loro custoditi e ciascuno venne giudicato secondo le sue opere \t idḥi-d-umda kullu willi gis mmutnin, tdḥi-d lmut d-udġar l-lmut kullu willi gis llanin, iḥkam rbbi fllasn kullutn f-ġaylli skrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto poi alla risurrezione dei morti, non avete letto quello che vi è stato detto da Dio \t imma tankra n-willi mmutnin, is-ur-tġrim ma-fllas-inna rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni giorno insegnava nel tempio. I sommi sacerdoti e gli scribi cercavano di farlo perire e così anche i notabili del popolo \t kraygatt ass ar-isslmad ġ-tgmmi n-rbbi. imma inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ d-imġarn n-tmazirt-an ar-siggiln mamnk a-s-ra-t-hlkn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché è impossibile eliminare i peccati con il sangue di tori e di capri \t ašku ur-ẓḍarn idammn n-imugayn d-waġaḍn ad-ssittin ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque chi non è circonciso osserva le prescrizioni della legge, la sua non circoncisione non gli verrà forse contata come circoncisione \t imma wanna ur-iẓẓullin i-ddat, iġ-a-iskar s-ššrɛ ra-fllas-irḍu rbbi ula ntta zund iġ-iẓẓulla i-ddat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E allora, dopo quel boccone, satana entrò in lui. Gesù quindi gli disse: «Quello che devi fare fallo al più presto» \t ġir yumẓ yahuda tuffaẓṭ s-t-ikšm šiṭan ġakudan. yini-as yasuɛ: «ġayad ra-tskrt, zayd skr-t ġil ġil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cercate prima il regno di Dio e la sua giustizia, e tutte queste cose vi saranno date in aggiunta \t lhwat zwar s-tgldit n-rbbi ula s-ma-t-irḍan s-awn-izuyd kullu tiġawsiwin-an yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i Giudei rimasti increduli eccitarono e inasprirono gli animi dei pagani contro i fratelli \t imma ayt-yudaya lli-ur-rinin ad-amnn, nkrn ar-sshiyyasn ibrraniyn baš ad-asin tanuwwašt f-aytmatn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio nessuno l'ha mai visto: proprio il Figlio unigenito, che è nel seno del Padre, lui lo ha rivelato \t rbbi, ur-jju-t-iẓri yan, walaynni ġwalli igan yus yili-bdda d-babas, nttan ad-aġ-imlan mamnk a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo affinché non siamo più come fanciulli sballottati dalle onde e portati qua e là da qualsiasi vento di dottrina, secondo l'inganno degli uomini, con quella loro astuzia che tende a trarre nell'errore \t ur-sul-ra-ng zund tarwa mẓẓinin, ar-tn-itawi-waḍu n-kraygatt almmud l-ljdid, ar-jllun s-lḥilat n-imġḍarn lli-stt-zzraynin f-mddn s-tkrkas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Vedo, o uomini, che la navigazione comincia a essere di gran rischio e di molto danno non solo per il carico e per la nave, ma anche per le nostre vite» \t «wa-irgazn, iban is-ra-išqu-umuddu-nnġ bahra ġilad. iggut ginnġ ma-ra-itthlk, urd ġir sslaɛt ula anaw walaynni ula tudrt-nnġ nkkʷni.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena cessato il tumulto, Paolo mandò a chiamare i discepoli e, dopo averli incoraggiati, li salutò e si mise in viaggio per la Macedonia \t lliġ thnna-tmdint, yazn bulus ma-d-issmunun imḥḍarn, isawl srsn izzɛam-tn. imsafaḍ didsn, yamẓ aġaras s-tmazirt n-makiduniyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche i mercanti della terra piangono e gemono su di lei, perché nessuno compera più le loro merci \t «rad-ssġuyyun isbbabn n-ddunit ar-fllas-allan, ašku ur-sul-illi ma-isaġn sslaɛt-nsn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Abbiamo trovato il carcere scrupolosamente sbarrato e le guardie ai loro posti davanti alla porta, ma, dopo aver aperto, non abbiamo trovato dentro nessuno» \t «nufa-n lḥbs iqqn, rglnt-tflwin-ns, biddn ingabaln kullutn ġ-tama n-imawn, walaynni lliġ-tn-nrẓm ur-n-nufi yan ġ-ugʷns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora satana entrò in Giuda, detto Iscariota, che era nel numero dei Dodici \t ġakudan a-ikšm šiṭan s-yahuda lli-mi-ttinin ish̬aryuṭ, iga yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dove mi tentarono i vostri padri mettendomi alla prova, pur avendo visto per quarant'anni le mie opere \t kkuẓ id-mraw n-usggʷas a-yyi-tarmn, ar-tmnadn kullu mad-skarġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli rispose Gesù: «In verità, in verità ti dico, se uno non rinasce dall'alto, non può vedere il regno di Dio» \t isawl yasuɛ yini-as: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-ak-iniġ. yan ur-iluln zġ-ljdid ur-ra-yiẓḍar a-iẓr tagldit n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E in realtà tutte le promesse di Dio in lui sono divenute \"sì\". Per questo sempre attraverso lui sale a Dio il nostro Amen per la sua gloria \t ašku ġunšk lli-gan iwaliwn lli-s-inna rbbi f-ma-ra-iskr ifulki, lmasiḥ a-tn-kullu-issuwfan. mayan a-f-a-nttini «amin» s-ism l-lmasiḥ ġakud nna-ntalġ rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non abbandonate dunque la vostra franchezza, alla quale è riservata una grande ricompensa \t imma ġilad, a-ur-di-twrrim f-zzɛamt-an gigun illan, ašku rad-awn-gis-tili lbaraka iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Chi ripudia la propria moglie e ne sposa un'altra, commette adulterio contro di lei \t isawl yasuɛ yini-asn: «wanna ifran i-tmġart-ns itahl yat yaḍni, hatin izna fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e avete gia dimenticato l'esortazione a voi rivolta come a figli: e non ti perdere d'animo quando sei ripreso da lui \t is-tettum awal lli-s-kʷn-izzɛam rbbi lliġ-kʷn-iga d-tarwa-ns? yini: «wa-iwi, iġ-k-iṣlḥ sidi rbbi, ad-ur-tinit d-ih̬f-nnk ‹ġayad ur-igi yat.› nġd iġ-k-iẓi, ad-ur-tinit ‹nkki ur-giġ yat.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Venite a vedere un uomo che mi ha detto tutto quello che ho fatto. Che sia forse il Messia?» \t «aškad-d a-tẓrm yan-urgaz isawl-iyi f-kullu mad-skrġ. ḥaqqan izd ġwad a-igan lmasiḥ n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché è giunto da me un amico da un viaggio e non ho nulla da mettergli davanti \t ašku yuška-d dari yan-unbgi imudda-d. ur-dari mad-as-d-srasġ a-t-išš.›?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli chiesero allora: «Chi è stato a dirti: Prendi il tuo lettuccio e cammina?» \t sqsan-t: «ma-iga-urgaz lli-ak-innan ‹asi imjdin-nnk tddut›?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù cresceva in sapienza, età e grazia davanti a Dio e agli uomini \t ar-itzayad yasuɛ ġ-tiddi ula taḥkimt, irḍu srs rbbi ula mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, per annunziare la promessa della vita in Cristo Gesù \t zġ-bulus arqqas l-lmasiḥ yasuɛ ġmklli ira rbbi, s-trqqast n-tudrt l-ljdid lli-f-inna ra-stt-ifk i-willi ganin win lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ora invece che avete conosciuto Dio, anzi da lui siete stati conosciuti, come potete rivolgervi di nuovo a quei deboli e miserabili elementi, ai quali di nuovo come un tempo volete servire \t imma ġilad ġ-tssnm rbbi (nġd yuf ad-iniġ, ġilad ġ-kʷn-issn rbbi), mah̬ aylliġ tram a-twrrim-daġ tgm ismgan i-larwaḥ-an lli-ur-ginin yat ula ẓḍarn ad-skrn yat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il primo giorno dopo il sabato, di buon mattino, si recarono alla tomba, portando con sé gli aromi che avevano preparato \t zikk ṣbaḥ n-wass l-lḥdd ddunt-tmġarin s-umḍḍal, awint didsnt tujjutin lli-jjujadnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono la porta: se uno entra attraverso di me, sarà salvo; entrerà e uscirà e troverà pascolo \t imma nkki giġ imi. yan zġ-gigi ikšmn ra-injm, ar-itffuġ ar-ikššm ar-itafa ma-ġ-a-iffrd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Signore, il mio servo giace in casa paralizzato e soffre terribilmente» \t yini-as: «wa-sidi, ikušm-uh̬ddam-inu, ign ġ-tgmmi ityawmrrat bahra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si trovavano allora in Gerusalemme Giudei osservanti di ogni nazione che è sotto il cielo \t ġ-uwssan-an llan ayt-yudaya ġ-urušalim, uškan-d zġ-kullu timizar n-ddunit, ar-bahra-ttirin ad-trḍun rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi disse loro: «Si solleverà popolo contro popolo e regno contro regno \t izayd yini-asn: «ra-tnkr-tqbilt s-tqbilt, tnkr-tgldit s-tgldit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e predicare un anno di grazia del Signore \t mlġ-awn is-d-ilkm-uzmz lli-ġ-ra-ijjnjm sidi rbbi ġwilli ganin wins.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per realizzarlo nella pienezza dei tempi: il disegno cioè di ricapitolare in Cristo tutte le cose, quelle del cielo come quelle della terra \t yiri a-t-issafu ġ-isiggʷra n-ddunit. hati ra-issmun kullu ma-illan ġ-ignna ula ġ-ddunit, ig-t kullu ġ-ddu-ufus l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi avete certamente sentito parlare della mia condotta di un tempo nel giudaismo, come io perseguitassi fieramente la Chiesa di Dio e la devastassi \t tsfldm kunni f-mamnk a-sttin-kkiġ ar-bahra-skarġ s-tnbaḍin n-ayt-yudaya, ar-ssrfufunġ aytmatn n-umnaggar n-rbbi s-trfufnt išqan, ar-n-tggaġ tiqqi-nu ad-hlkġ amnaggar a-ur-sul-iqama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù gli parlò minacciosamente, e il demonio uscì da lui e da quel momento il ragazzo fu guarito \t yamr ljnn, iffuġ zġ-gis s-ijji-ufruh̬ ḥayna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché anche se non sono consapevole di colpa alcuna non per questo sono giustificato. Il mio giudice è il Signore \t swangmġ is-ur-gigi-illi kra l-lɛib, walaynni ur-rad-iniġ is-fulkiġ, ašku ur-illi ma-iẓḍarn a-flla-iḥkam abla siditnnġ waḥdut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A causa della bella prova di questo servizio essi ringrazieranno Dio per la vostra obbedienza e accettazione del vangelo di Cristo, e per la generosità della vostra comunione con loro e con tutti \t iggut ma-ra-t-iškr f-lmɛawnt-nnun, ašku ra-srs-tmlm is-a-tskarm s-lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ ar-ttirim a-ttɛawanm imẓlayn-an ula kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "oppure dicano i presenti stessi quale colpa han trovato in me quando sono comparso davanti al sinedrio \t nġd adj ġwid ad-flla-inin is-gigi-ufan kra l-lɛib ġakud lliġ biddġ ġ-lmḥkama-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Basta! Che abbiamo a che fare con te, Gesù Nazareno? Sei venuto a rovinarci? So bene chi sei: il Santo di Dio!» \t «wa-yasuɛ gu-naṣira, ma-illan ġ-gratnnġ didk? is-di-tuškit ad-aġ-thlkt? ssnġ ma-tgit kiyi. amẓlay n-rbbi a-tgit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e disse loro: «Andate nel villaggio che vi sta di fronte, e subito entrando in esso troverete un asinello legato, sul quale nessuno è mai salito. Scioglietelo e conducetelo \t yini-asn: «zaydat s-uduwwar-an l-lgddam-nnun. kšmat srs, ra-n-tafm yan-usnus iqqnn, ur-jju-fllas-ini yan. fsyat-as tawim-t-id."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi possiede la sposa è lo sposo; ma l'amico dello sposo, che è presente e l'ascolta, esulta di gioia alla voce dello sposo. Ora questa mia gioia è compiuta \t taslit tin-usli a-tga, imma amddakkʷl n-usli ibidd ġ-tama n-usli ar-isflid i-wawal-ns ifrḥ srs. yuwfa gigi lfrḥ-ad ġila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andarono perciò da Giovanni e gli dissero: «Rabbì, colui che era con te dall'altra parte del Giordano, e al quale hai reso testimonianza, ecco sta battezzando e tutti accorrono a lui» \t aškin-d s-yuḥanna inin-as: «way-amslmd, ġwalli-k-imnaggarn ġ-tsga yaḍni n-urdun tfkt fllas tugga-nnk, hati ar-issddam ula ntta, ar-dars-ttidun mddn kullutn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi l'angelo prese l'incensiere, lo riempì del fuoco preso dall'altare e lo gettò sulla terra: ne seguirono scoppi di tuono, clamori, fulmini e scosse di terremoto \t iddu lmalak ilmma, iɛmmr taṭṭast s-tirgin l-lɛafit zġ-dar ṭṭbla, iluḥ-tt-in f-ddunit. immass iggig s-uqqryan itjhhdn, utn-uwsmann immass-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se qualcuno non lo riconosce, neppure lui è riconosciuto \t iġ-ur-iqbil mayad, ur-ityawqbal ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Arrivò intanto una donna di Samaria ad attingere acqua. Le disse Gesù: «Dammi da bere» \t tašk-id yat-tmġart ullt-samira a-n-taggʷm. isawl srs yasuɛ yini-as: «fk-iyi ad-suġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Solo Luca è con me. Prendi Marco e portalo con te, perché mi sarà utile per il ministero \t ġir luqa a-didi-iqaman. riġ a-tzrit dar marqus tawit-t-id didk, ašku iẓḍar a-yyi-iɛawn ġ-twuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi sono corpi celesti e corpi terrestri, ma altro è lo splendore dei corpi celesti, e altro quello dei corpi terrestri \t illa ma-izdġn ġ-ignwan, yili ma-izdġn f-wakal. illa-ufulki n-ma-izdġn ġ-ignwan, yili-ufulki n-ma-izdġn f-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Dio di Abramo, di Isacco e di Giacobbe, il Dio dei nostri padri ha glorificato il suo servo Gesù, che voi avete consegnato e rinnegato di fronte a Pilato, mentre egli aveva deciso di liberarlo \t rad-awn-iniġ, rbbi n-ibrahim d-isḥaq d-yaɛqub, rbbi n-imzwura-nnġ issbayyn-d lmjd n-uh̬ddam-ns yasuɛ ġassad. tdḥim-t-in kunni i-lmut, trgmm-t ġ-lgddam n-bilaṭus wah̬h̬a ira nttan ad-as-irẓm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse: «Per poco tempo ancora rimango con voi, poi vado da colui che mi ha mandato \t isawl yasuɛ s-mddn yini-asn: «ġir kra idrusn a-ra-sul-didun-iliġ, wrriġ ilmma s-walli-yyi-d-yuznn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se uno vede il proprio fratello commettere un peccato che non conduce alla morte, preghi, e Dio gli darà la vita; s'intende a coloro che commettono un peccato che non conduce alla morte: c'è infatti un peccato che conduce alla morte; per questo dico di non pregare \t iġ-illa ma-iẓran gʷmas iskr kra yʷh̬šnn lli-ur-igin zġ-ddnub lli-itawin s-lhalak, illa fllas a-iḍalb rbbi f-gʷmas. rad-as-d-irar rbbi s-tudrt. nniġ-awn mayad ġir f-willi skrnin ddnub lli-ur-itawin s-lhalak. ašku llan kra n-ddnub lli-ra-yawi s-lhalak, ur-awn-nniġ a-ttḍalabm f-ddnub-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno solo, infatti, è Dio e uno solo il mediatore fra Dio e gli uomini, l'uomo Cristo Gesù \t ašku illa yan rbbi, yili yan lli-ibiddn ġ-gr rbbi d-bnadm, a-t-igan d-lmasiḥ yasuɛ lli-igan bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vi chiamo più servi, perché il servo non sa quello che fa il suo padrone; ma vi ho chiamati amici, perché tutto ciò che ho udito dal Padre l'ho fatto conoscere a voi \t ur-sul-kʷn-giġ d-ih̬ddamn-inu, ašku ah̬ddam ur-issin ma-itnawal sidis. giġ-kʷn d-imddukkʷal-inu, ašku mliġ-awn kullu ma-mi-sfldġ zġ-baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Se tu sei il Cristo, diccelo». Gesù rispose: «Anche se ve lo dico, non mi crederete \t sqsan-t: «ini-aġ, izd kiyin a-igan lmasiḥ n-rbbi?» isawl yasuɛ yini-asn: «iġ-awn-t-nniġ, ur-ra-yyi-tamnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Maria invece stava all'esterno vicino al sepolcro e piangeva. Mentre piangeva, si chinò verso il sepolcr \t imma maryam tbidd ġ-brra n-umḍḍal ar-talla. sul a-talla tknu taggʷ-n s-umḍḍal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se il vivere nel corpo significa lavorare con frutto, non so davvero che cosa debba scegliere \t ur-ssinġ manwa ra-gisn-iriġ, ašku iġ-sulġ ġ-ddat rad-iẓḍarġ ad-zaydġ ġ-twuri-ad ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma uno di loro, di nome Caifa, che era sommo sacerdote in quell'anno, disse loro: «Voi non capite null \t isawl ilmma yan gisn ism-ns qayafa, iga anmġur n-tgmmi n-rbbi ġ-usggʷas-an, yini-asn: «izd kunni ur-a-ttfhamm yat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Il tempo è compiuto e il regno di Dio è vicino; convertitevi e credete al vangelo» \t ar-ittini: «ikmml zzman, takmur-d-tgldit n-rbbi. flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, tġwim ġ-lh̬bar-ad ifulkin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' venuto infatti Giovanni il Battista che non mangia pane e non beve vino, e voi dite: Ha un demonio \t yuška-d yuḥanna amsddam ur-a-ištta aġrum ula-da-issa aman n-waḍil iktin, ar-fllas-ttinim: ‹illa gis yal-ljnn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andando via di là, Gesù vide un uomo, seduto al banco delle imposte, chiamato Matteo, e gli disse: «Seguimi». Ed egli si alzò e lo seguì \t iftu yasuɛ zġ-ġin, s-iẓra yan bu-nkkas ism-ns matta, iskiws ġ-illiġ a-tamẓn iqaridn n-nkkas. yini-as yasuɛ: «ašk-id mun didi.» inkr ġakudan imun dids."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non giurare neppure per la tua testa, perché non hai il potere di rendere bianco o nero un solo capello \t ula tggullit s-ih̬f-nnk ašku ur-tẓḍart a-trart yan-unẓaḍ a-ig umlil nġd iḍili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se però alcuni rami sono stati tagliati e tu, essendo oleastro, sei stato innestato al loro posto, diventando così partecipe della radice e della linfa dell'olivo \t imma ġilad ibbi rbbi kra n-tṣṭṭwin zġ-tazitunt, ilqqm-as gis yat-tṣṭṭa n-tzmmurt. ġmkad a-s-tkšmt ula kiyi lli-igan zġ-tzmmurt ġ-tudrt iṣḥan n-tazitunt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essa seguiva Paolo e noi gridando: «Questi uomini sono servi del Dio Altissimo e vi annunziano la via della salvezza» \t imma nttat, tḍfar bulus d-usmun-ns ar-ttġuwwat ar-fllannġ-ttini: «mddn-ad gan ih̬ddamn n-rbbi amattuy. ar-awn-tbrraḥn f-mamnk a-ra-tiẓḍarm a-tnjmm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse allora Nicodèmo, uno di loro, che era venuto precedentemente da Gesù \t illa yan ġ-gr ifarisin-an ism-ns niqudimus, ikka-ttin yuška-d dar yasuɛ. isawl ġakudan yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mancavano intanto due giorni alla Pasqua e agli Azzimi e i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano il modo di impadronirsi di lui con inganno, per ucciderlo \t sin-uwssan a-iqaman i-lɛid n-usurf d-uwssan n-urh̬ṣiṣ. ar-siggiln inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ mamnk a-rad-amẓn yasuɛ s-lḥilt a-t-nġn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuta la sera, gli portarono molti indemoniati ed egli scacciò gli spiriti con la sua parola e guarì tutti i malati \t lliġ-di-truḥ-tdggʷat awin-d i-yasuɛ mddn ggutnin lli-ġ-llan ljnun. ar-zgisn-issufuġ ljnun s-yan-wawal, ijjujji kullu willi uḍnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli a loro: «Come mai allora Davide, sotto ispirazione, lo chiama Signore, dicendo \t irar-asn yasuɛ: «imma dawd, lliġ-t-iguwwd rruḥ lqudus a-isawl f-lmasiḥ, ig-t d-sidis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "alla pietà l'amore fraterno, all'amore fraterno la carità \t tzaydm f-mayan a-bahra-ttḥubbum mddn, tzaydm f-mayan a-bdda-tḥnnum ġ-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quando si versava il sangue di Stefano, tuo testimone, anch'io ero presente e approvavo e custodivo i vestiti di quelli che lo uccidevano \t ula ġassan ġ-nġan inigi-nnk stifanus biddġ nkki ġin, frḥġ s-lmut-ns gablġ timlsa i-willi-t-nġanin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Una cosa però non dovete perdere di vista, carissimi: davanti al Signore un giorno è come mille anni e mille anni come un giorno solo \t way-aytma ɛzzanin, a-ur-tettum taġawsa-yad: iga yan-wass dar siditnnġ zund alf n-usggʷas, ig alf n-usggʷas zund yan-wass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E poiché hanno disprezzato la conoscenza di Dio, Dio li ha abbandonati in balìa d'una intelligenza depravata, sicché commettono ciò che è indegno \t agʷin mddn-an a-stt-awin ġ-rbbi. ġayan a-f-tn-ifl ad-zaydn s-iswingimn-nsn rkanin d-iskkirn-nsn hršnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Invano essi mi rendono culto, insegnando dottrine che sono precetti di uomini» \t bla lfaytt a-yyi-tɛbadn ašku ur-a-sslmadn ġ-ulmmud-nsn abla tinbaḍin n-bnadm.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ora prego te, Signora, non per darti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto fin dal principio, che ci amiamo gli uni gli altri \t imma ġilad a-tamġart iɛzzan, ur-rad-am-n-araġ f-kra l-luṣit l-ljdid walaynni f-luṣit lli-darnnġ-illan zġ-isizwar. ašku ra-zgim-ḍalbġ a-kullu-ntḥnnu i-ngratnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno della folla gli disse: «Maestro, dì a mio fratello che divida con me l'eredità» \t isawl-d yan-urgaz zġ-gr mddn-an yini-as: «way-amslmd, sawl s-gʷma tinit-as a-didi-ibḍu lwrt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Alzati e và; la tua fede ti ha salvato!» \t yini-as ilmma: «nkr, mun d-uġaras-nnk. ha-kiyi tumnt, mayan a-f-tġust.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mosè infatti disse: Il Signore vostro Dio vi farà sorgere un profeta come me in mezzo ai vostri fratelli; voi lo ascolterete in tutto quello che egli vi dirà \t ašku inna musa: ‹rbbi siditun rad-awn-d-ifk yan zġ-aytmatun a-ig nnabi zund nkki. sflidat s-kullu mad-awn-ittini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni farisei dissero: «Perché fate ciò che non è permesso di sabato?» \t sawln srsn kra n-ifarisin inin-asn: «mah̬ aylliġ a-tskarm ġ-wass n-usunfu ġaylli ur-gis-iḥllan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "noi invece salpammo da Filippi dopo i giorni degli Azzimi e li raggiungemmo in capo a cinque giorni a Troade ove ci trattenemmo una settimana \t imma nkkʷni, lliġ izri lɛid n-urh̬ṣiṣ namẓ anaw zġ-filibbi, nssudu smmus-uwssan aylliġ-n-didsn-nmnaggar ġ-truwwas. nqama ġin ssa n-uwssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esattamente come dice Osea: e mia diletta quella che non era la diletta \t «ġwilli ur-ginin mddn-inu, rad-asn-iniġ ‹mddn-inu›. ġwilli ganin iġribn, rad-asn-iniġ ‹ayt-dari›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutatevi a vicenda con il bacio santo. Tutti i santi vi salutano \t tnsallamat i-ngratun s-unsallam n-tagʷmat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Verso la fine della notte egli venne verso di loro camminando sul mare \t ġakudan ġ-ṭuẓẓunt n-iyḍ yašk-id darsn yasuɛ iftu f-iggi n-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dissero dunque i Giudei all'uomo guarito: «E' sabato e non ti è lecito prender su il tuo lettuccio» \t sawln imġarn n-ayt-yudaya s-urgaz lli-ijjin inin-as: «ass n-usunfu ayad. iḥrm a-tasit imjdin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi non intendiamo far da padroni sulla vostra fede; siamo invece i collaboratori della vostra gioia, perché nella fede voi siete già saldi \t ur-nri nkkʷni a-nḥkam ġ-liman-nnun, walaynni nra a-didun-ntmɛawan baš a-ttfraḥm, ašku nssn is-tzgam ġ-uġaras l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora egli pregò i suoi discepoli che gli mettessero a disposizione una barca, a causa della folla, perché non lo schiacciassero \t yini ilmma yasuɛ i-imḥḍarn-ns ad-as-d-awin yat tanawt, a-tili ġ-tama-ns baš a-srs-ikšm iġ-t-ssnukman mddn bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sembri che io vi voglia spaventare con le lettere \t a-ur-tġalm is-riġ a-kʷn-in-ssiwidġ s-tbratin-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo condusse a Gerusalemme, lo pose sul pinnacolo del tempio e gli disse: «Se tu sei Figlio di Dio, buttati giù \t yawi-t ilmma iblis s-tmdint n-urušalim, issbidd-t f-iggi n-ukfaf n-tgmmi n-rbbi, yini-as: «iġ-tgit yus n-rbbi, luḥ-n ih̬f-nnk zġ-ġid s-iyzdar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma il figlio della sorella di Paolo venne a sapere del complotto; si recò alla fortezza, entrò e ne informò Paolo \t walaynni ġaylli-f-d-mšaškan, isfld fllas yus n-uwlltmas n-bulus. iddu s-lqṣr ikšm s-dar bulus yini-as-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Una generazione perversa e adultera pretende un segno! Ma nessun segno le sarà dato, se non il segno di Giona profeta \t imma ntta irur-asn: «tasut yʷh̬šnn ifsadn ayad, tḍalb tamatart. ur-rad-as-ttyawfka kra n-tmatart abla tamatart n-nnabi yuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto quello che il Padre possiede è mio; per questo ho detto che prenderà del mio e ve l'annunzierà \t kullu ma-iṭṭaf baba, iga winu. mayad a-f-awn-nniġ ‹ra-yamẓ awal-inu iml-awn-t-id.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i fratelli fecero partire subito Paolo per la strada verso il mare, mentre Sila e Timòteo rimasero in città \t nkrn aytmatn ġakudan, safḍn bulus s-tama n-umda. imma sila d-timutaws qaman ġ-biriyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se pecca sette volte al giorno contro di te e sette volte ti dice: Mi pento, tu gli perdonerai» \t iġ-a-yak-iskar lh̬ʷšant ssa n-twal ġ-yan-wass ar-d-ittaški ssa n-twal ar-ak-ittini: ‹tʷgraẓ-iyi f-mad-skrġ, ur-sul-ra-t-skrġ,› illa fllak ad-as-ttṣamaḥt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uscito dalla sinagoga entrò nella casa di Simone. La suocera di Simone era in preda a una grande febbre e lo pregarono per lei \t iffuġ yasuɛ zġ-tgmmi n-tẓallit izayd ikšm s-tgmmi n-simɛan. yaf-n ġin taḍggʷalt n-simɛan tuḍn s-tawla išqan, ḍalbn-t fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma le loro menti furono accecate; infatti fino ad oggi quel medesimo velo rimane, non rimosso, alla lettura dell'Antico Testamento, perché è in Cristo che esso viene eliminato \t ntni qqurn ih̬fawn-nsn. sul s-ġassa tdl fllasn lmɛna l-lɛhd aqdim ġakud nna-t-aqran, ašku ġir lmasiḥ a-iẓḍarn a-issitti asddul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chi è che vince il mondo se non chi crede che Gesù è il Figlio di Dio \t manwa ra-inru ddunit? wanna yumnn s-yasuɛ n-is-iga yus n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanti dunque siamo perfetti, dobbiamo avere questi sentimenti; se in qualche cosa pensate diversamente, Dio vi illuminerà anche su questo \t ih̬ṣṣa-yaġ a-nswingim ġmkan, kullu wanna ginnġ imqqurn ġ-uġaras n-rbbi. walaynni iġ-darun kra n-iswingimn yaḍni, rad-awn-iml rbbi tiġawsiwin-an ġmklli gant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I mandriani allora fuggirono, portarono la notizia in città e nella campagna e la gente si mosse a vedere che cosa fosse accaduto \t rwln imksawn awin lh̬bar i-mddn ġ-tmdint ula ġ-igran. ffuġn-d kullu ad-ẓrn ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quello dalla schiava è nato secondo la carne; quello dalla donna libera, in virtù della promessa \t yus n-tsmgt, turu-t ġmklli tarunt-tutmin, imma yus n-tmġart-ns, turu-t f-ssibt n-yan-wawal lli-inna rbbi i-ibrahim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora se qualcuno vi dirà: Ecco, il Cristo è qui, o: E' là, non ci credete \t «ġakudan iġ-awn-inna kra n-yan ‹ha-lmasiḥ illa ġid› nġd ‹hatin illa ġin› a-t-ur-tamnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi la voce che avevo udito dal cielo mi parlò di nuovo: «Và, prendi il libro aperto dalla mano dell'angelo che sta ritto sul mare e sulla terra» \t ġakudan isawl-d-daġ-sri-wawal lli-mi-sfldġ zġ-ignna yini-yyi-d: «ddu, tamẓt arra lli-irẓmn ġ-ufus l-lmalak lli-ibiddn f-umda ula akal.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anche Giuseppe, che era della casa e della famiglia di Davide, dalla città di Nazaret e dalla Galilea salì in Giudea alla città di Davide, chiamata Betlemme \t inkr yusf iffuġ tamdint n-naṣira ġ-jalil imuddu s-tmdint n-dawd lli-mi-ttinin bitlaḥm ġ-tmazirt n-yudaya, ašku iga ntta zġ-tasut n-dawd ula tarwa-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero: «Se non fosse un malfattore, non te l'avremmo consegnato» \t rarn-as: «mrad is-ur-iskir lh̬ʷšant ur-rad-ak-t-id-nawi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siano pronte anche delle cavalcature e fatevi montare Paolo, perché sia condotto sano e salvo dal governatore Felice» \t tzaydm kra n-wagmarn ma-ġ-a-issudu bulus, baš a-ti-tsslkmm ġ-laman i-lḥakm filiks.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni casa infatti viene costruita da qualcuno; ma colui che ha costruito tutto è Dio \t kraygatt tigmmi ttyawbna f-ufus n-kra n-yan, imma rbbi iga abnnay n-kullu ma-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando soffia lo scirocco, dite: Ci sarà caldo, e così accade \t ġakud nna-tẓram aḍu ikka-d ljanub ar-ttinim: ‹ra-irġ lḥal,› s-nnit-irġa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi Dio parlò così: La discendenza di Abramo sarà pellegrina in terra straniera, tenuta in schiavitù e oppressione per quattrocento anni \t isawl-daġ rbbi yini-as: ‹tarwa-nnk rad-gn iġribn ġ-yat-tmazirt yaggugn. kkuẓ id-miyya n-usggʷas a-rad-gn ismgan ar-trfufunn ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma i Giudei sobillarono le donne pie di alto rango e i notabili della città e suscitarono una persecuzione contro Paolo e Barnaba e li scacciarono dal loro territorio \t imma ayt-yudaya sshiyysn timġarin tibrraniyin ist-tgʷmma mqqurnin lli-tɛbadnin rbbi d-uwdmawn mqqurnin n-tmdint-an, aylliġ nkrn mddn ggutnin ar-ssrfufunn bulus d-barnaba ssmsrn-tn zġ-tmazirt-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago. Il drago combatteva insieme con i suoi angeli \t ġakudan inkr imiġ ġ-ignna. inkr lmalak imqqurn mih̬ayl d-lmalayka lli-llanin ġ-ddu-ufus-ns mmaġn d-ulgmmaḍ. irar-fllasn-ulgmmaḍ d-lmalayka-ns, mmaġn didsn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dalle sue piaghe siete stati guariti. Eravate erranti come pecore, ma ora siete tornati al pastore e guardiano delle vostre anime \t ġayd izrin tjlam zund ulli, imma ġilad twrrim-d s-dar-umksa lli-itgabaln ulawn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, uno spirito lo afferra e subito egli grida, lo scuote ed egli dà schiuma e solo a fatica se ne allontana lasciandolo sfinito \t yili gis yal-ljnn. akud nna-t-iġwi ljnn ar-bahra-issġuyyu, ar-srs-ikkat ar-t-ibrri ard-as-d-ik-ukškuš imi, ur-sul-a-ittiri ad-as-irẓm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Và da questo popolo e dì loro: Udrete con i vostri orecchi, ma non comprenderete; guarderete con i vostri occhi, ma non vedrete \t ‹ddu s-mddn-an tinit-asn, rad-bahra-tsflidm walaynni ur-ra-tfhmm ma-mi-tsfldm. rad-bahra-ttmnadm walaynni ur-ra-tissanm ma-tmnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché nel nome di Gesù ogni ginocchio si pieghi nei cieli, sulla terra e sotto terra \t baš a-d-iknu kraygatt afud s-ism n-yasuɛ, ġ-ignna ula ġ-wakal ula ġ-ddu-wakal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "sotto i quali giaceva un gran numero di infermi, ciechi, zoppi e paralitici \t ar-gisn-ggann imuḍan ggutnin, ibukaḍn d-ibiḍarn d-ikušamn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché non gli entra nel cuore ma nel ventre e va a finire nella fogna?». Dichiarava così mondi tutti gli alimenti \t ašku urd ul a-s-a-ikššm walaynni s-waḥlig, ar-izray zġ-ddat s-lh̬la.» imla yasuɛ s-wawal-ad is-iḥlla kullu mad-šttan mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro di nuovo: «Pace a voi! Come il Padre ha mandato me, anch'io mando voi» \t yini-asn-daġ: «ad-awn-tili sslamt. ġmklli-yyi-d-yuzn baba, ġmkad a-s-ra-kʷn-aznġ ġilad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Li fecero uscire dal sinedrio e si misero a consultarsi fra loro dicendo \t ssufġn-tn ilmma zġ-uḥanu l-lmḥkama, ssmqsan i-ngratsn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Ti ascolterò quando saranno qui anche i tuoi accusatori». E diede ordine di custodirlo nel pretorio di Erode \t lliġ issn is-iga gu-kilikiyya yini-as: «rad-ak-sfldġ ġakud nna-d-uškan ġwilli-ak-ṣrḍnin.» yuṣṣa-tn ilmma a-t-gabln ġ-lqṣr n-hirudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io dunque corro, ma non come chi è senza mèta; faccio il pugilato, ma non come chi batte l'aria \t ur-a-tazzalġ nkki bla lfaytt ula-da-skarġ tukkʷimt zund yan ikkatn ġir aḍu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti erano stupiti e perplessi, chiedendosi l'un l'altro: «Che significa questo?» \t ar-tɛjjabn mddn-an kullutn, gammin ad-fhmn mayd illan, ar-ssmqsan i-ngratsn: «ma-tga lmɛna n-mayad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "scongiurando Giudei e Greci di convertirsi a Dio e di credere nel Signore nostro Gesù \t ar-bdda-ttiniġ s-lmɛqul i-ayt-yudaya ula ibrraniyn ad-fln kullu mad-skarn yʷh̬šn, wrrin s-rbbi amnn s-siditnnġ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio non è Dio dei morti, ma dei vivi; perché tutti vivono per lui» \t awal-an imla-yaġ is-ddrn ntni wah̬h̬a mmutn, ašku sul ddrn kullutn ġ-lgddam n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uscì allora Simon Pietro insieme all'altro discepolo, e si recarono al sepolcro \t inkr bṭrus ntta d-umḥḍar yaḍni, ftun ar-tazzaln s-umḍḍal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi disse: «Quando vi ho mandato senza borsa, né bisaccia, né sandali, vi è forse mancato qualcosa?». Risposero: «Nulla» \t isqsa yasuɛ imḥḍarn-ns yini-asn: «ġ-uwssan lli-ġ-kʷn-uznġ bla aqʷrab ula awmmis ula turẓiyin is-tlkmm f-kra ġ-uwssan-an?» inin-as: «uhu, ur-nlkim f-yat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora lo insultarono e gli dissero: «Tu sei suo discepolo, noi siamo discepoli di Mosè \t rgmn-t ġakudan inin-as: «kiyi a-igan amḥḍar-ns, imma nkkʷni imḥḍarn n-musa a-nga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli sputarono in faccia e lo schiaffeggiarono; altri lo bastonavano \t ssufsn ġ-uwdm-ns ar-t-kkatn. kra yut-t s-ibariqn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti quelli che udirono, si stupirono delle cose che i pastori dicevano \t ar-tɛjjabn kullu willi sfldnin i-iwaliwn-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E a questo riguardo vi do un consiglio: si tratta di cosa vantaggiosa per voi, che fin dall'anno passato siete stati i primi, non solo a intraprenderla ma a desiderarla \t swangmġ nkki is-rad-awn-yaf a-tkmmlm maylli tbdam asggʷas lli-izrin, ašku kunni a-izwarn wiyyaḍ ġ-maylli tnawlm, tbdum ar-ti-tskarm s-nniyt-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto i servi e le guardie avevano acceso un fuoco, perché faceva freddo, e si scaldavano; anche Pietro stava con loro e si scaldava \t skrn ih̬ddamn d-imh̬zniyn yat lɛafit n-trgin ašku illa-usmmiḍ, biddn ġ-tama-ns ar-rqqan. iddu darsn bṭrus ibidd ar-didsn-irqqa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tornata a casa, trovò la bambina coricata sul letto e il demonio se n'era andato \t tftu s-tgmmi-ns taf-n tafruh̬t tgn f-tisi, iffuġ zġ-gis ljnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Orsù, alzati ed entra nella città e ti sarà detto ciò che devi fare» \t imma ġilad nkr tkšmt s-tmdint. rad-ak-ityawnna ma-k-id-iqqann a-ti-tskart.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni sacerdote si presenta giorno per giorno a celebrare il culto e ad offrire molte volte gli stessi sacrifici che non possono mai eliminare i peccati \t ass f-wass ar-tbddadn inmġurn n-ayt-yudaya ar-skarn tawuri-nsn, ar-n-ssakmurn kigan d-tġrsiw lli-ur-ẓḍarnin ad-ssittint ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli al contrario, avendo offerto un solo sacrificio per i peccati una volta per sempre si è assiso alla destra di Dio \t imma lmasiḥ, yat-twal a-n-isrs yat-tġrsi f-ddnub n-kullu tasutin, iskiws ilmma f-ufasi n-rbbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Insegnava loro molte cose in parabole e diceva loro nel suo insegnamento \t ar-tn-isslmad s-lmɛni f-tġawsiwin ggutnin, yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Guai a te, Corazin! Guai a te, Betsàida. Perché, se a Tiro e a Sidone fossero stati compiuti i miracoli che sono stati fatti in mezzo a voi, gia da tempo avrebbero fatto penitenza, ravvolte nel cilicio e nella cenere \t yini-asn: «taguḍi a-rad-awn-yili ay-ayt-kurazin. taguḍi a-rad-awn-yili ay-ayt-bitṣayda. han lmɛjizat lli-skrġ ġ-darun, mrad is-tnt-skrġ ġ-tmdinin n-ṣur d-ṣayda, ikun lsan lh̬iš ġakudan, gn iġd f-ih̬fawn-nsn, fln kullu mad-skarn yʷh̬šn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' avvolto in un mantello intriso di sangue e il suo nome è Verbo di Dio \t immġ-uqššab-ns s-idammn, ig ism-ns ‹awal n-rbbi›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Risposi che i Romani non usano consegnare una persona, prima che l'accusato sia stato messo a confronto con i suoi accusatori e possa aver modo di difendersi dall'accusa \t walaynni rurġ-asn: ‹nkkʷni n-ayt-ruma ur-a-nskar ġmkan. ur-a-ntḥkam f-yan s-lmut iġ-ur-zwar-ibidd ġ-lgddam n-willi-as-ṣrḍnin, isawl f-ih̬f-ns f-ġaylli s-a-srs-taštkkan.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ha orecchi, ascolti ciò che lo Spirito dice alle Chiese \t wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld i-mayd ittini rruḥ lqudus i-imnaggarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per questa via nuova e vivente che egli ha inaugurato per noi attraverso il velo, cioè la sua carne \t ašku s-lmut-ns a-s-aġ-ijjujad yan-uġaras l-ljdid lli-itawin s-tudrt, a-srs-nzri zġ-lh̬amiya s-ugʷns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti: Chiunque invocherà il nome del Signore sarà salvato \t ašku ityara: «wanna izawgn ġ-ism n-siditnnġ, ra-injm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose loro Gesù: «Non è forse scritto nella vostra Legge: Io ho detto: voi siete dei \t isawl yasuɛ yini-asn: «is-ur-ityara ġ-ššrɛ-nnun inna rbbi i-kra n-mddn ‹kunni tgam id-rbbi›?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli, voltandosi, disse a Pietro: «Lungi da me, satana! Tu mi sei di scandalo, perché non pensi secondo Dio, ma secondo gli uomini!» \t igrawl-d gis yasuɛ yini-as: «itti-n zġ-gigi a-šiṭan. tabayḍḍrt ad-iyi-tgit. ašku ur-a-tskart s-ma-ira rbbi, walaynni s-ma-ira bnadm ka-s-a-tskart.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E in quella notte, quando poi Erode stava per farlo comparire davanti al popolo, Pietro piantonato da due soldati e legato con due catene stava dormendo, mentre davanti alla porta le sentinelle custodivano il carcere \t iḍ lli-izwarn ass lli-ġ-ra-t-in-issḥaḍr hirudus ġ-lgddam n-mddn, iṭṭas bṭrus ġ-gr sin iɛskrin, iqqn s-snat ssnasl. ilin ingabaln yaḍni ġwin tiḍaf ġ-imi l-lḥbs,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma non prevalsero e non ci fu più posto per essi in cielo \t walaynni ur-tn-nrin, ur-ẓḍarn ad-qaman ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto Gesù, ancora profondamente commosso, si recò al sepolcro; era una grotta e contro vi era posta una pietra \t lliġ-n-ilkm yasuɛ amḍḍal, ibbi-daġ ġ-tasa-ns. amḍḍal-an iga ifri, yili f-imi-ns yan-ifir imqqurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede soggiornò nella terra promessa come in una regione straniera, abitando sotto le tende, come anche Isacco e Giacobbe, coeredi della medesima promessa \t f-ssibt n-ma-yumn rbbi a-f-iskr takat ġ-tmazirt lli-rad-as-ifk rbbi, ig aġrib ġ-wammas n-ayt-tmazirt-an. izdġ ġ-ih̬iyyamn, nttan ula isḥaq ula yaɛqub lli-rad-kullu-dids-iṭṭaf maylli-s-as-inna rbbi rad-as-t-ifk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Padre infatti ama il Figlio, gli manifesta tutto quello che fa e gli manifesterà opere ancora più grandi di queste, e voi ne resterete meravigliati \t ašku rbbi baba, ɛzzaġ dars, ar-iyi-imala kullu ma-iskar. rad-iyi-sul-imala kra n-iskkirn ugʷrn ġwid, rad-bahra-gisn-ttɛjjabm kunni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò doveva rendersi in tutto simile ai fratelli, per diventare un sommo sacerdote misericordioso e fedele nelle cose che riguardano Dio, allo scopo di espiare i peccati del popolo \t mayad a-f-d-iqqan yasuɛ a-irwas i-aytmas zġ-kraygatt tasga, baš ad-asn-ig anmġur ihiyyan iḥnnu gisn iskr kullu maylli ḥtajjan, ibidd ġ-gratsn d-rbbi a-n-isrs tiġrsi lli-ra-issitti ddnub f-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "memori davanti a Dio e Padre nostro del vostro impegno nella fede, della vostra operosità nella carità e della vostra costante speranza nel Signore nostro Gesù Cristo \t ar-d-nswingim ġ-lgddam n-rbbi babatnnġ mamnk a-kullu-tskarm s-liman-nnun, ar-tth̬damm s-lḥnant, tzgam ġ-rrja n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un'altra parabola espose loro: «Il regno dei cieli si può paragonare a un granellino di senapa, che un uomo prende e semina nel suo campo \t yut-asn lmɛna-yad yaḍni yini-asn: «tagldit n-ignna tga zund yat taqqayt l-lh̬rdl, yiwi-tt yan-urgaz iẓẓu-tt ġ-wakal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù, volgendo lo sguardo attorno, disse ai suoi discepoli: «Quanto difficilmente coloro che hanno ricchezze entreranno nel regno di Dio!» \t igrawl-d yasuɛ issmaqql ġ-imḥḍarn-ns yini-asn: «mnšk a-s-išqa f-willi dar iggut-wayda ad-kšmn s-tgldit n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi, udito che era vivo ed era stato visto da lei, non vollero credere \t tini-asn: «iwrri iddr, ẓriġ-t nkki.» imma ntni ur-tt-uminn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E lasciatili, si allontanò di nuovo e pregò per la terza volta, ripetendo le stesse parole \t ifl-tn iddu tis kraṭṭ-twal iẓẓall yini ġmklli inna tiwaliw timzwura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per voi infatti è la promessa e per i vostri figli e per tutti quelli che sono lontani, quanti ne chiamerà il Signore Dio nostro» \t ašku maylli inna rbbi f-ma-ra-iskr ifulki, inna-yawn-t kunni ula tarwa-nnun ula kullu wiyyaḍ aggugnin, yini-t i-kullu ma-mi-d-iġra rbbi siditnnġ s-dars.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Detto questo, mostrò loro le mani e il costato. E i discepoli gioirono al vedere il Signore \t isawl-asn ġmkad iml-asn ifassn-ns d-tsga-ns. frḥn imḥḍarn bahra lliġ ẓran siditsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche la risurrezione dei morti: si semina corruttibile e risorge incorruttibile \t ġmkad a-ra-tg-tnkra n-willi mmutnin. tmmut ddat lli-iḍrn ġ-wakal, walaynni ur-ra-sar-tmmt ddat lli-ra-d-inkr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E le guardie riferirono ai magistrati queste parole. All'udire che erano cittadini romani, si spaventarono \t ddun imh̬zniyn inin i-imġarn f-mad-nnan. iksaḍn ntni lliġ sfldn f-bulus d-sila is-darsn lḥqq n-ayt-ruma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate Trifèna e Trifòsa che hanno lavorato per il Signore. Salutate la carissima Pèrside che ha lavorato per il Signore \t ar-n-tsllamġ f-th̬ddamin n-siditnnġ trifina d-trifusa. ar-n-tsllamġ ula f-uwlltmatnnġ iɛzzan barsis lli-bahra-ith̬damn i-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Bene, servo buono e fedele, gli disse il suo padrone, sei stato fedele nel poco, ti darò autorità su molto; prendi parte alla gioia del tuo padrone \t yini-as sidis ‹išwa mayad, ay-ah̬ddam ifulkin iṣlḥn. tskrt ma-k-id-iqqann s-maylli idrusn. imma ġilad rad-flġ ġ-ufus-nnk ma-iggutn. kšm-d tfrḥt d-sidik.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "corro verso la mèta per arrivare al premio che Dio ci chiama a ricevere lassù, in Cristo Gesù \t ar-tazzalġ ad-ruḥġ ttmi, baš ad-amẓġ lkas lli-igan tudrt n-uflla lli-s-iyi-d-iġra rbbi f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose loro: «Bene ha profetato Isaia di voi, ipocriti, come sta scritto: ma il suo cuore è lontano da me \t isawl yasuɛ yini-asn: «wa-id-bu-sin-uwdmawn, s-lḥqq a-s-fllawn-inna rbbi f-imi n-nnabi išaɛya, inna ‹mddn-ad ar-iyi-talġn s-ils-nsn, imma ul-nsn yaggug-n flla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù infatti stava ordinando allo spirito immondo di uscire da quell'uomo. Molte volte infatti s'era impossessato di lui; allora lo legavano con catene e lo custodivano in ceppi, ma egli spezzava i legami e veniva spinto dal demonio in luoghi deserti \t ašku yasuɛ yumr ljnn a-zgis-iffuġ. argaz-an, mnnawt-twal a-t-yumẓ ljnn. ar-ti-tgabaln mddn ar-t-kkrfn zġ-ifassn ula iḍarn s-ssnasl ula lgyud, walaynni ar-itbbi ssnasl, ar-t-idḥay ljnn s-lh̬la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Che vuoi che io faccia per te?». Egli rispose: «Signore, che io riabbia la vista» \t «ma-trit ad-ak-t-skrġ?» yini-as: «a-sidi, ad-isfiwġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "senza essere stretto invece al capo, dal quale tutto il corpo riceve sostentamento e coesione per mezzo di giunture e legami, realizzando così la crescita secondo il volere di Dio \t walaynni ur-umẓn ġ-lmasiḥ lli-igan ih̬f n-umnaggar, ar-issdus ddat kullutt, ar-issmyalla igzman-ns d-ih̬san-ns baš a-ttimġur ddat ġmklli ira rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Darai la tua vita per me? In verità, in verità ti dico: non canterà il gallo, prima che tu non m'abbia rinnegato tre volte» \t isawl yasuɛ yini-as: «is-tujadt a-tfkt ih̬f-nnk tmmtt f-ssibt-inu? lḥqq ayad, lḥqq a-rad-ak-iniġ. ur-ra-iġr-ufullus ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati \t isawl yasuɛ yini-asn: «urd ġwilli dusnin a-iḥtajjan aṭbib walaynni ġwilli uḍnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma ho la convinzione nel Signore che presto verrò anch'io di persona \t ha-yyi tiqqnġ ġ-siditnnġ ra-n-aškġ ula nkki s-darun ġ-mayd-d-yakmurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, se faccio quello che non voglio, non sono più io a farlo, ma il peccato che abita in me \t iġ-a-skarġ ġaylli ur-riġ, urd nkki a-t-iskarn walaynni lquwwa n-ddnub lli-gigi-illan, nttat a-t-iskarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' giunto infatti il momento in cui inizia il giudizio dalla casa di Dio; e se inizia da noi, quale sarà la fine di coloro che rifiutano di credere al vangelo di Dio \t hati ġilad ilkm-d-uzmz lli-ġ-ra-yut rbbi lḥukm, ra-t-yut zwar f-ayt-tgmmi-ns. walaynni iġ-srnnġ-ibda nkkʷni, ma-s-ra-tggʷru i-willi agʷinin lh̬bar ifulkin n-rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, conoscendo i loro pensieri, disse: «Perché mai pensate cose malvagie nel vostro cuore \t imma yasuɛ issn mad-swangmn, yini-asn: «mah̬ aylliġ tudjam iswingimn ʷh̬šnnin ad-kšmn s-ih̬fawn-nnun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i vicini e quelli che lo avevano visto prima, poiché era un mendicante, dicevano: «Non è egli quello che stava seduto a chiedere l'elemosina?» \t ar-ssmqsan-wadjarn-ns ntni d-willi-t-ẓranin ar-itḍalab, ar-ttinin i-ngratsn: «is-urd ġwalli itgawarn ar-itḍalab ayad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora egli li ammoniva dicendo: «Fate attenzione, guardatevi dal lievito dei farisei e dal lievito di Erode!» \t isawl srsn yasuɛ yini-asn: «ẓrat, rarat lɛaql-nnun zġ-th̬mirt n-ifarisin ula tah̬mirt n-hirudus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gettarono quindi le sorti su di loro e la sorte cadde su Mattia, che fu associato agli undici apostoli \t grn-d fllasn asġar, yašk-id-usġar ġ-mattyas. awin-t ilmma a-ig arqqas ġ-gr yan d-mraw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il padre del fanciullo rispose ad alta voce: «Credo, aiutami nella mia incredulità» \t irar-as babas n-ufruh̬ s-jjhd yini-as: «ha-yyi umnġ. ɛawn-iyi ad-amnġ s-uggʷar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fattili comparire davanti a loro, li interrogavano: «Con quale potere o in nome di chi avete fatto questo?» \t awin-d irqqasn ssbiddn-tn ġ-lgddam-nsn sqsan-tn: «man taḥkimt a-s-tskrm ġayad? s-ism n-mi a-s-ti-tskrm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo appunto vi ho mandato Timòteo, mio figlio diletto e fedele nel Signore: egli vi richiamerà alla memoria le vie che vi ho indicato in Cristo, come insegno dappertutto in ogni Chiesa \t mayad a-f-rad-awn-in-aznġ timutaws. iga iwi iɛzzan ġ-siditnnġ, ar-bdda-iskar kullu ma-fllas-illan. rad-awn-d-issktay tinbaḍin-inu lli-s-a-ttiduġ ġ-uġaras l-lmasiḥ yasuɛ, ar-srsnt-sslmadġ ġ-kullu imnaggarn n-aytmatn ġ-kraygatt mani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e voi avete in lui parte alla sua pienezza, di lui cioè che è il capo di ogni Principato e di ogni Potestà \t ula kunni, tlla-yawn tudrt ikmmln f-ssibt n-ma-tgam win lmasiḥ lli-iḥkamn ġ-kullu ssulṭat ula lquwwat n-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate Filòlogo e Giulia, Nèreo e sua sorella e Olimpas e tutti i credenti che sono con loro \t ar-n-tsllamġ f-filulugus d-yulya d-niryus d-uwlltmas, ntni d-ulumbas d-kullu imẓlayn n-rbbi lli-didsn-llanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così si adempivano le parole che Gesù aveva detto indicando di quale morte doveva morire \t ġmkad ijra baš a-yafu-wawal lli-s-inna yasuɛ f-mamnk a-ra-tg lmut lli-s-ra-immt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e poiché erano del medesimo mestiere, si stabilì nella loro casa e lavorava. Erano infatti di mestiere fabbricatori di tende \t igawr darsn ar-didsn-ith̬dam, ašku yat a-tga-twuri-nsn ntni d-bulus, ar-gnnun ih̬iyyamn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "figlio di Cainam, figlio di Arfàcsad, figlio di Sem, figlio di Noè, figlio di Lamech \t yus n-qinan yus n-arfakšad yus n-šam yus n-nuḥ yus n-lamak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli non commise peccato e non si trovò inganno sulla sua bocca \t ityara fllas: «ur-akkʷ-iskir kra n-ddnb. ur-jju-kkint-tkrkas imi-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose loro: Un nemico ha fatto questo. E i servi gli dissero: Vuoi dunque che andiamo a raccoglierla \t yini-asn: ‹kra n-unuwwaš a-iskrn ġayad.› inin-as ih̬ddamn: ‹is-trit a-nddu nsussi nssukf wazkkun-an?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò vi dico: per la vostra vita non affannatevi di quello che mangerete o berrete, e neanche per il vostro corpo, di quello che indosserete; la vita forse non vale più del cibo e il corpo più del vestito \t «rad-awn-iniġ, a-ur-tasim taġuft i-tudrt-nnun f-ma-ra-tššm ula ma-ra-tsum, ula i-ddat-nnun f-ma-rad-as-tlsm. is-ur-tuf tudrt amššu? is-ur-tuf ddat timlsit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io vi ho mandati a mietere ciò che voi non avete lavorato; altri hanno lavorato e voi siete subentrati nel loro lavoro» \t ha-yyi uznġ-kʷn a-tmggrm ġaylli-f-ur-tutm tammara. wiyyaḍ utn tammara, imma kunni ar-di-ttawim ġaylli-f-tt-utn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e gli dissero: «Non senti quello che dicono?». Gesù rispose loro: «Sì, non avete mai letto: ti sei procurata una lode?» \t sawln ilmma s-yasuɛ inin-as: «is-ur-tsfldt i-mayd ttinin mddn-ad?» irar-asn yasuɛ: «sfldġ-asn. imma kunni is-ur-tġrim arra n-rbbi lli-innan ‹tfkit i-iḥšmay d-wazzann a-ki-talġn s-nniyt d-lḥqq›?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre usciva per mettersi in viaggio, un tale gli corse incontro e, gettandosi in ginocchio davanti a lui, gli domandò: «Maestro buono, che cosa devo fare per avere la vita eterna?» \t inkr yasuɛ, ra-d-iffuġ s-uġaras s-d-yuzzl yan-urgaz iḍr f-ifaddn ġ-lgddam-ns isqsa-t: «way-amslmd ifulkin, ma-rad-skrġ baš ad-ṭṭafġ tudrt l-lih̬rt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il significato della parabola è questo: Il seme è la parola di Dio \t «ġmkad a-tga lmɛna-yad. amud iga awal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io ti ho glorificato sopra la terra, compiendo l'opera che mi hai dato da fare \t ssbayynġ-d lmjd-nnk ġ-ddunit-ad, kmmlġ tawuri lli-yyi-tfkit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tenete sempre in mano lo scudo della fede, con il quale potrete spegnere tutti i dardi infuocati del maligno \t tasim tamsntlt n-‹ttiqa ġ-rbbi› lli-iẓḍarn a-n-fllawn-tḥṣar kullu iẓḍkan jddrnin lli-s-a-kʷn-ikkat iblis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi accoglie un profeta come profeta, avrà la ricompensa del profeta, e chi accoglie un giusto come giusto, avrà la ricompensa del giusto \t wanna issbrrkn s-kra n-nnabi f-ssibt n-ma-iga nnabi, lbaraka n-nnabi a-rad-as-yili. d-wanna issbrrkn s-yan irḍan rbbi f-ssibt n-ma-irḍa rbbi, lbaraka n-yan irḍan rbbi a-rad-as-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tenete a mente che chi semina scarsamente, scarsamente raccoglierà e chi semina con larghezza, con larghezza raccoglierà \t ašku wanna-n-iluḥn amud idrusn, idrus ma-ra-imgr. imma wanna-n-iluḥn amud iggutn, iggut ma-ra-imgr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Era verso mezzogiorno, quando il sole si eclissò e si fece buio su tutta la terra fino alle tre del pomeriggio \t lliġ tlkm tasaɛt tis snat d-mrawt ḍrnd-d tillas f-tmazirt-an kullutt, ur-sul-tsfaw tafukt ar tasaɛt tis kraṭṭ n-tdggʷat. yut-ušrrig lh̬amiya n-tḥanut tamẓlayt ġ-tgmmi n-rbbi, tbḍu f-sin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E mentre i Giudei chiedono i miracoli e i Greci cercano la sapienza \t ayt-yudaya ar-zginnġ-tḍalabn lmɛjizat. ayt-tmizar yaḍni ar-zginnġ-ttirin iwaliwn l-lɛaql."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pregando poi, non sprecate parole come i pagani, i quali credono di venire ascoltati a forza di parole \t ġakud nna-ttẓallam a-ur-tssigatm iwaliwn h̬wanin ġmklli skarn ġwilli tẓallanin i-ilahat yaḍni, ġaln izd s-tuggt n-iwaliwn a-s-rad-asn-sfldn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi sappiamo infatti che a Mosè ha parlato Dio; ma costui non sappiamo di dove sia» \t nssn izd rbbi a-isawaln s-musa, imma ġwan ur-akkʷ-nssin manizġ-d-yuška.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché molti, ve l'ho gia detto più volte e ora con le lacrime agli occhi ve lo ripeto, si comportano da nemici della croce di Cristo \t ašku nniġ-awn-t kigan d-twaliw, iniġ-awn-t-daġ ġilad s-imṭṭawn: iggut ma-iskarn zund iġ-ur-igi-uggjdi l-lmasiḥ yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non partecipate alle opere infruttuose delle tenebre, ma piuttosto condannatele apertamente \t a-ur-tkšmm ġ-iskkirn h̬wanin n-ayt-tillas-an walaynni ššḥššamat-tn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Guai, guai, immensa città, tutta ammantata di bisso, di porpora e di scarlatto, adorna d'oro, di pietre preziose e di perle \t ‹taguḍi, taguḍi ayd iḍrn f-tmdint imqqurn lli-ilsan lkttan išwan d-ttub iḍili d-ttub aẓggʷaġ d-ikʷlan n-uwrġ d-ljuhr d-tẓratin ġʷlanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutte queste cose cattive vengono fuori dal di dentro e contaminano l'uomo» \t kullu lh̬ʷšanat-ad ar-di-tffuġnt zġ-ugʷns n-bnadm ar-t-ssḥramnt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora io voglio ricordare a voi, che gia conoscete tutte queste cose, che il Signore dopo aver salvato il popolo dalla terra d'Egitto, fece perire in seguito quelli che non vollero credere \t riġ ad-awn-d-ssktiġ maylli mi tsfldm ġayd izrin. tssnm is-ijjnjm rbbi mddn-ns issufġ-tn-d zġ-tmazirt n-miṣr, walaynni tigira n-mayan ihlk ġwilli ur-umnnin awal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli è morto per tutti, perché quelli che vivono non vivano più per se stessi, ma per colui che è morto e risuscitato per loro \t immut ntta f-ssibt n-kullu mddn baš ad-wrrin ġwilli ddrnin a-ur-sul-skarn f-ad-rḍun ih̬f-nsn walaynni ad-rḍun ġwalli immutn inkr-d zġ-lmut f-ssibt-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli aggiunse: «Ma che male ha fatto?». Essi allora urlarono: «Sia crocifisso!» \t yini-asn: «mah̬? ma-iskr yʷh̬šnn?» imma ntni ar-ssġuyyun s-uggʷar ar-ttinin: «a-ityaggal f-uggjdi a-immt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni, è vero, predicano Cristo anche per invidia e spirito di contesa, ma altri con buoni sentimenti \t ssnġ kra gisn ar-ttirin ad-zzwurn ssimġurn ih̬f-nsn, ġayan ka-f-a-tbrraḥn f-lmasiḥ. walaynni illa sul mad-dar-tlla nniyt iṣfan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siate pronti, con la cintura ai fianchi e le lucerne accese \t «bkisat tssrġm tifawin-nnun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, io Paolo vi dico: se vi fate circoncidere, Cristo non vi gioverà nulla \t sfldat-iyi nkki bulus, rad-awn-iniġ: iġ-tram a-ttġusm s-tẓallit n-ddat ur-rad-awn-yili yat ġ-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dai loro frutti li riconoscerete. Si raccoglie forse uva dalle spine, o fichi dai rovi \t imma ntni zġ-lġllt-nsn a-zġ-ra-tn-ttissanm, ašku ur-a-yakka-uzggʷar aḍil, ula-da-takka-tskra ikuzarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora si voltò e, vedendo che lo seguivano, disse: «Che cercate?». Gli risposero: «Rabbì (che significa maestro), dove abiti?» \t igrawl-d yasuɛ iẓr-tn ḍfarn-t yini-asn-d: «ma-tsiggilm?» inin-as: «maniġ tzdġt, a-rabbi?» (awal-ad, tga lmɛna-ns ‹ay-amslmd›.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e tornando dal mercato non mangiano senza aver fatto le abluzioni, e osservano molte altre cose per tradizione, come lavature di bicchieri, stoviglie e oggetti di rame \t ġakud nna-d-uškan zġ-ssuq ur-rad-ššn ard sirdn. ggutnt lɛadat yaḍni lli-tamẓn, ar-siridn lkisan d-tmkilin d-irukutn n-wanas d-ibrdan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma qualcuno dirà: «Come risuscitano i morti? Con quale corpo verranno?» \t walaynni ra-yyi-isqsa kra n-yan: «mamnk a-rad-nkrn ġwilli mmutnin? mamnk a-ra-tg ddat lli-s-rad-nkrn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a voi, dottori della legge, che avete tolto la chiave della scienza. Voi non siete entrati, e a quelli che volevano entrare l'avete impedito» \t taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ, ašku tkkism i-mddn tasarut n-twassna. ur-di-tkšimm kunni, ula tudjam ġwilli ranin ad-d-kšmn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora essi partirono e predicarono dappertutto, mentre il Signore operava insieme con loro e confermava la parola con i prodigi che l'accompagnavano \t imma ntni ffuġn ar-tbrraḥn ġ-kraygatt mani, ar-tn-itɛawan siditnnġ ar-izzga iwaliwn-nsn s-tmitar lli-iskar f-ufus-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Spero tuttavia che riconoscerete che essa non è contro di noi \t rjuġ-n gigun a-ur-tswingimm izd nkkʷni a-ijlan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quelli poi che ha predestinati li ha anche chiamati; quelli che ha chiamati li ha anche giustificati; quelli che ha giustificati li ha anche glorificati \t imma ġwilli iẓli, iġra-yasn-d. d-willi mi-d-iġra, ifka-yasn sslamt ġ-gras didsn. d-willi mi ifka sslamt, išškšm-tn s-lmjd-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti se per la caduta di uno solo la morte ha regnato a causa di quel solo uomo, molto di più quelli che ricevono l'abbondanza della grazia e del dono della giustizia regneranno nella vita per mezzo del solo Gesù Cristo \t tkka-ttin lmut ar-ttnru f-ssibt l-lmɛṣit n-adam, walaynni uggʷar n-mayan a-ra-nnru s-tudrt lli-aġ-illan f-ssibt n-yasuɛ lmasiḥ, nkkʷni lli-mi-ifka rbbi lbaraka iggutn d-twafka n-sslamt ġ-gratnnġ dids."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato rispose: «Sono io forse Giudeo? La tua gente e i sommi sacerdoti ti hanno consegnato a me; che cosa hai fatto?» \t yini-as bilaṭus: «mah̬ giġ zġ-ayt-yudaya? han mddn-nnk d-inmġurn-nnk a-k-id-yiwin s-dari. ma-tskrt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi parlavano tra loro e dicevano: «Non abbiamo preso il pane!» \t imma ntni ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «ur-d-niwi aġrum, mayan a-f-inna awal-ad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se la tua mano ti scandalizza, tagliala: è meglio per te entrare nella vita monco, che con due mani andare nella Geenna, nel fuoco inestinguibile \t iġ-a-k-issṭar-ufus-nnk, bbi-t. yuf-ak a-tkšmt s-tudrt bla afus ula a-tddut s-jhnnama s-sin ifassn, s-lɛafit lli-ur-ra-ih̬si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù disse loro: «Possono forse gli invitati a nozze essere in lutto mentre lo sposo è con loro? Verranno però i giorni quando lo sposo sarà loro tolto e allora digiuneranno \t yini-asn: «is-ra-ṭiyyr i-ayt-tmġra d-usli didsn? walaynni rad-d-aškin-uwssan lli-ġ-ra-fllasn-yitti-usli. ġakudan a-rad-taẓumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E finalmente siate tutti concordi, partecipi delle gioie e dei dolori degli altri, animati da affetto fraterno, misericordiosi, umili \t imma ġilad rad-awn-iniġ, a-kullu-tgm yan ġ-ma-tswingimm ula ma-s-a-tssḥssum, ar-ttḥubbum i-ngratun s-tayri n-aytmatn, ar-di-ttadrm i-ih̬f-nnun ar-ttḥnnum i-ngratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Penso dunque che sia bene per l'uomo, a causa della presente necessità, di rimanere così \t hati f-ssibt n-tnukmut lli-illan ġ-uwssan-ad, nniġ nkki ra-yaf ad-qaman mddn ġmklli gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché allora non hai consegnato il mio denaro a una banca? Al mio ritorno l'avrei riscosso con gli interessi \t mah̬ aylliġ ur-n-tgit aqarid-inu ġ-lbank, akud nna-d-wrriġ amẓġ-t-id ntta d-ma-d-irur ikka nnigas?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se pertanto la loro caduta è stata ricchezza del mondo e il loro fallimento ricchezza dei pagani, che cosa non sarà la loro partecipazione totale \t hati taḍuri n-ayt-yudaya a-d-yiwin timih̬ar n-rbbi i-ddunit kullutt. ula f-ssibt n-uffuġ-nsn zġ-tmih̬ar n-rbbi a-ra-srsnt-kšmn ayt-tmizar yaḍni. walaynni mnšk a-s-ra-tigat-tmah̬irt n-rbbi s-uggʷar iġ-wrrin kšmn-daġ kullu mddn n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un'altra cadde in mezzo alle spine e le spine, cresciute insieme con essa, la soffocarono \t iḍr-n kra ġ-uzggʷar, iġli d-uzggʷar iššqajji-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposi: «Signore mio, tu lo sai». E lui: «Essi sono coloro che sono passati attraverso la grande tribolazione e hanno lavato le loro vesti rendendole candide col sangue dell'Agnello \t iniġ-as: «kiyi a-issnn a-sidi.» yini-yyi: «ntni gan ġwilli-d-ffuġnin zġ-unukmu lli-bahra-išqan, sirdn timlsa-nsn s-idammn n-ulqqaġ aylliġ mllulnt bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Verso mezzanotte Paolo e Sila, in preghiera, cantavano inni a Dio, mentre i carcerati stavano ad ascoltarli \t ġ-ṭuẓẓunt n-iḍ-an ar-itẓalla bulus d-sila ar-ttirirn ar-talġn rbbi. ar-asn-sflidn iḥbbasn yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fratelli, io non ritengo ancora di esservi giunto, questo soltanto so: dimentico del passato e proteso verso il futuro \t way-aytma, ur-nniġ is-t-umẓġ ġilad, walaynni yat-tġawsa kad-skarġ: ar-n-falġ ma-illan ġ-tġurdin, ar-ttiduġ s-ma-illan ġ-lgddam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si alzò allora il sommo sacerdote e quelli della sua parte, cioè la setta dei sadducei, pieni di livore \t imma anmġur n-tgmmi n-rbbi d-imddukkʷal-ns kullutn l-lmdhb n-iṣadduqin, ṭiyyr-asn bahra ašku frḥn mddn s-irqqasn uggʷar-nsn ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora chiunque invocherà il nome del Signore sarà salvato \t d-kullu wanna izawgn ġ-ism-ns, ra-injm.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora si adempì quel che era stato detto per mezzo del profeta Geremia \t ġakudan a-yuwfa ma-inna nnabi irmiyya ġayd izrin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se infatti Dio non ha risparmiato quelli che erano rami naturali, tanto meno risparmierà te \t ašku lliġ ur-iṣamḥ rbbi i-ayt-yudaya lli-ganin tiṣṭṭwin-ns, is-rad-ak-iṣamḥ kiyi iġ-ur-tzgat ġ-liman?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, prigioniero di Cristo Gesù, e il fratello Timòteo al nostro caro collaboratore Filèmone \t zġ-bulus aḥbbas f-ism l-lmasiḥ yasuɛ, d-zġ-gʷmatnnġ timutaws. i-umddakkʷl-nnġ iɛzzan filimun lli-didnnġ-itmɛawan ġ-twuri-ad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La legge infatti costituisce sommi sacerdoti uomini soggetti all'umana debolezza, ma la parola del giuramento, posteriore alla legge, costituisce il Figlio che è stato reso perfetto in eterno \t ḍɛfn inmġurn n-ššrɛ ašku bnadm kad-gan. imma yus n-rbbi, ityawẓlay s-ism-ns tigira n-ššrɛ, ikmml srs rbbi kullu ma-srs-iqṣad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi sarete odiati da tutti a causa del mio nome, ma chi avrà perseverato sino alla fine sarà salvato \t ra-kʷn-tkrhun kullu mddn f-ssibt n-ma-tgam winu. imma wanna ibiddn izga ar isiggʷra ra-injm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Mio cibo è fare la volontà di colui che mi ha mandato e compiere la sua opera \t imma yasuɛ inna-yasn: «ha-yyi ar-tšbaɛġ iġ-a-skarġ ma-ira ġwalli-yyi-d-yuznn, ssafuġ tawuri-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni di loro furono convinti e aderirono a Paolo e a Sila, come anche un buon numero di Greci credenti in Dio e non poche donne della nobiltà \t amnn kra n-ayt-yudaya s-maylli-asn-ittini, ntni ula yan-mnnaw zġ-ibrraniyn lli-tɛbadnin rbbi, d-kra n-tmġarin ist-tgʷmma mqqurnin ġ-tmdint-an, wrrin kullu biddn d-bulus d-sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e chi si trova nel campo non torni indietro a prendersi il mantello \t wanna-n-illan ġ-igran, iqqan-t-id a-ur-iwrri tiġurdin a-d-yawi timlsit-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma io vi dico: Elia è gia venuto e non l'hanno riconosciuto; anzi, l'hanno trattato come hanno voluto. Così anche il Figlio dell'uomo dovrà soffrire per opera loro» \t walaynni rad-awn-iniġ, yuška-d-yad iliyya, ur-t-ukʷzn mddn. skrn srs kullu ġaylli ran. ġmkan a-s-rad-rfufnġ ula nkki lli-igan yus n-bnadm f-ufus-nsn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Queste cose vi scriviamo, perché la nostra gioia sia perfetta \t kullu mayad, nura-yawn-t-in baš a-kullu-nfrḥ s-lfrḥ iggutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "disse a gran voce: «Alzati diritto in piedi!». Egli fece un balzo e si mise a camminare \t yini-as s-wawal itjhhdn: «nkr-d, tbiddt f-iḍarn-nnk,» s-yukʷi ibidd f-iḍarn-ns iftu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "vi supplico di far in modo che non avvenga che io debba mostrare, quando sarò tra voi, quell'energia che ritengo di dover adoperare contro alcuni che pensano che noi camminiamo secondo la carne \t walaynni ra-kʷn-ḍalbġ a-tskrm ma-kʷn-d-iqqann, baš a-ur-iyi-ih̬ṣṣa ad-didun-šquġ ġakud nna-n-uškiġ, ġmklli-yyi-ih̬ṣṣa ad-šquġ d-kra n-mddn lli-ġalnin is-a-nskar s-ma-ittiri ih̬f-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "essi sono dunque inescusabili, perché, pur conoscendo Dio, non gli hanno dato gloria né gli hanno reso grazie come a Dio, ma hanno vaneggiato nei loro ragionamenti e si è ottenebrata la loro mente ottusa \t walaynni wah̬h̬a ssnn mddn mamnk a-iga rbbi, ur-t-uqqirn ġmklli-tn-d-iqqann ula-da-ti-tškarn. jlan ntni s-iswingimn-nsn h̬wanin, iwrri illas lɛaql-nsn aylliġ ur-fhimn yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro negò di nuovo, e subito un gallo cantò \t irar-daġ bṭrus: «uhu, urd nkki.» iġr-ufullus ġakudan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quei vignaioli, visto il figlio, dissero tra sé: Costui è l'erede; venite, uccidiamolo, e avremo noi l'eredità \t walaynni ih̬ʷmmaṣn-an, lliġ ẓran yus mšawarn i-ngratsn inin ‹ġwad a-ra-iwrt igr. aškad-d a-t-nnġ ig lwrt winnġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo chiamò e gli disse: Che è questo che sento dire di te? Rendi conto della tua amministrazione, perché non puoi più essere amministratore \t iġr-as s-dars yini-as: ‹ma-iga ġayd mi fllak sflidġ? ašk-id ġilad, nḥasab didi s-ma-tskrt s-wayda-nu, ašku ur-sul-riġ a-dari-th̬dmt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E sarete odiati da tutti a causa del mio nome; ma chi persevererà sino alla fine sarà salvato \t ra-kʷn-tkrhun kullu mddn f-ssibt n-ma-tgam winu, walaynni wanna ibiddn izga ar isiggʷra ra-injm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O forse pensate che la Scrittura dichiari invano: fino alla gelosia ci ama lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi \t is-tġalm is-ur-yʷġẓan maylli ityaran ġ-warra n-rbbi inna: «ul lli-ginnġ-iga rbbi ar-ittiri kigan»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Portate il vitello grasso, ammazzatelo, mangiamo e facciamo festa \t tawim-d igiz iḍnin tġrsm-as a-nšš nfrḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e da Gesù Cristo, il testimone fedele, il primogenito dei morti e il principe dei re della terra \t ula zġ-yasuɛ lmasiḥ lli-igan inigi iṣḥan, ig amzwaru lli-d-inkrn zġ-lmut, ig wad iḥkamn ġ-igldan n-ddunit. nttan a-ginnġ-iḥnnan ifsi-aġ s-idammn-ns zġ-iskraf n-ddnub-nnġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Noi, poi, risultiamo falsi testimoni di Dio, perché contro Dio abbiamo testimoniato che egli ha risuscitato Cristo, mentre non lo ha risuscitato, se è vero che i morti non risorgono \t iġ-ur-a-nkkrn ġwilli mmutnin, ur-akkʷ-issnkir rbbi lmasiḥ. iġ-ur-a-nkkrn ġwilli mmutnin, ha-yaġ ar-nsskirkis f-rbbi, ašku ar-nttini issnkr-t-id."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché egli ha stabilito un giorno nel quale dovrà giudicare la terra con giustizia per mezzo di un uomo che egli ha designato, dandone a tutti prova sicura col risuscitarlo dai morti» \t ašku iqṣad yan-wass lli-ġ-ra-yut lḥukm s-lḥqq f-kullu ddunit f-ufus n-yan-urgaz lli-iẓli, iml srs tamatart i-kullu mddn lliġ-t-id-issnkr zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora io domando: Forse inciamparono per cadere per sempre? Certamente no. Ma a causa della loro caduta la salvezza è giunta ai pagani, per suscitare la loro gelosia \t walaynni is-rad-iniġ: ḍrn ur-sul-ẓḍarn ad-nkrn? ur-rad-iniġ ġmkan. ašku lliġ ḍrn ayt-yudaya wrrin njmn ayt-tmizar yaḍni, baš ad-wrrin ayt-yudaya ar-ttirin ma-illan dar ayt-tmizar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La madre dice ai servi: «Fate quello che vi dirà» \t imma innas tzuyd tini i-ih̬ddamn: «skrat aynna-s-awn-inna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uscì di nuovo lungo il mare; tutta la folla veniva a lui ed egli li ammaestrava \t iffuġ-daġ yasuɛ s-tama n-umda, aškin-d dars mddn ggutnin ar-tn-isslmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché se confesserai con la tua bocca che Gesù è il Signore, e crederai con il tuo cuore che Dio lo ha risuscitato dai morti, sarai salvo \t ašku iġ-tnnit ġ-lgddam n-mddn «yasuɛ a-igan sidi» tamnt is-t-id-issnkr rbbi zġ-lmut, hati ra-tnjmt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andate dunque e imparate che cosa significhi: Misericordia io voglio e non sacrificio. Infatti non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori» \t zaydat tswangmm ġ-warra n-rbbi lli-innan ‹riġ darun lḥnant, urd tiġrsi.› imma nkki, ur-d-uškiġ a-n-ġrġ i-willi ġalnin is-fulkin, walaynni uškiġ-d a-n-ġrġ i-willi ʷh̬šnnin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ha soccorso Israele, suo servo, ricordandosi della sua misericordia \t irḥm-aġ s-rrḥmt-ns idumn, ibidd d-ayt-yaɛqub lli-igan ih̬ddamn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo, ma non hanno potere di uccidere l'anima; temete piuttosto colui che ha il potere di far perire e l'anima e il corpo nella Geenna \t a-ur-tiksaḍm zġ-willi nqqanin ddat, ašku ur-ẓḍarn ad-hlkn rruḥ. walaynni iksaḍat zġ-ġwalli iẓḍarn a-ihlk rruḥ ula ddat ġ-jhnnama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva loro: «Fate attenzione a quello che udite: Con la stessa misura con la quale misurate, sarete misurati anche voi; anzi vi sarà dato di più \t izayd yini-asn: «rarat lɛaql s-mayd mi tsflidm. hati s-lɛbrt lli-s-a-ttɛbbarm a-s-rad-awn-ityawɛbbar ityawfka-yawn s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non fatevi chiamare \"maestri\", perché uno solo è il vostro Maestro, il Cristo \t a-ur-tadjm yan ad-awn-ittini ‹anmġur›, ašku yan-unmġur kad-darun-illan, a-t-igan d-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la voce di nuovo a lui: «Ciò che Dio ha purificato, tu non chiamarlo più profano» \t isawl-d-daġ-wawal-an yini-as: «a-ur-tgt ma-issḥlla rbbi d-ma-iḥrmn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Conosco le tue opere, la tua fatica e la tua costanza, per cui non puoi sopportare i cattivi; li hai messi alla prova - quelli che si dicono apostoli e non lo sono - e li hai trovati bugiardi \t ssnġ kullu ma-tskart ula mamnk a-ttnhataft tṣbrt. ssnġ mamnk a-tngarat d-mddn ʷh̬šnnin, tarmt ula ġwilli ittinin izd irqqasn ad-gan, taft-tn-in is-a-sskirkisn ur-gin irqqasn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dopo aver ordinato alla folla di sedersi sull'erba, prese i cinque pani e i due pesci e, alzati gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione, spezzò i pani e li diede ai discepoli e i discepoli li distribuirono alla folla \t yuṣṣa mddn-an ggutnin ad-gawrn ġ-tuga. yasi smmust-tngʷal-lli d-tslmin-lli s-snat, yall alln-ns s-ignwan iškr rbbi. ibbi tingʷal ifk-tnt i-imḥḍarn-ns. bḍun-tnt imḥḍarn f-mddn-an ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di conseguenza, quelli che hanno la fede vengono benedetti insieme ad Abramo che credette \t ġmkad a-s-nssn is-ra-ibark rbbi kullu wanna yumnn ġmklli ibark ibrahim lli-yumnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e qual è la straordinaria grandezza della sua potenza verso di noi credenti secondo l'efficacia della sua forz \t ula taḥkimt-ns lli-bahra-ginnġ-itjhhdn nkkʷni lli-srs-yumnn. ašku taḥkimt lli-ginnġ-illan, tga-t-tḥkimt itjhhdn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La nostra speranza nei vostri riguardi è ben salda, convinti che come siete partecipi delle sofferenze così lo siete anche della consolazione \t nssn is-ra-tdusm tṣbrm, ašku iġ-a-tkkatm tammara zund nkkʷni ra-kʷn-issfjjij rbbi zund nkkʷni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dove rimase tre giorni senza vedere e senza prendere né cibo né bevanda \t ikka kraḍ-uwssan ur-isfaw, ur-a-ištta ula-da-issa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli ti dirà parole per mezzo delle quali sarai salvato tu e tutta la tua famiglia \t rad-ak-d-yawi awal ma-s-a-ttnjamt kiyi ula kullu ayt-tgmmi-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si leverà infatti nazione contro nazione e regno contro regno; vi saranno terremoti sulla terra e vi saranno carestie. Questo sarà il principio dei dolori \t ra-di-tnkr-tqbilt s-tqbilt tnkr-d-tgldit s-tgldit, ilint zznzalat ġ-kra n-tmizar yili-uġni. walaynni ġayad iga ġir azbbar amzwaru n-tlalit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si presentò il primo e disse: Signore, la tua mina ha fruttato altre dieci mine \t ikšm-umzwaru yini-as: ‹aqarid-nnk a-sidi, rurġ-d srs mraw iqaridn yaḍni nnigas.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ogni volta che questi esseri viventi rendevano gloria, onore e grazie a Colui che è seduto sul trono e che vive nei secoli dei secoli \t kullu mad-kkant ar-talġnt ar-tmjjadnt ar-tḥmadnt ġwalli iskiwsn f-lɛrš, ig ġwalli bdda illan rad-bdda-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete solo bisogno di costanza, perché dopo aver fatto la volontà di Dio possiate raggiungere la promessa \t ih̬ṣṣa-kʷn a-tṣbrm ard tkmmlm kullu ma-gigun-ira rbbi, tkšmm tigira s-maylli-s-awn-inna rad-awn-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando fu il tempo dei frutti, mandò i suoi servi da quei vignaioli a ritirare il raccolto \t lliġ-d-iruḥ-uzmz l-lġllt, yazn kra n-ih̬ddamn-ns s-dar ih̬ʷmmaṣn ad-as-d-awin ma-t-id-yuškan ġ-lġllt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto attorno era seduta la folla e gli dissero: «Ecco tua madre, i tuoi fratelli e le tue sorelle sono fuori e ti cercano» \t imma ntta sutln-as mddn, iskiws ġ-wammas-nsn. inin-as-d: «ha-innak d-aytmak ġ-brra, ar-srk-siggiln.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alcuni aderirono alle cose da lui dette, ma altri non vollero creder \t iwrri kra gisn yumn awal-ns, imma wiyyaḍ agʷin ad-amnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "- sebbene non fosse Gesù in persona che battezzava, ma i suoi discepoli - \t urd f-ufus n-yasuɛ a-f-a-tddamn walaynni f-ufus n-imḥḍarn-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose: In verità vi dico: non vi conosco \t imma ntta irur-asnd-d ‹lḥqq a-rad-awnt-iniġ, ur-kʷnt-ssinġ.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i servi andarono dal padrone di casa e gli dissero: Padrone, non hai seminato del buon seme nel tuo campo? Da dove viene dunque la zizzania \t aškin-d ih̬ddamn s-dar bab n-igr inin-as: ‹wa-sidi, is-urd amud ifulkin a-tgit ġ-igr-nnk? mani-d-ikka wazkkun-ad?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi insistettero: «Resta con noi perché si fa sera e il giorno gia volge al declino». Egli entrò per rimanere con loro \t imma ntni ḍalbn-t bahra inin-as: «qama didnnġ ašku idda-wass, tinušši aya.» ikšm didsn s-tgmmi a-darsn-ins."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e sarete condotti davanti ai governatori e ai re per causa mia, per dare testimonianza a loro e ai pagani \t jurrn-kʷn s-lgddam l-lḥukkam d-igldan f-ssibt-inu, baš a-flla-takkam tugga i-mddn-an ula i-ayt-tmizar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si riterrà obbligato verso il suo servo, perché ha eseguito gli ordini ricevuti \t ur-ra-talġm ah̬ddam-an f-mayd iskr, ašku ur-iskir abla tawuri lli-f-t-yuṣṣa sidis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "essi avevano un tempo rifiutato di credere quando la magnanimità di Dio pazientava nei giorni di Noè, mentre si fabbricava l'arca, nella quale poche persone, otto in tutto, furono salvate per mezzo dell'acqua \t a-tn-igan d-willi rurnin tiġurdin-nsn s-rbbi ġ-uwssan lli-ġ-didsn-iṣbr bahra. ġ-uwssan-an a-ġ-iskr nuḥ anaw, njmn gis kra n-mddn drusnin zġ-waman, tam mddn ad-gan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli scribi e i farisei gli conducono una donna sorpresa in adulterio e, postala nel mezzo \t aškin-d srs kra n-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin, awin-as-d yat-tmġart lli-d-umẓn f-zzna. ssbiddn-tt-id ġ-wammas n-mddn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma dopo che fu cacciata via la gente egli entrò, le prese la mano e la fanciulla si alzò \t lliġ ssufġn mddn-an kullutn, ikšm yasuɛ s-dar-tfruh̬t. yamẓ-as ġ-ufus, tnkr-d."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sappiamo bene infatti che tutta la creazione geme e soffre fino ad oggi nelle doglie del parto \t nssn izd kullu ma-illan ġ-ddunit ar-inddr s-ungaẓ zund tamġart lli-ra-yaru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati voi, se venite insultati per il nome di Cristo, perché lo Spirito della gloria e lo Spirito di Dio riposa su di voi \t imbarkin a-tgam iġ-a-kʷn-rggmn f-ssibt n-ma-tgam win lmasiḥ, ašku igguz-d fllawn rruḥ l-lmjd lli-igan rruḥ n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In ciò che vi scrivo, io attesto davanti a Dio che non mentisco \t mayd-awn-in-uriġ, rbbi issn is-ur-gis-sskarksġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi pregò di nuovo e il cielo diede la pioggia e la terra produsse il suo frutto \t iḍalb-t-daġ s-d-fkan ignwan anẓar, awin-d ikalln ṣṣabt-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi disse ai discepoli: «Per questo io vi dico: Non datevi pensiero per la vostra vita, di quello che mangerete; né per il vostro corpo, come lo vestirete \t isawl yasuɛ s-imḥḍarn-ns yini-asn: «mayad a-f-rad-awn-iniġ, a-ur-tasim taġuft i-tudrt-nnun f-ma-ra-tššm, ula i-ddat-nnun f-ma-rad-as-tlsm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qualcuno è stato chiamato quando era circonciso? Non lo nasconda! E' stato chiamato quando non era ancora circonciso? Non si faccia circoncidere \t wanna iṭṭafn taẓallit n-ddat-ns ġakud lliġ-as-d-iġra siditnnġ, a-ur-yiri a-ig zund ġwilli ur-tti-ṭṭafnin. imma wanna ur-iṭṭafn taẓallit-an ġakud lliġ-as-d-iġra, a-ur-yiri a-iẓẓall i-ddat-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Come entrò nella casa di Dio e mangiarono i pani dell'offerta, che non era lecito mangiare né a lui né ai suoi compagni, ma solo ai sacerdoti \t ikšm s-tgmmi n-rbbi išš aġrum lli-ityawfkan i-rbbi, ur-iḥlla a-t-išš ntta ula asmun-ns. ġir inmġurn n-tgmmi n-rbbi a-mi-iḥlla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrato in Gerico, attraversava la città \t izayd yasuɛ ikšm s-tmdint n-ariḥa, iftu ġ-wammas-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E sputandogli addosso, gli tolsero di mano la canna e lo percuotevano sul capo \t ar-fllas-ssufusn, asin taġanimt-lli ar-t-in-srs-kkatn f-ih̬f."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Filippo corse innanzi e, udito che leggeva il profeta Isaia, gli disse: «Capisci quello che stai leggendo?» \t yazzl filibbus s-dars, isfld-as ar-yaqra ġ-warra n-nnabi išaɛya. isqsa-t filibbus: «is-tssnt lmɛna n-mayd taqrat?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché quanti siete stati battezzati in Cristo, vi siete rivestiti di Cristo \t ašku kullu wanna gigun iddmn s-udum n-waman baš a-iml is-iga win lmasiḥ, hati iwrri iddr s-tudrt l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se poi qualcuno non si prende cura dei suoi cari, soprattutto di quelli della sua famiglia, costui ha rinnegato la fede ed è peggiore di un infedele \t ašku wanna ur-itɛawann tagʷmat-ns, han iffuġ aġaras l-lmasiḥ, yʷh̬šn uggʷar n-willi ur-akkʷ-ssinnin aġaras, d-bahra iġ-ur-a-itɛawan ayt-dars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando il governatore fece cenno a Paolo di parlare, egli rispose: «So che da molti anni sei giudice di questo popolo e parlo in mia difesa con fiducia \t inɛt-n lḥakm i-bulus s-ufus baš a-isawl. yini: «wa-sidi, ssnġ izd isggʷasn ggutnin ayd tḥkamt ġ-tmazirt-ad. mayad a-f-frḥġ s-uggʷar ad-rarġ awal f-mddn-ad ġ-lgddam-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi, padri, non esasperate i vostri figli, perché non si scoraggino \t imma kunni a-id-babatsn, a-ur-bdda-ttẓim tarwa-nnun, baš a-ur-ġuwḍn ġaln is-ur-gin yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In essa fu trovato il sangue dei profeti e dei santi e di tutti coloro che furono uccisi sulla terra» \t lɛqubit a-iḍrn f-babil ašku yufa-n gis rbbi-nnun idammn l-lanbiya d-imẓlayn-ns d-win kullu mddn lli-tyawnġanin ġ-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Badate però che questa vostra libertà non divenga occasione di caduta per i deboli \t walaynni illa fllawn a-trarm lɛaql iġ-tram a-tskarm s-lḥqq-nnun, a-ur-ttggam tabayḍḍrt i-willi mi iḍɛf liman-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Di nuovo si mise a insegnare lungo il mare. E si riunì attorno a lui una folla enorme, tanto che egli salì su una barca e là restò seduto, stando in mare, mentre la folla era a terra lungo la riva \t izayd yasuɛ ar-isslmad ġ-tama n-umda. munn-d fllas mddn ggutnin aylliġ-t-id-iqqan a-ikšm s-tanawt, iskiws gis ġ-umda, akmurn-d mddn ar tama n-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se possibile, per quanto questo dipende da voi, vivete in pace con tutti \t gat-n tiqqi-nnun a-tskarm kullu ma-mi-tẓḍarm a-bdda-tili sslamt ġ-gratun d-kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono la sozzura dei vostri banchetti sedendo insieme a mensa senza ritegno, pascendo se stessi; come nuvole senza pioggia portate via dai venti, o alberi di fine stagione senza frutto, due volte morti, sradicati \t irkan ad-gan ġ-darun lliġ a-didun-tmunun f-imnsiwn-nnun, ar-šttan ar-ḍṣṣan i-ngratsn bla-da-tḥšamn, ar-tsalan ġir ih̬fawn-nsn. gan zund timdla lli-ġ-ur-llin-waman, ar-tnt-idḥay-waḍu. gn zund isġarn bla lġllt ġ-uzmz-ns, mmutn f-snat-twal, akufn zġ-iẓuran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando furon vicini al villaggio dove erano diretti, egli fece come se dovesse andare più lontano \t lliġ-n-akmurn s-uduwwar lli-ran ntni, iskr yasuɛ zund iġ-ira a-izayd f-uġaras-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed entrata di corsa dal re fece la richiesta dicendo: «Voglio che tu mi dia subito su un vassoio la testa di Giovanni il Battista» \t tazzl-tfruh̬t tkšm-daġ s-dar-ugllid tini-as: «riġ ad-iyi-tfkt ġilad ġ-yat-tqṣriyt ih̬f n-yuḥanna amsddam.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciascuno viva secondo la grazia ricevuta, mettendola a servizio degli altri, come buoni amministratori di una multiforme grazia di Dio \t illa f-kraygatt yan a-iskar s-twafka n-rruḥ nna-yas-ifka rbbi, ar-srs-itɛawan wiyyaḍ s-nniyt n-uwl-ns, baš a-kullu-ttmɛawanm i-ngratun s-lbarakat n-rbbi lli-ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i ventiquattro vegliardi si prostravano davanti a Colui che siede sul trono e adoravano Colui che vive nei secoli dei secoli e gettavano le loro corone davanti al trono, dicendo \t ar-n-ṭṭarn sin id-mraw d-kkuẓ n-umġar ġ-lgddam n-walli iskiwsn f-lɛrš, sjdn i-walli bdda illan rad-bdda-yili, ar-n-tluḥn ttaj-nsn ġ-lgddam l-lɛrš ar-ttinin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Cristo, il re d'Israele, scenda ora dalla croce, perché vediamo e crediamo». E anche quelli che erano stati crocifissi con lui lo insultavano \t iniyat-as a-d-igguz lmasiḥ-ad agllid n-ayt-rbbi zġ-uggjdi baš a-t-nẓr namn srs.» ula ġwilli dids tyaggalnin f-iggjda ar-t-rggmn ula ntni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quand'ebbero terminato la preghiera, il luogo in cui erano radunati tremò e tutti furono pieni di Spirito Santo e annunziavano la parola di Dio con franchezza \t lliġ kmmln taẓallit-ad, tmmass-tgmmi lli-ġ-llan, ɛmmrn kullutn s-rruḥ lqudus ar-sawaln s-zzɛamt s-wawal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pregate che ciò non accada d'inverno \t ḍalbat i-rbbi ad-ur-ijru ġayan ġ-tgrst"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse Gesù: «Se vuoi essere perfetto, và, vendi quello che possiedi, dallo ai poveri e avrai un tesoro nel cielo; poi vieni e seguimi» \t yini-as yasuɛ: «iġ-trit a-tgt wad ikmmln, zayd tzznzt kullu mad-dark-illan, tfkt-t i-imẓlaḍ yili-ak-wayda ġ-ignna. taškid-d ilmma tmunt didi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma sopraggiungono le preoccupazioni del mondo e l'inganno della ricchezza e tutte le altre bramosie, soffocano la parola e questa rimane senza frutto \t walaynni ddan asin tiġufiwin n-ddunit lhun s-wayda irin tiġawsiwin yaḍni. ġayan a-iššqajjin awal-an aylliġ ur-d-yiwi ṣṣabt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro stava ancora dicendo queste cose, quando lo Spirito Santo scese sopra tutti coloro che ascoltavano il discorso \t sul a-isawal bṭrus s-d-igguz rruḥ lqudus f-kullu willi-as-sflidnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli deve crescere e io invece diminuire \t iqqan-d a-yaqlay ntta, ar-tgguzġ nkki.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è stato forse Mosè a darvi la Legge? Eppure nessuno di voi osserva la Legge! Perché cercate di uccidermi?» \t musa ifka-yawn ššrɛ n-rbbi, walaynni ur-gigun-illi yan iskarn s-ššrɛ. mah̬ aylliġ a-ttirim a-yyi-tnġm?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli scosse la serpe nel fuoco e non ne patì alcun male \t walaynni bulus issus-n algmmaḍ ġ-lɛafit, ur-t-yaġ yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "voi tutti infatti siete figli della luce e figli del giorno; noi non siamo della notte, né delle tenebre \t ašku kunni kullukn tgam ayt-tifawt, tgm ayt-uzal. hati urd win-iyḍ a-nga nġd win tillas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non ho desiderato né argento, né oro, né la veste di nessuno \t ur-jjud nkki a-n-iḍmɛn nnuqrt nġd urġ nġd timlsa n-kra n-yan gigun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò è bene non mangiare carne, né bere vino, né altra cosa per la quale il tuo fratello possa scandalizzarsi \t ra-yaf a-ur-tššt tifiyi nġd a-tsut tissi iktin nġd a-tskrt kra yaḍni iġ-iẓḍar gʷmak a-iḍr f-ssibt n-ma-tskart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E le stolte dissero alle sagge: Dateci del vostro olio, perché le nostre lampade si spengono \t inint ilmma h̬tilli ur-swangmnin i-tiyyaḍ ‹fkamt-aġ imikk zġ-zzit-nnunt ašku rad-aġ-h̬sin lqnadl-nnġ.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora essi cominciarono a domandarsi a vicenda chi di essi avrebbe fatto ciò \t bdun ntni ar-ssmqsan i-ngratsn f-manwa gisn a-ra-iskr ġayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il padrone allora disse al servo: Esci per le strade e lungo le siepi, spingili a entrare, perché la mia casa si riempia \t yini bu-tgmmi i-uh̬ddam-ns: ‹ffuġ-daġ s-iġarasn d-tġarasin, tamrt mddn ad-d-kšmn ard tɛmmr-tgmmi-nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre erano in viaggio per salire a Gerusalemme, Gesù camminava davanti a loro ed essi erano stupiti; coloro che venivano dietro erano pieni di timore. Prendendo di nuovo in disparte i Dodici, cominciò a dir loro quello che gli sarebbe accaduto \t munn d-uġaras akmurn-in s-tmdint n-urušalim, izwur-asn yasuɛ. ġuwḍn imḥḍarn-ns, imma mddn lli-asn-ggʷranin ksuḍn. yawi-daġ imḥḍarn-ns s-sin d-mraw, isawl srsn f-ġaylli rad-as-ijru, yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, verrà l'ora, anzi è gia venuta, in cui vi disperderete ciascuno per conto proprio e mi lascerete solo; ma io non sono solo, perché il Padre è con me \t ra-di-tašk yat tasaɛt, hati-nnit tlkm-d, lli-ġ-ra-takutm, iruḥ kud yan tigmmi-ns tflm-iyi waḥduyyi. walaynni urd waḥduyyi a-rad-qamaġ, ašku illa-bdda didi baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stolti e ciechi: che cosa è più grande, l'oro o il tempio che rende sacro l'oro \t way-inafaln, wa-ibukaḍn, iniyat-iyi ma-yugʷrn, izd urġ nġd tigmmi n-rbbi lli-irurn urġ-an a-ig win rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva anche ai discepoli: «C'era un uomo ricco che aveva un amministratore, e questi fu accusato dinanzi a lui di sperperare i suoi averi \t isawl-daġ yasuɛ s-imḥḍarn-ns yini-asn: «ha-yan-urgaz iṭṭafn ayda iggutn, ifl-t ġ-ufus n-uh̬ddam-ns a-t-igabl. isfld bu-wayda f-uh̬ddam-an is-a-yas-izzmzar ayda-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avevano in quel tempo un prigioniero famoso, detto Barabba \t illa yan ġ-lḥbs ġ-uwssan-an ism-ns barabbas, ityawssan bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma alcuni si alzarono per testimoniare il falso contro di lui, dicendo \t inkr kra gisn ar-sskirkisn inin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco una donna, che soffriva d'emorragia da dodici anni, gli si accostò alle spalle e toccò il lembo del suo mantello \t tlla ġin yat-tmġart tuḍn, yili-bdda-gis-usggʷrd n-idammn sin d-mraw n-usggʷas. truḥ-d tiġurdin n-yasuɛ tggr i-tama n-tmlsit-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma spogliò se stesso, assumendo la condizione di servo e divenendo simile agli uomini; apparso in forma umana \t hati ifl-n kullu mad-dars-illan, iwrri ig zund ismg, ilul ġ-ṣṣurt n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Non avete letto che il Creatore da principio li creò maschio e femmina e disse \t irar-asn yasuɛ: «is-ur-tġrim f-rbbi mamnk a-ih̬lq bnadm ġ-isizwar? iskr awtm d-tawtmt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se uno di quelli che sono seduti riceve una rivelazione, il primo taccia \t walaynni iġ-issbayyn rbbi kra yaḍni i-yan igawrn ġin, illa f-walli isawaln a-ifssa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In questo è glorificato il Padre mio: che portiate molto frutto e diventiate miei discepoli \t ġmkad a-s-ra-itmjjd baba, ašku ra-tskarm lġllt iggutn, iban gigun is-tgam imḥḍarn-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Li presentarono quindi agli apostoli i quali, dopo aver pregato, imposero loro le mani \t awin-tn-d s-dar irqqasn. ẓẓalln ntni ḍalbn rbbi, srsn fllasn ifassn-nsn a-tn-ẓlin i-twuri-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, accortosi di questo, disse loro: «Perché discutete che non avete pane? Non intendete e non capite ancora? Avete il cuore indurito \t issn yasuɛ mad-swangmn, yini-asn: «mah̬ aylliġ a-tssmqsam ġmkad f-uġrum ur-darun-illi? is-ur-ta-tssinm ula tfhmm? is-qqurn ih̬fawn-nnun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il re dirà a quelli che stanno alla sua destra: Venite, benedetti del Padre mio, ricevete in eredità il regno preparato per voi fin dalla fondazione del mondo \t sawlġ ilmma, nkki lli-igan agllid, s-willi llanin f-ufasi iniġ-asn ‹aškad-d a-imbarkin n-baba rbbi, kšmat s-tgldit lli-awn-ijjujad zġ-isizwar n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E fissatogli un giorno, vennero in molti da lui nel suo alloggio; egli dal mattino alla sera espose loro accuratamente, rendendo la sua testimonianza, il regno di Dio, cercando di convincerli riguardo a Gesù, in base alla Legge di Mosè e ai Profeti \t izzga didsn ass yaḍni baš ad-d-dars-daġ-munn. lliġ ilkm-wass-an, iggut ma-d-yuškan s-illiġ izdġ bulus. ar-asn-isawal s-lmɛqul zġ-zikk ṣbaḥ ar iḍ f-mamnk a-tga-tgldit n-rbbi. ar-fllasn-yaqra zġ-ššrɛ n-musa d-warratn l-lanbiya baš ad-asn-iml is-yʷġẓan ma-ittini f-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E rivoltosi a Filippo l'eunuco disse: «Ti prego, di quale persona il profeta dice questo? Di se stesso o di qualcun altro?» \t isawl-daġ lwazir isqsa filibbus: «ini-yyi, ma-f-isawl nnabi lliġ inna mayad? izd f-ih̬f-ns nġd kra n-yan yaḍni?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mentre è una gloria per la donna lasciarseli crescere? La chioma le è stata data a guisa di velo \t walaynni tfulki-tmġart nna-dar azzar iġzzifn, ašku ifka-yas rbbi azzar-ns zund yat-tmlsit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco venire un lebbroso e prostrarsi a lui dicendo: «Signore, se vuoi, tu puoi sanarmi» \t yašk-id dars yan-unjdam iḍr-d ġ-lgddam-ns yini-as: «wa-sidi, tẓḍart a-yyi-tssġust iġ-trit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e attendere dai cieli il suo Figlio, che egli ha risuscitato dai morti, Gesù, che ci libera dall'ira ventura \t ar-ttinin f-mamnk a-ttqlm ġilad s-yus lli-d-issnkr zġ-lmut ar-d-iwrri zġ-ignna, a-t-igan d-yasuɛ lli-aġ-ijjnjmn zġ-lġaḍab lli-ra-ittut f-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose loro quell'uomo: «Proprio questo è strano, che voi non sapete di dove sia, eppure mi ha aperto gli occhi \t isawl-urgaz-lli yini-asn: «lɛjb aya. ur-tssinm manizġ-d-yuška, d-ntta irẓm alln-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "alzarono la voce, dicendo: «Gesù maestro, abbi pietà di noi!» \t alln awal-nsn ar-ttinin: «wa-yasuɛ, wa-sidi, ḥnnu ginnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando l'Agnello aprì il quarto sigillo, udii la voce del quarto essere vivente che diceva: «Vieni» \t ifsi-ulqqaġ wis kkuẓ ṭṭwabɛ, s-sfldġ i-tis kkuẓṭ lmh̬luqat tnna: «ffuġ-d.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un altro disse: «Ti seguirò, Signore, ma prima lascia che io mi congedi da quelli di casa» \t yašk-id yan yaḍni yini-as: «rad-didk-munġ a-sidi, walaynni adj-iyi zwar a-n-msafaḍġ d-ayt-tgmmi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Eredi quindi si diventa per la fede, perché ciò sia per grazia e così la promessa sia sicura per tutta la discendenza, non soltanto per quella che deriva dalla legge, ma anche per quella che deriva dalla fede di Abramo, il quale è padre di tutti noi \t imma ġwilli umnnin, ntni a-ra-yamẓ kullu mayad. ntni a-mi-ra-issafu rbbi awal-ns, baš a-yakka lbaraka-ns i-kullu winna ganin tarwa n-ibrahim, urd ġir i-willi skarnin s-ššrɛ, walaynni ra-stt-yakka i-willi umnnin ġmklli yumn ibrahim. ašku ibrahim iwrri iga babatnnġ kullwaġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti allora, abbandonandolo, fuggirono \t ġakudan rwln kullu imḥḍarn, fln yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciascuno rimanga nella condizione in cui era quando fu chiamato \t illa f-kraygatt yan a-iqama ġmklli-t-id-yufa siditnnġ ġakud lliġ-as-d-iġra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò sospiriamo in questo nostro stato, desiderosi di rivestirci del nostro corpo celeste \t imma ġilad ġ-sul-nqama ġ-ddunit-ad ar-nnddr, nẓuẓḍ a-nls ddat-nnġ n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "grazie alla vostra cooperazione nella preghiera per noi, affinché per il favore divino ottenutoci da molte persone, siano rese grazie per noi da parte di molti \t illa fllawn ula kunni a-ttḍalabm rbbi f-ssibt-nnġ. ġmkad a-s-rad-aġ-ttɛawanm, igatn ġwilli tškarnin rbbi f-lbarakat lli-aġ-d-yakka f-ssibt n-tẓulla ggutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando dunque vedrete l'abominio della desolazione, di cui parlò il profeta Daniele, stare nel luogo santo - chi legge comprenda - \t «ra-tẓrm tajlh̬it lli-ifnnun tnkr ġ-udġar amẓlay n-rbbi, ġmklli inna nnabi danyal ġayd izrin. wanna yaqran, illa fllas a-yissan lmɛna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati voi che ora avete fame, perché sarete saziati. Beati voi che ora piangete, perché riderete \t imbarkin a-tgam a-willi yaġ laẓ ġilad, ašku kunni a-ra-išbɛ. imbarkin a-tgam a-willi allanin ġilad, ašku kunni a-ra-iḍṣṣa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il paese di Zàbulon e il paese di Nèftali, sulla via del mare, al di là del Giordano, Galilea delle genti \t «way-akal n-zabulun d-wakal n-naftali lli-iwalan amda ġ-tsga yaḍni n-urdun. wa-tamazirt n-jalil tazdġt n-ibrraniyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando i mille anni saranno compiuti, satana verrà liberato dal suo carcer \t ġakud nna-ikmml-walf n-usggʷas ra-ityawfsay šiṭan zġ-iskraf-ns,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la pace di Cristo regni nei vostri cuori, perché ad essa siete stati chiamati in un solo corpo. E siate riconoscenti \t adjat sslamt l-lmasiḥ a-tmala i-uwlawn-nnun kullu ma-gigun-ira. ašku iġra-yawn-d rbbi a-kullu-tgm yan ġ-tamunt n-sslamt-ad. yili fllawn a-bdda-ttškarm rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e questo per far conoscere la ricchezza della sua gloria verso vasi di misericordia, da lui predisposti alla gloria \t iṣbr ašku ira a-issbayyn timih̬ar l-lmjd-ns i-willi irḥm lli-f-iskr ad-kšmn ġ-lmjd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se avessero pensato a quella da cui erano usciti, avrebbero avuto possibilità di ritornarvi \t ašku mrad is-a-swingimn ġ-tmazirt n-ddunit-ad lli-zġ-d-uškan, ikun ẓḍarn a-srs-wrrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dico questo perché nessuno vi inganni con argomenti seducenti \t nniġ-awn mayad baš a-kʷn-ur-ijlu yan s-tkrkas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora conosciamo che sai tutto e non hai bisogno che alcuno t'interroghi. Per questo crediamo che sei uscito da Dio» \t nẓra ġilad is-tssnt kullu ma-illan, tissant ula iswingimn n-mddn ur-ta-k-fllasn-sqsan. f-mayan a-f-numn is-di-tuškit zġ-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e un numero considerevole di persone che avevano esercitato le arti magiche portavano i propri libri e li bruciavano alla vista di tutti. Ne fu calcolato il valore complessivo e trovarono che era di cinquantamila dramme d'argento \t kigan d-isḥḥarn a-d-issmunn arratn-nsn jdrn-tn ġ-lgddam n-mddn. lliġ ḥasbn atig n-warratn-an, afn-in smmus id-mraw n-id-walf (50.000) n-uqarid n-nnuqrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti a quale degli angeli Dio ha mai detto \t ašku urd kra n-yan ġ-lmalayka a-mi-inna rbbi ġ-warra-ns: «kiyi tgit iwi. babak ad-giġ ġassad.» urd kra l-lmalak a-f-inna: «rad-gġ babas, ig ntta iwi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù disse al centurione: «Và, e sia fatto secondo la tua fede». In quell'istante il servo guarì \t yini ilmma yasuɛ i-lqbṭan: «zayd s-tgmmi. rad-ak-yili ġmklli tumnt.» ġakudan a-ijji-uh̬ddam-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù replicò: «Lascia che i morti seppelliscano i loro morti; tu và e annunzia il regno di Dio» \t irar-as yasuɛ: «fl ġwilli ur-ṭṭafnin tudrt a-n-mḍln winna-yasn-mmutnin. zayd kiyi, ar-ttawit lh̬bar i-mddn f-tgldit n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il diavolo gli disse: «Se tu sei Figlio di Dio, dì a questa pietra che diventi pane» \t isawl srs iblis ġakudan, yini-as: «iġ-tgit yus n-rbbi, ini i-uẓru-ad a-iwrri ig aġrum.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rallegratevi con quelli che sono nella gioia, piangete con quelli che sono nel pianto \t frḥat d-wanna ifrḥn, ar-tallam d-wanna yallan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Approdarono nella regione dei Gerasèni, che sta di fronte alla Galilea \t lkmn tamazirt n-garasa, taggug f-tmazirt n-jalil ġ-tsga yaḍni n-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e i suoi discepoli lo interrogarono: «Rabbì, chi ha peccato, lui o i suoi genitori, perché egli nascesse cieco?» \t sqsan-t imḥḍarn-ns: «way-amslmd, mah̬ aylliġ ilul ġwad ibukḍ? izd f-ssibt n-ddnub-ns nġd f-ssibt n-kra n-ddnub skrn-tn ayt-dars?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli uomini infatti giurano per qualcuno maggiore di loro e per loro il giuramento è una garanzia che pone fine ad ogni controversia \t hati s-ism n-ma-tn-yugʷrn a-s-aqran mddn, baš ad-zzgan iwaliwn-nsn, a-ur-sul-gisn-tškkun wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Inviati allora in Macedonia due dei suoi aiutanti, Timòteo ed Erasto, si trattenne ancora un po' di tempo nella provincia di Asia \t yazn ilmma sin imɛawann-ns timutaws d-arastus a-t-zwurn s-makiduniyya, imma ntta sul-n-iqama yan kra ġ-asiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "di loro il mondo non era degno! -, vaganti per i deserti, sui monti, tra le caverne e le spelonche della terra \t wan ġwid, ur-tn-tsthlla ddunit. ar-tkkan lh̬la d-idrarn, ar-nssan ġ-ifran d-igʷḍyan ġ-ddu-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "era poi rimasta vedova e ora aveva ottantaquattro anni. Non si allontanava mai dal tempio, servendo Dio notte e giorno con digiuni e preghiere \t tili dars tam id-mraw d-kkuẓ (84) n-usggʷas. ur-a-ttffuġ tigmmi n-rbbi, ar-gis-ttɛbad rbbi ar-ttaẓum ar-ti-ttḍalab ġ-iyḍ ula azal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù rispose: «Guardate che nessuno vi inganni \t isawl yasuɛ yini-asn: «awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-kʷn-ur-ijlu yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Guardatevi dagli scribi che amano passeggiare in lunghe vesti e hanno piacere di esser salutati nelle piazze, avere i primi seggi nelle sinagoghe e i primi posti nei conviti \t «rarat lɛaql-nnun zġ-imslmdn n-ššrɛ, ašku iɛzza darsn ad-fttun s-tmlsa ġzzifnin šwanin, iɛzzu darsn ad-fllasn-tsllamn mddn ġ-laswaq, iɛzzu darsn ad-zggurun s-lgddam ġ-tgʷmma n-tẓallit ula ġ-uskiws n-imnsiwn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quale frutto raccoglievate allora da cose di cui ora vi vergognate? Infatti il loro destino è la morte \t walaynni ġayan tskarm lli-f-kʷn-tʷgraẓ ġilad, mal-lfaytt zgis tumẓm? iskkirn-an ur-a-di-tawin abla lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro intanto se ne stava seduto fuori, nel cortile. Una serva gli si avvicinò e disse: «Anche tu eri con Gesù, il Galileo!» \t imma bṭrus sul igawr ġ-brra ġ-wammas n-tgmmi. tašk-id yat-th̬ddamt tini-as: «ula kiyi tllit d-yasuɛ gu-jalil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, presolo, lo cacciarono fuori della vigna e l'uccisero \t ġwin-t luḥn-t-in s-brra n-igr nġn-t.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, quanto si richiede negli amministratori è che ognuno risulti fedele \t imma ah̬ddam, illa fllas a-ikmml tawuri lli-as-ifl sidis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E ordinò loro che, oltre al bastone, non prendessero nulla per il viaggio: né pane, né bisaccia, né denaro nella borsa \t yini-asn: «a-ur-tasim yat i-uġaras, abla aɛmud. a-ur-tawim aġrum nġd aqʷrab nġd iqaridn ġ-ubkkas-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il re divenne triste; tuttavia, a motivo del giuramento e dei commensali, non volle opporle un rifiuto \t iggʷd-ugllid ṭiyyr-as bahra, walaynni f-ssibt n-tgallit lli-s-iggulla ġ-lgddam n-inbgiwn-ns ur-iri a-stt-irar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "l'altare d'oro per i profumi e l'arca dell'alleanza tutta ricoperta d'oro, nella quale si trovavano un'urna d'oro contenente la manna, la verga di Aronne che aveva fiorito e le tavole dell'alleanza \t tlla gis ṭṭbla n-uwrġ lli-f-a-tbh̬h̬arn, ula ṣṣnduq l-lɛhd lli-idln s-uwrġ zġ-kraygatt tasga. ġ-ṣṣnduq-an a-ġ-tlla yat taṭṭast n-uwrġ tusi aġrum n-‹manna›, ula aɛmud n-harun lli-imġin, ula tilwaḥ n-uẓru lli-f-tyarant luṣiyat l-lɛhd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "beato l'uomo al quale il Signore non mette in conto il peccato \t ambarki a-iga wanna mi ur-iḥasb rbbi lmɛṣiyat-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O se gli chiede un pesce, darà una serpe \t nġd iḍalb-as aslm ifk-as algmmaḍ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tu, Betlemme, terra di Giuda, non sei davvero il più piccolo capoluogo di Giuda: da te uscirà infatti un capo che pascerà il mio popolo, Israele \t ‹wa-bitlaḥm ġ-tmazirt n-yudaya, urd kmmin a-iggʷran ġ-tmdinin n-yudaya, ašku zġ-gim a-zġ-ra-d-yašk-unmġur lli-ra-iks mddn-inu n-ayt-yaɛqub.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vi fu prima il corpo spirituale, ma quello animale, e poi lo spirituale \t urd bab n-rruḥ a-d-izwarn walaynni bab n-ddat n-ddunit-ad, iggʷru-as-d ilmma bab n-rruḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "gettando in lui ogni vostra preoccupazione, perché egli ha cura di voi \t luḥat-n kullu tiġufiwin-nnun f-rbbi ašku ar-gigun-ithlla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti come il corpo senza lo spirito è morto, così anche la fede senza le opere è morta \t han immut liman ġ-ur-llin ifulkitn, ġmklli ttmtat ddat nna-ġ-ur-tlli rruḥ n-tudrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo solo io vorrei sapere da voi: è per le opere della legge che avete ricevuto lo Spirito o per aver creduto alla predicazione \t imma ġilad ra-kʷn-sqsaġ, izd f-ssibt n-ma-tskarm s-ššrɛ n-musa a-f-awn-in-yuška rruḥ lqudus, nġd f-ssibt n-ma-tsfldm i-lh̬bar-nnġ ifulkin tamnm srs?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono messo alle strette infatti tra queste due cose: da una parte il desiderio di essere sciolto dal corpo per essere con Cristo, il che sarebbe assai meglio \t riġ mayad ula mayan s-sin. riġ bahra ad-ffuġġ ddunit-ad iliġ d-lmasiḥ, ašku ifulki mayan s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Cornelio allora rispose: «Quattro giorni or sono, verso quest'ora, stavo recitando la preghiera delle tre del pomeriggio nella mia casa, quando mi si presentò un uomo in splendida vest \t isawl kurnilyus yini-as: «kraḍ-uwssan ayad, zund tasaɛt-ad igan tis kraṭṭ n-tdggʷat, ar-tẓallaġ ar-tḍalabġ rbbi ġ-tgmmi-nu, s-ẓriġ yan-urgaz ibidd ġ-lgddam-inu s-tmlsa ssmrġanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la folla era piena di stupore nel vedere i muti che parlavano, gli storpi raddrizzati, gli zoppi che camminavano e i ciechi che vedevano. E glorificava il Dio di Israele \t ar-kullu-tɛjjabn mddn-an lliġ ẓran iẓnẓam ar-sawaln, d-ikušamn ar-tdusn, d-ibiḍarn ar-fttun, d-ibukaḍn ar-ttisfiwn. ar-kullu-talġn rbbi n-ayt-yudaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Accordatosi con loro per un denaro al giorno, li mandò nella sua vigna \t imšaška-d d-ih̬ddamn ad-asn-ifk yan-uqarid i-wass, yazn-tn ilmma s-igr-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando vi condurranno davanti alle sinagoghe, ai magistrati e alle autorità, non preoccupatevi come discolparvi o che cosa dire \t iġ-kʷn-in-ssbiddn ġ-tgʷmma n-tẓallit a-fllawn-ḥkamn, nġd ġ-lgddam n-inmġurn ula lḥukkam, ad-ur-tasim taġuft f-ma-ra-tinim ula f-ma-s-rad-asn-trarm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutte queste cose però accaddero a loro come esempio, e sono state scritte per ammonimento nostro, di noi per i quali è arrivata la fine dei tempi \t ġaylli-s-asn-tggʷra, ijra ġmkan baš ad-aġ-iml a-ur-nskar zund ntni, ityara kullu f-ssibt-nnġ baš a-nrar lɛaql nkkʷni lli-izzrayn isiggʷra n-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Solo allora sarà rivelato l'empio e il Signore Gesù lo distruggerà con il soffio della sua bocca e lo annienterà all'apparire della sua venuta, l'iniquo \t ġakudan a-ra-d-iban-unuwwaš n-rbbi, yašk-id ilmma siditnnġ yasuɛ s-lmjd iggutn, inġ-t s-yat tunfust zġ-imi-ns ihlk-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A voi miei amici, dico: Non temete coloro che uccidono il corpo e dopo non possono far più nulla \t wa-imddukkʷal-inu rad-awn-iniġ, a-ur-tiksaḍm ġwilli nqqanin ddat walaynni tiġurdin n-mayan ur-sul-ẓḍarn ad-skrn yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udite queste parole, il capitano del tempio e i sommi sacerdoti si domandavano perplessi che cosa mai significasse tutto questo \t lliġ sfldn inmġurn d-lqbṭan n-imh̬zniyn n-tgmmi n-rbbi i-mad-nnan, gammin ad-fhmn ma-ijran. ar-ttinin i-ngratsn: «ma-ra-d-iggʷru i-ġayad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non v'è parte né sorte alcuna per te in questa cosa, perché il tuo cuore non è retto davanti a Dio \t ur-dark taġamt ġ-twuri-ad ula ra-gis-tkšmt, ašku ur-iġus-uwl-nnk ġ-iẓri n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dicevano infatti: «Non durante la festa, perché non succeda un tumulto di popolo» \t walaynni nnan i-ngratsn: «urd ġ-uwssan l-lɛid baš a-ur-duyn mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando però si sono manifestati la bontà di Dio, salvatore nostro, e il suo amore per gli uomini \t walaynni rbbi anjjam-nnġ issbayyn-d mnšk a-ifulki iḥubbu bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dobbiamo confessare che grande è il mistero della pietà: fu giustificato nello Spirito, apparve agli angeli, fu annunziato ai pagani, fu creduto nel mondo, fu assunto nella gloria \t maylli-aġ-d-imla rbbi, ar-kullu-gis-ntɛjjab: iban-d ġ-ssift n-bnadm, inru s-tḥkimt n-rruḥ, ẓrn-t lmalayka. ilkm lh̬bar-ns timizar aggugnin, amnn srs ġ-kullu ddunit, ityalal s-lmjd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E diceva: «Chi ha orecchi per intendere intenda!» \t yini-asn: «wanna dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco il velo del tempio si squarciò in due da cima a fondo, la terra si scosse, le rocce si spezzarono \t ġakudan yut-ušrrig lh̬amiya n-tḥanut tamẓlayt ġ-tgmmi n-rbbi, tbḍu f-sin zġ-uflla ar izdar. immass-wakal stġn ijarifn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Venite, radunatevi al grande banchetto di Dio. Mangiate le carni dei re, le carni dei capitani, le carni degli eroi, le carni dei cavalli e dei cavalieri e le carni di tutti gli uomini, liberi e schiavi, piccoli e grandi» \t a-tšttam tifiyi n-igldan d-iɛskrin d-inmġurn l-lɛskr, d-yissan ula imnnayn-nsn, ar-tšttam tifiyi n-kullu mddn, ismgan ula ġwilli ganin win ih̬f-nsn, ma-imẓẓin ula ma-imqqurn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi dunque pregate così: sia santificato il tuo nome \t «imma kunni tẓallayat ġmkad: ‹wa-babatnnġ lli-illan ġ-ignna, a-yili luqr i-ism-nnk,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In lui ogni costruzione cresce ben ordinata per essere tempio santo nel Signore \t nttan a-d-issmunn iẓran, ar-srsn-ibnnu yat-tgmmi n-tẓallit ttyawẓlay i-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siate voi dunque perfetti come è perfetto il Padre vostro celeste \t imma kunni, illa fllawn a-tfulkim s-ufulki ikmmln, ġmklli kullu ifulki babatun n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se siamo figli, siamo anche eredi: eredi di Dio, coeredi di Cristo, se veramente partecipiamo alle sue sofferenze per partecipare anche alla sua gloria \t lliġ nga tarwa-ns, nissan is-ra-nṭṭaf lwrt lli-ra-yili i-mddn n-rbbi, ra-nkšm ġ-lwrt l-lmasiḥ. iġ-dids-nmun ġ-urfufn, ra-dids-nili ġ-lmjd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'ultimo nemico ad essere annientato sarà la morte \t anuwwaš amggʷaru lli-ra-ihlk a-t-igan d-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi fu poi una festa dei Giudei e Gesù salì a Gerusalemme \t tiġurdin n-mayan yili yal-lɛid dar ayt-yudaya, iddu yasuɛ s-tmdint n-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli è vittima di espiazione per i nostri peccati; non soltanto per i nostri, ma anche per quelli di tutto il mondo. carit \t immut nttan baš ad-aġ-ifru zġ-ddnub-nnġ, urd ġir ddnub-nnġ nkkʷni walaynni ddnub n-ddunit kullutt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mangiavano, bevevano, si ammogliavano e si maritavano, fino al giorno in cui Noè entrò nell'arca e venne il diluvio e li fece perire tutti \t ar-šttan mddn ar-ssan ar-ttahaln ar-ttahalnt ar ass lli-ġ-ikšm nuḥ s-wanaw ġlin-d-srsn-waman ggutnin tyawhlakn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le disse Gesù: «Donna, perché piangi? Chi cerchi?». Essa, pensando che fosse il custode del giardino, gli disse: «Signore, se l'hai portato via tu, dimmi dove lo hai posto e io andrò a prenderlo» \t isawl-d yini-as: «wa-tamġart, mah̬ aylliġ a-tallat? ma-s-a-tsiggilt?» imma nttat tġal is-iga angabal n-uwrti, tini-as: «a-sidi, iġd kiyi a-t-yusin, ini-yyi maniġ-t-in-tsrst, ad-dduġ a-t-awiġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E non vi potè operare nessun prodigio, ma solo impose le mani a pochi ammalati e li guarì \t ur-yufi a-ġin-iskr kra l-lmɛjizat abla isrs ifassn-ns f-kra n-imuḍan drusnin ijjujji-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora essi partirono e giravano di villaggio in villaggio, annunziando dovunque la buona novella e operando guarigioni \t ġakudan ad-ftan imḥḍarn ar-tkkan iduran ar-tbrraḥn s-lh̬bar ifulkin ar-jjujjin mddn ġ-kraygatt mani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a uno la fede per mezzo dello stesso Spirito; a un altro il dono di far guarigioni per mezzo dell'unico Spirito \t yan yaḍni, ar-as-yakka s-rruḥ-ad a-bahra-yamn. yan yaḍni, ar-as-yakka s-rruḥ-ad a-ijjujji imuḍan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "pregate incessantemente \t ar-ttẓallam ġ-kraygatt luqt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedutolo seduto presso la fiamma, una serva fissandolo disse: «Anche questi era con lui» \t tẓr-t yat-th̬ddamt ġ-tifawt l-lɛafit, tssmaqql gis tini i-mddn-an: «ula ġwad illa d-yasuɛ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se vi mordete e divorate a vicenda, guardate almeno di non distruggervi del tutto gli uni gli altri \t walaynni iġ-a-ttlbaym i-ngratun ar-tšttam tifiyi n-ingratun, han ra-thlkm i-ngratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "No, anzi, un fratello viene chiamato in giudizio dal fratello e per di più davanti a infedeli \t imma kunni, han sul-nnit darun aytmatn ar-ṣraḍn i-ngratsn. han dar-willi ur-ssinnin rbbi a-s-a-yasn-ṣraḍn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e avviandosi conversavano insieme e dicevano: «Quest'uomo non ha fatto nulla che meriti la morte o le catene» \t ffuġn zġ-lmḥkama ar-ttinin i-ngratsn: «argaz-ad ur-iskir kra-f-a-itmtat ula kra-f-a-ittili ġ-lḥbs.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli, gettate le monete d'argento nel tempio, si allontanò e andò ad impiccarsi \t iddu yahuda iluḥ-n iqaridn ġ-tgmmi n-rbbi, iffuġ yagʷl ih̬f-ns s-yan-izikr immt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "incoraggiandovi e scongiurandovi a comportarvi in maniera degna di quel Dio che vi chiama al suo regno e alla sua gloria \t ar-kʷn-ntnṣaḥ nini-awn a-tskarm ġmklli-d-iqqann ġwilli ganin win rbbi lli-awn-d-iġran a-tkšmm s-tgldit-ns ula lmjd-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "avere i primi seggi nelle sinagoghe e i primi posti nei banchetti \t iɛzzu darsn ad-zggurun s-lgddam ġ-tgʷmma n-tẓallit ula ġ-uskiws n-imnsiwn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e gli disse: «Tutti servono da principio il vino buono e, quando sono un po' brilli, quello meno buono; tu invece hai conservato fino ad ora il vino buono» \t yini-as: «ar-bdda-di-tawin mddn aman n-waḍil iḥlan ġ-isizwar n-tmġra, ard sun inbgiwn yan kra fkn-asn-d wiyyaḍ yaḍni. imma kiyi tssuggʷrit-n aman n-waḍil iḥlan ar ġilad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e stavano sempre nel tempio lodando Dio \t ar-tqaman ġ-tgmmi n-rbbi ar-talġn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi allora chiamò uno dei centurioni e gli disse: «Conduci questo giovane dal tribuno, perché ha qualche cosa da riferirgli» \t iġr bulus ġakudan i-yan zġ-lqbṭanat n-iɛskrin yini-as: «awi aɛyyal-ad i-unmġur-nnun, ašku ira ad-as-yini kra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uscì di nuovo verso mezzogiorno e verso le tre e fece altrettanto \t iffuġ-daġ ġ-tasaɛt tis snat d-mrawt, ula ġ-tis kraṭṭ n-tdggʷat, iskr-daġ ġmkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel tempo Gesù dalla Galilea andò al Giordano da Giovanni per farsi battezzare da lui \t ġ-uwssan-an a-ġ-d-yuška yasuɛ zġ-tmazirt n-jalil s-wasif n-urdun baš a-iddm f-ufus n-yuḥanna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno di loro, vedendosi guarito, tornò indietro lodando Dio a gran voce \t yan gisn, lliġ iẓra ih̬f-ns ijji, iwrri-d yall awal-ns ar-italġ rbbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dicevano perciò: «Che cos'è mai questo \"un poco\" di cui parla? Non comprendiamo quello che vuol dire» \t ma-iqṣad s-wawal-ad ‹ġir imikk›? ur-nssin ma-f-a-isawal.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ama il padre o la madre più di me non è degno di me; chi ama il figlio o la figlia più di me non è degno di me \t wanna ittirin babas nġd innas uggʷar-inu ur-isthlla a-ig winu. wanna ittirin iwis nġd illis uggʷar-inu ur-isthlla a-ig winu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli spiriti immondi, quando lo vedevano, gli si gettavano ai piedi gridando: «Tu sei il Figlio di Dio!» \t ula ljnun ġakud nna-t-ẓran ḍrn-d ġ-dar iḍarn-ns ar-ssġuyyun ar-ttinin: «kiyi tgit yus n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tali sono quelli che provocano divisioni, gente materiale, privi dello Spirito \t imma ġilad tẓram izd ntni a-yaṭṭun aytmatn, ar-skarn s-ma-ittiri-uwl n-bnadm, ur-darsn rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "finché salì al trono d'Egitto un altro re, che non conosceva Giuseppe \t inkr yan-ugllid yaḍni iḥkam miṣr, ur-issin yusf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Zaccaria disse all'angelo: «Come posso conoscere questo? Io sono vecchio e mia moglie è avanzata negli anni» \t yini zakariyya i-lmalak: «mamnk a-s-rad-issanġ is-ra-yili mayad? hati afqqir ayd-giġ, ula tamġart-inu tuwssr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E apparve loro Elia con Mosè e discorrevano con Gesù \t ġakudan ẓran nnabi iliyya ula nnabi musa ar-sawaln d-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio infatti non è ingiusto da dimenticare il vostro lavoro e la carità che avete dimostrato verso il suo nome, con i servizi che avete reso e rendete tuttora ai santi \t nttan, s-lḥqq a-s-a-itḥkam. ur-ra-ittu tawuri lli-tskrm ula ittu mamnk a-tusim ism-ns s-lfrḥ tɛawanm imẓlayn-ns, ar-tn-sul-ttɛawanm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così la legge è per noi come un pedagogo che ci ha condotto a Cristo, perché fossimo giustificati per la fede \t ikka-ttin iga ššrɛ angabal fllannġ, ar-aġ-itrbba aylliġ-d-yuška lmasiḥ iskr sslamt ġ-gr rbbi d-willi srs umnnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché sta scritto: ogni ginocchio si piegherà davanti a me e ogni lingua renderà gloria a Dio \t ġmklli ityaran: «inna sidi rbbi ‹izga-wawal-ad zund tudrt-inu. ġ-lgddam-inu a-ġ-ra-d-iknu kraygatt afud, iqrra kraygatt ils i-rbbi.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché il nostro Dio è un fuoco divoratore \t ašku rbbi-nnġ irwas i-lɛafit ifnnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi non dipende dalla volontà né dagli sforzi dell'uomo, ma da Dio che usa misericordia \t mayad ur-n-iqama ġ-ma-ira bnadm nġd ma-iskar bnadm walaynni iqama-n ġ-rrḥmt n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché tutti cercano i propri interessi, non quelli di Gesù Cristo \t ašku kud yan ar-iswingim ġ-ma-igan wins, urd ma-igan win yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salpati da qui il giorno dopo, ci trovammo di fronte a Chio; l'indomani toccammo Samo e il giorno dopo giungemmo a Milèto \t ndid azkka nzayd nssudu s-tama n-igzir n-h̬iyyus. ndid azkka nbbi s-igzir n-samus. ndid azkka nlkm lmrsa n-militus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quindi ciascuno di noi renderà conto a Dio di se stesso \t kraygatt yan ginnġ ra-irar lḥsab f-ih̬f-ns i-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto i discepoli lo pregavano: «Rabbì, mangia» \t ur-ta-d-ruḥn mddn-an, sawln-d imḥḍarn s-yasuɛ inin-as: «hak a-tššt ay-amslmd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando l'ebbe preso, i quattro esseri viventi e i ventiquattro vegliardi si prostrarono davanti all'Agnello, avendo ciascuno un'arpa e coppe d'oro colme di profumi, che sono le preghiere dei santi \t lliġ-d-yusi arra, ḍrnt-n kkuẓṭ lmh̬luqat ula sin id-mraw d-kkuẓ (24) n-umġar ġ-lgddam n-ulqqaġ. kraygatt yan yusi lutar, asin ula taṭṭasin n-uwrġ ɛmmrnin s-lbh̬ur lli-igan tiẓulla n-imẓlayn n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, egli parla liberamente, e non gli dicono niente. Che forse i capi abbiano riconosciuto davvero che egli è il Cristo \t hati ar-isawal ġ-wammas n-mddn, ur-as-nnin yat. ḥaqqan ssnn izd s-ṣṣaḥt nttan a-igan lmasiḥ n-rbbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un angelo del Signore si presentò davanti a loro e la gloria del Signore li avvolse di luce. Essi furono presi da grande spavento \t iban-asn-d yal-lmalak n-sidi rbbi, yisfiw fllasn lmjd n-sidi rbbi, iksaḍn bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma tutti, all'unanimità, cominciarono a scusarsi. Il primo disse: Ho comprato un campo e devo andare a vederlo; ti prego, considerami giustificato \t walaynni ar-ssɛdarn ntni kullutn. yini-as-umzwaru: ‹a-uddi, sġiġ yan-igr, iqqan-iyi-d ad-dduġ a-t-ẓrġ. ḍalbġ-ak ad-iyi-tṣamḥt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pilato gli disse: «Dunque tu sei re?». Rispose Gesù: «Tu lo dici; io sono re. Per questo io sono nato e per questo sono venuto nel mondo: per rendere testimonianza alla verità. Chiunque è dalla verità, ascolta la mia voce» \t yini-as bilaṭus: «izd-nnit agllid a-tgit?» irar-as yasuɛ: «kiyi ayd innan is-giġ agllid. mayad a-f-d-lulġ i-ddunit, aškġ-d ad-akkaġ tugga f-lḥqq. kullu wanna iran lḥqq ra-isflid i-wawal-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il saluto è di mia mano, di Paolo \t nkki bulus, s-ufus-inu a-s-awn-in-uriġ sslam-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Giuda Iscariota, uno dei Dodici, si recò dai sommi sacerdoti, per consegnare loro Gesù \t ġakudan inkr yahuda ish̬aryuṭ lli-igan yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar, iddu s-dar inmġurn n-tgmmi n-rbbi baš ad-asn-izznz yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Sì, verrà Elia e ristabilirà ogni cosa \t yini-asn: «s-ṣṣaḥt iliyya a-d-izwarn a-ijjujad kraygatt kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "caddi a terra e sentii una voce che mi diceva: Saulo, Saulo, perché mi perseguiti \t ḍrġ s-wakal s-sfldġ i-wawal inna-yyi-d: ‹šawl, šawl, mah̬ a-yyi-tssrfufunt?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Figlioli, guardatevi dai falsi dei \t wa-tarwa ɛzzanin, tanfat i-ilahat n-ddunit-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto ciò che è nato da Dio vince il mondo; e questa è la vittoria che ha sconfitto il mondo: la nostra fede \t ašku kullu wanna-d-iluln zġ-dar rbbi ar-itnru ddunit. mayad a-s-a-ntnru ddunit, ašku numn awal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' lo Spirito che dà la vita, la carne non giova a nulla; le parole che vi ho dette sono spirito e vita \t hati rruḥ n-rbbi a-yakkan tudrt, imma ddat ur-tgi yat. rad-awn-yili rruḥ ula tudrt s-iwaliwn-ad-awn-ttiniġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "gli dicono: «Maestro, questa donna è stata sorpresa in flagrante adulterio \t inin i-yasuɛ: «way-amslmd, ha-tamġart-ad numẓ-tt-id f-zzna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Risposero quindi di non saperlo \t sawln ilmma inin-as: «ur-nssin ma-t-id-yuznn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E, mentre pregava, il suo volto cambiò d'aspetto e la sua veste divenne candida e sfolgorante \t lliġ a-itẓalla tbddl ssift n-uwdm-ns, wrrint-tmlsa-ns mllulnt bahra aylliġ a-ssmrqiqiynt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Figlio dell'uomo se ne va, secondo quanto è stabilito; ma guai a quell'uomo dal quale è tradito!» \t ra-immt yus n-bnadm ġmklli iqṣad rbbi, walaynni taguḍi a-ra-yili i-urgaz lli-t-izznzan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ti scongiuro di conservare senza macchia e irreprensibile il comandamento, fino alla manifestazione del Signore nostro Gesù Cristo \t iniġ-ak a-bdda-tskart s-tnbaḍin-ad baš a-ur-gik-yili kra l-lɛib ula kra f-a-irggm yan, ar ass lli-ġ-ra-d-yašk siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ibayyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se soltanto per ragioni umane io avessi combattuto a Efeso contro le belve, a che mi gioverebbe? Se i morti non risorgono, mangiamo e beviamo, perché domani moriremo \t walaynni ma-rad-iyi-yili iġ-mmaġġ d-luḥuš ġ-tmdint n-afsus ġir baš ad-rḍuġ ih̬f-inu? iġ-ur-rad-nkrn ġwilli mmutnin ra-yaf a-nskar ġmklli ttinin mddn: «a-nšš nsu ġassad ašku azkka tlla lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto la gente che era stata con lui quando chiamò Lazzaro fuori dal sepolcro e lo risuscitò dai morti, gli rendeva testimonianza \t ar-fllas-akkan tugga kullu willi ẓranin mamnk a-n-iġra i-liɛazr ġ-umḍḍal issnkr-t-id zġ-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù osservò: «Non sono stati guariti tutti e dieci? E gli altri nove dove sono \t isawl yasuɛ yini: «is-urd mraw a-iġusn? manza tẓa yaḍni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "i quali hanno perfino messo a morte il Signore Gesù e i profeti e hanno perseguitato anche noi; essi non piacciono a Dio e sono nemici di tutti gli uomini \t ašku ayt-yudaya a-inġan siditnnġ yasuɛ ula lanbiya, ssmsrn-aġ ula nkkʷni. ar-tt-ssṭiyyarn i-rbbi ar-skarn gar ġ-kullu mddn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se dunque io, il Signore e il Maestro, ho lavato i vostri piedi, anche voi dovete lavarvi i piedi gli uni gli altri \t walaynni iġ-sirdġ iḍarn-nnun, nkki lli-igan siditun d-umslmd-nnun, yili fllawn ula kunni a-tsiridm iḍarn n-ingratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tuttavia, dopo avere ottenuto una cauzione da Giasone e dagli altri, li rilasciarono \t ḍalbn ilmma fllasn ḍḍmant zġ-yasun d-aytmatn yaḍni, rẓmn-asn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché Dio non è un Dio di disordine, ma di pace \t ašku rbbi ur-igi bu-iruwwayn. bu-sslamt a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così anche voi consideratevi morti al peccato, ma viventi per Dio, in Cristo Gesù \t ġmkad a-kʷn-d-iqqan ula kunni a-tgm ih̬f-nnun d-willi mmutnin i-ddnub tddrm i-rbbi f-ssibt n-ma-tgam win lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non capite ancora e non ricordate i cinque pani per i cinquemila e quante ceste avete portato via \t is-ur-ta-tfhimm? is-ur-di-tswangmm smmust-tngʷal lli-bbiġ i-smmus id-walf, ula mnšk n-tasllit a-tusim n-tuffaẓ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qui non si tratta infatti di mettere in ristrettezza voi per sollevare gli altri, ma di fare uguaglianza \t ur-nniġ mayan baš a-fllawn-ẓẓuẓẓayġ ssrh̬uġ i-wiyyaḍ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E accostatosi toccò la bara, mentre i portatori si fermarono. Poi disse: «Giovinetto, dico a te, alzati!» \t iruḥ-n nnɛaš iggr-as, s-biddn ġwilli-t-usinin, yini: «way-aɛyyal, nniġ-ak, nkr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Svegliati e rinvigorisci ciò che rimane e sta per morire, perché non ho trovato le tue opere perfette davanti al mio Dio \t rar lɛaql tssdust ma-gik-iqaman ur-ta-immut. ufiġ-n maylli tskart ur-ta-ikmmil ġ-iẓri n-rbbi-nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E anche gli altri Giudei lo imitarono nella simulazione, al punto che anche Barnaba si lasciò attirare nella loro ipocrisia \t ġakudan nkrn wiyyaḍ n-ayt-yudaya skrn sin-uwdmawn ġmklli iskr bṭrus, aylliġ-tn-itabɛa ula barnaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi è entrato infatti nel suo riposo, riposa anch'egli dalle sue opere, come Dio dalle proprie \t ašku wanna ikšmn s-usunfu n-rbbi, nttan a-isunfan zġ-kullu ma-iskr ġmklli isunfa rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo aver detto questo, alitò su di loro e disse: «Ricevete lo Spirito Santo \t iṣuḍ gisn yini-asn: «amẓat rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Filippo, sceso in una città della Samaria, cominciò a predicare loro il Cristo \t iddu filibbus s-yat-tmdint ġ-samira, ar-itbrraḥ f-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli, lasciando tutto, si alzò e lo seguì \t inkr lawi ifl kullu ma-dars-illan imun dids."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Questa voce non è venuta per me, ma per voi \t imma ntta inna-yasn: «urd f-ssibt-inu a-f-d-isawl-wawal-ad walaynni f-ssibt-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre li benediceva, si staccò da loro e fu portato verso il cielo \t sul a-tn-itbarak s-fllasn-ityalal s-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Pietro si ricordò delle parole dette da Gesù: «Prima che il gallo canti, mi rinnegherai tre volte». E uscito all'aperto, pianse amaramente \t ikti-d bṭrus maylli-s-as-inna yasuɛ: «ur-ra-iġr-ufullus ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.» iffuġ ar-yalla bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sì, fratello! Che io possa ottenere da te questo favore nel Signore; dà questo sollievo al mio cuore in Cristo \t ḍalbġ-k a-gʷma, a-gigi-tskrt afulki-ad f-uwdm n-siditnnġ, tssfrḥt ul-inu s-ism l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "mettendosi così da parte un buon capitale per il futuro, per acquistarsi la vita vera \t ġmkan a-s-rad-ssmunn i-ih̬f-nsn lh̬ir l-lih̬rt, baš a-ig llsas izgan ma-f-a-bnnun tudrt lli-igan tudrt iṣḥan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Quando sei invitato a nozze da qualcuno, non metterti al primo posto, perché non ci sia un altro invitato più ragguardevole di t \t «iġ-ak-iɛrḍ kra n-yan s-tmġra a-ur-tamẓt askiws l-lgddam, a-ur-n-ikšm kra n-yan-k-yugʷrn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non spadroneggiando sulle persone a voi affidate, ma facendovi modelli del gregge \t a-ur-tssimġurm ih̬f-nnun f-willi-awn-ifka rbbi, walaynni malat i-tuwrut afulki lli-s-a-tskarm baš ad-skarn ula ntni ġmkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "del giuramento fatto ad Abramo, nostro padre \t ġmklli inna i-babatnnġ ibrahim s-wawal izgan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Festo rispose che Paolo stava sotto custodia a Cesarèa e che egli stesso sarebbe partito fra breve \t imma fastus irur-asn: «han bulus illa ġ-lḥbs ġ-qayṣriyya. yan imikk rad-wrriġ nkki s-ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In lui anche voi, dopo aver ascoltato la parola della verità, il vangelo della vostra salvezza e avere in esso creduto, avete ricevuto il suggello dello Spirito Santo che era stato promesso \t ula kunni, twrrim tgam wins lliġ-kʷn-in-ilkm-wawal l-lḥqq, a-t-igan d-lh̬bar ifulkin lli-s-tnjmm. lliġ tumnm s-lmasiḥ ityawfka-yawn rruḥ lqudus lli-f-inna rbbi ra-t-ifk i-mddn-ns, baš a-tissanm izd wins a-tgam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi non è con me, è contro di me; e chi non raccoglie con me, disperde \t han wanna ur-didi-illin, iga ḍiḍḍ-inu. d-wanna ur-didi-issmunun, ar-izzmzar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo Spirito stesso attesta al nostro spirito che siamo figli di Dio \t hati imšaška-d rruḥ n-rbbi d-rruḥ-nnġ ar-aġ-malan izd tarwa n-rbbi a-nga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni, infatti, non era stato ancora imprigionato \t ġakudan ur-ta-ityamaẓ yuḥanna ġ-lḥbs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' come uno che è partito per un viaggio dopo aver lasciato la propria casa e dato il potere ai servi, a ciascuno il suo compito, e ha ordinato al portiere di vigilare \t zund yan-urgaz imudda ifl tigmmi i-ih̬ddamn-ns a-stt-gabln, ifk i-kraygatt yan tawuri-ns. yuṣṣa angabal n-imi a-iḍuf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sorse anche una discussione, chi di loro poteva esser considerato il più grande \t ar-tẓin imḥḍarn i-ngratsn f-manwa gisn a-ra-ig anmġur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "strage e rovina è sul loro cammin \t ar-tawin tammara d-tguḍi kullu mani tkkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché lo schiavo che è stato chiamato nel Signore, è un liberto affrancato del Signore! Similmente chi è stato chiamato da libero, è schiavo di Cristo \t ašku wanna igan ismg ġakud lliġ-as-d-iġra siditnnġ, hati iwrri iga win ih̬f-ns ġ-lgddam n-siditnnġ. imma wanna igan win ih̬f-ns ġakud lliġ-as-d-iġra, iwrri iga ntta ismg l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre parlava ancora, ecco arrivare Giuda, uno dei Dodici, e con lui una gran folla con spade e bastoni, mandata dai sommi sacerdoti e dagli anziani del popolo \t sul a-isawal s-d-iruḥ yahuda lli-igan yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar. munn-d dids kigan d-mddn asin-d lkmami d-iɛmad. uznn-tn-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi andarono e trovarono tutto come aveva loro detto e prepararono la Pasqua \t ddun ntni afn-in ġmklli-asn-inna, jjujadn imnsi n-usurf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non sparlate gli uni degli altri, fratelli. Chi sparla del fratello o giudica il fratello, parla contro la legge e giudica la legge. E se tu giudichi la legge non sei più uno che osserva la legge, ma uno che la giudica \t way-aytma, a-ur-trggmm i-ngratun. ašku wanna irgmn ġ-gʷmas, nġd inna fllas is-yʷh̬šn, hati iga ih̬f-ns d-wad yugʷrn luṣiyat n-rbbi, irar-tnt zund iġ-ur-gint yat. iġ-tgit ih̬f-nnk f-iggi n-ššrɛ n-rbbi, ur-sul-tgit wad srs iskarn walaynni wad fllas itḥkamn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le mura della città poggiano su dodici basamenti, sopra i quali sono i dodici nomi dei dodici apostoli dell'Agnello \t llan sin d-mraw n-uẓru ġ-llsas n-uġʷrab n-tmdint, tyaran gisn ismawn n-sin d-mraw n-urqqas n-ulqqaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' più facile che abbiano fine il cielo e la terra, anziché cada un solo trattino della Legge \t walaynni ra-irh̬u ad-ittin ignwan d-wakal ula titti yat-tnqiṭṭ zġ-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qui trovò un uomo di nome Enea, che da otto anni giaceva su un lettuccio ed era paralitico \t yaf-n ġin yan-urgaz ikušmn, ism-ns ɛinyas. tam isggʷasn ur-iẓḍar a-inkr zġ-tisi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando i pagani, che non hanno la legge, per natura agiscono secondo la legge, essi, pur non avendo legge, sono legge a se stessi \t han mddn n-tmizar yaḍni ur-ssinn ššrɛ, walaynni ġakud nna-yasn-inna-ugayyu-nsn ad-skarn ġmklli ittini ššrɛ, ar-malan is-ssnn ma-tn-d-iqqann a-t-skarn, wah̬h̬a ur-ssinn ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi, fratelli, non lasciatevi scoraggiare nel fare il bene \t way-aytmatnnġ, skarat afulki bla-da-ttrmaym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sapete che fu a causa di una malattia del corpo che vi annunziai la prima volta il vangelo \t tssnm izd f-ssibt n-mad-uḍnġ a-f-n-darun-uškiġ ġ-isizwar, awiġ-awn-in lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti si sentirono rianimati, e anch'essi presero cibo \t zɛmn ula ntni ġakudan, bdun ar-šttan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando l'Agnello sciolse il primo dei sette sigilli, vidi e udii il primo dei quattro esseri viventi che gridava come con voce di tuono: «Vieni» \t ẓrġ-n alqqaġ ifsi yan zġ-ssa n-ṭṭwabɛ, s-sfldġ i-yat zġ-kkuẓṭ lmh̬luqat tsawl s-wawal itjhhdn zund iggig tini: «ffuġ-d.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dal tempio uscirono i sette angeli che avevano i sette flagelli, vestiti di lino puro, splendente, e cinti al petto di cinture d'oro \t ẓrġ ssa l-lmalayka lli-ra-yasi ssa n-tguḍiwin, ffuġn-d zġ-tḥanut tamẓlayt. lsn timlsa l-lkttan iṣfan ar-ssmrqiqiynt. bkisn zġ-wammas-nsn s-ibkkasn n-uwrġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anzi quelle membra del corpo che sembrano più deboli sono più necessarie \t ur-a-ttinin ġmkan ašku igzman lli-f-nġal is-ḍɛfn, nḥtajja-tn bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli negò di nuovo. Dopo un poco i presenti dissero di nuovo a Pietro: «Tu sei certo di quelli, perché sei Galileo» \t irar-daġ bṭrus: «uhu.» yan imikk s-as-nnan ġwilli biddnin ġin: «s-ṣṣaḥt tgit kiyi zġ-gisn ašku gu-jalil a-tgit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e questo voi fate verso tutti i fratelli dell'intera Macedonia. Ma vi esortiamo, fratelli, a farlo ancora di pi \t s-ṣṣaḥt ar-ttḥubbum kullu aytmatn ġ-tmazirt n-makiduniyya kullutt, walaynni ra-kʷn-sul-nḍalb ay-aytmatnnġ, a-tzaydm ar-tn-ttḥubbum s-uggʷar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il passo della Scrittura che stava leggendo era questo: e come un agnello senza voce innanzi a chi lo tosa, così egli non apre la sua bocca \t agzzum lli-yaqra ġ-warra n-rbbi iga ġmkad: «zund izimmr lli-ldin ad-as-ġrsn, nġd zund alqqaġ lli-ifssan ġ-gr ifassn n-willi ra-t-ilass, ur-irẓim imi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù si incamminò con loro. Non era ormai molto distante dalla casa quando il centurione mandò alcuni amici a dirgli: «Signore, non stare a disturbarti, io non son degno che tu entri sotto il mio tetto \t imun didsn yasuɛ. lliġ-n-akmurn s-tgmmi yazn-d lqbṭan kra n-imddukkʷal-ns s-yasuɛ yini-as: «wa-sidi, ad-ur-tssiḥlt ih̬f-nnk. ur-sthllaġ a-di-tkšmt s-tgmmi-nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e gridano guardando il fumo del suo incendio: «Quale città fu mai somigliante all'immensa città?» \t lliġ a-tmnadn aggu l-lɛafit lli-s-a-tjddr ar-ssġuyyun ar-ttinin: ‹is-jju-tlla kra n-tmdint zund tamdint-ad imqqurn?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa andò ad annunziarlo ai suoi seguaci che erano in lutto e in pianto \t tddu tini-t i-imḥḍarn-ns. ntni taġ-tn-tguḍi bahra ar-allan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quei farisei e scribi lo interrogarono: «Perché i tuoi discepoli non si comportano secondo la tradizione degli antichi, ma prendono cibo con mani immonde?» \t sqsan-t ifarisin d-imslmdn n-ššrɛ inin-as: «mah̬ aylliġ ur-a-fttun imḥḍarn-nnk f-lɛada n-imzwura-nnġ lli-zrinin? ha-ntni ar-šttan aġrum s-ifassn-nsn sul ḥrmn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma prima a quelli di Damasco, poi a quelli di Gerusalemme e in tutta la regione della Giudea e infine ai pagani, predicavo di convertirsi e di rivolgersi a Dio, comportandosi in maniera degna della conversione \t ffuġġ ar-tbrraḥġ ġ-dimašq, dduġ ilmma ar-tbrraḥġ ġ-urušalim ula ġ-kullu tamazirt n-yudaya ula timizar n-ibrraniyn. ar-asn-ttiniġ is-tn-ih̬ṣṣa ad-fln kullu ma-yʷh̬šnn wrrin s-rbbi, ar-skarn afulki baš a-iban is-fln ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi è malato, chiami a sé i presbiteri della Chiesa e preghino su di lui, dopo averlo unto con olio, nel nome del Signore \t iġ-illa kra n-yan gigun yuḍnn, illa fllas a-yazn s-imġarn n-umnaggar baš a-n-dars-aškin ḍalbn rbbi fllas ẓġurn-t s-zzit s-ism n-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "le nazioni pagane invece glorificano Dio per la sua misericordia, come sta scritto: e canterò inni al tuo nome \t iskr ġmkad baš ad-ẓrn ayt-tmizar yaḍni rrḥmt n-rbbi alġn-t ula ntni. ġmklli ityaran: «mayad a-f-ra-ki-tškarġ ġ-gr ayt-tmizar aggugnin, alġġ ism-nnk s-imurign l-lfrḥ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sarà consegnato ai pagani, schernito, oltraggiato, coperto di sput \t ra-yyi-dḥin s-gr ifassn n-ibrraniyn, ṭnẓn gigi rgmn-iyi ssufsn flla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non rendete a nessuno male per male. Cercate di compiere il bene davanti a tutti gli uomini \t iġ-illa mad-awn-iskrn ma-yʷh̬šnn ad-as-t-ur-trarm s-lh̬ʷšant, walaynni tawiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-tskarm ma-f-rad-akkan kullu mddn tugga n-is-ifulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli rispose: «E' stato detto: Non tenterai il Signore Dio tuo» \t irar-as yasuɛ: «han ityara ‹a-ur-tarmt rbbi sidik.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per rendere saldi e irreprensibili i vostri cuori nella santità, davanti a Dio Padre nostro, al momento della venuta del Signore nostro Gesù con tutti i suoi santi \t ar-t-ntḍalab a-kʷn-issdus baš a-tbiddm ġ-lgddam n-rbbi babatnnġ s-uwlawn-nnun ġusnin bla gigun illa kra l-lɛib ġakud lliġ ra-d-yašk siditnnġ yasuɛ d-imẓlayn-ns kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La moglie non è arbitra del proprio corpo, ma lo è il marito; allo stesso modo anche il marito non è arbitro del proprio corpo, ma lo è la moglie \t ašku ur-sul-tgi ddat n-tmġart tin-tmġart, walaynni tga tin-urgaz-ns. ur-sul-tgi ddat n-urgaz tin-urgaz walaynni tga tin-tmġart-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli disse: «Beati piuttosto coloro che ascoltano la parola di Dio e la osservano!» \t isawl yasuɛ yini-asn: «uggʷar n-imbarkin ad-gan ġwilli sflidnin i-wawal n-rbbi ar-srs-skarn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e dite: Se fossimo vissuti al tempo dei nostri padri, non ci saremmo associati a loro per versare il sangue dei profeti \t ar-ttinim ‹mrad is-nlla nkkʷni ġ-uwssan-an n-imzwura-nnġ, ur-akkʷ-ra-nskr ġmklli skarn ntni, ar-nqqan lanbiya.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tuttavia se sono caduti, è impossibile rinnovarli una seconda volta portandoli alla conversione, dal momento che per loro conto crocifiggono di nuovo il Figlio di Dio e lo espongono all'infamia \t iġ-rurn ntni tiġurdin-nsn s-rbbi tigira n-kullu mayan, ur-sar-rad-iẓḍarn a-d-daġ-wrrin s-uġaras. ašku mlan i-kullu mddn is-ḥgrn yus n-rbbi, agʷln-t f-uggjdi tis snat-twal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva loro mentre insegnava: «Guardatevi dagli scribi, che amano passeggiare in lunghe vesti, ricevere saluti nelle piazze \t ar-tn-isslmad yini-asn: «rarat lɛaql-nnun zġ-imslmdn n-ššrɛ, ašku iɛzza darsn ad-fttun s-tmlsa ġzzifnin šwanin, iɛzzu darsn a-fllasn-tsllamn mddn ġ-laswaq,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma gli incaricati, giunti sul posto, non li trovarono nella prigione e tornarono a riferire \t walaynni lliġ kšmn imh̬zniyn s-lḥbs ur-tn-in-ufin, wrrin s-lmḥkama inin-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avendo udito questo, Gesù disse loro: «Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati; non sono venuto per chiamare i giusti, ma i peccatori» \t lliġ isfld yasuɛ i-mad-nnan yini-asn: «urd ġwilli dusnin a-iḥtajjan aṭbib walaynni ġwilli uḍnnin. ur-d-uškiġ a-n-ġrġ i-willi ġalnin is-fulkin, walaynni uškiġ-d a-n-ġrġ i-willi ʷh̬šnnin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai alle donne incinte e a quelle che allatteranno in quei giorni \t rad-bahra-šqun-uwssan-an f-tilli gisn rbbunin ula tilli gisn ssngaynin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò uscite di mezzo a loro e riparatevi, dice il Signore, non toccate nulla d'impuro. E io vi accoglierò \t f-mayan a-f-inna sidi rbbi: «ffuġad-d zġ-darsn, tngaram didsn, tanfm i-kullu ma-irkan. iġ-tskrm ġmkan ra-fllawn-rḍuġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che camminavano avanti lo sgridavano, perché tacesse; ma lui continuava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!» \t grawln mddn lli-biddnin ġ-lgddam-ns, akʷin gis inin-as a-ifssa. imma ntta izuyd ar-itġuwwat ar-ittini: «wa-yus n-dawd, ḥnnu gigi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Apparvero loro lingue come di fuoco che si dividevano e si posarono su ciascuno di loro \t ẓrn kra irwas timzliwin l-lɛafit, bḍunt tettrs yat f-kraygatt yan gisn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e nemmeno possono più morire, perché sono uguali agli angeli e, essendo figli della risurrezione, sono figli di Dio \t hatni zund lmalayka a-rad-gn ašku ur-sul-rad-mmtn. gn tarwa n-rbbi ašku luln s-tudrt l-lih̬rt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nella mia prima difesa in tribunale nessuno mi ha assistito; tutti mi hanno abbandonato. Non se ne tenga conto contro di loro \t tawala tamzwarut ġ-rurġ awal f-uṣraḍ-nsn, ur-didi-ibidd yan. fln-iyi kullutn. a-ur-tn-iḥasb rbbi f-mayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ve lo mando proprio allo scopo di farvi conoscere mie notizie e per confortare i vostri cuori \t mayad a-f-awn-t-in-uznġ, baš a-tissanm mamnk a-nga, izzɛam ulawn-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vidi poi un angelo che scendeva dal cielo con la chiave dell'Abisso e una gran catena in mano \t ẓrġ ilmma yal-lmalak igguz-d zġ-ignna, yusi tasarut n-tdrut n-wakal, tili ġ-ufus-ns yat-ssnslt imqqurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E poiché non si lasciava persuadere, smettemmo di insistere dicendo: «Sia fatta la volontà del Signore!» \t bulus ur-sul-iri a-srnnġ-isfld, nfssa ġakudan nini: «a-yili ma-ira siditnnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ne inviò ancora un altro, e questo lo uccisero; e di molti altri, che egli ancora mandò, alcuni li bastonarono, altri li uccisero \t yazn wayyaḍ, nġn-t. yazn wiyyaḍ ggutnin, kra gisn utn-t, kra gisn nġan-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In quel momento giunsero i suoi discepoli e si meravigliarono che stesse a discorrere con una donna. Nessuno tuttavia gli disse: «Che desideri?», o: «Perché parli con lei?» \t ġakudan ad-d-wrrin imḥḍarn n-yasuɛ. tɛjjbn lliġ-t-in-ufan ar-isawal d-yat-tmġart, walaynni ur-as-nnin «ma-dars-trit?» ula «mah̬ aylliġ a-dids-tsawalt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Elia era un uomo della nostra stessa natura: pregò intensamente che non piovesse e non piovve sulla terra per tre anni e sei mesi \t ula nnabi iliyya iga bnadm zund nkkʷni, imma ntta iḍalb bahra i-rbbi a-ur-yili-unẓar, s-ur-d-iḍr-unẓar f-wakal kraḍ isggʷasn d-mnaṣṣ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La voce degli arpisti e dei musici, dei flautisti e dei suonatori di tromba, non si udrà più in te; ed ogni artigiano di qualsiasi mestiere non si troverà più in te; e la voce della mola non si udrà più in te \t ur-sul-ra-gim-sfldn i-lḥss n-ayt-lutar nġd ayt-umarg nġd ayt-tɛuwwatt nġd ayt-nnffar. ur-sul-ra-gim-ilin ayt-twuri, wala ra-gim-sllan i-taqqurt n-uzrg,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi aveva proprietà e sostanze le vendeva e ne faceva parte a tutti, secondo il bisogno di ciascuno \t ar-zznzan ayda-nsn d-tġawsiwin lli-ṭṭafn, ar-t-aṭṭun f-willi gisn ḥtajjanin, kud yan d-unšk lli-f-ilkm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando venne la sera uscirono dalla città \t lliġ-di-tlkm-tdggʷat iffuġ yasuɛ d-imḥḍarn-ns zġ-tmdint n-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutte le creature del cielo e della terra, sotto la terra e nel mare e tutte le cose ivi contenute, udii che dicevano: lode, onore, gloria e potenza, nei secoli dei secoli» \t sfldġ ġakudan i-kullu ma-ih̬lq rbbi ġ-ignna ula ġ-wakal ula ġ-ddu-wakal ula ġ-umda, sfldġ i-kullu ma-iddrn ġ-kraygatt mani ar-ttinin: «a-yili lḥmd d-ttuqir d-lmjd d-lquwwa i-walli iskiwsn f-lɛrš ula i-ulqqaġ, ġilad ula kullu mayd-d-iftan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità, in verità ti dico, noi parliamo di quel che sappiamo e testimoniamo quel che abbiamo veduto; ma voi non accogliete la nostra testimonianza \t lḥqq ayd-ak-ttiniġ, ar-nsawal f-ma-nssn ar-nakka tugga f-ma-nẓra, imma kunni ur-trim a-tamnm tugga-nnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E come ebbe assaggiato l'acqua diventata vino, il maestro di tavola, che non sapeva di dove venisse (ma lo sapevano i servi che avevano attinto l'acqua), chiamò lo spos \t lliġ imḍi bu-tmġra aman lli-iwrrin gn aman n-waḍil, ur-issin mani-d-kkan. ġir ih̬ddamn lli-tn-d-uggʷmnin a-issnn. iġr i-usli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli disse Simon Pietro: «Non mi laverai mai i piedi!». Gli rispose Gesù: «Se non ti laverò, non avrai parte con me» \t irar-as-d bṭrus: «uhu a-sidi. ur-sar-tsirdt iḍarn-inu.» imma yasuɛ inna-yas: «iġ-ur-k-sirdġ ur-dark gigi yat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "coloro che piangono, come se non piangessero e quelli che godono come se non godessero; quelli che comprano, come se non possedessero \t illa f-willi allanin ad-skarn zund iġ-ur-allan. illa f-willi ḍṣṣanin ad-skarn zund iġ-ur-a-ḍṣṣan. illa f-willi saġnin ad-skarn zund iġ-ur-igi yat winsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Onora tuo padre e tua madre: è questo il primo comandamento associato a una promessa \t ityara: «awi-tt ġ-babak d-innak.» luṣit-ad tga tamzwarut lli-f-inna rbbi ra-ibark ġwilli srs skarnin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dove sono dunque le vostre felicitazioni? Vi rendo testimonianza che, se fosse stato possibile, vi sareste cavati anche gli occhi per darmeli \t ma-s-iggʷra lfrḥ-nnun lli-s-sri-tfrḥm? ssnġ ġ-uwssan-an mrad is-tẓḍarm a-tssukfm alln-nnun ikun tfkam-iyi-tnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Anzi, tutto ormai io reputo una perdita di fronte alla sublimità della conoscenza di Cristo Gesù, mio Signore, per il quale ho lasciato perdere tutte queste cose e le considero come spazzatura, al fine di guadagnare Crist \t ḥasbġ kullu tiġawsiwin-an zund ur-gint yat, ašku tlla dari ġilad ma-tnt-yufn bahra, a-stt-igan d-twassna l-lmasiḥ yasuɛ lli-iwrrin iga sidi. f-ssibt-ns a-f-giġ tiġawsiwin-an d-irkan, flġ kullu ma-dari-illan baš ad-iyi-yili lmasiḥ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "se davvero avete gia gustato come è buono il Signore \t ašku «tmḍim afulki n-siditnnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Togliete via il lievito vecchio, per essere pasta nuova, poiché siete azzimi. E infatti Cristo, nostra Pasqua, è stato immolato \t ssittiyat zġ-gigun tah̬mirt-an taqdimt, baš a-bdda-tgm arh̬ṣiṣ l-ljdid ġ-ur-tlli-th̬mirt. ašku ilkm-d lɛid n-usurf-nnġ, ityawġras-ulqqaġ-nnġ lli-igan lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma il Signore disse: «Và, perché egli è per me uno strumento eletto per portare il mio nome dinanzi ai popoli, ai re e ai figli di Israele \t yini-as siditnnġ: «ddu s-dars, ašku argaz-an stiġ-t a-ig aruku lli-ra-yasi ism-inu dar ayt-tmizar aggugnin d-igldan ula dar ayt-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi era là un numeroso branco di porci che pascolavano sul monte. Lo pregarono che concedesse loro di entrare nei porci; ed egli lo permise \t ttyawksa ġ-uwrir-an yat-tuwrut iggutn n-walfan. ḍalbn-t ljnun bahra a-tn-yadj ad-kšmn s-walfan, yadj-tn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi stessi infatti, fratelli, sapete bene che la nostra venuta in mezzo a voi non è stata vana \t way-aytmatnnġ, tssnm kunni is-urd bla lfaytt a-nzzri ussan-an ġ-gratun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si alzarono allora i più giovani e, avvoltolo in un lenzuolo, lo portarono fuori e lo seppellirono \t nkrn ilmma iɛyyaln, lsn-as lkfn asin-t mḍln-t-in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma andati i suoi fratelli alla festa, allora vi andò anche lui; non apertamente però: di nascosto \t walaynni lliġ ftan aytmas ad-zzrin lɛid ġ-urušalim, iftu ula ntta s-tntla baš a-t-ur-akʷzn mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù disse loro: «Andate in tutto il mondo e predicate il vangelo ad ogni creatura \t yini-asn ġakudan: «ffuġat ar-ttidum s-ddunit kullutt, ar-ttbrraḥm s-lh̬bar-ad ifulkin i-kullu mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli si fece vicino, gli fasciò le ferite, versandovi olio e vino; poi, caricatolo sopra il suo giumento, lo portò a una locanda e si prese cura di lui \t iddu s-dars ig zzit d-waman n-waḍil iktin i-tiggas-ns yass-as-tnt. issni-t f-lbhimt isslkm-t s-yal-lfndq igabl-t gis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non pensi di ricevere qualcosa dal Signor \t wanna igan ġmkan, a-ur-iġal is-ra-yamẓ kra zġ-siditnnġ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io, Giovanni, vostro fratello e vostro compagno nella tribolazione, nel regno e nella costanza in Gesù, mi trovavo nell'isola chiamata Patmos a causa della parola di Dio e della testimonianza resa a Gesù \t imma nkki yuḥanna gʷmatun d-usmun-nnun ġ-tnukmut ula tagldit ula ṣṣbr lli-aġ-illan s-ism n-yasuɛ, lliġ ġ-igzir n-baṭmus tyamaẓġ f-ssibt n-tbrraḥt n-wawal n-rbbi ula f-tugga n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono il buon pastore. Il buon pastore offre la vita per le pecore \t nkki a-igan amksa ifulkin. amksa ifulkin a-itmtatn f-uwlli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma appunto per questo ho ottenuto misericordia, perché Gesù Cristo ha voluto dimostrare in me, per primo, tutta la sua magnanimità, a esempio di quanti avrebbero creduto in lui per avere la vita eterna \t walaynni f-mayan a-f-iyi-d-irḥm nkki lli-gisn-yʷh̬šnn, baš a-iml is-iẓḍar lmasiḥ yasuɛ a-iṣbr d-wanna ka-illan, baš a-srs-amnn wiyyaḍ kšmn ula ntni s-tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni era vestito di peli di cammello, con una cintura di pelle attorno ai fianchi, si cibava di locuste e miele selvatic \t yuḥanna ar-ilssa taḍut n-irɛaman ar-yaggs s-ubkkas n-ilm, ar-ištta tamurġi d-tammnt l-lh̬la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma il capo della sinagoga, sdegnato perché Gesù aveva operato quella guarigione di sabato, rivolgendosi alla folla disse: «Ci sono sei giorni in cui si deve lavorare; in quelli dunque venite a farvi curare e non in giorno di sabato» \t walaynni anmġur n-tgmmi n-tẓallit ṭiyyr-as bahra f-yasuɛ ašku ijjujji ġ-wass n-usunfu, inkr yini i-mddn-an: «sḍiṣ-uwssan a-illan a-gisn-tth̬damm. aškad-d ġ-uwssan-an iġ-tram a-tjjim, walaynni urd ġ-wass n-usunfu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero i discepoli: «E come si potrebbe sfamarli di pane qui, in un deserto?» \t inin-as imḥḍarn-ns: «maniġ ra-naf aġrum ġ-lh̬la-yad ma-s-a-nššbaɛ kullu mddn-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "rendete piena la mia gioia con l'unione dei vostri spiriti, con la stessa carità, con i medesimi sentimenti \t lliġ darun illa kullu mayan, ra-kʷn-ḍalbġ ad-iyi-tkmmlm lfrḥ-inu, tgm kullu yan ġ-iswingimn-nnun ula tayri-nnun, tmunm ġ-yan-uġaras, tmšaškam-d ġ-yat-tnbaṭṭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E lo cacciarono fuori della vigna e l'uccisero. Che cosa farà dunque a costoro il padrone della vigna \t nkrn luḥn-t-in s-brra n-igr nġn-t.» isqsa-tn yasuɛ: «ma-rad-asn-iskr bab n-igr-an n-waḍil?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiamata di nuovo la folla, diceva loro: «Ascoltatemi tutti e intendete bene \t iġr-daġ yasuɛ i-mddn s-dars yini-asn: «sfldat-iyi kullukn a-tissanm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando invece tu fai l'elemosina, non sappia la tua sinistra ciò che fa la tua destra \t imma kiyi ġakud nna-ra-tfkt i-imẓlaḍ, a-ur-yissan-ufus-nnk aẓlmaḍ ma-iskr-ufasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma quello che possedete tenetelo saldo fino al mio ritorno \t ġir amẓat ġ-ma-darun-illan ard-n-aškġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«La lunga pace di cui godiamo grazie a te e le riforme che ci sono state in favore di questo popolo grazie alla tua provvidenza, le accogliamo in tutto e per tutto, eccellentissimo Felice, con profonda gratitudine \t nfrḥ s-kullu mad-aġ-tskart, ar-k-ntškar ġ-kraygatt mani d-kraygatt luqt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi non è con me è contro di me, e chi non raccoglie con me, disperde \t han wanna ur-didi-illin, iga ḍiḍḍ-inu. d-wanna ur-didi-issmunun, ar-izzmzar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nell'udir ciò, i pagani si rallegravano e glorificavano la parola di Dio e abbracciarono la fede tutti quelli che erano destinati alla vita eterna \t lliġ sfldn ibrraniyn i-mayad, frḥn bahra alġn awal n-sidi rbbi. wrrin amnn s-yasuɛ kullu willi iẓli rbbi ad-kšmn s-tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto a noi, fratelli, dopo poco tempo che eravamo separati da voi, di persona ma non col cuore, eravamo nell'impazienza di rivedere il vostro volto, tanto il nostro desiderio era vivo \t išqa fllannġ a-didun-nngara ay-aytmatnnġ. wah̬h̬a-d-fllawn-yaggug-uwdm-nnġ, iqama-n-bdda-didun-uwl-nnġ. mnšk a-bahra-nttiri a-kʷn-nẓr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando l'ebbero letta, si rallegrarono per l'incoraggiamento che infondeva \t lliġ-tt-ġran ntni, frḥn s-iwaliwn n-irqqasn lli-s-tn-zzɛamn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stupiti e spaventati credevano di vedere un fantasma \t ggʷdn iksaḍn, ġaln izd kra n-rruḥ ayd-asn-d-ibann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dopo averla trovata, chiama le amiche e le vicine, dicendo: Rallegratevi con me, perché ho ritrovato la dramma che avevo perduta \t ġakud nna-ti-tufa ra-di-tġr i-tmddukkʷalin-ns d-tadjarin-ns tini-asnt: ‹aškamd-d tfrḥmt didi, ha-yyi ufiġ aqarid lli-yyi-ijlan.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Pietro gli rispose: «Anche se dovessi morire con te, non ti rinnegherò». Lo stesso dissero tutti gli altri discepoli \t yini-as bṭrus: «wah̬h̬a rad-didk-mmtġ, ur-rad-iniġ ur-k-ssinġ.» ġmkad ad-nnan imḥḍarn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vegliate su voi stessi e su tutto il gregge, in mezzo al quale lo Spirito Santo vi ha posti come vescovi a pascere la Chiesa di Dio, che egli si è acquistata con il suo sangue \t awiyat-stt ġilad ġ-ih̬f-nnun, tawim-tt ula ġ-tuwrut kullutt lli-f-kʷn-irur rruḥ lqudus ad-as-tgm ingabaln, tksm amnaggar n-rbbi lli-isġa s-idammn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La parola ancora una volta sta a indicare che le cose che possono essere scosse son destinate a passare, in quanto cose create, perché rimangano quelle che sono incrollabili \t s-wawal-an a-s-aġ-imla is-ra-immass kullu ma-ityawh̬laqn, ityattay baš a-ur-iqama ġir ma-iṭṭafn llsas izgan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma nemmeno su questo punto la loro testimonianza era concorde \t ula ġmkad-daġ, ur-ngaddant tugga-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono ministri di Cristo? Sto per dire una pazzia, io lo sono più di loro: molto di più nelle fatiche, molto di più nelle prigionie, infinitamente di più nelle percosse, spesso in pericolo di morte \t is-gan ih̬ddamn l-lmasiḥ? giġ ula nkki ah̬ddam l-lmasiḥ uggʷar-nsn. ha-yyi ġilad ar-sawalġ zund yan inufln. ar-th̬damġ uggʷar n-mddn-an, ar-ttiliġ ġ-lḥbs uggʷar-nsn. ššiġ akuray uggʷar-nsn. mnnawt-twal a-n-tmnaggarġ d-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I sommi sacerdoti dei Giudei dissero allora a Pilato: «Non scrivere: il re dei Giudei, ma che egli ha detto: Io sono il re dei Giudei» \t inin inmġurn n-tgmmi n-rbbi i-bilaṭus: «ad-ur-tarat ‹agllid n-ayt-yudaya›. ara ‹ġwad iga ih̬f-ns d-ugllid n-ayt-yudaya.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Partito di là, Gesù si diresse verso le parti di Tiro e Sidone \t inkr yasuɛ iffuġ zġ-tmazirt n-ayt-rbbi iftu s-tsga n-ṣur d-ṣayda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre Apollo era a Corinto, Paolo, attraversate le regioni dell'altopiano, giunse a Efeso. Qui trovò alcuni discepol \t ġakud lliġ illa abullus ġ-kurintus, izri bulus zġ-ṭuẓẓunt n-tmazirt-an, ilkm tamdint n-afsus. yaf-n ġin kra n-imḥḍarn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E alcuni dei presenti però dissero loro: «Che cosa fate, sciogliendo questo asinello?» \t sawln srsn ġwilli biddnin ġin inin-asn: «mayd tnawlm? mah̬ a-tfsim i-usnus-ad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù diceva: «Padre, perdonali, perché non sanno quello che fanno» \t iẓẓall yasuɛ yini: «wa-baba rbbi, ṣamḥ-asn. ur-akkʷ-ssinn mayd skarn.» grn-d iɛskrin asġar f-tmlsa-ns a-tnt-bḍun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "secondo l'usanza del servizio sacerdotale, gli toccò in sorte di entrare nel tempio per fare l'offerta dell'incenso \t grn-d inmġurn asġar ġmklli bdda skarn, baš ad-bḍun tawuri i-ngratsn. yašk-id-usġar ġ-zakariyya a-ikšm s-tḥanut tamẓlayt a-n-gis-ibh̬h̬r ġ-lgddam n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Dio gli dà un corpo come ha stabilito, e a ciascun seme il proprio corpo \t walaynni rad-as-ifk rbbi ddat lli-iqṣad ntta, ifk i-kraygatt amud ddat lli-as-igan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi gli disse: «In verità, in verità vi dico: vedrete il cielo aperto e gli angeli di Dio salire e scendere sul Figlio dell'uomo» \t izayd yasuɛ yini-as: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. ra-tẓrm ignwan rẓmn, tẓrm lmalayka n-rbbi ar-aqlayn ar-di-tgguzn f-yus n-bnadm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo ciò vidi aprirsi nel cielo il tempio che contiene la Tenda della Testimonianza \t lliġ izri mayan ssmaqqlġ-n s-ẓriġ taḥanut tamẓlayt trẓm ġ-uh̬iyyam n-tmitar n-rbbi ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non avete ancora resistito fino al sangue nella vostra lotta contro il peccat \t ašku ġ-imiġ-ad ġ-a-ttmmaġm d-lh̬ʷšant, ur-ta-gis-tlkimm tizi l-lmut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vogliate perciò giudicare nulla prima del tempo, finché venga il Signore. Egli metterà in luce i segreti delle tenebre e manifesterà le intenzioni dei cuori; allora ciascuno avrà la sua lode da Dio \t mayad a-f-kʷn-ih̬ṣṣa a-ur-ttinim f-yan is-yʷh̬šn, ašku ur-ta-d-ilkim-uzmz l-lḥukm. walaynni ġakud nna-d-yuška siditnnġ ra-ifaw kullu ma-irgsn ġ-tillas, issbayyn-d ula iswingimn lli-ntlnin ġ-uwlawn n-mddn. ġakudan a-ra-ifk rbbi rrḍa-ns i-kud yan d-ma-t-id-yuškan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù, accortosene, disse loro: «Perché infastidite questa donna? Essa ha compiuto un'azione buona verso di me \t imma yasuɛ issn mad-swangmn yini-asn: «mah̬ aylliġ tšqam d-tmġart-ad? hatti tskr gigi afulki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Perché quest'olio profumato non si è venduto per trecento denari per poi darli ai poveri?» \t «mah̬ a-ur-tnz tujjut-ad? mrad is-tnza ra-di-tawi kraḍ id-miyya n-nnuqrt, nfk-tn i-imẓlaḍ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "come può darmi testimonianza il sommo sacerdote e tutto il collegio degli anziani. Da loro ricevetti lettere per i nostri fratelli di Damasco e partii per condurre anche quelli di là come prigionieri a Gerusalemme, per essere puniti \t sqsat anmġur n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt, rad-awn-inin izd ṣṣaḥt ayad. ašku umẓġ ġ-darsn tibratin i-imddukkʷal-nsn ġ-dimašq, baš ad-amẓġ wanna ġin illan zġ-ayt-uġaras-ad, krsġ-tn s-ssnasl awiġ-tn-d s-urušalim a-fllasn-nut lḥukm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ebbene io ve lo dico: Tiro e Sidone nel giorno del giudizio avranno una sorte meno dura della vostra \t rad-awn-iniġ, ra-fllawn-išqu-wass l-lḥsab uggʷar n-ayt-ṣur d-ayt-ṣayda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena scesi a terra, videro un fuoco di brace con del pesce sopra, e del pane \t lliġ ffuġn s-wakal afn-in yat lɛafit n-trgin, ttrsn fllas kra n-islman, yili-uġrum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi ritiene di essere profeta o dotato di doni dello Spirito, deve riconoscere che quanto scrivo è comando del Signore \t wanna gigun ittinin is-a-yas-imala rbbi awal nġd tlla-dars-tḥkimt n-rruḥ lqudus, iqqan-t-id a-yini izd luṣit n-siditnnġ ayd-awn-in-uriġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa è la fiducia che abbiamo in lui: qualunque cosa gli chiediamo secondo la sua volontà, egli ci ascolta \t mayad a-yaġ-izzɛamn ġakud nna-n-ntakmur s-rbbi, ašku nssn is-a-yaġ-isflid iġ-zgis-nḍalb ma-t-irḍan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal Padre, pieno di grazia e di verità \t awal-an iwrri iga bnadm, izdġ ġ-gratnnġ, nẓr lmjd-ns. iga lmjd n-walli igan yan dar babas, tigat gis lbaraka d-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quelli che avevano visto tutto, spiegarono loro che cosa era accaduto all'indemoniato e il fatto dei porci \t imma ġwilli ẓranin ma-ijran, nnan-asn f-umjnun ula alfan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "qualunque cosa esso ci rimproveri. Dio è più grande del nostro cuore e conosce ogni cosa \t ašku rbbi imqqur f-uwl-nnġ, yissan kullu ma-ginnġ-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "voi invece avete rinnegato il Santo e il Giusto, avete chiesto che vi fosse graziato un assassin \t tluḥm-n s-umẓlay n-rbbi lli-iɛmmrn s-ufulki-ns, tḍalbm ad-awn-d-irẓm i-yan inqqan. tnġam ġwalli yakkan tudrt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi Gesù disse a coloro che gli eran venuti contro, sommi sacerdoti, capi delle guardie del tempio e anziani: «Siete usciti con spade e bastoni come contro un brigante \t isawl yasuɛ s-inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-win imh̬zniyn d-imġarn n-tmazirt lli-d-uškanin a-t-amẓn, yini-asn: «ma-s-di-tffuġm s-lkmami d-iɛmad zund iġ-giġ amh̬h̬ar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ritornato li trovò addormentati, perché i loro occhi si erano appesantiti, e non sapevano che cosa rispondergli \t iwrri yaf-tn-in ṭṭasn, inra-tn iṭs. ur-ssinn ma-rad-as-inin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io provo infatti per voi una specie di gelosia divina, avendovi promessi a un unico sposo, per presentarvi quale vergine casta a Cristo \t tṣbrm didi ašku ar-kʷn-ttiriġ s-tayri n-rbbi, fkġ-kʷn i-lmasiḥ zund yat-tslit lli-ġ-ur-illi kra l-lɛib, baš a-ur-tilim i-kra n-yan yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi glielo portarono. Allora disse loro: «Di chi è questa immagine e l'iscrizione?». Gli risposero: «Di Cesare» \t fkn-as-d yan-uqarid. yini-asn: «win-mit a-iga-uwdm-ad d-ism-ad gis illan?» inin-as: «win qayṣr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chiunque avrà lasciato case, o fratelli, o sorelle, o padre, o madre, o figli, o campi per il mio nome, riceverà cento volte tanto e avrà in eredità la vita eterna \t kullu wanna-n-ifln tigmmi-ns nġd aytmas nġd istmas nġd babas nġd innas nġd tarwa-ns nġd igran-ns f-ssibt-inu, rad-as-yili ma-yugʷrn mayan f-miyya n-twal, iṭṭaf tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora il tribuno si avvicinò, lo arrestò e ordinò che fosse legato con due catene; intanto s'informava chi fosse e che cosa avesse fatto \t iruḥ-tn-in-unmġur, yamẓ ġ-bulus, yamr iɛskrin a-t-krsn s-snat ssnasl. isqsa mddn ilmma: «ma-iga-urgaz-ad? ma-iskr?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fate attenzione a voi stessi, perché non abbiate a perdere quello che avete conseguito, ma possiate ricevere una ricompensa piena \t han da-tjlum lbaraka lli-f-a-tth̬damm. rarat lɛaql a-tkšmm ġ-kullu ma-kʷn-d-yuškan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora mandò due dei suoi discepoli dicendo loro: «Andate in città e vi verrà incontro un uomo con una brocca d'acqua; seguitel \t yazn sin zġ-imḥḍarn-ns ġakudan, yini-asn: «zaydat s-tmdint. ra-tmnaggarm yan-urgaz yusi-d agdur n-waman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose la folla: «Tu hai un demonio! Chi cerca di ucciderti?» \t rarn-as-d mddn-an: «kiyi, kra l-ljnn a-k-ikšmn. ma-iran a-k-inġ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'arcangelo Michele quando, in contesa con il diavolo, disputava per il corpo di Mosè, non osò accusarlo con parole offensive, ma disse: Ti condanni il Signore \t urd ġmkan a-iskr lmalak imqqurn mih̬ayl lliġ immaġ d-iblis f-manwa gisn a-ra-yamẓ ddat n-musa. ur-izɛm ntta a-irgm iblis. ur-as-inni abla: «a-k-issfssa rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "amatevi gli uni gli altri con affetto fraterno, gareggiate nello stimarvi a vicenda \t tḥubbwat i-ngratun ġmklli tmḥubbun aytmatn, ar-ittiri kraygatt yan a-yuqqr wayyaḍ uggʷar n-ih̬f-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Del resto, noi sappiamo che tutto concorre al bene di coloro che amano Dio, che sono stati chiamati secondo il suo disegno \t imma ġwilli ittirin rbbi iġra-yasn-d ġmklli iqṣad, nssn is-a-yasn-iskar afulki ġ-kullu mad-asn-ijrrun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo durò due anni, col risultato che tutti gli abitanti della provincia d'Asia, Giudei e Greci, poterono ascoltare la parola del Signore \t ġmkan a-izzri sin isggʷasn, aylliġ sfldn kullu imzdġn n-asiyya i-wawal n-siditnnġ, ayt-yudaya ula ibrraniyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa infatti è la volontà del Padre mio, che chiunque vede il Figlio e crede in lui abbia la vita eterna; io lo risusciterò nell'ultimo giorno» \t ġmkad-nnit a-ira baba, ira a-ifk tudrt idumn i-kullu wanna-yyi-iẓran yamn sri. ra-t-id-ssnkrġ ġ-wass iggʷran.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pertanto chi si vanta, si vanti nel Signore \t ġmklli ityaran: «wanna iran a-yalġ, yalġ siditnnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Alla vista di Gesù gli si gettò ai piedi urlando e disse a gran voce: «Che vuoi da me, Gesù, Figlio del Dio Altissimo? Ti prego, non tormentarmi!» \t lliġ iẓra yasuɛ yut s-yat-tġuyyit iḍr ġ-dar iḍarn-ns iġuwwt yini-as: «wa-yasuɛ yus n-rbbi amattuy, ma-illan ġ-griyi didk? ḍalbġ-ak, ḍalbġ-ak a-ur-iyi-tssrfufnt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pentiti dunque di questa tua iniquità e prega il Signore che ti sia perdonato questo pensiero \t fl lh̬ʷšant-an tnawlt, tḍalbt rbbi ad-ak-iṣamḥ f-ġayn tnuwwat ġ-uwl-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giunsero intanto a Cafarnao. E quando fu in casa, chiese loro: «Di che cosa stavate discutendo lungo la via?» \t ruḥn kafrnaḥum. yili yasuɛ d-imḥḍarn-ns ġ-tgmmi, isqsa-tn: «ma-f-a-di-tsawalm i-ngratun ġ-uġaras?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi invece scandalizza anche uno solo di questi piccoli che credono in me, sarebbe meglio per lui che gli fosse appesa al collo una macina girata da asino, e fosse gettato negli abissi del mare \t «walaynni wanna issḍrn yan zġ-imẓẓiyn-ad lli-sri-umnnin, yuf-as mrad is-as-ityaggal-uẓru n-uzrg imqqurn ġ-umggrḍ-ns ih̬si-n ġ-tdrut n-umda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre Zaccaria officiava davanti al Signore nel turno della sua classe \t yan-wass iskr zakariyya tawuri-ns n-inmġurn n-tgmmi n-rbbi ašku tlkm-d-twala n-rrbɛt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Saulo, detto anche Paolo, pieno di Spirito Santo, fissò gli occhi su di lui e disse \t ġakudan šawl lli-mi-nttini bulus iɛmmr s-rruḥ lqudus, imnad ġ-usḥḥar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dovreste dire invece: Se il Signore vorrà, vivremo e faremo questo o quello \t walaynni illa fllawn a-ttinim «iġ-ira siditnnġ, ra-nddr nskr ġmka ula ġmka.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ha reso ciechi i loro occhi e ha indurito il loro cuore, perché non vedano con gli occhi e non comprendano con il cuore, e si convertano e io li guarisca \t «rbbi issbukḍ alln-nsn issiqar ih̬f-nsn, a-ur-ẓrnt-walln-nsn ula ifhm ih̬f-nsn ula wrrin-d sri a-tn-jjujjiġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E la testimonianza è questa: Dio ci ha dato la vita eterna e questa vita è nel suo Figlio \t ġmkad ad-gant tugga: ifka-yaġ rbbi tudrt idumn, tili-aġ tudrt-ad f-ssibt n-yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo vi darà occasione di render testimonianza \t tasaɛt-an a-ihiyyann ad-asn-gis-tfkm tugga-nnun flla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Uno dei commensali, avendo udito ciò, gli disse: «Beato chi mangerà il pane nel regno di Dio!» \t isawl-d yan zġ-inbgiwn-lli lliġ isfld i-mayd inna yasuɛ, yini-as: «ambarki a-iga wanna ra-išš imnsi ġ-tgldit n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Paolo prese con sé quegli uomini e il giorno seguente, fatta insieme con loro la purificazione, entrò nel tempio per comunicare il compimento dei giorni della purificazione, quando sarebbe stata presentata l'offerta per ciascuno di loro \t ndid azkka yawi bulus irgazn-lli, ikmml didsn asġus ġmklli iga dar ayt-yudaya. ikšm ilmma s-tgmmi n-rbbi yini i-inmġurn f-man ass a-rad-kmmln ussan n-usġus-nsn baš a-n-ssakmurn tiġrsiw i-rbbi f-kraygatt yan gisn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Seduti là erano alcuni scribi che pensavano in cuor loro \t llan ġin kra n-imslmdn n-ššrɛ, gawrn ar-swingimn d-ih̬f-nsn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guàrdati invece dalle questioni sciocche, dalle genealogie, dalle questioni e dalle contese intorno alla legge, perché sono cose inutili e vane \t walaynni anf i-tjmmaɛt ih̬wan n-willi tmjaḥadnin f-ismawn n-tasutin lli-zrinin, ar-tẓin ar-tmmaġn f-ššrɛ n-musa. ġayan ur-akkʷ-a-itnfaɛ s-yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora tutti gli angeli che stavano intorno al trono e i vegliardi e i quattro esseri viventi, si inchinarono profondamente con la faccia davanti al trono e adorarono Dio dicendo \t biddn ġin kullu lmalayka, lullin i-lɛrš ula imġarn ula kkuẓṭ lmh̬luqat, ḍrn-in f-uwdm-nsn ġ-lgddam l-lɛrš sjdn i-rbbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i sommi sacerdoti e gli anziani del popolo si riunirono nel palazzo del sommo sacerdote, che si chiamava Caifa \t munn-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt-an ġ-tgmmi n-qayafa lli-igan anmġur ihiyyan n-tgmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chi accoglie anche uno solo di questi bambini in nome mio, accoglie me \t d-wanna iqbln yan-warraw imẓẓin zund ġwad s-ism-inu, hati iqbl-iyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e regnerà per sempre sulla casa di Giacobbe e il suo regno non avrà fine» \t ig agllid f-tarwa n-yaɛqub kullu mayd-d-iftan. tagldit-ns ur-ra-sar-ttmmu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E voi, mariti, amate le vostre mogli, come Cristo ha amato la Chiesa e ha dato se stesso per lei \t imma kunni a-irgazn, tḥnnwat ġ-tmġarin-nnun, ġmklli iḥnna lmasiḥ ġ-umnaggar ifk tudrt-ns fllas"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dal momento che cercate una prova che Cristo parla in me, lui che non è debole, ma potente in mezzo a voi \t ġmkad a-s-rad-awn-mlġ tamatart lli-zgigi-tḍalbm, baš a-tissanm izd lmasiḥ a-isawaln f-imi-nu. ašku itjhhd ntta ġ-gratun. ur-iḍɛf lliġ a-didun-iskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora invece, indipendentemente dalla legge, si è manifestata la giustizia di Dio, testimoniata dalla legge e dai profeti \t imma ġilad imla-yaġ rbbi aġaras lli-s-iskr sslamt ġ-gras d-mddn. urd ššrɛ a-s-tt-iskr, walaynni ar-nnit-imala ššrɛ ula lanbiya izd lḥqq a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se ti prostri dinanzi a me tutto sarà tuo» \t iġ-iyi-tsjdt, kullu mayad ra-ig winnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma se produce pruni e spine, non ha alcun valore ed è vicina alla maledizione: sarà infine arsa dal fuoco \t imma akal nna-ur-issmġayn abla azggʷar d-tskra, ur-infɛa s-yat. takmur-d srs nnɛlt, d-ujddar a-s-rad-as-tggʷru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "di fare del bene, di arricchirsi di opere buone, di essere pronti a dare, di essere generosi \t ini-asn ad-skarn afulki, igatn darsn iskkirn šwanin, ar-tɛawann ar-akkan i-wiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma non compresero nulla di tutto questo; quel parlare restava oscuro per loro e non capivano ciò che egli aveva detto \t imma imḥḍarn-ns ur-fhimn tiġawsiwin-ad. ur-ssinn ma-ira ad-asn-yini, tntl fllasn lmɛna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi di nuovo gridarono: «Crocifiggilo!» \t rarn-as ar-ssġuyyun: «agʷl-t f-uggjdi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora, sedutosi, chiamò i Dodici e disse loro: «Se uno vuol essere il primo, sia l'ultimo di tutti e il servo di tutti» \t iskiws yasuɛ iġr-d i-sin d-mraw n-umḥḍar s-dars yini-asn: «wanna iran a-izwur, illa fllas a-kullu-iggʷru, ig ah̬ddam i-wiyyaḍ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Figlio dell'uomo se ne va, come è scritto di lui, ma guai a colui dal quale il Figlio dell'uomo viene tradito; sarebbe meglio per quell'uomo se non fosse mai nato!» \t ha-yus n-bnadm ra-immt ġmklli fllas ityaran, walaynni taguḍi a-ra-yili i-urgaz lli-izznzan yus n-bnadm. yuf-as i-urgaz-an mrad is-ur-akkʷ-ilul.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "insegnando loro ad osservare tutto ciò che vi ho comandato. Ecco, io sono con voi tutti i giorni, fino alla fine del mondo» \t ar-tn-tsslmadm ad-skarn kullu ma-f-kʷn-uṣṣaġ. ha-yyi bdda didun ar isiggʷra n-ddunit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non entrerà in essa nulla d'impuro, né chi commette abominio o falsità, ma solo quelli che sono scritti nel libro della vita dell'Agnello \t walaynni ur-ra-srs-ikšm ma-ijlh̬n ula ma-issrkawn ula ma-isskirkisn. ur-ra-srs-ikšm abla ġwilli mi tyaran ismawn-nsn ġ-warra n-tudrt n-ulqqaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e gli ha dato il potere di giudicare, perché è Figlio dell'uomo \t ifk-iyi-daġ ad-kkatġ lḥukm f-bnadm ašku giġ yus n-bnadm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A colui che in tutto ha potere di fare molto più di quanto possiamo domandare o pensare, secondo la potenza che gia opera in noi \t imma ġilad a-nalġ rbbi lli-iẓḍarn a-iskr uggʷar n-kullu ma-nḍalb ula kullu ma-nswingim s-tḥkimt-ns itjhhdn lli-ginnġ-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I discepoli intanto se ne tornarono di nuovo a casa \t wrrin-d ilmma imḥḍarn-an s-tgmmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venutolo però a sapere i fratelli, lo condussero a Cesarèa e lo fecero partire per Tarso \t lliġ sfldn aytmatn f-maylli nuwwan, awin-t s-lmrsa n-qayṣriyya, azn-t ilmma s-tmdint-ns n-ṭarsus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La canna infranta non spezzerà, non spegnerà il lucignolo fumigante, finché abbia fatto trionfare la giustizia \t taẓẓmayt nna-ibrin, ur-ra-stt-ibbi. ula tiftilt nna-iskarn aggu, ur-ra-stt-issh̬si, ard izzga lḥqq ġ-kraygatt mani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo voi farete, consapevoli del momento: è ormai tempo di svegliarvi dal sonno, perché la nostra salvezza è più vicina ora di quando diventammo credenti \t awiyat-stt ġ-mayad ašku tssnm matta azmz-ad ġ-nlla, tlkm-d tasaɛt a-tnkrm zġ-iyṭṣ. ašku yakmur-d-wass n-ujnjm-nnġ ġilad, uggʷar n-ma-d-yakmur ġakud lliġ ngra ġ-uġaras l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fattosi giorno non riuscivano a riconoscere quella terra, ma notarono un'insenatura con spiaggia e decisero, se possibile, di spingere la nave verso di essa \t lliġ-d-iġli-wass ur-ssinn ibaḥriyn man akal ad-lkmn, walaynni ẓran yat-tdġart yastwan n-umlal ġ-gr ijarifn. swangmn a-srs-awin anaw iġ-ẓḍarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Gesù stesso aveva dichiarato che un profeta non riceve onore nella sua patria \t ntta s-ih̬f-ns a-ifkan tugga-yad inna: «ur-illi kra n-nnabi, uqqrn-t ayt-tmazirt-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Ogni pianta che non è stata piantata dal mio Padre celeste sarà sradicata \t isawl yasuɛ yini-asn: «ra-yakuf kud asġar nna-ur-iẓẓi baba rbbi n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Esorta ancora i più giovani a essere assennati \t ini i-iɛyyaln ad-tnbaḍn ġ-ih̬f-nsn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli apostoli, gli anziani e tutta la Chiesa decisero di eleggere alcuni di loro e di inviarli ad Antiochia insieme a Paolo e Barnaba: Giuda chiamato Barsabba e Sila, uomini tenuti in grande considerazione tra i fratelli \t mšaškan-d ilmma irqqasn d-imġarn d-ayt-umnaggar kullutn, skrn f-ad-stin kra n-mddn-nsn ad-munn d-bulus d-barnaba s-anṭakiyya. stin yahuda lli-mi-ttinin barsaba, nttan d-sila. ntni, ar-tn-tuqqarn aytmatn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, se tu ti vanti di portare il nome di Giudeo e ti riposi sicuro sulla legge, e ti glori di Dio \t imma kiyi ma-ra-tskrt, kiyi lli-ittinin f-ih̬f-nnk gu-yudaya a-tgit? ar-tbnnut f-ššrɛ, ar-ttinit tgit win rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perché mi chiamate: Signore, Signore, e poi non fate ciò che dico \t «mah̬ aylliġ a-yyi-ttinim ‹wa-sidi wa-sidi› walaynni ur-a-tskarm s-wawal-inu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E chiunque non ascolterà quel profeta, sarà estirpato di mezzo al popolo \t wanna ur-isfldn s-wawal n-nnabi-an, ssittiyat-t-in zġ-ayt-rbbi a-itthlk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In realtà, però, non ce n'è un altro; solo che vi sono alcuni che vi turbano e vogliono sovvertire il vangelo di Cristo \t walaynni urd lh̬bar ifulkin ayan. ssnġ is-llan kra n-mddn ġ-darun ar-awn-tt-ssṭiyyarn, irin a-tbddaln lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ s-tkrkas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non però che io abbia gia conquistato il premio o sia ormai arrivato alla perfezione; solo mi sforzo di correre per conquistarlo, perché anch'io sono stato conquistato da Gesù Cristo \t ur-nniġ izd nkkin a-iruḥn kullu mayad ula kmmlġ gis, walaynni ar-tzayadġ s-lgddam baš ad-amẓġ maylli-f-iyi-yumẓ lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io, il presbitero, alla Signora eletta e ai suoi figli che amo nella verità, e non io soltanto, ma tutti quelli che hanno conosciuto la verità \t zġ-umġar i-tmġart tamẓlayt d-tarwa-ns. tɛzzam dari s-lḥqq, nkki ula kullu willi ssnnin lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Avete anche inteso che fu detto agli antichi: Non spergiurare, ma adempi con il Signore i tuoi giuramenti \t «tsfldm is-inna musa i-willi zrinin ‹a-ur-tffuġt f-maylli-s-tggullit s-rbbi. illa fllak a-tssafut tagallit-nnk.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando risusciteranno dai morti, infatti, non prenderanno moglie né marito, ma saranno come angeli nei cieli \t ġakud lliġ rad-nkrn ġwilli mmutnin ur-ra-tahaln ula-da-tahalnt, walaynni zund lmalayka n-ignna a-rad-gn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E l'Agnello giunse e prese il libro dalla destra di Colui che era seduto sul trono \t yasi-d-ulqqaġ arra-yan zġ-ufus afasi n-walli iskiwsn f-lɛrš."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché mi si è aperta una porta grande e propizia, anche se gli avversari sono molti \t ašku rbbi irẓm ġ-lgddam-inu yan-imi yusɛan ad-skarġ tawuri ihiyyan wah̬h̬a-nnit ggutn ġwilli-aġ-tḍaḍḍanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità, in verità vi dico: è venuto il momento, ed è questo, in cui i morti udranno la voce del Figlio di Dio, e quelli che l'avranno ascoltata, vivranno \t lḥqq ayd-awn-ttiniġ, rad-d-aškin kra n-uwssan, hatni-nnit lkmn-d, lli-ġ-rad-sfldn ġwilli mmutnin i-wawal n-yus n-rbbi. d-kullu wanna isfldn i-wawal-an ra-iddr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti Giudei lessero questa iscrizione, perché il luogo dove fu crocifisso Gesù era vicino alla città; era scritta in ebraico, in latino e in greco \t s-iwaliwn n-ayt-yudaya d-win ayt-ruma d-win ayt-yunan. ġrn-t mddn ggutnin n-yudaya, ašku tamdint ur-taggug zġ-udġar lli-ġ-ugʷln yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Deposta dunque ogni malizia e ogni frode e ipocrisia, le gelosie e ogni maldicenza \t f-mayad a-f-rad-awn-iniġ, luḥat-n s-kullu ma-igan tanuwwašt ula tikrkas. a-ur-tskarm ġ-lgddam n-mddn ma-ur-tgim. ad-awn-ur-ṭiyyr f-wiyyaḍ ṭṭafnin kra tram i-ih̬f-nnun, ula-da-trggmm ġ-yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma sono giustificati gratuitamente per la sua grazia, in virtù della redenzione realizzata da Cristo Gesù \t walaynni s-rrḥmt-ns a-s-asn-ifka lbaraka-yad, iskr sslamt ġ-gras didsn f-ssibt l-lmasiḥ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Com'è vero che c'è la verità di Cristo in me, nessuno mi toglierà questo vanto in terra di Acaia \t s-lḥqq l-lmasiḥ lli-gigi-illan, ur-ra-yiẓḍar yan ġ-tmazirt n-ah̬aya kullutt a-yyi-issfssa f-wawal-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Li condussero e li presentarono nel sinedrio; il sommo sacerdote cominciò a interrogarli dicendo \t šškšmn-tn ssbiddn-tn-in ġ-lgddam n-ayt-lmḥkama. inkr-unmġur n-tgmmi n-rbbi ġakudan yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo aver udito questo, si fecero battezzare nel nome del Signore Ges \t lliġ sfldn imḥḍarn-an i-mayd-asn-inna bulus, issddm-tn ġ-waman s-ism n-siditnnġ yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La somma di tutte le generazioni, da Abramo a Davide, è così di quattordici; da Davide fino alla deportazione in Babilonia è ancora di quattordici; dalla deportazione in Babilonia a Cristo è, infine, di quattordici \t kkuẓṭ d-mrawt n-tasut a-illan zġ-ibrahim ar dawd. kkuẓṭ d-mrawt n-tasut a-illan zġ-dawd ar akud lliġ iwin ayt-yudaya s-babil. d-kkuẓṭ d-mrawt n-tasut a-illan zġ-lliġ-tn-iwin s-babil ar akud lliġ ilul lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli disse loro: «Uno dei Dodici, colui che intinge con me nel piatto \t yini-asn: «iga yan zġ-sin d-mraw lli-didi-dranin ġ-uruku-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E subito Gesù stese la mano, lo afferrò e gli disse: «Uomo di poca fede, perché hai dubitato?» \t ġakudan imdi-as-n yasuɛ afus-ns, yamẓ gis yini-as: «is-ur-tumint? mah̬ aylliġ tškkat?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voi infatti siete morti e la vostra vita è ormai nascosta con Cristo in Dio \t ašku tmmutm f-tudrt lli-izrin, trgs tudrt-nnun l-ljdid ġ-dar rbbi ġ-illiġ irgs lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "So che abiti dove satana ha il suo trono; tuttavia tu tieni saldo il mio nome e non hai rinnegato la mia fede neppure al tempo in cui Antìpa, il mio fedele testimone, fu messo a morte nella vostra città, dimora di satana \t ssnġ maniġ tzdġt izd illiġ illa lɛrš n-šiṭan. tġwit-bdda ġ-ism-inu, ur-akkʷ-twrrit zġ-uġaras-inu. tamẓt gigi ula ġ-uwssan lli-ġ-nġan inigi-nu izgan antibas ġin ġ-izdġ šiṭan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "del quale era stato detto: In Isacco avrai una discendenza che porterà il tuo nome \t wah̬h̬a-yas-inna rbbi s-wawal-ns izgan: «zġ-tarwa n-yuk isḥaq a-zġ-ra-tili tasut-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù rispose loro: «Voi vi ingannate, non conoscendo né le Scritture né la potenza di Dio \t isawl yasuɛ yini-asn: «ġayad a-f-tjlam, ašku ur-tssinm arratn n-rbbi ula tssnm taẓḍḍart n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per questo non mi sono neanche ritenuto degno di venire da te, ma comanda con una parola e il mio servo sarà guarito \t mayan a-f-ur-n-dark-uškiġ ašku ḥšmġ, walaynni ġir ini yan-wawal s-ijji-uh̬ddam-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e scese su di lui lo Spirito Santo in apparenza corporea, come di colomba, e vi fu una voce dal cielo: «Tu sei il mio figlio prediletto, in te mi sono compiaciuto» \t igguz-d fllas rruḥ lqudus ġ-ssift n-yan-utbir, isawl-d yan-wawal zġ-ignwan yini: «kiyi tgit iwi iɛzzan. frḥġ srk bahra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché, ignorando la giustizia di Dio e cercando di stabilire la propria, non si sono sottomessi alla giustizia di Dio \t ur-fhimn aġaras lli-s-a-itrḍu rbbi f-mddn, walaynni ar-ttirin ad-rḍun rbbi s-mamnk yaḍni, aylliġ ur-akkʷ-umẓn aġaras lli-ira ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi è saggio e accorto tra voi? Mostri con la buona condotta le sue opere ispirate a saggia mitezza \t manwa gigun ad-dar taḥkimt yissan ma-illan? illa fllas a-iml taḥkimt-ns s-ma-iskar, ar-itfulki d-mddn ar-iẓẓimẓay ih̬f-ns s-tḥkimt lli-iṣḥan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché dunque tutte queste cose devono dissolversi così, quali non dovete essere voi, nella santità della condotta e nella pietà \t ra-ityawhlak kullu ma-illan. f-mayan a-f-ra-kʷn-sqsaġ: man mddn zġ-ra-tgm? is-ur-ra-ttirim a-tskarm afulki ar-ttrḍum rbbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, e il fratello Timòteo \t zġ-bulus arqqas l-lmasiḥ yasuɛ ġmklli ira rbbi, d-zġ-gʷmatnnġ timutaws."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non c'è nulla infatti di nascosto che non debba essere manifestato e nulla di segreto che non debba essere messo in luce \t han kullu ma-intln ra-t-ẓrn mddn tigira, d-kullu ma-idln ra-t-zzudfn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma se speriamo quello che non vediamo, lo attendiamo con perseveranza \t walaynni lliġ a-ntrju ġ-maylli ur-ta-nẓri, hati ar-srs-ntql nzga ġ-rrja ard-aġ-yili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un altro angelo, che ha potere sul fuoco, uscì dall'altare e gridò a gran voce a quello che aveva la falce affilata: «Getta la tua falce affilata e vendemmia i grappoli della vigna della terra, perché le sue uve sono mature» \t iffuġ-d ilmma yal-lmalak yaḍni zġ-dar ṭṭbla l-lbh̬ur, ig ġwalli igabln lɛafit. isawl s-walli yusin asmmawd imsadn yini-as s-wawal itjhhdn: «luḥ-n asmmawd-nnk, tssmunt tizrmin zġ-ddalit n-ddunit, ašku inwa-waḍil.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Legano infatti pesanti fardelli e li impongono sulle spalle della gente, ma loro non vogliono muoverli neppure con un dito \t ar-tassn taggʷatin ẓẓaynin ar-tnt-in-srasn f-tġʷraḍ n-mddn. mnšk a-bahra-ẓẓaynt, walaynni imslmdn-an ur-rin a-n-gn ula yan-uḍaḍ ad-asn-ɛawnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora disse: «Lasciala fare, perché lo conservi per il giorno della mia sepoltura \t isawl yasuɛ yini-asn: «adjat-stt ad-as-yili mayad ar ass n-tmḍlt-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "si trovavano insieme Simon Pietro, Tommaso detto Dìdimo, Natanaèle di Cana di Galilea, i figli di Zebedèo e altri due discepoli \t illa ġin simɛan bṭrus d-tuma lli-mi-ttinin ‹akniw› d-natanayl gu-qana ġ-tmazirt n-jalil, ntni d-tarwa n-zabdi d-sin imḥḍarn yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se non vi è chi interpreta, ciascuno di essi taccia nell'assemblea e parli solo a se stesso e a Dio \t walaynni iġ-ur-illi ma-iẓḍarn a-issbayyn lmɛna, illa fllasn ad-fssan ġ-wammas n-umnaggar isawl kud yan s-ih̬f-ns ula s-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità vi dico: molti profeti e giusti hanno desiderato vedere ciò che voi vedete, e non lo videro, e ascoltare ciò che voi ascoltate, e non l'udirono \t lḥqq a-rad-awn-iniġ, ggutn lanbiya d-mddn rḍanin rbbi ẓuẓḍn ad-ẓrn mayd tẓrram walaynni ur-t-ẓrin, ẓuẓḍn ad-sfldn i-mayd mi tsflidm walaynni ur-as-sfldn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre Gesù si allontanava di là, due ciechi lo seguivano urlando: «Figlio di Davide, abbi pietà di noi» \t iftu yasuɛ zġ-ġin, ḍfurn-t sin ibukaḍn ar-tġuwwatn ar-ttinin: «ḥnnu ginnġ a-yus n-dawd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'erano dunque sette fratelli: il primo, dopo aver preso moglie, morì senza figli \t ha-ssa n-aytmatn. yiwi-umzwaru tamġart, immt ur-d-ifil tarwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno ha un amore più grande di questo: dare la vita per i propri amici \t ur-tlli lḥnant yugʷrn tin yan ifkan ih̬f-ns immt f-ssibt n-imddukkʷal-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Le sorelle mandarono dunque a dirgli: «Signore, ecco, il tuo amico è malato» \t aznnd-d taytmatin-lli s-yasuɛ inint-as: «wa-siditnnġ, ha-walli dark iɛzzan yuḍn bahra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti una terra imbevuta della pioggia che spesso cade su di essa, se produce erbe utili a quanti la coltivano, riceve benedizione da Dio \t ašku akal nna-issan anẓar lli-d-fllas-iṭṭarn, ar-yakka ṣṣabt išwan i-willi-t-krznin, ra-gis-tili lbaraka n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo \t ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In qualunque città o villaggio entriate, fatevi indicare se vi sia qualche persona degna, e lì rimanete fino alla vostra partenza \t tamdint nna-tlkmm nġd aduwwar, sigglat gis s-manwa gis isthllan, tgawrm dars ar akud nna-ra-tmuddum zġ-ġin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché anche gli altri uomini cerchino il Signore e tutte le genti sulle quali è stato invocato il mio nome \t baš ad-wrrin kullu ayt-tmizar yaḍni ar-siggiln s-sidi rbbi, ula kullu ibrraniyn lli-mi-ġriġ ad-gn winu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al contrario coloro che vogliono arricchire, cadono nella tentazione, nel laccio e in molte bramosie insensate e funeste, che fanno affogare gli uomini in rovina e perdizione \t imma ġwilli ranin ad-ssmunun ayda iggutn, hati ar-šškšamn ih̬f-nsn s-tẓqqurt ula tassast. ar-tn-itnru kullu ma-igan ṭṭmaɛ, ar-tn-issnuful ar-tn-issyaggas ar-tn-itawi s-lhalak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi si vergognerà di me e delle mie parole, di lui si vergognerà il Figlio dell'uomo, quando verrà nella gloria sua e del Padre e degli angeli santi \t wanna ittinin ġ-gr mddn ur-iyi-issin ula issn awal-inu, rad-iniġ ur-t-ssinġ ula nkki lli-igan yus n-bnadm, ġakud lliġ rad-d-aškġ s-lmjd-inu ula lmjd n-baba rbbi ula win lmalayka-ns n-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuna parola cattiva esca più dalla vostra bocca; ma piuttosto, parole buone che possano servire per la necessaria edificazione, giovando a quelli che ascoltano \t a-ur-tadjm kra n-iwaliwn ʷh̬šnnin a-tkkan infurn-nnun. sawalat s-iwaliwn šwanin lli-ra-iɛawn ġwilli sflidnin ġ-maylli ḥtajjan, awin-asn-d lbaraka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero: «Signore, che i nostri occhi si aprano!» \t inin-as: «wa-sidi, a-nisfiw.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Trascorso colà un po' di tempo, partì di nuovo percorrendo di seguito le regioni della Galazia e della Frigia, confermando nella fede tutti i discepoli \t iqama gis kra n-uwssan, imuddu ilmma ar-itkka tamazirt n-galaṭiyya ula frijiyya ar-issdus imḥḍarn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dalla tribù di Aser dodicimila; dalla tribù di Nèftali dodicimila; dalla tribù di Manàsse dodicimila \t d-ašir d-naftali d-manassi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e io gli mostrerò quanto dovrà soffrire per il mio nome» \t rad-as-mlġ mnšk n-trfufnt a-t-id-iqqann a-srs-irfufn f-ism-inu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il battesimo di Giovanni da dove veniva? Dal cielo o dagli uomini?». Ed essi riflettevano tra sé dicendo: «Se diciamo: \"dal Cielo\", ci risponderà: \"perché dunque non gli avete creduto?'' \t yuḥanna, ma-t-id-yuznn a-issddam mddn? izd rbbi nġd bnadm?» bdun ntni ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «iġ-nenna ‹rbbi a-t-id-yuznn› rad-aġ-yini ‹mah̬ aylliġ ur-tuminm mad-awn-inna?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi è sposato invece si preoccupa delle cose del mondo, come possa piacere alla moglie \t imma wanna itahln, ar-t-sslhawnt-tġawsiwin n-ddunit ašku ar-ittiri a-irḍu tamġart-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi sono poi diversità di carismi, ma uno solo è lo Spirito \t ggutnt-twafkiw, walaynni yan-rruḥ a-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e non possono provare nessuna delle cose delle quali ora mi accusano \t ġaylli-s-a-sri-taštkkan, ur-ẓḍarn a-t-zzgan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando sentirono che parlava loro in lingua ebraica, fecero silenzio ancora di più \t fssan s-uggʷar lliġ-as-sfldn ar-isawal s-wawal-nsn n-ayt-yudaya. izayd yini-asn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allontanatosi di nuovo, pregava dicendo le medesime parole \t iddu-daġ a-iẓẓall yini ġmklli inna tawala tamzwarut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù allora quando la vide piangere e piangere anche i Giudei che erano venuti con lei, si commosse profondamente, si turbò e disse \t lliġ-tt-iẓra yasuɛ ar-talla, iẓr ula ġwilli-stt-in-ḍfarnin ar-allan, bbin ġ-tasa-ns ṭiyyr-as bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "curate i malati che vi si trovano, e dite loro: Si è avvicinato a voi il regno di Dio \t ar-tjjujjim imuḍan-nsn ar-asn-ttinim: ‹ha-tagldit n-rbbi takmur-awn-d.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli rispose: «Quando si fa sera, voi dite: Bel tempo, perché il cielo rosseggia \t imma ntta isawl yini-asn: «ha-kunni ġ-tdggʷat ar-ttinim ‹ra-iṣfu lḥal azkka ašku ẓggʷaġn ignwan.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quanto alla giustizia, perché vado dal Padre e non mi vedrete più \t rad-asn-issbayyan ma-igan afulki ašku rad-dduġ s-baba ur-ra-yyi-sul-tẓrm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo però vi dico per concessione, non per comando \t mayd-awn-nniġ ur-kʷn-srs-umirġ, walaynni udjiġ-kʷn a-tskarm s-ġmkad iġ-tram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il fumo del loro tormento salirà per i secoli dei secoli, e non avranno riposo né giorno né notte quanti adorano la bestia e la sua statua e chiunque riceve il marchio del suo nome» \t rad-bdda-yaqlay-waggu n-urfufn-nsn, ur-sar-itmmi. ur-sar-rad-asn-tili rraḥt, la ġ-iyḍ ula azal, i-willi tɛbadnin aġʷẓn ula ṣṣurt-ns, ula ġwilli qblnin ṭṭabɛ n-ism-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutatevi gli uni gli altri con il bacio santo. Vi salutano tutte le chiese di Cristo \t nsallamat i-ngratun s-unsallam n-tagʷmat. ar-n-fllawn-tsllamn kullu imnaggarn l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "le stelle del cielo si abbatterono sopra la terra, come quando un fico, sbattuto dalla bufera, lascia cadere i fichi immaturi \t ḍrn-d itran zġ-ignwan s-wakal ġmklli-d-itluḥ-waḍu iqurayn zġ-wazar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e i demòni presero a scongiurarlo dicendo: «Se ci scacci, mandaci in quella mandria» \t ḍalbn-t ljnun bahra inin-as: «iġ-aġ-tssufġt, taznt-aġ a-nkšm s-walfan-an.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non risparmiò il mondo antico, ma tuttavia con altri sette salvò Noè, banditore di giustizia, mentre faceva piombare il diluvio su un mondo di empi \t ur-iṣamḥ rbbi i-isizwar n-ddunit, walaynni yull-d aman aylliġ dln kullu ddunit n-willi srs rurnin tiġurdin-nsn. ur-zgisn-ijjnjm abla nuḥ lli-itbrraḥn s-maylli irḍan rbbi, ntta d-ssa n-mddn yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Dio dei nostri padri ha risuscitato Gesù, che voi avevate ucciso appendendolo alla croce \t ašku rbbi n-imzwura-nnġ issnkr-d yasuɛ lli-tnġam f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli chiesero: «Dove vuoi che la prepariamo?» \t inin-as: «mani trit a-t-in-gis-njjujad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "né per il fatto di essere discendenza di Abramo sono tutti suoi figli. No, ma: in Isacco ti sarà data una discendenza \t ula tarwa n-ibrahim, ur-gin kullutn ayt-ibrahim. ašku inna rbbi: «zġ-tarwa n-yuk isḥaq a-zġ-ra-tili tasut-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pietro gli disse: «Enea, Gesù Cristo ti guarisce; alzati e rifatti il letto». E subito si alzò \t yini-as bṭrus: «wa-ɛinyas, hati ijjujji-k yasuɛ lmasiḥ. nkr tssmunt asddul-nnk.» inkr ġakudan, ibidd f-iḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, invece, Cristo è risuscitato dai morti, primizia di coloro che sono morti \t walaynni s-lḥqq inkr-d lmasiḥ zġ-lmut ig amnzu ġ-willi ṭṭasnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "costui al contrario con un giuramento di colui che gli ha detto: tu sei sacerdote per sempre \t walaynni s-ism-ns a-s-izzga aẓlay n-yasuɛ. ġmklli ityaran: «s-ism-ns a-s-d-isawl sidi rbbi, ur-ra-iwrri ġ-wawal-ns, yini-as ‹ra-tgt anmġur idumn.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poiché da lui, grazie a lui e per lui sono tutte le cose. A lui la gloria nei secoli. Amen \t ašku kullu ma-illan yuška-d zġ-rbbi, yili ġ-ufus-ns, ig wins. nttan a-bahra-ntalġ ġilad ula kullu mayd iftan, amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io perseguitai a morte questa nuova dottrina, arrestando e gettando in prigione uomini e donne \t aylliġ wrriġ ar-ssrfufunġ ayt-uġaras-ad ar lmut, ar-tamẓġ irgazn ula timġarin ar-tn-in-dḥayġ ġ-lḥbs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora colui che era seduto sulla nuvola gettò la sua falce sulla terra e la terra fu mietuta \t inkr ġwalli iskiwsn f-tmdlut iluḥ-n asmmawd-ns f-ddunit imgr ṣṣabt-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Voglio però che sappiate che di ogni uomo il capo è Cristo, e capo della donna è l'uomo, e capo di Cristo è Dio \t walaynni riġ a-tissanm mayad: iga lmasiḥ ih̬f n-kraygatt argaz, ig-urgaz ih̬f n-tmġart-ns, ig rbbi ih̬f l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sappiamo infatti che la legge è spirituale, mentre io sono di carne, venduto come schiavo del peccato \t nssn ššrɛ is-iga win rbbi, imma nkki giġ bnadm iḍɛfn, gġ ismg i-ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sta scritto nei profeti: E tutti saranno ammaestrati da Dio. Chiunque ha udito il Padre e ha imparato da lui, viene a me \t ityara ġ-warra l-lanbiya, ‹rbbi a-ra-isslmd kullu mddn.› kullu wanna isfldn i-baba ilmd zġ-gis, ra-d-sri-yašk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed ecco che due ciechi, seduti lungo la strada, sentendo che passava, si misero a gridare: «Signore, abbi pietà di noi, figlio di Davide!» \t ilin ġin sin ibukaḍn gawrn ġ-tama n-uġaras. lliġ sfldn izd yasuɛ ayd izrin, ar-tġuwwatn ar-ttinin: «wa-yus n-dawd, ḥnnu ginnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ipocriti! Bene ha profetato di voi Isaia, dicendo \t wa-id-bu-sin-uwdmawn, s-lḥqq a-s-fllawn-inna rbbi f-imi n-nnabi išaɛya, inna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Costoro giunti da Gesù lo pregavano con insistenza: «Egli merita che tu gli faccia questa grazia, dicevano \t ntni ruḥn-d yasuɛ ḍalbn-t bahra inin-as: «isthlla ad-as-tskrt lh̬ir-ad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rivelazione di Gesù Cristo che Dio gli diede per render noto ai suoi servi le cose che devono presto accadere, e che egli manifestò inviando il suo angelo al suo servo Giovanni \t arra-yad, ityara gis maylli-d-issbayyn yasuɛ lmasiḥ, ifk-as-t rbbi baš a-d-iml i-ih̬ddamn-ns ma-d-iqqann a-ijru ġ-mayd-d-yakmurn. yazn-d yal-lmalak a-t-id-issbayyn i-uh̬ddam-ns yuḥanna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione \t iddu ilmma yawi lh̬bar i-larwaḥ tyawkrrafnin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo vi diciamo sulla parola del Signore: noi che viviamo e saremo ancora in vita per la venuta del Signore, non avremo alcun vantaggio su quelli che sono morti \t maylli-s-aġ-imla siditnnġ a-rad-awn-nini: nkkʷni lli-ra-iqama nsul ar ass lli-ġ-ra-d-yašk siditnnġ, ur-ra-nzwur ġwilli mmutnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fratelli miei, non mescolate a favoritismi personali la vostra fede nel Signore nostro Gesù Cristo, Signore della gloria \t way-aytma, a-ur-tskarm s-uwdmawn ġilad ġ-tumẓm aġaras n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ bab l-lmjd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Appena Elisabetta ebbe udito il saluto di Maria, il bambino le sussultò nel grembo. Elisabetta fu piena di Spirito Sant \t lliġ tsfld aliṣabaṭ i-wawal n-maryam immass-wazzan ġ-waḥlig-ns, tɛmmr s-rruḥ lqudus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma alcuni dissero: «E' in nome di Beelzebùl, capo dei demòni, che egli scaccia i demòni» \t walaynni kra gisn ar-ittini: «nttan s-tḥkimt n-bɛl-zabul agllid l-ljnun a-s-a-issufuġ ljnun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E gli spiriti lo scongiurarono: «Mandaci da quei porci, perché entriamo in essi» \t ḍalbn-t ljnun bahra inin-as: «azn-aġ s-walfan-an. adj-aġ a-srsn-nkšm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non fate in voi stessi preferenze e non siete giudici dai giudizi perversi \t walaynni iġ-a-tskarm ġmkan is-urd udmawn-nnit ayn tskarm, ar-ttḥkamm f-ingratun s-tnbaḍin ʷh̬šnnin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siate sottomessi gli uni agli altri nel timore di Cristo \t illa f-kud yan a-isflid s-wayyaḍ. ġmkad a-s-ra-ttuqqarm lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così Sòdoma e Gomorra e le città vicine, che si sono abbandonate all'impudicizia allo stesso modo e sono andate dietro a vizi contro natura, stanno come esempio subendo le pene di un fuoco eterno \t tissanm is-ihlk rbbi timdinin n-sadum d-ɛamura d-tiyyaḍ lli-n-tama-nsnt f-ssibt n-ššhwat ʷh̬šnnin lli-skarn, ar-tfsadn iwtman i-ngratsn. iqqan-d mddn ad-swingimn mad-asn-ijran baš a-ur-tyawhlakn ula ntni s-lɛafit lli-ur-ih̬sin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti dei Giudei che erano venuti da Maria, alla vista di quel che egli aveva compiuto, credettero in lui \t mddn-an n-ayt-yudaya lli-d-munnin d-maryam, lliġ ẓran ma-iskr yasuɛ yigat gisn ma-srs-yumnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un angelo possente prese allora una pietra grande come una mola, e la gettò nel mare esclamando: Babilonia, la grande città e più non riapparirà \t ġakudan a-inkr yal-lmalak itjhhdn, yasi yan-uẓru imqqurn zund aẓru n-uzrg, iluḥ-t-in ġ-umda yini: «ġmkad a-s-ra-n-ttyawlwaḥ-tmdint n-babil imqqurn s-jjhd. ur-sar-km-iẓri yan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrato Gesù in Gerusalemme, tutta la città fu in agitazione e la gente si chiedeva: «Chi è costui?» \t lliġ-n-ilkm yasuɛ urušalim, tqrbl-tmdint kullutt. ar-ssmqsan mddn i-ngratsn: «ma-iga ġwad?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Pietro rispose: «No davvero, Signore, poiché io non ho mai mangiato nulla di profano e di immondo» \t irar-as bṭrus: «ḥaša a-sidi. ur-jju-ššiġ ma-f-inna ššrɛ n-musa iḥrm nġd irka.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché essa è al servizio di Dio per il tuo bene. Ma se fai il male, allora temi, perché non invano essa porta la spada; è infatti al servizio di Dio per la giusta condanna di chi opera il male \t ašku iga ah̬ddam n-rbbi f-a-gik-iskar lh̬ir. walaynni iġ-a-tskart ma-yʷh̬šnn, illa dark ma-f-a-ttiksaṭṭ, ašku lḥakm dars lḥqq a-yut lḥukm, ig ah̬ddam n-rbbi f-a-issḍr lɛqubit f-willi skarnin ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono stato però informato di un complotto contro quest'uomo da parte loro, e così l'ho mandato da te, avvertendo gli accusatori di deporre davanti a te quello che hanno contro di lui. Stà bene» \t walaynni lliġ-iyi-d-ilkm lh̬bar n-izd kra gisn mšawarn fllas a-t-nġn, aznġ-ak-t-in. iniġ i-willi srs taštkkanin ad-as-ṣrḍn s-lgddam-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora uscì un altro cavallo, rosso fuoco. A colui che lo cavalcava fu dato potere di togliere la pace dalla terra perché si sgozzassero a vicenda e gli fu consegnata una grande spada \t iffuġ-d-wayyis yaḍni iga aẓggʷaġ. ittfk i-umnnay-ns a-ikkis sslamt f-ddunit f-ad-nqqan mddn i-ngratsn, ttfk-as yat taẓẓit imqqurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Molti di più credettero per la sua parol \t ar-ttigatn s-uggʷar ġwilli srs umnnin lliġ-as-sfldn ar-isawal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo dico con vergogna; come siamo stati deboli! anch'io \t imma nkkʷni, ur-jju-nzɛm ad-awn-nskr ġmkan, ha-yyi ḥšmġ ad-awn-t-iniġ. walaynni iġ-illa ma-izɛmn a-yalġ ih̬f-ns f-kra, ula nkki rad-zɛmġ ad-alġġ ih̬f-inu f-mayan. ha-yyi sawlġ ġilad zund yan inufln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per mezzo del battesimo siamo dunque stati sepolti insieme a lui nella morte, perché come Cristo fu risuscitato dai morti per mezzo della gloria del Padre, così anche noi possiamo camminare in una vita nuova \t ntyawmḍal dids s-udum lli-irwasn i-lmut baš a-nddr s-tudrt l-ljdid, ġmklli-d-inkr nttan zġ-lmut s-tḥkimt n-rbbi babas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un giorno verso le tre del pomeriggio vide chiaramente in visione un angelo di Dio venirgli incontro e chiamarlo: «Cornelio!» \t yan-wass ġ-tasaɛt tis kraṭṭ n-tdggʷat iban-as-d yal-lmalak n-rbbi, yuška-d dars yini-as: «wa-kurnilyus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "che non riceva gia al presente cento volte tanto in case e fratelli e sorelle e madri e figli e campi, insieme a persecuzioni, e nel futuro la vita eterna \t rad-as-yili ma-yugʷrn mayan f-miyya n-twal ġilad ġ-ddunit-ad, tigʷmma d-aytmatn d-taytmatin d-innatin d-tarwa d-igran ntni d-trfufnt, tili-as ġ-lih̬rt tudrt idumn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardate perciò, fratelli, che non si trovi in nessuno di voi un cuore perverso e senza fede che si allontani dal Dio vivente \t way-aytma, rarat lɛaql a-ur-gigun-yili ma-mi-yʷh̬šn-uwl-ns yagʷi a-yamn irar tiġurdin-ns s-rbbi lli-iddrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Neppure i suoi fratelli infatti credevano in lui \t ašku ur-srs-uminn aytmas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "domandandoci con insistenza la grazia di prendere parte a questo servizio a favore dei santi \t ḍalbn-aġ bahra a-tn-nadj ad-fkn kra ġ-lmɛawnt lli-ra-nawi i-imẓlayn n-rbbi ġ-urušalim, irin ntni ad-asn-tili lbaraka n-tamunt-ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Giovanni prese la parola dicendo: «Maestro, abbiamo visto un tale che scacciava demòni nel tuo nome e glielo abbiamo impedito, perché non è con noi tra i tuoi seguaci» \t yini-as yuḥanna: «wa-sidi, nẓra yan-urgaz ar-issufuġ ljnun s-ism-nnk. ur-t-nudji ašku ur-a-didnnġ-itmunu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Inoltre non sia un neofita, perché non gli accada di montare in superbia e di cadere nella stessa condanna del diavolo \t a-ur-ig wad bḥra yumẓn aġaras l-lmasiḥ, ad-as-ur-iml ih̬f-ns is-iga kra, iḍr ġ-lhalak n-iblis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sono uno sventurato! Chi mi libererà da questo corpo votato alla morte \t taguḍi ad-iyi-illan. ma-ra-yyi-ijjnjm zġ-ddat-ad lli-yyi-itawin s-lmut?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "senza lasciarvi intimidire in nulla dagli avversari. Questo è per loro un presagio di perdizione, per voi invece di salvezza, e ciò da parte di Dio \t bla-da-ttiksaḍm zġ-willi-kʷn-ssrfufunnin. ġmkad a-s-rad-ẓrn is-llan ntni ġ-uġaras l-lhalak tilim kunni ġ-uġaras n-ujnjm, ašku rbbi a-ra-kʷn-ijjnjm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da che cosa derivano le guerre e le liti che sono in mezzo a voi? Non vengono forse dalle vostre passioni che combattono nelle vostre membra \t mah̬ aylliġ a-ttmmaġm ar-ttẓim i-ngratun? is-urd f-ssibt n-ma-gigun-tmmaġn iswingimn n-ma-ittiri ih̬f-nnun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "conforti i vostri cuori e li confermi in ogni opera e parola di bene \t ar-t-ntḍalab a-bahra-izzɛam issdus ulawn-nnun baš a-tskarm ar-tsawalm s-kullu ma-ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Passato il sabato, Maria di Màgdala, Maria di Giacomo e Salome comprarono oli aromatici per andare a imbalsamare Gesù \t lliġ izri-wass n-usunfu, tnkr maryam ullt-magdala d-maryam innas n-yaɛqub ntnti d-saluma, sġnt isafarn n-tujjut baš ad-ddunt ad-ẓġurnt ddat n-yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pilato disse loro: «Avete la vostra guardia, andate e assicuratevi come credete» \t irar-asn bilaṭus: «hatin darun imh̬zniyn. zaydat tḍufm kunni ġmknna tram.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "prenderanno in mano i serpenti e, se berranno qualche veleno, non recherà loro danno, imporranno le mani ai malati e questi guariranno» \t iġ-usin ilgmmaḍn ula iġ-swan kra inqqan ur-ra-tn-iḍrru. rad-srasn ifassn-nsn f-imuḍan jjin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora voi, fratelli, siete figli della promessa, alla maniera di Isacco \t kunni ay-aytma, tgam zund isḥaq, tlulm f-ssibt n-wawal n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "adultèri, cupidigie, malvagità, inganno, impudicizia, invidia, calunnia, superbia, stoltezza \t d-ṭṭmaɛ d-lmunkr d-lġʷšš d-ššhwat d-tnuwwašt d-tkndawt d-lkibr d-unufl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quale è morto per noi, perché, sia che vegliamo sia che dormiamo, viviamo insieme con lui \t immut nttan f-ssibt-nnġ baš a-dids-nddr, iġ-nmmut nġd iġ-nnit-nsul ard-d-yašk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire queste parole, il re Erode restò turbato e con lui tutta Gerusalemme \t lliġ isfld hirudus i-mayd nnan, ṭiyyr-as bahra ntta d-kullu ayt-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ti scongiuro davanti a Dio, a Cristo Gesù e agli angeli eletti, di osservare queste norme con imparzialità e di non far mai nulla per favoritismo \t ha-yyi ġ-lgddam n-rbbi d-lmasiḥ yasuɛ d-lmalayka n-ignna a-k-uṣṣaġ a-tzzgat tiġawsiwin-ad bla-da-tskart s-uwdmawn ula-da-ttirit a-ttrḍut ih̬f-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciò risulta ancor più evidente dal momento che, a somiglianza di Melchìsedek, sorge un altro sacerdote \t imla-yaġ mayan is-iga siditnnġ yan-unmġur zund malkiṣadq, urd zund ayt-lawi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fratelli, ecco, vi faccio un esempio comune: un testamento legittimo, pur essendo solo un atto umano, nessuno lo dichiara nullo o vi aggiunge qualche cosa \t way-aytma, nssn mad-skarn mddn iġ-d-mšaškan f-kra n-tġawsa. ar-akkan lɛhd i-ngratsn. iġ-skrn lɛhd, ur-iẓḍar yan a-yanf i-lɛhd-an ula-yas-izayd kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Comportiamoci onestamente, come in pieno giorno: non in mezzo a gozzoviglie e ubriachezze, non fra impurità e licenze, non in contese e gelosie \t yili fllannġ a-nskar ġmklli-d-iqqann ayt-uzal. a-ur-ttmunum f-tillay ʷh̬šnnin ula-da-tssnufulm ih̬fawn-nnun s-tissi. a-ur-ttšthum ula-da-ttfsadm. a-ur-ttmmaġm ula-da-ttnuwwašm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "non trattatelo però come un nemico, ma ammonitelo come un fratello \t a-ur-ti-tgm d-unuwwaš-nnun, walaynni nṣḥat-t zund yan igan zġ-aytmatun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma le sagge risposero: No, che non abbia a mancare per noi e per voi; andate piuttosto dai venditori e compratevene \t imma ist-lɛaql nnant-asnt ‹is-rad-aġ-kullu-tuwdu zzit-ad nkkʷninti ula kunninti? zaydamt s-dar id-bu-zzit tsġmd-d ma-kʷnt-ih̬ṣṣan.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù scoppiò in pianto \t ar-yalla yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fu costruita infatti una Tenda: la prima, nella quale vi erano il candelabro, la tavola e i pani dell'offerta: essa veniva chiamata il Santo \t ssġlin ġmkan yan-uh̬iyyam, tili gis yat-tḥanut, ar-as-ttinin ‹taḥanut tamẓlayt›, lli-ġ-tlla lḥska ula ṭṭbla lli-f-a-srasn aġrum ġ-lgddam n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Andavano tutti a farsi registrare, ciascuno nella sua città \t ar-tmuddun mddn kraygatt yan s-tmazirt-ns a-n-gis-iḥasb ism-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli disse: «Perché siete turbati, e perché sorgono dubbi nel vostro cuore \t yini-asn: «mah̬ aylliġ tġuwḍm, ikšm šškk ġ-uwlawn-nnun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Però, che cosa dice la Scrittura? Manda via la schiava e suo figlio, perché il figlio della schiava non avrà eredità col figlio della donna libera \t ma-ittini-warra n-rbbi? ar-ittini: «ssmsr tismgt nttat d-yus, ašku yus n-tsmgt ur-ra-iṭṭaf taġamt ġ-lwrt n-babas. ra-ig lwrt kullut win yus n-talli igan tamġart bla iskraf.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Resistetegli saldi nella fede, sapendo che i vostri fratelli sparsi per il mondo subiscono le stesse sofferenze di voi \t ḍaḍḍat iblis tzgam ġ-liman-nnun, tissanm izd aytmatun ġ-ddunit kullutt ar-zrayn ġ-trfufnt zund kunni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Salutate Ampliato, mio diletto nel Signore \t ar-n-tsllamġ f-ambliyatus lli-igan amddakkʷl-inu iɛzzan ġ-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' stato grave, infatti, e vicino alla morte. Ma Dio gli ha usato misericordia, e non a lui solo ma anche a me, perché non avessi dolore su dolore \t s-ṣṣaḥt yuḍn bahra aylliġ illa f-lmut, imma rbbi iḥnna gis. iḥnnu flla ula nkki lliġ-t-ijjujji, ikkis flla taġuft-an zġ-tġufiwin yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e lo liberò da tutte le sue afflizioni e gli diede grazia e saggezza davanti al faraone re d'Egitto, il quale lo nominò amministratore dell'Egitto e di tutta la sua casa \t ifukku-t zġ-kullu tassasin-ns. lliġ ibidd yusf ġ-lgddam n-firɛawn agllid n-miṣr, ifk-as rbbi taḥkimt iggutn, aylliġ fllas irḍa-ugllid, ifl ġ-ddu-ufus-ns tamazirt n-miṣr ula kullu tigmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Paolo: «Non sapevo, fratelli, che è il sommo sacerdote; sta scritto infatti: Non insulterai il capo del tuo popolo» \t irar-asn bulus: «way-aytma, ur-ssinġ ġwad izd anmġur ihiyyan a-iga. ašku ityara ġ-wawal n-rbbi: ‹a-ur-trgmt yan igan anmġur n-ayt-tmazirt-nnk.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Circa otto giorni dopo questi discorsi, prese con sé Pietro, Giovanni e Giacomo e salì sul monte a pregare \t izri ma-itggan tam-uwssan tigira n-mayan, iftu yasuɛ iġli s-yan-uwrir a-iẓẓall, yawi dids bṭrus d-yuḥanna d-yaɛqub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guardatevi dagli uomini, perché vi consegneranno ai loro tribunali e vi flagelleranno nelle loro sinagoghe \t rarat lɛaql-nnun zġ-bnadm, ašku ra-kʷn-in-dḥayn s-lmḥkamat, ssġuršn-kʷn ġ-tgʷmma n-tẓallit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Subito la fanciulla si alzò e si mise a camminare; aveva dodici anni. Essi furono presi da grande stupore \t ġakudan tnkr-tfruh̬t ar-tfttu. nttat tga illis n-sin d-mraw n-usggʷas. ar-bahra-tɛjjabn mddn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se in qualche cosa ti ha offeso o ti è debitore, metti tutto sul mio conto \t aynna-yak-iskr yʷh̬šn nġd aynna-yas-tḍfart, ḥasb-t flla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E quando vi consegneranno nelle loro mani, non preoccupatevi di come o di che cosa dovrete dire, perché vi sarà suggerito in quel momento ciò che dovrete dire \t iġ-kʷn-dḥin s-lmḥkama, ad-ur-tasim taġuft f-ma-ra-tinim ula ma-f-ra-tsawlm, ašku rbbi a-rad-awn-iml ġ-tasaɛt-an ma-ra-tinim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e io preparo per voi un regno, come il Padre l'ha preparato per me \t ġmklli-yyi-ifka baba rbbi tagldit, rad-awn-fkġ ula kunni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "essa non è la sola, ma anche noi, che possediamo le primizie dello Spirito, gemiamo interiormente aspettando l'adozione a figli, la redenzione del nostro corpo \t walaynni urd ġir ddunit a-inddrn. ula nkkʷni lli-dar lġllat timnza n-rruḥ lqudus, ar-nnddr ġ-ugʷns-nnġ ġilad ġ-a-ntql s-wass lli-ġ-rad-aġ-ig rbbi d-tarwa-ns ifukku ddat-nnġ zġ-lhalak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La sua voce infatti un giorno scosse la terra; adesso invece ha fatto questa promessa: Ancora una volta io scuoterò non solo la terra, ma anche il cielo \t lliġ isawl rbbi ġ-uwssan-an, immussa-wakal s-wawal-ns. imma ġilad inna-yaġ f-ma-ra-iskr: «rad-daġ-ssmassġ akal, ssmassġ ula ignwan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, tali cose sono dette per allegoria: le due donne infatti rappresentano le due Alleanze; una, quella del monte Sinai, che genera nella schiavitù, rappresentata da Aga \t mayd ijran, tlla-yas yat lmɛna intln. ašku snat-tmġarin-an rwasnt i-sin id-lɛhd. h̬talli yurun ismgan, tga lmɛna-ns zund lɛhd n-ššrɛ lli-ityawskarn ġ-udrar n-sina. nttat tga tismgt hajar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai a voi, farisei, che avete cari i primi posti nelle sinagoghe e i saluti sulle piazze \t wa-ifarisin, taguḍi a-rad-awn-yili, ašku iɛzza darun a-tzggurum s-lgddam ġ-tgʷmma n-tẓallit. iɛzzu darun a-fllawn-tsllamn mddn ġ-laswaq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La tua carità è stata per me motivo di grande gioia e consolazione, fratello, poiché il cuore dei credenti è stato confortato per opera tua \t wa-gʷma ha-yyi thnnaġ, frḥġ bahra ašku ɛzzan dark aytmatn, tssfjjijt f-uwlawn n-imẓlayn kullutn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un nome porta scritto sul mantello e sul femore: Re dei re e Signore dei signori \t ityara yan ism ġ-uqššab-ns f-uflla n-umṣaḍ-ns, iga ‹agllid n-igldan d-unmġur n-inmġurn›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il mio giusto vivrà mediante la fede; ma se indietreggia, la mia anima non si compiace in lui \t wanna yumnn, nttan a-f-rad-rḍuġ fkġ-as tudrt. walaynni iġ-iwrri tiġurdin ur-rad-as-yili rrḍa-nu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi aggiunse: «Non mettere sotto sigillo le parole profetiche di questo libro, perché il tempo è vicino \t izayd yini-yyi: «iwaliwn n-warra-yad lli-ak-issbayyn rbbi, a-tn-ur-tqqnt s-ṭṭabɛ tḥḍut-tn. ašku yakmur-d-uzmz lli-ġ-rad-kullu-ijru mayd ityaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qualche tempo fa venne Tèuda, dicendo di essere qualcuno, e a lui si aggregarono circa quattrocento uomini. Ma fu ucciso, e quanti s'erano lasciati persuadere da lui si dispersero e finirono nel nulla \t a-ur-tettum tudas lli-d-yuškan isggʷasn-ad zrinin, inna is-iga kra ihiyyan. imun dids ma-itggan kkuẓ id-miyya (400) n-urgaz. walaynni ityawnġa, akutn kullu willi dids llanin, ur-iqama yat ġ-ma-inawl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma anche ora so che qualunque cosa chiederai a Dio, egli te la concederà» \t walaynni ssnġ ula ġilad rad-ak-ifk rbbi aynna zġ-gis tḍalbt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vegliate dunque, perché non sapete né il giorno né l'ora \t izayd yasuɛ yini-asn: «ḍufat ašku ur-tssinm man ass ula man tasaɛt a-rad-d-aškġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "colui che si contrappone e s'innalza sopra ogni essere che viene detto Dio o è oggetto di culto, fino a sedere nel tempio di Dio, additando se stesso come Dio \t ra-issimġur ih̬f-ns ar-itẓi f-kullu mad-tɛbadn mddn ula kullu ma-mi-tẓallan. ra-ikšm ula s-tgmmi n-rbbi igawr gis yini izd nttan a-igan rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E si aprirono loro gli occhi. Quindi Gesù li ammonì dicendo: «Badate che nessuno lo sappia!» \t wrrin sfawn ġakudan. yuṣṣa-tn ilmma s-lmɛqul yini-asn: «rarat lɛaql, a-ur-tinim i-yan f-mayad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Bene; essi però sono stati tagliati a causa dell'infedeltà, mentre tu resti lì in ragione della fede. Non montare dunque in superbia, ma temi \t tʷġẓant, ibbi-tnt ašku ur-rint ad-amnnt, tilit gis ašku tumnt, walaynni ad-ur-tškrt ih̬f-nnk f-mayad. illa fllak a-trart lɛaql."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "gli altri morti invece non tornarono in vita fino al compimento dei mille anni. Questa è la prima risurrezione \t ġmkad a-tga-tnkra tamzwarut. imma wiyyaḍ sul qaman ġ-lmut, ur-rad-nkrn ard izri-walf n-usggʷas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E dopo aver digiunato quaranta giorni e quaranta notti, ebbe fame \t kkuẓ id-mraw n-wass a-yaẓum ġ-iyḍ ula azal, aylliġ iwrri yaġ-t laẓ bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e uno di voi dice loro: «Andatevene in pace, riscaldatevi e saziatevi», ma non date loro il necessario per il corpo, che giova \t tinim-as: «zayd s-sslamt, ad-ak-d-yawi rbbi ma-tlssat ula ma-tšttat,» bla-yas-tfkam kunni maylli-f-tlkm ddat-ns?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti rimasero stupiti e levavano lode a Dio; pieni di timore dicevano: «Oggi abbiamo visto cose prodigiose» \t ġuwḍn mddn-an kullutn iḍr-asn lɛjb, ar-talġn rbbi ar-ttinin: «tiġawsiwin hiyyanin a-nẓra ġassad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli, conoscendo i loro pensieri, disse: «Ogni regno diviso in se stesso va in rovina e una casa cade sull'altra \t imma yasuɛ issn iswingimn-nsn yini-asn: «tagldit nna-itmmaġn d-ih̬f-ns ra-th̬lu, d-tgmmi nna-itmmaġn d-ih̬f-ns ra-tḍr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A chi voi perdonate, perdono anch'io; perché quello che io ho perdonato, se pure ebbi qualcosa da perdonare, l'ho fatto per voi, davanti a Cristo \t wanna mi tṣamḥm f-kra iskr, hati ṣamḥġ-as ula nkki. d-aynna-f-ṣamḥġ nkki, iġ-nnit-ṣamḥġ f-kra, ssibt-nnun a-f-fllas-ṣamḥġ s-ism l-lmasiḥ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo dico per vostra vergogna! Cosicché non vi sarebbe proprio nessuna persona saggia tra di voi che possa far da arbitro tra fratello e fratello \t is-kʷn-ur-iššḥššim ġayd tskarm? is-ur-gigun-illi yan iṭṭafn lɛaql yiẓḍar a-issnfaṣal aytmatn n-umnaggar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma coi fatti e nella verità \t wa-tarwa ɛzzanin, a-ur-nmala lḥnant ġir s-iwaliwn ula s-ils walaynni s-iskkirn d-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora vennero i farisei e incominciarono a discutere con lui, chiedendogli un segno dal cielo, per metterlo alla prova \t aškin-d ifarisin s-dar yasuɛ, irin ad-dids-tmjaḥadn. ḍalbn zġ-gis kra l-lmɛjizt ad-asn-tg tamatart n-izd rbbi a-t-id-yuznn, irin a-t-armn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La suocera di Simone era a letto con la febbre e subito gli parlarono di lei \t afn-in taḍggʷalt n-simɛan tgn tuḍn s-tawla, inin-as fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Lo rivestirono di porpora e, dopo aver intrecciato una corona di spine, gliela misero sul capo \t sslsn-as yan-uslham iẓggʷaġn, skrn yan-ttaj zġ-uzggʷar gn-as-t f-ih̬f."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora quelli che sono di Cristo Gesù hanno crocifisso la loro carne con le sue passioni e i suoi desideri \t ašku kullu wanna igan win lmasiḥ yasuɛ, iga ih̬f-ns d-wad immutn f-uggjdi baš a-gis-immt kullu ma-ittiri bnadm i-ih̬f-ns ula kullu ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessun servo può servire a due padroni: o odierà l'uno e amerà l'altro oppure si affezionerà all'uno e disprezzerà l'altro. Non potete servire a Dio e a mammona» \t «ur-ra-yiẓḍar yan a-iqasa sin id-sidis. imma ra-ikrhu yan yiri wayyaḍ, nġd ra-ituqqar yan iḥgr wayyaḍ. ur-ra-tiẓḍarm a-tgm ismgan n-rbbi d-win-wayda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e diranno: «Dov'è la promessa della sua venuta? Dal giorno in cui i nostri padri chiusero gli occhi tutto rimane come al principio della creazione» \t ar-ttinin: «manza siditun? is-ur-inni ra-d-yašk? ẓrat, mnšk ayad s-zrin imzwura-nnġ, walaynni sul iqama kullu ġmklli iga zġ-isizwar, ġayklli ttyawh̬laq ddunit sul s-ġilad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Dio dimostra il suo amore verso di noi perché, mentre eravamo ancora peccatori, Cristo è morto per noi \t walaynni rbbi imla-yaġ mnšk a-s-ginnġ-iḥnna, ašku immut fllannġ lmasiḥ lliġ sul a-ntsala ddnub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "finché arriviamo tutti all'unità della fede e della conoscenza del Figlio di Dio, allo stato di uomo perfetto, nella misura che conviene alla piena maturità di Cristo \t ġmkad a-s-rad-kullu-ntzayad ġ-uġaras l-lmasiḥ ard nwrri ng yan, nissan yus n-rbbi ġmklli iga, nwrri nimġur zund lmasiḥ s-tmuġra-ns ikmmln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Che dobbiamo fare a questi uomini? Un miracolo evidente è avvenuto per opera loro; esso è diventato talmente noto a tutti gli abitanti di Gerusalemme che non possiamo negarlo \t «ma-ra-nskr i-mddn-ad? hati kullu imzdġn n-urušalim ssnn is-ttyawskar yat lmɛjizt imqqurn f-ufus-nsn. ur-nẓḍar a-nini ur-tlli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nel nome del Signore nostro Gesù, essendo radunati insieme voi e il mio spirito, con il potere del Signore nostro Gesù \t iġ-tmunm kullukn ġilad, illa-didun-uwl-inu tili didun ula taḥkimt itjhhdn n-siditnnġ yasuɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "chi si trova sulla terrazza non scenda per entrare a prender qualcosa nella sua casa \t wanna illan f-iggi n-tgmmi iqqan-t-id ad-ur-ikšm a-d-yasi kra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni burrone sia riempito, ogni monte e ogni colle sia abbassato; i passi tortuosi siano diritti; i luoghi impervi spianati \t ra-tngadda kraygatt talat, astwan idrarn ula iwrar. ra-inm-uġaras nna-ilullin, trh̬u-tġarast nna-išqan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pilato disse loro: «Prendetelo voi e giudicatelo secondo la vostra legge!». Gli risposero i Giudei: «A noi non è consentito mettere a morte nessuno» \t yini-asn bilaṭus: «awiyat-t kunni tḥkamm fllas s-ġaylli illan ġ-ššrɛ-nnun.» inin-as: «ur-darnnġ lḥqq a-nḥkam f-kra n-yan s-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "egli infatti insegnava loro come uno che ha autorità e non come i loro scribi \t ašku ar-srsn-isawal ġmklli dars lḥqq ad-asn-ittini ma-tn-d-iqqann a-t-skarn. ur-igi ntta zund imslmdn-nsn n-ššrɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo che Giovanni fu arrestato, Gesù si recò nella Galilea predicando il vangelo di Dio e diceva \t lliġ ityamaẓ yuḥanna ġ-lḥbs yašk-id yasuɛ s-tmazirt n-jalil ar-itbrraḥ s-lh̬bar ifulkin n-rbbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io mi rallegro della visita di Stefana, di Fortunato e di Acàico, i quali hanno supplito alla vostra assenza \t frḥġ ġilad ġ-d-yuška stifanas d-furtunatus d-ah̬aykus ašku ɛmmrn adġar-nnun lli-dari-ih̬wan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Con molte altre parole li scongiurava e li esortava: «Salvatevi da questa generazione perversa» \t izayd bṭrus ifk tugga-ns izzɛam-tn s-iwaliwn ggutnin yini-asn: «skrat kullu f-a-tnjmm zġ-lɛqubit lli-ra-d-iḍr f-tasut-ad yʷh̬šnn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli, lasciato il lenzuolo, fuggì via nudo \t ġwin-t mddn-an, imma ntta ifl aḥayk irwl ur-ilsi yat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi è tra voi l'usanza che io vi liberi uno per la Pasqua: volete dunque che io vi liberi il re dei Giudei?» \t walaynni kraygatt lɛid n-usurf ar-awn-gis-rẓẓmġ i-yan-uḥbbas s-mklli tga lɛada-nnun. is-tram ġilad ad-awn-in-rẓmġ i-ugllid n-ayt-yudaya?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, noi sappiamo che Dio non ascolta i peccatori, ma se uno è timorato di Dio e fa la sua volontà, egli lo ascolta \t nssn is-ur-ra-isflid rbbi i-yan iffuġn aġaras-ns, walaynni yan-t-ituqqarn ar-iskar ma-t-irḍan, nttan a-mi-isflid rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E preso un calice, rese grazie e disse: «Prendetelo e distribuitelo tra voi \t yasi lkas iškr rbbi, yini i-imḥḍarn-ns: «amẓat lkas-ad, tsum zġ-gis kullukn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e se quegli dall'interno gli risponde: Non m'importunare, la porta è gia chiusa e i miei bambini sono a letto con me, non posso alzarmi per darteli \t rad-ak-d-irar-umddakkʷl-nnk zġ-ugʷns n-tgmmi yini-ak-d: ‹a-yyi-ur-tnfut. qqnġ-n tiflut, gnġ d-tarwa-nu ġ-tisi, ur-ẓḍarġ a-n-nkrġ ad-ak-fkġ kra.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "spensero la violenza del fuoco, scamparono al taglio della spada, trovarono forza dalla loro debolezza, divennero forti in guerra, respinsero invasioni di stranieri \t ssh̬sin lɛafit issdiddin, njmn zġ-taẓẓit inqqan, wrrin dusn ġ-ḍḍɛf-nsn, tjhhdn ġ-imiġ, nrun iɛskrin n-ibrraniyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gli risposero: «Non abbiamo che cinque pani e due pesci!» \t inin-as: «ur-darnnġ ġir smmust-tngʷal d-snat-tslmin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "I farisei gli dissero: «Vedi, perché essi fanno di sabato quel che non è permesso?» \t sawln-d kra n-ifarisin inin-as: «ẓr, mah̬ aylliġ a-skarn ġ-wass n-usunfu ġaylli ur-gis-iḥllan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E Gesù: «Beato te, Simone figlio di Giona, perché né la carne né il sangue te l'hanno rivelato, ma il Padre mio che sta nei cieli \t yini-as yasuɛ: «ambarki a-tgit a-simɛan yus n-yuna, ašku urd bnadm ad-ak-imlan mayad, walaynni imla-yak-t baba rbbi lli-illan ġ-ignna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Benché Erode volesse farlo morire, temeva il popolo perché lo considerava un profeta \t yiri hirudus a-inġ yuḥanna walaynni iksuḍ zġ-mddn ašku ar-kullu-ttinin izd yuḥanna yan-nnabi a-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Guai al mondo per gli scandali! E' inevitabile che avvengano scandali, ma guai all'uomo per colpa del quale avviene lo scandalo \t taguḍi a-ra-yili i-ddunit f-ssibt n-kullu ma-gis-issṭarn bnadm. iqqan-d-nnit a-yili ma-issṭarn mddn, walaynni taguḍi a-ra-yili i-willi-tn-ssḍrnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutto posso in colui che mi dà la forza \t ẓḍarġ i-kraygatt kra s-tdwast l-lmasiḥ lli-yyi-issdusn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Betània distava da Gerusalemme meno di due migli \t aduwwar-an n-bitɛanya yaggug zġ-urušalim s-ma-itggan kraḍ kilimitr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose Gesù: «Se io glorificassi me stesso, la mia gloria non sarebbe nulla; chi mi glorifica è il Padre mio, del quale voi dite: \"E' nostro Dio!\" \t isawl yasuɛ yini-asn: «mrad is-a-talġġ ih̬f-inu ur-iyi-igi yat, walaynni baba lli-mi-ttinim rbbi-nnun, nttan a-yyi-italġn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, anche le navi, benché siano così grandi e vengano spinte da venti gagliardi, sono guidate da un piccolissimo timone dovunque vuole chi le manovra \t ula anaw ġ-umda, wah̬h̬a imqqur bahra itjhhd-waḍu lli-t-idḥayn, ar-t-isslulli bab-ns s-yat-tflut imẓẓin baš a-ittidu s-inna ira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se amate quelli che vi amano, che merito ne avrete? Anche i peccatori fanno lo stesso \t iġ-a-ttḥnnum ġ-willi gigun tḥnnunin, man afulki tskrm? ašku ġwilli ʷh̬šnnin ar-tḥnnun ula ntni ġ-willi gisn tḥnnunin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, pur non avendo trovato in lui nessun motivo di condanna a morte, chiesero a Pilato che fosse ucciso \t wah̬h̬a ur-gis-ufin ma-f-a-t-nqqan, ḍalbn zġ-bilaṭus a-t-inġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "perché aveva un'unica figlia, di circa dodici anni, che stava per morire. Durante il cammino, le folle gli si accalcavano attorno \t ašku ar-as-ttmtat illis, ur-dars abla nttat. tg illis n-sin d-mraw n-usggʷas. iftu yasuɛ imun dids, walaynni ar-t-bahra-ssnukmun mddn zġ-kraygatt tasga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dovrebbero farsi mutilare coloro che vi turbano \t imma mddn-an lli-kʷn-issndudiyn, amar yufan ad-bbin igiwal-nsn kullut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi dico: A chiunque ha sarà dato; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha \t irar-asn: ‹rad-awn-iniġ, wanna dar illa, rad-as-ityawfka uggʷar. imma wanna ur-dar-illi, rad-as-ityawkkas ula ma-dars-illan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando fu di ritorno, dopo aver ottenuto il titolo di re, fece chiamare i servi ai quali aveva consegnato il denaro, per vedere quanto ciascuno avesse guadagnato \t izri ma-izrin s-as-ityawfka a-ig agllid, iwrri ilmma s-tmazirt-ns. iġr-d i-ih̬ddamn lli-mi-ifka iqaridn a-dars-kšmn ad-as-inin mnšk ad-d-srsn-rurn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quanto al peccato, perché non credono in me \t rad-asn-issbayyan ma-igan ddnub ašku ur-sri-uminn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quindi noi, i vivi, i superstiti, saremo rapiti insieme con loro tra le nuvole, per andare incontro al Signore nell'aria, e così saremo sempre con il Signore \t ġakudan ra-ntyalal ula nkkʷni lli-isuln, rad-kullu-didsn-nmun ġ-imdla, nmnaggar d-siditnnġ ġ-ignwan. ġmkad a-s-rad-bdda-nili d-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A lui la potenza nei secoli. Amen \t nttan a-mi-tlla lquwwa ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "davvero in questa città si radunarono insieme contro il tuo santo servo Gesù, che hai unto come Cristo, Erode e Ponzio Pilato con le genti e i popoli d'Israele \t ġmkan a-s-d-imun hirudus d-bilaṭus gu-bunṭus, ntni d-ibrraniyn d-ayt-rbbi ġ-tmdint-ad, baš ad-d-mšaškan f-uh̬ddam-nnk amẓlay yasuɛ lli-tgit d-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fino al mio arrivo, dèdicati alla lettura, all'esortazione e all'insegnamento \t lhu ih̬f-nnk ar-taqrat arratn n-rbbi f-aytmatn ar-tn-tzzɛamt ar-tn-tsslmadt ard-n-aškġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Beati quelli che hanno fame e sete della giustizia, perché saranno saziati \t imbarkin ad-gan ġwilli yaġ laẓ ula irifi i-ma-irḍan rbbi, ašku ntni a-ra-išbɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e, attraversato il mare della Cilicia e della Panfilia, giungemmo a Mira di Licia \t nbbi amda ġ-tama n-kilikiyya d-bamfiliyya aylliġ nlkm lmrsa n-mira ġ-tmazirt n-likiyya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno poi che beve il vino vecchio desidera il nuovo, perché dice: Il vecchio è buono!» \t wanna iswan aman n-waḍil iqdimn ur-ra-yiri win ljdid, ašku ar-ittini ‹aqdim a-ifulkin.›»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E lo stesso Signore nostro Gesù Cristo e Dio Padre nostro, che ci ha amati e ci ha dato, per sua grazia, una consolazione eterna e una buona speranza \t ar-ntalġ siditnnġ yasuɛ lmasiḥ d-rbbi babatnnġ lli-fllannġ-iḥnnan ibark-aġ ifk-aġ zzɛamt idumn ula rrja iṣḥan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò, lasciando da parte l'insegnamento iniziale su Cristo, passiamo a ciò che è più completo, senza gettare di nuovo le fondamenta della rinunzia alle opere morte e della fede in Dio \t imma ġilad, a-nzri zġ-tġawsiwin-an timzwura n-ulmmud f-lmasiḥ, nzayd s-ma-igan win imqqurn. a-ur-daġ-nttiri a-nzzugz llsas lli-yad-nzzugz ġayd izrin f-mamnk a-s-ra-d-nwrri zġ-iskkirn h̬wanin n-bnadm namn s-ma-iskr rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dicendo: «Convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino!» \t «flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, ašku takmur-d-tgldit n-ignna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti mangiarono e furono saziati. Dei pezzi avanzati portarono via sette sporte piene \t ššn kullu mddn-an aylliġ šbɛan. ssmunn-d tuffaẓ lli-d-qamanin, ɛmmrn ssa n-tryalin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Risposi: Chi sei, o Signore? Mi disse: Io sono Gesù il Nazareno, che tu perseguiti \t iniġ: ‹wa-sidi, ma-tgit kiyi?› irar-iyi-d: ‹nkki a-igan yasuɛ gu-naṣira lli-tssrfufunt.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Presa la mano della bambina, le disse: «Talità kum», che significa: «Fanciulla, io ti dico, alzati!» \t yamẓ-as ġ-ufus yini-as: «ṭalita qumi.» tga lmɛna-ns «wa-tafruh̬t nniġ-am, nkr-d.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e lo condusse da Gesù. Gesù, fissando lo sguardo su di lui, disse: «Tu sei Simone, il figlio di Giovanni; ti chiamerai Cefa (che vuol dire Pietro)» \t yawi-t-id ilmma s-dar yasuɛ. issmaqql gis yasuɛ, yini-as: «kiyi tgit simɛan yus n-yuna, walaynni rad-ak-nttini kafa.» ism-ad, tga lmɛna-ns ‹aẓru› zund lmɛna n-bṭrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io dico quello che ho visto presso il Padre; anche voi dunque fate quello che avete ascoltato dal padre vostro!» \t ar-sawalġ f-mad-ẓriġ ġ-dar baba, imma kunni ar-tskarm ma-mi-tsfldm zġ-babatun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "poiché in base alle tue parole sarai giustificato e in base alle tue parole sarai condannato» \t f-iwaliwn-nnun a-f-rad-awn-yili rrḍa. f-iwaliwn-nnun a-f-rad-awn-yili lhalak.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rispose: «Dagli estranei». E Gesù: «Quindi i figli sono esenti \t yini-as bṭrus: «zġ-wiyyaḍ.» izayd yasuɛ yini-as: «ula ġmkan ur-illi f-tarwa n-tgldit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora i discepoli gli domandarono: «Perché dunque gli scribi dicono che prima deve venire Elia?» \t sqsan-t imḥḍarn-ns: «mah̬ aylliġ a-ttinin imslmdn n-ššrɛ iqqan-d nnabi iliyya a-d-yašk izwur-d ġwalli igan lmasiḥ?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma Erode, al sentirne parlare, diceva: «Quel Giovanni che io ho fatto decapitare è risuscitato!» \t imma hirudus, lliġ isfld f-yasuɛ yini: «yuḥanna lli-mi-bbiġ ih̬f ayad, inkr-d.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "L'angelo le disse: «Non temere, Maria, perché hai trovato grazia presso Dio \t imma lmalak isawl-daġ yini-as: «wa-maryam, ad-ur-tiksaṭṭ, ašku rbbi irḍa fllam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati e arrivino alla conoscenza della verità \t lli-iran kullu mddn ad-njmn wrrin issann lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da quel momento cercava l'occasione propizia per consegnarlo \t ġakudan a-iwrri ar-iswingim mamnk a-ra-tn-iɛawn ad-amẓn yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "a uno viene concesso dallo Spirito il linguaggio della sapienza; a un altro invece, per mezzo dello stesso Spirito, il linguaggio di scienza \t yan, ar-as-yakka awal l-lfhmt s-rruḥ lqudus. yan yaḍni, ar-as-yakka awal n-twassna s-rruḥ lqudus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre Pietro stava per entrare, Cornelio andandogli incontro si gettò ai suoi piedi per adorarlo \t ilkm bṭrus tigmmi s-t-id-imnaggar kurnilyus iknu s-wakal ġ-dar iḍarn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma a chi paragonerò io questa generazione? Essa è simile a quei fanciulli seduti sulle piazze che si rivolgono agli altri compagni e dicono \t «walaynni ma-s-rad-awn-ssrwasġ tasut-ad? trwas tarwa lli-skiwsnin ġ-ssuq ar-n-aqran i-imddukkʷal-nsn ar-ttinin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ricorda dunque come hai accolto la parola, osservala e ravvediti, perché se non sarai vigilante, verrò come un ladro senza che tu sappia in quale ora io verrò da te \t swangm-d ma-tlmdt ula maylli mi-tsfldt ġayd izrin. skar srs, twrrid-d zġ-ddnub-nnk. iġ-ur-trurt lɛaql, hati ra-n-srk-aškġ zund amh̬h̬ar, ur-ra-tissant man tasaɛt ġ-ra-k-in-lkmġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e gli chiese lettere per le sinagoghe di Damasco al fine di essere autorizzato a condurre in catene a Gerusalemme uomini e donne, seguaci della dottrina di Cristo, che avesse trovati \t iḍalb zġ-gis tibratin i-imġarn n-tgʷmma n-tẓallit ġ-tmdint n-dimašq, baš a-iġwi wanna-n-yufa zġ-ayt-uġaras l-lmasiḥ gn-iyt irgazn nġd timġarin, yawi-tn s-urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "A quale degli angeli poi ha mai detto: finché io non abbia posto i tuoi nemici sotto i tuoi piedi \t ur-jju-inni rbbi i-kra l-lmalak: «skiws f-ufasiy-inu ard gġ inuwwašn-nnk ġ-ddu iḍarn-nnk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Da quel giorno dunque decisero di ucciderlo \t ġassan ad-bdan imġarn ar-tmšawarn f-mamnk a-s-rad-nġn yasuɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se fate del bene a coloro che vi fanno del bene, che merito ne avrete? Anche i peccatori fanno lo stesso \t iġ-a-tskarm lh̬ir ġ-willi gigun skarnin lh̬ir, man afulki tskrm? ašku ġwilli ʷh̬šnnin ula ntni ar-skarn ġmkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando l'angelo che gli parlava se ne fu andato, Cornelio chiamò due dei suoi servitori e un pio soldato fra i suoi attendenti e \t lliġ-t-ifl lmalak iġr kurnilyus i-sin imqasan n-tgmmi-ns ula yan-uɛskri-ns lli-itɛbadn rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre Pietro era giù nel cortile, venne una serva del sommo sacerdot \t imma bṭrus illa-sul ġ-iyzdar ġ-wammas n-tgmmi. tašk-id yat-th̬ddamt n-unmġur n-tgmmi n-rbbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "dicendo ad Aronne: Fà per noi una divinità che ci vada innanzi, perché a questo Mosè che ci condusse fuori dall'Egitto non sappiamo che cosa sia accaduto \t inin i-harun: ‹skr-aġ kra n-ilahat ma-yaġ-izggurun, ašku musa lli-aġ-d-issufġn zġ-miṣr, ur-nssin mad-as-ijran.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essi tacquero. Egli lo prese per mano, lo guarì e lo congedò \t imma ntni fssan. inkr yasuɛ yawi-d argaz-lli ijjujji-t yadj-t a-iddu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ugualmente voi, mogli, state sottomesse ai vostri mariti perché, anche se alcuni si rifiutano di credere alla parola, vengano dalla condotta delle mogli, senza bisogno di parole, conquistat \t ġmkan ula kunninti a-timġarin, illa fllawnt a-tsflidmt s-irgazn-nnunt. ašku iġ-ur-iri-urgaz awal n-rbbi, ra-srs-iwrri bla-yas-tnnit yat lliġ a-itmnad mamnk a-tskart,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per fede Enoch fu trasportato via, in modo da non vedere la morte; e non lo si trovò più, perché Dio lo aveva portato via. Prima infatti di essere trasportato via, ricevette la testimonianza di essere stato gradito a Dio \t ula ah̬nuh̬, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-ityalal s-ignna ur-immut. ur-ẓḍarn mddn a-t-afn ašku rbbi issitti-t zġ-ddunit. lliġ ur-ta-ityalal, imla-yas rbbi is-fllas-irḍa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Siate lieti nella speranza, forti nella tribolazione, perseveranti nella preghiera \t frḥat ġ-rrja, tṣbrm ġ-trfufnt, tzaydm ġ-tẓulla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il Signore conceda misericordia alla famiglia di Onesìforo, perché egli mi ha più volte confortato e non s'è vergognato delle mie catene \t walaynni ḍalbġ siditnnġ a-irḥm f-ayt-tgmmi n-unisifurus, ašku mnnawt-twal a-issfjjij f-uwl-inu, ur-t-ššḥššimnt ssnasl-ad-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo averlo così schernito, lo spogliarono del mantello, gli fecero indossare i suoi vestiti e lo portarono via per crocifiggerlo \t lliġ gis šbɛan taḍṣa, kkisn-as aslham sslsn-as timlsit-ns, awin-t a-t-nġn f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando videro ciò, i discepoli Giacomo e Giovanni dissero: «Signore, vuoi che diciamo che scenda un fuoco dal cielo e li consumi?» \t imma imḥḍarn-ns yaɛqub d-yuḥanna, lliġ ẓran ġayan inin-as: «wa-sidi, is-trit a-nġr s-ignwan a-d-fllasn-tgguz lɛafit thlk-tn?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "appunto come il Figlio dell'uomo, che non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la sua vita in riscatto per molti» \t ula nkki lli-igan yus n-bnadm, ur-d-uškiġ ad-flla-th̬damn mddn. uškiġ-d ad-th̬damġ, fkġ tudrt-inu ad-fukkuġ ma-iggutn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Infatti dopo che tutti i comandamenti furono promulgati a tutto il popolo da Mosè, secondo la legge, questi, preso il sangue dei vitelli e dei capri con acqua, lana scarlatta e issòpo, ne asperse il libro stesso e tutto il popolo \t lliġ ikmml musa iwaliwn-ns lli-s-yuṣṣa kullu mddn-ns f-luṣiyat n-ššrɛ, yawi idammn n-imugayn ula win-waġaḍn izayd-asn aman, yasi tiṣṭṭwin n-uzukkʷni yass-tnt s-taḍut iẓggʷaġn, irušš srsn arra n-ššrɛ ula mddn kullutn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rendo sempre grazie a Dio ricordandomi di te nelle mie preghiere \t ar-bdda-tškarġ rbbi-nu fllak, ar-k-id-swingimġ ġakud nna-tẓallaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Sta scritto infatti: grida nell'allegria tu che non conosci i dolori del parto, perché molti sono i figli dell'abbandonata, più di quelli della donna che ha marito \t ašku ityara: «wa-tamġart lli-ur-jju-yurun, wa-kmmi lli-f-ur-jju-izri-ungaẓ, nkr ġilad tfrḥt ar-tssġrutt. ašku kmmi lli-n-ifl-urgaz ra-tarut uggʷar n-talli iṭṭafn argaz.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma tutte queste cose è l'unico e il medesimo Spirito che le opera, distribuendole a ciascuno come vuole \t walaynni kullu mayad, ar-t-iskar rruḥ lqudus lli-igan yan, ar-yakka i-kud yan ġmklli ittiri ntta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così, fratelli, noi non siamo figli di una schiava, ma di una donna libera \t imma ġilad ay-aytma, ma-ra-nini? urd tarwa n-tsmgt a-nga, walaynni nga tarwa n-tmġart lli-ur-jju-dar iskraf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Prima di venderlo, non era forse tua proprietà e, anche venduto, il ricavato non era sempre a tua disposizione? Perché hai pensato in cuor tuo a quest'azione? Tu non hai mentito agli uomini, ma a Dio» \t lliġ ur-ta-inzi winnk a-iga, imma lliġ inza hati maylli gis tumẓt illa sul ġ-ufus-nnk a-srs-tskrt aynna trit. mah̬ aylliġ tqṣadt ġayad ġ-uwl-nnk? hati urd bnadm a-f-tsskarkst, walaynni tsskarkst f-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedete che l'uomo viene giustificato in base alle opere e non soltanto in base alla fede \t is-ur-tẓrim ġilad? rbbi ar-srnnġ-itrḍu f-ssibt n-ma-nskar urd f-ssibt n-ma-numn ukan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Né ci vantiamo indebitamente di fatiche altrui, ma abbiamo la speranza, col crescere della vostra fede, di crescere ancora nella vostra considerazione, secondo la nostra misura \t ur-akkʷ-a-ntalġ ih̬f-nnġ f-kra-ur-nskir ula f-mad-skrn wiyyaḍ, walaynni ar-n-ntrju ġ-igr n-darun a-gis-tigat-tmgra lliġ a-ttzayadm ġ-liman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo che ebbe avuto questa visione, subito cercammo di partire per la Macedonia, ritenendo che Dio ci aveva chiamati ad annunziarvi la parola del Signore \t lliġ iẓra bulus tawargit-an, nskr f-a-nddu ġakudan s-tmazirt n-makiduniyya, ašku nssn is-aġ-n-iġra rbbi ġmkan ad-asn-nawi lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma quelli gridarono: «Via, via, crocifiggilo!». Disse loro Pilato: «Metterò in croce il vostro re?». Risposero i sommi sacerdoti: «Non abbiamo altro re all'infuori di Cesare» \t rarn-as ar-ssġuyyun: «ssitti-t, ssitti-t. agʷl-t f-uggjdi.» yini-asn bilaṭus: «is-tram ad-agʷlġ agllid-nnun f-uggjdi?» rarn-as inmġurn n-tgmmi n-rbbi: «ur-darnnġ kra n-ugllid abla qayṣr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e uscirà per sedurre le nazioni ai quattro punti della terra, Gog e Magòg, per adunarli per la guerra: il loro numero sarà come la sabbia del mare \t iffuġ-d a-ijlu kullu timizar n-ddunit, issmun imzdġn-nsnt i-imiġ. ntni ‹gug› ula ‹magug› ad-gan, igatn zund amlal n-tama n-umda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi vidi il cielo aperto, ed ecco un cavallo bianco; colui che lo cavalcava si chiamava «Fedele» e «Verace»: egli giudica e combatte con giustizia \t ẓrġ ilmma ignna rẓmn, s-iyi-d-iban yan-wayyis umlil. amnnay-ns, ar-as-ttinin ‹lḥqq› ula ‹ġwalli izgan ġ-wawal-ns›. s-lḥqq a-s-a-ikkat lḥukm ar-srs-itmmaġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ciò non fa meraviglia, perché anche satana si maschera da angelo di luce \t ur-igi ġayad lɛjb, ašku šiṭan ula nttan ar-itbddal ssift-ns baš a-irwas yal-lmalak ifawn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ma quando ci sarà la conversione al Signore, quel velo sarà tolto \t walaynni yan yumnn s-siditnnġ ityattay-fllas-usddul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non vi scriviamo in maniera diversa da quello che potete leggere o comprendere; spero che comprenderete sino alla fine \t kullu mad-awn-in-ntara, ra-tiẓḍarm a-ti-tġrm tfhmm-t."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Maestro, Mosè ci ha prescritto: Se a qualcuno muore un fratello che ha moglie, ma senza figli, suo fratello si prenda la vedova e dia una discendenza al proprio fratello \t sqsan-t: «way-amslmd, yura-yaġ musa inna ‹iġ-immut kra n-yan ifl-d tamġart-ns bla tarwa, illa f-gʷmas n-urgaz-an a-itahl tamġart-an a-dids-iskr tarwa f-ism n-gʷmas lli-immutn.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "ogni buon regalo e ogni dono perfetto viene dall'alto e discende dal Padre della luce, nel quale non c'è variazione né ombra di cambiamento \t kullu ma-igan tawafka išwan ula kullu ma-igan lbaraka ifulkin, zġ-uflla a-zġ-d-yuška, zġ-rbbi lli-iskrn tifawin n-ignwan. imma nttan ur-a-itmutti ula-da-itbddal ula-da-itllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per questo appunto fui impedito più volte di venire da voi \t mayan a-yyi-itkkisn aylliġ ur-a-n-ttaškiġ s-darun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dopo averlo schernito, lo spogliarono della porpora e gli rimisero le sue vesti, poi lo condussero fuori per crocifiggerlo \t lliġ gis šbɛan taḍṣa, kkisn-as aslham aẓggʷaġ sslsn-as timlsit-ns, ssufġn-t a-t-nġn f-uggjdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per quel tale però è gia sufficiente il castigo che gli è venuto dai più \t walaynni twuda-t lɛqubit lli-fllas-yut ma-iggutn gigun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Proprio per questo bisogna che ci applichiamo con maggiore impegno a quelle cose che abbiamo udito, per non andare fuori strada \t mayan a-s-fllannġ-illa a-stt-ntawi s-uggʷar ġ-ma-mi-nsfld, a-ur-njlu zġ-uġaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Forse gli ha creduto qualcuno fra i capi, o fra i farisei \t is-illa zġ-imġarn nġd ifarisin ma-srs-yumnn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vedi che la fede cooperava con le opere di lui, e che per le opere quella fede divenne perfett \t is-ur-tfhimt mayan? yumn ibrahim iskr, ikmml liman-ns s-iskkirn-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Entrò di nuovo nella sinagoga. C'era un uomo che aveva una mano inaridita \t ikšm-daġ yasuɛ s-tgmmi n-tẓallit. illa ġin yan-urgaz immut-as-ufus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Vi esorto perciò, fratelli, per il Signore nostro Gesù Cristo e l'amore dello Spirito, a lottare con me nelle preghiere che rivolgete per me a Dio \t ra-kʷn-ḍalbġ ay-aytma, s-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ula s-lḥnant n-rruḥ lqudus, a-tbkism tmɛawanm didi s-tẓallit i-rbbi f-ssibt-inu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ti consiglio di comperare da me oro purificato dal fuoco per diventare ricco, vesti bianche per coprirti e nascondere la vergognosa tua nudità e collirio per ungerti gli occhi e ricuperare la vista \t rad-ak-iniġ yuf-ak a-zġ-dari-tsġt urġ lli-iṣfan s-lɛafit f-a-dark-nnit-yili lh̬ir. tsġt zġ-dari ula timlsa tumlilin f-a-tlst tdlt lɛib n-ddat-nnk. tsġt zġ-dari ula asafar i-walln-nnk f-a-tisfiwt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "saranno infatti giorni di vendetta, perché tutto ciò che è stato scritto si compia \t ašku rad-gn-uwssan-an ussan l-lɛqubit, a-gisn-ijru kullu ma-fllasn-ityaran ġ-warratn n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io sono infatti persuaso che né morte né vita, né angeli né principati, né presente né avvenire \t ašku ssnġ mayad bahra: ur-illi kra iẓḍarn ad-aġ-issngara d-lḥnant-ns, urd lmut nġd tudrt nġd lmalayka nġd larwaḥ, urd ma-illan nġd ma-ra-yili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Chi è debole, che anch'io non lo sia? Chi riceve scandalo, che io non ne frema \t ġakud nna-illa ma-iḍɛfn, ha-yyi ssḥssaġ s-ḍḍɛf-ns. ġakud nna-illa ma-iḍrn, ar-itbbi ġ-tasa-nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e di qui, costeggiando, giungemmo a Reggio. Il giorno seguente si levò lo scirocco e così l'indomani arrivammo a Pozzuoli \t nzayd ilmma zġ-ġin s-lmrsa n-rigyun. ndid azkka iṣuḍ-d-waḍu išwan zġ-ljanub. ndid azkka nlkm lmrsa n-buṭyuli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Poi Gesù gli disse: «Guardati dal dirlo a qualcuno, ma và a mostrarti al sacerdote e presenta l'offerta prescritta da Mosè, e ciò serva come testimonianza per loro» \t izayd yasuɛ yini-as: «ad-ur-tinit yat i-yan, walaynni ddu tmlt ih̬f-nnk i-unmġur n-tgmmi n-rbbi, tfkt-as tiġrsi lli-f-yuṣṣa musa a-tg tugga i-mddn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando dunque abbiamo di che mangiare e di che coprirci, contentiamoci di questo \t walaynni iġ-darnnġ ma-nštta d-ma-nlssa nqnɛu s-mayan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Forse Dio è Dio soltanto dei Giudei? Non lo è anche dei pagani? Certo, anche dei pagani \t ra-kʷn-sqsaġ ġilad: izd rbbi win ayt-yudaya ka-iga? is-ur-igi win ayt-tmizar yaḍni ula ntni? s-ṣṣaḥt, iga rbbi n-ayt-tmizar yaḍni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per loro io consacro me stesso, perché siano anch'essi consacrati nella verità \t f-ssibt-nsn a-f-ẓẓliġ ih̬f-inu i-uġaras-nnk baš ad-ẓẓlin ula ntni ih̬fawn-nsn i-uġaras-nnk s-lḥqq."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ricorda dunque da dove sei caduto, ravvediti e compi le opere di prima. Se non ti ravvederai, verrò da te e rimuoverò il tuo candelabro dal suo posto \t swangm-d manizġ-n-tḍrt. wrri-d zġ-ddnub-nnk ar-tskart ġmklli tskart ġ-isizwar. iġ-ur-di-twrrit zġ-ddnub-nnk, ra-n-srk-aškġ ssittiġ-ak lḥska-nnk zġ-udġar-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nutrendo in Dio la speranza, condivisa pure da costoro, che ci sarà una risurrezione dei giusti e degli ingiusti \t giġ rrja-nu ġ-rbbi ġmklli-n-gis-rjan ntni, amnġ is-rad-nkrn kullu mddn zġ-lmut, ma-ifulkin ula ma-yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Un tale, chiamato Demetrio, argentiere, che fabbricava tempietti di Artèmide in argento e procurava in tal modo non poco guadagno agli artigiani \t illa ġin yan-usiyyah̬ ism-ns dimitryus ar-itɛdal tigʷmma mẓẓinin zġ-nnuqrt zund tigmmi lli-ġ-a-tɛbadn ilaha ‹arṭamis›. ar-tamẓn isiyyah̬n ma-iggutn f-twuri-an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tutti mangiarono lo stesso cibo spirituale \t ar-kullu-šttan tirmt zġ-ignna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Per il resto, fratelli, pregate per noi, perché la parola del Signore si diffonda e sia glorificata come lo è anche tra vo \t imma ġilad ay-aytmatnnġ, ẓẓallat fllannġ tḍalbm rbbi ad-aġ-iɛawn a-nsslkm lh̬bar n-siditnnġ ġ-uwssan-ad s-kullu-tmazirt-ad baš a-srs-sflidn mddn ggutnin ġmklli sfldn ġ-darun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "gloria invece, onore e pace per chi opera il bene, per il Giudeo prima e poi per il Greco \t imma kullu wanna iskarn afulki, ra-t-issattuy rbbi issimġur-t ifk-as sslamt. ra-stt-ifk zwar i-ayt-yudaya ifk-tt ula i-ayt-tmizar yaḍni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ora, che cosa dice la Scrittura? Abramo ebbe fede in Dio e ciò gli fu accreditato come giustizia \t ityara ġ-warra n-rbbi: «ibrahim yumn rbbi, mayan a-f-t-iga rbbi d-wad-f-irḍa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli disse: «Io vedevo satana cadere dal cielo come la folgore \t yini-asn yasuɛ: «ẓriġ šiṭan iḍr-d zġ-ignwan zund usmann."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Istruiva infatti i suoi discepoli e diceva loro: «Il Figlio dell'uomo sta per esser consegnato nelle mani degli uomini e lo uccideranno; ma una volta ucciso, dopo tre giorni, risusciterà» \t ašku ar-isslmad imḥḍarn-ns, yini-asn: «nkki lli-igan yus n-bnadm ra-yyi-n-dḥin s-gr ifassn n-mddn nġn-iyi. walaynni ġ-wis kraḍ-uwssan ra-d-nkrġ zġ-lmut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In seguito egli se ne andava per le città e i villaggi, predicando e annunziando la buona novella del regno di Dio \t tiġurdin n-mayan iddu yasuɛ ar-itkka timdinin ula iduran ar-itbrraḥ s-lh̬bar ifulkin f-tgldit n-rbbi. ar-dids-tmunun imḥḍarn-ns s-sin d-mraw,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essa infatti è una figura per il tempo attuale, offrendosi sotto di essa doni e sacrifici che non possono rendere perfetto, nella sua coscienza, l'offerente \t lmɛna-yad tmla-yaġ mamnk ad-gan ayt-yudaya sul s-ġassad. ar-n-ssakmurn tiwafkiw d-tġrsiw lli-ur-ẓḍarnin ad-ssġusnt ulawn n-willi-srsnti-tɛbadnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In tutte le sinagoghe cercavo di costringerli con le torture a bestemmiare e, infuriando all'eccesso contro di loro, davo loro la caccia fin nelle città straniere \t kigan d-twal ad-kššmġ s-tgʷmma n-tẓallit ar-tn-ssrfufunġ baš a-tn-rarġ ad-rggmn ġ-uġaras-ad. ar-iyi-srsn-tasin iriyn bahra aylliġ a-srsn-tmudduġ ula s-tmdinin aggugnin baš a-tn-ssrfufnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Paolo allora scese giù, si gettò su di lui, lo abbracciò e disse: «Non vi turbate; è ancora in vita!» \t imma bulus igguz iknu-n fllas yamẓ gis, yini-asn: «ad-ur-tasim taġuft, hati iddr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Udendo ciò, la folla era sbalordita per la sua dottrina \t lliġ sfldn mddn-an ggutnin i-mayd inna yasuɛ, tɛjjbn ġ-ulmmud-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E anche quelli che sono morti in Cristo sono perduti \t iġ-ur-d-inkir lmasiḥ, tthlkn kullu willi srs umnnin mmtn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed essi dissero: «Signore, ecco qui due spade». Ma egli rispose «Basta!» \t inin-as imḥḍarn-ns: «ẓr a-sidi, ha-snat lkmami.» imma ntta irur-asn: «yuwda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Così parlò Gesù. Quindi, alzati gli occhi al cielo, disse: «Padre, è giunta l'ora, glorifica il Figlio tuo, perché il Figlio glorifichi te \t lliġ ikmml yasuɛ iwaliwn-ad, yall alln-ns s-ignwan yini: «wa-baba rbbi, tlkm-d tasaɛt. mjjd yuk ġilad, a-d-gigi-iban lmjd-nnk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "secondo il beneplacito della sua volontà. E questo a lode e gloria della sua grazia, che ci ha dato nel suo Figlio diletto \t ar-t-bahra-ntalġ f-lḥnant-ad iggutn lli-s-aġ-ibark f-uwdm n-yus iɛzzan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pertanto, ecco che cosa dico a voi, Gentili: come apostolo dei Gentili, io faccio onore al mio ministero \t rad-awn-iniġ ġilad i-kunni n-ayt-tmizar yaḍni: ar-bdda-malaġ i-ayt-dari is-bahra-thiyya-trqqast-ad dari illan ġ-gr ayt-tmizar yaḍni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Il vostro parlare sia sempre con grazia, condito di sapienza, per sapere come rispondere a ciascuno \t sawalat s-iwaliwn šwanin mimnin, tissanm mamnk a-ttraram i-kraygatt yan awal nna-t-ih̬ṣṣan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre mangiavano disse: «In verità io vi dico, uno di voi mi tradirà» \t lliġ a-šttan yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, ra-yyi-izznz yan ġ-gratun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non giudicate, per non essere giudicati \t «a-ur-tinim f-yan is-yʷh̬šn, a-ur-fllawn-yini rbbi is-tʷh̬šnm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "O quale donna, se ha dieci dramme e ne perde una, non accende la lucerna e spazza la casa e cerca attentamente finché non la ritrova \t «ma-ra-tskr-tmġart nna-iṭṭafn mraw n-uqarid n-nnuqrt iġ-as-ijla yan gisn? ra-tssrġ lqndil tars kullu tigmmi ar-srs-tsiggil ard-ti-taf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Carissimi, se il nostro cuore non ci rimprovera nulla, abbiamo fiducia in Dio \t way-aytma ɛzzanin, iġ-ur-iġuwḍ-uwl-nnġ, nẓḍar a-nzɛm ġakud nna-ntakmur s-rbbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fra voi però non è così; ma chi vuol essere grande tra voi si farà vostro servitore \t imma kunni a-ur-yili ġmkan ġ-gratun. wanna iran a-gigun-yimġur, illa fllas a-ig ah̬ddam-nnun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, io verrò presto. Beato chi custodisce le parole profetiche di questo libro» \t inna yasuɛ: «hati ġir yan imikk ra-n-aškġ.» ambarki a-iga wanna iskarn s-iwaliwn lli-d-issbayyn rbbi ġ-warra-yad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Tutti furono presi da timore, tanto che si chiedevano a vicenda: «Che è mai questo? Una dottrina nuova insegnata con autorità. Comanda persino agli spiriti immondi e gli obbediscono!» \t ar-tɛjjabn mddn kullutn ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «ma-iga mayad? kra n-ulmmud l-ljdid ayad. hati dars taẓḍḍart iggutn aylliġ a-itamr ljnun ʷh̬šnnin, ar-skarn s-wawal-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "per i re e per tutti quelli che stanno al potere, perché possiamo trascorrere una vita calma e tranquilla con tutta pietà e dignità \t illa fllasn ad-tẓallan f-igldan ula kullu willi tḥkamnin, baš a-nddr s-lhna d-sslamt nskr afulki ula kullu ma-ira rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora uno dei Dodici, chiamato Giuda Iscariota, andò dai sommi sacerdot \t ġakudan a-inkr yan zġ-gr sin d-mraw n-umḥḍar, ism-ns yahuda ish̬aryuṭ, iddu s-dar inmġurn n-tgmmi n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Matteo, Tommaso, Giacomo d'Alfeo, Simone soprannominato Zelota \t d-matta d-tuma d-yaɛqub yus n-ḥalfa d-simɛan lli-mi-ttinin ‹awaṭani›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non c'è nulla di nascosto che non sarà svelato, né di segreto che non sarà conosciuto \t kullu ma-irgsn ra-d-ibayyn, d-kullu ma-intln ra-ityawssan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ecco, sto alla porta e busso. Se qualcuno ascolta la mia voce e mi apre la porta, io verrò da lui, cenerò con lui ed egli con me \t ha-yyi biddġ ġ-imi ar-ssḍuqqurġ. iġ-illa ma-isfldn i-wawal-inu irẓm-iyi, ra-dars-kšmġ ššġ dids išš didi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli li sgridava severamente perché non lo manifestassero \t imma yasuɛ ar-tn-itamr a-ur-inin i-yan f-ma-iga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Essi cercavano Gesù e stando nel tempio dicevano tra di loro: «Che ve ne pare? Non verrà egli alla festa?» \t ar-siggiln s-yasuɛ ar-tbddadn ġ-tgmmi n-rbbi ar-ttinin i-ngratsn: «ma-tswangmm? is-ra-d-yašk s-lɛid nġd uhu?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Onorate tutti, amate i vostri fratelli, temete Dio, onorate il re \t uqqrat kullu mddn, ar-ttirim aytmatun ġ-lmasiḥ. tawiyat-stt bahra ġ-rbbi, ar-ttuqqarm agllid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non mettiamo alla prova il Signore, come fecero alcuni di essi, e caddero vittime dei serpenti \t illa fllannġ a-ur-ntarm rbbi zund kra gisn, nġn-tn ilgmmaḍn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "«Ecco, noi saliamo a Gerusalemme e il Figlio dell'uomo sarà consegnato ai sommi sacerdoti e agli scribi: lo condanneranno a morte, lo consegneranno ai pagani \t «sfldat, ra-nddu s-urušalim. imma nkki lli-igan yus n-bnadm, ra-yyi-n-dḥin s-gr ifassn n-inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ. rad-flla-ḥkamn s-lmut fkn-iyi i-ibrraniyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora gli si fecero attorno i discepoli ed egli, alzatosi, entrò in città. Il giorno dopo partì con Barnaba alla volta di Derbe \t munn-d ilmma imḥḍarn lullin-as, s-inkr bulus iwrri s-tmdint. ndid azkka iffuġ nttan d-barnaba ddun s-tmdint n-darba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "tutti infatti potete profetare, uno alla volta, perché tutti possano imparare ed essere esortati \t ašku tẓḍarm a-kullu-ttinim mad-awn-imala rbbi yan s-yan baš ad-kullu-tlmdm tzɛmm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venne all'improvviso dal cielo un rombo, come di vento che si abbatte gagliardo, e riempì tutta la casa dove si trovavano \t sfldn ilmma i-yat tijjijt tuška-d zġ-ignwan tɛmmr tigmmi lli-ġ-gawrn zund aḍu itjhhdn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma guai a voi, farisei, che pagate la decima della menta, della ruta e di ogni erbaggio, e poi trasgredite la giustizia e l'amore di Dio. Queste cose bisognava curare senza trascurare le altre \t «wa-ifarisin, taguḍi a-rad-awn-yili. ar-takkam i-rbbi yat zġ-kraygatt mrawt l-liqamt d-uzukkʷni d-kullu isafarn yaḍni, walaynni ar-tettum lḥqq ula lḥnant n-rbbi. ha-tiġawsiwin-ad a-fllawn-illan a-srsnti-tskarm bla tflm tiyyaḍ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Al mattino si alzò quando ancora era buio e, uscito di casa, si ritirò in un luogo deserto e là pregava \t inkr-d yasuɛ ġ-tillas n-ṣṣbaḥ, iffuġ iftu s-yan mani ġ-ur-illi yan, ar-ġin-itẓalla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Stavano gia cercando di ucciderlo, quando fu riferito al tribuno della coorte che tutta Gerusalemme era in rivolta \t irin a-t-nġn. ġakudan a-isfld-unmġur n-iɛskrin n-rruman i-lh̬bar n-is-kullu-tduy urušalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non è costui il carpentiere, il figlio di Maria, il fratello di Giacomo, di Ioses, di Giuda e di Simone? E le sue sorelle non stanno qui da noi?». E si scandalizzavano di lui \t is-urd anjjar ayad, yus n-maryam, gʷmas n-yaɛqub d-yusi d-yahuda d-simɛan? is-urd istmas ayd-didnnġ-illan ġid?» ntni bzgn fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Si diffuse perciò tra i fratelli la voce che quel discepolo non sarebbe morto. Gesù però non gli aveva detto che non sarebbe morto, ma: «Se voglio che rimanga finché io venga, che importa a te?» \t zġ-ġakudan a-iffuġ lh̬bar ġ-dar aytmatn, ar-ttinin is-ur-ra-immt-umḥḍar-lli. walaynni yasuɛ ur-inni «ur-ra-immt.» inna «iġ-riġ a-sul-iddr ard-d-wrriġ ma-gis-trit kiyi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Dio non ha ripudiato il suo popolo, che egli ha scelto fin da principio. O non sapete forse ciò che dice la Scrittura, nel passo in cui Elia ricorre a Dio contro Israele \t rbbi ur-n-iluḥ mddn-ns lli-issn zġ-isizwar. is-ur-tssinm ma-ityaran f-nnabi iliyya ġ-warra n-rbbi? ar-issmummʷi iliyya f-rbbi f-lh̬ʷšant lli-skarn ayt-rbbi yini-as:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo vi dico, fratelli: il tempo ormai si è fatto breve; d'ora innanzi, quelli che hanno moglie, vivano come se non l'avessero \t way-aytma rad-awn-iniġ, ur-sul-tqama luqt iggutn. ġilad s-uflla illa f-willi ṭṭafnin tamġart ad-skarn zund iġ-tt-ur-ṭṭafn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Nessuno può entrare nella casa di un uomo forte e rapire le sue cose se prima non avrà legato l'uomo forte; allora ne saccheggerà la casa \t ur-iẓḍar yan a-ikšm s-tgmmi n-yan-idusn a-d-yakʷr ayda-ns iġ-ur-zwar-ikrs ġwalli idusn. iġ-t-ikrs, ġakudan a-rad-as-d-yakʷr tigmmi-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "In verità, in verità vi dico: voi piangerete e vi rattristerete, ma il mondo si rallegrerà. Voi sarete afflitti, ma la vostra afflizione si cambierà in gioia \t lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. rad-frḥn mddn n-ddunit-ad, ṭiyyr-awn kunni ar-tallam, taġ-kʷn-tguḍi. walaynni ra-tggʷru-tguḍi-nnun s-lfrḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se qualcuno di voi manca di sapienza, la domandi a Dio, che dona a tutti generosamente e senza rinfacciare, e gli sarà data \t walaynni iġ-illa kra gigun ur-iṭṭaf taḥkimt, illa fllas a-iḍalb rbbi lli-yakkan ma-iggutn i-kullu mddn bla-da-ti-tigʷraẓ, rad-as-tt-ifk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "astenervi dalle carni offerte agli idoli, dal sangue, dagli animali soffocati e dalla impudicizia. Farete cosa buona perciò a guardarvi da queste cose. State bene» \t a-ur-tšttam ma-ityawġrasn i-laṣnam ula idammn ula tifiyi n-ma-iqajjin, taggugm zġ-lfsad. afulki a-rad-awn-yili, iġ-a-ttanfm i-tġawsiwin-ad. a-kʷn-iɛawn rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Marta invece era tutta presa dai molti servizi. Pertanto, fattasi avanti, disse: «Signore, non ti curi che mia sorella mi ha lasciata sola a servire? Dille dunque che mi aiuti» \t imma marta tlha bahra s-asi-srs, tašk-id s-yasuɛ tini-as: «wa-sidi, is-ur-tnnit yat i-uwlltma-yad f-twuri-ad ġ-iyi-n-tfl waḥduyyi? ini-as a-tnkr a-yyi-tɛawn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Rivoltosi al secondo, gli disse lo stesso. Ed egli rispose: Non ne ho voglia; ma poi, pentitosi, ci andò \t iftu-urgaz ilmma dar wis sin tarwa-ns, yini-as ġmklli inna i-umzwaru. irar-as yus-lli wis sin: ‹ha-yyi ddiġ a-sidi,› walaynni ur-iddi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma egli cominciò a imprecare e a giurare: «Non conosco quell'uomo che voi dite» \t inkr bṭrus ar-itgalla ar-ittini s-jjhd: «nkki ur-ssinġ argaz-ad f-a-tsawalm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Riconosciuta la voce di Pietro, per la gioia non aprì la porta, ma corse ad annunziare che fuori c'era Pietro \t ġir tukʷz awal n-bṭrus tfrḥ bahra aylliġ tettu imi is-iqqn, twrri s-tizzla s-ugʷns tini-asn: «hati bṭrus ayd ibiddn ġ-imi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "al fine di farsi comparire davanti la sua Chiesa tutta gloriosa, senza macchia né ruga o alcunché di simile, ma santa e immacolata \t ġmkan a-iskr baš a-t-yawi zund yat-tslit ifulkin ġ-ur-tlli kra n-trkkut ula kra n-iniḍi ula kra igan zund ġayan, baš a-zgis-iskr amnaggar amẓlay s-lmjd iggutn bla gis illa kra yʷh̬šnn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Perciò chiunque ascolta queste mie parole e le mette in pratica, è simile a un uomo saggio che ha costruito la sua casa sulla roccia \t «kullu wanna isfldn i-iwaliwn-ad-inu ar-srsn-iskar, irwas argaz iṭṭafn lɛaql, ibna tigmmi-ns f-isli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questi lo fanno per amore, sapendo che sono stato posto per la difesa del vangelo \t ar-tbrraḥn f-ssibt l-lḥnant lli-gisn-illan, ašku ssnn is-iyi-d-yiwi rbbi s-ġid baš ad-tḥamaġ f-lh̬bar ifulkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E' simile a un granellino di senapa, che un uomo ha preso e gettato nell'orto; poi è cresciuto e diventato un arbusto, e gli uccelli del cielo si sono posati tra i suoi rami» \t trwas yat taqqayt imẓẓin l-lh̬rdl, yiwi-tt yan-urgaz iẓẓu-tt ġ-igr-ns. tmġi-d timġur twrri tga tasġart aylliġ a-di-ttaškin igḍaḍ n-ignwan ar-zddġn ġ-gr ifrawn-ns.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora si aprirono loro gli occhi e lo riconobbero. Ma lui sparì dalla loro vista \t ġakudan ad-ssnn izd yasuɛ a-iga, s-asn-t-laḥ ur-sul-a-ti-tmnadn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Non abbiate quindi niente in comune con loro \t anfat-bdda i-mddn zund ġwin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Qualunque cosa chiederete nel nome mio, la farò, perché il Padre sia glorificato nel Figlio \t aynna tḍalbm s-ism-inu, ra-t-skrġ. ġmkad a-ra-d-iban lmjd n-baba ġ-yus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Era ormai vicino alla discesa del monte degli Ulivi, quando tutta la folla dei discepoli, esultando, cominciò a lodare Dio a gran voce, per tutti i prodigi che avevano veduto, dicendo \t lliġ ilkm agsar n-uwrir n-zzitun, yakmur-n s-tmdint, frḥn kullu imḥḍarn-an ggutnin, ar-talln awal-nsn ar-talġn rbbi f-kullu tiġawsiwin lli-ẓran mqqurnt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La cosa si riseppe in tutta Giaffa, e molti credettero nel Signore \t ar-sflidn kullu ayt-yaffa f-ma-ijran, aylliġ iggut ma-iwrrin yumn s-siditnnġ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "C'era un buon numero di lampade nella stanza al piano superiore, dove eravamo riuniti \t igatnt tifawin ġ-uḥanu n-uflla lli-ġ-nmnaggar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma è inevitabile che andiamo a finire su qualche isola» \t walaynni iqqan-d a-n-nḍr ġ-kra n-igzir.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "allora la prese il secondo, ma morì senza lasciare discendenza; e il terzo egualmente \t yawi-tt wis sin immt ur-d-ifil tarwa. ġmkad a-iga wis kraḍ ula ntta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma poiché per la grande gioia ancora non credevano ed erano stupefatti, disse: «Avete qui qualche cosa da mangiare?» \t imma ntni ur-akkʷ-zɛmn a-t-amnn ašku iḍr-asn lɛjb s-lfrḥ iggutn. yini-asn yasuɛ: «is-darun kra n-umššu?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo tu devi proclamare e insegnare \t sslmad-asn tiġawsiwin-ad ar-tn-ttuṣṣat a-srsnt-skarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "All'udire queste parole, alcuni fra la gente dicevano: «Questi è davvero il profeta!» \t lliġ sfldn mddn i-wawal-an, kra gisn inna: «s-ṣṣaḥt, ġwad a-igan nnabi lli-s-a-ntql.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se vogliono imparare qualche cosa, interroghino a casa i loro mariti, perché è sconveniente per una donna parlare in assemblea \t iġ-rant ad-issannt kra, illa fllasnt ad-sqsant irgazn-nsnt ġ-tgmmi. iġ-tsawl-tmġart ġ-wammas n-umnaggar, han lɛib ayn tskr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "quanto più sarà glorioso il ministero dello Spirito \t imma lɛhd-ad n-rruḥ lqudus, is-ur-rad-as-yili lmjd uggʷar n-mayan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "nessuno vi potrà togliere la vostra gioia. In quel giorno non mi domanderete più nulla. nome, egli ve la darà \t ġ-uwssan-an ur-sul-ra-zgigi-tḍalbm yat. lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. iġ-tḍalbm kra i-baba s-ism-inu, rad-awn-t-ifk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Filippo incontrò Natanaèle e gli disse: «Abbiamo trovato colui del quale hanno scritto Mosè nella Legge e i Profeti, Gesù, figlio di Giuseppe di Nazaret» \t iddu filibbus yaf-n natanayl yini-as: «ha-yaġ nmnaggar ġwalli-f-yura musa ġ-ššrɛ ula lanbiya ġ-warratn-nsn. iga yasuɛ gu-naṣira yus n-yusf.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo si dice di chi è appartenuto a un'altra tribù, della quale nessuno mai fu addetto all'altare \t ur-igi-unmġur-ad zġ-tqbilt n-lawi, walaynni iga zġ-yat-tqbilt yaḍni lli-zġ-ur-jju-ih̬dim kra n-yan ġ-twuri n-uẓru n-tġrsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "rianimando i discepoli ed esortandoli a restare saldi nella fede poiché, dicevano, è necessario attraversare molte tribolazioni per entrare nel regno di Dio \t ar-ssdusn ulawn n-imḥḍarn ar-tn-zzɛamn ad-zgan ġ-uġaras l-lmasiḥ, ar-asn-ttinin: «s-trfufnt iggutn a-s-d-iqqan a-nkšm s-tgldit n-rbbi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Gesù gli disse: «Che vuoi che io ti faccia?». E il cieco a lui: «Rabbunì, che io riabbia la vista!» \t isqsa-t yasuɛ: «ma-trit ad-ak-t-skrġ?» yini-as-ubukaḍ: «wa-sidi, ad-isfiwġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Disse dunque: «Un uomo di nobile stirpe partì per un paese lontano per ricevere un titolo regale e poi ritornare \t yini-asn: «ha-yan-urgaz iga yus n-tgmmi imqqurn, iskr f-a-imuddu s-yat-tmazirt yaggugn, baš ad-as-fkn lḥqq a-iḥkam tamazirt-ns iwrri-d ig fllas agllid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ugualmente, anche costoro, come sotto la spinta dei loro sogni, contaminano il proprio corpo, disprezzano il Signore e insultano gli esseri gloriosi \t imma ġilad ar-skarn ayt-twargiwin-an ġmkan ġ-darun. ar-ssyʷh̬šann ddat-nsn, ur-a-tuqqarn ġwalli itḥkamn, ar-rggmn ayt-ignwan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Gesù gli disse: «Se tu puoi! Tutto è possibile per chi crede» \t yini-as yasuɛ: «ma-s-tnnit ‹iġ-tẓḍart›? yan yumnn, ur-illi kra mi ur-iẓḍar a-t-iskr.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Quando infatti Dio fece la promessa ad Abramo, non potendo giurare per uno superiore a sé, giurò per se stesso \t lliġ isawl rbbi s-ibrahim f-ma-rad-as-ifk, yini-as-t s-ism-ns, ašku ur-illi kra n-ism yugʷrn ism n-rbbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora l'angelo mi disse: «Scrivi: Beati gli invitati al banchetto delle nozze dell'Agnello!». Poi aggiunse: «Queste sono parole veraci di Dio» \t yini-yyi ilmma lmalak: «ara awal-ad, ‹imbarkin ad-gan ġwilli mi iġra rbbi ad-d-aškin s-imnsi n-tmġra n-ulqqaġ.›» izayd yini-yyi: «ġwid gan iwaliwn n-rbbi. lḥqq ad-gan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Orbene, questa beatitudine riguarda chi è circonciso o anche chi non è circonciso? Noi diciamo infatti che la fede fu accreditata ad Abramo come giustizia \t ma-ra-nini f-lbaraka-yad f-isawl dawd? is-tlla ġir i-willi ẓẓullanin i-ddat-nsn? uhu, tlla ula i-willi ur-ẓẓullinin i-ddat. ašku nġra ma-ityaran f-ibrahim, nġr izd f-ssibt n-ma-yumn a-f-t-iga rbbi d-wad-f-irḍa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E comandò loro di non dirlo a nessuno. Ma più egli lo raccomandava, più essi ne parlavan \t yuṣṣa yasuɛ mddn-an ad-ur-inin i-yan f-mayd ijran, walaynni kra-s-a-tn-ituṣṣa ntni ar-tawin lh̬bar-ns bahra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Venuta la sera, la barca era in mezzo al mare ed egli solo a terra \t ḍrnd-d tillas, truḥ tanawt ammas n-umda. imma yasuɛ iqama-n waḥdut ġ-wakal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Mentre avete la luce credete nella luce, per diventare figli della luce» \t amnat s-tifawt maḥdd sul didun tlla tifawt, a-twrrim tgm ayt-tifawt.» lliġ-asn-inna yasuɛ mayad, iftu yaggug-n zġ-gisn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "noi che con viva insistenza, notte e giorno, chiediamo di poter vedere il vostro volto e completare ciò che ancora manca alla vostra fede \t ha-yaġ ġ-iyḍ ula azal ar-ntḍalab rbbi ad-aġ-ifk a-kʷn-nẓr a-nkmml ma-kʷn-sul-ih̬ṣṣan baš a-tzaydm ġ-uġaras l-lmasiḥ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Fate attenzione dunque a come ascoltate; perché a chi ha sarà dato, ma a chi non ha sarà tolto anche ciò che crede di avere» \t awiyat-stt ġ-mayd mi tsflidm, ašku wanna dar illa, rad-as-izayd rbbi. imma wanna ur-dar-illi, rad-as-ikkis ula maylli-s-iġal is-dars-illa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questo disse Isaia quando vide la sua gloria e parlò di lui \t ġmkad a-s-inna išaɛya ašku iẓra lmjd n-siditnnġ isawl fllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E se pregando chiamate Padre colui che senza riguardi personali giudica ciascuno secondo le sue opere, comportatevi con timore nel tempo del vostro pellegrinaggio \t tmyarm kunni a-ttinim: «wa-rbbi babatnnġ,» walaynni a-ur-tettum izd nttan a-itraran i-kraygatt yan f-ma-iskar, ur-a-itmnad udmawn. awiyat-stt gis bahra kullu ussan-ad tzzraym zund iġribn ġ-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Allora Pietro, pieno di Spirito Santo, disse loro: «Capi del popolo e anziani \t iɛmmr bṭrus s-rruḥ lqudus yini-asn: «wa-imġarn l-lmḥkama d-imġarn n-tmazirt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "E tutto il popolo rispose: «Il suo sangue ricada sopra di noi e sopra i nostri figli» \t rarn-as kullutn: «a-fllannġ-ilin idammn-ns nkkʷni d-tarwa-nnġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ed egli rispose: «Anche voi siete ancora senza intelletto \t irar-asn yasuɛ: «izd ula kunni ur-ta-tfhimm?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "e li mandò a dire al Signore: «Sei tu colui che viene, o dobbiamo aspettare un altro?» \t yazn-tn s-dar siditnnġ, yuṣṣa-tn a-t-sqsan «izd kiyi a-igan ġwalli ra-d-yašk, nġd a-sul-ntql s-yan yaḍni?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Questa testimonianza è vera. Perciò correggili con fermezza, perché rimangano nella sana dottrin \t ʷġẓannt tugga-yad. ġayan a-f-k-ih̬ṣṣa a-tn-tššḥššmt s-lmɛqul, baš ad-zgan ġ-uġaras l-lmasiḥ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Egli si arrabbiò, e non voleva entrare. Il padre allora uscì a pregarlo \t ġakudan ibzg ṭiyyr-as bahra ur-akkʷ-iri a-ikšm s-tgmmi. iffuġ-d babas iḍalb-t bahra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ringrazio Dio, che io servo con coscienza pura come i miei antenati, ricordandomi sempre di te nelle mie preghiere, notte e giorno \t ar-tškarġ rbbi lli-mi-th̬damġ s-uwl iġusn zund imzwura-nu lli-zrinin. ar-k-id-swingimġ ġakud nna-tẓallaġ ġ-iyḍ ula azal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Io però lo conosco, perché vengo da lui ed egli mi ha mandato» \t ssnġ-t nkki ašku giġ zġ-gis, d-nttan a-yyi-d-yuznn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ma essa replicò: «Sì, Signore, ma anche i cagnolini sotto la tavola mangiano delle briciole dei figli» \t tsawl-d nttat tini-as: «wa-sidi, ula iḍan ġ-ddu lmida ar-šttan ibruziyn lli-ṭṭarnin i-tarwa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Ogni albero infatti si riconosce dal suo frutto: non si raccolgono fichi dalle spine, né si vendemmia uva da un rovo \t kraygatt tasġart, zġ-lġllt-ns a-zġ-a-ttyawssan. ur-a-ntkkis ikuzarn zġ-uzggʷar, ula-da-ntkkis aḍil zġ-ušddir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Se foste del mondo, il mondo amerebbe ciò che è suo; poiché invece non siete del mondo, ma io vi ho scelti dal mondo, per questo il mondo vi odia \t mrad is-tgam win ddunit, ra-kʷn-ttirin ayt-ddunit zund mddn-nsn. walaynni ẓliġ-kʷn zġ-ddunit. ur-akkʷ-tgim win ddunit. mayan a-f-a-kʷn-tkrhun ayt-ddunit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Pensava infatti: «Se riuscirò anche solo a toccare il suo mantello, sarò guarita» \t tini d-ih̬f-ns: «iġ-n-ggrġ ġir i-tmlsit-ns rad-jjiġ.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Diceva dunque: «A che cosa è simile il regno di Dio, e a che cosa lo rassomiglierò \t yini-asn yasuɛ: «mamnk a-tga-tgldit n-rbbi? ma-s-rad-awn-tt-ssrwasġ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "la morte regnò da Adamo fino a Mosè anche su quelli che non avevano peccato con una trasgressione simile a quella di Adamo, il quale è figura di colui che doveva venire \t walaynni ar-kullu-tmtatn mddn-an. ar-tn-ttnru lmut zġ-uwssan n-adam d-sul ġ-uwssan n-musa, ar-ttnru ula ġwilli ur-ffuġnin zġ-kra n-wawal n-rbbi ġmklli iffuġ adam s-lmɛṣit lli-iskr nttan. irwas adam i-yasuɛ lli-d-yuškan tigira-ns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "Intanto, dal punto a cui siamo arrivati continuiamo ad avanzare sulla stessa linea \t imma ġilad illa fllannġ a-bdda-nskar s-tnbaḍin lli-nlmd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/it-shi.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "it - shi", "text": "La notte seguente gli venne accanto il Signore e gli disse: «Coraggio! Come hai testimoniato per me a Gerusalemme, così è necessario che tu mi renda testimonianza anche a Roma» \t ġ-iḍ-an a-ibidd siditnnġ f-bulus yini-as: «zɛm d-ih̬f-nnk. ġmklli flla tfkit tugga-nnk ġ-urušalim, ġmkan a-k-id-iqqann a-tnt-flla-tfkt ula ġ-ruma.»"}