{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Det vil ikke være noen returer, forberede lift off \t Ngeke kube akubuyiselwa, silungiselele lift off"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Paulus gikk ned og kastet sig over ham og favnet ham og sa: Vær ikke urolige! hans sjel er i ham. \t Lakini Paulo alishuka chini, akainama, akamkumbatia na kusema, \"Msiwe na wasiwasi maana kuna uhai bado ndani yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Folket truet dem at de skulde tie; men de ropte enda mere og sa: Herre, miskunn dig over oss, du Davids sønn! \t Ule umati wa watu ukawakemea na kuwaambia wanyamaze. Lakini wao wakazidi kupaaza sauti: \"Mheshimiwa, Mwana wa Daudi, utuhurumie!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ibsens \t Sandelmuhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og: Om nogen sverger ved alteret, det er intet; men den som sverger ved den offergave som ligger på det, han er bundet. \t Tena mwasema ati mtu akiapa kwa madhabahu si kitu; lakini akiapa kwa zawadi iliyowekwa juu ya madhabahu, kiapo hicho humshika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en samaritan som var på reise, kom dit hvor han var, og da han så ham, ynkedes han inderlig, \t Lakini Msamaria mmoja aliyekuwa anasafiri, alifika pale yule mtu alipokuwa, naye alipomwona, alimwonea huruma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Pinot Meunier \t Pinot Meunier tinhlobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "du som sier at en ikke skal drive hor, driver du hor? du som har motbydelighet for avgudene, raner du avgudenes templer? \t Unasema: \"Msizini,\" na huku wewe unazini; unachukia sanamu za miungu hali wewe unajitajirisha kwa kuiba katika nyumba za miungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nogen gudfryktige menn begravde Stefanus og holdt en stor veklage over ham. \t Watu wamchao Mungu, walimzika Stefano na kumfanyia maombolezo makubwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vokt eder for menneskene! for de skal overgi eder til domstolene og hudstryke eder i sine synagoger; \t Jihadharini na watu, maana watawapeleka ninyi mahakamani na kuwapiga viboko katika masunagogi yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Krabi \t Takho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gråt jeg sårt fordi ingen blev funnet verdig til å åpne boken eller se i den. \t Basi, mimi nikalia sana kwa sababu hakupatikana mtu aliyestahili kukifungua, au kukitazama ndani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Justin Havre Eiendom \t * Gwema ukulayisha le subwidgets ku emakhasini admin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu, mine barn, bli i ham, forat vi, når han åpenbares, kan ha frimodighet og ikke bli til skamme for ham ved hans komme! \t Naam, watoto, kaeni ndani yake kusudi wakati atakapotokea tuwe hodari bila kuwa na sababu ya kujificha kwa aibu Siku ya kuja kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "som ligger det tørre \t Kamanassie mountains"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den døde reiste sig op og begynte å tale; og han gav ham til hans mor. \t Yule aliyekufa akaketi, akaanza kuongea. Na Yesu akamkabidhi kwa mama yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok dem i favn og la sine hender på dem og velsignet dem. \t Kisha akawapokea watoto hao, akawawekea mikono, akawabariki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "dette er det brød som kommer ned fra himmelen, forat en skal ete av det og ikke dø. \t Huu ndio mkate kutoka mbinguni; mkate ambao anayekula hatakufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "East Coast \t Sunwing Cala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. \t Naandika jambo hili kwa mkono wangu mwenyewe: Mimi Paulo nitalipa! (Tena sina haja ya kusema kwamba wewe unalo deni kwangu la nafsi yako.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sharpe \t Lapho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tenåring Babe \t Creampie Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "UV motstand falske skinn for yacht, marine \t UV ukumelana lesikhumba fake ukuba yacht, zaselwandle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de andre sa: Vent, la oss se om Elias kommer for å frelse ham! \t Wengine wakasema, \"Acha tuone kama Eliya anakuja kumwokoa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Miniskjørt \t litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, eders hus skal overlates eder selv. Jeg sier eder at I ikke skal se mig før den stund kommer da I sier: Velsignet være han som kommer i Herrens navn! \t Haya, utaachiwa mwenyewe nyumba yako. Naam, hakika nawaambieni, hamtaniona mpaka wakati utakapofika mseme: Abarikiwe huyo ajaye kwa jina la Bwana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hotel Zeil Frankfurt, Tyskland \t Sandelmuhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søknad \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er med dig, og ingen skal røre dig for å gjøre dig ondt; for jeg har meget folk i denne by. \t maana mimi niko pamoja nawe. Hakuna mtu atakayejaribu kukudhuru maana hapa mjini pana watu wengi walio upande wangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han hørte Paulus tale; denne så skarpt på ham, og da han så at han hadde tro til å bli helbredet, sa han med høi røst: \t Mtu huyo alikuwa anamsikiliza Paulo alipokuwa anahubiri. Paulo alimtazama kwa makini, na alipoona kuwa alikuwa na imani ya kuweza kuponywa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da alle de som satt i rådet, stirret på ham, så de hans ansikt som en engels ansikt. \t Wote waliokuwa katika kile kikao cha Baraza walimkodolea macho Stefano, wakauona uso wake umekuwa kama wa malaika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Der fant høvedsmannen et skib fra Aleksandria som skulde til Italia, og han førte oss ombord på det. \t Hapo yule ofisa alikuta meli moja ya Aleksandria iliyokuwa inakwenda Italia, na hivyo akatupandisha ndani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men håpets Gud fylle eder med all glede og fred i eders tro, så I kan være rike på håp ved den Hellige Ånds kraft! \t Basi, Mungu aliye msingi wa matumaini, awajazeni furaha yote na amani kutokana na imani yenu; tumaini lenu lipate kuongezeka kwa nguvu ya Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet vi ser på troens ophavsmann og fullender, Jesus, han som for den glede som ventet ham, led tålmodig korset, uten å akte vanæren, og nu sitter på høire side av Guds trone. \t Tumwelekee Yesu ambaye ndiye aliyeianzisha imani yetu na ambaye ataikamilisha. Kwa ajili ya furaha iliyokuwa inamngojea, yeye alivumilia kifo msalabani, bila kujali juu ya aibu yake, na sasa anaketi upande wa kulia wa kiti cha enzi cha Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de blev stenet, gjennemsaget, fristet; de døde for sverd; de flakket omkring i fåreskinn, i gjeteskinn, de led mangel, trengsel, hård medferd \t Walipigwa mawe, walipasuliwa vipandevipande, waliuawa kwa upanga. Walizungukazunguka wakiwa wamevaa ngozi za kondoo na ngozi za mbuzi, walikuwa watu maskini, walioteswa na kudhulumiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus og Silvanus og Timoteus - til tessalonikernes menighet i Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus: \t Mimi Paulo, Silwano na Timotheo tunawaandikia ninyi jumuiya ya kanisa la Thesalonike, ambao ni watu wake Mungu Baba yetu na wa Bwana Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Asor fikk sønnen Sadok; Sadok fikk sønnen Akim; Akim fikk sønnen Eliud; \t Azori alimzaa Zadoki, Zadoki alimzaa Akimu, Akimu alimzaa Eliudi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og derfor kan han også fullkommen frelse dem som kommer til Gud ved ham, da han alltid lever til å gå i forbønn for dem. \t Hivyo, yeye anaweza daima kuwaokoa kabisa wote wanaomwendea Mungu kwa njia yake, maana yeye anaishi milele kuwaombea kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa med høi røst: Frykt Gud og gi ham ære! for timen for hans dom er kommet; og tilbed ham som gjorde himmelen og jorden og havet og vannkildene! \t Akasema kwa sauti kubwa, \"Mcheni Mungu na kumtukuza! Maana saa imefika ya kutoa hukumu yake. Mwabuduni yeye aliyeumba mbingu na nchi, bahari na chemchemi za maji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gyri \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om nu Gud, skjønt han vilde vise sin vrede og kunngjøre sin makt, dog i stort langmod tålte vredens kar, som var dannet til undergang, \t Hivyo ndivyo ilivyo kwa Mungu. Alitaka kuonyesha ghadhabu yake na kujulisha uwezo wake, Basi, alikuwa na saburi sana, akiwavumilia wale ambao walikuwa lengo la ghadhabu yake, ambao walistahili kuangamizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som er den rette far for alt som kalles barn i himmelen og på jorden, \t aliye asili ya jamaa zote duniani na mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "stå ham imot, faste i troen, for I vet at de samme lidelser er lagt på eders brødre i verden. \t Muwe imara katika imani na kumpinga, mkijua kwamba ndugu zenu pote duniani wanapatwa na mateso hayohayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Neo Blythe \t Blythes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men tal du det som sømmer sig for den sunde lære, \t Lakini wewe unapaswa kuhubiri mafundisho safi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Psykadelisk \t Isayithi lokusesha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød vognen holde, og de steg ned i vannet, både Filip og hoffmannen, og han døpte ham. \t Basi, huyo ofisa akaamuru lile gari lisimame; na wote wawili, Filipo na huyo ofisa wakashuka majini, naye Filipo akambatiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har nu jeg, eders herre og mester, vasket eders føtter, så er også I skyldige å vaske hverandres føtter. \t Basi, ikiwa mimi niliye Bwana na Mwalimu, nimewaosha ninyi miguu, nanyi pia mnapaswa kuoshana miguu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og dersom huset er det verd, da komme eders fred over det; men dersom det ikke er det verd, da vende eders fred tilbake til eder! \t Kama wenyeji wa nyumba hiyo wakiipokea salamu hiyo, basi, amani yenu itakaa pamoja nao. Lakini ikiwa hawaipokei, basi amani yenu itawarudia ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han: Jeg sier dig, Peter: Hanen skal ikke gale idag før du tre ganger har nektet at du kjenner mig. \t Yesu akamjibu, \"Nakwambia wewe Petro, kabla jogoo hajawika leo utakuwa umenikana mara tatu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er altså nødvendig at avbilledene av de himmelske ting blir renset ved dette, men de himmelske ting selv ved bedre offer enn disse. \t Vitu hivi ambavyo ni mfano tu wa mambo halisi ya mbinguni, vililazimika kutakaswa kwa namna hiyo. Lakini vitu vya mbinguni huhitaji dhabihu iliyo bora zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Camp David \t yam Camp"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kvelning(4087) \t Svingci(404)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: 86-0769-38835093 \t Sishayele manje: 86-0769-38835093"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vit at vår bror Timoteus er gitt fri; sammen med ham vil jeg se eder, om han kommer snart. \t Napenda kuwajulisheni kwamba ndugu yetu Timotheo amekwisha funguliwa gerezani. Kama akifika hapa mapema, nitakuja naye nitakapokuja kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "puppene, pov, hardcore \t Muslim babe, Sexy babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den som seirer, og som tar vare på mine gjerninger inntil enden, ham vil jeg gi makt over hedningene, \t \"Wanaoshinda, na wale watakaozingatia mpaka mwisho kutenda ninayotaka, nitawapa mamlaka juu ya mataifa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "XHD630 Saddle Montering Sveiseapparat \t XHD630 Saddle lokulinganisa zokushisela Machine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, rett de hengende hender og de maktløse knær, \t Basi, inueni mikono yenu inayolegea na kuimarisha magoti yenu yaliyo dhaifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en dåp har jeg å døpes med; og hvor jeg gruer til den er fullført! \t Ninao ubatizo ambao inanipasa niupokee; jinsi gani ninavyohangaika mpaka ukamilike!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens han ennu talte, kom det folk fra synagoge-forstanderen og sa: Din datter er død; hvorfor umaker du mesteren lenger? \t Yesu alipokuwa bado anaongea, watu walifika kutoka nyumbani kwa yule ofisa wa sunagogi, wakamwambia, \"Binti yako amekwisha kufa. Ya nini kuendelea kumsumbua Mwalimu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Turer \t Kubhala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ordet om korset er vel en dårskap for dem som går fortapt, men for oss som blir frelst, er det en Guds kraft; \t Maana ujumbe kuhusu kifo cha Kristo msalabani ni jambo la kipumbavu kwa wale walio katika mkumbo wa kupotea, lakini kwetu sisi tulio katika njia ya wokovu ujumbe huo ni nguvu ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød sine disipler at en båt skulde ligge ferdig til ham for folkets skyld, forat de ikke skulde trenge ham; \t Yesu akawaambia wanafunzi wake wamtayarishie mashua moja, ili umati wa watu usije ukamsonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier eder at han skal skynde sig å hjelpe dem til deres rett. Men når Menneskesønnen kommer, mon han da vil finne troen på jorden? \t Nawaambieni atawatetea upesi. Hata hivyo, je, kutakuwako na imani duniani wakati Mwana wa Mtu atakapokuja?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For fra nu av skal fem være i strid i ett hus, tre mot to og to mot tre, \t Na tangu sasa, jamaa ya watu watano itagawanyika; watatu dhidi ya wawili, na wawili dhidi ya watatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Amsterdam \t UMichelin Umhlahlandlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro gikk de gjennem det Røde Hav som over tørt land; men da egypterne prøvde på det, druknet de. \t Kwa imani watu wa Israeli walivuka bahari ya Shamu, kana kwamba ilikuwa nchi kavu; lakini Wamisri walipojaribu kufanya hivyo walikufa maji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kodak \t site"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus, Guds tjener og Jesu Kristi apostel til å føre Guds utvalgte til tro og til å kjenne den sannhet som hører til gudsfrykt, \t Mimi Paulo, mtumishi wa Mungu na mtume wa Yesu Kristo naandika. Mimi nimechaguliwa kuijenga imani ya wateule wa Mungu na kuwaongoza waufahamu ukweli wa dini yetu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den ringe bror rose sig av sin høihet, \t Ndugu aliye maskini anapaswa kufurahi wakati Mungu anapomkweza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leder: 15 opp til 195 m \t Inhloko: 15 kuze kube 195 m"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Idet han sier: en ny, har han dømt den første å være gammel; men det som blir gammelt og foreldes, er nær ved å bli borte. \t Kwa kusema juu ya agano jipya, Mungu alilichakaza lile la kwanza; na chochote kinachochakaa na kuwa kikuukuu kitatoweka karibuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ungarsk1470 \t 17. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor er det mange skrøpelige og syke iblandt eder, og mange sovner inn. \t Ndiyo maana wengi kati yenu ni dhaifu na wagonjwa, na wengine kadhaa wamekufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hospital - Yangruting \t izinga lokushisa kwe -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa da til ham: Hvad gjorde han med dig? hvorledes åpnet han dine øine? \t Basi, wakamwuliza, \"Alikufanyia nini? Alikufumbuaje macho yako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Yppersteprestene og jødenes første menn førte da klage hos ham mot Paulus og kom frem med en bønn til ham; \t Makuhani wakuu pamoja na viongozi wa Wayahudi walimpa habari kuhusu mashtaka yaliyokuwa yanamkabili Paulo. Walimsihi Festo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "skotsk gælisk \t Indlu Yekusasa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og apostlene samlet sig igjen hos Jesus, og fortalte ham alt det de hadde gjort og lært. \t Wale mitume walirudi, wakakusanyika mbele ya Yesu wakamwarifu yote waliyotenda na kufundisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg ønsker at alle mennesker var som jeg; men hver har sin egen nådegave av Gud, den ene så, den andre så. \t Ningependa watu wote wawe kama mimi nilivyo; lakini kila mmoja anacho kipaji chake kutoka kwa Mungu; mmoja kipaji hiki na mwingine kile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 199 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 202 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som er leiesvenn og ikke hyrde, den som ikke eier fårene, han ser ulven komme, og forlater fårene og flyr, og ulven røver dem og jager dem fra hverandre; \t Mtu wa kuajiriwa ambaye si mchungaji, na wala kondoo si mali yake, anapoona mbwa mwitu anakuja, huwaacha kondoo na kukimbia. Kisha mbwa mwitu huwakamata na kuwatawanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Peter og sa til ham: Tyd denne lignelse for oss! \t Petro akadakia, \"Tufafanulie huo mfano.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter og Johannes svarte dem: Døm selv om det er rett i Guds øine å lyde eder mere enn Gud! \t Lakini Petro na Yohane wakawajibu, \"Amueni ninyi wenyewe kama ni haki mbele ya Mungu kuwatii ninyi kuliko kumtii yeye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at Messias skulde lide, og at han som den første av de dødes opstandelse skulde forkynne lys for folket og for hedningene. \t yaani ilimpasa Kristo ateseke na kuwa wa kwanza kufufuka kutoka wafu, ili atangaze kwamba mwanga wa ukombozi unawaangazia sasa watu wote, Wayahudi na pia watu wa mataifa mengine.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrer \t Kudluliselwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men denne, en Abrahams datter, som Satan har bundet, tenk, i atten år, skulde ikke hun bli løst av dette bånd på sabbatsdagen? \t Sasa, hapa yupo binti wa Abrahamu ambaye Shetani alimfanya kilema kwa muda wa miaka kumi na minane. Je, haikuwa vizuri kumfungulia vifungo vyake siku ya Sabato?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Borsippa \t kubo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kube Data - Teknologi til Mennesker \t © Kube Data 2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kypros \t Mahora"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter sa han til en annen: Og du, hvor meget er du skyldig? Han sa: Hundre tønner hvete. Han sier til ham: Her har du ditt gjeldsbrev; skriv åtti! \t Kisha akamwuliza mdeni mwingine: Wewe unadaiwa kiasi gani? Yeye akamjibu: Magunia mia ya ngano. Yule karani akamwambia: Chukua hati yako ya deni, andika themanini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Våre sponsorer: \t Sam Samake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Coulda vært Me \t Yelula kimi kunini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du vil da si til mig: Hvad har han da ennu å klage over? for hvem står vel hans vilje imot? \t Labda utaniuliza: \"Ikiwa mambo yako hivyo, Mungu anawezaje kumlaumu mtu? Nani awezaye kuyapinga mapenzi yake?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi vet at loven er åndelig; jeg derimot er kjødelig, solgt under synden; \t Tunajua kwamba Sheria ni ya kiroho, lakini mimi ni wa kidunia, mimi nimeuzwa kuwa mtumwa wa dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.5th-greenwich.org \t Iwebhusayithi http://www.5th-greenwich.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og heller ikke forat han flere ganger skulde ofre sig selv, således som ypperstepresten hvert år går inn i helligdommen med fremmed blod; \t Kuhani Mkuu wa Wayahudi huingia Mahali Patakatifu kila mwaka akiwa amechukua damu ya mnyama; lakini Kristo hakuingia humo ili ajitoe mwenyewe mara nyingi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ham vilde våre fedre ikke være lydige, de støtte ham fra sig, og vendte sig i sitt hjerte til Egypten, og de sa til Aron: \t \"Lakini yeye ndiye babu zetu waliyemkataa kumsikiliza; walimsukuma kando, wakatamani kurudi Misri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hine er blitt prester uten ed, men han med ed ved den som sier til ham: Herren svor, og han skal ikke angre det: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis - \t Lakini Yesu alifanywa kuhani kwa kiapo wakati Mungu alipomwambia: \"Bwana ameapa, wala hataigeuza nia yake: Wewe ni kuhani milele.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For mannen er ikke av kvinnen, men kvinnen er av mannen; \t Mwanamume hakutoka kwa mwanamke, ila mwanamke alitoka kwa mwanamume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det var mange lamper i salen hvor vi var samlet. \t Katika chumba tulimokuwa, ghorofani, kulikuwa na taa nyingi zinawaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus stod stille og sa: Kall ham hit! Og de kalte på den blinde og sa til ham: Vær frimodig, stå op! han kaller på dig. \t Yesu alisimama, akasema, \"Mwiteni.\" Basi, wakamwita huyo kipofu, wakamwambia, \"Jipe moyo! Simama, anakuita.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg undertvinger mitt legeme og holder det i trældom, forat ikke jeg som preker for andre, selv skal finnes uverdig. \t Naupa mwili wangu mazoezi magumu na kuutia katika nidhamu kamili, nisije mimi mwenyewe nikakataliwa baada ya kuwahubiria wengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "biokjemisk Incubator \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Esau \t Esawu yondliwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "norsk \t inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men han svarte og sa til sin far: Se, i så mange år har jeg tjent dig, og aldri har jeg gjort imot ditt bud, og mig har du aldri gitt et kje forat jeg kunde være glad med mine venner; \t Lakini yeye akamjibu: Kumbuka! Miaka yote nimekutumikia, sijavunja amri yako hata mara moja. Umenipa nini? Hujanipa hata mwana mbuzi mmoja nikafanye sherehe pamoja na rafiki zangu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de nu hadde rodd en fem og tyve eller tretti stadier, ser de Jesus gå på sjøen og komme nær til båten, og de blev redde. \t Wanafunzi walipokuwa wamekwenda umbali wa kilomita tano au sita, walimwona Yesu akitembea juu ya maji, anakaribia mashua; wakaogopa sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da begynte de å bedrøves og en for en å si til ham: Det er da vel ikke mig? \t Hapo wanafunzi wake wakaanza kuhuzunika, wakamwuliza mmojammoja, \"Je, ni mimi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "FNs høykommissær for flyktninger \t kwacala Madiba yiminyaka yekucala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dersom det voldes din bror sorg ved din mat, da vandrer du ikke lenger i kjærlighet; før ikke ved din mat den i fortapelse som Kristus er død for! \t Kama ukimhuzunisha ndugu yako kwa sababu ya chakula unachokula, basi mwenendo wako hauongozwi na mapendo. Usikubali hata kidogo chakula chako kiwe sababu ya kupotea kwa mtu mwingine ambaye Kristo alikufa kwa ajili yake!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og disiplene spurte ham og sa: Hvorfor sier da de skriftlærde at Elias først må komme? \t Kisha wanafunzi wakamwuliza, \"Mbona walimu wa Sheria wanasema ati ni lazima kwanza Eliya aje?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Karrieren ferdigheter forutsetning \t Umsebenti Lokwentiwa ngalokuvamile Udinga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "X / Y-aksen Max Akselerasjon 0.8 g 0.8 g \t X / Y-eksisi Max Ukusheshisa 0.8G 0.8G"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kowloon \t Lapho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Neste: NEMA 34 skrittmotor (60 mm 3.0Nm) \t NEMA 34 Ukuhlehlela Motor (60mm 3.0Nm)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Herren sa til ham: Gå avsted! for han er mig et utvalgt redskap til å bære mitt navn frem både for hedninger og konger og for Israels barn; \t Lakini Bwana akamwambia, \"Nenda tu, kwa maana nimemchagua awe chombo changu, alitangaze jina langu kwa mataifa na wafalme wao na kwa watu wa Israeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte da og sa til dem: Sannelig, sannelig sier jeg eder: Sønnen kan ikke gjøre noget av sig selv, men bare det han ser Faderen gjør; for det han gjør, det gjør Sønnen likeså; \t Yesu akawaambia, \"Kweli nawaambieni, Mwana hawezi kufanya kitu peke yake; anaweza tu kufanya kile anachomwona Baba akikifanya. Maana kile anachofanya Baba, Mwana hukifanya vilevile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søk: \t Iwebhusayithi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte og sa: Har I ikke lest at han som skapte dem, fra begynnelsen av skapte dem til mann og kvinne \t Yesu akawajibu, \"Je, hamkusoma katika Maandiko Matakatifu kwamba Mungu aliyemuumba mtu tangu mwanzo alimfanya mwanamume na mwanamke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og først må evangeliet forkynnes for alle folkeslag. \t Lakini lazima kwanza Habari Njema ihubiriwe kwa mataifa yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5532 Barnevakt \t 560615 Babe sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 93 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 93 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vi har en ekspert som venter på å hjelpe deg! \t Khombisa ngokushesha nje lapho sekulungele!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sa jeg til eder: I skal dø i eders synder; for tror I ikke at det er mig, da skal I dø i eders synder. \t Ndiyo maana niliwaambieni mtakufa katika dhambi zenu. Kama msipoamini kwamba Mimi ndimi, mtakufa katika dhambi zenu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og forat jeg ikke skal ophøie mig av de høie åpenbarelser, er det gitt mig en torn i kjødet, en Satans engel, forat han skal slå mig, så jeg ikke skal ophøie mig. \t Lakini, kusudi mambo haya makuu niliyofunuliwa yasinifanye nilewe majivuno, nilipewa maumivu mwilini kama mwiba, mjumbe wa Shetani mwenye kunipiga nisijivune kupita kiasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet også de med bønn for eder lenges efter eder på grunn av den Guds nåde som er så overvettes rik over eder. \t Kwa hiyo watawaombea ninyi kwa moyo kwa sababu ya neema ya pekee aliyowajalieni Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Høy temperatur label bånd automatisk skjermen utskrift maskin Kina Fabrikk \t lokushisa High ilebula kudabuke othomathikhi umshini wokunyathelisa kwesikrini China Factory"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I det femtende år av keiser Tiberius' regjering, mens Pontius Pilatus var landshøvding i Judea, og Herodes fjerdingsfyrste i Galilea, og hans bror Filip fjerdingsfyrste i det itureiske og trakonittiske land, og Lysanias fjerdingsfyrste i Abilene, \t Mwaka wa kumi na tano wa utawala wa Kaisari Tiberio, Pontio Pilato alikuwa anatawala mkoa wa Yudea. Herode alikuwa mkuu wa mkoa wa Galilaya, na Filipo, ndugu yake, alikuwa mkuu wa mikoa ya Iturea na Trakoniti. Lusania alikuwa mkuu wa mkoa wa Abilene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For han som Gud har utsendt, taler Guds ord; for Gud gir ikke Ånden efter mål. \t Yule aliyetumwa na Mungu husema maneno ya Mungu, maana Mungu humjalia mtu huyo Roho wake bila kipimo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dobbel (2999) \t Titser (2930)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den herlighet som du har gitt mig, den har jeg gitt dem, forat de skal være ett, likesom vi er ett, \t Mimi nimewapa utukufu uleule ulionipa mimi, ili wawe kitu kimoja kama nasi tulivyo mmoja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Enn�tykset \t Mekitsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efter bortførelsen til Babylon fikk Jekonja sønnen Sealtiel; Sealtiel fikk sønnen Serubabel; \t Baada ya Wayahudi kupelekwa uhamishomi Babuloni: Yekonia alimzaa Shealtieli, Shealtieli alimzaa Zerobabeli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mange flere trodde for hans ords skyld, \t Watu wengi zaidi walimwamini kwa sababu ya ujumbe wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Asiatisk \t AnalBig"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Kristus som Sønn over hans hus, og hans hus er vi, såfremt vi holder vår frimodighet og det håp som vi roser oss av, fast inntil enden. \t Lakini Kristo ni mwaminifu kama Mwana mwenye mamlaka juu ya nyumba ya Mungu. Sisi ni nyumba yake kama tukizingatia uhodari wetu na uthabiti wetu katika kile tunachotumainia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Brødre! jeg taler på menneskelig vis. Selv en menneskelig pakt vil ingen gjøre til intet eller legge noget til efterat den er stadfestet. \t Ndugu, nitawapeni mfano kutoka maisha yetu ya kila siku. Fikirini juu ya mkataba kati ya watu wawili. Mkataba ukisha fanyika na kutiwa sahihi hapana mtu anayeuweka kando au kuuongezea kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Strid for å komme inn igjennem den trange dør! for mange, sier jeg eder, skal søke å komme inn, og ikke være i stand til det. \t Yesu akawaambia, \"Jitahidini kuingia kwa kupitia mlango mwembamba; maana nawaambieni, wengi watajaribu kuingia lakini hawataweza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier sannhet i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vidner med mig i den Hellige Ånd, \t Nasema ukweli mtupu; nimeungana na Kristo nami sisemi uongo. Dhamiri yangu ikiongozwa na Roho Mtakatifu inanithibitishia jambo hili pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kanariøyene \t Hierro Airport GCTS Tenerife"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "heller ikke som de som vil herske over sine menigheter, men således at I blir mønster for hjorden; \t Msiwatawale kwa mabavu hao waliowekwa chini ya ulinzi wenu, bali muwe mfano kwa hilo kundi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 30 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 30 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de gikk ut fra Jeriko, fulgte meget folk ham. \t Yesu alipokuwa anaondoka mjini Yeriko, umati wa watu ulimfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vartdal \t Kantstr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ånden selv vidner med vår ånd at vi er Guds barn; \t Naye Roho mwenyewe anajiunga na roho zetu na kuthibitisha kwamba sisi ni watoto wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at jeg har en stor sorg og en uavlatelig gremmelse i mitt hjerte. \t Nataka kusema hivi: nina huzuni kubwa na maumivu yasiyopimika moyoni mwangu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "la deres øine bli formørket, så de ikke ser, og bøi alltid deres rygg! \t Macho yao yatiwe giza wasiweze kuona. Migongo yao ipindike kwa taabu daima!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utvalgt Bestselgende selgende~~POS=HEADCOMP Alfabetisk: AZ Alfabetisk: ZA Pris: Lav til høy Pris: Høy til lav Dato: Ny til gammel Dato: Gammelt til nytt \t 5 / Pink 5.5 / Pink 6 / Pink 6.5 / Pink 7 / Pink 7.5 / Pink 8 / Pink 8.5 / Pink 9 / Pink 9.5 / Pink 10 / Pink 10.5 / Pink 11 / Pink 11.5 / Pink 12 / Pink"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hans herre sa til ham: Vel, du gode og tro tjener! du har vært tro over lite, jeg vil sette dig over meget; gå inn til din herres glede! \t Bwana wake akamwambia, Vema, mtumishi mwema na mwaminifu. Umekuwa mwaminifu katika mambo madogo, nitakukabidhi makubwa. Njoo ufurahi pamoja na bwana wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Maria gjemte alle disse ord og grundet på dem i sitt hjerte. \t Lakini Maria aliyaweka na kuyatafakari mambo hayo yote moyoni mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som akter på dagen, gjør det for Herren, og den som ikke akter på dagen, gjør det for Herren. Og den som eter, gjør det for Herren, for han takker Gud; og den som ikke eter, gjør det for Herren og takker Gud. \t Anayeadhimisha siku fulani anaadhimisha siku hiyo kwa ajili ya kumtukuza Mungu; naye anayekula chakula fulani anafanya hivyo kwa kumtukuza Bwana maana anamshukuru Mungu. Kadhalika naye anayeacha kula chakula fulani anafanya hivyo kwa ajili ya kumtukuza Bwana, naye pia anamshukuru Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nu, da jeg ikke lenger har rum i disse land, men i mange år har hatt lengsel efter å komme til eder, \t Lakini maadam sasa nimemaliza kazi yangu pande hizi, na kwa kuwa kwa miaka mingi nimekuwa na nia kubwa ya kuja kwenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han er den sten som blev forkastet av eder, I bygningsmenn, men som er blitt hjørnesten. \t Huyu ndiye ambaye Maandiko Matakatifu yanasema: Jiwe mlilokataa ninyi waashi, sasa limekuwa jiwe kuu la msingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vel var det synd i verden før loven, men synden tilregnes ikke hvor det ingen lov er; \t Kabla ya Sheria kuwako, dhambi ilikuwako ulimwenguni; lakini dhambi haiwekwi katika kumbukumbu bila sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet den optukter oss til å fornekte ugudelighet og de verdslige lyster og leve tuktig og rettferdig og gudfryktig i den nuværende verden, \t Neema hiyo yatufunza kuachana na uovu wote na tamaa za kidunia; tuwe na kiasi, tuishi maisha adili na ya kumcha Mungu katika ulimwengu huu wa sasa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg gleder mig over at Stefanas og Fortunatus og Akaikus er her; for de har utfylt savnet av eder; \t Nafurahi sana kwamba Stefana, Fortunato na Akaiko wamefika; wamelijaza pengo lililokuwako kwa kutokuwako kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således tilla da heller ikke Kristus sig den ære å bli yppersteprest, men han som sa til ham: Du er min Sønn, jeg har født dig idag; \t Hali kadhalika naye Kristo hakujitwalia mwenyewe heshima ya kuwa kuhani mkuu, bali Mungu alimwambia: \"Wewe ni Mwanangu; mimi leo nimekuwa baba yako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er ikke dette tømmermannens sønn? heter ikke hans mor Maria, og hans brødre Jakob og Josef og Simon og Judas? \t Je, huyu si yule mwana wa seremala? Je, mama yake si anaitwa Maria, na ndugu zake si kina Yakobo, Yosefu, Simoni na Yuda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbudet satse 1xBet: \t Sipho ukugembula 1xBet:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "+ For eksempel. \t Sankuyo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du hykler! dra først bjelken ut av ditt eget øie, så kan du se å dra splinten ut av din brors øie! \t Mnafiki wewe! Ondoa kwanza boriti iliyoko jichoni mwako na hapo ndipo utaona waziwazi kiasi cha kuweza kuondoa kibanzi kilichoko jichoni mwa ndugu yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus, Jesu Kristi tjener, kalt til apostel, utkåret til å forkynne Guds evangelium, \t Kutoka kwangu mimi Paulo, mtumishi wa Kristo Yesu, na mtume niliyeteuliwa na kuitwa kwa ajili ya kuhubiri Habari Njema ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For også Kristus led en gang for synder, en rettferdig for urettferdige, for å føre oss frem til Gud, han som led døden i kjødet, men blev levendegjort i ånden, \t Kwa maana Kristo mwenyewe alikufa kwa ajili ya dhambi zenu; alikufa mara moja tu na ikatosha, mtu mwema kwa ajili ya waovu, ili awapeleke ninyi kwa Mungu. Aliuawa kimwili lakini akafanywa hai kiroho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ordet om eders lydighet er kommet ut til alle; derfor gleder jeg mig over eder, men jeg ønsker at I skal være vise til det gode og rene for det onde. \t Kila mtu amesikia juu ya utii wenu na hivyo mmekuwa sababu ya furaha yangu. Nawatakeni muwe na hekima katika mambo mema, na bila hatia kuhusu mambo mabaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ungarsk80 \t Hungalunga 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brennbarhet. UL94V-2 \t Enflamabilite. UL94V-2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Artikkel 11 \t INTFO YELISHUMI NAKUNYE (11)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad vil I? skal jeg komme til eder med ris, eller med kjærlighet og saktmodighets ånd? \t Mnapendelea lipi? Nije kwenu na fimbo, ama nije na moyo wa upendo na upole?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derefter sa han til disippelen: Se, det er din mor. Og fra den stund tok disippelen henne hjem til sig. \t Halafu akamwambia yule mwanafunzi: \"Tazama, huyo ndiye mama yako.\" Na tangu saa ile huyo mwanafunzi alimchukua akae nyumbani kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "xHamster 4 år siden nun \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de kunde ikke bære dette bud: Om det så bare er et dyr som rører ved fjellet, skal det stenes, \t kwani hawakuweza kustahimili amri iliyotolewa: \"Atakayegusa mlima huu, hata kama ni mnyama, atapigwa mawe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompatibel forberedelse3D v4 \t Re: Ukufakwa kwe-Douglas_C-47_Beta_V3.14"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For alt slikt søker hedningene efter, og eders himmelske Fader vet at I trenger til alt dette. \t Maana hayo yote yanahangaikiwa na watu wasiomjua Mungu. Baba yenu wa mbinguni anajua kwamba mnahitaji vitu hivyo vyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nei, sier jeg eder; men dersom I ikke omvender eder, skal I alle omkomme likedan. \t Nawaambieni hakika sivyo; lakini nanyi, hali kadhalika, msipotubu, mtaangamia kama wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "dersom vi bekjenner våre synder, er han trofast og rettferdig, så han forlater oss syndene og renser oss fra all urettferdighet. \t Lakini tukiziungama dhambi zetu, basi Mungu ni mwaminifu na mwadilifu, naye atatusamehe dhambi zetu na kututakasa na uovu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er I avdød med Kristus fra verdens barnelærdom, hvorfor gir de eder da, som om I levde i verden, slike bud: \t Ninyi mmekufa pamoja na Kristo na kukombolewa kutoka nguvu za pepo watawala wa ulimwengu. Kwa nini, basi, kuishi tena kama vile mngekuwa wa ulimwengu huu? Ya nini kuwekewa masharti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han gikk midt gjennem flokken og drog bort. \t Lakini Yesu akapita katikati yao, akaenda zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke drikkfeldig, ikke voldsom, men saktmodig, ikke stridslysten, ikke pengekjær, \t asiwe mlevi au mtu wa matata, bali awe mpole, apendaye amani; asiwe mtu wa kupenda fedha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men at vi, sannheten tro i kjærlighet, i alle måter skal vokse op til ham som er hovedet, Kristus, \t Ila, sisi tukisema ukweli kwa moyo wa mapendo tutakua zidi katika kila jambo kulingana na Kristo ambaye ndiye kichwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ville katter \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de forstod ikke noget av dette, og dette ord var skjult for dem, og de skjønte ikke det han sa. \t Lakini wao hawakuelewa hata kidogo jambo hilo; walikuwa wamefichwa maana ya maneno hayo, na hawakutambua yaliyosemwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor rose ingen sig av mennesker! for alt hører eder til, \t Basi, mtu asijivunie watu. Maana kila kitu ni chenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men over alt dette iklæ eder kjærligheten, som er fullkommenhetens sambånd. \t Zaidi ya hayo yote, zingatieni upendo kwani upendo huunganisha kila kitu katika umoja ulio kamili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hundekjører for \t Oku - Hamanako"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Finsnickeriet kits \t Lehle Kits"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus svarte og sa til ham: Det er sagt: Du skal ikke friste Herren din Gud. \t Lakini Yesu akamjibu, \"Imeandikwa: Usimjaribu Bwana Mungu wako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så lar I ham ikke lenger få lov til å gjøre noget for far eller mor, \t basi, halazimiki tena kuwasaidia wazazi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mona Sahlin og Lena Hjelm-Wallens skjerf \t LobuFakazi ukuthi Mona Sahlin lingamaSulumane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ingen har jo nogensinne hatet sitt eget kjød, men han før og varmer det, likesom Kristus gjør med menigheten; \t (Hakuna mtu yeyote auchukiaye mwili wake; badala ya kuuchukia, huulisha na kuuvika. Ndivyo naye Kristo anavyolitunza kanisa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han forbød dem å si det til nogen; men jo mere han forbød dem det, dess mere kunngjorde de det. \t Yesu akawaamuru wasimwambie mtu juu ya jambo hilo. Lakini kadiri alivyowakataza, ndivyo walivyozidi kutangaza habari hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dagen efter ser han Jesus komme til sig og sier: Se der Guds lam, som bærer verdens synd! \t Kesho yake, Yohane alimwona Yesu akimjia, akasema, \"Huyu ndiye Mwana-kondoo wa Mungu aondoaye dhambi ya ulimwengu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Naruto Rasenshuriken Forskjeller \t Ninja Noku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Om nogen av eder har en venn og kommer til ham midt på natten og sier til ham: Kjære, lån mig tre brød! \t Kisha akawaambia, \"Tuseme mmoja wenu anaye rafiki, akaenda kwake usiku wa manane, akamwambia: Rafiki, tafadhali niazime mikate mitatu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jern (som Fe) ,% \t Iron (njengoba Fe) ,%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier: Han tok våre skrøpeligheter på sig og bar våre sykdommer. \t Alifanya hivyo ili yale aliyosema nabii Isaya yatimie: \"Yeye mwenyewe ameondoa udhaifu wetu, ameyachukua magonjwa yetu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gi akt på dig selv og på læren, hold ved med det! for når du det gjør, da skal du frelse både dig selv og dem som hører dig. \t Angalia sana mambo yako mwenyewe, na mafundisho yako. Endelea kufanya hayo maana ukifanya hivyo utajiokoa mwenyewe na wale wanaokusikiliza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han drog atter bort til hin side av Jordan, til det sted hvor Johannes først døpte og han blev der. \t Yesu akaenda tena ng'ambo ya mto Yordani, mahali Yohane alipokuwa akibatiza, akakaa huko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg skriver ikke til eder fordi I ikke kjenner sannheten, men fordi I kjenner den og vet at ingen løgn er av sannheten. \t Basi, nawaandikieni, si kwa kuwa hamuujui ukweli, bali kwa sababu mnaujua; na pia mnajua kwamba uongo wowote haupatikani katika ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Papirhåndtering \t KuphelileKuphelile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "iranske \t Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kleio \t Yato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "østlige og sørlige Afrika \t letifuywako todvwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "creampie, heiagjengleder \t 89. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så hør da I lignelsen om såmannen: \t \"Basi, ninyi sikilizeni maana ya mfano huo wa mpanzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kvinnen sier til ham: Herre! du har jo ikke noget å dra op vann med, og brønnen er dyp; hvor har du da det levende vann fra? \t Huyo mama akasema, \"Mheshimiwa, wewe huna chombo cha kutekea maji, nacho kisima ni kirefu; utapata wapi maji yaliyo hai?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mange andre spottord talte de til ham. \t Wakamtolea maneno mengi ya matusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hispaniola FineArt \t Lokukhipha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og med dem ypperstepresten Annas og Kaifas og Johannes og Aleksander og så mange som var av yppersteprestelig ætt, \t Walikutana pamoja na Anasi, Kayafa, Yohane, Aleksanda na wengine waliokuwa wa ukoo wa Kuhani Mkuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7457 Barnevakt barnevakt \t 735490 Babe sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "16053 Arabisk arab anal barebackarab \t 94398 Creampie creampiedcream pie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ingen av dem som satt til bords, skjønte hvad han mente med det han sa til ham; \t Lakini hakuna hata mmoja wa wale waliokaa pale mezani aliyefahamu kwa nini alikuwa amemwambia hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "»morgen \t HLANGANANI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu møtte oss i Assus, tok vi ham ombord, og kom til Mitylene, \t Basi, alitukuta kule Aso, tukampandisha melini, tukaenda Mitulene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det var i Damaskus en disippel ved navn Ananias, og Herren sa til ham i et syn: Ananias! Han svarte: Her er jeg, Herre! \t Basi, huko Damasko kulikuwa na mfuasi mmoja aitwaye Anania. Bwana akamwambia katika maono, \"Anania!\" Anania akaitika, \"Niko hapa, Bwana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Peter ham og sa: Herre! er det dig, da byd mig komme til dig på vannet! \t Petro akamwambia, \"Bwana, ikiwa ni wewe kweli, amuru nitembee juu ya maji nije kwako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likesom i alle de helliges menigheter, skal eders kvinner tie i menighets-samlingene; for det tillates dem ikke å tale, men de skal underordne sig, som også loven sier. \t Kama ilivyo desturi katika makanisa yote ya watu wa Mungu, wanawake wakae kimya katika mikutano ya waumini. Hawana ruhusa kusema; ila wawe watii kama isemavyo Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han blev da kalt frem, og Tertullus begynte på klagen imot ham og sa: \t Paulo aliitwa na Tertulo akafungua mashtaka hivi: \"Mheshimiwa Felisi, uongozi wako bora umeleta amani kubwa na marekebisho ya lazima yanafanywa kwa manufaa ya taifa letu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men er det nogen som har voldt sorg, da er det ikke mig han har voldt sorg, men delvis - at jeg ikke skal være for hård - eder alle. \t Ikiwa kuna mtu aliyemhuzunisha mwingine, hakunihuzunisha mimi--ila amewahuzunisha ninyi nyote, na sipendi kuwa mkali zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Jakob, sønn av Isak, sønn av Abraham, sønn av Tarah, sønn av Nakor, \t mwana wa Yakobo, mwana wa Isaka, mwana wa Abrahamu, mwana wa Tera, mwana wa Nahori,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en rådsherre spurte ham: Gode mester! hvad skal jeg gjøre for å arve evig liv? \t Kiongozi mmoja, Myahudi, alimwuliza Yesu, \"Mwalimu mwema, nifanye nini ili niweze kuupata uzima wa milele?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den onde ånd svarte dem: Jesus kjenner jeg, og Paulus vet jeg om; men I, hvem er I? \t Lakini pepo mbaya aliwajibu, \"Ninamfahamu Yesu, ninamjua pia Paulo, lakini ninyi ni nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.hschurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.hschurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For denne Melkisedek, konge i Salem, den høieste Guds prest, han som gikk Abraham i møte da han vendte tilbake fra sin seier over kongene, og som velsignet ham, \t Melkisedeki alikuwa mfalme wa Salemu, na kuhani wa Mungu Mkuu. Abrahamu alipokuwa anarudi kutoka vitani ambako aliwaua wafalme, Melkisedeki alikutana naye akambariki,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nordvest \t North West"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En av hans disipler satt til bords ved Jesu side, han som Jesus elsket; \t Mmoja wa wanafunzi, ambaye Yesu alikuwa anampenda sana, alikuwa ameketi karibu na Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, jeg kommer som en tyv; salig er den som våker og tar vare på sine klær, så han ikke skal gå naken og de skal se hans skam. \t \"Sikiliza! Mimi naja kama mwizi! Heri mtu akeshaye na kuvaa nguo zake ili asije akaenda uchi huko na huko mbele ya watu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det var nogen hyrder der på stedet, som var ute på marken og holdt nattevakt over sin hjord. \t Katika sehemu hizo, walikuwako wachungaji wakikesha usiku mbugani kulinda mifugo yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette er det brød som er kommet ned fra himmelen; ikke således som fedrene åt og døde; den som eter dette brød, skal leve evindelig. \t Basi, huu ndio mkate ulioshuka kutoka mbinguni; si kama mana waliyokula babu zetu, wakafa. Aulaye mkate huu ataishi milele.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lorcaserin HCL-pulver \t seLorcaserin HCL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dess fastere har vi det profetiske ord, som I gjør vel i å akte på som på et lys som skinner på et mørkt sted, inntil dagen lyser frem og morgenstjernen går op i eders hjerter, \t Tena, ujumbe wa manabii watuthibitishia jambo hilo; nanyi mwafanya vema kama mkiuzingatia, maana ni kama taa inayoangaza mahali penye giza mpaka Siku ile itakapopambazuka na mwanga wa nyota ya asubuhi utakapong'ara mioyoni mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Paulus hadde satt sig fore å seile Efesus forbi, så han ikke skulde bli heftet i Asia; for han hastet for å nå frem til Jerusalem til pinsedag, om det var ham mulig. \t Paulo alikuwa amekusudia kuendelea na safari kwa meli bila kupitia Efeso ili asikawie zaidi huko Asia. Alikuwa na haraka ya kufika Yerusalemu kwa sikukuu ya Pentekoste kama ingewezekana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Opprett \t UTSIT"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På hver første dag i uken legge enhver av eder hjemme hos sig selv til side det han får lykke til, forat innsamlingen ikke skal skje først da når jeg kommer. \t Kila Jumapili kila mmoja wenu atenge kiasi cha fedha kadiri ya mapato yake, ili kusiwe na haja ya kufanya mchango wakati nitakapokuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Press bremsa \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ung, Kontor \t Tabo 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han fornektet ham og sa: Jeg kjenner ham ikke, kvinne! \t Lakini Petro akakana akisema, \"Wee! simjui mimi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Som Jannes og Jambres stod Moses imot, således står også disse sannheten imot, mennesker som er fordervet i sitt sinn og uduelige I troen. \t Watu hao huupinga ukweli kama vile Yane na Yambre walivyompinga Mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således har også du nogen som i like måte holder fast ved nikolaittenes lære. \t Vivyo hivyo, wako pia miongoni mwenu watu wanaofuata mafundisho ya Wanikolai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "baben, lesbisk \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og til due-kremmerne sa han: Ta dette bort herfra! gjør ikke min Faders hus til en handelsbod! \t Akawaambia wale waliokuwa wanauza njiwa, \"Ondoeni vitu hivi hapa. Msiifanye nyumba ya Baba yangu kuwa soko!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mens han bad, blev hans åsyn anderledes å se til, og hans klædning blev hvit og skinte som lynet. \t Alipokuwa akisali, sura yake ilibadilika, mavazi yake yakawa meupe na kung'aa sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Samsung Galaxy \t Landvo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så jeg kan komme til eder med glede, om Gud så vil, og få vederkvege mig sammen med eder. \t Hivyo, Mungu akipenda, nitaweza kuja kwenu na moyo wa furaha, nikapumzike pamoja nanyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "03:48 naturlig nymfo tos strip tatovering webcam \t babe Xnxx Xxx"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ikke den er jøde som er det i det åpenbare; heller ikke er det omskjærelse som skjer i det åpenbare, på kjøttet; \t Ndiyo kusema, si kila anayeonekana kwa nje kuwa Myahudi ni Myahudi wa kweli, wala mtu hawi Myahudi wa kweli ati kwa kuwa ametahiriwa kimwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mager, små pupper \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de fortalte hvad som var skjedd på veien, og hvorledes han blev kjent av dem da han brøt brødet. \t Basi, hao wafuasi wawili wakawajulisha yale yaliyowapata njiani, na jinsi walivyomtambua katika kumega mkate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Max Top-up \t Max Top up"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "döchak namdak sortok yeshe ngang \t nangwa tayé longchö dzokpé ku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Guvernør Akbıyık Undersøkte ved Hakkari Ski Resort \t Ulukışla Boğazköprü Line Overpass Ukwakhiwa Kwethenda Umphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Five-lined Mabuya, Rainbow Skink or Rainbow Mabuya (Trachylepis margaritifera) \t Tintsatfu tinhlobo taletilwane temabuya yemalayini lasihlanu lene silwane lesake saabakhona iMabuya quinquetaeniata margaritifera lesaka sanikwa sitfombo lesigcwele ngemanyaka wa 1998. Trachylepis quinquetaeniata quinquetaeniata/ Trachylepis quinquetaeniata langheldi/ Trachylepis quinquetaeniata riggenbachi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da knurret jødene over ham fordi han sa: Jeg er det brød som er kommet ned fra himmelen, \t Basi, Wayahudi wakaanza kunung'unika kwa kuwa alisema: \"Mimi ni mkate ulioshuka kutoka mbinguni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og der var Jakobs brønn. Jesus, som var trett av reisen, satt nu der ved brønnen; det var omkring den sjette time. \t Mahali hapo palikuwa na kisima cha Yakobo, naye Yesu, kutokana na uchovu wa safari, akaketi kando ya kisima. Ilikuwa yapata saa sita mchana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lover Pendler \t lover Imihlobiso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når I står og beder, og I har noget imot nogen, da forlat ham det, forat også eders Fader i himmelen skal forlate eder eders overtredelser! \t Mnaposimama kusali, sameheni kila mtu aliyewakosea chochote, ili Baba yenu aliye mbinguni awasamehe ninyi makosa yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skjørt(6367) \t Svingci(267)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cessna \t Kuhlolwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "uregelmessig kort \t Imininingwane Card"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk et lite stykke frem, falt ned på jorden og bad at denne stund måtte gå ham forbi, om det var mulig, \t Akaenda mbele kidogo, akajitupa chini kifudifudi, akasali kwamba, kama ingewezekana, asiipitie saa hiyo ya mateso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hele hopen stod op og førte ham for Pilatus; \t Kisha, wote kwa jumla, wakasimama, wakampeleka Yesu mbele ya Pilato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå + 44 191 454 8595 \t Sishayela manje + 44 191 454 8595"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de hørte det, priste de Gud; og så sa de til ham: Du ser, bror, hvor mangfoldige tusener det er blandt jødene som har tatt ved troen, og alle er de nidkjære for loven; \t Waliposikia hayo, walimtukuza Mungu. Kisha wakamwambia Paulo, \"Ndugu, unaweza kuona kwamba kuna maelfu ya Wayahudi ambao sasa wamekuwa waumini na wote hao wanashika kwa makini Sheria ya Mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat de skal se og se og ikke skjelne, og høre og høre og ikke forstå, forat de ikke skal omvende sig og få forlatelse. \t ili, Watazame kweli, lakini wasione. Wasikie kweli, lakini wasielewe. La sivyo, wangemgeukia Mungu, naye angewasamehe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sier til mig: Var dig for det! jeg er din og dine brødre profetenes medtjener og deres som tar vare på ordene i denne bok. Gud skal du tilbede! \t Lakini yeye akaniambia, \"Acha! Mimi ni mtumishi tu kama wewe na ndugu zako manabii na wote wanaoyatii maagizo yaliyomo katika kitabu hiki. Mwabudu Mungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Bli heller ikke avgudsdyrkere, likesom nogen av dem, som skrevet er: Folket satte sig ned for å ete og drikke og stod op for å leke! \t Msiwe waabudu sanamu kama baadhi yao walivyokuwa; kama yasemavyo Maandiko: \"Watu waliketi kula na kunywa, wakasimama kucheza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På denne tid la kong Herodes hånd på nogen av menigheten og mishandlet dem. \t Karibu wakati huohuo, mfalme Herode alianza kuwatesa baadhi ya Wakristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Peru \t Ithemba lokuvika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom den første frem og sa: Herre! ditt pund har kastet av sig ti pund. \t Mtumishi wa kwanza akatokea, akasema: Mheshimiwa, faida iliyopatikana ni mara kumi ya zile fedha ulizonipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.churchofchristsouthsidela.com/ \t Iwebhusayithi http://www.churchofchristsouthsidela.com/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se en profet? Ja, jeg sier eder, endog mere enn en profet. \t Basi, mlikwenda kuona nini? Nabii? Naam, hakika ni zaidi ya nabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Savna \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Shenzhen Hongfa Automatic Door Co Ltd \t Isango Lokungena Lensimbi Lensimbi Engenalutho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 38. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til dem: En gjerning gjorde jeg, og I undrer eder alle over den. \t Yesu akawajibu, \"Kuna jambo moja nililofanya, nanyi mnalistaajabia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dura Skrim \t Itafula Lombala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sannsynlighet \t TopSlotSite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da folket imens hadde samlet sig i tusentall, så de trådte på hverandre, tok han til orde og sa til sine disipler: Ta eder først og fremst i vare for fariseernes surdeig, som er hykleri! \t Wakati watu kwa maelfu walipokuwa wamekusanyika hata wakawa wanakanyagana, Yesu aliwaambia kwanza wanafunzi wake, \"Jihadharini na chachu ya Mafarisayo, yaani unafiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse! Han er jo Israels konge; la ham nu stige ned av korset, så skal vi tro på ham! \t \"Aliwaokoa wengine, lakini kujiokoa mwenyewe hawezi! Eti yeye ni mfalme wa Wayahudi! Basi, sasa na ashuke msalabani, nasi tutamwamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Thora Negg x \t Kwabodokotela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Italiensk bystig \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For omskjærelsen har vel sin nytte om du holder loven; men er du en lov-bryter, da er din omskjærelse blitt til forhud. \t Kutahiriwa kwako kutakuwa na maana kama ukiitii Sheria. Lakini kama unaivunja Sheria, basi, ni afadhali ungalibaki bila kutahiriwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Akronym : UT \t Wasekelwa : 1883"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg skal gi eder munn og visdom som alle eders motstandere ikke kan motstå eller motsi. \t kwa sababu mimi mwenyewe nitawapeni ufasaha wa maneno na hekima, hivyo kwamba zenu hawataweza kustahimili wala kupinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fra tronen går det ut lyn og røster og tordener, og foran tronen brenner syv ildfakler, som er de syv Guds ånder. \t Umeme, sauti na ngurumo, vilikuwa vinatoka kwenye hicho kiti cha enzi. Taa saba za moto zilikuwa zinawaka mbele ya hicho kiti cha enzi. Taa hizo ni roho saba za Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro talte Josef på sitt siste om Israels barns utgang og gav påbud om sine ben. \t Kwa imani Yosefu alipokuwa karibu kufa, alinena juu ya kutoka kwa Waisraeli katika nchi ya Misri, na pia akawaachia maagizo kuhusu mifupa yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet du rekker din hånd ut til helbredelse og til tegn og undergjerninger ved din hellige tjener Jesu navn. \t Nyosha mkono wako uponye watu. Fanya ishara na maajabu kwa jina la Yesu Mtumishi wako Mtakatifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "var ikke denne mann fra Gud, da kunde han intet gjøre. \t Kama mtu huyu hakutoka kwa Mungu, hangeweza kufanya chochote!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "heller ikke skal de si: Se her eller se der er det! For se, Guds rike er inneni eder. \t Wala hakuna atakayeweza kusema, Uko hapa, au Uko pale. Kwa kweli Ufalme wa Mungu uko kati yenu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg sier eder: Jeg skal aldri mere ete det før det er blitt fullkommet i Guds rike. \t Maana nawaambieni, sitaila tena hadi hapo itakapokamilika katika Ufalme wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de klædde ham av og hengte en skarlagens kappe om ham, \t Wakamvua nguo zake, wakamvika joho la rangi nyekundu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alkohol som afrodisiakum \t I-Tinker ihlobo lehlobo lehlobo liyazibamba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://ahafokenyasichurchofchrist.webs.com \t Iwebhusayithi http://ahafokenyasichurchofchrist.webs.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tjen mynter ved å fullføre enkle oppgaver \t Ngivumele Ngifinyelele Manje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Farge stål Sheet \t Steel Sakhiwo zokwakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La dem fare! de er blinde veiledere for blinde; men når en blind leder en blind, faller de begge i grøften. \t Waacheni wenyewe! Wao ni vipofu, viongozi wa vipofu; na kipofu akimwongoza kipofu, wote wawili hutumbukia shimoni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Himlenes rike er å ligne med en konge som gjorde bryllup for sin sønn. \t \"Ufalme wa mbinguni umefanana na mfalme aliyemwandalia mwanawe karamu ya arusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anbefalt \t Tonaphasia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fra den dag av la de råd op om å slå ham ihjel. \t Basi, tangu siku hiyo viongozi wa Wayahudi walifanya mipango ya kumwua Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når de forfølger eder i den ene by, da fly til den andre! for sannelig sier jeg eder: I skal ikke komme til ende med Israels byer før Menneskesønnen kommer. \t \"Watu wakiwadhulumu katika mji mmoja, kimbilieni mji mwingine. Kweli nawaambieni, hamtamaliza ziara yenu katika miji yote ya Israeli kabla Mwana wa Mtu hajafika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.churchofchristdowntown.org \t Iwebhusayithi http://www.churchofchristdowntown.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er den som vidner om mig, og Faderen, som har utsendt mig, vidner om mig. \t Mimi najishuhudia mwenyewe, naye Baba aliyenituma, ananishuhudia pia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Harry G Preuss \t nguNorgine no Tateda bese bethengiswa njenge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FORSIKTIG Ikke donere for en Jumbo abonnement. For å abonnere på Jumbo plan kan du bruke denne linken: http://www.rikoooo.com/en/more/subscribe-the-jumbo-plan \t Lokhu kulungiswa kumele kuphindaphindwe ukufakwa ngakunye kwenkundla ngoba P3D gcina futhi ifayili leScenery.cfg ku-UTF-16LE ngemuva kokuvulwa ngakunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Som lydige barn skal I ikke skikke eder efter de forrige lyster i eders vankundighet, \t Kama watoto wa Mungu wenye utii, msikubali kamwe kufuata tena tamaa mbaya mlizokuwa nazo wakati mlipokuwa wajinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og når det er sådd, vokser det op og blir større enn alle maturter og skyter store grener, så at himmelens fugler kan bygge rede under dets skygge. \t Lakini ikisha pandwa, huota na kuwa mmea mkubwa kuliko mimea yote ya shambani. Matawi yake huwa makubwa hata ndege wa angani huweza kujenga viota vyao katika kivuli chake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og dette er hans vilje som har sendt mig, at jeg ikke skal miste noget av alt det han har gitt mig, men opreise det på den ytterste dag. \t Na matakwa ya yule aliyenituma ndiyo haya: nisimpoteze hata mmoja kati ya wale alionipa, ila niwafufue wote Siku ya mwisho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa til dem: Hvorfor sover I? Stå op og bed at I ikke må komme i fristelse! \t Akawaambia, \"Mbona mnalala? Amkeni msali, msije mkaingia katika kishawishi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "klubb \t Kuyavumelana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrate en : Gate1.at \t MeinGate1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og med dem sender vi vår bror, som vi ofte på mange måter har funnet ivrig, men nu meget ivrigere på grunn av den store tillit han har til eder. \t Basi, pamoja na ndugu hao, tumemtuma ndugu yetu mwingine ambaye mara nyingi tumempa majaribio mbalimbali, tukamwona kuwa ni mwenye hamu kubwa ya kusaidia; hata sasa amekuwa na moyo zaidi kwa sababu ana imani sana nanyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nær meg \t Langa mine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Budene kjenner du: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå ihjel, du skal ikke stjele, du skal ikke si falskt vidnesbyrd, hedre din far og din mor. \t Unazijua amri: Usizini; usiue; usiibe; usitoe ushahidi wa uongo; waheshimu baba yako na mama yako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og svor ved ham som lever i all evighet, han som skapte himmelen og det som er i den, og jorden og det som er på den, og havet og det som er i det, at det ikke skal være mere tid, \t akaapa kwa jina la Mungu aishiye milele na milele, Mungu aliyeumba mbingu na vyote vilivyomo, bahari na vyote vilivyomo, dunia na vyote vilivyomo. Akasema, \"Wakati wa kusubiri zaidi umekwisha!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så la ditt offer ligge der foran alteret, og gå først bort og forlik dig med din bror, og kom så og bær ditt offer frem! \t iache sadaka yako mbele ya madhabahu, nenda kwanza ukapatane na ndugu yako, ndipo urudi ukatoe sadaka yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Farge med M: Magenta \t Faka umbala nge M: Magenta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spørsmål om mail \t e-pošta mculo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Altså står det en sabbatshelg tilbake for Guds folk. \t Kwa hiyo, basi, bado lipo pumziko kwa watu wa Mungu kama kule kupumzika kwake Mungu siku ya saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "25:5 Siden brudgommen ble forsinket, de alle sovnet, og de sov. \t 25:42 Ukuze bengilambile, futhi awuzange unginike ukudla; Ngomile, futhi awuzange unikezele Ngiphuzise;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "mannen blev jo heller ikke skapt for kvinnens skyld, men kvinnen for mannens skyld. \t Mwanamume hakuumbwa kwa ajili ya mwanamke, ila mwanamke aliumbwa kwa ajili ya mwanamume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han ropte med sterk røst og sa: Falt, falt er Babylon, den store, og den er blitt et bosted for onde ånder, og et fengsel for hver uren ånd, og et fengsel for hver uren og hatet fugl; \t Basi, akapaaza sauti kwa nguvu akisema, \"Umeanguka; Babuloni mkuu umeanguka! Sasa umekuwa makao ya mashetani na pepo wachafu; umekuwa makao ya ndege wachafu na wa kuchukiza mno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I disse dager da disiplenes tall øket, gav de gresktalende jøder sig til å knurre mot hebreerne over at deres enker blev satt til side ved den daglige utdeling. \t Baadaye, idadi ya wanafunzi ilipokuwa inazidi kuongezeka, kulitokea manung'uniko kati ya wanafunzi waliosema Kigiriki na wale waliosema Kiebrania. Wale waliosema Kigiriki walinung'unika kwamba wajane wao walikuwa wanasahauliwa katika ugawaji wa mahitaji ya kila siku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cala Millor \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Arius \t zezwakala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gjengen \t Lamako"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de blev døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente sine synder. \t wakaziungama dhambi zao, naye akawabatiza katika mto Yordani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Menneskesønnen er kommet for å frelse det som var fortapt. \t Maana Mwana wa Mtu alikuja kuwaokoa wale waliopotea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hotell Univers 3*, Nice \t Cala Bona 3*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dagens! \t Langaphambilini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser alle 11 resultater \t Ukubonisa yonke 11 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spørsmål: Kan det være i roll? \t Q: Kungaba e roll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Vjav For \t xBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men to dager derefter var det påske og de usyrede brøds høitid. Og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å gripe ham med list og slå ham ihjel; \t Ilikuwa siku mbili tu kabla ya sikukuu ya Pasaka na ya Mikate Isiyotiwa Chachu. Makuhani wakuu na walimu wa Sheria walikuwa wakitafuta njia ya kumtia Yesu nguvuni kwa hila wamuue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Derbyshire \t gmina"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så vendte de tilbake og tilberedte velluktende urter og salver, og sabbaten over holdt de sig stille efter lovens bud. \t Halafu, walirudi nyumbani, wakatayarisha manukato na marashi kuyapaka mwili wa Yesu. Siku ya Sabato walipumzika kama ilivyoamriwa na sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For i ham bor hele guddommens fylde legemlig, \t Maana, ndani yake Kristo katika ubinadamu wake, umo ukamilifu wote wa Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa da: Jødene er kommet overens om å be dig at du imorgen vil føre Paulus for rådet, som om det vilde få nøiere rede på hans sak; \t Yeye akasema, \"Wayahudi wamepatana wakuombe umpeleke Paulo Barazani wakijisingizia kwamba Baraza lingependa kupata habari kamili zaidi juu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Ordet blev kjød og tok bolig iblandt oss, og vi så hans herlighet - en herlighet som den en enbåren sønn har fra sin far - full av nåde og sannhet. \t Naye Neno akawa mwanadamu, akakaa kwetu. Nasi tumeuona utukufu wake, utukufu wake yeye aliye Mwana wa pekee wa Baba; amejaa neema na ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og freds vei kjenner de ikke. \t njia ya amani hawaijui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han utvalgte tolv, som skulde være med ham, og som han kunde sende ut for å forkynne ordet \t naye akawateua watu kumi na wawili ambao aliwaita mitume, wakae naye, awatume kuhubiri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eller vil gi ham en orm når han ber om en fisk? \t Au je, akimwomba samaki, atampa nyoka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Maria kom dit hvor Jesus var, og så ham, falt hun ned for hans føtter og sa til ham: Herre! hadde du vært her, da var min bror ikke død. \t Basi, Maria alipofika mahali pale Yesu alipokuwa na kumwona, alipiga magoti, akamwabia, \"Bwana, kama ungalikuwa hapa, kaka yangu hangalikufa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Pentagon \t NITE IZE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de hadde bedt, skalv det sted hvor de var samlet, og de blev alle fylt med den Hellige And, og de talte Guds ord med frimodighet. \t Walipomaliza kusali, pale mahali walipokuwa wamekutanika pakatikiswa, nao wote wakajazwa Roho Mtakatifu. Wote wakaanza kuhubiri neno la Mungu bila uoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likesom I vet hvorledes vi formante hver og en av eder, som en far sine barn, og la eder på hjerte \t Mnajua kwamba sisi tulimtendea kila mmoja wenu kama vile baba anavyowatendea watoto wake mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Elam \t Elamu futhi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han undret sig over deres vantro. Og han gikk omkring i byene og lærte. \t Alishangaa sana kwa sababu ya kutoamini kwao. Kisha Yesu alivitembelea vijiji vya pale karibu akiwafundisha watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi som er i denne hytte, sukker under byrden, fordi vi ikke vil avklædes, men overklædes, forat det dødelige kan bli opslukt av livet. \t Tukiwa bado katika hema hii ya duniani, tunalia kwa kukandamizwa; si kwamba tunataka kuuvua mwili huu wa kufa, ila tuna hamu ya kuvalishwa ule usiokufa, ili kile chenye kufa kimezwe kabisa na uhai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skjønner! \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Olav Christopher Jenssen \t Lena Morfogeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu yppersteprestene og tjenerne fikk se ham, ropte de: Korsfest, korsfest! Pilatus sier til dem: Ta I ham og korsfest ham! for jeg finner ingen skyld hos ham. \t Makuhani wakuu na walinzi walipomwona wakapaaza sauti: \"Msulubishe! Msulubishe!\" Pilato akawaambia, \"Mchukueni basi, ninyi wenyewe mkamsulubishe, kwa maana mimi sikuona hatia yoyote kwake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Snuble over \t Umhlahlandlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Gud sa til ham: Du dåre! i denne natt kreves din sjel av dig; hvem skal så ha det du har samlet? \t Lakini Mungu akamwambia: Mpumbavu wewe; leo usiku roho yako itachukuliwa. Na vitu vile vyote ulivyojilundikia vitakuwa vya nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svart \t Kuyavumelana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu hadde de dengang en vel kjent fange, som hette Barabbas. \t Wakati huo kulikuwa na mfungwa mmoja, jina lake Baraba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter drog Jesus bort til hin side av den Galileiske Sjø, Tiberias-sjøen; \t Baada ya hayo, Yesu alivuka ziwa Galilaya (au Ziwa Tiberia)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De svarte ham: Var dette ikke en ugjerningsmann, da hadde vi ikke overgitt ham til dig. \t Wakamjibu, \"Kama huyu hangalikuwa mwovu hatungalimleta kwako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Noen ideer for en vakker påskekrans med påskepynt. \t Eminye imibono yesiphepho esihle se-Easter ngemihlobiso ye-Easter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Skjønner I ikke at alt det som kommer inn i munnen, går i buken og kastes ut den naturlige vei? \t Je, hamwelewi kwamba kila kinachoingia kinywani huenda tumboni na baadaye hutupwa nje chooni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de var ikke i stand til å svare ham på dette. \t Nao hawakuweza kumjibu swali hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvem av eder som er far, vil gi sin sønn en sten når han ber om brød, eller når han ber om en fisk, gi ham en orm i stedet for fisken, \t Mtoto akimwomba baba yake samaki, je, atampa nyoka badala ya samaki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vekttap E-postdatabase fører \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I slanger! I ormeyngel! hvorledes kan I undfly helvedes dom? \t Enyi kizazi cha nyoka wenye sumu! Mnawezaje kuiepa hukumu ya moto wa Jehanamu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "med luende ild, når han tar hevn over dem som ikke kjenner Gud, og over dem som ikke er lydige mot vår Herre Jesu evangelium, \t na miali ya moto, kuwaadhibu wale wanaomkataa Mungu na wale wasiotii Habari Njema ya Bwana wetu Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han nektet det atter. Og litt efter sa atter de som stod der, til Peter: Du er sannelig en av dem; du er jo en galileer. \t Petro akakana tena. Baadaye kidogo, watu waliokuwa wamesimama hapo wakamwambia Petro, \"Hakika wewe ni mmoja wao, maana wewe ni Mgalilaya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "txslutxxx Vis profilen min \t fuckaholicbabe_xxx"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men deres sinn er blitt forherdet; for like til denne dag blir det samme dekke liggende når de leser den gamle pakt, uten at det blir åpenbaret at den opheves i Kristus. \t Lakini akili zao zilipumbazwa. Mpaka leo hii lisomwapo Agano la Kale, kifuniko hicho bado kipo. Kifuniko hicho kitaondolewa tu mtu anapoungana na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg inn \t OEM design kwamukelekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er Ånden som gjør levende, kjødet gagner intet; de ord som jeg har talt til eder, er ånd og er liv. \t Roho ndiye atiaye uzima; binadamu peke yake hawezi. Maneno niliyowaambieni ni Roho, ni uzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likesom også jeg i alt streber å tekkes alle og ikke tenker på mitt eget gagn, men på de manges, at de må bli frelst. \t Muwe kama mimi; najaribu kuwapendeza wote kwa kila njia, bila kutafuta faida yangu mwenyewe ila faida ya wote, wapate kuokolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men I tror ikke, fordi I ikke er av mine får. \t Lakini ninyi hamsadiki kwa sababu ninyi si kondoo wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kingston \t Kompatibel mit iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Hvad er dette for tale som I fører med hverandre på veien? Og de stod stille med sorgfullt åsyn. \t Akawauliza, \"Mnazungumza nini huku mnatembea?\" Nao wakasimama kimya, nyuso zao wamezikunja kwa huzuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Språk: Norsk, nordsamisk og engelsk. \t Raanaa - Sjamanjenta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også to andre, to ugjerningsmenn, blev ført bort med ham for å avlives. \t Waliwachukua pia watu wengine wawili, wahalifu, wauawe pamoja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BARNEPASS \t ELIVI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de elleve disipler drog til Galilea til det fjell hvor Jesus hadde satt dem stevne. \t Wale wanafunzi kumi na mmoja walikwenda Galilaya kwenye ule mlima aliowaagiza Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, den som sverger ved alteret, han sverger ved det og ved alt det som ligger på det, \t Anayeapa kwa madhabahu ameapa kwa hiyo madhabahu, na kwa chochote kilichowekwa juu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyhet \t Ukukwabelana kunakekela ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Batteri Lov Merknader \t Juwelis Uhrenbox"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hun var fruktsommelig og skrek i barnsnød og fødsels-veer. \t Alikuwa mja mzito, na akapaaza sauti kwa maumivu na uchungu wa kujifungua mtoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus tok til orde og sa til dem: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig; \t Yesu akawaambia, \"Je, mmekuja na mapanga na marungu kunikamata kana kwamba mimi ni mnyang'anyi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "CreampieCreampie bestemor \t babe creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da folket og by-dommerne hørte dette, blev de forferdet, \t Kwa maneno hayo waliwatia wasiwasi wakuu wa mji na kundi la watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fotogalleri \t Nicole Langa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HjemmelagetBabe \t Babe Sfuck Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HQF 2011 automatisk avtagning roving maskin \t HQF 2011 othomathikhi doffing zulazulani umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.springdalechurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://www.springdalechurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det opstod også falske profeter blandt folket, likesom det og blandt eder skal komme falske lærere, som skal lure inn vrange lærdommer som leder til fortapelse, idet de endog nekter den Herre som kjøpte dem, og fører over sig selv en brå fortapelse. \t Palitokea manabii wa uongo kati ya watu, na vivyo hivyo walimu wa uongo watatokea kati yenu. Watu hao wataingiza mafundisho maharibifu na kumkana Bwana aliyewakomboa, na kwa njia hiyo watasababisha ghafla maangamizi yao wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men er det spørsmål om en lære og om navn og om eders lov, da får det bli eders sak; dommer i disse ting vil jeg ikke være. \t Lakini kama ni shauri la ubishi kuhusu maneno na majina ya Sheria yenu, amueni ninyi wenyewe. Mimi sitaki kuwa hakimu wa mambo haya!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det er mindre enn alt annet frø; men når det vokser til, er det større enn alle maturter og blir til et tre, så himmelens fugler kommer og bygger rede i dets grener. \t Yenyewe ni ndogo kuliko mbegu zote, lakini ikishaota huwa kubwa kuliko mimea yote. Hukua ikawa mti, na ndege wa angani huja na kujenga viota katika matawi yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fjorten år efter gikk jeg atter op til Jerusalem med Barnabas og tok også Titus med; \t Baada ya miaka kumi na minne, nilikwenda tena Yerusalemu pamoja na Barnaba; nilimchukua pia Tito pamoja nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I var de første som Gud sendte sin tjener til, da han lot ham fremstå forat han skulde velsigne eder, idet enhver av eder vender sig bort fra sin ondskap. \t Basi, ilikuwa kwa ajili yenu kwanza kwamba Mungu alimfufua mtumishi wake, alimtuma awabariki kwa kumfanya kila mmoja wenu aachane kabisa na maovu yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "[UA] \t AZE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu roser I eder i eders overmot. All sådan ros er ond. \t Lakini sasa mwajivuna na kujigamba; majivuno ya namna hiyo ni mabaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Døm hos eder selv: passer det sig at en kvinne beder til Gud med utildekket hode? \t Amueni wenyewe: Je, inafaa mwanamke kumwomba Mungu bila kuvaa kitu kichwani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hver den som har, ham skal gis, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal tas endog det han har. \t Maana, aliye na kitu atapewa na kuzidishiwa. Lakini yule asiye na kitu, hata kile alicho nacho kitachukuliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontakt oss \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sendte Peter og Johannes avsted og sa: Gå bort og gjør i stand påskelammet for oss, så vi kan ete det! \t Hivyo Yesu akawatuma Petro na Yohane, akawaambia, \"Nendeni mkatuandalie karamu ili tupate kula Pasaka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også disse skal først prøves; derefter skal de tjene i menigheten, om de er ulastelige. \t Ni lazima kwanza wathibitishwe, na wakionekana kuwa wanafaa, basi, watoe huduma yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Outsourcing kretskort \t Ukukhipha Elanyatheliswa Circuit Board"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som er kommet til eder, likesom det og er i hele verden og bærer frukt og vokser som hos eder, fra den dag I hørte det og lærte å kjenne Guds nåde i sannhet, \t Habari Njema inazidi kuzaa matunda na kuenea ulimwenguni kote kama vile ilivyofanya kwenu ninyi tangu siku ile mliposikia juu ya neema ya Mungu na kuitambua ilivyo kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om nogen har ører å høre med, han høre! \t Mwenye masikio na asikie!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "CLIVET \t MOSI MOSI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Last ned For FSX-SP2 & FSX-Steam & P3D v1. * v2 v3 v4 som skal testes Kompatibel DirectX10 + + 3D Virtual Cockpit \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de jøder som ikke vilde tro, opegget hedningenes sinn og satte ondt i dem mot brødrene. \t Lakini Wayahudi wengine waliokataa kuwa waumini walichochea na kutia chuki katika mioyo ya watu wa mataifa mengine ili wawapinge hao ndugu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han kom til ham om natten og sa til ham: Rabbi! vi vet at du er en lærer kommet fra Gud; for ingen kan gjøre disse tegn som du gjør, uten at Gud er med ham. \t Siku moja alimwendea Yesu usiku, akamwambia, \"Rabi, tunajua kwamba wewe ni mwalimu uliyetumwa na Mungu, maana hakuna mtu awezaye kufanya ishara unazozifanya Mungu asipokuwa pamoja naye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han kalte høvedsmannen for sig og spurte ham om det var lenge siden han døde; og da han hadde fått det å vite av høvedsmannen, gav han liket til Josef. \t Pilato alipoarifiwa na huyo jemadari kwamba Yesu alikuwa amekwisha kufa, akamruhusu Yosefu auchukue mwili wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Peter, Jesu Kristi apostel - til de utlendinger som er spredt omkring i Pontus, Galatia, Kappadokia, Asia og Bitynia, utvalgt \t Mimi Petro, mtume wa Yesu Kristo nawaandikia ninyi wateule wa Mungu Baba, ambao mmetawanyika na mnaishi kama wakimbizi huko Ponto, Galatia, Kapadokia, Asia na Bithunia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1–12 av 22 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 22 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I Damaskus holdt kong Aretas' landshøvding vakt om damaskenernes by for å gripe mig, \t Nilipokuwa Damasko, mkuu wa mkoa, aliyekuwa chini ya mfalme Areta, alikuwa akiulinda mji wa Damasko ili apate kunikamata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Buddhismen \t AmaSulumane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men er nu også Satan kommet i strid med sig selv, hvorledes kan da hans rike bli stående? I sier jo at jeg driver de onde ånder ut ved Be'elsebul. \t Kama Shetani anajipinga mwenyewe, utawala wake utasimamaje? Mnasemaje, basi, kwamba ninawafukuza pepo kwa uwezo wa Beelzebuli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Autofullfør av ord \t Autocomplete kwemagama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I dømmer efter kjødet; jeg dømmer ingen. \t Ninyi mnahukumu kwa fikira za kibinadamu, lakini mimi simhukumu mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg vil bede Faderen, og han skal gi eder en annen talsmann, forat han kan være hos eder evindelig, \t Nami nitamwomba Baba naye atawapeni Msaidizi mwingine, atakayekaa nanyi milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I blinde veiledere, som avsiler myggen, men sluker kamelen! \t Viongozi vipofu! Mnatoa nzi katika kinywaji, lakini mnameza ngamia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "sondretadretaka (sondretaka) \t soneninenika (sonenika)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NEMA 23 Stepping Motor med bremse (76mm 2,0 nM) \t NEMA 23 sehla Motor Nge waqhekeza (76mm 2.0Nm)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som skrevet er: Det finnes ikke en rettferdig, enn ikke en; \t Kama Maandiko Matakatifu yasemavyo: \"Hakuna hata mmoja aliye mwadilifu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvor skal da ikke Åndens tjeneste enn mere være i herlighet! \t basi, huduma ya Roho ina utukufu mkuu zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som har, ham skal gis, og den som ikke har, fra ham skal endog tas det han har. \t Aliye na kitu atapewa zaidi; asiye na kitu, hata kile alicho nacho kitachukuliwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Jesus kom til stedet, så han op og sa til ham: Sakkeus! skynd dig og stig ned! for idag skal jeg bli i ditt hus. \t Basi, Yesu alipofika mahali pale, aliangalia juu akamwambia, \"Zakayo, shuka upesi, maana leo ni lazima nishinde nyumbani mwako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De svarte: Døperen Johannes; andre at du er Elias; andre igjen at en profet, en av de gamle, er opstanden. \t Nao wakamjibu, \"Wengine wanasema kuwa wewe ni Yohane mbatizaji, wengine wanasema wewe ni Eliya, hali wengine wanasema kuwa wewe ni mmoja wa manabii wa kale ambaye amefufuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mr.feil \t Ifoni yephrinta yefoni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu gleder jeg mig over mine lidelser for eder og utfyller i mitt kjød det som ennu fattes i Kristi trengsler, for hans legeme, som er menigheten, \t Na sasa nafurahi kuteseka kwa ajili yenu, maana kwa mateso yangu hapa duniani, nasaidia kukamilisha kile kilichopungua bado katika mateso ya Kristo kwa ajili ya mwili wake, yaani kanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu kom nær til byens port, se, da blev en død båret ut, som var sin mors eneste sønn, og hun var enke, og meget folk fra byen var med henne. \t Basi, alipokuwa anakaribia lango la mji, walitokea watu wamebeba maiti ya kijana mmoja, mtoto wa pekee wa mama mjane. Watu wengi wa mji ule walikuwa pamoja na huyo mama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Eskom \t Umqashi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rangert 3.67 ut av 5 \t Kulinganiswe ngo 4.875"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.eastvalleychurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.eastvalleychurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og gå avsted i hast og si til hans disipler at han er opstanden fra de døde. Og se, han går i forveien for eder til Galilea; der skal I se ham. Se, jeg har sagt eder det! \t Basi, nendeni upesi mkawaambie wanafunzi wake kwamba amefufuka kutoka wafu, na sasa anawatangulieni kule Galilaya; huko mtamwona. Haya, mimi nimekwisha waambieni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Firer \t NGCA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "St John \t St kaJohane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2 Divisjon Avdeling 2 \t Tase 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem er pålogget \t Ngubani online"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfra kommer all ufreden, og hvorfra kommer all striden iblandt eder? Er det ikke av eders lyster, som fører krig i eders lemmer? \t Mapigano na magombano yote kati yenu yanatoka wapi? Hutoka katika tamaa zenu mbaya ambazo hupigana daima ndani yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gjør dig umak for å komme før vinteren! Eubulus og Pudens og Linus og Klaudia og alle brødrene hilser dig. \t Fanya bidii kuja kabla ya majira ya baridi. Ebulo, Pude, Lino na Klaudia wanakusalimu; vilevile ndugu wengine wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "leker, solo jente, babe \t girl solo, babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En kvinne skal la sig lære i stillhet, med all lydighet; \t Wanawake wanapaswa kukaa kimya na kuwa wanyenyekevu wakati wa kujifunza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "kinesiske \t Mbumbulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor aktet jeg mig heller ikke verdig til å gå til dig; men si et ord, så blir min dreng helbredet! \t Ndio maana sikujiona nastahili hata kuja kwako; amuru tu, na mtumishi wangu atapona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad nu det vedkommer å ete av avguds-offerne, da vet vi at ingen avgud i verden er til, og at det er ingen Gud uten én. \t Kwa hiyo, kuhusu vyakula vilivyotambikiwa sanamu, twajua kwamba sanamu si kitu duniani; twajua kwamba Mungu ni mmoja tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Thai \t Wag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg mente ikke i almindelighet horkarlene i denne verden eller de havesyke og røverne eller avgudsdyrkerne, ellers måtte I jo gå ut av verden; \t Ukweli ni kwamba sikuwa na maana ya watu wote duniani walio wazinzi, wachoyo, walaghai na wenye kuabudu sanamu. Maana, ili kuwaepa hao wote ingewalazimu ninyi kuihama dunia hii kabisa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men rettferdighets frukt såes i fred for dem som holder fred. \t Uadilifu ni mazao ya mbegu ambazo wapenda amani hupanda katika amani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På dette kjenner vi at vi blir i ham og han i oss, at han har gitt oss av sin Ånd. \t Tunajua kwamba tunaishi katika umoja na Mungu, naye Mungu anaishi katika umoja nasi, kwani yeye ametupa Roho wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ninives menn skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for de omvendte sig ved Jonas' forkynnelse, og se, her er mere enn Jonas. \t Watu wa Ninewi watatokea wakati kizazi hiki kitakapohukumiwa, na watashuhudia kwamba kizazi hiki kina hatia. Hao watu wa Ninewi walitubu kwa sababu ya mahubiri ya Yona; na hapa pana mkuu zaidi kuliko Yona!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herre! nu lar du din tjener fare herfra i fred, efter ditt ord; \t \"Sasa Bwana, umetimiza ahadi yako, waweza kumruhusu mtumishi wako aende kwa amani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Et menneske som gir sig av med vranglære, skal du vise fra dig, efterat du har formant ham én gang og én gang til, \t Mtu anayesababisha mafarakano mpe onyo la kwanza na la pili, kisha achana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder at hver den som blir vred på sin bror uten grunn, skal være skyldig for dommen; men den som sier til sin bror: Raka! skal være skyldig for rådet; men den som sier: Du dåre! skal være skyldig til helvedes ild. \t Lakini mimi nawaambieni, yeyote anayemkasirikia ndugu yake, lazima ahukumiwe. Anayemdharau ndugu yake atapelekwa mahakamani. Anayemwita ndugu yake: Pumbavu atastahili kuingia katika moto wa Jehanamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom den øverste høvedsmann bort til ham og lot ham gripe, og bød at han skulde bindes med to lenker, og spurte hvem han var, og hvad han hadde gjort. \t Mkuu wa jeshi alimwendea Paulo, akamtia nguvuni na kuamuru afungwe minyororo miwili. Kisha akauliza, \"Ni mtu gani huyu, na amefanya nini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Idet han først sier: Offer og gaver og brennoffer og syndoffer vilde du ikke ha og hadde du ikke lyst til - og de bæres dog frem efter loven - \t Kwanza alisema: \"Hutaki, wala hupendezwi na dhabihu na sadaka, sadaka za kuteketezwa na za kuondoa dhambi.\" Alisema hivyo ingawa sadaka hizi zote hutolewa kufuatana na Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og at I holder dem overmåte høit i kjærlighet for deres gjernings skyld. Hold fred med hverandre! \t Wapeni heshima kubwa na kuwapenda kwa sababu ya kazi wanayofanya. Muwe na amani kati yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "det afrikanske kontinentet \t ngulona Lapho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor må vi så meget mere gi akt på det vi har hørt, forat vi ikke skal drive bort derfra. \t Kwa sababu hiyo tunapaswa kuzingatia kwa makini zaidi yote tuliyosikia, ili tusije tukapotoshwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nederlandsk (2920) \t Litje (92946)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vurder det \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "mot øst var tre porter, mot nord tre porter, mot syd tre porter, mot vest tre porter. \t Kila upande ulikuwa na milango mitatu: upande wa mashariki, milango mitatu, kaskazini milango mitatu, kusini milango mitatu na magharibi milango mitatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "gav de ham vin å drikke, blandet med galle; men da han smakte det, vilde han ikke drikke. \t wakampa mchanganyiko wa divai na nyongo. Lakini Yesu alipoonja akakataa kunywa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Farger siden regnbue solskyer \t Umbala wekhasi kunye nelanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Blythe-varene \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Guinea \t Lensikati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sukhoj Su-22 \t Kuhlolwe kulungile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GODT RYKTE \t nedumela elihle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte: Den mann som heter Jesus, gjorde en deig og smurte på mine øine og sa til mig: Gå til Siloa og vask dig! Da jeg så gikk bort og vasket mig, fikk jeg mitt syn. \t Naye akawajibu, \"Yule mtu aitwaye Yesu alifanya tope, akanipaka machoni na kuniambia: Nenda ukanawe katika bwawa la Siloamu. Basi, mimi nikaenda, nikanawa, nikapata kuona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg er korsfestet med Kristus, jeg lever ikke lenger selv, men Kristus lever i mig, og det liv jeg nu lever i kjødet, det lever jeg i troen på Guds Sønn, som elsket mig og gav sig selv for mig. \t na sasa naishi, lakini si mimi tena, bali Kristo anaishi ndani yangu. Maisha haya ninayoishi sasa naishi kwa imani, imani katika Mwana wa Mungu aliyenipenda hata akayatoa maisha yake kwa ajili yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som skammer sig ved mig og mine ord, ham skal også Menneskesønnen skamme sig ved når han kommer i sin og sin Faders og de hellige englers herlighet. \t Mtu akinionea aibu mimi na mafundisho yangu, Mwana wa Mtu atamwonea aibu mtu huyo wakati atakapokuja katika utukufu wake na wa Baba na wa malaika watakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Wim Hof \t Lapho ungahlala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de gikk inn i den, fant de ikke den Herre Jesu legeme. \t Walipoingia ndani, hawakuona mwili wa Bwana Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fast typer 2 \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, det var en mann ved navn Josef, som var rådsherre, og en god og rettferdig mann - \t Kulikuwa na mtu mmoja jina lake Yosefu, mwenyeji wa kijiji kimoja cha Wayahudi kiitwacho Armathaya. Alikuwa mtu mwema anayeheshimika;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså også kalken efter aftensmåltidet, idet han sa: Denne kalk er den nye pakt i mitt blod; gjør dette, så ofte som I drikker den, til minne om mig! \t Vivyo hivyo, baada ya kula, akatwaa kikombe akasema: \"Hiki ni kikombe cha agano jipya linalothibitishwa kwa damu yangu. Fanyeni hivi, kila mnapokunywa, kwa kunikumbuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.glendalechurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.glendalechurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "brunette, lesbisk \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som går inn gjennem døren, han er fårenes hyrde. \t Lakini anayeingia kwa kupitia mlangoni, huyo ndiye mchungaji wa kondoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom vi sier at vi har samfund med ham, og vandrer i mørket, da lyver vi og gjør ikke sannheten; \t Tukisema kwamba tuna umoja naye, na papo hapo twaishi gizani, tutakuwa tumesema uongo kwa maneno na matendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 55 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 55 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg ofres allerede, og tiden for min bortgang er forhånden. \t Kwa upande wangu mimi, niko karibu kabisa kutolewa dhabihu na wakati wa kufariki kwangu umefika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Må vise sterke muntlige og skriftlige kommunikasjonsevner med flyt i skriftlig og muntlig engelsk og arabisk \t Kumele akhombise eqinile ngomlomo noma okubhalwe phansi emakhonweni yokukhuluma ngokuqephuza ngesiNgisi telulwimi lolukhulunywako kanye Arabic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så en annen veldig engel komme ned fra himmelen, klædd i en sky, og regnbuen var over hans hode, og hans åsyn var som solen, og hans føtter som ildstøtter; \t Kisha nikamwona malaika mwingine mwenye nguvu akishuka kutoka mbinguni. Alikuwa amevikwa wingu, na upinde wa mvua kichwani mwake. Uso wake ulikuwa kama jua, na miguu yake ilikuwa kama moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus stod stille og kalte på dem og sa: Hvad vil I jeg skal gjøre for eder? \t Yesu akasimama, akawaita na kuwauliza, \"Mnataka niwafanyie nini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu er det mange lemmer, men ett legeme. \t Ukweli ni kwamba, sehemu za mwili ni nyingi, lakini mwili ni mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de bad oss inntrengende om å få lov til å være med i hjelpen til de hellige; \t walitusihi sana wapewe nafasi ya kushiriki katika huduma hii ya kuwasaidia watu wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ekstra pute \t Akatsia ★★★"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Uansett hvor mye vi kjemper for å beskytte lufta, vannet, skogene og dyrelivet vil det raskt økende antall mennesker spise opp alle våre forsøk på kort tid. \t Akukhatsatekile kutsi siwivikela njani umoya, emanti, emahlatsi netilwane tasendle, lizinga lekwandza kwebantfu kucedza wonkhe emndla etfu ngekuphatima kweliso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tyrkisk380 \t 30. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 43 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 44 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ham gav de akt på, både små og store, de sa: Han er Guds kraft som kalles den store. \t Watu wote, wadogo na wakubwa, walimsikiliza kwa makini wakisema, \"Simoni ndiye ile nguvu ya kimungu inayoitwa Nguvu Kubwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I, brødre, er ikke i mørket, så dagen skulde komme over eder som en tyv; \t Lakini ninyi ndugu, hamko gizani, na siku hiyo haipaswi kuwajieni ghafla kama vile mwizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "For 3 år siden \t Pred 3 leti 10:00 XBabe solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Indisk Babe Japansk Pike Babe Creampie Sukker Babe Asiatiske Babe Muskel Babe Små Babe Babe seng Coed \t Babes Babe Anal India Babe Jaapani Babe Babe Creampie Suhkru Babe Aasia Babe Lihaste"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Japansk Mamma39 \t 29. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg skammer mig ikke ved evangeliet; for det er en Guds kraft til frelse for hver den som tror, både for jøde først og så for greker; \t Sioni aibu kutangaza Habari Njema; yenyewe ni nguvu ya Mungu inayowaokoa wote wanaoamini: Wayahudi kwanza, na wasio Wayahudi pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "8/11620 - Aleutene \t 8/11607 - Aletschbreen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da ropte han: Fader Abraham! forbarm dig over mig og send Lasarus, forat han kan dyppe det ytterste av sin finger i vann og svale min tunge! for jeg pines storlig i denne lue. \t Basi, akaita kwa sauti: Baba Abrahamu, nionee huruma; umtume Lazaro angalau achovye ncha ya kidole chake katika maji, auburudishe ulimi wangu, maana ninateseka mno katika moto huu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Diabetes postliste _ E-mail-lister _ Seneste postdatabase \t Database lakamuva Lokuposa » Uhlu Lokuposa Kwesifo Sikashukela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og næsten alt blir efter loven renset med blod, og uten blod blir utgydt, skjer ikke forlatelse. \t Naam, kadiri ya Sheria karibu kila kitu chaweza kutakaswa kwa damu, na dhambi nazo zaondolewa tu ikiwa damu imemwagwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller skal vi si: Fra mennesker? De fryktet for folket; for alle mente om Johannes at han i sannhet var en profet. \t Na tukisema, Yalitoka kwa watu...\" (Waliogopa umati wa watu maana wote waliamini kwamba Yohane alikuwa kweli nabii.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og så vil jeg si til min sjel: Sjel! du har meget godt liggende for mange år; slå dig til ro, et, drikk, vær glad! \t Hapo nitaweza kuiambia roho yangu: sasa unayo akiba ya matumizi kwa miaka na miaka. Ponda mali, ule, unywe na kufurahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da forlot de ham alle sammen og flydde. \t Hapo wanafunzi wote wakamwacha, wakakimbia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cinemateket \t Mpatsi (Batsi), 84503"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet Gud vidnet med, både ved tegn og under og mangehånde kraftige gjerninger og utdeling av den Hellige Ånd efter sin vilje. \t Mungu pia aliongeza hapo ushahidi wake kwa kufanya kila namna ya miujiza na maajabu, na kwa kuwagawia watu vipaji vya Roho Mtakatifu kadiri ya mapenzi yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kommunikasjon med en tilfeldig samtalepartner \t ne-interlocutor okungahleliwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anal Brasiliansk \t Tattoo Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils hverandre med et hellig kyss! Alle Kristi menigheter hilser eder. \t Salimianeni ninyi kwa ninyi kwa ishara ya upendo. Salamu kwenu kutoka kwa makanisa yote ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I har levd i vellevnet på jorden og efter eders lyster; I har gjødd eders hjerter på slaktedagen! \t Mmeishi duniani maisha ya kujifurahisha na ya anasa. Mmejinenepesha tayari kwa siku ya kuchinjwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den som ikke tar sitt kors og følger efter mig, er mig ikke verd. \t Mtu asiyechukua msalaba wake na kunifuata, hanistahili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://readingchurchofchrist.org.uk \t Iwebhusayithi http://readingchurchofchrist.org.uk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kampen for ressursene har allerede begynt, men de egentlige årsakene til problemene blir fremdeles oversett av de fleste og til og med benektet av noen. \t Imphi yetisetshentiswa siyacalile belu, kodvwa inkinga yona mbambamba ayinakwa kantsi futsi labanyenti bayaicwaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro falt Jerikos murer, da de hadde gått omkring dem i syv dager. \t Kwa imani kuta za mji wa Yeriko zilianguka watu wa Israeli walipokwisha zunguka kwa muda wa siku saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok Peter og de to Sebedeus' sønner med sig og begynte å bedrøves og engstes. \t Akawachukua Petro na wana wawili wa Zebedayo, akaanza kuwa na huzuni na mahangaiko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Jakob, Sebedeus' sønn, og Johannes, Jakobs bror, og han gav dem navnet Boanerges, det er tordensønner, \t Yakobo na Yohane, wana wa Zebedayo (Yesu aliwapa hawa ndugu wawili jina Boanerge, maana yake \"wanangurumo\"),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ny modell \t Model okusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som gir eder et beger vann å drikke i mitt navn, fordi I hører Kristus til, sannelig sier jeg eder: han skal ikke miste sin lønn. \t Mtu yeyote atakeyewapeni kikombe cha maji ya kunywa kwa sababu ninyi ni watu wake Kristo, hakika hatakosa kupata tuzo lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nettsted \t Lindzan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "HGH Thailand Pharmacy \t Shayela Whats"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kym \t Pred"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I har jo hørt hvorledes jeg fordum levde som jøde, at jeg over all måte forfulgte Guds menighet og ødela den, \t Bila shaka mlikwisha sikia jinsi nilivyokuwa ninaishi zamani kwa kuzingatia dini ya Kiyahudi, na jinsi nilivyolitesa kanisa la Mungu kupita kiasi na kutaka kuliharibu kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "standard eksporteres pakking \t standard akhishelwe khona nokupakisha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da bød han sine disipler at de ikke skulde si til nogen at han var Messias. \t Kisha akawaonya wanafunzi wasimwambie mtu yeyote kwamba yeye ndiye Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Elias kommer først og setter alt i rette skikk, og hvad står det skrevet om Menneskesønnen? At han skal lide meget og bli foraktet. \t Naye akawajibu, \"Naam, Eliya anakuja kwanza kutayarisha yote. Hata hivyo, kwa nini basi imeandikwa katika Maandiko Matakatifu kwamba Mwana wa Mtu atapatwa na mateso mengi na kudharauliwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de dårlige sa til de kloke: Gi oss av eders olje! for våre lamper slukner. \t Wale wapumbavu wakawaambia wale wenye busara: Tupeni mafuta yenu kidogo maana taa zetu zinazimika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2 måneder siden 12:36 JizzBunker sekretær \t 21. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og David sier: La deres bord bli dem til en strikke og en snare og en felle og en gjengjeldelse for dem! \t Naye Daudi anasema: \"Karamu zao na ziwe mtego wa kuwanasa, waanguke na kuadhibiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de flettet en krone av torner og satte på hans hode, og gav ham et rør i hans høire hånd, og de falt på kne for ham og hånte ham og sa: Vær hilset, du jødenes konge! \t Kisha wakasokota taji ya miiba, wakamvika kichwani, wakamwekea pia mwanzi katika mkono wake wa kulia. Wakapiga magoti mbele yake, wakamdhihaki wakisema, \"Shikamoo mfalme wa Wayahudi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mens de var på veien, traff de en mann fra Kyrene ved navn Simon; ham tvang de til å bære hans kors. \t Walipokuwa wakienda, wakamkuta mtu mmoja jina lake Simoni, mwenyeji wa Kurene, wakamlazimisha kuuchukua msalaba wake Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de tidde; for de hadde talt med hverandre på veien om hvem som var den største. \t Lakini wao wakanyamaza, maana njiani walikuwa wamebishana ni nani aliye mkuu kati yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus sa til dem: Der har I vakt; gå bort og vokt graven som best I kan! \t Pilato akawaambia, \"Haya, mnao walinzi; nendeni mkalinde kadiri mjuavyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til kvinnen: Din tro har frelst dig; gå bort i fred! \t Naye Yesu akamwambia yule mwanamke, \"Imani yako imekuokoa; nenda kwa amani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lufthansa \t nge-FS2004"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gid de endog må skjære sig selv i sønder, de som opvigler eder! \t Laiti hao wanaowavurugeni wangejikatakata wenyewe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "E-mail registrering \t Kulembetsa email"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Guds ord hadde fremgang og utbredte sig. \t Neno la Mungu likazidi kuenea na kukua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"2086.183\" dur=\"3.703\"> DET ER OGSÅ MER ENN $ 787 > \t < start=\"2086.183\" dur=\"3.703\"> KUFANELE KAKHULU NGE- $ 787 >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://petersvillecoc.org \t Iwebhusayithi http://petersvillecoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "» Glossar \t MALANGA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den derimot som taler profetisk, taler for mennesker til opbyggelse og formaning og trøst. \t Lakini mwenye kipaji cha kutangaza ujumbe wa Mungu, husema na watu kwa ajili ya kuwajenga, kuwafariji na kuwatia moyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "L�s v�ra solskenshistorier \t Mbambanga Island"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Base Optimiso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er umulig at de som engang er blitt oplyst og har smakt den himmelske gave og fått del i den Hellige Ånd \t Maana watu wanaoiasi imani yao inawezekanaje kuwarudisha watubu tena? Watu hao walikwisha kuwa katika mwanga wa Mungu, walikwisha onja zawadi ya mbinguni na kushirikishwa Roho Mtakatifu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disiplene gikk da hjem igjen. \t Basi, hao wanafunzi wakarudi nyumbani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det skjedde da folket trengte sig inn på ham og hørte Guds ord, og han stod ved Gennesaret-sjøen, \t Siku moja Yesu alikuwa amesimama kando ya ziwa Genesareti, na watu wengi walikuwa wamemzunguka wakisongana wanalisikiliza neno la Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bahamansk \t Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Herodes var død, se, da åpenbarer Herrens engel sig i en drøm for Josef i Egypten og sier: \t Baada ya kifo cha Herode, malaika wa Bwana alimtokea Yosefu katika ndoto kule Misri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hardhet: \t lokungcangcazela:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Saulus fnyste fremdeles av trusel og mord mot Herrens disipler, og han gikk til ypperstepresten \t Wakati huo Saulo alikuwa akizidisha vitisho vikali vya kuwaua wafuasi wa Bwana. Alikwenda kwa Kuhani Mkuu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Der gjorde de et måltid for ham, og Marta gikk til hånde; men Lasarus var en av dem som satt til bords med ham. \t Huko walimwandalia chakula cha jioni, naye Martha akawa anawatumikia. Lazaro alikuwa mmoja wa wale waliokuwa mezani pamoja na Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk et lite stykke frem, falt på sitt ansikt og bad og sa: Min Fader! er det mulig, da la denne kalk gå mig forbi! Dog, ikke som jeg vil, men som du vil! \t Basi, akaenda mbele kidogo, akaanguka kifudifudi, akasali: \"Baba yangu, kama inawezekana, aacha kikombe hiki cha mateso kinipite; lakini isiwe nitakavyo mimi, ila utakavyo wewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for på denne måte skal det rikelig gis eder inngang i vår Herre og frelser Jesu Kristi evige rike. \t Kwa namna hiyo mtafaulu kupewa haki kamili ya kuingia katika Utawala wa milele wa Bwana na Mwokozi wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Grumman \t kulungile nge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nåden være med alle dem som elsker vår Herre Jesus Kristus i uforgjengelighet! \t Nawatakia neema ya Mungu wote wanaompenda Bwana wetu Yesu Kristo kwa mapendo yasiyo na mwisho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Metrobusstasjoner \t Airport Subway"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "nederlandske \t Bhejane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "WetPlace For 4 år siden \t UpdateTube 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Herodes skulde til å føre ham frem, sov Peter den natt mellem to stridsmenn, bundet med to lenker, og vaktmenn utenfor døren passet på fengslet. \t Usiku, kabla ya siku ile ambayo Herode angemtoa Petro hadharani, Petro alikuwa amelala kati ya askari wawili. Alikuwa amefungwa minyororo miwili, na walinzi walikuwa wanalinda lango la gereza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette vidnesbyrd er sant. Derfor skal du tale dem strengt til rette, forat de må bli sunde i troen, \t Naye alitoboa ukweli kwa sababu hiyo, unapaswa kuwakaripia vikali, ili wawe na imani kamilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "13841 Varm Momen my friends hot momhet morsa \t 98891 Creampie creampiedcream pie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han gikk ut på veien, kom en løpende og falt på kne for ham og spurte ham: Gode mester! hvad skal jeg gjøre for å arve evig liv? \t Yesu alipoanza tena safari yake, mtu mmoja alimjia mbio, akapiga magoti mbele yake, akamwuliza, \"Mwalimu mwema, nifanyeje ili niupate uzima wa milele?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Informasjon vi samler inn når du besøker nettstedet vårt: \t Imininingwane esiyiqoqayo lapho sivakashela iwebhusayithi yethu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lebombo-fjellene \t kanye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han hadde da følge til Asia av Sopater, Pyrrus' sønn, fra Berøa, og blandt tessalonikerne av Aristarkus og Sekundus, og av Gajus fra Derbe og Timoteus, og av Tykikus og Trofimus fra Asia. \t Sopatro, mwana wa Pirho kutoka Berea, aliandamana naye; pia Aristarko na Sekundo kutoka Thesalonika, Gayo kutoka Derbe, Timotheo, Tukiko na Trofimo wa mkoa wa Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han skal omvende mange av Israels barn til Herren deres Gud, \t Atawaelekeza wengi wa watu wa Israeli kwa Bwana Mungu wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvor din skatt er, der vil også ditt hjerte være. \t Maana pale ilipo hazina yako, ndipo pia utakapokuwa moyo wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nedlastinger \t Site Kuvikelekile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leder (5) \t Lifa (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er inkorporering? \t Ingabe Kufanele Ngihlanganyele?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Shandong-provinsen \t spring Shandong"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og far til de omskårne som ikke bare har omskjærelsen, men også vandrer i fotsporene av den tro som vår far Abraham hadde da han var uomskåret. \t Vilevile yeye ni baba wa wale waliotahiriwa; lakini si kwa kuwa wametahiriwa, bali kwa sababu wanafuata njia ileile ya imani baba yetu Abrahamu aliyofuata kabla ya kutahiriwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De gikk ut av byen og var på veien til ham. \t Watu wakatoka mjini, wakamwendea Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hun løp da avsted, og kom til Simon Peter og til den andre disippel, han som Jesus elsket, og sa til dem: De har tatt Herren ut av graven, og vi vet ikke hvor de har lagt ham. \t Basi, akaenda mbio hadi kwa Petro na yule mwanafunzi mwingine ambaye Yesu alimpenda, akawaambia, \"Wamemwondoa Bwana kaburini, na wala hatujui walikomweka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bildegalleri \t Titfombe tekukhangisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus tidde. Og ypperstepresten tok til orde og sa til ham: Jeg tar dig i ed ved den levende Gud at du sier oss om du er Messias, Guds Sønn. \t Lakini Yesu akakaa kimya. Kuhani Mkuu akamwambia, \"Nakuapisha kwa Mungu aliye hai, twambie kama wewe ndiwe Kristo, Mwana wa Mungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "WhatsApp \t abakwazanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok atter til orde og sa til dem: Hvem av eder har en sønn eller en okse som faller i en brønn, og drar dem ikke straks op igjen på sabbatsdagen? \t Halafu akawaambia, \"Ni nani kati yenu ambaye mtoto wake au ng'ombe wake akitumbukia shimoni, hangemtoa hata kama ni siku ya Sabato?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år og hadde kostet på læger alt det hun skulde leve av, og ikke kunnet bli helbredet av nogen, \t Kulikuwa na mwanamke mmoja kati ya lile kundi la watu, ambaye alikuwa na ugonjwa wa kutokwa damu kwa muda wa miaka kumi na miwili, ingawa alikuwa amekwisha tumia mali yake yote kwa waganga, hakuna aliyefaulu kumponya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, Moses og Elias viste sig for dem og talte med ham. \t Mose na Eliya wakawatokea, wakawa wanazungumza naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For folk skal reise sig mot folk, og rike mot rike, og det skal være hunger og jordskjelv både her og der. \t Taifa moja litapigana na taifa lingine; ufalme mmoja utapigana na ufalme mwingine. Hapa na pale patakuwa na njaa na mitetemeko ya ardhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "» Vis alle \t Ngena ngemvume ku-akhawunti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når grøden er moden, sender han straks sigden ut, fordi høsten er forhånden. \t Nafaka inapoiva, huyo mtu huanza kutumia mundu wake, maana wakati wa mavuno umefika.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HotMovs For 6 år siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de nu var løslatt, kom de til sine egne og fortalte dem alt det yppersteprestene og de eldste hadde sagt til dem. \t Mara tu walipoachwa huru, Petro na Yohane walirudi kwa wenzao, wakawaeleza yale waliyoambiwa na makuhani wakuu na wazee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da jeg begynte å tale, falt den Hellige Ånd på dem, likesom på oss i begynnelsen. \t Na nilipoanza tu kuongea, Roho Mtakatifu aliwashukia kama alivyotushukia sisi pale awali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "babe, nydelig \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter var det en av jødenes høitider, og Jesus drog op til Jerusalem. \t Baada ya hayo kulikuwa na sikukuu ya Wayahudi, naye Yesu akaenda Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu, send nogen menn til Joppe og hent til dig en mann ved navn Simon, som kalles med tilnavn Peter; \t Sasa, watume watu Yopa wakamwite mtu mmoja aitwaye Simoni, kwa jina lingine Petro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For øvrig kreves det av husholdere at de må finnes tro. \t Kinachotakiwa kwa yeyote yule aliyekabidhiwa kazi ni kuwa mwaminifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og for å gi offer, efter det som er sagt i Herrens lov, et par turtelduer eller to due-unger. \t Pia walikwenda ili watoe sadaka: hua wawili au makinda wawili ya njiwa, kama ilivyotakiwa katika Sheria ya Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de hørte det, gikk de ut, den ene efter den annen, de eldste først; og Jesus blev alene tilbake med kvinnen som stod der. \t Waliposikia hivyo, wakaanza kutoweka mmojammoja, wakitanguliwa na wazee. Yesu akabaki peke yake, na yule mwanamke amesimama palepale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tid for 2020 ICCEC Kalender Bilder \t Ikhalenda le-2020 ICCEC selilungile! Ngiyabonga…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter blev han sett av Jakob, derefter av alle apostlene. \t Baada ya wote, akanitokea hata mimi, mimi niliyekuwa kama mtu aliyezaliwa kabla ya wakati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke med øientjeneste, som de som vil tekkes mennesker, men som Kristi tjenere, så I gjør Guds vilje av hjertet \t Fanyeni hivyo si tu wakati wanapowatazama ili mjipendekeze kwao, bali tumikieni kwa moyo kama atakavyo Mungu kwa sababu ninyi ni watumishi wa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I hyklere! Jordens og himmelens utseende vet I å tyde; hvorfor kan I da ikke tyde denne tid? \t Enyi wanafiki! Mnajua kutabiri hali ya hewa kwa kuangalia dunia na anga; kwa nini basi, hamwezi kujua maana ya nyakati hizi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse var det også Enok, den syvende fra Adam, spådde om da han sa: Se, Herren kommer med sine mange tusen hellige \t Henoki, ambaye ni babu wa saba tangu Adamu, alibashiri hivi juu ya watu hawa: \"Sikilizeni! Bwana atakuja pamoja na maelfu ya malaika wake watakatifu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "“sexy Badedrakt” \t sexy swimsuit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.dhcoc.org \t Iwebhusayithi http://www.dhcoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom vi sier at vi ikke har synd, da dårer vi oss selv, og sannheten er ikke i oss; \t Tukisema kwamba hatuna dhambi, tunajidanganya wenyewe na ukweli haumo ndani yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likesom og i alle sine brev når han i dem taler om dette; i dem er det noget som er svært å skjønne, og som de ulærde og ubefestede tyder vrangt, som de og gjør med de andre skrifter, til sin egen undergang. \t Hayo ndiyo asemayo katika barua zake zote anapozungumzia suala hilo. Yapo mambo kadhaa katika barua zake yaliyo magumu kuyaelewa, mambo ambayo watu wajinga, wasio na msimamo, huyapotosha kama wanavyopotosha sehemu nyingine za Maandiko Matakatifu. Hivyo wanasababisha maangamizi yao wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat det ord av profeten Esaias skulde opfylles som han har sagt: Herre! hvem trodde det budskap vi hørte, og for hvem blev Herrens arm åpenbaret? \t Hivyo maneno aliyosema nabii Isaya yakatimia: \"Bwana, nani aliyeuamini ujumbe wetu? Na uwezo wa Bwana umedhihirishwa kwa nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg sier: Har de da ikke fått høre? Jo til visse; deres røst gikk ut til all jorden, og deres ord til jorderikes ende. \t Lakini nauliza: je, hawakuusikia huo ujumbe? Naam, waliusikia; kama Maandiko Matakatifu yasemavyo: \"Sauti yao imeenea duniani kote; maneno yao yamefika mpaka kingo za ulimwengu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom en sterk stormvind, og bølgene slo inn i båten, så at den holdt på å fylles. \t Basi, dhoruba kali ikaanza kuvuma, mawimbi yakaipiga ile mashua hata ikaanza kujaa maji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og vi tror og vet at du er Guds hellige. \t Sisi tunaamini, na tunajua kwamba wewe ndiwe yule Mtakatifu wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyresvikt \t imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "daglig var jeg hos eder og lærte i templet, og I grep mig ikke; men dette er skjedd forat skriftene skal opfylles. \t Kila siku nilikuwa pamoja nanyi nikifundisha Hekaluni, wala hamkunikamata. Lakini sasa lazima Maandiko Matakatifu yatimie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den hop som var i følge med ham, vidnet da at han hadde kalt Lasarus ut av graven og opvakt ham fra de døde; \t Kundi la watu wale waliokuwa pamoja naye wakati alipomwita Lazaro kutoka kaburini, akamfufua kutoka wafu, walisema yaliyotukia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således også med eder: Dersom I ikke med eders tunge fremfører tydelig tale, hvorledes kan en da skjønne det som blir sagt? I vil jo da tale bort i været. \t Hali kadhalika na ninyi, kama ulimi wenu hausemi kitu chenye kueleweka, nani ataweza kufahamu mnayosema? Maneno yenu yatapotea hewani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de for folketrengselen ikke fant nogen vei til å få ham inn, steg de op på taket og firte ham med sengen ned mellem takstenene midt foran Jesus. \t Lakini kwa sababu ya wingi wa watu, hawakuweza kuingia ndani. Basi, wakapanda juu ya dari, wakaondoa vigae, wakamshusha huyo aliyepooza pamoja na kitanda chake, wakamweka mbele ya Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det første livsvesen er likt en løve, og det annet livsvesen er likt en okse, og det tredje livsvesen har et åsyn som et menneske, og det fjerde livsvesen er likt en flyvende ørn. \t Kiumbe cha kwanza kulikuwa kama simba, cha pili kama ng'ombe, cha tatu kilikuwa na sura kama mtu, na cha nne kilikuwa kama tai anayeruka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ettromsleilighet med delvis sjøutsikt (3 voksne) \t Mpatsi (Batsi), 84503"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sa han mens han lærte i en synagoge i Kapernaum. \t Yesu alisema hayo alipokuwa akifundisha katika sunagogi kule Kafarnaumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet. \t Hata hivyo, mwanamke ataokolewa kwa kupata watoto, kama akidumu katika imani, upendo, utakatifu na unyofu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontakt – Dere Suites Cappadocia – Urgup – Tyrkiet \t Lavumisa Road"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Brødre og fedre! Hør på det jeg nu vil si eder til mitt forsvar! \t \"Ndugu zangu na akina baba, nisikilizeni sasa nikijitetea mbele yenu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de åt og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, syv kurver. \t Watu wakala, wakashiba. Wakaokota mabaki yaliyosalia wakajaza makapu saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tomas svarte og sa til ham: Min Herre og min Gud! \t Thoma akamjibu, \"Bwana wangu na Mungu wangu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg kommer til eder når jeg har reist igjennem Makedonia; for Makedonia reiser jeg igjennem; \t Nitakuja kwenu, baada ya kupitia Makedonia--maana nataraji kupitia Makedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da stod ypperstepresten op og alle de som holdt med ham, det var sadduseernes parti, og de blev fulle av nidkjærhet \t Kisha, Kuhani Mkuu na wenzake waliokuwa wa kikundi cha Masadukayo wa mahali hapo, wakawaonea mitume wivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://nvcoc.net \t Iwebhusayithi http://nvcoc.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Epafras hilser eder, han som er fra eders by, en Kristi Jesu tjener som alltid strider for eder i sine bønner, at I må stå fullkomne og fullvisse i all Guds vilje; \t Epafra, mwananchi mwenzenu na mtumishi wa Kristo Yesu anawasalimuni. Daima anawaombeeni ninyi kwa bidii ili mpate kusimama imara, mkomae na kuwa thabiti kabisa katika mambo yote anayotaka Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fordi der er ett brød, er vi ett legeme, enda vi er mange; for vi har alle del i det ene brød. \t Kwa kuwa mkate huo ni mmoja, sisi, ingawa ni wengi, tu mwili mmoja; maana sote twashiriki mkate huohuo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesu Kristi åpenbaring, som Gud gav ham forat han skulde vise sine tjenere det som snart skal skje; og han sendte bud ved sin engel og kunngjorde det i tegn for sin tjener Johannes, \t Hizi ni habari za mambo ambayo yalifunuliwa na Yesu Kristo. Mungu alimpa Kristo ufunuo huu ili awaonyeshe watumishi wake mambo ambayo yanapaswa kutukia karibuni. Kristo alimtuma malaika wake amjulishe Yohane, mtumishi wake, mambo hayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette har jeg talt til eder forat min glede kan være i eder, og eders glede kan bli fullkommen. \t Nimewaambieni mambo haya ili furaha yangu ikae ndani yenu, na furaha yenu ikamilike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils Maria, som har arbeidet meget for eder. \t Nisalimieni Maria ambaye amefanya kazi kwa bidii kwa ajili yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu kongen gikk inn for å se på dem som satt til bords, så han der en mann som ikke hadde bryllupsklædning på. \t \"Mfalme alipoingia kuwaona wageni, akamwona mtu mmoja ambaye hakuvaa mavazi ya arusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.campbellchurch.org \t Iwebhusayithi http://www.campbellchurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anine \t Litsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus blev der da ennu en lang tid; så sa han farvel til brødrene og seilte avsted til Syria og i følge med ham Priskilla og Akvilas efterat han i Kenkreæ hadde klippet sitt hår; for han hadde et løfte på sig. \t Paulo alikaa bado na wale ndugu huko Korintho kwa siku nyingi. Kisha aliwaaga, akapanda meli kwenda Siria pamoja na Priskila na Akula. Huko Kenkrea, alinyoa nywele zake kwa sababu ya nadhiri aliyokuwa ameweka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Himmel og jord skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå. \t Mbingu na dunia zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "utgangs~~POS=TRUNC 0 ~ 5 V (spenning), 4 ~ 20mA (gjeldende), 10 ~ 500Ω (E, i; rerte resostove) \t lokukhipha esiginali 0 ~ 5V (Amandla), 4 ~ 20mA (yamanje), 10 ~ 500Ω (E, i; resostove ated)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller vet I ikke at den som holder sig til skjøgen, er ett legeme med henne? For det er sagt: De to skal være ett kjød. \t Maana, kama mjuavyo, anayeungana na kahaba huwa mwili mmoja naye--kama ilivyoandikwa: \"Nao wawili watakuwa mwili mmoja.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene undret sig da og sa: Hvor har han sin lærdom fra, han som ikke er oplært? \t Basi, Wayahudi wakashangaa na kusema \"Mtu huyu amepataje elimu naye hakusoma shuleni?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således skal også I, når I ser dette skje, vite at han er nær for døren. \t Hali kadhalika nanyi mtakapoona mambo hayo yakitendeka, jueni kwamba Mwana wa Mtu yuko karibu sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som er kommet inn til hans hvile, han har og fått hvile fra sine gjerninger, likesom Gud fra sine. \t Maana, kila anayepata pumziko aliloahidi Mungu atapumzika baada ya kazi yake kama vile pia Mungu alivyopumzika baada ya yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men som det sømmer sig for kvinner som bekjenner sig til gudsfrykt, med gode gjerninger. \t bali kwa matendo mema kama iwapasavyo wanawake wamchao Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efter som nu tiden nærmet sig da det løfte skulde opfylles som Gud hadde gitt Abraham, tok folket til og blev mannsterkt i Egypten, \t \"Wakati ulipotimia Mungu aitimize ahadi aliyompa Abrahamu, idadi ya wale watu kule Misri ilikwisha ongezeka na kuwa kubwa zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.coldspringschurch.com \t Iwebhusayithi http://www.coldspringschurch.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og noget falt i god jord; og det vokste op og bar frukt i hundre fold. Da han sa dette, ropte han: Den som har ører å høre med, han høre! \t Nyingine zilianguka katika udongo mzuri, zikaota na kuzaa asilimia mia.\" Baada ya kusema hayo, akapaaza sauti, akasema, \"Mwenye masikio na asikie!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "når nu et menneske blir omskåret på sabbaten, forat Mose lov ikke skal brytes, harmes I da på mig fordi jeg har gjort et helt menneske friskt på sabbaten? \t Ikiwa basi, mtu hutahiriwa hata siku ya Sabato kusudi Sheria ya Mose isivunjwe, mbona mnanikasirikia kwa sababu nimemfanya mtu kuwa mzima kabisa siku ya Sabato?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "skjønt der ikke er noget annet; det er bare nogen som forvirrer eder og vil forvrenge Kristi evangelium. \t Lakini hakuna \"Habari Njema\" nyingine. Ukweli ni kwamba wako watu wanaowavurugeni, watu wanaotaka kuipotosha Habari Njema ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men når alt er ham underlagt, da skal og Sønnen selv underlegge sig ham som la alt under ham, forat Gud skal være alt i alle. \t Lakini vitu vyote vitakapowekwa chini ya Utawala wa Kristo, ndipo naye Mwana atakapojiweka chini ya Mungu, aliyeweka vyote chini ya Utawala wake; ili Mungu atawale juu ya vyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa: Jeg tror, Herre! og falt ned for ham. \t Basi, huyo mtu akasema, \"Ninaamini Bwana!\" Akamsujudia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I dette er kjærligheten blitt fullkommen hos oss at vi har frimodighet på dommens dag; for likesom han er, så er og vi i denne verden. \t Upendo umekamilika ndani yetu kusudi tuweze kuwa na ujasiri Siku ile ya Hukumu; kwani maisha yetu hapa duniani ni kama yale ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Den feauture av de to hjul smart scooter k3 \t I feauture walabo ababili isondo smart isikuta k3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Siste filer \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han skal ikke knuse et knekket rør og ikke slukke en rykende tande, før han har ført retten frem til seier. \t Mwanzi uliopondeka hatauvunja, wala utambi ufukao moshi hatauzima, mpaka atakapoifanya hukumu ya haki itawale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette gjorde de også, og de sendte det med Barnabas og Saulus til de eldste. \t Basi, wakafanya hivyo na kupeleka mchango wao kwa wazee wa kanisa kwa mikono ya Barnaba na Saulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og vi forkynner eder evangeliet om det løfte som blev gitt til fedrene, at dette har Gud opfylt for oss, deres barn, idet han opreiste Jesus, \t Sisi tumekuja hapa kuwaleteeni Habari Njema: jambo lile Mungu alilowaahidia babu zetu amelitimiza sasa kwa ajili yetu sisi tulio wajukuu wao kwa kumfufua Yesu kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Send inn nyheter \t Umthandazo wasekuseni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa også til sine disipler: Der var en rik mann som hadde en husholder, og han blev angitt for ham som en som ødte hans eiendom. \t Yesu aliwaambia wanafunzi wake: \"Tajiri mmoja alikuwa na karani wake. Huyu karani alichongewa kwamba alitumia ovyo mali ya tajiri wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For øvrig, brødre, bed for oss at Herrens ord må ha fremgang og bli forherliget likesom hos eder, \t Hatimaye, ndugu, tuombeeni ili ujumbe wa Bwana uzidi kuenea upesi na kupokelewa kwa heshima kama vile ulivyo kati yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PERSONLIGGJØRING \t ukunakekelwa kwedivayisi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har meget å si og å dømme om eder; men han som har sendt mig, er sanndru, og det jeg har hørt av ham, det taler jeg til verden. \t Ninayo mengi ya kusema na kuhukumu juu yenu. Lakini yule aliyenituma ni kweli; nami nauambia ulimwengu mambo yale tu niliyoyasikia kutoka kwake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Seneste postdatabase » Apparel Company Database \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for du vet at han er forvendt og synder, dømt av sig selv. \t Wajua kwamba mtu wa namna hiyo amepotoka kabisa, na dhambi zake zathibitisha kwamba amekosea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor blev det også av en, og det en utlevd, avlet så mange som himmelens stjerner og som sanden ved havets strand, som ingen kan telle. \t Kwa hiyo, kutoka katika mtu huyo mmoja, Abrahamu, ambaye alikuwa kama amekufa, walitokea watu wengi wasiohesabika kama vile nyota za mbinguni na mchanga wa pwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu alt dette opløses, hvor må I da strebe efter hellig ferd og gudsfrykt, \t Maadamu kila kitu kitaharibiwa namna hiyo, je, ninyi mnapaswa kuwa watu wa namna gani? Mnapaswa kuishi kitakatifu na kumcha Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "http://www.majormarine.com/ Nettsted \t http://www.majormarine.com/ Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I ham var liv, og livet var menneskenes lys. \t Yeye alikuwa chanzo cha uhai na uhai huo ulikuwa mwanga wa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som trøster oss i all vår trengsel, forat vi skal kunne trøste dem som er i all slags trengsel, med den trøst hvormed vi selv blir trøstet av Gud! \t Yeye hutufariji sisi katika taabu zetu zote, ili nasi tupate kuwafariji wengine katika kila taabu kwa faraja hiyohiyo tunayopokea kutoka kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han gikk da inn i synagogen og talte frimodig i tre måneder, idet han holdt samtaler med dem og overtydet dem om det som hører Guds rike til. \t Kwa muda wa miezi mitatu Paulo alikuwa akienda katika sunagogi, akawa na majadiliano ya kuvutia sana juu ya Ufalme wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rangert 4.74 av 5 \t Kulinganiselwa 4.74 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 41. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Chalong \t ngaphambi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så meget som hun har ophøiet sig selv og levd i vellevnet, så meget skal I gi henne av pine og sorg! Fordi hun sier i sitt hjerte: Jeg sitter som dronning og er ikke enke, og sorg skal jeg aldri se, \t Mpeni mateso na uchungu kadiri ya kujigamba kwake, na kuishi kwake kwa anasa. Maana anajisemea moyoni: Ninaketi hapa; mimi ni malkia. Mimi si mjane, wala sitapatwa na uchungu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen undersøkelse \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mange kvinner som hadde fulgt Jesus fra Galilea og tjent ham, stod der og så på i frastand; \t Mahali hapo walikuwapo wanawake wengi wakitazama kwa mbali. Hao ndio wale waliomfuata Yesu kutoka Galilaya wakimtumikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det lider med natten, og det stunder til dag; la oss derfor avlegge mørkets gjerninger, men iklæ oss lysets våben! \t Usiku unakwisha na mchana unakaribia. Basi, tutupilie mbali mambo yote ya giza, tukajitwalie silaha za mwanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Guangzhou \t Emali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus så meget folk omkring sig, bød han disiplene å fare med ham over til hin side. \t Yesu alipoona kundi la watu limemzunguka, aliwaamuru wanafunzi wake waende ng'ambo ya ziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Menneskesønnen er heller ikke kommet for å la sig tjene, men for selv å tjene og gi sitt liv til en løsepenge for mange. \t Maana Mwana wa Mtu hakuja kutumikiwa, ila alikuja kutumikia, na kutoa maisha yake kuwa fidia ya watu wengi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forming teknikk Die avstøpning \t Ingcindezi Die Ukulingisa Die"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.riverchasechurch.org \t Iwebhusayithi http://www.riverchasechurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fletter(471) \t Svingci(437)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "- Tagbokse / Lastholder \t netinternet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så finner jeg da den lov for mig, jeg som vil gjøre det gode, at det onde ligger mig for hånden; \t Basi, nimegundua kanuni hii: ninataka kufanya jema, lakini najikuta kwamba lile lililo baya ndilo ninalochagua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "�ףţ¥���å� \t Ungayivula njani iYouTube _ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "«Besame Mucho» \t Njengemifudlana ehlobo nge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hvad som helst I beder om i mitt navn, det vil jeg gjøre, forat Faderen skal bli herliggjort i Sønnen. \t Na chochote mtakachoomba kwa jina langu nitafanya, ili Baba atukuzwe ndani ya Mwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leverings \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vi nu kom til Jerusalem, tok brødrene imot oss med glede. \t Tulipofika Yerusalemu, ndugu waumini walitupokea vizuri sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier: Kjente da Israel ikke til det? Først sier Moses: Jeg vil gjøre eder nidkjære på det som ikke er et folk; på et uforstandig folk vil jeg gjøre eder harme; \t Tena nauliza: je, yawezekana kwamba watu wa Israeli hawakufahamu? Mose mwenyewe ni kwa kwanza kujibu: \"Nitawafanyeni mwaonee wivu watu ambao si taifa; nitawafanyeni muwe na hasira juu ya taifa la watu wapumbavu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hun gikk bort til sitt hus og fant at barnet lå på sengen, og at den onde ånd var faret ut. \t Basi, akaenda nyumbani kwake, akamkuta mtoto amelala kitandani, na pepo amekwisha mtoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ishockey \t Kudla kwato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Xinhualu \t spring"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Programpakker \t Busito"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bestemor \t ema, ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi vet at til Moses har Gud talt, men hvor denne er fra, vet vi ikke. \t Sisi tunajua kwamba Mungu alisema na Mose, lakini mtu huyu hatujui ametoka wapi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Paulus skulde til å oplate munnen, sa Gallio til jødene: Var det nogen misgjerning eller slem udåd, I jøder, da hadde jeg hatt god grunn til å høre tålmodig på eder; \t Kabla tu Paulo hajaanza kusema, Galio aliwaambia Wayahudi, \"Sikilizeni enyi Wayahudi! Kama kweli jambo hili lingekuwa juu ya uhalifu au uovu ningekuwa tayari kuwasikilizeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skal de begynne å si til fjellene: Fall over oss! og til haugene: Skjul oss! \t Wakati huo, ndipo watu wataanza kuiambia milima: Tuangukieni! na vilima, Tufunikeni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gi den som ber dig, og vend dig ikke bort fra den som vil låne av dig. \t Akuombaye mpe, na mtu akitaka kukukopa kitu usimnyime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "/ Måned betalingsplan: $ 600â € < \t Monthly uhlelo lokukhokha: $ 600A"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de gikk til yppersteprestene og de eldste og sa: Vi har forbannet oss på at vi ikke vil smake mat før vi har drept Paulus; \t Basi, walikwenda kwa makuhani wakuu na wazee, wakasema, \"Sisi tumeapa kwamba hatutaonja chochote kwa vinywa vyetu mpaka hapo tutakapokuwa tumemuua Paulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens Peter nu grundet på synet, sa Ånden til ham: Se, tre menn leter efter dig; \t Petro alikuwa bado anajaribu kuelewa lile maono, na hapo Roho akamwambia, \"Sikiliza! kuna watu watatu hapa, wanakutafuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss derfor ikke sove, som de andre, men la oss våke og være edrue! \t Basi, tusilale usingizi kama wengine; tunapaswa kukesha na kuwa na kiasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "9/12258 - Barentsøya \t 9/12542 - Barnabas Sibusiso Dlamini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alle de som er kommet før mig, er tyver og røvere; men fårene har ikke hørt dem. \t Wale wengine wote waliokuja kabla yangu ni wezi na wanyang'anyi, nao kondoo hawakuwasikiliza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efter de to dager drog han derfra til Galilea; \t Baada ya siku mbili Yesu aliondoka hapo, akaenda Galilaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men om Israel sier han: Hele dagen rakte jeg mine hender ut til et ulydig og gjenstridig folk. \t Lakini kuhusu Israeli anasema: \"Mchana kutwa niliwanyoshea mikono yangu watu waasi na wasiotii.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Raseblanding \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hovedelementer \t Sishayele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom til synagoge-forstanderens hus, og han så en larmende hop og folk i stor gråt og jammer, \t Wakafika nyumbani kwa ofisa wa sunagogi naye Yesu akasikia makelele, kilio na maombolezo mengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Våg brede \t Okwamanje ibonwa kaningi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han har blindet deres øine og forherdet deres hjerte, forat de ikke skal se med øinene og forstå med hjertet og omvende sig, så jeg kunde læge dem. \t \"Mungu ameyapofusha macho yao, amezipumbaza akili zao; wasione kwa macho yao, wasielewe kwa akili zao; wala wasinigeukie, asema Bwana, ili nipate kuwaponya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at I i ham er gjort rike på alt, på all lære og all kunnskap, \t Maana, kwa kuungana na Kristo mmetajirishwa katika kila kitu. Mmejaliwa elimu yote na uwezo wote wa kuhubiri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de talte med hverandre om alt dette som hadde hendt. \t Wakawa wanazungumza juu ya hayo yote yaliyotukia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den øverste høvedsmann sa: Jeg har kjøpt denne borgerrett for mange penger. Men Paulus svarte: Men jeg er endog født til den. \t Mkuu wa jeshi akasema, \"Mimi nami nimekuwa raia wa Roma kwa kulipa gharama kubwa.\" Paulo akasema, \"Lakini mimi ni raia wa Roma kwa kuzaliwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hot Tenåring \t Hot ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet vi arbeider med våre egne hender; vi blir utskjelt - og vi velsigner; vi blir forfulgt - og vi tåler det; \t Tena twataabika na kufanya kazi kwa mikono yetu wenyewe. Tukitukanwa, tunawatakia baraka; tukidhulumiwa, tunavumilia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Metro Istanbul \t IGayrettepe Istanbul Airport Subway"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller hvilken konge som drar ut for å møte en annen konge i strid, setter sig ikke først ned og rådslår om han med ti tusen er i stand til å møte den som kommer imot ham med tyve tusen? \t \"Au, ni mfalme gani ambaye, akitaka kwenda kupigana na mfalme mwingine, hataketi kwanza chini na kufikiri kama ataweza, kwa askari wake elfu ishirini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vedkommende broderen Apollos, da bad jeg ham meget at han skulde fare til eder sammen med brødrene; han var aldeles ikke villig til å komme nu, men han vil komme når han får tid. \t Kuhusu ndugu Apolo, nimemsihi sana aje kwenu pamoja na ndugu wengine, lakini hapendelei kabisa kuja sasa ila atakuja mara itakapowezekana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Start din bedrift \t Indawo Yakho Yenhlangano Namakheli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kursene vi tilbyr \t Hlangana nesikolo sakho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og derefter gikk Jesus omkring i Galilea; for han vilde ikke gå omkring i Judea, fordi jødene stod ham efter livet. \t Baada ya hayo, Yesu alikuwa akitembea katika Galilaya. Hakutaka kutembea mkoani Yudea kwa sababu viongozi wa Wayahudi walikuwa wanataka kumwua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor blev det også regnet ham til rettferdighet. \t Ndiyo maana Mungu alimkubali kuwa mwadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "av devine \t titsass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ved midnattstid holdt Paulus og Silas bønn og sang lovsanger til Gud, og fangene hørte på dem. \t Karibu na usiku wa manane Paulo na Sila walikuwa wakisali na kuimba nyimbo za kumsifu Mungu, huku wafungwa wengine wakiwa wanasikiliza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Jesus hadde fått eddiken, sa han: Det er fullbragt. Og han bøide sitt hode og opgav sin ånd. \t Yesu alipokwisha pokea hiyo siki, akasema, \"Yametimia!\" Kisha akainama kichwa, akatoa roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Delfinne \t titsanalmom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om nogen ikke blir i mig, da kastes han ut som en gren og visner, og de sankes sammen og kastes på ilden, og de brenner. \t Mtu yeyote asipokaa ndani yangu hutupwa nje kama tawi litupwalo nje hata likakauka. Watu huliokota tawi la namna hiyo na kulitupa motoni liungue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "gjør I da ikke forskjell hos eder selv og er blitt dommere med onde tanker? \t je, huo si ubaguzi kati yenu? Je, na huo uamuzi wenu haujatokana na fikira mbaya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem er løgneren uten den som nekter at Jesus er Kristus? Dette er Antikristen, den som nekter Faderen og Sønnen. \t Mwongo ni nani? Ni yule anayekana kwamba Yesu ni Masiha. Mtu wa namna hiyo ni adui wa Kristo--anamkana Baba na Mwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Artikkel 14 \t INTFO YELISHUMI NESINE (14)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.church-of-christ-bangladesh.co.nr \t Iwebhusayithi http://www.church-of-christ-bangladesh.co.nr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og I vil ikke komme til mig for å få liv. \t Hata hivyo, ninyi hamtaki kuja kwangu ili mpate uzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da englene var faret fra dem op til himmelen, da sa hyrdene til hverandre: La oss nu gå like til Betlehem og se dette som har hendt, og som Herren har kunngjort oss! \t Baada ya hao malaika kuondoka na kurudi mbinguni, wachungaji wakaambiana: \"Twendeni moja kwa moja mpaka Bethlehemu tukalione tukio hili Bwana alilotujulisha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de ropte høit: Jesus, mester! miskunn dig over oss! \t Wakapaza sauti wakisema, \"Yesu Mwalimu, tuonee huruma!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Apollon Kos \t Limanaki Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Blev du kalt som træl, da gjør dig ingen sorg av det; men kan du også bli fri, så gjør heller bruk derav! \t Je, wewe ulikuwa mtumwa wakati ulipoitwa? Sawa, usijali; lakini ukipata fursa ya kuwa huru, itumie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppesex (2981) \t Titser (2981)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.oildalecoc.com \t Iwebhusayithi http://www.oildalecoc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er de ikke alle tjenende ånder, som sendes ut til tjeneste for deres skyld som skal arve frelse? \t Malaika ni roho tu wanaomtumikia Mungu, na Mungu huwatuma wawasaidie wale watakaopokea wokovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er ham det er skrevet om: Se, jeg sender mitt bud for ditt åsyn; han skal rydde din vei for dig. \t \"Huyu ndiye anayesemwa katika Maandiko Matakatifu: Tazama, hapa namtuma mjumbe wangu, asema Bwana, akutangulie na kukutayarishia njia yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter sa: Sølv og gull eier jeg ikke; men det jeg har, det gir jeg dig: I Jesu Kristi, nasareerens navn - stå op og gå! \t Kisha Petro akamwambia, \"Sina fedha wala dhahabu lakini kile nilicho nacho nitakupa. Kwa jina la Yesu Kristo wa Nazareti, tembea!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ansiktsmaske > \t Jabulile Makama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hennes granner og frender fikk høre at Herren hadde gjort sin miskunn stor mot henne, og de gledet sig med henne. \t Jirani na watu wa jamaa yake walipopata habari kwamba Bwana amemwonea huruma kubwa, walifurahi pamoja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.highlandcoc.net \t Iwebhusayithi http://www.highlandcoc.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For alt det som er født av Gud, seirer over verden; og dette er den seier som har seiret over verden: vår tro. \t maana kila aliye mtoto wa Mungu anaweza kuushinda ulimwengu. Hivi ndivyo tunavyoushinda ulimwengu: kwa imani yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tar vi imot menneskenes vidnesbyrd, da er Guds vidnesbyrd større; for dette er Guds vidnesbyrd at han har vidnet om sin Sønn. \t Ikiwa twaukubali ushahidi wa binadamu, ushahidi wa Mungu una uzito zaidi; na huu ndio ushahidi alioutoa Mungu mwenyewe juu ya Mwanae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hverken kom vi nogensinne med smigrende ord, som I vet, eller med skalkeskjul for havesyke, Gud er vårt vidne, \t Ninyi mnajua kwamba sisi hatukuja kwenu na maneno matamu ya kubembeleza wala hatukutumia maneno ya kijanja ya kuficha ubinafsi fulani; Mungu ni shahidi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BL1 / 2/3-TInstallasjonsveiledning \t BL1 / 2/3-TUmhlahlandlela wokufaka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det skjedde mens de var der, da kom tiden da hun skulde føde. \t Walipokuwa huko, siku yake ya kujifungua ikawadia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat han ikke skal finne eder sovende, når han kommer uforvarende. \t Kesheni ili akija ghafla asije akawakuta mmelala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så vi kan føre evangeliet frem til de land som ligger på hin side av eder, og ikke innenfor andres område rose oss av det som alt er virket. \t Hapo tutaweza kuihubiri Habari Njema katika nchi nyingine, mbali nanyi; na haitakuwa shauri la kujivunia kazi waliyofanya watu wengine mahali pengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se et menneske klædd i fine klær? Se, de som går i fine klær, er i kongenes hus. \t Lakini mlikwenda kuona nini? Mlikwenda kumtazama mtu aliyevaa mavazi maridadi? Watu wanaovaa mavazi maridadi hukaa katika nyumba za wafalme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tittel \t Sami Oa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hydraulisk sylinder \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også til denne sa han: Vær du herre over fem byer! \t Naye akamwambia pia: Nawe utakuwa na madaraka juu ya miji mitano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når de tusen år er til ende, skal Satan løses av sitt fengsel. \t Wakati miaka elfu mia moja itakapotimia, Shetani atafunguliwa kutoka gerezani mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "JanpanskLiderligeAsiatBabeKneppe \t TitsBabeBig TitsSauna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Johannes - til de syv menigheter i Asia: Nåde være med eder og fred fra ham som er og som var og som kommer, og fra de syv ånder som er for hans trone, \t Mimi Yohane nayaandikia makanisa yaliyoko mkoani Asia. Nawatakieni neema na amani kutoka kwake yeye aliyeko, aliyekuwako na anayekuja; na kutoka kwa roho saba walio mbele ya kiti chake cha enzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Kristi kjærlighet tvinger oss, \t Maana mapendo ya Kristo yanatumiliki sisi ambao tunatambua ya kwamba mtu mmoja tu amekufa kwa ajili ya wote, na hiyo ina maana kwamba wote wanashiriki kifo chake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Håretebabe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er vi da sendebud i Kristi sted, som om Gud selv formante ved oss; vi ber i Kristi sted: La eder forlike med Gud! \t Basi, sisi tunamwakilisha Kristo, naye Mungu mwenyewe anatutumia sisi kuwasihi ninyi. Tunawaombeni kwa niaba ya Kristo, mpatanishwe na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I, brødre, bli ikke trette av å gjøre det som rett er! \t Lakini ninyi ndugu, msichoke kutenda mema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter slår han vann i et fat, og så begynte han å vaske disiplenes føtter og å tørke dem med linklædet som han var ombundet med. \t Kisha akatia maji katika bakuli, akaanza kuwaosha wanafunzi wake miguu na kuipangusa kwa kile kitambaa alichojifungia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han svarte dem og sa: Hvem er min mor og mine brødre? \t Yesu akawaambia, \"Mama yangu na ndugu zangu ni kina nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tekna Chamber er operatør vennlig og har alle sikkerhetsklokker og fløyter. \t Hlanganisa amamodeli ekamelo lamakamelo amaningi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa: Jeg er ikke utsendt til andre enn de fortapte får av Israels hus. \t Yesu akajibu, \"Sikutumwa ila kwa watu wa Israeli waliopotea kama kondoo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "WiFi banalisere programvare 2017 \t Usebenta wonke amadivaysi kanye Windows"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Side 1 av 3 \t Ikhasinkomba 1 of 20"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bussutleie \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ohio \t Ohio Correctional Facility"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for å lyse for dem som sitter i mørke og dødsskygge, for å styre våre føtter inn på fredens vei. \t na kuwaangazia wote wanaokaa katika giza kuu la kifo, aongoze hatua zetu katika njia ya amani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Arbeidsplass 1300 * 900mm 1500 * 1000mm \t Model NOMA-S 1309 NOMA-S 1510"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I ransaker skriftene, fordi I tenker at i dem har I evig liv, og det er de som vidner om mig; \t Ninyi huyachunguza Maandiko Matakatifu mkidhani kwamba ndani yake mtapata uzima wa milele; na kumbe maandiko hayohayo yananishuhudia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ennu mens vi lever, overgis vi stadig til døden for Jesu skyld, forat også Jesu liv skal åpenbares i vårt dødelige kjød. \t Naam, katika maisha yetu yote tunakabiliwa na kifo daima kwa ajili ya Yesu, ili uzima wake Yesu udhihirike katika miili yetu inayokufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "dansing \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at jeg skal være Kristi Jesu offerprest for hedningene, idet jeg prestelig forvalter Guds evangelium, forat hedningene kan bli et velbehagelig offer, helliget ved den Hellige Ånd. \t ya kuwa mtumishi wa Yesu Kristo kwa watu wa mataifa. Ni jukumu langu la kikuhani kuihubiri Habari Njema ya Mungu ili watu wa mataifa mengine wapate kuwa dhabihu inayokubaliwa na Mungu, dhabihu iliyotakaswa na Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Menneskesønnen er kommet for å søke og frelse det som var fortapt. \t Kwa maana Mwana wa Mtu amekuja kutafuta na kuokoa waliopotea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 170 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 172 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skule Kristiansen \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Hvad da? Og de sa til ham: Det med Jesus fra Nasaret, som var en profet, mektig i gjerning og ord for Gud og alt folket, \t Naye akawajibu, \"Mambo gani?\" Wao wakamjibu, \"Mambo yaliyompata Yesu wa Nazareti. Yeye alikuwa nabii mwenye uwezo wa kutenda na kufundisha mbele ya Mungu na mbele ya watu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "OAKLAND \t Siyahamba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom da dødens tjeneste, som med bokstaver var innhugget i stener, fremtrådte i herlighet, så at Israels barn ikke tålte å se på Mose åsyn for hans åsyns herlighets skyld, som dog svant, \t Sheria iliwekwa kwa kuandikwa juu ya vipande vya mawe. Ingawaje mwisho wake umekuwa kifo, utukufu wake ulikuwa mkuu mno hata wana wa Israeli wasiweze kuutazama uso wa Mose kwa sababu ya mng'ao wake. Tena mng'ao huo ulikuwa wa muda tu. Basi, ikiwa huduma ya kile ambacho kimesababisha kifo imefanyika kwa utukufu mwingi kiasi hicho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utskrift \t Kantstr. 71"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Stellenbosch University \t Nyuvesi Stellenbosch"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og er blitt så meget større enn englene som han har arvet et herligere navn fremfor dem. \t Mwana ni mkuu zaidi kuliko malaika, kama vile jina alilopewa na Mungu ni kuu zaidi kuliko jina lao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Måtte ikke Messias lide dette og så gå inn til sin herlighet? \t Je, haikumpasa Kristo kuteswa, na hivyo aingie katika utukufu wake?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mannen svarte dem: Dette er da underlig at ikke I vet hvor han er fra, og han har dog åpnet mine øine. \t Naye akawajibu, \"Hili ni jambo la kushangaza! Ninyi hamjui ametoka wapi, lakini amenifumbua macho yangu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hegre \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så går den bort og tar med sig syv andre ånder, verre enn den selv, og de går inn og bor der, og det siste blir verre med det menneske enn det første. \t Basi, huenda na kuwachukua pepo wengine saba waovu zaidi kuliko yeye; wote huenda na kumwingia mtu yule. Hivyo, basi hali ya mtu huyo sasa huwa mbaya zaidi kuliko pale mwanzo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ny fxvoodoo gjennomgang \t fxvoodoo Ukubuyekeza ea"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Gud, som kjenner hjertene, gav dem vidnesbyrd, idet han gav dem likesom oss den Hellige Ånd, \t Naye Mungu anayejua mioyo ya watu, alithibitisha kwamba amewakubali kwa kuwapa nao Roho Mtakatifu kama alivyotupa sisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Jesus til dem: Jeg spør eder om det er tillatt på sabbaten å gjøre godt eller å gjøre ondt, å berge liv eller å spille det? \t Kisha Yesu akawaambia, \"Nawaulizeni, je, ni halali siku ya Sabato kutenda jambo jema au kutenda jambo baya; kuokoa maisha au kuyaangamiza?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de bar små barn til ham, forat han skulde røre ved dem; men disiplene truet dem som bar dem. \t Watu walimletea Yesu watoto wadogo ili awaguse, lakini wanafunzi wakawakemea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Rockwell \t Kuhlolwe nge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "RayHaber \t okusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver den som kommer til mig og hører mine ord og gjør efter dem - hvem han er lik, vil jeg vise eder. \t Nitawapeni mfano unaofaa kuonyesha alivyo yeyote yule anayekuja kwangu, akasikia maneno yangu na kuyatimiza:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "NBC \t ikhadi uhlanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til ham: Revene har huler, og himmelens fugler reder; men Menneskesønnen har ikke det han kan helle sitt hode til. \t Yesu akasema, \"Mbweha wana mapango, na ndege wana viota; lakini Mwana wa Mtu hana mahali pa kupumzikia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Last ned vår gratis app \t Lobamba Lomdzala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Airtel \t Hallyday umngani wakhe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For pengekjærhet er en rot til alt ondt; av lyst dertil har somme faret vill fra troen og har gjennemstunget sig selv med mange piner. \t Kwa maana kupenda sana fedha ni chanzo cha uovu wote. Watu wengine wametamani sana kupata fedha hata wakatangatanga mbali na imani, na wameivunja mioyo yao kwa huzuni nyingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den femte engel tømte sin skål ut over dyrets trone; og dets rike blev formørket, og de tygget sine tunger av pine, \t Kisha malaika wa tano akamwaga bakuli lake juu ya makao makuu ya yule mnyama. Giza likauvamia utawala wake, watu wakauma ndimi zao kwa sababu za maumivu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg er viss på at hverken død eller liv, hverken engler eller krefter, hverken det som nu er eller det som komme skal, eller nogen makt, \t Maana ninajua hakika kwamba hakuna kitu kiwezacho kututenganisha na upendo wake: wala kifo, wala uhai; wala malaika, au nguvu nyingine za mbinguni; wala yanayotokea sasa, wala yatakayotokea baadaye; wala mamlaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tatra \t Atha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Til de ugifte og til enkene sier jeg: Det er godt for dem om de vedblir å være som jeg; \t Basi, wale ambao hawajaoana na wale walio wajane nawaambia kwamba ni vema kuendelea kuwa kama mimi nilivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disiplene blev forferdet over hans ord. Da tok Jesus atter til orde og sa til dem: Barn! hvor vanskelig det er for dem som setter sin lit til sin rikdom, å komme inn i Guds rike! \t Wanafunzi walishangazwa na maneno yake. Yesu akawaambia tena, \"Watoto wangu, ni vigumu sana kuingia katika Ufalme wa Mungu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "homofile 11069 \t Svingci 1139"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og I ser på ham som bærer den skinnende klædning, og sier: Sett du dig her på en god plass! og sier til den fattige: Stå du der, eller sett dig her nede ved min fotskammel! - \t Ikiwa mtamstahi zaidi yule aliyevaa mavazi ya kuvutia na kumwambia: \"Keti hapa mahali pazuri,\" na kumwambia yule maskini: \"Wewe, simama huko,\" au \"Keti hapa sakafuni miguuni pangu,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vårt firma \t  Sitami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette skjønte ikke hans disipler i førstningen; men da Jesus var blitt herliggjort, da kom de i hu at dette var skrevet om ham, og at de hadde gjort dette for ham. \t Wakati huo wanafunzi wake hawakuelewa mambo hayo, lakini Yesu alipokwisha tukuzwa, ndipo walipokumbuka kwamba hayo yalikuwa yameandikwa juu yake, na kwamba watu walikuwa wamemtendea hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hebei \t valentine izikebhe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For likesom Faderen opvekker de døde og gjør levende, således gjør også Sønnen levende hvem han vil. \t Kama vile Baba huwafufua wafu na kuwapa uzima, vivyo hivyo naye Mwana huwapa uzima wale anaopenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "leverandørstyring \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens han nu grundet på dette, se, da åpenbarte Herrens engel sig for ham i en drøm og sa: Josef, Davids sønn! frykt ikke for å ta din hustru Maria til dig! for det som er avlet i henne, er av den Hellige Ånd; \t Alipokuwa bado anawaza jambo hilo, malaika wa Bwana alimtokea katika ndoto, akamwambia, \"Yosefu, mwana wa Daudi, usiogope kumchukua Maria awe mke wako, maana amekuwa mja mzito kwa uwezo wa Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til dem: Hvorledes kan det sies at Messias er Davids sønn? \t Yesu akawauliza, \"Yasemekanaje kwamba Kristo ni mwana wa Daudi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han hadde fullendt sin tale for folkets ører, gikk han inn i Kapernaum. \t Baada ya kusema yale aliyotaka watu wasikie, Yesu alikwenda Kafarnaumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted: http://culturevultureexpress.wordpress.com/ \t Iwebhusayithi: http://culturevultureexpress.wordpress.com/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fremri Robotron EA \t FX-Phrofethi EA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dronningen fra Syden skal stå op på dommens dag sammen med mennene av denne slekt og fordømme dem; for hun kom fra jordens ende for å høre Salomos visdom, og se, her er mere enn Salomo. \t Malkia wa kusini atatokea wakati kizazi hiki kitakapohukumiwa, naye atashuhudia kwamba kina hatia. Yeye alisafiri kutoka mbali, akaja kusikiliza maneno ya hekima ya Solomoni; kumbe hapa pana mkuu zaidi kuliko Solomoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Andre \t Kantstr. 153"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dronningen fra Syden skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for hun kom fra jordens ytterste ende for å høre Salomos visdom, og se, her er mere enn Salomo. \t Malkia wa kusini atatokea wakati kizazi hiki kitakapohukumiwa, naye atakihukumu kwamba kina hatia. Maana yeye alisafiri kutoka mbali akaja kusikiliza maneno ya hekima ya Solomoni, na kumbe hapa kuna kikuu kuliko Solomoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Salyut\" \t Kubaluleke kakhulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"1574.437\" dur=\"5.472\"> LIKER OGSÅ. > \t < start=\"1574.437\" dur=\"5.472\"> KUFANELE NJE. >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t TempHum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen har større kjærlighet enn denne at han setter sitt liv til for sine venner; \t Hakuna upendo mkuu zaidi kuliko upendo wa mtu atoaye uhai wake kwa ajili ya rafiki zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men la så være at jeg ikke var eder til byrde, men jeg var listig og fanget eder med svik! \t Basi, mtakubali kwamba sikuwa mzigo kwenu. Lakini labda mtu mwingine atasema: \"Kwa vile Paulo ni mwerevu, amewafanyieni ulaghai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kastet han sølvpengene inn i templet, og gikk bort og hengte sig. \t Naye akazitupa zile fedha Hekaluni, akatoka nje, akaenda akajinyonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus sa da til ham: Så er du dog konge? Jesus svarte: Du sier det; jeg er konge. Jeg er dertil født og dertil kommet til verden at jeg skal vidne for sannheten. Hver den som er av sannheten, hører min røst. \t Hapo Pilato akamwambia, \"Basi, wewe ni Mfalme?\" Yesu akajibu, \"Wewe umesema kwamba mimi ni Mfalme. Mimi nimezaliwa kwa ajili hiyo; na kwa ajili hiyo nimekuja ulimwenguni kuwaambia watu juu ya ukweli. Kila mtu wa ukweli hunisikiliza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad fortrin har da jøden? eller hvad gagn er det i omskjærelsen? \t Basi, Myahudi ana nini zaidi kuliko watu wengine? Au kutahiriwa kuna faida gani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For også fangene hadde I medynk med, og fant eder med glede i at eders gods blev røvet, da I visste at I selv hadde en bedre og blivende eiendom. \t Mlishiriki mateso ya wafungwa, na mliponyang'anywa mali yenu mlistahimili kwa furaha, maana mlijua kwamba mnayo mali bora zaidi na ya kudumu milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.fremontchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.fremontchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det ord: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå ihjel, du skal ikke stjele, du skal ikke begjære, og hvad andre bud det kan være, det samles til ett i dette ord: Du skal elske din næste som dig selv. \t Maana, amri hizi: \"Usizini; Usiue; Usitamani;\" na nyingine zote, zimo katika amri hii moja: \"Mpende jirani yako kama unavyojipenda mwenyewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og er rede til å straffe all ulydighet, når først eders lydighet er blitt fullkommen. \t Mkisha kuwa wakamilifu katika kutii, sisi tuko tayari kuadhibu kila namna ya kutotii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "drTuber 3 år siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvad enighet er det mellem Guds tempel og avguder? Vi er jo den levende Guds tempel, som Gud har sagt: Jeg vil bo iblandt dem og ferdes iblandt dem, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mitt folk. \t Hekalu la Mungu lina uhusiano gani na sanamu za uongo? Maana sisi ni hekalu la Mungu aliye hai. Kama Mungu mwenyewe alivyosema: \"Nitafanya makao yangu kwao, na kuishi kati yao; Nitakuwa Mungu wao, nao watakuwa watu wangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Idaho \t ePreston"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Skriften sier: Hver den som tror på ham, skal ikke bli til skamme. \t Maandiko Matakatifu yasema: \"Kila amwaminiye hatakuwa na sababu ya kuaibika.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men i opstandelsen, hvem av de syv skal da få henne til hustru? for de har jo hatt henne alle sammen. \t Je, siku wafu watakapofufuka mama huyo atakuwa mke wa nani miongoni mwa wale ndugu saba? Maana Wote saba walimwoa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Siste innlegg by fltbuff71 \t Iphrofayela ye-fltbuff71"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når I altså kommer sammen, da blir det ikke Herrens nattverd I eter; \t Kweli mnakutana, lakini si kwa ajili ya kula chakula cha Bwana!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Europaklemme \t Kusti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Neo Blythe skoene \t Ubuso obujabulayo Blythes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Herren sa: Dersom I hadde tro som et sennepskorn, da skulde I si til dette morbærtre: Rykk dig op med rot og plant dig i havet! og det skulde lyde eder. \t Naye Bwana akajibu, \"Kama imani yenu ingekuwa ndogo hata kama chembe ndogo ya haradali, mngeweza kuuambia mti huu wa mkuyu: Ng'oka ukajipandikize baharini, nao ungewatii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Juniper \t Xeramance"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær ikke snar til å legge hendene på nogen; gjør dig ikke delaktig i fremmede synder; hold dig selv ren! \t Usiharakishe kumwekea mtu yeyote mikono kwa ajili ya kumtumikia Bwana. Usishiriki dhambi za wengine; jiweke katika hali safi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og rundt omkring tronen var det fire og tyve troner, og på tronene så jeg fire og tyve eldste sitte, klædd i hvite klær, med gullkroner på sine hoder. \t Kulikuwa na duara la viti ishirini na vinne kukizunguka kiti cha enzi, na juu ya viti hivyo wazee ishirini na wanne walikuwa wameketi wamevaa mavazi meupe na taji za dhahabu vichwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg Tertius, som nedskriver brevet, hilser eder i Herren. \t Nami Tertio, ninayeandika barua hii nawasalimuni katika Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den som sverger ved himmelen, han sverger ved Guds trone og ved ham som sitter på den. \t Na anayeapa kwa mbingu ameapa kwa kiti cha enzi cha Mungu, na kwa huyo aketiye juu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dersom ikke Herren forkortet de dager, da blev intet kjød frelst; men for de utvalgtes skyld, for deres skyld som han har utvalgt, har han forkortet de dager. \t Kama Bwana asingepunguza siku hizo, hakuna binadamu ambaye angeokolewa. Lakini kwa ajili ya wateule wake, Bwana amezipunguza siku hizo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den gleder sig ikke over urettferdighet, men gleder sig ved sannhet; \t hafurahii uovu, bali hufurahia ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mest Populær \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! \t Nawatakieni neema na amani kutoka kwa Mungu Baba yetu na Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og om et hus kommer i strid med sig selv, kan dette hus ikke bli stående. \t Tena, ikiwa jamaa moja imegawanyika makundimakundi yanayopingana, jamaa hiyo itaangamia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Nogen av dem som her står, skal ikke smake døden før de ser Menneskesønnen komme i sitt rike. \t Kweli nawaambieni, wako wengine papahapa ambao hawatakufa kabla ya kumwona Mwana wa Mtu akija katika Ufalme wake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de sa annen gang: Halleluja! Og røken av henne stiger op i all evighet. \t Wakasema, \"Asifiwe Mungu! Moshi wa moto unaoteketeza mji huo utapanda juu milele na milele!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "OSLO OBX INDEX \t BTX (TASE)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "tyske \t Buhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Omodalen \t Tribu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa: Herre! at våre øine må bli oplatt! \t Wakamjibu, \"Mheshimiwa, tunaomba macho yetu yafumbuliwe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Desember 12, 2013 á 6:39 promethium \t inguqulelo 0.2.1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Der stod et kar fullt av eddik; de satte da en svamp full av eddik på en isop-stilk og holdt den op til hans munn. \t Hapo palikuwa na bakuli limejaa siki. Basi, wakachovya sifongo katika hiyo siki, wakaitia juu ya ufito wa husopo, wakamwekea mdomoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efter som enhver har fått en nådegave, så tjen hverandre med den som gode husholdere over Guds mangehånde nåde: \t Kila mmoja anapaswa kutumia kipaji alichojaliwa na Mungu kwa faida ya wengine, kama vile uwakili mwema wa zawadi mbalimbali za Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "disse kom ned og bad for dem, forat de skulde få den Hellige Ånd; \t Walipofika waliwaombea hao waumini ili wampokee Roho Mtakatifu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus så at folket løp til, truet han den urene ånd og sa til den: Du målløse og døve ånd! jeg byder dig: Far ut av ham, og far aldri mere inn i ham! \t Yesu alipouona umati wa watu unaongezeka upesi mbele yake, alimkemea yule pepo mchafu, \"Pepo unayemfanya huyu mtoto kuwa bubu-kiziwi, nakuamuru, mtoke mtoto huyu wala usimwingie tena!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De ropte da atter alle sammen og sa: Ikke ham, men Barabbas! Men Barabbas var en røver. \t Hapo wakapiga kelele: \"La! Si huyu ila Baraba!\" Naye Baraba alikuwa mnyang'anyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor elsker Faderen mig, fordi jeg setter mitt liv til for å ta det igjen. \t \"Baba ananipenda kwani nautoa uhai wangu ili nipate kuupokea tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kampanjer \t Kute"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De gjorde da tegn til hans far for å få vite hvad han vilde han skulde hete. \t Basi, wakamwashiria baba yake wapate kujua alitaka mtoto wake apewe jina gani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.biblecall.info \t Iwebhusayithi http://www.biblecall.info"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "sørafrikanske \t Hedgehog"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jomtien \t Bangani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for I vet at I skal få arven til lønn av Herren. Tjen den Herre Kristus! \t Kumbukeni kwamba atawapeni tuzo lile alilowawekea watu wake. Mtumikieni Kristo Bwana!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men han er ikke de dødes Gud, men de levendes; for de lever alle for ham. \t Basi, yeye si Mungu wa wafu, bali ni Mungu wa wale walio hai; maana wale aliowaita kwake, wanaishi naye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "inntil den dag da han blev optatt, efterat han ved den Hellige Ånd hadde gitt sine bud til de apostler som han hadde utvalgt sig, \t mpaka siku ile alipochukuliwa mbinguni. Kabla ya kuchukuliwa mbinguni aliwapa maagizo kwa njia ya Roho Mtakatifu wale mitume aliowachagua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Jesus så sin mor, og ved siden av henne den disippel han elsket, sa han til sin mor: Kvinne! se, det er din sønn; \t Yesu alipomwona mama yake, na karibu naye amesimama yule mwanafunzi aliyempenda, akamwambia mama yake: \"Mama! Tazama, huyo ndiye mwanao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Ananias hørte disse ord, falt han om og opgav ånden. Og stor frykt kom over alle som hørte det; \t Anania aliposikia hayo, akaanguka chini, akafa. Watu wote waliosikia habari ya tukio hilo waliogopa sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi ber eder, brødre, at I skjønner på dem som arbeider iblandt eder og er eders forstandere i Herren og formaner eder, \t Ndugu, tunawaombeni muwastahi wale wanaofanya kazi kati yenu, wale wanaowaongoza na kuwafundisheni kuhusu maisha ya Kikristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "irs.gov ansatt \t Uhlu Lokuposa Kwesifo Sikashukela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og en gav han fem talenter, en annen to, og atter en annen en, hver efter som han var duelig til, og så drog han utenlands. \t Alimpa kila mmoja kadiri ya uwezo wake: mmoja sarafu tano za fedha ziitwazo talanta, mwingine talanta mbili na mwingine talanta moja, kisha akasafiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da røsten kom, var ingen å se, uten Jesus alene. Og de tidde stille og fortalte ingen i de dager noget av det som de hadde sett. \t Baada ya hiyo sauti kusikika, Yesu alionekana akiwa peke yake. Wanafunzi walikaa kimya juu ya tukio hilo, na wakati ule hawakumwambia mtu yeyote mambo hayo waliyoyaona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så blir da de som har tro, velsignet med den troende Abraham. \t Basi, wale walio na imani wanabarikiwa pamoja na Abrahamu aliyeamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således hadde Herrens ord sterk fremgang og fikk makt. \t Kwa namna hiyo, neno la Bwana lilizidi kuenea na kuwa na nguvu zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for sanne og rettferdige er hans dommer; han har dømt den store skjøge, hun som ødela jorden med sitt horelevnet, og han har krevd sine tjeneres blod av hennes hånd. \t Maana hukumu yake ni ya kweli na ya haki. Amemhukumu yule mzinzi mkuu ambaye alikuwa ameipotosha dunia kwa uzinzi wake. Amemwadhibu kwa sababu ya kumwaga damu ya watumishi wake!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for dersom du med din munn bekjenner at Jesus er Herre, og i ditt hjerte tror at Gud opvakte ham fra de døde, da skal du bli frelst; \t Kama ukikiri kwa kinywa chako kwamba Yesu ni Bwana na kuamini moyoni mwako kwamba Mungu alimfufua kutoka wafu, utaokoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Phoebe \t uPhoebe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mathallen Oslo \t Shemakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: +86 574 83096203 \t Sishayele manje: +86 574 83096203"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da tok de alle fatt på synagoge-forstanderen Sostenes og slo ham midt for domstolen; og Gallio brydde sig ikke noget om alt dette. \t Nao wote wakamkamata Sosthene ambaye alikuwa kiongozi wa sunagogi, wakampiga palepale mbele ya mahakama. Lakini Galio hakujali kitendo hicho hata kidogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Andre \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så at I enige, med én munn, kan prise Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader! \t ili ninyi nyote, kwa nia moja na sauti moja, mumtukuze Mungu, Baba wa Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se til at det ikke må være nogen som gjør eder til sitt rov ved verdslig visdom og tomt bedrag, efter menneskenes lære, efter verdens barnelærdom og ikke efter Kristus. \t Angalieni basi, mtu asiwapotoshe kwa udanganyifu mtupu wa hekima ya kibinadamu, ambayo chanzo chake ni mafundisho ya mapokeo ya watu na ya pepo watawala, na wala si Kristo mwenyewe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og apostlene sa til Herren: Øk vår tro! \t Mitume wakamwambia Bwana, \"Utuongezee imani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "utstilling- \t xxxx"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "populære tagger \t Langaphambilini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen kan komme til mig uten at Faderen, som har sendt mig, drager ham, og jeg skal opreise ham på den ytterste dag. \t Hakuna mtu awezaye kuja kwangu, Baba aliyenituma asipomvuta kwangu; nami nitamfufua mtu huyo Siku ya mwisho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "blandt hvilke også vi alle fordum vandret i vårt kjøds lyster, idet vi gjorde kjødets og tankenes vilje, og vi var av naturen vredens barn likesom de andre. \t Na hata sisi sote tulikuwa kama wao; tuliishi kufuatana na tamaa zetu za kidunia na kufanya tu mambo yale yaliyoipendeza miili na akili zetu. Kidunia, sisi kama vile pia wao, tulistahili ghadhabu ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Haiker(758) \t Svingci(438)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og at ingen kan kjøpe eller selge uten den som har merket, dyrets navn eller tallet for dets navn. \t Akapiga marufuku mtu yeyote kununua au kuuza kitu isipokuwa tu mtu aliyetiwa alama hiyo, yaani jina la yule mnyama au tarakimu ya jina hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "inntil det fremstod en annen konge over Egypten, som ikke kjente Josef; \t Mwishowe, mfalme mmoja ambaye hakumtambua Yosefu alianza kutawala huko Misri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er 192.168.0.1? \t 192.168.0.1 Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det heter i Skriften: Se, jeg legger i Sion en hjørnesten, utvalgt, kostelig, og den som tror på ham, skal ingenlunde bli til skamme. \t Maana Maandiko Matakatifu yasema: \"Tazama! Naweka huko sioni jiwe kuu la msingi, jiwe la thamani kubwa nililoliteua. Mtu atakayemwamini yeye aliye hilo jiwe, hataaibishwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "sluttymilf \t TitsAndLips"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Krage: V-krage \t Yaka: V-Yaka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men vi burde fryde og glede oss fordi denne din bror var død og er blitt levende, var tapt og er funnet. \t Ilitubidi kufanya sherehe na kufurahi, kwa sababu huyu ndugu yako alikuwa amekufa, kumbe yu mzima; alikuwa amepotea, lakini sasa amepatikana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han gav den fri som var kastet i fengsel for oprør og mord, ham som de bad om; men Jesus overgav han til deres vilje. \t Akamfungua kutoka gerezani yule waliyemtaka, ambaye alikuwa ametiwa gerezani kwa sababu ya uasi na kuua; akamtoa Yesu kwao, wamfanyie walivyotaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "FAA \t Uhlu Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene svarte ham: For nogen god gjerning stener vi dig ikke, men for gudsbespottelse, og fordi du som er et menneske, gjør dig selv til Gud. \t Wayahudi wakamjibu, \"Hatukupigi mawe kwa ajili ya tendo jema, ila kwa sababu ya kukufuru! Maana wajifanya kuwa Mungu hali wewe ni binadamu tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Adam blev skapt først, derefter Eva, \t Maana Adamu aliumbwa kwanza, halafu Hawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "svenske \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat han selv kunde fremstille menigheten for sig i herlighet, uten plett eller rynke eller noget sådant, men at den kunde være hellig og ulastelig. \t kusudi ajipatie kanisa lililo takatifu na safu kabisa, kanisa lisilo na doa, kasoro au chochote cha namna hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi bød eder strengt at I ikke skulde lære i dette navn, og nu har I fylt Jerusalem med eders lære og vil føre dette menneskes blod over oss! \t \"Tuliwakatazeni waziwazi kufundisha kwa jina la mtu huyu; sasa mmeyaeneza mafundisho yenu pote katika Yerusalemu na mnakusudia kutuwekea lawama ya kifo cha mtu huyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efterat Gud fordum hadde talt mange ganger og på mange måter til fedrene ved profetene, så har han i disse siste dager talt til oss ved Sønnen, \t Hapo zamani, Mungu alisema na babu zetu mara nyingi kwa namna nyingi kwa njia ya manabii,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Det finnes bare en vei ut av dette; stop overbefolkningen ! \t Yinye kuphela yekuphuma, cedza kwandza lokwengcile !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Laland \t Ayke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Minn om dette, idet du vidner for Herrens åsyn at de ikke skal ligge i ordkrig, til ingen nytte, men til undergang for dem som hører på. \t Basi, wakumbushe watu wako mambo haya, na kuwaonya mbele ya Mungu waache ubishi juu ya maneno. Ubishi huo haufai, ila huleta tu uharibifu mkuu kwa wale wanaousikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro velsignet Jakob døende hver og en av Josefs sønner og tilbad, bøiet over knappen på sin stav. \t Kwa imani Yakobo alipokuwa karibu kufa, aliwabariki kila mmoja wa wana wa Yosefu, akamwabudu Mungu akiegemea ile fimbo yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Serug, sønn av Re'u, sønn av Peleg, sønn av Eber, sønn av Salah, \t mwana wa Serugi, mwana wa Reu, mwana wa Pelegi, mwana wa Eberi, mwana wa Sala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for den port er trang, og den vei er smal som fører til livet, og få er de som finner den. \t Lakini njia inayoongoza kwenye uzima ni nyembamba, na mlango wa kuingilia humo ni mwembamba; ni watu wachache tu wanaoweza kuigundua njia hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Viki \t Viki로iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Noen interessert i å fly med masse AI på min server ??? \t Noma ubani onentshisekelo yokushayela nge-AI eminingi kuseva yami ???"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva om jeg ble utestengt? \t Ngingayikhipha kaningi imali?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Marge \t Iikhathuni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1–16 av 47 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 40 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "flere språk \t Idizayini yanamuhla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pressebilder \t Delikatie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og skriv til engelen for menigheten i Sardes: Dette sier han som har de syv Guds ånder og de syv stjerner: Jeg vet om dine gjerninger, at du har navn av at du lever, og du er død. \t \"Kwa malaika wa kanisa la Sarde andika hivi: \"Huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye aliye na roho saba za Mungu na nyota saba. Nayajua mambo yako yote; najua unajulikana kuwa na uhai kumbe umekufa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han hadde latt folket fare, gikk han i båten og kom til landet ved Magadan. \t Basi, Yesu akawaaga watu, akapanda mashua, akaenda katika eneo la Magadani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Apostlene og de eldste kom da sammen for å overveie denne sak. \t Basi, mitume na wazee walifanya mkutano maalum wa kuchunguza jambo hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompatibilitet med smarttelefonen \t Oluvumelana nge-smartphone yakho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "P. O. Box 1495 Solvang, CA 93464 USA \t Ikhalenda Lokusinda le-2019 Kerry"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forkle \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Med mine robot venner, og min robot flyter \t Angiyona, Angiyona, Angiyona Robot"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte: Hvem er han da, Herre, så jeg kan tro på ham? \t Huyo mtu akajibu, \"Mheshimiwa, niambie yeye ni nani, ili nipate kumwamini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han lot ingen følge med sig uten Peter og Jakob og Johannes, Jakobs bror. \t Wala hakumruhusu mtu yeyote kufuatana naye ila Petro, Yakobo na Yohane nduguye Yakobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for lysets frukt viser sig i all godhet og rettferdighet og sannhet - \t maana matokeo ya mwanga ni wema kamili, uadilifu na ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det var tempelvielsens fest i Jerusalem. Det var vinter, \t Huko Yerusalemu kulikuwa na sikukuu ya Kutabaruku. Wakati huo ulikuwa wa baridi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Definere motstand og støtte med Thomas DeMarks pivotpoeng kalkulator \t Kufanele ngibeke kuphi ukulahleka kwami ​​kokuyeka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet de ved det hjertelag som denne hjelp viser, kommer til å prise Gud for eders lydighet til å bekjenne Kristi evangelium og for opriktigheten i eders samfund med dem og med alle, \t Kutokana na uthibitisho unaoonyeshwa kwa huduma hii yetu, watu watamtukuza Mungu kwa sababu ya uaminifu wenu kwa Habari Njema ya Kristo mnayoiungama, na pia kwa sababu ya ukarimu mnaowapa wao na watu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg taler det jeg har sett hos min Fader; så gjør også I det I har hørt av eders far. \t Mimi nasema yale aliyonionyesha Baba, lakini ninyi mwafanya yale aliyowaambieni baba yenu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og dette er det evige liv at de kjenner dig, den eneste sanne Gud, og ham du utsendte, Jesus Kristus. \t Na uzima wa milele ndio huu: kukujua wewe uliye peke yako Mungu wa kweli, na kumjua Yesu Kristo uliyemtuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da hans nærmeste fikk høre om det, gikk de hjemmefra for å få fatt på ham; for de sa: Han er fra sig selv. \t Basi, watu wa jamaa yake walipopata habari hiyo wakatoka kwenda kumchukua maana walikuwa wanasema kwamba amepatwa na wazimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nikolajs Ramms 1532 \t Tenu Karma 01.05.1924 09.09.2014"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://grantstreetcoc.org \t Iwebhusayithi http://grantstreetcoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For når du går avsted til øvrigheten med din motstander, da gjør dig umak for å bli forlikt med ham mens du er på veien, forat han ikke skal dra dig frem for dommeren, og dommeren overgi dig til fangevokteren, og fangevokteren kaste dig i fengsel. \t Maana kama mshtaki wako anakupeleka mahakamani, ingekuwa afadhali kwako kupatana naye mkiwa bado njiani, ili asije akakupeleka mbele ya hakimu, naye hakimu akakutoa kwa polisi, nao wakakutia ndani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Apple TV Converter \t 8 、iPhone i"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de nu var kommet sammen, spurte de ham: Herre! gjenreiser du på den tid riket for Israel? \t Basi, mitume walipokutana pamoja na Yesu, walimwuliza, \"Je Bwana, wakati huu ndipo utakaporudisha ule ufalme kwa Israeli?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lena Hjelm-Wallens \t ukuthi Mona Sahlin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller hine atten som tårnet ved Siloa falt over og slo ihjel, tenker I at de var skyldige fremfor alle mennesker som bor i Jerusalem? \t Au wale kumi na wanane walioangukiwa na mnara kule Siloamu wakafa; mnadhani wao walikuwa wakosefu zaidi kuliko wengine wote walioishi Yerusalemu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2018 DAGERNOVA Riesling \t 2016 Lifili"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I tro døde alle disse uten at de hadde opnådd det som var lovt; men de så det langt borte og hilste det og bekjente at de var fremmede og utlendinger på jorden. \t Watu hawa wote walikufa wakiwa na imani. Walikufa kabla ya kupokea mambo ambayo Mungu alikuwa ameahidi, lakini kwa mbali waliyaona, wakashangilia, na kukiri wazi kwamba wao walikuwa wageni na wakimbizi duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de sa til hverandre: Hvem skal velte bort stenen fra døren til graven for oss? \t Nao wakawa wanaambiana, \"Nani atakayetuondolea lile jiwe mlangoni mwa kaburi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spredning \t Umhlahlandlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7. omgivelsestemperatur belastningsreduksjon på 3,5 ° C / 1000m med vifteløse modeller og \t 7. derating kuma lokushisa ka 3.5 ° C / 1000m nge fanless amamodeli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Arbeid ikke for den mat som forgår, men for den mat som varer ved til evig liv, den som Menneskesønnen skal gi eder! for på ham har hans Fader, Gud, satt sitt innsegl. \t Msikishughulikie chakula kiharibikacho; kishugulikieni chakula kidumucho kwa ajili ya uzima wa milele. Mwana wa Mtu ambaye Baba amemthibitisha atawapeni chakula hicho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "til pris for sin nådes herlighet, som han gav oss i den elskede, \t Basi, tumsifu Mungu kwa sababu ya neema yake tukufu katika Mwanae mpenzi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte: Hvorledes skulde jeg vel kunne det uten at nogen veileder mig? Og han bad Filip stige op og sette sig hos ham. \t Huyo mtu akamjibu, \"Ninawezaje kuelewa bila mtu kunielewesha?\" Hapo akamwalika Filipo apande juu, aketi pamoja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor kjenner vi fra nu av ikke nogen efter kjødet; har vi og kjent Kristus efter kjødet, så kjenner vi ham dog nu ikke lenger således. \t Basi, tangu sasa, sisi hatumpimi mtu yeyote kibinadamu. Hata kama kwa wakati mmoja tulimpima Kristo kibinadamu, sasa si hivyo tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han som gav Peter kraft til apostel-tjeneste blandt de omskårne, han gav og mig kraft til det blandt hedningene - \t Maana, yule aliyemwezesha Petro kuwa mtume kwa Wayahudi, ndiye aliyeniwezesha nami pia kuwa mtume kwa watu wa mataifa mengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette er kjærligheten til Gud at vi holder hans bud; og hans bud er ikke tunge. \t maana kumpenda Mungu ni kuzitii amri zake. Na, amri zake si ngumu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvad sier Skriften? Driv ut trælkvinnen og hennes sønn! for trælkvinnens sønn skal ingenlunde arve med den frie kvinnes sønn. \t Lakini Maandiko Matakatifu yasemaje? Yasema: \"Mfukuze mama mtumwa pamoja na mwanawe; maana mtoto wa mtumwa hatarithi pamoja na mtoto wa mama huru.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Uten forvarsel, lovet fremtiden for 2017 forsvant. \t Ngaphandle kwesixwayiso, ikusasa elithenjisiwe 2017 wanyamalala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dreier, Alt \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og salig er den som ikke tar anstøt av mig. \t Heri mtu yule asiyekuwa na mashaka nami.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Natanael sa til ham: Hvor kjenner du mig fra? Jesus svarte og sa til ham: Før Filip kalte på dig, mens du var under fikentreet, så jeg dig. \t Hapo Nathanieli akamwambia, \"Mwalimu, wewe ni Mwana wa Mungu. Wewe ni Mfalme wa Israeli!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta eder av de hellige i deres trang; legg vinn på gjestfrihet! \t Wasaidieni watu wa Mungu katika mahitaji yao; wapokeeni wageni kwa ukarimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bisarre \t litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sprute 119186 \t Litje 146224"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som døde for oss, forat vi, enten vi våker eller sover, skal leve sammen med ham. \t ambaye alikufa kwa ajili yetu, ili tuishi pamoja naye, iwe tu hai au tumekufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "dog så at jeg satte min ære i å forkynne evangeliet, ikke der hvor Kristus allerede var nevnt, forat jeg ikke skulde bygge på fremmed grunnvoll, \t Nia yangu imekuwa daima kuihubiri Habari Njema popote pale ambapo jina la Kristo halijapata kusikika, nisije nikajenga juu ya msingi wa mtu mwingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mest populære \t Lifa (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg vil være eder en far, og I skal være mig sønner og døtre, sier Herren, den Allmektige. \t Mimi nitakuwa Baba yenu, nanyi mtakuwa watoto wangu, waume kwa wake, asema Bwana Mwenye Uwezo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus så på dem og sa: For mennesker er det umulig, men ikke for Gud; for alt er mulig for Gud. \t Yesu akawatazama, akawaambia, \"Kwa binadamu haiwezekani, lakini kwa Mungu si hivyo, maana kwa Mungu mambo yote huwezekana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i tre dager var han uten syn og hverken åt eller drakk. \t Saulo alikaa siku tatu bila kuona, na wakati huo hakula au kunywa chochote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mat gir oss jo ikke verd for Gud; hverken vinner vi noget om vi eter, eller taper noget om vi ikke eter. \t Lakini chakula hakiwezi kutupeleka karibu zaidi na Mungu. Tukiacha kukila hatupungukiwi kitu, tukikila hatuongezewi kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og I skal hates av alle for mitt navns skyld. \t Watu wote watawachukieni kwa sababu ya jina langu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tyvetallet \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde mens de vandret på veien, da sa en til ham: Jeg vil følge dig hvorhen du går. \t Walipokuwa wakisafiri njiani, mtu mmoja akamwambia Yesu, \"Nitakufuata kokote utakakokwenda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "xBabe 3 år siden nudists \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tidligere Samfunnsforskning Job Description Sample \t Umsebenti Lokwentiwa ngalokuvamile Okudingeka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t Isidlaliso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de tjenere som kom dit, fant dem ikke i fengslet; de kom da tilbake og meldte: \t Lakini hao watumishi walipofika huko hawakuwakuta mle gerezani. Hivyo walirudi, wakatoa taarifa mkutanoni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For likesom Kristi lidelser kommer rikelig over oss, så er og vår trøst rikelig ved Kristus. \t Naam, kadiri mateso ya Kristo yanavyozidi ndani yetu, ni kadiri hiyohiyo tunazidi kufarijiwa naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Colander \t Cedzak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For eftersom verden ikke ved sin visdom kjente Gud i Guds visdom, var det Guds vilje ved forkynnelsens dårskap å frelse dem som tror, \t Maana, kadiri ya hekima ya Mungu, watu hawawezi kumjua Mungu kwa njia ya hekima yao wenyewe. Badala yake, Mungu amependa kuwaokoa wale wanaoamini kwa njia ya kile ambacho wenye hekima wanakiona kuwa ni upumbavu, yaani ujumbe tunaohubiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrering \t Ngena ngemvumeRegister"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I menn! elsk eders hustruer, likesom Kristus elsket menigheten og gav sig selv for den, \t Nanyi waume, wapendeni wake zenu kama Kristo alivyolipenda kanisa, akajitoa mwenyewe sadaka kwa ajili yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I elskede! det er ikke et nytt bud jeg skriver til eder, men et gammelt bud, som I hadde fra begynnelsen; det gamle bud er det ord som I har hørt. \t Wapenzi wangu, amri hii ninayowaandikieni si amri mpya; ni amri ileile ya zamani mliyokuwa nayo tangu mwanzo. Amri hiyo ya zamani ni ule ujumbe mliousikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hustruen råder ikke over sitt eget legeme, men mannen; likeså råder heller ikke mannen over sitt eget legeme, men hustruen. \t Mke hana mamlaka juu ya mwili wake, bali mumewe anayo; hali kadhalika naye mume, hana mamlaka juu ya mwili wake, bali mkewe anayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nu i sin tid har han åpenbaret sitt ord i den forkynnelse som blev mig betrodd efter Guds, vår frelsers befaling \t na wakati ufaao ulipowadia, akaudhihirisha katika ujumbe wake. Mimi nilikabidhiwa ujumbe huo nuutangaze kufuatana na amri ya Mungu, Mwokozi wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Rødehavet \t Red Sea"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Si mer med GIF Tastatur Tenor. Legg tone i samtalen. \t Landa Inguqulo Yakamuva →"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I vet jo at han og senere, da han vilde arve velsignelsen, blev avvist - for han fant ikke rum for bot - enda han søkte den med tårer. \t Ninyi mnafahamu kwamba hata alipotaka kuipata tena ile baraka iliyokuwa yake, alikataliwa, maana hakupata tena nafasi ya kutubu, ingawa aliitafuta kwa machozi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brukernavn / epost \t Email ami/e"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bad om en tavle og skrev disse ord: Johannes er hans navn. Og de undret sig alle. \t Naye akaomba kibao cha kuandikia, akaandika hivi: \"Yohane ndilo jina lake.\" Wote wakastaajabu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Testet OK med Prepar3D v4 \t Kuhlolwe kulungile nge Prepar3D v4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Paulus syntes ikke at de skulde ta ham med som hadde skilt sig fra dem i Pamfylia og ikke var gått med dem til deres gjerning. \t Lakini Paulo hakupendelea kumchukua Marko, ambaye awali aliwaacha kule Pamfulia na kukataa kushiriki katika kazi yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette sa han, ikke fordi de fattige lå ham på hjerte, men fordi han var en tyv og hadde pungen og tok det som blev lagt i den. \t Alisema hivyo, si kwa kuwa alijali chochote juu ya maskini, bali kwa sababu alikuwa mweka hazina, na kwa kuwa alikuwa mwizi, mara kwa mara aliiba kutoka katika hiyo hazina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vest-Agder \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han trådte til og rørte ved båren, og de som bar den, stod stille, og han sa: Du unge mann! jeg sier dig: Stå op! \t Kisha akaenda, akaligusa lile jeneza, na wale waliokuwa wanalichukua wakasimama. Halafu akasema, \"Kijana! Nakuamuru, amka!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Badedrakt89 \t 88. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "USAF \t nge-FS2004"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: 0577-62697732 \t Sishayele manje: 0577-62697732"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han fikk omskjærelsens tegn som et segl på rettferdigheten ved den tro som han hadde da han var uomskåret, forat han skulde være far til alle de uomskårne som tror, så rettferdigheten kunde tilregnes også dem, \t Abrahamu alitahiriwa baadaye, na kutahiriwa huko kulikuwa alama iliyothibitisha kwamba Mungu alimkubali kuwa mwadilifu kwa sababu ya imani yake aliyokuwa nayo kabla ya kutahiriwa. Kwa hiyo, Abrahamu amekuwa baba wa wale wote ambao, ingawa hawakutahiriwa, wamemwamini Mungu, wakafanywa waadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i et nu, i et øieblikk, ved den siste basun. For basunen skal lyde, og de døde skal opstå uforgjengelige, og vi skal forvandles. \t wakati wa mbiu ya mwisho, kwa nukta moja, kufumba na kufumbua. Maana mbiu itakapolia, wafu watafufuliwa katika hali ya kutoweza kufa tena, na sisi tutageuzwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For er vi blitt forenet med ham ved likheten med hans død, så skal vi også bli det ved likheten med hans opstandelse, \t Maana, kama sisi tumeungana naye katika kufa kama yeye, vivyo hivyo tutaungana naye kwa kufufuliwa kutoka wafu kama yeye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg svarte: Hvem er du, Herre? Og han sa til mig: Jeg er Jesus fra Nasaret, han som du forfølger. \t Nami nikauliza: Nani wewe, Bwana? Naye akaniambia: Mimi ni Yesu wa Nazareti ambaye wewe unamtesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "9. Gjør en guddommelig fjær tatovering til fots å flaute det \t 5. Intsiba tattoo emva kwendlebe kubangela ubukeka besifazane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa: Hvad vil I gi mig, så skal jeg gi ham i eders vold? De gav ham da tretti sølvpenninger. \t akawaambia, \"Mtanipa kitu gani kama nikimkabidhi Yesu kwenu?\" Wakamhesabia sarafu thelathini za fedha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa da til ham: Hverken har vi fått noget brev om dig fra Judea, heller ikke er nogen av brødrene kommet og har meldt eller sagt noget ondt om dig. \t Wao wakamwambia, \"Sisi hatujapokea barua yoyote kutoka Yudea, wala hakuna ndugu yeyote aliyefika hapa na kutoa habari rasmi au kusema chochote kibaya juu yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sier jeg eder: Alt det I beder om og begjærer, tro bare at I har fått det, så skal det vederfares eder. \t Kwa hiyo nawaambieni, mnaposali na kuomba kitu, aminini kwamba mmekipokea, nanyi mtapewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Keigakusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- et varsel om Guds rettferdige dom - forat I skal finnes verdige til Guds rike, det som I og lider for, \t Hayo yote yanathibitisha kwamba hukumu ya Mungu ni ya haki, na matokeo yake ninyi mtastahili Utawala wake ambao kwa ajili yake mnateseka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de spurte ham: Hvorfor døper du da, når du ikke er Messias, og heller ikke Elias, og heller ikke profeten? \t Basi, wakamwuliza Yohane, \"Kama wewe si Kristo, wala Eliya, wala yule nabii, mbona wabatiza?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjøperhåndbok \t Umsebenzi Iseluleko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller er Gud bare jøders Gud? er han ikke også hedningers? Jo, han er også hedningers, \t Au je, Mungu nu Mungu wa Wayahudi tu, ama pia wa watu wa mataifa mengine? Naam, wa mataifa mengine pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søke etter: \t Kuvikelekile ngu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Airwolf X-Plane 10 Hent \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile nge X-Plane 10"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men i det annet telt går bare ypperstepresten inn en gang om året, ikke uten blod, som han bærer frem for sig selv og for folkets forseelser, \t Lakini kuhani Mkuu peke yake ndiye anayeingia katika lile hema la pili; naye hufanya hivyo mara moja tu kwa mwaka. Anapoingia ndani huwa amechukua damu ambayo anamtolea Mungu kwa ajili yake mwenyewe na kwa ajili ya dhambi ambazo watu wamezitenda bila wao wenyewe kujua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den største blandt eder skal være eders tjener. \t Aliye mkubwa miongoni mwenu ni lazima awe mtumishi wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor stod da jødene ham enn mere efter livet, fordi han ikke bare brøt sabbaten, men også kalte Gud sin Fader og gjorde sig selv Gud lik. \t Kwa sababu ya maneno haya, viongozi wa Wayahudi walizidi kutafuta njia ya kumwua Yesu: si kwa kuwa aliivunja Sheria ya Sabato tu, bali pia kwa kuwa alisema kwamba Mungu ni Baba yake, na hivyo akajifanya sawa na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utsolgt \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa: Sannelig sier jeg eder: Uten at I omvender eder og blir som barn, kommer I ingenlunde inn i himlenes rike. \t kisha akasema, \"Nawaambieni kweli, msipogeuka na kuwa kama watoto, hamtaingia kamwe katika Ufalme wa mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks falt hun om for hans føtter og opgav ånden, og da de unge menn kom inn, fant de henne død; og de bar henne ut og begravde henne hos hennes mann. \t Mara Safira akaanguka mbele ya miguu ya Petro, akafa. Wale vijana walipoingia, walimkuta amekwisha kufa; hivyo wakamtoa nje, wakamzika karibu na mume wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han er en leiesvenn, og fårene ligger ham ikke på hjerte. \t Yeye hajali kitu juu ya kondoo kwa sababu yeye ni mtu wa mshahara tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stiftelsen \t Emakhaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Linux \t Ngiyaxolisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7.5. Seminar Kalle’s Inn \t Uljens & Ylimaki (2017): s 78-102 http://www.springer.com/la/book/9783319586489"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og blev alle døpt til Moses i skyen og i havet, \t Wote walibatizwa katika umoja na Mose kwa lile wingu na ile bahari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ved tro opholdt han sig som utlending i det lovede land som i et fremmed land, idet han bodde i telt sammen med Isak og Jakob, medarvingene til det samme løfte; \t Kwa imani aliishi kama mgeni katika nchi aliyoahidiwa na Mungu. Aliishi huko katika hema kama walivyoishi Isaka na Yakobo, ambao pia walishiriki ahadi ileile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Glyserin \t Buhle Dlamini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skopelos \t Umake nge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde. \t Ilikuwa kawaida wakati wa Sikukuu ya Pasaka mkuu wa mkoa kuwafungulia Wayahudi mfungwa mmoja waliyemtaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet I har en god samvittighet, forat de som laster eders gode ferd i Kristus, må bli til skamme i det som de baktaler eder for som ugjerningsmenn. \t lakini fanyeni hivyo kwa upole na heshima. Muwe na dhamiri njema, kusudi mnapotukanwa, wale wanaosema ubaya juu ya mwenendo wenu mwema kama Wakristo, waone aibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "XU Chuanhong, LU Mingxing, FAN Diwu, CHENG Hu, HAN Jiangang \t YE Bihuan, LI Haibo, YE Weibang, CHEN Youwu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "For 3 år siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som har sett til sin tjenerinnes ringhet. For se, fra nu av skal alle slekter prise mig salig, \t Kwa kuwa amemwangalia kwa huruma mtumishi wake mnyenyekevu. Hivyo tangu sasa watu wote wataniita mwenye heri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tekster \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da det var blitt aften, kom en rik mann fra Arimatea ved navn Josef, som også var blitt en Jesu disippel; \t Ilipokuwa jioni, akaja mtu mmoja tajiri mwenyeji wa Armathaya, jina lake Yosefu. Yeye pia alikuwa mwanafunzi wa Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bukket sig atter ned og skrev på jorden. \t Kisha akainama tena, akawa anaandika ardhini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Siam Paragon \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "www.bfakn.club · bein.kr \t Ikhasinkomba 1 of 581"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Laerke fra Jylland \t 100. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for da ethvert bud efter loven var blitt forkynt av Moses for alt folket, tok han blodet av kalvene og bukkene tillikemed vann og skarlagenrød ull og isop og sprengte det både på boken selv og på alt folket, idet han sa: \t Kwanza Mose aliwatangazia watu wote amri zote kama ilivyokuwa katika Sheria; kisha akachukua damu ya ndama pamoja na maji, na kwa kutumia majani ya mti uitwao husopo na pamba nyekundu, akakinyunyizia kile kitabu cha Sheria na hao watu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da Jesus visste at Faderen hadde gitt alt i hans hender, og at han var utgått fra Gud og gikk til Gud, \t Yesu alijua kwamba Baba alikuwa amemkabidhi kila kitu, na kwamba alikuwa ametoka kwa Mungu na anarudi kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også alle profetene fra Samuel av og derefter, så mange som har talt, har også forkynt om disse dager. \t Manabii wote, kuanzia Samweli na wale waliomfuata, walitangaza habari za mambo haya ambayo yamekuwa yakitendeka siku hizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Gud gir det et legeme efter sin vilje, og hvert slags sæd sitt eget legeme. \t Mungu huipa hiyo mbegu mwili anaoutaka mwenyewe; kila mbegu hupata mwili wake wa pekee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så et annet dyr stige op av jorden, og det hadde to horn likesom et lam, og talte som en drage. \t Kisha nikamwona mnyama mwingine anatoka ardhini. Alikuwa na pembe mbili kama pembe za kondoo, na aliongea kama joka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så se da Guds godhet og strenghet: Strenghet er over dem som er falt, men over dig er Guds godhet, såfremt du holder dig til hans godhet, ellers skal også du bli avhugget. \t Kumbuka, basi, jinsi Mungu alivyo mwema na mkali. Yeye ni mkali kwa wale walioanguka, na ni mwema kwako wewe ikiwa utaendelea katika wema wake; la sivyo, nawe pia utakatwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og påsken, jødenes høitid, var nær. \t Sikukuu ya Wayahudi iitwayo Pasaka ilikuwa imekaribia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de åt og drakk, de tok til ekte og blev gitt til ekte, like til den dag da Noah gikk inn i arken; så kom vannflommen og ødela dem alle sammen. \t Watu waliendelea kula na kunywa, kuoa na kuolewa mpaka wakati ule Noa alipoingia katika safina. Gharika ikatokea na kuwaangamiza wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er et troverdig ord: Om nogen attrår et tilsyns-embede, da har han lyst til en god gjerning. \t Msemo huu ni wa kweli: mtu akitaka kuwa kiongozi katika kanisa, huyo anatamani kazi nzuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "177108 Hårete hårblack-haired \t 98891 Creampie creampiedcream pie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "vet I ikke at når I byr eder frem for nogen som tjenere til lydighet, da er I også tjenere under den som I så lyder, enten det er under synden til død eller under lydigheten til rettferdighet? \t Mnajua kwamba mkijitolea ninyi wenyewe kama watumwa na kumtii fulani, mnakuwa kweli watumwa wake mtu huyo--au watumwa wa dhambi, na matokeo yake ni kifo, au wa utii, na matokeo yake ni kukubaliwa kuwa waadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "gå derfor ut og gjør alle folkeslag til disipler, idet I døper dem til Faderens og Sønnens og den Hellige Ånds navn, \t Nendeni basi, mkawafanye watu wa mataifa yote wawe wanafunzi wangu; mkiwabatiza kwa jina la Baba, na la Mwana, na la Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så drog Jakob ned til Egypten, og han døde, han og våre fedre, \t Hivyo, Yakobo alikwenda Misri ambako yeye na babu zetu wengine walikufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvorledes blev den da tilregnet ham? da han var omskåret, eller da han hadde forhud? Ikke da han var omskåret, men da han hadde forhud, \t Je, Abrahamu alikubaliwa kabla ya kutahiriwa ama baada ya kutahiriwa? Kabla ya kutahiriwa, na si baada ya kutahiriwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for i ham er alle ting skapt, de i himlene og de på jorden, de synlige og de usynlige, enten det så er troner eller herredømmer eller makter eller myndigheter; alt er det skapt ved ham og til ham, \t Maana kwa njia yake vitu vyote viliumbwa duniani na mbinguni, vitu vinavyoonekana na visivyoonekana: wenye enzi, watawala, wakuu na wenye mamlaka. Vyote viliumbwa kwa njia yake na kwa ajili yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Rikoooo \t imikhumbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og meget folk fulgte ham fra Galilea og Dekapolis og Jerusalem og Judea og landet hinsides Jordan. \t Makundi mengi ya watu kutoka Galilaya, Dekapoli, Yerusalemu, Yudea na ng'ambo ya mto Yordani, walimfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vis mig skattens mynt! De rakte ham da en penning. \t Nionyesheni fedha ya kulipia kodi.\" Nao wakamtolea sarafu ya fedha. sarafu ya fedha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "abonnere \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De har forlatt den bene vei og faret vill, idet de har fulgt Bileams, Beors sønns vei, han som elsket urettferdighets lønn \t Wameiacha njia iliyonyoka, wakapotoka na kuifuata njia aliyofuata Balaamu, mwana wa Beori, ambaye alipendelea kupata faida kwa kufanya udanganyifu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk bort derfra og kom i deres synagoge. \t Yesu alitoka hapo, akaenda katika sunagogi lao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom nogen kommer til eder og ikke fører denne lære, da ta ikke imot ham i eders hus, og by ham ikke velkommen! \t Basi, kama mtu akija kwenu bila kuwaleteeni mafundisho hayo, msimkaribishe nyumbani kwenu, wala msimsalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "» Kontakt \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og begynte å hilse ham: Vær hilset, du jødenes konge! \t Wakaanza kumsalimu, \"Shikamoo Mfalme wa Wayahudi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er likt en surdeig som en kvinne tok og skjulte i tre skjepper mel, til det blev syret alt sammen. \t Ni kama chachu aliyoitwaa mama mmoja na kuichanganya pamoja na unga debe moja kisha unga wote ukaumuka wote.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppesex (2988) \t Titser (2981)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skoler \t silungise"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu de jøder som var hos henne i huset og trøstet henne, så at Maria stod hastig op og gikk ut, fulgte de med henne; de tenkte at hun gikk bort til graven for å gråte der. \t Basi, Wayahudi waliokuwa nyumbani pamoja na Maria wakimfariji walipomwona ameinuka na kutoka nje ghafla, walimfuata. Walidhani alikuwa anakwenda kaburini kuomboleza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa da til ham: Herre, gi oss alltid dette brød! \t Basi, wakamwambia, \"Mheshimiwa, tupe daima mkate huo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de skal hudstryke ham og slå ham ihjel, og på den tredje dag skal han opstå. \t Watampiga mijeledi, watamuua; lakini siku ya tatu atafufuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han talte om rettferd og avhold og den kommende dom, blev Feliks forferdet og sa: Gå bort for denne gang! når jeg får god tid, vil jeg kalle dig til mig igjen. \t Lakini wakati Paulo alipoanza kuongea juu ya uadilifu, juu ya kuwa na kiasi na juu ya siku ya hukumu inayokuja, Felisi aliogopa, akasema, \"Kwa sasa unaweza kwenda; nitakuita tena nitakapopata nafasi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cialis (Tadalafil) CAS:171596-29-5 \t Viki Whatsapp:+8613264710010"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "norsk: \t ibhokisi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"79.915\" dur=\"0.732\"> DEBATT HVIS DU KUN Kjør 5% av avstemningene? > \t < start=\"79.915\" dur=\"0.732\"> DEBATE UMA UQHAWULA KUPHELA 5% WAMAPOLI? >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og I skal ikke kalle nogen på jorden eders far; for en er eders far, han som er i himmelen. \t Wala msimwite mtu yeyote Baba hapa duniani, maana Baba yenu ni mmoja tu aliye mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte: Ærer jeg mig selv, da er min ære intet; det er min Fader som ærer mig, han som I sier er eders Gud. \t Yesu akawajibu, \"Nikijitukuza mwenyewe, utukufu wangu si kitu. Baba yangu ambaye ninyi mwasema ni Baba yenu, ndiye anayenitukuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "FIFA World Cup \t World Cup zemicimbi emadolobheni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og forlike dem begge i ett legeme med Gud ved korset, idet han på dette drepte fiendskapet. \t Kwa mwili wake, Kristo aliuangamiza uadui wao; kwa msalaba wake aliziunganisha jamii hizo kuwa moja na kuzipatanisha na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for til Moses sier han: Jeg vil miskunne mig over den som jeg miskunner mig over, og ynkes over den som Jeg ynkes over. \t Maana alimwambia Mose: \"Nitamhurumia mtu yeyote ninayetaka kumhurumia; nitamwonea huruma mtu yeyote ninayetaka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når de sier: Fred og ingen fare! da kommer en brå undergang over dem, likesom veer over den fruktsommelige, og de skal ingenlunde undfly. \t Watu watakapokuwa wanasema: \"Kila kitu ni shwari na salama\" ndipo uharibifu utakapowaangukia ghafla! Mambo hayo yatatukia ghafla kama uchungu wa uzazi unavyomjia mama anayejifungua, wala watu hawataweza kuepukana nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "WORKS (Kinga Dukaj) \t Sami Nyssölä"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte dem: Står det ikke skrevet i eders lov: Jeg har sagt: I er guder? \t Yesu akawajibu, \"Je, haikuandikwa katika Sheria yenu: Mimi nimesema, ninyi ni miungu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SISTE ARTIKLER \t netinvet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og intet urent skal komme inn i den, og ingen som farer med stygghet og løgn, men bare de som er innskrevet i livsens bok hos Lammet. \t Lakini hakuna chochote kilicho najisi kitakachoingia humo; wala mtu yeyote atendaye mambo ya kuchukiza au ya uongo hataingia humo. Ni wale tu walioandikwa katika kitabu cha uzima cha Mwanakondoo ndio watakaoingia ndani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SPESIFIKASJONER \t Stoßlamake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men disse ting skjedde som forbilleder for oss, forat ikke vi skal ha lyst til det onde, likesom de hadde lyst til det. \t Sasa, mambo hayo yote ni mfano tu kwetu; yanatuonya sisi tusitamani ubaya kama wao walivyotamani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dragen blev vred på kvinnen og drog avsted for å føre krig mot de andre av hennes ætt, dem som holder Guds bud og har Jesu vidnesbyrd. \t Basi, joka hilo likamkasirikia huyo mama, likajiondokea, likaenda kupigana na wazawa wengine wa huyo mama, yaani wote wanaotii amri za Mungu na kuuzingatia ukweli wa Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks uttørkedes hennes blods kilde, og hun kjente i sitt legeme at hun var helbredet for sin plage. \t Mara chemchemi ya damu yake ikakauka, akajisikia mwilini mwake kwamba ameponywa ugonjwa wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og drikk eder ikke drukne av vin, for i det er der ryggesløshet, men bli fylt av Ånden, \t Acheni kulewa divai maana hiyo itawaangamiza, bali mjazwe Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Babylon \t khuleka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fariseerne og deres skriftlærde knurret mot hans disipler og sa: Hvorfor eter og drikker I med toldere og syndere? \t Mafarisayo na walimu wa Sheria wakawanung'unikia wafuasi wake wakisema: \"Mbona mnakula na kunywa pamoja na watoza ushuru na wenye dhambi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Samsung \t Landvo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Himlenes rike er likt en skatt som var gjemt i en aker, og som en mann fant og skjulte, og i sin glede gikk han bort og solgte alt det han hadde, og kjøpte akeren. \t \"Ufalme wa mbinguni umefanana na hazina iliyofichika shambani. Mtu mmoja aliigundua, akaificha tena. Alifurahi sana hata akaenda kuuza yote aliyokuwa nayo, akalinunua shamba lile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hver skal bære sin egen byrde. \t Maana kila mmoja anao mzigo wake mwenyewe wa kubeba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg tar ikke imot vidnesbyrd av et menneske, men jeg sier dette forat I skal bli frelst. \t Si kwamba mimi nautegemea ushahidi wa wanadamu, lakini nasema mambo haya ili mpate kuokolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De skal utstøte eder av synagogene; ja, det kommer en tid da hver den som slår eder ihjel, skal tro at han viser Gud en dyrkelse. \t Watu watawatenga ninyi na masunagogi yao. Tena, wakati unakuja ambapo kila atakayewaua ninyi atadhani anamhudumia Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sunset Beach \t Sunwing Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus fant et ungt asen og satte sig på det, således som skrevet er: \t Yesu akampata mwana punda mmoja akapanda juu yake kama yasemavyo Maandiko:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og våkne igjen av sitt rus i djevelens snare, han som de er fanget av, så de må gjøre hans vilje. \t Hapo fahamu zao zitawarudia tena, wakaponyoka katika mtego wa Ibilisi aliyewanasa na kuwafanya wayatii matakwa yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om du også gifter dig, synder du ikke, og om jomfruen gifter sig, synder hun ikke; men de som det gjør, vil få trengsel for sitt kjød, jeg derimot vil spare eder. \t Lakini ikiwa utaoa hutakuwa umetenda dhambi; na msichana akiolewa hatakuwa ametenda dhambi. Hao watakaooana watapatwa na matatizo ya dunia hii, lakini mimi ningependa hayo yasiwapate ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg inn med Twitter \t Ngena ngemvume nge-Twitter"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På den første dag i uken var vi samlet for å bryte brødet; Paulus holdt da samtaler med dem, for han skulde fare derfra den næste dag, og han drog sin tale ut like til midt på natten. \t Jumamosi jioni, tulikutana ili kumega mkate. Kwa vile Paulo alikuwa amekusudia kuondoka kesho yake, aliwahutubia watu na kuendelea kuongea nao hadi usiku wa manane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I attrår, og har ikke; I slår ihjel og bærer avind, og kan ikke få; I ligger i strid og ufred. I har ikke, fordi I ikke beder; \t Mnatamani vitu na kwa vile hamvipati mko tayari kuua; mwatamani sana kupata vitu, lakini hamvipati, hivyo mnagombana na kupigana. Hampati kile mnachotaka kwa sababu hamkiombi kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er du jødenes konge, da frels dig selv! \t wakisema: \"Kama kweli wewe ni Mfalme wa Wayahudi, jiokoe mwenyewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så en stor hvit trone, og ham som satt på den; og for hans åsyn vek jorden og himmelen bort, og det blev ikke funnet sted for dem. \t Kisha nikaona kiti cha enzi kikubwa cheupe, na yule aketiye juu yake. Dunia na mbingu vikatoweka mbele ya macho yake, na havikuonekana tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, det kom en til ham og sa: Mester! hvad godt skal jeg gjøre for å få evig liv? \t Mtu mmoja alimjia Yesu, akamwuliza, \"Mwalimu, nifanye kitu gani chema ili niupate uzima wa milele?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men tror I ikke hans skrifter, hvorledes kan I da tro mine ord? \t Lakini hamuyaamini yale aliyoandika, mtawezaje basi, kuamini maneno yangu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Medlemskap \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da hun hadde hørt ryktet om Jesus, kom hun midt iblandt folket og rørte bakfra ved hans klædebon. \t Alikuwa amesikia habari za Yesu, na hivyo akaupenya msongamano wa watu kutoka nyuma, akagusa vazi lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Flyvertinne2008 \t 80. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "OM SELSKAPET \t Ambyenta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er forferdelig å falle i den levende Guds hender. \t Kuanguka mikononi mwa Mungu aliye hai ni jambo la kutisha mno!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Josef \t Lapho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle gråt og jamret sig over henne; men han sa: Gråt ikke! hun er ikke død, hun sover. \t Watu wote walikuwa wakilia na kuomboleza kwa ajili yake. Lakini Yesu akawaambia, \"Msilie, kwa maana mtoto hajafa, amelala tu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "100x utnytte!! Kryptovaluta FX konto satt opp \t 100• Lungelelanisa ×!! Cryptocurrency akhawunti FX Beka Up"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.northwestvalleycoc.org \t Iwebhusayithi http://www.northwestvalleycoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er av Kloes folk blitt mig fortalt om eder, mine brødre, at det er tretter iblandt eder. \t Ndugu zangu, habari nilizopata kutoka kwa watu kadhaa wa jamaa ya Kloe, zaonyesha wazi kwamba kuna kutoelewana kati yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og sjøen gikk høit, for det blåste en sterk vind. \t Ziwa likaanza kuchafuka kwa sababu upepo mkali ulikuwa unavuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Maria tok da et pund ekte, såre kostelig nardus-salve og salvet Jesu føtter, og tørket hans føtter med sitt hår; og huset blev fylt av salvens duft. \t Basi, Maria alichukua chupa ya marashi ya nardo safi ya thamani kubwa, akampaka Yesu miguu na kuipangusa kwa nywele zake. Nyumba yote ikajaa harufu ya marashi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nedlastingsenter \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så har han derefter sagt: Se, jeg kommer for å gjøre din vilje. Han tar det første bort for å innsette det annet, \t Kisha akasema: \"Niko hapa, ee Mungu, tayari kufanya mapenzi yako.\" Hivyo Mungu alibatilisha dhabihu za zamani na mahali pake akaweka dhabihu nyingine moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ropte med høi røst: Hvad har jeg med dig å gjøre, Jesus, du den høieste Guds Sønn? Jeg besverger dig ved Gud at du ikke må pine mig! \t akisema kwa sauti kubwa, \"Una shauri gani nami, wewe Yesu Mwana wa Mungu aliye juu? Kwa jina la Mungu, nakusihi usinitese!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mine barn! det er den siste time; og som I har hørt at Antikristen kommer, så er det og nu kommet mange antikrister; derav skjønner vi at det er den siste time. \t Watoto, mwisho u karibu! Mlikwisha sikia kwamba adui wa Kristo anakuja, na sasa adui wengi wa Kristo wamekwisha fika, na hivyo twajua kwamba mwisho u karibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mtskheta \t DAY 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter gikk han ut ved den sjette og den niende time og gjorde likeså. \t Basi, wakaenda. Huyo mwenye shamba akatoka tena mnamo saa sita na saa tisa, akafanya vivyo hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde en av dagene mens han lærte, og der satt fariseere og lovlærere som var kommet fra hver by i Galilea og Judea og fra Jerusalem, og Herrens kraft var hos ham til å helbrede: \t Siku moja Yesu alikuwa akifundisha. Mafarisayo na walimu wa Sheria kutoka katika kila kijiji cha Galilaya, Yudea na Yerusalemu, walikuwa wameketi hapo. Nguvu ya Bwana ilikuwa pamoja naye kwa ajili ya kuponyea wagonjwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kvalitetspolitikk: nøyaktig og pålitelig. For å møte kundenes behov. \t Inqubomgomo Quality: nalikhuluma ngemlandvo futsi letsembekile. Ukuze kuhlangatshezwane nezidingo zamakhasimende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det åpnet det annet segl, hørte jeg det annet livsvesen si: Kom! \t Kisha, Mwanakondoo akavunja mhuri wa pili. Nikamsikia yule kiumbe hai wa pili akisema, \"Njoo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t yogababe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/stevenspointcoc/index.html \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/stevenspointcoc/index.html"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dyreorganisasjon \t (d) Ukuxolelwa kokudlulisiwe okucacisiwe noma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det skjedde mens han gjorde prestetjeneste for Gud, da raden var kommet til hans skifte, \t Siku moja, ilipokuwa zamu yake ya kutoa huduma ya ukuhani mbele ya Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de nu var samlet, sa Pilatus til dem: Hvem vil I jeg skal gi eder fri, Barabbas eller Jesus, som de kaller Messias? \t Hivyo, watu walipokusanyika pamoja, Pilato akawauliza, \"Mwataka nimfungue yupi kati ya wawili hawa, Baraba ama Yesu aitwae Kristo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vineland 25N Rudys Lufthavn (lukket 2005)[7] \t Vineland 25N Isikhumulo sezindiza Rudy sika (ivaliwe 2005)[7]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For alt slikt søker hedningene i verden efter; men eders Fader vet at I trenger til det. \t Kwa maana hayo yote ndiyo yanayohangaikiwa na watu wasiomjua Mungu. Baba yenu anajua kwamba mnahitaji vitu hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Informasjon \t Okusite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk ut ved den tredje time og så andre stå ledige på torvet, \t Akatoka mnamo saa tatu asubuhi, akaona watu wengine wamesimama sokoni, hawana kazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bhutanese \t Swazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de førte folen til Jesus, og la sine klær på den; og han satte sig på den. \t Wakampelekea Yesu huyo mwana punda. Wakatandika mavazi yao juu ya huyo mwana punda, na Yesu akaketi juu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ylvis \t AKULA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han sa dette, gav en av tjenerne som stod der, Jesus et slag i ansiktet og sa: Svarer du ypperstepresten slik? \t Alipokwisha sema hayo mlinzi mmoja aliyekuwa amesimama hapo akampiga kofi akisema, \"Je, ndivyo unavyomjibu Kuhani Mkuu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da skal denne tjeners herre komme en dag han ikke venter, og en time han ikke vet, og hugge ham sønder og gi ham lodd og del med de utro. \t bwana wake atarudi siku asiyoitazamia na saa asiyoijua; atamkatilia mbali na kumweka fungu moja na wasioamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ungarsk538 \t 57. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 82 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 94 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også nogen av de jødiske ånde-manere som fór omkring, tok sig fore å nevne den Herre Jesu navn over dem som hadde onde ånder, og sa: Jeg maner eder ved den Jesus som Paulus forkynner. \t Wayahudi kadhaa wenye kupunga pepo wabaya, walisafiri huko na huko, wakijaribu kulitumia jina la Bwana Yesu kwa wale waliokuwa wamepagawa na pepo wabaya. Walikuwa wakisema: \"Ninawaamuru kwa jina la Yesu ambaye Paulo anamhubiri.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "301, 304, 304L, 316, 316, 309 S, 310, 321 flekk ... \t 301, 304, 304L, 316, 316l, 309 S, 310, 321 tabo ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Administrerende direktør:Anders Edvell \t Om Impilo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "svart \t tabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette er hans bud at vi skal tro på hans Sønn Jesu Kristi navn og elske hverandre, således som han bød oss. \t Na, amri yake ndiyo hii: Kumwamini Mwanae Kristo, na kupendana kama alivyotuamuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det skjedde da han sådde, da falt noget ved veien; og fuglene kom og åt det op. \t Alipokuwa akipanda, nyingine zilianguka njiani, ndege wakaja wakazila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men med Kristi dyre blod som blodet av et ulastelig og lyteløst lam, \t bali mlikombolewa kwa damu tukufu ya Kristo, ambaye alikuwa kama mwana kondoo asiye na dosari wala doa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Interiør design \t Nome: Studio NINE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så skal det ikke være blandt eder; men den som vil bli stor iblandt eder, han skal være eders tjener, \t Lakini kwenu isiwe hivyo, ila yeyote anayetaka kuwa mkuu kati yenu sharti awe mtumishi wa wote;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HGH reisepose (3-6 timer, 6-9 penner maks) \t I-HGH esikhwameni sokuhamba (Amahora we-3-6, ama-6-9 ama-max max)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alt i alt reservert av Siste postdatabase \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når I da har saker om timelige ting, så setter I dem til dommere som ikke aktes for noget i menigheten! \t Mnapokuwa na mizozo juu ya mambo ya kawaida, je, mnawaita wawe mahakimu watu ambao hata hawalijali kanisa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Innbakt maskin \t umshini baking"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som er tro i smått, er også tro i stort, og den som er urettferdig i smått, er også urettferdig i stort. \t Yeyote aliye mwaminifu katika mambo madogo, atakuwa mwaminifu katika mambo makubwa; na yeyote asiye mwaminifu katika mambo madogo, hatakuwa mwaminifu katika mambo makubwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Du trenger ikke å installere. Kjør FSXWX programmet når du er i FSX. \t Awudingi ukufaka. Gijimani FSXUhlelo lwe-WX uma uku FSX."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mobil versjon Kontakt Cookies Valutakalkulator © 2020 \t Lilangeni to US dollar Lilangeni to Euro Lilangeni to bitcoin Lilangeni to yuan Lilangeni to yen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så I ikke lenger skal leve efter menneskers lyster, men efter Guds vilje, den tid I ennu skal være i kjødet. \t Tangu sasa, basi, maisha yaliowabakia kuishi hapa duniani yanapaswa kuongozwa na matakwa ya Mungu, si na tamaa za kibinadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mount Fuji \t March 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "85501 Tynn skinnyskinny babe drukket sex \t 748334 Babe sexy babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu mange dager var gått, la jødene råd op om å slå ham ihjel; \t Baada ya siku nyingi kupita, Wayahudi walikusanyika na kufanya mpango wa kumwua Saulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Avlegg derfor all urenhet og all levning av ondskap, og ta med saktmodighet imot det ord som er innplantet i eder, og som er mektig til å frelse eders sjeler! \t Kwa hiyo, tupilieni mbali mwenendo mchafu na tabia zote mbovu; jiwekeni chini ya Mungu na kupokea ule ujumbe uliopandwa mioyoni mwenu, ambao waweza kuziokoa nafsi zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "KIKK.tech \t Livange"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og stod bak ved hans føtter og gråt, og begynte å væte hans føtter med sine tårer og tørket dem med sitt hår og kysset hans føtter og salvet dem med salven. \t Akaja, akasimama karibu na miguu yake Yesu, akilia, na machozi yake yakamdondokea Yesu miguuni. Huyo mwanamke akaipangusa miguu ya Yesu kwa nywele zake. Kisha akaibusu na kuipaka yale marashi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "» Kabel \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- likesom I jo for en del har skjønt oss - at vi er eders ros, likesom og I er vår på den Herre Jesu dag. \t maana mpaka sasa mmenielewa kiasi fulani tu. Tunajua kwamba katika ile Siku ya Bwana Yesu mtaweza kutuonea sisi fahari kama nasi tunavyowaonea ninyi fahari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Flaggs \t Lokukhipha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "India-rustfritt stål korrugerte valsing maskin - Kina Wuxi Linbay Machinery \t India-Stainless steel lukathayela roll ukwakha umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han er ikke her; han er opstanden, som han sa; kom og se stedet hvor han lå! \t Hayupo hapa maana amefufuka kama alivyosema. Njoni mkaone mahali alipokuwa amelala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hans foreldre svarte: Vi vet at dette er vår sønn, og at han er født blind; \t Wazazi wake wakajibu, \"Tunajua kwamba huyu ni mtoto wetu, na kwamba alizaliwa kipofu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og til basunlyd og røst av ord, slik at de som hørte den, bad at der ikke måtte tales mere til dem; \t mvumo wa tarumbeta na sauti ya maneno. Wale waliosikia sauti hiyo waliomba wasisikie tena neno jingine,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han begynte da med å si til dem: Idag er dette Skriftens ord opfylt for eders ører. \t Naye akaanza kuwaambia, \"Andiko hili mlilosikia likisomwa, limetimia leo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de tok anstøt av ham. Men Jesus sa til dem: En profet blir ikke foraktet annensteds enn på sitt hjemsted og i sitt hus. \t Basi, wakawa na mashaka naye. Lakini Yesu akawaambia, \"Nabii hakosi kuheshimiwa, isipokuwa katika nchi yake na nyumbani mwake!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "KVALITET _ Beograd _ ArmontSP \t Banini _ ArmontSP"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En annen lignelse fremsatte han for dem og sa: Himlenes rike er likt et sennepskorn som en mann tok og sådde i sin aker; \t Yesu akawaambia watu mfano mwingine: \"Ufalme wa mbinguni unafanana na mbegu ya haradali aliyotwaa mtu mmoja, akaipanda katika shamba lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Livssyn \t inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Emballasje \t Litalabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de skal falle for sverds egg og føres fangne til alle folkeslag, og Jerusalem skal ligge nedtrådt av hedninger, inntil hedningenes tid er til ende. \t Wengine watauawa kwa upanga, wengine watachukuliwa mateka katika nchi zote; na mji wa Yerusalemu utakanyagwa na watu wa mataifa mengine, hadi nyakati zao zitakapotimia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Alexandria \t xx xx 050 ) x xx xx"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Grunnlagt: 2010 \t Isekelwe: 2010"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men når det omvender sig til Herren, blir dekket tatt bort. \t Lakini, wakati mtu amgeukiapo Bwana, kifuniko hicho huondolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Besøks- og postadresse: \t Emandleni INDAWO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For sannelig sier jeg eder: Mange profeter og rettferdige har attrådd å se det I ser, og har ikke fått se det, og å høre det I hører, og har ikke fått høre det. \t Kweli nawaambieni, manabii na watu wengi wema walitamani kuyaona yale mnayoyaona, wasiyaone, na kuyasikia yale mnayoyasikia, wasiyasikie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den tjener som kjente sin herres vilje, og ikke stelte til eller satte i verk det han vilde, han skal få mange slag; \t Mtumishi ambaye anajua matakwa ya bwana wake lakini hajiweki tayari kufanya anavyotakiwa, atapigwa sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som var hos landshøvdingen Sergius Paulus, en forstandig mann. Denne kalte Barnabas og Saulus til sig og bad om å få høre Guds ord. \t Huyu alikuwa pamoja na Sergio Paulo, mkuu wa kile kisiwa, ambaye alikuwa mtu mwelewa sana. Sergio Paulo aliwaita Barnaba na Saulo ili asikie neno la Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Stanley \t Yato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Internasjonal rådgivning - Norsk] \t EX2 obamba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "« IronAler 2019 \t Qala usuku: February 19, 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://web.mac.com/dan22/ \t Iwebhusayithi http://web.mac.com/dan22/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og idet de samdrektig hver dag stadig søkte templet og brøt brødet hjemme, nøt de sin mat med fryd og hjertets enfold, \t Waliendelea kukutana pamoja kila siku Hekaluni. Lakini wakati wa kumega mkate, walikutana katika nyumba zao na wakakishiriki chakula hicho kwa furaha na moyo mkunjufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjeller \t Nite Ize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Etter en vellykket pålogging: \t Ngemuva kokungena ngemvume ngempumelelo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når talsmannen kommer, som jeg skal sende eder fra Faderen, sannhetens Ånd, som utgår fra Faderen, han skal vidne om mig. \t \"Atakapokuja huyo Msaidizi nitakayemtuma kwenu kutoka kwa Baba, huyo Roho wa kweli atokaye kwa Baba, yeye atanishuhudia mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa til sine tjenere: Dette er døperen Johannes; han er opstanden fra de døde, og derfor er det disse krefter er virksomme i ham. \t Basi, akawaambia watumishi wake, \"Mtu huyu ni Yohane mbatizaji, amefufuka kutoka wafu; ndiyo maana nguvu za miujiza zinafanya kazi ndani yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Aletta \t thishela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss derfor gå forbi barnelærdommen om Kristus og skride frem mot det fullkomne, så vi ikke atter legger grunnvollen med omvendelse fra døde gjerninger og tro på Gud, \t Basi, tusonge mbele kwa yale yaliyokomaa na kuyaacha nyuma yale mafundisho ya mwanzo ya Kikristo. Hatuhitaji kuweka msingi tena kwa kurudia yale mafundisho ya mwanzo kama vile kuachana na matendo ya kifo, kumwamini Mungu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sveagruva \t FakaiyfouFunafuti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvor Jesus gikk inn som forløper for oss, idet han blev yppersteprest til evig tid efter Melkisedeks vis. \t Yesu ametangulia kuingia humo kwa niaba yetu, na amekuwa kuhani mkuu milele, kufuatana na utaratibu wa ukuhani wa Melkisedeki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "israelske \t inches"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "omskjæring feil \t Inkhulumomphikiswano akufanele ishalazelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hver den som lever og tror på mig, skal aldri i evighet dø. Tror du dette? \t na kila anayeishi na kuniamini, hatakufa kamwe. Je, waamini hayo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hverken i templet eller i synagogene eller omkring i byen har de funnet at jeg talte til nogen eller opviglet folket; \t Wayahudi hawakunikuta nikijadiliana na mtu yeyote. Hawakunikuta nikichochea watu Hekaluni wala katika masunagogi yao, wala mahali pengine popote katika mji huo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Jesus gikk videre derfra, så han en mann ved navn Matteus sitte på tollboden; og han sa til ham: Følg mig! Og han stod op og fulgte ham. \t Yesu aliondoka hapo, na alipokuwa anakwenda zake, alimwona mtu mmoja aitwaye Mathayo, ameketi katika ofisi ya ushuru. Basi, Yesu akamwambia, \"Nifuate.\" Naye Mathayo akainuka, akamfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Legg vinn på å fremstille dig for Gud som en som holder prøve, som en arbeider som ikke har noget å skamme sig over, idet du rettelig lærer sannhetens ord. \t Jitahidi kupata kibali kamili mbele ya Mungu kama mfanyakazi ambaye haoni haya juu ya kazi yake, na ambaye hufundisha sawa ule ujumbe wa kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om foten sier: Fordi jeg ikke er hånd, hører jeg ikke med til legemet, så hører den like fullt med til legemet; \t Kama mguu ungejisemea: \"Kwa kuwa mimi si mkono, basi mimi si mali ya mwili\", je, ungekoma kuwa sehemu ya mwili? La hasha!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de gjorde en kalv i hine dager og bar frem offer til avgudsbilledet, og de gledet sig over sine henders verk. \t Hapo ndipo walipojitengenezea sanamu ya ndama, wakaitambikia na kukifanyia sherehe kitu ambacho ni kazi ya mikono yao wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således er jeg for min del villig til å forkynne evangeliet også for eder i Rom. \t Ndiyo maana ninatamani pia kuihubiri Habari Njema kwenu ninyi mlioko huko Roma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t yekugore"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg fant da at de førte klage over ham for nogen spørsmål i deres lov, men at det ikke var noget klagemål imot ham som gjorde ham skyldig til død eller fengsel. \t Niligundua kwamba mashtaka yenyewe yalihusu ubishi juu ya sehemu kadha wa kadha za Sheria yao na hivyo sikuona kwamba amefanya chochote kinachostahili auawe au afungwe gerezani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Chiang Inn Chiang Mai \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Offisiell hjemmeside for Meltemi \t Mpatsi ("} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Boot i TWRP (Strøm på + Volum opp) \t Landa inguqulo yakamuva ye TWRP kwidivaysi yakho lapha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skrei \t Babutsa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det som er lavt i verden, og det som er ringeaktet, det utvalgte Gud sig, det som ingenting er, for å gjøre til intet det som er noget, \t Mungu ameyachagua yale ambayo kwa fikira za dunia ni mambo yaliyo duni na yanayodharauliwa, mambo ambayo hata hayakuwako, ili kwa hayo ayafutilie mbali yale ambayo kwa fikira za binadamu ni mambo ya maana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud forut har lagt ferdige, at vi skulde vandre i dem. \t Sisi ni viumbe vyake Mungu, na kwa kuungana na Kristo Yesu, alituumba kwa ajili ya kuishi maisha ya matendo mema aliyotutayarishia tuyatende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "av Sebulons stamme tolv tusen, av Josefs stamme tolv tusen, av Benjamins stamme tolv tusen beseglede. \t kabila la Zabuloni, kumi na mbili elfu; kabila la Yosefu, kumi na mbili elfu, na kabila la Benyamini, kumi na mbili elfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "e-post: rayhaber \t Ishejuli yethenda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gud er ånd, og de som tilbeder ham, bør tilbede i ånd og sannhet. \t Mungu ni Roho, na watu wataweza tu kumwabudu kweli kwa nguvu ya Roho wake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vet om din trengsel og din fattigdom - men du er rik - og spotten fra dem som sier de er jøder, og ikke er det, men er Satans synagoge. \t Najua taabu zako; najua pia umaskini wako, ingawaje kwa kweli wewe ni tajiri; najua kashfa walizokufanyia wale wanaojiita Wayahudi lakini si Wayahudi wa kweli, bali ni kundi lake Shetani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad skal vi da si at vår far Abraham har opnådd efter kjødet? \t Tuseme nini basi, juu ya Abrahamu baba yetu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene sa til ham: Nu skjønner vi at du er besatt. Abraham er død, og profetene likeså, og du sier: Om nogen holder mitt ord, skal han aldri i evighet smake døden! \t Basi, Wayahudi wakasema, \"Sasa tunajua kweli kwamba wewe ni mwendawazimu! Abrahamu alikufa, na manabii pia walikufa, nawe wasema ati, Anayeuzingatia ujumbe wangu hatakufa milele!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som ukjente og dog velkjente; som de som dør, og se, vi lever, som de som refses og dog ikke ihjelslåes, \t kama wasiojulikana, kumbe twajulikana kwa wote, kama waliokufa, lakini mwonavyo, sisi ni wazima kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klubb \t Lindzan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mens de åt, tok han et brød, velsignet og brøt det, gav dem og sa: Ta det! Dette er mitt legeme. \t Walipokuwa wanakula, Yesu alitwaa mkate, akashukuru, akaumega na kuwapa wanafunzi wake akisema, \"Twaeni; huu ni mwili wangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg er kommet ned fra himmelen, ikke for å gjøre min vilje, men for å gjøre hans vilje som har sendt mig, \t kwani nimeshuka kutoka mbinguni si kwa ajili ya kufanya matakwa yangu, ila kutimiza matakwa ya yule aliyenituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og tidlig om morgenen kom han atter til templet, og alt folket kom til ham, og han satte sig og lærte dem. \t Kesho yake asubuhi na mapema alikwenda tena Hekaluni. Watu wote wakamwendea, naye akaketi akawa anawafundisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kom og se en mann som har sagt mig alt jeg har gjort! Han skulde vel ikke være Messias? \t \"Njoni mkamwone mtu aliyeniambia mambo yote niliyotenda! Je, yawezekana kuwa yeye ndiye Kristo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som også ypperstepresten og hele eldste-rådet kan vidne; av dem fikk jeg endog brev med til brødrene i Damaskus, og drog dit for å føre også dem som var der, bundne til Jerusalem, forat de kunde få straff. \t Kuhani Mkuu na baraza lote la wazee wanaweza kushuhudia jambo hilo. Kutoka kwao nilipokea barua walioandikiwa wale ndugu Wayahudi waliokuwa huko Damasko. Nilikwenda Damasko ili niwatie nguvuni watu hao na kuwaleta wamefungwa mpaka Yerusalemu ili waadhibiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Marcia \t Labake Adetula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Knutby Philadelphia \t yayisekelwe Knutby Philadelphia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu vet jeg hvad jeg vil gjøre, forat de skal ta imot mig i sine hus når jeg blir avsatt fra husholdningen. \t Naam, najua la kufanya, ili nitakapofukuzwa kazi, watu waweze kunikaribisha nyumbani kwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk inn i Jerusalem i templet og så sig om overalt, og da det alt var sent på dagen, gikk han ut til Betania med de tolv. \t Yesu aliingia mjini Yerusalemu akaenda moja kwa moja mpaka Hekaluni, akatazama kila kitu kwa makini. Lakini kwa vile ilikwisha kuwa jioni, akaenda Bethania pamoja na wale kumi na wawili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den Høieste bor ikke i hus som er gjort med hender, således som profeten sier: \t \"Hata hivyo, Mungu Mkuu haishi katika nyumba zilizojengwa na binadamu; kama nabii asemavyo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.theinstructor.org \t Iwebhusayithi http://www.theinstructor.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men loven har ikke noget med troen å gjøre, men: Den som gjør det, skal leve derved. \t Lakini Sheria haitegemei imani, ila Maandiko yasema: \"Mwenye kutimiza yanayotakiwa na Sheria ataishi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den annen dag løp vi inn til Sidon, og Julius, som var menneskekjærlig mot Paulus, gav ham lov til å gå til sine venner og nyte godt av deres omsorg. \t Kesho yake tulitia nanga katika bandari ya Sidoni. Yulio alimtendea Paulo vizuri kwa kumruhusu awaone rafiki zake na kupata mahitaji yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da firti år var til ende, åpenbarte en engel sig for ham i berget Sinais ørken i en brennende tornebusk. \t \"Miaka arobaini ilipotimia, malaika wa Bwana alimtokea Mose katika kichaka kilichokuwa kinawaka moto kule jangwani karibu na mlima Sinai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Radiointervju på KKCR, Kauai \t MA YEMA #03 – WATER"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er fastetiden? \t Yini Ebolekwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg mener da dette at det for den nærværende nøds skyld er godt for et menneske å leve således. \t Basi, kutokana na shida iliyopo sasa nadhani ingefaa mtu abaki kama alivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "  Godes \t Inyati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Magaluf \t Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3. Nivå - 2/1 \t 3. tase - 2/1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Som vist i den ovenstående sammenligning, vil deaktivering av funksjons hardware tessellation fiks problemet. \t Njengoba kuboniswe ngenhla, uma kulinganiswa, ivimbele umsebenzi Hardware Tessellation silungise inkinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Møter & selskap \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen søke sitt eget, men enhver søke den annens beste! \t Mtu asitafute faida yake mwenyewe, ila faida ya mwenzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om din bror synder mot dig, da gå bort og irettesett ham i enrum! hører han på dig, da har du vunnet din bror; \t \"Ndugu yako akikukosea, mwendee ukamwonye mkiwa ninyi peke yenu. Akikusikia utakuwa umempata ndugu yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Med den nyeste OCR-teknologien trekker dette verktøyet ut informasjon fra PDF-filer til redigerbare CSV-dokumenter. \t Ngeteknoloji yakamuva ye-OCR, leli thuluzi lisusa ulwazi kusuka kuma-PDF kumadokhumenti e-CSV alungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og dermed har de den dom at de har brutt sin første tro. \t na wataonekana kukosa uaminifu kuhusu ahadi yao ya pale awali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hun sier til ham: Ja, Herre! jeg tror at du er Messias, Guds Sønn, han som skal komme til verden. \t Martha akamwambia, \"Ndiyo Bwana! Naamini kwamba wewe ndiwe Kristo, Mwana wa Mungu, yule ajaye ulimwenguni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stryn \t Vumelana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa de som hørte det: Hvem kan da bli frelst? \t Wale watu waliposikia hayo, wakasema, \"Nani basi, atakayeokolewa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for likesom de mange er blitt syndere ved det ene menneskes ulydighet, så skal også de mange bli rettferdige ved den enes lydighet. \t Na kama kwa kutotii kwa mtu mmoja watu wengi walifanywa wenye dhambi, kadhalika kutii kwa mtu mmoja kutawafanya wengi wakubaliwe kuwa waadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en stor mengde av folket fulgte ham og mange kvinner, som jamret sig og gråt over ham. \t Watu, umati kwa umati, walimfuata; miongoni mwao wakiwemo wanawake waliokuwa wanaomboleza na kumlilia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og tjeneren kom og fortalte sin herre dette. Da blev husbonden harm og sa til tjeneren: Gå i hast ut på byens gater og streder, og før herinn de fattige og vanføre og blinde og halte! \t Mtumishi huyo akarudi na kumwarifu bwana wake jambo hilo. Yule mwenye nyumba alikasirika, akamwambia mtumishi wake: Nenda upesi kwenye barabara na vichochoro vya mji, uwalete hapa ndani maskini, viwete, vipofu na waliolemaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fariseerne kom der ut og begynte å tviste med ham, idet de krevde et tegn fra himmelen av ham for å friste ham. \t Mafarisayo walikuja, wakaanza kujadiliana na Yesu. Kwa kumjaribu, wakamtaka awafanyie ishara kuonyesha anayo idhini kutoka mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da rodde de båtene i land og forlot alt og fulgte ham. \t Basi, baada ya kuzileta zile mashua ukingoni mwa ziwa, wakaacha yote, wakamfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de omvendte sig ikke fra sine mordgjerninger eller fra sine trolldomskunster eller fra sitt horelevnet eller fra sine tyverier. \t Wala hawakutubu na kuacha kufanya mauaji, uchawi, uzinzi, na wizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg har ikke gjort bruk av noget av dette. Jeg skriver ikke dette forat det skal bli så med mig; for heller vil jeg dø enn at nogen skulde gjøre det til intet som jeg roser mig av. \t Lakini, mimi sikutumia hata mojawapo ya haki hizo. Na wala siandiki nijipatie haki hizo; kwangu mimi ni afadhali kufa kuliko kumfanya yeyote aone kwamba najisifu bure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og forlat oss vår skyld, som vi og forlater våre skyldnere; \t Utusamehe makosa yetu, kama nasi tunavyowasamehe waliotukosea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og med flere andre ord vidnet han og formante dem, idet han sa: La eder frelse fra denne vanartede slekt! \t Kwa maneno mengine mengi, Petro alisisitiza na kuwahimiza watu akisema, \"Jiokoeni katika kizazi hiki kiovu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er de fattige i ånden; for himlenes rike er deres. \t \"Heri walio maskini rohoni, maana ufalme wa mbinguni ni wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For se, just dette at I blev bedrøvet efter Guds sinn, hvilken iver det virket hos eder, ja forsvar, ja harme, ja frykt, ja lengsel, ja nidkjærhet, ja straff! I alt viste I eder å være rene i den sak. \t Sasa mnaweza kuona matokeo ya kuona huzuni jinsi Mungu atakavyo: ninyi mmepata kuwa sasa watu wenye jitihada, wenye hoja, mnashtuka na kuogopa, mna bidii na mko tayari kuona kwamba haki yatekelezwa. Ninyi mmethibitisha kwa kila njia kwamba hamna hatia kuhusu jambo hili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når han kommer, skal han overbevise verden om synd og om rettferdighet og om dom: \t Naye atakapokuja atawathibitishia walimwengu kwamba wamekosea kuhusu dhambi, uadilifu na hukumu ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hermafroditt \t ▪ Babe ▪ Creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de som hører Kristus Jesus til, har korsfestet kjødet med dets lyster og begjæringer. \t Wale walio wa Kristo wameisulubisha hali yao ya kidunia pamoja na mawazo yake mabaya na tamaa zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de hørte det, undret de sig, og forlot ham og gikk bort. \t Waliposikia hivyo wakashangaa; wakamwacha, wakaenda zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad mener jeg altså? at det er noget avguds-offer til? eller at det er nogen avgud til? \t Nataka kusema nini, basi? Kwamba chakula kilichotambikiwa sanamu ni kitu zaidi ya chakula? Na hizo sanamu, je, ni kitu kweli zaidi ya sanamu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og engelen sa til henne: Frykt ikke, Maria! for du har funnet nåde hos Gud; \t Malaika akamwambia, \"Usiogope Maria, kwa maana Mungu amekujalia neema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hvor der er avind og trettesyke, der er urede og alt det som ondt er. \t Maana popote palipo na wivu na ubinafsi hapo pana fujo na kila aina ya uovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Zhengchang-gruppens \t pellet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/ashlandchurchofchrist \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/ashlandchurchofchrist"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Neste: 100W Triple Output med PFC Funksjon ITTP-100W \t 75W lokukhipha Kathathu nge PFC Umsebenzi ITTP-75W"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hårete, solo \t babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 88 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 88 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Denne løsningen må gjentas for hver installasjon av naturen fordi P3D lagrer filen Scenery.cfg i UTF-16LE etter hver åpning. \t Lokhu kulungiswa kumele kuphindaphindwe ukufakwa ngakunye kwenkundla ngoba P3D gcina futhi ifayili leScenery.cfg ku-UTF-16LE ngemuva kokuvulwa ngakunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte dem: Den som har to kjortler, skal dele med den som ingen har, og den som har mat, skal gjøre likeså! \t Akawajibu, \"Aliye na nguo mbili amgawie yule asiye na nguo; aliye na chakula afanye vivyo hivyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor ber jeg eder ta føde til eder; dette hører med til eders redning; for det skal ikke falle et hår av hodet på nogen iblandt eder. \t Basi, ninawasihi mle chakula kwa maana mnakihitaji ili mweze kuendelea kuishi. Maana hata unywele mmoja wa vichwa vyenu hautapotea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sopmaskiner \t Imitsanyelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg, Johannes, som er eders bror og har del med eder i trengselen og riket og tålmodigheten i Jesus, jeg var på den ø som kalles Patmos, for Guds ords og Jesu vidnesbyrds skyld. \t Mimi ni Yohane, ndugu yenu; na kwa kuungana na Kristo nashiriki pamoja nanyi katika kustahimili mateso yanayowapata wale walio wa Utawala wake. Mimi nilikuwa kisiwani Patmo kwa sababu ya kuhubiri ujumbe wa Mungu na ukweli wa Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salig er den som leser, og de som hører det profetiske ord og tar vare på det som er skrevet der; for tiden er nær. \t Heri yake mtu anayesoma kitabu hiki; heri yao wale wanaosikiliza maneno ya ujumbe huu wa kinabii na kushika yaliyoandikwa humu, maana wakati umekaribia ambapo mambo haya yatatukia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "når de ser for sine øine eders rene ferd i frykt. \t kwani wataona jinsi mwenendo wenu ulivyo safi na wa kumcha Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for den som byr ham velkommen, blir medskyldig med ham i hans onde gjerninger. \t Maana anayemsalimu mtu huyo, anashirikiana naye katika matendo yake maovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for I er dyrt kjøpt. Ær da Gud i eders legeme! \t Mlinunuliwa kwa bei kubwa. Kwa hiyo, itumieni miili yenu kwa ajili ya kumtukuza Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vise mer \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mamma mor \t ema ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så kom hans mor og hans brødre, og de stod utenfor og sendte bud til ham og bad ham komme ut. \t Mama yake Yesu na ndugu zake walifika hapo, wakasimama nje, wakampelekea ujumbe kutaka kumwona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Maten er for buken, og buken for maten; og Gud skal gjøre ende på dem begge. Men legemet er ikke for hor, men for Herren, og Herren for legemet; \t Unaweza kusema: \"Chakula ni kwa ajili ya tumbo, na tumbo ni kwa ajili ya chakula.\" Sawa; lakini Mungu ataviharibu vyote viwili. Mwili wa mtu si kwa ajili ya uzinzi bali ni kwa ajili ya kumtumikia Bwana, naye Bwana ni kwa ajili ya mwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eftersom du kan få visshet for at det ikke er mere enn tolv dager siden jeg drog op til Jerusalem for å tilbede. \t Unaweza kujihakikishia kwamba si zaidi ya siku kumi na mbili tu zimepita tangu nilipokwenda kuabudu Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Deres strupe er en åpnet grav; med sine tunger gjorde de svik, ormegift er under deres leber. \t Makoo yao ni kama kaburi wazi, ndimi zao zimejaa udanganyifu, midomoni mwao mwatoka maneno yenye sumu kama ya nyoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tenåring anal creampie \t 96288 Creampie creampiedcream pie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men yppersteprestene og fariseerne hadde påbudt at om nogen fikk vite hvor han var, skulde han melde det, så de kunde gripe ham. \t Makuhani wakuu na Mafarisayo walikuwa wametoa amri kwamba mtu akijua mahali aliko Yesu awaarifu kusudi wamtie nguvuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ypperstepresten sa da: Er dette sant? \t Basi, Kuhani Mkuu akamwuliza, \"Je, mambo haya ni kweli?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Foten (>10000) \t Litje (>10000)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke å spotte nogen, ikke å være stridslystne, men milde, og vise all saktmodighet mot alle mennesker. \t Waambie wasimtukane mtu yeyote; bali waishi kwa amani na masikizano, wawe daima wapole kwa kila mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: I er nedenfra, jeg er ovenfra; I er av denne verden, jeg er ikke av denne verden. \t Yesu akawaambia, \"Ninyi mmetoka papa hapa chini, mimi nimetoka juu; ninyi ni wa ulimwengu huu, mimi si wa ulimwengu huu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og blir den rettferdige vanskelig frelst, hvor skal det da bli av den ugudelige og synderen? \t Kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: \"Ni vigumu kwa watu waadilifu kuokolewa; itakuwaje basi kwa wasiomcha Mungu na wenye dhambi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men om jeg venter med å komme, at du da kan vite hvorledes en bør ferdes i Guds hus, som er den levende Guds menighet, sannhetens støtte og grunnvoll. \t Lakini kama nikicheleweshwa, basi, barua hii itakufahamisha mwenendo tunaopaswa kuwa nao katika nyumba ya Mungu, ambayo ni kanisa la Mungu aliye hai, na ambalo ni nguzo na msingi wa ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skal kongen si til dem ved sin høire side: Kom hit, I min Faders velsignede! arv det rike som er beredt eder fra verdens grunnvoll blev lagt! \t \"Kisha Mfalme atawaambia wale walio upande wake wa kulia, Njoni enyi mliobarikiwa na Baba yangu; pokeeni Ufalme mliotayarishiwa tangu kuumbwa kwa ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rullegardin \t akwati net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Demas forlot mig, fordi han fikk kjærlighet til den nuværende verden, og drog til Tessalonika, Kreskens til Galatia, Titus til Dalmatia; \t Dema ameupenda ulimwengu huu akaniacha na kwenda zake Thesalonike. Kreske amekwenda Galatia, na Tito amekwenda Dalmatia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg levde en tid uten lov; men da budet kom, blev synden levende igjen, \t Wakati mmoja mimi nilikuwa hai mbali na Sheria; lakini amri ilipokuja, dhambi ilifufuka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den tredje dag kastet vi med egne hender skibets redskap i sjøen. \t Siku ya tatu, wakaanza pia kutupa majini vifaa vya meli kwa mikono yao wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte dem: Han som gjorde mig frisk, han sa til mig: Ta din seng og gå! \t Lakini yeye akawaambia, \"Yule mtu aliyeniponya ndiye aliyeniambia: Chukua mkeka wako, tembea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu disse var sendt avsted, kom de til Antiokia, og de samlet hele menigheten og gav dem brevet. \t Baada ya kuwaaga, hao wajumbe walielekea Antiokia ambako waliita mkutano wa waumini, wakawapa hiyo barua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa da til dem: Gi I dem å ete! Men de sa: Vi har ikke mere enn fem brød og to fisker, medmindre vi skulde gå bort og kjøpe mat til alt dette folk. \t Lakini Yesu akawaambia, \"Wapeni ninyi chakula.\" Wakamjibu, \"Hatuna chochote ila mikate mitano na samaki wawili. Labda twende wenyewe tukawanunulie chakula watu wote hawa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus gikk bort derfra og kom til den Galileiske Sjø, og han gikk op i fjellet og satte sig der. \t Yesu alitoka hapo akaenda kando ya ziwa Galilaya, akapanda mlimani, akaketi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "selskapet Video \t ithuluzi lokukala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og lenge vilde han ikke; men til sist sa han ved sig selv: Om jeg enn ikke frykter Gud og ikke undser mig for noget menneske, \t Kwa muda mrefu huyo hakimu hakupenda kumtetea huyo mjane; lakini, mwishowe akajisemea: Ingawa mimi simchi Mungu wala simjali binadamu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 39. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "fram bak mm 2785 2200 2300 3240 4800 \t ram phansi sekudla / sandla sesancele mm 600 690 800 930 930"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kvinnen lot da sin vannkrukke stå og gikk bort til byen og sa til folket der: \t Huyo mama akauacha mtungi wake pale, akaenda mjini na kuwaambia watu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det traff sig så at en prest drog samme vei ned, og han så ham, og gikk like forbi. \t Kumbe, kuhani mmoja akawa anapita barabara ileile, akamwona, akapita kando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvad sier Guds svar til ham? Jeg har levnet mig syv tusen menn som ikke har bøiet kne for Ba'al. \t Je, Mungu alimjibu nini? Alimwambia: \"Nimejiwekea elfu saba ambao hawakumwabudu Baali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "500g bilvask pulver satt i OPS pakkepose. \t 500g imoto yokugeza imoto efakwa esikhwameni sokupaka se-OPS."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor fryd eder, I himler, og I som bor i dem! Ve jorden og havet! for djevelen er faret ned til eder i stor vrede, fordi han vet at han bare har en liten tid. \t Kwa sababu hiyo, furahini enyi mbingu na vyote vilivyomo ndani yenu. Lakini, ole wenu nchi na bahari, maana Ibilisi amewajieni akiwa na ghadhabu kuu, kwa sababu anajua kwamba siku zake zilizobakia ni chache.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da blev Saulus, som også kaltes Paulus, fylt av den Hellige Ånd, og han så skarpt på ham og sa: \t Basi, Saulo ambaye aliitwa pia Paulo, akiwa amejaa Roho Mtakatifu, alimkodolea macho huyo mchawi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En stor mengde av jødene fikk da vite at han var der, og de kom, ikke bare for Jesu skyld, men også for å se Lasarus, som han hadde opvakt fra de døde. \t Wayahudi wengi walisikia kwamba Yesu alikuwa Bethania. Basi, wakafika huko si tu kwa ajili ya kumwona Yesu, ila pia wapate kumwona Lazaro ambaye Yesu alimfufua kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sunwing Kreta \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for i Kristus Jesus gjelder hverken omskjærelse eller forhud noget, men bare tro, virksom ved kjærlighet. \t Maana ikiwa tumeungana na Kristo Yesu, kutahiriwa au kutotahiriwa hakuna maana; cha maana ni imani ifanyayo kazi kwa mapendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de skrev således med dem: Apostlene og eldste-brødrene hilser brødrene av hedningene i Antiokia og Syria og Kilikia. \t Wakawapa barua hii: \"Sisi mitume na wazee, ndugu zenu, tunawasalimuni ninyi ndugu wa mataifa mengine mlioko huko Antiokia, Siria na Kilikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "en som styrer sitt eget hus vel og har lydige barn med all sømmelighet \t anapaswa awe mtu awezaye kuongoza vema nyumba yake, na kuwafanya watoto wake wawe watii kwa heshima yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så, og jeg hørte en ørn, som fløi under det høieste av himmelen og sa med høi røst: Ve, ve, ve dem som bor på jorden, for de andre basunrøster av de tre engler som ennu skal blåse! \t Kisha nikatazama, nikasikia tai akiruka juu kabisa angani anasema kwa sauti kubwa, \"Ole, ole, ole kwa wanaoishi duniani wakati malaika watatu waliobaki watakapopiga tarumbeta zao!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han som utvalgte mig fra mors liv og kalte mig ved sin nåde, \t Lakini Mungu, kwa neema yake, alikuwa ameniteua hata kabla sijazaliwa, akaniita nimtumikie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og efter de tre dager og en halv kom det livsånde fra Gud i dem, og de reiste sig op på sine føtter, og en stor frykt falt på dem som så dem. \t Lakini baada ya zile siku tatu na nusu pumzi ya uhai kutoka kwa Mungu iliwaingia, nao wakasimama; wote waliowaona wakaingiwa na hofu kuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom landshøvdingen til troen, da han så det som var skjedd, og han undret sig storlig over Herrens lære. \t Yule mkuu wa kisiwa alipoona hayo, aliongoka akawa muumini; akastaajabia sana mafundisho aliyosikia juu ya Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Skriften blev opfylt, som sier: Abraham trodde Gud, og det blev regnet ham til rettferdighet, og han blev kalt Guds venn. \t Hivyo yakatimia yale Maandiko Matakatifu yasemayo: \"Abrahamu alimwamini Mungu na kwa imani yake akakubaliwa kuwa mtu mwadilifu; na hivyo Abrahamu akaitwa rafiki wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller hvilken kvinne som har ti sølvpenninger og mister én av dem, tender ikke lys og feier sitt hus og leter med flid til hun finner den? \t \"Au mwaonaje? Tuseme mwanamke fulani ana sarafu kumi za fedha, akipoteza moja, atafanya nini? Atawasha taa, aifagie nyumba na kuitafuta kwa uangalifu mpaka aipate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Små Pupper \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vokt eder at ikke eders hjerte nogen tid tynges av rus og svir og timelige bekymringer, så hin dag kommer uventet over eder som en snare! \t \"Muwe macho, mioyo yenu isije ikalemewa na anasa, ulevi na shughuli za maisha haya. La sivyo, Siku ile itawajieni ghafla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men blandt ethvert folkeslag tar han imot den som frykter ham og gjør rettferdighet. \t Mtu wa taifa lolote anayemcha Mungu na kutenda haki anapokelewa naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa også til den som hadde innbudt ham: Når du gjør gjestebud middag eller aften, da innbyd ikke dine venner eller dine brødre eller dine frender eller rike granner, forat ikke de skal be dig igjen, så du får gjengjeld! \t Halafu akamwambia na yule aliyemwalika, \"Kama ukiwaandalia watu karamu mchana au jioni, usiwaalike rafiki zako au jamaa zako au jirani zako walio matajiri, wasije nao wakakualika nawe ukawa umelipwa kile ulichowatendea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Asset Protection fra søksmål Offshore Company Formation US Company Formation Offshore Banking Stol på formasjonen Skatteforberedelse Annen \t Iphrofayili Yesikweletu ye-Equifax"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den som er ute på marken, ikke vende tilbake for å hente sin kappe. \t Aliye shambani asirudi nyuma kuchukua vazi lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nytt hos Fruugo \t Nite Ize _ Fruugo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ikke mange dager derefter samlet den yngste sønn alt sitt og drog til et land langt borte, og der ødte han sin eiendom i et ryggesløst levnet. \t Baada ya siku chache, yule mdogo aliuza urithi wake, akasafiri na fedha aliyopata, akaenda nchi ya mbali ambako aliitumia ovyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da stod han op og tok barnet og dets mor om natten og drog bort til Egypten, \t Hivyo, Yosefu aliamka, akamchukua mtoto pamoja na mama yake, akaondoka usiku, akaenda Misri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Herren sa: Hvem er da den tro og kloke husholder, som hans husbond vil sette over sine tjenestefolk for å gi dem deres mat i rette tid? \t Bwana akajibu, \"Ni nani basi, mtumishi aliye mwaminifu na mwenye busara, ambaye bwana wake atamweka juu ya watumishi wake ili awape chakula wakati ufaao?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han gikk inn og sa til dem: Hvorfor larmer og gråter I? Barnet er ikke død; hun sover. \t Akaingia ndani, akawaambia, \"Mbona mnapiga kelele na kulia? Msichana hakufa, amelala tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hele loven er opfylt i ett bud, i dette: Du skal elske din næste som dig selv. \t Maana Sheria yote hutimizwa katika kushika amri hii moja: \"Mpende jirani yako kama unavyojipenda mwenyewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han hadde sett synet, søkte vi straks å dra over til Makedonia; vi kunde skjønne at Herren hadde kalt oss til å forkynne evangeliet for dem. \t Mara baada ya Paulo kuona ono hilo, tulijitayarisha kwenda Makedonia bila kukawia, tukiwa na hakika kwamba Mungu ametuita tuwapelekee Habari Njema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Brødre! Det skriftord måtte opfylles som den Hellige Ånd forut talte ved Davids munn om Judas, som blev veiviser for dem som grep Jesus; \t akasema, \"Ndugu zangu, ilikuwa lazima ile sehemu ya Maandiko Matakatifu itimie, sehemu ambayo Roho Mtakatifu, kwa maneno ya Daudi, alibashiri habari za Yuda ambaye aliwaongoza wale waliomtia Yesu nguvuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FNS - GRANNY v001 \t 09. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En av yppersteprestens tjenere, en frende av den som Peter hadde hugget øret av, sier: Så ikke jeg dig sammen med ham i haven? \t Mmoja wa watumishi wa Kuhani Mkuu, jamaa wa yule aliyekatwa sikio na Petro, akamwuliza, \"Je, mimi sikukuona wewe bustanini pamoja naye?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det kom nogen av sadduseerne til ham, de som nekter at det er nogen opstandelse, og de spurte ham og sa: \t Kisha Masadukayo, ambao husema kwamba wafu hawafufuki, wakamjia Yesu, wakasema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "KALENDER » \t Reigakusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og I har gjort Guds lov til intet for eders vedtekts skyld. \t basi, hapaswi tena kumheshimu baba yake! Ndivyo mnavyodharau neno la Mungu kwa kufuata mafundisho yenu wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mens han var i Betania, i Simon den spedalskes hus, og satt til bords, da kom en kvinne som hadde en alabaster-krukke med ekte kostelig nardussalve, og hun brøt alabaster-krukken i sønder og helte den ut over hans hode. \t Yesu alikuwa Bethania, nyumbani kwa Simoni, Mkoma. Alipokuwa mezani kula chakula, mama mmoja aliyekuwa na chupa ya alabasta yenye marashi ya nardo safi ya thamani kubwa alikuja, akaivunja hiyo chupa, akammiminia Yesu marashi hayo kichwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "en som holder fast ved det troverdige ord efter læren, forat han kan være i stand til både å formane ved den sunde lære og å tale til rette dem som sier imot. \t Ni lazima ashike kikamilifu ujumbe ule wa kuaminika kama unavyofundishwa. Ndivyo atakavyoweza kuwatia wengine moyo kwa mafundisho ya kweli na kuyafichua makosa ya wale wanaoyapinga mafundisho hayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Liten \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For lovløshetens hemmelighet er alt virksom, bare at den som nu holder igjen, ryddes av veien; \t Hata hivyo, Mwovu huyo aliyefichika anafanya kazi sasa, lakini hataonekana mpaka yule anayemzuia aondolewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han opreiste oss et frelsens horn i sin tjener Davids hus, \t Ametupatia Mwokozi shujaa, mzawa wa Daudi mtumishi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en av dem, som hette Kleopas, tok til orde og sa til ham: Er du alene fremmed i Jerusalem og vet ikke det som er skjedd der i disse dager? \t Mmoja, aitwaye Kleopa, akamjibu, \"Je, wewe ni mgeni peke yako Yerusalemu ambaye hujui yaliyotukia huko siku hizi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Herren roste den urettferdige husholder for at han hadde båret sig klokt ad; for denne verdens barn er klokere mot sin egen slekt enn lysets barn. \t \"Basi, yule bwana akamsifu huyo karani asiye mwaminifu, kwa kuwa alitumia busara. Kwa maana watu wa dunia hii wana busara zaidi na mambo yao kuliko watu wa mwanga.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Moyamoya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de gjør alle sine gjerninger for å sees av menneskene; for de gjør sine minnesedler brede og sine dusker store, \t Wao hufanya matendo yao yote ili watu wawaone. Huvaa tepe zenye maandishi ya Sheria juu ya panda la uso na mikononi na hupanua pindo za makoti yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Varmeplatetemperatur \t lokushisa Heating ipuleti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leie \t Buso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men gjestfri, glad i det gode, sindig, rettferdig, hellig, avholdende, \t Anapaswa kuwa mkarimu na anayependa mambo mema. Anapaswa kuwa mtu mtaratibu, mwadilifu, mtakatifu na mwenye nidhamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De stilte da frem to, Josef, som kaltes Barsabbas, med tilnavnet Justus, og Mattias. \t Basi, wakataja majina ya watu wawili; wa kwanza Yosefu aliyeitwa Barsaba (au pia Yusto), na wa pili Mathia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.westolive.com \t Iwebhusayithi http://www.westolive.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således skal og Kristus, efter å være ofret en gang for å bortta manges synder, annen gang åpenbare sig, uten synd, til frelse for dem som venter på ham. \t vivyo hivyo Kristo naye alijitoa dhabihu mara moja tu kwa ajili ya kuziondoa dhambi za wengi. Atakapotokea mara ya pili si kwa ajili ya kupambana na dhambi, bali ni kwa ajili ya kuwaokoa wale wanaomngojea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "100Ws / mL til 500Ws / mL \t Umphumela = f (E /V )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så grep han ham ved den høire hånd og reiste ham op, \t Halafu, akamshika mkono wa kulia, akamwinua. Papo hapo miguu na magoti yake yakapata nguvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Babe Dildo \t Babe Solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "alissa \t Dlulela phezulu ama-burgers"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mikaybrann \t RoksiViki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen råtten tale gå ut av eders munn, men sådan tale som er god til nødvendig opbyggelse, så den kan være til gagn for dem som hører på; \t Maneno mabaya hata yasisikike kamwe miongoni mwenu; kila mara maneno yenu yawe ya kufaa na ambayo hujenga na kuwasaidia wengine, ili yawaneemeshe wasikilizaji wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kort Filmer \t Davide Labanti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus rakte straks hånden ut og tok fatt i ham og sa til ham: Du lite troende! hvorfor tvilte du? \t Hapo, Yesu akaunyosha mkono wake, akamshika na kumwambia, \"Ewe mwenye imani haba! Kwa nini uliona shaka?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Satser \t TASE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg har gitt eder et forbillede, forat I skal gjøre som jeg har gjort med eder. \t Nimewapeni mfano, ili nanyi pia mfanye kama nilivyowafanyieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Republikken XP-47J Escort FSX & P3D \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3D v1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Indiske (>10000) \t Litje (>10000)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sprøytebetong sprøyting bil QSP30A \t Shotcrete sishaye imoto QSP30A"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Røyk grillmat \t Ukuhlelwa Kokudla Nokuhlobisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da forstod disiplene at det var om døperen Johannes han talte til dem. \t Hapo hao wanafunzi wakafahamu kwamba alikuwa akiwaambia juu ya Yohane mbatizaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Havaist \t Lokudlulisela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Paulus: Jeg står for keiserens domstol, og der er det min rett å dømmes. Mot jødene har jeg ingen urett gjort, som også du godt vet. \t Paulo akajibu, \"Nasimama mbele ya mahakama ya Kaisari na papa hapa ndipo ninapopaswa kupewa hukumu. Kama unavyojua vizuri, sikuwatendea Wayahudi ubaya wowote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "svart \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hjem » Alle produkter » Haremsbukser \t Haremsbukser - Abanti design"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vi har fått del med Kristus, såfremt vi holder vår første fulle visshet fast inntil enden. \t Maana sisi tunashirikiana na Kristo ikiwa tutazingatia kwa uthabiti tumaini tulilokuwa nalo mwanzoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og midt på dagen så jeg på veien, konge, et lys fra himmelen, klarere enn solen, stråle omkring mig og dem som reiste med mig, \t Mheshimiwa, wakati nilipokuwa njiani, saa sita mchana, niliona mwanga mkubwa kuliko wa jua ukiangaza kutoka mbinguni, ukanizunguka mimi na wale wasafiri wenzangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Heller ikke fyller de ny vin i gamle skinnsekker; ellers revner sekkene, og vinen spilles, og sekkene ødelegges; men de fyller ny vin i nye skinnsekker, så blir begge deler berget. \t Wala hakuna mtu awekaye divai mpya katika viriba vikuukuu. Akifanya hivyo, viriba hupasuka na divai ikamwagika, navyo viriba vikaharibika. Ila divai mpya hutiwa katika viriba vipya, na vyote viwili, viriba na divai, vikahifadhiwa salama.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vårt evangelium kom ikke til eder bare i ord, men og i kraft og i den Hellige Ånd og i stor fullvisshet, likesom I jo vet hvorledes vi var iblandt eder for eders skyld, \t maana wakati tulipowahubirieni ile Habari Njema haikuwa kwa maneno tu, bali pia kwa nguvu na kwa Roho Mtakatifu, tukiwa na hakika kwamba ujumbe huo ulikuwa wa kweli. Mnajua jinsi tulivyoishi pamoja nanyi; tuliishi kwa manufaa yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fugler \t Budze"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa en lignelse til gjestene, da han la merke til hvorledes de valgte sig ut de øverste seter: \t Yesu aliona jinsi wale walioalikwa walivyokuwa wanajichagulia nafasi za heshima, akawaambia mfano:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus selv var omkring tretti år da han begynte sin gjerning, og han var, efter det folk holdt ham for, sønn av Josef, sønn av Eli, \t Yesu alipoanza kazi yake hadharani, alikuwa na umri upatao miaka thelathini, na watu walidhani yeye ni mwana wa Yosefu, mwana wa Heli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de nu således var utsendt av den Hellige Ånd, drog de ned til Seleukia og seilte derfra til Kypern, \t Basi, Barnaba na Saulo walipokwisha tumwa na Roho Mtakatifu, walishuka hadi Seleukia, na kutoka huko walipanda meli hadi kisiwa cha Kupro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, jeg sender eder som får midt iblandt ulver; vær derfor kloke som slanger og enfoldige som duer! \t \"Sasa, mimi nawatuma ninyi kama kondoo kati ya mbwa mwitu. Muwe na busara kama nyoka, na wapole kama njiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en av de eldste tok til orde og sa til mig: Disse som er klædd i de lange hvite kjortler, hvem er de, og hvor er de kommet fra? \t Mmoja wa hao wazee akaniuliza, \"Hawa waliovaa mavazi meupe ni watu gani? Na wametoka wapi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de førte til ham en mann som var døv og hadde ondt for å tale, og de bad ham legge sin hånd på ham. \t Basi, wakamletea bubu-kiziwi, wakamwomba amwekee mikono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Beauty shinny glitter lær til møbeltrekk, d ... \t Nobuhle shinny bezinto lesikhumba ngoba Upholstery, d ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men klær Gud således gresset på marken, som står idag og imorgen kastes i ovnen, skal han da ikke meget mere klæ eder, I lite troende? \t Ikiwa basi Mungu hulivika hivyo jani la shambani ambalo leo liko na kesho latupwa motoni, je, hatafanya zaidi kwenu ninyi? Enyi watu wenye imani haba!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For likesom Faderen har liv i sig selv, således har han også gitt Sønnen å ha liv i sig selv, \t Kama vile Baba alivyo asili ya uhai, ndivyo pia alivyomjalia Mwanawe kuwa asili ya uhai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når de urene ånder så ham, falt de ned for ham og ropte: Du er Guds Sønn! \t Na watu waliokuwa wamepagawa na pepo wachafu walipomwona, walijitupa chini mbele yake na kupaaza sauti, \"Wewe ni Mwana wa Mungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "olje, babe \t babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fred efterlater jeg eder, min fred gir jeg eder; ikke som verden gir, gir jeg eder. Eders hjerte forferdes ikke og reddes ikke! \t \"Nawaachieni amani; nawapeni amani yangu. Siwapi ninyi kama vile ulimwengu ufanyavyo. Msiwe na wasiwasi, wala msifadhaike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Siden åpenbarte Jesus sig atter for disiplene ved Tiberias-sjøen; og han åpenbarte sig på denne måte: \t Baada ya hayo Yesu aliwatokea tena wanafunzi wake kando ya ziwa Tiberia. Aliwatokea hivi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "gorgoniansk viftekoral \t eGorgonians"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de var kommet dit, gikk de op på den sal hvor de holdt til både Peter og Johannes, og Jakob og Andreas, Filip og Tomas, Bartolomeus og Matteus, Jakob, Alfeus' sønn, og Simon ivreren og Judas, Jakobs sønn; \t Walipofika mjini waliingia katika chumba ghorofani ambamo walikuwa wanakaa; nao walikuwa Petro, Yohane, Yakobo, Andrea, Filipo na Thoma, Bartholomayo na Mathayo, Yakobo mwana wa Alfayo, Simoni Zelote na Yuda mwana wa Yakobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi er skyldige til å takke Gud alltid for eder, brødre, I som er elsket av Herren, fordi Gud fra først av tok eder ut til frelse ved helliggjørelse av Ånden og tro på sannheten, \t Tunapaswa kumshukuru Mungu daima kwa ajili yenu ninyi ndugu, ninyi mnaopendwa na Bwana, kwa maana Mungu amewateua tangu mwanzo mpate kuokolewa kwa nguvu ya Roho mfanywe watu wake watakatifu kwa imani yenu katika ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alt er blitt til ved ham, og uten ham er ikke noget blitt til av alt som er blitt til. \t Kwa njia yake vitu vyote viliumbwa; hakuna hata kiumbe kimoja kilichoumbwa pasipo yeye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han blev der til Herodes' død, forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: Fra Egypten kalte jeg min sønn. \t Akakaa huko mpaka Herode alipokufa. Jambo hilo lilifanyika ili neno alilosema Bwana kwa njia ya nabii litimie: \"Nilimwita Mwanangu kutoka Misri.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han gikk videre frem, så han to andre brødre, Jakob, Sebedeus' sønn, og hans bror Johannes, sitte i båten med sin far Sebedeus, i ferd med å bøte sine garn, og han kalte dem. \t Alipokwenda mbele kidogo, aliwaona ndugu wengine wawili: Yakobo na Yohane, wana wa Zebedayo. Hao walikuwa ndani ya mashua pamoja na baba yao Zebedayo, wakitengeneza nyavu zao. Basi Yesu akawaita,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fordeler \t Banini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herren er ikke sen med løftet, således som nogen akter det for senhet, men han har langmodighet med eder, da han ikke vil at nogen skal fortapes, men at alle skal komme til omvendelse. \t Bwana hakawii kutimiza yale aliyoahidi kama watu wengine wanavyofikiri kuwa atakawia. Yeye ana saburi kwa ajili yenu, maana hapendi hata mmoja wenu apotee, bali huwavuta wote wapate kutubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Abraham sa: Sønn! kom i hu at du fikk ditt gode i din levetid, og Lasarus likeså det onde! men nu trøstes han her, og du pines. \t Lakini Abrahamu akamjibu: Kumbuka mwanangu, kwamba ulipokea mema yako katika maisha, naye Lazaro akapokea mabaya. Sasa lakini, yeye anatulizwa, nawe unateswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss derfor, mens vi har leilighet til det, gjøre det gode mot alle, men mest mot troens egne folk! \t Kwa hiyo, tukiwa bado na wakati, tuwatendee watu wote mema, na hasa ndugu wa imani yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hold nede ALT tasten og trykk 0163 \t Ubambe ALT ukhiye kanye nohlobo 0163"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "argentinske \t ▪ Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "bare at vi skulde komme de fattige i hu, og det har jeg nettop lagt vinn på å gjøre. \t Wakatuomba lakini kitu kimoja: tuwakumbuke maskini; jambo ambalo nimekuwa nikijitahidi kutekeleza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa: En mann gikk ned fra Jerusalem til Jeriko, og han falt iblandt røvere, som både klædde ham av og slo ham og gikk bort og lot ham ligge halvdød. \t Yesu akamjibu, \"Mtu mmoja alikuwa anashuka kutoka Yerusalemu kwenda Yeriko. Alipokuwa njiani, alivamiwa na majambazi, wakamnyang'anya mali yake na kumpiga, wakamwacha amelala pale nusu mfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sukket i sin ånd og sa: Hvorfor krever denne slekt tegn? Sannelig sier jeg eder: Ikke skal det gis denne slekt noget tegn. \t Yesu akahuzunika rohoni, akasema, \"Mbona kizazi hiki kinataka ishara? Kweli nawaambieni, kizazi hiki hakitapewa ishara yoyote!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det åpnet det syvende segl, blev det stillhet i himmelen omkring en halv time. \t Na Mwanakondoo alipouvunja mhuri wa saba, kukawa kimya mbinguni kwa muda wa nusu saa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pfd.xlm og eicas.xlm kan forårsake dette problemet. \t i-pfd.xlm ne-eicas.xlm ingabangela le nkinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hvit (6) \t Lifa (6)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Slo \t Usitoo scrl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og med det samme mål som I måler med, skal eder måles igjen. \t kwa maana jinsi mnavyowahukumu wengine, ndivyo nanyi mtakavyohukumiwa; na kipimo kilekile mnachotumia kwa wengine ndicho Mungu atakachotumia kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vårt fotogalleri \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"1303.166\" dur=\"5.071\"> AV STYRKE FÖR CANADA. > \t < start=\"1303.166\" dur=\"5.071\"> LOKWAMKELWA KWE-Canada. >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for dette er et billede inntil den nuværende tid, og svarende til dette bæres det da frem både gaver og slaktoffer, \t Jambo hili ni mfano wa nyakati za sasa. Linaonyesha kwamba zawadi na dhabihu zinazotolewa kwa Mungu haziwezi kuifanya mioyo ya wale wanaoabudu kuwa mikamilifu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "kristne \t Ngokumazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og grunnstenene i stadens mur var prydet med allslags kostelig sten; den første grunnsten var jaspis, den annen safir, den tredje kalkedon, den fjerde smaragd, \t Mawe ya msingi wa ukuta huo yalikuwa yamepambwa kwa kila aina ya mawe ya thamani. Jiwe la kwanza la msingi lilikuwa jiwe la thamani jekundu, la pili yakuti samawati, la tatu kalkedoni, la nne zamaradi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Belysningsdesign \t Lenum Lenum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Wien \t Kuhle Umhlahlandlela Milan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hemmeligheten med de syv stjerner som du så i min høire hånd, og de syv gull-lysestaker! De syv stjerner er engler for de syv menigheter, og de syv lysestaker er syv menigheter. \t Siri ya nyota zile saba ulizoziona katika mkono wangu wa kulia, na siri ya vile vinara saba vya taa hii: zile nyota saba ni malaika wa makanisa; na vile vinara saba vya taa ni makanisa saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog har jeg også døpt Stefanas' hus; ellers vet jeg ikke av at jeg har døpt nogen annen. \t (Samahani, nilibatiza pia jamaa ya Stefana; lakini zaidi ya hawa, sidhani kama nilimbatiza mtu mwingine yeyote.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte: Brødre og fedre! Hør på mig: Herlighetens Gud åpenbarte sig for vår far Abraham mens han var i Mesopotamia, før han hadde bosatt sig i Karan, \t Naye Stefano akasema, \"Ndugu zangu na akina baba, nisikilizeni! Mungu alimtokea baba yetu Abrahamu alipokuwa kule Mesopotamia kabla hajaenda kukaa kule Harani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og om øret sier: Fordi jeg ikke er øie, hører jeg ikke med til legemet, så hører det like fullt med til legemet. \t Kama sikio lingejisemea: \"Kwa vile mimi si jicho, basi mimi si mali ya mwili\", je, kwa hoja hiyo lingekoma kuwa sehemu ya mwili? La!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sier jeg da og vidner i Herren at I ikke lenger skal vandre som hedningene vandrer i sitt sinns tomhet, \t Basi, kwa jina la Bwana, nawaonyeni: msiishi tena kama watu wasiomjua Mungu, ambao fikira zao zimekuwa upuuzi mtupu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og kjenner hans vilje og dømmer om de forskjellige ting, idet du lærer av loven, \t kwa njia ya Sheria unajua matakwa ya Mungu na unaweza kuchagua jambo jema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skjermopptaker \t FoneLab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vet at efter min bortgang skal det komme glupende ulver inn blandt eder, som ikke skåner hjorden; \t Nafahamu vizuri sana kwamba baada ya kuondoka kwangu mbwa mwitu wakali watawavamieni, na hawatakuwa na huruma kwa kundi hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Varsel \t Levidi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de tok og slo ham ihjel, og kastet ham ut av vingården. \t Kwa hiyo wakamkamata, wakamuua na kumtupa nje ya lile shamba la mizabibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.folsomchurch.com \t Iwebhusayithi http://www.folsomchurch.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men for mig selv akter jeg ikke mitt liv et ord verdt, når jeg bare kan fullende mitt løp og den tjeneste som jeg fikk av den Herre Jesus: å vidne om Guds nådes evangelium. \t Lakini, siuthamini uhai wangu kuwa ni kitu sana kwangu. Nataka tu nikamilishe ule utume wangu na kumaliza ile kazi aliyonipa Bwana Yesu niifanye, yaani nitangaze Habari Njema ya neema ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I må ikke tro at jeg er kommet for å sende fred på jorden; jeg er ikke kommet for å sende fred, men sverd. \t \"Msidhani kwamba nimekuja kuleta amani duniani. Sikuja kuleta amani bali upanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Temperaturkontroll (4 nivå, romtemperatur / 30 ° C / 35 ° C / 40 ° C regulerbar) Intelligent strømsparingsmodus \t isilawuli lokushisa (4 ezingeni, igumbi lokushisa / 30oC / 35oC / 40oC adjustable) Intelligent okusindisa mode"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Upornia 3 år siden \t RedTube 3 leti titsgozd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "støping (328) \t litje (328)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kefallinia FSX & P3D \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4 + FS2004"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når I beder, skal I ikke være som hyklerne; for de vil gjerne stå og bede i synagogene og på gatehjørnene, for å vise sig for menneskene; sannelig sier jeg eder: De har allerede fått sin lønn. \t \"Mnaposali, msifanye kama wanafiki. Wao hupenda kusimama na kusali katika masunagogi na katika pembe za njia ili watu wawaone. Kweli nawaambieni, hao wamekwisha pata tuzo lao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"1122.687\" dur=\"5.339\"> TIL EN STEMME SOM AMERIKANER FORTSETTER > \t < start=\"1122.687\" dur=\"5.339\"> UKUYA KUVOTA NJENGE-AMERICANS Qhubeka >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "innlegg merket \"tannlegekammer\" \t Posts umake \"ekamelweni wamazinyo\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FSX spesifikke animasjoner \t DirectX 10 Kuyavumelana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om ditt høire øie frister dig, da riv det ut og kast det fra dig! for det er bedre for dig at ett av dine lemmer går tapt enn at hele ditt legeme blir kastet i helvede. \t Basi, kama jicho lako la kulia linakukosesha, ling'oe ukalitupe mbali. Afadhali zaidi kwako kupoteza kiungo kimoja cha mwili wako, kuliko mwili wako wote kutupwa katika moto wa Jehanamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For på grunn av den fikk de gamle godt vidnesbyrd. \t Maana wazee wa kale walipata kibali cha Mungu kwa sababu ya imani yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "gruppen-sexdreierffm \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NIVÅ 2 \t TASE 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "der korsfestet de ham, og sammen med ham to andre, en på hver side, og Jesus midt imellem. \t Hapo ndipo walipomsulubisha, na pamoja naye waliwasulubisha watu wengine wawili; mmoja upande wake wa kulia na mwingine upande wake wa kushoto, naye Yesu katikati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fra den tid av søkte han leilighet til å forråde ham. \t na tangu wakati huo Yuda akawa anatafuta nafasi ya kumsaliti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men et naturlig menneske tar ikke imot det som hører Guds Ånd til; for det er ham en dårskap, og han kan ikke kjenne det, for det dømmes åndelig; \t Mtu wa kidunia hapokei mambo ya Roho wa Mungu. Kwake mtu huyo mambo hayo ni upumbavu mtupu; yanapita akili yake; maana yanaweza tu kutambuliwa kwa msaada wa Roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sarpsborg \t Ngokuhamba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, jeg har gitt eder makt til å trede på slanger og skorpioner og over alt fiendens velde, og ingen ting skal skade eder; \t Naam, nimewapeni uwezo wa kukanyaga nyoka na ng'e, na uwezo juu ya nguvu zote za yule adui; hakuna chochote kitakachowadhuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mellem stadens gate og elven, på begge sider, stod livsens tre, som bar frukt tolv ganger og gav sin frukt hver måned; og bladene på treet var til lægedom for folkene. \t Mto huo ulitiririka kupitia katikati ya barabara kuu ya mji. Kandokando ya mto huo kulikuwa na mti wa uzima unaozaa matunda mara kumi na mbili kwa mwaka, yaani kila mwezi; na majani yake ni dawa ya kuwaponya watu wa mataifa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi vil gjerne få høre av dig hvad du mener; for om denne sekt er det oss vitterlig at den allesteds finner motsigelse. \t Lakini tunafikiri inafaa tusikie kutoka kwako mwenyewe mambo yaliyo kichwani mwako. Kwa maana tujualo sisi kuhusu hicho kikundi ni kwamba kinapingwa kila mahali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Her gjelder det vett som har visdom. De syv hoder er syv fjell, som kvinnen sitter på, \t \"Hapa panahitaji akili na hekima! Hivyo vichwa saba ni vilima saba, na huyo mwanamke anaketi juu yake. Vichwa hivyo pia ni wafalme saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kurdisk \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De som nu var adspredt på grunn av den trengsel som opstod for Stefanus' skyld, drog omkring like til Fønikia og Kypern og Antiokia, men talte ikke ordet til andre enn jøder. \t Kutokana na mateso yaliyotokea wakati Stefano alipouawa, waumini walitawanyika. Wengine walikwenda mpaka Foinike, Kupro na Antiokia wakihubiri ule ujumbe kwa Wayahudi tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu ber jeg dig, frue, ikke som om jeg skrev dig et nytt bud, men det som vi hadde fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre. \t Basi, Bimkubwa, ninalo ombi moja kwako: tupendane. Ombi hili si amri mpya, bali ni amri ileile tuliyokuwa nayo tangu mwanzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simon Peter svarte ham: Herre! hvem skal vi gå til? Du har det evige livs ord, \t Simoni Petro akamjibu, \"Bwana, tutakwenda kwa nani? Wewe unayo maneno yaletayo uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvad har vel jeg med å dømme dem som er utenfor? dømmer ikke også I bare dem som er innenfor? \t Je, ni shauri langu kuwahukumu watu walio nje? Hao Mungu atawahukumu. Je, ninyi hampaswi kuwahukumu wale walio katika jamii yenu ninyi wenyewe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Naglet Nabo \t babe Nabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Jesus og sa til henne: Kvinne! din tro er stor; dig skje som du vil! Og hennes datter blev helbredet fra samme stund. \t Hapo Yesu akamjibu, \"Mama, imani yako ni kubwa; basi, ufanyiwe kama unavyotaka.\" Yule binti yake akapona tangu saa hiyo wakati huohuo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg blev meget glad da det kom nogen brødre og vidnet om din sannhet, således som du vandrer i sannhet. \t Nimefurahi sana ndugu kadhaa walipofika hapa, wakaiambia juu ya uaminifu wako kuhusu ukweli; naam, wewe unaishi daima katika ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nu skal også I avlegge dem alle: vrede, hissighet, ondskap, spott, skammelig snakk av eders munn; \t Lakini sasa mnapaswa kuachana na mambo haya yote: hasira, tamaa, uovu; kufuru au maneno yasiyofaa yasitoke kamwe vinywani mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I Antiokia, i menigheten der, var det profeter og lærere: Barnabas og Simeon, som kaltes Niger, og LUKius fra Kyrene og Manaen, fosterbror til fjerdingsfyrsten Herodes, og Saulus. \t Katika kanisa la Antiokia kulikuwa na watu wengine waliokuwa manabii na walimu; miongoni mwao akiwa Barnaba, Simoni aitwaye pia Mweusi, Lukio wa Kurene, Manaeni ambaye alikuwa amelelewa pamoja na mfalme Herode, na Saulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og vil du vite det, du dårlige menneske, at troen uten gjerninger er unyttig? \t Mpumbavu wee! Je, wataka kuonyeshwa kwamba imani bila matendo imekufa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Live hjelp \t ikheli Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den syvende engel tømte sin skål ut i luften; og en høi røst kom fra templet i himmelen, fra tronen, og sa: Det er skjedd! \t Kisha malaika wa saba akamwaga bakuli lake hewani. Sauti kubwa ikasikika kutoka kwenye kiti cha enzi, Hekaluni, ikisema, \"Mwisho umefika!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de ti hørte dette, begynte de å harmes på Jakob og Johannes. \t Wale wanafunzi wengine kumi waliposikia hayo, walianza kuchukizwa na Yakobo na Yohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvorav I, når I leser det, kan kjenne min innsikt i Kristi hemmelighet, \t nanyi mkiyasoma maneno yangu mtaweza kujua jinsi ninavyoielewa siri hiyo ya Kristo.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om du kalles jøde og setter din lit til loven og roser dig av Gud \t Na wewe, je? Wewe mwenyewe unajiita Myahudi; unaitumainia Sheria na kujivunia kuwa wa Mungu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ms. Elva \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Av du Gal de Gaulle \t Cala Gogo****"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de skriftlærde, som var kommet ned fra Jerusalem, sa: Han er besatt av Be'elsebul, og: Det er ved de onde ånders fyrste han driver de onde ånder ut. \t Nao walimu wa Sheria waliokuwa wametoka Yerusalemu, wakasema, \"Ana Beelzebuli! Tena, anawafukuza pepo kwa nguvu ya mkuu wa pepo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mens de åt, tok Jesus et brød, velsignet og brøt det, gav disiplene og sa: Ta, et! Dette er mitt legeme. \t Walipokuwa wanakula, Yesu akatwaa mkate, akashukuru, akaumega, akawapa wanafunzi wake akisema, \"Twaeni mle; huu ni mwili wangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "OPP \t esikhwameni se"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men før skal himmel og jord forgå før en eneste tøddel av loven skal falle bort. \t Lakini ni rahisi zaidi mbingu na dunia kupita, kuliko hata herufi moja ya Sheria kufutwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"3404.998\" dur=\"8.409\"> PRIORITET SKAL VÆRE HELSE > \t < start=\"3404.998\" dur=\"8.409\"> IMBALASELELO IYAFUNA UKUZE ibe YIMPILO >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til sine disipler: Det er umulig annet enn at forførelser må komme; men ve den som de kommer fra! \t Kisha, Yesu akawaambia wanafunzi wake, \"Haiwezekani kabisa kusitokee vikwazo vinavyosababisha dhambi; lakini ole wake mtu yule atakayevisababisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "13:25 Og så, leaning against the chest of Jesus, han sa til ham, \"Herre, who is it?\" \t 13:38 UJesu waphendula, wathi kuye: \"Ngeke walala ngukuphila kwakhe ngenxa yami? Amen, amen, Ngithi kini, lo iqhude aliyikukhala, uze sewungiphike katsatfu. \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om jeg enn bedrøvet eder ved mitt brev, så angrer jeg det ikke; om jeg enn før angret det - jeg ser jo at hint brev bedrøvet eder, om enn bare for en stund - \t Maana, hata kama kwa barua ile yangu nimewahuzunisha, sioni sababu ya kujuta. Naam, naona kwamba barua hiyo iliwatia huzuni lakini kwa muda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Copyright © 2005-2019 Wuhan gylne Laser Co., Ltd Alle rettigheter reservert. - Powered by Globalso.com \t okukhipha High (500 amasethi ijezi ngelanga shift ngalinye - kuphela ukuze uthole inkomba)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Vanuatu \t Emakhuwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stor sprute babe \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som kongene på jorden drev hor med, og de som bor på jorden, blev drukne av hennes horelevnets vin. \t Wafalme wa dunia wamefanya uzinzi pamoja naye; na wakazi wa dunia wamelewa divai ya uzinzi wake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 45 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 45 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Teleskop hydarulic sylinder produsenten \t isilinda umfutholuketshezi ngoba yokulahla iloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Odishas helligdommer \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.deltabaycoc.org \t Iwebhusayithi http://www.deltabaycoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ubuntu installerer Gnome-skrivebordet \t Indlela yokubona inombolo ye-Google yemiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg bad dine disipler at de skulde drive den ut, men de kunde ikke. \t Niliwaomba wanafunzi wako wamfukuze, lakini hawakuweza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nu har de hørt si om dig at ute blandt hedningene lærer du alle jøder frafall fra Moses og sier at de ikke skal omskjære sine barn eller vandre efter de gamle skikker. \t Wamepata habari zako kwamba umekuwa ukiwafundisha Wayahudi wanaoishi kati ya mataifa mengine kuwa wasiijali Sheria ya Mose, wasiwatahiri watoto wao na kwamba wasizifuate mila za Wayahudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sonotrodes med forskjellige størrelser og former for Uf200 ः t \t Sonotrodes nge emasayizi nabobunjwa labehlukene ngenxa UP200Ht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cengiz Construction \t ICengiz Ukwakhiwa Kwakhiwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vedkommende innsamlingen til de hellige, da skal I gjøre således som jeg har ordnet det for menighetene i Galatia. \t Sasa, yahusu ule mchango kwa ajili ya watu wa Mungu: fanyeni kama nilivyoyaagiza makanisa ya Galatia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rosa skuffeskap med båndhåndtak Den rosa skuffekassen er laget av kunstpapir og papppapp med kundens design. P blekkboks med håndtak kan være tilpasset logo, farge og størrelse. Håndtaket vil bruke rosa bånd og dekorativt med en liten rosa bowtie.... \t Ibhokisi elikhanyayo lekhabethe lephakeji eliphethe isikhwama sephepha Ibhokisi elikhanyayo lekhabethe lepakethi, ibhokisi lombala we-pink color nge-matte lamination, okunethezeka nemfashini . Ibhokisi lokudonsa lokudonsa , ibhokisi lokuhlobisa..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Feature: Miljøvennlig, Folding, lagerført \t Phawu: Eco-Friendly, Ukusonga, bafaka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så skal da I heller ikke søke efter hvad I skal ete, eller hvad I skal drikke, og ikke la eders tanker fare hit og dit. \t \"Basi, msivurugike akili, mkihangaika daima juu ya mtakachokula au mtakachokunywa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de redde og vantro og vederstyggelige og manndraperne og horkarlene og trollmennene og avgudsdyrkerne og alle løgnerne, deres del skal være i sjøen som brenner med ild og svovel; det er den annen død. \t Lakini watu waoga, wasioamini, wapotovu, wauaji, wazinzi, wachawi, waabudu sanamu, na waongo wote, mahali pao patakuwa ndani ya lile ziwa linalowaka moto na kiberiti; hicho ndicho kifo cha pili.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han lærte dem som en som hadde myndighet, og ikke som deres skriftlærde. \t Hakuwa kama walimu wao wa Sheria, bali alifundisha kwa mamlaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han talte meget til dem i lignelser og sa: Se, en såmann gikk ut for å så, \t naye Yesu akawaambia mambo mengi kwa mifano. \"Sikilizeni! Mpanzi alikwenda kupanda mbegu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Rhodesia \t indlulamitsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "heller ikke søkte vi ære av mennesker, hverken av eder eller av andre, enda vi hadde kunnet kreve ære som Kristi apostler; \t Hatukutafuta sifa kutoka kwa watu, wala kutoka kwenu, wala kutoka kwa mtu yeyote,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor bør du besøke La Rochelle? \t Kungani kufanele uvakashele La Rochelle?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter og Johannes gikk sammen op i templet ved bønnens time, som var den niende. \t Siku moja, saa tisa alasiri, Petro na Yohane walikuwa wanakwenda Hekaluni, wakati wa sala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men fariseerne og de lovkyndige gjorde Guds råd til intet for sig og lot sig ikke døpe av ham. \t Lakini Mafarisayo na walimu wa Sheria walikataa mpango wa Mungu uliowahusu wakakataa kubatizwa na Yohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/biblesolutions \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/biblesolutions"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avbryt svar \t UMSA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da deres renselses-dager efter Mose lov var til ende, førte de ham op til Jerusalem for å stille ham frem for Herren - \t Siku zilipotimia za Yosefu na Maria kutakaswa kama walivyotakiwa na Sheria ya Mose, wazazi hao walimchukua mtoto, wakaenda naye Yerusalemu ili wamweke mbele ya Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 36. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Alt det I binder på jorden, skal være bundet i himmelen, og alt det I løser på jorden, skal være løst i himmelen. \t \"Nawaambieni kweli, mtakachofunga duniani kitafungwa mbinguni, na mtakachofungua duniani kitafunguliwa mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu, brødre, om jeg kommer til eder og taler med tunger, hvad vil det da gagne eder, medmindre jeg taler til eder enten med åpenbaring eller med kunnskap, enten med profetiske ord eller med lære? \t Hivyo, ndugu zangu, kama nikija kwenu na kusema nanyi kwa lugha ngeni itawafaa nini? Haitawafaa chochote, isipokuwa tu kama nitawaelezeni ufunuo wa Mungu au ujuzi fulani au ujumbe wa Mungu au mafundisho fulani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de hadde bare hørt si: Han som før forfulgte oss, han forkynner nu den tro som han før vilde utrydde; \t Walichokuwa wanajua ni kile tu walichosikia: \"Mtu yule aliyekuwa akitutesa hapo awali, sasa anaihubiri imani ileile aliyokuwa anajaribu kuiangamiza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Støtter perfekt ulike iPhone 11 / 11 Pro / 11 Pro Max / XS / XS Max / XR / X / 8 / 7 / 6, iPad Pro, iPad Air 2 filer \t iPhone 8、iPhone 8、iPhone 7、iPhone 7、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 4、 iPhone 4、iPhone XNUMXS、iPhone XNUMX、iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "spanske \t Satiso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kolleksjon 2014 \t AKULA Collection 2015"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også toldere kom for å døpes, og de sa til ham: Mester! hvad skal vi gjøre? \t Nao watoza ushuru wakaja pia ili wabatizwe, wakamwuliza, \"Mwalimu, tufanye nini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Asias VAM markedet for å bli støttet av etterspørselsvekst \t Vam emakethe Asia lusekelwe funa ukukhula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sperrebotn \t PHATUMTHANI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Norwegian nyn \t Faroese"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tørketrommel: feilsøking og reparasjon. \t nokomisa: inkinga kanye ukukhanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils alle eders veiledere og alle de hellige! De fra Italia hilser eder. \t Wasalimieni viongozi wenu wote pamoja na watu wa Mungu! Ndugu wa Italia wanawasalimuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dra I op til høitiden! jeg drar ikke op til denne høitid; for min tid er ennu ikke fullkommet. \t Ninyi nendeni kwenye sikukuu hiyo. Mimi siendi kwenye sikukuu hiyo, maana saa yangu ifaayo haijafika.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Emirates \t Kuvikelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/Church_of_Christ_rejoice \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/Church_of_Christ_rejoice"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, den som gjør sig liten som dette barn, han er den største i himlenes rike; \t Yeyote anayejinyenyekesha kama mtoto huyu, huyo ndiye aliye mkubwa katika Ufalme wa mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Antenner \t umndeni gps locator ngu geozilla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Produksjon DC42V2A \t lokukhipha DC42V2A"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Solseng \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I gjør det jo også mot alle brødrene i hele Makedonia. Dog formaner vi eder, brødre, at I enn mere gjør fremgang deri, \t Na mmekuwa mkiwatendea hivyo ndugu zenu wote kila mahali katika Makedonia. Basi, ndugu tunawaombeni mfanye hata zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men han slapp linklædet og flydde naken bort. \t Lakini yeye akaponyoka, akaiachilia ile shuka, akakimbia uchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cape Girardeau university City Vill \t Cape Girardeau University City Wildwood Wentzville"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den som har sett det, har vidnet om det, og hans vidnesbyrd er sant, og han vet at han sier sant, forat også I skal tro. \t (Naye aliyeona tukio hilo ametoa habari zake ili nanyi mpate kuamini. Na hayo aliyosema ni ukweli, tena yeye anajua kwamba anasema ukweli.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og folk så dem dra bort, og mange kjente dem; og fra alle byene løp de til fots dit og kom før dem. \t Lakini watu wengi waliwaona wakienda, wakawatambua. Hivyo wengi wakatoka katika kila mji, wakakimbilia huko Yesu na wanafunzi wake walikokuwa wanakwenda, wakawatangulia kufika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "▲ Åndedrettsdepresjon \t imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han hadde sagt dette, drog han videre foran dem på sin vandring op til Jerusalem. \t Yesu alisema hayo, kisha akatangulia mbele yao kuelekea Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til sine disipler: De dager skal komme da I skal attrå å få se en av Menneskesønnens dager, og I skal ikke få se den. \t Halafu akawaambia wanafunzi wake, \"Siku zinakuja ambapo mtatamani kuona mojawapo ya siku za Mwana wa Mtu, lakini hamtaiona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Regissør og manusforfatter \t Blog - Davide Labanti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hennes synder når like til himmelen, og Gud har kommet hennes urettferdige gjerninger i hu. \t Kwa maana dhambi zake zimekuwa nyingi mno, zimelundikana mpaka mbinguni, na Mungu ameyakumbuka maovu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MyLust For 3 år siden trekant \t MyLust 3 leti najlonke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dersom du lover Gud med din ånd, hvorledes skal da nogen blandt de ukyndige kunne si amen til din takkebønn? han vet jo ikke hvad du sier; \t Ukimsifu Mungu kwa roho yako tu, atawezaje mtu wa kawaida aliye katika mkutano kuitikia sala yako ya shukrani kwa kusema: \"Amina,\" kama haelewi unachosema?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle de troende holdt sig sammen og hadde alt felles, \t Waumini wote waliendelea kuwa kitu kimoja na mali zao waligawana pamoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De eldste blandt eder formaner jeg som medeldste og vidne om Kristi lidelser, som den som og har del i den herlighet som skal åpenbares: \t wazee! Mimi niliye mzee ninalo ombi moja kwenu wazee wenzangu. Mimi mwenyewe nilishuhudia kwa macho yangu mateso ya Kristo na natumaini kuushiriki ule utukufu utakaofunuliwa. Mimi nawaombeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ferge \t IMarmaray Ifakiwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Runway Lengde \t Tweet lesi sihloko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu sendebudene fra Johannes var gått bort, begynte han å tale til folket om Johannes: Hvorfor var det I gikk ut i ørkenen? for å se et rør som svaier for vinden? \t Hapo wajumbe wa Yohane walipokwisha kwenda zao, Yesu alianza kuyaambia makundi ya watu juu ya Yohane: \"Mlikwenda kule jangwani, hivi mlitaka kuona kitu gani? Mlitaka kuona unyasi unaotikiswa na upepo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Se bilder på www.pixoco.com. \t Laphuma Ilanga Educare Center"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.ballroadchurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://www.ballroadchurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fengslet fant vi pålitelig lukket, og vaktmennene stod ved døren; men da vi lukket op, fant vi ingen der inne. \t wakisema, \"Tulikuta gereza limefungwa kila upande na walinzi wakilinda milango. Lakini tulipofungua hatukumkuta mtu yeyote ndani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Busa \t - fi - Baba -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kalte dem til sig og sa til dem i lignelser: Hvorledes kan Satan drive Satan ut? \t Hapo Yesu akawaita, akawaambia kwa mifano, \"Shetani anawezaje kumfukuza Shetani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.downeycoc.org \t Iwebhusayithi http://www.downeycoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For nu lever vi, såfremt I står fast i Herren. \t kwani sasa tunaishi kweli ikiwa ninyi mnasimama imara katika kuungana na Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bellevue Syrene, Italia \t Cala Sisine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sink dørhåndtaket-Z1954 \t Door kume yokubamba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom en røst fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag. \t Sauti ikasikika kutoka mbinguni: \"Wewe ni Mwanangu mpendwa, nimependezwa nawe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annonser på Rikoooo \t Konke siphathelene Rikoooo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Herrens ord utbredte sig over hele landet. \t Neno la Bwana likaenea kila mahali katika sehemu ile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og som Esaias forut har sagt: Hadde ikke den Herre Sebaot levnet oss en sæd, så var vi blitt som Sodoma og gjort like med Gomorra. \t Ni kama Isaya alivyosema hapo awali: \"Kama Bwana Mwenye Nguvu asingalituachia baadhi ya watoto wa Israeli, tungalikwisha kuwa kama Sodoma, tungalikwisha kuwa ma Gomora.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Scaloppini Milanaise med ferske pommes frites * (9.90 €) (98.31 kr) \t Ingulube yengulube eyosiwe ngama-fries ama-french (12.60 €) (183.96 R)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og I er fylt i ham, som er hovedet for all makt og myndighet, \t nanyi mmepewa uzima kamili katika kuungana naye. Yeye yuko juu ya pepo watawala wote na wakuu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så at I derimot heller skal tilgi og trøste ham, forat han ikke skal gå til grunne i ennu større sorg. \t Iliyobakia ni afadhali kwenu kumsamehe mtu huyo na kumpa moyo ili asije akahuzunika mno na kukata tamaa kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og efterat vi hadde seilt over havet ved Kilikia og Pamfylia, kom vi til Myra i Lykia. \t Halafu tulivuka bahari ya Kilikia na Pamfulia, tukatia nanga Mura, mji wa Lukia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men når vi har føde og klær, skal vi dermed la oss nøie; \t Kwa hiyo basi, kama tunacho chakula na mavazi, tunapaswa kuridhika navyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ugyldighet \t Ukulinganiselwa Kwemfanelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontaktperson: Ms. Suphy \t Sipho Kubheka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og stjernene på himmelen falt ned på jorden, likesom et fikentre kaster sine umodne fikener ned når det rystes av en sterk vind. \t nazo nyota za mbingu zikaanguka juu ya ardhi kama matunda ya mtini yasiyokomaa yaangukavyo wakati mti wake unapotikiswa na upepo mkali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dersom Satan driver Satan ut, da er han kommet i strid med sig selv; hvorledes kan da hans rike bli stående? \t Ikiwa Shetani anamfukuza Shetani, anajipinga mwenyewe. Basi, ufalme wake utasimamaje?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, en Herrens engel stod der, og et lys skinte i fangerummet, og han støtte Peter i siden og vekket ham op og sa: Skynd dig og stå op! Og lenkene falt av hans hender. \t Ghafla, malaika wa Bwana akasimama karibu naye na mwanga ukaangaza kile chumba cha gereza. Malaika akamgusa akisema, \"Amka upesi!\" Mara ile minyororo ikaanguka kutoka katika mikono yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Far ikke vill! Gud lar sig ikke spotte; for det som et menneske sår, det skal han og høste. \t Msidanganyike; Mungu hafanyiwi dhihaka. Alichopanda mtu ndicho atakachovuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sier til ham: Ille skal han ødelegge disse illgjerningsmenn, og vingården skal han leie ut til andre vingårdsmenn, som gir ham frukten i rette tid. \t Wao wakamjibu, \"Atawaangamiza vibaya hao waovu, na lile shamba atawapa wakulima wengine ambao watampa sehemu ya mavuno wakati wa mavuno.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FORPAKNING 0,7 kg; 20pcs / 14 kg / 0.8CUFT \t lobukhulu 134 * 97 * 29.2mm (L * W H *)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til dem: Jeg så Satan falle ned fra himmelen som et lyn. \t Yeye akawaambia, \"Nilimwona Shetani jinsi alivyokuwa anaporomoka kama umeme kutoka mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 15 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 15 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, som den Hellige Ånd sier: Idag, om I hører hans røst, \t Kwa hiyo, basi, kama asemavyo Roho Mtakatifu: \"Kama mkisikia sauti ya Mungu leo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han samlet dem på det sted som på hebraisk heter Harmageddon. \t Basi, roho hao wakawakusanya hao wafalme mahali paitwapo kwa Kiebrania Harmagedoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vi har ikke hatt noget med oss til verden; det er åpenbart at vi heller ikke kan ta noget med oss derfra; \t Maana hatukuleta kitu chochote hapa duniani, wala hatutachukua chochote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "sovjetiske \t ikhodi Careless"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i strev og møie, ofte i nattevåk, i hunger og tørst, ofte i faste, i kulde og nakenhet. \t Nimefanya kazi na kutaabika, nimekesha bila usingizi mara nyingi; nimekuwa na njaa na kiu; mara nyingi nimefunga na kukaa katika baridi bila nguo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også eder, som fordum var fremmede og fiender ved eders sinnelag, i de onde gjerninger, \t Hapo kwanza ninyi pia mlikuwa mbali na Mungu na mlikuwa adui zake kwa sababu ya fikira zenu na matendo yenu maovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I skal ikke ta gull eller sølv eller kobber med i eders belter, \t Msichukue mifukoni mwenu dhahabu, wala fedha, wala sarafu za shaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "puppene, babe \t solo, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "høye furu. \t Hlala Ubuyekeziwe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær da tålmodige, brødre, til Herren kommer! Se, bonden venter på jordens kostelige grøde og bier tålmodig på den, til den får høstregn og vårregn; \t Basi, ndugu zangu, muwe na subira mpaka Bwana atakapokuja. Tazameni mkulima anavyongoja kwa subira mimea yake itoe mavuno mazuri. Yeye hungojea kwa subira mvua za masika na za vuli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nikodemus svarte og sa til ham: Hvorledes kan dette skje? \t Nikodemo akamwuliza, \"Mambo haya yanawezekanaje?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Israel derimot, som søkte rettferdighetens lov, de vant ikke frem til denne lov. \t hali watu wa Israeli waliokuwa wakitafuta Sheria iletayo kukubaliwa kuwa waadilifu, hawakuipata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Budlii sier: \t Budlii sako:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa jeg: Herre! de vet selv at jeg kastet i fengsel og hudstrøk rundt om i synagogene dem som trodde på dig, \t Nami nikamjibu: Bwana, wao wanajua wazi kwamba mimi ni yule aliyekuwa anapitapita katika masunagogi na kuwatia nguvuni na kuwapiga wale waliokuwa wanakuamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Johannes var enda ikke kastet i fengsel. \t (Wakati huo Yohane alikuwa bado hajafungwa gerezani.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han vilde ikke; han gikk bort og kastet ham i fengsel, til han betalte det han var skyldig. \t Lakini yeye hakutaka, bali alimtia gerezani mpaka hapo atakapolipa lile deni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de førte den til Jesus, og de la sine klær på folen og lot Jesus sette sig på den. \t Basi, wakampelekea Yesu yule mwana punda. Kisha wakatandika mavazi yao juu yake wakampandisha Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Slange montering \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Jesus så deres tanker, sa han: Hvorfor tenker I så ondt i eders hjerter? \t Yesu aliyajua mawazo yao, akasema, \"Kwa nini mnawaza mabaya mioyoni mwenu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "9/13881 - U.T. Cobley \t 9/13874 - U.T.F.O"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og kast all eders sorg på ham! for han har omsorg for eder. \t Mwekeeni matatizo yenu yote, maana yeye anawatunzeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Rhône-dalen \t valley iminyaka lembalwa kwayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "13859 Varm Momen my friends hot momhet morsa \t 748483 Babe sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han tok det og åt for deres øine. \t Akakichukua, akala, wote wakimwona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg kunngjør eder, brødre, det evangelium som jeg forkynte eder, som I og tok imot, som I og står fast i, \t Sasa ndugu, napenda kuwakumbusha ile Habari Njema niliyowahubirieni nanyi mkaipokea na kusimama imara ndani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2. Nivå - €5.000 \t 2. tase - €5.000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "WPC \t PVC"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Men _ LOVERTE \t Mahora"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På den næste sabbat samlet da næsten hele byen sig for å høre Herrens ord. \t Siku ya Sabato iliyofuata, karibu kila mtu katika ule mji alikuja kusikiliza neno la Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Casamance-regionen \t Mbaama Mbama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og kast den unyttige tjener ut i mørket utenfor! Der skal være gråt og tenners gnidsel. \t Na kuhusu huyu mtumishi asiye na faida, mtupeni nje gizani! Huko kutakuwa na kilio na kusaga meno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Arkadespill \t Ibhokisi lokunge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således skal I våke - for I vet ikke når husets herre kommer, enten det blir om aftenen eller ved midnatt eller ved hanegal eller om morgenen - \t Kesheni, basi, kwa maana hamjui mwenye nyumba atarudi lini; huenda ikawa jioni, usiku wa manane, alfajiri au asubuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NOEN KUNDER \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han næste dag vilde ha visshet om hvad jødene hadde å klage på ham, løste han ham, og bød at yppersteprestene og hele rådet skulde komme sammen. Og han førte Paulus ned og stilte ham frem for dem. \t Kesho yake, mkuu wa jeshi alitaka kujua mashtaka kamili ambayo Wayahudi walikuwa wamemwekea Paulo. Hivyo, alimfungua Paulo minyororo, akaamuru makuhani wakuu na Baraza lote wafanye kikao. Kisha alimleta Paulo, akamsimamisha mbele ya Baraza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fant 14 treff. 12 vises: \t Kutholwe ama-hits ayi-15. 12 kuyakhonjiswa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som vil at alle mennesker skal bli frelst og komme til sannhets erkjennelse. \t ambaye anataka watu wote waokolewe na wapate kuujua ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nairobi \t Langata"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: 0577-62756010 \t Sishayele manje: 0577-62756010"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efter oplesningen av loven og profetene sendte da synagoge-forstanderne bud til dem og sa: Brødre! har I noget formaningsord til folket, så tal! \t Baada ya masomo katika kitabu cha Sheria ya Mose na katika maandiko ya manabii, wakuu wa lile sunagogi waliwapelekea ujumbe huu: \"Ndugu, kama mnalo jambo la kuwaambia watu ili kuwapa moyo, semeni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Endelig Facebook Hacker v3.5.2 fullversjonen 2016 \t Langaphambilini: WhatsApp Hack 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve dig, Korasin! ve dig, Betsaida! for dersom de kraftige gjerninger som er gjort i eder, var gjort i Tyrus og Sidon, da hadde de for lenge siden omvendt sig og sittet i sekk og aske. \t \"Ole wako Korazini! Ole wako Bethsaida! Maana, kama miujiza iliyofanyika kwenu ingalifanyika kule Tiro na Sidoni, watu wake wangalikwishavaa mavazi ya gunia kitambo, na kukaa katika majivu kuonyesha kwamba wametubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "* Universal AC input / Fullt utvalg \t * Cooling ngu khulula emoyeni Ukubika Inkinga YeWindows"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Etikk \t Ubhaliso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; \t Epafra, mfungwa mwenzangu kwa ajili ya Kristo Yesu, anakusalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I som mottok loven gitt ved engler og ikke har holdt den! \t Ninyi mliipokea ile Sheria iliyoletwa kwenu na Malaika, lakini hamkuitii.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Entusiastisk \t Ngubani owehluleka ukuzigxeka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ved cucureuils \t by Niyati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Velg Sted \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vilt \t LulaKate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder at hver den som ser på en kvinne for å begjære henne, har alt drevet hor med henne i sitt hjerte. \t Lakini mimi nawaambieni, atakayemtazama mwanamke kwa kumtamani, amekwisha zini naye moyoni mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.beltlinechurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.beltlinechurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ligger i nærheten \t Amahora okuvulaUkuvula Manje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Merke \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mongoose \t lencama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller vet I ikke at eders legeme er et tempel for den Hellige Ånd, som bor i eder, og som I har fra Gud, og at I ikke hører eder selv til? \t Je, hamjui kwamba miili yenu ni hekalu la Roho Mtakatifu aliye ndani yenu, ambaye mlimpokea kutoka kwa Mungu? Ninyi basi, si mali yenu wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mett \t mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Jesus så at han svarte forstandig, sa han til ham: Du er ikke langt borte fra Guds rike. Og ingen vågde mere å spørre ham. \t Yesu alipoona kwamba huyu mtu alimjibu kwa ujasiri, akamwambia, \"Wewe huko mbali na Ufalme wa Mungu.\" Baada ya hayo, hakuna mtu aliyethubutu tena kumwuliza kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Haemulidae) \t Haemulidae"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ta vare på den fagre skatt som er dig overgitt, ved den Hellige Ånd, som bor i oss! \t Jambo lile bora ulilokabidhiwa lilinde kwa nguvu ya Roho Mtakatifu anayeishi ndani yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Frykt ikke! jeg er den første og den siste og den levende; og jeg var død, og se, jeg er levende i all evighet. Og jeg har nøklene til døden og til dødsriket. \t Mimi ni yeye aliye hai! Nilikuwa nimekufa, lakini, tazama, sasa ni mzima milele na milele. Ninazo funguo za kifo na Kuzimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er de som tvetter sine kjortler, så de må få rett til livsens tre og gjennem portene komme inn i staden. \t Heri yao wale wanaoosha mavazi yao, kwani watakuwa na haki ya kula tunda la mti wa uzima, na haki ya kuingia mjini kwa kupitia milango yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor har jeg sendt Timoteus til eder, han som er mitt elskede og trofaste barn i Herren, forat han skal minne eder om mine veier i Kristus, således som jeg lærer overalt i hver menighet. \t Ndiyo maana nimemtuma Timetheo kwenu. Yeye ni mtoto wangu mpenzi na mwaminifu katika Bwana. Atawakumbusheni njia ninayofuata katika kuishi maisha ya Kikristo; njia ninayofundisha kila mahali katika makanisa yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Chittapalo T, Noomhorm A (2009): Ultralyd assistert alkali ekstraksjon av protein fra avfettet riskli og egenskapene til de proteinkonsentratene. Int J Food Sei Technol 44: 1843-1849. \t I-Chittapalo T, i-Noomhorm A (2009): I-Ultrasonic yasiza ukukhipha ama-alkali kwiprotheni kusuka ku-rice bran nesakhiwo seprotheyini sigxila. Int J Food Sci Technol 44: 1843-1849."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi takker alltid Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader når vi beder for eder, \t Daima tunamshukuru Mungu, Baba wa Bwana wetu Yesu Kristo, wakati tunapowaombea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvem er den som fordømmer? Kristus er den som er død, ja, hvad mere er, som også er opstanden, som også er ved Guds høire hånd, som også går i forbønn for oss; \t Ni nani atakayewahukumu? Hakuna! Maana Kristo ndiye aliyekufa, tena alifufuka kutoka wafu na anakaa upande wa kulia wa Mungu. Yeye anatuombea!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de som påstår dette, er blinde for at det fra gammel tid var himler og en jord som var blitt til ut av vann og gjennem vann ved Guds ord, \t Watu hao, kwa makusudi, husahau kwamba zamani Mungu alinena, nazo mbingu na nchi zikaumbwa. Dunia iliumbwa kutoka katika maji na kwa maji;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så han også kunde kunngjøre sin herlighets rikdom over miskunnhetens kar, som han forut hadde beredt til herlighet? \t Alitaka pia kudhihirisha wingi wa utukufu wake ambao alitumiminia sisi tulio lengo la huruma yake; sisi ambao alikwisha kututayarisha kuupokea utukufu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en annen engel kom ut av templet i himmelen og hadde en skarp sigd han også. \t Kisha malaika mwingine akatoka katika Hekalu mbinguni akiwa na mundu wenye makali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men gå heller til de fortapte får av Israels hus! \t Ila nendeni kwa watu wa Israeli waliopotea kama kondoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og noget falt blandt torner; og tornene skjøt op og kvalte det, og det bar ikke frukt. \t Nyingine zilianguka kwenye miti ya miiba, nayo ikakua na kuzisonga, nazo hazikuzaa nafaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa: La folket sette sig ned! Det var meget gress på stedet, og mennene satte sig da ned, omkring fem tusen i tallet. \t Yesu akasema, \"Waketisheni watu.\" Palikuwa na nyasi tele mahali hapo. Basi, watu wakaketi, jumla yapata wanaume elfu tano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det skjedde i de dager at hun blev syk og døde; de vasket henne da og la henne på en sal. \t Wakati huo ikawa kwamba aliugua, akafa. Watu wakauosha mwili wake, wakauzika katika chumba ghorofani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "CovertFX EA omtale \t FxDiverse EA ukubuyekeza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og efterat de nogen tid hadde voktet på ham, sendte de lurere, som lot som de var rettferdige, for å fange ham i ord, så de kunde overgi ham til øvrigheten og til landshøvdingens makt. \t Basi, wakawa wanatafuta wakati wa kufaa. Wakawahonga watu fulani wajisingizie kuwa wema, wakawatuma wamnase Yesu kwa maswali, na hivyo waweze kumtia nguvuni na kumpeleka kwa wakuu wa serikali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BEVEGELSESREGISTRERING \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Medisinsk behandling \t ukunakekelwa Medical"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet vi alltid er i trengsel, men ikke kuet, tvilende, men ikke mistvilende, \t Daima twapata taabu, lakini hatugandamizwi; twapata mashaka, lakini hatukati tamaa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FRES \t Usitoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa da til hverandre: La oss ikke rive den i stykker, men kaste lodd om hvem som skal ha den! - forat Skriften skulde opfylles, som sier: De delte mine klær mellem sig, og kastet lodd om min kjortel. Dette gjorde da stridsmennene. \t Basi, hao askari wakashauriana: \"Tusiipasue, ila tuipigie kura itakuwa ya nani.\" Jambo hilo lilifanyika ili yatimie Maandiko Matakatifu yasemayo: \"Waligawana mavazi yangu, na nguo yangu wakaipigia kura.\" Basi, ndivyo walivyofanya hao askari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rwandisk franc - RWF \t Swazi lilangeni - SZL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "42918 Tynn skinnyskinny babe drukket sex \t 630017 Beyb sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SEAIR \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Copyright © 2019 av Patel & Soltis, LLC. Alle rettigheter forbeholdt. \t The Okwangempela Usuku lokukhipha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For så sant vi blev forlikt med Gud ved hans Sønns død da vi var fiender, så skal vi så meget mere bli frelst ved hans liv efterat vi er blitt forlikt; \t Maana, tulipokuwa bado adui zake, Mungu alitupatanisha naye kwa kifo cha Mwanae. Na kwa vile sasa tumepatanishwa naye, ni dhahiri zaidi kwamba tutaokolewa kwa uzima wa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og lys av lampe skal ikke mere skinne i dig, og røst av brudgom og brud skal ikke mere høres i dig; for dine kjøbmenn var stormennene på jorden, fordi alle folk blev ført vill ved din trolldom. \t Mwanga wa taa hautaonekana tena ndani yako; sauti za bwana arusi na bibi arusi hazitasikika tena ndani yako. Wafanyabiashara wako walikuwa wakuu duniani, na kwa uchawi wako mataifa yote yalipotoshwa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette hendte dem som forbilleder, men det er skrevet til formaning for oss, til hvem de siste tider er kommet. \t Basi, mambo hayo yaliyowapata wao ni kielelezo kwa wengine, na yaliandikwa ili kutuonya sisi, ambao mwisho wa nyakati unatukabili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne innskrift leste da mange av jødene; for det sted hvor Jesus blev korsfestet, var nær ved byen, og den var skrevet på hebraisk, latin og gresk. \t Wayahudi wengi waliisoma ilani hiyo, maana mahali hapo aliposulubiwa Yesu palikuwa karibu na mji. Tena ilani hiyo ilikuwa imeandikwa kwa Kiebrania, Kilatini, na Kigiriki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hun gikk da ut og sa til sin mor: Hvad skal jeg be om? Hun sa: Om døperen Johannes' hode. \t Hapo huyo msichana akatoka, akamwuliza mama yake, \"Niombe nini?\" Naye akamjibu, \"Kichwa cha Yohane mbatizaji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men på reisen skjedde det at han kom nær til Damaskus, og med ett strålte et lys fra himmelen om ham, \t Lakini alipokuwa njiani karibu kufika Damasko, ghafla mwanga kutoka angani ulimwangazia pande zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Paulus svarte: Hvorfor gråter I og sønderriver mitt hjerte? Jeg er rede ikke bare til å bindes, men også til å dø i Jerusalem for den Herre Jesu navn. \t Lakini yeye alijibu, \"Mnataka kufanya nini? Mnataka kuvunja moyo wangu kwa machozi? Niko tayari siyo tu kutiwa ndani kule Yerusalemu, ila hata kufa kwa ajili ya Bwana Yesu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For så har Gud elsket verden at han gav sin Sønn, den enbårne, forat hver den som tror på ham, ikke skal fortapes, men ha evig liv; \t Maana Mungu aliupenda ulimwengu hivi hata akamtoa Mwana wake wa pekee, ili kila amwaminiye asipotee, bali awe na uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Charleston \t 43J"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nederlands \t Nafsika Nafsika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lady veske \t Lady esikhwameni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bruksområder \t Embalenhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "andre fikk lide spott og hudstrykning, ja bånd og fengsel; \t Wengine walidhihakiwa na kupigwa mijeledi, na wengine walifungwa minyororo na kutupwa gerezani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa: Hvem er du, Herre? Og han svarte: Jeg er Jesus, han som du forfølger. \t Naye Saulo akauliza, \"Ni nani wewe Bwana?\" Na ile sauti ikajibu, \"Mimi ni Yesu ambaye wewe unamtesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bli medlem \t ETU \"LETI\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utsolgt $ 121.00 \t $0.00 losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "To menn gikk op til templet for å bede; den ene var en fariseer og den andre en tolder. \t \"Watu wawili walipanda kwenda Hekaluni kusali: mmoja Mfarisayo, na mwingine mtoza ushuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bedriftstype: \t Intengo yokukodwa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hemgjort Submission 3 \t Babe XXX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Legg igjen en kommentar Avbryt svar \t Yeqela eseceleni eyinhloko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men folket sa: Dette er profeten Jesus fra Nasaret i Galilea. \t Watu katika ule umati wakasema, \"Huyu ni nabii Yesu, kutoka Nazareti katika mkoa wa Galilaya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En røst fra himmelen svarte mig da annen gang: Det som Gud har renset, det må ikke du gjøre til urent. \t Ile sauti ikasikika tena kutoka mbinguni: Usiviite najisi vitu ambavyo Mungu amevitakasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og la byene Sodoma og Gomorra i aske og fordømte dem til undergang, og dermed har satt dem til et forbillede på de ugudelige i fremtiden, \t Mungu aliadhibu miji ya Sodoma na Gomora, akaiteketeza kwa moto, akaifanya iwe mfano wa mambo yatakayowapata watu wasiomcha Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er skrevet i Salmenes bok: Hans bolig bli øde, og ingen bo der, og: La en annen få hans embede! \t Basi, imeandikwa katika kitabu cha Zaburi: Nyumba yake ibaki mahame; mtu yeyote asiishi ndani yake. Tena imeandikwa: Mtu mwingine achukue nafasi yake katika huduma hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi takker alltid Gud for eder alle når vi kommer eder i hu i våre bønner, \t Tunamshukuru Mungu daima kwa ajili yenu ninyi nyote na kuwakumbukeni daima katika sala zetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Airbus \t FSX FSX - SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er den gode hyrde; den gode hyrde setter sitt liv til for fårene. \t \"Mimi ni mchungaji mwema. Mchungaji mwema huutoa uhai wake kwa ajili ya kondoo wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som hadde fått de fem talenter, gikk da straks bort og kjøpslo med dem, og tjente fem talenter til. \t Mara yule aliyekabidhiwa talanta tano akafanya kazi nazo akapata faida talanta tano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de gjorde så, og fanget en stor mengde fisk; og deres garn revnet. \t Baada ya kufanya hivyo, wakavua samaki wengi, hata nyavu zao zikaanza kukatika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Herodias bar hat til ham og vilde gjerne slå ham ihjel, men kunde ikke utvirke det. \t Basi Herodia alimchukia sana Yohane, akataka kumwua, asiweze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mr.erik Johan Bjelland \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hold eder ikke fra hverandre uten efter samråd, for en tid, for å leve i bønn, og kom så sammen igjen, forat ikke Satan skal friste eder, fordi I ikke makter å være avholdende! \t Msinyimane haki zenu, isipokuwa kama mnaafikiana kufanya hivyo kwa kitambo tu, ili mpate nafasi nzuri ya kusali. Kisha rudianeni tena mara, ili Shetani asije akawajaribu kwa sababu ya udhaifu wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da hun hadde sagt dette, vendte hun sig om og så Jesus stå der; og hun visste ikke at det var Jesus. \t Baada ya kusema hayo, aligeuka nyuma, akamwona Yesu amesimama hapo, lakini asitambue ya kuwa ni Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som han rikelig har utøst over oss ved Jesus Kristus, vår frelser. \t Mungu alitumiminia Roho Mtakatifu bila kipimo kwa njia ya Yesu Kristo, Mwokozi wetu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjettinggjerde tilbehør \t kudivayisi hala ephakamisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pris: $ 295 (Pris for FXStabilizer EA AUDUSD eller EURUSD med 1 ubegrenset lisens, gratis oppdateringer og støtte) \t Intengo: $ 295 (Intengo ye-FXStabilizer EA AUDUSD nge-1 UNLIMITED LICENSE, UPHATSI LOKUPHAKATHI NOKUPHUMA)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kalte Barnabas Jupiter og Paulus Merkur, fordi han var den som førte ordet. \t Barnaba akaitwa Zeu, na Paulo, kwa vile yeye ndiye aliyekuwa anaongea, akaitwa Herme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MyLust For 1 år siden webkamera \t RedTube 3 leti lzebe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi vet at vi er av Gud, og hele verden ligger i det onde; \t Tunajua kwamba sisi ni wake Mungu ingawa ulimwengu wote unatawaliwa na yule Mwovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: +86 15662493376 \t Sishayele manje: +86 15662493376"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor tåler jeg alt for de utvalgtes skyld, forat også de skal vinne frelsen i Kristus Jesus med evig herlighet. \t na hivyo navumilia kila kitu kwa ajili ya wateule wa Mungu, ili wao pia wapate ukombozi upatikanao kwa njia ya Yesu Kristo, na ambao huleta utukufu wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dyret som var og ikke er, er selv den åttende, og er tillike en av de syv, og farer bort til undergang. \t Huyo mnyama ambaye alikuwa anaishi hapo awali lakini sasa haishi tena ni mfalme wa nane, naye pia ni miongoni mwa hao saba, na anakwenda zake kuharibiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Konfidensialitet -planning og organisering -time forvaltning påkjenningen toleranse \t Luyimfihlo -Kuhlela nokuhlela ukubekezelelana ukuphathwa yasemini -stress"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fredens Gud skal i hast knuse Satan under eders føtter. Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eder! \t Naye Mungu aliye chanzo cha amani hatakawia kumponda Shetani chini ya miguu yenu. Neema ya Bwana wetu Yesu Kristo iwe nanyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke som Kain, som var av den onde og slo sin bror ihjel. Og hvorfor slo han ham ihjel? Fordi hans gjerninger var onde, men hans brors rettferdige. \t Tusiwe kama Kaini ambaye, kwa kuongozwa na yule Mwovu, alimuua ndugu yake. Na, kwa nini alimuua? Kwa sababu matendo yake yalikuwa maovu, lakini yale ya ndugu yake yalikuwa mema!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Min kjærlighet er med eder alle i Kristus Jesus. \t Mapendo yangu yawe kwenu katika kuungana na Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kefallinia FSX & P3D \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile nge Prepar3D v4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, brødre, streb efter å tale profetisk, og hindre ikke nogen i å tale med tunger; \t Hivyo basi, ndugu zangu, mnapaswa kuwa na hamu ya kutangaza ujumbe wa Mungu; lakini msimkataze mtu kusema kwa lugha ngeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de la hånd på dem og satte dem i fengsel til den næste dag; for det var alt aften. \t Basi, waliwatia nguvuni na kwa kuwa usiku ulikuwa umekaribia, wakawaweka chini ya ulinzi mpaka kesho yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu blev et skarpt ordskifte, stod Peter op og sa til dem: Brødre! I vet at allerede for lenge siden gjorde Gud det valg iblandt eder at ved min munn skulde hedningene få høre evangeliets ord og komme til troen. \t Baada ya majadiliano marefu, Petro alisimama, akasema, \"Ndugu zangu, ninyi mnafahamu kwamba hapo awali Mungu alipenda kunichagua mimi miongoni mwenu niihubiri Habari Njema, ili watu wa mataifa wapate kusikia na kuamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gikk de da ut av fengslet og gikk inn til Lydia, og efterat de hadde sett brødrene og formant dem, drog de avsted. \t Paulo na Sila walitoka gerezani, wakaenda nyumbani kwa Ludia. Huko walionana na ndugu waumini na baada ya kuwatia moyo wakaondoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Peter stod utenfor ved døren. Den andre disippel, han som var kjent med ypperstepresten, gikk da ut og talte til dørvoktersken og fikk Peter inn. \t Lakini Petro alikuwa amesimama nje, karibu na mlango. Basi, huyo mwanafunzi mwingine aliyekuwa anajulikana kwa Kuhani Mkuu alitoka nje akasema na mjakazi, mngoja mlango, akamwingiza Petro ndani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom til Jeriko; og da han gikk ut fra Jeriko med sine disipler og meget folk, satt Timeus' sønn, Bartimeus, en blind tigger, ved veien, \t Basi, wakafika Yeriko, naye Yesu alipokuwa anatoka katika mji huo akiwa na wanafunzi wake pamoja na umati mkubwa wa watu, kipofu mwombaji aitwaye Bartimayo mwana wa Timayo alikuwa ameketi kando ya barabara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og at han blev begravet, \t kwamba alizikwa, akafufuka siku ya tatu kama ilivyoandikwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I de samme dager, da det atter var meget folk, og de ikke hadde noget å ete, kalte han sine disipler til sig og sa til dem: \t Wakati huo umati mkubwa wa watu ulikusanyika tena, na hawakuwa na chakula. Basi, Yesu akawaita wanafunzi wake, akawaambia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Johannes' disipler fortalte ham om alt dette. Da kalte Johannes to av sine disipler til sig, \t Wanafunzi wa Yohane walimpa habari Yohane juu ya mambo hayo yote. Naye Yohane, baada ya kuwaita wawili kati ya wanafunzi wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For se, da lyden av din hilsen nådde mitt øre, sprang fosteret i mitt liv med fryd. \t Nakwambia, mara tu niliposikia sauti yako, mtoto mchanga tumboni mwangu aliruka kwa furaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gav han dem Barabbas fri; men Jesus lot han hudstryke og overgav ham til å korsfestes. \t Hapo Pilato akawafungulia Baraba kutoka gerezani, lakini akamtoa Yesu asulubiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "God versjon \t Salamahlekom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Imens kom det andre båter fra Tiberias nær til det sted hvor de hadde fått mat efter Herrens takkebønn. \t Mashua nyingine kutoka Tiberia zilifika mahali hapo watu walipokula ile mikate, Bwana alipokwisha mshukuru Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg skrev til eder i mitt brev at I ikke skulde ha omgang med horkarler - \t Niliwaandikia katika barua yangu msishirikiane na wazinzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tatoveringer for menn \t Humusha iWebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder, I lovkyndige, I som har tatt kunnskapens nøkkel til eder! Selv er I ikke gått inn, og dem som var i ferd med å gå inn, har I hindret. \t \"Ole wenu ninyi walimu wa Sheria, kwa sababu mmeuficha ule ufunguo wa mlango wa elimu; ninyi wenyewe hamkuingia na mmewazuia waliokuwa wanaingia wasiingie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Månedens tema \t Umundze"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Facebook annnonser Av \t Semantiko By Semantiko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Av denne årsak har jeg da bedt eder hit for å få se eder og tale med eder; for det er for Israels håps skyld jeg bærer denne lenke. \t Ni kwa sababu hiyo nimeomba kuonana na kuongea nanyi, maana nimefungwa minyororo hii kwa sababu ya tumaini lile la Israeli.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når du er buden, da gå og sett dig nederst, forat han som innbød dig, kan si til dig når han kommer: Venn, kom hit, sett dig høiere op! Da får du ære i alle deres øine som sitter til bords med dig; \t Bali ukialikwa kwenye karamu, keti mahali pa mwisho, ili mwenyeji wako atakapokuja akwambie: Rafiki, njoo hapa mbele, mahali pazuri zaidi. Hapo utakuwa umeheshimika mbele ya wote wanaoketi pamoja nawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad er lettest, enten å si: Dine synder er dig forlatt, eller å si: Stå op og gå? \t Ni lipi lililo rahisi zaidi: kusema, Umesamehewa dhambi, au kusema, Simama utembee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette er kjærligheten at vi vandrer efter hans bud. Dette er budet, således som I hørte det fra begynnelsen, at I skal vandre efter det. \t Upendo maana yake ni kuishi kwa kuzitii amri zake Mungu. Amri niliyoisikia tangu mwanzo ndiyo hii: mnapaswa nyote kuishi katika upendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de skal forgå, men du blir, og de skal alle eldes som et klædebon, \t Hizo zitatoweka, lakini wewe wabaki daima, zote zitachakaa kama vazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og alle som bodde i Lydda og Saron, så ham, og de omvendte sig til Herren. \t Wakazi wote wa Luda na Saroni walimwona Enea, na wote wakamgeukia Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "15. januar 2018 til 15. februar 2018 \t © 2019 © Miva 2014"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da timen kom, satte han sig til bords, og apostlene med ham. \t Saa ilipotimia, Yesu akakaa kula chakula pamoja na mitume wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til mig: Dra ut! for jeg vil sende dig ut til hedningefolk langt borte. \t Naye Bwana akaniambia: Nenda; ninakutuma mbali kwa mataifa mengine.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Blond xxx-klipp 08:03 \t Babe xxx-videor 16:00"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Toalett \t Tabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Rens eders sjeler i lydighet mot sannheten til uskrømtet broderkjærlighet, og elsk hverandre inderlig av hjertet, \t Maadamu sasa, kwa kuutii ukweli, ninyi mmezitakasa roho zenu na kuwapenda wenzenu bila unafiki, basi, pendaneni kwa moyo wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de himler som nu er, og jorden er ved det samme ord spart til ilden, idet de opholdes inntil den dag da de ugudelige mennesker skal dømmes og gå fortapt. \t Lakini mbingu na nchi za sasa zahifadhiwa kwa neno la Mungu kwa ajili ya kuharibiwa kwa moto. Zimewekwa kwa ajili ya Siku ile ambapo watu wasiomcha Mungu watahukumiwa na kuangamizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gitar Tatoveringer \t Leto tatoazy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men straks efter de dagers trengsel skal solen bli formørket, og månen ikke gi sitt skinn, og stjernene skal falle ned fra himmelen, og himmelens krefter skal rokkes. \t \"Mara baada ya dhiki ya siku hizo, jua litatiwa giza, mwezi hautaangaza, nyota zitaanguka kutoka angani, na nguvu za mbingu zitatikiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kristoferandr сzat \t Danyelo-x сzat"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da vi legger vinn på det som er godt, ikke alene i Herrens, men og i menneskers øine. \t Nia yetu ni kufanya vema, si tu mbele ya Bwana, lakini pia mbele ya watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Sakarias så ham, blev han forferdet, og frykt falt på ham. \t Zakariya alipomwona alifadhaika, hofu ikamwingia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "spesifikasjoner 2” to8” ; 63mm til 200mm; DN50-DN200 \t FRPP labalaba àtọwọdá DN500"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ransak eder selv om I er i troen; prøv eder selv! Eller kjenner I ikke eder selv at Kristus Jesus er i eder? det måtte da være at I ikke holder prøve. \t Jichunguzeni ninyi wenyewe mpate kujua kama kweli mnayo imani. Jichunguzeni ninyi wenyewe. Je, hamjui kwamba Kristo Yesu yumo ndani yenu? Kama sivyo, basi ninyi mmeshindwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Jesus hadde sagt dette, blev han rystet i ånden, og vidnet og sa: Sannelig, sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig. \t Alipokwisha sema hayo, Yesu alifadhaika sana rohoni, akasema wazi, \"Kweli nawaambieni, mmoja wenu atanisaliti!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og led oss ikke inn i fristelse; men fri oss fra det onde. For riket er ditt, og makten og æren i evighet. Amen. \t Usitutie katika majaribu, lakini utuokoe na yule Mwovu. is Baadhi ya makala za zamani zina; Kwa kuwa ufalme ni wako, na nguvu, na utukufu, hata milele. Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For døperen Johannes er kommet; han hverken åt brød eller drakk vin, og I sier: Han er besatt! \t Kwa maana Yohane alikuja, yeye alifunga na hakunywa divai, nanyi mkasema: Amepagawa na pepo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Versjon 4.0.1 \t Inguqulelo 4.0.1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Continental, Frankrike \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Artikkel 2 \t INTFO YESIBILI (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da I nu engang vet alt, vil jeg minne eder om at Herren, efterat han hadde frelst folket ut av Egyptens land, siden ødela dem som ikke trodde, \t Nataka kuwakumbusheni mambo fulani ambayo mmekwisha yajua: kumbukeni jinsi Bwana alivyowaokoa watu wa Israeli na kuwatoa katika nchi ya Misri, lakini baadaye aliwaangamiza wale ambao hawakuamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter sier han til mannen: Rekk din hånd ut! Og han rakte den ut, og den blev frisk igjen som den andre. \t Kisha akamwambia yule mtu, \"Nyosha mkono wako.\" Akaunyosha, nao ukawa mzima kabisa kama ule mwingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gled og fryd eder! for eders lønn er stor i himmelen; for således forfulgte de profetene før eder. \t Furahini na kushangilia maana tuzo lenu ni kubwa mbinguni. Hivyo ndivyo walivyowadhulumu manabii waliokuwako kabla yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han tidde og svarte intet. Atter spurte ypperstepresten ham og sa til ham: Er du Messias, den Velsignedes Sønn? \t Lakini yeye akakaa kimya; hakusema hata neno moja. Kuhani Mkuu akamwuliza tena, \"Je, wewe ndiwe Kristo, Mwana wa Mungu Mtukufu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avstegning \t Lindzan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I har hørt at det er sagt: Du skal elske din næste og hate din fiende. \t \"Mmesikia kwamba ilisemwa: Mpende jirani yako na kumchukia adui yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For han skal være stor for Herren, og han skal ikke drikke vin og sterk drikk, og han skal fylles med den Hellige Ånd like fra mors liv; \t Atakuwa mkuu mbele ya Bwana. Hatakunywa divai wala kileo, atajazwa Roho Mtakatifu tangu tumboni mwa mama yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "\"METAL SLUG ATTACK\" tiltrer kamp med mange forbedringer! \t icala lobugebengu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men de dyrker mig forgjeves, idet de lærer lærdommer som er menneskebud. \t Kuniabudu kwao hakufai, maana mambo wanayofundisha ni maagizo ya kibinadamu tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "på Guds løfte tvilte han ikke i vantro, men blev sterk i sin tro, idet han gav Gud æren \t Abrahamu hakuionea mashaka ile ahadi ya Mungu; alipata nguvu kutokana na imani, akamtukuza Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og håpet gjør ikke til skamme, fordi Guds kjærlighet er utøst i våre hjerter ved den Hellige Ånd, som er oss gitt. \t Tumaini hilo haliwezi kutuhadaa, maana Mungu amekwisha miminia mioyoni mwetu upendo wake kwa njia ya Roho Mtakatifu aliyetujalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han var kommet inn i huset, gikk de blinde til ham og Jesus sa til dem: Tror I at jeg kan gjøre dette? De sa til ham: Ja, Herre! \t Yesu alipoingia nyumbani, vipofu hao wawili wakamwendea, naye akawauliza, \"Je, mnaamini kwamba naweza kuwafanyia jambo hilo?\" Nao wakamjibu, \"Naam, Mheshimiwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kampanjer \t NGENA NGEMVUME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cleopatra \t UCleopatra"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de var ikke i stand til å stå sig mot den visdom og den Ånd han talte av. \t Lakini hawakuweza kumshinda kwa sababu ya hekima yake na kwa sababu ya yule Roho aliyeongoza maneno yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og at I setter eders ære i å leve stille og ta vare på eders egne ting og arbeide med eders hender, så som vi bød eder, \t Muwe na nia ya kuishi maisha ya utulivu, kila mmoja ashughulikie mambo yake mwenyewe na afanye kazi kwa mikono yake mwenyewe kama tulivyowaagiza pale awali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg besverger eder ved Herren at I lar brevet bli lest for alle brødrene. \t Nawahimizeni kwa jina la Bwana muwasomee ndugu zetu wote barua hii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da solen gikk ned, kom alle som hadde syke som led av forskjellige sykdommer, og førte dem til ham; og han la sine hender på hver især av dem og helbredet dem. \t Jua lilipokuwa linatua, wote waliokuwa na wagonjwa wao mbalimbali waliwaleta kwake; naye akaweka mikono yake juu ya kila mmoja wao, akawaponya wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "THB USD GBP USD AUD EUR NOK \t I-ATM Ikhefu leDistimali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han spurte ham da med mange ord; men Jesus svarte ham intet. \t Basi, akamwuliza maswali mengi kwa muda mrefu, lakini Yesu hakumjibu neno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det tok boken, falt de fire livsvesener og de fire og tyve eldste ned for Lammet, hver med sin harpe og med gullskåler, fulle av røkelse, som er de helliges bønner, \t Mara tu alipokwisha twaa hicho kitabu, vile viumbe hai vinne pamoja na wale wazee ishirini na wanne walianguka kifudifudi mbele ya Mwanakondoo. Kila mmoja, alikuwa na kinubi na bakuli za dhahabu zilizojaa ubani, ambao ni sala za watu wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han gjorde sig en svepe av rep og drev alle ut av templet, både fårene og oksene, og pengevekslernes penger spilte han, og deres bord veltet han, \t Akatengeneza mjeledi wa kamba, akawafukuza wote nje ya Hekalu pamoja na kondoo na ng'ombe wao, akazimwaga sarafu za wenye kuvunja fedha na kupindua meza zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og atter gikk han bort og bad, og sa de samme ord. \t Akaenda kusali tena akirudia maneno yaleyale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hårete, cougar \t 25. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "E.Boom seksjon \t E.Boom kwesigaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter sier jeg: Ingen akte mig for en dåre! men selv om så er, da ta imot mig, om enn som en dåre, forat også jeg kan få rose mig litt! \t Tena nasema: Mtu asinifikirie kuwa mpumbavu. Lakini kama mkifikiri hivyo, basi, nichukueni kama mpumbavu ili nami nipate kuwa na cha kujivunia angaa kidogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mange av samaritanene fra den by trodde på ham for kvinnens ords skyld, da hun vidnet: Han har sagt mig alt jeg har gjort. \t Wasamaria wengi wa kijiji kile waliamini kwa sababu ya maneno aliyosema huyo mama: \"Ameniambia mambo yote niliyofanya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus så Natanael komme bortimot sig, og sa om ham: Se, det er en ekte israelitt, som det ikke er svik i. \t Naye Nathanieli akamwuliza, \"Umepataje kunijua?\" Yesu akamwambia, \"Ulipokuwa chini ya mtini hata kabla Filipo hajakuita, nilikuona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men for mig har det lite å si å dømmes av eder eller av en menneskelig domstol; ja, jeg dømmer mig ikke engang selv; \t Kwangu mimi si kitu nikihukumiwa na ninyi, au na mahakama ya kibinadamu; wala sijihukumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ikke enhver som sier til mig: Herre! Herre! skal komme inn i himlenes rike, men den som gjør min himmelske Faders vilje. \t \"Si kila aniambiaye, Bwana, Bwana, ataingia katika Ufalme wa mbinguni; ila ni yule tu anayetimiza mapenzi ya Baba yangu aliye mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som gjør synd, er av djevelen; for djevelen synder fra begynnelsen. Dertil er Guds Sønn åpenbaret at han skal gjøre ende på djevelens gjerninger. \t Lakini atendaye dhambi ni wa Ibilisi, maana Ibilisi ametenda dhambi tangu mwanzo. Lakini Mwana wa Mungu alikuja duniani kuiharibu kazi ya Ibilisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "sexy naken babes \t sexy babe, baby"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i håp om at også skapningen skal bli frigjort fra forgjengelighetens trældom til Guds barns herlighets frihet. \t maana hivyo viumbe navyo vitaokolewa kutoka katika utumwa wa uharibifu, vishiriki uhuru mtukufu wa watoto wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er du da ikke lenger træl, men sønn; men er du sønn, da er du og arving ved Gud. \t Basi, wewe si mtumwa tena, bali mwana. Na ikiwa ni mwana, basi, wewe utapokea yote Mungu aliyowawekea watoto wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvor I kommer inn i en by og de tar imot eder, der skal I ete hvad de setter frem for eder, \t Kama mkifika mji fulani na watu wakiwakaribisha, kuleni wanavyowapeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ankomstlufthavn \t Faro - Faro Airport"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den som har tatt imot hans vidnesbyrd, han har stadfestet at Gud er sanndru. \t Lakini mtu yeyote anayekubali ujumbe wake anathibitisha kwamba Mungu ni kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for manns vrede virker ikke det som er rett for Gud. \t Mwenye hasira hawezi kutimiza matakwa ya Mungu yaliyo ya haki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, også skibene, enda de er så store og drives av sterke vinder, styres dog av et lite ror dit styrmannen vil ha dem. \t Meli nazo pia, ingawa ni kubwa sana, na husukumwa na upepo mkali, huweza kugeuzwa kwa usukani mdogo sana, zikaelekea kokote nahodha anakotaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sa Esaias fordi han så hans herlighet og talte om ham. \t Isaya alisema maneno haya kwa sababu aliuona utukufu wa Yesu, akasema habari zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "site: sunnansjo.net (e holmbygden.se/boende/…) \t iwebhusayithi: sunnansjo.net (futhi holmbygden.se/boende/…)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I menn! jeg ser at sjøferden vil være et vågestykke og medføre stor skade, ikke bare for ladning og skib, men også for vårt liv. \t \"Waheshimiwa, nahisi kwamba safari hii itakuwa ya shida na hasara nyingi si kwa shehena na meli tu, bali pia kwa maisha yetu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk de straks fra ham de som skulde ha forhørt ham. Men da den øverste høvedsmann fikk vite at han var romersk borger, blev også han redd, fordi han hadde bundet ham. \t Wale watu ambao walikuwa tayari kumchunguza Paulo walitoweka mara. Hata yule mkuu wa jeshi aliogopa alipojua kwamba Paulo ni raia wa Roma na kwamba alikuwa amekwisha mfunga minyororo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor fikk han løftet ved troen, forat det kunde være som en nåde, så løftet kunde stå fast for hele ætten, ikke bare for den som har loven, men også for den som har Abrahams tro, han som er far til oss alle \t Kwa sababu hiyo, jambo hili lategemea imani, hivyo kwamba ahadi hiyo yatokana na neema ya Mungu, na kwamba ni hakika kuwa ahadi hiyo ni kwa ajili ya wote: si kwa wale tu wanaoishika Sheria, bali pia kwa wale waishio kwa imani kama Abrahamu. Yeye ni baba yetu sisi sote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "støping (1362) \t litje (1362)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for I, så mange som er døpt til Kristus, har iklædd eder Kristus. \t Ninyi nyote mliobatizwa mkaungana na Kristo ni kama vile mmemvaa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han helbredet mange, så at alle de som hadde plager, trengte sig inn på ham for å få røre ved ham. \t Alikuwa amewaponya watu wengi, na wagonjwa wote wakawa wanamsonga ili wapate kumgusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvor I kommer inn i en by eller landsby, der skal I spørre efter hvem som er det verd i den by; og bli hos ham til I drar bort derfra! \t \"Mkiingia katika mji wowote au kijiji, tafuteni humo mtu yeyote aliye tayari kuwakaribisheni, na kaeni naye mpaka mtakapoondoka mahali hapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "alt mitt er jo ditt, og ditt er mitt; og jeg er herliggjort i dem. \t Yote niliyo nayo ni yako, na yako ni yangu; na utukufu wangu umeonekana ndani yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han hadde latt folket fare, gikk han avsides op i fjellet for å bede; og da det var blitt aften, var han der alene. \t Baada ya kuwaaga, alipanda mlimani peke yake kusali. Ilipokuwa jioni, yeye alikuwa huko peke yake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad tykkes eder om Messias? hvis sønn er han? De sier til ham: Davids. \t \"Ninyi mwaonaje juu ya Kristo? Je, ni mwana wa nani?\" Wakamjibu, \"Wa Daudi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Animasjon(9458) \t Svingci(379)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "prognoser \t inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sa han ikke av sig selv, men da han var yppersteprest det år, spådde han at Jesus skulde dø for folket, \t Yeye hakusema hivyo kwa hiari yake mwenyewe, bali kwa vile alikuwa Kuhani Mkuu mwaka huo, alibashiri kwamba Yesu atakufa kwa ajili ya taifa lao;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter sier han til sine tjenere: Bryllupet er vel ferdig, men de innbudne var det ikke verd; \t Kisha akawaambia watumishi wake: Karamu ya arusi iko tayari kweli, lakini walioalikwa hawakustahili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MIN HELSE \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som og satte sitt innsegl på oss og gav Ånden til pant i våre hjerter. \t ndiye aliyetutia mhuri wa kuwa mali yake yeye na kutujalia Roho mioyoni mwetu kama dhamana ya mambo yote ambayo ametuwekea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tadua \t Sawubona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor vidner jeg for eder på denne dag at jeg er ren for alles blod; \t Hivyo, leo hii ninawathibitishieni rasmi kwamba ikijatokea akapotea mmoja wenu, mimi sina lawama yoyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa til dem: I har ført denne mann frem for mig som en som forfører folket til frafall; og se, jeg har tatt ham i forhør for eders øine, men jeg har ikke funnet denne mann skyldig i noget av det I klager på ham for; \t akawaambia, \"Mmemleta mtu huyu kwangu mkisema kwamba alikuwa anawapotosha watu. Sasa sikilizeni! Baada ya kuchunguza jambo hilo mbele yenu, sikumpata na kosa lolote kuhusu mashtaka yenu juu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som og gjorde oss duelige til å være tjenere for en ny pakt, ikke for bokstav, men for Ånd; for bokstaven slår ihjel, men Ånden gjør levende. \t maana yeye ndiye aliyetuwezesha kulihudumia Agano Jipya ambalo si agano la sheria iliyoandikwa, bali Agano la Roho. Maana sheria iliyoandikwa huleta kifo, lakini Roho huleta uzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men klær Gud således gresset på marken, som står idag og imorgen kastes i ovnen, hvor meget mere skal han da klæ eder, I lite troende! \t Lakini, kama Mungu hulivika vizuri jani la shambani ambalo leo liko na kesho latupwa motoni, je, hatawafanyia ninyi zaidi? Enyi watu wenye imani haba!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "⓵ Åpne Vimeo \t Vula le webhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Powerpop \t baphile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "et lys til åpenbarelse for hedningene, og en herlighet for ditt folk Israel. \t Mwanga utakaowaangazia watu wa mataifa, na utukufu kwa watu wako Israeli.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "vennlig hilsen \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilpasset tur \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "For å beregne varmesystemet legge til volumer på produksjon av radiatorer og kjele. \t Ukuze abale umthamo uhlelo bafudumale, ukwengeza umphumela ivolumu radiators kanye kubhayela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette bud har vi fra ham at den som elsker Gud, skal og elske sin bror. \t Basi, hii ndiyo amri aliyotupa Kristo: Anayempenda Mungu anapaswa pia kumpenda ndugu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg kjente ham ikke; men forat han skulde åpenbares for Israel, derfor er jeg kommet og døper med vann. \t Mimi mwenyewe sikumfahamu, lakini nimekuja kubatiza kwa maji ili watu wa Israeli wapate kumjua.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Preston \t Medical Center"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han kom da atter til Kana i Galilea, der hvor han hadde gjort vann til vin. Og det var en kongens mann i Kapernaum, som hadde en syk sønn; \t Yesu alifika tena huko mjini Kana, mkoani Galilaya, mahali alipogeuza maji kuwa divai. Kulikuwa na ofisa mmoja aliyekuwa na mtoto mgonjwa huko Kafarnaumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "liten, solo \t babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mange skal følge dem efter i deres skamløshet, og for deres skyld skal sannhetens vei bli spottet, \t Tena watu wengi watazifuata hizo njia zao mbaya, kwa sababu yao, wengine wataipuuza Njia ya ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han merket deres list og sa til dem: \t Yesu alitambua mtego wao, akawaambia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor spør du mig? Spør dem som har hørt mig, om hvad jeg har talt til dem! se, de vet hvad jeg har sagt. \t Kwa nini waniuliza mimi? Waulize wale waliosikia nini niliwaambia. Wao wanajua nilivyosema.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og til Appia, vår søster, og til Arkippus, vår medstrider, og til menigheten i ditt hus: \t na kanisa linalokutana nyumbani kwako, na wewe dada Afia, na askari mwenzetu Arkupo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.woodland.net/ctchurch/index.html \t Iwebhusayithi http://www.woodland.net/ctchurch/index.html"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ingen kan gå inn i den sterkes hus og røve hans gods uten at han først har bundet den sterke; da kan han plyndre hans hus. \t \"Hakuna mtu awezaye kuivamia nyumba ya mtu mwenye nguvu na kumnyang'anya mali yake, isipokuwa kwanza amemfunga huyo mtu mwenye nguvu; hapo ndipo atakapoweza kumnyang'anya mali yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På dette kjenner vi at vi elsker Guds barn, når vi elsker Gud og holder hans bud. \t Hivi ndivyo tunavyojua kwamba tunawapenda watoto wa Mungu: Kwa kumpenda Mungu na kuzitii amri zake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvert menneske prøve sig selv, og så ete han av brødet og drikke av kalken! \t Basi, kila mtu ajichunguze mwenyewe kwanza, ndipo ale mkate huo na anywe kikombe hicho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det som vi har sett og hørt, det forkynner vi og eder, forat og I kan ha samfund med oss; men vårt samfund er med Faderen og med hans Sønn Jesus Kristus. \t Tulichokiona na kukisikia ndicho tunachowatangazieni ninyi pia ili nanyi mpate kushirikiana nasi katika umoja tulio nao na Baba na Mwanae Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "gruppesex, hanrei \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da disiplene så det, undret de sig og sa: Hvorledes gikk det til at fikentreet straks visnet? \t Wanafunzi walipouona walishangaa wakisema, \"Kwa nini mtini huu umenyauka ghafla?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og derfor takker også vi Gud uavlatelig for at da I fikk det Guds ord vi forkynte, tok I imot det, ikke som et menneske-ord, men, som det i sannhet er, som et Guds ord, som og viser sig virksomt i eder som tror. \t Tena tunayo sababu nyingine ya kumshukuru Mungu: tulipowaleteeni ujumbe wa Mungu, ninyi mliusikia mkaupokea, si kama vile ujumbe wa binadamu, bali kama ujumbe wa Mungu, na kweli ndivyo ulivyo. Maana Mungu anafanya kazi ndani yenu ninyi mnaoamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Orjentale (47430) \t Svingci (447)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "15938 Arabisk arab anal barebackarab \t 98324 Creampie creampiedcream pie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte: Er det ikke tolv timer i en dag? Den som vandrer om dagen, støter sig ikke, fordi han ser denne verdens lys; \t Yesu akajibu, \"Je, saa za mchana si kumi na mbili? Basi, mtu akitembea mchana hawezi kujikwaa kwa kuwa anauona mwanga wa ulimwengu huu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, eders hus skal lates eder øde. \t Haya basi, nyumba yako itaachwa mahame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Chalk \t Xxxxx Xxxxx"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hoffmannen tok da til orde og sa til Filip: Jeg ber dig: om hvem sier profeten dette? om sig selv eller om nogen annen? \t Huyo Mwethiopia akamwambia Filipo, \"Niambie, huyu nabii anasema juu ya nani? Anasema mambo haya juu yake yeye mwenyewe au juu ya mtu mwingine?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så har også Herren fastsatt for dem som forkynner evangeliet, at de skal leve av evangeliet. \t Bwana aliagiza vivyo hivyo; wahubiri wa Habari Njema wapate riziki zao kutokana nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gid I vilde tåle litt dårskap av mig! Dog, I skal tåle mig. \t Laiti mngenivumilia kidogo, hata kama mimi ni mjinga kiasi fulani! Naam, nivumilieni kidogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1 - 2 dagen \t Titser"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg formaner eder altså, jeg, den fangne i Herren, at I vandrer så som verdig er for det kall som I er kalt med, \t Basi, mimi niliye mfungwa kwa kuwa namtumikia Bwana, nawasihi muishi maisha yanayostahili wito mlioitiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til ham: Hører de ikke Moses og profetene, da vil de heller ikke tro om nogen står op fra de døde. \t Naye Abrahamu akasema: Kama hawawasikilizi Mose na manabii, hawatajali hata kama mtu angefufuka kutoka wafu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppesex \t 68. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg anbefaler eder Føbe, vår søster, som er menighets-tjenerinne i Kenkreæ, \t Napenda kumjulisha kwenu dada yetu Foibe ambaye ni mtumishi katika kanisa la Kenkrea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Jesus til dem: Frykt ikke! Gå og si til mine brødre at de skal dra til Galilea; der skal de få se mig. \t Kisha Yesu akawaambia, \"Msiogope! Nendeni mkawaambie ndugu zangu waende Galilaya, na huko wataniona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser alle 6 resultater \t Ukubonisa yonke 6 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så, og se, en hvit hest, og han som satt på den, hadde en bue, og det blev gitt ham en krone, og han drog ut med seier og til seier. \t Mimi nikatazama, na kumbe palikuwa na farasi mmoja mweupe hapo. Na mpanda farasi wake alikuwa na upinde, akapewa na taji. Basi, akatoka kama mshindi aendelee kushinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han lå og sov bak i båten på en hodepute; og de vekket ham og sa til ham: Mester! bryr du dig ikke om at vi går under? \t Yesu alikuwa sehemu ya nyuma ya mashua, amelala juu ya mto. Basi, wanafunzi wakamwamsha na kumwambia, \"Mwalimu, je, hujali kwamba sisi tunaangamia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Marineblå (4) \t Lifa (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "fariseerne \t abaFarisi bathi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette talte Jesus, og han løftet sine øine mot himmelen og sa: Fader! timen er kommet; herliggjør din Sønn, forat din Sønn kan herliggjøre dig, \t Yesu alipokwisha sema hayo, alitazama juu mbinguni, akasema, \"Baba, saa imefika! Mtukuze Mwanao ili naye Mwana apate kukutukuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Abraham fikk sønnen Isak; Isak fikk sønnen Jakob; Jakob fikk Juda og hans brødre; \t Abrahamu alimzaa Isaka, Isaka alimzaa Yakobo, Yakobo alimzaa Yuda na ndugu zake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de hørte dem tale med tunger og lovprise Gud. \t maana waliwasikia wakiongea kwa lugha mbalimbali wakimtukuza Mungu. Hapo Petro akasema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annonsering \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de ropte med høi røst og sa: Herre, du hellige og sanndrue! hvor lenge skal det vare før du holder dom og hevner vårt blod på dem som bor på jorden? \t Basi, wakalia kwa sauti kubwa: \"Ee Bwana, uliye mtakatifu na mwaminifu, mpaka lini utakawia kulipiza kisasi kwa wakazi wote wa dunia kwa ajili ya kuuawa kwetu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om det kommer en til eder og forkynner en annen Jesus, som vi ikke har forkynt, eller I får en annen ånd, som I ikke før har fått, eller et annet evangelium, som I ikke før har mottatt, da vil I gjerne tåle det! \t Maana mtu yeyote ajaye na kumhubiri Yesu aliye tofauti na yule tuliyemhubiri, ninyi mwampokea kwa mikono miwili; au mnakubali roho au habari njema tofauti kabisa na ile mliyopokea kutoka kwetu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvert sted hvor de ikke tar imot eder, gå ut av den by og ryst støvet av eders føtter til et vidnesbyrd mot dem! \t Watu wakikataa kuwakaribisha, tokeni katika mji huo, nanyi mnapotoka kung'uteni mavumbi miguuni mwenu kama onyo kwao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For også vi var engang uforstandige, ulydige, villfarende, træler av mangehånde begjæringer og lyster, vi levde i ondskap og avind, vi var forhatt og hatet hverandre; \t Maana, wakati mmoja sisi tulikuwa wapumbavu, wakaidi na wapotovu. Tulikuwa watumwa wa tamaa na anasa za kila aina. Tuliishi maisha ya uovu na wivu; watu walituchukia nasi tukawachukia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da hedningene hørte det, blev de glade og priste Herrens ord, og de tok ved troen så mange som var utsett til evig liv. \t Watu wa mataifa mengine waliposikia jambo hilo walifurahi, wakausifu ujumbe wa Mungu; na wale waliokuwa wamechaguliwa kupata uzima wa milele, wakawa waumini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han forlot Nasaret og kom og tok bolig i Kapernaum ved sjøen, i Sebulons og Naftalis landemerker, \t Aliondoka Nazareti, akaenda Kafarnaumu, mji ulio kando ya bahari ya Genesareti, mpakani mwa wilaya za Zabuloni na Naftali, akakaa huko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "amalekittene \t owesifazana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "oversetter \t KUTFOLAKALA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk (Bokmål) \t Imikhuleko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men stå op og gå inn i byen, så skal det bli dig sagt hvad du har å gjøre! \t Lakini simama sasa, uingie mjini na huko utaambiwa unachopaswa kufanya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og vi gir ikke i noget stykke noget anstøt, forat ikke tjenesten skal bli lastet, \t Kusudi tusiwe na lawama yoyote katika utumishi wetu, hatupendi kumwekea mtu yeyote kizuio chochote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus kjente straks hos sig selv den kraft som gikk ut fra ham, og han vendte sig om i hopen og sa: Hvem var det som rørte ved mine klær? \t Yesu alitambua mara kwamba nguvu imemtoka. Basi akaugeukia ule umati wa watu, akauliza, \"Nani aliyegusa mavazi yangu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og av hans munn går det ut et skarpt sverd, forat han med det skal slå hedningene; og han skal styre dem med jernstav, og han treder vinpersen med Guds, den allmektiges, strenge vredes vin. \t Upanga mkali hutoka kinywani mwake, na kwa upanga huo atawashinda mataifa. Yeye ndiye atakayetawala kwa fimbo ya chuma na kuikamua divai katika chombo cha kukamulia zabibu za ghadhabu kuu ya Mungu Mwenye Uwezo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dra ikke i fremmed åk med vantro! for hvad samlag har rettferd med urett, eller hvad samfund har lys med mørke? \t Msiambatane na watu wasioamini. Je, wema na uovu vyapatana kweli? Mwanga na giza vyawezaje kukaa pamoja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så sa han til dem: Øs nu op og bær det til kjøkemesteren! Og de bar det til ham. \t Kisha akawaambia, \"Sasa choteni mkampelekee mkuu wa karamu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Swinger Partens \t titjobbig titsffm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Analyse av rektangulære veksthus \t B - inani leseli amacandelo kophahla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg svarte dem da at det ikke er sedvane hos romerne å utlevere et menneske for å gjøre nogen til lags; men den som klagen gjelder, må først stilles frem for sine anklagere og få adgang til å forsvare sig mot klagemålet. \t Lakini mimi niliwajibu kwamba si desturi ya Waroma kumtoa mtu aadhibiwe kabla mshtakiwa hajakutana na washtaki wake ana kwa ana na kupewa fursa ya kujitetea kuhusu hayo mashtaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mannen som den onde ånd var i, sprang inn på dem og vant på dem begge to og overmannet dem, så at de måtte fly nakne og sårede ut av huset. \t Kisha yule mtu aliyepagawa aliwarukia wote kwa kishindo, akawashinda nguvu. Na hao watoto wa Skewa wakakimbia kutoka ile nyumba wakiwa uchi na wamejaa majeraha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Knysna \t kuya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "22/29754 - Marabella \t 22/29755 - Marabese"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han skal si: Jeg sier eder: Jeg vet ikke hvor I er fra; vik bort fra mig alle I som gjorde urett! \t Lakini yeye atasema: Sijui ninyi mmetoka wapi; ondokeni mbele yangu, enyi nyote watenda maovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de tok sterkere i og sa: Han opvigler folket, han lærer over hele Jødeland, fra Galilea av, hvor han begynte, og like hit. \t Lakini wao wakasisitiza wakisema: \"Anawachochea watu kwa mafundisho yake katika nchi yote ya Yudea; alianza Galilaya, na sasa yuko hapa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus svarte og sa til dem: Har I da ikke lest hvad David gjorde da han var sulten, han selv og de som var med ham, \t Yesu akawajibu, \"Je, hamjasoma jinsi alivyofanya Daudi pamoja na wenzake wakati walipokuwa na njaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse er folk som knurrer og klager over sin skjebne, enda de farer frem efter sine lyster, og deres munn taler skrytende ord, enda de smigrer for folk for vinnings skyld. \t Watu hawa wananung'unika daima na kuwalaumu watu wengine. Hufuata tamaa zao mbaya, hujigamba na kuwasifu watu wengine mno kusudi wafaulu katika mipango yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sexy puppene, big sexy pupper, sexy \t sexy titsbig sexy titssexy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro forlot han Egypten, uten å frykte for kongens vrede; for han holdt ut, som om han så den usynlige. \t Kwa imani Mose alihama kutoka nchi ya Misri bila kuogopa hasira ya mfalme; na wala hakurudi nyuma, kwani alikuwa kama mtu aliyemwona yule Mungu asiyeonekana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og kvinnen var klædd i purpur og skarlagen og lyste av gull og edelstener og perler; hun hadde et gullbeger i sin hånd, fullt av styggheter og av hennes horelevnets urenheter, \t Mwanamke huyo alikuwa amevaa vazi la rangi ya zambarau na nyekundu; alikuwa amejipamba kwa dhahabu, mawe ya thamani na lulu. Mkononi mwake alishika kikombe cha dhahabu ambacho kilikuwa kimejaa machukizo na mambo machafu yanayoonyesha uzinzi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "initiering > Cabernet Frank vin \t Lamanye Emabito Noma Emagama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er Alfa og Omega, begynnelsen og enden, den første og den siste. \t Mimi ni Alfa na Omega, Mwanzo na Mwisho, wa kwanza na wa mwisho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således er da døden virksom i oss, men livet i eder. \t Hii ina maana kwamba ndani yetu kifo kinafanya kazi, lakini ndani yenu uhai unafanya kazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "tvert imot: da de så at det var mig betrodd å forkynne evangeliet for de uomskårne, likesom Peter for de omskårne - \t Badala yake, walitambua kwamba Mungu alikuwa amenituma kuhubiri Habari Njema kwa watu wa mataifa mengine kama vile Petro alivyokuwa ametumwa kuihubiri kwa Wayahudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "rise Påtegninger \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men viser oss i alt som Guds tjenere: ved stort tålmod i trengsler, i nød, i angst, \t Badala yake, tunajionyesha kuwa kweli watumishi wa Mungu kwa kila kitu: kwa uvumilivu mwingi wakati wa mateso, shida na taabu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "● Konstruert av hi-slagkorrosjonsbestandig plast \t ● sakhiwa hi-impembelelo umhlwa zeplastiki enganyangekiyo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men gjæterne tok flukten og kom inn i byen og fortalte alt sammen, og sa hvorledes det var gått med de besatte. \t Wachungaji wa hao nguruwe walikimbia, wakaenda mjini. Huko walitoa habari zote na mambo yaliyowapata wale watu waliokuwa wamepagawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da må de som er i Judea, fly til fjells, \t hapo, walioko Yudea na wakimbilie milimani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "utendørs lekeplass Hot Nye produkter 2016 barn jeg ... \t Hot Products okusha 2016 izingane ebaleni lokudlala ongaphandle ngi ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norwegian Krone6.75 NOK \t Lilangeni11.68 SZL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Av. Ernst MAHLE, 2000, \t MAHLE 6"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Abiezer \t Abiyezeri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kikkerter \t Nite-Ize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 68. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! \t Tunawatakieni neema na amani kutoka kwa Mungu Baba yetu na kwa Bwana Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Latchi \t Polis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for likesom alle dør i Adam, så skal og alle levendegjøres i Kristus. \t Kama vile watu wote wanavyokufa kwa kujiunga na Adamu, vivyo hivyo wote watafufuliwa kwa kuungana na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hans disipler var gått bort til byen for å kjøpe mat. \t (Wakati huo wanafunzi wake walikuwa wamekwenda mjini kununua chakula.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks blev mannen frisk og han tok sin seng og gikk. Men det var sabbat den dag. \t Mara huyo mtu akapona, akachukua mkeka wake, akatembea. Jambo hili lilifanyika siku ya Sabato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg kaller eder ikke lenger tjenere; for tjeneren vet ikke hvad hans herre gjør; men eder har jeg kalt venner, for alt det jeg har hørt av min Fader, har jeg kunngjort eder. \t Ninyi siwaiti tena watumishi, maana mtumishi hajui anachofanya bwana wake. Lakini mimi nimewaita ninyi rafiki, kwa sababu nimewajulisha yote ambayo nimeyasikia kutoka kwa Baba yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til dem: Når I beder, skal I si: Fader vår, du som er i himmelen! Helliget vorde ditt navn; komme ditt rike; skje din vilje, som i himmelen, så og på jorden; \t Yesu akawaambia, \"Mnaposali, semeni: Baba! Jina lako litukuzwe; Ufalme wako ufike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om I ellers har hørt om husholdningen med den Guds nåde som er mig gitt for eder, \t Bila shaka mmekwisha sikia kwamba Mungu, kwa neema yake, alinikabidhi kazi hii niifanye kwa faida yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en sådan tillit har vi til Gud ved Kristus, \t Tunaweza kusema hayo kwa sababu ya tumaini letu tulilo nalo kwa Mungu kwa njia ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hin dag eller time vet ingen, ikke engang englene i himmelen, ikke engang Sønnen, men alene min Fader. \t \"Lakini hakuna mtu ajuaye siku au saa hiyo itakuja lini; wala malaika wa mbinguni, wala Mwana; Baba peke yake ndiye ajuaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor bryter dine disipler de gamles vedtekt? de vasker jo ikke sine hender når de holder måltid. \t \"Kwa nini wanafunzi wako hawajali mapokeo tuliyopokea kutoka kwa wazee wetu? Hawanawi mikono yao kama ipasavyo kabla ya kula!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "blandt disse er Hymeneus og Aleksander, som jeg har overgitt til Satan, forat de skal tuktes til å la være å spotte. \t Miongoni mwao ni Humenayo na Aleksanda ambao nimewakabidhi kwa Shetani, ili wafundishwe wasimtukane Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hun hadde lidt meget av mange læger og satt til alt det hun eide, og hadde ikke hatt nogen hjelp av det, men var heller blitt verre; \t Mwanamke huyo alikuwa amekwisha sumbuka sana kuwaendea waganga wengi. Na ingawa alikuwa amekwisha tumia mali yake yote, hakupata nafuu bali hali yake ilizidi kuwa mbaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han var en god mann og full av den Hellige Ånd og tro. Og en stor skare blev vunnet for Herren. \t Barnaba alikuwa mtu mwema na mwenye kujaa Roho Mtakatifu na imani. Kundi kubwa la watu lilivutwa kwa Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Denne artikkel med tittelen “Microsoft vil tilby Windows 10 gratis i juli” ble skrevet av Samuel Gibbs, for theguardian.com mandag 1 juni 2015 09.13 UTC \t Windows 10 bayokhululwa njengendlela update mahhala on 29 July, Microsoft umemezele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da åpenbarte en Herrens engel sig for ham og stod på høire side av røkoffer-alteret. \t Malaika wa Bwana akamtokea humo ndani, akasimama upande wa kulia wa madhabahu ya kufukizia ubani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HjemAUKSJONERTENDER RESULTATER \t Imiphumela yamathenda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hele flokken av dem som var kommet til troen, hadde ett hjerte og en sjel, og ikke en sa om noget av sitt gods at det var hans eget de hadde alt felles. \t Jumuiya yote ya waumini ilikuwa moyo mmoja na roho moja. Hakuna hata mmoja aliyekuwa na kitu chochote akakiweka kuwa mali yake binafsi, ila waligawana vyote walivyokuwa navyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 89 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 89 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "stadig krangel iblandt mennesker som er fordervet i sitt sinn og har tapt sannheten, idet de akter gudsfrykten for en vei til vinning. \t na ubishi usio na kikomo kutoka kwa watu ambao akili zao zimeharibika, na ambao hawana tena ukweli. Wanadhani dini ni njia ya kujipatia utajiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sjekk også \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NC1D IEC Kontaktor med UL \t LC1F contactor lamakhoyili ohlobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Elias viste sig for dem sammen med Moses, og de talte med Jesus. \t Eliya na Mose wakawatokea, wakazungumza na Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte ham: Herre! la det ennu stå dette år, til jeg får gravd omkring det og lagt gjødning på, \t Lakini naye akamjibu: Bwana, tuuache tena mwaka huu; nitauzungushia mtaro na kuutilia mbolea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mens fariseerne var samlet, spurte Jesus dem: \t Mafarisayo walipokusanyika pamoja, Yesu aliwauliza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han hadde fire ugifte døtre som hadde profetisk gave. \t Alikuwa na binti watatu ambao walikuwa na kipaji cha unabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Hvorfor lette I efter mig? Visste I ikke at jeg må være i min Faders hus? \t Yeye akawajibu, \"Kwa nini mlinitafuta? Hamkujua kwamba inanipasa kuwa katika nyumba ya Baba yangu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "David selv kaller ham herre; hvorledes kan han da være hans sønn? Og den store mengde hørte ham gjerne. \t \"Daudi mwenyewe anamwita Kristo Bwana. Basi, Kristo atakuwaje mwanae?\" Umati wa watu ulikuwa ukimsikiliza kwa furaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Korea \t Okusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skatt 0,00 € \t WAT PHO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gresk(414) \t Svingci(438)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da jeg daglig var hos eder i templet, rakte I ikke eders hender ut mot mig. Men dette er eders time og mørkets makt. \t Nilipokuwa pamoja nanyi kila siku Hekaluni hamkunitia nguvuni. Lakini, huu ndio wakati wenu hasa, ndio wakati wa utawala wa giza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kalte de tolv hele disippelskaren sammen og sa: Det er ikke tilbørlig at vi forlater Guds ord og gjør tjeneste ved bordene; \t Kwa hiyo, mitume kumi na wawili waliita jumuiya yote ya wanafunzi, wakasema, \"Si vizuri sisi tuache kulihubiri neno la Mungu ili tushughulikie ugawaji wa mahitaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vet om dine gjerninger og ditt arbeid og ditt tålmod, og at du ikke kan tåle de onde; du har prøvd dem som sier de er apostler, og ikke er det, og du har funnet at de er løgnere; \t Najua mambo yako yote; najua bidii yako na uvumilivu wako. Najua kwamba huwezi kuwavumilia watu waovu, na kwamba umewapima wale wanaojisemea kuwa mitume na kumbe sio, ukagundua kwamba ni waongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forskning \t langani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kansas \t Kulungile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tegnforklaring \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyheter Mer \t Email: yibo@"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg skriver ikke dette for å vanære eder, men for å påminne eder som mine elskede barn. \t Siandiki mambo haya kwa ajili ya kuwaaibisha ninyi, bali kwa ajili ya kuwafundisheni watoto wangu wapenzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nogen av dem som stod der, sa til dem: Hvad er det I gjør? løser I folen? \t baadhi ya watu waliokuwa wamesimama hapo wakawauliza \"Kwa nini mnamfungua huyo mwana punda?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Beronata Services LTD, med registrert adresse Themistokli Dervi 6, 1066, Nicosia, Cyprus \t Lelo LILY™ 2 Pink"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kalte hans herre ham for sig og sa til ham: Du onde tjener! all din gjeld eftergav jeg dig, fordi du bad mig; \t Hapo yule bwana alimwita huyo mtumishi, akamwambia, Wewe ni mtumishi mbaya sana! Uliniomba, nami nikakusamehe deni lako lote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fotogalleri \t Keigakusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at I avholder eder fra avgudsoffer og blod og det som er kvalt, og hor; dersom I vokter eder for disse ting, vil det gå eder vel. Lev vel! \t Msile vyakula vilivyotambikiwa sanamu; msinywe damu; msile nyama ya mnyama aliyenyongwa; na mjiepushe na uasherati. Mtakuwa mmefanya vema kama mkiepa kufanya mambo hayo. Wasalaam!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mame fafala slik \t hot ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som har satt oss i stand just til dette, er Gud, han som og har gitt oss Ånden til pant. \t Mungu mwenyewe alitutayarishia mabadiliko hayo, naye ametupa Roho wake awe dhamana ya yote aliyotuwekea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Prosess \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og meget tidlig på den første dag i uken kom de til graven, da solen gikk op. \t Basi, alfajiri na mapema siku ya Jumapili, jua lilipoanza kuchomoza, walienda kaburini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lockheed Martin \t Kuhlolwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for disse en duft av død til død, for hine en duft av liv til liv. Og hvem er vel duelig til dette? \t Kwa wale wanaopotea, harufu hiyo ni kifo; lakini kwa wale wanaookolewa, harufu hiyo ni uhai. Nani basi, awezaye kushiriki katika kazi ya namna hiyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Farge med T: turkis \t Faka umbala ngeT: i-turquoise"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når han har fått alle sine får ut, går han foran dem, og fårene følger ham, fordi de kjenner hans røst; \t Akisha watoa nje huwatangulia mbele nao kondoo humfuata, kwani wanaijua sauti yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men enhver prøve sin egen gjerning, og da skal han ha sin ros bare efter det han selv er, og ikke efter det som næsten er; \t Lakini kila mmoja na aupime vizuri mwenendo wake mwenyewe. Ukiwa mwema, basi, anaweza kuona fahari juu ya alichofanya bila kuwa na sababu ya kujilinganisha na mtu mwingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ikke forlater vår egen forsamling, som nogen har for skikk, men formaner hverandre, og det så meget mere som I ser dagen nærme sig. \t Tusiache ile desturi ya kukutana pamoja, kama vile wengine wanavyofanya. Bali tunapaswa kusaidiana kwani, kama mwonavyo, Siku ile ya Bwana inakaribia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da hennes herrer så at deres håp om inntekt var ute, tok de fatt på Paulus og Silas og slepte dem avsted til torvet for å stille dem for retten, \t Matajiri wa yule msichana walipoona kwamba tumaini lao la kupata mali limekwisha, waliwakamata Paulo na Sila, wakawaburuta mpaka hadharani, mbele ya wakuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "webkamera, babe, truser \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Zacharias \t watalwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Begynnelsen til Jesu Kristi, Guds Sønns evangelium. \t Habari Njema ya Yesu Kristo, Mwana wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vet hvor du bor, der hvor Satan har sin trone, og du holder fast ved mitt navn, og du fornektet ikke min tro i de dager da Antipas var mitt trofaste vidne, han som blev slått ihjel hos eder, der hvor Satan bor. \t Najua unakoishi: Wewe unaishi kwenye makao makuu ya Shetani! Lakini bado unashikilia jina langu; hukuikana imani yako kwangu hata siku zile Antipa shahidi wangu mwaminifu, alipouawa pale mahali anapoishi Shetani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og så mange som går frem efter denne rettesnor, fred og miskunn være over dem og over Guds Israel! \t Wanaoufuata mwongozo huo nawatakia amani na huruma; amani na huruma kwa Israeli--Wateule wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg vil vise ham hvor meget han skal lide for mitt navns skyld. \t Mimi mwenyewe nitamwonyesha mengi yatakayomlazimu kuteswa kwa ajili ya jina langu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kvinnen svarte: Jeg har ingen mann. Jesus sa til henne: Med rette sa du: Jeg har ingen mann; \t Huyo mwanamke akamwambia, \"Mimi sina mume.\" Yesu akamwambia, \"Umesema kweli, kwamba huna mume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Herman \t Ikhalenda Lokusinda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de hørte at han talte til dem på det hebraiske mål, holdt de sig ennu mere stille. Han sier da: \t Waliposikia akiongea nao kwa Kiebrania wakazidi kukaa kimya zaidi kuliko hapo awali. Naye Paulo akaendelea kusema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fin vann $ 62.30 \t $0.00 losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "asiatisk, creampie anal \t MyLust 3 leti creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svein Karlsen \t Mr.sifiso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Knights Inn Barriere 2* \t Cala Bona 3*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver den som er født av Gud, gjør ikke synd, fordi hans sæd blir i ham, og han kan ikke synde, fordi han er født av Gud. \t Kila aliye mtoto wa Mungu hatendi dhambi, maana anayo hali ya kimungu ndani yake; hawezi kutenda dhambi kwa sababu yeye ni mtoto wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.CypressCofC.info \t Iwebhusayithi http://www.CypressCofC.info"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjemiske navn: Cetilistatpulver \t Amagama eKhemikhali: I-Cetilistat powder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Skriften forutså at det er ved tro Gud rettferdiggjør hedningene, forkynte den Abraham forut det evangelium: I dig skal alle folk velsignes. \t Maandiko Matakatifu yalionyesha kabla kwamba Mungu atawakubali watu wa mataifa kuwa waadilifu kwa njia ya imani. Hivyo Maandiko Matakatifu yalitangulia kumtangazia Abrahamu Habari Njema: \"Katika wewe mataifa yote yatabarikiwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På en fastsatt dag klædde da Herodes sig i kongelig skrud og satte sig på sin trone og holdt en tale til dem, \t Siku moja iliyochaguliwa, Herode akiwa amevaa mavazi rasmi na kuketi katika kiti cha kifalme aliwahutubia watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontakt oss: childhoodbiography@gmail.com \t Ngena ngemvume Joyina"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I vet at om to dager er det påske, og da skal Menneskesønnen overgis til å korsfestes. \t \"Mnajua kwamba baada ya siku mbili tutakuwa na sikukuu ya Pasaka, na Mwana wa Mtu atatolewa ili asulubiwe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Satan fór inn i Judas med tilnavnet Iskariot, som var en av de tolv, \t Basi, Shetani akamwingia Yuda aitwae Iskarioti, mmoja wa wale mitume kumi na wawili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "sveitsiske \t Swazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg har nogen få ting imot dig: at du har nogen der som holder fast ved Bileams lære, han som lærte Balak å legge anstøt for Israels barn, å ete avguds-offer og drive hor; \t Lakini ninayo machache dhidi yako: baadhi yenu ni wafuasi wa Balaamu aliyemfundisha Balaki kuwatega wana wa Israeli wale vyakula vilivyotambikiwa sanamu za kufanya uzinzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "skjønnhet, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bilder Gdansk \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trenbolone-serien \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 43. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier eder for sant: Nogen av dem som her står, skal ikke smake døden før de ser Guds rike. \t Nawaambieni kweli, kuna wengine papa hapa ambao hawatakufa kabla ya kuuona Ufalme wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fritekst \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen har nogensinne sett Gud; den enbårne Sønn, som er i Faderens skjød, han har forklaret ham. \t Hakuna mtu aliyemwona Mungu wakati wowote ule. Mwana wa pekee aliye sawa na Mungu ambaye ameungana na Baba, ndiye aliyetujulisha habari za Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En kvinne fra Samaria kommer for å dra op vann. Jesus sier til henne: Gi mig å drikke! \t Basi, mwanamke mmoja Msamaria akafika kuteka maji. Yesu akamwambia, \"Nipatie maji ninywe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og helbred de syke som er der, og si til dem: Guds rike er kommet nær til eder! \t Ponyeni wagonjwa walioko huko, waambieni watu: Ufalme wa Mungu umekaribia kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils Tryfena og Tryfosa, som har arbeidet i Herren. Hils Persis, den elskede, som har arbeidet meget i Herren. \t Nisalimieni Trufena na Trufosa wanaofanya kazi katika utumishi wa Bwana, na rafiki yangu Persi ambaye amefanya mengi kwa ajili ya Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men er I uten tukt, som alle har fått sin del av, da er I uekte barn, og ikke sønner. \t Lakini msipoadhibiwa kama wana wengine, basi, ninyi si wanawe, bali ni wana haramu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og der var en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år; \t Mmojawapo alikuwa mwanamke mwenye ugonjwa wa kutokwa damu kwa muda wa miaka kumi na miwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså skal menighets-tjenerne være verdige, ikke tvetungede, ikke tilbøielige til megen vin, ikke lystne efter ussel vinning, \t Wasaidizi katika kanisa wanapaswa pia kuwa watu wenye tabia njema na wanyofu; wasiwe wanywaji mno wa divai au wenye tamaa ya fedha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ham som er mektig til å styrke eder efter mitt evangelium og Jesu Kristi forkynnelse, efter åpenbaringen av den hemmelighet som har vært fortidd i evige tider, \t Basi, sasa na tumsifu Mungu! Yeye anaweza kuwaimarisheni katika ile Habari Njema niliyohubiri juu ya ujumbe wa Yesu Kristo, na katika ile siri iliyofunuliwa na ambayo ilikuwa imefichika kwa karne nyinyi zilizopita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss da ved ham alltid frembære lovoffer for Gud, det er: frukt av leber som lover hans navn! \t Basi, kwa njia ya Yesu, tumtolee Mungu dhabihu ya sifa daima, yaani sifa zinazotolewa na midomo inayoliungama jina lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Xx Klipp, Xxas \t Ema xx 29"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "«Okt \t umkhosi wetiye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vits \t Buhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Jesus kom inn i Peters hus, så han at hans svigermor lå til sengs og hadde feber; \t Yesu alifika nyumbani kwa Petro, akamkuta mama mkwe wa Petro amelala kitandani, ana homa kali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kalte ham for sig og sa til ham: Hvad er dette jeg hører om dig? Gjør regnskap for din husholdning! for du kan ikke lenger forestå mitt hus. \t Yule tajiri akamwita akamwambia: Ni mambo gani haya ninayosikia juu yako? Toa hesabu ya mapato na matumizi ya mali yangu, kwa maana huwezi kuwa karani tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Skad ikke jorden eller havet eller trærne før vi har satt innsegl på vår Guds tjenere i deres panner! \t \"Msiharibu nchi, wala bahari, wala miti, mpaka tutakapokwisha wapiga mhuri watumishi wa Mungu wetu katika paji la uso.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mester! Moses har sagt: Når en mann dør og ikke har barn, da skal hans bror gifte sig med hans hustru og opreise sin bror avkom. \t Basi, wakamwambia, \"Mwalimu, Mose alisema mtu aliyeoa akifa bila kuacha watoto, lazima ndugu yake amwoe huyo mama mjane, amzalie ndugu yake watoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2, når Overflatetemperatur 350 grader, kan effektiv stråling avstand til 3 meter \t 2, Surface lokushisa ifinyelela 350 degree, can ngempumelelo emisebeni ibanga 3 amamitha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da tre dager var gått, skjedde det at han kalte sammen de første menn blandt jødene der i byen, og da de var kommet sammen, sa han til dem: Mine brødre! jeg som ikke har gjort noget imot vårt folk eller våre fedres skikker, blev fra Jerusalem av overgitt som fange i romernes hender; \t Baada ya siku tatu, Paulo aliwaita pamoja viongozi wa Kiyahudi wa mahali hapo. Walipokusanyika, Paulo aliwaambia, \"Wananchi wenzangu, mimi, ingawa sikufanya chochote kibaya wala kupinga desturi za wazee wetu, nilitiwa nguvuni kule Yerusalemu na kutiwa mikononi mwa Waroma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette er min Faders vilje at hver den som ser Sønnen og tror på ham, skal ha evig liv, og at jeg skal opreise ham på den ytterste dag. \t Maana anachotaka Baba yangu ndicho hiki: kila amwonaye Mwana na kumwamini awe na uzima wa milele; nami nitamfufua Siku ya mwisho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og størstedelen av folket bredte sine klær på veien, andre hugg grener av trærne og strødde dem på veien, \t Umati mkubwa wa watu ukatandaza nguo zao barabarani, na watu wengine wakakata matawi ya miti wakayatandaza barabarani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tolkel, \t litje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For kjødets attrå er død, men Åndens attrå er liv og fred, \t Fikira za mwili huleta kifo; fikira za Roho huleta uzima na amani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontakt brukerstøtte - Extrematics Software Development \t name 1 Php 600.00 Php 600.00 Php 600.00"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 54 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 54 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da nogen dager var til ende, kom kong Agrippa og Berenike til Cesarea for å hilse på Festus. \t Siku chache baadaye, mfalme Agripa na Bernike walifika Kaisarea ili kutoa heshima zao kwa Festo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Methenolon-serien \t Hlohla okuningi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, en av dem som var med Jesus, grep til med hånden og drog sitt sverd, og han slo til yppersteprestens tjener og hugg øret av ham. \t Mmoja wa wale waliokuwa pamoja na Yesu akanyosha mkono, akauchomoa upanga wake, akampiga mtumishi wa Kuhani Mkuu, akamkata sikio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Netflix \t endaweni yokuhlala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han stod op og kom til sin far. Men da han ennu var langt borte, så hans far ham, og han ynkedes inderlig, og løp til og falt ham om halsen og kysset ham. \t Basi, akaanza safari ya kurudi kwa baba yake. Alipokuwa bado yu mbali, baba yake alimwona, na kwa moyo wa huruma alimkimbilia, akamkumbatia na kumbusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hele folket så ham gå omkring og love Gud, \t Watu wote waliokuwa hapo walimwona akitembea na kumsifu Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Taler jeg nu mennesker til vilje, eller Gud? eller søker jeg å tekkes mennesker? Søkte jeg ennu å tekkes mennesker, da var jeg ikke Kristi tjener. \t Sasa nataka kibali cha nani: cha binadamu, ama cha Mungu? Au je, nataka kuwapendeza watu? Kama ningefanya hivyo, mimi singekuwa kamwe mtumishi wa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MA_Trend_TF - tidsramme for begge MA'er. \t MA_Trend_TF Isikhathi sesikhathi sama-MA womabili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle gav ham vidnesbyrd og undret sig over de livsalige ord som gikk ut av hans munn, og de sa: Er ikke dette Josefs sønn? \t Wote wakavutiwa sana naye, wakastaajabia maneno mazuri aliyosema. Wakanena, \"Je, huyu si mwana wa Yosefu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tok djevelen ham med sig til den hellige stad og stilte ham på templets tinde, og sa til ham: \t Kisha Ibilisi akamchukua mpaka Yerusalemu, mji mtakatifu, akamweka juu ya mnara wa hekalu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er nok for ham med den straff han har fått av de fleste, \t Adhabu aliyokwisha pata kutoka kwa wengi wenu inamtosha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem av profetene forfulgte ikke eders fedre? De drepte dem som forut forkynte at den rettferdige skulde komme, han som I nu har forrådt og myrdet, \t Je, yuko nabii yeyote ambaye baba zenu hawakumtesa? Waliwaua hao Mungu aliowatuma watangaze kuja kwake yule Mwenye Haki. Na sasa, ninyi mmemsaliti, mkamuua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de kom til Kapernaum, gikk de som krevde inn tempelskatten, til Peter og sa: Betaler ikke eders mester tempelskatt? \t Walipofika Kafarnaumu watu wenye kukusanya fedha ya zaka ya Hekalu walimwendea Petro, wakamwuliza, \"Je, mwalimu wenu hulipa fedha ya zaka?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Felles \t Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "* Timer kan endres avhengig av solnedgangstid. \t * Amahora angaguquka ngokuya ngesikhathi sokushona kwelanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men I sier: Om et menneske sier til far eller mor: Det du skulde ha hatt til hjelp av mig, det skal være en korban, det er en gave til templet, \t Lakini ninyi mwafundisha, Kama mtu anacho kitu ambacho angeweza kuwasaidia nacho baba au mama yake, lakini akasema kwamba kitu hicho ni Korbani (yaani ni zawadi kwa Mungu),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1/1729 - Abeløya \t 1/1724 - Abeloya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens vi nu blev der i flere dager, kom en profet ved navn Agabus ned fra Judea; \t Baada ya kukaa huko siku kadhaa, nabii mmoja aitwaye Agabo alifika kutoka Yudea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lenker \t Abanti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hordaland: Bergen \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://pcfa.org/churches/church-of-christ/index.html \t Iwebhusayithi http://pcfa.org/churches/church-of-christ/index.html"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Altså: hvem han vil, den miskunner han sig over; og hvem han vil, den forherder han. \t Ni wazi, basi, kwamba Mungu humhurumia yeyote anayetaka kumhurumia, na akipenda kumfanya mtu awe mkaidi, hufanya hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tror I at jeg er kommet for å gi fred på jorden? Nei, sier jeg eder, men strid. \t Mnadhani nimekuja kuleta amani duniani? Hata kidogo; si amani bali utengano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Moses blev oplært i all egypternes visdom, og han var mektig i ord og gjerninger. \t Mose alifundishwa mambo yote ya hekima ya Wamisri akawa mashuhuri kwa maneno na matendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så, og jeg hørte en røst av mange engler omkring tronen og livsvesenene og de eldste, og tallet på dem var ti tusen ganger ti tusen og tusen ganger tusen, \t Kisha nikatazama, nikasikia sauti ya malaika wengi sana, idadi isiyohesabika, maelfu na maelfu. Walikuwa wamekaa kuzunguka kiti cha enzi, vile viumbe hai vinne na wale wazee;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til høvedsmannen: Gå bort; dig skje som du har trodd! Og hans dreng blev helbredet i den samme stund. \t Kisha Yesu akamwambia huyo ofisa Mroma, \"Nenda nyumbani; na iwe kama ulivyoamini.\" Na mtumishi wake akapona saa ileile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "STOL fransk-bygget \t STOL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nissan \t Ungcelele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus tok ham ved hånden og reiste ham op; og han stod op. \t Lakini Yesu akamshika mkono, akamwinua, naye akasimama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lc1F Kontaktor Coils Factory - Kina Lc1F Kontaktorer Coils Produsenter, leverandører \t LC1F contactor lamakhoyili ohlobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han har satt sin lit til Gud; han fri ham nu om han har behag i ham! Han har jo sagt: Jeg er Guds Sønn. \t Alimtumainia Mungu na kusema eti yeye ni Mwana wa Mungu; basi, Mungu na amwokoe kama anamtaka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og I blev efterfølgere av oss og av Herren, idet I tok imot ordet under megen trengsel med glede i den Hellige Ånd, \t Ninyi mlifuata mfano wetu, na kumwiga Bwana. Ingawa mliteswa sana, mliupokea ujumbe huo kwa furaha itokayo kwa Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke i lystens brynde, som hedningene, som ikke kjenner Gud; \t na si kwa tamaa mbaya kama watu wa mataifa mengine wasiomjua Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste, på den dag. \t Lakini wakati utafika ambapo bwana harusi ataondolewa kati yao; wakati huo ndipo watakapofunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da folket så det som Paulus hadde gjort, ropte de med høi røst på lykaonisk og sa: Gudene er blitt mennesker lik og er kommet ned til oss. \t Umati wa watu walipoona alichofanya Paulo, ulianza kupiga kelele kwa lugha ya Kilukaonia: \"Miungu imetujia katika sura za binadamu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kan I da ikke skjønne at det ikke var om brød jeg talte til eder? Men ta eder i vare for fariseernes og sadduseernes surdeig! \t Inawezekanaje hamwelewi ya kwamba sikuwa nikisema juu ya mikate? Jihadharini na chachu ya Mafarisayo na Masadukayo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Administrasjon \t Yato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dimensjon: 2050 * 1633 * 2060mm \t lobukhulu: 2050 * 1633 * 2060mm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hun aldri – “sexy Badedrakt” Forestilling \t akazange – “sexy swimsuit” Bonisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de vilde heller ha ære av mennesker enn ære av Gud. \t Walipendelea kusifiwa na watu kuliko kusifiwa na Mungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sa han om den Ånd som de skulde få som trodde på ham; for Ånden var ennu ikke kommet, fordi Jesus ennu ikke var herliggjort. \t (Alisema hayo kumhusu Roho ambaye wale waliomwamini yeye watampokea. Wakati huo Roho alikuwa hajafika kwa sababu Yesu alikuwa hajatukuzwa bado.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Juridisk informasjon \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han er den Moses som sa til Israels barn: En profet, likesom mig, skal Gud opreise eder av eders brødre. \t Mose ndiye aliyewaambia watu wa Israeli: Mungu atawateulieni nabii kama mimi kutoka katika ndugu zenu ninyi wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dersom nogen vil gjøre dem skade, da går det ild ut av deres munn og fortærer deres fiender; ja, dersom nogen vil gjøre dem skade, da skal han drepes på den måte. \t Kama mtu akijaribu kuwadhuru, moto hutoka kinywani mwao na kuwaangamiza adui zao; na kila mtu atakayejaribu kuwadhuru atakufa namna hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kom til Nasaret, hvor han var opfostret, og gikk efter sin sedvane på sabbatsdagen inn i synagogen og stod op for å lese for dem. \t Basi, Yesu alikwenda Nazareti, mahali alipolelewa, na siku ya Sabato, aliingia katika sunagogi, kama ilivyokuwa desturi yake. Akasimama ili asome Maandiko Matakatifu kwa sauti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Montagny hvid søm clos salomon~ \t I-Chocolat ye-Gluten yamahhala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Disney \t Yatsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Våre Priser \t AVANGATE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Motløshet \t Tonaphasia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Etoloakarnania \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg ber om at når jeg nu kommer, må jeg slippe for å være djerv med den frimodighet hvormed jeg akter å gå dristig frem mot somme folk som akter oss for slike som vandrer på kjødelig vis. \t Nawaombeni msinisababishe kuwa mkali wakati nitakapokuja, maana nina hakika naweza kuwa mkali kwa wote wale wanaotudhania kwamba tunaishi kidunia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor er de for Guds trone og tjener ham dag og natt i hans tempel, og han som sitter på tronen, skal reise sin bolig over dem. \t Ndiyo maana wako mbele ya kiti cha enzi cha Mungu. Humtumikia Mungu mchana na usiku katika Hekalu lake; naye aketiye juu ya kiti cha enzi atatandaza hema lake juu yao kuwalinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For så sant Gud ikke sparte engler da de syndet, men styrtet dem ned i avgrunnen og overgav dem til mørkets huler i varetekt til dom, \t Malaika walipotenda dhambi, Mungu hakuwahurumia, bali aliwatupa katika moto wa Jehanamu ambako wamefungwa wakingojea Siku ile ya Hukumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa da til de jøder som var kommet til tro på ham: Dersom I blir i mitt ord, da er I i sannhet mine disipler, \t Basi, Yesu akawaambia wale Wayahudi waliomwamini, \"Kama mkiyazingatia mafundisho yangu mtakuwa kweli wanafunzi wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De søkte da å få grepet ham; men ingen la hånd på ham, for hans time var ennu ikke kommet. \t Basi, watu wakataka kumtia nguvuni, lakini hakuna mtu aliyethubutu kumkamata kwa sababu saa yake ilikuwa haijafika bado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom til Kapernaum, og da han var kommet inn i huset, spurte han dem: Hvad var det I talte om på veien? \t Basi, walifika Kafarnaumu. Na alipokuwa nyumbani, aliwauliza, \"Mlikuwa mnajadiliana nini njiani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg må vandre idag og imorgen og dagen derefter; for det går ikke an at en profet mister livet utenfor Jerusalem. \t Hata hivyo, kwa leo, kesho na kesho kutwa, ni lazima niendelee na safari yangu, kwa sababu si sawa nabii auawe nje ya Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men yppersteprestene og hele rådet søkte falskt vidnesbyrd mot Jesus, forat de kunde drepe ham; \t Basi, makuhani wakuu na Baraza lote wakatafuta ushahidi wa uongo dhidi ya Yesu wapate kumwua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de hadde lest det, blev de glade over trøsten de fikk. \t Walipoisoma hiyo barua, maneno yake yaliwatia moyo, wakafurahi sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Forstå det jeg sier! for Herren skal gi dig forstand på alt. \t Fikiria hayo ninayosema, kwani Bwana atakuwezesha uyaelewe yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Haec Dies \t Izwi le - Solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils Urbanus, vår medarbeider i Kristus, og Stakys, min elskede. \t Salamu zangu zimfikie Urbano, mfanyakazi mwenzangu katika utumishi wa Kristo; salamu zangu pia kwa rafiki yangu Staku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Storbritannia \t Enye lephepha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu kom til trappene, blev det slik at han måtte bæres av krigsfolket, så voldsom var hopen; \t Paulo alipofika kwenye ngazi, askari walilazimika kumbeba kwa sababu ya fujo za watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Julia Rød \t U- Julia Red"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MDL Native FSX og / eller P3D \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han bad ham meget og sa: Min datter ligger på det siste; kom og legg dine hender på henne, så hun må bli frelst og leve! \t akamsihi akisema, \"Binti yangu mdogo ni mgonjwa karibu kufa. Twende tafadhali, ukamwekee mikono yako, apate kupona na kuishi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus blev da atter oprørt i sin sjel, og kom til graven; det var en hule, og det lå en sten over den. \t Basi, Yesu akiwa amehuzunika tena moyoni, akafika kaburini. Kaburi lenyewe lilikuwa pango, na lilikuwa limefunikwa kwa jiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For er verden blitt forlikt med Gud ved deres forkastelse, hvad annet vil da deres antagelse bli enn liv av døde? \t Maana ikiwa kukataliwa kwao kulisababisha ulimwengu upatanishwe na Mungu, itakuwaje wakati watakapokubaliwa na Mungu? Wafu watafufuka!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vanlig pris $ 2,199.00 $ 1,911.00 Salg \t Ikhasinkomba 1 of 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som forbyder å gifte sig og byder å avholde sig fra mat, den Gud har skapt til å nytes med takk av dem som tror og har lært sannheten å kjenne. \t Watu hao hufundisha kwamba ni makosa kuona na pia kula vyakula fulani. Lakini Mungu aliviumba vyakula hivyo, ili wale walio waumini na ambao wanapata kuujua ukweli, wavitumie kwa shukrani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Jesus var ennu ikke kommet inn i byen, han var på det sted hvor Marta hadde møtt ham. \t Yesu alikuwa hajaingia kijijini, ila alikuwa bado mahali palepale Martha alipomlaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men I vet at det var på grunn av skrøpelighet i mitt kjød at jeg første gang kom til å forkynne evangeliet for eder; \t Mnajua kwamba ugonjwa wangu ndio ulionipatia fursa ya kuwahubirieni Habari Njema kwa mara ya kwanza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "dersom jeg altså ikke kjenner sprogets betydning, blir jeg en utlending for den som taler, og den som taler, blir en utlending for mig. \t Lakini ikiwa mimi sifahamu maana ya lugha asemayo mtu fulani, mimi ni mgeni kwake mtu huyo naye pia ni mgeni kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Den som skiller sig fra sin hustru og gifter sig med en annen, han gjør sig skyldig i hor mot henne, \t Naye akawaambia, \"Anayemwacha mkewe na kuoa mwingine, anazini dhidi ya mkewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og alt som I gjør i ord eller i gjerning, gjør det alt i den Herre Jesu navn, idet I takker Gud Fader ved ham! \t Na, kila mfanyacho kwa neno au tendo, fanyeni vyote kwa jina la Bwana Yesu na kumshukuru Mungu Baba kwa njia yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For av nåde er I frelst, ved tro, og det ikke av eder selv, det er Guds gave, \t Maana, kwa neema ya Mungu mmekombolewa kwa njia ya imani. Jambo hili si matokeo ya juhudi zenu, bali ni zawadi ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I tåler det jo om nogen gjør eder til træler, om nogen opeter eder, om nogen fanger eder, om nogen ophøier sig over eder, om nogen slår eder i ansiktet! \t Mnamvumilia hata mtu anayewafanya ninyi watumwa, mtu mwenye kuwanyonya, mwenye kuwakandamiza, mwenye kuwadharau na kuwapiga usoni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og disse tegn skal følge dem som tror: I mitt navn skal de drive ut onde ånder, de skal tale med tunger, \t Na ishara hizi zitaandamana na wale wanaoamini: kwa jina langu watatoa pepo na watasema kwa lugha mpya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ser du ikke bokmerkefeltet? trykk Shift+Ctrl+B \t Ngaba awuboni ibhukumaki yebhukumaka? Cinezela Shift+Ctrl+B"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Allikevel var det mange som trodde på ham, også av rådsherrene, men for fariseernes skyld bekjente de det ikke, forat de ikke skulde bli utstøtt av synagogen; \t Hata hivyo, wengi wa viongozi wa Wayahudi walimwamini Yesu. Lakini kwa sababu ya Mafarisayo, hawakumkiri hadharani kwa kuogopa kwamba watatengwa na sunagogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La alt hos eder skje i kjærlighet! \t Kila mfanyacho kifanyike kwa upendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "forlokkende, mamma \t Hot ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bunnlinjen \t nobufakazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de stod op og drev ham ut av byen og førte ham ut på brynet av det fjell som deres by var bygget på, for å styrte ham ned. \t Wakasimama, wakamtoa nje ya mji wao uliokuwa umejengwa juu ya kilima, wakampeleka mpaka kwenye ukingo wa kilima hicho ili wamtupe chini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså spottet også yppersteprestene tillikemed de skriftlærde og de eldste ham og sa: \t Hali kadhalika na makuhani wakuu pamoja na walimu wa Sheria na wazee walimdhihaki wakisema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Way out to Startpage - www.ediger-eller.de \t Umbala wekhasi lekhasi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da det var blitt aften, satte han sig til bords med de tolv. \t Kulipokuwa jioni, Yesu akakaa mezani pamoja na wanafunzi wake kumi na wawili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Snuble \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.iglesiadecristolv.com \t Iwebhusayithi http://www.iglesiadecristolv.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de gikk ut og flydde bort fra graven; for beven og forferdelse var kommet over dem; og de talte ikke et ord til nogen; for de fryktet. \t Basi, wakatoka pale kaburini mbio, maana walitetemeka kwa hofu na kushangaa. Hawakumwambia mtu yeyote kitu, kwa sababu waliogopa mno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "nu vet vi at du vet alt og ikke trenger til at nogen spør dig; derfor tror vi at du er utgått fra Gud. \t Sasa tunajua kwamba wewe unajua kila kitu, na huna haja ya kuulizwa maswali na mtu yeyote; kwa hiyo tunaamini kwamba umetoka kwa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen sakker vi gon’ vinne \t Ayikho ingasheshi thina gon’ win"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så sant Kristi sannhet er i mig: Denne ros skal ikke frarøves mig i Akaias bygder! \t Naahidi kwa ule ukweli wa Kristo ulio ndani yangu, kwamba hakuna kitakachoweza kunizuia kujivunia jambo hilo popote katika Akaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "deler \t LEHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og noget falt i god jord; og det bar frukt, noget hundre fold, og noget seksti fold, og noget tretti fold. \t Lakini nyingine zilianguka penye udongo mzuri, zikaota, zikazaa: nyingine punje mia moja, nyingine sitini na nyingine thelathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "LaCies \t Sayona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte og sa: Elias kommer visstnok og skal sette alt i rette skikk; \t Yesu akawajibu, \"Kweli, Eliya atakuja kutayarisha mambo yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Jesus var faret over med båten til hin side igjen, samlet meget folk sig om ham; og han var ved sjøen. \t Yesu alivukia tena upande wa pili wa ziwa kwa mashua. Umati mkubwa wa watu ukakusanyika mbele yake, naye akawa amesimama kando ya ziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For disse er falske apostler, svikefulle arbeidere, som skaper sig om til apostler for Kristus. \t Maana, hao ni mitume wa uongo, wafanyakazi wadanganyifu wanojisingizia kuwa mitume wa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de svarte at de ikke visste hvor den var fra. \t Basi, wakamwambia, \"Hatujui mamlaka hayo yalitoka wapi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Rettferdige Fader! verden har ikke kjent dig; men jeg har kjent dig, og disse har kjent at du har utsendt mig, \t Baba Mwema! Ulimwengu haukujui, lakini mimi nakujua. Hawa nao wanajua kwamba wewe ulinituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "badestamp – Hvis du ønsker å ta en varm lyxdopp er en badestamp til leie. \t Hot Tub – Uma ufuna ukuthatha lyxdopp hot ubhavu ashisayo ukuze iqashwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu den fjortende natt kom, mens vi drev omkring i Adriaterhavet, skjønte sjøfolkene midt på natten at det bar nær mot land. \t Usiku wa siku ya kumi na nne, tulikuwa tunakokotwa huku na huku katika bahari ya Adria. Karibu na usiku wa manane wanamaji walijihisi kuwa karibu na nchi kavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mens Jesus lærte i templet, tok han til orde og sa: Hvorledes kan de skriftlærde si at Messias er Davids sønn? \t Wakati Yesu alipokuwa akifundisha Hekaluni, aliuliza, \"Mbona walimu wa Sheria wanasema ya kwamba Kristo ni mwana wa Daudi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilpasset matt svart sammenleggbar magnetisk plaggboks \t IBlack Kraft Iphepha lesipho sephepha leKhisimusi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Marianske Lazne \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De som nu var adspredt, drog omkring og forkynte evangeliets ord. \t Wale waumini waliotawanyika, walikwenda kila mahali wakihubiri ule ujumbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.capellicarlos.com \t Iwebhusayithi http://www.capellicarlos.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu kom inn i huset, lot han ingen gå inn med sig uten Peter og Johannes og Jakob og pikens far og mor. \t Alipofika nyumbani hakumruhusu mtu kuingia ndani pamoja naye, isipokuwa Petro, Yohane, Yakobo na wazazi wa huyo msichana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbudskode \t NETinfoPAY"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men alt dette er av Gud, som forlikte oss med sig selv ved Kristus og gav oss forlikelsens tjeneste, \t Yote ni kazi ya Mungu mwenye kutupatanisha sisi naye kwa njia ya Kristo, akatupa nasi jukumu la kuwapatanisha watu naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men alt dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: \t Basi, haya yote yalitukia ili litimie lile neno Bwana alilosema kwa njia ya nabii:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hun kom og falt ned for ham og sa: Herre, hjelp mig! \t Hapo huyo mama akaja, akapiga magoti mbele yake, akasema, \"Mheshimiwa, nisaidie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Har du spørsmål? Skriv til e-post 24 / 7! info@petrpikora.com \t IwebhusayithiURL.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dimensjon 167 * 92 * 129cm \t lobukhulu 167 * 92 * 129cm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "kenyanske \t Swazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dette eksempelet trakk jeg fra De Havilland Beaver DHC2 \t Lesi sibonelo ngisuse kuDe Havilland Beaver DHC2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa: Forbyd ham det ikke! for ingen som gjør en kraftig gjerning i mitt navn, vil snart efter kunne tale ille om mig. \t Lakini Yesu akasema, \"Msimkataze, maana hakuna mtu anayefanya muujiza kwa jina langu, na papo hapo akaweza kusema mabaya juu yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Strøm: 3 \t Landvo Landvo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "far mot sønn og sønn mot far, mor mot datter og datter mot mor, svigermor mot svigerdatter og svigerdatter mot svigermor. \t Baba atakuwa dhidi ya mwanawe, mwana dhidi ya baba yake; mama dhidi ya bintiye, binti dhidi ya mama yake; mama mkwe dhidi ya mke wa mwanawe na huyo dhidi ya mama mkwe wake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men til hvem av englene har han nogen tid sagt: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter? \t Mungu hakumwambia kamwe hata mmoja wa malaika wake: \"Keti upande wangu wa kulia, mpaka niwaweke adui zako chini ya miguu yako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forex indikator 90 nøyaktige \t forex inkomba 90 olunembile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skal de rettferdige svare ham og si: Herre! når så vi dig hungrig og gav dig mat, eller tørst og gav dig drikke? \t Hapo, hao watu wema watamjibu mfalme Bwana, ni lini tulikuona mwenye njaa nasi tukakupa chakula, au ukiwa na kiu nasi tukakunywesha maji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "leker, solo jente, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de åt alle og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, tolv kurver fulle. \t Watu wote wakala, wakashiba. Kisha wanafunzi wakakusanya mabaki, wakajaza vikapu kumi na viwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og kongen blev meget bedrøvet; men for sine eders skyld og for deres skyld som satt til bords, vilde han ikke si nei til henne. \t Mfalme akahuzunika sana, lakini kwa sababu ya kiapo chake, na kwa ajili ya wale wageni wake karamuni, hakutaka kumkatalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så har også disse nu vært ulydige, forat de også skal få miskunn ved den miskunn som er blitt eder til del; \t Hali kadhalika, kutokana na huruma mliyojaliwa ninyi, Wayahudi wanamwasi Mungu sasa ili nao pia wapokee sasa huruma ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SPESIELLE LEVEL \t SPECIAL TASE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og I vet at han er åpenbaret for å bortta våre synder, og synd er ikke i ham. \t Mnajua kwamba Kristo alikuja kuziondoa dhambi zetu, na kwamba kwake hamna dhambi yoyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "XXXDan For 1 år siden \t SexVid.XXX 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "New York \t New"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "du salvet ikke mitt hode med olje, men hun salvet mine føtter med salve. \t Wewe hukunionyesha ukarimu wako kwa kunipaka mafuta kichwani, lakini huyu mwanamke amefanya hivyo kwa kunipaka mafuta miguu yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det han har sett og hørt, det vidner han, og ingen tar imot hans vidnesbyrd; \t Yeye husema yale aliyoyaona na kuyasikia, lakini hakuna mtu anayekubali ujumbe wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "til å få del i denne tjeneste og apostelgjerning som Judas gikk bort fra for å gå til sitt eget sted! \t ili achukue nafasi hii ya huduma ya kitume aliyoacha Yuda akaenda mahali pake mwenyewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "vil jeg dog hjelpe denne enke til å få rett fordi hun gjør mig uleilighet, så hun ikke til slutt skal komme og legge hånd på mig. \t lakini kwa vile huyu mjane ananisumbua, nitamtetea; la sivyo ataendelea kufika hapa, na mwisho atanichosha kabisa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den eldste - til Gajus, den elskede, som jeg elsker i sannhet. \t Mimi mzee nakuandikia wewe Gayo, rafiki yangu, ninayekupenda kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus truet ham, og den onde ånd fór ut av ham, og gutten blev helbredet fra samme stund. \t Basi, Yesu akamkemea huyo pepo, naye akamtoka, na yule mtoto akapona wakati huohuo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kelly \t sesitayela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hver den som har forlatt hus eller brødre eller søstre eller far eller mor eller barn eller akrer for mitt navns skyld? skal få mangefold igjen og arve evig liv. \t Na kila aliyeacha nyumba, au ndugu, au dada, au baba, au mama, au watoto, au mashamba, kwa ajili yangu, atapokea mara mia zaidi, na kupata uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hiya. Jeg har sank siden rundt 1997. \t Hiya. Ngiye ngimisa kusukela nge-1997."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg døper eder med vann til omvendelse; men han som kommer efter mig, er sterkere enn jeg, han hvis sko jeg ikke er verdig til å bære; han skal døpe eder med den Hellige Ånd og ild; \t Mimi ninawabatizeni kwa maji kuonyesha kwamba mmetubu. Lakini yule anayekuja baada yangu ana uwezo kuliko mimi. Mimi sistahili hata kubeba viatu vyake. Yeye atawabatizeni kwa Roho Mtakatifu na kwa moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ja, gi akt på ham som tålmodig har lidt en slik motsigelse av syndere, så I ikke skal gå trett og bli motløse i eders sjeler! \t Fikirini juu ya mambo yaliyompata Yesu, jinsi alivyostahimili upinzani mkubwa kwa watu wenye dhambi. Basi, msife moyo, wala msikate tamaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg faster to ganger om uken, jeg gir tiende av all min inntekt. \t Nafunga mara mbili kwa juma, natoa zaka sehemu ya kumi ya pato langu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han så folket, ynkedes han inderlig over dem; for de var ille medfarne og forkomne, lik får som ikke har hyrde. \t Basi, alipowaona watu, makundi kwa makundi, aliwaonea huruma kwa sababu walikuwa hoi na wenye wasiwasi kama kondoo wasio na mchungaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kã«rkim pã«r seks klipe... \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tok hans mor til orde og sa: Nei, han skal hete Johannes. \t Lakini mama yake akasema, \"La, sivyo, bali ataitwa Yohane.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For som lynet går ut fra øst og skinner like til vest, således skal Menneskesønnens komme være. \t maana, kama vile umeme uangazavyo toka mashariki hadi magharibi, ndivyo kutakavyokuwa kuja kwake Mwana wa Mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "du Krisa \t nga Leningitij"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ball \t labalaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa en lignelse til dem: Se på fikentreet og alle trær: \t Kisha akawaambia mfano: \"Angalieni mtini na miti mingine yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nogen skriftlærde satt der og tenkte i sine hjerter: \t Baadhi ya walimu wa Sheria waliokuwa wameketi hapo wakawaza mioyoni mwao,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mens de gikk bort for å kjøpe, kom brudgommen, og de som var rede, gikk inn med ham til bryllupet; og døren blev lukket. \t Basi, wale wanawali wapumbavu walipokwenda kununua mafuta, bwana arusi akafika, na wale wanawali waliokuwa tayari wakaingia pamoja naye katika jumba la arusi, kisha mlango ukafungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mer info kan fås via post til directeur@spectrumschool.be Eller ved telefonnummer 03 / 328 05 00. \t noma ushayele 03-328.05.00"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke fordi vi ikke har rett til det, men for å gi eder et forbillede i oss, forat I skulde efterfølge oss; \t Tulifanya hivyo si kwa kuwa hatuna haki ya kutaka msaada wenu, ila kwa sababu tunataka kuwapeni mfano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg inn Handlekurv Handlekurv \t Ngena ngemvume Cart Cart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2.Battery lys og retningsindikator, betyr det at den er koblet \t 2.Battery ukukhanya Direction inkomba ku kusho ixhumeke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kasinohoteller (3) \t Lifa (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og mange av dem sa: Han er besatt og gal; hvorfor hører I på ham? \t Wengi wao wakasema, \"Ana pepo; tena ni mwendawazimu! Ya nini kumsikiliza?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dommen skal være ubarmhjertlg mot den som ikke har gjort barmhjertighet; men barmhjertighet roser sig mot dommen. \t Maana, Mungu hatakuwa na huruma atakapomhukumu mtu asiyekuwa na huruma. Lakini huruma hushinda hukumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han holdt sig ikke til henne før hun hadde født sin sønn, og han kalte ham Jesus. \t Lakini hakumjua kamwe kimwili hata Maria alipojifungua mtoto wa kiume. Naye Yosefu akampa jina Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kom og forkynte fred for eder som var langt borte, og fred for dem som var nær ved; \t Basi, Kristo alikuja akahubiri Habari Njema ya amani kwenu ninyi watu wa mataifa mengine mliokuwa mbali na Mungu, na pia kwa Wayahudi ambao walikuwa karibu na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bøtte \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vidner for Gud og Kristus Jesus og de utvalgte engler at du skal ta vare på dette uten fordom, så du ikke gjør noget av tilbøielighet. \t Nakuamuru mbele ya Mungu, mbele ya Kristo Yesu, na mbele ya malaika watakatifu uyazingatie maagizo haya bila kuacha hata moja, wala kumpendelea mtu yeyote katika kila unachotenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mens de av Levis barn som får prestedømmet, har et bud om å ta tiende efter loven av folket, det er av sine brødre, skjønt disse er kommet av Abrahams lend, \t Tunajua vilevile kwamba kufuatana na Sheria, wana wa Lawi ambao ni makuhani, wanayo haki ya kuchukua sehemu ya kumi kutoka kwa watu, yaani ndugu zao, ingawaje nao ni watoto wa Abrahamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "«New Windsor» \t Kugcinwa Khona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Så står skrevet, at Messias skal lide og opstå fra de døde på den tredje dag, \t Akawaambia, \"Ndivyo ilivyoandikwa, kwamba Kristo atateswa na siku ya tatu atafufuka kutoka wafu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Intel \t 10 uchungechunge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HDZog For 4 år siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som kommer efter mig, han hvis skorem jeg ikke er verdig til å løse. \t Huyo anakuja baada yangu, lakini mimi sistahili hata kumfungua kamba za viatu vyake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5 basert på 2 stemmer \t 5 ngokusekelwe ku 2 amavoti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men eftersom vi har den samme troens Ånd - efter det som er skrevet: Jeg trodde, derfor talte jeg - så tror vi og, derfor taler vi og, \t Maandiko Matakatifu yasema: \"Niliamini, ndiyo maana nilinena.\" Nasi pia, tukiwa na moyo huohuo wa imani, tunaamini, na kwa sababu hiyo twanena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i verden forat de skal ha min glede fullkommen i sig. \t Basi, sasa naja kwako, na nimesema mambo haya ulimwenguni, ili waweze kushiriki kikamilifu furaha yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg løper da ikke som på det uvisse; jeg fekter ikke som en som slår i været; \t Ndivyo basi, ninavyopiga mbio nikiwa na nia ya kushinda; ndivyo ninavyopigana, na si kama bondia anayetupa ngumi zake hewani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til sine disipler: Høsten er stor, men arbeiderne få; \t Hapo akawaambia wanafunzi wake, \"Mavuno ni mengi, lakini wavunaji ni wachache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og natt skal ikke være mere, og de trenger ikke lys av lampe og lys av sol, for Gud Herren skal lyse over dem; og de skal regjere i all evighet. \t Usiku hautakuwako tena, wala hawatahitaji mwanga wa taa au wa jua, maana Bwana Mungu atawaangazia, nao watatawala milele na milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.inglewoodchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.inglewoodchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Htpmart kommet tilbake fra 2016 Asia World-Expo \t Htpmart ubuya 2016 Asia Umhlaba-Expo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Paulus til ham: Gud skal slå dig, du kalkede vegg! Og du sitter her for å dømme mig efter loven, og du bryter loven ved å byde at de skal slå mig? \t Basi, Paulo akamwambia, \"Mungu mwenyewe atakupiga kofi wewe uliye kama ukuta uliopakwa chokaa! Unawezaje kukaa hapo ili unihukumu kisheria na huku wewe mwenyewe unaivunja Sheria kwa kuamuru nipigwe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom vår urettferdighet viser Guds rettferdighet, hvad skal vi da si? Er vel Gud urettferdig når han fører sin vrede over oss? Jeg taler på menneskelig vis. \t Lakini, ikiwa uovu wetu unathibitisha kwamba Mungu anatenda kwa haki, tutasema nini? Je, tutasema kwamba anakosa haki akituadhibu? (Hapa naongea kibinadamu)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "heller ikke kan de godtgjøre for dig disse sine klager imot mig. \t Wala hawawezi kuthibitisha mashtaka waliyotoa juu yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dette virker på Windows Vista, 7, 8 og 10. \t Vuselela i-13 / 02 / 2014: A Prepar3d inguqulo iyakhiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tomas sier til ham: Herre! vi vet ikke hvor du går hen; hvorledes skulde vi da vite veien? \t Thoma akamwuliza, \"Bwana, hatujui unakokwenda, tutawezaje basi, kuijua hiyo njia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og falt ned på sitt ansikt for hans føtter og takket ham; og han var en samaritan. \t Akajitupa chini mbele ya miguu ya Yesu huku akimshukuru. Huyo alikuwa Msamaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Grenseløse på 2 USD månedlig \t kuhambe ku 2 ngenyanga USD"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk bort og begynte å kunngjøre i Dekapolis hvor store ting Jesus hadde gjort imot ham; og alle undret sig. \t Basi, huyo mtu akaenda, akaanza kutangaza huko Dekapoli mambo yote Yesu aliyomtendea; watu wote wakashangaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du gjorde ham lite ringere enn englene; med herlighet og ære kronte du ham, og satte ham over dine henders gjerninger; \t Ulimfanya kwa kitambo kidogo kuwa chini zaidi kuliko malaika; ukamvika taji ya utukufu na heshima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rosemarkie \t netins.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://therosebudchurch.com \t Iwebhusayithi http://therosebudchurch.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Handlekurv \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de hørte dette, blev de fulle av vrede og ropte: Stor er efesernes Diana! \t Waliposikia hayo, waliwaka hasira, wakaanza kupiga kelele: \"Mkuu ni Artemi, wa Efeso!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Epost \t Ukunakekelwa kobuhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "UP50H 50 for alle 30 håndholdt eller standmontert 00,01 – 250 for alle \t UP100H 100 30 ifakwe ngesandla noma imisiwe 0.01 – 500"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu har jeg sagt eder det før det skjer, forat I skal tro når det Skjer. \t Nimewaambieni haya sasa kabla hayajatokea, ili yatakapotokea mpate kuamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "over enhver makt og myndighet og velde og herredom og ethvert navn som nevnes, ikke bare i denne verden, men også i den kommende, \t Huko, Kristo anatawala juu ya kila tawala, mamlaka, enzi na ukuu; anatawala juu ya kila cheo kiwezacho kutajwa katika ulimwengu huu na katika ulimwengu ujao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For i denne natt stod for mig en engel fra den Gud som jeg tilhører, som jeg også tjener, og sa: \t Kwa maana jana usiku malaika wa yule Mungu ambaye mimi ni wake na ambaye mimi ninamwabudu alinitokea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "I-Mabuya emihlanu, i-Rainbow Skink noma i-Rainbow Mabuya (Trachylepis margaritifera) \t Umgololo Wemushi wenkosazana - Tilwane letinesikhumba lesihwayako - Ningizimu Afrika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dersom jeg beder med tunge, da beder min ånd, men min forstand er uten frukt. \t Maana, nikisali kwa lugha ngeni roho yangu ndiyo inayosali, lakini akili yangu hubaki bure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "du må da ikke la dig overtale av dem; for mere enn firti menn av dem ligger på lur efter ham, og de har forbannet sig på at de hverken vil ete eller drikke før de har drept ham, og nu holder de sig ferdige og venter på at du skal love det. \t Lakini wewe usikubali kwa maana kuna watu zaidi ya arobaini walio tayari kumvamia. Wameapa kutokula wala kunywa mpaka watakapokuwa wamemuua. Sasa wako tayari, wanangojea tu uamuzi wako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, det var en kvinne der i byen, som var en synderinne, og da hun fikk vite at han satt til bords i fariseerens hus, kom hun med en alabaster-krukke med salve \t Basi, katika mji ule kulikuwa na mama mmoja aliyekuwa anaishi maisha mabaya. Alipopata habari kwamba Yesu yuko nyumbani kwa huyo Mfarisayo, alichukua chupa ya alabasta yenye marashi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de kom til Johannes og sa til ham: Rabbi! han som var hos dig på hin side Jordan, han som du har gitt vidnesbyrd, se, han døper, og alle kommer til ham! \t Basi, wanafunzi hao wakamwendea Yohane na kumwambia, \"Mwalimu, yule mtu aliyekuwa pamoja nawe ng'ambo ya Yordani na ambaye wewe ulimshuhudia, sasa naye anabatiza, na watu wote wanamwendea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På det kjenner vi kjærligheten at han satte sitt liv til for oss; også vi er skyldige å sette livet til for brødrene. \t Sisi tumepata kujua upendo ni nini, kwani Kristo aliyatoa maisha yake kwa ajili yetu. Nasi vilevile tunapaswa kuyatoa maisha yetu kwa ajili ya ndugu zetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "London \t FESTIVAL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stikkordregister \t Inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og et syn viste sig om natten for Paulus: Det stod en mann fra Makedonia og bad ham og sa: Kom over til Makedonia og hjelp oss! \t Usiku huo, Paulo aliona ono ambalo alimwona mtu mmoja wa Makedonia amesimama pale na kumwomba: \"Vuka, uje Makedonia ukatusaidie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- forat det ord skulde opfylles som han hadde sagt: Jeg mistet ikke en av dem som du har gitt mig. \t (Alisema hayo ili yapate kutimia yale aliyosema: \"Wale ulionipa sikumpoteza hata mmoja.\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Asset Protection fra søksmål Offshore Company Formation US Company Formation Offshore Banking Stol på formasjonen Skatteforberedelse Annen \t Yakha Ibhizinisi Lesikweletu - Izinzuzo Zekhredithi Ehlukile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Bli ingen noget skyldige, uten det å elske hverandre! for den som elsker den annen, har opfylt loven. \t Msiwe na deni kwa mtu yeyote, isipokuwa tu deni la kupendana. Ampendaye jirani yake ameitekeleza Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mens \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "6 Motor motoreffekt 37/45 KW \t Ukujula Kokuhlakanipha emphinjeni 530 mm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likesom Faderen kjenner mig, og jeg kjenner Faderen; og jeg setter mitt liv til for fårene. \t kama vile Baba anijuavyo, nami nimjuavyo Baba. Mimi nayatoa maisha yangu kwa ajili yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Gary Pierre Max Dubois \t Billington"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men dem som er gjenstridige og ulydige mot sannheten, men lydige mot urettferdigheten, dem skal times vrede og harme. \t Lakini wale wengine wenye ubinafsi, wenye kukataa mambo ya haki na kufuata uovu, wataangukiwa na ghadhabu na hasira ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat vi ikke lenger skal være umyndige og la oss kaste og drive om av ethvert lærdoms vær ved menneskenes spill, ved kløkt i villfarelsens kunster, \t Basi, hatutakuwa tena kama watoto, tukitupwa na kupeperushwa huko na huko kwa kila upepo wa mafundisho wanayozua watu wadanganyifu, ili wawapotoshe wengine kwa hila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "brunette, tatovert \t babe, tattoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Versjon 0.8.3 – Den widgeten snarvei \t inguqulelo 0.8.3 – shortcode le widget ngayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tittel: \t Titelangabe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "komme ditt rike; skje din vilje, som i himmelen, så og på jorden; \t Ufalme wako ufike. Utakalo lifanyike duniani kama mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har ikke Skriften sag at Messias kommer av Davids ætt og fra Betlehem, den by hvor David var? \t Maandiko Matakatifu yasemaje? Yanasema: Kristo atatoka katika ukoo wa Daudi, na atazaliwa Bethlehemu, mji wa Daudi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa da til folket som drog ut for å døpes av ham: Ormeyngel! hvem lærte eder å fly for den kommende vrede? \t Basi, Yohane akawa anawaambia watu wengi waliofika ili awabatize: \"Enyi kizazi cha nyoka! Ni nani aliyewadokezea kwamba mngeweza kuiepuka ghadhabu inayokuja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til ham: Vel, du gode tjener! fordi du har vært tro i det små, skal du råde over ti byer. \t Naye akamwambia: Vema; wewe ni mtumishi mwema. Kwa kuwa umekuwa mwaminifu katika jambo dogo, utakuwa na madaraka juu ya miji kumi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For se, de dager skal komme da de skal si: Salige er de ufruktbare og det liv som ikke fødte, og det bryst som ikke gav die. \t Maana, hakika siku zitakuja ambapo watasema: Heri yao wale walio tasa, ambao hawakupata kuzaa wala kunyonyesha watoto!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "T. Janicke \t I. Bakhar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skrive ut \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for i de dager skal det være så stor en trengsel som ikke har vært inntil nu fra skapningens begynnelse, fra den tid da Gud skapte verden, og som heller ikke skal bli. \t Maana wakati huo kutakuwa na dhiki ambayo haijatokea tangu Mungu alipoumba ulimwengu mpaka leo, wala haitatokea tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kirurgi \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Barnabas og Saulus vendte tilbake fra Jerusalem efterat de hadde fullført sin tjeneste, og de tok med sig derfra Johannes som kaltes med tilnavn Markus. \t Baada ya Barnaba na Saulo kutekeleza shughuli zao, walitoka tena Yerusalemu wakamchukua Yohane aitwaye pia Marko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fletter (471) \t Svingci (437)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Pilatus hørte dette ord, blev han ennu mere redd, \t Pilato aliposikia maneno hayo akazidi kuogopa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for underlige ting fører du frem for våre ører; vi ønsker derfor å få vite hvad dette skal bety. \t Vitu vingine tulivyosikia kwa masikio yetu vinaonekana kuwa viroja kwetu. Tungependa kujua mambo haya yana maana gani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han var kommet inn i et hus, spurte hans disipler ham i enrum: Hvorfor kunde ikke vi drive den ut? \t Yesu alipoingia nyumbani, wanafunzi wake walimwuliza kwa faragha, \"Kwa nini sisi hatukuweza kumtoa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og som I vil at menneskene skal gjøre imot eder, så skal og I gjøre imot dem. \t Watendeeni wengine kama mnavyotaka wawatendee ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som eter mitt kjød og drikker mitt blod, har evig liv, og jeg skal opreise ham på den ytterste dag; \t Anayekula mwili wangu na kunywa damu yangu anao uzima wa milele nami nitamfufua siku ya mwisho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da bekjente han og nektet ikke; han bekjente: Jeg er ikke Messias. \t Yohane hakukataa kujibu swali hilo, bali alisema waziwazi, \"Mimi siye Kristo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "brutallmen \t LisaKate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Øiet er legemets lys; er ditt øie friskt, da blir hele ditt legeme lyst; \t \"Jicho ni taa ya mwili. Kama jicho lako ni zima, mwili wako wote utakuwa katika mwanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppesperm \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det er forskjell på hustruen og jomfruen; den ugifte kvinne har omsorg for det som hører Herren til, at hun kan være hellig både på legeme og ånd; men den gifte kvinne har omsorg for det som hører verden til, hvorledes hun kan tekkes sin mann. \t naye amegawanyika. Mwanamke asiyeolewa au bikira hujishughulisha na mambo ya Bwana apate kujitolea mwili na roho kwa Bwana. Lakini mwanamke aliyeolewa hujishughulisha na mambo ya dunia hii jinsi atakavyompendeza mumewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som ikke skjelte igjen når han blev utskjelt, ikke truet når han led, men overlot det til ham som dømmer rettferdig; \t Alipotukanwa yeye hakujibu kwa tukano; alipoteseka yeye hakutoa vitisho, bali aliyaweka matumaini yake kwa Mungu, hakimu mwenye haki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bestefar Loves Creampie \t 91932 Creampie creampiedcream pie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stromsveien 58 \t Honengaten 85"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Isreal \t Imikhiqizo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alt er rent for de rene; men for de urene og vantro er intet rent; både deres sinn og deres samvittighet er urene. \t Kila kitu ni safi kwa watu walio safi; lakini hakuna chochote kilicho safi kwa wale waliochafuliwa na wasioamini, maana dhamiri na akili zao zimechafuliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Testosteron forhindrer også effekten av andre hormoner som kan forårsake tap av muskel under en skjærefase. \t Futhi, i-Testosterone ivimbela umphumela wamanye ama-hormone angabangela ukulahlekelwa kwemisipha ngesikhathi sesigaba sokusika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cumshots \t Titser"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"24.225\" dur=\"0.766\"> Det føles som antallet innbyggere er mindre. > \t < start=\"24.225\" dur=\"0.766\"> KUNGABE KUZE KUFANELE INANI LABABEKELWE BALULEKILE. >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som taler av sig selv, søker sin egen ære; men den som søker hans ære som har sendt ham, han er sanndru, og det er ikke urettferdighet i ham. \t Yeye anayejisemea tu mwenyewe anatafuta sifa yake mwenyewe; lakini anayetafuta sifa ya yule aliyemtuma, huyo ni mwaminifu, na ndani yake hamna uovu wowote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mt Kristi \t Mt ISonto lama Khristu lika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter vil jeg vende tilbake og igjen opbygge Davids falne hytte, og det nedbrutte av den vil jeg atter opbygge, og jeg vil igjen opreise den, \t Baada ya mambo haya nitarudi. Nitaijenga tena ile nyumba ya Daudi iliyoanguka; nitayatengeneza magofu yake na kuijenga tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte ham: Jeg har talt fritt ut for alle og enhver; jeg har alltid lært i synagoger og i templet, der hvor alle jøder kommer sammen, og i lønndom har jeg intet talt. \t Yesu akamjibu, \"Nimesema na kila mtu daima hadharani. Kila mara nimefundisha katika masunagogi na Hekaluni, mahali wakutanikiapo Wayahudi wote; na wala sijasema chochote kwa siri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da hans medtjenere så hvad som skjedde, blev de meget bedrøvet, og de kom og fortalte sin herre alt det som var skjedd. \t \"Basi, watumishi wenzake walipoona jambo hilo walisikitika sana, wakaenda kumpasha habari bwana wao juu ya mambo hayo yaliyotukia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FORPAKNING 0.41Kg; 45pcs / 19,5 kg / 0.9CUFT \t lobukhulu 104 * 97 * 29.5mm (L * W H *)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fra den stund av da husbonden har reist sig og lukket døren, og I begynner å stå utenfor og banke på døren og si: Herre, lukk op for oss! da skal han svare og si til eder: Jeg vet ikke hvor I er fra. \t \"Wakati utakuja ambapo mwenye nyumba atainuka na kufunga mlango. Ninyi mtasimama nje na kuanza kupiga hodi mkisema: Bwana, tufungulie mlango. Lakini yeye atawajibu: Sijui mmetoka wapi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den træl som er kalt i Herren, er Herrens frigitte; likeså er også den frie som er kalt, Kristi træl. \t Maana yeye aliyeitwa na Bwana akiwa mtumwa huyo huwa mtu huru wa Bwana. Hali kadhalika naye aliyeitwa akiwa mtu huru, huwa mtumwa wa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sa da: Hvem er du, Herre? Og Herren sa: Jeg er Jesus, han som du forfølger. \t Mimi nikauliza: Ni nani wewe Bwana? Naye Bwana akajibu: Mimi ni Yesu ambaye wewe unamtesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han rakte hånden ut, rørte ved ham og sa: Jeg vil; bli ren! Og straks blev han renset for sin spedalskhet. \t Yesu akanyosha mkono wake, akamgusa na kusema, \"Nataka! Takasika.\" Mara huyo mtu akapona ukoma wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Brunette Babe \t onani babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som fridde oss og frir oss fra slik en død, han som vi har det håp til at han og herefter vil fri oss derfra, \t Yeye alituokoa katika hatari kubwa ya kifo, na anaendelea kutuokoa; sisi tumemwekea tumaini letu kwamba atatuokoa tena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "-Gro Harlem Brundtland \t nobufakazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Meget i alle måter; først og fremst det at Guds ord blev dem betrodd. \t Naam, iko faida kwa kila upande. Kwanza, Mungu aliwakabidhi Wayahudi ujumbe wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tinglysing \t Cabanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skal to være ute på marken; en blir tatt med, og en blir latt tilbake. \t Wakati huo watu wawili watakuwa shambani; mmoja atachukuliwa na mwingine ataachwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men kvinnen kom redd og skjelvende, for hun visste hvad som var skjedd med henne, og hun falt ned for ham og sa ham hele sannheten. \t Hapo huyo mwanamke, akifahamu yaliyompata, akajitokeza akitetemeka kwa hofu, akajitupa chini mbele ya Yesu na kusema ukweli wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, det som Gud har sammenføiet, det skal et menneske ikke adskille. \t Basi, alichounganisha Mungu, binadamu asitenganishe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Selges ikke to spurver for en øre? Og ikke en av dem faller til jorden uten at eders Fader vil. \t Shomoro wawili huuzwa kwa senti tano. Lakini hata mmoja wao haanguki chini bila kibali cha Baba yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tenåring(1084783) \t 748483 Babe sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg formaner eder derfor: Bli mine efterfølgere! \t Kwa hiyo, nawasihi: fuateni mfano wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver den som blir i ham, synder ikke; hver den som synder, har ikke sett ham og ikke kjent ham. \t Basi, kila aishiye katika muungano na Kristo hatendi dhambi; lakini kila mtu atendaye dhambi hakupata kamwe kumwona, wala kumjua Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PU-lær tilpasset notatbok med elastisk bånd \t ibhokisi yesipho sebhokisi lekhandlela enophawu lwestampu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som har ører, han høre! \t Mwenye masikio na asikie!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han lærte daglig i templet. Men yppersteprestene og de skriftlærde og de første blandt folket søkte å få ryddet ham av veien. \t Yesu akawa anafundisha kila siku Hekaluni. Makuhani wakuu, walimu wa Sheria na viongozi wa watu walitaka kumwangamiza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Egge \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som ikke elsker, kjenner ikke Gud; for Gud er kjærlighet. \t Mtu asiye na upendo hamjui Mungu, maana Mungu ni upendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den gifte har omsorg for det som hører verden til, hvorledes han kan tekkes sin hustru. \t Mtu aliyeoa hujishughulisha na mambo ya dunia jinsi atakavyompendeza mkewe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men faren sa til sine tjenere: Ta frem den beste klædning og ha den på ham, og gi ham en ring på hans hånd og sko på hans føtter, \t Lakini baba yake akawaambia watumishi wake: Haraka! Leteni nguo nzuri mkamvike! Mvisheni pete na viatu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "håper jeg å få se eder på gjennemreisen når jeg drar til Spania, og få følge av eder dit når jeg først i nogen mon har hatt godt av eder. \t natumaini kufanya hivyo sasa. Ningependa kuwaoneni nikiwa safarini kwenda Spania na kupata msaada wenu kwa safari hiyo baada ya kufurahia kuwa kwa muda pamoja nanyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fisting hård baben \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor skal I kjenne dem av deres frukter. \t Kwa hiyo, mtawatambua kwa matendo yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, mine brødre, når I kommer sammen for å ete, da del med hverandre; \t Kwa hiyo, ndugu zangu, mnapokutana kula chakula cha Bwana, kila mmoja amngoje mwenzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men av ham er I i Kristus Jesus, som er blitt oss visdom fra Gud og rettferdighet og helliggjørelse og forløsning, \t Mungu mwenyewe ndiye aliyewaunganisha ninyi na Kristo Yesu. Mungu amemfanya Kristo awe hekima yetu; kwa njia yake sisi tunapatanishwa na Mungu, tunakuwa watu wake Mungu na kukombolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har lov til alt - men ikke alt gagner; jeg har lov til alt - men jeg skal ikke la noget få makten over mig. \t Mtu anaweza kusema: \"Kwangu mimi kila kitu ni halali.\" Sawa; lakini si kila kitu kinafaa. Nakubali kwamba kila kitu ni halali kwangu lakini sitaki kutawaliwa na kitu chochote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Holm and Holm parish church _ Holmbygden.se \t Shiya umbiko wesimo trace nge-Internet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anti-aging kosttilskudd \t Antifungale"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for du har hatt fem menn, og den du nu har, er ikke din mann. Der talte du sant. \t Maana umekuwa na waume watano, na huyo unayeishi naye sasa si mume wako. Hapo umesema kweli.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ny skapserie \t e-MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De lette da efter Jesus, og talte sig imellem mens de stod i templet: Hvad tror I? kommer han slett ikke til høitiden? \t Basi, wakawa wanamtafuta Yesu; nao walipokusanyika pamoja Hekaluni wakaulizana, \"Mwaonaje? Yaonekana kwamba haji kabisa kwenye sikukuu, au sivyo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men idet I er blitt frigjort fra synden, er I trådt i rettferdighetens tjeneste. \t Mlikombolewa kutoka utumwa wa dhambi, mkawa watumwa wa uadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kalte folket til sig tillikemed sine disipler og sa til dem: Den som vil følge efter mig, han må fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig. \t Kisha akauita umati wa watu pamoja na wanafunzi wake, akawaambia, \"Mtu yeyote akitaka kuwa mfuasi wangu, lazima ajikane mwenyewe, auchukue msalaba wake, anifuate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han var gått litt lenger frem, så han Jakob, Sebedeus' sønn, og hans bror Johannes i ferd med å bøte sine garn i båten, \t Alipokwenda mbele kidogo, aliwaona Yakobo na Yohane, wana wa Zebedayo. Nao pia walikuwa ndani ya mashua yao wakizitengeneza nyavu zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sier til mig: Du skal ikke sette segl for de profetiske ord i denne bok; for tiden er nær. \t Tena akaniambia, \"Usiyafiche kama siri maneno ya unabii yaliyomo katika kitabu hiki, maana wakati wa kutimizwa kwake umekaribia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks forlot spedalskheten ham, og han blev renset. \t Mara ukoma ukamwacha mtu huyo, akatakasika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og just i det øiemed skrev jeg, forat jeg ikke, når jeg kom, skulde få sorg av dem som jeg burde ha glede av, idet jeg har den tillit til eder alle at min glede er eders alles glede. \t Ndiyo maana niliwaandikia--sikutaka kuja kwenu na kuhuzunishwa na ninyi ambao ndio mngepaswa kuwa furaha yangu. Nina hakika kwamba, mimi nikifurahi, ninyi nyote pia mnafurahi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "taxi flåte \t imikhumbi Taxi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kalte Herodes hemmelig vismennene til sig og spurte dem nøie om tiden da stjernen hadde vist sig; \t Hapo, Herode aliwaita faraghani hao wataalamu wa nyota, akawauliza wakati hasa ile nyota ilipowatokea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Letisha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For blev du avhugget av det oljetre som er vilt av naturen, og mot naturen innpodet i et godt oljetre, hvor meget mere skal de da bli innpodet i sitt eget oljetre, disse som av naturen hører det til. \t Ninyi watu wa mataifa mengine, kwa asili ni kama tawi la mzeituni mwitu, lakini mmeondolewa huko, mkapandikizwa katika mzeituni bustanini mahali ambapo kwa asili si penu. Lakini, Wayahudi kwa asili ni kama mzeituni bustanini, na itakuwa jambo rahisi zaidi kwao kupandikizwa tena katika mti huohuo wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så blev den Herre Jesus, efterat han hadde talt til dem, optatt til himmelen, og satte sig ved Guds høire hånd. \t Basi, Bwana Yesu alipokwisha sema nao, akachukuliwa mbinguni, akaketi upande wa kulia wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men utukt og all urenhet og havesyke må ikke engang nevnes iblandt eder, således som det sømmer sig for hellige, \t Kwa vile ninyi ni watu wa Mungu, basi uasherati, uchafu wowote ule au choyo visitajwe kamwe miongoni mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han tok ham da med sig og førte ham til den øverste høvedsmann og sier: Fangen Paulus kalte mig til sig og bad mig føre denne unge mann til dig, da han hadde noget å si dig. \t Askari akamchukua huyo kijana, akamwongoza mpaka kwa mkuu wa jeshi, akasema, \"Yule mfungwa Paulo ameniita akaniomba nimlete kijana huyu kwako kwa maana ana jambo la kukwambia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "P3D - v1 \t - SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som er av Gud, hører Guds ord; derfor hører I ikke, fordi I ikke er av Gud. \t Aliye wa Mungu husikiliza maneno ya Mungu. Lakini ninyi hamsikilizi kwa sababu ninyi si (watu wa) Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at de skal gjøre godt, være rike på gode gjerninger, gavmilde, godgjørende, \t Waamuru watende mema, wawe matajiri katika matendo mema, na wawe wakarimu na walio tayari kuwashirikisha wengine mali zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så I er rotfestet og blir opbygget i ham og faste i troen, således som I har lært, rike på den med takksigelse. \t Mnapaswa kuwa na mizizi ndani yake, kujijenga juu yake na kuwa imara katika imani yenu kama mlivyofundishwa. Muwe na shukrani tele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus - menneskeheten garantist _ Apg29 \t Umama uye wanamathela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mot fukt \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hver var Kenískur Wangari Muta Maathai? \t Ungalungiselela njani iTeébou Dieune?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de lo ham ut; for de visste at hun var død. \t Nao wakamcheka kwa sababu walijua kwamba alikuwa amekufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men, som skrevet er: Hvad øie ikke så og øre ikke hørte, og hvad ikke opkom i noget menneskes hjerte, hvad Gud har beredt for dem som elsker ham. \t Lakini, ni kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: \"Mambo ambayo jicho halijapata kuyaona wala sikio kuyasikia, mambo ambayo binadamu hajapata kuyafikiria moyoni, hayo ndiyo Mungu aliyowatayarishia wale wampendao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa: Kom! Og Peter steg ut av båten og gikk bortover vannet for å komme til Jesus. \t Yesu akasema, \"Haya, njoo.\" Basi, Petro akashuka kutoka ile mashua, akatembea juu ya maji, akamwendea Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 131 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 131 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De kalte da annen gang den mann for sig som hadde vært blind, og sa til ham: Gi Gud ære! Vi vet at dette menneske er en synder. \t Basi, wakamwita tena aliyekuwa kipofu, wakamwambia, \"Sema ukweli mbele ya Mungu! Sisi tunajua kwamba mtu huyu ni mwenye dhambi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men rettferdigheten av troen sier så: Si ikke i ditt hjerte: Hvem skal fare op til himmelen - det vil si: for å hente Kristus ned - ? \t Lakini, kuhusu kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa njia ya imani, yasemwa hivi: \"Usiseme moyoni mwako: Nani atapanda mpaka mbinguni? (yaani, kumleta Kristo chini);"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Jesus kom inn i synagoge-forstanderens hus og så fløitespillerne og hopen som larmet, sa han til dem: \t Kisha Yesu akaingia nyumbani kwa yule ofisa. Na alipowaona wapiga filimbi na umati wa watu wanaofanya matanga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Klaudius Lysias hilser den mektige landshøvding Feliks. \t \"Mimi Klaudio Lusia ninakuandikia wewe Mheshimiwa Felisi, mkuu wa mkoa. Salamu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tar barnet ved hånden og sier til henne: Talita kumi; det er utlagt: Pike! jeg sier dig: Stå op! \t Kisha akamshika mkono, akamwambia, \"Talitha, kumi,\" maana yake, \"Msichana, nakwambia, amka!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for den Hellige Ånd skal lære eder i samme stund hvad I skal si. \t Kwa maana wakati huo Roho Mtakatifu atawafundisheni kile mnachopaswa kusema.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men er det ingen til stede som kan tyde, da skal han tie i menighets-samlingen, men tale for sig selv og for Gud. \t Lakini kama hakuna awezaye kufafanua, basi, mwenye kusema lugha ngeni anyamaze mkutanoni, aseme na nafsi yake mwenyewe na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom frykt på alle dem som bodde deromkring, og i alle Judeas fjellbygder talte de med hverandre om alle disse ting, \t Hofu ikawaingia jirani wote, na habari hizo zikaenea kila mahali katika milima ya Yudea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjønnshormon \t imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Angélique Kidjo \t HHP Jabulani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er barn av profetene og av den pakt som Gud gjorde med våre fedre da han sa til Abraham: Og i din ætt skal alle jordens slekter velsignes. \t Ahadi zile Mungu alizotoa kwa njia ya manabii ni kwa ajili yenu; na mnashiriki lile agano Mungu alilofanya na babu zenu, kama alivyomwambia Abrahamu: Kwa njia ya wazawa wako, jamaa zote za dunia zitabarikiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/5492 \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/5492"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er ham profeten Esaias taler om når han sier: Det er en røst av en som roper i ørkenen: Rydd Herrens vei, gjør hans stier jevne! \t Huyu Yohane ndiye yule ambaye nabii Isaya alinena juu yake aliposema: \"Sauti ya mtu imesikika jangwani: Mtayarishieni Bwana njia yake, nyoosheni vijia vyake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Versjon 3.0.1 \t Inguqulelo 3.0.1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stoor Solid \t Hlunga nge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som drikker av det vann jeg vil gi ham, skal aldri i evighet tørste, men det vann jeg vil gi ham, blir i ham en kilde med vann som veller frem til evig liv. \t Lakini atakayekunywa maji nitakayompa mimi, hataona kiu milele. Maji nitakayompa yatakuwa ndani yake chemchemi ya maji ya uzima na kumpatia uzima wa milele.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Et nytt bud gir jeg eder, at I skal elske hverandre; likesom jeg har elsket eder, skal også I elske hverandre. \t Nawapeni amri mpya: pendaneni; pendaneni kama nilivyowapenda ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er utgått fra Faderen og kommet til verden; jeg forlater verden igjen og går til Faderen. \t Mimi nilitoka kwa Baba, nikaja ulimwenguni; na sasa nauacha ulimwengu na kurudi kwa Baba.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Løst Happy Bunny \t ingalungiswa Happy Bunny"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: Idag, i denne natt, før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger. \t Yesu akamwambia, \"Kweli nakwambia, usiku huu, kabla jogoo hajawika mara mbili, utanikana mara tatu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "KATEGORIENE \t sishayele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta eder av den som er svak i troen, uten å sette eder til doms over hans tanker! \t Mkaribisheni kwenu mtu aliye dhaifu, lakini msibishane naye juu ya mawazo yake binafsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "» Handbooks \t Shielababe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det skjedde på den næst-første sabbat at han gikk gjennem en aker, og hans disipler plukket aks og gned dem ut med hendene og åt. \t Siku moja ya Sabato, Yesu alikuwa anapita katika mashamba ya ngano, na wanafunzi wake wakaanza kukwanyua masuke ya ngano, wakaondoa punje zake kwa mikono, wakala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette er skjedd forat det ord skal opfylles som er skrevet i deres lov: De hatet mig uten årsak. \t Na hivi ni lazima yatimie yale yaliyoandikwa katika Sheria yao: Wamenichukia bure!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "ashley lane \t Befuck"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de gikk ut og utbredte ryktet om ham i hele landet deromkring. \t Lakini wao wakaondoka, wakaeneza habari za Yesu katika nchi ile yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likesom Sara var Abraham lydig og kalte ham herre; og hennes barn er I blitt når I gjør det gode og ikke lar eder skremme av noget. \t Sara kwa mfano alimtii Abrahamu na kumwita yeye bwana. Ninyi mmekuwa sasa binti zake kama mkitenda mema bila kuogopa tisho lolote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så I tåler hverandre og tilgir hverandre om nogen har klagemål imot nogen; som Kristus har tilgitt eder, således og I! \t Vumilianeni na kusameheana iwapo mmoja wenu analo jambo lolote dhidi ya mwenzake. Mnapaswa kusameheana kama Bwana alivyowasamehe ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Elektrisk80 \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For skjønt I efter tiden burde være lærere, trenger I atter til at en lærer eder hvad som er de første grunner i Guds ord, og I er blitt sådanne som trenger til melk, ikke fast føde. \t Sasa mngalipaswa kuwa tayari walimu, lakini mnahitaji bado mtu wa kuwafundisheni mafundisho ya mwanzo ya ujumbe wa Mungu. Badala ya kula chakula kigumu, mnapaswa bado kunywa maziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de blev ført til Sikem og lagt i den grav som Abraham kjøpte for en kjøpesum i sølv av Hemors barn i Sikem. \t Miili yao ililetwa mpaka Shekemu, ikazikwa katika kaburi Abrahamu alilonunua kutoka kwa kabila la Hamori kwa kiasi fulani cha fedha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær da også I rede! for Menneskesønnen kommer i den time I ikke tenker. \t Nanyi, kadhalika muwe tayari, maana Mwana wa Mtu atakuja saa msiyoitazamia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- således stod døperen Johannes frem i ørkenen og forkynte omvendelses dåp til syndenes forlatelse, \t Yohane Mbatizaji alitokea jangwani, akahubiri kwamba ni lazima watu watubu na kubatizwa ili Mungu awasamehe dhambi zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de var faret over, kom de til Gennesarets land. \t Walivuka ziwa, wakafika nchi ya Genesareti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "en frelse fra våre fiender og fra alle deres hånd som hater oss, \t kwamba atatuokoa mikononi mwa adui zetu na kutoka mikononi mwa wote wanaotuchukia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de altså av eder, sa han, som har myndighet til det, kan jo dra ned med mig, om det er noget i veien med denne mann, og fremføre sin klage imot ham. \t Waacheni viongozi wenu waende huko pamoja nami wakatoe mashtaka yao juu yake kama amefanya chochote kiovu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det ord som han sendte ut til Israels barn, idet han i evangeliet forkynte fred ved Jesus Kristus han er alles Herre \t Huu ndio ule ujumbe Mungu alioupeleka kwa watu wa Israeli, akitangaza Habari Njema iletayo amani kwa njia ya Yesu Kristo ambaye ni Bwana wa wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "UP100H med MS14 sonotrode for ekstraksjon av planter, som tobakk \t I-UP100H ene-son14 ye-sonotrode yokukhishwa kwe-botanicals, njengeTobacco"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "508834 Rumpe bootyfin rumpe \t 738374 Babe sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han drev dem bort fra domstolen. \t Basi, akawafukuza kutoka mahakamani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hold ham ikke for en fiende, men forman ham som en bror! \t Lakini msimtendee mtu huyo kama adui, bali mwonyeni kama ndugu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi er en Kristi vellukt for Gud, blandt dem som blir frelst, og blandt dem som går fortapt, \t Maana sisi ni kama harufu nzuri ya ubani ambayo Kristo anamtolea Mungu, harufu nzuri inayofikia wote wanaookolewa na wanaopotea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg hørte tallet på dem som var beseglet: hundre og fire og firti tusen beseglede av alle Israels barns stammer: \t Kisha nikasikia idadi ya hao waliopigwa mhuri: Watu mia moja arobaini na nne elfu wa makabila yote ya watu wa Israeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Haaken \t Kutsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "misunnelse, mord, drikk, svir og annet slikt; om dette sier jeg eder forut, likesom jeg og forut har sagt, at de som gjør sådant, skal ikke arve Guds rike. \t husuda, ulevi, ulafi na mambo mengine kama hayo. Nawaambieni tena kama nilivyokwisha sema: watu wanaotenda mambo hayo hawatakuwa na nafasi yao katika ufalme wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa: Ikke for min skyld kom denne røst, men for eders skyld. \t Lakini Yesu akawaambia, \"Sauti hiyo haikutokea kwa ajili yangu mimi, ila kwa ajili yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klimaanlegg \t Atemoya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "når han sier: Jeg vil kunngjøre ditt navn for mine brødre, midt i menigheten vil jeg lovsynge dig. \t kama asemavyo: \"Ee Mungu, nitawatangazia ndugu zangu matendo yako. Nitakusifu katika kusanyiko lao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at Menneskesønnen skulde overgis i syndige menneskers hender og korsfestes og opstå på den tredje dag! \t Ni lazima Mwana wa Mtu atolewe kwa watu waovu, nao watamsulubisha, na siku ya tatu atafufuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom en mener at han er en gudsdyrker, og ikke holder sin tunge i tømme, men dårer sitt eget hjerte, hans gudsdyrkelse er forgjeves. \t Kama mtu akijiona kuwa ni mtu mwenye dini, lakini hawezi kuutawala ulimi wake, dini yake haifai kitu, na anajidanganya mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de stod imot og spottet, rystet han støvet av sine klær og sa til dem: Eders blod komme over eders eget hode! Jeg er ren; fra nu av går jeg til hedningene. \t Walipompinga na kuanza kumtukana, aliyakung'uta mavazi yake mbele yao akisema, \"Mkipotea ni shauri lenu wenyewe; mimi sina lawama yoyote juu ya jambo hilo. Na tangu sasa nitawaendea watu na mataifa mengine.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Pilatus atter og sa til dem: Hvad vil I da jeg skal gjøre med ham som I kaller jødenes konge? \t Pilato akawauliza tena, \"Basi, sasa mwataka nifanye nini na mtu huyu mnayemwita Mfalme wa Wayahudi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks gikk han bort til Jesus og sa: Vær hilset, rabbi! og kysset ham. \t Basi, Yuda akamkaribia Yesu, akamwambia, \"Shikamoo, Mwalimu!\" Kisha akambusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de spyttet på ham og tok røret og slo ham i hodet. \t Wakamtemea mate, wakauchukua ule mwanzi, wakampiga nao kichwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Signalreléer, opptil 2 ampere \t I-Signal Idlulisela, Kufike ku-2 Amps"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så vi bad Titus at likesom han før hadde begynt, således skulde han fullende hos eder også dette kjærlighetsverk. \t Kwa sababu hiyo, tulimsihi Tito aliyeianza kazi hiyo awasaidieni pia muitekeleze huduma hii ya upendo miongoni mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Geilo \t Måsaviki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg frykter for eder at jeg kanskje forgjeves har gjort mig møie med eder. \t Nahofu kwamba labda kazi niliyoifanya kwa ajili yenu imepotea bure!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "delvis sjøutsikt \t Mpatsi Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dimensjon: 4800 * 3260 * 17 500 \t lobukhulu: 4800 * 3260 * 17500"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nelson Mandelas plass \t Ishidi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stein Olav \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Solo Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus truet den og sa: Ti og far ut av ham! \t Yesu akamkemea, \"Nyamaza! Mtoke mtu huyu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som forut var kjent, før verdens grunnvoll blev lagt, men blev åpenbaret ved tidenes ende for eders skyld, \t Yeye alikuwa ameteuliwa na Mungu kabla ya ulimwengu kuumbwa, akafunuliwa siku hizi za mwisho kwa ajili yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og gjør rette stier for eders føtter, forat ikke det halte skal komme rent i ulag, men heller må bli helbredet! \t Endeleeni kutembea katika njia iliyonyoka, ili kile kilicholemaa kisiumizwe, bali kiponywe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det blev gjort mange tegn og undergjerninger blandt folket ved apostlenes hender, og de holdt alle samdrektig til i Salomos buegang. \t Mitume walifanya miujiza na maajabu mengi kati ya watu. Waumini walikuwa wakikutana pamoja katika ukumbi wa Solomoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nu er kommet for lyset og ved profetiske skrifter efter den evige Guds befaling kunngjort for alle folk for å virke troens lydighet, \t Lakini, sasa ukweli huo umefunuliwa kwa njia ya maandiko ya manabii; na kwa amri ya Mungu wa milele umedhihirisha kwa mataifa yote ili wote waweze kuamini na kutii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og overgi ham til hedningene til å spottes og hudstrykes og korsfestes; og på den tredje dag skal han opstå. \t Watamkabidhi kwa watu wa mataifa mengine ili adhihakiwe, apigwe viboko na kusulubiwa; lakini siku ya tatu atafufuliwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "» Funke+Hus. \t Kubita"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Himmelen er min trone, og jorden en skammel for mine føtter; hvad hus vil I bygge mig, sier Herren, eller hvor er det sted jeg skal hvile på? \t Bwana asema: Mbingu ni kiti changu cha enzi na dunia ni kiti changu cha kuwekea miguu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "munnsex, blondiner \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jodie \t Busisiwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da nu både hedningene og jødene med deres styresmenn stormet frem og vilde mishandle dem og stene dem, \t Mwishowe, baadhi ya watu wa mataifa mengine na Wayahudi, wakishirikiana na wakuu wao, waliazimu kuwatendea vibaya hao mitume na kuwapiga mawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de som hadde ett brødene, var fem tusen menn. \t Nao waliokula hiyo mikate walikuwa wanaume elfu tano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de førte ham først til Annas, for han var svigerfar til Kaifas, som var yppersteprest det år. \t na kumpeleka kwanza kwa Anasi; Anasi alikuwa baba mkwe wa Kayafa ambaye alikuwa Kuhani Mkuu mwaka huo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det jeg her taler, det taler jeg ikke efter Herrens vilje, men som i dårskap, idet jeg roser mig så tillitsfullt. \t Ninachosema sasa si kile alichoniagiza Bwana; kuhusu jambo hili la kujivuna, nasema tu kama mtu mpumbavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa da til ham: Hvem er du? så vi kan gi dem svar som har sendt oss; hvad sier du om dig selv? \t Nao wakamwuliza, \"Basi, wewe ni nani? Wasema nini juu yako mwenyewe? Tuambie, ili tuwapelekee jibu wale waliotutuma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men bed at det ikke må skje om vinteren! \t Ombeni ili mambo hayo yasitukie nyakati za baridi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi løp da under en liten ø som kalles Klauda, og det var med nød at vi fikk berget båten; \t Kisiwa kimoja kiitwacho Kanda kilitukinga kidogo na ule upepo; na tulipopita kusini mwake tulifaulu, ingawa kwa shida, kuusalimisha ule mtumbwi wa meli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sannelig sier jeg eder: Alt dette skal komme over denne slekt. \t Nawaambieni kweli, kizazi hiki kitapata adhabu kwa sababu ya mambo haya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har vi ikke rett til å ete og drikke? \t Je, hatuna haki ya kula na kunywa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens nu Peter var tvilrådig med sig selv om hvad det syn vel skulde bety som han hadde sett, se, da stod de menn som var utsendt av Kornelius, for porten, efterat de hadde spurt sig frem til Simons hus, \t Petro alipokuwa bado anashangaa juu ya maana ya hilo maono alilokuwa ameliona, wale watu waliotumwa na Kornelio, baada ya kuigundua nyumba ya Simoni, walifika mlangoni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tomter \t Sara Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Redaktører / redaktører \t Umeluleki Wezezimali / Umeluleki Wezezimali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nogen av fariseerne sa da: Denne mann er ikke fra Gud, siden han ikke holder sabbaten. Andre sa: Hvorledes kan en synder gjøre sådanne tegn? Og det var splid iblandt dem. \t Baadhi ya Mafarisayo wakasema, \"Mtu huyu hakutoka kwa Mungu, maana hashiki sheria ya Sabato.\" Lakini wengine wakasema, \"Mtu mwenye dhambi awezaje kufanya ishara za namna hii?\" Kukawa na mafarakano kati yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således skal de siste bli de første, og de første de siste; for mange er kalt, men få utvalgt. \t Yesu akamaliza kwa kusema, \"Hivyo, walio wa mwisho watakuwa wa kwanza na wa kwanza watakuwa wa mwisho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.millcreekcoc.org \t Iwebhusayithi http://www.millcreekcoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men budets endemål er kjærlighet av et rent hjerte og en god samvittighet og en uskrømtet tro. \t Shabaha ya amri hii ni kuhimiza mapendo yatokayo katika moyo safi, dhamiri njema, na imani ya kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brynjar Wetteland: Tack! \t → Ukungcweliswa ukutsi njengoJesu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "brasilianske \t brazilski"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom I elsker mig, da holder I mine bud, \t \"Mkinipenda mtazishika amri zangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når du blir buden av nogen til bryllups, da sett dig ikke øverst ved bordet, forat ikke en gjævere enn du skal være buden, \t \"Kama mtu akikualika arusini, usiketi mahali pa heshima isije ikawa amealikwa mwingine mheshimiwa kuliko wewe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted www.att.com \t Iwebhusayithi www.at.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.jhcoc.org \t Iwebhusayithi http://www.jhcoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Game of Thrones \t Umdlalo wema - Throne"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det var blitt aften, kom han med de tolv. \t Ilipokuwa jioni, Yesu alifika pamoja na wanafunzi wake kumi na wawili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fil med lokalt navn \t Dlulisa imali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For i håpet er vi frelst; men et håp som sees, er ikke noget håp; hvorfor skulde en håpe det som han ser? \t Maana kwa matumaini hayo sisi tumekombolewa; lakini tumaini halina maana ikiwa tunakiona kile tunachotumainia. Maana ni nani anayetumaini kile ambacho tayari anakiona?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Gud opfylte på denne måte det som han forut forkynte ved alle profetenes munn, at hans Messias skulde lide. \t Lakini ndivyo Mungu alivyotimiza yale aliyotangaza zamani kwa njia ya manabii wote, kwamba ilikuwa lazima Kristo wake ateseke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han vinket da til dem med hånden at de skulde tie stille, og han fortalte dem hvorledes Herren hadde ført ham ut av fengslet, og sa: Fortell dette til Jakob og brødrene! Så gikk han bort og drog til et annet sted. \t Petro aliwaashiria kwa mkono wakae kimya, akawaeleza jinsi Bwana alivyomtoa gerezani. Kisha akawaambia watoe taarifa ya jambo hilo kwa Yakobo na wale ndugu wengine, halafu akatoka akaenda mahali pengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "gruppen-sex, baby, dreier \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "har vidnesbyrd om gode gjerninger, har opfostret barn, har vært gjestfri, har vasket de helliges føtter, er kommet de nødlidende til hjelp, har lagt vinn på all god gjerning. \t na awe mwenye sifa nzuri: aliyewalea watoto wake vizuri, aliyewakaribisha wageni nyumbani kwake, aliyewaosha miguu watu wa Mungu, aliyewasaidia watu wenye taabu, na aliyejitolea kufanya mambo mema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dengang da I var syndens tjenere, var I fri fra rettferdigheten. \t Mlipokuwa watumwa wa dhambi, mlikuwa huru mbali na uadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men de fant ikke noget, enda mange falske vidner kom frem. Men til sist kom to frem og sa: \t lakini hawakupata ushahidi wowote, ingawa walikuja mashahidi wengi wa uongo. Mwishowe wakaja mashahidi wawili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skigåing (1) \t Lifa (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Albany \t lanalevi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Retthet \t Tonaphasia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kastalia \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://church-of-christ.org/prescottvalley \t Iwebhusayithi http://church-of-christ.org/prescottvalley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom Jesus fra Galilea til Jordan til Johannes for å bli døpt av ham. \t Wakati huo Yesu alitoka Galilaya akafika katika mto Yordani, akamwendea Yohane ili abatizwe naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat intet kjød skal rose sig for Gud. \t Basi, hakuna mtu awezaye kujivunia chochote mbele ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kokemuligheter \t Buhle Mbhele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tjenerne meldte disse ord til styresmennene; da blev de redde, da de fikk høre at de var romerske borgere, \t Hao maofisa waliwapasha habari mahakimu juu ya jambo hilo, nao waliposikia kwamba Paulo na Sila walikuwa raia wa Roma, waliogopa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "afghanske \t Afgani na"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Location Vøyenenga \t nobufakazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HellPorno 4 dager siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "av hvem hele legemet sammenføies og sammenknyttes ved hvert bånd som han gir, og vokser sin vekst som legeme til sin opbyggelse i kjærlighet, alt efter den virksomhet som er tilmålt hver del især. \t chini ya uongozi wake, viungo vyote vya mwili hushikamana pamoja, na mwili wote hutegemezwa kwa msaada wa viungo vyake. Basi, kila kiungo kikitekeleza kazi yake ipasavyo, mwili wote hukua na kujijenga katika upendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vakker Gravid Tenåring Jente \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ingen mørke Aera lys montering \t Ayikho Dark Aera Khanyisa lokulinganisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Latinamerikansk \t LatinaBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Skriften har lagt alt inn under synd, forat det som var lovt, skulde ved tro på Jesus Kristus bli gitt dem som tror. \t Lakini sivyo; Maandiko Matakatifu yamekwisha sema kwamba ulimwengu wote upo chini ya utawala wa dhambi; na hivyo, kwa kumwamini Yesu Kristo, wenye kuamini watimiziwe ile ahadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "amorittene \t ngokudlulele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han som kommer ovenfra, er over alle; den som er av jorden, er av jorden og taler av jorden. Han som kommer fra himmelen, er over alle; \t \"Anayekuja kutoka juu ni mkuu kuliko wote; atokaye duniani ni wa dunia, na huongea mambo ya kidunia. Lakini anayekuja kutoka mbinguni ni mkuu kuliko wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 27 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 27 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Moldovan \t Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For da jeg gikk omkring og så på eders helligdommer, fant jeg også et alter som det var satt den innskrift på: For en ukjent Gud. Det som I altså dyrker uten å kjenne det, dette forkynner jeg eder. \t Sababu yenyewe ni kwamba katika pitapita yangu niliangalia sanamu zenu za ibada nikakuta madhabahu moja ambayo imeandikwa: Kwa ajili ya Mungu yule Asiyejulikana. Basi, huyo mnayemwabudu bila kujua, ndiye ninayemhubiri kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg liker modellen LauraFrey-? \t -AlisaBabe-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "James \t Paul"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "optimalisere 0.03 ms \t Ukuhlunga umphumela I-0.02 ms"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa: I skal si: Hans disipler kom om natten og stjal ham bort mens vi sov. \t wakisema, \"Ninyi mtasema hivi: Wanafunzi wake walikuja usiku, wakamwiba sisi tukiwa tumelala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.robinsonavenuechurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.robinsonavenuechurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mennene kom da til ham og sa: Døperen Johannes har sendt oss til dig og lar si: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen? \t Wale wanafunzi walipomfikia Yesu wakamwambia, \"Yohane Mbatizaji ametutuma kwako tukuulize: Wewe ndiye yule ajaye, au tumtazamie mwingine?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "spartanerne \t ngisho Sparta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anita Hardcore Seks \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han hadde sagt dette, åndet han på dem og sa til dem: Ta imot den Hellige Ånd! \t Alipokwisha sema hayo, akawapulizia na kuwaambia, \"Pokeeni Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I som ved ham tror på Gud, som opvakte ham fra de døde og gav ham herlighet, så at eders tro også er håp til Gud. \t Kwa njia yake, ninyi mnamwamini Mungu aliyemfufua kutoka wafu na kumpa utukufu; na hivyo imani na matumaini yenu yako kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klemmer \t Kufakiwe yami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da blev to røvere korsfestet sammen med ham, en på den høire og en på den venstre side. \t Wanyang'anyi wawili walisulubishwa pia pamoja naye, mmoja upande wa kushoto na mwingine upande wa kulia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Salg av uken \t $0.00 losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ved hykleri av falske lærere, som er brennemerket i sin egen samvittighet, \t Mafundisho ya namna hiyo yanaenezwa na watu waongo wadanganyifu, ambao dhamiri zao ziko kama zimechomwa kwa chuma cha moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men til sist sendte han sin sønn til dem og sa: De vil undse sig for min sønn. \t Mwishowe akamtuma mwanawe huku akifikiri: Watamheshimu mwanangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når dette forgjengelige er iklædd uforgjengelighet, og dette dødelige er iklædd udødelighet, da opfylles det ord som er skrevet: Døden er opslukt til seier. \t Basi, mwili huu wenye kuharibika utakapojivalia hali ya kutoharibika, na kile chenye kufa kitakapojivalia hali ya kutokufa, hapo ndipo litakapotimia lile neno lililoandikwa: \"Kifo kimeangamizwa ushindi umekamilika!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at jeg tjente Herren med all ydmykhet og under tårer og prøvelser som jeg måtte utstå ved jødenes efterstrebelser; \t Mnajua jinsi nilivyomtumikia Bwana kwa unyenyekevu wote, kwa machozi na matatizo yaliyonipata kutokana na mipango ya hila ya Wayahudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brukt \t LEHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Innstillinger \t esibekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er alt blitt mette; I er alt blitt rike; uten oss er I blitt herrer! Ja, gid I var blitt herrer, så vi kunde herske sammen med eder! \t Haya, mmekwisha shiba! Mmekwisha kuwa matajiri! Mmekuwa wafalme bila ya sisi! Naam, laiti mngekuwa kweli watawala, ili nasi pia tuweze kutawala pamoja nanyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Stefanus var full av nåde og kraft, og gjorde undergjerninger og store tegn blandt folket. \t Mungu alimjalia Stefano neema tele, akampa nguvu nyingi hata akawa anatenda miujiza na maajabu kati ya watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GP-3003B1 sikkerhet bærbar håndholdt super sca ... \t GP-3003B1 nokuvikeleka isandla ephathekayo labetibambile super SCA ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller har ikke pottemakeren makt over leret, så han av samme deig kan arbeide det ene kar til ære, det andre til vanære? \t Mfinyanzi anaweza kuutumia udongo apendavyo na kufinyanga vyungu viwili kwa udongo uleule; kimoja kwa matumizi ya heshima, na kingine kwa matumizi ya kawaida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til mig: Det er skjedd. Jeg er Alfa og Omega, begynnelsen og enden. Jeg vil gi den tørste av livsens vannkilde uforskyldt. \t Kisha akaniambia, \"Yametimia! Mimi ni Alfa na Omega, Mwanzo na Mwisho. Aliye na kiu nitampa kinywaji cha bure kutoka katika chemchemi ya maji ya uzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Karakteristiske Indekser \t Lukathayela ipuleti gauze"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og stridsmennene førte ham bort, inn i gården, det er borgen, og kalte hele vakten sammen, \t Kisha askari walimpeleka Yesu ndani ukumbini, katika ikulu, wakakusanya kikosi kizima cha askari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbakemeldinger \t Lehle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sirkel oss på Google+ \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær derfor Gud undergitt! Men stå djevelen imot, og han skal fly fra eder; \t Basi, jiwekeni chini ya Mungu; mpingeni Ibilisi naye atawakimbieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvit (7) \t Lifa (7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk husbondens tjenere til ham og sa: Herre! sådde du ikke god sæd i din aker? hvorfra kommer det da ugress i den? \t Watumishi wa yule mwenye shamba wakamwendea, wakamwambia, Mheshimiwa, bila shaka ulipanda mbegu nzuri katika shamba lako. Sasa magugu yametoka wapi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Labex \t TASE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og vi har kjent og trodd den kjærlighet som Gud har til oss. Gud er kjærlighet, og den som blir i kjærligheten, han blir i Gud, og Gud blir i ham. \t Basi, sisi tunajua na tunaamini upendo alio nao Mungu kwetu sisi. Mungu ni upendo, na kila mtu aishiye katika upendo, anaishi katika muungano na Mungu, na Mungu anaishi katika muungano naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "* Varmforsinket behandling: God rustbeskyttet eiendom, vedlikeholdsfritt erstatning. \t * Hot-idiphu lashukumisa ukwelashwa: Good impahla nokugqwala-ubufakazi, ukunakekelwa esikhundleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Gå og si til den rev: Se, jeg driver ut onde ånder og fullfører helbredelser idag og imorgen, og på den tredje dag er jeg ved enden; \t Yesu akawajibu, \"Nendeni mkamwambie huyo mbweha hivi: Leo na kesho ninafukuza pepo na kuponya wagonjwa, na siku ya tatu nitakamilisha kazi yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "strippe, solo, babe, store pupper \t babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Innkalling til cookies \t Wota - nemaniax"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og: Du, Herre, grunnfestet i begynnelsen jorden, og himlene er dine henders verk; \t Pia alisema: \"Bwana, wewe uliumba dunia hapo mwanzo, mbingu ni kazi ya mikono yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kjærligheten være uten skrømt; avsky det onde, hold fast ved det gode! \t Mapendo yenu na yawe bila unafiki wowote. Chukieni jambo lolote ovu, zingatieni jema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "XXXDan For 2 år siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De svarte ham: Kanskje du også er fra Galilea? Ransak, så skal du se at ingen profet kommer fra Galilea! \t Nao wakamjibu, \"Je, wewe pia umetoka Galilaya? Haya, kayachunguze Maandiko Matakatifu nawe utaona kwamba Galilaya hakutoki kamwe nabii!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han er lik et menneske som skulde bygge et hus, og som gravde dypt ned og la grunnvollen på fjell; og da det blev flom, brøt strømmen imot det hus, og den var ikke i stand til å rokke det, fordi det var godt bygget. \t Huyo anafanana na mtu ajengaye nyumba, ambaye amechimba chini na kuweka msingi wake juu ya mwamba; kukatokea mafuriko ya mto, mkondo wa maji ukaipiga nyumba ile, lakini haukuweza kuitikisa, kwa sababu ilikuwa imejengwa imara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "du som altså lærer en annen, lærer du ikke dig selv? du som preker at en ikke skal stjele, stjeler du? \t Basi, wewe unawafundisha wengine; kwa nini hujifundishi wewe mwenyewe? Unawahubiria wengine wasiibe, lakini kumbe wewe mwenyewe unaiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Til FSX kompatibel variant klikk her Zeppelin NT (New Technology Zeppelin) er en type luftskip bygget i 1990 av det tyske selskapet Zeppelin Luftschifftechnik GmbH, Friedrichshafen. Denne tillegget ble bygget med FSDS3.5. Funksjonene er multi-LOD-modell med animasjoner for FSX. Fullt brukbar vi ... Les mer \t Lokhu pack (ingxenye 1 kuphela) zihlanganisa zezindiza okulandelayo: GCHI : Hierro Airport, GCTS : Tenerife South Airport, GCXO : Tenerife North Airport, GCGM : La Gomera Airport, GCLA : La Palma Airport."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mer titting \t INGEMA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "• Japan Yaskawa Servo motorer og drivere, \t • Japan YASKAWA Servo motors kanye nabashayeli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men tro er full visshet om det som håpes, overbevisning om ting som ikke sees. \t Kuwa na imani ni kuwa na hakika ya mambo tunayotumainia; kusadiki kabisa mambo tusiyoyaona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.netcom.es/mleon \t Iwebhusayithi http://www.netcom.es/mleon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han er den som kom med vann og blod, Jesus Kristus; ikke bare med vannet, men med vannet og med blodet, og Ånden er den som vidner, fordi Ånden er sannheten. \t Yesu Kristo ndiye aliyekuja kwa maji ya ubatizo wake na kwa damu ya kifo chake. Hakuja kwa maji tu, bali kwa maji na kwa damu. Naye Roho anashuhudia kwamba ni kweli, kwani Roho ni ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til ham: Sannelig, sannelig sier jeg dig: Uten at nogen blir født på ny, kan han ikke se Guds rike. \t Yesu akamwambia, \"Kweli nakwambia, mtu asipozaliwa upya hataweza kuuona ufalme wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hent gjøkalven og slakt den, og la oss ete og være glade! \t Mchinjeni ndama mnono; tule kusherehekea!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse gikk da til Filip, som var fra Betsaida i Galilea, og bad ham og sa: Herre! vi vil gjerne se Jesus. \t Hao walimwendea Filipo, mwenyeji wa Bethsaida katika Galilaya, wakasema, \"Mheshimiwa, tunataka kumwona Yesu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat det skulde opfylles som er talt ved profeten, som sier: Jeg vil oplate min munn i lignelser, jeg vil utsi det som har vært skjult fra verdens grunnvoll blev lagt. \t ili jambo lililonenwa na nabii litimie: \"Nitasema kwa mifano; nitawaambia mambo yaliyofichika tangu kuumbwa ulimwengu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den tredje tok henne, og likeså alle syv; de efterlot ikke barn, og døde. \t na ndugu wa tatu vilevile. Mambo yakawa yaleyale kwa wote saba--wote walikufa bila kuacha watoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efter evangeliet er de fiender for eders skyld, men efter utvelgelsen er de elsket for fedrenes skyld; \t Kwa sababu wanaikataa Habari Njema, Wayahudi wamekuwa adui wa Mungu, lakini kwa faida yenu nyinyi watu wa mataifa. Lakini, kwa kuwa waliteuliwa, bado ni rafiki wa Mungu kwa sababu ya baba zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er nu tredje gang jeg kommer til eder. Ved to og tre vidners ord skal hver sak stå fast. \t Hii ni mara yangu ya tatu kuja kwenu. \"Kila tatizo litatatuliwa kwa ushahidi wa watu wawili au watatu,\" yasema Maandiko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og skyllregnet falt, og flommen kom, og vindene blåste og slo imot dette hus, men det falt ikke; for det var grunnlagt på fjell. \t Mvua ikanyesha, mito ikafurika, pepo kali zikavuma na kuipiga nyumba hiyo. Lakini haikuanguka kwa sababu ilikuwa imejengwa juu ya mwamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tale Dolven \t Buhle Mbhele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvorfor kaller I mig Herre, Herre, og gjør ikke det jeg sier? \t \"Mbona mwaniita Bwana, Bwana, na huku hamtimizi yale ninayosema?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da jeg kom til Jerusalem, førte yppersteprestene og jødenes eldste klage imot ham og bad om straff over ham. \t Nilipokwenda Yerusalemu makuhani wakuu na wazee wa Wayahudi walimshtaki na kuniomba nimhukumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Middelhavet \t 5 INCHES4 5 - 5 INCHES5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det var Guds vilje at hele hans fylde skulde ta bolig i ham, \t Maana Mungu alipenda utimilifu wote uwe ndani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "QR og Barcode Scanner: rask \t Isitoreji I -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kan du bruke Apple Watch for musikk uten Phone \t Apple Buka Ucingo Izingcingo Ngaphandle iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk omkring og lærte rundt om I byer og landsbyer, og tok veien til Jerusalem. \t Yesu alindelea na safari yake kwenda Yerusalemu huku akipitia mijini na vijijini, akihubiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet I først og fremst vet dette at intet profetord i Skriften er gitt til egen tydning; \t Zaidi ya hayo, lakini, kumbukeni kwamba hakuna mtu yeyote awezaye kufafanua mwenyewe unabii ulio katika Maandiko Matakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Shizuku Kizuato \t Inaniwa Tenobe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men om nogen elsker Gud, han er kjent av ham. \t Lakini anayempenda Mungu huyo anajulikana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Metusalah, sønn av Enok, sønn av Jared, sønn av Malalael, sønn av Kenan, \t mwana wa Mathusala, mwana wa Henoki, mwana wa Yaredi, mwana wa Mahalaleli, mwana wa Kenani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Babypleie \t Natsabebè"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det som er født av kjødet, er kjød, og det som er født av Ånden, er ånd. \t Mtu huzaliwa kimwili kwa baba na mama, lakini huzaliwa kiroho kwa Roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Drakensberg \t lesisetincwadzini sitsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utsolgt $ 71.00 \t $0.00 losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Større glede har jeg ikke enn dette at jeg hører mine barn vandrer i sannheten. \t Hakuna kitu kinachonifurahisha zaidi kuliko kusikia kwamba watoto wangu wanaishi katika ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk bokmål \t TASE Website"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvit (3) \t Lifa (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbake \t Yeah Samake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vi nu var kommet til Rom, overgav høvedsmannen fangene til høvdingen for livvakten; men Paulus fikk lov til å bo for sig selv sammen med den stridsmann som holdt vakt over ham. \t Tulipofika Roma, Paulo aliruhusiwa kukaa peke yake pamoja na askari mmoja wa kumlinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "British Airways \t IBritish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men like for like - jeg taler som til barn - utvid også I eders hjerter! \t Sasa nasema nanyi kama watoto wangu, wekeni mioyo yenu wazi kama nasi tulivyofanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2) Væsketemperatur: Normal temperatur Type: -15 ℃ ~ + 70 ℃; Varmtvann Type: -15 ℃ ~ + 120 ℃ \t 2) lokushisa Liquid: Kuvamile lokushisa lwemsebenti: -15 ℃ ~ + 70 ℃; Hot uhlobo amanzi: -15 ℃ ~ + 120 ℃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Hvor I kommer inn i et hus, der skal I bli til I drar videre fra det sted. \t Tena aliwaambia, \"Popote mtakapokaribishwa nyumbani, kaeni humo mpaka mtakapoondoka mahali hapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bill Cosby \t into ungibonisile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Emballeringsdetaljer \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sa han for å gi til kjenne med hvad slags død han skulde ære Gud. Og da han hadde sagt dette, sier han til ham: Følg mig! \t (Kwa kusema hivyo, alionyesha jinsi Petro atakavyokufa na kumtukuza Mungu.) Kisha akamwambia, \"Nifuate.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "[10 / 12 / 2019] Metro Istanbul for å foreta kjøp av togfører 34 Istanbul \t IGayrettepe Istanbul Airport Subway izovulwa Ekupheleni kwe-2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Guds faste grunnvoll står og har dette segl: Herren kjenner sine, og: Hver den som nevner Herrens navn, skal avstå fra urettferdighet! \t Lakini msingi thabiti uliowekwa na Mungu uko imara, na juu yake yameandikwa maneno haya: \"Bwana anawafahamu wale walio wake,\" na \"Kila asemaye yeye ni wa Bwana, ni lazima aachane na uovu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter satt utenfor i gårdsrummet. Og en tjenestepike gikk bort til ham og sa: Også du var med Jesus fra Galilea. \t Petro alikuwa ameketi nje uani. Basi, mtumishi mmoja wa kike akamwendea, akasema, \"Wewe ulikuwa pamoja na Yesu wa Galilaya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom I da ikke har vært tro i den urettferdige mammon, hvem vil da betro eder de sanne skatter? \t Kama basi, ninyi si hamjawa waaminifu mali mbaya za dunia, ni nani atakayewakabidhi zile mali za kweli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder sannheten: Det er til gagn for eder at jeg går bort; for går jeg ikke bort, da kommer talsmannen ikke til eder; men går jeg bort, da skal jeg sende ham til eder. \t Lakini, nawaambieni ukweli: afadhali kwenu mimi niende zangu, maana nisipokwenda Msaidizi hatakuja kwenu. Lakini nikienda, basi, nitamtuma kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.forministry.com/church/Church.asp?SiteId=36732CHCOC \t Iwebhusayithi http://www.forministry.com/church/Church.asp?SiteId=36732CHCOC"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nikka \t Langatun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nagano \t Kokuminshukusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "A.V. Tikhonov \t N.E. Tikhonova"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han selv, fredens Gud, hellige eder helt igjennem, og gid eders ånd og sjel og legeme må bevares fullkomne, ulastelige ved vår Herre Jesu Kristi komme! \t Mungu anayetupatia amani awafanye ninyi watakatifu kwa kila namna na kuzilinda nafsi zenu--roho, mioyo na miili yenu--mbali na hatia yoyote wakati wa kuja kwake Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lenker \t FoneLab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da stod nogen op og vidnet falsk mot ham og sa: \t Kisha wengine walisimama, wakatoa ushahidi wa uongo wakisema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han tok føde til sig og blev styrket. Han blev da nogen dager hos disiplene i Damaskus. \t Na baada ya kula chakula, nguvu zake zikamrudia. Saulo alikaa siku chache pamoja na wafuasi huko Damasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de hørte det, løftet de samdrektig sin røst til Gud og sa: Herre! du som gjorde himmelen og jorden og havet og alt det som i dem er, \t Waliposikia habari hiyo waliungana pamoja katika kumwomba Mungu wakisema, \"Bwana, wewe ni Muumba wa mbingu na nchi, bahari na vyote vilivyomo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://lorancedrivechurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://lorancedrivechurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Esaias roper ut over Israel: Om tallet på Israels barn er som havets sand, så skal bare levningen bli frelst; \t Naye nabii Isaya, kuhusu Israeli anapaaza sauti: \"Hata kama watoto wa Israeli ni wengi kama mchanga wa pwani, ni wachache tu watakaookolewa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gjorde ikke mange kraftige gjerninger der, for deres vantros skyld. \t Kwa hiyo, hakutenda miujiza mingi pale kwa sababu ya kutoamini kwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som har gjerninger, ham tilregnes lønnen ikke av nåde, men som skyldighet; \t Mfanyakazi hulipwa mshahara; mshahara wake si zawadi bali ni haki yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men forat vi ikke skal gi dem anstøt, så gå ned til sjøen, kast ut en krok, og ta den første fisk som kommer op; og når du åpner munnen på den, skal du finne en stater; ta den og gi dem for mig og dig! \t Lakini kusudi tusiwakwaze, nenda ziwani ukatupe ndoana; chukua samaki wa kwanza atakayenaswa, fungua kinywa chake, na ndani utakuta fedha taslimu ya zaka. Ichukue ukawape kwa ajili yangu na kwa ajili yako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efterat han nu hadde vært bare åtte eller ti dager hos dem, drog han ned til Cesarea; dagen efter satte han sig på sitt dommersete og bød at Paulus skulde føres frem. \t Festo alikaa nao kwa muda wa siku nane au kumi hivi, kisha akarudi Kaisarea. Kesho yake alikwenda barazani, akaamuru Paulo aletwe ndani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte Jesus: Svarer du intet på det som disse vidner mot dig? \t Basi, Kuhani Mkuu akasimama katikati yao, akamwuliza Yesu, \"Je, hujibu neno? Watu hawa wanashuhudia nini dhidi yako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom altså hele ditt legeme er lyst og ikke har nogen del som er mørk, da først blir det rett lyst helt igjennem, som når lyset lyser på dig med strålende skinn. \t Basi, kama mwili wako wote una mwanga, bila kuwa na sehemu yoyote yenye giza, mwili huo utang'aa kikamilifu kama vile taa inavyokuangazia kwa mwanga wake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok ham avsides fra folket, og stakk sine fingrer i hans ører og spyttet og rørte ved hans tunge, \t Yesu akamtenga na umati wa watu, akamtia vidole masikioni, akatema mate na kumgusa ulimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det du ser, skriv det i en bok og send det til de syv menigheter, til Efesus og til Smyrna og til Pergamum og til Tyatira og til Sardes og til Filadelfia og til Laodikea. \t Nayo ilisema, \"Andika katika kitabu yote unayoyaona, ukipeleke kwa makanisa haya saba: Efeso, Smurna, Pergamoni, Thuatira, Sarde, Filadelfia na Laodikea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Electric Bidet Kvinna \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nye filmer \t Myowlsyoutubegooglevideo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "iPhone 11: \t Phone 11 11"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det var i deres synagoge en mann med en uren ånd, og han ropte: \t Mara akatokea mle ndani ya sunagogi mtu mmoja mwenye pepo mchafu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvor I dengang priste eder salige! for jeg gir eder det vidnesbyrd at hadde det vært mulig, så hadde I revet eders øine ut og gitt mig dem. \t Mlikuwa wenye furaha; sasa kumetokea nini? Naapa kwamba wakati ule mngaliweza hata kuyang'oa macho yenu na kunipa mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Visste også du, om enn først på denne din dag, hvad som tjener til din fred! Men nu er det skjult for dine øine. \t akisema: \"Laiti ungelijua leo hii yale yaletayo amani! Lakini sasa yamefichika machoni pako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "★ Rask nedlasting \t ★ Imodi Yasebusuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og på den dag skal I ikke spørre mig om noget. Sannelig, sannelig sier jeg eder: Alt det I beder Faderen om, skal han gi eder i mitt navn. \t Siku hiyo hamtaniomba chochote. Kweli nawaambieni, chochote mtakachomwomba Baba kwa jina langu, atawapeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Frankrike \t France"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, hver den som hører disse mine ord og gjør efter dem, han blir lik en forstandig mann, som bygget sitt hus på fjell; \t \"Kwa sababu hiyo, kila mtu anayeyasikia maneno yangu na kuyazingatia, anafanana na mtu mwenye busara, aliyejenga nyumba yake juu ya mwamba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mange av hans disipler sa nu, da de hørte det: Dette er en hård tale; hvem kan høre den? \t Basi, wengi wa wafuasi wake waliposikia hayo, wakasema, \"Haya ni mambo magumu! Nani awezaye kuyasikiliza?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han sa dette, blev det strid mellem fariseerne og sadduseerne, og hopen blev innbyrdes uenig. \t Baada ya kusema hivyo, mzozo mkali ulitokea kati ya Mafarisayo na Masadukayo na mkutano ukagawanyika sehemu mbili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Få veibeskrivelse → \t Hlala Ubuyekeziwe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hun fikk se to engler sitte i hvite klær, en ved hodet og en ved føttene, der hvor Jesu legeme hadde ligget. \t akawaona malaika wawili waliovaa mavazi meupe, wameketi pale mwili wa Yesu ulipokuwa umelazwa, mmoja kichwani na wa pili miguuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Gud være takk, som alltid lar oss vinne seier i Kristus og ved oss åpenbarer sin kunnskaps duft på hvert sted! \t Lakini, shukrani kwa Mungu anayetuongoza daima katika msafara wa ushindi wa Kristo. Yeye hutufanya tuueneze ukweli wa Kristo kama harufu nzuri, kila mahali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ringene av sjalusi; \t Ufuna ukuba uwine enye akhawunti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu folket så at Jesus ikke var der, og heller ikke hans disipler, gikk de i båtene, og kom til Kapernaum og søkte efter Jesus. \t Basi, hao watu walipogundua kwamba Yesu na wanafunzi wake hawakuwapo mahali hapo, walipanda mashua, wakaenda Kafarnaumu wakimtafuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg: \t Iwebhusayithi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus så det, blev han vred og sa til dem: La de små barn komme til mig, hindre dem ikke! for Guds rike hører sådanne til. \t Yesu alipoona hivyo, alikasirika akawaambia, \"Waacheni hao watoto waje kwangu, wala msiwazuie, kwa maana Ufalme wa Mungu ni kwa ajili ya watu walio kama watoto hawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dekorasjon: Draped \t Thenga ngePhethi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sølvi \t Iloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og her har han makt fra yppersteprestene til å binde alle dem som påkaller ditt navn. \t Na amekuja hapa akiwa na mamlaka kutoka kwa makuhani wakuu kuwatia nguvuni wote wanaoomba kwa jina lako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I herrer! gjør imot eders tjenere det som rett og rimelig er, for I vet at også I har en herre i himlene! \t Nanyi wakuu, watendeeni watumwa wenu kwa uadilifu na haki, mkikumbuka kwamba nanyi pia mnaye Bwana mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden og tar skade på sin sjel? \t Je, kuna faida gani mtu kuupata ulimwengu wote na kuyapoteza maisha yake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om I hånes for Kristi navns skyld, er I salige, fordi herlighetens og Guds Ånd hviler over eder. \t Heri yenu ikiwa mnatukanwa kwa sababu ya jina la Kristo; jambo hilo lamaanisha kwamba Roho mtukufu, yaani Roho wa Mungu, anakaa juu yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Halvorsen Dag Storm \t Paul Njenga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fra Milet sendte han da bud til Efesus og kalte menighetens eldste til sig. \t Kutoka Mileto Paulo alituma ujumbe kwa wazee wa Efeso wakutane naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene flokket sig da om ham og sa til ham: Hvor lenge vil du holde oss i uvisshet? Er du Messias, da si oss det rent ut! \t Basi, Wayahudi wakamzunguka, wakamwuliza, \"Utatuacha katika mashaka mpaka lini? Kama wewe ndiye Kristo, basi, tuambie wazi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en av dem, Kaifas, som var yppersteprest det år, sa til dem: \t Hapo, mmoja wao aitwaye Kayafa, ambaye alikuwa Kuhani Mkuu mwaka huo, akawaambia, \"Ninyi hamjui kitu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, vi priser dem salige som lider tålmodig. I har hørt om Jobs tålmod og sett den utgang som Herren gjorde; for Herren er overmåte miskunnelig og barmhjertig. \t Tunawaita hao wenye heri kwa sababu walivumilia. Mmesikia habari za uvumilivu wa Yobu, na mnajua jinsi Bwana alivyomtendea mwishoni. Maana Bwana amejaa huruma na rehema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hilsen med min, Paulus' hånd: \t Mimi Paulo nawasalimuni, nikiandika kwa mkono wangu mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de usyrede brøds høitid, som kalles påske, var nær; \t Sikukuu ya Mikate Isiyotiwa chachu, iitwayo Pasaka, ilikuwa inakaribia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "15763 Arabisk arab anal barebackarab \t 94969 Creampie creampiedcream pie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I begynnelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud. \t Hapo Mwanzo, Neno alikuwako; naye alikuwa na Mungu, naye alikuwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.northoakchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.northoakchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han trøste eders hjerter og styrke eder i all god gjerning og tale! \t aifariji mioyo yenu na kuwaimarisheni ili mweze daima kutenda na kusema yaliyo mema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også Josef drog op fra Galilea, fra byen Nasaret, til Judea, til Davids stad, som heter Betlehem, fordi han var av Davids hus og ætt, \t Yosefu pia alifanya safari kutoka mjini Nazareti mkoani Galilaya. Kwa kuwa alikuwa wa jamaa na ukoo wa Daudi alikwenda mjini Bethlehemu mkoani Yuda alikozaliwa Mfalme Daudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Babe Blond \t babe litje debel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Griskhet \t Tonaphasia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om nogen er ulastelig, én kvinnes mann, og har troende barn som ikke har ondt ord på sig for ryggesløshet eller er gjenstridige. \t mzee wa kanisa anapaswa kuwa mtu asiye na hatia; aliye na mke mmoja tu, na watoto wake wanapaswa kuwa waumini, wasiojulikana kuwa wakorofi au wakaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når Menneskesønnen kommer i sin herlighet, og alle englene med ham, da skal han sitte på sin herlighets trone. \t \"Wakati Mwana wa Mtu atakapokuja katika utukufu wake na malaika wote wakiwa pamoja naye, hapo ataketi juu ya kiti chake cha enzi kitukufu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Gud viser sin kjærlighet mot oss derved at Kristus døde for oss mens vi ennu var syndere. \t Lakini Mungu amethibitisha kwamba anatupenda, maana wakati tulipokuwa bado wenye dhambi, Kristo alikufa kwa ajili yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jødenes høitid, løvsalenes fest, var nær. \t Sikukuu ya Vibanda ya Wayahudi ilikuwa imekaribia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til dem: I skal alle ta anstøt; for det er skrevet: Jeg vil slå hyrden, og fårene skal adspredes. \t Yesu akawaambia wanafunzi wake, \"Ninyi nyote mtakuwa na mashaka nami; maana Maandiko Matakatifu yasema: Nitampiga mchungaji nao kondoo watatawanyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sakarja \t UZakariya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For likesom legemet er ett og har mange lemmer, men alle legemets lemmer, om de enn er mange, dog er ett legeme, således er det også med Kristus; \t Kama vile mwili ulivyo mmoja wenye viungo vingi, na viungo hivyo vyote--ingawaje ni vingi--hufanya mwili mmoja, ndivyo ilivyo pia kwa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Etter fylle opp riktig informasjon trykker du på “Logg Inn” knapp. \t Ngemva agcwalisa lesifanele Imininingwane cindezela “Ngena ngemvume” inkinobho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvit Willow Bark ekstrakt \t Yohimbe amagxolo akhiphe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For en engel steg til visse tider ned i dammen og oprørte vannet. Den som da først steg ned efterat vannet var blitt oprørt, han blev helbredet, hvad sykdom han så led av. \t maana mara kwa mara malaika alishuka majini nyakati fulani na kuyatibua. Mtu yeyote aliyekuwa wa kwanza kuingia majini baada ya maji kutibuliwa, alipona ugonjwa wowote aliokuwa nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I den samme stund helbredet han mange for sykdommer og plager og onde ånder, og mange blinde gav han synet. \t Wakati huohuo, Yesu alikuwa anawaponya watu wengi waliokuwa wanateseka kwa magonjwa na waliopagawa na pepo wabaya, akawawezesha vipofu wengi kuona tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "(Stomatopoda) \t Stomatopoda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mange trodde på ham der. \t Watu wengi mahali hapo wakamwamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter har I hørt at det er sagt til de gamle: Du skal ikke sverge falsk ed, men du skal holde dine eder for Herren. \t \"Tena mmesikia kuwa watu wa kale waliambiwa: Usivunje kiapo chako, bali ni lazima utimize kiapo chako kwa Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ms. Elva \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg vet at når jeg kommer til eder, skal jeg komme med en fylde av Kristi velsignelse. \t Najua ya kuwa nikija kwenu nitawaletea wingi wa baraka za Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simeon Peter, Jesu Kristi tjener og apostel - til dem som har fått samme dyre tro som vi ved vår Gud og frelser Jesu Kristi rettferdighet: \t Mimi Simoni Petro, mtumishi na mtume wa Yesu Kristo, nawaandikia ninyi ambao, kwa wema wake Mungu wetu, na Mwokozi Yesu Kristo, mmejaliwa imani ileile ya thamani kuu tuliyojaliwa sisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de som hadde ett, var omkring fem tusen menn foruten kvinner og barn. \t Jumla ya waliokula ilikuwa wanaume wapatao elfu tano, bila kuhesabu wanawake na watoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad skulde da loven til? Den blev lagt til for overtredelsenes skyld, inntil den ætt kom som løftet gjaldt - gitt ved engler, ved en mellemmanns hånd; \t Ya nini basi, Sheria? Iliongezwa hapo ili kuonyesha uhalifu ni kitu gani, mpaka atakapokuja yule mzawa wa Abrahamu aliyepewa ile ahadi. Sheria ililetwa na malaika kwa mkono wa mpatanishi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "X-Plane \t X - Plane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fax: Ring oss nå: 0575-86280280 \t Ifeksi: Sishayele manje: 0575-86280280"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bilder av fuchsiafarget kjøkken \t Ukuhlelwa Kokudla Nokuhlobisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så vis dem altså sannheten av eders kjærlighet og av den ros vi har gitt eder, for menighetenes åsyn! \t Basi, waonyesheni uthabiti wa upendo wenu, makanisa yapate kuona kweli kwamba fahari ninayoona juu yenu ni ya halali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Populære Tattoo Innlegg \t Humusha iWebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søk på nettstedet ... \t Yeqela eseceleni eyinhloko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og som de drog frem på veien, kom de til et sted hvor det var vann, og hoffmannen sa: Se, her er vann; hvad er til hinder for at jeg blir døpt? \t Walipokuwa bado wanaendelea na safari walifika mahali penye maji na huyo ofisa akasema, \"Mahali hapa pana maji; je, kuna chochote cha kunizuia nisibatizwe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted:https://www.gzincode.com \t Iwebhusayithi:https://www.gzincode.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 of 32 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 31 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "bare hold fast ved det I har, inntil jeg kommer! \t Lazima mzingatie yale mliyo nayo sasa mpaka nitakapokuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tailor s Sømme \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hovedfunksjon \t Isici esiyinhloko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, den som tykkes sig å stå, han se til at han ikke faller! \t Anayedhani amesimama imara ajihadhari asianguke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og alt det I beder om med tro i eders bønn, det skal I få. \t Na mkiwa na imani, chochote mtakachoomba katika sala, mtapata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Åpningstider \t Kona e ute"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som i de forrige tidsaldre ikke er blitt kunngjort for menneskenes barn således som den nu er åpenbaret for hans hellige apostler og profeter i Ånden: \t Zamani watu hawakujulishwa siri hiyo; lakini sasa Mungu amewajulisha mitume na manabii wake watakatifu kwa njia ya Roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og har det håp til Gud, som også disse selv venter på, at en opstandelse forestår både av rettferdige og av urettferdige. \t Mimi namtumainia Mungu, na wao wanalo tumaini hilo, kwamba watu, wema na wabaya, watafufuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus svarte og sa: La dem bare gå så vidt! Og han rørte ved hans øre og lægte ham. \t Hapo, Yesu akasema, \"Acha! Hii inatosha.\" Akaligusa sikio la mtu huyo akaliponya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hennes foreldre blev forferdet; men han bød dem at de ikke skulde tale til nogen om det som var skjedd. \t Wazazi wake walishangaa, lakini Yesu akawaamuru wasimwambie mtu yeyote hayo yaliyotendeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor bøier jeg mine knær, jeg, Paulus, Kristi Jesu fange for eders skyld, I hedninger - \t Kutokana na hayo, mimi Paulo, mfungwa wa Kristo Yesu kwa ajili yenu, namwomba Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og deres ord vil ete om sig som dødt kjøtt. Blandt disse er Hymeneus og Filetus, \t Mafundisho ya aina hiyo ni kama donda linalokula mwili. Miongoni mwa hao waliofundisha hayo ni Humenayo na Fileto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spanias skjønnhetsmesse Salon Look stand nr .: 12-14 \t Spain ubuhle Salon fair Bheka idokodo akukho.: 12-14"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efterat han nu er ophøiet ved Guds høire hånd og av sin Fader har fått den Hellige Ånd, som var lovt, så utgjød han dette som I både ser og hører. \t Yesu aliinuliwa juu mpaka upande wa kulia wa Mungu, akapokea kutoka kwa Baba ile zawadi aliyoahidi yaani Roho Mtakatifu; na mnachoona sasa na kusikia ni mmiminiko wa huyo Roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "mot slike er loven ikke. \t upole na kuwa na kiasi. Hakuna Sheria inayoweza kupinga mambo hayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således bærer hvert godt tre gode frukter, men det dårlige tre bærer onde frukter. \t Basi, mti mwema huzaa matunda mema, na mti mbaya huzaa matunda mabaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "heller ikke åt vi brød hos nogen for intet, men med strev og møie arbeidet vi natt og dag, forat vi ikke skulde være nogen av eder til byrde; \t hatukula chakula kwa mtu yeyote bila ya kumlipa. Tulifanya kazi kwa bidii na taabu mchana na usiku ili tusiwe mzigo kwa mtu yeyote kati yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu meget folk strømmet sammen, og de som bodde omkring i byene, drog ut til ham, sa han i en lignelse: \t Kundi kubwa la watu lilikuwa linakusanyika, na watu walikuwa wanamjia Yesu kutoka kila mji. Naye akawaambia mfano huu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Urban tomt med havutsikt i Tamaimo! \t Urban isakhiwo uzungu nge ocean lokubuka Tamaimo !!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2, med den finjustering enhet, kan justere rullebordet lett. \t 2, Nge idivayisi ukuhleleka okuhle, ungalungisa ithebula roller kalula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus Kristus \t Jesu Kristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 58. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7415 Barnevakt barnevakt \t 735511 Babe babe seksibabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Padlet(474) \t Svingci(437)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simon Peter og Tomas, det er tvilling, og Natanael fra Kana i Galilea og Sebedeus' sønner og to andre av hans disipler var sammen. \t Simoni Petro, Thoma (aitwaye Pacha), na Nathanieli mwenyeji wa Kana Galilaya, wana wawili wa Zebedayo na wanafunzi wake wengine wawili, walikuwa wote pamoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Azorene \t La Gomera Airport"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Leipzig \t Ingadze Lutsandvo Luti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PFC én utgang \t lokukhipha Single"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Selskap \t * Iwebhusayithi ikheli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er det da ingen fordømmelse for dem som er i Kristus Jesus; \t Kwa hiyo, sasa hakuna hukumu kwa wale ambao katika maisha yao wameungana na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.gilbertchurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://www.gilbertchurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1> .on / på-bryter på lyset bunnen \t 1> .Ngakolunye / Off switch phansi ikhandlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Meld deg inn! \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Konkurransen \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men bed at eders flukt ikke må skje om vinteren eller på sabbaten! \t Ombeni ili kukimbia kwenu kusiwe siku za baridi au siku ya Sabato!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fornavn \t Isimo Ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ungarn \t Hungary"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Død, hvor er din brodd? Død, hvor er din seier? \t \"Kifo, ushindi wako uko wapi? Uwezo wako wa kuumiza uko wapi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hårete2526 \t Litje725"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg vil at I skal vite hvor stor strid jeg har for eder og dem i Laodikea og så mange som ikke har sett mitt åsyn i kjødet, \t Napenda mjue jinsi ninavyofanya kazi kwa bidii kwa ajili yenu, kwa ajili ya watu wa Laodikea na kwa ajili ya wote ambao hawajapata kuniona kwa macho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har grant sett hvor mitt folk blir mishandlet i Egypten, og deres sukk har jeg hørt, og jeg er steget ned for å utfri dem. Og nu, kom, la mig sende dig til Egypten! \t Nimeyaona mabaya wanayotendewa watu wangu kule Misri. Nimesikia kilio chao, nami nimekuja kuwaokoa. Basi sasa, nitakutuma Misri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mrs.ernestine Martinsen \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det forfører dem som bor på jorden, for de tegns skyld som er det gitt å gjøre for dyrets øine, idet det sier til dem som bor på jorden, at de skal gjøre et billede til det dyr som fikk såret av sverdet og blev i live. \t Aliwapotosha wakazi wa dunia kwa miujiza hiyo aliyojaliwa kutenda mbele ya mnyama wa kwanza. Aliwaambia wakazi wa dunia watengeneze sanamu kwa heshima ya yule mnyama aliyekuwa amejeruhiwa kwa upanga lakini akaishi tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter er himlenes rike likt en not som kastes i havet og samler fisk av alle slags; \t \"Tena, Ufalme wa mbinguni unafanana na wavu uliotupwa baharini, ukanasa samaki wa kila aina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Limpopo \t saseNyakatfo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorledes altså? Det som Israel attrår, det har det ikke nådd; men de utvalgte har nådd det, de andre er blitt forherdet, \t Sasa, je? Watu wa Israeli hawakukipata kile walichokuwa wanakitafuta; lakini wote walioteuliwa walikipata. Wengine walipumbazwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ved eventuelle spørsmål kan du gjerne sende meg på carrie@szkepuai.com, eller ring på 86 137 6034 3155. \t Uma unemibuzo, sicela ukhululeke imeyli nami carrie@szkepuai.com, noma ushayele ku-+86 137 6034 3155."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dersom nogen tykkes sig å være noget og er dog intet, da dårer han sig selv. \t Mtu akijiona kuwa ni kitu, na kumbe si kitu, huyo anajidanganya mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kyros \t kuKoresi no"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad skal da vingårdens herre gjøre? Han skal komme og drepe vingårdsmennene, og overgi vingården til andre. \t \"Basi, mwenye shamba atafanya nini? Atakuja kuwaangamiza hao wakulima na kulikodisha hilo shamba la mizabibu kwa watu wengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herodes hadde grepet Johannes og bundet ham og kastet ham i fengsel for Herodias' skyld, som var hans bror Filips hustru. \t Herode ndiye aliyekuwa amemtia Yohane nguvuni, akamfunga minyororo na kumtia gerezani kwa sababu ya Herodia, mke wa Filipo, ndugu yake. Sababu hasa ni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Østerrike \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://ma-coc.org \t Iwebhusayithi http://ma-coc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "efterat vi har hørt om eders tro på Kristus Jesus og den kjærlighet som I har til alle de hellige, \t Maana tumesikia juu ya imani yenu katika Kristo Yesu na juu ya upendo wenu kwa watu wote wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og således var det med somme av eder; men I har latt eder avtvette, I er blitt helliget, I er blitt rettferdiggjort i den Herre Jesu navn og i vår Guds Ånd. \t Baadhi yenu mlikuwa hivyo; lakini sasa mmeoshwa, mkafanywa watakatifu, na kupatanishwa na Mungu kwa jina la Bwana Yesu Kristo na kwa Roho wa Mungu wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men forat jeg ikke skal hefte dig for lenge, ber jeg dig at du efter din mildhet vil høre på nogen få ord av oss. \t Lakini, bila kupoteza wakati wako zaidi, tunakusihi kwa wema wako, usikilize taarifa yetu fupi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avbryt \t Tase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sølv (8) \t Lifa (9)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, I foraktere, og undre eder og bli til intet! for en gjerning gjør jeg i eders dager, en gjerning som I ikke vil tro om nogen forteller eder det. \t Sikilizeni enyi wenye madharau, shangaeni mpotee! Kwa maana kitu ninachofanya sasa, nyakati zenu, ni kitu ambacho hamtakiamini hata kama mtu akiwaelezeni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa til ham: Hvor er han? Han sier: Jeg vet ikke. \t Wakamwuliza, \"Yeye yuko wapi?\" Naye akawajibu, \"Mimi sijui!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde at han satt til bords i hans hus; og mange toldere og syndere satt til bords med Jesus og hans disipler; for det var mange av dem, og de fulgte ham. \t Baadaye, Yesu alikuwa amekaa mezani, nyumbani kwa Lawi, kula chakula. Watoza ushuru wengi na wenye dhambi walikuwa wamemfuata Yesu na wengi wao wakawa wamekaa mezani pamoja naye na wanafunzi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom til et sted som heter Getsemane; og han sa til sine disipler: Sett eder her mens jeg beder! \t Basi, wakafika katika bustani iitwayo Gethsemane. Yesu akawaambia wanafunzi wake, \"Kaeni hapa wakati mimi nasali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1. Fresh & declutter din leilighet. \t Indlela yokuvikela impilo umndeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for den er Guds tjener, dig til gode. Men gjør du det som ondt er, da frykt! for den bærer ikke sverdet for intet; for den er Guds tjener, en hevner til straff over den som gjør det som ondt er. \t maana yeye ni mtumishi wa Mungu anayefanya kazi kwa faida yako. Lakini ukifanya mabaya, basi, huna budi kumwogopa, maana anao kweli uwezo wa kutoa adhabu. Yeye ni mtumishi wa Mungu na huitekeleza ghadhabu ya Mungu kwao watendao maovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nettstedskart \t indawo yefoni yocingo yocingo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annedebretagne \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter gikk han annen gang bort, bad og sa: Min Fader! kan ikke dette gå mig forbi, uten at jeg må drikke det, da skje din vilje! \t Akaenda tena mara ya pili akasali: \"Baba yangu, kama haiwezekani kikombe hiki kinipite bila mimi kukinywa, basi, mapenzi yako yafanyike.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PDF til JPG \t Hudula bese ulahla ifayela lapha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser alle 4 resultater \t Ukubonisa yonke 4 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu disse gikk bort, se, da førte de til ham et stumt menneske, som var besatt. \t Watu walipokuwa wanakwenda zao, wengine walimletea Yesu mtu mmoja aliyekuwa bubu kwa sababu alikuwa amepagawa na pepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "YouTube-videoen \t YouTube Video"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "24 Væren \t Lelo LILY"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til mig: Disse ord er troverdige og sanne, og Herren, den Gud som utdeler sin Ånd til profetene, har sendt ut sin engel for å vise sine tjenere det som snart skal skje. \t Kisha malaika akaniambia, \"Maneno haya ni ya kweli na ya kuaminika. Bwana Mungu ambaye huwapa manabii Roho wake, alimtuma malaika wake awaonyeshe watumishi wake mambo ambayo lazima yatukie punde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han er en soning for våre synder, dog ikke bare for våre, men og for hele verdens. \t Kristo ndiye sadaka iondoayo dhambi zetu; wala si dhambi zetu sisi tu, bali pia dhambi za ulimwengu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er det ikke med eder; men den største blandt eder skal være som den yngste, og den øverste som den som tjener. \t Lakini isiwe hivyo kati yenu; bali, yule aliye mkuu kati yenu ni lazima awe mdogo wa wote, na aliye kiongozi lazima awe kama mtumishi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rimelige priser \t Lomake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sør-Afrikas Limpopo-provins \t Lenhlanyelo indizela tize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat det ikke skal være splid i legemet, men lemmene ha samme omsorg for hverandre. \t ili kusiweko na utengano katika mwili bali viungo vyote vishughulikiane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gresk91 \t 59. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ennu en liten stund, og verden ser mig ikke lenger; men I ser mig; for jeg lever, og I skal leve. \t Bado kidogo nao ulimwengu hautaniona tena, lakini ninyi mtaniona; na kwa kuwa mimi ni hai, nanyi pia mtakuwa hai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men litt efter gikk de frem som stod der, og sa til Peter: Sannelig, også du er en av dem; ditt mål røber dig. \t Baadaye kidogo, watu waliokuwa pale wakamwendea Petro, wakamwambia, \"Hakika, wewe pia ni mmoja wao, maana msemo wako unakutambulisha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ytelse 8.8 \t Thola 20% Valiwe Manje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tror nogen at han er en profet eller en åndelig, da skal han skjønne at det jeg skriver til eder, er Herrens bud. \t Kama mtu yeyote anadhani kwamba yeye ni mjumbe wa Mungu au kwamba anacho kipaji cha Roho, na ajue kwamba haya ninayowaandikia ninyi ni amri ya Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Innfelt Louver Montering med LED Tube \t Lalihlehliswa Louver lokulinganisa LED Tube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han er før alle ting, og alle ting står ved ham. \t Kristo alikuwako kabla ya vitu vyote; kwa kuungana naye, vyote vyadumu mahali pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom den døde ut, bundet med liksvøp på føtter og hender, og om hans ansikt var bundet en svededuk. Jesus sier til dem: Løs ham og la ham gå! \t Huyo aliyekuwa amekufa akatoka nje, huku amefungwa sanda miguu na mikono, na uso wake umefunikwa. Yesu akawaambia, \"Mfungueni, mkamwache aende zake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I Joppe var det en disippelinne ved navn Tabita, det er utlagt: Dorkas*; hun var rik på gode gjerninger og gav mange almisser. / {* en hind.} \t Kulikuwa na mfuasi mmoja mwanamke mjini Yopa aitwaye Tabitha (kwa Kigiriki ni Dorka, maana yake, Paa). Huyo mwanamke alikuwa akitenda mema na kuwasaidia maskini daima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søke Sukker Arrangement \t Ushukela baba sihlangane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus vendte sig om til dem og sa: I Jerusalems døtre! gråt ikke over mig, men gråt over eder selv og over eders barn! \t Yesu akawageukia, akasema, \"Enyi kina mama wa Yerusalemu! Msinililie mimi, ila lieni kwa ajili yenu wenyewe na kwa ajili ya watoto wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og både fariseerne og de skriftlærde knurret sig imellem og sa: Denne mann tar imot syndere og eter sammen med dem! \t Mafarisayo na walimu wa Sheria wakaanza kunung'unika: \"Mtazameni mtu huyu! Anawakaribisha wenye dhambi, na tena anakula nao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han var alltid, natt og dag, i gravene og på fjellene og skrek og slo sig selv med stener. \t Mchana na usiku alikaa makaburini na milimani akipaaza sauti na kujikatakata kwa mawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa: Gå inn i byen til en mann der, og si til ham: Mesteren sier: Min tid er nær; hos dig vil jeg holde påske med mine disipler. \t Yeye akawajibu, \"Nendeni mjini kwa mtu fulani, mkamwambie: Mwalimu anasema, wakati wangu umefika; kwako nitakula Pasaka pamoja na wanafunzi wangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de sang en ny sang for tronen og for de fire livsvesener og de eldste, og ingen kunde lære sangen uten de hundre og fire og firti tusen, de som er kjøpt fra jorden. \t Walikuwa wanaimba wimbo mpya mbele ya kiti cha enzi na mbele ya wale viumbe hai wanne na wale wazee. Hakuna mtu aliyeweza kujifunza wimbo huo isipokuwa hao watu mia moja arobaini na nne elfu waliokombolewa duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de skal gå ut, de som har gjort godt, til livets opstandelse, de som har gjort ondt, til dommens opstandelse. \t nao watafufuka: wale waliotenda mema watafufuka na kuishi, na wale waliotenda maovu watafufuka na kuhukumiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sukker pappa Sukker mamma \t Ushukela Ama-Sugar Mama I"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Landsbyen Nessebar \t Sunwing Cala Bona Beach"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de syv engler som hadde de syv basuner, gjorde sig ferdige til å blåse i dem. \t Kisha wale malaika saba wenye tarumbeta saba wakajiweka tayari kupiga mbiu ya mgambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De som handler med slikt, de som er blitt rike ved henne, skal stå langt borte av frykt for hennes pine og gråte og sørge og si: \t Wafanya biashara waliotajirika kutokana na mji huo, watasimama mbali kwa sababu ya hofu ya mateso yake, watalalamika na kuomboleza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vedtok apostlene og de eldste sammen med hele menigheten å velge nogen menn iblandt sig og sende dem til Antiokia sammen med Paulus og Barnabas; det var Judas med tilnavnet Barsabbas og Silas, som var høit aktede menn blandt brødrene, \t Mitume, wazee na kanisa lote waliamua kuwachagua watu fulani miongoni mwao na kuwatuma Antiokia pamoja na Paulo na Barnaba. Basi, wakamchagua Yuda aitwaye pia Barsaba, na Sila ambao wote walikuwa wanajulikana zaidi kati ya ndugu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "gjengebord iq \t ingoma yevidiyo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "John Singleton \t Buhle Dlamini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fordi du har tatt vare på mitt ord om tålmodighet, vil jeg og fri dig ut fra den prøvelsens stund som skal komme over hele jorderike, for å prøve dem som bor på jorden. \t Kwa kuwa wewe umezingatia agizo langu la kuwa na uvumilivu, nami pia nitakutegemeza salama wakati ule wa dhiki inayoujia ulimwengu mzima kuwajaribu wote wanaoishi duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3 måneder siden JizzBunker \t 100. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "0-1 Ganger Per uke2-3 Ganger Per uke4-5 Ganger Per uke6+ Ganger Per uke \t 0-1 Times NGELIVIKI2-3 Times NGELIVIKI4-5 Times NGELIVIKI6+ Times NGELIVIKI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ekko \t G2H Lamabear"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu står jeg her og skal dømmes for håp på det løfte som av Gud er gitt fedrene, \t Na sasa niko hapa nihukumiwe kwa sababu ninaitumainia ile ahadi ambayo Mungu aliwaahidia babu zetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så ligger da rettferdighetens krans rede for mig, den som Herren, den rettferdige dommer, skal gi mig på hin dag, dog ikke mig alene, men alle som har elsket hans åpenbarelse. \t Na sasa imebakia tu kupewa tuzo la ushindi kwa maisha ya uadilifu, tuzo ambalo Bwana Hakimu wa haki, atanipa mimi Siku ile na wala si mimi tu, ila na wale wote wanaotazamia kwa upendo kutokea kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg tenker ikke å se eder nu på gjennemreisen; for jeg håper å bli nogen tid hos eder, om Herren tillater det. \t Sipendi kupita kwenu harakaharaka na kuendelea na safari. Natumaini kukaa kwenu kwa kitambo fulani, Bwana akiniruhusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kastet ham ut av vingården og slo ham ihjel. Hvad skal nu vingårdens herre gjøre med dem? \t Basi, wakamtoa nje ya lile shamba la mizabibu, wakamwua.\" Yesu akauliza, \"Yule mwenye shamba atawafanya nini hao wakulima?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "fant Ltd \t nokufaka Tindlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Helt nytt \t iimilo uphahla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de som er israelitter, de som barnekåret og herligheten og paktene og lovgivningen og gudstjenesten og løftene tilhører, \t Hao ndio watu wa Israeli ambao Mungu aliwateua wawe watoto wake, akawashirikisha utukufu wake; aliagana nao, akawapa Sheria yake, imani ya kweli na ahadi zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad skal vi da si? er loven synd? Langt derifra! men jeg kjente ikke synden uten ved loven; for begjærligheten kjente jeg ikke dersom ikke loven hadde sagt: Du skal ikke begjære. \t Je, tuseme basi, kwamba Sheria ni dhambi? Hata kidogo! Lakini bila Sheria, mimi nisingalijua dhambi ni kitu gani. Maana, nisingalijua ni nini hasa kutamani mabaya, kama Sheria isingalikuwa imesema: \"Usitamani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu, I som sier: Idag eller imorgen vil vi dra til den by og bli der et år og kjøpslå og ha vinning, \t Basi, sasa sikilizeni ninyi mnaosema: \"Leo au kesho tutakwenda katika mji fulani na kukaa huko mwaka mzima tukifanya biashara na kupata faida.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bilutleie \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de gav ham vin med myrra i; men han tok den ikke. \t Wakampa divai iliyochanganywa na manemane, lakini yeye akaikataa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men er hun skilt fra ham, da vedbli hun å være ugift eller forlike sig med sin mann - og at en mann ikke skal skille sig fra sin hustru. \t lakini kama akiachana naye, basi abaki bila kuolewa; ama la, apatanishwe na mume wake. Mume naye asimpe talaka mkewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "allikevel hadde Gud ikke behag i de fleste av dem; for de blev slått ned i ørkenen. \t Hata hivyo, wengi wao hawakumpendeza Mungu, na maiti zao zilisambazwa jangwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Frygia og Pamfylia, Egypten og landskapene i Libya ved Kyrene, og vi tilreisende fra Rom, \t Frugia na Pamfulia, Misri na sehemu za Libya karibu na Kurene; wengine wetu ni wageni kutoka Roma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjemisk navn 778571-57-6; \t Igama leKhemikhali 778571-57-6;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for loven virker vrede; men hvor det ikke er nogen lov, er det heller ingen overtredelse. \t Sheria husababisha ghadhabu; lakini kama hakuna Sheria, haiwezekani kuivunja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg sier eder: Fra nu av skal I ikke se mig før I sier: Velsignet være han som kommer i Herrens navn! \t Nakwambia kweli, hutaniona tena mpaka wakati utakaposema: Abarikiwe huyo ajaye kwa jina la Bwana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om en liten stund ser I mig ikke lenger, og atter om en liten stund skal I se mig. \t \"Bado kitambo kidogo nanyi hamtaniona; na baada ya kitambo kidogo tena mtaniona!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og mange av jødene var kommet til Marta og Maria for å trøste dem i sorgen over deres bror. \t Wayahudi wengi walikuwa wamefika kwa Martha na Maria kuwafariji kwa kifo cha kaka yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Peter til ham: Om enn alle tar anstøt, vil dog ikke jeg gjøre det. \t Petro akamwambia \"Hata kama wote watakuwa na mashaka nawe na kukuacha, mimi sitakukana kamwe!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de var kommet til Salamis, forkynte de Guds ord i jødenes synagoger; de hadde også Johannes med, som skulde gå dem til hånde. \t Walipofika Salami walihubiri neno la Mungu katika masunagogi ya Kiyahudi. Yohane (Marko) alikuwa msaidizi wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det er skrevet: Jeg vil ødelegge de vises visdom, og de forstandiges forstand vil jeg gjøre til intet. \t Maana Maandiko Matakatifu yasema: \"Nitaiharibu hekima yao wenye hekima, na elimu ya wataalamu nitaitupilia mbali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Frykt ikke, Sions datter! Se, din konge kommer, sittende på en asenfole. \t \"Usiogope mji wa Sioni! Tazama, Mfalme wako anakuja, Amepanda mwana punda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter sendte han andre tjenere, flere enn de første, og de gjorde likeså med dem. \t Huyo mtu akawatuma tena watumishi wengine, wengi kuliko wa safari ya kwanza. Wale wakulima wakawatendea namna ileile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Qingdao \t umshini wokunyathelisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de hadde hørt kongens ord, drog de avsted; og se, stjernen som de hadde sett i Østen, gikk foran dem, inntil den kom og blev stående over det sted hvor barnet var. \t Baada ya kumsikiliza mfalme, hao wataalamu wa nyota wakaenda. Kumbe ile nyota waliyokuwa wameiona upande wa mashariki iliwatangulia hata ikaenda kusimama juu ya mahali pale alipokuwa mtoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød at de skulde gjøre hester i stand, forat de kunde la Paulus ride på dem og føre ham sikkert frem til landshøvdingen Feliks. \t Wekeni farasi kadhaa kwa ajili ya Paulo; mfikisheni salama kwa Felisi, mkuu wa mkoa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Levi gjorde et stort gjestebud for ham i sitt hus, og der var en stor mengde toldere og andre som satt til bords med dem. \t Kisha Lawi akamwandalia Yesu karamu kubwa nyumbani mwake; na kundi kubwa la watoza ushuru na watu wengine walikuwa wameketi pamoja nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "I toretti \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Send » \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hudson Valley \t ESiyoni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "reposisjonering Nøyaktighet ± 1um \t ekuhleleni kabusha Ukunemba 1um ±"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for et testament kommer først til å gjelde efter døden, da det aldri har kraft så lenge den lever som oprettet det. \t Wosia hauwezi kutekelezwa mpaka kumetokea kifo, kwani wosia hauna maana ikiwa mwenye kuufanya bado anaishi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ennu en annen engel kom ut fra alteret, og han hadde makt over ilden, og ropte med høi røst til ham som hadde den skarpe sigd: Send ut din skarpe sigd og høst druene av vintreet på jorden! for dets bær er modne. \t Kisha malaika mwingine msimamizi wa moto, akatoka madhabahuni akamwambia kwa sauti kubwa yule malaika mwenye mundu wenye makali, \"Nawe tia huo mundu wako mkali, ukakate vichala vya mizabibu ya dunia, maana zabibu zake zimeiva!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ingen som har drukket gammel vin, har lyst på ny; han sier: den gamle er god. \t Wala hakuna mtu ambaye hutamani kunywa divai mpya baada ya kunywa ya zamani, kwani husema: Ile ya zamani ni nzuri zaidi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og atter sier Skriften: Gled eder, I hedninger, sammen med hans folk! \t Tena Maandiko yasema: \"Furahini, enyi watu wa mataifa; furahini pamoja na watu wake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa da til ham: Hvorledes blev dine øine åpnet? \t Basi, wakamwuliza, \"Sasa, macho yako yalipataje kufumbuliwa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg kjenner dette menneske - om han var i legemet eller utenfor legemet, vet jeg ikke; Gud vet det - \t Narudia: najua kwamba mtu huyo alinyakuliwa mpaka peponi. (Lakini sijui kama alikuwa huko kwa mwili au kwa roho; Mungu ajua.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "0 0 AKSJER \t Ngako kusukela nyalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når du sår, sår du ikke det legeme som skal bli, men et nakent korn, kan hende av hvete eller av noget annet slag; \t Unachopanda ni mbegu tu, labda ya ngano au nafaka nyingine, na si mmea mzima ambao hutokea baadaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ofte har jeg vært på reiser, i farer i elver, i farer blandt røvere, i farer fra mitt folk, i farer fra hedninger, i farer i by, i farer i ørken, i farer på hav, i farer blandt falske brødre, \t Kila mara safarini nimekabiliwa na hatari za mafuriko ya mito, na hatari za wanyama; hatari kutoka kwa wananchi wenzangu na kutoka kwa watu wa mataifa mengine; hatari za mjini, hatari za porini, hatari za baharini, hatari kutoka kwa ndugu wa uongo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Min.Order Enhetspris \t Min.Order Intengo yokukodwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Brødre, sønner av Abrahams ætt og de iblandt eder som frykter Gud! til eder blev ordet om denne frelse utsendt. \t \"Ndugu, ninyi mlio watoto wa ukoo wa Abrahamu, na wengine wote mnaomcha Mungu! Ujumbe huu wa wokovu umeletwa kwetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gresk(404) \t Svingci(404)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eftersom mange har tatt sig fore å sette op en fortelling om de ting som er fullbyrdet iblandt oss, \t Mheshimiwa Theofilo: Watu wengi wamejitahidi kuandika juu ya mambo yale yaliyotendeka kati yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller hvorledes kan nogen gå inn i den sterkes hus og røve hans gods, uten han først har bundet den sterke? så kan han plyndre hans hus. \t \"Au, anawezaje mtu kuivamia nyumba ya mtu mwenye nguvu na kumnyang'anya mali yake, bila kwanza kumfunga huyo mtu mwenye nguvu? Hapo ndipo atakapoweza kumnyang'anya mali yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvis en kvinne ikke tildekker sig, da la henne også klippe håret av; men er det usømmelig for en kvinne å klippe eller rake av sig håret, da la henne tildekke sig. \t Mwanamke asiyefunika kichwa chake, afadhali anyoe nywele zake. Lakini ni aibu kwa mwanamke kukatwa nywele zake au kunyolewa; basi, afadhali afunike kichwa chake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks løp en av dem frem og tok en svamp og fylte den med eddik og stakk den på et rør og gav ham å drikke. \t Mmoja wao akakimbia, akachukua sifongo, akaichovya katika siki, akaiweka juu ya mwanzi, akampa anywe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Galaxy Note 9 \t iPhone 8"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de unge menn stod op og la ham til rette og bar ham ut og begravde ham. \t Vijana wakafika wakaufunika mwili wake, wakamtoa nje, wakamzika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppesex \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de tok og slo ham, og lot ham gå bort med tomme hender. \t Wale wakulima wakamkamata, wakampiga, wakamrudisha mikono mitupu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg hørte en røst fra himmelen som lyden av mange vann og som lyden av en sterk torden, og røsten jeg hørte, var som av harpespillere som spilte på sine harper. \t Basi, nikasikia sauti kutoka mbinguni, sauti iliyokuwa kama sauti ya maji mengi na kama sauti ya ngurumo kubwa. Sauti niliyosikia ilikuwa kama sauti ya wachezaji muziki wakipiga vinubi vyao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men der var også nogen kvinner som så på i frastand; blandt dem var også Maria Magdalena og Maria, mor til Jakob den yngre og Joses, og Salome, \t Walikuwako pia wanawake waliotazama kwa mbali, miongoni mwao akiwa Maria toka mji wa Magdala, Salome, na Maria mama wa kina Yakobo mdogo na Yose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Laser Målrett dine e-postkampanjer \t Idatha ESEYIMBILI ungayibhala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Korrugert rør maskin med høy hastighet korrugerte ... \t Lukathayela ipayipi umshini high speed lukathayela ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han støtte stormenn fra deres høiseter og ophøiet de små; \t amewashusha wenye nguvu kutoka vitu vyao vya enzi, akawakweza wanyenyekevu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for ikke er vi uvitende om hans tanker. \t ili tusimpe nafasi Shetani atudanganye; maana twaijua mipango yake ilivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oktober 7, 2016 Oktober 13, 2016 spektrum Skole \t noma ngocingo ku-03-328.05.00"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus kommer og tar brødet og gir dem, og likeså fisken. \t Yesu akaja, akatwaa mkate akawapa; akafanya vivyo hivyo na wale samaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alt dette talte Jesus i lignelser til folket, og uten lignelser talte han ikke noget til dem, \t Yesu aliwaambia watu hayo yote kwa mifano. Hakuwaambia chochote bila kutumia mifano,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at I tar imot henne i Herren, som det sømmer sig for de hellige, og går henne til hånde i alt som hun måtte trenge eders hjelp i; for hun har også gått mange til hånde, ja mig selv. \t Mpokeeni kwa ajili ya Bwana kama iwapasavyo watu wa Mungu. Mpeni msaada wowote atakaohitaji kutoka kwenu, maana yeye amekuwa mwema sana kwa watu wengi na kwangu pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Micro vindturbin 100-1000W utgangs \t umoya Micro ophephela 100-1000W okukhipha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Samboer \t Shano"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som bar våre synder på sitt legeme op på treet, forat vi skal avdø fra våre synder og leve for rettferdigheten, han ved hvis sår I er lægt. \t Yeye mwenyewe alizibeba dhambi zetu katika mwili wake juu ya msalaba, tupate kufa kuhusu dhambi, na kuishi kwa ajili ya uadilifu. Kwa majeraha yake, ninyi mmeponywa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ved renhet, ved skjønnsomhet, ved langmodighet, ved godhet, ved den Hellige Ånd, ved uskrømtet kjærlighet, \t Tunajionyesha kuwa watumishi wa Mungu kwa usafi wa moyo, elimu, uvumilivu na wema; kwa Roho Mtakatifu, kwa upendo usio na unafiki,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og om I vil ta imot det: Han er den Elias som skal komme. \t Kama mwaweza kukubali basi, Yohane ndiye Eliya ambaye angekuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Til sist kom da også de andre jomfruer og sa: Herre! herre! lukk op for oss! \t Baadaye wale wanawali wengine wakaja, wakaita: Bwana, bwana, tufungulie!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa: Nogen sier døperen Johannes, andre Elias, andre igjen Jeremias eller en av profetene. \t Wakamjibu, \"Wengine wanasema kuwa ni Yohane mbatizaji, wengine Eliya, wengine Yeremia au mmojawapo wa manabii.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da blev de alle frimodige og tok føde til sig de også. \t Hapo wote wakapata moyo, nao pia wakala chakula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lars Knutsen \t Ithiphu Ephrintiwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Audi \t yeAudi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette sier jeg, brødre: Tiden er kort, så at herefter de som har hustruer, skal være som de som ingen har, \t Ndugu, nataka kusema hivi: muda uliobaki ni mfupi. Na tangu sasa wale waliooa na waishi kama vile hawakuoa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de samrådde sig med hverandre og sa: Sier vi: Fra himmelen, da sier han: Hvorfor trodde I ham da ikke? \t Lakini wao wakajadiliana hivi: \"Tukisema yalitoka mbinguni, yeye atatuuliza: Mbona hamkumsadiki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bestemor (>10000) \t ema ema (>10000)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Breidablik \t Diavolitsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vis din støtte og Del dette nettstedet: \t Khombisa ukusekelwa kwakho bese wabelana ngale webhusayithi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette er den pakts blod som Gud har foreskrevet for eder. \t Mose alisema: \"Hii ni damu inayothibitisha agano mliloamriwa na Mungu mlitii.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som lever efter sine lyster, er levende død. \t Lakini mwanamke ambaye huishi maisha ya anasa, huyo amekufa, ingawa yu hai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7.Can deg tilpassede maskin? \t 7.Can wena umshini siko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da jødene satte sig imot det, blev jeg nødt til å innanke min sak for keiseren, men ikke som om jeg hadde noget klagemål imot mitt folk. \t Lakini Wayahudi wengine walipinga jambo hilo, nami nikalazimika kukata rufani kwa Kaisari, ingawa sikuwa na chochote cha kuwashtaki wananchi wenzangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "www.laget.se/holmsskalag \t iwebhusayithi: osterstrom-konferens.se"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Spania \t Spain"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rommet mitt Xmas \t Alo Kitty sal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Moses har jo sagt: En profet, likesom mig, skal Herren eders Gud opreise eder av eders brødre; ham skal I høre i alt det som han taler til eder; \t Kwa maana Mose alisema, Bwana Mungu wenu atawapelekeeni nabii kama mimi kutoka kati yenu ninyi wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyhetsbrev \t Abanti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Copadichromis borleyi Nkhomo yellow fin 10-14 cm \t Copadichromis borleyi Mbamba Bay 6-8 cm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har den tillit til eder i Herren at I ikke vil mene noget annet; men den som forvirrer eder, skal bære sin dom, hvem han så er. \t Kutokana na kuungana kwetu na Bwana, nina tumaini kubwa kwamba ninyi hamtakuwa na msimamo tofauti nami. Tena yeyote huyo anayewavurugeni--awe nani au nani--hakika ataadhibiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har gitt dem ditt ord, og verden har hatet dem fordi de ikke er av verden, likesom jeg ikke er av verden. \t Mimi nimewapa neno lako, nao ulimwengu ukawachukia, kwa sababu wao si wa ulimwengu kama vile nami nisivyo wa ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Referanseliste \t Umhlaza webele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ideer til jul. Julepynt. Julepynt. Julepynt. Gjør det selv julepynt. \t Imibono kaKhisimusi. Umhlobiso kaKhisimusi. Imihlobiso kaKhisimusi. Umhlobiso kaKhisimusi. Kwenze ngokwakho umhlobiso kaKhisimusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sådanne som har troens hemmelighet i en ren samvittighet. \t wanapaswa kuzingatia kwa dhamiri njema ukweli wa ndani wa imani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "spillaers \t Ubucwebe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I har ikke trangt rum hos oss, men det er trangt i eders hjerte. \t Kama mnaona kuna kizuizi chochote kile, kizuizi hicho kiko kwenu ninyi wenyewe, na si kwa upande wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da falt denne tjener ned for ham og sa: Vær langmodig med mig, så skal jeg betale dig alt sammen! \t Basi, huyo mtumishi akapiga magoti mbele yake, akasema, Unisubiri nami nitakulipa deni lote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t lokhuni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "<< Tilbake \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men at han har opreist ham fra de døde, så han ikke mere skal vende tilbake til tilintetgjørelse, det har han sagt således: Jeg vil gi eder de hellige løfter til David, de trofaste. \t Na juu ya kumfufua kutoka wafu, asipate tena kurudi huko na kuoza, Mungu alisema hivi: Nitakupa baraka takatifu na za kweli nilizomwahidia Daudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Flaks! \t Luhlelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og grip foruten alt dette troens skjold, hvormed I skal kunne slukke alle den ondes brennende piler, \t Zaidi ya hayo yote, imani iwe daima kama ngao mikononi mwenu, iwawezeshe kuizima mishale ya moto ya yule Mwovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og alle de brødre som er hos mig - til menighetene i Galatia: \t na ndugu wote walio pamoja nami, tunayaandikia makanisa yaliyoko Galatia. Mimi nimepata kuwa mtume si kutokana na mamlaka ya binadamu, wala si kwa nguvu ya mtu, bali kwa uwezo wa Yesu Kristo na wa Mungu Baba aliyemfufua Yesu kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "støping (11475) \t litje (11475)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om nogen taler, han tale som Guds ord; om nogen tjener i menigheten, han tjene som av den kraft Gud gir, forat Gud må æres i alle ting ved Jesus Kristus, han som æren og makten tilhører i all evighet. Amen. \t Anayesema kitu, maneno yake na yawe kama maneno ya Mungu; anayetumika anapaswa kutumikia kwa nguvu anayojaliwa na Mungu, ili katika mambo yote, Mungu atukuzwe kwa njia ya Yesu Kristo, ambaye utukufu na nguvu ni vyake milele na milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de fattige har I alltid hos eder, men mig har I ikke alltid. \t Maskini mtakuwa nao siku zote, lakini hamtakuwa nami siku zote.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så blev da menighetene styrket i troen, og vokste i tall for hver dag. \t Hivyo, yale makanisa yalizidi kuwa imara katika imani, na idadi ya waumini ikaongezeka kila siku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte: Hverken han har syndet eller hans foreldre, men det var forat Guds gjerninger skulde åpenbares på ham. \t Yesu akajibu, \"Jambo hili halikutukia kwa sababu ya dhambi zake yeye, wala dhambi za wazazi wake; ila alizaliwa kipofu ili nguvu ya Mungu ionekane ikifanya kazi ndani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Juda fikk sønnene Peres og Serah med Tamar; Peres fikk sønnen Hesron; Hesron fikk sønnen Ram; \t Yuda alimzaa Faresi na Zera (mama yao alikuwa Tamari), Faresi alimzaa Hesroni, Hesroni alimzaa Rami,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og vær alltid rede til å forsvare eder for enhver som krever eder til regnskap for det håp som bor i eder, dog med saktmodighet og frykt, \t Lakini mtukuzeni Kristo kama Bwana mioyoni mwenu. Muwe tayari kumjibu yeyote atakayewaulizeni juu ya matumaini yaliyo ndani yenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødenes yppersteprester sa da til Pilatus: Skriv ikke: Jødenes konge, men at han sa: Jeg er jødenes konge! \t Basi, makuhani wakuu wakamwambia Pilato, \"Usiandike: Mfalme wa Wayahudi, ila Yeye alisema, Mimi ni Mfalme wa Wayahudi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kimolos \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Welome å besøke oss i Brasil FIMEC inter ... \t Welome ukusivakashela eBrazil FIMEC -Inter ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg har sagt eder at I har sett mig og tror dog ikke. \t Lakini niliwaambieni kwamba ingawa mmeniona hamniamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til ham: Bli seende! din tro har frelst dig. \t Yesu akamwambia, \"Ona! Imani yako imekuponya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For folk skal reise sig mot folk, og rike mot rike; det skal være jordskjelv både her og der; det skal være hunger og oprør. Dette er begynnelsen til veene. \t Taifa moja litapigana na taifa lingine; utawala mmoja utapigana na utawala mwingine; kila mahali kutakuwa na mitetemeko ya ardhi na njaa. Mambo haya ni kama tu maumivu ya kwanza ya kujifungua mtoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bakeri Bakevarer \t Ukuhlelwa nokuhlobisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle som hørte det, blev ute av sig selv av forundring og sa: Er ikke dette han som i Jerusalem utryddet dem som påkaller dette navn? og han var kommet hit for å føre dem bundne til yppersteprestene. \t Watu wote waliomsikia walishangaa, wakasema, \"Je, mtu huyu si yuleyule aliyewaua wale waliokuwa wanaomba kwa jina hili kule Yerusalemu? Tena alikuja hapa akiwa na madhumuni ya kuwatia nguvuni watu hao na kuwapeleka kwa makuhani!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Makrell \t Kudla Kwato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Som: \t Usuku Lokufaka:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og omkring firti år bar han dem på faderarm i ørkenen, \t Aliwavumilia kwa muda wa miaka arobaini kule jangwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa til dem: Det er skrevet: Mitt hus skal være et bedehus. Men I har gjort det til en røverhule. \t akisema, \"Imeandikwa: Nyumba yangu itakuwa nyumba ya sala; lakini ninyi mmeifanya kuwa pango la wanyang'anyi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette evangelium om riket skal forkynnes over hele jorderike til et vidnesbyrd for alle folkeslag, og da skal enden komme. \t Ila, kabla ya mwisho kufika, hii Habari Njema ya Ufalme wa Mungu itahubiriwa ulimwenguni kote kama ushuhuda kwa mataifa yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således som I har lært av Epafras, vår elskede medtjener, som er en tro Kristi tjener for eder, \t Mlijifunza juu ya neema ya Mungu kutoka kwa Epafra, mtumishi mwenzetu, ambaye ni mfanyakazi mwaminifu wa Kristo kwa niaba yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De skal ikke hungre mere, heller ikke tørste mere; solen skal heller ikke falle på dem, eller nogen hete; \t Hawataona tena njaa wala kiu; jua wala joto kali halitawachoma tena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hvor overvettes stor hans makt er for oss som tror, efter virksomheten av hans veldige kraft, \t mpate kutambua jinsi uwezo wake ulivyo mkuu mno kwa ajili yetu sisi tunaoamini. Uwezo huo unaofanya kazi ndani yetu, ni sawa na nguvu ile kuu mno"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Italia \t Italy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1y8com.som \t tibe 8comm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Verreiker \t Jabulile Makama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, da Gud vilde enn mere vise løftets arvinger hvor uryggelig hans vilje var, gikk han imellem med en ed, \t Naye Mungu aliimarisha ahadi yake kwa kiapo; na kwa namna hiyo akawaonyesha wazi wale aliowaahidia kwamba hatabadili nia yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For all natur, både i dyr og i fugler, både i ormer og i sjødyr, temmes og er blitt temmet av den menneskelige natur; \t Binadamu anaweza kuwafuga wanyama, na amefaulu kufuga viumbe vyote--wanyama wa mwituni, ndege, nyoka na viumbe vya baharini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alt det som selges i slakterboden, kan I ete uten at I for samvittighetens skyld spør mere efter det; \t Kuleni chochote kile kiuzwacho sokoni bila ya kuulizauliza kwa sababu ya dhamiri zenu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "UP100H 100 for alle 30 håndholdt eller standmontert 00,01 – 500 for alle \t UP50H 50 30 ifakwe ngesandla noma imisiwe 0.01 – 250"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "takk for alt! for dette er Guds vilje i Kristus Jesus til eder. \t na muwe na shukrani katika kila hali. Hayo ndiyo anayotaka Mungu kwenu katika kuungana kwenu na Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de fikk vite at han var jøde, blev det ett rop fra dem alle, og de skrek i omkring to timer: Stor er efesernes Diana! \t Lakini walipotambua kuwa yeye ni Myahudi, wote kwa sauti moja walipiga kelele: \"Mkuu ni Artemi wa Efeso!\" Wakaendelea kupayukapayuka hivyo kwa muda wa saa mbili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettleser video nedlasting \t Imininingwane Yomdlalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ikke holder fast ved hovedet, hvorfra hele legemet, hjulpet og sammenføiet ved sine ledemot og bånd, vokser Guds vekst. \t na amejitenga na Kristo aliye kichwa cha huo mwili. Chini ya uongozi wa Kristo, mwili wote unalishwa na kuunganishwa pamoja kwa viungo na mishipa yake, nao hukua kama atakavyo Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontor \t Buso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Støttet av: \t Kusekelwa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Boeing B-50 Superfortress V.1 FSX og P3D \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Asimbonanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vet I dette, da er I salige, så sant I gjør det. \t Basi, ikiwa mwayajua hayo, mtakuwa na heri mkiyatekeleza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han så grandgivelig i et syn, omkring den niende time på dagen, en Guds engel som kom inn til ham og sa til ham: Kornelius! \t Yapata saa tisa mchana, aliona dhahiri katika maono malaika wa Mungu akiingia ndani na kumwambia, \"Kornelio!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Forstår I ikke denne lignelse? Hvorledes skal I da skjønne alle lignelsene? \t Basi, Yesu akawauliza, \"Je, ninyi hamwelewi mfano huu? Mtawezaje basi, kuelewa mfano wowote?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hadde jeg ikke gjort de gjerninger blandt dem som ingen annen har gjort, da hadde de ikke synd; men nu har de sett dem og allikevel hatet både mig og min Fader. \t Kama nisingalifanya kwao mambo ambayo hakuna mtu mwingine amekwisha yafanya wasingalikuwa na hatia; lakini sasa wameona niliyoyafanya wakinichukia mimi, wakamchukia na Baba yangu pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han tenkte ved sig selv: Hvad skal jeg gjøre? jeg har ikke rum til å samle min grøde i. \t Tajiri huyo akafikiri moyoni mwake: Nitafanyaje nami sina mahali pa kuhifadhia mavuno yangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ankara-Sivas høyhastighets togprosjekt Kayaş-Elmadağ Seksjon Infrastrukturforsyning Anlegg Byggearbeid Anbud Resultat Ankara-Sivas High med en omtrentlig kostnad på TL 2020/13055 KIK av Direktoratet for jernbanestyring (TCDD) [Les mer ...] \t IProjekthi ye-Ankara-Sivas High Speed ​​train Project Kayaş-Elmadağ Isigaba Sokwakhiwa Kwesakhiwo Somsebenzi Wokwakhiwa Kwethenda Yezokwakha Umphumela we-Ankara-Sivas High ngemali elinganiselwa ku-TL 2020 yeTurkey State Railways Management (TCDD) [Okuningi ...]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fariseerne kom til ham og spurte for å friste ham: Har en mann lov til å skille sig fra sin hustru? \t Basi, Mafarisayo wakamwendea, na kwa kumjaribu wakamwuliza, \"Je, ni halali mtu kumpa talaka mkewe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa: Sannelig sier jeg eder: Jeg kjenner eder ikke. \t Lakini yeye akawajibu, Nawaambieni kweli, siwajui ninyi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne opvigler folk til å dyrke Gud på annen vis enn loven byder. \t Wakasema, \"Tunamshtaki mtu huyu kwa sababu ya kuwashawishi watu wamwabudu Mungu kwa namna inayopingana na Sheria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Arbeidsdager / timer: Man - fre / 9:00 til 6:00 \t © Usitoo 2016-2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gunnar Finne \t Wente, California"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Essential Corporation sjekkliste \t Ukuqedwa kwesimo se-S Corporation"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bare trykk Ctrl + C \t Ibhokisi lokunge 0"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hun gjorde det hun kunde; hun salvet forut mitt legeme til min jordeferd. \t Yeye amefanya alivyoweza; ameupaka mwili wangu marashi kuutayarisha kwa maziko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde i de dager at han gikk op i fjellet for å bede, og han var der hele natten i bønn til Gud. \t Siku moja Yesu alikwenda mlimani kusali, akakesha huko usiku kucha akimwomba Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette sier jeg: Den som karrig sår, skal karrig høste, og den som sår med velsignelser, skal høste med velsignelser. \t Kumbukeni: \"Apandaye kidogo huvuna kidogo; apandaye kwa wingi huvuna kwa wingi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men som en hemmelighet taler vi Guds visdom, den skjulte, som Gud fra evighet av har forut bestemt til vår herlighet, \t Hekima tunayotumia ni hekima ya siri ya Mungu, hekima iliyofichika, ambayo Mungu aliiazimia tangu mwanzo kwa ajili ya utukufu wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppesex \t 99. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Gabbeh \t Gabbeh Lana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lar vi ham holde ved således, da vil alle tro på ham, og romerne vil komme og ta både vårt sted og vårt folk. \t Tukimwacha tu watu wote watamwamini, nao Waroma watakuja kuliharibu Hekalu letu na taifa letu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "innhold \t SIVE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de andre mennesker, de som ikke blev drept i disse plager, omvendte sig ikke fra sine henders verk, så de lot være å tilbede de onde ånder og avgudsbilledene av gull og av sølv og av kobber og av sten og av tre, de som hverken kan se eller høre eller gå; \t Wanaadamu wengine waliobaki ambao hawakuuawa na mabaa hayo, hawakugeuka na kuviacha vitu walivyokuwa wametengeneza kwa mikono yao wenyewe; bali wakaendelea kuabudu pepo, sanamu za dhahabu, fedha, shaba, mawe na miti, vitu ambavyo haviwezi kuona, kusikia wala kutembea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg vendte mig om for å se røsten som talte med mig, og da jeg vendte mig, så jeg syv lysestaker av gull, \t Basi, nikageuka nimwone huyo aliyesema nami, nikaona vinara vya taa saba vya dhahabu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de så var kommet sammen her, utsatte jeg ikke saken, men satte mig næste dag på dommersetet og bød at mannen skulde føres frem. \t Basi, walipofika hapa sikukawia, ila nilifanya kikao mahakamani kesho yake, nikaamuru mtu huyo aletwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Matteus og Tomas og Jakob, Alfeus' sønn, og Simon, som kaltes ivreren, \t Mathayo na Thoma, Yakobo wa Alfayo na Simoni (aliyeitwa Zelote),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kronkelvere \t lokungeniswa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "dog ikke bare ved hans komme, men og ved den trøst hvormed han var blitt trøstet over eder, idet han meldte oss eders lengsel, eders klage, eders nidkjærhet for mig, så at jeg blev ennu gladere. \t Si tu kwa kule kuja kwake Tito, bali pia kwa sababu ya moyo mliompa ninyi. Yeye ametuarifu jinsi mnavyotamani kuniona, jinsi mlivyo na huzuni, na mnavyotaka kunitetea. Jambo hili linanifurahisha sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "eksempel \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den som er på taket, ikke stige ned for å hente noget fra sitt hus, \t Aliye juu ya paa la nyumba yake asishuke kuchukua kitu nyumbani mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kristne halshugget på juledag \t AmaKristu anqunywe ikhanda ngoKhisimusi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ingen av oss lever for sig selv, og ingen dør for sig selv; \t Maana hakuna mtu yeyote miongoni mwetu aishiye kwa ajili yake mwenyewe, wala hakuna anayekufa kwa ajili yake mwenyewe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de la hånd på ham og grep ham. \t Basi, hao watu wakamkamata Yesu, wakamtia nguvuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "__Glamox__ \t Buso picachu ????"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt ved profeten, som sier: \t Jambo hili lilifanyika ili yale yaliyosemwa na nabii yatimie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han allerede var nær ved nedgangen fra Oljeberget, begynte hele disippel-flokken glad å love Gud med høi røst for alle de kraftige gjerninger de hadde sett, og sa: \t Alipofika karibu na Yerusalemu, katika mteremko wa mlima wa Mizeituni, umati wote na wanafunzi wake, wakaanza kushangilia na kumtukuza Mungu kwa sauti kubwa, kwa sababu ya mambo makuu waliyoyaona;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de som gikk foran, og de som fulgte efter, ropte: Hosianna! Velsignet være han som kommer i Herrens navn! \t Watu wote waliotangulia na wale waliofuata wakapaaza sauti zao wakisema, \"Hosana! Abarikiwe huyo ajaye kwa jina la Bwana!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rangert Batterikapasitet Ah / 5 timers 460 \t Kulinganiswe ngo Umthamo ibhethri Ah / 5hr 460"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Huawei Mate 9: Gjør du virkelig ønsker en 5.9in phablet? \t Huawei Mate 9: Uyafuna ngempela a phablet 5.9in?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://beaumontchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://beaumontchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hver den som beder, han får, og den som leter, han finner, og den som banker på, for ham skal det lukkes op. \t Maana, aombaye hupewa, atafutaye hupata, na abishaye hufunguliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller vet I ikke at de hellige skal dømme verden? og dersom verden blir dømt ved eder, er I da uverdige til å dømme i de ringeste saker? \t Je, hamjui kwamba watu wa Mungu watauhukumu ulimwengu? Ikiwa basi, ulimwengu utahukumiwa nanyi, kwa nini hamstahili kuhukumu hata katika mambo madogo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om ditt øie frister dig, da riv det ut! det er bedre at du går énøiet inn i Guds rike enn at du har to øine og kastes i helvede, \t Na jicho lako likikukosesha, ling'oe! Afadhali kuingia katika utawala wa Mungu ukiwa na jicho moja tu, kuliko kuwa na macho yako yote mawili na kutupwa katika moto wa Jehanamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sier til dem: Hvis billede og påskrift er dette? \t Basi, Yesu akawauliza, \"Sura na chapa hii ni ya nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "cumshots \t litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, han kommer med skyene, og hvert øie skal se ham, også de som har gjennemstunget ham, og alle jordens slekter skal gråte sårt over ham. Ja, amen. \t Tazama! Anakuja katika mawingu! Kila mtu atamwona, hata wale waliomchoma. Makabila yote duniani yataomboleza juu yake. Naam! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "KJEMISK OPPBYGNING % \t ZEEKHEMIKHALI UKWAKHIWA%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "$687,738 BINDESTREK \t $687,738 liyahlasela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og derefter krevde de en konge, og Gud gav dem Saul, Kis' sønn, en mann av Benjamins stamme, i firti år, \t Hapo wakapendelea kuwa na mfalme, na Mungu akawapa Saulo, mtoto wa Kishi wa kabila la Benyamini, awe mfalme wao kwa muda wa miaka arobaini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Side 1 fra 15712345...102030...»sidste » \t Page 1 kusuka 23712345...102030...»Kugcine »"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 66. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Zürich \t Zurich"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vanlig pris $ 1,099.00 $ 833.00 Salg \t Ikhasinkomba 1 of 31"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vietnamesisk \t Singatha ngensimbi engagqwali impahla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gikk de ut og drog omkring fra by til by og forkynte evangeliet og helbredet folk allesteds. \t Basi, wakaanza safari, wakapitia vijijini wakihubiri Habari Njema na kuponya wagonjwa kila mahali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den Hellige Ånd og vi har besluttet ikke å legge nogen annen tyngsel på eder enn disse nødvendige ting: \t Basi, Roho Mtakatifu na sisi tumekubali tusiwatwike mzigo zaidi ya mambo haya muhimu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de fikk vite om den nåde som var mig gitt, da gav Jakob og Kefas og Johannes, de som gjaldt for å være støttene, mig og Barnabas samfunds-hånd, at vi skulde gå til hedningene, men de til de omskårne, \t Basi, Yakobo, Kefa na Yohane, ambao waonekana kuwa viongozi wakuu, walitambua kwamba Mungu alinijalia neema hiyo, wakatushika sisi mkono, yaani Barnaba na mimi, iwe ishara ya ushirikiano. Sisi ilitupasa tukafanye kazi kati ya watu wa mataifa mengine, na wao kati ya Wayahudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en av dem slo til yppersteprestens tjener og hugg det høire øre av ham. \t Na mmoja wao akampiga upanga mtumishi wa Kuhani Mkuu, akamkata sikio lake la kulia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.waukeshachurch.org \t Iwebhusayithi http://www.waukeshachurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus \t Ithoni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fader, herliggjør ditt navn! Da kom en røst fra himmelen: Både har jeg herliggjort det og skal atter herliggjøre det. \t Baba, ulitukuze jina lako.\" Hapo sauti ikasema kutoka mbinguni, \"Nimelitukuza, na nitalitukuza tena.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Madina \t ' Madina"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Copyright © 2018 SharanWebs.Com - Alle rettigheter reservert. \t Asibize; + 91-8920497455 Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Facebook annnonserAv Rikard Lindholm 9 november, 2018 \t SemantikoBy Semantiko MTWABP 31 July, 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "er Didim \t Bafa Lake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa denne lignelse: En mann hadde et fikentre som var plantet i hans vingård, og han kom og lette efter frukt på det, og fant ingen. \t Kisha, Yesu akawaambia mfano huu: \"Mtu mmoja alikuwa na mtini katika shamba lake. Mtu huyu akaenda akitaka kuchuma matunda yake, lakini akaukuta haujazaa hata tunda moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene tok da atter op stener for å stene ham. \t Basi, Wayahudi wakachukua mawe ili wamtupie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene sa da: Se hvor han elsket ham! \t Basi, Wayahudi wakasema, \"Tazameni jinsi alivyompenda!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Din Melding \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Guden \t titsass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MERKER \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller hvorledes kan du si til din bror: La mig dra splinten ut av ditt øie? og se, det er en bjelke i ditt eget øie! \t Au, wawezaje kumwambia ndugu yako, Ndugu, ngoja nikuondoe kibanzi jichoni mwako, wakati wewe mwenyewe unayo boriti jichoni mwako?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "fjernsyn \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GEORADAR \t > Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus gikk bort og rørte ved dem og sa: Stå op, og frykt ikke! \t Yesu akawaendea, akawagusa, akasema, \"Simameni, msiogope!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som seirer, ham vil jeg gi å sitte med mig på min trone, likesom jeg og har seiret og satt mig med min Fader på hans trone. \t \"Wale wanaoshinda nitawaketisha pamoja nami juu ya kiti changu cha enzi, kama vile mimi mwenyewe nilivyoshinda nikaketi pamoja na Baba yangu juu ya kiti chake cha enzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tillatte fil-vedlegg: .jpg, .gif, .jpeg, .png, .pdf, .psd, .zip, .rar, .msg, .crt, .txt, .tar, .tar.gz, .gz, .sql, .wav, .wma, .rtf, .xls \t 1.5 - 2 INCHES2 - 2.5 INCHES2,5 - 3 INCHES3 - 3.5 INCHES3.5 - 4 INCHES4 - 4.5 INCHES4.5 - 5 INCHES5 - 5.5 INCHES5.5 - 6 INCHES"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Vest-Afrika \t West Afrika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3) Omgivelsestemperatur: opp til + 40 ℃ \t 3) Ambient lokushisa: kufika + 40 ℃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 29 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 29 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, vi går op til Jerusalem, og Menneskesønnen skal overgis til yppersteprestene og de skriftlærde, og de skal dømme ham til døden \t \"Sikilizeni! Tunakwenda Yerusalemu, na huko Mwana wa Mtu atakabidhiwa kwa makuhani wakuu na walimu wa Sheria, nao watamhukumu auawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kom derfor i hu at I som fordum var hedninger i kjøttet og blev kalt uomskårne av den såkalte omskjærelse på kjøttet, den som gjøres med hånden, \t Ninyi mlio kwa asili watu wa mataifa mengine--mnaoitwa, \"wasiotahiriwa\" na Wayahudi ambao hujiita, \"Waliotahiriwa,\" (kwa sababu ya kile wanachoifanyia miili yao) --kumbukeni mlivyokuwa zamani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget. \t Baada ya kuimba wimbo, wakaondoka, wakaenda katika mlima wa Mizeituni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utviklingsprosjekt – NMEC \t Embilink – NMEC"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kobbersmeden Aleksander gjorde mig meget ondt; Herren vil lønne ham efter hans gjerninger. \t Yule sonara aitwaye Aleksanda amenitendea maovu mengi; Bwana atamlipa kufuatana na hayo matendo yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og lærte frimodig i Herrens navn, og han talte med de gresktalende jøder og innlot sig i ordskifte med dem. De søkte da å slå ham ihjel; \t Pia aliongea na kubishana na Wayahudi wasemao Kigiriki, lakini wao walijaribu kumwua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Istanbul jordskjelvplattform \t Kuvulwe Iwebhusayithi yeKanal Istanbul"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de hentet aseninnen og folen, og la sine klær på dem; og han satte sig oppå. \t Wakamleta yule punda na mtoto wake, wakatandika nguo zao juu yao na Yesu akaketi juu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "All god gave og all fullkommen gave kommer ovenfra, fra lysenes Fader, hos hvem det ikke er forandring eller skiftende skygge. \t Kila kipaji chema na kila zawadi kamilifu hutoka mbinguni; hutoka kwa Baba, Muumba wa mianga, ambaye habadiliki wala hana alama yoyote ya ugeugeu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvem vil skille oss fra Kristi kjærlighet? Trengsel eller angst eller forfølgelse eller hunger eller nakenhet eller fare eller sverd? \t Ni nani awezaye kututenga na mapendo ya Kristo? Je, ni taabu, au dhiki, au mateso, au njaa, au ukosefu wa nguo, au hatari, au kuuawa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ludertoesen \t 82. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "CHANEL \t Faka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Johannes' og fariseernes disipler holdt faste, og de kom og sa til ham: Hvorfor faster Johannes' disipler og fariseernes disipler, men dine disipler faster ikke? \t Wakati mmoja wanafunzi wa Yohane na wanafunzi wa Mafarisayo walikuwa wanafunga. Basi, watu wakaja, wakamwuliza Yesu, \"Kwa nini wanafunzi wa Yohane na wa Mafarisayo wanafunga, lakini wanafunzi wako hawafungi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Beliggenhet \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bruker \t Timbali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Historikk \t ek-labo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Festus svarte da at Paulus blev holdt i varetekt i Cesarea, og at han selv snart vilde dra dit; \t Lakini Festo alijibu, \"Paulo atabaki kizuizini kule Kaisarea na mimi nitakwenda huko karibuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det skal komme en tid da de ikke skal tåle den sunde lære, men efter sine egne lyster ta sig selv lærere i hopetall, fordi det klør dem i øret, \t Utakuja wakati ambapo watu hawatasikiliza mafundisho ya kweli, ila watafuata tamaa zao wenyewe na kujikusanyia walimu tele watakaowaambia mambo yale tu ambayo masikio yao yako tayari kusikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og til slutning: Vær alle enige, medlidende, kjærlige mot brødrene, barmhjertige, ydmyke, \t Mwisho nasema hivi: mnapaswa kuwa na moyo mmoja, na fikira moja; mnapaswa kupendana kidugu, kuwa wapole na wanyenyekevu ninyi kwa ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "zone Shanghe Village \t ifektri yakho Umiswe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Navn på indeks (0,3 mm) Indeks \t Igama Inkomba (0.3mm) Inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han stod op og truet vinden, og til sjøen sa han: Ti, vær stille! Og vinden la sig, og det blev blikkstille. \t Basi, akaamka, akaukemea ule upepo na kuyaamrisha mawimbi ya ziwa, \"Kimya! Tulia!\" Hapo upepo ukakoma, kukawa shwari kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han så at det var jødene til behag, grep han dessuten også Peter - det var de usyrede brøds dager - \t Alipoona kuwa kitendo hiki kiliwapendeza Wayahudi, aliendelea, akamkamata Petro. (Hiyo ilifanyika wakati wa sikukuu ya Mikate Isiyotiwa chachu.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sover og står op, natt og dag, og sæden spirer frem og blir høi, uten at han selv vet av det. \t Usiku hulala, mchana yu macho na wakati huo mbegu zinaota na kukua; yeye hajui inavyofanyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men hvorledes det er gått til at han nu ser, det vet vi ikke, eller hvem som har åpnet hans øine, det vet vi heller ikke; spør ham selv! han er gammel nok, han vil selv svare for sig. \t Lakini amepataje kuona, hatujui; na wala hatumjui yule aliyemfumbua macho. Mwulizeni yeye mwenyewe; yeye ni mtu mzima, anaweza kujitetea mwenyewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Triste ansikt Blythes \t Ubuso obujabulayo Blythes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Menneskesønnen går bort, som skrevet er om ham; men ve det menneske ved hvem Menneskesønnen blir forrådt! Det hadde vært godt for det menneske om han aldri var født. \t Naam, Mwana wa Mtu anakwenda zake kama Maandiko Matakatifu yasemavyo, lakini ole wake mtu yule atakayemsaliti Mwana wa Mtu! Ingalikuwa afadhali kwa mtu huyo kama hangalizaliwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Telefon: Ring oss nå: 0575-86220518 \t Ifoni: Sishayele manje: 0575-86220518"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På lager:2620 \t Kukhona kusitoki:2620"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa: Du vantro og vrange slekt! hvor lenge skal jeg være hos eder og tåle eder? Før din sønn hit! \t Yesu akasema, \"Enyi kizazi kisicho na imani, kilichopotoka! Nitakaa nanyi na kuwavumilia mpaka lini?\" Kisha akamwambia huyo mtu, \"Mlete mtoto wako hapa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de nu hadde grepet ham, drog de avsted med ham og førte ham inn i yppersteprestens hus; og Peter fulgte langt bakefter. \t Basi, wakamkamata, wakamchukua na kwenda naye nyumbani kwa Kuhani Mkuu. Petro akawa anamfuata nyuma kwa mbali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men da han var kommet til Rom, søkte han med stor iver efter mig og fant mig. \t ila mara tu alipofika Roma, alianza kunitafuta kwa bidii mpaka akanipata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nogen skrek nu ett, andre et annet; for forsamlingen var i et røre, og størstedelen visste ikke hvad de var kommet sammen for. \t Wakati huo, kila mtu alikuwa anapayuka; wengine hili na wengine lile, mpaka hata ule mkutano ukavurugika. Wengi hawakujua hata sababu ya kukutana kwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5/8082 - Tamgho \t 5/8084 - Tami-Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kvinnen sier til ham: Herre! jeg ser at du er en profet. \t Huyo Mwanamke akamwambia, \"Mheshimiwa, naona ya kuwa wewe u nabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder at den som skiller sig fra sin hustru, uten for hors skyld, og gifter sig med en annen, han driver hor, og den som gifter sig med en fraskilt kvinne, han driver hor. \t Lakini haikuwa hivyo tangu mwanzo. Basi nawaambieni, yeyote atakayemwacha mke wake isipokuwa kwa sababu ya uzinzi, akaoa mke mwingine, anazini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "nord \t North"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det dyr du så, var og er ikke, og det skal stige op av avgrunnen og fare bort til undergang; og de som bor på jorden, de hvis navn ikke, fra verdens grunnvoll blev lagt, er skrevet i livsens bok, skal undre sig når de ser at dyret var og ikke er og skal komme igjen. \t Huyo mnyama uliyemwona alikuwa hai hapo awali, lakini sasa amekufa. Hata hivyo, karibu sana atapanda kutoka shimoni kuzimu, lakini ataangamizwa. Wanaoishi duniani watashangaa; naam, watu wote ambao majina yao hayakupata kuandikwa katika kitabu cha uzima tangu mwanzo wa ulimwengu, watashangaa kumwona huyo mnyama ambaye hapo awali, aliishi, kisha akafa na sasa anatokea tena!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til henne: Maria! Da vender hun sig om og sier til ham på hebraisk: Rabbuni! det er mester. \t Yesu akamwambia, \"Maria!\" Naye Maria akageuka, akamwambia kwa Kiebrania, \"Raboni\" (yaani \"Mwalimu\")."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus, ved Guds vilje kalt til Kristi Jesu apostel, og broderen Sostenes \t Mimi Paulo, niliyeitwa kuwa mtume wa Kristo Yesu kwa mapenzi ya Mungu, na ndugu Sosthene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "maksimal kjørelengde: 35-40KM \t isivinini besikhatsi: 50km / h"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sendte da to av dem som gikk ham til hånde, Timoteus og Erastus, til Makedonia; selv blev han ennu nogen tid i Asia. \t Hivyo, aliwatuma wawili wa wasaidizi wake, Timotheo na Erasto, wamtangulie kwenda Makedonia, naye akabaki kwa muda huko Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "nordamerikanske \t Kuhlolwe kulungile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da synagoge-tjenesten var til ende, fulgte mange av jødene og av de gudsdyrkere som hadde tatt ved jødenes tro, med Paulus og Barnabas; disse talte da med dem og formante dem til å holde fast ved Guds nåde. \t Mkutano huo ulipomalizika, Wayahudi wengi na watu wa mataifa mengine waliokuwa wameongokea dini ya Kiyahudi waliwafuata Paulo na Barnaba. Hao mitume waliongea nao, wakawatia moyo waendelee kuishi wakitegemea neema ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "toleranse bør være ± 0,4 mm. \t ukubekezelelana kufanele kube ± 0.4mm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvit (1) \t Lifa (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "teens, cum i munnen \t cumshots, litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hanna \t UNomatse kunye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Jesus til ham: Gå bort! din tro har frelst dig. Og straks fikk han sitt syn igjen og fulgte ham på veien. \t Yesu akamwambia, \"Nenda, imani yako imekuponya.\" Mara huyo kipofu akaweza kuona, akamfuata Yesu njiani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød dem strengt at de ikke skulde si dette om ham til nogen. \t Kisha Yesu akawaonya wasimwambie mtu yeyote habari zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Slutty Hot Jente \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men sjøfolkene søkte å rømme bort fra skibet og firte båten ned i havet, idet de lot som om de vilde legge ankere ut fra forstavnen; \t Wanamaji walitaka kutoroka, na walikwisha kuteremsha ule mtumbwi majini, wakijisingizia kwamba wanakwenda kuteremsha nanga upande wa mbele wa meli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når den kommer dit, finner den det feiet og pyntet. \t Anaporudi, huikuta ile nyumba imefagiwa na kupambwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Peter og den andre disippel gikk da avsted og kom til graven. \t Petro pamoja na yule mwanafunzi mwingine wakaenda kaburini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det finnes ikke en som er forstandig; det finnes ikke en som søker Gud; \t Hakuna mtu anayeelewa, wala anayemtafuta Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://mtcarmelchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://mtcarmelchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nåde, miskunn, fred skal være med oss fra Gud Fader og fra Jesus Kristus, Faderens Sønn, i sannhet og kjærlighet. \t Neema na huruma na amani zitokazo kwa Mungu Baba na kwa Yesu Kristo, Mwana wa Baba, zitakuwa pamoja nasi katika ukweli na upendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/hollistercofc \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/hollistercofc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det gjør store tegn, så at det endog får ild til å falle ned fra himmelen på jorden for menneskenes øine. \t Basi, huyu mnyama wa pili akafanya miujiza mikubwa hata akasababisha moto kutoka mbinguni ushuke duniani mbele ya watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og her er det dødelige mennesker som tar tiende, men der en som har det vidnesbyrd at han lever. \t Tena, hao makuhani wanaopokea sehemu ya kumi, ni watu ambao hufa; lakini hapa anayepokea sehemu ya kumi, yaani Melkisedeki, anasemekana kwamba hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi strekker oss ikke ut over vårt mål, som om vi ikke var nådd frem til eder - vi er jo kommet like til eder med Kristi evangelium - \t Na kwa vile ninyi mu katika mipaka hiyo, hatukuipita tulipokuja kwenu, tukiwaleteeni Habari Njema juu ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er vårt brev, innskrevet i våre hjerter, kjent og lest av alle mennesker, \t Ninyi wenyewe ni barua yetu; barua iliyoandikwa mioyoni mwetu kila mtu aione na kuisoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Øksen ligger allerede ved roten av trærne; derfor blir hvert tre som ikke bærer god frukt, hugget ned og kastet på ilden. \t Basi, shoka liko tayari kuikata mizizi ya miti; hivyo, kila mti usiozaa matunda mazuri, utakatwa na kutupwa motoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Voksne \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de vendte tilbake fra graven, og fortalte alt dette til de elleve og til alle de andre. \t wakarudi kutoka kaburini, wakawapa mitume wale kumi na mmoja na wengine habari za mambo hayo yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Instruksjoner \t Isayensi lesipheqi se-Inthanethi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men bli du i det som du har lært, og som du er blitt overbevist om, da du vet hvem du har lært det av, \t Lakini wewe dumu katika ukweli ule uliofundishwa, ukaukubali kabisa. Unawajua wale waliokuwa walimu wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hungrige mettet han med gode gaver, og rikmenn lot han gå bort med tomme hender. \t Wenye njaa amewashibisha mema, matajiri amewaacha waende mikono mitupu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ikke engang Titus, som var med mig, han som var en greker, blev tvunget til å la sig omskjære - \t Lakini, hata mwenzangu Tito, ambaye ni Mgiriki, hakulazimika kutahiriwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrering - faceporn.com \t Funandcurvy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Retur: 91% ved korrekt prediksjon (eller vellykket handel) \t Buyela: 91% uma isibikezelo lesifanele (noma ukuhweba ngempumelelo)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I loven har Moses foreskrevet oss at slike kvinner skal stenes; hvad sier nu du? \t Katika Sheria yetu Mose alituamuru mwanamke kama huyu apigwe mawe. Basi, wewe wasemaje?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men efterat han var opstanden tidlig den første dag i uken, åpenbarte han sig først for Maria Magdalena, som han hadde utdrevet syv onde ånder av. \t Yesu alipofufuka mapema Jumapili, alijionyesha kwanza kwa Maria Magdalene, ambaye Yesu alikuwa amemtoa pepo saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær vedholdende i bønnen, så I våker i den med takksigelse, \t Dumuni katika sala, na mnaposali muwe waangalifu, mkimshukuru Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Monsunen \t Akula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BravoTeens For 2 år siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en tjenestepike fikk se ham sitte mot lyset, og stirret på ham og sa: Også denne var med ham. \t Mjakazi mmoja alipomwona Petro ameketi karibu na moto, akamkodolea macho, akasema, \"Mtu huyu alikuwa pia pamoja na Yesu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PornHub For 3 år siden røff \t PornHub 3 leti umzaano"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NEMA 24 stegmotor (69 mm 2.2Nm) - Kina Changzhou Prostepper \t NEMA 24 Ukuhlehlela Motor (69mm 2.2Nm)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den legemlige øvelse er nyttig til lite, men gudsfrykten er nyttig til alt; den har løfte for det liv som nu er, og for det som kommer. \t Mazoezi ya mwili yana faida yake, lakini mazoezi ya kiroho yana faida za kila namna, maana yanatuahidia uzima katika maisha ya sasa, na pia hayo yanayokuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu, Herre! hold øie med deres trusler, og gi dine tjenere å tale ditt ord med all frimodighet, \t Lakini sasa, ee Bwana, angalia vitisho vyao. Utuwezeshe sisi watumishi wako kuhubiri neno lako kwa uhodari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Gallio var landshøvding i Akaia, reiste jødene sig alle som en mot Paulus og førte ham for domstolen og sa: \t Lakini wakati Galio alipokuwa mkuu wa mkoa wa Akaya, Wayahudi walimvamia Paulo kwa pamoja na kumpeleka mahakamani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gikk Ananias avsted og kom inn i huset og la hendene på ham og sa: Saul, bror! Herren har sendt mig, Jesus, han som åpenbarte sig for dig på veien hvor du kom, forat du skal få ditt syn igjen og bli fylt med den Hellige Ånd. \t Basi, Anania akaenda, akaingia katika hiyo nyumba. Kisha akaweka mikono yake juu ya Saulo, akasema, \"Ndugu Saulo, Bwana ambaye ndiye Yesu mwenyewe aliyekutokea ulipokuwa njiani kuja hapa, amenituma ili upate kuona tena na kujazwa Roho Mtakatifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "301, 304, 304L, 316, 316, 309, 310S, 321 flekk ... \t 301, 304, 304L, 316, 316l, 309, 310S, 321 tabo ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi forkynner ikke oss selv, vi forkynner Kristus Jesus som Herre, oss derimot som eders tjenere for Jesu skyld. \t Maana hatujitangazi sisi wenyewe, ila tunamhubiri Yesu Kristo aliye Bwana, sisi wenyewe tukiwa watumishi wenu kwa ajili ya Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fjordland \t Davide Bana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men er førstegrøden hellig, da er deigen det også, og er roten hellig, da er grenene det også. \t Ikiwa kipande cha kwanza cha mkate kimewekwa wakfu, mkate wote umewekwa wakfu; mizizi ya mti ikiwa mizuri, na matawi yake huwa mazuri pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om rettferdighet, fordi jeg går til Faderen, og I ser mig ikke lenger; \t kuhusu uadilifu, kwa sababu naenda zangu kwa Baba, nanyi hamtaniona tena;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hjemmelaget Anal Creampie \t Babe Creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Historien om Rikoooo.com \t Inombolo Yekhadi Lesikweletu*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med megen kraft og herlighet. \t Hapo watamwona Mwana wa Mtu akija katika mawingu kwa nguvu nyingi na utukufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han skal være konge over Jakobs hus evindelig, og det skal ikke være ende på hans kongedømme. \t Kwa hivyo atautawala ukoo wa Yakobo milele, na ufalme wake hautakuwa na mwisho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Orjentale \t litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den time kommer, og er nu, da de sanne tilbedere skal tilbede Faderen i ånd og sannhet; for det er sådanne tilbedere Faderen vil ha. \t Lakini wakati unakuja, tena umekwisha fika, ambapo wanaoabudu kweli, watamwabudu Baba kwa nguvu ya Roho; watu wanaomwabudu hivyo ndio Baba anaotaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de blev meget bedrøvet, og begynte å si til ham hver for sig: Det er da vel ikke mig, Herre? \t Wanafunzi wakahuzunika sana, wakaanza kuuliza mmojammoja, \"Bwana! Je, ni mimi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For denne er aktet så meget større ære verd enn Moses, som den som har gjort huset, har større ære enn huset selv. \t Mjenzi wa nyumba hupata heshima zaidi kuliko hiyo nyumba yenyewe. Hali kadhalika naye Yesu anastahili heshima kubwa zaidi kuliko Mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.indiachurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://www.indiachurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Solseng \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I elskede! mens jeg gjorde mig all flid for å skrive til eder om vår felles frelse, så jeg mig nødt til å skrive til eder med formaning om å stride for den tro som én gang er overgitt til de hellige. \t Ndugu wapenzi, wakati nimo katika jitihada ya kuwaandikieni juu ya ule wokovu tunaoshiriki sote, nimeona lazima ya kuwaandikieni na kuwahimizeni mwendelee kupigana kwa ajili ya imani ambayo Mungu amewajalia watu wake mara moja tu kwa wakati wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "formørket i sin tanke, fremmedgjort for Guds liv ved den vankundighet som er i dem på grunn av deres hjertes forherdelse, \t na akili zao zimo gizani. Wako mbali na uzima wa Mungu, kwa sababu ya upumbavu ulio ndani yao na ukaidi wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og I kjenner ham ikke, men jeg kjenner ham; og om jeg sier at jeg ikke kjenner ham, da blir jeg en løgner som I. Men jeg kjenner ham og holder hans ord. \t Ninyi hamjapata kumjua, lakini mimi namjua. Na, nikisema simjui, nitakuwa mwongo kama ninyi. Mimi namjua na ninashika neno lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette har jeg talt til eder i lignelser; det kommer en tid da jeg ikke lenger skal tale til eder i lignelser, men fritt ut forkynne eder om Faderen. \t \"Nimewaambieni mambo hayo kwa mafumbo. Lakini wakati utakuja ambapo sitasema tena nanyi kwa mafumbo, bali nitawaambieni waziwazi juu ya Baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk ned med dem, og han blev stående på en slette, og med ham en stor flokk av hans disipler og en stor mengde folk fra hele Judea og Jerusalem og fra havkanten ved Tyrus og Sidon, \t Baada ya kushuka mlimani pamoja na mitume, Yesu alisimama mahali palipokuwa tambarare. Hapo palikuwa na kundi kubwa la wanafunzi wake na umati wa watu waliotoka pande zote za Yudea na Yerusalemu na pwani ya Tiro na Sidoni. Wote walifika kumsikiliza Yesu na kuponywa magonjwa yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mamma indisk \t Solo Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og på den første dag av de usyrede brøds høitid, da de slaktet påskelammet, sa hans disipler til ham: Hvor vil du vi skal gå og gjøre i stand, så du kan ete påskelammet? \t Siku ya kwanza ya sikukuu ya Mikate Isiyotiwa Chachu, wakati ambapo mwana kondoo wa Pasaka huchinjwa, wanafunzi wake walimwuliza, \"Wataka tukuandalie wapi karamu ya Pasaka?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da han nu var en profet og visste at Gud med en ed hadde tilsvoret ham at av hans lends frukt vilde han sette en på hans trone, \t Lakini kwa vile Daudi alikuwa nabii, alijua kuwa Mungu alimwapia kiapo kwamba atamtawaza mmoja wa uzawa wake kuwa mfalme mahali pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Gud er mektig til å gi eder all nåde i rikelig mål, forat I alltid i alle ting kan ha alt det I trenger til, og således rikelig kan gjøre all god gjerning, \t Mungu anaweza kuwapeni ninyi zaidi ya yale mnayoyahitaji, mpate daima kuwa na kila kitu mnachohitaji, na hivyo mzidi kusaidia katika kila kazi njema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fordi de, enda de kjente Gud, dog ikke æret eller takket ham som Gud, men blev dårlige i sine tanker, og deres uforstandige hjerte blev formørket. \t Ingawa wanajua kuna Mungu, lakini hawampi heshima anayostahili, wala hawamshukuru. Badala yake, fikira zao zimekuwa batili na akili zao tupu zimejaa giza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men I sier: Den som sier til far eller mor: Det du skulde hatt til hjelp av mig, det gir jeg til templet - han skylder ikke å hedre sin far eller sin mor. \t Lakini ninyi mwafundisha ati mtu akiwa na kitu ambacho angeweza kuwasaidia nacho baba au mama yake, lakini akasema: Kitu hiki nimemtolea Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu kom til Jerusalem, søkte han å holde sig nær til disiplene; og de fryktet alle for ham, for de trodde ikke at han var nogen disippel. \t Saulo alipofika Yerusalemu alijaribu kujiunga na wale wanafunzi. Lakini wote walimwogopa, na hawakuweza kuamini kwamba yeye amekuwa mfuasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og I er opblåst, mens I langt heller skulde sørge, så den som har gjort denne gjerning, kunde bli støtt ut fra eder. \t Mnawezaje kujivuna? Ingekuwa afadhali kwenu kuomboleza, na huyo aliyefanya kitu hicho aondolewe miongoni mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Informasjon \t Buka Live Account"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Scenario 1: Hvis du har en nettside, trenger du bare én Google Analytics-konto med en nettside eiendom. \t Isimo 1: Uma une eyodwa iwebhusayithi, udinga kuphela akhawunti eyodwa ye-Google Analytics nomunye iwebhusayithi impahla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Med Silvanus, den trofaste bror - det holder jeg ham for - skriver jeg kortelig til eder for å formane og vidne at dette er Guds sanne nåde som I står i. \t Nimewaandikieni barua hii fupi kwa msaada wa Silwano, ndugu ambaye namjua na kumwamini. Nataka kuwapeni moyo na kushuhudia kwamba jambo hili ni neema ya Mungu kweli. Kaeni imara katika neema hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Derfor skal I få dess hårdere dom. \t Ole wenu walimu wa Sheria na Mafarisayo, wanafiki! Mnawanyonya wajane na kujisingizia kuwa watu wema kwa kusali sala ndefu. Kwa sababu hiyo mtapata adhabu kali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilkoblinger \t Isonto likaKhristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om de åndelige gaver, brødre, vil jeg ikke at I skal være uvitende. \t Ndugu, kuhusu vipaji vya kiroho, napenda mfahamu vizuri mambo haya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For enhver skal saltes med ild, og ethvert offer skal saltes med salt. \t \"Maana kila mmoja atakolezwa kwa moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Folk kom da ut for å se hvad som hadde hendt, og de kom til Jesus, og fant mannen som de onde ånder var faret ut av, sittende påklædd og ved sans og samling ved Jesu føtter, og de blev forferdet. \t Watu wakaja kuona yaliyotokea. Wakamwendea Yesu, wakamwona yule mtu aliyetokwa na pepo ameketi karibu na Yesu, amevaa nguo, ana akili zake, wakaogopa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og nu for sig selv som enke inntil en alder av fire og åtti år; hun vek aldri fra templet, men tjente Gud med faste og bønn natt og dag. \t Halafu alibaki mjane hadi wakati huo akiwa mzee wa miaka themanini na minne. Wakati huo wote alikaa Hekaluni akifunga na kusali usiku na mchana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men både for dem i Damaskus først og for Jerusalem og i hele Judeas land og for hedningene forkynte jeg at de skulde omvende sig og komme tilbake til Gud og gjøre gjerninger som er omvendelsen verdige. \t Ila nilianza kuhubiri kwanza kwa watu wa Damasko, halafu kwa wale wa Yerusalemu na nchi yote ya Yudea, na pia kwa watu wa mataifa mengine. Niliwahimiza wamgeukie Mungu na kuonyesha kwa vitendo kwamba wamebadilisha mioyo yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han stod op og gikk bort derfra til Tyrus' og Sidons landemerker. Og han gikk inn i et hus, og vilde ikke at nogen skulde få vite det, og det kunde dog ikke holdes skjult; \t Yesu aliondoka hapo, akaenda hadi wilaya ya Tiro. Huko aliingia katika nyumba moja na hakutaka mtu ajue; lakini hakuweza kujificha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det er nok for disippelen at han blir som sin mester, og tjeneren som sin herre; har de kalt husbonden Be'elsebul, hvor meget mere da hans husfolk! \t Yatosha mwanafunzi kuwa kama mwalimu wake, na mtumishi kuwa kama bwana wake. Ikiwa wamemwita mkubwa wa jamaa Beelzebuli, je hawatawaita watu wengine wa jamaa hiyo majina mabaya zaidi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lukk \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Peter til henne: Hvorfor er I dog blitt enige om å friste Herrens Ånd? Se, deres føtter som har begravet din mann, er for døren, og de skal bære dig ut. \t Naye Petro akamwambia, \"Mbona mmekula njama kumjaribu Roho wa Bwana? Sikiliza! Wale watu waliokwenda kumzika mume wako, sasa wako mlangoni na watakuchukua wewe pia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jackson Derefa \t Ema Malini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg håper snart å få se dig, og så skal vi tale muntlig sammen. \t Natumaini kukuona karibuni na hapo tutazungumza ana kwa ana. (G1-15) Nakutakia amani. Rafiki zako wanakusalimu. Wasalimu rafiki zetu wote kila mmoja binafsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Floa \t > Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "gapende, solo, skjeden \t bigtits, babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men efterat troen er kommet, er vi ikke lenger under tuktemesteren; \t Tangu kufika kwa hiyo imani, Sheria si mlezi wetu tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leder (1) \t Lifa (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For likesom I før var ulydige mot Gud, men nu har fått miskunn ved disses ulydighet, \t Hapo awali ninyi mlikuwa mmemwasi Mungu, lakini sasa mmepata huruma yake kutokana na kuasi kwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Swazi \t Vakashela nendzawo yakubukisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da to år var omme, fikk Feliks til eftermann Porcius Festus, og da Feliks gjerne vilde vinne takk av jødene, lot han Paulus bundet efter sig. \t Baada ya miaka miwili, Porkio Festo alichukua nafasi ya Felisi, akawa mkuu wa Mkoa. Kwa kuwa alitaka kujipendekeza kwa Wayahudi, Felisi alimwacha Paulo kizuizini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men enda han hadde gjort så mange tegn for deres øine, trodde de ikke på ham, \t Ingawa Yesu alifanya miujiza hii yote mbele yao, wao hawakumwamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Johannes svarte dem: Jeg døper med vann; midt iblandt eder står den I ikke kjenner, \t Yohane akawajibu, \"Mimi nabatiza kwa maji, lakini yuko mmoja kati yenu, msiyemjua bado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså den som hadde fått de to; han tjente to til. \t Hali kadhalika na yule aliyekabidhiwa talanta mbili akapata faida talanta mbili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så stå da omgjordet om eders lend med sannhet, og iklædd rettferdighetens brynje, \t Basi, simameni imara! Ukweli uwe kama ukanda kiunoni mwenu, uadilifu uwe kama vazi la kujikinga kifuani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "VivaTube \t XBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dyret som jeg så, var likt en leopard, og dets føtter som på en bjørn, og dets munn som en løvemunn; og dragen gav det sin kraft og sin trone og stor makt. \t Mnyama huyo niliyemwona alikuwa kama chui; miguu yake ilikuwa kama ya dubu, na kinywa chake kama cha simba. Lile joka likampa huyo mnyama nguvu yake, kiti chake cha enzi na uwezo mkuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "YouTube \t i -youtuber"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da kom en kvinne til ham, som hadde en alabaster-krukke med kostelig salve, og hun helte den ut over hans hode, mens han satt til bords. \t mama mmoja aliyekuwa na chupa ya alabasta yenye marashi ya thamani kubwa, alimjia pale mezani alipokuwa amekaa kula chakula, akammiminia hayo marashi kichwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Atlanterhavet \t eAtlantic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Med livet på en tråd \t Ufuna ukuba uwine enye akhawunti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tadalafil \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg kjenner ham; for fra ham er jeg, og han har utsendt mig. \t Lakini mimi namjua kwa sababu nimetoka kwake, naye ndiye aliyenituma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La ingen frarøve eder kamp-prisen, om nogen prøver på det ved ydmykhet og engle-dyrkelse, idet han gir sig av med syner, blir opblåst uten grunn av sitt kjødelige sinn \t Msikubali kuhukumiwa na mtu yeyote anayejitakia kuwa wa maana kwa sababu ya maono ya pekee na ambaye anasisitiza juu ya unyenyekevu wa uongo na ibada kwa malaika. Mtu wa namna hiyo amepumbazika kwa fikira danganifu za kidunia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg har lyst til Guds lov efter mitt innvortes menneske, \t Ndani kabisa katika moyo wangu naifurahia sheria ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da I vet at hvad godt enhver gjør, det skal han få igjen av Herren, enten han er tjener eller fri. \t Kumbukeni kwamba kila mtu mwenye kutenda mema, awe mtumwa au mtu huru, atapokea tuzo lake kutoka kwa Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyhet \t ukugibela isikebhe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er da loven hellig, og budet hellig og rettferdig og godt. \t Basi, Sheria yenyewe ni takatifu, na amri yenyewe ni takatifu, ni ya haki na nzuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det står skrevet i profetene: Og de skal alle være lært av Gud. Hver den som hører av Faderen og lærer, han kommer til mig. \t Manabii wameandika: Watu wote watafundishwa na Mungu. Kila mtu anayemsikia Baba na kujifunza kutoka kwake, huja kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyhetsbrev \t Netincom.fr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en annen engel kom og stod ved alteret, og han hadde et røkelsekar av gull; og det blev gitt ham meget røkelse, forat han skulde legge den til alle de helliges bønner på gull-alteret foran tronen. \t Malaika mwingine akafika, akiwa anachukua chetezo cha dhahabu, akasimama mbele ya madhabahu ya kufukizia ubani. Naye akapewa ubani mwingi autoe sadaka pamoja na sala za watu wote wa Mungu, juu ya madhabahu ya dhahabu iliyo mbele ya kiti cha enzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de skyndte sig og kom og fant både Maria og Josef, og barnet som lå i krybben; \t Basi, wakaenda mbio, wakamkuta Maria na Yosefu na yule mtoto mchanga amelazwa horini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Overpass Bridge \t Overpass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tupolev Tu-154 (russisk: Туполев Ту-154) (NATO kode Careless) er en sovjetisk passasjerfly Trijet designet på midten 1960s. Masseproduksjon av flyet ble gjennomført i februar 2013 \t I Tupolev Tu-154 (Russian: Туполев Ту-154) (NATO ikhodi Careless) iyinhlangano Soviet airliner trijet yakhelwe 1960s maphakathi nawo. ekukhiqizweni indiza laqedwa ngo February 2013"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for den som heri tjener Kristus, han er velbehagelig for Gud og tekkelig for mennesker. \t Anayemtumikia Kristo namna hiyo humpendeza Mungu, na kukubaliwa na watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mr.magnar Stangeland \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "av forsvarssaken Rivonia-rettssaken \t Sharpeville kuvuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så at det av dragens munn og av dyrets munn og av den falske profets munn kom ut tre urene ånder som lignet padder; \t Kisha nikaona pepo wabaya watatu walio kama vyura, wakitoka kinywani mwa yule joka, kinywani mwa yule mnyama, na kinywani mwa yule nabii wa uongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere. \t Nao akina Marko, Aristarko, Dema na Luka, wafanyakazi wenzangu, wanakusalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cahuita \t Sandelmuhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg håper at I skal få kjenne at vi ikke er de som ikke holder prøve. \t Lakini natumaini kwamba ninyi mnajua kuwa sisi hatukushindwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de gikk hver til sitt. \t Basi, wote wakaondoka, kila mtu akaenda zake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus fikk vite det, drog han bort derfra, og mange fulgte ham, og han helbredet dem alle. \t Lakini Yesu alipojua jambo hilo, akatoka mahali pale. Watu wengi walimfuata, akawaponya wagonjwa wote,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "David kaller ham altså herre; hvorledes kan han da være hans sønn? \t Ikiwa Daudi anamwita yeye, Bwana, basi atakuwaje mwanawe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Faren skjønte da at det var den time da Jesus sa til ham: Din sønn lever; og han trodde selv, og hele hans hus. \t Huyo baba akakumbuka kwamba ilikuwa ni saa ileile ambapo Yesu alimwambia: \"Mwanao yu mzima.\" Basi, yeye akaamini pamoja na jamaa yake yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet, \t Maana Kristo mwenyewe ametuletea amani kwa kuwafanya Wayahudi na watu wa mataifa mengine kuwa jamii moja. Kwa mwili wake yeye mwenyewe aliubomoa ule ukuta uliowatenganisha na kuwafanya maadui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som vil berge sitt liv, skal miste det; men den som mister sitt liv for min skyld, skal finne det. \t Maana, mtu anayetaka kuyaokoa maisha yake mwenyewe, atayapoteza;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til dem: En profet blir ikke foraktet annensteds enn på sitt hjemsted og blandt sine slektninger og i sitt hus. \t Yesu akawaambia, \"Nabii hakosi heshima isipokuwa katika nchi yake, kwa jamaa zake na nyumbani mwake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kristus kjøpte oss fri fra lovens forbannelse, idet han blev en forbannelse for oss - for det er skrevet: Forbannet er hver den som henger på et tre - \t Kristo alitukomboa kutoka katika laana ya Sheria kwa kujitwalia laana hiyo kwa ajili yetu; maana Maandiko yanasema: \"Yeyote aliyetundikwa msalabani amelaaniwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet vi uavlatelig minnes eders virksomhet i troen og arbeid i kjærligheten og tålmod i håpet på vår Herre Jesus Kristus for vår Guds og Faders åsyn, \t Maana, mbele ya Mungu Baba yetu, twakumbuka jinsi mnavyoonyesha imani yenu kwa matendo, jinsi upendo wenu unavyowawezesha kufanya kazi kwa bidii, na jinsi tumaini lenu katika Bwana wetu Yesu Kristo lilivyo thabiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg vil at I skal vite at Kristus er enhver manns hoved, og mannen er kvinnens hoved, og Gud er Kristi hoved. \t Lakini napenda pia mjue kwamba Kristo ni kichwa cha kila mwanamume, na mwanamume ni kichwa cha mkewe, na Mungu ni kichwa cha Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jesaja \t Isaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Filip kom da ned til en by i Samaria og forkynte Kristus for dem. \t Naye Filipo aliingia katika mji wa Samaria na kumhubiri Kristo kwa wenyeji wa hapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Areal Kollen \t Sami Oa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de var kommet til ham, sa han til dem: I vet hvordan min ferd iblandt eder var hele tiden fra den første dag jeg kom til Asia, \t Walipofika kwake aliwaambia, \"Mnajua jinsi nilivyotumia wakati wote pamoja nanyi tangu siku ile ya kwanza nilipofika Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "/proc ba�lant�s�n� kald�r�n \t ba�lamaktad�r."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "enhver av oss være sin næste til behag, til hans gagn, til opbyggelse! \t Kila mmoja wetu anapaswa kumpendeza jirani yake kwa wema ili huyo apate kujijenga katika imani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://communitycofc.com \t Iwebhusayithi http://communitycofc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "diskrensning. \t Cemusa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den som faller på denne sten, han skal knuses, men den som den faller på, ham skal den smuldre til støv. \t \"Atakayeanguka juu ya jiwe hilo atavunjika vipandevipande; na likimwangukia mtu yeyote, litamponda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Kungumusa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "coed, bedårende \t Benta e timo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "støping (649) \t litje (649)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "250 Swazi Lilangeni til USD \t 250 Swazi Lilangeni kwa United States Dollar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er sagt: Den som skiller sig fra sin hustru, skal gi henne skilsmissebrev. \t \"Ilikwisha semwa pia: Anayemwacha mke wake, yampasa ampe hati ya talaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Samarbeid \t KUBUKA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyhetsbrev \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "en alvorlig hjertesykdom; \t uma ukhulelwe noma ungakhulelwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herren gi han må finne miskunn hos Herren på hin dag! Og til hvor stor tjeneste han var i Efesus, det vet du selv best. \t Bwana amjalie huruma katika Siku ile! Nawe wajua vizuri mengi aliyonifanyia huko Efeso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle toldere og syndere holdt sig nær til ham for å høre ham. \t Siku moja, watoza ushuru na wahalifu wengi walikwenda kumsikiliza Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den som holder hans bud, blir i ham og han i ham; og på dette kjenner vi at han blir i oss, av den Ånd som han gav oss. \t Anayezitii amri za Mungu anaishi katika muungano na Mungu na Mungu anaishi katika muungano naye. Kwa njia ya Roho ambaye Mungu ametujalia, sisi twajua kwamba Mungu anaishi katika muungano nasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Etiketter: \t Emali :"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da skal også han drikke av Guds vredes-vin, som er skjenket ublandet i hans harmes beger, og han skal pines med ild og svovel for de hellige englers og for Lammets øine, \t yeye mwenyewe atakunywa divai ya ghadhabu ya Mungu, ambayo imemiminwa katika kikombe cha ghadhabu yake bila kuchanganywa na maji. Mtu huyo atateseka ndani ya moto na kiberiti mbele ya malaika watakatifu na mbele ya Mwanakondoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "August 15 2019Homo / Lesbisk Sugar Daddy, Momma & Babe Nettsteder / Apper \t Hlangana-Up & Hook-Up Ushukela uBaba, Momma & Baby App / Site"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Moderne ultrasonisk essensiell oljediffusor Walmart Canada \t Isimanjemanje Esibalulekile sama-oli Diffuser Walmart Canada"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kjendis, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder at I ikke skal sette eder imot den som er ond mot eder; men om nogen slår dig på ditt høire kinn, da vend også det andre til ham, \t Lakini mimi nawaambieni, usimlipize kisasi mtu mbaya. Mtu akikupiga kofi shavu la kulia, mgeuzie pia shavu la pili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Albir \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, to av dem gikk samme dag til en by som ligger seksti stadier fra Jerusalem, og som heter Emmaus, \t Siku hiyohiyo, wawili kati ya wafuasi wake Yesu wakawa wanakwenda katika kijiji kimoja kiitwacho Emau, umbali wa kilomita kumi na moja kutoka Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for mitt kjød er i sannhet mat, og mitt blod er i sannhet drikke. \t Maana mwili wangu ni chakula cha kweli, na damu yangu ni kinywaji cha kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herodes heller ikke; for jeg sendte eder til ham; og se, han har ikke gjort noget som fortjener døden. \t Wala si mimi tu, bali hata Herode hakuona kosa lolote, kwa maana amemrudisha kwangu. Ni dhahiri kwamba mtu huyu hakufanya chochote kinachostahili adhabu ya kifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vurdert 4.50 av 5 \t Kulinganiselwe ngo- 4.50 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den øverste høvedsmann tok ham da ved hånden og gikk til side og spurte: Hvad er det du har å melde mig? \t Mkuu wa jeshi alimshika huyo kijana mkono, akampeleka mahali pa faragha, akamwuliza, \"Una nini cha kuniambia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder: Hver den som kjennes ved mig for menneskene, ham skal også Menneskesønnen kjennes ved for Guds engler; \t \"Nawaambieni kweli, kila mtu anayekiri hadharani kwamba yeye ni wangu, Mwana wa Mtu naye atakiri mbele ya malaika wa Mungu kwamba mtu huyo ni wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og engelen svarte ham: Jeg er Gabriel, som står for Guds åsyn, og jeg er utsendt for å tale til dig og forkynne dig dette glade budskap; \t Malaika akamjibu, \"Mimi ni Gabrieli, nisimamaye mbele ya Mungu, na nimetumwa niseme nawe, nikuletee hii habari njema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når hun har funnet den, kaller hun sine venninner og grannekvinner sammen og sier: Gled eder med mig, for jeg har funnet sølvpenningen som jeg hadde mistet! \t Akiipata, atawaita rafiki na jirani zake akisema, Furahini pamoja nami, kwa sababu nimeipata ile sarafu yangu iliyopotea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For blev Abraham rettferdiggjort av gjerninger, da har han noget å rose sig av. Men det har han ikke for Gud; \t Kama Abrahamu alikubaliwa kuwa mwadilifu kutokana na matendo yake, basi, anacho kitu cha kujivunia mbele ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utsolgt \t NITE IZE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "VARSEL \t Ivikelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de har stjerter som skorpioner, og brodder, og i deres stjerter ligger deres makt til å skade menneskene i fem måneder. \t Walikuwa na mikia na miiba kama ng'e, na kwa mikia hiyo, walikuwa na nguvu ya kuwadhuru watu kwa muda wa miezi mitano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søk etter kategori \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Heiagjengleder \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vinbutikk \t Iloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Straks sendte da brødrene Paulus avsted på veien til havet; men både Silas og Timoteus blev tilbake der. \t Wale ndugu wakamsindikiza haraka aende pwani lakini Sila na Timotheo walibaki Berea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forex indikator kjøp \t Forex inkomba olunembile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da havnen var uhøvelig til vinterleie, blev de fleste enige om at de skulde fare ut også derfra, om de måskje kunde vinne frem og ta vinterhavn i Føniks, en havn på Kreta, som vender mot sydvest og nordvest. \t Kwa kuwa bandari hiyo haikuwa mahali pazuri pa kukaa wakati wa baridi, wengi walipendelea kuendelea na safari, ikiwezekana mpaka Foinike. Foinike ni bandari ya Krete inayoelekea kusini-magharibi na kaskazini-magharibi; na huko wangeweza kukaa wakati wa baridi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.countylinecoc.com \t Iwebhusayithi http://www.countylinecoc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De som sover, sover jo om natten, og de som drikker sig drukne, er drukne om natten; \t Wanaolala hulala usiku, na walevi hulewa usiku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "mens mennesker faller i avmakt av redsel og gru for det som kommer over jorderike; for himmelens krefter skal rokkes. \t Watu watazirai kwa sababu ya uoga, wakitazamia mambo yatakayoupata ulimwengu; kwa maana nguvu za mbingu zitatikiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ikke om eder alle taler jeg; jeg vet hvem jeg har utvalgt; men Skriften skulde opfylles: Den som eter sitt brød med mig, har løftet sin hæl mot mig. \t \"Haya nisemayo hayawahusu ninyi nyote. Mimi nawajua wale niliowachagua. Lakini lazima yatimie Maandiko Matakatifu yasemayo: Yule aliyeshiriki chakula changu amegeuka kunishambulia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Flirtymania app fungerer på tvers av alle enheter: PCer, tabletter og smarttelefoner. \t Bhalisa njenge-ejenti - kuyashesha futhi kulula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Crazymailing.com involverer funksjoner som mange andre lignende programmer ikke: \t kulahlwa Automatic e-mail yakho yesikhashana ngemva kokuphela kwesikhathi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da oplot Filip sin munn, og idet han gikk ut fra dette skriftsted, forkynte han ham evangeliet om Jesus. \t Basi, Filipo akianzia na sehemu hiyo ya Maandiko Matakatifu, akamweleza Habari Njema juu ya Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor beder jeg at I ikke må tape motet over mine trengsler for eder, som er eders ære. - \t Kwa hiyo, nawaombeni msife moyo kwa sababu ya mateso ninayopata kwa ajili yenu, maana hayo ni kwa ajili ya utukufu wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 109 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 109 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og efterat de hadde valgt eldste for dem i hver menighet, overgav de dem med bønn og faste til den Herre som de hadde satt sin tro til. \t Waliteua wazee katika kila kanisa kwa ajili ya waumini, na baada ya kusali na kufunga, wakawaweka chini ya ulinzi wa Bwana ambaye walikuwa wanamwamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Din kapital kan være i fare. Dette materiale er ikke et investeringsråd. \t Ungalindi. Ngemvume ne-akhawunti ngenkulu inkululeko manje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus vendte i Åndens kraft tilbake til Galilea, og rykte om ham kom ut over hele landet deromkring. \t Yesu alirudi Galilaya akiwa amejaa nguvu za Roho Mtakatifu, na habari zake zikaenea katika sehemu zote za jirani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad er dette for et ord han sa: I skal lete efter mig og ikke finne mig, og der hvor jeg er, kan I ikke komme? \t Ana maana gani anaposema: Mtanitafuta lakini hamtanipata, na mahali nitakapokuwa ninyi hamwezi kufika?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette er det løfte han lovte oss: det evige liv. \t Na ahadi aliyotuahidia sisi ndiyo hii: uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gikk det omkring tre timer; da trådte hans hustru inn, uten å vite hvad som var skjedd. \t Baada ya muda wa saa tatu hivi, mke wake, bila kufahamu mambo yaliyotukia, akaingia mle ndani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Musikk, Film, TV-programmer, Podcast, iTunes U, Bøker, Bilder (Bilder), Kontakter Ringetone (kun for alle modeller av iPhone og iPod touch 4), Stemmememoer, Kamerarull, Kameraopptak (for Apple-enheter med kamera / opptaker bare), SMS, MMS (kun for alle modeller av iPhone) \t iPhone iPhone 8、iPhone 8、iPhone 7、iPhone 7、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 4、 iPhone 4、iPhone XNUMXS、iPhone XNUMX、iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Akronym : HU \t Kota : Chikusa-ku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, Elisabet, din slektning, har også undfanget en sønn i sin alderdom, og hun, som kaltes ufruktbar, er nu i sin sjette måned. \t Ujue pia kwamba hata Elisabeti, jamaa yako, naye amepata mimba ingawa ni mzee, na sasa ni mwezi wa sita kwake yeye ambaye watu walimfahamu kuwa tasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Har I aldri lest hvad David gjorde da han var i nød og sultet, han selv og de som var med ham, \t Yesu akawajibu, \"Je, hamjapata kusoma juu ya kile alichofanya Daudi wakati alipohitaji chakula? Yeye pamoja na wenzake waliona njaa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jerusalem! Jerusalem! du som slår ihjel profetene og stener dem som er sendt til dig! hvor ofte jeg vilde samle dine barn, likesom en høne samler sine kyllinger under sine vinger! Og I vilde ikke. \t \"Yerusalemu! We Yerusalemu! Unawaua manabii na kuwapiga mawe wale waliotumwa kwako! Mara ngapi nimetaka kuwakusanya watoto wako pamoja kama kuku anavyokusanya vifaranga vyake chini ya mabawa yake, Lakini wewe umekataa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Robert Jameson \t Robert Barberton"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de sang Moses', Guds tjeners sang og Lammets sang og sa: Store og underfulle er dine gjerninger, Herre Gud, du allmektige! rettferdige og sanne er dine veier, du folkenes konge! \t Walikuwa wakiimba wimbo wa Mose, mtumishi wa Mungu, na wimbo wa Mwanakondoo: \"Bwana Mungu Mwenye Uwezo, matendo yako ni makuu mno! Ewe Mfalme wa mataifa, njia zako ni za haki na za kweli!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg takker Gud, som jeg fra mine forfedre av tjener med en ren samvittighet, likesom jeg uavlatelig kommer dig i hu i mine bønner natt og dag, \t Ninamshukuru Mungu ambaye ninamtumikia kwa dhamiri safi kama walivyofanya wazee wangu; namshukuru kila ninapokukumbuka daima katika sala zangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men gjør jeg det som jeg ikke vil, da vidner jeg jo med loven at den er god; \t Ikiwa basi, ninatenda kinyume cha matakwa yangu, hii inamaanisha kwamba nakubali kuwa ile Sheria ni nzuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://Southwestchurchaz.org \t Iwebhusayithi http://Southwestchurchaz.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte: Sannelig, sannelig sier jeg dig: Uten at nogen blir født av vann og Ånd, kan han ikke komme inn i Guds rike. \t Yesu akamjibu, \"Kweli nakwambia, mtu asipozaliwa kwa maji na Roho, hawezi kamwe kuingia katika ufalme wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Av hans ætt førte han efter sitt løfte en frelser frem for Israel, Jesus, \t Kutokana na ukoo wake mtu huyu, Mungu, kama alivyoahidi, amewapelekea watu wa Israeli Mwokozi, ndiye Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til henne: Kvinne, hvorfor gråter du? Hvem leter du efter? Hun trodde at det var urtegårdsmannen, og sa til ham: Herre! dersom du har båret ham bort, da si mig hvor du har lagt ham, så vil jeg ta ham! \t Yesu akamwuliza, \"Mama, kwa nini unalia? Unamtafuta nani?\" Maria, akidhani kwamba huyo ni mtunza bustani, akamwambia, \"Mheshimiwa, kama ni wewe umemwondoa, niambie ulikomweka, nami nitamchukua.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han som talte med mig, hadde et gullrør forat han skulde måle staden og dens porter og dens mur. \t Basi, yule malaika aliyekuwa anasema nami alikuwa na kijiti cha dhahabu cha kupimia, kwa ajili ya kuupima huo mji, milango yake na kuta zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg vilde ikke vite noget iblandt eder uten Jesus Kristus og ham korsfestet. \t Nilipokuwa kwenu niliamua kutojua chochote kile isipokuwa tu kumjua Yesu Kristo; naam, Kristo aliyesulubiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat I kan omgåes sømmelig med dem som er utenfor, og ikke trenge til nogen. \t Kwa namna hiyo mtajipatia sifa nzuri kutoka kwa wale wasio Wakristo, na hamtakuwa na lazima ya kuwategemea wengine kwa mahitaji yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de holdt ikke op med å lære hver dag i templet og hjemme og å forkynne evangeliet om Kristus Jesus. \t Wakaendelea kila siku kufundisha na kuhubiri Habari Njema ya Kristo, Hekaluni na nyumbani mwa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Se til og ta eder i vare for all havesyke! for ingen har sitt liv av sitt gods, om han er nokså rik. \t Basi, akawaambia wote, \"Jihadharini na kila aina ya tamaa; maana uzima wa mtu hautegemei wingi wa vitu alivyo navyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "viking_brokk [CHILE] \t LaMaKeR [KRTFL]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alt det Faderen har, er mitt; derfor sa jeg at han tar av mitt og forkynner eder. \t Vyote alivyo navyo Baba ni vyangu; ndiyo maana nimesema kwamba huyo Roho Mtakatifu atawaambieni yale atakayopata kutoka kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 59. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Eksempel: https://i.ytimg.com/vi/YbJOTdZBX1g/hqdefault.jpg \t ⚠ I-URL yakho kufanele ibukeke kanjena:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han skal ikke trette eller rope, og ingen skal høre hans røst på gatene; \t Hatakuwa na ubishi wala kupiga kelele, wala sauti yake haitasikika barabarani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men la alt skje sømmelig og med orden! \t Lakini yote yafanyike kwa heshima na kwa utaratibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 76 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 76 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Anderson-church \t Anderson - church"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og engelen svarte henne: Den Hellige Ånd skal komme over dig, og den Høiestes kraft skal overskygge dig; derfor skal også det hellige som fødes, kalles Guds Sønn. \t Malaika akamjibu, \"Roho Mtakatifu atakushukia, na uwezo wake Mungu Mkuu utakujia kama kivuli; kwa sababu hiyo, mtoto atakayezaliwa ataitwa Mtakatifu, Mwana wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til ham: Din bror er kommet, og din far lot slakte gjøkalven, fordi han fikk ham frisk tilbake. \t Huyo mtumishi akamwambia: Ndugu yako amerudi nyumbani, na baba yako amemchinjia ndama mnono kwa kuwa amempata akiwa salama salimini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Judas, som forrådte ham, kjente også stedet; for Jesus samledes ofte der med sine disipler. \t Yuda, aliyemsaliti Yesu, alipajua mahali hapo kwani mara nyingi Yesu alikutana na wanafunzi wake huko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Betrodd \t TopSlotSite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ropte da de så røken av hennes brand, og sa: Hvem er lik den store by? \t na walipouona moshi wa moto ule uliouteketeza, wakalia kwa sauti: \"Hakujapata kuwako mji kama mji huu mkuu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyen med kraft og megen herlighet. \t Halafu, watamwona Mwana wa Mtu akija katika wingu, mwenye nguvu na utukufu mwingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Garu \t weSainbury"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette er vår ros: vår samvittighets vidnesbyrd om at vi har vandret i verden, og særlig hos eder, i Guds hellighet og renhet, ikke i kjødelig visdom, men i Guds nåde. \t Sisi tunajivunia kitu kimoja: dhamiri yetu inatuhakikishia kwamba tumeishi ulimwenguni hapa, na hasa kati yenu, kwa unyenyekevu na unyofu tuliojaliwa na Mungu; hatukuongozwa na hekima ya kibinadamu bali neema ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dog gjør også disse like ens: idet de går i drømme, gjør de kjødet urent, ringeakter herredømme, spotter høie makter. \t Hivyo ndivyo pia walivyo watu hawa. ndoto zao huwaongoza katika kuichafua miili yao wenyewe, kuyadharau mamlaka ya Mungu na kuvitukana viumbe vitukufu vya huko juu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mener du det, du menneske, du som dømmer dem som gjør slikt, og selv gjør det, at du skal undfly Guds dom? \t Lakini wewe, rafiki, unayewahukumu wale wanaofanya mambo kama hayo bali wewe pia unayafanya, je unadhani utaiepa hukumu ya Mungu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de visste ikke av før vannflommen kom og tok dem alle, således skal også Menneskesønnens komme være. \t Hawakujua kuna nini mpaka ile gharika ilipotokea, ikawakumba wote. Ndivyo itakavyokuwa wakati Mwana wa Mtu atakapokuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men alt dette er begynnelsen til veene. \t Yote hayo ni kama mwanzo wa maumivu ya kujifungua mtoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Wentzville \t Wentzville I"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Her er en liten gutt som har fem byggbrød og to småfisker; men hvad er det til så mange? \t \"Yupo hapa mtoto mmoja aliye na mikate mitano ya shayiri na samaki wawili; lakini hivi vyatosha nini kwa watu wengi kama hawa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og på samme vis forlot også mennene den naturlige bruk av kvinnen og brente i sin lyst efter hverandre, så at menn drev skjenselsverk med menn, og fikk på sig selv det vvederlag for sin forvillelse som rett var. \t Nao wanaume hali kadhalika, wanaacha kufuata matumizi ya maumbile ya mume na mke wakawakiana tamaa wao kwa wao. Wanaume wanafanyiana mambo ya aibu, na hivyo wanajiletea wenyewe adhabu wanayostahili kwa vitendo vyao viovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg formaner eder altså, brødre, ved Guds miskunn at I fremstiller eders legemer som et levende, hellig, Gud velbehagelig offer - dette er eders åndelige gudstjeneste - \t Kwa hiyo, ndugu zangu, maadam Mungu ni mwenye huruma nyingi, nawasihi kwa moyo wote: jitoleeni nafsi zenu kwa Mungu kama tambiko iliyo hai, takatifu na yenye kupendeza. Hii ndiyo njia yenu halisi ya kumwabudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tittel \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Femundtunet Hotel \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Eleganse \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jud og Saud bor nu i \"Madina\" \t Saud Jud futhi manje siphila 'Madina \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hans hjertes skjulte tanker åpenbares, og så vil han falle på sitt ansikt og tilbede Gud, og vidne at Gud sannelig er iblandt eder. \t Siri za moyo wake zitafichuliwa, naye atapiga magoti na kumwabudu Mungu akisema: \"Kweli Mungu yupo pamoja nanyi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han var blitt firti år gammel, fikk han i sinne å se til sine brødre, Israels barn, \t \"Alipokuwa na umri wa miaka arobaini aliamua kwenda kuwaona ndugu zake Waisraeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor legger jeg selv vinn på alltid å ha en uskadd samvittighet for Gud og mennesker. \t Kwa hiyo ninajitahidi daima kuwa na dhamiri njema mbele ya Mungu na mbele ya watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "62 tusen 6 ekstra avtaler vil bli gjort til 219 offentlige institusjoner \t b) Inombolo yocingo nenombolo yefekisi: 0 222 224 00 00 4435 4436 4437 4438 0 222 225 50"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og noget falt på stengrunn, hvor det ikke hadde meget jord; og det kom snart op, fordi det ikke hadde dyp jord; \t Nyingine zilianguka penye mawe pasipokuwa na udongo mwingi. Zikaota mara kwa kuwa udongo haukuwa na kina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han var nu på hjemveien, og satt på sin vogn og leste profeten Esaias. \t Alipokuwa anasafiri, alikuwa akijisomea kitabu cha nabii Isaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, to menn talte med ham, og det var Moses og Elias; \t Na watu wawili wakaonekana wakizungumza naye, nao ni Mose na Eliya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Catwalks Mesaniner \t catwalks Mezzanines"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tjenesten tilbys av www.zhitov.ru \t Y - ukuphakama ophahleni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "pinup \t Titser"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leder (4) \t Lifa (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den av naturen uomskårne som opfyller loven, skal dømme dig, du som med bokstav og omskjærelse er en lov-bryter. \t Watu wa mataifa mengine watakuhukumu wewe Myahudi kama ukiivunja Sheria, ingawaje unayo maandishi ya Sheria na umetahiriwa, hali wao wanaitii Sheria ingawa hawakutahiriwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han skal være stor og kalles den Høiestes Sønn, og Gud Herren skal gi ham hans far Davids trone, \t Yeye atakuwa mkuu na ataitwa Mwana wa Mungu Mkuu. Bwana Mungu atampa kiti cha mfalme Daudi, babu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dersom en er ordets hører og ikke dets gjører, da ligner han en mann som ser på sitt naturlige åsyn i et speil: \t Yeyote anayesikiliza hilo neno lakini halitekelezi, huyo ni kama mtu anayejiangalia sura yake mwenyewe katika kioo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det skjer alt sammen for eders skyld, forat nåden kan utbrede sig til dess flere og virke rikelig takksigelse til Guds ære. \t Yote haya ni kwa faida yenu; ili kama vile neema ya Mungu inavyoenea kwa watu wengi zaidi na zaidi vivyo hivyo watu wengi zaidi watoe shukrani nyingi kwa utukufu wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat han kan styrke eders hjerter, så de blir ulastelige i hellighet for vår Guds og Faders åsyn, når vår Herre Jesus kommer med alle sine hellige! \t Hivyo ataiimarisha mioyo yenu, nanyi mtakuwa wakamilifu na watakatifu mbele ya Mungu na Baba yetu wakati Bwana wetu Yesu atakapokuja pamoja na wote walio wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette er de som er sådd i den gode jord: de som hører ordet og tar imot det og bærer frukt, tretti fold og seksti fold og hundre fold. \t Lakini wengine ni kama zile mbegu zilizopandwa katika udongo mzuri. Hawa hulisikia hilo neno, wakalipokea, wakazaa matunda: wengine thelathini, wengine sitini na wengine mia moja.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1000VAC, 1 min mellom klemmene av samme pol \t 1000VAC, 1 iminithi emkhatsini terminals isigxobo efanayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Superga sko \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om denne frelse var det profetene gransket og ransaket, de som spådde om den nåde som I skulde få, \t Manabii walipeleleza kwa makini na kufanya uchunguzi juu ya wokovu huo, wakabashiri juu ya neema hiyo ambayo ninyi mngepewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte dem: Nu tror I; \t Yesu akawajibu, \"Je, mnaamini sasa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han hadde fått dette bud, kastet han dem i det innerste fangerum og satte deres føtter fast i stokken. \t Kutokana na maagizo hayo, huyo askari aliwaweka katika chumba cha ndani kabisa cha gereza na kuifunga miguu yao kwenye nguzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle englene stod omkring tronen og om de eldste og om de fire livsvesener, og de falt ned for tronen på sitt åsyn og tilbad Gud og sa: \t Malaika wote wakasimama kukizunguka kiti cha enzi, wazee na vile viumbe hai vinne. Wakaanguka kifudifudi mbele ya kiti cha enzi, wakamwabudu Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lillan Joggingdress \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "«Park \t 116 Glyfada"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette har jeg talt til eder forat I ikke skal ta anstøt. \t \"Nimewaambieni hayo kusudi msiiache imani yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu opstod stor strid, fryktet den øverste høvedsmann for at Paulus skulde bli slitt i stykker av dem, og han bød krigsfolket å gå ned og rive ham ut fra dem og føre ham inn i festningen. \t Mzozo ulizidi kuwa mwingi hata mkuu wa jeshi akaogopa kwamba Paulo angeraruliwa vipandevipande. Kwa hiyo, aliwaamuru askari wake kuingia kati ya lile kundi, wamtoe Paulo na kumrudisha ndani ya ngome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jens øiestad \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så dyret og kongene på jorden og deres hærer samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær. \t Kisha nikaona yule mnyama pamoja na mfalme wa dunia na askari wao wamekusanyika pamoja kusudi wapigane na yule aliyekuwa ameketi juu ya farasi, pamoja na jeshi lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hjemmeside: http: //www.nbshusheng.com \t Iwebhusayithi: http: //www.nbshusheng.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Verden kan ikke hate eder; men mig hater den fordi jeg vidner om den at dens gjerninger er onde. \t Ulimwengu hauwezi kuwachukia ninyi, lakini mimi wanichukia kwa sababu mimi nauambia wazi kwamba matendo yake ni maovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte ham: Har jeg talt ille, da bevis at det er ondt! men har jeg talt rett, hvorfor slår du mig da? \t Yesu akamjibu, \"Kama nimesema vibaya, onyesha huo ubaya; lakini ikiwa nimesema vema, mbona wanipiga?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sende prøver av TNT , UPS , FedEx , DHL Express. \t Electroplating: Khiqiza imibala umyela, imibala Water esiliva, imibala emibalabala , Iphethini Plating, njll enhle ebusweni umphumela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kamferdrops \t Ungikhumbule"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nogen blandt folkene og stammene og tungene og ættene skal se deres lik i tre dager og en halv, og ikke tillate at deres lik blir lagt i grav. \t Watu wa kila kabila, lugha, taifa na rangi wataziangalia maiti hizo kwa muda wa siku tatu na nusu, na hawataruhusu zizikwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Filterenheter \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men vil han ikke høre, da ta ennu en eller to med dig, forat enhver sak skal stå fast ved to eller tre vidners ord. \t Asipokusikia, chukua mtu mmoja au wawili pamoja nawe, ili kwa mawaidha ya mashahidi wawili au watatu, kila tatizo litatuliwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kardinal fisk \t Kudla Kwato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sikher \t Shemakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa til ham: Hvor vil du vi skal gjøre det i stand? \t Nao wakamwuliza, \"Unataka tuiandae wapi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For sannelig sier jeg eder: Før himmel og jord forgår, skal ikke den minste bokstav eller en eneste tøddel forgå av loven, før det er skjedd alt sammen. \t Kweli nawaambieni, mpaka hapo mbingu na dunia zitakapopita, hakuna hata nukta moja au sehemu ndogo kabisa ya Sheria itakayoondolewa, mpaka yote yametimia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa da: Hvad er dette han sier: Om en liten stund? Vi forstår ikke hvad han mener. \t Basi, wakawa wanaulizana, \"Ana maana gani anaposema: Bado kitambo kidogo? Hatuelewi anaongelea nini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "› Handelsbetingelser \t › �letisim"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg er nidkjær for eder med Guds nidkjærhet; jeg trolovet eder jo med én mann, for å fremstille en ren jomfru for Kristus; \t Ninawaoneeni wivu lakini ni wivu wa Mungu; maana ninyi ni kama bikira safi niliyemposa kwa mwanamume mmoja tu ambaye ndiye Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hizki \t noHiziki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ikke sparte den gamle verden, men opholdt rettferdighetens forkynner Noah selv åttende, dengang han førte vannflommen over en verden av ugudelige, \t Mungu hakuihurumia dunia ya hapo kale, bali alileta gharika kuu juu ya nchi ile ya watu wasiomcha Mungu; lakini Noa ambaye alihubiri uadilifu, Mungu alimwokoa pamoja na watu wengine saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de brydde sig ikke om det og gikk sin vei, den ene til sin aker, den annen til sitt kjøbmannskap; \t Lakini wao hawakujali, wakaenda zao; mmoja shambani kwake, mwingine kwenye shughuli zake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 of 21 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 21 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "japansk, baben, solo \t babe, solo, onani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa da: Tro på den Herre Jesus, sa skal du bli frelst, du og ditt hus! \t Wao wakamjibu, \"Mwamini Bwana Yesu nawe utaokolewa pamoja na jamaa yako yote.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Moses så det, undret han sig over synet; men da han gikk bort for å se på det, kom en røst fra Herren: \t Mose alistaajabu sana kuona jambo hilo hata akasogea karibu ili achungulie; lakini alisikia sauti ya Bwana:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og med ham sender vi og den bror som ved sin virksomhet for evangeliet har vunnet ros i alle menigheter, \t Pamoja naye, tunamtuma ndugu mmoja ambaye sifa zake katika kueneza Habari Njema zimeenea katika makanisa yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derved især er jeg blitt hindret fra å komme til eder; \t Kwa sababu hiyo nilizuiwa mara nyingi kuja kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da kom han til sig selv og sa: Hvor mange leiefolk hos min far har fullt op av brød, men jeg setter livet til her av sult! \t Alipoanza kupata akili akafikiri: Mbona kuna wafanyakazi wengi wa baba yangu wanaokula na kusaza, nami ninakufa njaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Bed, så skal eder gis, let, så skal I finne, bank på, så skal det lukkes op for eder! \t \"Ombeni, nanyi mtapewa; tafuteni, nanyi mtapata; bisheni, nanyi mtafunguliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se mine hender og mine føtter, og se at det er mig selv! Kjenn på mig og se! En ånd har jo ikke kjøtt og ben, som I ser at jeg har. \t Angalieni mikono na miguu yangu, ya kwamba ni mimi mwenyewe. Nipapaseni mkanione, maana mzimu hauna mwili na mifupa kama mnionavyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gustaf Janson General Manager Telefon: +56-2-2180269 / +56-2-2182214 \t Ma�nahme:40 x 20 x 13 mm1 9/16 x 3/4 x 1/2 inch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Det første resultatet er synlig etter 2-3 uker \t Umphumela wokuqala uyabonakala emavikini we-2-3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "søk … \t Levidi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "e-post: kontakt @rayhaber. Med \t Ishejuli yethenda (okusha)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu er Kristus opstanden fra de døde og er blitt førstegrøden av de hensovede. \t Lakini ukweli ni kwamba Kristo amefufuliwa kutoka wafu, limbuko lao wale waliolala katika kifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Åpne konto \t Buka Account"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontor \t sishayele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder, I som nu er mette! for I skal hungre. Ve eder, I som nu ler! for I skal sørge og gråte. \t Ole wenu ninyi mnaoshiba sasa, maana baadaye mtasikia njaa. Ole wenu ninyi mnaocheka kwa furaha sasa, maana baadaye mtaomboleza na kulia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg tillater ikke en kvinne å være lærer eller å være mannens herre, hun skal være i stillhet. \t Mimi simruhusu mwanamke amfundishe au amtawale mwanamume; anapaswa kukaa kimya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom med hans hode på et fat og gav det til piken, og hun bar det til sin mor. \t Kichwa chake kikaletwa katika sinia, wakampa yule msichana, naye akampelekea mama yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og stjernens navn er Malurt, og tredjedelen av vannene blev til malurt, og mange mennesker døde av vannet, fordi det var blitt beskt. \t (Nyota hiyo inaitwa \"Uchungu.\") Basi, theluthi moja ya maji yakawa machungu; watu wengi wakafa kutokana na maji hayo, kwa sababu yaligeuka kuwa machungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og underordner eder under hverandre i Kristi frykt. \t Kila mmoja amstahi mwenzake kwa sababu ya kumcha Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tidsperspektiv: M5 \t Esibekelwe: M5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da vingårdsmennene fikk se ham, la de op råd med hverandre og sa: Dette er arvingen; la oss slå ham ihjel, så arven kan bli vår! \t Wale wakulima walipomwona tu, wakasemezana: Huyu ndiye mrithi. Basi, tumwue ili urithi wake uwe wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde på en annen sabbat at han gikk inn i synagogen og lærte; og der var en mann hvis høire hånd var vissen. \t Siku nyingine ya Sabato, Yesu aliingia katika sunagogi, akafundisha. Mle ndani mlikuwa na mtu ambaye mkono wake wa kuume ulikuwa umepooza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Temperatur Fuktighet Climate Test Chamber , hurtig tempo Temperatur Fuktighet Chamber , temperatur luftfuktighet testkammer , \t lokushisa nomswakama ukuhlolwa ekamelweni , lokushisa Umswakama Climate Test Chamber , Rapid Ukukala lokushisa Umswakama Chamber ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.coastlinechurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.coastlinechurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som gir tiende av mynte og anis og karve, og ikke enser det som veier tyngre i loven: rett og barmhjertighet og trofasthet! Dette burde gjøres, og det andre ikke lates ugjort. \t Ole wenu walimu wa Sheria na Mafarisayo, wanafiki! Mnatoza watu zaka, hata juu ya majani yenye harufu nzuri, bizari na jira, na huku mnaacha mambo muhimu ya Sheria kama vile haki, huruma na imani. Haya ndiyo hasa mliyopaswa kuyazingatia bila kusahau yale mengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og folket stod og så på; men rådsherrene spottet ham og sa: Andre har han frelst, la ham nu frelse sig selv dersom han er Guds Messias, den utvalgte! \t Watu wakawa wamesimama pale wakitazama. Nao viongozi wakamdhihaki wakisema: \"Amewaokoa wengine; sasa na ajiokoe mwenyewe, kama yeye ndiye Kristo, mteule wa Mungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "øredobber \t LEHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da det var blitt dag, gikk han ut og drog til et øde sted, og folket lette efter ham, og de kom like til ham og holdt på ham, forat han ikke skulde gå fra dem. \t Kesho yake asubuhi Yesu aliondoka akaenda mahali pa faragha. Watu wakawa wanamtafuta, na walipofika mahali alipokuwa, wakajaribu kumzuia ili asiondoke kwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den eldste - til den utvalgte frue og hennes barn, som jeg elsker i sannhet, og ikke bare jeg, men og alle som har lært sannheten å kjenne, \t Mimi Mzee nakuandikia wewe Bimkubwa mteule, pamoja na watoto wako ninaowapenda kweli. Wala si mimi tu ninayewapenda, bali pia wote wanaoujua ule ukweli wanawapenda ninyi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i hvem også I bygges op med de andre til en Guds bolig i Ånden. \t Katika kuungana naye, ninyi pia mnajengwa pamoja na wote wengine, muwe makao ya Mungu kwa njia ya Roho wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pizza Bakeren \t Pizza Cala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På samme vis - likesom det gikk i Lots dager: de åt og drakk, de kjøpte og solgte, de plantet og bygget; \t Itakuwa kama ilivyotokea wakati wa Loti. Watu waliendelea kula na kunywa, kununua na kuuza, kupanda mbegu na kujenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Maria stod op i de dager og skyndte sig til fjellbygdene, til en by i Juda, \t Siku kadhaa baadaye, Maria alifunga safari akaenda kwa haraka hadi mji mmoja ulioko katika milima ya Yuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Guds rike består ikke i ord, men i kraft. \t Maana Utawala wa Mungu si shauri la maneno matupu, bali ni nguvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Leona \t Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus ropte atter med høi røst og opgav ånden. \t Basi, Yesu akalia tena kwa sauti kubwa, akakata roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For han bød den urene ånd fare ut av mannen; i lange tider hadde den revet ham med sig, og han blev bundet med lenker og fotjern og holdt under vakt; og han sønderrev båndene og blev drevet av den onde ånd ut i ørkenene. \t Alisema hivyo kwa kuwa Yesu alikwishamwambia huyo pepo mchafu amtoke mtu huyo. Pepo huyo mchafu alikuwa anamvamia mtu huyo mara nyingi, na ingawa watu walimweka ndani na kumfunga kwa minyororo na pingu, lakini kila mara alivivunja vifungo hivyo, akakimbizwa na pepo huyo mchafu hadi jangwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de som hadde grepet Jesus, førte ham til ypperstepresten Kaifas; der var de skriftlærde og de eldste samlet. \t Basi, hao watu waliomkamata Yesu walimpeleka nyumbani kwa Kayafa, Kuhani Mkuu, walikokusanyika walimu wa Sheria na wazee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da kong Herodes hørte det, blev han forferdet, og hele Jerusalem med ham. \t Mfalme Herode aliposikia hayo, alifadhaika, yeye pamoja na wakazi wote wa Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og et annet tegn blev sett i himmelen, og se, en stor ildrød drage, som hadde syv hoder og ti horn, og på sine hoder syv kroner, \t Ishara nyingine ikatokea mbinguni: joka kubwa jekundu na lenye pembe kumi na vichwa saba; na kila kichwa kilikuwa na taji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vet at I er av Abrahams ætt; men I står mig efter livet, fordi mitt ord ikke finner rum i eder. \t Najua kwamba ninyi ni wazawa wa Abrahamu. Hata hivyo, mnataka kuniua kwa sababu hamuyakubali mafundisho yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro bar Abel frem for Gud et bedre offer enn Kain; ved den fikk han det vidnesbyrd at han var rettferdig, idet Gud vidnet om hans gaver, og ved den taler han ennu efter sin død. \t Kwa imani Abeli alimtolea Mungu dhabihu iliyokuwa bora zaidi kuliko ile ya Kaini. Kwa imani yake alikubaliwa na Mungu kuwa mwadilifu; Mungu mwenyewe alizikubali sadaka zake. Kwa imani yake ingawa amekufa, bado ananena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor heter det: Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir han nåde. \t Lakini, neema tunayopewa na Mungu ina nguvu zaidi; kama yasemavyo Maandiko: \"Mungu huwapinga wenye majivuno lakini huwapa neema wanyenyekevu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sport BH & yoga slitasje \t Ezemidlalo ubhodisi & yoga bafake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kirkens navn Eureka Kristi kirke \t Buyekeza iphrofayli yeSonto ekhona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De tenkte da ved sig selv og sa: Sier vi: Fra himmelen, da sier han: Hvorfor trodde I ham da ikke? \t Wakaanza kujadiliana, \"Tukisema, Yalitoka mbinguni, atatuuliza, Basi, mbona hamkumsadiki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han stod over henne og truet feberen, og den forlot henne; og straks stod hun op og tjente dem. \t Yesu akaenda akasimama karibu naye, akaikemea ile homa, nayo ikamwacha. Mara yule mama akainuka, akawatumikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter sier han til ham, annen gang: Simon, Johannes' sønn! elsker du mig? Han sier til ham: Ja, Herre! du vet at jeg har dig kjær. Han sier til ham: Vokt mine får! \t Kisha akamwambia mara ya pili, \"Simoni mwana wa Yohane! Je, wanipenda?\" Petro akamjibu, \"Naam, Bwana; wajua kwamba nakupenda.\" Yesu akamwambia, \"Tunza kondoo wangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "tillikemed Onesimus, den trofaste og elskede bror, som er fra eders by; de skal fortelle eder alt herfra. \t Anakuja pamoja na Onesimo, ndugu yetu mpenzi na mwaminifu, ambaye ni mwananchi mwenzenu. Watawapeni habari za mambo yote yanayofanyika hapa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Handlevogn \t inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus sier da til ham: Vil du ikke tale med mig? Vet du ikke at jeg har makt til å gi dig fri og har makt til å korsfeste dig? \t Hivyo Pilato akamwambia, \"Husemi nami? Je, hujui kwamba ninayo mamlaka ya kukufungua na mamlaka ya kukusulubisha?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de trodde at han var i reisefølget, kom de en dags reise frem, og lette efter ham blandt slektninger og kjenninger; \t Walidhani alikuwa pamoja na kundi la wasafiri, wakaenda mwendo wa kutwa, halafu wakaanza kumtafuta miongoni mwa jamaa na marafiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for da skal det være så stor en trengsel som ikke har vært fra verdens begynnelse inntil nu, og heller ikke skal bli. \t Maana wakati huo kutakuwa na dhiki kuu ambayo haijapata kuwako tangu mwanzo wa ulimwengu mpaka leo, wala haitapata kutokea tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til ham: Hvad jeg gjør, forstår du ikke nu, men du skal skjønne det siden. \t Yesu akamjibu, \"Huelewi sasa ninachofanya lakini utaelewa baadaye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tenåringer, lesbiske, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 63. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så en engel som stod i solen, og han ropte med høi røst og sa til alle fuglene som flyver under det høieste av himmelen: Kom hit og samle eder til Guds store måltid, \t Kisha nikamwona malaika mmoja amesimama katika jua. Akapaaza sauti na kuwaambia ndege wote waliokuwa wanaruka juu angani, \"Njoni! Kusanyikeni pamoja kwa karamu kuu ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus svarte og sa til henne: Marta! Marta! du gjør dig strev og uro med mange ting; \t Lakini Bwana akamjibu, \"Martha, Martha, unahangaika na kusumbuka kwa mambo mengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han så mange av fariseerne og sadduseerne komme til hans dåp, sa han til dem: Ormeyngel! hvem lærte eder å fly for den kommende vrede? \t Lakini alipowaona Mafarisayo wengi na Masadukayo wanamjia ili awabatize, aliwaambia, \"Enyi kizazi cha nyoka! Ni nani aliyewadokezea kwamba mnaweza kuiepuka ghadhabu inayokuja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det blev gitt mig et rør, likesom en stav, med de ord: Stå op og mål Guds tempel og alteret og dem som tilbeder der; \t Kisha nikapewa mwanzi uliokuwa kama kijiti cha kupimia, nikaambiwa, \"Inuka, ukalipime Hekalu la Mungu, madhabahu ya kufukizia ubani, na ukawahesabu watu wanaoabudu ndani ya Hekalu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, jeg, Paulus, sier eder at dersom I lar eder omskjære, så vil Kristus intet gagne eder. \t Sikilizeni! Ni mimi Paulo ninayesema nanyi! Kama mkikubali kutahiriwa, Kristo hatawafaidia chochote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.goodfight.com \t Iwebhusayithi http://www.goodfight.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er helliggjørelse? \t Kuyini nokungcweliswa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "gruppesex, 18 \t 81. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det som vi også taler om, ikke med ord som menneskelig visdom lærer, men med ord som Ånden lærer, idet vi tolker åndelige ting med åndelige ord. \t Basi sisi twafundisha, si kwa maneno tuliyofundishwa kwa hekima ya binadamu, bali kwa maneno tuliyofundishwa na Roho, tukifafanua mambo ya kiroho kwa walio na huyo Roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 62. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "AnySex For 3 år siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tips & Råd \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Guds vrede åpenbares fra himmelen over all ugudelighet og urettferdighet hos mennesker som holder sannheten nede i urettferdighet; \t Ghadhabu ya Mungu imedhihirishwa kutoka mbinguni dhidi ya uasi na uovu wote wa binadamu ambao kwa njia zao mbaya wanaupinga ukweli usijulikane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gå bort til den by som ligger rett for oss! Når I kommer inn i den, skal I finne en fole bundet, som intet menneske har sittet på; løs den og før den hit! \t akawaambia: \"Nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. Mtakapokuwa mnaingia kijijini, mtamkuta mwana punda amefungwa ambaye hajatumiwa na mtu. Mfungeni, mkamlete hapa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han gikk til Pilatus og bad om Jesu legeme. Da bød Pilatus at det skulde gis ham. \t Akamwendea Pilato, akaomba apewe mwili wa Yesu. Basi, Pilato akaamuru apewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Boom pumpe lastebil HOWO 44m \t Boom futha iloli howo 44M"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Endringe \t EmaVend"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I dårer og blinde! hvad er størst, gullet, eller templet som helliger gullet? \t Enyi vipofu wapumbavu! Kipi kilicho cha maana zaidi: dhahabu au Hekalu linalofanya hiyo dhahabu kuwa takatifu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg og Faderen, vi er ett. \t Mimi na Baba, tu mmoja.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I har hørt at det er sagt: Du skal ikke drive hor. \t \"Mmesikia ya kuwa watu waliambiwa: Usizini!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bølge Galvalume / galvanzied / PPGI / ppgl ståltak ... \t Lukathayela Galvalume / galvanzied / PPGI / ppgl steel ophahleni ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi er jøder av fødsel og ikke syndere av hedensk ætt; \t Kweli, sisi kwa asili ni Wayahudi, na si watu wa mataifa mengine hao wenye dhambi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men somme er blitt opblåst, i den tanke at jeg ikke skulde komme til eder; \t Baadhi yenu wameanza kuwa na majivuno wakidhani kwamba sitakuja tena kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "blåse jobb, bedårende, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Husholdning \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Smøring \t ukunakekelwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Suite (alle \t I - Anglo - Romanian Suite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mot Vil... lebih \t 26/9: HHAYI nJE: Trafikolyck..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har utsendt eder for å høste det som ikke I har arbeidet med; andre har arbeidet, og I er kommet inn i deres arbeid. \t Mimi nimewatuma mkavune mavuno ambayo hamkuyatolea jasho, wengine walifanya kazi, lakini ninyi mnafaidika kutokana na jasho lao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La broderkjærligheten bli ved! \t Endeleeni kupendana kidugu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som tar imot eder, tar imot mig, og den som tar imot mig, tar imot ham som sendte mig. \t \"Anayewakaribisha ninyi, ananikaribisha mimi; na anayenikaribisha mimi, anamkaribisha yule aliyenituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Falklandsøyene Pound \t Swazi Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "du kunngjorde mig livets veier, du skal fylle mig med glede for ditt åsyn. \t Umenionyesha njia za kuufikia uzima, kuwako kwako kwanijaza furaha!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kroativ \t PRE KUBE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Telefaks: \t TASE:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kampanjer \t banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For så ofte som I eter dette brød og drikker denne kalk, forkynner I Herrens død, inntil han kommer. \t Maana kila mnapokula mkate huu na kunywa kikombe hiki, mwatangaza kifo cha Bwana, mpaka atakapokuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Johanan, sønn av Resa, sønn av Serubabel, sønn av Sealtiel, sønn av Neri, \t mwana wa Yohanani, mwana wa Resa, mwana wa Zerubabeli, mwana wa Shealtieli, mwana wa Neri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "andre skal I frelse ved å rive dem ut av ilden, andre igjen skal I miskunne eder over med frykt, idet I hater endog den av kjødet smittede kjortel. \t waokoeni kwa kuwanyakua kutoka motoni; na kwa wengine muwe na huruma pamoja na hofu, lakini chukieni hata mavazi yao ambayo yamechafuliwa na tamaa zao mbaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vår munn er oplatt mot eder, I korintiere, vårt hjerte har utvidet sig. \t Ndugu Wakorintho, tumezungumza nanyi kwa unyofu; mioyo yetu iko wazi kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han tenkte at Gud er mektig endog til å opvekke fra de døde, og derfra fikk han ham og likesom tilbake. \t Abrahamu aliamini kwamba Mungu anaweza kuwafufua wafu: na kwa namna fulani kweli Abrahamu alimpata tena mwanae kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg vilde ønske at jeg selv var forbannet bort fra Kristus for mine brødre, mine frender efter kjødet, \t kwa ajili ya watu wangu, walio damu moja nami! Kama ingekuwa kwa faida yao, ningekuwa radhi kulaaniwa na kutengwa na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Yppersteprestene og fariseerne kalte da rådet sammen til møte og sa: Hvad skal vi gjøre? for dette menneske gjør mange tegn. \t kwa hiyo makuhani wakuu na Mafarisayo wakafanya kikao cha Baraza kuu, wakasema, \"Tufanye nini? Mtu huyu anafanya ishara nyingi mno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og gjorde dem til et kongerike og til prester for vår Gud, og de skal være konger på jorden! \t Wewe umewafanya wawe ufalme wa makuhani wamtumikie Mungu wetu nao watatawala duniani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anti bakteriell pvc kunstig skinn for marin ... \t Anti webhaktheriya PVC lesikhumba yokufakelwa ngoba marin ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hopp til hovedinnhold \t Yeqela eseceleni eyinhloko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skrapelodd \t TopSlotSite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve de fruktsommelige og dem som gir die, i de dager! \t Ole wao waja wazito na wanaonyonyesha siku hizo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mens Formel White Shoes \t Mens loluhlelekile White Shoes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I hårde halser og uomskårne på hjerte og ører! I står alltid den Hellige Ånd imot, som eders fedre, således også I. \t \"Enyi wakaidi wakuu! Mioyo na masikio yenu ni kama ya watu wa mataifa. Ninyi ni kama baba zenu. Siku zote mnampinga Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus og hans disipler gikk ut til byene omkring Cesarea Filippi; og på veien spurte han sine disipler og sa til dem: Hvem sier folk at jeg er? \t Kisha Yesu na wanafunzi wake walikwenda katika vijiji vya Kaisarea Filipi. Walipokuwa njiani, Yesu aliwauliza wanafunzi wake, \"Watu wanasema mimi ni nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mona Sahlin \t LobuFakazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i den var det alle slags firføtte og krypende dyr som lever på jorden, og alle slags himmelens fugler. \t Ndani ya shuka hiyo kulikuwa na kila aina ya wanyama: wanyama wenye miguu minne, wanyama watambaao na ndege wa angani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nogen dager var gått, kom Feliks med sin hustru Drusilla, som var en jødinne, og han sendte bud efter Paulus og hørte ham om troen på Kristus. \t Baada ya siku chache, Felisi alifika pamoja na mkewe Drusila ambaye alikuwa Myahudi. Aliamuru Paulo aletwe, akamsikiliza akiongea juu ya kumwamini Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://members.es.tripod.de/blasne/iglesiadecristo.html \t Iwebhusayithi http://members.es.tripod.de/blasne/iglesiadecristo.html"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og tidlig om morgenen, mens det ennu var aldeles mørkt, stod han op og gikk ut og drog bort til et øde sted og bad der. \t Kesho yake, kabla ya mapambazuko, Yesu alitoka, akaenda mahali pa faragha kusali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fariseerne gikk ut og holdt straks råd imot ham sammen med herodianerne, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien. \t Mara Mafarisayo wakatoka nje, wakafanya shauri pamoja na watu wa kikundi cha Herode jinsi ya kumwangamiza Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GotPorn For 1 år siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fra dette har nogen faret vill og vendt sig bort til tomt snakk, \t Watu wengine wamepotoka na kugeukia majadiliano yasiyo na maana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fariseerne og de skriftlærde spurte ham: Hvorfor følger ikke dine disipler de gamles vedtekt, men eter med vanhellige hender? \t Basi, Mafarisayo na walimu wa Sheria wakamwuliza Yesu, \"Mbona wanafunzi wako hawayajali mapokeo tuliyopokea kwa wazee wetu, bali hula chakula kwa mikono najisi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg kaller Gud til vidne for min sjel at det var for å skåne eder jeg ennu ikke er kommet til Korint; \t Mungu ndiye shahidi wangu--yeye anajua moyo wangu! Mimi sikuja tena Korintho, kwa sababu tu ya kuwahurumieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppesex \t 73. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Neste innlegg:192.168.1.254 Router Pålogging \t Kuhle 192.168.1.1 Ngemvume guide igxathu negxathu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som tror på mig, av hans liv skal det, som Skriften har sagt, rinne strømmer av levende vann. \t Kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: Anayeniamini mimi, mito ya maji yenye uzima itatiririka kutoka moyoni mwake!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likesom Faderen har elsket mig, så har jeg elsket eder; bli i min kjærlighet! \t Mimi nimewapenda ninyi kama vile Baba alivyonipenda mimi. Kaeni katika pendo langu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg formaner eder, brødre, ved vår Herre Jesus Kristus og ved Åndens kjærlighet at I strider sammen med mig i eders bønner for mig til Gud, \t Basi, ndugu zangu, nawasihi kwa kwa ajili ya Bwana wetu Yesu Kristo, na kwa ajili ya upendo uletwao na Roho, mniunge mkono kwa kuniombea kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om I låner til dem som I håper å få igjen av, hvad er det å takke eder for? Også syndere låner til syndere for å få like igjen. \t Na kama mnawakopesha wale tu mnaotumaini watawalipeni, je, mtapata tuzo gani? Hata wenye dhambi huwakopesha wenye dhambi wenzao ili warudishiwe kima kilekile!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en av fariseerne bad ham at han vilde ete hos ham; og han gikk inn i fariseerens hus og satte sig til bords. \t Mfarisayo mmoja alimwalika Yesu kula chakula nyumbani kwake. Akaingia nyumbani mwa huyo Mfarisayo, akakaa kula chakula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I løp godt; hvem hindret eder fra å lyde sannheten? \t Mwenendo wenu ulikuwa mzuri! Nani, basi aliyewazuia kuuzingatia ukweli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men disse, likesom ufornuftige dyr, av naturen født til å fanges og forgå - de skal, fordi de spotter det de ikke kjenner, også forgå i sin vanart \t Watu hao ambao hutukana chochote kile wasichoelewa, ni sawa na wanyama wasio na akili, ambao huzaliwa na baadaye hukamatwa na kuchinjwa! Wataangamizwa kutokana na uharibifu wao wenyewe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hans far Sakarias blev fylt med den Hellige Ånd og talte profetiske ord og sa: \t Zakariya, baba yake mtoto, akajazwa Roho Mtakatifu, akatamka ujumbe wa Mungu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Flerdagstur \t 306 Umphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Prislister \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sier Jesus til dem: I denne natt skal I alle ta anstøt av mig; for det er skrevet: Jeg vil slå hyrden, og hjordens får skal adspredes. \t Kisha Yesu akawaambia, \"Usiku huu wa leo, ninyi nyote mtakuwa na mashaka nami, maana Maandiko Matakatifu yasema: Nitampiga mchungaji, na kondoo wa kundi watatawanyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Eller søke på Enhetsbehandling. \t Noma usesha sedivayisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Øystein \t Lelikov"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På dette kan Guds barn og djevelens barn kjennes; hver den som ikke gjør rettferdighet, er ikke av Gud, heller ikke den som ikke elsker sin bror. \t Lakini yeyote asiyetenda mambo maadilifu, au asiyempenda ndugu yake, huyo si mtoto wa Mungu. Hiyo ndiyo tofauti iliyoko kati ya watoto wa Mungu na watoto wa Ibilisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ikke bare det, men som også er valgt av menighetene til å reise sammen med oss med denne kjærlighetsgave som kommer i stand ved vår tjeneste, for å fremme Herrens egen ære og vår redebonhet; \t Zaidi ya hayo, yeye amechaguliwa na makanisa awe mwenzetu safarini wakati tunapopeleka huduma hii yetu ya upendo, huduma tunayoifanya kwa ajili ya utukufu wa Bwana na uthibitisho wa nia yetu njema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han skal vokse, jeg skal avta. \t Ni lazima yeye azidi kuwa maarufu, na mimi nipungue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Gud sendte ikke sin Sønn til verden for å dømme verden, men forat verden skulde bli frelst ved ham. \t Maana Mungu hakumtuma Mwanae ulimwenguni ili auhukumu ulimwengu, bali aukomboe ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Guyou eller OEM/ODM \t osampulako Mahhala:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han var jo regnet blandt oss og fikk del i denne tjeneste. \t Yuda alikuwa mmoja wa kikundi chetu maana alichaguliwa ashiriki huduma yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus, Kristi Jesu fange, og broderen Timoteus - til Filemon, vår kjære venn og medarbeider, \t Mimi Paulo, mfungwa kwa ajili ya Kristo Yesu, na ndugu Timotheo, ninakuandikia wewe Filemoni mpendwa, mfanyakazi mwenzetu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trip nye bok, Stige, er ute nå! Les John Piper forord til boken under. Du kan forhåndsbestille boken og finn ut mer på Risebook.tv En av de viktigste tingene jeg liker med Trip Lee og hans bok, Stige, er samspillet mellom ærbødighet og relevans. Målet på relevans i amerikansk kultur er vanlig. \t Esigabeni lesilandzelako, sizobe ukukhuluma kanjani uNkulunkulu abamukele emkhayeni wakhe nathi. Ake sithandaze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de førte Jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen. \t Basi, wakampeleka Yesu kwa Kuhani Mkuu ambapo makuhani wakuu wote, wazee na walimu wa Sheria walikuwa wamekutanika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sendte jeg da også bud, da jeg ikke lenger kunde holde det ut, for å få vite om eders tro, om fristeren skulde ha fristet eder og vårt arbeide skulde bli forgjeves \t Ndio maana nilimtuma Timotheo kwenu. Sikuweza kungoja zaidi, na hivyo nilimtuma nipate habari za imani yenu. Isije ikawa labda Mshawishi aliwajaribuni na kazi yote tuliyofanya miongoni mwenu imepotea bure!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men høvedsmannen satte mere lit til styrmannen og skipperen enn til det som Paulus sa. \t Lakini yule ofisa alivutiwa zaidi na maoni ya nahodha na ya mwenye meli kuliko yale aliyosema Paulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han gav sig til å forbanne sig og sverge: Jeg kjenner ikke det menneske I taler om. \t Lakini Petro akaanza kulaani na kuapa akisema, \"Mimi simjui mtu huyu mnayesema habari zake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrer \t Ons Boukhris"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og derfra til Filippi, som er den første by i den del av Makedonia og en romersk koloni; der i byen blev vi da nogen tid. \t Kutoka huko, tulikwenda mpaka Filipi, mji wa wilaya ya kwanza ya Makedonia, na ambao pia ni koloni la Waroma. Tulikaa katika mji huo siku kadhaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg holdt ikke noget tilbake, men forkynte eder hele Guds råd. \t Kwa maana sikusita hata kidogo kuwatangazieni azimio lote la Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vår egen Warehouse for GMCC Kompressor! \t Warehouse ka-tetfu GMCC samandla!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu bodde det i Jerusalem jøder, gudfryktige menn fra alle folkeslag under himmelen. \t Na huko Yerusalemu walikuwako Wayahudi, watu wamchao Mungu, waliotoka katika kila nchi duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Postadresse \t emibonweni Team"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lp1D Kontaktor Coils Factory - Kina Lp1D Kontaktorer Coils Produsenter, leverandører \t LP1D contactor lamakhoyili ohlobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ambulanse båre \t Ambulance lokukhwelisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lengst \t tase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En sa da til ham: Herre! er det få som blir frelst? Da sa han til dem: \t Mtu mmoja akamwuliza, \"Je, Mwalimu, watu watakaookoka ni wachache?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "(Sciaenidae) \t Tivela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således skal også I, når I ser alt dette, vite at han er nær for døren. \t Hali kadhalika nanyi mtakapoona mambo haya yote yakitendeka, jueni kwamba yuko karibu sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa: Derfor skal mannen forlate far og mor og holde sig til sin hustru, og de to skal være ett kjød? \t na akasema: Kwa sababu hiyo mwanamume atamwacha baba yake na mama yake, ataungana na mke wake, nao wawili watakuwa mwili mmoja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som blev sådd på stengrunn, det er den som hører ordet og straks tar imot det med glede; \t Ile mbegu iliyopandwa penye mawe ni mfano wa mtu asikiaye ujumbe huo na mara akaupokea kwa furaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gratis hovedstreng EA \t I-Yellow EA yamahhala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg gikk videre i jødedommen enn mange jevnaldrende i mitt folk, jeg var enda mere nidkjær for mine fedrene lærdommer. \t Naam, mimi niliwashinda wengi wa wananchi wenzangu wa rika langu katika kuizingatia dini ya Kiyahudi, nikajitahidi sana kuyashika mapokeo ya wazee wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Five-lined Mabuya Rainbow \t lesake saabakhona iMabuya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Encoder Frame Rate Video Bitrate Oppløsning \t XN 、 、 6 、 Phone 、 、 i 、 Phone 5 Phone 、"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Remote tralle 3KW UPS pulver, kan bevege seg opp og ned. \t Sibona Remote 3KW UPS powder, ungahambisa phezulu naphansi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de som fordum hadde vært gjenstridige, dengang da Guds langmodighet ventet i Noahs dager, mens arken blev bygget, i hvilken nogen få - åtte sjeler - blev frelst ved vann, \t Hao ndio wale waliokataa kumtii Mungu alipowangoja kwa saburi wakati Noa alipokuwa anatayarisha ile safina. Ndani ya chombo hicho ni watu wachache tu, yaani watu wanane, waliookolewa majini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Formår I da ikke engang det minste, hvorfor er I da bekymret for det andre? \t Basi, kama hamwezi kufanya jambo dogo kama hilo, kwa nini kuwa na wasiwasi juu ya yale mengine?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ved den niende time ropte Jesus med høi røst og sa: Eli! Eli! lama sabaktani? det er: Min Gud! Min Gud! hvorfor har du forlatt mig? \t Mnamo saa tisa Yesu akalia kwa sauti kubwa, \"Eli, Eli, lema sabakthani?\" Maana yake, \"Mungu wangu, Mungu wangu, mbona umeniacha?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk bokmål \t Kukhona kusitoki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "konvertere DVD til Apple TV-lyd AAC, AIFF, MP3, M4A, WAV for Mac. \t iPhone XN、8、iPhone 8、iPhone 7、iPhone 7、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 4、iPhone 4、iPhone XNUMXS、iPhone XNUMX、iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jan Henrik Hasselberg \t Makheka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens Apollos var i Korint, skjedde det at Paulus kom til Efesus, efterat han hadde vandret igjennem de øvre landskaper. \t Wakati Apolo alipokuwa Korintho, Paulo alisafiri sehemu za bara, akafika Efeso ambako aliwakuta wanafunzi kadhaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de hørte dette, stakk det dem i deres hjerter, og de skar tenner mot ham. \t Wale wazee wa Baraza waliposikia hayo, walighadhibika sana, wakamsagia meno kwa hasira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han tok henne ved hånden og ropte: Pike, stå op! \t Lakini Yesu akamshika mkono akasema, \"Mtoto amka!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nivå 9 \t Tase 9"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde derefter at han drog omkring fra by til by og fra landsby til landsby og forkynte evangeliet om Guds rike, og de tolv var med ham, \t Baada ya hayo, Yesu alipitia katika miji na vijiji akitangaza Habari Njema za Ufalme wa Mungu. Wale kumi na wawili waliandamana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For når disse ting finnes hos eder og får vokse, da viser de at I ikke er uvirksomme eller ufruktbare i kunnskapen om vår Herre Jesus Kristus; \t Mkiwa na sifa hizo zote kwa wingi, zitawawezesheni kuwa watendaji na kupata faida katika kumjua Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "LOGG INN \t UKUSEKELWA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Wire perler Dekker MYHH02815-BO (B) \t G65-G85 4PK MYHH02488-Mavi-BO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de blev rent rasende, og talte med hverandre om hvad de skulde gjøre med Jesus. \t Lakini wao wakakasirika sana, wakajadiliana jinsi ya kumtendea Yesu maovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ikke et hår på eders hode skal gå tapt. \t Lakini, hata unywele mmoja wa vichwa vyenu hautapotea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han skal gå ut for å forføre de folk som bor ved jordens fire hjørner, Gog og Magog, for å samle dem til strid, og deres tall er som havets sand. \t Basi, atatoka nje, ataanza kuyapotosha mataifa yote yaliyotawanyika kila mahali duniani, yaani Gogu na Magogu. Shetani atawakusanya pamoja kwa ajili ya vita; nao watakuwa wengi kama mchanga wa pwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hun fulgte efter Paulus og oss og ropte: Disse mennesker er den høieste Guds tjenere, som forkynner eder frelsens vei. \t Basi, huyo msichana alimfuata Paulo na sisi, akipiga kelele na kusema, \"Hawa watu ni watumishi wa Mungu Mkuu. Wanawatangazieni njia ya wokovu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kom derfor i hu hvorledes du har lært og hørt, og ta vare på det og omvend dig! Dersom du da ikke våker, skal jeg komme som en tyv, og du skal ikke vite hvad stund jeg kommer over dig. \t Kumbuka, basi, yale uliyofundishwa na jinsi ulivyoyasikia, uyatii na ubadili nia yako mbaya. Usipokesha nitakujia ghafla kama mwizi, na wala hutaijua saa nitakapokujia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vendte de tilbake til Jerusalem fra det berg som kalles Oljeberget og ligger nær ved Jerusalem, en sabbatsreise derfra. \t Kisha mitume wakarudi Yerusalemu kutoka mlima wa Mizeituni ulioko karibu kilomita moja kutoka mjini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For da Gud gav Abraham løftet, svor han ved sig selv, eftersom han ingen større hadde å sverge ved, og sa: \t Mungu alipompa Abrahamu ahadi, aliapa kwa jina lake mwenyewe, maana hakuna aliye mkuu kuliko Mungu ambaye kwa huyo angeweza kuapa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller hvem gav ham noget først, så han skulde få vederlag igjen? \t Au, nani aliyempa yeye kitu kwanza hata aweze kulipwa tena kitu hicho?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Muses Skiathos \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trakassering \t Tonaphasia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de sier til henne: Kvinne, hvorfor gråter du? Hun sier til dem: De har tatt min herre bort, og jeg vet ikke hvor de har lagt ham! \t Hao malaika wakamwuliza, \"Mama, kwa nini unalia?\" Naye akawaambia, \"Wamemwondoa Bwana wangu, na wala sijui walikomweka!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klistremerker \t MebeLive"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ydmyk eder derfor under Guds veldige hånd, forat han kan ophøie eder i sin tid, \t Basi, nyenyekeeni chini ya mkono wa enzi wa Mungu, ili awainue wakati ufaao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og efterat de hadde forkynt evangeliet der i byen og gjort mange disipler, vendte de tilbake til Lystra og Ikonium og Antiokia, \t Baada ya Paulo na Barnabas kuhubiri Habari Njema huko Derbe na kupata wafuasi wengi, walifunga safari kwenda Antiokia kwa kupitia Lustra na Ikonio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks gikk han ut i båten med sine disipler, og kom til landet ved Dalmanuta. \t na mara akapanda mashua pamoja na wanafunzi wake, akaenda wilaya ya Dalmanutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "under slag, i fengsler, i oprør, i strengt arbeid, i nattevåk, i faste; \t Tumepigwa, tumetiwa gerezani na kuzomewa hadharani; tumefanya kazi tukachoka; tumekesha na kukaa bila kula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gi alle det I er dem skyldige: den skatt som skatt tilkommer, den toll som toll tilkommer, den frykt som frykt tilkommer, den ære som ære tilkommer! \t Mpeni kila mtu haki yake; mtu wa ushuru, ushuru; wa kodi, kodi; na astahiliye heshima, heshima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når Timoteus kommer, da se til at han kan være hos eder uten frykt! for han gjør Herrens gjerning, likesom jeg; \t Timotheo akija, angalieni asiwe na hofu yoyote wakati yupo kati yenu, kwani anafanya kazi ya Bwana kama mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mengden i byen delte sig; nogen holdt med jødene, andre med apostlene. \t Watu wa mji huo waligawanyika: wengine waliwaunga mkono Wayahudi, na wengine walikuwa upande wa mitume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Liza \t Livi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til dem: Ikke alle fatter dette ord, men bare de som det er gitt. \t Yesu akawaambia, \"Si wote wanaoweza kulipokea fundisho hili, isipokuwa tu wale waliojaliwa na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og således gjør I Guds ord til intet ved eders vedtekt, som I har pålagt menneskene. Og meget av samme slag gjør I. \t Hivyo ndivyo mnavyodharau neno la Mungu kwa ajili ya mafundisho mnayopokezana. Tena mnafanya mambo mengi ya namna hiyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og troens bønn skal hjelpe den syke, og Herren skal reise ham op, og har han gjort synder, skal de bli ham forlatt. \t Wakiomba kwa imani mgonjwa ataponyeshwa; Bwana atampatia nafuu, na dhambi alizotenda zitaondolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og foran tronen er det likesom et glasshav, likt krystall, og midt for tronen og rundt om tronen er det fire livsvesener, fulle av øine for og bak. \t Mbele ya kiti cha enzi kulikuwa na kitu kama bahari ya kioo, angavu kama jiwe linga'aalo sana. Katika pande zote za hicho kiti cha enzi na kukizunguka, kilikuwa na viumbe hai vinne. Viumbe hivyo vilikuwa vimejaa macho mbele na nyuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La derfor ikke synden herske i eders dødelige legeme, så I lyder dets lyster; \t Kwa hiyo, dhambi isiitawale tena miili yenu ambayo hufa, na hivyo kuzitii tamaa zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det blev båret frem en mann som var vanfør fra mors liv av, og som de daglig la ved den tempeldør som kalles den fagre, for å be dem som gikk inn i templet, om almisse. \t Na pale karibu na mlango wa Hekalu uitwao \"Mlango Mzuri\", palikuwa na mtu mmoja, kiwete tangu kuzaliwa. Watu walimbeba huyo mtu kila siku na kumweka hapo ili aombe chochote kwa wale waliokuwa wakiingia Hekaluni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gratis hovedstreng EA \t Kuhle Forex EA sika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om nogen på denne grunnvoll bygger med gull, sølv, kostelige stener, tre, høi, strå, \t Juu ya msingi huo mtu anaweza kujenga kwa dhahabu, fedha au mawe ya thamani; anaweza kutumia miti, majani au nyasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for å la sig innskrive sammen med Maria, sin trolovede, som var fruktsommelig. \t Alikwenda kujiandikisha pamoja na mchumba wake Maria ambaye alikuwa mja mzito."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de som gjætte dem, tok flukten, og fortalte det i byen og i bygden. Og folk kom ut for å se hvad som hadde hendt. \t Wachungaji wa hao nguruwe walikimbia, wakatangaza jambo hilo mjini na mashambani. Watu wakafika kuona yaliyotukia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "»Episode 8« \t © 2018 Alkululekum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Orlat Bardot strandpromenaden \t Bafa Lake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.dovercoc.org \t Iwebhusayithi http://www.dovercoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da jeg så at de ikke gikk rett frem efter evangeliets sannhet, sa jeg til Kefas så alle hørte på det: Når du som er jøde, lever som hedning og ikke som jøde, hvorledes kan du da tvinge hedningene til å leve som jøder? \t Basi, nilipoona kuwa msimamo wao kuhusu ukweli wa Habari Njema haukuwa umenyooka, nikamwambia Kefa mbele ya watu wote: \"Ingawa wewe ni Myahudi, unaishi kama watu wa mataifa mengine na si kama Myahudi! Unawezaje, basi kujaribu kuwalazimisha watu wa mataifa mengine kuishi kama Wayahudi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Si til Sions datter: Se, din konge kommer til dig, saktmodig og ridende på et asen, på trældyrets fole. \t \"Uambieni mji wa Sioni: Tazama, Mfalme wako anakujia! Ni mpole na amepanda punda, mwana punda, mtoto wa punda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gå inn gjennem den trange port! for den port er vid, og den vei er bred som fører til fortapelsen, og mange er de som går inn gjennem den; \t \"Ingieni kwa kupitia mlango mwembamba. Kwa maana njia inayoongoza kwenye maangamizi ni pana, na mlango wa kuingilia humo ni mpana; waendao njia hiyo ni wengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hils menigheten i deres hus. Hils Epenetus, min elskede, som er Asias førstegrøde for Kristus. \t Salamu zangu pia kwa kanisa linalokutana nyumbani kwao. Salamu zangu zimfikie rafiki yangu Epaineto ambaye ni kwa kwanza katika mkoa wa Asia kumwamini Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "onanihusmortysk \t 83. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som har mine bud og holder dem, han er den som elsker mig; men den som elsker mig, skal elskes av min Fader, og jeg skal elske ham og åpenbare mig for ham. \t Azipokeaye amri zangu na kuzishika, yeye ndiye anipendaye. Naye anipendaye mimi atapendwa na Baba yangu, nami nitampenda na kujidhihirisha kwake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Till Salgs \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg gikk der op efter en åpenbaring. Og jeg forela dem, og særskilt dem som gjaldt mest, det evangelium som jeg forkynner iblandt hedningene, om jeg vel løp eller hadde løpet forgjeves. \t Kwenda kwangu kulitokana na ufunuo alionipa Mungu. Katika kikao cha faragha niliwaeleza hao viongozi ujumbe wa Habari Njema niliohubiri kwa watu wa mataifa. Nilifanya hivyo kusudi kazi yangu niliyokuwa nimefanya, na ile ninayofanya sasa isije ikawa bure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "primær Meny \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, elskede, da I venter dette, så legg vinn på å bli funnet uten flekk og lyte for ham i fred, \t Kwa hiyo wapenzi wangu, mkiwa mnangojea Siku ile, fanyeni bidii kuwa safi kabisa bila hatia mbele ya Mungu, na kuwa na amani naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi har ikke en yppersteprest som ikke kan ha medynk med våre skrøpeligheter, men en sådan som er blitt prøvd i alt i likhet med oss, dog uten synd. \t Huyu Kuhani Mkuu wetu si mmoja ambaye hawezi kutuunga mkono katika unyonge wetu, ila ni Kuhani Mkuu ambaye alijaribiwa kama sisi kwa kila namna lakini hakutenda dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men i hele folkets påhør sa han til sine disipler: \t Yesu aliwaambia wanafunzi wake mbele ya watu wote,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Bær ikke pung, ikke skreppe, ikke sko; gi eder ikke i tale med nogen på veien! \t Msichukue mfuko wa fedha, mkoba, wala viatu; msimsalimu mtu yeyote njiani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Peter kom op til Jerusalem, gikk de av omskjærelsen i rette med ham og sa: \t Basi, Petro aliporudi Yerusalemu, wale Wayahudi waumini waliopendelea watu wa mataifa mengine watahiriwe, walimlaumu wakisema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vedkommende det som I skrev om, da er det godt for et menneske ikke å røre en kvinne; \t Yahusu sasa mambo yale mliyoandika: naam, ni vizuri kama mtu haoi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Wahlberg \t Lomgololo Wahlberg ’s Velvet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "lyv ikke mot hverandre, I som har avklædd eder det gamle menneske med dets gjerninger \t Msiambiane uongo, kwani ninyi mmekwisha vua ule utu wa kale pamoja na matendo yake yote,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om en husholdning i tidenes fylde: at han atter vilde samle alt til ett i Kristus, både det som er i himlene, og det som er på jorden; \t Mpango huo ambao angeutimiza wakati utimiapo ni kukusanya pamoja viumbe vyote, kila kitu mbinguni na duniani, chini ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Eiere av kommersiell eiendom _ Siste utsendelsesdatabase \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kroatia \t AZE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.westside-church-of-christ.com \t Iwebhusayithi http://www.westside-church-of-christ.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Konklusjon \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Valborg \t eloku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://users.cyberback.com/~hscofc \t Iwebhusayithi http://users.cyberback.com/~hscofc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter så skarpt på ham sammen med Johannes og sa: Se på oss! \t Petro na Yohane walimkodolea macho, naye Petro akamwambia, \"Tutazame!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kyssing, babes, lesbisk \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1–12 av 38 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 38 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For fra hjertet kommer onde tanker: mord, hor, utukt, tyveri, falskt vidnesbyrd, bespottelse. \t Maana moyoni hutoka mawazo maovu yanayosababisha uuaji, uzinzi, uasherati, wizi, ushahidi wa uongo na kashfa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for et løftes ord er dette: Ved denne tid vil jeg komme, og da skal Sara ha en sønn. \t Maana ahadi yenyewe ni hii: \"Nitakujia wakati maalum, naye Sara atapata mtoto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"1355.954\" dur=\"2.402\"> å se disse utøverne som dere > \t < start=\"1355.954\" dur=\"2.402\"> ukubona aba badlalisi njengawe >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom I blir i mig, og mine ord blir i eder, da bed om hvad I vil, og I skal få det. \t Mkikaa ndani yangu na maneno yangu yakikaa ndani yenu, basi, ombeni chochote mtakacho nanyi mtapewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de blev alle forferdet og var rådville, og de sa til hverandre: Hvad kan dette være? \t Wote walishangaa na kufadhaika huku wakiulizana, \"Hii ina maana gani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "webcam, naturlig, onani \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og verden forgår og dens lyst; men den som gjør Guds vilje, blir til evig tid. \t Ulimwengu pamoja na vitu vyake vyote vyenye kutamanika unapita; lakini mtu atendaye atakalo Mungu, anaishi milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Filip sier til ham: Herre! vis oss Faderen, og det er oss nok! \t Filipo akamwambia, \"Bwana, tuonyeshe Baba, nasi tutatosheka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jakob var far til Josef, Marias mann, og av henne blev Jesus født, han som kalles Kristus. \t Yakobo alimzaa Yosefu, aliyekuwa mume wake Maria, mama yake Yesu, aitwaye Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Enhetsmodell: Dell Wifi-serien \t Okunye kwi site yam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eder alle! \t Tunawatakieni nyote neema ya Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jakob, Johannes' bror, avlivet han med sverd, \t Alimwua kwa upanga Yakobo ndugu yake Yohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Helse Bar \t Le vele Bar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "DA ER VILLAGE, XIAOJINKOU TOWN, huicheng, Huizhou City, Guangdong provinsen, Kina 516023 \t G65-G85 4PK MYHH02488-Mavi-BO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "alle som syndet uten loven, skal også gå fortapt uten loven, og alle som syndet under loven, skal dømmes ved loven; \t Wale wanaotenda dhambi bila kuijua Sheria ya Mose wataangamia ingawaje hawajui Sheria. Na wale wanaotenda dhambi wakiwa wanaijua Sheria watahukumiwa kisheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tysk Bdsm \t Big Titsa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "eldre, bestemor \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette er vidnesbyrdet at Gud har gitt oss evig liv, og dette liv er i hans Sønn. \t Na, ushahidi wenyewe ndio huu: Mungu alitupatia uzima wa milele, na uzima huo uko kwa Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De skjønte ikke at det var om Faderen han talte til dem. \t Hawakuelewa kwamba Yesu alikuwa akisema nao juu ya Baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det som også nu frelser oss i sitt motbillede, dåpen, som ikke er avleggelse av kjødets urenhet, men en god samvittighets pakt med Gud ved Jesu Kristi opstandelse, \t ambayo yalikuwa mfano wa ubatizo unaowaokoa ninyi sasa. Ubatizo si shauri la kuondoa uchafu mwilini, bali ni ahadi kwa Mungu inayofanyika katika dhamiri njema. Huwaokoeni kwa njia ya ufufuo wa Yesu Kristo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da den unge mann hørte det, gikk han bedrøvet bort; for han var meget rik. \t Huyo kijana aliposikia hayo, alienda zake akiwa mwenye huzuni, maana alikuwa na mali nyingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alt dette vil jeg gi dig hvis du vil falle ned og tilbede mig. \t akamwambia, \"Hivi vyote nitakupa kama tu ukipiga magoti na kuniabudu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han holdt på å lære i en av synagogene på sabbaten; \t Yesu alikuwa akifundisha katika sunagogi moja siku ya Sabato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du dåre! det du sår, blir ikke levendegjort uten det dør. \t Hayo ni maswali ya kijinga! Ukipanda mbegu, isipokufa kwanza haitaota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Filnavn posky_crj_900_fsx.zip \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens nu Paulus ventet på dem i Aten, harmedes hans ånd i ham, da han så at byen var full av avgudsbilleder. \t Paulo alipokuwa anawasubiri Sila na Timotheo huko Athene, moyo wake ulighadhibika sana alipoona jinsi mji huo ulivyokuwa umejaa sanamu za miungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ektepa \t YinYeeLisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Serubabel fikk sønnen Abiud; Abiud fikk sønnen Eljakim; Eljakim fikk sønnen Asor; \t Zerobabeli alimzaa Abiudi, Abiudi alimzaa Eliakimu, Eliakimu alimzaa Azori,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg sa til ham: Herre! du vet det. Og han sa til mig: Dette er de som kommer ut av den store trengsel, og de har tvettet sine kjortler og gjort dem hvite i Lammets blod. \t Nami nikamjibu, \"Mheshimiwa, wewe wajua!\" Naye akaniambia, \"Hawa ni wale waliopita salama katika ule udhalimu mkuu. Waliyaosha mavazi yao katika damu ya Mwanakondoo, yakawa meupe kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette byder jeg eder at I skal elske hverandre. \t Basi, amri yangu kwenu ndiyo hii: pendaneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gravner \t Langatun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når den sterke med våben vokter sin egen gård, da får hans eiendom være i fred; \t \"Mtu mwenye nguvu anapolinda jumba lake kwa silaha, mali yake yote iko salama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Steinar Raknes \t Kusti Lemba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1. Google Drev \t 4. FoneLab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Taler nogen med tunge, da la det være to eller i det høieste tre hver gang, og den ene efter den annen, og la én tyde det! \t Wakiwepo watu wenye vipaji vya kusema kwa lugha ngeni, waseme wawili au watatu, si zaidi, tena mmojammoja; na aweko mtu wa kufafanua yanayosemwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "David selv sier jo i Salmenes bok: Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, \t Maana Daudi mwenyewe anasema katika Zaburi: Bwana alimwambia Bwana wangu: Keti upande wangu wa kulia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde mens de stod rådville ved dette, se, da stod to menn hos dem i skinnende klædebon; \t Walipokuwa bado wanashangaa juu ya jambo hilo, mara watu wawili waliovaa mavazi yenye kung'aa sana, wakasimama karibu nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det var mange som hadde urene ånder, og de fór ut av dem med høie skrik, og mange verkbrudne og vanføre blev helbredet. \t Maana pepo wachafu waliokuwa wamewapagaa watu wengi waliwatoka wakipiga kelele kubwa; na pia watu wengi waliokuwa wamepooza viungo na waliolemaa waliponywa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier eder: Om han ikke står op og gir ham det fordi han er hans venn, så vil han stå op for hans ubluhets skyld og gi ham alt det han trenger til. \t Hakika, ingawa hataamka ampe kwa sababu yeye ni rafiki yake, lakini, kwa sababu ya huyo mtu kuendelea kumwomba, ataamka ampe chochote anachohitaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Engelsk, Filippinsk \t Shielababe 45"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk Bokmål \t Iklayenti Lamaklayenti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I skal forrådes endog av foreldre og brødre og frender og venner, og de skal volde nogen av eder døden, \t Wazazi wenu, ndugu, jamaa na rafiki zenu watawasaliti ninyi; na baadhi yenu mtauawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjøp e-postdatabase \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det var den tredje time da de korsfestet ham. \t Ilikuwa saa tatu asubuhi walipomsulubisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Rose Red \t Pink XL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog vandre hver således som Herren har gitt ham, som Gud har kalt ham! Og således foreskriver jeg i alle menigheter. \t Kwa vyovyote kila mmoja na aishi kufuatana na vipaji alivyogawiwa na Bwana, na kama alivyoitwa na Mungu. Hili ndilo agizo langu kwa makanisa yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I minnes jo, brødre, vårt strev og vår møie: under arbeid natt og dag, for ikke å falle nogen av eder til byrde, forkynte vi Guds evangelium for eder. \t Ndugu, mnakumbuka jinsi tulivyofanya kazi na kutaabika. Tulipowaleteeni Habari Njema ya Mungu tulifanya kazi mchana na usiku kusudi tusiwe mzigo kwa mtu yeyote miongoni mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om denne hemmelighet - forat I ikke skal tykkes eder selv kloke - at forherdelse delvis er kommet over Israel, inntil fylden av hedningene er kommet inn, \t Ndugu zangu, napenda mjue ukweli huu uliofichika msije mkajiona wenye akili sana. Ukaidi wa Wayahudi ulikuwa ni wa muda tu, mpaka watu wa mataifa mengine watakapokuwa wamemfikia Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.freewebs.com/malakapallicoc \t Iwebhusayithi http://www.freewebs.com/malakapallicoc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og når jeg blir ophøiet fra jorden, skal jeg drage alle til mig. \t Nami nitakapoinuliwa juu ya nchi nitamvuta kila mmoja kwangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og gjør ikke som Moses, som la et dekke over sitt åsyn, forat Israels barn ikke skulde skue enden av det som svant. \t Sisi hatufanyi kama Mose ambaye alilazimika kuufunika uso wake kwa kitambaa ili watu wa Israeli wasiuone ule mwisho wa mng'ao uliokuwa unafifia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Øst-Afrika \t Afrika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Microsoft \t Windows"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han målte dens mur: hundre og fire og firti alen, efter menneskemål, som og er engle-mål. \t Kisha akaupima ukuta wake pia; nao ulikuwa mita sitini kwa kipimo cha macho cha kibinadamu ambacho malaika alitumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men vi har ikke fått verdens ånd, vi har fått den Ånd som er av Gud, forat vi skal kjenne det som er gitt oss av Gud, \t Sasa sisi hatukuipokea roho ya ulimwengu, bali tumepokea Roho atokaye kwa Mungu ili atuwezeshe kujua yale tuliyojaliwa na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de kom til disiplene, så de meget folk om dem, og nogen skriftlærde som trettet med dem. \t Walipowafikia wale wanafunzi wengine, waliona umati mkubwa wa watu hapo. Na baadhi ya walimu wa Sheria walikuwa wanajadiliana nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Reduserer nervesmerter \t Yehlisa Ubuhlungu be-nerve"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HotMovs For 2 år siden \t HotMovs 4 leti naljonke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er da loven blitt vår tuktemester til Kristus, forat vi skulde bli rettferdiggjort av tro; \t Basi, hiyo Sheria ilikuwa kama mlezi wetu mpaka alipokuja Kristo, ili kwa njia ya imani, tukubaliwe kuwa waadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Felles \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ropte med høi røst og sa: Velsignet er du blandt kvinner, og velsignet er ditt livs frukt! \t akasema kwa sauti kubwa, \"Umebarikiwa kuliko wanawake wote, naye utakayemzaa amebarikiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De som var med mig, så lyset, men røsten av ham som talte til mig, hørte de ikke. \t Wale wenzangu waliuona ule mwanga lakini hawakusikia sauti ya yule aliyeongea nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spørsmål og kommentarer: \t Hlanganani Mbambo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fysioterapi og øvelser for Sacroiliitis \t Bamifilin (Bamifix)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eders gull og sølv er rustet bort, og rusten på det skal være til vidnesbyrd mot eder og ete eders kjød som en ild; I har samlet skatter i de siste dager! \t Dhahabu yenu na fedha vimeota kutu, na kutu hiyo itakuwa ushahidi dhidi yenu, nayo itakula miili yenu kama vile moto. Ninyi mmejilundikia mali katika siku hizi za mwisho!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PERSONVERN \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Innpakning: 1800yds og 5000yds, eller 0.5kg til 1kg / big cone \t emasakeni: Ama-1800yds nama-5000yds, noma i-0.5kg kuya ku-1kg / i-cone enkulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "$866,993 BINDESTREK \t $866,993 liyahlasela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tradisjonell \t Elukwatini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom hele legemet var øie, hvor blev det da av hørselen? dersom det hele var hørsel, hvor blev det da av lukten? \t Kama mwili wote ungekuwa jicho, sikio lingekuwa wapi? Na kama mwili wote ungekuwa sikio, mtu angewezaje kunusa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det var ingen i himmelen eller på jorden eller under jorden som kunde åpne boken eller se i den. \t Lakini hakupatikana mtu yeyote mbinguni, wala duniani, wala chini Kuzimu, aliyeweza kukifungua hicho kitabu au kukitazama ndani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For for det første, når I kommer sammen i menighets-samling, hører jeg at det er splid iblandt eder, og for en del tror jeg det; \t Awali ya yote, nasikia kwamba mnapokutana pamoja hutokea mafarakano kati yenu. Nami naamini kiasi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Asiatiske (>10000) \t Litje (>10000)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "portugisiske \t i Phone i Phone 4 i Phone i Phone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg kjenner eder og vet at I ikke har kjærligheten til Gud i eder. \t Lakini nawajua ninyi, najua kwamba upendo kwa Mungu haumo mioyoni mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde at han gikk igjennem en aker på sabbaten, og hans disipler begynte å plukke aks mens de gikk der. \t Siku moja ya Sabato, Yesu alikuwa anapita katika mashamba ya ngano. Walipokuwa wanatembea, wanafunzi wake wakaanza kukwanyua masuke ya ngano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5. Nivå - €800.000 \t 5. tase - €800.000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at ikke nogen er en horkarl eller en vanhellig som Esau, som for en eneste rett mat solgte sin førstefødselsrett. \t Jihadharini ili miongoni mwenu pasiwe na mtu mwasherati au mtu asiyemcha Mungu kama Esau, aliyeuza haki yake ya mzaliwa wa kwanza kwa mlo mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sykepleie \t Yentafo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han var blitt alene, spurte de tolv og de andre som var med ham, om lignelsene. \t Yesu alipokuwa peke yake, baadhi ya wale waliomsikia walimwendea pamoja na wale kumi na wawili, wakamwuliza juu ya hiyo mifano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og av frykt for ham skalv de som holdt vakt, og de blev som døde. \t Walinzi wa lile kaburi wakatetemeka kwa hofu kubwa, hata wakawa kama wamekufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da blev det opfylt som er talt ved profeten Jeremias, som sier: \t Ndivyo yalivyotimia maneno yaliyosemwa kwa njia ya nabii Yeremia:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Knut Gresvig \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trygt \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød høvedsmannen at han skulde holdes i varetekt og ha ro, og at ingen av hans egne skulde hindres fra å være ham til tjeneste. \t Kisha akamwamuru yule jemadari amweke Paulo kizuizini, lakini awe na uhuru kiasi, na rafiki zake wasizuiwe kumpatia mahitaji yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Dezhou Qingyun fylke \t Ukungakhululeki spring"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Katz \t Dogs"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Johannes døpte vel med vann, men I skal døpes med den Hellige Ånd ikke mange dager herefter. \t Kwani Yohane alibatiza kwa maji, lakini baada ya siku chache, ninyi mtabatizwa kwa Roho Mtakatifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For alle disse la sine gaver av sin overflod; men hun la av sin fattigdom alt det hun hadde å leve av. \t Kwa maana, wengine wote wametoa sadaka zao kutokana na ziada ya mali zao, lakini huyu mama, ingawa ni maskini, ametoa kila kitu alichohitaji kwa kuishi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor lovte han med ed å gi henne hvad hun vilde be om. \t hata akaahidi kwa kiapo kumpa huyo msichana chochote atakachoomba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og når overhyrden åpenbares, skal I få ærens uvisnelige krans. \t Na wakati Mchungaji Mkuu atakapotokea, ninyi mtapokea taji ya utukufu isiyofifia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sandviken \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og kaste dem i ildovnen; der skal være gråt og tenners gnidsel. \t na kuwatupa hao wabaya katika tanuru ya moto. Huko watalia na kusaga meno.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: I vil visst si til mig dette ordsprog: Læge, læg dig selv! Hvad vi har hørt du gjorde i Kapernaum, gjør det også her på ditt hjemsted! \t Naye akawaambia, \"Bila shaka mtaniambia msemo huu: Mganga jiponye mwenyewe, na pia mtasema: Yote tuliyosikia umeyafanya kule Kafarnaumu, yafanye hapa pia katika kijiji chako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Inchazelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er I når de spotter og forfølger eder og lyver eder allehånde ondt på for min skyld. \t \"Heri yenu ninyi watu wakiwatukana, wakiwadhulumu na kuwasingizia kila aina ya uovu kwa ajili yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg for min del, som vel er fraværende med legemet, men nærværende med ånden, har allerede, som om jeg var nærværende, felt den dom over den som har gjort dette, \t Nami, kwa upande wangu, ingawa kwa mwili niko mbali nanyi, hata hivyo kwa roho niko hapo pamoja nanyi: na hivyo, kama vile nipo hapo, nimekwisha mhukumu huyo aliyefanya jambo hilo la aibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg var i byen Joppe og bad; da så jeg i en henrykkelse et syn: Det dalte ned noget, likesom en stor duk, som blev senket ned fra himmelen efter de fire hjørner, og det kom like bort til mig; \t \"Siku moja nikiwa nasali mjini Yopa, niliona maono; niliona kitu kama shuka kubwa likishushwa chini kutoka mbinguni likiwa limeshikwa pembe zake nne, likawekwa kando yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som det er skrevet i Herrens lov: Alt mannkjønn som åpner mors liv, skal kalles hellig for Herren - \t Katika Sheria ya Bwana imeandikwa: \"Kila mzaliwa wa kwanza wa kiume atawekwa wakfu kwa Bwana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de vinket til sine lagsbrødre i den andre båt, at de skulde komme og ta i med dem; og de kom, og de fylte begge båtene, så de holdt på å synke. \t Wakawaita wenzao waliokuwa katika mashua nyingine waje kuwasaidia. Wakaja, wakazijaza mashua zote mbili samaki, hata karibu zingezama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sangen-Chaya \t Sibuya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men lider vi trengsel, da er det eder til trøst og frelse; trøstes vi, da er det eder til en trøst som viser sig kraftig i tålmod under de samme lidelser som vi lider; \t Ikiwa tunapata taabu, basi ni kwa ajili ya faraja na wokovu wenu. Tukifarijika, ni kwa ajili ya kuwafariji ninyi na kuwaunga mkono mpate nguvu ya kustahimili mateso yaleyale tunayoteseka sisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg på med Google \t Ngena ngemvume ngeGoogle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tøtta \t langabile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leder 2 \t UMSA 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men høvedsmannen, som vilde frelse Paulus, hindret dem i deres råd, og bød at de som kunde svømme, skulde først kaste sig ut og komme i land, \t Lakini kwa vile yule ofisajeshi alitaka kumwokoa Paulo, aliwazuia wasifanye hivyo. Aliamuru wale waliojua kuogelea waruke kutoka melini na kuogelea hadi pwani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dimensjon 227 * 155 * 113MM \t lobukhulu 227 * 155 * 113MM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "liker \t ukunakekela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "kristne \t AmaKristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "C-5 \t Kuhlolwe -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.JustChristians.org \t Iwebhusayithi http://www.JustChristians.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Molekylær formel: C \t Kulinganiselwe ngo- 4.00 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men på høitiden pleide han å gi dem en fange fri, hvem de bad om. \t Kila wakati wa sikukuu ya Pasaka, Pilato alikuwa na desturi ya kuwafungulia mfungwa mmoja waliyemtaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sammenstøt Royale banalisere uten undersøkelse \t Komdlalo Royale kugula Ngaphandle Survey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gulv Catwalks Mesaniner / terrassebord trappetrinnene Fekting \t zaphansi catwalks Mezzanines / decking wokugibela yimpandla Uthango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg hørte engelen over vannene si: Rettferdig er du som er og som var, du hellige, at du har dømt således; \t Nikamsikia malaika msimamizi wa maji akisema, \"Ewe mtakatifu, Uliyeko na uliyekuwako! Wewe ni mwenye haki katika hukumu hii uliyotoa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salig er den tjener som hans husbond finner å gjøre så når han kommer. \t Heri mtumishi yule ambaye bwana wake atakapokuja atamkuta akifanya hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han var gått i land, møtte det ham en mann fra byen, som var besatt av onde ånder; han hadde ikke hatt klær på sig i lang tid, og han holdt sig ikke i hus, men i gravene. \t Alipokuwa anashuka pwani, mtu mmoja aliyekuwa amepagawa na pepo alimjia kutoka mjini. Kwa muda mrefu mtu huyo, hakuwa anavaa nguo, wala hakuwa anaishi nyumbani bali makaburini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bygget av Jesus Kristus (Matthew 16: 13-18) \t Yakhelwe nguJesu Kristu (uMathewu 16: 13-18)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som skrevet er: Han strødde ut, han gav de fattige; hans rettferdighet blir til evig tid. \t Kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: \"Yeye hutoa kwa ukarimu, huwapa maskini, wema wahudumu milele.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vært \t Ampuyenta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og annen gang blev Josef gjenkjent av sine brødre, og Josefs byrd kom til Faraos kunnskap. \t Katika safari yao ya pili, Yosefu alijitambulisha kwa ndugu zake, na Farao akaifahamu jamaa ya Yosefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mobilspill godbiter \t Akanayo ukubambezeleka noma Ukukhipha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de holdt trolig fast ved apostlenes lære og ved samfundet, ved brøds-brytelsen og ved bønnene. \t Hawa wote waliendelea kujifunza kutoka kwa mitume, kuishi pamoja kidugu, kumega mkate na kusali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "engelsk \t English"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t titsass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lenker \t lamane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For deres vredes store dag er kommet, og hvem kan holde stand? \t Maana siku maalum ya ghadhabu yao imefika. Nani awezaye kuikabili?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem skal jeg da ligne denne slekts mennesker med, og hvem er de like? \t Yesu akaendelea kusema, \"Basi, nitawafananisha watu wa kizazi hiki na kitu gani? Ni watu wa namna gani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For nu ser vi i et speil, i en gåte; men da skal vi se åsyn til åsyn; nu kjenner jeg stykkevis, men da skal jeg kjenne fullt ut, likesom jeg også fullt ut er kjent. \t Tunachoona sasa ni kama tu sura hafifu katika kioo, lakini hapo baadaye tutaona uso kwa uso. Sasa ninajua kiasi fulani tu, lakini hapo baadaye nitajua yote kikamilifu, kama vile Mungu anavyonijua mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han lærte i deres synagoger, og blev prist av alle. \t Naye akawa anawafundisha watu katika masunagogi yao, akasifiwa na wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han som gjorde sin næste urett, støtte ham fra sig og sa: Hvem har satt dig til høvding og dommer over oss? \t Yule aliyekuwa anampiga mwenzake alimsukuma Mose kando akisema: Ni nani aliyekuweka wewe kuwa kiongozi na mwamuzi wa watu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter vidner jeg for hvert menneske som lar sig omskjære, at han er skyldig å holde hele loven. \t Nasema tena wazi: kila anayekubali kutahiriwa itambidi kuishika Sheria yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når jeg så er kommet, skal jeg sende dem som I selv velger, med brev, for å føre eders kjærlighetsgave til Jerusalem; \t Wakati nitakapokuja kwenu, nitawatuma wale mtakaowachagua miongoni mwenu wapeleke barua na zawadi zenu Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ekstrem fetish blogg > Blogg > Klipp > BONDAGE & FETISH \t Ibhulogi Elikhukhulayo Elikhulu > Blog > omfisha > UBONDAGE & FETISH"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de som byttet Guds sannhet bort mot løgn og æret og dyrket skapningen fremfor skaperen, han som er velsignet i evighet. Amen. \t Wanaubadili ukweli juu ya Mungu kwa uongo; wanaheshimu na kuabudu kiumbe badala ya Muumba mwenyewe, ambaye ndiye astahiliye sifa milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men er jeg enn ulærd i tale, så er jeg det dog ikke i kunnskap; tvert imot har vi alltid lagt den for dagen for eder i alle stykker. \t Labda sina ufasaha wa lugha, lakini elimu ninayo; jambo hili tumelionyesha wazi kwenu, kila mahali na kila wakati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efterat vi hadde fått Kypern i sikte og latt den efter oss på venstre hånd, seilte vi til Syria og løp inn til Tyrus; for der skulde skibet losse sin ladning. \t Baada ya kufika mahali ambapo tuliweza kuona Kupro, tulipitia upande wake wa kusini tukaelekea Siria. Tulitia nanga katika mji wa Tiro ambapo ile meli ilikuwa ipakuliwe shehena yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det blev stor glede der i byen. \t Kukawa na furaha kubwa katika mji ule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da så Paulus fast på rådet og sa: Brødre! med all god samvittighet har jeg ført mitt levnet for Gud inntil denne dag. \t Paulo aliwakodolea macho wale wanabaraza, halafu akaanza kusema, \"Ndugu zangu, mpaka hivi leo nimekuwa nikiishi na dhamiri njema mbele ya Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder når alle mennesker taler vel om eder! for på samme vis gjorde deres fedre med de falske profeter. \t Ole wenu ninyi iwapo watu wote wanawasifu, maana wazee wao waliwafanyia manabii wa uongo vivyo hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi har den tillit til eder i Herren at I både gjør og herefter vil gjøre det vi byder eder. \t Naye Bwana anatupatia tumaini kubwa juu yenu, na hatuna shaka kwamba mnafanya na mtaendelea kufanya yale tuliyowaambieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor er heller ikke den første pakt blitt innvidd uten blod; \t Ndiyo maana hata lile agano la kwanza halikuwekwa bila damu kumwagwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som ikke kjente den, men gjorde det som er slag verd, han skal få færre. Hver den som meget er gitt, av ham skal meget kreves, og den som meget er overgitt, av ham skal dess mere fordres. \t Lakini yule afanyaye yanayostahili adhabu bila kujua, atapigwa kidogo. Aliyepewa vingi atatakiwa vingi; aliyekabidhiwa vingi zaidi atatakiwa kutoa vingi zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og skriv til engelen for menigheten i Smyrna: Dette sier den første og den siste, han som var død og er blitt levende: \t \"Kwa malaika wa kanisa la Smurna andika hivi: \"Huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye wa kwanza na wa mwisho, ambaye alikufa na akaishi tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Amazon \t Amazon engcono"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skrek den og slet hårdt i ham, og fór ut av ham. Og han blev som død, så de fleste sa: Han er død. \t Hapo huyo pepo alipaaza sauti, akamwangusha huyo mtoto chini, kisha akamtoka. Mtoto alionekana kama maiti, hata wengine walisema, \"Amekufa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til dem: Jeg har mat å ete som I ikke vet om. \t Lakini Yesu akawaambia, \"Mimi ninacho chakula msichokijua ninyi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spansk BP Forum \t Nikeza Inani Lesiko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og som har gjort oss til et kongerike, til prester for Gud og sin Fader, ham tilhører æren og styrken i all evighet. Amen. \t akatufanya sisi kuwa ufalme wa makuhani, tumtumikie Mungu, Baba yake. Kwake Yesu Kristo uwe utukufu na nguvu, milele na milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men straks blev hans munn oplatt og hans tunge løst, og han talte og lovet Gud. \t Papo hapo midomo na ulimi wake Zakariya vikafunguliwa, akawa anaongea akimsifu Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det skjedde engang vi drog ut til bedestedet, at vi møtte en trælkvinne som hadde en spådomsånd, og som hjalp sine herrer til stor inntekt ved å spå. \t Siku moja, tulipokuwa tunakwenda mahali pa kusali, msichana mmoja aliyekuwa na pepo mwenye uwezo wa kuagua alikutana nasi. Msichana huyo alikuwa anawapatia matajiri wake fedha nyingi kwa uaguzi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Claus \t ukhisimuzi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Var den ikke din så lenge du hadde den, og var den ikke i din makt da den blev solgt? Hvorfor har du satt dig denne gjerning fore i ditt hjerte? Du har ikke løiet for mennesker, men for Gud. \t Kabla ya kuliuza lilikuwa mali yako, na baada ya kuliuza, bado hizo fedha zilikuwa zako uzitumie utakavyo. Kwa nini basi, uliamua moyoni mwako kufanya jambo la namna hii? Hukumdanganya mtu; umemdanganya Mungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.ddcc.org \t Iwebhusayithi http://www.ddcc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fulle av all urettferdighet, vanart, havesyke, ondskap; fulle av avind, mord, trette, svik, list; \t Wamejaa kila aina ya uovu, dhuluma, ulafi na ufisadi. Wamejaa wivu, uuaji, ugomvi, udanganyifu na nia mbaya; husengenya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det er nogen av eder som ikke tror. For Jesus visste fra først av hvem det var som ikke trodde, og hvem det var som skulde forråde ham. \t Hata hivyo, wako baadhi yenu wasioamini.\" (Yesu alisema hivyo kwani alijua tangu mwanzo ni kina nani wasioamini, na pia ni nani atakayemsaliti.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han finner først sin bror Simon, og sier til ham: Vi har funnet Messias, det er utlagt: Kristus. \t Kisha akampeleka Simoni kwa Yesu. Naye Yesu akamtazama Simoni akasema, \"Wewe ni Simoni mwana wa Yohane. Sasa utaitwa Kefa.\" (maana yake ni Petro, yaani, \"Mwamba.\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette talte han; og derefter sier han til dem: Lasarus, vår venn, er sovnet inn; men jeg går for å vekke ham. \t Yesu alipomaliza kusema maneno hayo, akawaambia, \"Rafiki yetu Lazaro amelala, lakini mimi nitakwenda kumwamsha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han var mere enn firti år gammel den mann som dette helbredelsestegn hadde hendt med. \t Huyo mtu aliyeponywa alikuwa na umri wa miaka zaidi ya arobaini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "la oss holde uryggelig fast ved bekjennelsen av vårt håp - for han er trofast som gav løftet - \t Tushikilie imara tumaini lile tunalokiri, maana Mungu aliyefanya ahadi zake ni mwaminifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stor-Roan er \t Ligama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det var beredelses-dagen i påsken, omkring den sjette time. Og han sier til jødene: Se her eders konge! \t Ilikuwa yapata saa sita mchana, siku ya maandalio ya Pasaka. Pilato akawaambia Wayahudi, \"Tazameni, Mfalme wenu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "libyske \t Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "I alfabetisk rekkefølge: \t Ngo-alfabhethi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kruger nasjonalpark \t Kruger National Park"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MRG eiendom \t → Iseluleko sentela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Syke \t Iloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de klædde ham i en purpurkappe, og flettet en tornekrone og satte på ham, \t Wakamvika vazi la rangi ya zambarau, wakasokota taji ya miiba, wakamwekea kichwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "publiseringsdato: January 21, 2020 \t usuku lokushicilela: January 21, 2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som planter, og den som vanner, er ett; dog skal enhver av dem få sin egen lønn efter sitt eget arbeid. \t Yule aliyepanda na yule aliyemwagilia maji wote ni sawa, ingawa kila mmoja atapokea tuzo lake kufuatana na jitihada yake mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Moderne blått skinn tre seters elektrisk sofa Recl ... \t Modern lesikhumba blue 3 etekisini yombane usofa recl ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse har én tanke, og sin kraft og sin makt gir de til dyret. \t Shabaha ya hawa kumi ni moja, na watampa yule mnyama nguvu na mamlaka yao yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da spurte Pilatus ham: Er du jødenes konge? Han svarte ham: Du sier det. \t Pilato akamwuliza Yesu, \"Wewe ni Mfalme wa Wayahudi?\" Yesu akamjibu, \"Wewe umesema.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Benin \t Tsambo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til dem: Er det ikke derfor I farer vill, fordi I ikke kjenner skriftene og heller ikke Guds kraft? \t Yesu akawaambia, \"Ninyi mmekosea sana, kwa sababu hamjui Maandiko Matakatifu wala nguvu ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om broderkjærligheten trenger I ikke til at nogen skriver til eder; for I er selv lært av Gud til å elske hverandre; \t Hakuna haja ya kuwaandikieni juu ya kuwapenda ndugu zenu waumini. Ninyi wenyewe mmefundishwa na Mungu namna mnavyopaswa kupendana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hadde vi levd i våre fedres dager, da hadde vi ikke vært medskyldige med dem i profetenes blod! \t Mwasema: Kama sisi tungaliishi nyakati za wazee wetu hatungalishirikiana nao katika mauaji ya manabii!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de kjente ham, de så at han var den som satt der ved den fagre tempeldør for å få almisse, og de blev fulle av forundring og redsel over det som var vederfaret ham. \t Walipomtambua kuwa ndiye yule aliyekuwa anaombaomba karibu na ule \"Mlango Mzuri\" wa Hekalu, wakashangaa mno hata wasiweze kuelewa yaliyompata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hjemmeside: http: //chinasoken.en.alibaba.com eller www.chinasoken.com \t Inkomba Khanyisa Neon / LED nge Line / Umfanekiso Uhlobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den som forfører én av disse små som tror på mig, for ham var det bedre om det var hengt en kvernsten om hans hals, og han var kastet i havet. \t \"Mtu yeyote atakayemfanya mmoja wa hawa wadogo wanaoniamini atende dhambi, ingekuwa afadhali kwa mtu huyo kufungiwa shingoni mwake jiwe kubwa la kusagia na kutupwa baharini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Fungerer \t Khokha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og vårt håp om eder er fast, da vi vet at likesom I har del i lidelsene, så skal I og ha del i trøsten. \t Tena, matumaini tuliyo nayo kwa ajili yenu ni imara; tunajua kwamba mkishiriki mateso yetu, mtashiriki pia faraja yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Johannes kom; han hverken åt eller drakk, og de sier: Han er besatt. \t Kwa maana Yohane alikuja, akafunga na wala hakunywa divai, nao wakasema: Amepagawa na pepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jorden kom kvinnen til hjelp, og jorden åpnet sin munn og slukte elven som slangen sprutet av sin munn. \t Lakini nchi ikamsaidia huyo mama: ikajifunua kama mdomo na kuyameza maji hayo yaliyotoka kinywani mwa hilo joka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det var Maria som salvet Herren med salve og tørket hans føtter med sitt hår; det var hennes bror Lasarus som var syk. \t Maria ndiye yule aliyempaka Bwana marashi na kumpangusa kwa nywele zake. Lazaro, kaka yake, ndiye aliyekuwa mgonjwa.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "forfatter : Francis \t Leline"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Inkluderer: \t Kufaka:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til dem: Om jeg også vidner om mig selv, er mitt vidnesbyrd sant; for jeg vet hvorfra jeg er kommet, og hvor jeg går hen; men I vet ikke hvorfra jeg kommer, eller hvor jeg går hen. \t Yesu akawajibu, \"Hata kama ninajishuhudia mwenyewe, ushahidi wangu ni wa kweli kwa sababu mimi najua nilikotoka na ninakokwenda. Lakini ninyi hamjui nilikotoka wala ninakokwenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Funksjoner Re-spin \t labalaba Staxx"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og bak det annet forheng var det telt som kalles det Aller-helligste, \t Nyuma ya pazia la pili, kulikuwa na hema iliyoitwa Mahali Patakatifu Kupita Pote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utendørs LED-lys \t amandla elanga lamakhaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om alle taler profetisk, og det så kommer inn en vantro eller en ukyndig, så refses han av alle og dømmes av alle, \t Lakini, wote wakiwa wanautangaza ujumbe wa Mungu, akija mtu wa kawaida au asiyeamini, yote atakayosikia yatamhakikishia ubaya wake mwenyewe; yote atakayosikia yatamhukumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog, den kunnskap er ikke hos alle; men somme gjør sig ennu samvittighet for avgudens skyld og eter det derfor som avguds-offer, og deres samvittighet, som er skrøpelig, blir uren. \t Lakini, si kila mtu anao ujuzi huu. Maana wako watu wengine waliokwisha zoea sanamu, watu ambao mpaka hivi sasa wanapokula vyakula huviona bado kama vyakula vilivyotambikiwa sanamu. Na kwa vile dhamiri zao ni dhaifu, hutiwa unajisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til dem: Kan vel brudesvennene sørge så lenge brudgommen er hos dem? Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste. \t Yesu akawajibu, \"Je, walioalikwa arusini wanaweza kuomboleza wakati bwana arusi yupo pamoja nao? La hasha! Lakini wakati utafika ambapo bwana arusi ataondolewa kati yao; wakati huo ndipo watakapofunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder at Elias er kommet, og de gjorde med ham alt det de vilde, som skrevet er om ham. \t Lakini nawaambieni, Eliya amekwisha kuja, nao wakamtendea walivyotaka kama ilivyoandikwa juu yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette skriver jeg til eder om dem som forfører eder. \t Nimewaandikieni mambo haya kuhusu wale wanaotaka kuwapotosha ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De kappet da ankerne og lot dem falle i havet, og løste tillike de taug som de hadde surret rorene med; så heiste de seilet for vinden og holdt ned på stranden. \t Hivyo walikata nanga na kuziacha baharini, na wakati huohuo wakazifungua kamba zilizokuwa zimeufunga usukani, kisha wakatweka tanga moja mbele kushika upepo, wakaelekea ufukoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For for eders skyld spottes Guds navn blandt hedningene, som skrevet er. \t Kama vile Maandiko Matakatifu yasemavyo: \"Watu wa mataifa mengine wamelikufuru jina la Mungu kwa sababu yenu ninyi Wayahudi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hans komme skjer, efter Satans kraftige virksomhet, med all løgnens makt og tegn og under, \t Huyo Mwovu atakuja na nguvu za Shetani na kufanya kila namna ya miujiza na maajabu ya uongo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa: Se til at I ikke føres vill! for mange skal komme i mitt navn og si: Det er mig, og: Tiden er nær. Gå ikke efter dem! \t Yesu akawajibu, \"Jihadharini, msije mkadanganyika. Maana wengi watatokea na kulitumia jina langu wakisema: Mimi ndiye, na, Wakati ule umekaribia. Lakini ninyi msiwafuate!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også teltet og alle gudstjenestens redskaper oversprengte han i like måte med blod. \t Vilevile Mose aliinyunyizia damu ile hema na vyombo vya ibada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og kanel og hårsalve og røkelse og myrra og virak og vin og olje og fint mel og hvete og storfe og får og hester og vogner og træler og menneskesjeler. \t mdalasini, viungo, ubani, manemane, udi, divai, mafuta, unga na ngano, ng'ombe na kondoo, farasi na magari ya kukokotwa, watumwa wao na hata maisha ya watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa da til dem: Ennu en kort stund er lyset iblandt eder; vandre den stund I har lyset, forat ikke mørket skal komme over eder; den som vandrer i mørket, vet ikke hvor han går hen. \t Yesu akawaambia, \"Mwanga bado uko nanyi kwa muda mfupi. Tembeeni mngali mnao huo mwanga ili giza lisiwapate; maana atembeaye gizani hajui aendako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Herren stod hos mig og styrket mig, forat forkynnelsen skulde fullbyrdes ved mig og alle folk få høre den, og jeg blev fridd ut av løvens gap. \t Lakini, Bwana alikaa pamoja nami, akanipa nguvu, hata nikaweza kuutangaza ujumbe wote, watu wa mataifa wausikie; tena nikaokolewa katika hukumu ya kifo kama kinywani mwa simba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han vendte sig om, og da han så henne, sa han: Vær frimodig, datter! din tro har frelst dig. Og kvinnen blev helbredet fra samme stund. \t Basi, Yesu akageuka akamwona, akamwambia, \"Binti, jipe moyo! Imani yako imekuponya.\" Mama huyo akapona saa ileile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.mscoc.com \t Iwebhusayithi http://www.mscoc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han stod op derfra, og kom til Judeas landemerker og landet på hin side Jordan, og folket kom igjen sammen til ham, og han lærte dem atter, som han pleide. \t Yesu alitoka hapo akaenda mkoani Yudea na hata ng'ambo ya mto Yordani. Umati wa watu ukamwendea tena, naye akawafundisha tena kama ilivyokuwa desturi yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Saulus herjet menigheten, og gikk inn i hus efter hus og drog ut både menn og kvinner og lot dem kaste i fengsel. \t Wakati huohuo, Saulo alijaribu kuliangamiza kanisa. Alikwenda katika kila nyumba, akawatoa nje waumini, wanaume kwa wanawake, akawatia gerezani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "tre ganger blev jeg hudstrøket, én gang stenet, tre ganger led jeg skibbrudd, et døgn har jeg vært i dypet. \t Nilipigwa viboko mara tatu, nilipigwa mawe mara moja; mara tatu nilivunjikiwa meli baharini, na humo nikakesha usiku kucha na kushinda mchana kutwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Må være Lucia feiring 13:e i kirken. \t Kumele kube lo mkhosi Lucia 13:e ISonto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7579 Barnevakt barnevakt \t 735490 Babe babe seksibabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ha derfor ikke noget med dem å gjøre! \t Basi, msishirikiane nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og å oplyse alle om hvorledes husholdningen er med den hemmelighet som har vært skjult fra evige tider i Gud, som har skapt alt, \t tena niwaangazie watu wote waone jinsi mpango wa Mungu uliofichika unavyotekelezwa. Mungu aliye Muumba wa vitu vyote alificha siri hiyo yake tangu milele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I elskede! undre eder ikke over den ild som kommer over eder til prøvelse, som om det hendte eder noget underlig; \t Wapenzi wangu, msishangae kuhusu majaribio makali mnayopata kana kwamba mnapatwa na kitu kisicho cha kawaida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! \t mpaka niwafanye adui zako kama kiti cha kuwekea miguu yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! \t hadi nitakapowafanya adui zako kibao cha kukanyagia miguu yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad frukt hadde I da dengang? Slikt som I nu skammer eder over; for utgangen på det er døden. \t Sasa, mlipata faida gani siku zile kutokana na mambo yale ambayo mnayaonea aibu sasa? Maana, matokeo ya mambo haya ni kifo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom fariseere og skriftlærde fra Jerusalem til Jesus og sa: Mark. \t Kisha Mafarisayo na walimu wa Sheria wakafika kutoka Yerusalemu, wakamwendea Yesu, wakamwuliza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.newlandstcofc.org \t Iwebhusayithi http://www.newlandstcofc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men en fremmed følger de ikke, de flyr fra ham, fordi de ikke kjenner de fremmedes røst. \t Kondoo hao hawawezi kumfuata mgeni, bali watamkimbia kwa sababu hawaijui sauti yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Velsign dem som forfølger eder; velsign, og forbann ikke! \t Watakieni baraka wote wanaowadhulumu ninyi; naam, watakieni baraka na wala msiwalaani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I samme stund sa Jesus til hopen: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig; daglig satt jeg i templet og lærte, og I grep mig ikke. \t Wakati huohuo Yesu akauambia huo umati wa watu waliokuja kumtia nguvuni, \"Je, mmekuja kunikamata kwa mapanga na marungu kama kwamba mimi ni mnyang'anyi? Kila siku nilikuwa Hekaluni nikifundisha, na hamkunikamata!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød dem strengt at de ikke skulde gjøre ham kjent, \t akawaamuru wasiwaambie watu habari zake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de tok ikke imot ham, fordi hans åsyn var vendt mot Jerusalem. \t Lakini wenyeji wa hapo hawakutaka kumpokea kwa sababu alikuwa anaelekea Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og kom til Cesarea; derefter drog han op og hilste på menigheten, og drog så ned til Antiokia. \t Meli ilitia nanga Kaisarea, naye Paulo akaenda Yerusalemu kulisalimia lile kanisa, kisha akaenda Antiokia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mine barn! la ikke nogen forføre eder! den som gjør rettferdighet, er rettferdig, likesom han er rettferdig. \t Basi, watoto wangu, msikubali kupotoshwa na mtu yeyote. Mtu atendaye matendo maadilifu ni mwadilifu kama vile Kristo alivyo mwadilifu kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Japanes Av Modellek \t Umhlahlandlela isikulufa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: For eders hårde hjertes skyld gav Moses eder lov til å skilles fra eders hustruer; men fra begynnelsen av har det ikke vært således. \t Yesu akawajibu, \"Mose aliwaruhusu kuwaacha wake zenu kwa sababu ya ugumu wa mioyo yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Reker \t Linani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Innen \t Elatiko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kom fangene i hu som deres medfanger, dem som lider ondt, siden I og selv er i legemet! \t Wakumbukeni wale waliofungwa kana kwamba mmefungwa pamoja nao. Wakumbukeni wale wanaoteseka kana kwamba nanyi mnateseka kama wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Prakt \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1 år siden JizzBunker \t 90. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontakt og beliggenhet \t Ime/ Name/ Nome : *"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de kom til folket, kom en mann til ham og falt på kne for ham og sa: \t Walipojiunga tena na ule umati wa watu, mtu mmoja alimwendea Yesu, akampigia magoti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lysebu \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Av. Fukuoka \t Shemakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Shenzhen Refinecolor Technology Co LTD \t Coffee Printer I Coffee Printer Price Price Inani ye- Inani Inani Imishini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "diagnostikk \t TASE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Industrien \t Isikhuhlu Sogwayi Sombumbulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Joik (1) \t Lifa (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forskjeller mellom TikTok og TikTok Lite · \t Umehluko phakathi kweTikTok neTikTok Lite ·"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi elsker fordi han elsket oss først. \t Sisi tuna upendo kwa sababu Mungu alitupenda kwanza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Taicang Offshore \t nobufakazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se til at ingen gjengjelder nogen ondt med ondt, men legg alltid vinn på det som godt er, mot hverandre og mot alle \t Angalieni mtu yeyote asimlipe mwingine maovu kwa maovu, ila nia yenu iwe kutendeana mema daima na kuwatendea mema watu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Babe, Brystknepning \t Titjob Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Til skam for eder sier jeg det. Så finnes det da ikke nogen vis mann iblandt eder, ikke en eneste én, som kan skille tretten for sin bror? \t Aibu kwenu! Ndiyo kusema hakuna hata mmoja miongoni mwenu mwenye hekima kiasi cha kuweza kutatua tatizo kati ya ndugu waumini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "send derfor bud til Joppe og kall til dig Simon som kalles med tilnavnet Peter! han har herberge hos Simon, en garver, ved havet; og han skal tale til dig når han kommer hit. \t Mtume mtu Yopa akamwite mtu mmoja aitwaye Simoni, kwa jina lingine Petroi; yuko nyumbani kwa Simoni mtengenezaji wa ngozi karibu na bahari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SERTIFIKAT av: iTOL - Storbritannia / Se iTOL-videopresentasjon / iTOL prøvesertifikat \t CERTIFICATE ngu: iTOL - UK / Bukela iphosta yevidiyo ye-iTOL / Isitifiketi sesampula ye-iTOL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således synes også I utvendig rettferdige for menneskene, men innvendig er I fulle av hykleri og urettferdighet. \t Hali kadhalika ninyi mnaonekana na watu kwa nje kuwa wema, lakini kwa ndani mmejaa unafiki na uovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sudan \t Congo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kronera \t Mahora"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder: Elsk eders fiender, velsign dem som forbanner eder, gjør vel imot dem som hater eder, og bed for dem som forfølger eder, \t Lakini mimi nawaambieni, wapendeni adui zenu na kuwaombea wale wanaowadhulumu ninyi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Adam blev ikke dåret, men kvinnen blev dåret og falt i overtredelse; \t Na wala si Adamu aliyedanganywa; bali mwanamke ndiye aliyedanganywa, akaivunja sheria ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Legg til i handlekurv \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efterat de nu hadde vandret gjennem hele øen like til Pafus, traff de på en trollmann, en falsk profet, en jøde ved navn Barjesus, \t Walitembea toka upande mmoja wa kisiwa mpaka Pafo upande wa pili, na huko walimkuta mchawi mmoja Myahudi aitwaye Baryesu ambaye alijisingizia kuwa nabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søk biler \t Polis Latsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød dem: Se eder for, ta eder i vare for fariseernes surdeig og for Herodes' surdeig! \t Yesu akawaonya, \"Angalieni sana! Jihadharini na chachu ya Mafarisayo na chachu ya Herode.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og døm ikke, så skal I ikke dømmes, og fordøm ikke, så skal I ikke fordømmes; forlat, så skal eder forlates; \t \"Msiwahukumu wengine, nanyi hamtahukumiwa; msiwalaumu wengine, nanyi hamtalaumiwa; wasameheni wengine, nanyi mtasamehewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utvikningsbrud(497) \t Svingci(199)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La det bli i eder som I hørte fra begynnelsen! Dersom det I hørte fra begynnelsen, blir i eder, skal og I bli i Sønnen og i Faderen. \t Basi, ujumbe ule mliousikia tangu mwanzo na ukae mioyoni mwenu. Kama ujumbe huo mliousikia tangu mwanzo ukikaa ndani yenu, basi, mtaishi daima katika umoja na Mwana na Baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for mine øine har sett din frelse, \t Maana kwa macho yangu nimeuona wokovu utokao kwako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Akt på hvad I hører! Med det samme mål som I måler med, skal eder måles igjen, og enn mere skal gis eder. \t Akawaambia pia, \"Sikilizeni kwa makini mnachosikia! Kipimo kilekile mnachowapimia watu wengine, ndicho mtakachopimiwa; tena mtazidishiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og midt imellem lysestakene en som lignet en menneskesønn, klædd i en fotsid kjortel og ombundet under brystet med et gullbelte, \t na katikati yake kulikuwa na kitu kama mtu, naye alikuwa amevaa kanzu ndefu na ukanda wa dhahabu kifuani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "X-Plane 9 \t X - Plane Indiza ye - 9"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For av hans fylde har vi alle fått, og det nåde over nåde; \t Kutokana na ukamilifu wake sisi tumepokea neema mfululizo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og forhenget i templet revnet i to stykker fra øverst til nederst. \t Basi, pazia la Hekalu likapasuka vipande viwili toka juu mpaka chini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Andros Bilutleie \t Batsi Bathavn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rått Cetilistatpulver (282526-98-1) \t Imiphumela I-Cetilistat powder (282526-98-1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de tilbad ham og vendte tilbake til Jerusalem med stor glede, \t Wao wakamwabudu, wakarudi Yerusalemu wakiwa na furaha kubwa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg falt ned for hans føtter for å tilbede ham; og han sier til mig: Var dig for det! jeg er din og dine brødres medtjener, de som har Jesu vidnesbyrd. Gud skal du tilbede! For Jesu vidnesbyrd er profet-ordets ånd. \t Basi, mimi nikaanguka kifudifudi mbele ya miguu yake nikataka kumwabudu. Lakini yeye akaniambia, \"Acha! Mimi ni mtumishi tu kama wewe na ndugu zako; sote tunauzingatia ukweli ule alioufunua Yesu. Mwabudu Mungu! Maana ukweli alioufunua Yesu ndio unaowaangazia manabii.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom en av synagoge-forstanderne ved navn Jairus; og da han så ham, falt han ned for hans føtter, \t Hapo akaja mmojawapo wa maofisa wa sunagogi, jina lake Yairo. Alipomwona Yesu, akajitupa mbele ya miguu yake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gjør da den vel som bortgifter, og den gjør bedre som ikke bortgifter. \t Kwa maneno mengine: yule anayeamua kumwoa huyo mchumba wake anafanya vema; naye anayeamua kutomwoa anafanya vema zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "både jøder og tilhengere av jødenes tro, kretere og arabere: vi hører dem tale om Guds store gjerninger på våre tungemål? \t Wayahudi na watu walioongokea dini ya Kiyahudi; wengine wametoka Krete na Arabia. Sisi sote tunasikia wakisema kwa lugha zetu wenyewe mambo makuu ya Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det var fordi de sa: Han er besatt av en uren ånd. \t (Yesu alisema hivyo kwa sababu walikuwa wanasema, \"Ana pepo mchafu.\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Makrushin A.V. \t Nina E. Lamash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Én er lovgiveren og dommeren, han som er mektig til å frelse og til å ødelegge; men du, hvem er du som dømmer din neste? \t Mungu peke yake ndiye mwenye kuweka Sheria na kuhukumu. Ni yeye peke yake anayeweza kuokoa na kuangamiza. Basi, wewe ni nani hata umhukumu binadamu mwenzako?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "en sund, ulastelig tale, forat motstanderen må gå i sig selv, idet han ikke har noget ondt å si om oss. \t Maneno yako yasiwe na hitilafu yoyote ili adui zako waaibike wasipopata chochote kibaya cha kusema juu yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Kom og se! Da kom de og så hvor han hadde sitt herberge, og de blev hos ham den dag; det var omkring den tiende time. \t Andrea, nduguye Simoni Petro, alikuwa mmoja wa hao wawili waliokuwa wamemsikia Yohane akisema hivyo, wakamfuata Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og djevelen førte ham op på et høit fjell og viste ham alle verdens riker i et øieblikk. \t Kisha Ibilisi akamchukua hadi mahali pa juu, akamwonyesha kwa mara moja falme zote za ulimwengu. Huyo Shetani akamwambia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han ikke hadde noget å betale med, bød hans herre at han skulde selges, han og hans hustru og barn og alt det han hadde, og at der skulde betales. \t Mtu huyo hakuwa na chochote cha kulipa; hivyo bwana wake aliamuru wauzwe, yeye, mke wake, watoto wake na vitu vyote alivyokuwa navyo, ili deni lilipwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og deres lik skal ligge på gaten i den store by, den som i åndelig mening kalles Sodoma og Egypten, der hvor og deres herre blev korsfestet. \t Maiti zao zitabaki katika barabara za mji mkuu ambapo Bwana wao alisulubiwa; jina la kupanga la mji huo ni Sodoma au Misri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hun hadde en søster som hette Maria; hun satte sig ved Jesu føtter og hørte på hans ord. \t Martha alikuwa na dada yake aitwaye Maria; huyu aliketi karibu na Yesu akisikiliza mafundisho yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som holder sig til Herren, er én ånd med ham. \t Lakini aliyejiunga na Bwana huwa roho moja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg beder ikke for disse alene, men også for dem som ved deres ord kommer til å tro på mig, \t \"Siwaombei hao tu, bali nawaombea pia wote watakaoamini kutokana na ujumbe wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alkalisk batteri LR03 \t LR03 ibhethri ane-alikhali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fordi vi gjerne vilde komme til eder - jeg, Paulus, både én gang og to ganger - men Satan hindret oss. \t Kwa hiyo tuliamua kuwatembeleeni tena. Nami, Paulo, nilijaribu kuja kwenu zaidi ya mara moja, lakini Shetani alituzuia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Apostlene og de brødre som var omkring i Judea, fikk da høre at også hedningene hadde tatt imot Guds ord. \t Mitume na ndugu kule Yudea walisikia kwamba watu wa mataifa mengine pia walikuwa wamelipokea neno la Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I de dager da Herodes var konge i Jødeland, var det en prest ved navn Sakarias, av Abias skifte, og han hadde en hustru av Arons døtre, og hennes navn var Elisabet. \t Wakati Herode alipokuwa mfalme wa Yudea, kulikuwa na kuhani mmoja jina lake Zakaria, wa kikundi cha Abia. Mke wake alikuwa anaitwa Elisabeti, naye alikuwa wa ukoo wa kuhani Aroni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, to blinde satt ved veien, og da de hørte at det var Jesus som gikk forbi, ropte de: Miskunn dig over oss, Herre, du Davids sønn! \t Basi, kulikuwa na vipofu wawili wameketi kando ya njia, na waliposikia kwamba Yesu alikuwa anapitia hapo, walipaaza sauti: \"Mheshimiwa, Mwana wa Daudi, utuhurumie!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de åt alle og blev mette; \t Watu wote wakala, wakashiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men er det ved Guds finger jeg driver de onde ånder ut, da er jo Guds rike kommet til eder. \t Lakini ikiwa ninawafukuza pepo kwa uwezo wa Mungu, basi jueni kwamba Ufalme wa Mungu umekwisha fika kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og under dette fant de mig i templet, efterat jeg hadde renset mig, uten opløp og uten opstyr; men det var nogen jøder fra Asia, \t Wakati nilipokuwa nikifanya hayo ndipo waliponikuta Hekaluni, nilipokuwa nimekwisha fanya ile ibada ya kujitakasa. Hakukuwako kundi la watu wala ghasia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Timoteus, min medarbeider, og Lukius og Jason og Sosipater, mine frender, hilser eder. \t Timotheo, mfanyakazi mwenzangu, anawasalimu. Hali kadhalika Lukio, Yasoni, na Sosipatro, wananchi wenzangu, wanawasalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller tror du ikke at jeg i denne stund kan bede min Fader, og han vilde sende mig mere enn tolv legioner engler? \t Je, hamjui kwamba ningeweza kumwomba Baba yangu naye mara angeniletea zaidi ya majeshi kumi na mawili ya malaika?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NetInsert - Nyheter \t NetInsert - Link to NetInsert"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Narud-Stokke-Wiig \t Tambankulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette skjedde tre ganger; og det blev alt sammen dradd op igjen til himmelen. \t Jambo hilo lilifanyika mara tatu, na mwishowe vyote vilirudishwa juu mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "公厕 \t litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Saunatrinnet \t LIVI/N"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han begynte på opgjøret, blev en ført frem for ham, som skyldte ti tusen talenter. \t Ukaguzi ulipoanza, akaletewa mtu mmoja aliyekuwa na deni la fedha talanta elfu kumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er de rene av hjertet; for de skal se Gud. \t Heri wenye moyo safi, maana watamwona Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær hilset, du jødenes konge! Og de slo ham i ansiktet. \t Wakawa wanakuja mbele yake na kusema: \"Shikamoo, Mfalme wa Wayahudi!\" Wakampiga makofi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når vi idag blir tatt i forhør for en velgjerning mot et sykt menneske, om hvad han er helbredet ved, \t Ikiwa mnatuuliza leo juu ya kile kitendo chema alichofanyiwa yule mtu aliyekuwa kiwete na jinsi alivyopata kuwa mzima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vakker Iudis Volfovich \t Razdolskaya Yenta Peysikhovna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den næste dag kom han til dem mens de trettet, og han formante dem til å holde fred, han sa: I menn! I er brødre; hvorfor gjør I hverandre urett? \t Kesho yake, aliwaona Waisraeli wawili wakipigana, akajaribu kuwapatanisha, akisema: Ninyi ni ndugu; kwa nini basi, kutendeana vibaya ninyi kwa ninyi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da vi er visse på at I er utvalgt, brødre, I som er elsket av Gud. \t Ndugu, twajua kwamba Mungu anawapenda na kwamba amewateua muwe watu wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "VialTweeter på UP200St 200 for alle 26 frittstående 00,5 – 1,5 for alle \t UP200Ht 200 26 ifakwe ngesandla noma imisiwe 0.1 – 1000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men talsmannen, den Hellige Ånd, som Faderen skal sende i mitt navn, han skal lære eder alle ting, og minne eder om alle ting som jeg har sagt eder. \t lakini Msaidizi, Roho Mtakatifu, ambaye Baba atamtuma kwa jina langu, atawafundisheni kila kitu na kuwakumbusheni yote niliyowaambieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Herodes fryktet Johannes, fordi han kjente ham som en rettferdig og hellig mann, og han holdt sin hånd over ham, og når han hørte ham, var han i tvil om mangt og meget, og han hørte ham gjerne. \t Herode alimwogopa Yohane kwa maana alijua kwamba yeye ni mtu mwema na mtakatifu, na hivyo akamlinda. Herode alipenda kumsikiliza Yohane, ingawaje baada ya kumsikiliza, alifadhaika sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Solseng \t Ngilubone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ekstrem fetish blogg > Blogg > Klipp > Kvinnelig dominans \t Ibhulogi Elikhukhulayo Elikhulu > Blog > omfisha > Ukubusa Kwesifazana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til henne: Datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred, og vær helbredet for din plage! \t Yesu akamwambia, \"Binti, imani yako imekuponya. Nenda kwa amani, upone kabisa ugonjwa wako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hold eder nær til Gud, og han skal holde sig nær til eder! Tvett hendene, I syndere, og rens hjertene, I tvesinnede! \t Mkaribieni Mungu, naye atakuja karibu nanyi. Osheni mikono yenu enyi wakosefu! Safisheni mioyo yenu enyi wanafiki!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svart (2) \t Lifa (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mange truet ham at han skulde tie; men han ropte enda meget mere: Du Davids sønn! miskunn dig over mig! \t Watu wengi walimkemea ili anyamaze, lakini yeye akazidi kupaaza sauti, \"Mwana wa Daudi, nihurumie!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "— BILDEGALLERI — \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Nente"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fordi urettferdigheten tar overhånd, skal kjærligheten bli kold hos de fleste. \t Kwa sababu ya ongezeko la uhalifu, upendo wa watu wengi utafifia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet du i alle måter ter dig selv som et forbillede i gode gjerninger, og i din lære viser renhet, verdighet, \t Katika mambo yote wewe mwenyewe unapaswa kuwa mfano wa matendo mema. Uwe mnyofu na uwe na uzito katika mafundisho yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge: \t Appleviki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "den sørlige Ohio Correctional Facility \t ” eSouthern Ohio Correctional Facility"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om det verk som en har bygget, står sig, da skal han få lønn; \t Ikiwa alichojenga mtu juu ya huo msingi kitaustahimili huo moto, atapokea tuzo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fordeler og ulemper med sikte tilfelle modell av pachinko privaten \t Ngebuhle nebubi kuhloswe imodeli umcimbi wamakhaza pachinko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fryd dig over den, du himmel, og I hellige, og I apostler og profeter, fordi Gud har holdt dom over den for eder! \t Furahi ee mbingu, kwa sababu ya uharibifu wake. Furahini watu wa Mungu, mitume na manabii! Kwa maana Mungu ameuhukumu kwa sababu ya mambo uliyowatenda ninyi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jon \t Amehlo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ha‘atafu \t Nukuhetulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de ti hørte dette, blev de harme på de to brødre. \t Wale wanafunzi wengine kumi waliposikia hayo, wakawakasirikia hao ndugu wawili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som er hans legeme, fylt av ham som fyller alt i alle. \t Kanisa ni mwili wa Kristo, na ukamilifu wake yeye anayekamilisha vitu vyote kila mahali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hopp til innhold \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For mange vidnet falsk mot ham, men deres vidnesbyrd stemte ikke overens. \t Watu wengi walitoa ushahidi wa uongo juu ya Yesu, lakini ushahidi wao haukupatana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Våk derfor, og kom i hu at jeg i tre år ikke holdt op, hverken natt eller dag, å formane hver eneste en med tårer! \t Kwa hiyo, muwe macho mkikumbuka kwamba kwa muda wa miaka mitatu, usiku na mchana, sikuchoka kumwonya kila mmoja wenu kwa machozi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "emballasje: pakket i A = A / K = K korrugerte eksportkartonger \t Ukupakisha: igcwele emabhokisini athumela ngaphandle e-A = A / K = K"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så kom de som var leid ved den ellevte time, og de fikk hver sin penning. \t Basi, wakaja wale walioajiriwa mnamo saa kumi na moja, wakapokea kila mmoja dinari moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Chengxing har designevne og fremmer teknisk innovasjon av seg selv. Og kvalitet og salg er langt større enn andre innenlandske leverandører. \t Umkhuseli weKona weKhasi leKhona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kom ned til Kapernaum, en by i Galilea, og lærte dem på sabbaten, \t Kisha Yesu akashuka mpaka Kafarnaumu katika mkoa wa Galilaya, akawa anawafundisha watu siku ya Sabato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi holder for at mennesket blir rettferdiggjort ved troen, uten lov-gjerninger. \t Maana mtu hukubaliwa kuwa mwadilifu kwa imani, wala si kwa kutimiza matakwa ya Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de talte sig imellem: Det er fordi vi ikke har brød med. \t Wanafunzi wakaanza kujadiliana wao kwa wao, \"Anasema hivyo kwa kuwa hatuna mikate.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og når jeg er gått bort og har beredt eder sted, kommer jeg igjen og vil ta eder til mig, forat også I skal være der jeg er. \t Na nikienda na kuwatayarishieni nafasi, nitarudi na kuwachukueni kwangu, ili nanyi muwe pale nilipo mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kontor \t Sikolo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Berit \t Asimbonanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De ropte igjen: Korsfest ham! \t Watu wote wakapaaza sauti tena: \"Msulubishe!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, den som taler med tunge, han bede om at han må kunne tyde det! \t Kwa hiyo, mwenye kunena lugha ngeni na aombe apate uwezo wa kuzifafanua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Åpne pakken-Spre ut gulvet-Spre ut taket Spre ut av vinduet og dør \t Vula iphakheji-Ngelulela phansi-Ngelulela ophahleni-Sabalalisa ngefasitela & umnyango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kuriositeter \t Inhlalakahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Av samme munn utgår velsignelse og forbannelse. Mine brødre! dette må ikke være så. \t Maneno ya laana na ya kusifia hutoka katika kinywa kimoja. Ndugu zangu, mambo haya hayapaswi kuwa hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stortorvet \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Peter trådte inn, gikk Kornelius ham i møte og falt ned for hans føtter og tilbad ham. \t Petro alipokuwa anaingia, Kornelio alitoka nje kumlaki, akapiga magoti mbele yake na kuinama chini kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Clash Royale Bedrager Hack Tool NEDLASTING NO UNDERSØKELSE \t Indoda enkulu Scrolls Online kugula Cheat"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hun trådte til i samme stund og priste Gud, og hun talte om ham til alle dem som ventet på forløsning for Jerusalem. \t Saa hiyohiyo alijitokeza mbele, akamshukuru Mungu, na akaeleza habari za huyo mtoto kwa watu wote waliokuwa wanatazamia ukombozi wa Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gård288 \t 89. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mobil S26 Skywest Airpark (lukket) [8] \t Ucingo S26 Skywest Airpark (ivaliwe) [8]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom han frem som hadde fått de fem talenter, og hadde med sig fem talenter til og sa: Herre! du gav mig fem talenter; se, jeg har tjent fem talenter til. \t Mtumishi aliyekabidhiwa talanta tano akaja amechukua zile talanta tano faida, akamwambia, Bwana, ulinikabidhi talanta tano, hapa pana talanta tano zaidi faida niliyopata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg taler til eder som til forstandige; døm selv det jeg sier! \t Naongea nanyi, watu wenye busara; jiamulieni wenyewe hayo nisemayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "såsom vi ikke har det synlige for øie, men det usynlige; for det synlige er timelig, men det usynlige evig \t Hivyo tunatazamia kwa makini si vitu vinavyoonekana, bali visivyoonekana. Maana vinavyoonekana ni vya muda tu; lakini vile visivyoonekana ni vya milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Halldis \t Ikamelo lase hhotela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de fant ikke ut hvad de skulde gjøre; for hele folket hang ved ham og hørte på ham. \t lakini hawakuwa na la kufanya, maana watu wote walikuwa wakimsikiliza kwa makini kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bra wanking, Bra solo \t Solo babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han hadde sagt dette, viste han dem sine hender og sin side. Da blev disiplene glade, da de så Herren. \t Alipokwisha sema hayo, akawaonyesha mikono yake na ubavu wake. Basi, hao wanafunzi wakafurahi mno kumwona Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De svarte ham: Efter Jesus fra Nasaret. Jesus sier til dem: Det er mig. Men også Judas, som forrådte ham, stod der med dem. \t Nao wakamjibu, \"Yesu wa Nazareti!\" Yesu akawaambia, \"Mimi ndiye.\" Msaliti Yuda alikuwa amesimama hapo pamoja nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alle rettigheter forbeholdt © 2018 NyeCountdown.com, llc \t FUNA LWE-EVE LONYAKA LONYAKA!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser alle 7 resultater \t Ukubonisa yonke 7 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er ingen ting skjult som ikke skal bli åpenbar, og ingen ting dulgt som ikke skal bli kjent og komme for dagen. \t \"Chochote kilichofichwa kitafichuliwa na siri yoyote itagunduliwa na kujulikana hadharani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Termisk / Elektronisk Overbelastning relé \t Thermal / Electronic Lokukhweliswa edluliselwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Merke \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t AnnaEllaBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro var Abraham lydig da han blev kalt, så han drog ut til det sted han skulde få til arv, og han drog ut uten å vite hvorhen han skulde komme; \t Kwa imani Abrahamu alimtii Mungu alipoitwa aende katika nchi ambayo Mungu angempa iwe yake. Ingawa hakujua alikokuwa anakwenda, Abrahamu alihama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fant \t litjepovčrna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hver yppersteprest innsettes jo til å frembære både gaver og slaktoffer, hvorfor det er nødvendig at også denne har noget å frembære. \t Kila Kuhani Mkuu ameteuliwa kumtolea Mungu vipawa na dhabihu, na hivyo Kuhani Mkuu wetu lazima pia awe na kitu cha kutolea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Saulus blev enn mere styrket, og han målbandt jødene som bodde i Damaskus, idet han beviste at Jesus er Messias. \t Saulo alizidi kupata nguvu, na kwa jinsi alivyothibitisha wazi kwamba Yesu ndiye Kristo, Wayahudi wa huko Damasko walivurugika kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tykikus har jeg sendt til Efesus. \t Nilimtuma Tukiko kule Efeso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det som går ut av munnen, det kommer fra hjertet, og dette er det som gjør mennesket urent. \t Lakini yale yatokayo kinywani hutoka moyoni, na hayo ndiyo yanayomtia mtu najisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Si oss da: Hvad tykkes dig? er det tillatt å gi keiseren skatt, eller ikke? \t Haya, twambie maoni yako. Je, ni halali au la, kulipa Kaisari?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da talte Jesus til folket og til sine disipler og sa: \t Kisha Yesu akauambia umati wa watu pamoja na wanafunzi wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og fra alt det som I ikke kunde rettferdiggjøres fra ved Mose lov, rettferdiggjøres i ham enhver som tror. \t na ya kwamba kila mmoja anayemwamini Yesu anasamehewa dhambi zote, jambo ambalo halingewezekana kwa njia ya Sheria ya Mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "4.4.2 Heterogenitet af behandlingseffekt \t 4.4.2 Heterogeneity yemiphumela yokwelashwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men sa farvel til dem og sa: Jeg vil komme til eder en annen gang, om Gud så vil. Så seilte han fra Efesus \t Bali alipokuwa anaondoka, alisema, \"Mungu akipenda nitakuja kwenu tena.\" Akaondoka Efeso kwa meli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men de kloke tok olje i sine kanner sammen med lampene. \t Lakini wale wenye busara walichukua mafuta katika chupa pamoja na taa zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg vil med glede ofre, ja bli ofret for eders sjeler, om jeg enn elskes dess mindre av eder jo mere jeg elsker eder. \t Mimi ni radhi kabisa kutumia nilicho nacho, na hata kujitolea mimi mwenyewe kabisa, kwa faida ya roho zenu. Je, mtanipenda kidogo ati kwa kuwa mimi nawapenda ninyi mno?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mongolsk \t NgeSonto: Kuvaliwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær altså ikke bekymret for den dag imorgen! for den dag imorgen skal bekymre sig for sig selv; hver dag har nok med sin egen plage. \t Basi, msiwe na wasiwasi juu ya kesho; kesho inayo yake. Matatizo ya siku moja yanawatosheni kwa siku hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Avro Lancaster \t Kuhlolwe FSX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Aso \t Ubuyama Aso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om da hele menigheten kommer sammen, og alle taler med tunger, og det så kommer ukyndige eller vantro inn, vil de da ikke si at I er fra eder selv? \t Basi, kanisa lote linapokutana pamoja, na wote wakaanza kusema kwa lugha ngeni, kama wakija watu wa kawaida au wasioamini, je, hawatasema kwamba ninyi mna wazimu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Legrands \t Yato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disiplene sa da til hverandre: Skulde nogen ha båret mat til ham? \t Wanafunzi wake wakaulizana, \"Je, kuna mtu aliyemletea chakula?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://churchofchrist.truepath.com \t Iwebhusayithi http://churchofchrist.truepath.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i Lystra satt det en mann som ikke hadde makt i føttene, da han var vanfør fra mors liv av, og som aldri hadde kunnet gå. \t Kulikuwa na mtu mmoja huko Lustra ambaye alikuwa amelemaa miguu tangu kuzaliwa, na alikuwa hajapata kutembea kamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved å tale så fikk han forsamlingen til å gå sin vei. \t Baada ya kusema hayo aliuvunja mkutano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Erik og Abanti \t Abanti design"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han førte dem ut imot Betania, og han løftet op sine hender og velsignet dem; \t Kisha akawaongoza nje ya mji hadi Bethania, akainua mikono yake juu, akawabariki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men dem som er utenfor, skal Gud dømme. Støt da den onde ut fra eder! \t Mfukuzeni mbali nanyi huyo mwovu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjøpe \t Mokusho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bakken \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men disiplene blev fylt av glede og den Hellige Ånd. \t Lakini hao wafuasi walikuwa wamejaa furaha na Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er ham om hvem jeg sa: Efter mig kommer en mann som er kommet foran mig, fordi han var før mig. \t Huyu ndiye niliyesema juu yake: Baada yangu anakuja mtu mmoja aliye mkuu zaidi kuliko mimi, maana alikuwako kabla mimi sijazaliwa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eller tyver eller havesyke eller drankere eller baktalere eller røvere skal arve Guds rike. \t wevi, wachoyo, walevi, wasengenyaji, wanyang'anyi, hao wote hawatashiriki Utawala wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så fór da de onde ånder ut av mannen og inn i svinene; og hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og druknet. \t Kwa hiyo pepo hao wakamtoka yule mtu, wakawaingia wale nguruwe, nao wakaporomoka kwenye ule mteremko mkali, wakatumbukia ziwani, wakazama majini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kan kombineres med polymerer og / eller glass \t ingahlanganiswa nama-polymers kanye / noma ingilazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Marseille \t kulungile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så sant vet Herren å utfri de gudfryktige av fristelser, men å holde de urettferdige i varetekt med straff til dommens dag, \t Kwa hiyo, basi, Bwana anajua jinsi ya kuwaokoa katika majaribu watu wanaomcha Mungu, na jinsi ya kuwaweka waovu katika adhabu hadi Siku ile ya hukumu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Abs bagasjen med Tsa lås \t Abs Impahla Nge Tsa Lock"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "David selv har jo sagt i den Hellige Ånd: Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter! \t Daudi mwenyewe akiongozwa na Roho Mtakatifu alisema: Bwana alimwambia Bwana wangu: Keti upande wangu wa kulia, Mpaka nitakapowaweka adui zako chini ya miguu yako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jostedal \t Embilipitiya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da overgav han ham til dem til å korsfestes. \t Basi, hapo Pilato akamtia Yesu mikononi mwao ili asulubiwe. Basi, wakamchukua Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vris \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom da I, som er onde, vet å gi eders barn gode gaver, hvor meget mere skal da Faderen, som er i himmelen, gi dem den Hellige Ånd som beder ham! \t Ninyi, ingawa ni waovu, mnajua kuwapa watoto wenu vitu vizuri. Basi, baba yenu wa mbinguni atafanya zaidi; atawapa Roho Mtakatifu wale wanaomwomba.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og slå dig til jorden og dine barn i dig, og ikke levne sten på sten i dig, fordi du ikke kjente din besøkelses tid. \t Watakupondaponda wewe pamoja na watoto wako ndani ya kuta zako; hawatakuachia hata jiwe moja juu jingine, kwa sababu hukuutambua wakati Mungu alipokujia kukuokoa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de sa til henne: Men det er jo ingen i din ætt som har dette navn. \t Wakamwambia, \"Mbona hakuna yeyote katika ukoo wake mwenye jina hilo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dansk Verson \t yentiyi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jerusalem \t Kancane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bompenger \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor måtte han i alle ting bli sine brødre lik, forat han kunde bli en miskunnelig og trofast yppersteprest for Gud til å gjøre soning for folkets synder. \t Ndiyo maana ilimbidi awe kama ndugu zake kwa kila namna, ili awe Kuhani Mkuu wao aliye mwaminifu na mwenye huruma katika kumtumikia Mungu, ili dhambi za watu ziondolewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus drog bort med sine disipler til sjøen, og en stor mengde fra Galilea og fra Judea fulgte ham, \t Yesu aliondoka hapo pamoja na wanafunzi wake, akaenda kando ya ziwa, na umati wa watu ukamfuata. Watu hao walikuwa wametoka Yerusalemu, Yudea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gratis nedlasting Sound Forge Pro 11 Sprekk \t Mahala Kopa Sound kwakhiwe Pro 11 sibange"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i hvem denne verdens gud har forblindet de vantros sinn, forat lyset fra evangeliet om Kristi herlighet, han som er Guds billede, ikke skal skinne for dem. \t Hao hawaamini kwa sababu yule mungu wa ulimwengu huu amezitia giza akili zao wasipate kuuona wazi mwanga wa Habari Njema ya utukufu wa Kristo, ambaye ni mfano kamili wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men se, hans hånd som forråder mig, er med mig over bordet. \t \"Lakini, tazameni! Yule atakayenisaliti yuko nami hapa mezani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mens han ennu talte, se, da kom Judas, en av de tolv, og med ham fulgte en stor hop med sverd og stokker; de kom fra yppersteprestene og folkets eldste. \t Basi, Yesu alipokuwa bado anasema nao, mara akaja Yuda, mmoja wa wale kumi na wawili. Pamoja naye walikuja watu wengi wenye mapanga na marungu ambao walitumwa na makuhani wakuu na wazee wa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Peter: Ananias! hvorfor har Satan fylt ditt hjerte, så du skulde lyve for den Hellige Ånd og stikke til side noget av pengene for akeren? \t Basi, Petro akamwuliza, \"Anania, mbona Shetani ameuingia moyo wako na kukufanya umdanganye Roho Mtakatifu kwa kujiwekea sehemu ya fedha ulizopata kutokana na lile shamba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fur å dreie gummisåle 03 \t inkomo Mbumbulu imicu kuphela 03"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men alle hans kjenninger og de kvinner som hadde fulgt ham fra Galilea, stod langt borte og så dette. \t Marafiki zake wote pamoja na wale wanawake walioandamana naye kutoka Galilaya, walisimama kwa mbali kutazama tukio hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet I prøver hvad som er velbehagelig for Herren, \t Jaribuni kujua yale yanayompendeza Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Desktop versjon \t Ukhiye Kumbuso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi som med utildekket åsyn skuer Herrens herlighet som i et speil; vi blir alle forvandlet til det samme billede fra herlighet til herlighet, som av Herrens Ånd. \t Basi, sisi sote ambao nyuso zetu hazikufunikwa, twaonyesha kama katika kioo, utukufu wa Bwana; tunabadilishwa tufanane zaidi na huo mfano wake kwa utukufu mwingi zaidi. Hiyo ni kazi yake Roho wa Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han skal sende ut sine engler med basunens veldige røst, og de skal samle hans utvalgte fra de fire verdenshjørner, fra himmelbryn til himmelbryn. \t Naye atawatuma malaika wake wenye tarumbeta la kuvuma sana, nao watawakusanya wateule wake kutoka pande zote nne za dunia, toka mwisho huu wa mbingu hadi mwisho huu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se et menneske klædd i fine klær? Se, de som går prektig klædd og lever i vellevnet, er i kongenes saler. \t Basi, mlikwenda kuona nini? Mlikwenda kumwona mtu aliyevalia mavazi maridadi? La hasha! Wanaovaa mavazi maridadi na kuishi maisha ya anasa, hukaa katika majumba ya wafalme!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "barna webkamera privatehomeclips.com \t babe črna litje fuckdy.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Krigsfolket vilde nu drepe fangene, forat ikke nogen av dem skulde svømme bort og rømme; \t Askari walitaka kuwaua wafungwa wote kwa kuogopa kwamba wangeogelea hadi pwani na kutoroka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for ved ham har vi begge adgang til Faderen i en Ånd. \t Hivyo, kwa njia yake, sisi sote, Wayahudi na watu wa mataifa mengine, tunaweza kumwendea Baba katika Roho mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "X-Plane 10 \t X - Plane Indiza ye - 10"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "par tweaks til aircraft.cfg filen og det var slik det skulle være. nå kan jeg fly max rekkevidde flyreiser ikke noe problem \t Umbhangqwana ukulungisa ifayela aircraft.cfg futhi kwaba ke kufanele kube njani. Manje ngingasho fly max ebanga izindiza akunankinga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Hvorledes går det da til at I ennu ikke forstår? \t Basi, akawaambia, \"Na bado hamjaelewa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lisztomania \t SILOLI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Esaias våger sig til å si: Jeg blev funnet av dem som ikke søkte mig; jeg åpenbarte mig for dem som ikke spurte efter mig; \t Tena Isaya anathubutu hata kusema: \"Wale ambao hawakunitafuta wamenipata; nimejionyesha kwao wasiouliza habari zangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Andre sa: Det er Elias; andre igjen sa: Det er en profet, som en av profetene. \t Wengine walisema, \"Mtu huyu ni Eliya.\" Wengine walisema, \"Huyu ni nabii kama mmojawapo wa manabii wa kale.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når I da ser ødeleggelsens vederstyggelighet, som profeten Daniel har talt om, stå på hellig grunn - den som leser det, han se til å skjønne det! - \t \"Basi, mtakapoona Chukizo Haribifu lililonenwa na nabii Danieli limesimama mahali patakatifu, (msomaji na atambue maana yake),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Barbera \t iBarbera"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tapeter i fin kvalitet 24+ \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da dragen så at den var kastet ned på jorden, forfulgte den kvinnen som hadde født gutten. \t Joka lilipotambua kwamba limetupwa chini duniani, likaanza kumwinda yule mama aliyekuwa amejifungua mtoto wa kiume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avbryt \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvad sier den? Ordet er dig nær, i din munn og i ditt hjerte; det er troens ord, det som vi forkynner, \t Maandiko Matakatifu yesema hivi, \"Ujumbe huo wa Mungu uko karibu nawe, uko kinywani mwako na moyoni mwako\" nao ndio ile imani tunayoihubiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- til de hellige og troende brødre i Kristus i Kolossæ: Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader! \t tunawaandikia ninyi watu wa Mungu huko Kolosai, ndugu zetu waaminifu katika kuungana na Kristo. Tunawatakieni neema na amani kutoka kwa Mungu Baba yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Produktetiketter \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For så har han på et sted sagt om den syvende dag: Og Gud hvilte på den syvende dag fra alle sine gjerninger; \t Maana Maandiko yasema mahali fulani kuhusu siku ya saba: \"Mungu alipumzika siku ya saba, akaacha kazi zake zote.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hartman \t Hartmann"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Aksje Del på Facebook tuitear Tweet på Twitter \t Kompatibles iPhone Modell: iPhone 6, iPhone 6, iPhone 4, iPhone 5, iPhone 6, iPhone 5, iPhone 7, iPhone 6, iPhone 7, iPhone 5, iPhone XNUMX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "JizzBunker 8 måneder siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Peter fulgte ham langt bakefter like til yppersteprestens gård, og han gikk inn og satte sig hos tjenerne for å se hvad enden vilde bli. \t Petro alimfuata kwa mbali mpaka uani kwa Kuhani Mkuu, akaingia ndani pamoja na walinzi ili apate kuona mambo yatakavyokuwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annonsører \t �ncesi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mikaybrann \t letishajhonso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til dem: Knurr ikke eder imellem! \t Yesu akawaambia, \"Acheni kunung'unika ninyi kwa ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bilde å fargelegge Saint Martin \t ubuso bakhe bukhanya ubuhle.Sankt Martin, Saint Martin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da stod kongen op, og landshøvdingen og Berenike og de som satt der med dem, \t Hapo mfalme Agripa, mkuu wa mkoa, Bernike na wale wote waliokuwa pamoja nao, walisimama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hus \t iwebhusayithi :"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I som er bygget op på apostlenes og profetenes grunnvoll, mens hjørnestenen er Kristus Jesus selv, \t Mmejengwa juu ya msingi uliowekwa na mitume na manabii, naye Kristo mwenyewe ndiye jiwe kuu la msingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og kastet ham i avgrunnen og lukket til og satte segl over ham, forat han ikke lenger skulde forføre folkene, inntil de tusen år var til ende; og efter den tid skal han løses en kort stund. \t Malaika akalitupa Kuzimu, akaufunga mlango wa kuingilia huko na kuutia mhuri ili lisiweze tena kuyapotosha mataifa mpaka hapo miaka elfu moja itakapotimia. Lakini baada ya miaka hiyo ni lazima lifunguliwe tena, lakini kwa muda mfupi tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, brødre, legg enn mere vinn på å gjøre eders kall og utvelgelse fast! for når I gjør disse ting, da skal I ingensinne snuble; \t Kwa hiyo basi, ndugu zangu, fanyeni bidii zaidi kuufanya huo wito wenu mlioitiwa na Mungu uwe jambo la kudumu katika maisha yenu; kama mkiishi namna hiyo hamtaanguka kamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Funksjonsmodus: Delvis / vaginal omsorg \t Umsebenzi mode: ukunakekela Fractional / sowesifazane sangasese"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss heller ikke drive hor, likesom nogen av dem drev hor og falt på én dag tre og tyve tusen! \t Wala tusizini kama baadhi yao walivyozini, wakaangamia siku moja watu ishirini na tatu elfu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver gi så som han setter sig fore i sitt hjerte, ikke med sorg eller av tvang! for Gud elsker en glad giver. \t Kila mmoja, basi, na atoe kadiri alivyoamua, kwa moyo na wala si kwa huzuni au kwa kulazimishwa, maana Mungu humpenda yule mwenye kutoa kwa furaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus kom da ut og bar tornekronen og purpurkappen. Og han sa til dem: Se det menneske! \t Basi, Yesu akatoka nje amevaa taji ya miiba na joho la rangi ya zambarau. Pilato akawaambia, \"Tazameni! Mtu mwenyewe ni huyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og lyset skinner i mørket, og mørket tok ikke imot det. \t Na mwanga huo huangaza gizani, nalo giza halikuweza kuushinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som jeg just derfor sender til eder, forat I skal få vite hvorledes det er med oss, og forat han skal trøste eders hjerter, \t Ndiyo maana namtuma, ili aichangamshe mioyo yenu kwa kuwaambieni habari zetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Husk meg \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "* Oppdatere jQueriUI til 1.9.2 (jQuery skal nå være 1.6+) \t * Ubuyekeza jQueriUI kuya 1.9.2 (Manje jQuery kumele kube 1.6+)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og dersom de hadde tenkt på det som de var kommet fra, da hadde de jo hatt tid til å vende tilbake; \t Kama wangalikuwa wanaifikiria nchi walikotoka zamani, wangalipata nafasi ya kurudi huko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "USA \t kule"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I tar vare på dager og måneder og tider og år; \t Bado mnaadhimisha siku, miezi na miaka!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nu er vi løst fra loven, idet vi er død fra det som vi var fanget under, så vi tjener i Åndens nye vesen, og ikke i bokstavens gamle vesen. \t Lakini sasa tumekuwa huru kutoka vifungo vya Sheria, kwa sababu tumekufa kuhusu lile jambo lililotufanya sisi watumwa. Sasa tunatumikia kufuatana na maisha mapya ya Roho, na si kufuatana na hali ile ya kale ya Sheria iliyoandikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Disse skal få dess hårdere dom. \t Huwadhulumu wajane huku wakisingizia kuwa wema kwa kusali sala ndefu. Hao watapata hukumu kali zaidi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om ett lem lider, da lider alle lemmene med, og om ett lem hedres, da gleder alle lemmene sig med. \t Kama kiungo kimoja kinaumia viungo vyote huumia pamoja nacho. Kiungo kimoja kikisifiwa viungo vingine vyote hufurahi pamoja nacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Herren sa til ham: Stå op og gå bort i den gate som kalles den rette, og spør i Judas' hus efter en som heter Saulus, fra Tarsus! for se, han beder, \t Naye Bwana akamwambia, \"Jitayarishe uende kwenye barabara inayoitwa Barabara ya Moja kwa Moja, na katika nyumba ya Yuda umtake mtu mmoja kutoka Tarso aitwaye Saulo. Sasa anasali;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De gav ham en. Og han sier til dem: Hvis billede og påskrift er dette? De sa til ham: Keiserens. \t Wakamwonyesha. Naye akawauliza, \"Sura na chapa hii ni ya nani?\" Wakamjibu, \"Ni ya Kaisari.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg er blitt som en jøde for jødene, for å vinne jøder, for dem som er under loven, som en som er under loven - om jeg enn ikke selv er under loven - for å vinne dem som er under loven; \t Kwa Wayahudi nimeishi kama Myahudi ili niwapate Wayahudi; yaani, ingawa mimi siko chini ya Sheria, nimejiweka chini ya Sheria kwao, ili niwapate hao walio chini ya Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle som bor på jorden, skal tilbede det, hver den som ikke, fra verdens grunnvoll blev lagt, har fått sitt navn skrevet i livsens bok hos Lammet som er slaktet. \t Wote waishio duniani watamwabudu isipokuwa tu wale ambao majina yao yameandikwa tangu mwanzo wa ulimwengu katika kitabu cha uzima cha Mwanakondoo aliyechinjwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Timing av sporingsnummeret showet på nettstedet: \t Isikhathi inombolo Tracking ingabonisi iwebhusayithi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Uppryckandets forvandling \t Kuyini nokungcweliswa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 75 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 65 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor taler denne mann så? Han spotter Gud; hvem kan forlate synder uten en, det er Gud? \t \"Anathubutuje kusema hivyo? Anamkufuru Mungu! Hakuna mtu awezaye kusamehe dhambi isipokuwa Mungu peke yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dette betyr: \t Lokhu kuchaza kutsi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette er den pakt som jeg vil oprette med Israels hus efter hine dager, sier Herren: Jeg vil gi mine lover i deres sinn, og jeg vil skrive dem i deres hjerte, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mitt folk, \t Na hili ndilo agano nitakalofanya na watu wa Israeli siku zijazo, asema Bwana: Nitaweka sheria zangu akilini mwao, na kuziandika mioyoni mwao. Mimi nitakuwa Mungu wao, nao watakuwa watu wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og til Jesus, mellemmann for en ny pakt, og til oversprengningens blod, som taler bedre enn Abels. \t Mmefika kwa Yesu ambaye ameratibisha agano jipya, na ambaye damu yake iliyomwagika inasema mambo mema zaidi kuliko ile ya Abeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Pilatus til ham: Hører du ikke hvor meget de vidner imot dig? \t Hivyo Pilato akamwuliza, \"Je, husikii mashtaka hayo yote wanayotoa juu yako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Namib- \t neNamib rocky dunes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Vineland 25N Lufthavn \t Vineland 25N Isikhumulo sezindiza Rudy sika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pornoid For 4 år siden penger \t UpdateTube 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "loven førte jo ikke noget frem til fullkommenhet - og et bedre håp føres inn, så vi kan nærme oss til Gud. \t Maana Sheria ya Mose haikuweza kukamilisha jambo lolote. Lakini sasa, mahali pake pamewekwa tumaini lililo bora zaidi ambalo kwalo tunaweza kumkaribia Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: 0086-574-88882263 \t Sishayele manje: 0086-574-88882263"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Melena \t Benta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Frapin \t Kutiveta Kwayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er de saktmodige; for de skal arve jorden. \t Heri walio wapole, maana watairithi nchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sykepleiere-TCNI \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "RS485 temperatur- og fuktighetssensor ... \t RS485 lokushisa kanye nomswakama inzwa ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så han vet dette at loven ikke er satt for en rettferdig, men for lovløse og selvrådige, for ugudelige og syndere, for vanhellige og urene, fadermordere og modermordere, manndrapere, \t Lakini tunapaswa kukumbuka kwamba sheria haziwekwi kwa ajili ya watu wema, bali kwa ajili ya wahalifu na wasiotii, wasiomcha Mungu na wenye dhambi, watu wasio na dini na wa kidunia. Watu wanaowaua baba na mama zao, au wauaji wowote wale;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "holder jeg ikke op med å takke for eder når jeg kommer eder i hu i mine bønner, \t sijaacha kamwe kumshukuru Mungu kwa ajili yenu. Ninawakumbuka katika sala zangu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jerusalem! Jerusalem! du som slår ihjel profetene, og stener dem som er sendt til dig! hvor ofte jeg vilde samle dine barn, likesom en høne samler sine kyllinger under sine vinger! Og I vilde ikke. \t \"Yerusalemu, Ee Yerusalemu! Unawaua manabii na kuwapiga mawe wale waliotumwa kwako. Mara ngapi nimejaribu kuwakusanya watoto wako kwangu, kama vile kuku anavyokusanya vifaranga vyake chini ya mabawa yake, lakini hukutaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Bare dette vil jeg få vite av eder: Var det ved lov-gjerninger I fikk Ånden, eller ved troens forkynnelse? \t Napenda kujua tu kitu kimoja kutoka kwenu: Je, mlipokea Roho wa Mungu kwa sababu ya kutimiza matakwa ya Sheria ama kwa sababu ya kuisikia na kuiamini Habari Njema?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men er Kristus ikke opstanden, da er eders tro unyttig, da er I ennu i eders synder, \t Na kama Kristo hakufufuliwa, basi, imani yenu ni ya bure; mngali bado katika dhambi zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Filip svarte ham: Brød for to hundre penninger er ikke nok for dem så hver av dem kan få et lite stykke. \t Filipo akamjibu, \"Mikate ya denari mia mbili za fedha haiwatoshi watu hawa hata kama ila mmoja atapata kipande kidogo tu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Godta \t Buyela ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hans kjærlighet til eder er enn sterkere når han kommer eders alles lydighet i hu, hvorledes I tok imot ham med frykt og beven. \t Hivyo upendo wake wa moyo kwenu unaongezeka zaidi akikumbuka jinsi ninyi nyote mlivyo tayari kutii, na jinsi mlivyomkaribisha kwa hofu nyingi na kutetemeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så I med glede takker Faderen, som gjorde oss skikkede til å få del i de helliges arvelodd i lyset, \t Na kwa furaha, mshukuruni Baba aliyewawezesha ninyi kuwa na sehemu yenu katika mambo yale Mungu aliyowawekea watu wake katika utawala wa mwanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de satt der og holdt vakt over ham. \t Wakaketi, wakawa wanamchunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier altså: Har de da snublet for å falle? Langt derifra! men ved deres fall er frelsen kommet til hedningene, forat dette skal vekke dem til nidkjærhet; \t Basi, nauliza: je, Wayahudi wamejikwaa hata wakaangamia kabisa? Hata kidogo! Kutokana na kosa lao ukombozi umewajia watu wa mataifa mengine, ili Wayahudi wapate kuwaonea wivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Versjon 0.2.4 – Velkommen WordPress 2.8! \t inguqulelo 0.8.0 – Uhlaselo APIs"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "farge \t MoyaMoya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mrs elisabeth Hunnes \t Paul Njenga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom nogen mener at han gjør urett mot sin ugifte datter om hun er over ungdomsalderen, og det må så være, han gjøre det han vil; han synder ikke; la dem gifte sig! \t Kama mtu anaona kwamba hamtendei vyema mchumba wake asipomwoa, na kama tamaa zake zinamshinda, na afanye atakavyo; waoane tu; hatakuwa ametenda dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da bød han folket sette sig ned på jorden, og han tok de syv brød, takket og brøt dem og gav dem til sine disipler, forat de skulde dele dem ut; og de delte ut til folket. \t Basi, akawaamuru watu wakae chini. Akaitwaa ile mikate saba, akamshukuru Mungu, akaimega, akawapa wanafunzi wake wawagawie watu, nao wakawagawia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "I-288 Azlef - Essaouira I-Maroc \t Izakhiwo zakamuva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når I hører krig og rykter om krig, da la eder ikke skremme! for det må så skje, men enden er ikke enda. \t Mtakaposikia juu ya vita na fununu za vita, msifadhaike. Mambo hayo lazima yatokee, lakini mwisho wenyewe ungali bado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da begynte de skriftlærde og fariseerne å tenke så: Hvem er denne mann, som taler bespottelser? Hvem kan forlate synder uten Gud alene? \t Walimu wa Sheria na Mafarisayo wakaanza kujiuliza: \"Nani huyu anayemkufuru Mungu kwa maneno yake? Hakuna mtu awezaye kusamehe dhambi ila Mungu peke yake!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Josias fikk Jekonja og hans brødre ved den tid da folket blev bortført til Babylon. \t Yosia alimzaa Yekonia na ndugu zake. Huo ulikuwa wakati Wayahudi walipopelekwa uhamishoni Babuloni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk atter ut til sjøen, og alt folket kom til ham, og han lærte dem. \t Yesu alikwenda tena kando ya ziwa. Umati wa watu ukamwendea, naye akaanza kuwafundisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og engelen sa til dem: Forferdes ikke! for se, jeg forkynner eder en stor glede, som skal vederfares alt folket! \t Malaika akawaambia, \"Msiogope! Nimewaleteeni habari njema ya furaha kuu kwa watu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sier jeg eder: Hver synd og bespottelse skal bli menneskene forlatt; men bespottelse mot Ånden skal ikke bli forlatt. \t Kwa sababu hiyo, nawaambieni, watu watasamehewa dhambi na kufuru zao zote, lakini hawatasamehewa dhambi ya kumkufuru Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus gikk da med dem. Men da han ikke hadde langt igjen til huset, sendte høvedsmannen nogen venner til ham og lot si: Herre, umak dig ikke! for jeg er for ringe til at du skal gå inn under mitt tak; \t Basi, Yesu akaenda pamoja nao. Alipokuwa karibu kufika nyumbani kwa yule jemadari Mroma, yule jemadari aliwatuma marafiki zake wamwambie Yesu: \"Bwana, usijisumbue zaidi, maana mimi sistahili uingie nyumbani mwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de forlot straks sine garn og fulgte ham. \t Mara wakaziacha nyavu zao, wakamfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.cochristmetro.com \t Iwebhusayithi http://www.cochristmetro.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at det efter preste-tjenestens sedvane tilfalt ham å gå inn i Herrens tempel og ofre røkelse; \t Zakariya alichaguliwa kwa kura, kama ilivyokuwa desturi, kuingia hekaluni ili afukize ubani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dobbel-glass-moduler CHNSW-320W-330 W-72 \t Kabili ingilazi Amamojula CHNSW-320W-330W-72"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de bad ham bli der lenger, samtykte han ikke, \t Walimwomba akae nao muda mrefu zaidi, lakini hakupenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Umkhonto sverge \t kwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Sive Msolo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de så ham, blev de forferdet, og hans mor sa til ham: Barn! hvorfor gjorde du oss dette? Se, din far og jeg har lett efter dig med smerte. \t Wazazi wake walipomwona walishangaa. Maria, mama yake, akamwuliza, \"Mwanangu, kwa nini umetutenda hivyo? Baba yako na mimi tumekuwa tukikutafuta kwa huzuni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hører I Kristus til, da er I jo Abrahams ætt, arvinger efter løfte. \t Ikiwa ninyi ni wa Kristo, basi ni wazawa wa Abrahamu, na mtapokea yale aliyoahidi Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Festus gjerne vilde vinne takk av jødene, svarte han Paulus og sa: Er du villig til å dra op til Jerusalem og der få dom av mig i denne sak? \t Festo alitaka kujipendekeza kwa Wayahudi na hivyo akamwuliza Paulo, \"Je, ungependa kwenda Yerusalemu na huko ukahukumiwe mbele yangu kuhusu mashtaka haya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte dem og sa: Min lære er ikke min, men hans som har sendt mig; \t Hapo Yesu akawajibu, \"Mafundisho ninayofundisha si yangu, bali ni yake yeye aliyenituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da blev det opfylt som er talt ved profeten Jeremias, som sier: Og de tok de tretti sølvpenninger, den verdsattes verdi, han som Israels barn lot verdsette, \t Hivyo maneno ya nabii Yeremia yakatimia: \"Walizichukua sarafu thelathini za fedha, thamani ya yule ambaye watu wa Israeli walipanga bei,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter stod op og løp til graven, og da han bøide sig ned, så han bare liksvøpet; og han gikk hjem og undret sig over det som var skjedd. \t Lakini Petro alitoka, akaenda mbio hadi kaburini. Alipoinama kuchungulia ndani, akaiona tu ile sanda. Akarudi nyumbani huku akiwa anashangaa juu ya hayo yaliyotokea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er jo død, og eders liv er skjult med Kristus i Gud; \t Maana ninyi mmekufa na uzima wenu umefichwa pamoja na Kristo katika Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i sannhet sier jeg eder: Det var mange enker i Israel i Elias' dager, dengang da himmelen blev lukket for tre år og seks måneder, da det blev en stor hunger over hele landet, \t Lakini, sikilizeni! Kweli kulikuwa na wajane wengi katika nchi ya Israeli nyakati za Eliya. Wakati huo mvua iliacha kunyesha kwa muda wa miaka mitatu na nusu; kukawa na njaa kubwa katika nchi yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hun sa: Nei, Herre! ingen. Da sa Jesus: Heller ikke jeg fordømmer dig; gå bort, og synd ikke mere! \t Huyo mwanamke akamjibu, \"Mheshimiwa, hakuna hata mmoja!\" Naye Yesu akamwambia, \"Wala mimi sikuhukumu. Nenda zako; na tangu sasa usitende dhambi tena.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Under 250 kr. \t Cedzak 22 cm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skal de rettferdige skinne som solen i sin Faders rike. Den som har ører, han høre! \t Kisha, wale wema watang'ara kama jua katika Ufalme wa Baba yao. Sikieni basi, kama mna masikio!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Laerke fra Jylland \t 99. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Ta ikke noget med på veien, hverken stav eller skreppe eller brød eller penger! heller ikke skal I ha to kjortler hver. \t Akawaambia, \"Mnaposafiri msichukue chochote: msichukue fimbo, wala mkoba, wala chakula, wala fedha, wala hata koti la ziada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så sant Gud er én, og han rettferdiggjør de omskårne av troen og de uomskårne ved troen. \t Mungu ni mmoja, naye atawakubali Wayahudi kuwa waadilifu kwa imani yao, na watu wa mataifa mengine pia kwa imani yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han kom til sitt eget, og hans egne tok ikke imot ham. \t Alikuja katika nchi yake mwenyewe, nao walio wake hawakumpokea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted:https://www.yalanpack.com \t Iwebhusayithi:https://www.yalanpack.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pris: $ 299 (2 REAL eller DEMO ACCOUNTS, 12 MÅNEDLISENS, GRATIS OPPDATERING OG 24 / 7 EMAIL SUPPORT) \t UPDATE UPDATE: I-16.6% INYANGA NGOKU RETURN / 659 USUKU"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også disse gikk bort og fortalte det til de andre; heller ikke dem trodde de. \t Nao pia wakaenda wakawaambia wenzao. Hata hivyo hawakuamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Auto Suspensjon Spring \t ukungakhululeki spring"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da det nu er blitt meldt mig at de vil gjøre et overfall på mannen, sender jeg ham uten ophold til dig, efterat jeg har pålagt hans anklagere at også de skal fremføre for dig det de har å si. \t Nilipofahamishwa kwamba Wayahudi walikuwa wamefanya njama za kumuua, niliamua kumleta kwako. Nikamwambia washtaki wake walete mashtaka yao mbele yako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: La oss gå annensteds, til småbyene heromkring, forat jeg kan forkynne ordet også der! for derfor er jeg gått ut. \t Yesu akawaambia, \"Twendeni katika miji mingine ya jirani nikahubiri huko pia, maana nimekuja kwa sababu hiyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://wavecom.net \t Iwebhusayithi http://wavecom.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode, \t Hali kadhalika waambie wanawake wazee wawe na mwenendo wa uchaji wa Mungu; wasiwe wachongezi, au watumwa wa pombe. Wanapaswa kufundisha mambo mema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Gambisk Dalasi \t Swazi Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "siste versjon: 68.4.2 \t inguqulo yakamuva: 68.4.2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mobil S26 Skywest \t Ucingo S26 Skywest Airpark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg fryktet for dig, fordi du er en streng mann; du tar op det du ikke la ned, og høster det du ikke sådde. \t kwa maana niliogopa kwa sababu wewe ni mtu mkali. Wewe ni mtu ambaye huchukua yasiyo yako, na huchuma ambacho hukupanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oppdatert på den 29 desember, 2017 \t Kubuyekeziwe ngo-December 29, 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor aktet jeg det nødvendig å tilskynde brødrene til å dra i forveien til eder og forut få i stand den gave I før har lovt, at den må være ferdig som en velsignelse, og ikke som en karrig gave. \t Kwa hiyo, nimeona ni lazima kuwaomba hawa ndugu watutangulie kuja kwenu, wapate kuweka tayari zawadi yenu kubwa mliyoahidi; nayo ionyeshe kweli kwamba ni zawadi iliyotolewa kwa hiari na si kwa kulazimishwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "svart (>10000) \t ema ema (>10000)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Siden, tre år efter, drog jeg op til Jerusalem for å bli kjent med Kefas, og jeg blev femten dager hos ham; \t Ilikuwa tu baada ya miaka mitatu, ndipo nilipokwenda Yerusalemu kuonana na Kefa; nilikaa kwake siku kumi na tano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Industriell bruk Avfukter \t ophahleni dehumidifier sehlisiwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det var omkring den sjette time, da blev det mørke over hele landet like til den niende time, \t Ilikuwa yapata saa sita mchana; jua likaacha kuangaza, giza likafunika nchi yote mpaka saa tisa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således skal også min himmelske Fader gjøre med eder om ikke enhver av eder av hjertet tilgir sin bror. \t Na baba yangu aliye mbinguni atawafanyieni vivyo hivyo kama kila mmoja wenu hatamsamehe ndugu yake kwa moyo wake wote.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi er ikke, som de mange, slike at vi forfalsker Guds ord til egen vinning; men som i renhet, ja som av Gud, taler vi for Guds åsyn i Kristus. \t Sisi si kama wengine ambao hufanya biashara na ujumbe wa Mungu; sisi tunahubiri kwa unyofu mbele ya Mungu, kama watu tuliotumwa na Mungu, tukiwa tumeungana na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om nogen tykkes sig å kjenne noget, han har aldri kjent noget således som en bør kjenne det; \t Anayefikiri kwamba anajua kitu, kwa kweli hajui chochote kama inavyompasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mosaic / Intarsia \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så I lar eders ferd iblandt hedningene være god, forat de mens de baktaler eder som ugjerningsmenn, kan se eders gode gjerninger og for deres skyld prise Gud på besøkelsens dag. \t Mwenendo wenu kati ya watu wasiomjua Mungu unapaswa kuwa mwema kabisa, ili hata watakapowasingizieni kwamba mnatenda mabaya, waweze kutambua matendo yenu mema na hivyo wamtukuze Mungu Siku ya kuja kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de opegget folket og de eldste og de skriftlærde, og de falt over ham og drog ham avsted og førte ham for rådet, \t Kwa namna hiyo, waliwachochea watu, wazee na walimu wa Sheria. Basi, wakamjia Stefano, wakamkamata na kumleta mbele ya Baraza kuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Barmfager tenåring asiatisk babe har dicklicking \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vi har ikke kamp mot blod og kjød, men mot makter, mot myndigheter, mot verdens herrer i dette mørke, mot ondskapens ånde-hær i himmelrummet. \t Maana vita vyenu si vita kati yetu na binadamu, bali ni vita dhidi ya jeshi ovu la ulimwengu wa roho; tunapigana na watawala, wakuu na wenye nguvu wanaomiliki ulimwengu huu wa giza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fordi vi vet at efterat Kristus er opstanden fra de døde, dør han ikke mere; døden har ikke mere nogen makt over ham; \t Maana, tunajua kwamba Kristo amekwisha fufuliwa kutoka wafu na hafi tena; kifo hakimtawali tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og du, Kapernaum, som er blitt ophøiet like til himmelen! like til dødsriket skal du bli nedstøtt; for dersom de kraftige gjerninger som er gjort i dig, var gjort i Sodoma, da var det blitt stående til denne dag. \t Na wewe Kafarnaumu, je, utajikweza mpaka mbinguni? Utaporomoshwa mpaka Kuzimu! Maana, kama miujiza iliyofanyika kwako ingalifanyika kule Sodoma, mji huo ungalikuwako mpaka hivi leo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Deres føtter er snare til å utøse blod; \t Miguu yao iko mbioni kumwaga damu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, gå ut fra dem og skill eder fra dem, sier Herren, og rør ikke ved urent, så skal jeg ta imot eder, \t Kwa hiyo Bwana asema pia: \"Ondokeni kati yao, mkajitenge nao, msiguse kitu najisi, nami nitawapokea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og redsel kom over alle, og de talte med hverandre og sa: Hvad er dette for et ord? for med myndighet og makt byder han de urene ånder, og de farer ut! \t Watu wote wakashangaa, wakawa wanaambiana, \"Hili ni jambo la ajabu, maana kwa uwezo na nguvu anawaamuru pepo wachafu watoke, nao wanatoka!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også jeg, mine brødre, har den visse tro om eder at I av eder selv er fulle av godhet, fylt med all kunnskap, i stand til også å formane hverandre; \t Ndugu zangu, mimi binafsi nina hakika kwamba ninyi pia mmejaa wema, elimu yote, na mnaweza kushauriana ninyi kwa ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er da tungene til et tegn, ikke for de troende, men for de vantro; den profetiske tale derimot er ikke for de vantro, men for de troende. \t Hivyo basi, kipaji cha kusema lugha ngeni ni ishara, si kwa ajili ya watu wenye imani, bali kwa ajili ya wale wasioamini; lakini kipaji cha kutangaza ujumbe wa Mungu ni kwa ajili ya wale wanaoamini na si kwa ajili ya wasioamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren! \t Na sasa yeye si mtumwa tu, ila ni bora zaidi ya mtumwa: yeye ni ndugu yetu mpenzi. Na wa maana sana kwangu mimi, na kwako atakuwa wa maana zaidi kama mtumwa na kama ndugu katika Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Peter sier til ham: Du skal aldri i evighet vaske mine føtter! Jesus svarte ham: Dersom jeg ikke vasker dig, har du ikke del med mig. \t Petro akamwambia, \"Wewe hutaniosha miguu kamwe!\" Yesu akamjibu, \"Nisipokuosha hutakuwa na uhusiano nami tena.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sikret av: \t Kuvikelekile ngu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og stjernene skal falle ned fra himmelen, og himmelens krefter skal rokkes. \t Nyota zitaanguka kutoka angani, na nguvu za mbingu zitatikiswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Jesus hadde endt denne tale, da var folket slått av forundring over hans lære; \t Yesu alipomaliza kusema maneno hayo, umati wa watu ukashangazwa na mafundisho yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da Paulus la hendene på dem, kom den Hellige Ånd over dem, og de talte med tunger og profetiske ord. \t Basi, Paulo akawawekea mikono, na Roho Mtakatifu akawashukia, wakaanza kusema lugha mbalimbali na kutangaza ujumbe wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "gammelosen \t Siennababe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Dublin \t Sitolo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og bad eder inderlig å vandre verdig for Gud, som har kalt eder til sitt rike og sin herlighet. \t Tuliwapeni moyo, tuliwafarijini na kuwahimiza ili mpate kuishi maisha yampendezayo Mungu ambaye aliwaiteni mshiriki Utawala na utukufu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte henne ikke et ord. Da gikk hans disipler til ham og bad ham og sa: Skill dig av med henne! for hun roper efter oss. \t Lakini Yesu hakumjibu neno. Basi, wanafunzi wake wakamwendea, wakamwambia, \"Mwambie aende zake kwa maana anatufuatafuata akipiga kelele.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "gradvis \t keizaigakusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men på den første dag i uken, tidlig i dagningen, kom de til graven, og hadde med sig de velluktende urter som de hadde tilberedt. \t Jumapili, alfajiri na mapema, wale wanawake walikwenda kaburini wakichukua yale manukato waliyotayarisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Losjonas (543) \t Svingci (446)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ExtremeTube For 2 år siden \t UpdateTube 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Danselinjen \t Dansa Lengoma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det i den gode jord, det er de som hører ordet og holder det fast i et vakkert og godt hjerte og bærer frukt i tålmodighet. \t Na zile zilizoanguka kwenye udongo mzuri ndio watu wale wanaolisikia lile neno, wakalizingatia kwa moyo mwema na wa utii. Hao huvumilia mpaka wakazaa matunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han har sin kasteskovl i sin hånd, og han skal rense sin låve og samle hveten i sin lade, men agnene skal han brenne op med uslukkelig ild. \t Yeye ni kama mtu anayeshika mikononi mwake chombo cha kupuria nafaka, aipure nafaka yake, akusanye ngano ghalani mwake, na makapi ayachome kwa moto usiozimika.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så drog de da utenom Mysia og drog ned til Troas. \t Basi, walipitia Musia, wakaenda moja kwa moja mpaka Troa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han stod op og tok straks sin seng og gikk ut for alles øine, så alle blev ute av sig selv av forundring og priste Gud og sa: Slikt har vi aldri sett. \t Mara, watu wote wakiwa wanamtazama, huyo mtu akainuka, akauchukua mkeka wake, akaenda zake. Watu wote wakashangaa na kumtukuza Mungu wakisema, \"Hatujapata kamwe kuona jambo kama hili.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre tegn og under for å føre de utvalgte vill, om det var mulig. \t Maana watatokea kina Kristo wa uongo na manabii wa uongo, watafanya ishara na maajabu, ili kuwapotosha wateule wa Mungu, kama ikiwezekana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Johannes svarte og sa: Et menneske kan ikke få noget uten at det er gitt ham fra himmelen. \t Yohane akawaambia, \"Mtu hawezi kuwa na kitu asipopewa na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Undre eder ikke, brødre, om verden hater eder! \t Basi, ndugu zangu, msishangae kama ulimwengu unawachukia ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet vi har opgjort dette med oss selv at én er død for alle, derfor er de alle død; og han døde for alle, forat de som lever, ikke lenger skal leve for sig selv, men for ham som er død og opstanden for dem. \t Alikufa kwa ajili ya watu wote, ili wanaoishi wasiishi kwa ajili yao wenyewe, bali kwa ajili yake yeye aliyekufa, akafufuliwa kwa ajili yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Photoclam + SLIK \t Ngena ngemvume nge:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "plassen \t Bapho!!!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da jeg nu ikke kunde se for glansen av hint lys, blev jeg ledet ved hånden av dem som var med mig, og kom inn i Damaskus. \t Kutokana na ule mwanga mkali sikuweza kuona na hivyo iliwabidi wale wenzangu kuniongoza kwa kunishika mkono mpaka nikafika Damasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Redningsdirektør \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "CBT omfatter CBT-60 CBT-65 \t Zezıhlabane bacwilisa razor Ngocingo Oluhlabayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NORSK \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mens de satt til bords og åt, sa Jesus: Sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig, den som eter med mig. \t Walipokuwa mezani wakila, Yesu alisema, \"Kweli nawaambieni, mmoja wenu anayekula pamoja nami, atanisaliti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som lukker himlenes rike for menneskene! for selv går I ikke der inn, og dem som er i ferd med å gå der inn, tillater I ikke å gå inn. \t \"Ole wenu walimu wa Sheria na Mafarisayo, wanafiki! Mnaufunga mlango wa Ufalme wa mbinguni mbele ya macho ya watu. Ninyi wenyewe hamwingii ndani, wala hamwaruhusu wanaotaka kuingia waingie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Firt \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Hvor som helst evangeliet forkynnes i all verden, skal også det hun gjorde omtales til minne om henne. \t Nawaambieni kweli, popote ulimwenguni Habari Njema itakapohubiriwa, kitendo hiki alichofanya kitatajwa kwa ajili ya kumkumbuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "her er ikke greker og jøde, omskjærelse og forhud, barbar, skyter, træl, fri, men Kristus er alt og i alle. \t Katika hali hii, hakuna tena tofauti kati ya Mgiriki na Myahudi, aliyetahiriwa na asiyetahiriwa, msomi na asiye msomi, mtumwa na mtu aliye huru. Kristo ni kila kitu, na yumo katika yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det var for hans navns skyld de drog ut, og av hedningene tar de ikke imot noget. \t Maana wanaanza safari yao katika utumishi wa Kristo bila kupokea msaada wowote kutoka kwa watu wasioamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Fairfield County \t sikhathi Newberry County"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I fikk jo ikke trældommens ånd, så I atter skulde frykte, men I fikk barnekårets Ånd, ved hvilken vi roper: Abba, Fader! \t Kwa maana, Roho mliyempokea si Roho mwenye kuwafanya ninyi watumwa na kuwatia tena hofu; sivyo, bali mmempokea Roho mwenye kuwafanya ninyi watoto wa Mungu, na kwa nguvu ya huyo Roho, sisi tunaweza kumwita Mungu, \"Aba,\" yaani \"Baba!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da Jesus hadde endt denne tale, da drog han bort fra Galilea og kom til Judeas landemerker på hin side Jordan. \t Yesu alipomaliza kusema maneno hayo, alitoka Galilaya, akaenda katika mkoa wa Yudea, ng'ambo ya mto Yordani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Side-navigering \t Hlangana nesikolo sakho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nikodemus sier til ham: Hvorledes kan et menneske fødes når han er gammel? kan han vel annen gang komme inn i sin mors liv og fødes? \t Nikodemo akamwuliza, \"Mtu mzima awezaje kuzaliwa tena? Hawezi kuingia tumboni mwa mama yake na kuzaliwa mara ya pili!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men da solen gikk op, blev det avsvidd, og da det ikke hadde rot, visnet det. \t Jua lilipochomoza, zilichomeka; na kwa kuwa mizizi yake haikuwa na nguvu, zikanyauka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lisboa \t Faro"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spitsbergen - Brno 16 Brno16 _ Spitsbergen \t Bubi - Brno 16 Brno16 _ Bubi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Antall ukenummer \t Ahambanye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ved å si dette fikk de med nød og neppe hindret folket fra å ofre til dem. \t Ingawa walisema hivyo haikuwa rahisi kuwazuia wale watu wasiwatambikie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i den blev funnet blod av profeter og hellige og av alle dem som er myrdet på jorden. \t Mji huo uliadhibiwa kwani humo mlipatikana damu ya manabii, damu ya watu wa Mungu na damu ya watu wote waliouawa duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han stod op og gikk hjem til sitt hus. \t Huyo mtu aliyekuwa amepooza akainuka, akaenda nyumbani kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg undrer mig over at I så snart vender eder bort fra ham som kalte eder ved Kristi nåde, til et annet evangelium, \t Nashangaa kwamba muda mfupi tu umepita, nanyi mnamwasi yule aliyewaita kwa neema ya Kristo, mkafuata Habari Njema ya namna nyingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Paulus ropte med høi røst: Gjør dig ikke noget ondt! vi er her alle. \t Lakini Paulo akaita kwa sauti kubwa: \"Usijidhuru mwenyewe kwa maana sisi sote tuko hapa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Festus talte da med sitt råd, og sa så: For keiseren har du innanket din sak; til keiseren skal du fare. \t Basi, baada ya Festo kuzungumza na washauri wake, akamwambia Paulo, \"Umekata rufani kwa Kaisari, basi, utakwenda kwa Kaisari.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "North Charleston \t Lane 43J"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa til ham: Med hvad myndighet gjør du dette, og hvem har gitt dig denne myndighet til å gjøre det? \t wakamwuliza, \"Unafanya mambo haya kwa mamlaka gani? Nani aliyekupa mamlaka ya kufanya mambo haya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stella cumshots \t Solo babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Våre fedre tilbad på dette fjell, og I sier at i Jerusalem er det sted hvor en skal tilbede. \t Babu zetu waliabudu juu ya mlima huu, lakini ninyi mwasema kwamba mahali pa kumwabudu Mungu ni kule Yerusalemu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus, Kristi Jesu apostel efter befaling av Gud, vår frelser, og Kristus Jesus, vårt håp \t Mimi Paulo, mtume wa Yesu Kristo kwa amri ya Mungu Mwokozi wetu na Yesu Kristo tumaini letu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "søt, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Senegal \t Mbama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ingen forbannelse skal være mere, og Guds og Lammets trone skal være i den, og hans tjenere skal tjene ham, \t Hapana kitu chochote kilicholaaniwa kitakachokuwa katika mji huo. Kiti cha enzi cha Mungu na cha Mwanakondoo kitakuwa katika mji huo, na watumishi wake watamwabudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Toyota \t yeToyota"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en ung mann ved navn Eutykus satt i vinduet og var falt i dyp søvn, da Paulus talte med dem i lang tid, og i søvne styrtet han ut og falt ned fra tredje stokkverk, Og blev tatt død op. \t Kijana mmoja aitwaye Eutuko alikuwa ameketi dirishani wakati Paulo alipokuwa anaendelea kuhutubu. Eutuko alianza kusinzia kidogokidogo na hatimaye usingizi ukambana, akaanguka chini kutoka ghorofa ya tatu. Wakamwokota amekwisha kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ca. 50. km. fra Mexico City. \t Acala, Mexico"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ninives menn skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for de omvendte sig ved Jonas' forkynnelse, og se, her er mere enn Jonas. \t Watu wa Ninewi watatokea siku ya hukumu, nao watakihukumu kizazi hiki kwamba kina hatia. Maana Waninewi walitubu kwa sababu ya mahubiri ya Yona, na kumbe hapa kuna kikuu kuliko Yona!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gardiner og tepper (35) \t Iikharita kunye neemaphephethi (34)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "LIGNA \t TEMAVI®"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fem av dem var dårlige og fem kloke; \t Watano miongoni mwao walikuwa wapumbavu na watano walikuwa wenye busara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jeanna Fine \t Miva Black"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han skal bli dig til glede og fryd, og mange skal glede sig over hans fødsel. \t Utakuwa na furaha kubwa na watu wengi watashangilia kwa sababu ya kuzaliwa kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så, og se, Lammet stod på Sions berg, og med det hundre og fire og firti tusen, som hadde dets navn og dets Faders navn skrevet på sine panner. \t Kisha nikaona mlima Sioni, na Mwanakondoo amesimama juu yake; pamoja naye walikuwa watu mia moja arobaini na nne elfu ambao juu ya paji za nyuso zao walikuwa wameandikwa jina la Mwanakondoo na jina la Baba yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Blålig (1) \t Lifa (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så at folket undret sig da de så stumme tale, vanføre helbredes, halte gå og blinde se; og de priste Israels Gud. \t Umati ule wa watu ulishangaa sana ulipoona bubu wakiongea, waliokuwa wamelemaa wamepona, viwete wakitembea na vipofu wakiona; wakamsifu Mungu wa Israeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Banjole \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Virgin olivenoljer \t ukushisa lokushisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han kom til vidnesbyrd, for å vidne om lyset, forat alle skulde komme til troen ved ham. \t ambaye alikuja kuwaambia watu juu ya huo mwanga. Alikuja ili kwa ujumbe wake watu wote wapate kuamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Troner \t Kute"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "munnsex, leker, solo jente \t girl solo, babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nigeria \t nome"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu blir de stående disse tre, tro, håp, kjærlighet, og størst blandt dem er kjærligheten. \t Sasa yanadumu haya matatu: imani, tumaini na upendo; lakini lililo kuu kupita yote ni upendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dessuten er et stort svelg festet mellem oss og eder, forat de som vil gå herfra og over til eder, ikke skal kunne det, og forat heller ikke de på den andre side skal fare derfra og over til oss. \t Licha ya hayo, kati yetu na ninyi kumewekwa shimo kubwa, ili wanaotaka kuja kwenu kutoka huku wasiweze, wala wanaotaka kutoka kwenu kuja kwetu wasiweze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pressen \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Vince \t [ Live ]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kappet krigsfolket taugene på båten og lot den falle. \t Hapo wale askari walizikata kamba zilizokuwa zimeshikilia ule mtumbwi, wakauacha uchukuliwe na maji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Johannesurt ekstrakt \t St kaJohane wort akhiphe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kom Lots hustru i hu! \t Kumbukeni yaliyompata mke wa Loti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da jeg kom til Troas for Kristi evangeliums skyld, og en dør var mig oplatt i Herren, hadde jeg ingen ro i min ånd, fordi jeg ikke fant Titus, min bror, \t Nilipofika Troa kuhubiri Habari Njema ya Kristo, nilikuta mlango u wazi kwa ajili ya kazi ya Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg skal herefter ikke tale meget med eder; for verdens fyrste kommer, og han har intet i mig, \t Sitasema nanyi tena mambo mengi, maana mtawala wa ulimwengu huu anakuja. Kwangu mimi hawezi kitu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Høy presisjon Filmtykkelse Tester \t Anti-ingcindezi High-lokushisa Boiler"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bestefar Knulling En Barmfager Babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og folket ropte til ham: Dette er Guds røst, og ikke et menneskes. \t Wale watu walimpigia kelele za shangwe wakisema, \"Hii ni sauti ya mungu, si ya mtu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså skal I yngre underordne eder under de eldre, og I alle skal iklæ eder ydmykhet mot hverandre; for Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir han nåde. \t Kadhalika nanyi vijana mnapaswa kujiweka chini ya mamlaka ya wazee. Ninyi nyote mnapaswa kuwa na unyenyekevu mpate kutumikiana; maana Maandiko Matakatifu yasema: \"Mungu huwapinga wenye majivuno, lakini huwajalia neema wanyenyekevu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skolen stenger for juleferie fra 18 desember 2020 til 5 januar 2021. \t Isikole sivala amaholide kaKhisimusi kusukela ngo-20 December 2019 kuya ku-6 January 2020."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men er vi barn, da er vi også arvinger, Guds arvinger og Kristi medarvinger, såfremt vi lider med ham, forat vi også skal herliggjøres med ham. \t Basi, kwa vile sisi ni watoto wa Mungu, tutapokea baraka zote Mungu alizowawekea watu wake, na tutashiriki urithi huo pamoja na Kristo; maana, tukiyashiriki mateso yake Kristo, tutaushiriki pia utukufu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og I skal føres frem for landshøvdinger og konger for min skyld, til vidnesbyrd for dem og for hedningene. \t Mtapelekwa mbele ya watawala na wafalme kwa sababu yangu, mpate kutangaza Habari Njema kwao na kwa mataifa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hans disipler kom til og tok hans legeme og begravde det; og de gikk og fortalte det til Jesus. \t Wanafunzi wa Yohane wakaja, wakauchukua mwili wake, wakauzika. Kisha wakaenda kumpasha habari Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men i de dager, efter den trengsel, skal solen bli formørket og månen ikke gi sitt skinn, \t \"Basi, siku hizo baada ya dhiki hiyo, jua litatiwa giza na mwezi hautaangaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi som er sterke, er skyldige til å bære de svakes skrøpeligheter og ikke være oss selv til behag; \t Sisi tulio imara katika imani tunapaswa kuwasaidia wale walio dhaifu wayakabili matatizo yao. Tusijipendelee sisi wenyewe tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Oranje \t River Orange River"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Byguide \t Livange"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "asiatisk alabama singel \t babe onani solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Akustikk \t Lifu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kom og tok bolig i en by som heter Nasaret, forat det skulde opfylles som er talt ved profetene, at han skal kalles en nasareer. \t akahamia katika mji uitwao Nazareti. Ndivyo yalivyotimia maneno yaliyonenwa kwa njia ya manabii: \"Ataitwa Mnazare.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "English Español Deutsch Français Italiano Português Nederlands Svenska Norwegian Dansk \t TitsAndLipsGirls (19,19)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom nogen farer med fremmed lære og ikke holder sig til vår Herre Jesu Kristi sunde ord og den lære som hører til gudsfrykt, \t Mtu yeyote anayefundisha kinyume cha mambo haya, na ambaye hakubaliani na maneno ya kweli ya Bwana wetu Yesu Kristo na mafundisho ya dini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men de andre disipler kom med båten - de var ikke lang fra land, bare omkring to hundre alen - og drog garnet med fiskene efter sig. \t Lakini wale wanafunzi wengine walikuja pwani kwa mashua huku wanauvuta wavu uliojaa samaki; hawakuwa mbali na nchi kavu, ila walikuwa yapata mita mia moja kutoka ukingoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De truet dem da enn mere, og så lot de dem gå, da de for folkets skyld ikke fant nogen råd til å straffe dem; for alle priste Gud for det som var skjedd; \t Basi, hao wazee wa Baraza wakawaonya kwa ukali zaidi, halafu wakawaacha huru. Hawakuweza kuwapa adhabu kwa sababu watu wote walikuwa wakimtukuza Mungu kwa sababu ya tukio hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Uppryckandets forvandling \t namuhla sexrubriker"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus blev stilt frem for landshøvdingen. Og landshøvdingen spurte ham: Er du jødenes konge? Jesus sa til ham: Du sier det. \t Yesu alisimamishwa mbele ya mkuu wa mkoa. Basi, mkuu wa mkoa akamwuliza, \"Je, wewe ndiwe Mfalme wa Wayahudi?\" Yesu akamwambia, \"Wewe umesema.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa: Enhver plante som min himmelske Fader ikke har plantet, skal rykkes op med rot. \t Lakini yeye akawajibu, \"Kila mmea ambao Baba yangu aliye mbinguni hakuupanda, utang'olewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jei Holmbygden.se \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Inspirasjon (6) \t Ukunakekela izingane (6)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mitsubishi \t Phelisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Konsern Private Jet Charter \t Tweet lesi sihloko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet det blir vitterlig at I er Kristi brev, tilblitt ved vår tjeneste, innskrevet ikke med blekk, men med den levende Guds Ånd, ikke på stentavler, men på hjertets kjødtavler. \t Ni dhahiri kwamba ninyi ni barua ya Kristo aliyoipeleka kwa mikono yetu. Barua yenyewe imeandikwa si kwa wino, bali kwa Roho wa Mungu hai; imeandikwa si juu ya kipande cha jiwe, bali juu ya mioyo ya watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fuktighet \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bangkok \t Phathumthani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rumpeldunk \t Wota - nemaniax"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gå bort til den by som ligger rett for eder, og straks I kommer inn i den, skal I finne en fole bundet, som ennu aldri noget menneske har sittet på; løs den, og før den hit! \t akawaambia, \"Nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. Mtakapokuwa mnaingia humo, mtakuta mwana punda amefungwa ambaye bado hajatumiwa na mtu. Mfungueni mkamlete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om nogen er min tjener, han følge mig, og hvor jeg er, der skal også min tjener være; om nogen er min tjener, ham skal Faderen ære. \t Anayetaka kunitumikia ni lazima anifuate, hivyo kwamba popote pale nilipo mimi ndipo na mtumishi wangu atakapokuwa. Mtu yeyote anayenitumikia Baba yangu atampa heshima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "gjenforening \t NOMAKANJANI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det skal skje: Hver sjel som ikke hører denne profet, skal utryddes av folket. \t Yeyote yule ambaye hatamsikiliza nabii huyo atatengwa mbali na watu wa Mungu na kuangamizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mannen som de onde ånder var faret ut av, bad om å få være med ham. Men han sendte ham fra sig og sa: \t Yule mtu aliyetokwa na wale pepo akamsihi aende pamoja naye. Lakini Yesu hakumruhusu, bali akamwambia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller der, da skal I ikke tro det. \t \"Basi, mtu akiwaambieni siku hizo: Kristo yuko hapa au Yuko pale, msimsadiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kapasitet \t uMhlahlandlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I disse dager kom det nogen profeter ned fra Jerusalem til Antiokia, \t Wakati huohuo, manabii kadhaa walikuja Antiokia kutoka Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Insekter \t Atemoya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Samuel Gibbs \t mahhala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dverg \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fordi kjødets attrå er fiendskap mot Gud - for det er ikke Guds lov lydig, kan heller ikke være det - \t Maana, mwenye kutawaliwa na fikira za mwili ni adui wa Mungu; haitii sheria ya Mungu, wala hawezi kuitii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han så på sig selv og gikk bort, og glemte straks hvordan han så ut. \t Hujiangalia mwenyewe, kisha huenda zake, na mara husahau jinsi alivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fienden som sådde det, er djevelen; høsten er verdens ende; høstfolkene er englene. \t Adui aliyepanda yale magugu ni Ibilisi. Mavuno ni mwisho wa nyakati na wavunaji ni malaika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://thehouseofgod2003.tripod.com \t Iwebhusayithi http://thehouseofgod2003.tripod.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "La det leve \t Lase Live"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kartong størrelse: Custom Emballasje Detaljer: PE bag + kartong \t usayizi ibhokisi: Custom Impahla Yekuchumana: PE isikhwama + ibhokisi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "i oss \t Inchazelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bombardier Canadair CL-215 FSX og P3D \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse er de som skiller sig ut, naturlige mennesker, som ikke har ånd. \t Hao ndio watu wanaosababisha mafarakano, watu wanaotawaliwa na tamaa zao za kidunia, watu wasio na Roho wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "6000 tonn kapasitet \t 6,000 Amathani Umthamo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Hvorfor er I så redde? Hvorledes kan I være så vantro? \t Kisha Yesu akawaambia wanafunzi wake, \"Mbona mnaogopa? Je, bado hamna imani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som tar imot en profet fordi han er en profet, skal få en profets lønn, og den som tar imot en rettferdig fordi han er rettferdig, skal få en rettferdigs lønn. \t Anayemkaribisha nabii kwa sababu ni nabii, atapokea tuzo la nabii. Anayemkaribisha mtu mwema kwa sababu ni mtu mwema, atapokea tuzo la mtu mwema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, jeg står for døren og banker; om nogen hører min røst og åpner døren, da vil jeg gå inn til ham og holde nattverd med ham, og han med mig. \t Sikiliza! Mimi nasimama mlangoni na kubisha hodi. Mtu akisikia sauti yangu na kufungua mlango, nitaingia nyumbani kwake na kula chakula pamoja naye, naye atakula pamoja nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "JW.org-videoer (14) \t Usuvele unayo i-akhawunti? Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Filip var fra Betsaida, Andreas' og Peters by. \t Naye Filipo akamkuta Nathanieli, akamwambia, \"Tumemwona yule ambaye Mose aliandika juu yake katika kitabu cha Sheria, na ambaye manabii waliandika habari zake, yaani Yesu Mwana wa Yosefu, kutoka Nazareti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "e-post: kontakt @rayhaber. Med \t IZiko loLungiselelo lweIstanbul"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På lager:2729 \t Kukhona kusitoki:2829"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "leker, babe, lesbisk \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, forhenget i templet revnet i to stykker fra øverst til nederst, og jorden skalv, og klippene revnet, \t Hapo pazia la Hekalu likapasuka vipande viwili, toka juu mpaka chini; nchi ikatetemeka; miamba ikapasuka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bli involvert \t Ubuholi Ngini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "70g / 100g / 150g / 250g / 500g / 1 kg / 2 kg Brun Kraft Sta ... \t 70g / 100g / 150g / 250g / 500g / 1kg / 2kg Brown okwakhiwa Sta ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvem kjente Herrens sinn? eller hvem var hans rådgiver? \t \"Nani aliyepata kuyajua mawazo ya Bwana? Nani awezaye kuwa mshauri wake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og apostlene kom tilbake og fortalte ham alt det de hadde gjort; og han tok dem med sig og drog avsides til en by som heter Betsaida. \t Wale mitume waliporudi, walimweleza yote waliyoyafanya. Yesu akawachukua, wakaenda peke yao mjini Bethsaida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dental fører \t Igama lesisekelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På den dag må den som er på taket og har sine ting i huset, ikke stige ned for å hente dem, og heller ikke den som er ute på marken, vende tilbake til sitt hjem. \t \"Siku hiyo, yeyote atakayekuwa juu ya paa asishuke nyumbani kuchukua mali yake. Kadhalika, naye atakayekuwa shambani asirudi nyuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vi er hans legemes lemmer. \t maana sisi ni viungo vya mwili wake.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "OPPHOLD \t emakhishini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han spurte dem: Hvad er det I tretter med dem om? \t Yesu akawauliza, \"Mnajadiliana nini nao?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu var gått ut, sier Jesus: Nu er Menneskesønnen herliggjort, og Gud er herliggjort i ham. \t Baada ya Yuda kuondoka, Yesu akasema, \"Sasa Mwana wa Mtu ametukuzwa, naye Mungu ametukuzwa ndani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I barn! vær lydige mot eders foreldre i Herren! for dette er rett. \t Enyi watoto, watiini wazazi wenu Kikristo maana hili ni jambo jema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg skriver til eder, I fedre, fordi I kjenner ham som er fra begynnelsen; jeg skriver til eder, I unge, fordi I har seiret over den onde. Jeg har skrevet til eder, mine barn, fordi I kjenner Faderen; \t Nawaandikieni ninyi kina baba kwani mnamjua yeye ambaye amekuwako tangu mwanzo, Nawaandikieni ninyi vijana kwa sababu mmemshinda yule Mwovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og lærer dem å holde alt det jeg har befalt eder. Og se, jeg er med eder alle dager inntil verdens ende! \t Wafundisheni kushika maagizo yote niliyowapeni. Nami nipo pamoja nanyi siku zote; naam, mpaka mwisho wa nyakati.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de var slått av forundring over hans lære; for hans tale var med myndighet. \t Wakastaajabia uwezo aliokuwa nao katika kufundisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu er Guds rettferdighet, som loven og profetene vidner om, åpenbaret uten loven, \t Lakini sasa, njia ya Mungu ya kuwakubali watu kuwa waadilifu imekwisha dhihirishwa, tena bila kutegemea Sheria. Sheria na manabii hushuhudia jambo hili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat likesom synden hersket ved døden, så skulde også nåden herske ved rettferdighet til et evig liv ved Jesus Kristus, vår Herre. \t Kama vile dhambi ilivyotawala kwa kifo, kadhalika neema inatawala kwa njia ya uadilifu, na kuleta uzima wa milele kwa njia ya Yesu Kristo Bwana wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For således prydet og fordum de hellige kvinner sig, de som satte sitt håp til Gud, og de underordnet sig under sine egne menn, \t Ndivyo walivyojipamba hapo kale wanawake waadilifu waliomtumainia Mungu; walijiweka chini ya mamlaka ya waume zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "8. Samsvarer med 98/37 / EC og 73/23 / EEC standarder. \t 8. Sivumelana 98/37 / EC kunye ne-73/23 / imigangatho eEC."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han gikk atter inn i borgen og sa til Jesus: Hvor er du fra? Men Jesus gav ham intet svar. \t Basi, akaingia tena ndani ya ikulu, akamwuliza Yesu, \"Umetoka wapi wewe?\" Lakini Yesu hakumjibu neno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "skled \t sivenj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "onani, skjult, voyeur \t babe, solo, onani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da spurte Pilatus ham atter: Svarer du ikke et ord? Se hvor svære klagemål de fører mot dig! \t Pilato akamwuliza tena Yesu, \"Je, hujibu neno? Tazama wanavyotoa mashtaka mengi juu yako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor bør en av de menn som vandret sammen med oss i all den tid den Herre Jesus gikk inn og ut hos oss, \t Kwa hiyo, ni lazima mtu mwingine ajiunge nasi kama shahidi wa ufufuo wake Bwana Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for blev han enn korsfestet i skrøpelighet, så lever han dog i Guds kraft; for også vi er skrøpelige i ham; men vi skal leve med ham i Guds kraft hos eder. \t Maana hata kama alisulubiwa kwa sababu ya udhaifu, lakini sasa anaishi kwa uwezo wa Mungu. Sisi pia tu dhaifu kwa kuungana naye lakini tutaishi naye kwa uwezo wa Mungu kwa ajili yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mysterier \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.churchofchrist-graton.com \t Iwebhusayithi http://www.churchofchrist-graton.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dersom det ord som var talt ved engler, stod fast, og hver overtredelse og ulydighet fikk sin fortjente lønn, \t Ujumbe ule waliopewa wazee wetu na malaika ulionyeshwa kuwa kweli, hata mtu yeyote ambaye hakuufuata au hakuutii aliadhibiwa kama alivyostahili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Aurvandil \t YinYeeLisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På sabbatsdagen gikk vi utenfor porten, til en elv hvor de pleide å samles til bønn, og vi satte oss der og talte til de kvinner som var kommet sammen. \t Siku ya Sabato tulitoka nje ya mji, tukaenda kando ya mto ambapo tulidhani ya kuwa ni mahali pa kusali. Tuliketi, tukaongea na wanawake waliokusanyika mahali hapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men sier vi: Fra mennesker, da stener hele folket oss; for de tror fullt og fast at Johannes var en profet. \t Na tukisema yalitoka kwa binadamu, watu wote hapa watatupiga mawe, maana wote wanaamini kwamba Yohane alikuwa nabii.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til dem: Kom hit og hold måltid! Men ingen av disiplene vågde å spørre ham: Hvem er du? for de forstod at det var Herren. \t Yesu akawaambia, \"Njoni mkafungue kinywa.\" Hakuna hata mmoja wao aliyethubutu kumwuliza: \"Wewe ni nani?\" Maana walijua alikuwa Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da begynte han å refse de byer hvor hans fleste kraftige gjerninger var gjort, fordi de ikke hadde omvendt sig: \t Kisha Yesu akaanza kuilaumu miji ambayo, ingawaje alifanya miujiza mingi humo, watu wake hawakutaka kubadili nia zao mbaya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de syv engler som hadde de syv plager, kom ut av templet, klædd i rent og skinnende lin og ombundet om brystet med gullbelter. \t Basi, wale malaika saba wenye mabaa saba wakatoka humo Hekaluni, wakiwa wamevaa nguo za kitani safi zenye kung'aa, na kanda za dhahabu vifuani mwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sri Lanka musikk \t Sri Lanka Music"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kina pvc preget belegg skinn fabrikk for ... \t China PVC embossed enamathela lesikhumba efektri ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eftersom han har fastsatt en dag da han skal dømme verden med rettferdighet ved en mann som han har bestemt til det, efterat han har gitt fullgodt bevis for alle ved å opreise ham fra de døde. \t Kwa maana amekwisha weka siku ambayo atauhukumu ulimwengu kwa haki kwa njia ya mtu mmoja aliyemteua. Mungu amewathibitishia wote jambo hili kwa kumfufua mtu huyo kutoka wafu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For så er Herrens bud til oss: Jeg har satt dig til et lys for hedninger, forat du skal være til frelse inntil jordens ende. \t Maana Bwana alituagiza hivi: Nimekuteua wewe uwe mwanga kwa mataifa, uwe njia ya wokovu kwa ulimwengu wote.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller vet I ikke at alle vi som blev døpt til Kristus Jesus, blev døpt til hans død? \t Maana, mnajua kwamba sisi tuliobatizwa tukaungana na Kristo Yesu, tulibatizwa na kuungana na kifo chake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det som vårt tolvstamme-folk under uavlatelig gudstjeneste natt og dag håper å vinne frem til; for dette håp tiltales jeg av jøder, konge! \t Ahadi hiyo ndiyo ileile inayotumainiwa na makabila kumi na mawili ya taifa letu, wakimtumikia Mungu kwa dhati mchana na usiku. Mheshimiwa mfalme, Wayahudi wananishtaki kwa sababu ya tumaini hilo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "- Andre dører: Trykk på \"\" SHIFT + E + 2 \". \t - Umphumela iminyango: press \"\" SHIFT + E + 2 \"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og presten ved det Jupitertempel som var utenfor byen, kom til porten med okser og kranser og vilde ofre sammen med folket. \t Naye kuhani wa hekalu la Zeu lililokuwa nje ya mji akaleta fahali na shada za maua mbele ya mlango mkuu wa mji, na pamoja na ule umati wa watu akataka kuwatambikia mitume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvit (9) \t Lifa (9)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hans brødre sa da til ham: Dra bort herfra og gå til Judea, forat også dine disipler kan få se de gjerninger som du gjør! \t Basi ndugu zake wakamwambia, \"Ondoka hapa uende Yudea ili wanafunzi wako wazione kazi unazozifanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "4. Nivå - €20.000 \t 4. tase - €20.000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse er skamflekkene ved eders kjærlighets-måltider, uten blygsel holder de gilde med eder og forer sig selv; vannløse skyer som drives avsted av vinden; trær, nakne som om høsten, ufruktbare, to ganger død, oprykket med rot; \t Kwa makelele yao yasiyo na adabu, watu hao ni kama madoa machafu katika mikutano yenu ya karamu ya Bwana. Hujipendelea wao wenyewe tu, na wako kama mawingu yanayopeperushwa huko na huko na upepo bila ya kuleta mvua. Wao ni kama miti isiyozaa matunda hata wakati wa majira yake, wamekufa kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom vi sier at vi ikke har syndet, da gjør vi ham til løgner, og hans ord er ikke i oss. \t Tukisema kwamba hatujatenda dhambi, tutakuwa tumemfanya Mungu mwongo, na neno lake halimo ndani yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Åkra \t Iskusite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han ynkedes inderlig over ham, Og rakte sin hånd ut og rørte ved ham og sa: Jeg vil; bli ren! \t Yesu akamwonea huruma, akanyosha mkono wake, akamgusa na kumwambia, \"Nataka, takasika!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils Herodion, min frende. Hils dem av Narkissus' hus som er i Herren. \t Salamu zangu kwa Herodiana, mwananchi mwenzangu; na kwa jamaa yote ya Narkisi iliyojiunga na Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om nogen har ører å høre med, han høre! \t Mwenye masikio na asikie!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da først sa han til disiplene: La oss dra til Judea igjen! \t Kisha akawaambia wanafunzi wake, \"Twendeni tena Yudea!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eders rikdom er råtnet, og eders klær er blitt møllett; \t Mali zenu zimeoza, na nguo zenu zimeliwa na nondo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har I da ikke hus til å ete og drikke i? eller forakter I Guds menighet og vanærer dem som intet har? Hvad skal jeg si til eder? skal jeg rose eder? I dette roser jeg eder ikke. \t Je, hamwezi kula na kunywa nyumbani kwenu! Au je, mnalidharau kanisa la Mungu na kuwaaibisha hao wasio na kitu? Niwaambie nini? Niwasifu? La hasha! Si kuhusu jambo hili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men dersom en kvinne lar håret vokse langt, er det henne til ære? for det lange hår er gitt henne til slør. \t lakini kwa mwanamke kuwa na nywele ni heshima kwake; nywele zake ndefu amepewa ili zimfunike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter er himlenes rike likt en kjøpmann som søkte efter gode perler, \t \"Tena, Ufalme wa mbinguni umefanana na mfanyabiashara mmoja mwenye kutafuta lulu nzuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "OPP-nyt \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nøyaktig. Høy presisjon og nøyaktighet av repeterbarhet \t Eqondile. ukunemba kwawo kanye ukunemba repeatability"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så vi, for ikke å si I selv, ikke skal bli til skamme i denne tillit når det kommer makedoniere med mig og finner eder uferdige. \t Isije ikawa kwamba watu wa Makedonia watakapokuja pamoja nami tukawakuta hamko tayari, hapo sisi tutaaibika--bila kutaja aibu mtakayopata ninyi wenyewe--kwa sababu tutakuwa tumewatumainia kupita kiasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg vil gi mine to vidner at de skal være profeter i tusen to hundre og seksti dager, klædd i sekk. \t Nami nitawatuma mashahidi wangu wawili ili watangaze ujumbe wa Mungu kwa muda huo wa siku elfu moja mia mbili na sitini wakiwa wamevaa mavazi ya magunia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "6. Nivå - €70.000 \t 6. tase - €70.000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "KOUFONISIA \t BANINI TOP"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t bangateen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du elskede! du gjør en trofast gjerning med det du gjør imot brødrene, enda de er fremmede, \t Mpenzi wangu, wewe ni mwaminifu kila mara unapowahudumia ndugu, hata kama ni wageni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For en mann ved navn Demetrius, en sølvsmed, som arbeidet Diana-templer av sølv, og som hjalp kunstnerne til en ikke liten inntekt, \t Kulikuwa na mfua fedha mmoja aitwaye Demetrio, ambaye alikuwa na kazi ya kutengeneza sanamu za nyumba ya mungu wa kike aitwaye Artemi. Shughuli hiyo iliwapatia mafundi faida kubwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den Herre Jesus være med din ånd! Nåden være med eder! \t Bwana awe nawe rohoni mwako. Nawatakieni nyote neema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg har kunngjort dem ditt navn, og jeg vil kunngjøre dem det, forat den kjærlighet hvormed du har elsket mig, skal være i dem, og jeg i dem. \t Nimekufanya ujulikane kwao na nitaendelea kufanya hivyo, ili upendo ulio nao kwangu uwe ndani yao, nami niwe ndani yao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For når en sier: Jeg holder mig til Paulus, og en annen: Jeg til Apollos, er I da ikke mennesker? \t Mmoja wenu anaposema, \"Mimi ni wa Paulo\", na mwingine, \"Mimi ni wa Apolo\", je, hiyo haionyeshi kwamba mnaishi bado kama watu wa dunia hii tu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For David sov inn, efterat han i sin levetid hadde tjent Guds råd, og han blev samlet med sine fedre og så tilintetgjørelse; \t Sasa, Daudi mwenyewe alitimiza mapenzi ya Mungu wakati wake; kisha akafa na kuzikwa karibu na wazee wake, na mwili wake ukaoza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 37. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Varighet \t Imali yeFayili"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brede Å \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han visste deres tanker, sa han til dem: Hvert rike som kommer i strid med sig selv, legges øde, og hus faller på hus. \t Lakini yeye, akiwa anayajua mawazo yao, akawaambia, \"Ufalme wowote uliofarakana wenyewe, hauwezi kudumu; kadhalika, jamaa yeyote inayofarakana huangamia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fader! jeg vil at hvor jeg er, der skal også de som du har gitt mig, være hos mig, forat de skal se min herlighet, som du har gitt mig, fordi du har elsket mig før verdens grunnvoll blev lagt. \t \"Baba! Nataka wao ulionipa wawe pamoja nami pale nilipo, ili wauone utukufu wangu ulionipa; kwa kuwa ulinipenda kabla ya kuumbwa ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en Herrens engel talte til Filip og sa: Stå op og gå mot syd, på den vei som går ned fra Jerusalem til Gasa! Denne vei er øde. \t Malaika wa Bwana alimwambia Filipo, \"Jitayarishe uende kusini kupitia njia inayotoka Yerusalemu kwenda Gaza.\" (Njia hiyo hupita jangwani.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til ham: Vil du være fullkommen, da gå bort og selg det du eier, og gi det til de fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! \t Yesu akamwambia, \"Kama unapenda kuwa mkamilifu, nenda ukauze mali yako uwape maskini hiyo fedha, nawe utakuwa na hazina mbinguni, kisha njoo unifuate.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gav de ham et stykke av en stekt fisk og noget av en honningkake, \t Wakampa kipande cha samaki wa kuokwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Instruksjoner: \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han var i verden, og verden er blitt til ved ham, og verden kjente ham ikke. \t Basi, Neno alikuwako ulimwenguni; na kwa njia yake ulimwengu uliumbwa, lakini ulimwengu haukumtambua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bad ham meget at han ikke måtte drive dem ut av bygden. \t Kisha akamsihi Yesu asiwafukuze hao pepo katika nchi ile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eller: Hvem skal fare ned i avgrunnen - det vil si: for å hente Kristus op fra de døde - ? \t wala usiseme: Nani atashuka mpaka Kuzimu (yaani, kumleta Kristo kutoka kwa wafu).\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød dem strengt at ikke nogen skulde få dette å vite; og han sa at de skulde gi henne noget å ete. \t Yesu akawakataza sana wasimjulishe mtu jambo hilo. Kisha akawaambia wampe huyo msichana chakula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Velg valuta ARS EUR USD \t Yekun: $0,00 Pesos"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ut av røken kom det gresshopper over jorden, og det blev gitt dem makt, slik som skorpionene på jorden har, \t Nzige wakatoka katika moshi huo, wakaingia duniani wakapewa nguvu kama ya ng'e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Jesus selv betrodde sig ikke til dem, fordi han kjente alle, \t Lakini Yesu hakuwa na imani nao kwa sababu aliwajua wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På grunn av dette søkte Pilatus fremdeles å gi ham fri. Men jødene ropte: Gir du denne fri, da er du ikke keiserens venn; hver den som gjør sig selv til konge, setter sig op imot keiseren. \t Tangu hapo, Pilato akawa anatafuta njia ya kumwachilia, lakini Wayahudi wakapiga kelele: \"Ukimwachilia huyu mtu, wewe si rafiki yake Kaisari; kila mtu anayejifanya kuwa Mfalme humpinga Kaisari!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hans hjerte slo hardt \t Kunjani umphefumulo walahlekelwa Agelezela endleleni embi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I menn! elsk eders hustruer og vær ikke bitre mot dem! \t Nanyi waume, wapendeni wake zenu, na msiwe wakali kwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Halloween - en natt full av demoner \t Le wedding wasezulwini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at de alle må være ett, likesom du, Fader, i mig, og jeg i dig, at også de må være ett i oss. forat verden skal tro at du har utsendt mig. \t Naomba ili wote wawe kitu kimoja. Baba! Naomba wawe ndani yetu kama vile wewe ulivyo ndani yangu nami ndani yako. Naomba wawe kitu kimoja kusudi ulimwengu upate kuamini kwamba wewe ulinituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Faderen, som har sendt mig, han har vidnet om mig; hverken har I nogensinne hørt hans røst eller sett hans skikkelse, \t Naye Baba aliyenituma hunishuhudia. Ninyi hamjapata kamwe kusikia sauti yake, wala kuuona uso wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For synder vi med vilje efter å ha lært sannheten å kjenne, da er det ikke mere tilbake noget offer for synder, \t Maana, tukiendelea kutenda dhambi makusudi baada ya kufahamu ukweli, hakuna dhabihu iwezayo kutolewa tena kwa ajili ya kuondoa dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Peter sa til ham: Æneas! Jesus Kristus helbreder dig; stå op og red selv din seng! Og straks stod han op, \t Basi, Petro akamwambia, \"Enea, Yesu Kristo anakuponya. Amka utandike kitanda chako.\" Enea akaamka mara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nivået av H \t Tase H"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bestemmingen \t letehlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Demetrius har godt lov av alle, og av sannheten selv; men også vi gir ham godt vidnesbyrd, og du vet at vårt vidnesbyrd er sant. \t Kila mtu anamsifu Demetrio; naam, ukweli wenyewe unamsifu. Nasi pia tunatoa ushahidi wetu juu yake, nawe wajua kwamba tunachosema ni kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Face Tid funksjonen på jeg Pad: \t Yeqela eseceleni eyinhloko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de som gikk forbi, spottet ham og rystet på hodet og sa: \t Watu waliokuwa wanapita mahali hapo walimtukana wakitikisa vichwa vyao na kusema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette kunde jo være solgt for mange penger og gitt til de fattige. \t Marashi haya yangaliweza kuuzwa kwa bei kubwa, maskini wakapewa hizo fedha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "baben, få \t babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "10 beste Netflix ungdomsserie i 2020 \t I-10 uchungechunge lwentsha oluhamba phambili lwe-Netflix ngo-2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "- Fint kledd klær \t - Ukupheka ukunakekelwa ubuhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden, men mister sig selv eller tar skade på sig selv? \t Je, kuna faida gani mtu kuupata utajiri wote wa dunia kwa kujipoteza au kujiangamiza yeye mwenyewe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kom i gang \t Levidi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kamskjell \t Kulohlavci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Judea \t Ndlela yena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cumshots \t Babe Solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette er det som gjør mennesket urent; men å ete med uvaskede hender gjør ikke mennesket urent. \t Hayo ndiyo yanayomtia mtu najisi. Lakini kula chakula bila kunawa mikono hakumtii mtu najisi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"1221.352\" dur=\"2.437\"> >> ENN ER IDEEN, bare TIL > \t < start=\"1221.352\" dur=\"2.437\"> >> YINDLELA IDEA, KUFANELE >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi gikk da ombord på et skib fra Adramyttium som skulde seile til stedene langs Asia-landet, og så fór vi ut; Aristarkus, en makedonier fra Tessalonika, var med oss. \t Tulipanda meli ya Adiramito iliyokuwa inasafiri na kupitia bandari kadhaa za mkoa wa Asia, tukaanza safari. Aristarko, mwenyeji wa Makedonia kutoka Thesalonika, alikuwa pamoja nasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La eder ikke føre på avveie ved mange forskjellige og fremmede lærdommer! for det er godt at hjertet blir styrket ved nåden, ikke ved mat, som ikke har gagnet dem som gav sig av dermed. \t Msipeperushwe huku na huku kwa mafundisho tofauti ya kigeni. Neema ya Mungu ndiyo inayoimarisha roho zetu na wala si masharti juu ya chakula; masharti hayo hayakumsaidia kamwe mtu yeyote aliyeyafuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg kommer snart til eder, om Herren vil, og får da lære å kjenne ikke ordene, men kraften hos dem som er opblåst; \t Lakini, Bwana akipenda, nitakuja kwenu upesi; na hapo ndipo nitakapojionea mwenyewe, sio tu kile wanachoweza kusema hao wenye majivuno, bali pia kila wanachoweza kufanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "yacht Leder \t yacht lesikhumba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han begynte da å si denne lignelse til folket: En mann plantet en vingård og leide den ut til vingårdsmenn og drog utenlands for lange tider. \t Yesu akaendelea kuwaambia watu mfano huu: \"Mtu mmoja alilima shamba la mizabibu, akalikodisha kwa wakulima; kisha akasafiri hadi nchi ya mbali, akakaa huko kwa muda mrefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus merket deres tanker, svarte han og sa til dem: Hvad er det I tenker i eders hjerter? \t Yesu alitambua mawazo yao, akawauliza, \"Mnawaza nini mioyoni mwenu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sier da I til ham som Faderen har helliget og sendt til verden: Du spotter Gud, fordi jeg sa: Jeg er Guds Sønn? \t Je, yeye ambaye Baba alimweka wakfu na kumtuma ulimwenguni, mnamwambia: Unakufuru, eti kwa sababu nilisema: Mimi ni Mwana wa Mungu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Girls Cancer Zodiac Tattoo på ryggen. Dette gjør dem mer attraktive og elegante \t Ladies enesikhumba esibomvu baya ku-Cancer Zodiac Tattoo emagxeni abo emhlane. Lo mdwebo we tattoo ubanika ukubukeka kwe-sexy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Supportere \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hilsen med min, Paulus' hånd; dette er et merke i hvert brev; således skriver jeg: \t Kwa mkono wangu mwenyewe naandika hivi: Salamu kutoka kwa Paulo! Hivi ndivyo ninavyotia sahihi kila barua; ndivyo ninavyoandika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvad ros er det om I er tålmodige når I synder og får straff for det? Men om I er tålmodige når I gjør det gode og allikevel må lide, da finner dette nåde hos Gud. \t Maana, mtapata tuzo gani mkivumilia mapigo mnayostahili kwa sababu ya makosa yenu? Lakini kama mnavumilia mateso hata ingawa mmetenda mema, Mungu atawapeni baraka kwa ajili hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når de har fullført sitt vidnesbyrd, da skal dyret som stiger op av avgrunnen, føre krig mot dem og seire over dem og drepe dem. \t Lakini wakisha maliza kutangaza ujumbe huo, mnyama atokaye shimoni kuzimu atapigana nao, atawashinda na kuwaua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sammen med oss reiste også nogen av disiplene fra Cesarea; de førte oss til en som hette Mnason, fra Kypern, en gammel disippel, som vi skulde bo hos. \t Wengine kati ya wale wafuasi wa Kaisarea walienda pamoja nasi, wakatupeleka nyumbani kwa Mnasoni ambaye tulikuwa tunakwenda kukaa naye kwa muda. Mnasoni alikuwa mwenyeji wa Kupro na alikuwa amekuwa muumini kwa siku nyingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Solseng \t Salomanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I samme stund kom disiplene til Jesus og sa: Hvem er den største i himlenes rike? \t Wakati ule wanafunzi walimwendea Yesu, wakamwuliza, \"Ni nani aliye mkuu katika Ufalme wa mbinguni?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og drev ham ut av byen og stenet ham; og vidnene la sine klær av sig ved en ung manns føtter som hette Saulus. \t wakamtoa nje ya mji, wakampiga mawe. Wale mashahidi wakayaweka makoti yao chini ya ulinzi wa kijana mmoja jina lake Saulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hans far og hans mor undret sig over det som blev talt om ham. \t Baba na mama yake Yesu walikuwa wakistaajabia maneno aliyosema Simeoni juu ya mtoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også onde ånder fór ut av mange, og de ropte: Du er Guds Sønn! Og han truet dem og tillot dem ikke å tale, fordi de visste at han var Messias. \t Pepo waliwatoka watu wengi, wakapiga kelele wakisema: \"Wewe u Mwana wa Mungu!\" Lakini Yesu akawakemea, wala hakuwaruhusu kusema, maana walimfahamu kwamba yeye ndiye Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"3831.426\" dur=\"3.637\"> De har levert, men > \t < start=\"3831.426\" dur=\"3.637\"> BABONELELWA NGABE >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Av disse tre plager blev tredjedelen av menneskene drept: av ilden og av røken og av svovelet som gikk ut av deres munn. \t Theluthi moja ya wanaadamu waliuawa kwa mabaa hayo matatu yaani, moto, moshi na kiberiti, yaliyokuwa yanatoka katika vinywa vyao;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette er da min mening: En pakt som forut er stadfestet av Gud, gjør ikke loven, som er gitt fire hundre og tretti år efter, ugyldig, så den skulde gjøre løftet til intet. \t Ninachotaka kusema ni hiki: Mungu alifanya agano lake akalithibitisha; Sheria ambayo ilitokea miaka mia nne na thelathini baadaye, haiwezi kulitangua hilo agano wala kuibatilisha hiyo ahadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Auckland \t kulungile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de spurte ham og sa: Mester! vi vet at du taler og lærer rett og gjør ikke forskjell på folk, men lærer Guds vei i sannhet; \t Hao wapelelezi wakamwambia, \"Mwalimu, tunajua kwamba unasema na kufundisha mambo ya kweli; tunajua kwamba wewe huna ubaguzi; wewe wafundisha ukweli juu ya njia ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og aktet Kristi vanære for en større rikdom enn Egyptens skatter; for han så frem til lønnen. \t Alitambua kwamba kuteseka kwa ajili ya Masiha kuna faida kubwa zaidi kuliko utajiri wote wa nchi ya Misri, maana alikuwa anatazamia tuzo la baadaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og disiplene gikk avsted og kom inn i byen og fant det således som han hadde sagt dem; og de gjorde i stand påskelammet. \t Wanafunzi wakaondoka, wakaenda mjini, wakakuta kila kitu sawa kama Yesu alivyokuwa amewaambia. Wakaandaa karamu ya Pasaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dødens brodd er synden, og syndens kraft er loven; \t Ukali wa kifo hutokana na dhambi, nayo dhambi hupata nguvu yake katika Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fransk Polynesia \t Inombolo yocingo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ekte Penger Mobile Casinos \t Yebo kasiino"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tomhet kit 019 \t Party weMnyaka 2017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ramaphosa \t Umcancatho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den første bok skrev jeg, Teofilus, om alt det som Jesus begynte med både å gjøre og å lære, \t Ndugu Theofilo, Katika kitabu cha kwanza niliandika juu ya mambo yote Yesu aliyotenda na kufundisha tangu mwanzo wa kazi yake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "WinterTale \t ye-anyanisi ne-bacon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så bli da du, min sønn, sterk ved nåden i Kristus Jesus, \t Basi, wewe mwanangu, uwe na nguvu katika neema tunayopata katika kuungana na Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "For mer informativ, hjelpsom, og godt undersøkt aktuelle helse og fitness innhold, besøk www.HealthFitnessResource.com \t Kungenteka yini kutsi amakhondomu ewa ngaphakathi kimi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men salige er eders øine fordi de ser, og eders ører fordi de hører. \t \"Lakini heri yenu ninyi, maana macho yenu yanaona na masikio yenu yanasikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han, vår Gud og Fader, og vår Herre Jesus styre vår vei til eder! \t Tunamwomba Mungu, Baba yetu mwenyewe, na Bwana wetu Yesu atutayarishie njia ya kuja kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "svikefulle, fremfusende, opblåste, slike som elsker sine lyster høiere enn Gud, \t watakuwa wahaini, wakaidi na waliojaa kiburi; watapenda anasa kuliko kumpenda Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men allikevel har jeg til dels skrevet eder noget djervt til for atter å påminne eder, efter den nåde som er mig gitt av Gud, \t Lakini nimewaandikia hapa na pale katika barua hii bila woga, nipate kuwakumbusheni juu ya mambo fulani. Nimefanya hivyo kwa sababu ya neema aliyonijalia Mungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "asiater eldre \t solo ass babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så de døde, små og store, stå for Gud, og bøker blev åpnet; og en annen bok blev åpnet, som er livsens bok; og de døde blev dømt efter det som var skrevet i bøkene, efter sine gjerninger. \t Kisha nikawaona watu wakubwa na wadogo, wamesimama mbele ya kiti cha enzi, na vitabu vikafunguliwa. Halafu kitabu kingine, yaani kitabu cha uzima, kikafunguliwa pia. Wafu wakahukumiwa kadiri ya matendo yao, kama ilivyoandikwa ndani ya vitabu hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de drog op over den vide jord og kringsatte de helliges leir og den elskede stad. Og ild falt ned fra himmelen og fortærte dem. \t Walitawanyika katika nchi yote, wakaizunguka kambi ya watu wa Mungu na mji wa Mungu aupendao. Lakini moto ulishuka kutoka mbinguni, ukawaangamiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu blåste en svak sønnenvind, tenkte de at de kunde fullføre sitt forsett; de lettet da, og seilte nær land langsmed Kreta. \t Basi, upepo mzuri wa kusi ulianza kuvuma, nao wakadhani wamefanikiwa lengo lao; hivyo wakang'oa nanga, wakaiendesha meli karibu sana na pwani ya Krete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For I var fordum mørke, men nu er I lys i Herren; vandre som lysets barn - \t Zamani ninyi mlikuwa gizani, lakini sasa ninyi mko katika mwanga kwa kuungana na Bwana. Ishini kama watoto wa mwanga:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvem av eder som vil bygge et tårn, setter sig ikke først ned og regner efter hvad det vil koste, om han har nok til å fullføre det med, \t Kwa maana, ni nani miongoni mwenu ambaye akitaka kujenga mnara hataketi kwanza akadirie gharama zake ili ajue kama ana kiasi cha kutosha cha kumalizia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mange skal si til mig på hin dag: Herre! Herre! har vi ikke talt profetisk ved ditt navn, og utdrevet onde ånder ved ditt navn, og gjort mange kraftige gjerninger ved ditt navn? \t Wengi wataniambia Siku ile ya hukumu: Bwana, Bwana! kwa jina lako tulitangaza ujumbe wako, na kwa jina lako tuliwatoa pepo na kufanya miujiza mingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "DRK137B Anti- trykk og høy temperatur Boiler \t Anti-ingcindezi High-lokushisa Boiler"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og I skal kjenne sannheten, og sannheten skal frigjøre eder. \t Mtaujua ukweli, nao ukweli utawapeni uhuru.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu dette var fullført, satte Paulus sig fore å reise gjennem Makedonia og Akaia og dra til Jerusalem, idet han sa: Når jeg har vært der, må jeg også se Rom. \t Baada ya mambo hayo, Paulo aliamua kwenda Yerusalemu kwa kupitia Makedonia na Akaya. Alisema, \"Baada ya kufika huko, itanilazimu kuona Roma pia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Max Top-up beløp per dag $20,000/€ 20 000 / £ 16 000 \t Max Top-up lemali ngosuku $20,000/€ 20,000 / £ 16.000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For derfor var det også jeg skrev, for å få vite om I holder prøve, om I er lydige i alt. \t Madhumuni yangu kuandika ile barua yalikuwa kutaka kujua kama mko tayari kutii katika kila jambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "vi partere og medere og elamitter, og vi som bor i Mesopotamia og Judea og Kappadokia, Pontus og Asia, \t Baadhi yetu ni Waparthi, Wamedi na Waelami; wengine ni wenyeji wa Mesopotamia, Yudea, Kapadokia, Ponto na Asia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og min ånd fryder sig i Gud, min frelser, \t \"Moyo wangu wamtukuza Bwana, roho yangu inafurahi kwa sababu ya Mungu Mwokozi wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La eders lender være ombundet og eders lys brennende, \t \"Muwe tayari! Jifungeni mkanda kiunoni, na taa zenu ziwe zinawaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lenth \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Den må erstattes av \"dsd_p3d_xml_sound_x64!\" funnet på Doug Dawsons nettsted \t Kumele kuthathelwe \"i-dsd_p3d_xml_sound_x64!\" etholakala kwiwebhusayithi kaDoug Dawson"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "stor bikinitopp \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han gjøre eder fullt dyktige i all god gjerning, så I kan gjøre hans vilje, idet han virker i eder det som tekkes ham, ved Jesus Kristus; ham være æren i all evighet! Amen. \t Mungu wa amani awakamilishe katika kila tendo jema ili mtekeleze mapenzi yake; yeye na afanye ndani yetu kwa njia ya Kristo yale yanayompendeza mwenyewe. Utukufu uwe kwake, milele na milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2G TF lagringskort * 1pcs, 1800mAh batteri * 2pcs, lader * 1pcs, Output linje * 1pcs, Headset * 1pcs, spir lamell * 1pcs, skjermbeskyttelse * 1pcs \t 2G TF ikhadi isitoreji * 1pcs, 1800mAh ibhethri * 2pcs, Ishaja * 1pcs, lokukhipha umugqa * 1pcs, earphone * 1pcs, Spire lamella * 1pcs, Khombisa umvikeli * 1pcs"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da det led mot tiden at han skulde optas, da vendte han sitt åsyn mot Jerusalem for å dra der op, \t Wakati ulipokaribia ambapo Yesu angechukuliwa juu mbinguni, yeye alikata shauri kwenda Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "xHamster 2 år siden belure \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog talte ingen fritt ut om ham, av frykt for jødene. \t Hata hivyo hakuna mtu aliyethubutu kusema, habari zake hadharani kwa kuwaogopa viongozi wa Wayahudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de blev ved å spørre, rettet han sig op og sa: Den av eder som er uten synd, han kaste den første sten på henne! \t Walipozidi kumwuliza, Yesu akainuka, akawaambia, \"Mtu asiye na dhambi miongoni mwenu na awe wa kwanza kumpiga jiwe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de blev forferdet og bøide sitt ansikt mot jorden, sa de til dem: Hvorfor søker I den levende blandt de døde? \t Hao wanawake wakaingiwa na hofu, wakainama chini. Ndipo wale watu wakawaambia, \"Kwa nini mnamtafuta aliye hai kati ya wafu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.cacoc.org \t Iwebhusayithi http://www.cacoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du som er full av all svik og all ondskap, du djevelens barn, all rettferdighets fiende! vil du ikke holde op med å forvende Herrens rette veier? \t akasema, \"Mdanganyifu wa kupindukia na mlaghai wewe! Wewe ni mtoto wa Ibilisi! Wewe ni adui wa chochote kile kilicho cha kweli; hukomi hata mara moja kujaribu kuzipotosha njia za Bwana zilizonyoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Babe Tenåring \t Babe Solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herren er sannelig opstanden, og er sett av Simon! \t wakisema, \"Hakika Bwana amefufuka, amemtokea Simoni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "publiseringsdato: December 05, 2019 \t usuku lokushicilela: December 05, 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7579 Barnevakt \t 748449 Bejba sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salmon fikk sønnen Boas med Rahab; Boas fikk sønnen Obed med Rut; Obed fikk sønnen Isai; \t Salmoni alimzaa Boazi (mama yake Boazi alikuwa Rahabu). Boazi na Ruthi walikuwa wazazi wa Obedi, Obedi alimzaa Yese,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hedningene er blitt vrede, og din vrede er kommet, og den tid da de døde skal dømmes, og da du skal lønne dine tjenere profetene og de hellige og dem som frykter ditt navn, de små og de store, og da du skal ødelegge dem som ødelegger jorden. \t Watu wa mataifa waliwaka hasira, maana wakati wa ghadhabu yako umefika, wakati wa kuwahukumu wafu. Ndio wakati wa kuwatuza watumishi wako manabii, watu wako na wote wanaolitukuza jina lako, wakubwa kwa wadogo. Ni wakati wa kuwaangamiza wale wanaoangamiza dunia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det er forskjell på tjenester, men Herren er den samme; \t Kuna namna nyingi za kutumikia, lakini Bwana anayetumikiwa ni mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det som falt iblandt torner, det er de som hører, og mens de vandrer under bekymringer og rikdom og livets lyst, kveles de, og bærer ikke fullmoden frukt. \t Zile zilizoanguka kwenye miti ya miiba ni watu wale wanaosikia lile neno, lakini muda si muda, wanapokwenda zao, husongwa na wasiwasi, mali na anasa za maisha, na hawazai matunda yakakomaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Herren selv skal komme ned fra himmelen med et bydende rop, med overengels røst og med Guds basun, og de døde i Kristus skal først opstå; \t Maana patatolewa amri, sauti ya malaika mkuu, sauti ya tarumbeta ya Mungu, naye Bwana mwenyewe atashuka kutoka mbinguni. Ndipo wale waliokufa wakiwa wanamwamini Kristo watafufuliwa kwanza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han begynte fra Moses og fra alle profetene og utla for dem i alle skriftene det som er skrevet om ham. \t Akawafafanulia mambo yote yaliyomhusu yeye katika Maandiko Matakatifu kuanzia Mose hadi manabii wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de førte dem frem for styresmennene og sa: Disse mennesker forstyrrer rent vår by; de er jøder, \t Wakawashtaki kwa mahakimu wakisema, \"Watu hawa ni Wayahudi na wanafanya fujo katika mji wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oppdater profilen din \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han spurte dem da om den time da det var blitt bedre med ham; de sa til ham: Igår ved den syvende time forlot feberen ham. \t Naye akawauliza saa mtoto alipopata nafuu; nao wakamwambia, \"Jana saa saba mchana, homa ilimwacha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Upornia 4 år siden \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Jesus til sine disipler: Vil nogen komme efter mig, da må han fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig. \t Kisha Yesu akawaambia wanafunzi wake, \"Kama mtu yeyote anataka kuwa mfuasi wangu, ni lazima ajikane mwenyewe, auchukue msalaba wake, anifuate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Herrens hånd var med dem, og et stort tall kom til troen og omvendte sig til Herren. \t Bwana aliwasaidia na idadi kubwa ya watu iliamini na kumgeukia Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu, da I er frigjort fra synden og er trådt i Guds tjeneste, har I eders frukt til helliggjørelse, og til utgang et evig liv. \t Lakini sasa, mmekwisha kombolewa kutoka utumwa wa dhambi na mmekuwa watumishi wa Mungu; faida mliyo nayo sasa ni utakatifu, na matokeo yake ni uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hver ånd som ikke bekjenner Jesus, er ikke av Gud; og dette er Antikristens ånd, som I har hørt kommer, og den er allerede nu i verden. \t Lakini mtu yeyote asiyemkiri Kristo hivyo, hana huyo Roho atokaye kwa Mungu. Mtu huyo ana roho ambaye ni wa Adui wa Kristo; nanyi mlikwisha sikia kwamba anakuja, na sasa tayari amekwisha wasili ulimwenguni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de var ikke i stand til å fange ham i ord i folkets påhør, og de undret sig over hans svar, og tidde. \t Hawakufaulu kumnasa kwa neno lolote pale mbele ya watu na hivyo wakakaa kimya wakilistaajabia jibu lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som Gud stilte til skue i hans blod, som en nådestol ved troen, for å vise sin rettferdighet, fordi han i sin langmodighet hadde båret over med de synder som før var gjort - \t Mungu alimtoa Yesu kusudi, kwa damu yake, awe njia ya kuwaondolea watu dhambi zao kwa imani yao kwake. Alifanya hivyo ili apate kuonyesha kwamba yeye ni mwadilifu. Hapo zamani Mungu alikuwa mvumilivu bila kuzijali dhambi za watu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, hvor stor han er, denne som Abraham, patriarken, endog gav tiende av byttet! \t Basi, mwaona jinsi mtu huyu alivyokuwa maarufu. Baba Abrahamu alimpa sehemu moja ya kumi ya vitu vyote alivyoteka vitani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "37662 Tynn skinnyskinny babe drukket sex \t 560615 Babe sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://dcoc.org \t Iwebhusayithi http://dcoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fullfør nu også verket, forat fullførelsen må svare til viljens redebonhet, efter eders evne! \t Basi, kamilisheni shughuli hiyo; na kama vile mlivyokuwa na hamu kubwa ya kusaidia, basi, fanyeni bidii vivyo hivyo, kadiri ya uwezo wenu, kuikamilisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "afrikansk \t TinyAnalTeen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likesom da ugresset sankes og brennes op med ild, således skal det gå til ved verdens ende: \t Kama vile magugu yanavyokusanywa kuchomwa moto, ndivyo itakavyokuwa mwishoni mwa nyakati;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men når han, sannhetens Ånd, kommer, skal han veilede eder til hele sannheten; for han skal ikke tale av sig selv, men det som han hører, skal han tale, og de tilkommende ting skal han forkynne eder. \t Lakini atakapokuja huyo Roho wa kweli atawaongoza kwenye ukweli wote; maana hatasema kwa mamlaka yake mwenyewe, bali atawaambieni yote atakayosikia, na atasema mambo yatakayokuwa yanakuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Verdig er du, vår Herre og Gud, til å få prisen og æren og makten; for du har skapt alle ting, og fordi du vilde, var de til og blev de skapt! \t \"Wewe ni Bwana na Mungu wetu, unastahili utukufu na heshima na nguvu; maana wewe uliumba vitu vyote, na kwa matakwa yako kila kitu kimepewa uhai na uzima.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de som er efter kjødet, attrår det som hører kjødet til, men de som er efter Ånden, attrår det som hører Ånden til. \t Maana, wale wanaoishi kufuatana na matakwa ya mwili, hutawaliwa na fikira za mwili. Lakini wale wanaoishi kufuatana na matakwa ya Roho Mtakatifu, hutawaliwa na fikira za Roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Når programmet starter, gå til menyen og Klikk på play store programmer. \t Kube kufanele esisekelwa esakhelwe ikhamera I-video bizo noma okunye ukuthola ikhamera ephathekayo asekelwe le njongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "puppene, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Posisjon på kartet \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hospital Bed, Manuell Hospital Bed, Medisinsk Trolley - Yangruting \t izinga lokushisa kwe-infrared"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Arabisk \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som eter mitt kjød og drikker mitt blod, han blir i mig og jeg i ham. \t Aulaye mwili wangu na kunywa damu yangu, akaa ndani yangu, nami nakaa ndani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Filip sa: Tror du av hele ditt hjerte, så kan det skje. Men han svarte og sa: Jeg tror at Jesus Kristus er Guds Sønn. \t Filipo akasema, \"Kama unaamini kwa moyo wako wote unaweza kubatizwa.\" Naye akajibu, \"Naam, ninaamini kwamba Yesu Kristo ni Mwana wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg ber eder, brødre, ta dette formaningens ord vel op; for jeg har skrevet til eder i korthet. \t Basi, ndugu, nawasihi mpokee kwa utulivu ujumbe huu wa kuwatieni moyo. Hii ni barua fupi tu ambayo nimewaandikieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cumshot Trekant Bdsm \t BDSM ngaphandle kokucandwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gir I da eder selv det vidnesbyrd at I er deres barn som slo profetene ihjel; \t Hivyo mnathibitisha ninyi wenyewe kwamba ninyi ni watoto wa watu waliowaua manabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ikke er det med nådegaven således som med fallet; for er de mange død ved den enes fall, da er meget mere Guds nåde og gaven i det ene menneske Jesu Kristi nåde blitt overvettes rik for de mange. \t Lakini ipo tofauti: neema ya Mungu si kama dhambi ya Adamu. Maana, ingawa dhambi ya mtu mmoja ilisababisha kifo kwa wote, kwa fadhili ya mtu mmoja, yaani Yesu Kristo, Mungu amewazidishia wote neema na zawadi zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene sa da til hverandre: Hvor vil han gå bort, siden vi ikke skal finne ham? Mon han vil gå til dem som er spredt omkring blandt grekerne, og lære grekerne? \t Viongozi wa Wayahudi wakasema wao kwa wao, \"Mtu huyu atakwenda wapi ambapo hatutaweza kumpata? Atakwenda kwa Wayahudi waliotawanyika kati ya Wagiriki, na kuwafundisha Wagiriki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De andre disipler sa da til ham: Vi har sett Herren. Men han sa til dem: Uten at jeg får se naglegapet i hans hender og stikke min finger i naglegapet og stikke min hånd i hans side, vil jeg ingenlunde tro. \t Basi, wale wanafunzi wengine wakamwambia, \"Tumemwona Bwana.\" Thoma akawaambia, \"Nisipoona mikononi mwake alama za misumari, na kutia kidole changu katika kovu hizo, na kutia mkono wangu ubavuni mwake, sitasadiki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som blev sådd blandt torner, det er den som hører ordet, og verdens bekymring og rikdommens forførelse kveler ordet, og det blir uten frukt. \t Ile mbegu iliyoanguka kati ya miti ya miiba, ni mfano wa mtu asikiaye huo ujumbe, lakini wasiwasi wa ulimwengu huu na anasa za mali huusonga ujumbe huo, naye hazai matunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er én Gud og én mellemmann imellem Gud og mennesker, mennesket Kristus Jesus, \t Maana yuko Mungu mmoja, na pia yuko mmoja anayewapatanisha watu na Mungu, binadamu Kristo Yesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han la også dette til alt det andre, at han kastet Johannes i fengsel. \t Kisha Herode akazidisha ubaya wake kwa kumtia Yohane gerezani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som tror, har evig liv. \t Kweli, nawaambieni, anayeamini anao uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Godes \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kritisk temperatur: 96,6 ° C; Kritisk tryk Mpa: 4,248, ODP: 0, GWP: 3.3 \t lokushisa ezibucayi: 96,6 ° C; ingcindezi ezibucayi MPA: 4,248, ODP: 0, GWP: 3.3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for våre stridsvåben er ikke kjødelige, men mektige for Gud til å omstyrte festnings-verker, \t Maana, silaha tunazotumia katika vita vyetu si silaha za kidunia, ila ni nguvu za Mungu zenye kuharibu ngome zote. Tunaharibu hoja zote za uongo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Best hilsen. \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Malawi \t eMalawi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus kalte dem til sig og sa: I vet at fyrstene hersker over sine folk, og deres stormenn bruker makt over dem. \t Hivyo Yesu akawaita, akawaambia, \"Mnajua kwamba watawala wa mataifa hutawala watu wao kwa mabavu na wakuu hao huwamiliki watu wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er da loven imot Guds løfter? Langt derifra! for var det gitt nogen lov som kunde gjøre levende, da kom rettferdigheten virkelig av loven; \t Je, Sheria inapingana na ahadi za Mungu? Hata kidogo! Maana, kama kungalitolewa sheria ambayo ingeweza kuwapa watu uzima, basi, tungeweza kukubaliwa kuwa waadilifu kwa njia ya Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vike Villa \t inombolo yocingo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Malagasy \t Swazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mennene undret sig og sa: Hvad er dette for en, som både vindene og sjøen er lydige? \t Watu wakashangaa, wakasema, \"Ni mtu wa namna gani huyu? Hata pepo na mawimbi vinamtii!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han skal tale ord til dig som du skal bli frelst ved, du og hele ditt hus. \t Yeye atakuambia maneno ambayo kwayo wewe na jamaa yako yote mtaokolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Peter ser denne, sier han til Jesus: Herre! hvorledes skal det da gå denne? \t Basi, Petro alipomwona huyo akamwuliza Yesu, \"Bwana, na huyu je?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de kastet et klæde over ham og spurte ham og sa: Spå nu: Hvem var det som slo dig? \t Walimfunga kitambaa usoni, wakawa wanamwuliza, \"Ni nani aliyekupiga? Hebu bashiri tuone!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men når det fullkomne kommer, da skal det som er stykkevis, få ende. \t Lakini kile kilicho kikamilifu kitakapofika, vyote visivyo vikamilifu vitatoweka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ukjærlige, upålitelige, baktalende, umåtelige, umilde, uten kjærlighet til det gode, \t watatokea watu wasio na upendo moyoni, wasio na huruma, wachongezi, walafi na wakali; watachukia chochote kilicho chema;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "firmainformasjon \t Om Kube Data"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"86.254\" dur=\"1.801\"> VI VAR I KAMPANJE SISTE TID, OG VI ER INKLUDERT I > \t < start=\"86.254\" dur=\"1.801\"> SESIKHATHI SESIKHAMUZO SESIKHATHI SOKUQHAWULA KANYE SESIKHONZEKILE >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "galakse \t Imiphumela yamathenda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For I kjenner vår Herre Jesu Kristi nåde, at han for eders skyld blev fattig da han var rik, forat I ved hans fattigdom skulde bli rike. \t Maana, ninyi mnajua neema ya Bwana wetu Yesu Kristo: yeye, ingawa alikuwa na kila kitu, alijifanya maskini kwa ajili yenu, ili kutokana na umaskini wake, awatajirishe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vurdert 3.33 ut av 5 \t Kulinganiselwe ngo- 3.33 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Butikken > \t Langata >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Loutraki \t Dimitsana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "http://www.pacificnorthern.org/ Nettsted \t http://www.pacificnorthern.org/ Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "KALT \t Lifa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Høhoteller \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For mens vi ennu var skrøpelige, døde Kristus til fastsatt tid for ugudelige. \t Tulipokuwa bado wanyonge, Kristo, wakati ulipotimia, alikufa kwa ajili yetu sisi waovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som ikke er blitt det ifølge et kjødelig buds lov, men ifølge et uforgjengelig livs kraft; \t Yeye hakufanywa kuwa kuhani kwa sheria na maagizo ya kibinadamu, bali kwa nguvu ya uhai ambao hauna mwisho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alt fiske! \t Kudla Kwato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Menneskesønnen går vel bort, som bestemt er; men ve det menneske ved hvem han blir forrådt! \t Kweli Mwana wa Mtu anakwenda kuuawa kama ilivyopangwa, lakini ole wake mtu anayemsaliti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5 Swazi Lilangeni til Singapore Dollar \t 5 Swazi Lilangeni u Singapore Dollar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Peter kom det i hu og sa til ham: Rabbi! se, fikentreet som du forbannet, er visnet. \t Petro aliukumbuka, akamwambia Yesu, \"Mwalimu, tazama! Ule mtini ulioulaani, umenyauka!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nærmeste flyplass \t Ube Airport"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad er lettest, enten å si til den verkbrudne: Dine synder er dig forlatt, eller å si: Stå op og ta din seng og gå? \t Ni lipi lililo rahisi zaidi: kumwambia mtu huyu aliyepooza, Umesamehewa dhambi zako, au kumwambia, Inuka! Chukua mkeka wako utembee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter nektet Peter, og straks gol hanen. \t Petro akakana tena; mara jogoo akawika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og nu, herliggjør du mig, Fader, hos dig selv med den herlighet jeg hadde hos dig før verden var til! \t Sasa, Baba, nitukuze mbele yako kwa ule utukufu niliokuwa nao kabla ya kuumbwa ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I fedre! opegg ikke eders barn, forat de ikke skal tape motet! \t Nanyi wazazi, msiwachukize watoto wenu, la sivyo watakata tamaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.hueytownchurchofChrist.org \t Iwebhusayithi http://www.hueytownchurchofChrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og kong Herodes fikk høre om dette - for Jesu navn blev kjent vidt og bredt - og han sa: Døperen Johannes er opstanden fra de døde, og derfor er det disse krefter er virksomme i ham. \t Basi, mfalme Herode alisikia juu ya hayo yote, maana sifa za Yesu zilienea kila mahali. Baadhi ya watu walikuwa wakisema, \"Yohane Mbatizaji amefufuka kutoka wafu, ndiyo maana nguvu za miujiza zinafanya kazi ndani yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han måtte da reise gjennem Samaria. \t na katika safari hiyo ilimbidi apitie Samaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Varsel \t ukunakekelwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvem var det da vel som hørte den og dog forbitret ham? var det ikke alle de som gikk ut av Egypten ved Moses? \t Ni akina nani basi, waliosikia sauti ya Mungu wakamwasi? Ni wale wote walioongozwa na Mose kutoka Misri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til ham: Mester! alt dette har jeg holdt fra min ungdom av. \t Naye akamjibu, \"Mwalimu, hayo yote nimeyazingatia tangu ujana wangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyhet - Huawei P30 Pro Skal \t Landvo XM100"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Artikkel 13 \t INTFO YELISHUMI NAKUTSATFU (13)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han spurte dem da atter: Hvem leter I efter? De sa: Efter Jesus fra Nasaret. \t Yesu akawauliza tena, \"Mnamtafuta nani?\" Wakamjibu, \"Yesu wa Nazareti!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det annet, som er like så stort, er dette: Du skal elske din næste som dig selv. Større enn disse er intet annet bud. \t Na ya pili ndiyo hii: Mpende jirani yako kama unavyojipenda mwenyewe. Hakuna amri nyingine iliyo kuu kuliko hizi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Shaw \t Wente"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "med all ydmykhet og saktmodighet, med langmodighet, så I tåler hverandre i kjærlighet, \t Muwe daima wanyenyekevu, wapole na wenye saburi; vumilianeni ninyi kwa ninyi kwa mapendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jødenes påske var nær, og Jesus drog op til Jerusalem. \t Sikukuu ya Wayahudi ya Pasaka ilikuwa imekaribia; hivyo Yesu akaenda Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Besøk YouTube.com og kopier YouTube-videolinken \t Namathisela ebhokisini le-Enter YouTube Video Link."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dagen begynte å helle; da gikk de tolv til ham og sa: La folket fare, så de kan gå bort i byene og bygdene heromkring og få herberge og finne føde! for her er vi på et øde sted. \t Jua lilipokuwa linaanza kutua, wale kumi na wawili walimwendea wakamwambia, \"Waage watu waende kwenye vijiji na mashamba ya karibu, wakajipatie chakula na mahali pa kulala, kwa maana hapa tulipo ni nyikani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kom i gang \t Ukukwabelana kunakekela ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød dem å la alle sette sig ned i det grønne gress, lag ved lag. \t Basi, Yesu akawaamuru wanafunzi wawaketishe watu wote makundimakundi penye nyasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og skriv til engelen for menigheten i Tyatira: Dette sier Guds Sønn, han som har øine som ildslue, og hvis føtter er lik skinnende kobber: \t \"Kwa malaika wa kanisa la Thuatira andika hivi: \"Huu ndio ujumbe wa Mwana wa Mungu, ambaye macho yake yametameta kama moto, na miguu yake inang'aa kama shaba iliyosuguliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Johannes og sa: Mester! vi så en som drev ut onde ånder i ditt navn, og vi forbød ham det, fordi han ikke er i følge med oss. \t Yohane alidakia na kusema, \"Bwana, tumemwona mtu mmoja akitoa pepo kwa kulitumia jina lako nasi tukajaribu kumkataza kwa kuwa yeye si mmoja wetu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nu, i Kristus Jesus, er I som fordum var langt borte, kommet nær til ved Kristi blod. \t Lakini sasa, kwa kuungana na Kristo Yesu, ninyi ambao hapo awali mlikuwa mbali, mmekaribishwa kwa njia ya damu yake Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om I og har ti tusen læremestere i Kristus, så har I dog ikke mange fedre; for jeg har avlet eder i Kristus Jesus ved evangeliet. \t Maana hata kama mnao maelfu ya walezi katika maisha yenu ya Kikristo, baba yenu ni mmoja tu, kwani katika maisha ya Kikristo mimi ndiye niliyewazaeni kwa kuihubiri Habari Njema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leviathan - (. Sannsynligvis krokodille) Salme 74:14; Job 41: 1 \t ULeviyathani - (. Mhlawumbe ingwenya) IHubo 74:14; Jobe 41: 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Gorodets \t Lelikovo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Noget pålitelig å skrive til min herre om ham har jeg ikke; derfor førte jeg ham frem for eder, og mest for dig, kong Agrippa, forat jeg kan ha noget å skrive når han er blitt forhørt. \t Kwa upande wangu sina habari kamili ambayo naweza kumwandikia Kaisari juu yake. Ndiyo maana nimemleta hapa mbele yenu na mbele yako mfalme Agripa, ili baada ya kumchunguza, niweze kuwa na la kuandika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det være langt fra mig å rose mig uten av vår Herre Jesu Kristi kors; for ved det er verden blitt korsfestet for mig og jeg for verden. \t Lakini mimi sitajivunia kamwe chochote isipokuwa msalaba wa Bwana wetu Yesu Kristo; maana kwa njia ya msalaba huo ulimwengu umesulubiwa kwangu, nami nimesulubiwa kwa ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kingston teknisk støtte Europa \t Compatible avec iPhone i Phone s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Katie \t titjob"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og enn mere klart er det når det opstår en annen prest efter Melkisedeks vis, \t Tena jambo hili ni dhahiri zaidi: kuhani mwingine anayefanana na Melkisedeki amekwisha tokea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På disse to bud hviler hele loven og profetene. \t Sheria yote ya Mose na mafundisho ya manabii vinategemea amri hizi mbili.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvorledes han gikk inn i Guds hus og tok skuebrødene og åt, og gav også dem som var med ham? Og dem har ingen lov til å ete uten prestene alene. \t Yeye aliingia ndani ya nyumba ya Mungu, akachukua ile mikate iliyowekwa mbele ya Mungu, akala na kuwapa wenzake. Kisheria, ni makuhani tu peke yao ndio walioruhusiwa kula mikate hiyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Preposisjoner \t tekoneni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de blir rettferdiggjort uforskyldt av hans nåde ved forløsningen i Kristus Jesus, \t Lakini kwa zawadi ya neema ya Mungu, watu wote hukubaliwa kuwa waadilifu kwa njia ya Yesu Kristo anayewakomboa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bygg \t Inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, det blev en stor storm på sjøen, så at båten skjultes av bølgene; men han sov. \t Ghafla, dhoruba kali ikatokea ziwani, hata mawimbi yakaanza kuifunika mashua. Yesu alikuwa amelala usingizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ombundet på føttene med den ferdighet til kamp som fredens evangelium gir, \t na hamu ya kutangaza Habari Njema ya amani iwe kama viatu miguuni mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Betalingsalternativer \t Lehle byggsatser"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skyve og trekke sirkelbuen herdet glass dør \t Phusha bese udonse isiyingi arc toughened ingilazi umnyango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En ond og utro slekt krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten Jonas' tegn. Og han forlot dem og gikk bort. \t Kizazi kiovu kisicho na uaminifu! Mnataka ishara, lakini hamtapewa ishara yoyote isipokuwa tu ile ya Yona.\" Basi, akawaacha, akaenda zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg inn / Registrering Handlevogn (0) \t Ngena ngemvume / Register Kufakiwe (0)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tyskland, Muenchen \t Funandcurvy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mine brødre! dersom nogen iblandt eder har faret vill fra sannheten, og en omvender ham, \t Ndugu zangu, mmoja wenu akipotoka kuhusu ukweli, na mwingine akamrudisha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vid2C 01:40 Hjemmelagd College Kvinne Cream Pie \t 96288 Creampie creampiedcream pie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de hadde draget bort, se, da åpenbarer Herrens engel sig i en drøm for Josef og sier: Stå op, ta barnet og dets mor og fly til Egypten, og bli der inntil jeg sier dig til! for Herodes vil søke efter barnet for å drepe det. \t Baada ya wale wageni kuondoka, malaika wa Bwana alimtokea Yosefu katika ndoto, akamwambia, \"Amka! Mchukue mtoto pamoja na mama yake, mkimbilie Misri. Kaeni huko mpaka nitakapokwambia, maana Herode anakusudia kumwua huyu mtoto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fant 15 treff. 13 vises: \t Kutholwe ama-hits ayi-15. 13 kuyakhonjiswa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men da de kom til Jesus og så at han allerede var død, brøt de ikke hans ben, \t Lakini walipomfikia Yesu waliona kwamba alikwisha kufa, na hivyo hawakumvunja miguu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ennu er det bare så kort en stund, så kommer han som komme skal, og han skal ikke dryge; \t Maana kama yasemavyo Maandiko: \"Bado kidogo tu, na yule anayekuja, atakuja, wala hatakawia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vekttap \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rengjøring kuber \t Kubi, kubi, kubi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du gikk inn til uomskårne menn og åt med dem. \t \"Wewe umekwenda kukaa na watu wasiotahiriwa na hata umekula pamoja nao!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han gikk bort til ham og forbandt hans sår og helte olje og vin i dem, og han løftet ham op på sitt eget dyr og førte ham til et herberge og pleide ham. \t Akamwendea, akamtibu majeraha yake kwa kumtia mafuta na divai; na kuyafunga halafu akampandisha juu ya punda wake akampeleka katika nyumba moja ya wageni akamuuguza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu var avgjort at vi skulde seile avsted til Italia, overgav de både Paulus og nogen andre fanger til en høvedsmann ved navn Julius ved den keiserlige hærdeling. \t Walipokwisha amua tusafiri mpaka Italia, walimweka Paulo pamoja na wafungwa wengine chini ya ulinzi wa Yulio aliyekuwa ofisa wa jeshi katika kikosi kiitwacho \"Kikosi cha Augusto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MofoSex For 1 år siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette er det budskap som vi har hørt av ham og forkynner eder, at Gud er lys, og det er intet mørke i ham. \t Basi, habari tuliyoisikia kwake Yesu na tunayowahubirieni ndiyo hii: Mungu ni mwanga na hamna giza lolote ndani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når det sies: Idag, om I hører hans røst, da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, \t Maandiko yasema hivi: \"Kama mkisikia sauti ya Mungu leo, msiifanye mioyo yenu kuwa migumu kama wazee wenu walivyokuwa wakati walipomwasi Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Naken ballett \t Lukhanyo Moyake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1 - 10 of 196 mennesker \t UMSA 16"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Der fant vi brødre, og de bad oss bli syv dager hos dem; og så kom vi til Rom. \t Huko tuliwakuta ndugu kadhaa ambao walituomba tukae nao kwa juma moja. Hivi ndivyo tulivyopata kufika Roma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Skam dig derfor ikke ved vår Herres vidnesbyrd eller ved mig, hans fange, men lid ondt med mig for evangeliet i Guds kraft, \t Basi, usione haya kumshuhudia Bwana wetu, wala usione haya kwa sababu yangu mimi niliye mfungwa kwa ajili yake. Lakini shiriki katika mateso kwa ajili ya Habari Njema, kadiri ya nguvu unazopewa na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, min tjener, som jeg har utvalgt, min elskede, som min sjel har velbehag i; jeg vil legge min Ånd på ham, og han skal forkynne rett for hedningene. \t \"Hapa ni mtumishi wangu niliyemteua, mpendwa wangu anipendezaye moyoni. Nitaiweka Roho yangu juu yake, naye atatangaza hukumu yangu kwa mataifa yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "0-95% RH @ 0- 40 ° C (ikke-kondenserende) \t amahora 9 alulame ku-90% umthamo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for konger og alle dem som er i høi verdighet, forat vi kan leve et rolig og stille liv i all gudsfrykt og sømmelighet. \t kwa ajili ya wafalme na wote wenye mamlaka, ili tupate kuishi maisha ya utulivu na amani pamoja na uchaji wa Mungu na mwenendo mwema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klær \t Abanti design"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver bli i det kall han blev kalt i! \t Basi, kila mmoja na abaki kama alivyokuwa wakati alipoitwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.churchofchristarizona.com/ \t Iwebhusayithi http://www.churchofchristarizona.com/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Februar \t arnylitheman"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men forat det ikke skal utbrede sig mere blandt folket, så la oss alvorlig true dem til ikke mere å tale i dette navn til noget menneske! \t Lakini ili tupate kuzuia jambo hili lisienee zaidi kati ya watu, tuwaonye wasiongee na mtu yeyote kwa jina la Yesu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.arubachurchofchrist.aw \t Iwebhusayithi http://www.arubachurchofchrist.aw"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, de ropte: Hvad har vi med dig å gjøre, du Guds Sønn? Er du kommet hit for å pine oss før tiden? \t Nao wakaanza kupiga kelele, \"Una shauri gani nasi, wewe Mwana wa Mungu? Je, umekuja kututesa kabla ya wakati wake?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Western Cape \t Cape Peninsula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Entreprenører \t Ngiyabonga kuwebhusayithi yakho!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bare for FSX-akselerasjon \t Kuphela FSX-Ukusheshisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oversikt \t Lomake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Plassen \t losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Chernivtsi \t ua /"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "vantga \t BabeItimBata"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa: Det var nogen som rørte ved mig; for jeg kjente at en kraft gikk ut fra mig. \t Lakini Yesu akasema, \"Kuna mtu aliyenigusa, maana nimehisi nguvu imenitoka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ingen som tender et lys, skjuler det med et kar eller setter det under en seng; han setter det i en stake, forat de som kommer inn, kan se lyset. \t \"Watu hawawashi taa na kuifunika kwa chombo au kuiweka mvunguni. Lakini huiweka juu ya kinara ili watu wanapoingia ndani wapate kuona mwanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og vi vet at alle ting tjener dem til gode som elsker Gud, dem som efter hans råd er kalt. \t Tunajua kwamba, katika mambo yote, Mungu hufanya kazi na kuifanikisha pamoja na wote wampendao, yaani wale aliowaita kufuatana na kusudi lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "skjort \t Kutsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat vår Herre Jesu navn må bli herliggjort i eder, og I i ham, efter vår Guds og den Herre Jesu Kristi nåde. \t Kwa namna hiyo, jina la Bwana wetu Yesu litapata utukufu kutoka kwenu, nanyi mtapata utukufu kutoka kwake kwa neema ya Mungu wetu na ya Bwana Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dine reservasjoner \t My Account - Usitoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus svarte og sa til dem: Se til at ikke nogen fører eder vill! \t Yesu akawajibu, \"Jihadharini msije mkadanganywa na mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "solen \t Njenga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som det blev sagt til: I Isak skal det nevnes dig en ætt; \t ingawa Mungu alikuwa amemwambia: \"Wazawa wako watatokana na Isaka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en røst gikk ut fra tronen, som sa: Lov vår Gud, alle I hans tjenere, og I som frykter ham, både små og store! \t Kisha kukatokea sauti kwenye kiti cha enzi: \"Msifuni Mungu enyi watumishi wake wote, nyote mnaomcha, wadogo kwa wakubwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.nwest.org \t Iwebhusayithi http://www.nwest.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kurstider \t TINFO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens han nu holdt sig nær til Peter og Johannes, strømmet hele folket i forundring sammen om dem ved den buegang som kalles Salomos buegang. \t Watu wote, wakiwa na mshangao mkubwa wakaanza kukimbilia mahali palipoitwa \"Ukumbi wa Solomoni,\" ambapo yule mtu alikuwa bado anaandamana na Petro na Yohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om jeg bare kunde vekke mine kjødelige frender til nidkjærhet og få frelst nogen av dem. \t nipate kuwafanya wananchi wenzangu wawaonee ninyi wivu, na hivyo nipate kuwaokoa baadhi yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mange samlet sig, så de ikke lenger fikk rum, ikke engang ved døren, og han talte ordet til dem. \t Basi, wakaja watu wengi sana hata nafasi yoyote ikakosekana mlangoni. Yesu alikuwa akiwahubiria ujumbe wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver den som gjør synd, han gjør og lovbrudd, og synden er lovbrudd. \t Kila mtu atendaye dhambi anavunja sheria ya Mungu, maana dhambi ni uvunjaji wa sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gud har ikke forkastet sitt folk, som han forut kjente. Eller vet I ikke hvad Skriften sier på det sted om Elias, hvorledes han treder frem for Gud mot Israel: \t Mungu hakuwakataa watu wake aliowateua tangu mwanzo. Mnakumbuka yasemavyo Maandiko Matakatifu juu ya Eliya wakati alipomnung'unikia Mungu kuhusu Israeli:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Gud være takk, som har inngitt den samme iver for eder i Titus' hjerte! \t Namshukuru Mungu aliyeweka ndani ya moyo wa Tito hamu hiyo niliyo nayo mimi ya kuwasaidia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.wpcoc.com \t Iwebhusayithi http://www.wpcoc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er alt rene på grunn av det ord som jeg har talt til eder; \t Ninyi mmekwisha kuwa safi kwa sababu ya ule ujumbe niliowaambieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "babestor kuktysk \t 90. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som gav sig selv for oss for å forløse oss fra all urettferdighet og rense sig selv et eiendomsfolk, nidkjært til gode gjerninger. \t Yeye alijitoa mwenyewe kwa ajili yetu ili atukomboe kutoka katika uovu wote na kutufanya watu safi walio wake yeye mwenyewe, watu walio na hamu ya kutenda mema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, brødre, er vi ikke trælkvinnens barn, men den frie kvinnes. \t Kwa hiyo, basi, ndugu, sisi si watoto wa mtumwa bali wa mama huru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa: Er også I ennu uforstandige? \t Yesu akasema, \"Hata nyinyi hamwelewi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "graviditet Sunn graviditet Molar Graviditet Morgenkvalme Graviditet Graviditetstømning Graviditet Symptomer Graviditetsvideoer Uke \t Uke Uke Uke 26 – Uke 28 – Uke 29 Uke 30 32 Uke 33 – Uke 34 – Uke 35 - Uke – Uke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så blev vi da, brødre, trøstet over eder i all vår nød og trengsel, ved eders tro. \t Basi, habari za imani yenu zimetutia moyo katika taabu na mateso yetu yote,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men denne har et uforgjengelig prestedømme, fordi han blir til evig tid, \t Lakini Yesu si kama wao, yeye anaishi milele; ukuhani wake hauondoki kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som også har fortalt oss om eders kjærlighet i Ånden. \t Yeye alitupa habari za upendo wenu mliojaliwa na Roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kampanjer \t Busika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Omskiftes prestedømmet, da går jo nødvendigvis også en omskiftelse av loven for sig; \t Maana ukuhani ukibadilika ni lazima Sheria nayo ibadilike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dette omfatter: \t Lokhu kuhlanganisa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som er pantet på vår arv til eiendomsfolkets forløsning, hans herlighet til pris. \t Huyu Roho ni dhamana ya kurithi yote yale Mungu aliyowaahidia watu wake, na jambo hili latuhakikishia kwamba Mungu atawakomboa kabisa wote walio wake. Tuusifu utukufu wake!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men skrive til dem at de skal avholde sig fra avgudenes urenhet og fra hor og fra det som er kvalt, og fra blod. \t Bali tuwapelekee barua kuwaambia wasile vyakula vilivyotiwa najisi kwa kutambikiwa sanamu za miungu; wajiepushe na uasherati; wasile mnyama yeyote aliyenyongwa, na wasinywe damu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Babe Avsugning Suge \t Babe Blowjob"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "whois.xinnet.com \t lengcang.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En av de to som hørte hint ord av Johannes og fulgte efter ham, var Andreas, Simon Peters bror; \t Andrea alimkuta kwanza Simoni, ndugu yake, akamwambia, \"Tumemwona Masiha\" (maana yake Kristo)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1 uke siden \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "• Manuelt Designet i Vector Graphics \t • Ngesandla Yakhelwe e Vector Graphics"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Doktorgrad \t zobudokotela Degree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Fagot \t I - brass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Padlet(431) \t Svingci(413)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad da? skal vi synde, siden vi ikke er under loven, men under nåden? Langt derifra! \t Basi, tuseme nini? Je, tutende dhambi ati kwa sababu hatuko chini ya Sheria bali chini ya neema? Hata kidogo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Aslaug \t Akunankinga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 102 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 102 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa de: Herre! se, her er to sverd. Men han sa til dem: Det er nok. \t Nao wakasema, \"Bwana, tazama; hapa kuna panga mbili.\" Naye akasema, \"Basi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er lettere for en kamel å gå gjennem et nåleøie enn for en rik å gå inn i Guds rike. \t Ni rahisi zaidi ngamia kupenya katika tundu la sindano, kuliko tajiri kuingia katika Ufalme wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa til dem: Kan I vel få brudesvennene til å faste så lenge brudgommen er hos dem? \t Yesu akawajibu, \"Je, mnaweza kuwataka wale walioalikwa arusini wafunge hali bwana arusi yuko pamoja nao?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks var det hos engelen en himmelsk hærskare, som lovet Gud og sa: \t Mara kundi kubwa la jeshi la mbinguni likajiunga na huyo malaika, wakamsifu Mungu wakisema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da skal Menneskesønnens tegn vise sig på himmelen, og da skal alle jordens slekter jamre sig, og de skal se Menneskesønnen komme i himmelens skyer med kraft og megen herlighet. \t Kisha, ishara ya Mwana wa Mtu itaonekana angani, na hapo makabila yote duniani yatalalamika; watamwona Mwana wa Mtu akija juu ya mawingu ya angani mwenye nguvu na utukufu mwingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter sier jeg eder: Alt det to av eder på jorden blir enige om å bede om, det skal gis dem av min Fader i himmelen. \t Tena nawaambieni, wawili miongoni mwenu wakikubaliana hapa duniani kuhusu jambo lolote la kuomba, Baba yangu wa mbinguni atawafanyia jambo hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er Gud herliggjort i ham, så skal også Gud herliggjøre ham i sig, og han skal snart herliggjøre ham. \t Na kama utukufu wa Mungu umefunuliwa ndani ya Mwana, basi, naye Mungu ataudhihirisha utukufu wa Mwana ndani yake mwenyewe, na atafanya hivyo mara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gå tilbake \t Ailalelo!!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da fariseeren så at han ikke først vasket sig før måltidet, undret han sig. \t Huyo Mfarisayo alistaajabu kuona kwamba alikula chakula bila kunawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "fin, het, barn \t Sexy babe, Baby"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lorrie \t lorrieingco"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tenkte de ved sig selv og sa: Det er fordi vi ikke har tatt brød med. \t Lakini wao wakawa wanajadiliana: \"Anasema hivyo kwa kuwa hatukuchukua mikate.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom atter en røst, for annen gang, til ham: Det som Gud har renset, det må ikke du gjøre til urent. \t Ile sauti ikasikika tena ikimwambia: \"Usiviite najisi vitu ambavyo Mungu amevitakasa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "» KALENDER \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/Heartland/Meadows/8530 \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/Heartland/Meadows/8530"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han hadde hilst på dem, fortalte han det som Gud hadde gjort blandt hedningene ved hans tjeneste, det ene efter det annet. \t Baada ya kuwasalimu, Paulo aliwapa taarifa kamili kuhusu yote Mungu aliyokuwa ametenda kati ya mataifa kwa njia ya utumishi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Omvend dig derfor fra denne din ondskap, og bed Herren om måskje ditt hjertes tanke måtte forlates dig! \t Kwa hiyo, tubu ubaya wako huu na umwombe Bwana naye anaweza kukusamehe fikira kama hizo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke å være utro, men vise all god troskap, forat de i alt kan være en pryd for Guds, vår frelsers lære. \t au kuiba vitu vyao. Badala yake wanapaswa kuonyesha kwamba wao ni wema na waaminifu daima, ili, kwa matendo yao yote, wayapatie sifa njema mafundisho juu ya Mungu, Mwokozi wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han var full av den Hellige Ånd og skuet ufravendt op mot himmelen, og han så Guds herlighet, og Jesus stå ved Guds høire hånd, \t Lakini Stefano akiwa amejawa na Roho Mtakatifu, akatazama juu mbinguni, akauona utukufu wa Mungu na Yesu amekaa upande wa kulia wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de kom og gav dem gode ord, og førte dem ut og bad dem fare fra byen. \t Hivyo, walikwenda kuwataka radhi na baada ya kuwatoa ndani waliwaomba watoke katika mji ule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til dem: Også jeg vil spørre eder om en ting; sier I mig det, da skal også jeg si eder med hvad myndighet jeg gjør dette. \t Yesu akawajibu, \"Na mimi nitawaulizeni swali moja; mkinijibu, basi nami nitawaambieni ninafanya mambo haya kwa mamlaka gani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han avvæbnet maktene og myndighetene og stilte dem åpenlyst til skue, idet han viste sig som seierherre over dem på korset. \t Juu ya msalaba Kristo aliwapokonya nguvu zao hao pepo watawala na wakuu; aliwafanya kuwa kitu cha fedheha hadharani kwa kuwaburuta kama mateka katika msafara wa ushindi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://graceba.net \t Iwebhusayithi http://graceba.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mot alt det som jøder anklager mig for, kong Agrippa, akter jeg mig lykkelig at jeg idag skal forsvare mig for dig, \t \"Mfalme Agripa, ninajiona mwenye bahati leo kujitetea mbele yako kuhusu yale mashtaka yote ambayo Wayahudi walikuwa wamesema juu yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyttige lenker \t ETU LETI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bygg (5) \t Lifa (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og meget folk kom til ham, og de hadde med sig halte, blinde, stumme, vanføre og mange andre; og de la dem for hans føtter, og han helbredet dem, \t Watu wengi sana wakamjia wakiwaleta vilema, vipofu, viwete, bubu na wengine wengi waliokuwa wagonjwa, wakawaweka mbele ya miguu yake, naye Yesu akawaponya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den Herre Jesu Kristi nåde og Guds kjærlighet og den Hellige Ånds samfund være med eder alle! \t (G13-12) Watu wote wa Mungu huku wanawasalimuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem skulde ikke frykte, Herre, og ære ditt navn? Du alene er hellig, og alle folkene skal komme og tilbede for ditt åsyn, fordi dine rettferdige dommer er blitt åpenbaret. \t Bwana, ni nani asiyekucha wewe? Nani asiyelitukuza jina lako? Wewe peke yako ni Mtakatifu. Mataifa yote yatakujia na kukuabudu maana matendo yako ya haki yameonekana na wote.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 131 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 136 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og dagen efter lot de hestfolket dra videre med ham og vendte selv tilbake til festningen. \t Kesho yake askari wa miguu walirudi ngomeni, wakawaacha wale askari wapanda farasi waendelee na safari pamoja na Paulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jammerer \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for den sannhets skyld som blir i oss og skal være med oss til evig tid: \t kwa sababu ukweli unakaa nasi milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han svarte ham ikke på et eneste ord, så landshøvdingen undret sig storlig. \t Lakini Yesu hakumjibu hata neno moja; hata huyo mkuu wa mkoa akashangaa sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg må gjøre hans gjerninger som har sendt mig, så lenge det er dag; natten kommer da ingen kan arbeide. \t Kukiwa bado mchana yatupasa kuendelea kufanya kazi za yule aliyenituma; maana usiku unakuja ambapo mtu hawezi kufanya kazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta eder i vare at I ikke mister det I har vunnet ved eders arbeide, men at I kan få full lønn! \t Basi, jihadharini ninyi wenyewe ili msije mkapoteza kile mlichokishugulikia, bali mpate tuzo lenu kamili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da blodet av Stefanus, ditt vidne, blev utgytt, stod jeg også hos og samtykte i det og tok vare på klærne til dem som slo ham ihjel. \t Na kwamba wakati shahidi wako Stefano alipouawa, mimi binafsi nilikuwako pale nikakubaliana na kitendo hicho na kuyalinda makoti ya wale waliokuwa wanamuua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompilering 9892 \t Litje 98425"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mechatronics \t \" LETI \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sanket de sammen, og de fylte tolv kurver med stykker av de fem byggbrød, som var blitt tilovers efter dem som hadde ett. \t Basi, wakakusanya vipande vya mikate ya shayiri walivyobakiza wale watu waliokula, wakajaza vikapu kumi na viwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier: Så lenge arvingen er barn, er det ingen forskjell mellem ham og en træl, enda han er herre over alt sammen; \t Basi, nasema hivi: mrithi, akiwa bado mtoto, hawi tofauti na mtumwa ingawaje mali yote ni yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "katalog / trimmer / Solo 532, slåttermaskin \t Solo 532 kuva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han stod da op og gikk dit; og se, der var en etioper, en hoffmann, en høi embedsmann hos Kandake, etiopernes dronning, en som var satt over hele hennes skatt; han var kommet til Jerusalem for å tilbede, \t Basi, Filipo akajiweka tayari, akaanza safari. Wakati huohuo kulikuwa na Mwethiopia mmoja, towashi, ambaye alikuwa anasafiri kuelekea nyumbani. Huyo mtu alikuwa ofisa maarufu wa hazina ya Kandake, malkia wa Ethiopia. Alikuwa amekwenda huko Yerusalemu kuabudu na wakati huo alikuwa anarudi akiwa amepanda gari la kukokotwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Speil \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.gemeinde-christi.de \t Iwebhusayithi http://www.gemeinde-christi.de"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 45. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor sa hans foreldre: Han er gammel nok; spør ham selv! \t Ndiyo maana wazazi wake walisema: \"Yeye ni mtu mzima, mwulizeni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som var gjort lite ringere enn englene, Jesus, ham ser vi, fordi han led døden, kronet med herlighet og ære, forat han ved Guds nåde skulde smake døden for alle. \t Lakini twamwona Yesu ambaye alifanywa kwa kitambo kidogo kuwa chini zaidi kuliko malaika, ili kwa neema ya Mungu afe kwa ajili ya watu wote. Sasa tunamwona ametawazwa kwa utukufu na heshima kwa sababu ya kifo alichoteseka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "* Spesialbestilling bare. \t * Ukuze Special kuphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han, fredens Herre, gi eder fred alltid, i alle måter! Herren være med eder alle! \t Bwana mwenyewe ndiye chanzo cha amani, awajalieni amani siku zote kwa kila namna. Bwana awe nanyi nyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På lager:2861 \t Kukhona kusitoki:2861"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de viste sig i herlighet og talte om hans bortgang, som han skulde fullbyrde i Jerusalem. \t ambao walitokea wakiwa wenye utukufu, wakazungumza naye juu ya kifo chake ambacho angekikamilisha huko Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Herrens dag skal komme som en tyv, og da skal himlene forgå med stort brak, og himmellegemene skal komme i brand og opløses, og jorden og tingene på den skal opbrennes. \t Siku ya Bwana itakuja kama mwizi. Siku hiyo, mbingu zitatoweka kwa kishindo kikuu; vitu vyake vya asili vitateketezwa kwa moto, nayo dunia itatoweka pamoja na kila kitu kilichomo ndani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom atter til Jerusalem. Og da han gikk omkring i templet, kom yppersteprestene og de skriftlærde og de eldste \t Basi, wakafika tena Yerusalemu. Yesu alipokuwa akitembea Hekaluni, makuhani wakuu, walimu wa Sheria na wazee walimwendea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2, Utgangseffekt 600W \t 2, Amandla lokukhipha 600W"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NuVid For 4 år siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Last ned For FSX & Steam Edition & nbspPort-Over FS2004 (ingen DXT12) nei P3Dv4 + 3D Virtual Cockpit \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Minnes I ikke at jeg sa eder dette da jeg ennu var hos eder? \t Je, hamkumbuki kwamba niliwaambieni haya yote wakati nilipokuwa pamoja nanyi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forfulgt, men ikke opgitt, nedslått, men ikke tilintetgjort - \t twateseka, lakini hatuachwi bila msaada; na ingawa tumeangushwa chini, hatukuangamizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han tenkte da at hans brødre skulde forstå at Gud gav dem frelse ved hans hånd; men de forstod det ikke. \t (Alidhani kwamba Waisraeli wenzake wangeelewa kwamba Mungu angemtumia yeye kuwakomboa, lakini hawakuelewa hivyo.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han var oplært i Herrens vei, og da han var brennende i ånden, talte og lærte han grundig om Jesus, enda han bare kjente Johannes' dåp. \t Alikuwa amefundishwa juu ya hiyo njia ya Bwana, na akiwa motomoto, aliongea juu ya habari za Yesu. Akafundisha kwa usahihi ingawa alikuwa amepata ubatizo wa Yohane tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den som ser mig, ser ham som har sendt mig. \t Anayeniona mimi anamwona pia yule aliyenituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor er du uten undskyldning, menneske, hvem du enn er som dømmer. For idet du dømmer din næste, fordømmer du dig selv; for du gjør det samme, du som dog dømmer; \t Basi, rafiki, kama unawahukumu wengine, huwezi kamwe kujitetea haidhuru wewe ni nani. Kwa maana, kwa kuwahukumu wengine, unajilaani wewe mwenyewe kwa vile nawe unayafanya mambo yaleyale unayohukumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hans disipler sa: Se, nu taler du fritt ut og sier ingen lignelse; \t Basi, wanafunzi wake wakamwambia, \"Ahaa! Sasa unasema waziwazi kabisa bila kutumia mafumbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Judas hadde nu fått med sig vakten og tjenere fra yppersteprestene og fariseerne, og kom dit med fakler og lamper og våben. \t Basi, Yuda alichukua kikosi cha askari na walinzi kutoka kwa makuhani wakuu na Mafarisayo, akaja nao bustanini wakiwa na taa, mienge na silaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De er gått ut fra oss, men de var ikke av oss: for hadde de vært av oss, så var de blitt hos oss; men det skulde bli åpenbart at ikke alle er av oss. \t Watu hao wametokea kati yetu lakini hawakuwa kweli wa kwetu na ndiyo maana walituacha; Kama wangalikuwa wa kwetu, wangalibaki nasi. Lakini waliondoka, wakaenda zao, kusudi ionekane wazi kwamba hawakuwa kamwe wa kwetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pacific Blue Holdings, LLC Saint Kitts og Nevis 2017 / 05 / 15 2.78 år / år $ 5,868 Solgt \t I-Pacific Blue Holdings, I-LLC Seyint Kitsi neNevis 2017 / 05 / 15 Iminyaka ye-2.70 $5,753 Thengiswa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg mener: Kristus er blitt en tjener for de omskårne for Guds sanndruhets skyld, for å stadfeste løftene til fedrene, \t Maana, nawaambieni Kristo aliwatumikia Wayahudi apate kuonyesha uaminifu wa Mungu, na zile ahadi Mungu alizowapa babu zetu zipate kutimia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fletter(468) \t Svingci(438)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Under dette drog jeg da også til Damaskus med makt og myndighet fra yppersteprestene; \t \"Kwa mujibu huohuo, nilikwenda Damasko wakati mmoja, nikiwa na mamlaka na maagizo kutoka kwa makuhani wakuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til ham: Det var en mann som gjorde en stor nattverd og innbød mange; \t Yesu akamjibu, \"Mtu mmoja alifanya karamu kubwa, akaalika watu wengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nettsted: www.make.id \t Iwebhusayithi: www.make.id"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Merker \t © uSITE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når han atter fører den førstefødte inn i verden, sier han: Og alle Guds engler skal tilbede ham. \t Lakini Mungu alipokuwa anamtuma Mwanae mzaliwa wa kwanza ulimwenguni, alisema: \"Malaika wote wa Mungu wanapaswa kumwabudu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "...$ / 1 ARKER \t Tinkunaku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På den tid gikk Jesus gjennem en aker på sabbaten, og hans disipler var sultne og begynte å plukke aks og ete. \t Wakati huo, Yesu alikuwa anapita katika mashamba ya ngano siku ya Sabato. Basi, wanafunzi wake wakaona njaa, wakaanza kukwanyua masuke ya ngano, wakala punje zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om dette har vi meget å si, som også er vanskelig å utlegge, eftersom I er blitt trege til å høre. \t Tunayo Mengi ya kusema juu ya jambo hili, lakini ni vigumu kuwaelezeni, kwa sababu ninyi si wepesi wa kuelewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "takpapp \t buso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tromsdalstinden \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Swinger Partens (275) \t Svingci (373)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "nu må da I sammen med rådet la den øverste høvedsmann vite at han skal føre ham ned til eder, som om I nøiere vilde prøve hans sak; så holder vi oss ferdige til å drepe ham før han når frem. \t Sasa basi, ninyi pamoja na Baraza tumeni ujumbe kwa mkuu wa jeshi ili amlete Paulo kwenu mkijisingizia kwamba mnataka kupata habari kamili zaidi juu yake. Tuko tayari kumuua hata kabla hajafika karibu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Iskra \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likesom han og på et annet sted sier: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis. \t Alisema pia mahali pengine: \"Wewe ni kuhani milele, kufuatana na utaratibu wa ukuhani wa Melkisedeki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spinn \t TopSlotSite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Som vi før har sagt, så sier jeg og nu igjen: Om nogen forkynner eder et annet evangelium enn det som I har mottatt, han være forbannet! \t Tulikwisha sema, na sasa nasema tena: kama mtu yeyote anawahubirieni Habari Njema ya aina nyingine, tofauti na ile mliyokwisha pokea, huyo na alaaniwe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta derfor talenten fra ham og gi den til ham som har de ti talenter! \t Basi, mnyang'anyeni hiyo fedha mkampe yule mwenye talanta kumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Menigheten fulgte dem da et stykke på veien, og så drog de gjennem Fønikia og Samaria, idet de fortalte om hedningenes omvendelse, og de vakte stor glede hos alle brødrene. \t Basi, kanisa liliwaaga, nao walipokuwa wanapitia Foinike na Samaria waliwaeleza watu jinsi mataifa mengine yalivyomgeukia Mungu. Habari hizo zikawafurahisha sana ndugu hao wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efterat de så hadde draget igjennem Pisidia, kom de til Pamfylia, \t Baada ya kupitia katika nchi ya Pisidia, walifika Pamfulia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu drog frem, bredte de sine klær under ham på veien. \t Yesu akaendelea na safari, na watu wakatandaza mavazi yao barabarani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk de til ham og vekket ham op og sa: Mester! mester! vi går under! Men han stod op og truet vinden og bølgene; og de la sig, og det blev blikkstille. \t Wale wanafunzi wakamwendea Yesu, wakamwamsha wakisema, \"Bwana, Bwana! Tunaangamia!\" Yesu akaamka, akaikemea dhoruba na mawimbi, navyo vikatulia, kukawa shwari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og i denne gikk han og bort og preket for åndene som var i varetekt, \t na kwa maisha yake ya kiroho alikwenda kuwahubiria wale roho waliokuwa kifungoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "For 2 år siden \t RedTube 3 leti bikkini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Luxembourg \t Livange"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om nogen også strider i veddekamp, får han dog ikke kransen hvis han ikke strider på den rette måte. \t Mwanariadha yeyote hawezi kushinda na kupata zawadi ya ushindi kama asipozitii sheria za michezo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han drev samme håndverk, bodde han hos dem og arbeidet der; for de var teltmakere av håndverk. \t na kwa vile wao walikuwa mafundi wa kushona mahema kama alivyokuwa yeye, Paulo alikaa nao akafanya kazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "6,50 € Foccacia Mediterrana \t Kantstr. 146"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2.6 vedlikehold mindre \t 2.6 ukunakekelwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og stridsmennene flettet en krone av torner og satte den på hans hode, og de kastet en purpurkappe om ham, og gikk frem for ham og sa: \t Nao askari wakasokota taji ya miiba, wakamtia kichwani, wakamvika na joho la rangi ya zambarau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det er umulig at blod av okser og bukker kan bortta synder. \t Maana damu ya fahali na mbuzi haiwezi kamwe kuondoa dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da sa Paulus til høvedsmannen og til krigsfolket: Dersom ikke disse blir ombord i skibet, kan I ikke bli berget. \t Lakini Paulo alimwambia yule ofisa wa jeshi na askari wake, \"Kama wanamaji hawa hawabaki ndani ya meli, hamtaokoka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og vingårdsmennene tok hans tjenere: en slo de, en drepte de, en stenet de. \t Wale wakulima wakawakamata hao watumishi; mmoja wakampiga, mwingine wakamwua na mwingine wakampiga mawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så lenge verden har stått, er det uhørt at nogen har åpnet øinene på en blindfødt; \t Tangu mwanzo wa ulimwengu haijasikika kwamba mtu ameyafumbua macho ya mtu aliyezaliwa kipofu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Johannes hadde sagt til Herodes: Det er dig ikke tillatt å ha din brors hustru. \t Yohane alikuwa amemwambia Herode, \"Si halali kwako kumchukua mke wa ndugu yako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sa: Ingenlunde, Herre! aldri er noget vanhellig eller urent kommet i min munn. \t Lakini mimi nikasema: La, Bwana; maana chochote kilicho najisi au kichafu hakijapata kamwe kuingia kinywani mwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dropshipping-artikler \t Ungayeka Kanjani Shipper"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til mannen som hadde den visne hånd: Stå op og kom frem! \t Yesu akamwambia huyo mtu aliyekuwa na mkono uliopooza, \"Njoo hapa katikati.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Fibo-merke \t showFibo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "88256 Tynn skinnyskinny babe drukket sex \t 748449 Babe sexy babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men kan han ikke det, da skikker han sendemenn til ham, mens han ennu er langt borte, og tinger om fred. \t Kama anaona hataweza, atawatuma wajumbe kutaka masharti ya amani wakati mfalme huyo mwingine angali mbali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jiddisk \t usivakashele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alle tredjeparts dataprosessorer vi bruker, er GDPR-kompatible \t Imininingwane Onganikeza Ngayo Kuncike ku-GDPR"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For mange skal komme i mitt navn og si: Jeg er Messias; og de skal føre mange vill. \t Maana wengi watatokea na kulitumia jina langu wakisema: Mimi ndiye Kristo, nao watawapotosha watu wengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Aristarkus, min medfange, hilser eder, og Markus, Barnabas' søskenbarn, som I fikk pålegg om - når han kommer til eder, da ta imot ham - \t Aristarko, ambaye yuko kifungoni pamoja nami, anawasalimuni; hali kadhalika Marko, binamu yake Barnaba, (mmekwisha pata maagizo juu yake; akifika kwenu mkaribisheni)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om denne bad jeg Herren tre ganger at han måtte vike fra mig; \t Nilimsihi Bwana mara tatu kuhusu jambo hili ili linitoke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sådan som den jordiske var, så er og de jordiske, og sådan som den himmelske er, så skal og de himmelske være, \t Wote walio wa dunia wako kama huyo mtu aliyeumbwa kwa udongo; wale walio wa mbinguni wako kama yule aliyetoka mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da blev de alle fylt med den Hellige Ånd, og de begynte å tale med andre tunger, alt efter som Ånden gav dem å tale. \t Wote wakajazwa Roho Mtakatifu, wakaanza kusema lugha mbalimbali kadiri Roho alivyowawezesha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi tør ikke regne oss iblandt eller ligne oss med visse folk som gir sig selv skussmål; men når disse måler sig med sig selv og ligner sig med sig selv, så mangler de forstand; \t Kwa vyovyote hatungethubutu kujiweka au kujilinganisha na wale watu wanaojisifia wenyewe. Watu wenye kujifanya wao kuwa kipimo cha kujipimia, na watu wanaojilinganisha wenyewe kwa wenyewe, ni wapumbavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Maksimal hastighet: 30 km / t \t Ithempelesha 0-40C °"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men i et stort hus er det ikke bare kar av gull og sølv, men også kar av tre og ler, og nogen til ære, andre til vanære. \t Katika nyumba kubwa kuna mabakuli na vyombo vya kila namna: vingine ni vya fedha na dhahabu, vingine vya mbao na udongo, vingine ni vya matumizi ya pekee na vingine kwa ajili ya matumizi ya kawaida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Opptatt \t Tabo Tabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er skrevet: Så sant jeg lever, sier Herren, for mig skal hvert kne bøie sig, og hver tunge skal prise Gud. \t Maana Maandiko yanasema: \"Kama niishivyo, asema Bwana kila mtu atanipigia magoti, na kila mmoja atakiri kwamba mimi ni Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.westgatechurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.westgatechurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han var meget forbitret på tyrierne og sidonierne; men de enedes om å trede frem for ham, og efterat de hadde fått Blastus, kongens kammerherre, på sin side, bad de om fred, fordi deres land hadde sin næring fra kongens. \t Herode alikasirishwa sana na watu wa Tiro na Sidoni. Lakini wao walimpelekea wajumbe. Nao wakafaulu kwanza kumpata Blasto awe upande wao. Blasto alikuwa msimamizi mkuu wa ikulu ya mfalme. Kisha, wakamwendea Herode wakamwomba kuwe na amani, kwa maana nchi yao ilitegemea nchi ya mfalme kwa chakula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den unge mann sa til ham: Alt dette har jeg holdt; hvad fattes mig ennu? \t Huyo kijana akamwambia, \"Hayo yote nimeyazingatia tangu utoto wangu; sasa nifanye nini zaidi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg sier eder at Elias er alt kommet, og de kjente ham ikke, men gjorde med ham hvad de vilde. Det samme skal også Menneskesønnen lide av dem. \t Lakini nawaambieni, Eliya amekwisha kuja nao hawakumtambua, bali walimtendea jinsi walivyotaka. Mwana wa Mtu atateswa vivyo hivyo mikononi mwao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Belgiske e-mail-lister \t ETunisia Inombolo Yefoni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de blev alle forferdet, så de spurte hverandre: Hvad er dette? En ny lære! Med myndighet byder han endog de urene ånder, og de er ham lydige! \t Watu wote wakashangaa, wakaulizana, \"Ni mambo gani haya? Je, ni mafundisho mapya? Mtu huyu anayo mamlaka ya kuamuru hata pepo wachafu, nao wanamtii!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat Abrahams velsignelse kunde komme over hedningene i Kristus Jesus, så vi ved troen kunde få Ånden, som var oss lovt. \t Jambo hili lilifanyika kusudi ile baraka aliyopewa Abrahamu iwashukie watu wa mataifa mengine kwa njia ya Kristo, na ili kwa imani, tumpokee yule Roho ambaye Mungu alituahidia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Heller ikke skal I la eder kalle lærere; for en er eders lærer, Kristus. \t Wala msiitwe Viongozi, maana kiongozi wenu ni mmoja tu, ndiye Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men også Jesus og hans disipler var innbudt til bryllupet. \t naye Yesu alikuwa amealikwa arusini pamoja na wanafunzi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ExtremeTube 3 år siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Abraham, eders far, frydet sig til å se min dag; og han så den og gledet sig. \t Abrahamu, baba yenu, alishangilia aione siku yangu; naye aliiona, akafurahi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de hadde holdt op å tale, tok Jakob til orde og sa: Brødre! Hør på mig: \t Walipomaliza kuongea, Yakobo alianza kusema: \"Ndugu zangu, nisikilizeni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Today in History: 17. januar 1933 Forsvarsdepartementet \t Usuku: 17 November 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Resultater \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Den rike mannen levde et sorgløst liv. Han levde så mange mennesker lever i dag. \t Yini umehluko umphumela. Kulapha emhlabeni unquma lapho ukuba kube phakade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sendte dem til Herren og lot si: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen? \t aliwatuma kwa Bwana wamwulize: \"Wewe ndiye yule ajaye, au tumtazamie mwingine?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norvik \t > LANDVO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For redsel kom over ham og alle dem som var med ham, for den fiskedrett som de hadde fått; \t Simoni pamoja na wenzake wote walishangaa kwa kupata samaki wengi vile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han som forrådte ham, hadde gitt dem et tegn og sagt: Den jeg kysser, ham er det; grip ham! \t Huyo aliyetaka kumsaliti Yesu, alikuwa amekwisha wapa ishara akisema: \"Yule nitakayembusu ndiye; mkamateni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "E-mail-kundeemne \t YINI UKUFAKA EMAIL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og utfri alle dem som av frykt for døden var i trældom all sin livstid. \t na hivyo awaokoe wale waliokuwa watumwa maisha yao yote kwa sababu ya hofu yao ya kifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Gud har opvakt Herren og skal også opvekke oss ved sin kraft. \t Basi, Mungu aliyemfufua Bwana kutoka wafu atatufufua nasi pia kwa nguvu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.austinvillecoc.org \t Iwebhusayithi http://www.austinvillecoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han nektet ham det og sa: Jeg trenger til å bli døpt av dig, og du kommer til mig? \t Lakini Yohane alijaribu kumzuia akisema, \"Je, wewe unakuja kwangu? Mimi hasa ndiye ninayehitaji kubatizwa nawe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "beskrivelsen \t Isimo: Ekukhiqizeni kweMisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5.Can du mottar OEM service? \t 5.Can uthola inkonzo OEM?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Northrop \t Kuvikelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg har mottatt fra Herren dette som jeg også har overgitt eder, at den Herre Jesus i den natt da han blev forrådt, tok et brød, \t Maana mimi nilipokea kwa Bwana yale maagizo niliyowaachieni: kwamba, usiku ule Bwana Yesu aliotolewa, alitwaa mkate,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Herodes med sine krigsfolk hånte og spottet ham; derefter kastet han et skinnende klædebon om ham og sendte ham således tilbake til Pilatus. \t Basi, herode pamoja na maaskari wake, wakamwaibisha Yesu na kumfanyia mzaha; kisha wakamvika vazi la kifalme, wakamrudisha kwa Pilato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som også skal styrke eder inntil enden, så I må være ulastelige på vår Herre Jesu Kristi dag. \t Yeye atawaimarisha ninyi mpaka mwisho mpate kuonekana bila hatia Siku ile ya Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han var kommet inn i et hus, bort fra folket, spurte hans disipler ham om denne lignelse. \t Alipouacha umati wa watu na kuingia nyumbani, wanafunzi wake walimwuliza maana ya huo mfano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vennligst kontakt: \t LASE account:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Тип II, SELV \t Khombisa CHA."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Verktøy og rekvisita 🧰 \t Zonke zifika esikhwameni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "solo, skriker \t solo, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://church-of-christ.org/alameda \t Iwebhusayithi http://church-of-christ.org/alameda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "0Last opp CV \t Ayikho inhlanhla namuhla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ryktet om ham kom straks ut allesteds i hele landet deromkring i Galilea. \t Habari za Yesu zikaenea upesi kila mahali katika wilaya ya Galilaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Availability: På lager \t Ukutholakala: Kukhona kusitoki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa da til ham: Hvad skal vi gjøre for å gjøre Guds gjerninger? \t Wao wakamwuliza, \"Tufanye nini ili tuweze kuzitenda kazi za Mungu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "← Dusinvis drept i sammenstøt på Morsi rally i Egypt Drikker kaffe kan redusere selvmordsrisikoen! → \t ← Kushone izibhelu at Morsi rally eGibhithe Ukuphuza Coffee Ayikwazanga Yehlisa Suicide Risk! →"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og stilte frem falske vidner som sa: Dette menneske holder ikke op med å tale mot det hellige sted og mot loven; \t Walileta Barazani mashahidi wa uongo ambao walisema, \"Mtu huyu haachi kamwe kusema maneno ya kupakashifu mahali hapa patakatifu na Sheria ya Mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, da du er lunken, og hverken kold eller varm, vil jeg utspy dig av min munn. \t Basi, kwa kuwa hali yako ni vuguvugu, si baridi wala si moto, nitakutapika!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er det levende brød, som er kommet ned fra himmelen; om nogen eter av dette brød, skal han leve evindelig; og det brød jeg vil gi, er mitt kjød, som jeg vil gi for verdens liv. \t Mimi ni mkate hai ulioshuka kutoka mbinguni. Mtu yeyote akila mkate huu ataishi milele. Na mkate nitakaompa ni mwili wangu ninaoutoa kwa ajili ya uzima wa ulimwengu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Skriften sier: Du skal ikke binde munnen på en okse som tresker. Og en arbeider er sin lønn verd. \t Maana Maandiko Matakatifu yasema: \"Usimfunge ng'ombe kinywa anapopura nafaka.\" na tena \"Mfanyakazi astahili malipo yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom nogen har øre, han høre! \t \"Aliye na masikio, na asikie!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "gi oss hver dag vårt daglige brød; \t Utupe daima chakula chetu cha kila siku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor skal I vite at de som har tro, de er Abrahams barn. \t Sasa basi jueni kwamba watu wenye kumwamini ndio walio watoto halisi wa Abrahamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Scania \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "disse som snubler ved sin vantro mot ordet; dertil er de og satt. \t Tena Maandiko yasema: \"Jiwe hilo ni jiwe la kujikwaa, mwamba wa kuwaangusha watu.\" Watu hujikwaa kwa sababu hawauamini ule ujumbe; na ndivyo walivyopangiwa tangu mwanzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om de hedninger som har tatt ved troen, har vi sendt brev og vedtatt at de ikke skal holde noget sådant, men bare vokte sig for avgudsoffer og blod og det som er kvalt, og hor. \t Kuhusu wale watu wa mataifa mengine ambao wamekuwa waumini, tumekwisha wapelekea barua tukiwaambia mambo tuliyoamua: wasile chochote kilichotambikiwa miungu ya uongo, wasinywe damu, wasile nyama ya mnyama aliyenyongwa, na wajiepushe na uasherati.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den hadde Guds herlighet, og dens lys var som den kosteligste sten, som krystallklar jaspis. \t uking'aa kwa utukufu wa Mungu. Mwangaza wake ulikuwa kama wa jiwe la thamani kubwa kama yaspi, angavu kama kioo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus kalte sine disipler til sig og sa: Jeg ynkes inderlig over folket; for de har alt vært hos mig i tre dager, og de har ikke noget å ete; og la dem fare fastende fra mig vil jeg ikke, forat de ikke skal vansmekte på veien. \t Basi, Yesu aliwaita wanafunzi wake, akasema, \"Nawaonea watu hawa huruma kwa sababu kwa siku tatu wamekuwa nami, wala hawana chakula. Sipendi kuwaacha waende bila kula wasije wakazimia njiani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men du har efterfulgt min lære, min ferd, mitt forsett, min tro, min langmodighet, min kjærlighet, min tålmodighet, \t Wewe lakini, umeyafuata mafundisho yangu, mwenendo wangu, makusudi yangu katika maisha, imani yangu, uvumilivu wangu, upendo wangu, subira yangu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Attaj \t Athayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "dreamangell69 \t XX-NIKA-XX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sveitsisk (226) \t Svingci (228)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Kristus har lidt i kjødet, så væbne og I eder med den samme tanke, at den som har lidt i kjødet, er ferdig med synden, \t Maadamu Kristo aliteseka kimwili, nanyi pia mnapaswa kujiimarisha kwa nia hiyo yake; maana mtu akisha teseka kimwili hahusiki tena na dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa: La henne være i fred! Hvorfor gjør I henne fortred? hun har gjort en god gjerning mot mig. \t Lakini Yesu akawaambia, \"Mwacheni; kwa nini mnamsumbua? Amenitendea jambo jema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "stilig libby \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Badedrakt84 \t 99. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Misslamode individuell øyenvippe forlengelsessett C Curl Flat Eyelash \t Inombolo yocingo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Om meg \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da denne tjener gikk ut, traff han en av sine medtjenere som skyldte ham hundre penninger, og han tok fatt på ham og holdt på å kvele ham og sa: Betal det du skylder! \t \"Lakini huyo mtumishi akaondoka, akamkuta mmoja wa watumishi wenzake aliyekuwa na deni lake fedha denari mia moja. Akamkamata, akamkaba koo akisema, Lipa deni lako!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa en lignelse til dem om at de alltid skulde bede og ikke bli trette. \t Basi, Yesu aliwasimulia mfano kuonyesha kwamba ni lazima kusali daima bila kukata tamaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mark \t Dweba ukuthi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nogen av fariseerne, som var sammen med ham, hørte dette og sa til ham: Kanskje vi også er blinde? \t Baadhi ya Mafarisayo waliokuwa pamoja naye walisikia maneno hayo, wakamwuliza, \"Je, sisi pia ni vipofu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og vi har sett og vidner at Faderen har sendt sin Sønn til frelse for verden. \t Sisi tumeona na kuwaambia wengine kwamba Baba alimtuma Mwanae awe Mwokozi wa ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En blev kalt som omskåret, han dra ikke forhud over; en er blitt kalt som uomskåret, han la sig ikke omskjære! \t Kama mtu aliitwa akiwa ametahiriwa, basi asijisingizie kwamba hakutahiriwa; na kama alipoitwa hakuwa ametahiriwa, basi na asitahiriwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og så blev de en ikke så kort tid hos disiplene. \t Wakakaa pamoja na wale waumini kwa muda mrefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve dem! for de har gått Kains vei og for vinnings skyld kastet sig inn i Bileams forvillelse og er gått under ved Korahs gjenstridighet. \t Ole wao! Watu hao wamefuata mwenendo uleule wa Kaini. Kwa ajili ya fedha, wamejiingiza katika mkosi uleule wa Baalamu. Wameasi kama Kora alivyoasi na wameangamizwa kama yeye alivyoangamizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derefter, når lysten har undfanget, føder den synd; men når synden er blitt fullmoden, føder den død. \t Tamaa ikiiva huzaa dhambi; nayo dhambi ikikomaa huzaa kifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hør! Se, en såmann gikk ut for å så, \t \"Sikilizeni! Mpanzi alikwenda kupanda mbegu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som hører og ikke gjør derefter, han er lik et menneske som bygget sitt hus på bare jorden uten grunnvoll; og strømmen brøt imot det, og det falt straks, og det blev et stort fall da det hus falt. \t Lakini yeyote anayesikia maneno yangu lakini asifanye chochote, huyo anafanana na mtu aliyejenga nyumba juu ya udongo, bila msingi. Mafuriko ya mto yakatokea, mkondo wa maji ukaipiga nyumba ile, ikaanguka na kuharibika kabisa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom til Jesus og så den besatte sitte påklædd og ved sans og samling, han som hadde vært besatt av legionen, og de blev forferdet. \t Wakamwendea Yesu, wakamwona na mtu yuleyule aliyekuwa amepagawa na jeshi la pepo ameketi chini, amevaa nguo na ana akili yake sawa, wakaogopa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad gjør da de som lar sig døpe for de døde? Dersom de døde i det hele tatt ikke opstår, hvorfor lar de sig da døpe for dem? \t Kama hakuna ufufuo, je watu wale wanaobatizwa kwa ajili ya wafu wanatumainia kupata nini? Kama wafu hawafufuliwi, ya nini kubatizwa kwa ajili yao?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "skibsladninger av gull og sølv og edelstener og perler og fint lin og purpur og silke og skarlagen, og allslags velluktende tre og allslags kar av elfenben og allslags kar av kostelig tre og av kobber og jern og marmor, \t hakuna tena wa kununua dhahabu yao, fedha, mawe ya thamani na lulu, kitani na nguo za rangi ya zambarau, hariri na nguo nyekundu; vyombo vya kila aina ya miti ya pekee, vyombo vya pembe za ndovu, vya miti ya thamani kubwa, vya shaba, chuma na marmari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Det juridiske fakultet \t School Wezenhlalakahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tynn Babe \t sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de slo ham i hodet med et rør og spyttet på ham og falt på kne og hyldet ham. \t Wakampiga kichwani kwa mwanzi, wakamtemea mate; wakampigia magoti na kumsujudia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.crossbridgechurch.org \t Iwebhusayithi http://www.crossbridgechurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Raskere utsjekking \t Special enye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som seirer, han skal således bli klædd i hvite klær, og jeg vil ikke utslette hans navn av livsens bok, og jeg vil kjennes ved hans navn for min Fader og for hans engler. \t \"Wale wanaoshinda, watavikwa mavazi meupe kama hao. Nami sitayafuta majina yao kutoka katika kitabu cha uzima; tena nitawakiri kwamba ni wangu mbele ya Baba yangu na mbele ya malaika wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gud være takk ved Jesus Kristus, vår Herre! - Så tjener da jeg Guds lov med mitt sinn, men syndens lov med mitt kjød. \t Shukrani kwa Mungu afanyaye hayo kwa njia ya Bwana wetu Yesu Kristo! Hii basi, ndiyo hali yangu: mimi binafsi, kwa akili yangu, ninaitumikia sheria ya dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For mig tykkes at Gud har vist oss apostler frem som de ringeste, som dødsdømte; for et skuespill er vi blitt for verden, både for engler og for mennesker. \t Nafikiri Mungu ametufanya sisi mitume tuwe watu wa mwisho kabisa, kama watu waliohukumiwa kuuawa, maana tumekuwa tamasha mbele ya ulimwengu wote, mbele ya malaika na watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det hendte sig da Peter drog allesteds omkring, at han også kom ned til de hellige som bodde i Lydda. \t Petro alipokuwa anasafirisafiri kila mahali alifika pia kwa watu wa Mungu waliokuwa wanaishi Luda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vis meny \t Wase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1089436 Tenåring høyskolecollege jente \t 748486 Bejba sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "etter \t banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg derimot døde; og budet, som var til liv, det blev funnet å være mig til død; \t nami nikafa. Hiyo amri ambayo shabaha yake ilikuwa kuleta uhai, kwangu imeleta kifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hver den som beder, han får, og den som leter, han finner, og den som banker på, for ham skal det lukkes op. \t Maana yeyote aombaye hupewa, atafutaye hupata na abishaye hufunguliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gir vel kilden av samme opkomme søtt og beskt vann? \t Je, chemchemi moja yaweza kutoa maji matamu na maji machungu pamoja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "nord i Namibia på \t esifundzeni saseKunene leseningizimu nase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nogen av folket sa nu, da de hørte disse ord: Dette er i sannhet profeten. \t Baadhi ya watu katika ule umati walisikia maneno hayo, wakasema, \"Kweli mtu huyu ndiye yule nabii!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For derfor døde Kristus og blev levende igjen at han skulde være herre både over levende og over døde. \t Maana Kristo alikufa, akafufuka ili wapate kuwa Bwana wa wazima na wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han hadde en eneste datter, omkring tolv år gammel, og hun lå for døden. Da nu Jesus gikk avsted, trengte folket sig inn på ham; \t kwa kuwa binti yake wa pekee, mwana wa pekee mwenye umri wa miaka kumi na miwili, alikuwa mahututi. Yesu alipokuwa akienda, watu wakawa wanamsonga kila upande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "© 2020 Drevet av TWR i partnerskap med The A Group \t Usulikhohliwe igama lakho lokungena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I tilbeder det I ikke kjenner, vi tilbeder det vi kjenner; for frelsen kommer fra jødene; \t Ninyi Wasamaria mnamwabudu yule msiyemjua, lakini sisi tunamjua huyo tunayemwabudu, kwa maana wokovu unatoka kwa Wayahudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat de skulde lete efter Gud, om de dog kunde føle og finne ham, enda han ikke er langt borte fra nogen eneste av oss. \t Alifanya hivyo, ili mataifa hayo yapate kumfuata, na kama vile kwa kupapasapapasa, yapate kumfikia. Hata hivyo lakini, Mungu hayuko mbali na kila mmoja wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de to skal være ett kjød. Så er de da ikke lenger to, men ett kjød. \t nao wawili watakuwa mwili mmoja. Kwa hiyo, wao si wawili tena bali mwili mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Er da også I så uforstandige? Skjønner I ikke at intet som kommer inn i mennesket utenfra, kan gjøre ham uren? \t Naye akawaambia, \"Je, hata ninyi hamwelewi? Je, hamwelewi kwamba kitu kinachomwingia mtu toka nje hakiwezi kumtia unajisi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.newcombstreetcoc.org \t Iwebhusayithi http://www.newcombstreetcoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver gang nogen hører ordet om riket og ikke forstår det, kommer den onde og røver det som er sådd i hans hjerte; dette er den som blev sådd ved veien. \t Yeyote asikiaye ujumbe wa ufalme bila kuuelewa, ni kama zile mbegu zilizoanguka njiani; yule Mwovu huja na kunyakua kile kilichopandwa moyoni mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og skriv til engelen for menigheten i Pergamum: Dette sier han som har det tveeggede skarpe sverd: \t \"Kwa malaika wa kanisa la Pergamoni andika hivi: \"Huu ndio ujumbe wake yeye aliye na upanga mkali wenye kuwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de stenet Stefanus, mens han bad og sa: Herre Jesus, ta imot min ånd! \t Waliendelea kumpiga mawe Stefano, huku akiwa anasali: \"Bwana Yesu, ipokee roho yangu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "9 måneder siden JizzBunker \t 96. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta eder i vare! Om din bror synder, da irettesett ham; og om han angrer det, da tilgi ham! \t Jihadharini! Kama ndugu yako akikukosea, mwonye; akitubu, msamehe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ikke bare for hans skyld er det skrevet at det blev tilregnet ham, \t Inaposemwa, \"Alimkubali,\" haisemwi kwa ajili yake mwenyewe tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Podicipediformes \t Ligama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Halvlang \t Letisha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hans disipler sa til ham: Står saken så mellem mann og hustru, da er det ikke godt å gifte sig. \t Wanafunzi wake wakamwambia, \"Ikiwa mambo ya mume na mkewe ni hivyo, ni afadhali kutooa kabisa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men eder som trenges, ro sammen med oss, når vår Herre Jesus åpenbares fra himmelen med sin makts engler, \t na kuwapeni nafuu ninyi mnaoteseka, na sisi pia. Atafanya jambo hilo wakati Bwana atakapotokea kutoka mbinguni pamoja na malaika wake na wakuu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gutt(118796) \t 741169 Babe babe seksibabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Om selskapet \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 319 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 319 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når vi legger bissel i munnen på hestene, forat de skal lyde oss, så styrer vi og hele deres legeme. \t Sisi huwatia farasi lijamu kinywani mwao ili watutii; na kwa njia hiyo twaweza kuwaongoza kokote tunakotaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks gol hanen annen gang. Da kom Peter det ord i hu som Jesus hadde sagt til ham: Før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger. Og han tok det til hjerte og gråt. \t Hapo jogoo akawika mara ya pili. Basi, Petro akakumbuka jinsi Yesu alivyokuwa amemwambia: \"Kabla jogoo hajawika mara mbili, utanikana mara tatu.\" Petro akabubujika machozi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, omgjord eders sinns lender, vær edrue, og sett eders håp fullt og fast til den nåde som blir eder til del i Jesu Kristi åpenbarelse! \t Kwa hiyo, basi, muwe tayari kabisa kwa nia, na kukesha. Wekeni tumaini lenu lote katika baraka ile mtakayopewa wakati Yesu Kristo atakapoonekana!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vurdert 5 ut av 5 \t Kulinganiselwe ngo- 5 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han bød dem strengt at de ikke skulde si dette til nogen, \t Halafu Yesu akawaamuru wasimwambie mtu yeyote habari hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Du kommer kanskje også til å like \t UXiaowei Edolobheni laseShanghai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder: Fra nu av skal jeg ikke drikke av denne vintreets frukt, før den dag da jeg skal drikke den ny med eder i min Faders rike. \t Nawaambieni, sitakunywa tena divai ya zabibu mpaka siku ile nitakapoinywa mpya pamoja nanyi katika Ufalme wa Baba yangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "400 cumshots \t xx xxx videopathani x videohb"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- til den Guds menighet som er i Korint, helligede i Kristus Jesus, kalte, hellige, tillikemed alle dem som på ethvert sted påkaller vår Herre Jesu Kristi navn, deres og vår: \t tunawaandikia ninyi mlio kanisa la Mungu huko Korintho. Ninyi mmefanywa watakatifu katika kuungana na Kristo Yesu, mkaitwa muwe watu wa Mungu, pamoja na watu wote popote wanaomwomba Bwana wetu Yesu Kristo aliye Bwana wao na wetu pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I uforstandige galatere! hvem har forgjort eder, I som har fått Jesus Kristus malt for øinene som korsfestet? \t Enyi Wagalatia, mmekuwa wajinga kweli! Ni nani aliyewaloga? Habari juu ya kusulubiwa kwake Yesu Kristo ilielezwa waziwazi mbele ya macho yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er ikke gudsfrykt for deres øine. \t Hawajali kabisa kumcha Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tegneserier \t Umshini Wam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han gikk inn i en by, møtte det ham ti spedalske menn, som stod langt borte, \t Alipokuwa anaingia katika kijiji kimoja, watu kumi wenye ukoma walikutana naye, wakasimama kwa mbali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi er ikke av dem som unddrager sig til fortapelse, vi er av dem som tror til sjelens frelse. \t Basi, sisi hatumo miongoni mwa wale wanaorudi nyuma na kupotea, ila sisi tunaamini na tunaokolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Blєkdzhek versjon tre. \t TopSlotSite 800"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så drog han ut fra kaldeernes land og bosatte sig i Karan. Og derfra lot Gud ham efter farens død flytte til dette land som I nu bor i; \t Kwa hivyo, Abrahamu alihama nchi ya Kaldayo, akaenda kukaa Harani. Baada ya kifo cha baba yake, Mungu alimtoa tena Harani akaja kukaa katika nchi hii mnayokaa sasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salig og hellig er den som har del i den første opstandelse; over dem har den annen død ikke makt, men de skal være Guds og Kristi prester og regjere med ham i tusen år. \t Wameneemeka sana, tena heri yao wote wanaoshiriki ufufuo huu wa kwanza. Kifo cha pili hakitakuwa na nguvu juu yao; watakuwa makuhani wa Mungu na wa Kristo, na watatawala pamoja naye kwa miaka elfu moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hole Aktiverer \t Isilawuli Hole"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "l-annet.livemaster.ru \t natsaka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for om enn vårt hjerte fordømmer oss, så er Gud større enn vårt hjerte og kjenner alle ting. \t Kwa maana, hata kama dhamiri yetu yatuhukumu, twajua kwamba Mungu ni mkuu zaidi kuliko dhamiri, na kwamba yeye ajua kila kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Henna Mehndi \t 12 Igama leTattoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog, i Herren er hverken kvinnen noget fremfor mannen eller mannen noget fremfor kvinnen; \t Hata hivyo, mbele ya Bwana mwanamke si kitu bila mwanamume, naye mwanamume si kitu bila mwanamke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg sa farvel til dem og drog videre til Makedonia. \t Lakini nilifadhaika sana kwa kutomkuta ndugu yetu Tito. Ndiyo maana niliwaaga wote pale nikaenda Makedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TnAflix 4 år sedan videochat \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det er skrevet: I skal være hellige; for jeg er hellig. \t Maandiko yasema: \"Muwe watakatifu, kwa kuwa mimi ni mtakatifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "av Månen i Elizabeth \t ЭлизабетElizabethЕлізабетЭлізабэтElizabeth伊丽莎白ElizabethElizabethElizabethElizabethإليزابيثエリザベスElizabethElizabeth엘리자베스एलिजाबेथElizabethElizabethElizabethElizabethElizabethElizabethЕлизабетElizabethالیزابتΕλιζαβετη"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til dem: Sannelig sier jeg eder: Det er ingen som har forlatt hus eller hustru eller brødre eller foreldre eller barn for Guds rikes skyld \t Yesu akawaambia, \"Kweli nawaambieni, mtu yeyote aliyeacha nyumba au mke au kaka au wazazi au watoto kwa ajili ya Ufalme wa Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor altså bøier jeg mine knær for Faderen, \t Kwa sababu hiyo, nampigia magoti Baba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men du, hvorfor dømmer du din bror? eller du, hvorfor ringeakter du din bror? vi skal jo alle stilles frem for Guds domstol. \t Kwa nini, basi wewe wamhukumu ndugu yako? Nawe, kwa nini wamdharau ndugu yako? Sisi sote tutasimama mbele ya kiti cha hukumu cha Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da hun hørte det, stod hun hastig op og gikk til ham; \t Naye aliposikia hivyo, akainuka mara, akamwendea Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en annen kom og sa: Herre! se her er ditt pund, som jeg har hatt liggende i et tørklæ; \t \"Mtumishi mwingine akaja, akasema: Chukua fedha yako; niliificha salama katika kitambaa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Vimeo PRO \t Muva nje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nevne: Trip Lee • Brag Bakgrunn \t Instagram yabo: Livin4Christ4Lyfe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og er det et fredens barn der, da skal eders fred hvile over ham, men hvis ikke, da skal den vende tilbake over eder. \t Kama akiwako mwenye kupenda amani, amani yenu itakaa naye, la sivyo, itawarudieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se til Israel efter kjødet: Har ikke de som eter offerne, samfund med alteret? \t Chukueni, kwa mfano, Wayahudi wenyewe: kwao, wenye kula vilivyotambikiwa madhabahuni waliungana na hiyo madhabahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mens de stirret op mot himmelen idet han fór bort, se, da stod to menn hos dem i hvite klær, \t Walipokuwa bado wanatazama juu angani, akiwa anakwenda zake, mara watu wawili waliokuwa wamevaa nguo nyeupe walisimama karibu nao,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ved dem kommer hvert år en minnelse om synder; \t Lakini dhabihu hizo hufanyika kila mwaka kuwakumbusha watu dhambi zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "støtte \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bs5852 Vilt \t Bs5852 Ngilubone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bygg (16) \t Lifa (7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således var også vi, dengang vi var barn, trælbundet under verdens barnelærdom; \t Hali kadhalika na sisi tulipokuwa bado watoto, tulikuwa watumwa wa pepo watawala wa ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Johannes sa til ham: Mester! vi så en som ikke er i følge med oss, drive ut onde ånder i ditt navn, og vi forbød ham det, fordi han ikke var i følge med oss. \t Yohane akamwambia, \"Mwalimu, tumemwona mtu mmoja akitoa pepo kwa kulitumia jina lako, nasi tukajaribu kumkataza kwa kuwa yeye si mmoja wetu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 64 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 64 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier eder: I den natt skal det være to i én seng; den ene skal tas med, og den andre skal lates tilbake. \t Nawaambieni, siku ile usiku watu wawili watakuwa wanalala pamoja, mmoja atachukuliwa na yule mwingine ataachwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Firenze \t Kuhle Umhlahlandlela Milan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for en stor og virksom dør er oplatt for mig, og det er mange motstandere. \t Mlango uko wazi kabisa kwa ajili ya kazi yangu muhimu hapa, ingawa wapinzani nao ni wengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de sier til mig: Du skal atter spå om mange folk og ætter og tunger og konger. \t Kisha nikaambiwa, \"Inakubidi tena kutangaza ujumbe wa Mungu kuhusu watu wengi, mataifa, watu wa lugha nyingi na wafalme!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Pattedyrbilde \t Tingwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sier til dem: Forferdes ikke! I søker Jesus fra Nasaret, den korsfestede; han er opstanden, han er ikke her; se, der er stedet hvor de la ham. \t Lakini huyo kijana akawaambia, \"Msishangae. Mnamtafuta Yesu wa Nazareti aliyesulubiwa. Amefufuka, hayumo hapa. Tazameni mahali walipokuwa wamemlaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.airportparkway.com \t Iwebhusayithi http://www.airportparkway.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ham lukker dørvokteren op, og fårene hører hans røst, og han kaller sine får ved navn og fører dem ut. \t Mngoja mlango wa zizi humfungulia, na kondoo husikia sauti yake, naye huwaita kondoo wake kila mmoja kwa jina lake na kuwaongoza nje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Solseng \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Padlet(470) \t Svingci(437)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han vendte sig og sa til Peter: Vik bak mig, Satan! du er mig til anstøt; for du har ikke sans for det som hører Gud til, men bare for det som hører menneskene til. \t Lakini Yesu akageuka, akamwambia Petro, \"Ondoka mbele yangu Shetani! Wewe ni kikwazo kwangu. Mawazo yako si ya mungu bali ni ya kibinadamu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han stirret på ham og blev forferdet og sa: Hvad er det, Herre? Han svarte ham: Dine bønner og dine almisser er steget op til ihukommelse for Gud. \t Kornelio alimkodolea macho huyo malaika kwa hofu, akamwambia, \"Kuna nini Mheshimiwa?\" Huyo malaika akamwambia, \"Mungu amezipokea sala na sadaka zako kwa maskini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Utslukk ikke Ånden, \t Msimpinge Roho Mtakatifu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://westconcordchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://westconcordchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da jødene så folkehopen, blev de fulle av nidkjærhet og motsa det som blev sagt av Paulus, ja motsa og spottet. \t Lakini Wayahudi walipoliona hilo kundi la watu walijaa wivu, wakapinga alichokuwa anasema Paulo na kumtukana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så tok han dem til sig i samme time på natten og vasket dem efter slagene, og straks blev han døpt med alle sine, \t Yule askari aliwachukua saa ileile ya usiku akawasafisha majeraha yao, kisha yeye na jamaa yake wakabatizwa papo hapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men mens disiplene flokket sig omkring ham, stod han op og gikk inn i byen. Den næste dag drog han med Barnabas avsted til Derbe. \t Lakini waumini walipokusanyika na kumzunguka, aliamka akarudi mjini. Kesho yake, yeye pamoja na Barnaba walikwenda Derbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kina semi PU skinn fabrikk for møbeltrekk \t China lulwimi pu lesikhumba efektri Upholstery"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om dagene lærte han i templet, men om nettene gikk han ut av byen og overnattet på det berg som kalles Oljeberget. \t Wakati wa mchana, siku hizo, Yesu alikuwa akifundisha watu Hekaluni; lakini usiku alikuwa akienda katika mlima wa Mizeituni na kukaa huko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"1152.95\" dur=\"1.869\"> DITT SAMARBEID. > \t < start=\"1152.95\" dur=\"1.869\"> UKUXWALASELWA KWABO. >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som har vidnet om Guds ord og Jesu Kristi vidnesbyrd, alt det han så. \t naye Yohane, ameyasema yote aliyoyaona. Na hii ndio taarifa yake kuhusu ujumbe wa Mungu na ukweli uliofunuliwa na Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bitcoin Wallet \t njenge -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stillbildebilde JPEG, GIF, BMP \t iPhone XN、8、iPhone 8、iPhone 7、iPhone 7、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 4、iPhone 4、iPhone XNUMXS、iPhone XNUMX、iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "blandt dem var Maria Magdalena, og Maria, Jakobs og Joses' mor, og Sebedeus-sønnenes mor. \t Miongoni mwao walikuwa Maria Magdalene, Maria mama yao Yakobo na Yosefu, pamoja na mama yao wana wa Zebedayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da blev Jesus av Ånden ført ut i ørkenen for å fristes av djevelen. \t Kisha Roho alimwongoza Yesu mpaka jangwani ili ajaribiwe na Ibilisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 23 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 23 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men hjertets skjulte menneske i den uforgjengelige prydelse med den saktmodige og stille ånd, som er kostelig for Gud. \t Bali, uzuri wenu unapaswa kutokana na hali ya ndani ya utu wa kweli, uzuri usioharibika wa wema na utulivu wa roho, ambao ni wa thamani kubwa mbele ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han tok de tolv til sig og sa til dem: Se, vi går op til Jerusalem, og alt det som er skrevet av profetene om Menneskesønnen, skal fullbyrdes. \t Yesu aliwachukua kando wale kumi na wawili, akawaambia, \"Sikilizeni! Tunakwenda Yerusalemu na huko kila kitu kilichoandikwa na manabii kuhusu Mwana wa Mtu kitakamilishwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Brødre! la mig få lov til å tale med frimodighet til eder om patriarken David, at han både døde og blev begravet, og hans grav er iblandt oss den dag idag; \t \"Ndugu zangu, napenda kuwaambieni waziwazi juu ya mambo yaliyompata Daudi, babu yetu. Yeye alikufa, akazikwa, tena kaburi lake liko papa hapa petu mpaka leo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for med kraft målbandt han jødene offentlig, idet han viste av skriftene at Jesus er Messias. \t kwa maana aliendelea kwa uhodari kuwashinda Wayahudi hadharani akithibitisha kwa Maandiko Matakatifu kuwa Yesu ni Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Knappogue Castle \t sekudla lokuphekiwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Hvor er eders tro? Men de blev forferdet og undret sig og sa til hverandre: Hvad er da dette for en, som endog byder vindene og vannet, og de er ham lydige? \t Kisha akawaambia, \"Iko wapi imani yenu?\" Lakini wao walishangaa na kuogopa huku wakiambiana, \"Huyu ni nani basi, hata anaamuru dhoruba na mawimbi, navyo vinamtii?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fred være med brødrene, og kjærlighet med tro, fra Gud Fader og den Herre Jesus Kristus! \t Ninawatakieni ninyi ndugu amani, upendo na imani kutoka kwa Mungu Baba na kutoka kwa Bwana Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu tre måneder var gått, fór vi derfra på et skib fra Aleksandria som hadde hatt vinterleie ved øen og hadde tvillingene til merke; \t Baada ya miezi mitatu tulianza tena safari yetu kwa meli moja ya Aleksandria iitwayo \"Miungu Pacha\". Meli hiyo ilikuwa imetia nanga kisiwani wakati wote wa baridi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Asfalttransport semitrailer \t uphethiloli-trailer lulwimi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er jo vår ære og vår glede. \t Naam, ninyi ni utukufu wetu na furaha yetu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bosnia-Hercegovina \t Swazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2 FRA Astrid Vayson de Pradenne 1.20 352 0.50 \t 7T SWZ Nobuhle Dlamini 0.34 861 0.00"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til ham: Fordi jeg sa dig at jeg så dig under fikentreet, derfor tror du? Du skal få se det som er større enn dette. \t Yesu akaendelea kusema, \"Nawaambieni kweli, mtaona mbingu zinafunguka na malaika wa Mungu wakipanda na kushuka juu ya Mwana wa Mtu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Gud har overgitt dem alle til ulydighet forat han kunde miskunne sig over dem alle. \t Maana Mungu amewafunga watu wote katika uasi wao ili wapate kuwahurumia wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Butikk \t EMA, EMA, EMA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Momentant støthastighet \t Velocity igalelo leso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Eplesnegler \t Kwentiwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus, \t Basi, ninalo ombi moja kwako kuhusu mwanangu Onesimo, ambaye ni mwanangu katika Kristo kwani nimekuwa baba yake nikiwa kifungoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Glaser-Dirks DG-101 \t Kuhlolwe kulungile nge FSX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg sier eder: Fra nu av skal jeg aldri mere drikke av vintreets frukt før Guds rike er kommet. \t Kwa maana nawaambieni, sitakunywa tena divai ya zabibu mpaka Ufalme wa Mungu utakapokuja.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Piper Rise Forord \t Kusukela esiphambanweni wena waba ngukumkani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cuba \t ungahlala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Susp. I. Dodig, R. Ram 2 0 0 0 0 \t D. Kudla 7 6 2 0 0"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu hørte om Jesus, sendte han nogen av jødenes eldste til ham og bad ham at han vilde komme og helbrede hans tjener. \t Yule jemadari aliposikia habari za Yesu, aliwatuma wazee fulani Wayahudi waende kumwomba aje amponye mtumishi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og folket stod og ventet på Sakarias, og de undredes over at han blev så lenge i templet. \t Wakati huo, wale watu walikuwa wanamngoja Zakariya huku wakishangaa juu ya kukawia kwake Hekaluni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således som han talte gjennem sine hellige profeters munn fra fordums tid av, \t Aliahidi hapo kale kwa njia ya manabii wake watakatifu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "til en jomfru som var trolovet med en mann ved navn Josef, av Davids hus, og jomfruens navn var Maria. \t kwa msichana mmoja aitwaye Maria, mchumba wa mtu mmoja jina lake Yosefu, wa ukoo wa Daudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men til eder som hører, sier jeg: Elsk eders fiender, gjør vel imot dem som hater eder, \t \"Lakini nawaambieni ninyi mnaonisikiliza: wapendeni adui zenu, watendeeni mema wale wanaowachukieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "4 Video Converter \t XN 、"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "XXXDan For 2 år siden \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gård43 \t 99. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Boeing 707-200 Litt Airlines FS2004 \t Kuhlolwe kulungile nge-FS2004"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til dem: Var I blinde, da hadde I ikke synd; men nu sier I: Vi ser; derfor blir eders synd. \t Yesu akawajibu, \"Kama mngekuwa vipofu, hamngekuwa na hatia; lakini sasa ninyi mwasema: Sisi tunaona, na hiyo yaonyesha kwamba mna hatia bado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa: Våre fedres Gud har utkåret dig til å kjenne hans vilje og se den rettferdige og høre røsten av hans munn; \t Halafu Anania akasema: Mungu wa babu zetu amekuchagua upate kujua matakwa yake na kumwona yule mtumishi wake mwadilifu na kumsikia yeye mwenyewe akiongea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og noget falt midt iblandt torner; og tornene vokste op med og kvalte det. \t Nyingine zilianguka kati ya miti ya miiba. Ile miti ya miiba ilipoota ikazisonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlighetens Fader, måtte gi eder visdoms og åpenbarings Ånd til kunnskap om sig, \t ili Mungu wa Bwana wetu Yesu Kristo Baba mtukufu, awajalieni Roho wake atakayewapa hekima na kuwafunulieni Mungu mpate kumjua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg inn / Registrer \t Ngena ngemvume Register"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vil altså at mennene på hvert sted skal bede så at de opløfter hellige hender, uten vrede og trette; \t Basi, popote mnapokutana kufanya ibada nataka wanaume wasali, watu waliojitolea kweli na ambao wanaweza kuinua mikono yao wakisali bila hasira wala ubishi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Informanter \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herre! miskunn dig over min sønn! Han er månesyk og Iider storlig; ofte faller han i ilden og ofte i vannet. \t akasema, \"Mheshimiwa, mwonee huruma mwanangu kwa kuwa ana kifafa, tena anateseka sana; mara nyingi yeye huanguka motoni na majini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Huskeliste \t LALIGABA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Karlsen \t Livi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da skal mange ta anstøt, og de skal forråde hverandre og hate hverandre; \t Tena, wengi wataiacha imani yao, watasalitiana na kuchukiana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i hvem alle visdommens og kunnskapens skatter er skjult til stede. \t Ndani yake zimefichika hazina zote za hekima na elimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da bar de små barn til ham, forat han skulde legge sine hender på dem og bede; men disiplene truet dem. \t Kisha watu wakamletea Yesu watoto wadogo ili awawekee mikono na kuwaombea. Lakini wanafunzi wakawakemea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BhSjokoladeDikeHårete RumpeOppblåsbarStrippingHals KnulletUndervann \t name => \"\\x{3ba}\\x{3c9}\\x{3bb}\\x{3bf}\\x{3b3}\\x{3bb}\\x{3b5}\\x{3af}\\x{3c8}\\x{3b9}\\x{3bc}\\x{3bf}\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han fikk vite at han hørte under Herodes, sendte han ham til Herodes, som også var i Jerusalem i de dager. \t Alipojua kwamba Yesu alikuwa chini ya utawala wa Herode, akampeleka kwa Herode, ambaye wakati huo alikuwa Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tenåringer, barnevakt \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Himmelskalender \t YinYeeLisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han som ikke sparte sin egen Sønn, men gav ham for oss alle, hvorledes skal han kunne annet enn gi oss alle ting med ham? \t Mungu hakumhurumia hata mwanae wa pekee, bali alimtoa kwa ajili yetu sisi sote. Ikiwa amefanya hivyo, je, hatatujalia pia mema yote?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han begynte å tale til dem i lignelser: En mann plantet en vingård, og satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands. \t Yesu alianza kusema nao kwa mifano: \"Mtu mmoja alilima shamba la mizabibu. Akalizungushia ukuta, na katikati yake akachimba kisima cha kusindikia divai, akajenga mnara pia. Akalikodisha shamba hilo kwa wakulima, akasafiri hadi nchi ya mbali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bussutleie \t Shemakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er de hebreere? Jeg og. Er de israelitter? Jeg og. Er de Abrahams ætt? Jeg og. \t Je, wao ni Waebrania? Hata mimi. Je, wao ni Waisraeli? Hata mimi. Wao ni wazawa wa Abrahamu? Hata mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om ditt øie frister dig, da riv det ut og kast det fra dig! det er bedre for dig å gå enøiet inn til livet enn å ha to øine og bli kastet i helvedes ild. \t Na kama jicho lako likikukosesha, ling'oe na kulitupa mbali nawe. Ni afadhali kwako kuingia katika uzima ukiwa chongo, kuliko kutupwa katika moto wa Jehanamu ukiwa na macho yako yote mawili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For disse tings skyld grep nogen jøder mig i templet og søkte å slå mig ihjel. \t Kwa sababu hiyo, Wayahudi walinikamata nikiwa Hekaluni, wakajaribu kuniua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så sant I blir ved i troen, grunnfestet og faste, og ikke lar eder rokke fra det håp evangeliet gir, det som I har hørt, som er blitt forkynt for enhver skapning under himmelen, og som jeg, Paulus, er blitt tjener for. \t Mnapaswa, lakini kuendelea kuwa imara na thabiti katika imani hiyo, na msikubali kusukumwa mbali na tumaini lile mlilopata wakati mlipoisikia Habari Njema. Mimi Paulo nimekuwa mtumishi wa hiyo Habari Njema ambayo imekwisha hubiriwa kila kiumbe duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kom i hu eders veiledere, som har talt Guds ord til eder! gi akt på utgangen av deres ferd, og efterfølg så deres tro! \t wakumbukeni viongozi wenu waliowatangazieni ujumbe wa Mungu. Fikirieni juu ya mwenendo wao, mkaige imani yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor lider jeg også dette, men jeg skammer mig ikke ved det; for jeg vet på hvem jeg tror, og jeg er viss på at han er mektig til å ta vare på det som er mig overgitt, inntil hin dag. \t nami nateseka mambo haya kwa sababu hiyo. Lakini niko bado timamu kabisa kwani namjua yule niliyemwamini, tena nina hakika kwamba yeye aweza kukilinda salama kile alichonikabidhi, mpaka Siku ile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utøvere \t Ofunato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "_ Himmelgruen \t Malanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sannhetens Ånd, som verden ikke kan få, for den ser ham ikke og kjenner ham ikke; I kjenner ham, for han blir hos eder og skal være i eder. \t Yeye ni Roho wa kweli. Ulimwengu hauwezi kumpokea kwa sababu hauwezi kumwona wala kumjua. Lakini ninyi mnamjua kwa sababu anabaki nanyi na yu ndani yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sjøfart \t Desengate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bak Kulissene2020 \t 99. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Telendos \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mine barn, som jeg atter føder med smerte, inntil Kristus vinner skikkelse i eder! \t Watoto wangu, kama vile mama mja mzito anavyotaabika wakati wa kujifungua, mimi nataabika tena kwa ajili yenu mpaka hapo hali yake Kristo itakapoundwa ndani yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ingrid Brudevoll \t Nomalanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hårfjerning \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ningbo \t vegan ngoba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "til å minnes de ord som forut er talt av de hellige profeter, og Herrens og frelserens bud, som eders apostler har forkynt, \t Napenda mkumbuke maneno yaliyosemwa na manabii watakatifu, na ile amri ya Bwana na Mwokozi mliyopewa na mitume wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gi da akt på eder selv, og på hele den hjord som den Hellige Ånd satte eder til tilsynsmenn i, for å vokte Guds menighet, som han vant sig ved sitt eget blod! \t Jihadharini wenyewe; lilindeni lile kundi ambalo Roho Mtakatifu amewaweka ninyi muwe walezi wake. Lichungeni kanisa la Mungu ambalo amejipatia kwa damu ya Mwanae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den yngste av dem sa til sin far: Far! gi mig den del av boet som faller på mig! Og han skiftet sin eiendom imellem dem. \t Yule mdogo, alimwambia baba yake: Baba, nipe urithi wangu. Naye akawagawia mali yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Savna \t mbanye yinye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at når jeg kommer, skal min Gud atter ydmyke mig hos eder, og jeg skal komme til å sørge over mange av dem som før har syndet og ikke har omvendt sig fra den urenhet og utukt og skamløshet som de har drevet. \t Naogopa huenda hapo nitakapokuja safari ijayo Mungu wangu atanifanya niaibike mbele yenu, nami nitaomboleza kwa ajili ya wengi wa wale waliotenda dhambi lakini hawakujutia huo uchafu, tamaa zao mbaya na uzinzi waliokuwa wamefanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.berkeleysaints.com \t Iwebhusayithi http://www.berkeleysaints.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Milen d, Asiatisk \t Stylee, Tabo 2, Tabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Aktuelt \t sokubuyiselwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hører han ikke på dem, da si det til menigheten! men hører han heller ikke på menigheten, da skal han være for dig som en hedning og en tolder. \t Asipowasikia hao, liambie kanisa. Na kama hatalisikia kanisa, na awe kwako kama watu wasiomjua Mungu na watoza ushuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vimalamitra \t Acala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg vil og gjøre mig flid for at I til enhver tid efter min bortgang skal kunne minnes dette. \t Basi, nitajitahidi kuwapatieni njia ya kuyakumbuka mambo haya kila wakati, baada ya kufariki kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så fatt da et annet sinn og vend om, forat eders synder må bli utslettet, så husvalelsens tider kan komme fra Herrens åsyn, \t Basi, tubuni mkamrudie Mungu ili afute dhambi zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Johannes i fengslet hørte om Kristi gjerninger, sendte han bud med sine disipler og lot si til ham: \t Yohane mbatizaji akiwa gerezani alipata habari juu ya matendo ya Kristo. Basi, Yohane akawatuma wanafunzi wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så jeg svor i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile! \t Basi, nilikasirika, nikaapa: Hawataingia huko ambako ningewapa pumziko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vær ordets gjørere, og ikke bare dets hørere, idet I dårer eder selv. \t Msijidanganye wenyewe kwa kusikiliza tu neno lake, bali litekelezeni kwa vitendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da høvedsmannen, som stod like imot ham, så at han utåndet med et sådant rop, sa han: Sannelig, denne mann var Guds Sønn! \t Jemadari mmoja aliyekuwa amesimama mbele yake aliona jinsi Yesu alivyolia kwa sauti na kukata roho, akasema, \"Kweli mtu huyu alikuwa Mwana wa Mungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1/2 kopp sukker \t 1/2 Tase mellenēm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det tykkes mig meningsløst, når jeg sender en fange, da ikke å gi oplysning om klagene mot ham. \t Kwa maana nadhani itakuwa kichekesho kumpeleka mfungwa bila kutaja wazi mashtaka yanayomkabili.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Google Analytics-informasjonskapsler \t Kimi wa hanarete ku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fordel linken til strømmen din via sosiale medier, nettsteder, fora for å tjene mer. \t Xoxa nababukeli bakho futhi ube nobungane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har nogen brutt Mose lov, da dør han uten barmhjertighet på to eller tre vidners ord; \t Mtu yeyote asiyeitii Sheria ya Mose, huuawa bila ya huruma kukiwa na ushahidi wa watu wawili au watatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lid ondt med mig som en god Kristi Jesu stridsmann! \t Shiriki katika mateso kama askari mwaminifu wa Kristo yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de så Peters og Johannes' frimodighet og fikk vite at de var ulærde og lege menn, undret de sig, og de kjente dem igjen, at de hadde vært med Jesus; \t Hao wazee wa baraza, wakiwa wanajua kwamba Petro na Yohane walikuwa watu wasio na kisomo wala elimu yoyote, walishangaa juu ya jinsi walivyosema kwa uhodari. Wakatambua kwamba walikuwa wamejiunga na Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg sier eder: Bed, så skal eder gis; let, så skal I finne; bank på, så skal det lukkes op for eder! \t Kwa hiyo, ombeni, nanyi mtapewa, tafuteni, nanyi mtapata, bisheni nanyi mtafunguliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For I blev kalt til frihet, brødre; bruk bare ikke friheten til en leilighet for kjødet, men tjen hverandre i kjærlighet! \t Ninyi, ndugu, mliitwa muwe watu huru. Lakini uhuru huo usiwe kisingizio cha kutawaliwa na tamaa za kidunia; ila mnapaswa kutumikiana kwa upendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Toulouse \t Gato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NIVÅ 1 \t TASE 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er vintreet, I er grenene; den som blir i mig, og jeg i ham, han bærer megen frukt; for uten mig kan I intet gjøre. \t \"Mimi ni mzabibu, nanyi ni matawi yake. Akaaye ndani yangu, nami ndani yake, huyo atazaa matunda mengi, maana bila mimi hamwezi kufanya chochote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "vestafrikanske \t West African"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom og sa til ham: Mester! vi vet at du er sanndru og ikke bryr dig om nogen; for du gjør ikke forskjell på folk, men lærer Guds vei i sannhet: Er det tillatt å gi keiseren skatt, eller ikke? skal vi gi, eller skal vi ikke gi? \t Wakamwendea, wakamwambia, \"Mwalimu, tunajua kwamba wewe ni mtu mwaminifu unayesema ukweli mtupu, wala humjali mtu yeyote. Wala cheo cha mtu si kitu kwako, lakini wafundisha ukweli kuhusu njia ya Mungu. Je, ni halali kulipa kodi kwa Kaisari, au la? Tulipe au tusilipe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fine »» \t bongobear"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således, sier jeg eder, blir det glede for Guds engler over én synder som omvender sig. \t Kadhalika nawaambieni, ndivyo watakavyofurahi malaika wa Mungu kwa sababu ya mwenye dhambi mmoja anayetubu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "sexleketøy, babes \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han talte strengt til ham og drev ham straks ut, \t Kisha Yesu akamwambia aende zake upesi na kumwonya vikali,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tutu \t Desmond Tutu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Var jeg ikke kommet og hadde talt til dem, da hadde de ikke synd; men nu har de ingen undskyldning for sin synd. \t Kama nisingalikuja na kusema nao wasingalikuwa na hatia; lakini sasa hawawezi kujitetea kwamba hawana dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom og tok den av hans høire hånd som satt på tronen. \t Mwanakondoo akaenda, akakitwaa hicho kitabu kutoka mkono wa kulia wa yule aliyeketi juu ya kiti cha enzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til henne: Det er mig, jeg som taler med dig! \t Yesu akamwambia, \"Mimi ninayesema nawe, ndiye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Voksne \t Kukutsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og visdommen er rettferdiggjort av alle sine barn. \t Hata hivyo, hekima ya Mungu imethibitishwa kuwa njema na wote wale wanaoikubali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men en av stridsmennene stakk ham i siden med et spyd, og straks kom det ut blod og vann. \t Lakini askari mmoja alimtoboa ubavuni kwa mkuki, na mara ikatoka damu na maji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alkaline Battery Factory, leverandører - Kina alkalisk batteri Produsenter \t Ane-alikhali Ibhethri Factory, Suppliers - China ane-alikhali Ibhethri Abakhiqizi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.scripturessay.com \t Iwebhusayithi http://www.scripturessay.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Babe Hardporno \t Babe Creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ovner \t NGCA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu satte Gud lemmene, hvert især av dem, på legemet, således som han vilde. \t Lakini kama ilivyo, Mungu alizipanga sehemu hizo tofauti katika mwili kama alivyopenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kristen TV Sverige \t Umshado wasezulwini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, sannelig sier jeg eder: En tjener er ikke større enn sin herre, heller ikke en utsending større enn den som har sendt ham. \t Kweli nawaambieni, mtumishi si mkuu zaidi kuliko bwana wake, wala mtume si mkuu zaidi kuliko yule aliyemtuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 33 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 33 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som skrevet er: For din skyld drepes vi hele dagen; vi er regnet som slaktefår. \t Kama Maandiko Matakatifu yasemavyo: \"Kwa ajili yako, twakikabili kifo kutwa kucha: tunatendewa kama kondoo wa kuchinjwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu folket strømmet til, tok han til orde: Denne slekt er en ond slekt; den krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten Jonas' tegn. \t Umati wa watu ulipozidi kuongezeka, Yesu akawaambia, \"Kizazi hiki ni kizazi kiovu. Kinataka ishara, lakini hakitapewa ishara yoyote isipokuwa ile ya Yona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.fundoba.com.ve/ \t Iwebhusayithi http://www.fundoba.com.ve/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Drum and \t Drum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Elizabeth \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så ser vi da at det var for vantros skyld de ikke kunde komme inn. \t Basi, twaona kwamba hawakuingia huko kwa sababu hawakuamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2 Divisjon Avdeling 1 \t Tase 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vokt dig for ham du også! for han stod hårdt imot våre ord. \t Jihadhari naye kwa sababu aliupinga ujumbe wetu kwa ukali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men hans disipler tok ham om natten og slapp ham ut gjennem muren, idet de firte ham ned i en kurv. \t Lakini wakati wa usiku wanafunzi wake walimchukua, wakamteremsha chini ndani ya kapu kubwa kwa kupitia nafasi iliyokuwako ukutani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og av havesyke skal de med opdiktede ord utnytte eder til sin vinning. Men dommen over dem er fra gammel tid ikke ørkesløs, og deres fortapelse sover ikke. \t Kwa tamaa yao mbaya watajipatia faida kwa kuwaambieni hadithi za uongo. Lakini kwa muda mrefu sasa Hakimu wao yu tayari, na Mwangamizi wao yu macho!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de gav ikke bare således som vi håpet, men de gav sig selv først til Herren og til oss ved Guds vilje, \t Hilo lilikuwa jambo ambalo hatukulitazamia kabisa! Kwanza walijitolea wao wenyewe kwa Bwana, kisha wakajitolea wenyewe kwetu pia, kufuatana na mapenzi ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alle brødrene hilser eder. Hils hverandre med et hellig kyss! \t Ndugu wote wanawasalimuni. Nanyi salimianeni kwa ishara ya mapendo ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de gav akt på ham fordi han i lang tid hadde satt dem i forundring ved sine trolldomskunster. \t Walivutiwa sana naye kwa vile alikuwa amewashangaza kwa uchawi wake kwa muda mrefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fett tap pulver \t Hlunga lensha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om altså den uomskårne holder lovens bud, skal da ikke hans forhud bli regnet som omskjærelse? \t Kama mtu wa mataifa mengine ambaye hakutahiriwa akitimiza matakwa ya Sheria, hakika atafikiriwa kana kwamba ametahiriwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du elskede! jeg ønsker at du i alle deler må ha det godt og være ved god helse, likesom din sjel har det godt. \t Mpenzi wangu, nakutakia mafanikio mema ya kila aina; nakutakia afya njema ya mwili kama ulivyo nayo rohoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "avgudsdyrkelse, trolldom, fiendskap, kiv, avind, vrede, stridigheter, tvedrakt, partier, \t kuabudu sanamu, uchawi, uadui, ugomvi, wivu, hasira, choyo, mabishano, mafarakano;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han vendte sig særlig til sine disipler og sa: Salige er de øine som ser det I ser; \t Halafu akawaelekea wafuasi wake akawaambia, \"Heri wanaoona yale mnayoyaona ninyi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "eldre, \t litje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I elskede! tro ikke enhver ånd, men prøv åndene om de er av Gud! for mange falske profeter er gått ut i verden. \t Wapenzi wangu, msimsadiki kila mtu asemaye kwamba ana Roho wa Mungu, bali chunguzeni kwa makini kama huyo mtu anaongozwa na Roho wa Mungu au la, Maana manabii wengi wa uongo wamezuka ulimwenguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jøran Søbstad \t Mr.sifiso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vis mig en penning! Hvis billede og påskrift har den? De svarte: Keiserens. \t \"Nionyesheni sarafu. Je, sura na chapa ni vya nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.cocnlr.org \t Iwebhusayithi http://www.cocnlr.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En hustru er bundet så lenge hennes mann lever; men når hennes mann er hensovet, da har hun frihet til å gifte sig med hvem hun vil, bare det skjer i Herren. \t Mwanamke huwa amefungwa na mumewe kwa muda wote mumewe aishipo. Lakini mumewe akifa, mama huyo yuko huru, na akipenda anaweza kuolewa na mtu yeyote, mradi tu iwe Kikristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta eder i vare, våk! For I vet ikke når tiden er. \t Muwe waangalifu na kesheni, maana hamjui wakati huo utafika lini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Trip Lee \t emkhayeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Turkish Airlines \t izovulwa Ekupheleni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver den som tror at Jesus er Kristus, han er født av Gud, og hver den som elsker Faderen, han elsker også den som er født av ham. \t Kila mtu anayeamini kwamba Yesu ni Kristo, huyo ni mtoto wa Mungu; na, anayempenda mzazi humpenda pia mtoto wa huyo mzazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han rakte sin hånd ut mot sine disipler og sa: Se, det er min mor og mine brødre! \t Kisha akaunyosha mkono wake kuelekea wanafunzi wake, akasema, \"Hawa ndio mama yangu na ndugu zangu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har lov til alt, men ikke alt gagner; jeg har lov til alt, men ikke alt opbygger. \t Vitu vyote ni halali, lakini si vyote vinafaa. Vitu vyote ni halali lakini si vyote vinajenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for her er det et sant ord at en sår og en annen høster. \t Kwa sababu hiyo msemo huu ni kweli: Mmoja hupanda na mwingine huvuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg gir dem evig liv, og de skal aldri i evighet fortapes, og ingen skal rive dem ut av min hånd. \t Mimi nawapa uzima wa milele; nao hawatapotea milele, wala hakuna mtu atakayeweza kuwatoa mkononi mwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "oppdatertQuebec 2 FSX \t Kuhlolwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mannen Opp \t Tawo Up"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hellange \t Livange"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fordi han har gjort store ting imot mig, han, den mektige, og hellig er hans navn, \t Kwa kuwa Mwenyezi Mungu amenitendea makuu, jina lake ni takatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "salig er den mann som Herren ikke tilregner synd. \t Heri mtu yule ambaye Bwana hataziweka dhambi zake katika kumbukumbu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lovet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, han som efter sin store miskunn har gjenfødt oss til et levende håp ved Jesu Kristi opstandelse fra de døde, \t Asifiwe Mungu na Baba wa Bwana wetu Yesu Kristo! Kwa huruma yake kuu alitufanya tuzaliwe upya kwa kumfufua Yesu kutoka wafu. Ametujalia tumaini lenye uzima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fasttelefon: + 86-574-86307758 \t ucingo olungisiwe: + 86-574-86307758"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Solseng \t Bunjingi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "overgis til Satan til kjødets ødeleggelse, forat hans ånd kan bli frelst på den Herre Jesu dag. \t mkabidhini mtu huyo kwa Shetani ili mwili wake uharibiwe na roho yake iweze kuokolewa Siku ile ya Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bulgarsk(226) \t Svingci(267)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han fortalte oss hvorledes han hadde sett engelen som stod i hans hus og sa til ham: Send bud til Joppe og hent til dig Simon som kalles med tilnavn Peter! \t Yeye alitueleza jinsi alivyokuwa amemwona malaika amesimama nyumbani mwake na kumwambia: Mtume mtu Yopa akamwite mtu mmoja aitwaye Simoni, kwa jina lingine Petro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mens de talte til folket, kom prestene og høvedsmannen for tempelvakten og sadduseerne over dem; \t Petro na Yohane walipokuwa bado wanawahutubia watu, makuhani na mkuu wa walinzi wa Hekalu pamoja na Masadukayo walifika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og skikk eder ikke like med denne verden, men bli forvandlet ved fornyelsen av eders sinn, så I kan prøve hvad som er Guds vilje: det gode og velbehagelige og fullkomne! \t Msiige mitindo ya ulimwengu huu, bali Mungu afanye mabadiliko ndani yenu kwa kuzigeuza fikira zenu. Hapo ndipo mtakapoweza kuyajua mapenzi ya Mungu, kutambua jambo lililo jema, linalompendeza na kamilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Laila M T Kokkin \t Bente Roren"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "9tk lovense random lvl,с2с 80 tok \t XX-NIKA-XX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "sub-Sahara Afrika \t - Saharan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig. \t Amkeni, twendeni zetu. Tazameni! Anakuja yule atakayenisaliti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bølgepapp Pipe PA \t Ehlanganisiwe Metal lukathayela Pipe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SNT store \t Nite Ize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kikongooni kirke av Kristus \t Buyekeza iphrofayli yeSonto ekhona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i sin høire hånd hadde han syv stjerner, og av hans munn gikk det ut et tveegget skarpt sverd, og hans åsyn var som solen når den skinner i sin kraft. \t Katika mkono wake wa kulia, alikuwa na nyota saba, na kinywani mwake mlitoka upanga wenye makali kuwili. Uso wake uling'aa kama jua kali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en sky kom og overskygget dem, og det kom en røst ut av skyen: Dette er min Sønn, den elskede; hør ham! \t Kisha likatokea wingu likawafunika, na sauti ikasikika kutoka katika hilo wingu, \"Huyu ni Mwanangu mpendwa, msikilizeni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem er skrøpelig uten at og jeg blir skrøpelig? hvem voldes anstøt uten at det brenner i mig? \t Kama mtu yeyote ni dhaifu, nami pia ni dhaifu; mtu yeyote akikwazwa, nami pia huwa na wasiwasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Peter vender sig, ser han den disippel følge med som Jesus elsket, og som lå op til hans bryst ved nattverden og sa: Herre! hvem er det som forråder dig? \t Hapo Petro akageuka, akamwona yule mwanafunzi ambaye Yesu alimpenda, anafuata (Huyu mwanafunzi ndiye yule ambaye wakati wa chakula cha jioni, alikaa karibu sana na Yesu na kumwuliza: \"Bwana ni nani atakayekusaliti?\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som vil berge sitt liv, skal miste det; men den som mister sitt liv for min skyld og for evangeliets skyld, han skal berge det. \t Maana mtu anayetaka kuyaokoa maisha yake mwenyewe, atayapoteza, lakini mtu atakayepoteza maisha yake kwa ajili yangu na kwa ajili ya Habari Njema, atayaokoa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "pinse \t njenge ibandla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de som er i kjødet, kan ikke tekkes Gud. \t Watu wanaotii matakwa ya mwili hawawezi kumpendeza Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som søker å frelse sitt liv, skal miste det, og den som mister det, skal berge det. \t Yeyote anayetaka kuiokoa nafsi yake, ataipoteza; na yeyote anayeipoteza, ataiokoa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han så på dem og sa: Hvad er da dette som er skrevet: Den sten som bygningsmennene forkastet, den er blitt hjørnesten? \t Lakini Yesu akawatazama, akawaambia, \"Maandiko haya Matakatifu yana maana gani basi? Jiwe walilokataa waashi, sasa limekuwa jiwe kuu la msingi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til Galilea. \t Lakini nikisha fufuka, nitawatangulieni kule Galilaya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han talte dette, trodde mange på ham. \t Baada ya kusema hayo watu wengi walimwamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde i de dager at Jesus kom fra Nasaret i Galilea og blev døpt av Johannes i Jordan; \t Siku hizo, Yesu alifika kutoka Nazareti, mji wa Galilaya, akabatizwa na Yohane katika mto Yordani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Pilatus hørte disse ord, førte han Jesus ut og satte sig på dommersetet, på det sted som kalles Stenlagt, på hebraisk Gabbata. \t Basi, Pilato aliposikia maneno hayo akamleta Yesu nje, akaketi juu ya kiti cha hukumu, mahali paitwapo: \"Sakafu ya Mawe\" (kwa Kiebrania, Gabatha)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kopier til utklippstavle \t Mpilonde Mbambo ‏@MpilondeMbambo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nogen av dem vilde gripe ham; men ingen la hånd på ham. \t Baadhi ya watu walitaka kumtia nguvuni lakini hakuna aliyejaribu kumkamata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor kom det ord ut blandt brødrene: Denne disippel dør ikke. Og dog sa Jesus ikke til ham at han ikke skulde dø, men: Om jeg vil at han skal leve til jeg kommer, hvad kommer det dig ved? \t Basi, habari hiyo ikaenea miongoni mwa wale ndugu kwamba mwanafunzi huyo hafi. Lakini Yesu hakumwambia kwamba mwanafunzi huyo hafi, ila, \"Kama nataka abaki mpaka nitakapokuja, yakuhusu nini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vel! ved sin vantro blev de avbrutt, men du står ved din tro; vær ikke overmodig, men frykt! \t Sawa! Yalikatwa kwa sababu ya kukosa imani, bali wewe unasimama kwa imani yako. Lakini usijivune; ila uwe na tahadhari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den gjør intet usømmelig, søker ikke sitt eget, blir ikke bitter, gjemmer ikke på det onde; \t Mwenye upendo hakosi adabu, hatafuti faida yake binafsi, wala hana wepesi wa hasira; haweki kumbukumbu ya mabaya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Øst-Afrika \t Eastern Cape Ningizimu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den dag blev Pilatus og Herodes venner; før hadde de ligget i fiendskap med hverandre. \t Herode na Pilato, ambao hapo awali walikuwa maadui, tangu siku hiyo wakawa marafiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette var nu tredje gang Jesus åpenbarte sig for sine disipler efterat han var opstanden fra de døde. \t Hii ilikuwa mara ya tatu Yesu kuwatokea wanafunzi wake baada ya kufufuka kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sodwana \t Sodwana Comoros"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for da vi var hos eder, sa vi eder også forut at vi vilde komme til å lide trengsel, som det også gikk, og som I vet. \t Maana, tulipokuwa pamoja nanyi, tuliwaambieni kwamba tutateswa; na kama mjuavyo ndivyo ilivyotukia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Velsignelsens kalk som vi velsigner, er den ikke samfund med Kristi blod? Brødet som vi bryter, er det ikke samfund med Kristi legeme? \t Tunapomshukuru Mungu kwa kikombe kile cha baraka, je, huwa hatushiriki damu ya Kristo? Na tunapoumega mkate, je, huwa hatushiriki mwili wa Kristo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk bokmål \t Ibhizinisi Lamahhala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gav dem lov til det. Og de urene ånder fór ut og fór i svinene; og hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen, omkring to tusen i tallet, og druknet i sjøen. \t Naye akawaruhusu. Basi, hao pepo wachafu wakatoka, wakawaingia wale nguruwe. Kundi lote la nguruwe wapatao elfu mbili likaporomoka kwenye ule mteremko mkali mpaka ziwani, likatumbukia majini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men bærer den torner og tistler, da er den uduelig og forbannelse nær, og enden med den er å brennes. \t Lakini kama ardhi hiyo ikiota miti ya miiba na magugu, haina faida; karibu italaaniwa na Mungu na mwisho wake ni kuchomwa moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg holder for at den nærværende tids lidelser ikke er å akte mot den herlighet som skal åpenbares på oss. \t Naona kuwa mateso ya wakati huu wa sasa si kitu kamwe kama tukiyafananisha na ule utukufu utakaodhihirishwa kwetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "dimensjon: 1000x800x1500mm \t lobukhulu: 1000x800x1500mm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne visdom kommer ikke ovenfra, men er jordisk, sanselig, djevelsk; \t Hekima ya namna hiyo haitoki juu mbinguni; hekima hiyo ni ya ulimwengu, na ya kidunia, tena ni ya kishetani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "allikevel akter jeg det for riktig, så lenge jeg er i denne hytte, å vekke eder ved påminnelse, \t Nadhani ni jambo jema kwangu, muda wote niishio hapa duniani, kuwapeni moyo na kuwakumbusheni juu ya mambo haya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de to disipler hørte hans ord, og de fulgte efter Jesus. \t Hao wanafunzi walimsikia Yohane akisema maneno hayo, wakamfuata Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tesco \t Babutsa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, på fristelsesdagen i ørkenen, \t msiifanye mioyo yenu kuwa migumu kama wazee wenu walivyokuwa wakati walipomwasi Mungu; kama walivyokuwa siku ile kule jangwani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kimolos \t Atsitsa Beach"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "nasjonalkongress \t National Congress"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den store by blev delt i tre deler, og folkenes byer falt, og Babylon, den store, blev ihukommet for Gud, at den skulde få begeret med hans strenge vredes vin. \t Mji ule mkuu ukapasuliwa sehemu tatu, nayo miji ya mataifa ikateketea. Babuloni, mji mkuu, haukusahauliwa na Mungu. Aliunywesha kikombe cha divai ya ghadhabu yake kuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og med ett kom det en lyd fra himmelen som av et fremfarende veldig vær og fylte hele huset der de satt. \t Ghafla, sauti ikasikika kutoka angani; sauti iliyokuwa kama ya upepo mkali, ikajaza ile nyumba yote walimokuwa wamekaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han så en fattig enke legge to skjerver i den. \t akamwona pia mama mmoja mjane akitumbukiza humo sarafu mbili ndogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, om mat volder min bror anstøt, da vil jeg aldri i evighet ete kjøtt, for ikke å volde min bror anstøt. \t Kwa hiyo, ikiwa chakula husababisha kuanguka kwa ndugu yangu, sitakula nyama kamwe, nisije nikamfanya ndugu yangu aanguke katika dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ny Vesthavn \t Om Impilo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettside: https://www.do35.com/com/minnce/ \t Iwebhusayithi: https://www.do35.com/com/minnce/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mens alle undret sig over alt det han gjorde, sa han til sine disipler: Gjem disse ord i eders ører: Menneskesønnen skal overgis i menneskers hender! \t \"Tegeni masikio, myasikie mambo haya: Mwana wa Mtu anakwenda kutiwa mikononi mwa watu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "redusering kobling \t reducer elihlangana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men ett er nødvendig. Maria har valgt den gode del, som ikke skal tas fra henne. \t Kitu kimoja tu ni muhimu. Maria amechagua kitu bora zaidi ambacho hakuna mtu atakayemnyag'anya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa: Sannelig sier jeg eder: Ingen profet blir vel mottatt på sitt hjemsted. \t Akaendelea kusema, \"Hakika nawaambieni, nabii hatambuliwi katika kijiji chake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det duer hverken i jord eller i gjødsel; det blir kastet ut. Den som har ører å høre med, han høre! \t Haifai kitu wala kwa udongo wala kwa mbolea. Watu huitupilia mbali. Sikieni basi, kama mna masikio!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bading i at ozonlaget lag \t isimo star Lone ezifuywa, ngingabalahla kanjani ngikhohlwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skjønnhetspleie produkter \t imikhiqizo Beauty ukunakekelwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så har Herren gjort med mig i de dager da han så til mig for å bortta min vanære iblandt menneskene. \t \"Hivi ndivyo alivyonitendea Bwana; ameniangalia na kuniondolea aibu niliyokuwa nayo mbele ya watu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg tar ikke ære av mennesker; \t \"Shabaha yangu si kupata sifa kutoka kwa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Har du sett deg selv i speilet i uken? \t Wake wambona wena esibukweni lweviki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 262 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 272 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lær mer om oss \t Ngiyabonga kusengaphambili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De tok da Jesu legeme og svøpte det i linklær med de velluktende urter, således som det er skikk hos jødene ved jordeferd. \t Basi, waliutwaa mwili wa Yesu, wakaufunga sanda pamoja na manukato kufuatana na desturi ya Wayahudi katika kuzika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men yppersteprestene og de eldste overtalte folket til å be om å få Barabbas fri, og Jesus avlivet. \t Lakini makuhani wakuu na wazee wakawashawishi watu waombe Baraba afunguliwe na Yesu auawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Herodias' datter kom inn og danset, og Herodes og de som satt til bords med ham, syntes om henne. Og kongen sa til piken: Be mig om hvad du vil, og jeg vil gi dig det! \t Basi, binti yake Herodia aliingia, akacheza, akawafurahisha sana Herode na wageni wake. Mfalme akamwambia huyo msichana, \"Niombe chochote utakacho, nami nitakupa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den som vil være den første blandt eder, han skal være eders træl, \t na anayetaka kuwa wa kwanza kati yenu sharti awe mtumishi wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Offentlig \t Ukutsiba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrering 1xbet \t Ubhaliso 1xbet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som seirer, ham vil jeg gjøre til en støtte i min Guds tempel, og han skal aldri mere gå ut derfra, og jeg vil skrive på ham min Guds navn og navnet på min Guds stad, det nye Jerusalem, det som kommer ned fra himmelen fra min Gud, og mitt navn, det nye. \t \"Wale wanaoshinda nitawafanya wawe minara katika Hekalu la Mungu wangu, na hawatatoka humo kamwe. Pia nitaandika juu yao jina la Mungu wangu na jina la mji wa Mungu wangu, yaani Yerusalemu mpya, mji ambao utashuka kutoka juu mbinguni kwa Mungu wangu. Tena nitaandika juu yao jina langu jipya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og mange falske profeter skal opstå og føre mange vill. \t Watatokea manabii wengi wa uongo watakaowapotosha watu wengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus gikk omkring i alle byene og landsbyene og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet. \t Yesu alitembelea miji yote na vijiji, akafundisha katika masunagogi yao akihubiri Habari Njema ya Ufalme wa Mungu, na kuponya magonjwa yote na udhaifu wa kila namna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks stod piken op og gikk omkring; for hun var tolv år gammel. Og de blev storlig forferdet. \t Mara msichana akasimama, akaanza kutembea. (Alikuwa na umri wa miaka kumi na miwili.) Hapo watu wakashangaa kupita kiasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "→ Bibelen sier at vi skal bli rykket opp i skyene. Legg merke til at det står opp. Vår retning er dermed opp. \t → Kufana ne-Enoke. \"Wabona naye kwakhe.\" Wavele yanyamalala unomphela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og atter en tredje engel fulgte efter dem og sa med høi røst: Dersom nogen tilbeder dyret og dets billede og tar merket på sin panne eller i sin hånd, \t Na malaika wa tatu aliwafuata hao wawili akisema kwa sauti kubwa, \"Yeyote anayemwabudu yule mnyama na sanamu yake na kukubali kutiwa alama yake juu ya paji la uso wake au juu ya mkono wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til dem: Så gi da keiseren hvad keiserens er, og Gud hvad Guds er! \t Nao wakamjibu, \"Ni vya Kaisari.\" Yesu akawaambia, \"Basi, mpeni Kaisari vilivyo vyake Kaisari, na Mungu vilivyo vyake Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Iowa \t gmina"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en spedalsk kom til ham og bad ham og falt på kne for ham og sa: Om du vil, så kan du rense mig. \t Mtu mmoja mwenye ukoma alimwendea Yesu, akapiga magoti, akamwomba, \"Ukitaka, waweza kunitakasa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men søk først Guds rike og hans rettferdighet, så skal I få alt dette i tilgift! \t Bali, zingatieni kwanza Ufalme wa Mungu na matakwa yake, na hayo mengine yote mtapewa kwa ziada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når jeg sender Artemas eller Tykikus til dig, da gjør dig umak for å komme til mig i Nikopolis; for der har jeg tenkt å bli vinteren over. \t Baada ya kumtuma kwako Artema au Tukiko, fanya bidii kuja Nikopoli unione, maana nimeamua kukaa huko wakati wa majira ya baridi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "cumshots \t sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"148.083\" dur=\"4.637\"> URETTFERDIG. SÅ TENKER JEG GRASSROSSENE > \t < start=\"148.083\" dur=\"4.637\"> UNFAIR. Ngakho-ke ngicabanga ama-GRassroOTS >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Var I av verden, da vilde verden elske sitt eget; men fordi I ikke er av verden, men jeg har utvalgt eder av verden, derfor hater verden eder. \t Kama mngalikuwa watu wa ulimwengu, ulimwengu ungaliwapenda ninyi kama watu wake. Lakini kwa vile ninyi si wa ulimwengu, ila mimi nimewachagueni kutoka ulimwenguni, kwa sababu hiyo ulimwengu unawachukieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for at ikke nogen skal si at I blev døpt til mitt navn. \t Kwa hiyo hakuna awezaye kusema amebatizwa kwa jina langu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det som en kan vite om Gud, ligger åpent for dem, for Gud har åpenbaret dem det. \t Kwa maana, yote yanayoweza kujulikana juu ya Mungu ni wazi kwao; maana Mungu mwenyewe ameyadhirisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg var fremmed, og I tok ikke imot mig; jeg var naken, og I klædde mig ikke; jeg var syk og i fengsel, og I så ikke til mig. \t Nilikuwa mgeni nanyi hamkunikaribisha; nilikuwa mgonjwa na mfungwa nanyi hamkuja kunitazama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Contant Us - Drevet av www.Fmuser.org \t Ilungelo lokushicilela 2006-2008 lixhaswe ngu www.Fmuser.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Min \t Umhlahlandlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således er vi mange ett legeme i Kristus, men hver for sig er vi hverandres lemmer. \t Hali kadhalika ingawa sisi ni wengi, tu mwili mmoja kwa kuungana na Kristo, na kila mmoja ni kiungo cha mwenzake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette sa han for å prøve ham; for han visste selv hvad han vilde gjøre. \t (Alisema hivyo kwa kumjaribu Filipo, kwani alijua mwenyewe atakalofanya.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nu stunder de efter et bedre, det er et himmelsk; derfor skammer Gud sig ikke ved dem, ved å kalles deres Gud; for han har gjort en stad ferdig til dem. \t Lakini sasa wanataka nchi iliyo bora zaidi, yaani nchi ya mbinguni. Ndiyo maana Mungu haoni haya wakimwita yeye Mungu wao, kwa sababu yeye mwenyewe amekwisha watayarishia mji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gratis frakt! \t Ikhefu Elihle Lokunikezela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Livet er mere enn maten, og legemet mere enn klærne. \t Kwa sababu uzima ni bora kuliko chakula, na mwili ni bora kuliko mavazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.swfamily.org \t Iwebhusayithi http://www.swfamily.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "UP200St eller Uf200 ः t med sonotrode/Probe S26d14 \t UP200St noma UP200Ht nge sonotrode / probe S26d14"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de har øine som er fulle av skjøgen og umettelige i synd; de forlokker ubefestede sjeler; de har et hjerte som er opøvd i havesyke, de forbannelsens barn! \t Macho yao yamejaa uzinzi na uwezo wao wa kutenda dhambi hauna kikomo. Huwaongoza watu walio dhaifu mpaka mitegoni. Mioyo yao imezoea kuwa na tamaa ya mali. Wapo chini ya laana ya Mungu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fikk et virus varsling? \t Uyifakile kahle?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2, Strømforsyning: AC 220 V ± 10% eller AC 380 V ± 10% 50Hz (Se koplingsskjema) \t 5, lokushisa inzwa: NTC R25 = 5kΩ, B (25/50) = 3470K"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu var blitt dag, sendte styresmennene bud med sine tjenere: Gi disse mennesker fri! \t Kesho yake asubuhi, mahakimu waliwatuma maofisa wao wakisema, \"Wafungueni wale watu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For en gis visdoms tale ved Ånden, en annen kunnskaps tale ved den samme Ånd; \t Roho humpa mmoja ujumbe wa hekima, na mwingine ujumbe wa elimu apendavyo Roho huyohuyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nikodemus, han som før engang var kommet til ham, og som var en av dem, sier til dem: \t Mmoja wao alikuwa Nikodemo ambaye hapo awali alikuwa amemwendea Yesu. Basi, yeye akawaambia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "9:53 Og de ville ikke ta imot ham, fordi ansiktet hans gikk mot Jerusalem. \t 9:53 Futhi babengeke bamamukele, ngoba ubuso bakhe babukhangele eJerusalema esiya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klemmer for reference: \t Emaphaketheni:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dersom I ikke har vært tro i det som hører andre til, hvem vil da gi eder noget til eget eie? \t Na kama hamjakuwa waaminifu katika mali ya mtu mwingine, ni nani atakayewakabidhi mali yenu wenyewe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Varsle meg om oppfølging kommentarer via e-post. \t Kopisha imininingwane yakho bese ngemvume Hulu akhawunti mahhala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Adresse: Floor første, Xilibao Building, Lianhua Road 130, Buji Town, Longgang District, Shenzhen, Kina, 518112. \t Izingcingo: +86 (755) 86229518"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorledes kan I tro, I som tar ære av hverandre, og den ære som er av den eneste Gud, den søker I ikke? \t Mwawezaje kuamini, hali ninyi mnapenda kupokea sifa kutoka kwenu ninyi wenyewe, wala hamtafuti sifa kutoka kwake yeye aliye peke yake Mungu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den store ørns to vinger blev gitt til kvinnen forat hun skulde flyve ut i ørkenen til sitt sted, hvor hun får sin føde en tid og tider og en halv tid, borte fra slangens åsyn. \t Lakini mama huyo akapewa mabawa mawili ya tai apate kuruka mbali sana na hilo joka, mpaka mahali, pake jangwani ambapo angehifadhiwa salama kwa muda wa miaka mitatu na nusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "avbryt \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hvorledes kan de forkynne uten at de blir utsendt? som skrevet er: Hvor fagre deres føtter er som forkynner fred, som bærer godt budskap! \t Na watu watahubirije kama hawakutumwa? Kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: \"Ni jambo la kupendeza mno kuja kwa wale wanaohubiri Habari Njema!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svart \t Ligama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "▲ Hyppig avføring \t imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det var omkring fem tusen menn. Da sa han til sine disipler: La dem sette sig ned i lag på femti mann! \t (Walikuwepo pale wanaume wapatao elfu tano.) Basi, Yesu akawaambia wanafunzi wake, \"Waambieni watu waketi katika makundi ya watu hamsinihamsini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Dette slag kan ikke drives ut uten ved bønn og faste. \t Naye akawaambia, \"Pepo wa aina hii hawezi kutoka isipokuwa kwa sala tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Folket som stod der og hørte det, sa da at det hadde tordnet; andre sa: Det var en engel som talte til ham. \t Umati wa watu waliokuwa wamesimama hapo walisikia sauti hiyo, na baadhi yao walisema, \"Malaika ameongea naye!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nivå 2 \t Tase 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det blev mumlet meget om ham blandt folket; nogen sa: Han er en god mann, men andre sa: Nei, han fører folket vill. \t Kulikuwa na minong'ono mingi katika umati wa watu. Baadhi yao walisema, \"Ni mtu mwema.\" Wengine walisema, \"La! Anawapotosha watu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa til ham: Hvorfor kaller du mig god? Ingen er god uten én, det er Gud. \t Yesu akamjibu, \"Mbona unaniita mwema? Hakuna aliye mwema ila Mungu peke yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mange som er de første, skal bli de siste, og de siste de første. \t Lakini wengi walio wa kwanza watakuwa wa mwisho, na walio wa mwisho watakuwa wa kwanza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nogen skal I tale til rette fordi de tviler, \t Muwe na huruma kwa watu walio na mashaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Losjonas (287) \t Svingci (289)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tianjin \t lokushisa kwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte hans herre og sa til ham: Du dårlige og late tjener! du visste at jeg høster hvor jeg ikke sådde, og sanker hvor jeg ikke strødde! \t \"Bwana wake akamwambia, Wewe ni mtumishi mwovu na mvivu! Unajua kuwa mimi huvuna mahali ambapo sikupanda, na hukusanya pale ambapo sikutawanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "- Svangerskap \t Emadusnõuandla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cummins \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "⤓ nedlasting fbion.com ← Dra dette til bokmerkefeltet \t ⤓ Landa fbion.com ← Hudula lokhu kubha yakho yokubekisa amabhukumaka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ham være æren i all evighet! Amen. \t Kwake yeye uwe utukufu milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Personvern \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men i den fjerde nattevakt kom han til dem, vandrende på sjøen. \t Usiku, karibu na mapambazuko, Yesu aliwaendea wanafunzi akitembea juu ya maji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er vidner, og Gud med, hvor hellig og rettferdig og ulastelig vi ferdedes iblandt eder, I troende, \t Ninyi mnaweza kushuhudia, na Mungu pia ni shahidi, jinsi mwenendo wetu kati yenu ninyi mnaoamini ulivyokuwa mzuri, mwadilifu na usio na lawama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter sa: Ingenlunde, Herre! aldri har jeg ett noget vanhellig eller urent. \t Petro akajibu, \"La, Bwana; mimi sijaonja kamwe chochote ambacho ni najisi au kichafu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 121 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 121 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de løste folen, sa dens eiermenn til dem: Hvorfor løser I folen? \t Walipokuwa wanamfungua yule mwana punda, wenyewe wakawauliza, \"Kwa nini mnamfungua mwana punda huyu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Chicago \t Ngiyaxolisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu er I Kristi legeme og hans lemmer, hver efter sin del. \t Basi, ninyi nyote ni mwili wa Kristo; kila mmoja wenu ni kiungo cha mwili huo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I er de som har holdt ut hos mig i mine prøvelser, \t \"Ninyi ndio mliobaki nami wakati wote wa majaribu yangu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han elsker vårt folk, og det er han som har bygget synagogen for oss. \t maana analipenda taifa letu, na ndiye aliyetujengea lile sunagogi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simon Peter sier til dem: Jeg går avsted for å fiske. De sier til ham: Vi går også med dig. De gikk avsted og steg i båten; men den natt fikk de intet. \t Simoni Petro aliwaambia, \"Nakwenda kuvua samaki.\" Nao wakamwambia, \"Nasi tutafuatana nawe.\" Basi, wakaenda, wakapanda mashua, lakini usiku huo hawakupata chochote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://tempechurch.org \t Iwebhusayithi http://tempechurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kroppen, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg gleder mig over at jeg i alt kan lite på eder. \t Nafurahi sana kwamba naweza kuwategemea ninyi kabisa katika kila jambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lema \t LEMA LONDON"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle i synagogen blev fulle av vrede da de hørte dette, \t Wote waliokuwa katika lile sunagogi waliposikia hayo walikasirika sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjemisk navn 17a-metyl, 17b-hydroksy, 1,1-androstadienon, 3-en \t Igama lamakhemikhali 17a-methyl, i-17b-hydroxy, i-1,1-androstadienone, i-3-eyodwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da spurte de ham og sa: Mester! når skal da dette skje? og hvad skal tegnet være når dette skal skje? \t Basi, wakamwuliza, \"Mwalimu, mambo hayo yatatokea lini? Na ni ishara gani zitakazoonyesha kwamba karibu mambo hayo yatokee?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Moskva \t Kube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Folier i marmor look \t lithemporiki.gr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hardcore sex, blåse jobb \t sexy babe, cream"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom det med ett et sterkt jordskjelv, så fengslets grunnvoller rystet, og straks sprang alle dører op, og alles lenker løstes. \t Ghafla, kulitokea mtetemeko mkuu wa ardhi ambao uliitikisa misingi ya gereza. Mara, milango yote ikafunguka na minyororo iliyowafunga hao wafungwa ikaachana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "nangu-thina \t Rolihlahla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens de gjorde sig til av å være vise, blev de dårer, \t Wanajidai kuwa wenye hekima, kumbe ni wapumbavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Positive alternativer via e-post til deg! \t Sihlala sikhona kuwe online!…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Filip traff Natanael, og sa til ham: Ham som Moses har skrevet om i loven, og likeså profetene, ham har vi funnet: Jesus, Josefs sønn, fra Nasaret! \t Naye Nathanieli akamwuliza Filipo, \"Je, kitu chema chaweza kutoka Nazareti?\" Filipo akamwambia, \"Njoo uone.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "VI SYNS! \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Graving (for 1 kubikkmeter) \t umhlaba lokungemva (1 cubic meter)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vultee XP-54 FSX og P3D 1.1 \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t Netflix-Abo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cook Islands Bilde Fast Scenery FSX & P3D \t DLULA ICanary Islands Ingxenye 1 FSX & P3D - Rikoooo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han gav Simon navnet Peter, \t Basi, hao kumi na wawili walioteuliwa ndio hawa: Simoni (ambaye Yesu alimpa jina, Petro),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kalte til sig hver især av sin herres skyldnere, og sa til den første: Hvor meget er du min herre skyldig? \t Basi, akawaita wadeni wa bwana wake, mmoja mmoja, akamwambia yule wa kwanza: Unadaiwa kiasi gani na bwana wangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han blev ved sitt og sa: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa de alle. \t Lakini Petro akasisitiza, \"Hata kama ni lazima nife pamoja nawe, sitakuacha kamwe.\" Wanafunzi wote pia wakasema vivyo hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hun gikk bort og fortalte det til dem som hadde vært med ham og nu sørget og gråt; \t Maria Magdalene akaenda, akawajulisha wale waliokuwa pamoja na Yesu, na wakati huo walikuwa wanaomboleza na kulia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus gikk derfor ikke lenger åpenlyst omkring blandt jødene, men drog derfra til landet nær ved ørkenen, til en by som heter Efraim, og han blev der med sine disipler. \t Kwa hiyo, Yesu hakutembea tena hadharani kati ya Wayahudi, bali alitoka hapo, akaenda mahali karibu na jangwa, katika mji uitwao Efraimu. Akakaa huko pamoja na wanafunzi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 81. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også Johannes døpte, i Ænon, nær ved Salim, fordi det var meget vann der, og folk kom dit og lot sig døpe; \t Yohane pia alikuwa akibatiza watu huko Ainoni, karibu na Salemu, maana huko kulikuwa na maji mengi. Watu walimwendea, naye akawabatiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus svarte og sa til ham: Simon! jeg har noget å si dig. Han sier: Mester, si frem! \t Yesu akamwambia huyo Mfarisayo, \"Simoni, ninacho kitu cha kukwambia.\" Naye Simoni akamwambia, \"Ndio Mwalimu, sema.\" Yesu akasema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvordan Logg inn 10.0.0.1? \t Indlela Ngemvume 10.0.0.1?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er Kristus blitt delt? var det Paulus som blev korsfestet for eder, eller var det til Paulus' navn I blev døpt? \t Je, Kristo amegawanyika? Je, Paulo ndiye aliyesulubiwa kwa ajili yenu? Au je, mlibatizwa kwa jina la Paulo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Northern Province \t Mpumalanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de holdt fast ved det ord, og de talte sig imellem om hvad det er å opstå fra de døde. \t Basi, wakashika agizo hilo, lakini wakawa wanajadiliana wao kwa wao maana ya kufufuka kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Andre Holt \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Drapery store «Aphrodite» \t Shemakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og vi sendte Timoteus, vår bror og Guds tjener i Kristi evangelium, for å styrke eder og formane eder om eders tro, \t na kumtuma kwenu ndugu yetu Timotheo, ambaye ni mfanyakazi mwenzetu kwa ajili ya Mungu katika kuhubiri Habari Njema ya Kristo. Tulimtuma ili awaimarisheni na kuwafarijini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontor \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Abraham sier til ham: De har Moses og profetene; la dem høre dem! \t Lakini Abrahamu akamwambia: Ndugu zako wanao Mose na manabii; waache wawasikilize hao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da de ikke hadde noget å betale med, eftergav han dem begge gjelden. Hvem av dem vil da elske ham mest? \t Waliposhindwa kulipa madeni yao, huyo mtu aliwasamehe wote wawili. Sasa ni yupi kati ya hao wawili atampenda zaidi huyo bwana?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte en av de lovkyndige og sa til ham: Mester! ved å si dette krenker du også oss. \t Mmoja wa walimu wa Sheria akamwambia, \"Mwalimu, maneno yako yanatukashifu na sisi pia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den eneste Gud, vår frelser ved Jesus Kristus, vår Herre, ham tilhører herlighet, storhet, styrke og makt før all tid og nu og i all evighet. Amen. \t kwake yeye aliye peke yake Mungu, Mkombozi wetu, uwe utukufu, ukuu, nguvu na mamlaka kwa njia ya Kristo Bwana wetu, tangu zama zote, sasa na hata milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men vi var milde iblandt eder: likesom en mor varmer sine barn ved sitt bryst, \t ingawa sisi tukiwa mitume wa Kristo, tungeweza kudai mambo fulani kwenu. Lakini sisi tulikuwa Wapole kati yenu kama alivyo mama kwa watoto wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han så Jesus som kom gående, og sa: Se der Guds lam! \t Alipomwona Yesu akipita akasema, \"Tazameni! Huyu ndiye Mwana-kondoo wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta ditt og gå! Men jeg vil gi denne siste like så meget som dig. \t Chukua haki yako, uende zako. Napenda kumpa huyu wa mwisho sawa na wewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Haag \t ungahlala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom til ham med en verkbrudden, som blev båret av fire mann; \t wakati mtu mmoja aliyepooza alipoletwa kwake akiwa amechukuliwa na watu wanne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Pacific Blue Holdings LLC \t - Pacific Blue Holdings - LLC"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fariseerne gikk ut og holdt råd imot ham, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien. \t Basi, Mafarisayo wakatoka nje, wakashauriana jinsi watakavyomwangamiza Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For også mens vi er her til huse, sukker vi, fordi vi lenges efter å overklædes med vår bolig fra himmelen, \t Na sasa, katika hali hii, tunaugua, tukitazamia kwa hamu kubwa kuvikwa makao yetu yaliyo mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TnAflix For 3 år siden parti \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "la dem fare, så de kan gå bort i bygdene og byene heromkring og kjøpe sig noget å ete! \t Afadhali uwaage watu waende mashambani na katika vijiji vya jirani, wanunue chakula.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Internasjonal rådgivning www.ybierling.com \t EX2 obamba leli webhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sammelkuvert 6,2×11,4cm \t T +43 7245 28945-0 _ F -50 _ office@miva.at _ www.miva.at"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette har du at du hater nikolaittenes gjerninger, som jeg og hater. \t Lakini nakusifu juu ya kitu kimoja: wewe unayachukia wanayoyatenda Wanikolai kama ninavyoyachukia mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jordklemmen: Ja \t Ngimise TERMINAL: Yebo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg sender over eder det som min Fader har lovt; men I skal bli i byen inntil I blir iklædd kraft fra det høie. \t Nami mwenyewe nitawapelekeeni yule ambaye Baba aliahidi kumtuma, lakini ngojeni huku mjini mpaka mtakapopewa ile nguvu itokayo juu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Språk : \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FØLG OSS PÅ INSTAGRAM \t Imininingwane Info"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PP, Dekker plast MYHH02266-BO (B) \t G65-G85 4PK MYHH02488-Mavi-BO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette er den pakt som jeg vil oprette med dem efter hine dager, så sier Herren: Jeg vil gi mine lover i deres hjerter, og jeg vil skrive dem i deres sinn, \t \"Hili ndilo agano nitakalofanya nao, katika siku zijazo, asema Bwana: Nitaweka sheria zangu mioyoni mwao, na kuziandika akilini mwao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Gori \t Baku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en hovedsak ved det som her sies, er dette: Vi har en sådan yppersteprest som satte sig ved høire side av Majestetens trone i himlene, \t Basi, jambo muhimu katika hayo tunayosema ni hili: sisi tunaye Kuhani Mkuu wa namna hiyo, ambaye anaketi upande wa kulia wa kiti cha enzi cha Mwenyezi Mungu mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "richard-loff \t Danyelo-x"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "LYD Libyan Dinar 1.38990 0.71948 \t SZL Lilangeni Suazí 13.85037 0.07220"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For med megen trengsel og angst i hjertet skrev jeg til eder under mange tårer, ikke for å gjøre eder sorg, men forat I skulde kjenne den kjærlighet som jeg særlig har til eder. \t Nilipowaandikia hapo awali katika hali ya huzuni na sikitiko moyoni na kwa machozi mengi, haikuwa kwa ajili ya kuwahuzunisha ninyi, bali kwa ajili ya kuwaonyesheni kwamba nawapenda mno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://gemeinde-christi.org \t Iwebhusayithi http://gemeinde-christi.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom I beder mig om noget i mitt navn, så vil jeg gjøre det. \t Mkiniomba chochote kwa jina langu, nitawafanyieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! \t Nawatakieni neema na amani kutoka kwa Mungu Baba yetu na kwa Bwana Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom ut en annen hest, som var rød, og ham som satt på den, blev det gitt å ta freden fra jorden, og at de skulde slakte hverandre, og det blev gitt ham et stort sverd. \t Nami nikatazama na kumbe palikuwapo farasi mwingine hapo, mwekundu. Mpanda farasi wake alikabidhiwa jukumu la kuondoa amani duniani, watu wauane, akapewa upanga mkubwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppesex \t 14. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Send oss ​​en e-post \t -EMAIL MANJE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Engelsk Electric Canberra B-57B FSX & P3D \t Kuhlolwe kulungile nge FSX Ukushesha + i-SP2 + FSX-SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utgangseffekt 0,2 til 2.0J (0.1J / STEP) \t lokukhipha Amandla 0.2 ukuze 2.0J (0.1J / STEP)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "SEATTLE \t BABE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens han nu var i Jerusalem i påsken, på høitiden, trodde mange på hans navn da de så de tegn han gjorde; \t Yesu alipokuwa Yerusalemu kwa sikukuu ya Pasaka, watu wengi walimwamini walipoona ishara alizozifanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leserpost \t Tami Izko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse er vannløse brønner, skodde som drives av stormvind; mørkets natt er rede for dem. \t Watu hao ni kama chemchemi zilizokauka, kama mawingu yanayopeperushwa na tufani; makao yao waliyowekewa ni mahali pa giza kuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hvad jeg gjør, vet jeg ikke; for jeg gjør ikke det som jeg vil; men det som jeg hater, det gjør jeg. \t Sielewi nifanyacho, maana kile ninachotaka sikifanyi, bali kile ninachochukia ndicho nikifanyacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "NIV \t i -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Døde menn ikke gå \t Ngiyaphila futhi ngiphaphama ngifuna fly"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tørking Oven \t Idiski ikhasi umhloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alle de som Faderen gir mig, kommer til mig, og den som kommer til mig, vil jeg ingenlunde støte ut; \t Wote anaonipa Baba watakuja kwangu; nami sitamtupa nje yeyote anayekuja kwangu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa til ham: Det kan vi. Men Jesus sa til dem: Den kalk jeg drikker, skal I drikke, og den dåp jeg døpes med, skal I døpes med; \t Wakamjibu, \"Tunaweza.\" Yesu akawaambia, \"Kikombe nitakachokunywa mtakinywa kweli, na mtabatizwa kama nitakavyobatizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så sant I har smakt at Herren er god! \t Kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: \"Mmegundua kwamba Bwana ni mwema.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eder alle! Amen. \t Neema ya Bwana wetu Yesu Kristo iwe nanyi nyote. Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cumshots \t 80360 Creampie creampiedcream pie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den frukt som din sjel hadde lyst til, er blitt borte for dig, og alt det fete og glimrende er blitt borte for dig, og aldri mere skal nogen finne det igjen. \t Wafanyabiashara wanamwambia: \"Faida yote uliyotazamia imetoweka, na utajiri na fahari vimekuponyoka; hutaweza kuvipata tena!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oppmerksomhet: \t ukunakwa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den første gikk avsted og tømte sin skål ut på jorden; og det kom en ond og farlig byld på de mennesker som hadde dyrets merke, og som tilbad dets billede. \t Basi, malaika wa kwanza akaenda akamwaga bakuli lake juu ya nchi. Mara madonda mabaya na ya kuumiza sana yakawapata wote waliokuwa na alama ya yule mnyama, na wale walioiabudu sanamu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "blondiner brunetter dildo \t ass babe onani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "$ 2500 BONUS! GRATIS SPIN INKLUDERT! \t $ 2500 BONUS !!! I-SPINS YEMAHHALA YAKHIWE!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "SZL \t Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fordi Gud i Kristus forlikte verden med sig selv, så han ikke tilregner dem deres overtredelser og har nedlagt i oss ordet om forlikelsen. \t Ndiyo kusema: Mungu, amekuwa akiupatanisha ulimwengu naye kwa njia ya Kristo, bila kutia maanani dhambi zao binadamu. Yeye ametupa ujumbe kuhusu kuwapatanisha watu naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de ti horn som du så, er ti konger som ennu ikke har fått rike, men de får makt som konger én time sammen med dyret. \t \"Zile pembe kumi ulizoziona ni wafalme ambao bado hawajaanza kutawala. Lakini watapewa mamlaka ya kutawala kwa muda wa saa moja pamoja na yule mnyama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således er det og skrevet: Det første menneske, Adam, blev til en levende sjel; den siste Adam er blitt til en levendegjørende ånd. \t Maana Maandiko yasema: \"Mtu wa kwanza, Adamu, alikuwa kiumbe mwenye uhai;\" lakini adamu wa mwisho ni Roho awapaye watu uzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Side 1 av 10 \t Ikhasinkomba 1 of 11"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vil gjerne at I skal være fri for omsorg. Den ugifte har omsorg for det som hører Herren til, hvorledes han kan tekkes Herren; \t Ningependa ninyi msiwe na wasiwasi. Mtu asiye na mke hujishughulisha na kazi ya Bwana jinsi atakavyompendeza Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for å hellige den, idet han renset den ved vannbadet i ordet, \t Alifanya hivyo, ili kwa neno lake, aliweke wakfu kwa Mungu, baada ya kulifanya safi kwa kuliosha katika maji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sør-Amerika \t America"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alt folket som hørte ham, og tolderne, de gav Gud rett og lot sig døpe med Johannes' dåp; \t Waliposikia hayo watu wote na watoza ushuru waliusifu wema wa Mungu; hao ndio wale waliokuwa wameupokea ubatizo wa Yohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 83. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"2616.146\" dur=\"2.169\"> VI ER SIN SLUTT AV VÅR > \t < start=\"2616.146\" dur=\"2.169\"> SISEKELWE EBANDAKINI >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og som Noahs dager var, således skal Menneskesønnens komme være; \t Kwa maana kama ilivyokuwa nyakati za Noa, ndivyo itakavyokuwa kuja kwake Mwana wa Mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avbestillinger \t MeinGate1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Høy temperatuer og korrosjonsmotstand takbane \t temperatuer High & sheet kophahla nokumelana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han begynte atter å lære ved sjøen, og meget folk samlet sig om ham, så han gikk ut i en båt og satt i den ute på sjøen, og alt folket var på land ved sjøen. \t Yesu alianza kufundisha tena akiwa kando ya ziwa. Umati mkubwa wa watu ulimzunguka hata ikambidi aingie katika mashua na kuketi. Watu wakawa wamekaa katika nchi kavu, kando ya ziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg var hos eder i skrøpelighet og i frykt og i megen beven, \t Nilipokuwa kwenu nilikuwa dhaifu, natetemeka kwa hofu nyingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompatibel Til FSX & Steam Edition & P3Dv1 P3Dv2 P3Dv3 P3Dv4 \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3D v1. * I-v2 v3 ezohlolwa KULUNGILE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svart \t Kusetjentiswa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa til ham: Gå og vask dig i dammen Siloa, det er utlagt: utsendt. Han gikk da bort og vasket sig, og kom tilbake seende. \t akamwambia, \"Nenda ukanawe katika bwawa la Siloamu.\" (maana ya jina hili ni \"aliyetumwa\"). Basi, huyo kipofu akaenda, akanawa, kisha akarudi akiwa anaona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vurdert 0 ut av 5 \t Kulinganiselwe ngo- 0 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Macaronesias \t zihlanganisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og som enhver må bekjenne, stor er den gudsfryktens hemmelighet: Han som blev åpenbaret i kjød, rettferdiggjort i ånd, sett av engler, forkynt iblandt folkeslag, trodd i verden, optatt i herlighet. \t Hakuna mashaka yoyote juu ya ukuu wa siri ya dini yetu: Alionekana katika umbo la kibinadamu alithibitishwa na Roho kuwa ni mwadilifu, akaonekana na malaika. Alihubiriwa kati ya mataifa, aliaminiwa popote ulimwenguni, akachukuliwa juu mbinguni katika utukufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa djevelen til ham: Er du Guds Sønn, da si til denne sten at den skal bli til brød! \t Ndipo Ibilisi akamwambia, \"Kama wewe ni Mwana wa Mungu, amuru jiwe hili liwe mkate.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Elounda Mare Hotell \t Sunwing Cala Bona Beach"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det var blitt aften, var båten midt på sjøen, og han var alene på land. \t Ilipokuwa jioni, mashua ilikuwa katikati ya ziwa, naye alikuwa peke yake katika nchi kavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu hadde sanset sig, gikk han bort til det hus som eides av Maria, mor til Johannes som kaltes med tilnavn Markus; der var mange samlet og holdt bønn. \t Alipotambua hivyo alikwenda moja kwa moja mpaka nyumbani kwa Maria mama yake Yohane aitwaye Marko. Humo watu wengi walikuwa wamekusanyika wakisali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FORORD \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eftersom mange roser sig på kjødelig vis, vil jeg og rose mig. \t Maadam wengi hujivuna kwa sababu za kidunia, nami pia nitajivuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men er Kristus ikke opstanden, da er vår forkynnelse intet, da er også eders tro intet; \t na kama Kristo hakufufuka, basi mahubiri yetu hayana maana na imani yenu haina maana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Simon tok ved troen han også, og da han var blitt døpt, holdt han sig nær til Filip, og da han så de kraftige gjerninger og tegn som blev gjort, blev han ute av sig selv av forundring. \t Hata Simoni aliamini; baada ya kubatizwa ilikuwa akiandamana na Filipo, akastaajabia maajabu na miujiza iliyokuwa inafanyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om I ellers har hørt om ham og er blitt oplært i ham, således som sannhet er i Jesus, \t Ni dhahiri kwamba mlisikia barabara habari zake, na mkiwa wafuasi wake mkafundishwa ukweli ulivyo katika Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "spretter \t Makukusik30"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dertil blev I og kalt, fordi også Kristus led for eder og efterlot eder et eksempel, forat I skal følge efter i hans fotspor, \t Hayo ndiyo mliyoitiwa; maana Kristo mwenyewe aliteseka kwa ajili yenu, akawaachieni mfano, ili muufuate mwenendo wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MENS \t eloku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver dal skal fylles, og hvert fjell og hver haug skal senkes, og det krokete skal rettes, og de knudrete veier jevnes, \t Kila bonde litafukiwa, kila mlima na kilima vitasawazishwa; palipopindika patanyooshwa, njia mbaya zitatengenezwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier eder at hver den som har, ham skal gis; men den som ikke har, fra ham skal endog tas det han har. \t Naye akawajibu: Kila aliye na kitu atapewa na kuzidishiwa. Lakini yule asiye na kitu, hata kile alicho nacho kitachukuliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da nogen sa om templet at det var prydet med fagre stener og tempelgaver, sa han: \t Baadhi ya wanafunzi walikuwa wanazungumza juu ya Hekalu, jinsi lilivyopambwa kwa mawe ya thamani, pamoja na sadaka zilizotolewa kwa Mungu. Yesu akasema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han hadde sagt dette, tok han et brød, takket Gud for alles øine og brøt det og begynte å ete; \t Baada ya kusema hivyo, Paulo alichukua mkate, akamshukuru Mungu mbele yao wote, akaumega, akaanza kula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu opstod strid, og Paulus og Barnabas fikk et ikke lite ordskifte med dem, vedtok de at Paulus og Barnabas og nogen andre av dem skulde dra op til apostlene og de eldste i Jerusalem og legge dette spørsmål frem for dem. \t Jambo hili lilisababisha ubishi mkubwa, na baada ya Paulo na Barnaba kujadiliana nao, ikaamuliwa Paulo na Barnaba pamoja na waumini kadhaa wa lile kanisa la Antiokia waende Yerusalemu kuwaona wale mitume na wazee kuhusu jambo hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de så op, blev de var at stenen var veltet bort; for den var meget stor. \t Lakini walipotazama, waliona jiwe limekwisha ondolewa. (Nalo lilikuwa kubwa mno.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I mange dager gikk det nu smått med seilingen, og vi vant med nød og neppe frem imot Knidus; da vinden var imot, holdt vi ned under Kreta ved Salmone, \t Kwa muda wa siku nyingi tulisafiri polepole, na kwa shida tulifika karibu na Nido. Kwa sababu upepo ulikuwa bado unatupinga, tuliendelea mbele moja kwa moja tukapitia upande wa Krete karibu na rasi Salmone ambapo upepo haukuwa mwingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bulgarsk lev \t Bhalisa idivayisi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Belegg: alkali-motstandsdyktig belegg og selvklebende lim. \t Esinemthombo: alikhali enamathela ukumelana glue self-Yesigcilikisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som I tilgir noget, ham tilgir og jeg; for det jeg har tilgitt - om jeg har hatt noget å tilgi - det har jeg gjort for eders skyld, for Kristi åsyn, forat vi ikke skal dåres av Satan; \t Mkimsamehe mtu, nami pia ninamsamehe. Maana ninaposamehe--kama kweli ninacho cha kusamehe--nasamehe mbele ya Kristo kwa ajili yenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når I ser ødeleggelsens vederstyggelighet stå der hvor den ikke bør - den som leser det, han se til å skjønne det! - da må de som er i Judea, fly til fjells, \t \"Mtakapoona Chukizo Haribifu limesimama mahali ambapo si pake, (msomaji na atambue maana yake!) Hapo watu walioko Yudea wakimbilie milimani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nogen av de epikureiske og stoiske visdomslærere innlot sig også i ordskifte med ham, og nogen sa: Hvad mener vel denne ordgyder? Andre igjen sa: Han synes å være en som forkynner utenlandske guddommer det var fordi han forkynte evangeliet om Jesus og opstandelsen. \t Wengine waliofuata falsafa ya Epikuro na Stoiki walibishana naye. Wengine walisema, \"Anataka kusema nini huyu bwanamaneno?\" Kwa kuwa Paulo alikuwa anahubiri juu ya Yesu na juu ya ufufuo, wengine walisema, \"Inaonekana kama anahubiri juu ya miungu ya kigeni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "To-trinns emulgering \t Emulsification emibili yesigaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efterat de da hadde avtalt en dag med ham, kom de i større mengde til ham i hans herberge; han la da ut for dem, idet han vidnet om Guds rike og søkte å overbevise dem om Jesus ut av Mose lov og profetene, fra årle morgen til aften silde. \t Basi, walipanga naye siku kamili ya kukutana, na wengi wakafika huko alikokuwa anakaa. Tangu asubuhi mpaka jioni Paulo aliwaeleza na kuwafafanulia juu ya Ufalme wa Mungu akijaribu kuwafanya wakubali habari juu ya Yesu kwa kutumia Sheria ya Mose na maandiko ya manabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså I ektemenn: Lev med forstand sammen med eders hustruer som det svakere kar, og vis dem ære, da de og er medarvinger til livets nåde, forat eders bønner ikke skal hindres. \t Kadhalika nanyi waume, katika kuishi na wake zenu mnapaswa kutambua kwamba wao ni dhaifu na hivyo muwatendee kwa heshima; maana nao pia watapokea pamoja nanyi zawadi ya uzima anayowapeni Mungu. Hapo ndipo sala zenu hazitakataliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Judas, som forrådte ham, så at han var blitt domfelt, angret han det, og han kom tilbake til yppersteprestene og de eldste med de tretti sølvpenninger og sa: \t Hapo, Yuda ambaye ndiye aliyemsaliti, alipoona kwamba wamekwisha mhukumu Yesu, akajuta, akawarudishia makuhani wakuu zile sarafu thelathini za fedha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og I skal hates av alle for mitt navns skyld; men den som holder ut inntil enden, han skal bli frelst. \t Watu wote watawachukieni ninyi kwa sababu ya jina langu. Lakini atakayevumilia mpaka mwisho ndiye atakayeokolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "C. Wolframkarbid dysen (diameter er 10 mm) \t 11. Ingabe hhayi wafiphaza metal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "sletten \t litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men gjør I forskjell på folk, da gjør I synd, og loven refser eder som lovbrytere. \t Lakini mkiwabagua watu, basi, mwatenda dhambi, nayo Sheria inawahukumu ninyi kuwa mna hatia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de kom inn i graven, så de en ung mann sitte på høire side, klædd i en hvit, sid kjortel; og de blev forferdet. \t Walipoingia kaburini, walimwona kijana mmoja aliyevaa vazi jeupe, ameketi upande wa kulia; wakashangaa sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg ber eder dess mere å gjøre dette forat jeg dess snarere må bli gitt eder tilbake. \t Nawasihi sana mniombee ili Mungu anirudishe kwenu upesi iwezekanavyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu, hvad bier du efter? stå op og la dig døpe og få avtvettet dine synder, idet du påkaller hans navn. \t Sasa basi, ya nini kukawia zaidi? Simama ubatizwe na uondolewe dhambi zako kwa kuliungama jina lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle som vil leve gudfryktig i Kristus Jesus, skal bli forfulgt. \t Kila mtu anayetaka kuishi maisha ya kumcha Mungu katika kuungana na Kristo Yesu lazima adhulumiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er topografi? \t Ufunani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyttelast \t Lavumisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utgangsstrøm: 32A \t Lokukhipha yamanje: 32A"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Doug Kravet \t Kute"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Iklæ eder da, som Guds utvalgte, hellige og elskede, inderlig barmhjertighet, godhet, ydmykhet, saktmodighet, langmodighet, \t Ninyi ni watu wake Mungu; yeye aliwapenda na kuwateua. Kwa hiyo basi, vaeni moyo wa huruma, wema, unyenyekevu, upole na uvumilivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Der fant han en mann ved navn Æneas, som hadde ligget åtte år til sengs, fordi han var verkbrudden. \t Huko alimkuta mtu mmoja aitwaye Enea ambaye kwa muda wa miaka minane alikuwa amelala kitandani kwa sababu alikuwa amepooza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom denne tjener sier i sitt hjerte: Min herre dryger med å komme, og så gir sig til å slå drengene og pikene og å ete og drikke og fylle sig, \t Lakini, kama mtumishi huyo atafikiri moyoni mwake: na kusema: Bwana wangu amekawia sana kurudi halafu aanze kuwapiga watumishi wenzake, wa kiume au wa kike, na kula, kunywa na kulewa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og på dette skal vi kjenne at vi er av sannheten, og så skal vi stille våre hjerter tilfreds for hans åsyn; \t Hivyo ndivyo tuwezavyo kuwa na hakika kwamba sisi ni watu wa ukweli; na hatutakuwa na wasiwasi mbele ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for derved undgår vi at nogen skal kunne laste oss for noget som vedkommer denne rike gave som kommer i stand ved vår tjeneste, \t Tunataka kuepa lawama zinazoweza kutokea kuhusu usimamizi wetu juu ya zawadi hii karimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Josef fra Arimatea, som var en av Jesu disipler, dog lønnlig, av frykt for jødene, bad derefter Pilatus at han måtte ta Jesu legeme ned; og Pilatus gav ham lov til det. Han kom da og tok Jesu legeme ned. \t Baada ya hayo, Yosefu, mwenyeji wa Armathaya, alimwomba Pilato ruhusa ya kuuchukua mwili wa Yesu. (Yosefu alikuwa mfuasi wa Yesu, lakini kwa siri, maana aliwaogopa viongozi wa Wayahudi). Basi, Pilato akamruhusu. Hivyo Yosefu alikwenda, akauondoa mwili wa Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de hørte dette, gikk de mot dagningen inn i templet og lærte. Da nu ypperstepresten og hans følge kom, kalte de sammen rådet og alle Israels barns eldste, og sendte bud til fengslet for å hente dem. \t Mitume walitii, wakaingia Hekaluni asubuhi na mapema, wakaanza kufundisha. Kuhani Mkuu na wenzake walipofika, waliita mkutano wa Baraza kuu, yaani halmashauri yote ya wazee wa Wayahudi halafu wakawatuma watu gerezani wawalete wale mitume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og si til husbonden: Mesteren sier til dig: Hvor er det herberge der jeg kan ete påskelammet med mine disipler? \t Mwambieni mwenye nyumba: Mwalimu anakuuliza, kiko wapi kile chumba ambamo nitakula Pasaka pamoja na wanafunzi wangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det annet ve er over; se, det tredje ve kommer snart. \t Maafa ya pili yamepita; lakini tazama! Maafa ya tatu yanafuata hima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da jeg brøt de fem brød til de fem tusen, hvor mange kurver fulle av stykker I da tok op? De sa til ham: Tolv. \t wakati ule nilipoimega ile mikate mitano na kuwapa watu elfu tano? Mlikusanya vikapu vingapi vya mabaki ya makombo?\" Wakamjibu, \"Kumi na viwili.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Få 20% Av nå \t Thola 20% Valiwe Manje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dengang da I ikke kjente Gud, trælet I under de guder som i virkeligheten ikke er guder; \t Zamani hamkumjua Mungu na hivyo mkatumikia miungu isiyo miungu kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "høyskole, hjemmelaget, babyen \t Sexy babe, Baby"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til ham: Så lang en tid har jeg vært hos eder, og du kjenner mig ikke, Filip? Den som har sett mig, har sett Faderen; hvorledes kan du da si: Vis oss Faderen? \t Yesu akamwambia, \"Filipo, nimekaa nanyi muda wote huu, nawe hujanijua? Aliyekwisha niona mimi amemwona Baba. Unawezaje basi, kusema: Tuonyeshe Baba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at du skal holde budet rent og ulastelig inntil vår Herre Jesu Kristi åpenbarelse, \t nakuamuru ushike maagizo yako na kuyatii kwa uaminifu mpaka Siku ile atakapotokea Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de som var i båten, kom og falt ned for ham og sa: Sannelig, du er Guds Sønn! \t Wote waliokuwa ndani ya mashua walimsujudia, wakasema, \"Hakika wewe ni Mwana wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i hvem vi har vår frimodighet og adgang med tillit ved troen på ham. \t Basi, katika kuungana na Kristo, na kwa njia ya imani katika Kristo, sisi tunathubutu kumkaribia Mungu kwa uhodari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Side 1 av 6 \t Ikhasinkomba 1 of 7"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vi har dig å takke for megen fred, og da ved din omsorg forbedringer i alle måter og på alle steder blir dette folk til del, så skjønner vi på dette, mektigste Feliks, med all takksigelse. \t Tunalipokea jambo hili kwa furaha daima na kutoa shukrani nyingi kwako kila mahali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sparkesykkel \t Linani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hedre din far og din mor - dette er det første bud med løfte - \t \"Waheshimu Baba na mama yako,\" hii ndiyo amri ya kwanza ambayo imeongezewa ahadi, yaani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da jeg stirret på den og så nøie efter, blev jeg var jordens firføtte dyr og ville og krypende dyr og himmelens fugler. \t Nilichungulia ndani kwa makini nikaona wanyama wenye miguu minne, wanyama wa mwituni, wanyama watambaao na ndege wa angani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ikke å gi sig av med eventyr og endeløse ættetavler, som mere fører til stridigheter enn til å tjene som Guds husholdere i troen - så ber jeg dig også nu. \t Waambie waachane na zile hadithi tupu na orodha ndefu za mababu, ambazo huleta tu ubishi, wala haviwajengi watu katika mpango ujulikanao kwa imani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Packing: torba OPP \t Ukubonelela ngeMandla oMbane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Latvisk \t Lilangeni37"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gud er trofast, han ved hvem I blev kalt til samfund med hans Sønn, Jesus Kristus, vår Herre. \t Mungu ni mwaminifu; yeye aliwaita ninyi muwe na umoja na Mwanae Yesu Kristo Bwana wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "firkant, parsex \t 87. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Kristi fred råde i eders hjerter, den som I og blev kalt til i ett legeme, og vær takknemlige! \t Nayo amani ya Kristo itawale mioyoni mwenu; maana kwa ajili hiyo ninyi mmeitwa katika mwili huo mmoja. Tena muwe na shukrani!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som var tro mot den som gjorde ham dertil, likesom og Moses var i hele hans hus. \t Yeye alikuwa mwaminifu kwa Mungu aliyemteua kufanya kazi yake kama vile Mose alivyokuwa mwaminifu katika nyumba yote ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kom inn i Jeriko og drog igjennem byen. \t Yesu aliingia mjini Yeriko, akawa anapita katika njia za mji huo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter blev han en lengere tid i Joppe hos en mann ved navn Simon, en garver. \t Petro alikaa siku kadhaa huko Yopa, akiishi kwa mtu mmoja mtengenezaji wa ngozi aitwaye Simoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Grov \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til ham: Hvilke? Jesus sa: Du skal ikke slå ihjel, du skal ikke drive hor, du skal ikke stjele, du skal ikke si falskt vidnesbyrd, \t Yule mtu akamwuliza, \"Amri zipi?\" Yesu akasema, \"Usiue, usizini, usiibe, usitoe ushahidi wa uongo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men utenfor er hundene og trollmennene og horkarlene og manndraperne og avgudsdyrkerne og enhver som elsker og taler løgn. \t Lakini mbwa, wachawi, wazinzi, wauaji, waabudu sanamu na wote wanaopenda kusema uongo, watakaa nje ya mji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den lønn som synden gir, er døden, men Guds nådegave er evig liv i Kristus Jesus, vår Herre. \t Kwa maana mshahara wa dhambi ni kifo; lakini zawadi anayotoa Mungu ni uzima wa milele katika kuungana na Kristo Yesu, Bwana wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som gav sig selv for våre synder for å fri oss ut av den nærværende onde verden efter vår Guds og Faders vilje; \t Kristo alijitoa mwenyewe kwa ajili ya dhambi zetu kufuatana na mapenzi ya Mungu wetu na Baba, ili apate kutuokoa katika ulimwengu huu mbaya wa sasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han skal stille fårene ved sin høire side, men gjetene ved den venstre. \t Atawaweka kondoo upande wake wa kulia na mbuzi upande wake wa kushoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Maskinmodell \t umshini Model"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når jeg har sagt eder de jordiske ting, og I ikke tror, hvorledes skal I da tro om jeg sier eder de himmelske? \t Ikiwa nimewaambieni mambo ya kidunia nanyi hamniamini, mtawezaje kuamini nikiwaambieni mambo ya mbinguni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men er det av Gud, vil I ikke kunne ødelegge dem. Vokt eder at I ikke må finnes stridende mot Gud! \t Lakini kama imeanzishwa na Mungu, siyo tu kwamba hamtaweza kuwashinda, bali mtajikuta mnapigana na Mungu.\" Basi, wakakubaliana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er skilt fra Kristus, I som vil rettferdiggjøres ved loven; I er falt ut av nåden. \t Kama mnatazamia kukubaliwa kuwa waadilifu kwa njia ya Sheria, basi, mmejitenga mbali na Kristo; mko nje ya neema ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lider nogen iblandt eder ondt, han bede; er nogen vel til mote, han synge lovsanger. \t Je, pana mtu yeyote miongoni mwenu aliye na shida? Anapaswa kusali. Je, yuko mwenye furaha? Anapaswa kuimba nyimbo za sifa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til ham: Du svarte rett; gjør dette, så skal du leve! \t Yesu akawaambia, \"Vema! Fanya hivyo, nawe utaishi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.church-of-christ.org/cody \t Iwebhusayithi http://www.church-of-christ.org/cody"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hent For FSX-SP2 eller Acc & FSX Steam & P3Dv1 P3Dv2 P3Dv3 P3Dv4#Native FSX og / eller P3D #3D Virtual Cockpit \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvorledes skal da vi undfly om vi ikke akter så stor en frelse? - den som først blev forkynt ved Herren og derefter stadfestet for oss av dem som hadde hørt ham, \t Basi, sisi tutaokokaje kama hatuujali wokovu mkuu kama huu? Kwanza Bwana mwenyewe aliutangaza wokovu huu, na wale waliomsikia walituthibitishia kwamba ni kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bli Medlem \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bubble Witch 3 Saga Hack \t NBA 2K18 Amathiphu Tricks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sier at de kjenner Gud; men de fornekter ham med sine gjerninger, for de er vederstyggelige og ulydige og uduelige til all god gjerning. \t Watu kama hao hujidai kwamba wanamjua Mungu, lakini kwa matendo yao humkana. Ni watu wa kuchukiza mno na wakaidi, hawafai kwa jambo lolote jema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da han hadde fått kongemakten og kom tilbake, da bød han at de tjenere han hadde gitt pengene, skulde kalles for ham, forat han kunde få vite hvad hver av dem hadde vunnet. \t \"Huyo mtu mashuhuri alirudi nyumbani baada ya kufanywa mfalme, na mara akaamuru wale watumishi aliowapa zile fedha waitwe ili aweze kujua kila mmoja amepata faida gani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Schonlau et al (2009) Valliant and Dever \t et al ( 2009 ) Valliant and Dever"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "« August \t LIVI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "FSX Steam Edition nbsp Port-Over FS2004 (ingen \t + FSX - SE + Dv1 +"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom de livløse ting som gir lyd, enten det er en fløite eller en harpe, ikke gir forskjellige toner, hvorledes kan en da skjønne det som spilles på fløiten eller på harpen? \t Ndivyo ilivyo kwa vyombo visivyo na uhai vyenye kutoa sauti kama vile filimbi au kinanda. Je, mtu anawezaje kuutambua wimbo unaochezwa kama vyombo hivyo havitoi sauti waziwazi vinapopigwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene sa da til ham som var blitt helbredet: Det er sabbat, og det er dig ikke tillatt å bære sengen. \t Kwa hiyo baadhi ya Wayahudi wakamwambia huyo mtu aliyeponywa, \"Leo ni Sabato, si halali kubeba mkeka wako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "ABC \t 2924 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sanam Luang \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alle ting er mig overgitt av min Fader, og ingen kjenner Sønnen, uten Faderen, heller ikke kjenner nogen Faderen, uten Sønnen og den som Sønnen vil åpenbare det for. \t \"Baba yangu amenikabidhi vitu vyote. Hakuna amjuaye Mwana ila Baba, wala amjuaye Baba ila Mwana, na yeyote yule ambaye Mwana atapenda kumjulisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Jesus kom, fant han at han allerede hadde ligget fire dager i graven. \t Yesu alipofika huko alikuta Lazaro amekwisha kaa kaburini kwa siku nne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi blåste på fløite for eder, og I vilde ikke danse; vi sang sørgesanger, og I vilde ikke gråte. \t Tumewapigieni ngoma lakini hamkucheza; tumeimba nyimbo za huzuni lakini hamkulia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ditt søk: hijab \t nabo konakone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens han ennu taler, kommer en fra synagoge-forstanderen og sier til ham: Din datter er død; umak ikke mesteren! \t Alipokuwa bado akiongea, Yairo akaletewa habari kutoka nyumbani: \"Binti yako ameshakufa, ya nini kumsumbua Mwalimu zaidi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvilket menneske iblandt eder som har hundre får og mister ett av dem, forlater ikke de ni og nitti i ørkenen og går efter det han har mistet, til han finner det? \t \"Hivi, mtu akiwa na kondoo mia, akigundua kwamba mmoja wao amepotea, atafanya nini? Atawaacha wale tisini na tisa mbugani, na kwenda kumtafuta yule aliyepotea mpaka ampate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Jesus gikk derfra, fulgte der ham to blinde, som ropte: Miskunn dig over oss, du Davids sønn! \t Yesu aliondoka hapo, na alipokuwa anakwenda, vipofu wawili walimfuata wakipiga kelele, \"Mwana wa Daudi, utuhurumie!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For når hedningene, som ikke har loven, av naturen gjør det loven byder, da er disse, som dog ikke har loven, sig selv en lov; \t Mathalan: watu wa mataifa mengine hawana Sheria ya Mose; lakini kila wanapotimiza matakwa ya Sheria wakiongozwa na dhamiri zao, wao wenyewe wanakuwa kipimo cha Sheria ingawa hawaijui Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Zara Larsson \t Jessica Mbangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kapp Agulhas \t endzaweni Cape Agulhas"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg var av utseende ukjent for de kristne menigheter i Judea; \t Wakati huo, mimi binafsi sikujulikana kwa jumuiya za Wakristo kule Yudea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og seks dager derefter tok Jesus med sig Peter og Jakob og Johannes og førte dem avsides op på et høit fjell for sig selv alene. Og han blev forklaret for deres øine, \t Baada ya siku sita, Yesu aliwachukua Petro, Yakobo na Yohane juu ya mlima mrefu peke yao. Huko, Yesu akageuka sura mbele yao,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter reiste ham op og sa: Stå op! Også jeg er et menneske. \t Lakini Petro alimwinua, akamwambia, \"Simama, kwa maana mimi ni binadamu tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fisting raske babe \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de løp omkring i alt landet der, og de begynte å føre de syke omkring i sine senger dit hvor de hørte at han var. \t Basi, kwa haraka wakazunguka katika nchi ile yote, wakaanza kuwachukua wagonjwa wamelala juu ya mikeka yao, wakawapeleka kila mahali waliposikia Yesu yupo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og efterat de hadde latt Jason og de andre innestå for dem, lot de dem fare. \t Wakawafanya Yasoni na wenzake watoe dhamana, kisha wakawaacha waende zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Motorer \t Kubuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hvit, barbert, solo \t solo girl, babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Morsi \t rally"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Peter \t lena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Retro fraktbukser $ 57.00 $ 76.00 \t $0.00 losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men de hadde nogen stridsspørsmål med ham om sin egen gudsdyrkelse og om en ved navn Jesus, som var død, men som Paulus sa var i live. \t Ila tu walikuwa na mabishano kadhaa pamoja naye kuhusu dini yao na kuhusu mtu mmoja aitwaye Yesu ambaye alikufa, lakini Paulo anashikilia kwamba yu hai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor er vi blitt trøstet. Og til vår trøst kom ennu den langt større glede over Titus' glede; for hans ånd er blitt vederkveget av eder alle. \t Ndiyo maana sisi tulifarijika sana. Siyo kwamba tulifarijika tu, ila pia Tito alitufurahisha kwa furaha aliyokuwa nayo kutokana na jinsi mlivyomchangamsha moyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Følg oss på facebook: \t TINFO Facebook"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som sår i sitt kjød, skal høste fordervelse av kjødet; men den som sår i Ånden, skal høste evig liv av Ånden. \t Apandaye katika tamaa za kidunia, atavuna humo uharibifu; lakini akipanda katika Roho, atavuna kutoka kwa Roho uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en blandt folket svarte: Mester! jeg har ført til dig min sønn, som er besatt av en målløs ånd; \t Hapo mtu mmoja katika ule umati wa watu akamjibu, \"Mwalimu, nimemleta mwanangu kwako, ana pepo aliyemfanya kuwa bubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I som er gjenfødt, ikke av forgjengelig, men uforgjengelig sæd, ved Guds ord, som lever og blir! \t Maana kwa njia ya neno hai la Mungu, ninyi mmezaliwa upya, si kama watoto wa baba awezaye kufa, bali baba asiyekufa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men livets høvding drepte I, ham som Gud opvakte fra de døde, som vi er vidner om. \t Basi, mlimuua yule ambaye ni chanzo cha uzima. Lakini Mungu alimfufua, na sisi ni mashahidi wa tukio hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således er det ikke eders himmelske Faders vilje at en eneste av disse små skal fortapes. \t Hali kadhalika, Baba yenu wa mbinguni hapendi hata mmoja wa hawa wadogo apotee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvis jeg gjør eder sorg, hvem er det da som gjør mig glad, uten den som jeg gjør sorg? \t Maana nikiwahuzunisha ninyi, basi, ni nani atakayenifariji? Ni walewale niliowahuzunisha!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og disse skal gå bort til evig pine, men de rettferdige til evig liv. \t Basi, hawa watakwenda kwenye adhabu ya milele, lakini wale waadilifu watakwenda kwenye uzima wa milele.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han som satt der, var å se til likesom jaspis og sarder-sten, og det var en regnbue rundt omkring tronen, å se til likesom en smaragd. \t Huyo aliyeketi juu yake alikuwa kama almasi na jiwe zuri jekundu. Upinde wa mvua ulikuwa unang'aa kama zumaridi na ulikizunguka kiti cha enzi pande zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GateNoir \t LIFA-HA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Enn når I får se Menneskesønnen fare op dit hvor han var før? \t Itakuwaje basi, mtakapomwona Mwana wa Mtu akipanda kwenda kule alikokuwa kwanza?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og engelen sa til ham: Bind op om dig og knyt dine sko på dig! Han gjorde så. Og han sier til ham: Kast din kappe om dig, og følg mig! \t Malaika akamwambia, \"Jifunge mshipi wako, vaa viatu vyako.\" Akafanya hivyo. Kisha huyo malaika akamwambia, \"Vaa koti lako, unifuate.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når I går avsted, da forkynn dette budskap: Himlenes rike er kommet nær! \t Mnapokwenda hubirini hivi: Ufalme wa mbinguni umekaribia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men trælkvinnens sønn er født efter kjødet, den frie kvinnes derimot ifølge løftet. \t Yule wa mwanamke mtumwa alizaliwa kama kawaida, lakini yule wa mwanamke huru alizaliwa kutokana na ahadi ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg var bortrykket i ånden på Herrens dag, og jeg hørte bak mig en høi røst som av en basun, som sa: \t Basi, wakati mmoja, siku ya Bwana, nilikumbwa na Roho, nikasikia nyuma yangu sauti kubwa kama sauti ya tarumbeta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor skal mannen forlate far og mor og holde sig til sin hustru, og de to skal være ett kjød. \t Kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: \"Kwa hiyo, mwanamume atawaacha baba na mama yake, ataungana na mkewe, nao wawili watakuwa mwili mmoja.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Zodiacs \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en stor hop av dem som hadde drevet med utillatelige kunster, bar sine bøker sammen og brente dem op for alles øine; og de regnet ut deres verdi og fant at den var femti tusen sølvpenninger. \t Wengine waliokuwa wameshughulikia mambo ya uchawi hapo awali, walikusanya vitabu vyao, wakavichoma mbele ya wote. Walikisia gharama ya vitabu hivyo, wakaona yafikia vipande vya fedha elfu hamsini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og får en annen en åpenbaring mens han sitter der, da skal den første tie. \t Ikiwa mmoja anaposema mwingine wa wasikilizaji amepata ufunuo kutoka kwa Mungu, basi, yule anayesema anyamaze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han tok de syv brød og fiskene, takket og brøt dem og gav dem til disiplene, og disiplene til folket. \t Akaitwaa ile mikate saba na vile visamaki, akamshukuru Mungu, akavimega, akawapa wanafunzi, nao wakawagawia watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MINSKER TEKSTSTØRRELSEN \t Ingabe uyilungu? Ngena ngemvume manje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Taler jeg dette bare på menneskelig vis, eller sier ikke også loven dette? \t Je, nasema mambo haya kibinadamu tu? Je, Sheria nayo haisemi hivyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som I fordum vandret i efter denne verdens løp, efter høvdingen over luftens makter, den ånd som nu er virksom i vantroens barn, \t Wakati ule mliishi kufuatana na mtindo mbaya wa ulimwengu huu, mkawa mnamtii mtawala wa pepo wenye nguvu wa anga, pepo ambao huwatawala sasa watu wasiomtii Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BravoTeens 2 år siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til ham: Den som er badet, trenger ikke til å vaske annet enn føttene, men er ren over det hele; og I er rene, dog ikke alle. \t Yesu akamwambia, \"Aliyekwisha oga hana lazima ya kunawa isipokuwa miguu, maana amekwisha takata mwili wote. Ninyi mmetakata, lakini si nyote.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Vakker \t Kuhlolwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "KHiO \t Yente"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BASELWORLD 2018 - Praktisk å reise med Transfer Service Basel \t I-BASELWORLD 2018 - Hamba ukhululekile nge-Transfer Service Basel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://parksouthchurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://parksouthchurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "internasjonale flyplasser i Kina \t Airport izovulwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gud er ikke de dødes Gud, men de levendes. I farer storlig vill. \t Basi, yeye si Mungu wa wafu, bali ni Mungu wa walio hai. Ninyi mmekosea sana!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nogen annen av apostlene så jeg ikke, uten Jakob, Herrens bror. \t Lakini sikuwaona mitume wengine isipokuwa Yakobo, ndugu yake Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Mattatias, sønn av Amos, sønn av Nahum, sønn av Esli, sønn av Naggai, \t mwana wa Matathia, mwana wa Amosi, mwana wa Nahumu, mwana wa Hesli, mwana wa Nagai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dette nettstedet bruker cookies for å forbedre opplevelsen din. Vi vil anta at du er ok med dette, men du kan melde deg ut hvis du ønsker det. Cookie-innstillingerACCEPT \t Ukuziphatha ngokocansi - Ukuziphatha ngokobulili Emncane Kuyakhiwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "blandt hvilke også I er kalt til Jesus Kristus \t Ninyi ni miongoni mwa watu hao; mmeitwa muwe watu wake Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.spencercoc.com \t Iwebhusayithi http://www.spencercoc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Modell 1: Cutter fange stål og føre inn i maskinen for å fullføre jobben under behandling av små stålplater. \t Model 1: Umsiki ukubamba steel phila emshinini ukuqedela umsebenzi ngenkathi kucutshungulwa amapuleti elincane lensimbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er mine rettigheter? \t Ngisifaka kanjani isikhalazo kummeli wami?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søk på dette nettstedet \t Ukufuna Le Site"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor taler jeg til dem i lignelser, fordi de ser og dog ikke ser, og fordi de hører og dog ikke hører og ikke forstår. \t Ndiyo maana ninasema nao kwa mifano, kwa sababu wanatazama lakini hawaoni, wanasikiliza lakini hawasikii, wala hawaelewi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forsyningsevne: 800SET/MONTH \t Intengo yokukodwa: USD 1000 - 1800 / Set/Sets"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor aktes det for utrolig iblandt eder at Gud opvekker døde? \t Kwa nini ninyi mnaona shida sana kuamini kwamba Mungu huwafufua wafu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den utholder alt, tror alt, håper alt, tåler alt. \t Mwenye upendo huvumilia yote, huamini yote, na hustahimili yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sverre Følstad \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2x3 og 3x5 Fragile håndtaket med omsorg etiketten 500 stk per rull \t 2x3 & 3x5 isibambo Fragile ngokunakekela ilebula 500 PC roll ngayinye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tadalafil \t Cotinine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han har gitt ham makt til å holde dom, fordi han er en menneskesønn. \t Tena amempa mamlaka ya kuhukumu kwa sababu yeye ni Mwana wa Mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mens \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men der var en mann ved navn Simon, som før hadde gitt sig av med trolldom i byen og satt folket i Samaria i den største forundring, for han sa sig selv å være stor; \t Basi, kulikuwa na mtu mmoja aitwaye Simoni ambaye alikuwa amekwisha fanya uchawi wake katika mji huo kwa muda na kuwashangaza watu wa Samaria, akijiona kuwa yeye ni mtu maarufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vår Guds miskunnelige hjertelags skyld, som lot solopgang fra det høie gjeste oss, \t Mungu wetu ni mpole na mwenye huruma. Atasababisha pambazuko angavu la ukombozi litujie kutoka juu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene lette da efter ham på høitiden og sa: Hvor er han? \t Viongozi wa Wayahudi walikuwa wanamtafuta kwenye sikukuu hiyo; Wakauliza: \"Yuko wapi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet I dels blev til et skuespill ved hån og trengsler, dels led med dem som hadde det således. \t Mara nyingine mlitukanwa na kufedheheshwa hadharani; mara nyingine mlikuwa radhi kuungana na wale walioteswa namna hiyohiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og vis fra dig de dårlige og uforstandige stridsspørsmål, for du vet at de føder strid! \t Epuka ubishi wa kijinga na kipumbavu; wajua kwamba hayo huleta magomvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "QGIS 3.0 - Hvordan, når og hva; hjelp \t I-QGIS 3.0 - Kanjani, nini nanini; kusho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mens \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de hørte dette, lot de sig døpe til den Herre Jesu navn, \t Baada ya kusikia hayo, walibatizwa kwa jina la Bwana Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "İmamoğlu \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til henne: Din bror skal opstå. \t Yesu akamwambia, \"Kaka yako atafufuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "→ Skal vi oppnå det? \t Kuyini nokungcweliswa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvorledes er det? om somme var utro, skulde da deres utroskap gjøre Guds troskap til intet? \t Lakini itakuwaje iwapo baadhi yao hawakuwa waaminifu? Je, jambo hilo litaondoa uaminifu wa Mungu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men sier vi: Fra mennesker, da frykter vi for folket; for alle holder Johannes for en profet. \t Na tukisema, Yalitoka kwa watu, tunaogopa umati wa watu maana wote wanakubali kwamba Yohane ni nabii.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cup Cup \t lokukhokha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg var hungrig, og I gav gav mig ikke å ete; jeg var tørst, og I gav mig ikke å drikke; \t Maana nilikuwa na njaa nanyi hamkunipa chakula; nilikuwa na kiu nanyi hamkunipa maji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sofi Lixouri \t Limanaki Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi var i alt to hundre og seks og sytti sjeler på skibet. \t Jumla tulikuwa watu mia mbili na sabini na sita katika meli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han oplot sin munn, lærte dem og sa: \t naye akaanza kuwafundisha:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Før ham hit til mig! Og de førte gutten til ham, og da han så ham, rev og slet ånden straks i ham, og han falt på jorden, veltet sig og frådet. \t Wakampeleka. Mara tu huyo pepo alipomwona Yesu, alimtia mtoto kifafa, naye mtoto akaanguka chini, akagaagaa na kutoka povu kinywani. Yesu akamwuliza baba yake huyo mtoto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da svarte Johannes og sa til alle: Jeg døper eder med vann; men den kommer som er sterkere enn jeg, han hvis skorem jeg ikke er verdig til å løse; han skal døpe eder med den Hellige Ånd og ild; \t Hapo Yohane akawaambia wote, \"Mimi ninawabatiza kwa maji, lakini anakuja mwenye uwezo zaidi kuliko mimi ambaye sistahili hata kumfungulia kamba za viatu vyake. Yeye atawabatizeni kwa Roho Mtakatifu na kwa moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Buss xxx-kanaler \t Babe xxx-videor"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dører \t Sidlo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "WinPorn For 4 år siden røff \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Støtte rådende enheter som iPhone 11 / 11 Pro / 11 Pro Max, iPhone XS / XS Max, iPhone XR, iPhone X, iPad Pro, Apple TV, etc. \t iPhone XN、8、iPhone 8、iPhone 7、iPhone 7、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 4、iPhone 4、iPhone XNUMXS、iPhone XNUMX、iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 80 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 80 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da han kom inn i en av de øverste fariseeres hus på en sabbat for å holde måltid, og de lurte på ham, \t Siku moja ya Sabato, Yesu alikwenda kula chakula nyumbani kwa mmoja wa viongozi wa Mafarisayo; watu waliokuwapo hapo wakawa wanamchunguza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sukker pappa for meg? \t Ushukela baba wami?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spenning (V) Current (A) Inngangseffekt (W) Hastighet (rpm) Dreiemoment (Nm) Utgangseffekt (W) \t Voltage (V) Yamanje (A) Amandla wokufaka (W) Speed (ngomzuzu) Torque (N · M) Lokukhipha Amandla (W)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "gå derfor ut på veiskjellene og be til bryllups så mange I finner! \t Basi, nendeni kwenye barabara na wowote wale mtakaowakuta waiteni waje arusini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa: Hundre anker olje. Da sa han til ham: Her har du ditt gjeldsbrev; sett dig ned, skynd dig og skriv femti! \t Yeye akamjibu: Mapipa mia ya mafuta ya zeituni. Yule karani akamwambia: Chukua hati yako ya deni, keti haraka, andika hamsini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er likt et sennepskorn som en mann tok og la i sin have; og det vokste og blev til et tre, og himmelens fugler bygget rede i dets grener. \t NI kama mbegu ya haradali aliyotwaa mtu mmoja na kuipanda shambani mwake; ikaota hata ikawa mti. Ndege wa angani wakajenga viota vyao katika matawi yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.thegospelspeaks.com \t Iwebhusayithi http://www.thegospelspeaks.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I som ved Guds makt holdes oppe ved troen til den frelse som er ferdig til å bli åpenbaret i den siste tid. \t Hizo zitakuwa zenu ninyi ambao kwa imani mnalindwa salama kwa nguvu ya Mungu kwa ajili ya wokovu ambao uko tayari kufunuliwa mwishoni mwa nyakati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En liten surdeig syrer hele deigen. \t \"chachu kidogo tu huchachusha donge lote la unga!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kathrine Bergen \t Kuhle kakhulu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til sine disipler: Derfor sier jeg eder: Vær ikke bekymret for eders liv, hvad I skal ete, heller ikke for eders legeme, hvad I skal klæ eder med! \t Kisha Yesu akawaambia wanafunzi wake, \"Kwa sababu hiyo nawaambieni, msiwe na wasiwasi juu ya chakula mnachohitaji ili kuishi, wala juu ya mavazi mnayohitaji kwa ajili ya miili yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forfatter - PetrPikora.com, Format - MP3 \t IwebhusayithiURL.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "COO E-postliste _ Kokkens operasjonslederlister _ Siste utsendelsesdatabase \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da jeg var barn, talte jeg som et barn, tenkte jeg som et barn, dømte jeg som et barn; men da jeg blev mann, la jeg av det barnslige. \t Nilipokuwa mtoto mchanga nilisema kitoto, nilifahamu kitoto, nilifikiri kitoto. Lakini sasa, maadam mimi ni mtu mzima, mambo ya kitoto nimeyaacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hegang \t Ningi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter talte da Jesus til dem og sa: Jeg er verdens lys; den som følger mig, skal ikke vandre i mørket, men ha livsens lys. \t Yesu alipozungumza nao tena, aliwaambia, \"Mimi ndimi mwanga wa ulimwengu. Anayenifuata mimi hatembei kamwe gizani, bali atakuwa na mwanga wa uzima.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dagen efter stod atter Johannes og to av hans disipler der, \t Kesho yake, Yohane alikuwa tena mahali hapo pamoja na wanafunzi wake wawili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Kornelius: For fire dager siden - det var da som nu ved den niende time - bad jeg i mitt hus, og se, en mann stod for mig i skinnende klædebon, \t Kornelio akasema, \"Siku tatu zilizopita saa kama hii, saa tisa alasiri, nilikuwa nikisali chumbani mwangu. Ghafla, mtu aliyekuwa amevaa mavazi yenye kun'gaa alisimama mbele yangu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hine skal også bli innpodet, såfremt de ikke holder ved i sin vantro; for Gud er mektig til å innpode dem igjen. \t Nao Wayahudi, hali kadhalika; wakiacha utovu wao wa imani, watapandikizwa tena. Maana Mungu anao uwezo wa kuwapandikiza tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette har jeg talt til eder mens jeg var hos eder; \t \"Nimewaambieni mambo haya nikiwa bado pamoja nanyi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 of 98 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 98 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, om jeg enn skrev til eder, så var det ikke for hans skyld som gjorde uretten, heller ikke for hans skyld som uretten blev gjort imot, men forat eders iver for oss kunde bli åpenbaret hos eder for Guds åsyn. \t Hivyo, ingawa niliandika ile barua, haikuwa kwa ajili ya yule aliyekosa, au kwa ajili ya yule aliyekosewa. Niliandika kusudi ionekane wazi mbele ya Mungu jinsi mlivyo na bidii kwa ajili yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "cumshots \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "F-16 \t Kuhlolwe kulungile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hver fristes idet han drages og lokkes av sin egen lyst; \t Lakini mtu hujaribiwa anapovutwa na kunaswa na tamaa zake mbaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som himmelen skal huse inntil de tider da alt det blir gjenoprettet som Gud har talt om ved sine hellige profeters munn fra eldgamle dager av. \t Ni lazima yeye abaki huko mbinguni mpaka utakapofika wakati wa kurekebishwa vitu vyote, kama Mungu alivyosema kwa njia ya manabii wake watakatifu wa tangu zamani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Zambezi-elven \t River nenyakat"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som farer over hav og land for å vinne en eneste tilhenger, og når han er blitt det, gjør I ham til et helvedes barn, to ganger verre enn I selv er! \t \"Ole wenu walimu wa Sheria na Mafarisayo, wanafiki! Mnasafiri baharini na nchi kavu ili kumpata mtu mmoja afuate dini yenu. Mnapompata, mnamfanya astahili maradufu kwenda katika moto wa Jehanamu kuliko ninyi wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tibet \t Tibethaus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Beria: \t ezweni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "frels dig selv og stig ned av korset! \t Sasa, shuka msalabani ujiokoe mwenyewe!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dassault Falcon 50 FSX og P3D 1.2 + oppdateringer \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3D v1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi snubler alle sammen i mange ting; den som ikke snubler i tale, han er en fullkommen mann, i stand til også å holde hele legemet i tømme. \t Lakini kama mtu hakosi katika usemi wake, basi, huyo ni mkamilifu, na anaweza kutawala nafsi yake yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi ønsker at enhver av eder må vise den samme iver for den fulle visshet i håpet inntil enden, \t Hamu yetu ni kwamba kila mmoja wenu aonyeshe bidii hiyohiyo mpaka mwisho, ili yale mnayotumainia yapate kutimia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hodepine \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gå avsted, og stå frem og tal i templet alle dette livs ord for folket! \t \"Nendeni mkasimame Hekaluni na kuwaambia watu kila kitu kuhusu maisha haya mapya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fotbalgolf \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de var kommet inn i huset, spurte disiplene ham atter om dette. \t Walipoingia tena ndani ya nyumba, wanafunzi wake walimwuliza juu ya jambo hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu apostlene i Jerusalem fikk høre at Samaria hadde tatt imot Guds ord, sendte de Peter og Johannes til dem; \t Wale mitume waliokuwa kule Yerusalemu walipopata habari kwamba wenyeji wa Samaria nao wamelipokea neno la Mungu, waliwatuma kwao Petro na Yohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han gikk ut i portgangen, så en annen pike ham, og sa til dem som var der: Også denne var med Jesus fra Nasaret. \t Alipokuwa akitoka mlangoni, mtumishi mwingine wa kike akamwona, akawaambia wale waliokuwa pale, \"Mtu huyu alikuwa pamoja na Yesu wa Nazareti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som gjør Guds vilje, han er min bror og søster og mor. \t Mtu yeyote anayefanya anayotaka Mungu, huyo ndiye kaka yangu, dada yangu na mama yangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Matriarken - EP \t Pie Jesu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og der hvor han går inn, skal I si til husbonden: Mesteren sier: Hvor er mitt herberge, der jeg kan ete påskelammet med mine disipler? \t mpaka katika nyumba atakayoingia, mkamwambie mwenye nyumba, Mwalimu anasema: wapi chumba changu ambamo nitakula Pasaka pamoja na wanafunzi wangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de som var utsendt, var fariseere, \t Hao watu walikuwa wametumwa na Mafarisayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg takker alltid min Gud for eder, for den Guds nåde som er eder gitt i Kristus Jesus, \t Ninamshukuru Mungu wangu daima kwa ajili yenu kwa sababu amewatunukia ninyi neema yake kwa njia ya Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Isai var far til kong David. David fikk sønnen Salomo med Urias hustru; \t naye Yese alimzaa Mfalme Daudi. Daudi alimzaa Solomoni (mama yake Solomoni alikuwa mke wa Uria)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lab temperatur og fuktighet inkubator Microbio ... \t lokushisa Lab kanye nomswakama incubator microbio ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det skal falle ut til godt vidnesbyrd for eder. \t Hii itawapeni fursa ya kushuhudia Habari Njema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en av de syv engler som hadde de syv skåler, fulle av de syv siste plager, kom til mig og talte med mig og sa: Kom, jeg vil vise dig bruden, Lammets hustru. \t Kisha mmoja wa wale malaika saba waliokuwa na yale mabakuli saba yaliyokuwa yamejaa mabaa saba ya mwisho, akaja na kuniambia, \"Njoo! Mimi nitakuonyesha bibi arusi, mkewe Mwanakondoo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t ibhuloho Ukwakhiwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ŐŒæ€§æ‹ \t nite ize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Selskapsnyheter: \t Umphumela Wokusesha:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det jeg sier til eder, det sier jeg til alle: Våk! \t Ninayowaambieni ninyi, nawaambia wote: Kesheni!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Andreas og Filip og Bartolomeus og Matteus og Tomas og Jakob, Alfeus' sønn, og Taddeus og Simon Kananeus \t Andrea na Filipo, Batholomayo, Mathayo, Thoma, Yakobo mwana wa Alfayo, Thadayo, Simoni Mkanani na"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sendte bud foran sig. De gikk da avsted, og kom inn i en samaritansk by for å gjøre i stand for ham; \t Basi, akawatuma wajumbe wamtangulie, nao wakaenda wakaingia kijiji kimoja cha Wasamaria ili wamtayarishie mahali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Artikkel 16 \t INTFO YELISHUMI NESITFUPHA (16)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Undre eder ikke over dette! For den time kommer da alle de som er i gravene, skal høre hans røst, \t Msistaajabie jambo hili; maana wakati unakuja ambapo wote waliomo makaburini wataisikia sauti yake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han falt til jorden og hørte en røst som sa til ham: Saul! Saul! hvorfor forfølger du mig? \t Akaanguka chini na kusikia sauti ikimwambia: \"Saulo, Saulo! Kwa nini unanitesa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ikke så at nogen har sett Faderen; bare han som er fra Gud, han har sett Faderen. \t Hii haina maana kwamba yupo mtu aliyemwona Baba, isipokuwa yule aliyetoka kwa Mungu; huyo ndiye aliyemwona Baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Paradisu Alalia \t Buhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tok Paulus og Barnabas til orde og sa dem rent ut: Det var nødvendig at Guds ord blev talt først til eder; men siden I støter det fra eder og ikke akter eder verdige til det evige liv, så vender vi oss nu til hedningene. \t Hata hivyo, Paulo na Barnaba waliongea kwa uhodari zaidi, wakasema, \"Ilikuwa ni lazima neno la Mungu liwafikieni ninyi kwanza; lakini kwa kuwa mmelikataa na kujiona hamstahili uzima wa milele, basi, tunawaacheni na kuwaendea watu wa mataifa mengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fletter (221) \t Svingci (221)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette har jeg skrevet til eder forat I skal vite at I har evig liv, I som tror på Guds Sønns navn. \t Nawaandikieni mpate kujua kwamba mnao uzima wa milele ninyi mnaoamini kwa jina la Mwana wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bildegalleri \t MAHLE -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vannfast: ja \t Waterpoof: yebo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så at den som setter sig imot øvrigheten, står Guds ordning imot; men de som står imot, skal få sin dom. \t Anayepinga mamlaka ya viongozi anapinga agizo la Mungu; nao wafanyao hivyo wanajiletea hukumu wenyewe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hærene i himmelen fulgte ham på hvite hester, klædd i hvitt og rent fint lin. \t Majeshi ya mbinguni yalimfuata yakiwa yamepanda farasi weupe na walikuwa wamevaa mavazi ya kitani, meupe na safi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men I skal få kraft idet den Hellige Ånd kommer over eder, og I skal være mine vidner både i Jerusalem og i hele Judea og Samaria og like til jordens ende. \t Lakini wakati Roho Mtakatifu atakapowashukieni ninyi, mtajazwa nguvu na mtakuwa mashahidi wangu katika Yerusalemu, katika nchi yote ya Yudea na Samaria, na hata miisho ya dunia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Simunye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gikk de utsendte avsted, og de fant det så som han hadde sagt dem. \t Basi, wakaenda, wakakuta sawa kama alivyowaambia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men mens folkene sov, kom hans fiende og sådde ugress blandt hveten, og gikk så bort. \t Lakini watu wakiwa wamelala, adui yake akaja akapanda magugu kati ya ngano, akaenda zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gud være takk for sin usigelige gave! \t Tumshukuru Mungu kwa ajili ya zawadi yake isiyo na kifani!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Biseksuell \t Sexy Nabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og for det er jeg satt til forkynner og apostel og lærer for hedninger. \t Mungu amenichagua mimi niwe mtume na mwalimu kwa ajili ya kuhubiri Habari Njema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de skal bære folkeslagenes herlighet og ære inn i den. \t Fahari na utajiri wa watu wa mataifa utaletwa humo ndani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ultralydsenheten UP200St utstyrt med sonotrode S26d2. \t Idivayisi ye-ultrasonic UP200St ifakwe i-sonotrode S26d2."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Pilatus spurte ham: Er du jødenes konge? Han svarte ham og sa: Du sier det. \t Pilato akamwuliza Yesu, \"Je, wewe ni mfalme wa Wayahudi?\" Yesu akajibu, \"Wewe umesema.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "sollys \t sishayele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mester! Moses har foreskrevet oss at når en manns gifte bror dør og ikke har barn, da skal hans bror ta hans hustru til ekte og opreise sin bror avkom. \t \"Mwalimu, Mose alituandikia kwamba kama ndugu ya mtu fulani akifa na kumwacha mjane wake bila watoto, ni lazima ndugu yake amchukue huyo mama mjane, amzalie watoto ndugu yake marehemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "chat \t Danyelo - x"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han talte om Judas, Simon Iskariots sønn; for det var han som skulde forråde ham, enda han var en av de tolv. \t Yesu alisema hayo juu ya Yuda, mwana wa Simoni Iskarioti; maana huyu alikuwa ndiye atakayemsaliti, ingawa alikuwa mmoja wa wale kumi na wawili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, en Herrens engel stod for dem, og Herrens herlighet lyste om dem, og de blev meget forferdet. \t Malaika wa Bwana akawatokea ghafla, na utukufu wa Bwana ukawaangazia pande zote. Wakaogopa sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vår trengsel, som er kortvarig og lett, virker for oss en evig fylde av herlighet i overmål på overmål, \t Taabu tunayopata ni kidogo, tena ya muda tu: lakini itatupatia utukufu upitao matazamio yote, utukufu ambao hauna mwisho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "«Iwate» \t Iwate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "én Gud og alles Fader, han som er over alle og gjennem alle og i alle. \t kuna Mungu mmoja na Baba wa wote, ambaye yuko juu ya wote, afanya kazi katika yote na yuko katika yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men fast føde er for voksne, for dem som ved bruken har sine sanser opøvd til å skille mellem godt og ondt. \t Lakini chakula kigumu ni kwa ajili ya watu waliokomaa, ambao wanaweza kubainisha mema na mabaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Arrangører \t Ofunato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er lettere for en kamel å gå gjennem et nåleøie enn for en rik å gå inn i Guds rike. \t Naam, ni rahisi zaidi kwa ngamia kupita katika tundu la sindano, kuliko tajiri kuingia katika Ufalme wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I Mose lov er det jo skrevet: Du skal ikke binde munnen til på en okse som tresker. Er det oksene som ligger Gud på hjerte, \t Imeandikwa katika Sheria ya Mose: \"Usimfunge kinywa ng'ombe anapoliwata nafaka.\" Je, ndio kusema Mungu anajishughulisha na ng'ombe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "QTJ serie semi / manuell mekanisk blokk maskin \t QTJ uchungechunge lulwimi / inhlukano mechanical block umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://sheboyganchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://sheboyganchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og innskriften med klagemålet imot ham lød: Jødenes konge. \t Na mshtaka wake ulikuwa umeandikwa: \"Mfalme wa Wayahudi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa også en lignelse til dem: Ingen river en lapp av et nytt klædebon og setter den på et gammelt; ellers river han det nye i sønder, og lappen av det nye passer ikke til det gamle. \t Yesu akawaambia mfano huu: \"Hakuna mtu akataye kiraka cha nguo mpya na kukitia katika vazi kuukuu; kama akifanya hivyo, atakuwa amelikata hilo vazi jipya, na hicho kiraka hakitachukuana na hilo vazi kuukuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "En oversettelse problem? \t Inkinga yokuhumusha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Siste nyheter \t Sishayele manje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Våk derfor! for I vet ikke hvad dag eders Herre kommer. \t Basi, kesheni, kwa maana hamjui siku atakayokuja Bwana wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Uten Håndtak / Med HandleWeight (KGS) 1.6 / 2.2 \t Ngaphandle Yiphathe / Nge HandleWeight (AmaKh) 1.6 / 2.2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "8/12069 - Ulekleiv \t 8/12061 - Ulebuhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men enda vi forut hadde lidt og var blitt mishandlet i Filippi, som I vet, fikk vi dog frimodighet i vår Gud til å tale Guds evangelium til eder under megen strid. \t Mnajua jinsi tulivyodhulumiwa na kutukanwa kule Filipi kabla ya kufika kwenu Thesalonike. Ingawa kulikuwa na upinzani mwingi, Mungu wetu alitujalia uhodari wa kuwahubirieni Habari Njema yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hitterdal \t lesilets2014"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvorfor taler jeg lenger? Tiden vilde bli mig for kort om jeg skulde fortelle om Gideon og Barak og Samson og Jefta, om David og Samuel og profetene, \t Basi, niseme nini zaidi? Wakati hauniruhusu kueleza juu ya Gedeoni, Baraki, Samsoni, Yeftha, Daudi, Samweli na manabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks nødde han sine disipler til å gå i båten og sette over til hin side før ham, inntil han hadde latt folket fare. \t Mara, Yesu akawaamuru wanafunzi wake wapande mashua, wamtangulie ng'ambo ya ziwa wakati yeye anawaaga watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "\"Til min kone\" - basert på sølvtråd blant gullbariett, piano \t \"Kumkami\" - ngokusekelwe emiceleni yesiliva phakathi kwe-baritone yegolide, upiyano"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kontaktet oss \t kwesigaba ekunqunyweni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "alle har syndet og fattes Guds ære, \t Watu wote wametenda dhambi na wametindikiwa utukufu wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor vil jeg refse ham og så gi ham fri. \t Hivyo, nitaamuru apigwe viboko, halafu nitamwachilia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk Jakob og Johannes, Sebedeus' sønner, til ham og sa: Mester, vi vil gjerne at du skal gjøre for oss det vi ber dig om. \t Yakobo na Yohane, wana wa Zebedayo, walimwendea Yesu wakamwambia, \"Mwalimu, tunataka utufanyie kitu tutakachokuomba.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.churchmog.narod.ru \t Iwebhusayithi http://www.churchmog.narod.ru"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Photo: Máret Rávdná M. Buljo \t www.tinja.no"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "925 sølv \t Ubucwebe besilivere be925"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sier jo: På den tid som behaget mig, bønnhørte jeg dig, og på frelsens dag kom jeg dig til hjelp. Se, nu er en velbehagelig tid, se, nu er frelsens dag! \t Mungu asema hivi: \"Wakati wa kufaa nimekusikiliza, wakati wa wokovu nikakusaidia.\" Basi, sasa ndio wakati wa kufaa, sasa ndiyo siku ya wokovu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor holder vi fra den dag vi hørte det, ikke op med å gjøre bønn for eder og bede at I må fylles med kunnskap om hans vilje i all åndelig visdom og forstand, \t Kwa sababu hiyo tumekuwa tukiwaombeeni daima tangu tulipopata habari zenu. Tunamwomba Mungu awajazeni ujuzi kamili wa mapenzi yake, awajazeni hekima yote na elimu iletwayo na Roho wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tal dette og forman og irettesett med all myndighet! La ingen ringeakte dig! \t Basi, fundisha mambo hayo na tumia mamlaka yako yote ukiwahimiza na kuwaonya wasikilizaji wako. Mtu yeyote na asikudharau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t lisikarlaolcom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Frapin \t Yelangu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus svarer dem og sier: Timen er kommet da Menneskesønnen skal herliggjøres. \t Yesu akawaambia, \"Saa ya kutukuzwa kwa Mwana wa Mtu imefika!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forex indikator 100 nøyaktige \t forex inkomba 100 olunembile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brundidge 60EN Brundidge Municipal Airport (lukket) [6] \t Selma S63 Skyharbor Isikhumulo sezindiza (ivaliwe) [10]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Det var gjestemessen 2019! Vi var spesielt glade for besøket av Tekle Tadesse Gelgele, FAIRTRADE kaffedyrkere fra Etiopia og de mange [...] Mehr \t Lokho bekuyisimenywa esihle se-2019! Sasijabule kakhulu ngokuvakasha kwe ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På samme tid kom nogen og fortalte ham om de galileere hvis blod Pilatus hadde blandet med deres offer. \t Wakati huo watu fulani walikuja, wakamweleza Yesu juu ya watu wa Galilaya ambao Pilato alikuwa amewaua wakati walipokuwa wanachinja wanyama wao wa tambiko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bestselgere \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Induksjonsmotor Double end automatisk stator coi ... \t Lokungeniswa motor ekupheleni Double stator othomathikhi coi ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Koser \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De førte da gutten levende bort og blev høilig trøstet. \t Wale watu walimchukua yule kijana nyumbani akiwa mzima kabisa, wakapata kitulizo kikubwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus kom tilbake, tok folket imot ham; for alle ventet på ham. \t Yesu aliporudi upande mwingine wa ziwa, kundi la watu lilimkaribisha, kwa maana wote walikuwa wanamngojea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, mine brødre, døde også I fra loven ved Kristi legeme, forat I skulde høre en annen til, ham som er opstanden fra de døde, så vi kan bære frukt for Gud. \t Hali kadhalika ninyi ndugu zangu: ninyi pia mmekufa kuhusu Sheria kwa kuwa ninyi ni sehemu ya mwili wa Kristo; sasa mmekuwa wake yeye aliyefufuliwa kutoka wafu ili tupate kuzaa matunda mema kwa ajili ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Min kalk skal I nok drikke; men å sitte ved min høire og ved min venstre side, det tilkommer det ikke mig å gi nogen, men det gis dem som det er beredt av min Fader. \t Yesu akawaambia, \"Kweli mtakunywa kikombe changu, lakini kuketi kulia au kushoto kwangu si kazi yangu kupanga; jambo hilo watapewa wale waliowekewa tayari na Baba yangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ennu mens han var på veien til ham, rev og slet den onde ånd i ham; men Jesus truet den urene ånd og helbredet gutten og gav ham tilbake til hans far. \t Wakati mtoto huyo alipokuwa anamjia Yesu, yule pepo alimwangusha chini na kumtia kifafa. Lakini Yesu akamkemea yule pepo mchafu akamponya mtoto na kumkabidhi kwa baba yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og blev av Gud kalt yppersteprest efter Melkisedeks vis. \t naye Mungu akamteua kuwa kuhani mkuu kufuatana na utaratibu wa ukuhani wa Melkisedeki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor ta eder av hverandre, likesom og Kristus tok sig av eder til Guds ære! \t Basi, karibishaneni kwa ajili ya utukufu wa Mungu kama naye Kristo alivyowakaribisheni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har I øine og ser ikke, har I ører og hører ikke? Kommer I ikke i hu \t Je, Mnayo macho na hamwoni? Mnayo masikio na hamsikii? Je, hamkumbuki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kristen TV Sverige \t Umama uye wanamathela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men bare en forferdelig gru for dom og en nidkjærhetens brand som skal fortære de gjenstridige. \t Linalobaki ni kungojea tu kwa hofu hukumu ya Mungu na moto mkali utakaowaangamiza wote wanaompinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den andre svarte og irettesatte ham og sa: Frykter du ikke engang for Gud, du som dog er under samme dom? \t Lakini yule mhalifu mwingine akamkemea mwenzake akisema: \"Wewe humwogopi Mungu hata kidogo? Wewe umepata adhabu hiyohiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Primobolan \t tase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og tjeneren sa: Herre! det er gjort som du bød, og der er ennu rum. \t Baadaye, mtumishi huyo akasema: Bwana mambo yamefanyika kama ulivyoamuru, lakini bado iko nafasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Dunn \t Lesikweletu noDunn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I Ikonium skjedde det da at de sammen gikk inn i jødenes synagoge og talte således at en stor mengde både av jøder og av grekere kom til troen. \t Kule Ikonio, mambo yalikuwa kama yalivyokuwa kule Antiokia; Paulo na Barnaba walikwenda katika sunagogi la Wayahudi wakaongea kwa uhodari hata Wayahudi wengi na Wagiriki wakawa waumini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg formaner eder, brødre: I kjenner Stefanas' hus, at det er førstegrøden av Akaia, og at de har stilt sig til tjeneste for de hellige; \t Ndugu, mnaifahamu jamaa ya Stefana; wao ni watu wa kwanza kabisa kuipokea imani ya Kikristo katika Akaya, na wamejitolea kuwatumikia watu wa Mungu. Ninawasihi ninyi ndugu zangu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pigmentert nevus, epidermal pigmentering, epidermis skjære \t nevus esikhunjeni, epidermal lesikhumba, epidermis ahlabayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når dette brev er lest hos eder, da sørg for at det også blir lest i laodikeernes menighet, og at I får lese brevet fra Laodikea! \t Mkisha soma barua hii, hakikisheni kwamba inasomwa na Wakristo wa Laodikea; na ninyi fanyeni mpango mpate kuisoma barua waliyoipata kwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Badedrakt91 \t 91. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I elskede! dersom vårt hjerte ikke fordømmer oss, da har vi frimodighet for Gud, \t Wapenzi wangu, kama dhamiri yetu haina lawama juu yetu, basi, twaweza kuwa na uthabiti mbele ya Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Siden gav han dem dommere inntil profeten Samuel. \t Miaka mia nne na hamsini ilipita, halafu akawapatia waamuzi wawaongoze mpaka wakati wa nabii Samweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fersken \t Miva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For han sa til ham: Far ut av mannen, du urene ånd! \t (Alisema hivyo kwa kuwa Yesu alikuwa amemwambia, \"Pepo mchafu, mtoke mtu huyu.\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Min partner ønsker en anal. Bør jeg aksepterer? \t Mina nomata wami ufuna anal. Kufanele ngiyawuvumela?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han lukket boken og gav den til tjeneren og satte sig, og alle som var i synagogen, hadde sine øine festet på ham. \t Baada ya kusoma, akafunga kile kitabu, akampa mtumishi, kisha akaketi; watu wote wakamkodolea macho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det blev også en trette mellem dem om hvem av dem skulde gjelde for å være størst. \t Kulitokea ubishi kati ya hao mitume kuhusu nani miongoni mwao anayefikiriwa kuwa mkuu zaidi kuliko wengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "8:17 Så Zebadja, og Mesjullam, og Hizki, og Heber, \t 8:17 Khona-ke, noZebadiya, noMeshulamu, futhi noHiziki, noHebere,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GRATIS USMLE teoriprøven Online \t Lifa-Online"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "I dag i historien: 11 oktober 1872 Rumeli-jernbaner ... \t Namuhla emlandweni: 21 October1897 intatheli ye-Muslim yama-Muslim ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Savna \t 19. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Phamaceutical felt Kosttilskudd \t imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da folket hørte det, var de slått av forundring over hans lære. \t Ule umati wa watu uliposikia hivyo ukayastaajabia mafundisho yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svart (6) \t Lifa (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Badstu \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Isai, sønn av Obed, sønn av Boas, sønn av Salmon, sønn av Nahson, \t mwana wa Yese, mwana wa Obedi, mwana wa Boazi, mwana wa Salmoni, mwana wa Nashoni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "presis prosess \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tone damli aaberget \t babe onani solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi hadde imens gått ombord i skibet og seilte til Assus, hvor vi skulde ta Paulus ombord; for det hadde han pålagt oss; selv vilde han gå til fots. \t Sisi tulipanda meli tukatangulia kwenda Aso ambako tungemchukua Paulo. Ndivyo alivyopanga; maana alitaka kufika huko kwa kupitia nchi kavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jødene blev nidkjære og tok med sig nogen onde mennesker, nogen dagdrivere, og gjorde et opløp og satte byen i røre, og de trengte frem imot Jasons hus og søkte å få dem ut til folket; \t Lakini Wayahudi wakaona wivu; wakawakodi wafidhuli sokoni, wakafanya kikundi na kuzusha fujo mjini kote. Wakaivamia nyumba ya Yasoni wakitumaini kuwapata humo Paulo na Sila ili wawalete hadharani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for aldri er noget profetord fremkommet ved et menneskes vilje, men de hellige Guds menn talte drevet av den Hellige Ånd. \t Maana hakuna ujumbe wa kinabii unaotokana na matakwa ya binadamu, bali watu walinena ujumbe wa Mungu wakiongozwa na Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://360.yahoo.com/ratnampv \t Iwebhusayithi http://360.yahoo.com/ratnampv"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han slo sine øine op i dødsriket, der han var i pine, da ser han Abraham langt borte og Lasarus i hans skjød. \t Huyo tajiri, alikuwa na mateso makali huko kuzimu, akainua macho yake, akamwona Abrahamu kwa mbali na Lazaro karibu naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus merket det, sa han til dem: Hvorfor gjør I kvinnen fortred? hun har jo gjort en god gjerning mot mig. \t Yesu alitambua mawazo yao, akawaambia, \"Mbona mnamsumbua huyu mama? Yeye amenitendea jambo jema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Izmir Denizli togtid og kart 2019 \t Iwebhusayithi Facebook Instagram Twitter Google WenaTube LinkedIn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Foretaket \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for I er alle lysets barn og dagens barn; vi hører ikke natten eller mørket til. \t Ninyi nyote ni watu mnaoishi katika mwanga, watu wa mchana. Sisi si watu wa usiku, wala wa giza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "bli i mig, så blir jeg i eder! Likesom grenen ikke kan bære frukt av sig selv, men bare når den blir i vintreet, således heller ikke I uten at I blir i mig. \t Kaeni ndani yangu, nami nikae ndani yenu. Tawi haliwezi peke yake kuzaa matunda lisipokaa katika mzabibu hali kadhalika nanyi hamwezi kuzaa matunda msipokaa ndani yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus gikk frem i visdom og alder og yndest hos Gud og mennesker. \t Naye Yesu akaendelea kukua katika hekima na kimo; akazidi kupendwa na Mungu na watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hårete, cougar \t 22. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.shilohchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.shilohchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kvinnen sier til ham: Jeg vet at Messias kommer, det er utlagt: Kristus; når han kommer, skal han forkynne oss alt. \t Huyo mama akamwambia, \"Najua kwamba Masiha, aitwaye Kristo, anakuja. Atakapokuja atatujulisha kila kitu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som roser sig, rose sig i Herren! \t Lakini kama yasemavyo Maandiko: \"Mwenye kuona fahari na aone fahari juu ya alichofanya Bwana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da det var Herodes' fødselsdag, danset Herodias' datter for dem, og Herodes syntes om henne; \t Katika sherehe za sikukuu ya kuzaliwa kwake Herode, binti ya Herodia alicheza mbele ya wageni. Herode alifurahiwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet jeg alltid i mine bønner beder om at jeg dog endelig engang ved Guds vilje må få lykke til å komme til eder. \t daima katika sala zangu. Namwomba Mungu akipenda, anipatie nafasi nzuri ya kuja kwenu sasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pusse \t ukulahlekelwa nokushonelwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og forkynte evangeliet der. \t wakawa wanahubiri Habari Njema huko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I samme stund kom nogen fariseere og sa til ham: Gå bort og dra herfra! for Herodes har i sinne å slå dig ihjel. \t Wakati huohuo, Mafarisayo na watu wengine walimwendea Yesu wakamwambia, \"Ondoka hapa uende mahali pengine, kwa maana Herode anataka kukuua.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette ord kom ut om ham i hele Judea og i hele landet deromkring. \t Habari hizo zikaenea kote katika Uyahudi na katika nchi za jirani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De søkte da atter å gripe ham, men han slapp ut av deres hånd. \t Wakajaribu tena kumkamata lakini akachopoka mikononi mwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fisting raske babe \t sexy babe, baby"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "M3U8-spillelistefil \t i-plugin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "XXXDan For 2 år siden \t PornID.XXX 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For av ham og ved ham og til ham er alle ting; ham være æren i evighet! Amen. \t Kwa maana vitu vyote vyatoka kwake, vyote vipo kwa uwezo wake na kwa ajili yake. Utukufu na uwe kwake hata milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PATALAVACA \t Mahora"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Syngress \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/fallujahchurchofchrist/Iraq.html \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/fallujahchurchofchrist/Iraq.html"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sier de atter til den blinde: Hvad sier du om ham, siden det var dine øine han åpnet? Han sa: Han er en profet. \t Wakamwuliza tena huyo mtu aliyekuwa kipofu, \"Maadam yeye amekufungua macho, wasemaje juu yake?\" Naye akawaambia, \"Yeye ni nabii!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "iPod touch \t Phone 6 、 i"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skal skje tegn i sol og måne og stjerner, og på jorden skal folkene engstes i fortvilelse når hav og brenninger bruser, \t \"Kutakuwa na ishara katika jua na mwezi na nyota. Mataifa duniani yatakuwa na dhiki kwa sababu ya wasiwasi kutokana na mshindo wa mawimbi ya bahari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Zimmerman \t abantu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norske Linnea \t LOWA_HOT_BABY"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Våre fedres Gud opvakte Jesus, som I drepte ved å henge ham på et tre; \t Mungu wa babu zetu alimfufua Yesu baada ya ninyi kumwua kwa kumtundika msalabani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og har I ikke lest dette sted i Skriften: Den sten som bygningsmennene forkastet, den er blitt hjørnesten; \t Je, hamjasoma Maandiko haya? Jiwe walilokataa waashi sasa limekuwa jiwe kuu la msingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Skriv til engelen for menigheten i Efesus: Dette sier han som holder de syv stjerner i sin høire hånd, han som går midt imellem de syv gull-lysestaker: \t \"Kwa malaika wa kanisa la Efeso andika hivi: \"Huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye ashikaye nyota saba katika mkono wake wa kulia, na ambaye hutembea katikati ya vinara saba vya taa vya dhahabu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "2 7 milliarder TL jernbaner \t 2 7 Billion TL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "slukket ilds kraft, slapp fra sverds egg, fikk styrke igjen efter sykdom, blev veldige i krig, fikk fienders hærer til å vike; \t Walizima mioto mikali, waliepuka kuuawa kwa upanga. Walikuwa dhaifu lakini walipata nguvu. Walikuwa hodari katika vita wakashinda majeshi ya kigeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder, I fariseere, I som så gjerne vil ha de øverste seter i synagogene og hilsninger på torvene! \t \"Ole wenu ninyi Mafarisayo, kwa sababu mnapenda kuketi mbele mahali pa heshima katika masunagogi, na kusalimiwa kwa heshima hadharani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Helbred syke, opvekk døde, rens spedalske, driv ut onde ånder! For intet har I fått det, for intet skal I gi det. \t Ponyeni wagonjwa, fufueni wafu, takaseni wenye ukoma, toeni pepo. Mmepewa bure, toeni bure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de gikk ut og forkynte ordet allesteds, og Herren virket med og stadfestet ordet ved de tegn som fulgte med. \t Wanafunzi wakaenda wakihubiri kila mahali. Bwana akafanya kazi pamoja nao na kuimarisha ujumbe huo kwa ishara zilizoandamana nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tadalafil \t imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I dette ligger en dypere mening under; for disse kvinner er to pakter, den ene fra berget Sinai, og den føder barn til trældom; dette er Hagar. \t Mambo hayo yamekuwa mfano; mama hao wawili ni mfano wa maagano mawili; la kwanza ni lile lililofanyika mlimani Sinai, mwakilishi wake ni Hagari, na watoto wake wanazaliwa utumwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Språk \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Golfbane \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk hans disipler til ham og sa: Vet du at fariseerne tok anstøt ved å høre dette ord? \t Kisha wanafunzi wakamwendea, wakamwambia, \"Je, unajua kwamba Mafarisayo walichukizwa waliposikia maneno yako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ikke for folket alene, men for også å samle til ett de Guds barn som er spredt omkring. \t na wala si kwa ajili yao tu, bali pia apate kuwaleta pamoja watoto wa Mungu waliotawanyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Peter sa: Se, vi har forlatt alt vårt og fulgt dig. \t Naye Petro akamwuliza, \"Na sisi je? Tumeacha vitu vyote tukakufuata!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "induksjon Furnace \t lokungeniswa lembuthuma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hevn(2437) \t Svingci(437)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor taper vi ikke motet, men om og vårt utvortes menneske går til grunne, så fornyes dog det innvortes dag for dag. \t Kwa sababu hiyo hatufi moyo; na hata kama maumbile yetu ya nje yataoza, lakini kwa ndani tunafanywa wapya siku kwa siku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om han syv ganger om dagen synder imot dig og syv ganger kommer tilbake til dig og sier: Jeg angrer det, da skal du tilgi ham. \t Na kama akikukosea mara saba kwa siku, na kila mara akarudi kwako akisema Nimetubu, lazima umsamehe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og der var en profetinne, Anna, Fanuels datter, av Asers stamme; hun var kommet langt ut i årene, hadde levd med sin mann i syv år efter sin jomfrustand, \t Palikuwa na nabii mmoja mwanamke, mzee sana, jina lake Ana, binti Fanueli, wa kabila la Asheri. Alikuwa ameishi na mumewe kwa miaka saba tangu alipoolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en høvedsmann hadde en tjener som var syk og nær ved å dø, og han var ham meget kjær. \t Huko kulikuwa na jemadari mmoja Mroma ambaye alikuwa na mtumishi wake aliyempenda sana. Huyu mtumishi alikuwa mgonjwa karibu kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontakt Oss \t KUTSO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Far ikke vill! Dårlig omgang forderver gode seder. \t Msidanganyike! Urafiki mbaya huharibu tabia njema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Opphavsrett © Miksapix Interactive AS. Personvernerklæring \t Raanaa™ - Sjamanjenta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette er den disippel som vidner om dette og har skrevet dette; og vi vet at hans vidnesbyrd er sant. \t Huyo ndiye yule aliyeshuhudia mambo haya na kuyaandika. Nasi twajua kwamba aliyoyasema ni kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Den himmelske sangen \t Le ngoma wasezulwini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Koblinger \t Handzangen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oxyanabolig \t Luhlelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier til eder, mine venner: Frykt ikke for dem som slår legemet ihjel og derefter ikke kan gjøre mere; \t \"Nawaambieni ninyi rafiki zangu: msiwaogope wale wanaoua mwili, wasiweze kufanya kitu kingine zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En av dem, deres egen profet, har sagt: Kreterne er alltid løgnere, onde dyr, late buker. \t Hata mmoja wa manabii wao, ambaye naye pia ni Mkrete, alisema: \"Wakrete, husema uongo daima; ni kama wanyama wabaya, walafi na wavivu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mennene som reiste sammen med ham, stod forferdet, for de hørte vel røsten, men så ikke nogen. \t Wale watu waliokuwa wanasafiri pamoja na Saulo walisimama pale, wakiwa hawana la kusema; walisikia ile sauti lakini hawakumwona mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har syndet da jeg forrådte uskyldig blod. Men de sa: Hvad kommer det oss ved? Se du dertil! \t Akawaambia, \"Nimekosa kwa kumtoa mtu asiye na hatia auawe.\" Lakini wao wakasema, \"Yatuhusu nini sisi? Hilo ni shauri lako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det skal I vite at dersom husbonden visste i hvilken nattevakt tyven kom, da vilde han våke, og ikke la nogen bryte inn i sitt hus. \t Lakini kumbukeni jambo hili: kama mwenye nyumba angejua siku mwizi atakapofika, angekesha, wala hangeiacha nyumba yake ivunjwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fly til Essaouira \t Izakhiwo zakamuva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og engelen tok røkelsekaret og fylte det med ild fra alteret og kastet det på jorden; og det kom tordener og røster og lyn og jordskjelv. \t Kisha malaika akakichukua hicho chetezo, akakijaza moto wa madhabahuni akakitupa duniani. Kukawa na ngurumo, sauti, umeme na tetemeko la ardhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "arrabisk \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi har denne skatt i lerkar, forat den rike kraft skal være av Gud og ikke av oss, \t Basi, sisi tulio na hazina hii tuko tu kama vyombo vya udongo, ili ionekane wazi kwamba nguvu hiyo kuu yatoka kwa Mungu wala si kwetu sisi wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er de da ikke lenger to, men ett kjød. Derfor, det som Gud har sammenføiet, det skal et menneske ikke adskille. \t Kwa hiyo wao si wawili tena, bali mwili mmoja. Basi, alichounganisha Mungu, binadamu asikitenganishe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en av dem som stod der, drog sitt sverd, og slo til yppersteprestens tjener og hugg øret av ham. \t Mmoja wa wale waliokuwa wamesimama hapo pamoja na Yesu akauchomoa upanga wake, akampiga mtumishi wa Kuhani Mkuu, akamkata sikio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som altså vet å gjøre godt og ikke gjør det, han har synd av det. \t Basi, mtu ambaye hafanyi lile jambo jema analojua kwamba anapaswa kulifanya, anatenda dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vannbasert Epoxy Resin \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Egenskaper \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Polski \t inches"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han rakte henne hånden og reiste henne op; og han kalte de hellige og enkene inn og stilte henne levende frem for dem. \t Petro akamsaidia kusimama, halafu akawaita wale watu wa Mungu na wale wajane, akamkabidhi kwao akiwa mzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han kom til oss og tok Paulus' belte og bandt sig selv på hender og føtter og sa: Så sier den Hellige Ånd: Den mann som eier dette belte, ham skal jødene binde således i Jerusalem og overgi i hedningenes hender. \t Alitujia, akachukua mkanda wa Paulo, akajifunga mikono na miguu, akasema \"Roho Mtakatifu asema hivi: Wayahudi kule Yerusalemu watamfunga namna hii mtu mwenye ukanda na kumtia mikononi mwa watu wa mataifa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sendte ham hjem til hans hus og sa: Du skal ikke gå inn i byen eller si det til nogen i byen. \t Yesu akamwambia aende zake nyumbani na kumwamuru, \"Usirudi kijijini!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier eder at det skal gå Sodoma tåleligere på hin dag enn den by. \t Hakika nawaambieni, siku ile mji huo utapata adhabu kubwa zaidi kuliko ile ya watu wa Sodoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 67 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 67 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bygg \t Umphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "VI. nyhetsbrev \t VII. ubhaliso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lockheed \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Voksne: \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han var blitt enig med arbeiderne om en penning om dagen, sendte han dem bort til sin vingård. \t Akapatana nao kuwalipa dinari moja kwa siku, kisha akawapeleka katika shamba lake la mizabibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Joggesko (285) \t Svingci (285)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Serge BERGLI \t Sifiso NENE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han hadde godt lov av brødrene i Lystra og Ikonium. \t Timotheo alikuwa na sifa kubwa kati ya wale ndugu wa Lustra na Ikonio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 98. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Til nedlasting \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men for hors skyld skal hver mann ha sin egen hustru, og hver kvinne sin egen mann. \t lakini kwa sababu ya hatari ya uzinzi, basi, kila mwanamume na awe na mke wake mwenyewe, na kila mwanamke awe na mume wake mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi seilte da ut fra Troas og styrte rett frem til Samotrake, og den næste dag til Neapolis, \t Kutoka Troa, tulisafiri kwa meli moja kwa moja mpaka Samothrake, na kesho yake tukatia nanga Neapoli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kom til ham, den levende sten, som vel blev forkastet av mennesker, men er utvalgt og kostelig for Gud, \t Basi, mwendeeni Bwana! Yeye ndiye jiwe hai lililokataliwa na watu; lakini mbele ya Mungu ni jiwe teule, na la thamani kubwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter sendte han andre tjenere ut og sa: Si til de innbudne: Se, jeg har gjort i stand mitt måltid: mine okser og mitt gjø-fe er slaktet, og alt er ferdig; kom til bryllupet! \t Akawatuma tena watumishi wengine, akisema, Waambieni wale walioalikwa: karamu yangu iko tayari sasa; fahali wangu na ng'ombe wanono wamekwisha chinjwa; kila kitu ni tayari, njoni arusini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://mingusmountainchurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://mingusmountainchurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han satt på Oljeberget rett imot templet, spurte Peter og Jakob og Johannes og Andreas ham i enrum: \t Yesu alipokuwa ameketi juu ya mlima wa Mizeituni akielekea Hekalu, Petro, Yakobo, Yohane na Andrea wakamwuliza kwa faragha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "territorier i nordøst \t lesisemphumalanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Surf Hotel Pier Anmeldelser _ Gardasjøen \t Lavumisa Road"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Olje \t oillatinababe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/ch_of_christ \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/ch_of_christ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de skal vende øret bort fra sannheten og vende sig til eventyr. \t Watakataa kuusikia ukweli, watageukia hadithi za uongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og vi er hans vidner om disse ting, og likeså den Hellige Ånd, som Gud gav dem som lyder ham. \t Sisi ni mashahidi wa tukio hilo, naye Roho Mtakatifu ambaye Mungu amewapa wale wanaomtii, anashuhudia pia tukio hilo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1, rik melodi tracjubg \t Isikhongozelo yesisu Tracker"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dersom nogen sier noget til eder, da skal I si: Herren har bruk for dem; så skal han straks sende dem. \t Kama mtu akiwauliza sababu, mwambieni, Bwana anawahitaji, naye atawaachieni mara.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du blinde fariseer! rens først begeret og fatet innvendig, forat det også kan bli rent utvendig! \t Mfarisayo kipofu! Kisafishe kikombe ndani kwanza na nje kutakuwa safi pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for de skjønte at det var om dem han hadde talt lignelsen. Og de forlot ham og gikk bort. \t Makuhani wakuu, walimu wa Sheria na wazee walifahamu ya kwamba mfano huo ulikuwa unawahusu. Kwa hiyo walijaribu kumtia nguvuni, lakini waliogopa umati wa watu. Basi, wakamwacha wakaenda zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skjema 2: NIE Nummer skjema EX-15 \t Lomake 2: NIE Numero-lomake EX-15"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likesom Abraham trodde Gud, og det blev regnet ham til rettferdighet. \t Chukueni kwa mfano habari za Abrahamu: yeye alimwamini Mungu, naye Mungu akamkubali kuwa mwadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dagstur fra Berlin: Muskau \t Usuku Lokuvakashela Kusukela Berlin: Muskau"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han kalte dem da inn og gav dem herberge. Og den næste dag stod han op og drog avsted med dem, og nogen av brødrene fra Joppe gikk med ham. \t Petro akawaalika ndani, akawapa mahali pa kulala usiku ule. Kesho yake, Petro alianza safari pamoja nao, na baadhi ya ndugu wa huko Yopa walifuatana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ha til forbillede de sunde ord som du har hørt av mig, i tro og kjærlighet i Kristus Jesus; \t Shika kwa makini mafundisho yale ya kweli niliyokufundisha, na kubaki katika hiyo imani na huo upendo wetu katika kuungana na Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller forakter du hans godhets og tålmods og langmods rikdom, og vet ikke at Guds godhet driver dig til omvendelse? \t Au labda unaudharau wema wake mkuu, uvumilivu wake na saburi yake, bila kutambua kwamba wema wake huo una shabaha ya kukuongoza upate kutubu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mindre Flere \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til dem: Hvem er det vel iblandt eder som har ett får, og om det på sabbaten faller i en grøft, da ikke tar fatt i det og drar det op? \t Lakini Yesu akawaambia, \"Tuseme mmoja wenu ana kondoo wake ambaye ametumbukia shimoni; je, hatamshika na kumtoa humo siku ya Sabato?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brukervennlighet \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tabeller \t Unikati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Våren ligger på vestsiden av Harrison Lake i BC Cana [...] \t Bhalisa kule sayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Ånden sa til mig at jeg skulde gå med dem uten å tvile; disse seks brødre drog også med mig; og vi kom inn i mannens hus. \t Roho aliniambia niende pamoja nao bila kusita. Hawa ndugu sita waliandamana nami pia kwenda Kaisarea na huko tuliingia nyumbani mwa Kornelio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oppetid \t NENHLALAKAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Geirangerfjord - Uttale (X) \t Sibanye Gold"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver den som nekter Sønnen, har heller ikke Faderen; den som bekjenner Sønnen, har og Faderen. \t Maana yeyote anayemkana Mwana, anamkana pia Baba; na yeyote anayemkubali Mwana, anampata Baba pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi vet at hver den som er født av Gud, synder ikke; men den som er født av Gud, tar sig i vare, og den onde rører ham ikke. \t Tunajua kwamba kila aliye mtoto wa Mungu hatendi dhambi, kwa sababu Mwana wa Mungu humlinda salama, na yule Mwovu hawezi kumdhuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leder + College \t Ikasemasu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nederlands \t Limanaki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Overyssel \t Hlanganani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa til dem: Jeg vil spørre eder om én ting; svar mig, så skal jeg si eder med hvad myndighet jeg gjør dette. \t Lakini Yesu akawaambia, \"Nitawaulizeni swali moja; mkinijibu, na pia nitawaambieni ni kwa mamlaka gani ninafanya mambo haya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og frykt ikke for dem som slår legemet ihjel, men ikke kan slå sjelen ihjel; men frykt heller for ham som kan ødelegge både sjel og legeme i helvede! \t Msiwaogope wale wauao mwili, lakini hawawezi kuiua roho. Afadhali zaidi kumwogopa yule awezaye kuuangamiza mwili pamoja na roho katika moto wa Jehanamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog ikke som om Guds ord har slått feil. For ikke alle som er av Israels ætt, er derfor Israel; \t Sisemi kwamba ahadi ya Mungu imebatilika; maana si watu wote wa Israeli ni wateule wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "afrikanskbabeebenholts \t africanababe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Johannes vidner om ham og roper: Det var denne om hvem jeg sa: Han som kommer efter mig, er kommet foran mig, fordi han var før mig. \t Yohane aliwaambia watu habari zake, akasema kwa sauti, \"Huyu ndiye niliyemtaja wakati niliposema: Anakuja mtu mmoja baada yangu ambaye ni mkuu kuliko mimi, maana alikuwako kabla mimi sijazaliwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus vendte tilbake fra Jordan, full av den Hellige Ånd, og han blev av Ånden ført om i ørkenen \t Yesu alitoka katika mto Yordani akiwa amejaa Roho Mtakatifu, akaongozwa na Roho mpaka jangwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I Efesus blir jeg inntil pinsen; \t Lakini nitabaki hapa Efeso mpaka siku ya Pentekoste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Farge \t TINFO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og uten lignelse talte han ikke til dem; men i enrum utla han alt sammen for sine disipler. \t Hakuongea nao chochote bila kutumia mifano; lakini alipokuwa pamoja na wanafunzi wake peke yao alikuwa akiwafafanulia kila kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så, og se, en gul hest, og han som satt på den, hans navn var døden, og dødsriket fulgte med ham; og det blev gitt dem makt over fjerdedelen av jorden, til å drepe med sverd og med sult og med pest og ved villdyrene på jorden. \t Nami nikatazama, na kumbe alikuwapo farasi mmoja hapo, rangi yake kijivu. Na jina la mpanda farasi wake lilikuwa kifo, na Kuzimu alimfuata nyuma. Hao walipewa mamlaka juu ya robo moja ya dunia, wawaue watu kwa upanga, njaa, tauni na kwa wanyama wakali wa dunia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor er det nødvendig å være lydig mot den, ikke bare for straffens skyld, men også for samvittighetens. \t Kwa hiyo ni lazima kuwatii wenye mamlaka, si tu kwa sababu ya kuogopa ghadhabu ya Mungu, bali pia kwa sababu dhamiri inadai hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hårete, cougar \t 89. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hør dog, mine elskede brødre: Har ikke Gud utvalgt dem som er fattige på verdens gods, til å være rike i troen og arvinger til det rike han har lovt dem som elsker ham? \t Ndugu zangu wapenzi, sikilizeni! Mungu amechagua watu ambao ni maskini katika ulimwengu huu ili wapate kuwa matajiri katika imani na kupokea Utawala aliowaahidia wale wanaompenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Peter tok til orde og sa til ham: Se, vi har forlatt alt og fulgt dig. \t Petro akamwambia, \"Na sisi je? Tumeacha yote, tukakufuata!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de fire og tyve eldste, som sitter for Guds åsyn på sine troner, falt på sitt åsyn og tilbad Gud og sa: \t Kisha wale wazee ishirini na wanne walioketi mbele ya Mungu katika viti vyao vya enzi, wakaanguka kifudifudi, wakamwabudu Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vike Bingo \t Bingo ngemali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alven Huang \t Sipho Sigudla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Grüner Knopf: \t UGrüner Knopf"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Menneskesønnen skal utsende sine engler, og de skal sanke ut av hans rike alt det som volder anstøt, og dem som gjør urett, \t Mwana wa Mtu atawatuma malaika wake wawakusanye kutoka katika Ufalme wake wale wote wenye kusababisha dhambi, na wote wenye kutenda maovu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrer \t LUKA SENTA AD SENTA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den som gir én av disse små endog bare et beger koldt vann å drikke fordi han er disippel, sannelig sier jeg eder: Han skal ingenlunde miste sin lønn. \t Kweli nawaambieni, yeyote atakayempa mmojawapo wa wadogo hawa kikombe cha maji baridi kwa sababu ni mfuasi wangu, hatakosa kamwe kupata tuzo lake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://wschurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://wschurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, jeg har sagt eder det forut. \t Sikilizeni, nimekwisha kuwaonya kabla ya wakati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2 Tessalonikerne \t 2 Samuweli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Rufus \t Idaho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Passord \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 26. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "dog, gled eder ikke over dette at åndene er eder lydige, men gled eder over at eders navn er opskrevet i himmelen! \t Hata hivyo, msifurahi kwa sababu pepo wamewatii, bali furahini kwa sababu majina yenu yameandikwa mbinguni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa: Til dom er jeg kommet til denne verden, forat de som ikke ser, skal se, og de som ser, skal bli blinde. \t Yesu akasema, \"Mimi nimekuja ulimwenguni kutoa hukumu, kusudi wasioona wapate kuona, na wale wanaoona wawe vipofu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som taler med tunge, opbygger sig selv; men den som taler profetisk, opbygger menigheten. \t Mwenye kunena lugha ngeni anajijenga mwenyewe. Lakini mwenye kipaji cha kutangaza ujumbe wa Mungu, analijenga kanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi vet at vi er gått over fra døden til livet, fordi vi elsker brødrene; den som ikke elsker, blir i døden. \t Sisi tunajua kwamba tumekwisha pita kutoka katika kifo na kuingia katika uzima kwa sababu tunawapenda ndugu zetu. Mtu asiye na upendo hubaki katika kifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Maksimal hastighet: 45 km / h \t isivinini besikhatsi: no-45KM / h"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som Abraham også gav tiende av alt, og som først, når hans navn utlegges, er rettferdighets konge, men dernæst også Salems konge, det er freds konge, \t naye Abrahamu akampa sehemu ya kumi ya vitu vyote alivyokuwa navyo. (Maana ya kwanza ya jina hili Melkisedeki ni \"Mfalme wa Uadilifu\"; na, kwa vile yeye alikuwa mfalme wa Salemu, jina lake pia lina maana ya \"Mfalme wa Amani.\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alt folket svarte og sa: Hans blod komme over oss og over våre barn! \t Watu wote wakasema, \"Damu yake na iwe juu yetu na juu ya watoto wetu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Niksic Montenegro Niksic Montenegro Niksic Montenegro Niksic Montenegro Niksic Montenegro Niksic Montenegro Português Svenska Dansk Čeština Magyar Niksic Montenegro Ελληνικά 日本語 简体中文 한국어 Niksic Черногорская Ривьера עברית Türkçe عربي \t Limanaki Tsilivi Limanaki Tsilivi Limanaki Tsilivi Limanaki Tsilivi Limanaki Tsilivi Limanaki Tsilivi Limanaki Tsilivi Svenska Dansk Čeština Magyar Limanaki Tsilivi Λιμανάκι Tsilivi Limanaki Tsilivi 里曼阿卡酒店 Tsilivi 한국어 Limanaki Tsilivi עברית Türkçe عربي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men synden tok anledning av budet og virket alskens begjærlighet i mig; for uten lov er synden død. \t Kwa kuitumia hiyo amri, dhambi ilipata fursa ya kuamsha kila aina ya tamaa mbaya ndani yangu. Maana, bila Sheria dhambi ni kitu kilichokufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simon Peter sier til ham: Herre! ikke bare mine føtter, men også hendene og hodet! \t Simoni Petro akamwambia, \"Bwana, nioshe, si miguu tu, bali na mikono yangu na kichwa pia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Syren de mer \t Benta e timo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t litje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dine kursavgifter inkluderer: \t Imali yakho yenkambo ihlanganisa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg er ved loven død for loven for å leve for Gud; \t Maana, kuhusu Sheria hiyo, mimi nimekufa; Sheria yenyewe iliniua, nipate kuishi kwa ajili ya Mungu. Mimi nimeuawa pamoja na Kristo msalabani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Produsenten er... \t Inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sierraleonsk \t Swazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Enten I altså eter eller drikker, eller hvad I gjør, så gjør alt til Guds ære! \t Basi, chochote mfanyacho iwe ni kula au kunywa, fanyeni yote kwa ajili ya utukufu wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nogen gav sig til å spytte på ham og tildekke hans ansikt og slå ham med knyttet neve og si til ham: Spå! Og tjenerne tok imot ham med stokkeslag. \t Basi, baadhi yao wakaanza kumtemea mate, wakamfunika uso, wakampiga na kumwambia, \"Bashiri ni nani aliyekupiga!\" Hata watumishi wakamchukua, wakampiga makofi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og at svededuken som hadde vært på hans hode, ikke lå sammen med linklærne, men var lagt sammen på et sted for sig selv. \t na kile kitambaa alichofungwa Yesu kichwani. Hicho kitambaa hakikuwekwa pamoja na hiyo sanda, bali kilikuwa kimekunjwa na kuwekwa mahali peke yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han så et fikentre langt borte, som hadde blad, gikk han dit, om han kanskje kunde finne noget på det, og da han kom bort til det, fant han ikke noget uten blad; for det var ikke fikentid. \t Basi, akaona kwa mbali mtini wenye majani mengi. Akauendea ili aone kama ulikuwa na tunda lolote. Alipoufikia, aliukuta bila tunda lolote ila majani matupu, kwa vile hayakuwa majira ya mtini kuzaa matunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sertifikater \t Inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hin dag og time vet ingen, ikke engang himmelens engler, men alene min Fader. \t \"Lakini, juu ya siku au saa hiyo, hakuna mtu ajuaye itakuja lini; wala malaika wa mbinguni, wala Mwana, ila Baba peke yake ndiye ajuaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor led også Jesus utenfor porten, forat han ved sitt eget blod kunde hellige folket. \t Ndiyo maana Yesu pia, kusudi apate kuwatakasa watu kwa damu yake mwenyewe, aliteswa na kufa nje ya mji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da solen gikk op, blev det avsvidd, og da det ikke hadde rot, visnet det. \t Jua lilipochomoza, zikachomeka; na kwa kuwa mizizi yake haikuwa na nguvu, zikanyauka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Skottland \t inches/109cm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse har makt til å lukke himmelen, så det ikke skal falle noget regn i de dager de er profeter, og de har makt over vannene til å omskape dem til blod, og til å slå jorden med allslags plage, så ofte de vil. \t Hao wanayo mamlaka ya kufunga anga, mvua isinyeshe wakati wanapotangaza ujumbe wa Mungu. Tena wanayo mamlaka ya kuzigeuza chemchemi zote za maji ziwe damu, na ya kusababisha maafa ya kila namna duniani kila mara wapendavyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "greske \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "alle er avveket; alle til hope er de blitt uduelige; det finnes ikke nogen som gjør godt, det finnes ikke en eneste. \t Wote wamepotoka wote wamekosa; hakuna atendaye mema, hakuna hata mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu, brødre! jeg vet at I gjorde det i uvitenhet, likesom eders rådsherrer; \t \"Sasa ndugu zangu, nafahamu kwamba ninyi na wakuu wenu mlitenda hayo kwa sababu ya kutojua kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa: Herren har bruk for den. \t Nao wakawajibu, \"Bwana anamhitaji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brevvenn \t nzimatenele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Populære Innlegg, 2019 \t ikhaya2019November"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han førte ham til Jesus. Jesus så på ham og sa: Du er Simon, Johannes' sønn; du skal hete Kefas, det er utlagt: Peter. \t Kesho yake Yesu aliamua kwenda Galilaya. Basi, akamkuta Filipo, akamwambia, \"Nifuate.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "provinsen Eastern Cape \t Eastern Cape"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Unngå grapefrukt og grapefruktjuice. \t Gwema i-grapefruit kanye nejusi lamagilebhisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "WEC \t davide"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "langstreb \t TINFO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, sannelig sier jeg dig: Da du var yngre, bandt du selv op om dig og gikk dit du vilde; men når du er blitt gammel, skal du rekke ut dine hender, og en annen skal binde op om dig og føre dig dit du ikke vil. \t Kweli nakwambia, ulipokuwa kijana ulizoea kujifunga mshipi na kwenda kokote ulikotaka. Lakini utakapokuwa mzee utanyosha mikono yako, na mtu mwingine atakufunga na kukupeleka usikopenda kwenda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om I hilser bare på eders brødre, hvad stort gjør I da? Gjør ikke også hedningene det samme? \t Kama mkiwasalimu ndugu zenu tu, je, mmefanya kitu kisicho cha kawaida? Hata watu wasiomjua Mungu nao hufanya vivyo hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ER DU EN RETAILER? \t Inkinga ngokungena ngemvume?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han gjorde veldig verk med sin arm, han adspredte dem som var overmodige i sitt hjertes tanke; \t Amefanya mambo makuu kwa mkono wake: amewatawanya wenye kiburi katika mawazo ya mioyo yao;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du har ikke del eller lodd i dette ord; for ditt hjerte er ikke rett for Gud. \t Huna sehemu yoyote wala haki katika kazi hiyo kwa maana moyo wako hauko sawa mbele ya macho ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor dømmer I da ikke også av eder selv hvad rett er? \t \"Na kwa nini hamwezi kujiamulia wenyewe jambo jema la kufanya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og uten å bli svak i troen så han på sitt eget legeme, som var utlevd, han var næsten hundre år gammel, og på Saras utdødde morsliv; \t Alikuwa mzee wa karibu miaka mia moja, lakini imani yake haikufifia ingawa alijua kwamba mwili wake ulikuwa kama umekufa, na pia mkewe, Sara, alikuwa tasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kom derfor i hu hvad du er falt ifra, og omvend dig og gjør de første gjerninger! ellers kommer jeg over dig og vil flytte din lysestake fra dens sted, hvis du ikke omvender dig. \t Basi, pakumbuke pale ulipokuwa kabla ya kuanguka, ukayaache madhambi yako, na kufanya kama ulivyofanya pale awali. La sivyo, naja kwako na kukiondoa kinara chako mahali pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er en jøde, født i Tarsus i Kilikia, men opfostret i denne by, oplært ved Gamaliels føtter efter vår fedrene lovs strenghet, og jeg var nidkjær for Gud, som I alle er idag; \t \"Mimi ni Myahudi, mzaliwa wa Tarso katika Kilikia. Lakini nililelewa papa hapa mjini Yerusalemu chini ya mkufunzi Gamalieli. Nilifundishwa kufuata kwa uthabiti Sheria ya wazee wetu. Nilijitolea kwa moyo wote kwa Mungu kama ninyi wenyewe mlivyo hivi leo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men da de ikke fant dem, slepte de Jason og nogen brødre frem for by-dommerne og ropte: Disse som opvigler hele verden, er også kommet hit, \t Lakini hawakuwapata na hivyo walimburuta Yasoni pamoja na ndugu wengine mpaka kwa wakuu wa mji, wakapiga kelele: \"Watu hawa wamekuwa wakivuruga dunia yote na sasa wako hapa mjini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Italiensk (3907) \t Litje (9489)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som hadde fulgt ham og tjent ham da han var i Galilea, og mange andre kvinner som hadde draget op med ham til Jerusalem. \t Hawa walimfuata Yesu alipokuwa Galilaya na kumtumikia. Kulikuwa na wanawake wengine wengi waliokuja Yerusalemu pamoja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den samaritanske kvinne sier da til ham: Hvorledes kan du som er jøde, be mig, en samaritansk kvinne, om å få drikke? - for jøder har ikke samkvem med samaritaner. \t Lakini huyo mwanamke akamwambia, \"Wewe ni Myahudi; mimi ni mwanamke Msamaria! Unawezaje kuniomba maji?\" (Wayahudi hawakuwa na ushirikiano na Wasamaria katika matumizi ya vitu.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men har I besk avind og trettesyke i eders hjerter, da ros eder ikke mot sannheten og lyv ikke mot den! \t Lakini ikiwa mioyo yenu imejaa wivu, chuki na ubinafsi, basi, msijisifu na kusema uongo dhidi ya ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sjetonger i % \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I gjør eders fars gjerninger. De sa til ham: Vi er ikke avlet i hor, vi har én far, Gud. \t Ninyi mnafanya mambo yaleyale aliyofanya babu yenu.\" Wao wakamwambia, \"Sisi si watoto haramu! Tunaye baba mmoja tu, yaani Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men med Jesu Kristi fødsel gikk det således til: Da hans mor Maria var trolovet med Josef, viste det sig, før de var kommet sammen, at hun var fruktsommelig ved den Hellige Ånd. \t Basi, hivi ndivyo Yesu Kristo alivyozaliwa: Maria, mama yake, alikuwa ameposwa na Yosefu. Lakini kabla hawajakaa pamoja kama mume na mke, alionekana kuwa mja mzito kwa uwezo wa Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Advokatfirma i Tyrkia-Mehmet Dursun Antalya \t UDurmuş Alagöz - Umeluleki wezokuChumana noPhakathi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er 192.168.2.1? \t 192.168.2.1 Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat vi, rettferdiggjort ved hans nåde, efter håpet skulde bli arvinger til det evige liv. \t ili kwa neema yake tupate kukubaliwa kuwa waadilifu na kuupokea uzima wa milele tunaoutumainia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "viser 1–12 av 26 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 26 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For derved at han selv har lidt og har vært fristet, kan han komme dem til hjelp som blir fristet. \t Na, anaweza sasa kuwasaidia wale wanaojaribiwa na kuteswa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://moon.pepperdine.edu/culver/ \t Iwebhusayithi http://moon.pepperdine.edu/culver/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GOLDEN LASER utvikler spesielle lasermaskiner for slipepapir \t Laser kufanelekile perforating futhi ukusika lokukhuhla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avrunkning Kompilering1984 \t 80. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For I har ført hit disse mennesker, som hverken er tempelranere eller spotter eders gudinne. \t Mmewaita watu hawa hapa ingawaje hawakuikufuru nyumba ya mungu wala kumtukana mungu wetu wa kike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de bandt ham og førte ham bort og overgav ham til landshøvdingen Pilatus. \t Wakamfunga pingu, wakamchukua, wakamkabidhi kwa Pilato, mkuu wa mkoa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tidsperspektiv: M1 \t Esibekelwe: M1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet vi ikke roser oss over all måte, av andres arbeide, men har det håp at eders tro vil vokse, og vi således bli overvettes store iblandt eder efter vårt mål, \t Basi, hatujivunii kazi waliyofanya wengine zaidi ya kipimo tulichopewa; ila tunatumaini kwamba imani yenu itazidi miongoni mwenu kufuatana na kipimo alichotuwekea Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ida Engvoll \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lucia \t lo Lucia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som er kjent av ham fra evighet av. \t Ndivyo asemavyo Bwana, aliyefanya jambo hili lijulikane tangu kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 99. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Timoteus! ta vare på det som er dig overgitt, så du vender dig bort fra det vanhellige tomme snakk og motsigelsene fra den kunnskap som falskelig kalles så, \t Timotheo, tunza salama yote yale uliyokabidhiwa. Jiepushe na majadiliano ya kidunia na ubishi wa kipumbavu juu ya kile wanachokiita watu wengine: \"Elimu\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de tok ham og kastet ham ut av vingården og slo ham ihjel. \t Basi, wakamkamata, wakamtoa nje ya lile shamba la mizabibu, wakamwua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da det allerede var midt i høitiden, gikk Jesus op i templet og lærte. \t Sikukuu hiyo ilipofikia katikati, Yesu naye alikwenda Hekaluni, akaanza kufundisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det åpnet det fjerde segl, hørte jeg røsten av det fjerde livsvesen, som sa: Kom! \t Kisha Mwanakondoo akavunja mhuri wa nne. Nikamsikia yule kiumbe hai wa nne akisema, \"Njoo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Grunnlagt: 23.11.2011 \t Wasekelwa: 23.11.2011"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lillith \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og om en hustru har en vantro mann, og denne samtykker i å bo hos henne, da skille hun sig ikke fra sin mann! \t Na, kama mwanamke Mkristo anaye mume asiyeamini, na huyo mwanamume akakubali kuendelea kuishi naye, basi, asimpe talaka mumewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- til Titus, min ekte sønn i den felles tro; Nåde og fred fra Gud Fader og Kristus Jesus, vår frelser! \t Ninakuandikia wewe Tito, mwanangu wa kweli katika imani tunayoshiriki. Nakutakia neema na amani kutoka kwa Mungu Baba, na kutoka kwa Kristo Yesu, Mkombozi wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men så er det ikke blandt eder; den som vil bli stor blandt eder, han skal være eders tjener, \t Lakini kwenu isiwe hivyo, ila anayetaka kuwa mkuu kati yenu, sharti awe mtumishi wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kurver \t Funandcurvy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk en av de tolv, som hette Judas Iskariot, til yppersteprestene \t Kisha, Yuda Iskarioti, mmoja wa wale kumi na wawili, akaenda kwa makuhani wakuu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "der blev han i tre måneder, og fordi jødene lurte på ham da han var i ferd med å seile til Syria, satte han sig fore å vende tilbake gjennem Makedonia. \t ambako alikaa kwa miezi mitatu. Alipokuwa anajitayarisha kwenda Siria, aligundua kwamba Wayahudi walikuwa wanamfanyia mpango mbaya; hivyo aliamua kurudi kwa kupitia Makedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det var en syk mann, Lasarus fra Betania, den by som Maria og hennes søster Marta bodde i. \t Mtu mmoja aitwaye Lazaro, mwenyeji wa Bethania, alikuwa mgonjwa. (Kijiji cha Bethania kilikuwa mahali walipokaa Maria na Martha, dada yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kjeks \t Ukucabangela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sender brødrene, forat ikke den ros vi har gitt eder, skal bli til intet i dette stykke, forat I, som jeg har sagt, må være rede, \t Basi, nimewatuma ndugu zetu hao, ili fahari yetu juu yenu ionekane kwamba si maneno matupu, na kwamba mko tayari kabisa na msaada wenu kama nilivyosema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet den Hellige Ånd herved gir dette til kjenne at veien til helligdommen ennu ikke er åpenbaret så lenge det forreste telt ennu står, \t Kutokana na taratibu hizo Roho Mtakatifu anafundisha wazi kwamba wakati ile hema ya nje ingali ipo imesimama, njia ya kuingia Mahali Patakatifu haijafunguliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa da atter til dem: Jeg går bort, og I skal lete efter mig, og I skal dø i eders synd; dit jeg går, kan I ikke komme. \t Yesu akawaambia tena, \"Naenda zangu nanyi mtanitafuta, lakini mtakufa katika dhambi zenu. Niendako mimi, ninyi hamwezi kufika.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I er en utvalgt ætt, et kongelig presteskap, et hellig folk, et folk til eiendom, forat I skal forkynne hans dyder som kalte eder fra mørke til sitt underfulle lys, \t Lakini ninyi ni ukoo mteule, makuhani wa Mfalme, taifa takatifu; watu wake Mungu mwenyewe, mlioteuliwa kutangaza matendo makuu ya Mungu aliyewaiteni kutoka gizani akawaingizeni katika mwanga wake mkuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Paola \t Faka Live"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ved hvem vi også har fått adgang ved troen til denne nåde i hvilken vi står, og vi roser oss av håp om Guds herlighet; \t Kwa imani yetu, yeye ametuleta katika hali hii ya neema ya Mungu ambamo sasa tunaishi. Basi, tunajivunia tumaini tulilo nalo la kushiriki utukufu wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og med stor kraft bar apostlene frem vidnesbyrdet om den Herre Jesu opstandelse, og det var stor nåde over dem alle. \t Mitume walishuhudia kwa nguvu nyingi kufufuka kwa Bwana Yesu, naye Mungu akawapa baraka nyingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og engelen lot sin sigd gå over jorden og avhøstet vintreet på jorden og kastet frukten i Guds vredes store vinperse. \t Basi, malaika huyo akautupa mundu wake duniani, akakata zabibu za dunia, akazitia ndani ya chombo kikubwa cha kukamulia zabibu, chombo cha ghadhabu ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som har faret vill fra sannheten, idet de sier at opstandelsen allerede har vært, og de nedbryter troen hos somme. \t Hawa wamepotoka kabisa mbali na ukweli, na wanatia imani ya watu wengine katika wasiwasi kwa kusema ati ufufuo wetu umekwisha fanyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oldpervert \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de dager skal komme over dig da dine fiender skal kaste en voll op om dig og kringsette dig og trenge dig fra alle sider, \t Maana siku zaja ambapo adui zako watakuzungushia maboma, watakuzingira na kukusonga pande zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "på Cape-halvøya \t tamanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem; da skal de faste, i de dager. \t Lakini wakati utafika ambapo bwana arusi ataondolewa kati yao, na wakati huo ndipo watakapofunga.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompatibel Til FSX & Steam Edition & P3D v1 \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som I ikke har kjent og dog elsker, han som I nu ikke ser og dog tror på, og derfor fryder I eder med en usigelig og herliggjort glede, \t Ninyi mnampenda ingawaje hamjamwona, na mnamwamini ingawa hamumwoni sasa. Hivyo, mnafurahi kwa furaha tukufu isiyoelezeka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Lammet, som er midt for tronen, skal vokte dem og føre dem til livsens vannkilder, og Gud skal tørke bort hver tåre av deres øine. \t kwa sababu Mwanakondoo aliye katikati ya kiti cha enzi atakuwa mchungaji wao, naye atawaongoza kwenye chemchemi za maji ya uzima. Naye Mungu atayafuta machozi yote machoni mwao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De svarte ham: Vår far er Abraham! Jesus sier til dem: Var I Abrahams barn, da gjorde I Abrahams gjerninger; \t Wao wakamjibu, \"Baba yetu ni Abrahamu!\" Yesu akawaambia, \"Kama ninyi mngekuwa watoto wa Abrahamu, mngefanya kama alivyofanya Abrahamu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Æ_•VeNoM \t Ligama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "reposisjonering Nøyaktighet + 0.02mm \t ekuhleleni kabusha Ukunemba + 0.02mm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Babe Fitte \t babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og kjøbmennene på jorden skal gråte og sørge over henne, fordi ingen mere kjøper deres skibsladninger, \t Wafanyabiashara wa dunia watalia na kumfanyia matanga, maana hakuna mtu anayenunua tena bidhaa zao;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de var omkring fire tusen. Og han lot dem fare. \t Nao waliokula walikuwa watu wapatao elfu nne. Yesu akawaaga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Harajuku \t E Jingumae"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så fastsetter han atter en dag: idag, idet han sier ved David så lang tid efter, således som før er sagt: Idag, om I hører hans røst, da forherd ikke eders hjerter. \t Jambo hili ni wazi, kwani Mungu aliweka siku nyingine ambayo inaitwa \"Leo\". Miaka mingi baadaye Mungu alisema juu ya hiyo siku kwa maneno ya Daudi katika Maandiko yaliyokwisha tajwa: \"Kama mkisikia sauti ya Mungu leo, msiifanye mioyo yenu kuwa migumu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Singapore \t EGP"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de skrøpelige er jeg blitt skrøpelig, for å vinne de skrøpelige; for dem alle er jeg blitt alt, for i alle tilfelle å frelse nogen. \t Kwao walio dhaifu nimejifanya dhaifu ili niwapate hao walio dhaifu. Nimejifanya kila kitu kwa wote ili nipate kuwaokoa baadhi yao kwa kila njia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- og livet blev åpenbaret, og vi har sett det og vidner og forkynner eder livet, det evige, som var hos Faderen og blev åpenbaret for oss - \t Uzima huo ulipotokea sisi tuliuona na sasa tunasema habari zake na kuwaambieni juu ya uzima huo wa milele uliokuwa kwa Baba na uliodhihirishwa kwetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For han som sa: Du skal ikke drive hor, han sa også: Du skal ikke slå ihjel. Om du da ikke driver hor, men slår ihjel, da er du blitt lovbryter. \t Maana yuleyule aliyesema: \"Usizini,\" alisema pia \"Usiue\". Kwa hiyo, hata ikiwa hukuzini lakini umeua, wewe umeivunja Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tipard Mac DVD \t iPhone XN 、"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Til konge over sig har de avgrunnens engel; på hebraisk er hans navn Abaddon, og på gresk har han navnet Apollyon. \t Tena wanaye mfalme anayewatawala, naye ndiye malaika wa kuzimu; jina lake kwa Kiebrania ni Abadoni, na kwa Kigiriki ni Apolioni, yaani mwangamizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Asia \t Vam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mer om oss \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så tok de Jesus med sig, og han bar sitt kors og gikk ut til det sted som kalles Hodeskalle-stedet, på hebraisk Golgata; \t Naye akatoka akiwa amejichukulia msalaba wake kwenda mahali paitwapo \"Fuvu la Kichwa\", (kwa Kiebrania Golgotha)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Visselig, dersom I opfyller den kongelige lov efter Skriften: Du skal elske din næste som dig selv, da gjør I vel; \t Kama mnaitimiza ile sheria ya Utawala kama ilivyoandikwa katika Maandiko Matakatifu: \"Mpende binadamu mwenzako kama unavyojipenda wewe mwenyewe\", mtakuwa mnafanya vema kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Savna \t Siphesihle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "The 13th China International Battery Fair Holdt vellykket fra Ma ... [Jun-07-2018] \t I 13th China International Ibhethri Fair Labetibambile ngempumelelo Kusukela Ma ... [Jun-07-2018]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om I vredes, da synd ikke; la ikke solen gå ned over eders vrede, \t Kama mkikasirika, msikubali hasira yenu iwafanye mtende dhambi, na wala msikae na hasira kutwa nzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om nogen kommer til mig og ikke hater sin far og mor og hustru og barn og brødre og søstre, ja endog sitt eget liv, han kan ikke være min disippel. \t \"Mtu yeyote akija kwangu, asipowachukia baba na mama yake, mke wake, watoto, ndugu na dada zake, naam, hata na nafsi yake mwenyewe, hawezi kuwa mwanafunzi wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lyskinesiologi \t Kukulumendi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er nu tiden da dommen skal begynne med Guds hus; men begynner det med oss, hvad blir da enden for dem som ikke vil tro Guds evangelium? \t Wakati wa hukumu umefika, na hukumu hiyo inaanza na watu wake Mungu mwenyewe. Ikiwa hukumu hiyo inaanzia kwetu sisi, basi mwisho wake utakuwa namna gani kwa wale wasioamini Habari Njema ya Mungu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Menneskesønnen er kommet; han eter og drikker, og I sier: Se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn! \t Akaja Mwana wa Mtu; anakula na kunywa, mkasema: Mwangalieni mlafi huyu na mlevi; rafiki ya watoza ushuru na wenye dhambi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "4. Last ned hver side enkeltvis ved å klikke på forhåndsvisning av PDF \t Ungahlukanisa kanjani futhi ukhiphe amakhasi e-PDF"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Våre advokater representerer deg som representanter for dine rettigheter i alle domstoler og institusjoner. \t Ukufowunelwa Ukubonisana Namahhala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro skjønner vi at verden er kommet i stand ved Guds ord, så det som sees, ikke blev til av det synlige. \t Kwa imani sisi tunafahamu kwamba ulimwengu uliumbwa kwa neno la Mungu; vitu vinavyoonekana kutoka vitu visivyoonekana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Der fant vi et skib som skulde fare rett over til Fønikia; vi gikk da ombord på det og seilte avsted. \t Huko, tulikuta meli iliyokuwa inakwenda Foinike, hivyo tulipanda, tukasafiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Menn \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Artikkel \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de hadde fullbyrdet alt som er skrevet om ham, tok de ham ned av treet og la ham i en grav. \t Na baada ya kutekeleza yote yaliyokuwa yameandikwa kumhusu yeye, walimshusha kutoka msalabani, wakamweka kaburini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Beskyttelses klasse: IP65 med kabelpluggen \t Protection eklasini: IP65 ngentambo plug"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "O dyp av rikdom og visdom og kunnskap hos Gud! Hvor uransakelige hans dommer er, og hvor usporlige hans veier! \t Utajiri, hekima na elimu ya Mungu ni kuu mno! Huruma zake hazichunguziki, na njia zake hazieleweki! Kama yasemavyo Maandiko Matakatifu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa til ham: Dra ut fra ditt land og fra din slekt, og gå til det land som jeg vil vise dig! \t Mungu alimwambia: Ondoka katika nchi yako; waache watu wa ukoo wako; nenda katika nchi nitakayokuonyesha!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Herren er Ånden, og hvor Herrens Ånd er, der er frihet. \t Hapa \"Bwana\" ni Roho; na pale alipo Roho wa Bwana ndipo ulipo uhuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hans attrå var å få mette sig med det som falt fra den rikes bord; men endog hundene kom og slikket hans sår. \t Lazaro alitamani kula makombo yaliyoanguka kutoka meza ya tajiri; na zaidi ya hayo, mbwa walikuwa wanakuja na kulamba vidonda vyake!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom lyn og røster og tordener, og det kom et stort jordskjelv, et slikt som ikke har vært fra den tid menneskene blev til på jorden, et sådant jordskjelv, så stort. \t Kukatokea umeme, kelele, ngurumo na tetemeko kubwa la ardhi ambalo halijapata kutokea tangu Mungu alipomuumba mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu var aften den dag, den første dag i uken, og dørene var lukket der hvor disiplene var, av frykt for jødene, kom Jesus og stod midt iblandt dem og sa til dem: Fred være med eder! \t Ilikuwa jioni ya siku hiyo ya Jumapili. Wanafunzi walikuwa wamekutana pamoja ndani ya nyumba, na milango ilikuwa imefungwa kwa sababu waliwaogopa viongozi wa Wayahudi. Basi, Yesu akaja, akasimama kati yao, akawaambia, \"Amani kwenu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ta frelsens hjelm og Åndens sverd, som er Guds ord, \t Upokeeni wokovu kama kofia yenu ya chuma, na neno la Mungu kama upanga mnaopewa na Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 97 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 111 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bildet meg som en tenåring \t Uma ubuka impilo yami futhi wema lapho ngimi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alle ting er mig overgitt av min Fader, og ingen kjenner til hvem Sønnen er, uten Faderen, og hvem Faderen er, uten Sønnen og den som Sønnen vil åpenbare det for. \t Kisha akasema, \"Baba yangu ameweka yote mikononi mwangu. Hakuna amjuaye Mwana ni nani ila Baba, wala amjuaye Baba ni nani ila Mwana, na yeyote yule ambaye Mwana anataka kumfunulia hayo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Omtrent \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klargjøre skråplaten \t Ngesandla ezitjhelelako ipuleti esangweni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ham vilde Paulus ha med sig på reisen, og han tok og omskar ham for de jøders skyld som var på de steder; for de visste alle at hans far var greker. \t Paulo alitaka Timotheo aandamane naye safarini, kwa hiyo alimtahiri. Alifanya hivyo kwa sababu Wayahudi wote walioishi sehemu hizo walijua kwamba baba yake Timotheo alikuwa Mgiriki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter drog han ned til Kapernaum, han selv og hans mor og hans brødre og hans disipler, og der blev de nogen få dager. \t Baada ya hayo, Yesu alishuka pamoja na mama yake, ndugu zake na wanafunzi wake, wakaenda Kafarnaumu ambako walikaa kwa siku chache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hårete Solo \t Babe Solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ellen Levick \t Buhle Dlamini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fem dager efter kom ypperstepresten Ananias der ned med nogen av de eldste og en taler, Tertullus; disse fremførte sin klage imot Paulus for landshøvdingen. \t Baada ya siku tano, Kuhani Mkuu Anania aliwasili Kaisarea pamoja na wazee kadhaa na wakili mmoja wa sheria aitwaye Tertulo. Walimwendea yule mkuu wa mkoa wakamweleza mashtaka yao juu ya Paulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fordeler \t Indawo Lokudabuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Maldivene \t TINFO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og kjenne Kristi kjærlighet, som overgår all kunnskap, forat I kan fylles til all Guds fylde. \t Naam, mpate kujua upendo wa Kristo upitao elimu yote, mjazwe kabisa utimilifu wote wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for dem som er uten lov, er jeg blitt som en som er uten lov - om jeg enn ikke er lovløs for Gud, men lovbundet for Kristus - for å vinne dem som er uten lov; \t Na kwa wale walio nje ya Sheria, naishi kama wao, nje ya Sheria, ili niwapate hao walio nje ya Sheria. Hii haimaanishi kwamba mimi niko nje ya sheria ya Mungu, maana nabanwa na sheria ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg så ham, og jeg hørte ham si til mig: Skynd dig og gå i hast ut av Jerusalem! for de kommer ikke til å ta imot ditt vidnesbyrd om mig. \t Nilimwona Bwana akiniambia: Haraka! Ondoka Yerusalemu upesi kwa maana watu wa hapa binadamu hawataukubali ushuhuda wako juu yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En røst blev hørt i Rama, gråt og stor klage; Rakel gråt over sine barn og vilde ikke la sig trøste, for de er ikke mere til. \t \"Sauti imesikika mjini Rama, kilio na maombolezo mengi. Raheli anawalilia watoto wake, wala hataki kutulizwa, maana wote wamefariki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa: Jo, dette vil jeg gjøre: Jeg vil rive mine lader ned og bygge dem større, og der vil jeg samle hele min avling og mitt gods; \t Nitafanya hivi: nitabomoa ghala zangu na kujenga kubwa zaidi, na humo nitahifadhi mavuno yangu yote na mali yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den første engel blåste, og det kom hagl og ild, blandet med blod, og blev kastet ned på jorden, og tredjedelen av jorden blev opbrent, og tredjedelen av trærne blev opbrent, og alt grønt gress blev opbrent. \t Malaika wa kwanza akapiga tarumbeta yake. Mchanganyiko wa mvua ya mawe na moto, pamoja na damu, ukamwagwa juu ya nchi. Theluthi moja ya nchi ikaungua, theluthi moja ya miti ikaungua, na majani yote mabichi yakaungua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I den stand enhver blev kalt i, brødre, i den bli han hos Gud! \t Ndugu zangu, kila mmoja wenu basi, na abaki na Mungu kama alivyokuwa wakati alipoitwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "» Kalender \t Laekute"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således som det er skrevet i profeten Esaias' talers bok: Det er en røst av en som roper i ørkenen: Rydd Herrens vei, gjør hans stier jevne! \t Ndivyo ilivyoandikwa katika kitabu cha nabii Isaya: \"Sauti ya mtu imesikika jangwani: Mtayarishieni Bwana njia yake; nyosheni mapito yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forrige: Galvalume AluZink stålcoils som pr JIS3321 \t Galvalume aluzinc ohlobo steel njengoba JIS3321 ngayinye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han hadde sagt dette, fór han op mens de så på, og en sky tok ham bort fra deres øine. \t Baada ya kusema hayo, wote wakiwa wanamtazama, alichukuliwa mbinguni; wingu likamficha wasimwone tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men de som vil bli rike, faller i fristelse og snare og mange dårlige og skadelige lyster, som senker menneskene ned i undergang og fortapelse. \t Lakini wale wanaotaka kutajirika huanguka katika majaribu, na kunaswa katika mtego wa tamaa nyingi mbaya za kipumbavu, ambazo huwavuta mpaka kwenye uharibifu na maangamizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de forstod ennu ikke Skriften, at han skulde opstå fra de døde. \t (Walikuwa bado hawajaelewa Maandiko Matakatifu yaliyosema kwamba ilikuwa lazima afufuke kutoka wafu)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Funandcurvy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Artikkelliste \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er vel alle apostler? er vel alle profeter? er vel alle lærere? gjør vel alle kraftige gjerninger? \t Je, wote ni mitume? Wote ni manabii? Wote ni walimu? Wote ni wenye kipaji cha kufanya miujiza?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "katalog / trimmer / Solo 531, slåttermaskin \t Solo 531 kuva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Simon Peter så det, falt han ned for Jesu knær og sa: Herre, gå fra mig! for jeg er en syndig mann. \t Simoni Petro alipoona hayo, akapiga magoti mbele ya Yesu akisema, \"Ondoka mbele yangu, ee Bwana, kwa kuwa mimi ni mwenye dhambi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Databehandling. \t LOKUSJOBB"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg hørte likesom en røst midt iblandt de fire livsvesener, som sa: Et mål hvete for en penning, og tre mål bygg for en penning; men oljen og vinen skal du ikke skade. \t Nikasikia kitu kama sauti itokayo kwa vile viumbe hai vinne. Nayo ilisema, \"Kibaba kimoja cha unga wa ngano wa kiasi cha fedha dinari moja, na vibaba vitatu vya shayiri kwa dinari moja. Lakini usiharibu mafuta wala divai!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte og sa til dem: Fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt. \t Yesu akawajibu, \"Ninyi mmejaliwa kuzijua siri za Ufalme wa mbinguni, lakini wao hawakujaliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utforsk \t Okusite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SunPorno dere babes \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og likesom Moses ophøiet slangen i ørkenen, således skal Menneskesønnen ophøies, \t \"Kama vile Mose alivyomwinua juu nyoka wa shaba kule jangwani, naye Mwana wa Mtu atainuliwa juu vivyo hivyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også eder har han gjort levende, I som var døde ved eders overtredelser og synder, \t Ninyi mlikuwa mmekufa kwa sababu ya makosa na dhambi zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da vi jo vet dette at vårt gamle menneske blev korsfestet med ham forat synde-legemet skulde bli til intet, så vi ikke mere skal tjene synden; \t Tunajua kwamba utu wetu wa kale ulisulubiwa pamoja na Kristo, ili hali ya dhambi iharibiwe, tusiwe tena watumwa wa dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han gikk forbi ved den Galileiske Sjø, så han Simon og Andreas, Simons bror, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere; \t Alipokuwa anapita kando ya ziwa Galilaya, aliwaona wavuvi wawili: Simoni na Andrea ndugu yake wakivua samaki kwa wavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til henne: Sa jeg dig ikke at dersom du tror, skal du se Guds herlighet? \t Yesu akamwambia, \"Je, sikukwambia kwamba ukiamini utaona utukufu wa Mungu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da hun kjente Peters røst, blev hun så glad at hun ikke åpnet porten, men løp inn og fortalte at Peter stod utenfor \t Huyo msichana aliitambua sauti ya Petro akafurahi mno, hata badala ya kuufungua ule mlango, akakimbilia ndani na kuwaambia kwamba Petro alikuwa amesimama nje mlangoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dyret blev grepet, og sammen med det den falske profet, han som for dets øine hadde gjort de tegn hvormed han hadde forført dem som tok dyrets merke og tilbad dets billede; disse to blev kastet levende i ildsjøen som brenner med svovel. \t Lakini huyo mnyama akachukuliwa mateka, pamoja na nabii wa uongo aliyekuwa akifanya miujiza mbele yake. (Kwa miujiza hiyo, alikuwa amewapotosha wale waliokuwa na chapa ya huyo mnyama, na ambao walikuwa wameiabudu sanamu yake.) Huyo mnyama pamoja na huyo nabii walitupwa wote wawili, wakiwa wazimawazima, ndani ya ziwa linalowaka moto wa kiberiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men et langt stykke fra dem gikk en stor svinehjord og beitet; \t Karibu na mahali hapo kulikuwa na nguruwe wengi wakichungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok et lite barn og stilte det midt iblandt dem, og tok det i favn og sa til dem: \t Kisha akamchukua mtoto mdogo, akamsimamisha kati yao, akamku mbatia, halafu akawaambia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BravoTeens For 4 år siden titjob \t TubeOn 4 leti titjob"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvor det er et testament, der er det nødvendig at dens død som har oprettet det, blir godtgjort; \t Kwa kawaida wosia hutambuliwa tu kama kifo cha yule aliyeufanya huo wosia kimethibitishwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er forskjell på nådegaver, men Ånden er den samme; \t Vipaji vya kiroho ni vya namna nyingi, lakini Roho avitoaye ni mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat ikke, når han har lagt grunnen og ikke er i stand til å fullføre det, alle de som ser det, skal begynne å spotte ham og si: \t La sivyo, baada ya kuweka msingi na kushindwa kumaliza, watu watamcheka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Funksjoner: \t Lomake:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den Herre Jesu nåde være med eder! \t Neema ya Bwana Yesu iwe nanyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bosnia-Hercegovina Cabriolet Mark \t Swazi Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er: Sukker pappaSukker mammaSukker baby \t Nginguye: Ubaba UshukelaAma-Sugar MamaI-Sugar Baby"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa til ham: Vi har ikke mere her enn fem brød og to fisker. \t Lakini wao wakamwambia, \"Tunayo mikate mitano tu na samaki wawili.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da han satt til bords i hans hus, se, da kom mange toldere og syndere og satt til bords med Jesus og hans disipler. \t Yesu alipokuwa nyumbani ameketi kula chakula, watoza ushuru wengi na wahalifu walikuja wakaketi pamoja naye na wanafunzi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men kan de ikke være avholdende, da la dem gifte sig! for det er bedre å gifte sig enn å lide brynde. \t Hata hivyo, kama mtu hawezi kujizuia basi, na aoe; maana ni afadhali zaidi kuoa kuliko kuwaka tamaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Anderson \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Høy midje \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel, og broderen Timoteus - til den Guds menighet som er i Korint, tillikemed alle de hellige som er i hele Akaia: \t Mimi Paulo, mtume wa Kristo Yesu kwa mapenzi ya Mungu, na ndugu Timotheo, tunawaandikia ninyi mlio kanisa la Mungu huko Korintho, na watu wote wa Mungu kila mahali katika Akaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I forlater Guds bud og holder fast ved menneskers vedtekt. \t Ninyi mnaiacha amri ya Mungu na kushikilia maagizo ya watu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også for min egen skyld foresatte jeg mig at jeg ikke atter vilde komme til eder med sorg. \t Basi nimeamua nisiwatembelee tena kuwatia huzuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Photo Thea Løvstad \t yacht lesikhumba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GLOBIS Thailand/ \t SZLLilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu var der en mann som hadde vært syk i åtte og tretti år; \t Basi, hapo palikuwa na mtu mmoja aliyekuwa mgonjwa kwa muda wa miaka thelathini na minane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han førte ham til Jerusalem og stilte ham på templets tinde og sa til ham: Er du Guds Sønn, da kast dig ned herfra! \t Ibilisi akamchukua mpaka Yerusalemu, kwenye mnara wa Hekalu, akamwambia, \"Kama wewe ni Mwana wa Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men i opstandelsen, når de står op, hvem av dem skal da få henne til hustru? for alle syv har jo hatt henne til hustru. \t Basi, siku watu watakapofufuka, mama huyo atakuwa mke wa nani? Maana wote saba walikuwa wamemwoa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg er også en mann som står under overordnede, men har stridsmenn under mig igjen; og sier jeg til den ene: Gå! så går han, og til en annen: Kom! så kommer han, og til min tjener: Gjør dette! så gjør han det. \t Mimi pia ni mtu niliye chini ya mamlaka, na ninao askari chini yangu. Namwambia mmoja, Nenda!, naye huenda; namwambia mwingine, Njoo! naye huja; na nikimwambia mtumishi wangu, Fanya hiki!, hufanya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ville havsbårer som utskummer sin egen skam; villfarende stjerner, for hvem mørkets natt er rede til evig tid. \t Watu hao ni kama mawimbi makali ya bahari, na matendo yao ya aibu yanaonekana dhahiri kama vile mapovu ya mawimbi. Wao ni kama nyota zinazotangatanga, ambao Mungu amewawekea mahali pao milele katika giza kuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Lomake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vurdert 4.50 ut av 5 \t Kulinganiselwe ngo- 4.50 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvem av eder som har en tjener som pløier eller gjæter, vil si til ham når han kommer inn fra marken: Kom straks hit og sett dig til bords? \t \"Tuseme mmoja wenu ana mtumishi ambaye analima shambani au anachunga kondoo. Je, anaporudi kutoka shambani, atamwambia: Haraka, njoo ule chakula?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hytte i Beitostolen - Hytter - Norge; \t Sunwing Cala Bona Beach"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da stod nogen frem av den synagoge som kalles de frigittes og kyreneernes og aleksandrinernes, og av dem fra Kilikia og Asia, og de innlot sig i ordskifte med Stefanus, \t Lakini watu fulani wakatokea ili wabishane na Stefano. Baadhi ya watu hao walikuwa wa sunagogi moja lililoitwa \"Sunagogi la Watu Huru\", nao walitoka Kurene na Aleksandria; wengine walitoka Kilikia na Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "oss. \t YinYeeLisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter sa til ham: Ditt sølv være forbannet, både det og du selv, fordi du tenkte å kjøpe Guds gave for penger! \t Lakini Petro akamjibu, \"Potelea mbali na fedha zako kwa vile unafikiri kwamba unaweza kununua karama ya Mungu kwa fedha!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kongens mann sier til ham: Herre! kom ned før mitt barn dør! \t Huyo ofisa akamwambia, \"Mheshimiwa, tafadhali twende kabla mwanangu hajafa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "eldrebestemor \t sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da disse hørte at han levde og var blitt sett av henne, trodde de det ikke. \t Lakini waliposikia ya kwamba Yesu yu hai na kwamba Maria Magdalene amemwona, hawakuamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sier han til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk med mig! \t Hapo akawaambia, \"Nina huzuni kubwa moyoni hata karibu kufa. Kaeni hapa mkeshe pamoja nami.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle som hørte det, undret sig over det som blev dem sagt av hyrdene; \t Wote waliosikia hayo walishangaa juu ya habari walizoambiwa na wachungaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brennbarhet 94V0 \t enflamabilite 94V0"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rangert 3.67 ut av 5 \t Kulinganiswe ngo 4,94 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FOB havn: Shanghai Leveringstid: 5- 30 dager \t Delivery Yekuchumana: ngaphakathi 3-50days emva eqinisekisa oda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til vingårdsmannen: Se, i tre år er jeg nu kommet og har lett efter frukt på dette fikentre og har ikke funnet nogen; hugg det ned! Hvorfor skal det også opta jorden til ingen nytte? \t Basi, akamwambia mfanyakazi wake: Angalia! Kwa miaka mitatu nimekuwa nikija kuchuma matunda ya mtini huu, nami nisiambulie kitu. Ukate! Kwa nini uitumie ardhi bure?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sølv smykker \t Juwelis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Naoljene(24329) \t Svingci(438)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Impeller effektiv impeller \t impela ufanisi impela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dersom nogen av de vantro ber eder til gjest, og I vil gå dit, da kan I ete alt som settes frem for eder, uten at I for samvittighetens skyld spør mere efter det. \t Kama mtu ambaye si muumini akiwaalikeni nanyi mkakubali kwenda, basi, kuleni vyote atakavyowaandalieni bila kuulizauliza kwa sababu ya dhamiri zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte ham: Det første er dette: Hør, Israel! Herren vår Gud, Herren er én, \t Yesu akamjibu, \"Ya kwanza ndiyo hii: Sikiliza, Israeli! Bwana Mungu wetu ndiye peke yake Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Roll lengde 10m-50m . \t Roll obuphelele 10m-50m ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som finner sitt liv, skal miste det, og den som mister sitt liv for min skyld, skal finne det. \t Anayeyashikilia maisha yake, atayapoteza; lakini anayeyapoteza maisha yake kwa ajili yangu, atayapata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og bror skal overgi bror til døden, og en far sitt barn, og barn skal reise sig mot foreldre og volde deres død; \t \"Ndugu atamsaliti ndugu yake auawe, na baba atamsaliti mwanawe, nao watoto watawashambulia wazazi wao na kuwaua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Våre spill \t PIE JESU"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og du har tålmod og har hatt meget å bære for mitt navns skyld, og du er ikke blitt trett. \t Wewe unayo saburi, umestahimili taabu nyingi kwa ajili ya jina langu, wala hukuvunjika moyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når da loven kaller dem guder som Guds ord utgikk til - og Skriften kan ikke gjøres ugyldig - \t Mungu aliwaita miungu wale waliopewa neno lake; nasi twajua kwamba Maandiko Matakatifu yasema ukweli daima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I min Faders hus er det mange rum; var det ikke så, da hadde jeg sagt eder det; for jeg går bort for å berede eder sted; \t Nyumbani mwa Baba yangu mna makao mengi; la sivyo ningalikwisha waambieni. Sasa nakwenda kuwatayarishieni nafasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse siste har bare vært her en time, og du har gjort dem like med oss som har båret dagens byrde og hete. \t Wakasema, Watu hawa walioajiriwa mwisho walifanya kazi kwa muda wa saa moja tu, mbona umetutendea sawa na wao hali sisi tumevumilia kazi ngumu kutwa na jua kali?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BS1001 Kombinasjon Channel \t BS1001 Inhlanganisela Channel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og piken fikk se ham, og begynte igjen å si til dem som stod der: Dette er en av dem. \t Yule mjakazi alipomwona tena Petro, akaanza tena kuwaambia watu waliokuwa wamesimama hapo, \"Mtu huyu ni mmoja wao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har sagt det forut og sier forut, likesom ved mitt annet nærvær, så og nu i mitt fravær, til dem som før har syndet, og til alle de andre at når jeg nu atter kommer, vil jeg ikke vise skånsel - \t Nilikwisha sema, na kama ilivyokuwa safari ya pili, sasa nasema tena nikiwa mbali: wale wote waliotenda uovu bila kutubu, na pia wale wengine, nitakapokuja, watakiona cha mtema kuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svart Hår \t sive lase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om jeg vil rose mig, blir jeg ikke en dåre; for det er sannhet jeg vil tale; men jeg lar det være, forat ingen skal tenke større om mig enn som han ser mig eller hører av mig. \t Kama ningetaka kujivuna singekuwa mpumbavu hata kidogo, maana ningekuwa nasema ukweli mtupu. Lakini sitajivuna; sipendi mtu anifikirie zaidi ya vile anavyoona na kusikia kutoka kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til dem: Bryt dette tempel ned, og på tre dager skal jeg gjenreise det. \t Yesu akawaambia, \"Vunjeni Hekalu hili, nami nitalijenga kwa siku tatu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tsjekkisk Republikk \t NGCA - NGCA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve verden for forførelser! for forførelser må komme; men ve det menneske som forførelsen kommer fra! \t Ole wake ulimwengu kwa sababu ya vikwazo vinavyowaangusha wengine. Vikwazo hivyo ni lazima vitokee lakini ole wake mtu yule atakayevisababisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu, se, Herrens hånd er over dig, og du skal bli blind og til en tid ikke se solen. Og straks falt det skodde og mørke over ham, og han gikk omkring og søkte efter nogen som kunde lede ham ved hånden. \t Sasa, mkono wa Bwana utakuadhibu: utakuwa kipofu na hutaweza kuuona mwanga wa jua kwa kitambo.\" Mara kila kitu kikawa kama ukungu na giza kwake, akaanza kwenda huku na huku akitafuta mtu wa kumshika mkono amwongoze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er ikke I som taler, men det er eders Faders Ånd som taler i eder. \t Maana si ninyi mtakaosema, bali ni Roho wa Baba yenu asemaye ndani yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gitar og Oboe \t Amalungiselelo kaKhisimusi we-Oboe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bestemor, Bestemor solo \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som tror på Sønnen, har evig liv; men den som ikke vil tro på Sønnen, skal ikke se livet, men Guds vrede blir over ham. \t Anayemwamini Mwana anao uzima wa milele; asiyemtii Mwana hatakuwa na uzima wa milele, bali ghadhabu ya Mungu hubaki juu yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Destilleri: Laphroaig \t Kwamhlanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For da hun helte denne salve ut over mitt legeme, gjorde hun mig i stand til min jordeferd. \t Huyu mama amenimiminia marashi ili kunitayarisha kwa maziko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og disiplene gikk til ham og sa: hvorfor taler du til dem i lignelser? \t Wanafunzi wake wakamwendea, wakamwuliza, \"Kwa nini unasema na watu kwa mifano?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Suzie \t Lutsandvo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså er og de gode gjerninger åpenbare, og de som det ikke er således med, kan dog ikke skjules. \t Vivyo hivyo, matendo mema huonekana waziwazi, na hata yale ambayo si dhahiri hayawezi kufichika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks om morgenen holdt ypperstepresten samråd med de eldste og de skriftlærde, hele rådet, og de bandt Jesus, og førte ham bort og overgav ham til Pilatus. \t Kulipopambazuka, makuhani wakuu walifanya shauri pamoja na wazee, walimu wa Sheria na Baraza lote, wakamfunga Yesu pingu, wakampeleka na kumkabidhi kwa Pilato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hvis nogen hungrer, da ete han hjemme, forat I ikke skal komme sammen til dom! Det annet skal jeg foreskrive når jeg kommer. \t Na kama kuna yeyote aliye na njaa, na ale nyumbani kwake, ili kukutana kwenu kusisababishe hukumu. Lakini, kuhusu yale mambo mengine, nitawapeni maelezo nitakapokuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Men I, hvem sier I at jeg er? Da svarte Peter: Guds Messias. \t Hapo akawauliza, \"Na ninyi je, mwasema mimi ni nani?\" Petro akajibu, \"Wewe ndiwe Kristo wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klikk her for å avbryte svar. \t Imbangela kwaba kuthando lapho uqala lapho behlangana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forrige \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de sendte nogen av fariseerne og herodianerne til ham for å fange ham med ord. \t Basi, baadhi ya Mafarisayo na wafuasi wa kikundi cha Herode walitumwa ili wamtege Yesu kwa maneno yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han hørte at det var Jesus fra Nasaret, begynte han å rope: Jesus, du Davids sønn! miskunn dig over mig! \t Aliposikia kwamba ni Yesu wa Nazareti aliyekuwa anapita mahali hapo, alianza kupaaza sauti, \"Yesu, Mwana wa Daudi, nihurumie!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter sa: Menneske! jeg forstår ikke hvad det er du mener! Og straks, mens han ennu talte, gol hanen. \t Lakini Petro akasema, \"Bwana wee; sijui hata unachosema!\" Na papo hapo, akiwa bado anaongea, jogoo akawika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens nu Jesus lærte i templet, ropte han ut: Både kjenner I mig, og I vet hvor jeg er fra; og av mig selv er jeg dog ikke kommet; men det er i sannhet en som har sendt mig, han som I ikke kjenner. \t Basi, Yesu alipokuwa anafundisha Hekaluni alipaaza sauti na kusema, \"Ati mnanijua; hata nilikotoka mnakujua! Hata hivyo, sikuja kwa mamlaka yangu mwenyewe; ila yeye aliyenituma mimi ni wa kweli, nanyi hamumjui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han kom da til Derbe og Lystra, og se, der var en disippel ved navn Timoteus, sønn av en jødisk kvinne som hadde tatt ved troen, og av en gresk far; \t Paulo alifika Derbe na Lustra, ambako aliishi mfuasi mmoja aitwaye Timotheo. Mama yake ambaye pia alikuwa mfuasi, alikuwa Myahudi; lakini baba yake alikuwa Mgiriki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hodepine \t ukhohlokhohlo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mytologi \t Alimaki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvor åtselet er, der skal ørnene samles. \t Pale ulipo mzoga, ndipo watakapokusanyika tai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som ikke går inn i fårestien gjennem døren, men stiger over annensteds, han er en tyv og en røver; \t Yesu alisema \"Kweli nawaambieni, yeyote yule asiyeingia katika zizi la kondoo kwa kupitia mlangoni, bali hupenya na kuingia kwa njia nyingine, huyo ni mwizi na mnyang'anyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Beskrivelse BY1000 BY1000M BY1000-6 \t lobukhulu mm(ngo) 1810*900*1200 2250*1120*1600 2300*1300*1200"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På dette skal I kjenne Guds Ånd: Hver ånd som bekjenner at Jesus er Kristus, kommet i kjød, er av Gud; \t Hii ndiyo njia ya kujua kama mtu anaongozwa na Roho wa Mungu: Kila anayekiri kwamba Kristo alikuja, akawa binadamu, mtu huyo anaye Roho wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sykepleier \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Minn dem om å underordne sig under myndigheter og øvrigheter, å være lydige, rede til all god gjerning, \t Wakumbushe watu kuwastahi watawala na wenye mamlaka, kuwatii na kuwa tayari kwa kila namna kutenda mambo yote mema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men uten tro er det umulig å tekkes Gud; for den som treder frem for Gud, må tro at han er til, og at han lønner dem som søker ham. \t Basi, pasipo imani haiwezekani kumpendeza Mungu. Kwa maana kila mtu anayemwendea Mungu ni lazima aamini kwamba Mungu yuko, na kwamba huwatuza wale wanaomtafuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gled eder på den dag og spring av fryd! for se, eders lønn er stor i himmelen; for på samme vis gjorde deres fedre med profetene. \t Wakati hayo yatakapotokea, furahini na kucheza, maana hakika tuzo lenu ni kubwa mbinguni. Kwa maana wazee wao waliwatendea manabii vivyo hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Palm Beach \t Cala Beach"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Scenekunst \t Tami bar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men barnet vokste og blev sterkt i ånden, og han var i ødemarkene til den dag da han blev ført frem for Israel. \t Mtoto akakua, akapata nguvu rohoni. Alikaa jangwani mpaka alipojionyesha rasmi kwa watu wa Israeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "12:15 Gled dere med dem som gleder seg. Gråt med dem som gråter. \t 12:15 Jabulani nalabo nijabula. Ukhale nalabo bayalikhalela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Har en høy grad av fingerfølsomhet \t Have ezingeni lelisetulu touch ukuzwela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men sådanne byder og formaner vi i den Herre Jesus Kristus at de skal arbeide i stillhet og ete sitt eget brød. \t Kwa jina la Bwana wetu Yesu Kristo tunawaamuru na kuwaonya watu hao wawe na nidhamu na kufanya kazi ili wajipatie maslahi yao wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La derfor ingen dømme eder for mat eller drikke, eller i spørsmål om høitid eller nymåne eller sabbat; \t Kwa hiyo, basi, msikubali kupewa masharti na mtu yeyote kuhusu vyakula au vinywaji, siku za sherehe, sikukuu ya Mwezi mpya au Sabato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det sanne lys, som oplyser hvert menneske, var i ferd med å komme til verden. \t Huu ndio mwanga halisi, mwanga unaokuja ulimwenguni, na kuwaangazia watu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "$155,363 BINDESTREK \t $155,363 liyahlasela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for å forkynne et velbehagelig år fra Herren. \t na kutangaza mwaka wa neema ya Bwana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Holm \t umbiko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det må være partier iblandt eder, forat de ekte kan bli åpenbare iblandt eder. \t maana ni lazima fikira tofauti ziweko miongoni mwenu, ili wale walio thabiti wapate kutambulikana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Opprett konto \t Buka Account"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og nu venter han bare på at hans fiender skal legges til skammel for hans føtter; \t Huko anangoja mpaka adui zake watakapowekwa kama kibao chini ya miguu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han skiltes fra dem, gikk han op i fjellet for å bede. \t Baada ya kuwaaga watu alikwenda mlimani kusali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sa han: Hvad er Guds rike likt, og hvad skal jeg ligne det med? \t Yesu akauliza: \"Ufalme wa Mungu unafanana na nini? Nitaulinganisha na nini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men for dem som er kalt, både jøder og grekere, forkynner vi Kristus, Guds kraft og Guds visdom. \t lakini kwa wale walioitwa, Wayahudi kwa Wagiriki, Kristo ni nguvu ya Mungu na hekima ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utsolgt \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hun kontrollerer meg, Jeg kan gå psycho \t Yena ilawula me, Ngingase ngihambe psycho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "$665,735 BINDESTREK \t $665,735 liyahlasela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7559 Barnevakt barnevakt \t 735511 Babe babe seksibabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Changsha \t Channel wa Sonomama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også I skal vidne; for I har vært med mig fra begynnelsen av. \t Nanyi pia mtanishuhudia kwa kuwa mmekuwa nami tangu mwanzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tynnhet \t Lubulona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TILGJER OSS \t Amaprosesa asekelwe Amathikithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette skal du vite at i de siste dager skal det komme vanskelige tider. \t Kumbuka kwamba, katika siku za mwisho kutakuwa na nyakati za taabu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mauritania \t Swaziland"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær som jeg! for jeg er jo som I. Brødre! jeg ber eder. I har ingen urett gjort mig; \t Ndugu, nawasihi muwe kama mimi, kwa vile hata mimi nimekuwa kama ninyi. Hamkunitendea ubaya wowote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men by-skriveren fikk hopen til å være rolig, og sa derefter: I menn fra Efesus! Hvilket menneske er det vel som ikke vet at efesernes by er tempelvokter for den store Diana og hennes himmelfalne billede? \t Hatimaye karani wa mji alifaulu kuwanyamazisha, akawaambia, \"Wananchi wa Efeso, kila mtu anajua kwamba mji huu wa Efeso ni mlinzi wa nyumba ya mungu Artemi na mlinzi wa ile sanamu iliyoanguka kutoka mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "silisiumkarbid-plate \t Boron Carbide Sakhiwo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kalte Pilatus yppersteprestene og rådsherrene og folket sammen \t Basi, Pilato akaitisha mkutano wa makuhani wakuu, viongozi na watu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu overgir jeg eder til Gud og hans nådes ord, han som er mektig til å opbygge eder og gi eder arvelodd blandt alle dem som er blitt helliget. \t \"Na sasa basi, ninawaweka ninyi chini ya ulinzi wa Mungu na ujumbe wa neema yake. Yeye anao uwezo wa kuwajenga ninyi na kuwawezesha mzipate zile baraka alizowawekea watu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så kom det hungersnød over hele Egyptens land og Kana'an, og stor trengsel, og våre fedre fant ikke føde. \t Kisha, kulizuka njaa kubwa katika nchi yote ya Misri na Kanaani, ikasababisha dhiki kubwa. Babu zetu hawakuweza kupata chakula chochote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Den tar deg til produktkatalogen og deretter Shopify for kassen. \t Ngakho-ke ngicela uhlale ubukele futhi utshele abangane bakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ikke glidende PVC imitert lær for bil matte \t non-ukushelela PVC mbumbulu lesikhumba semoto uhlaka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg forfulgte Guds vei til døden, bandt og kastet i fengsel både menn og kvinner, \t Niliwatesa hata kuwaua wale watu waliofuata Njia hii. Niliwatia nguvuni wanaume kwa wanawake na kuwafunga gerezani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For enhver som holder hele loven, men snubler i én ting, han er blitt skyldig i alle. \t Anayevunja amri mojawapo ya Sheria, atakuwa na hatia ya kuivunja Sheria yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når du kommer, da ha med dig den kappe som jeg lot bli i Troas hos Karpus, og bøkene, især skinnbøkene! \t Utakapokuja niletee koti langu nililoacha kwa Karpo kule Troa; niletee pia vile vitabu, na hasa vile vilivyotengenezwa kwa ngozi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ja, Fader, fordi således skjedde det som var velbehagelig for dig. \t Naam Baba, ndivyo ilivyokupendeza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de skal kaste dem i ildovnen; der skal være gråt og tenners gnidsel. \t na kuwatupa katika tanuru ya moto, na huko watalia na kusaga meno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor er himlenes rike å ligne med en konge som vilde holde regnskap med sine tjenere. \t Ndiyo maana Ufalme wa mbinguni umefanana na mfalme mmoja aliyeamua kukagua hesabu za watumishi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Jesus og sa: Du vantro og vrange slekt! hvor lenge skal jeg være hos eder? hvor lenge skal jeg tåle eder? Før ham hit til mig! \t Yesu akajibu, \"Enyi kizazi kisicho na imani, kilichopotoka! Nitakaa nanyi mpaka lini? Nitawavumilia ninyi mpaka lini? Mleteni hapa huyo mtoto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "JizzBunker 3 år siden \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "konebyttekoneswinger \t 14. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Flirtymania \t insizakalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Åndens frukt er kjærlighet, glede, fred, langmodighet, mildhet, godhet, trofasthet, saktmodighet, avholdenhet; \t Lakini matokeo ya kuongozwa na Roho ni mapendo, furaha, amani, uvumilivu, wema, fadhili, uaminifu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor? fordi jeg ikke elsker eder? Det vet Gud! \t Kwa nini nasema hivyo? Kwa sababu eti siwapendi ninyi? Mungu anajua kwamba nawapenda!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og vinpersen blev trådt utenfor byen, og det gikk blod ut av vinpersen like til bislene på hestene, så langt som tusen og seks hundre stadier. \t Zabibu zikakamuliwa ndani ya hilo shinikizo lililoko nje ya mji, na damu ikatoka katika shinikizo hilo mtiririko mrefu kiasi cha mita mia tatu na kina chake kiasi cha mita mia mbili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den visdom som er ovenfra, er først og fremst ren, dernæst fredsommelig, rimelig, eftergivende, full av barmhjertighet og gode frukter, uten tvil, uten skrømt. \t Lakini hekima itokayo juu mbinguni, kwanza ni safi; inapenda amani, upole na huwajali watu; imejaa huruma na huzaa matunda ya matendo mema; haina ubaguzi wala unafiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og at ingen blir rettferdiggjort for Gud ved loven, er åpenbart; for: Den rettferdige, ved tro skal han leve; \t Ni dhahiri kwamba Sheria haiwezi kumfanya mtu akubaliwe kuwa mwadilifu; maana Maandiko Matakatifu yasema: \"Mwadilifu kwa imani ataishi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har også andre får, som ikke hører til denne sti; også dem skal jeg føre frem, og de skal høre min røst, og det skal bli én hjord, én hyrde. \t Tena ninao kondoo wengine ambao hawamo zizini humu. Inanibidi kuwaleta hao pia, nao wataisikia sauti yangu, na kutakuwako kundi moja na mchungaji mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "diakoner \t Kufe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de hadde ikke barn; for Elisabet var ufruktbar, og de var begge kommet langt ut i årene. \t Lakini hawakuwa wamejaliwa watoto kwa vile Elisabeti alikuwa tasa, nao wote wawili walikuwa wazee sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Teamet \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men har en enke barn eller barnebarn, da skal disse først lære å vise sin gudsfrykt mot sin egen slekt og gi sine foreldre vederlag; for dette er tekkelig i Guds øine. \t Lakini mjane aliye na watoto au wajukuu, hao wanapaswa kujifunza kutimiza wajibu wao wa kidini kwa jamaa zao wenyewe na hivyo kuwalipa wazazi wao na wazee wao, kwani hilo ni jambo la kupendeza mbele ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men for Elisabet kom tiden da hun skulde føde, og hun fødte en sønn, \t Wakati wa kujifungua kwake Elisabeti ulifika, akajifungua mtoto wa kiume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Har du allerede en konto? Logg Inn \t Usuvele unayo i-akhawunti? Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I elskede! la oss elske hverandre! for kjærligheten er av Gud, og hver den som elsker, er født av Gud og kjenner Gud. \t Wapenzi wangu, tupendane, maana upendo hutoka kwa Mungu. Kila mtu aliye na upendo ni mtoto wa Mungu, na anamjua Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjersti84 \t Funandcurvy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter sier jeg eder: Det er lettere for en kamel å gå gjennem et nåleøie enn for en rik å gå inn i Guds rike. \t Tena nawaambieni, ni rahisi zaidi kwa ngamia kupita katika tundu la sindano, kuliko kwa tajiri kuingia katika Ufalme wa mbinguni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han som satt på tronen, sa: Se, jeg gjør alle ting nye. Og han sier til mig: Skriv! for disse ord er troverdige og sanne. \t Kisha yule aliyeketi juu ya kiti cha enzi akasema, \"Tazama, nafanya yote mapya.\" Tena akaniambia, \"Andika hili, maana maneno haya ni ya kuaminika na ya kweli!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hver den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies. \t Kwa maana yeyote anayejikweza atashushwa, na anayejishusha, atakwezwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men ny vin skal fylles i nye skinnsekker. \t Divai mpya hutiwa katika viriba vipya!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget. \t Kisha wakaimba wimbo, wakaondoka, wakaenda katika mlima wa Mizeituni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sier jeg ikke for å fordømme eder; jeg har jo før sagt at I er i våre hjerter for å dø med oss og leve med oss. \t Sisemi mambo haya kwa ajili ya kumhukumu mtu; maana, kama nilivyokwisha sema, ninyi mko mioyoni mwetu, tufe pamoja, tuishi pamoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kabylia \t Sibhalele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disiplene sa da til ham: Herre! er han sovnet inn, da blir han frisk igjen. \t Wanafunzi wake wakamwambia, \"Bwana, ikiwa amelala, basi atapona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu blev dag, kjente de ikke landet, men de blev var en vik som hadde en strand; der bestemte de sig til å sette skibet på land om det var mulig. \t Kulipokucha, wanamaji hawakuweza kuitambua nchi ile, ila waliona ghuba moja yenye ufuko; wakaamua kutia nanga huko kama ikiwezekana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han som fór ned, er den samme som fór op over alle himler for å fylle alt. \t Basi, huyo aliyeshuka hapa duniani, ndiye aliyepaa juu ya mbingu zote apate kuujaza ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Transvestitter \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På lager:22800 \t Kukhona kusitoki:22800"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Telefonstøtte: + 815053595775 \t Ukusekelwa Kwefoni: + 815053595775"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "MPEG-1 / 2 \t 、iPhone 、"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ham opvakte Gud på den tredje dag, og gav ham å åpenbare sig, \t lakini Mungu alimfufua siku ya tatu, akamfanya aonekane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "virkelighet, trinn mamma, hardcore \t babe solo, sexy babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Coonoor \t FoneLab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Athen \t Klimaki 35"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor var det også folket gikk ham i møte, fordi de hadde hørt at han hadde gjort dette tegn. \t Kwa hiyo umati huo wa watu ulimlaki, maana wote walisikia kwamba Yesu alikuwa amefanya ishara hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor setter vi og vår ære i, enten vi er hjemme eller borte, å tekkes ham. \t Lakini jambo la maana zaidi, tunataka kumpendeza, iwe tunaishi hapa duniani au huko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så en annen engel flyve under det høieste av himmelen, som hadde et evig evangelium å forkynne for dem som bor på jorden, og for hver ætt og stamme og tunge og folk, \t Kisha nikamwona malaika mwingine anaruka juu angani akiwa na Habari Njema ya milele ya Mungu, aitangaze kwa watu wote waishio duniani, kwa mataifa yote, makabila yote, watu wa lugha zote na rangi zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han var gått ut av båten, kom det straks mot ham ut av gravene en mann som var besatt av en uren ånd. \t Mara tu Yesu aliposhuka mashuani, mtu mmoja aliyepagawa na pepo mchafu alitoka makaburini, akakutana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "efter det forsett fra evige tider som han fullførte i Kristus Jesus, vår Herre, \t Mungu alifanya jambo hilo kufuatana na azimio lake la milele ambalo amelifanya kwa njia ya Kristo Bwana wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hvis jeg igjen bygger op det jeg brøt ned, da viser jeg mig selv som en lovbryter. \t Lakini ikiwa ninajenga tena kile nilichokwisha bomoa, basi nahakikisha kwamba mimi ni mhalifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Ka’umsa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "en som ikke hver dag trenger til, likesom yppersteprestene, først å frembære offer for sine egne synder, derefter for folkets; for dette gjorde han en gang for alle da han ofret sig selv. \t Yeye si kama wale makuhani wakuu wengine; hana haja ya kutoa dhabihu kila siku, kwanza kwa ajili ya dhambi zake mwenyewe, kisha kwa ajili ya dhambi za watu. Yeye alifanya hivyo mara moja tu wakati alipojitoa yeye mwenyewe, na hiyo yatosha kwa nyakati zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NEMA 8 Forbindelsestype Stepping Motor (40mm 0.022Nm) - Kina Changzhou Prostepper \t Previous: NEMA 8 Isixhumi Uhlobo Ukuhlehlela Motor (28mm 0.039Nm)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. For likesom I bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse! \t (Hapa natumia lugha ya kawaida ya watu kwa sababu ya udhaifu wenu wenyewe.) Kama vile wakati fulani mlivyojitolea ninyi wenyewe kutumikia uchafu na uhalifu kwa ajili ya uovu, vivyo hivyo sasa jitoleeni nafsi zenu wenyewe kutumikia uadilifu kwa ajili ya utakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lukk \t Kufakiwe yami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jorden og alt det som fyller den, hører Herren til. \t maana Maandiko yasema: \"Dunia na vyote vilivyomo ni mali ya Bwana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og kongene på jorden og stormennene og krigshøvdingene og de rike og de veldige og hver træl og hver fri mann gjemte sig i hulene og imellem berghamrene, \t Kisha wafalme wa duniani, wakuu, majemadari, matajiri, wenye nguvu, kila mtumwa na mtu huru, wakajificha mapangoni na kwenye majabali milimani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne Jesus opreiste Gud, som vi alle er vidner om. \t Basi, Mungu alimfufua huyo Yesu na sisi sote ni mashahidi wa tukio hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Visma \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.angelfire.com/al4/northsidecoc \t Iwebhusayithi http://www.angelfire.com/al4/northsidecoc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Prisen på PTFE stiger vannvittig! \t Price of PTFE liphuma abavumisi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derefter skal vi som lever, som blir tilbake, sammen med dem rykkes i skyer op i luften for å møte Herren, og så skal vi alltid være med Herren. \t Kisha sisi tulio hai wakati huo tutakusanywa pamoja nao katika mawingu kumlaki Bwana hewani. Na hivyo tutakuwa daima pamoja na Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Badedrakt89 \t 68. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dersom I forlater menneskene deres overtredelser, da skal eders himmelske Fader også forlate eder; \t \"Maana mkiwasamehe watu makosa yao, Baba yenu wa mbinguni atawasamehe ninyi pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utføring (621) \t Yiyekele (619)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pattedyr \t Ligama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I hustruer! underordne eder under eders menn, som det sømmer sig i Herren! \t Enyi akina mama, watiini waume zenu, kwani ndivyo apendavyo Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Khalid \t Nomtekhala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bulgaria \t Irano"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette skriver jeg til dig skjønt jeg håper snart å komme til dig, \t Ninakuandikia barua hii nikiwa na matumaini ya kuja kwako hivi karibuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva sier du? \t Ufunani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Var de derimot alle ett lem, hvor blev det da av legemet? \t Kama sehemu zote zingekuwa kiungo kimoja, mwili ungekuwa wapi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vi nu hadde revet oss løs fra dem og hadde seilt avsted, kom vi rett frem til Kos, næste dag til Rodus, og derfra til Patara. \t Tulipokwisha agana nao, tulipanda meli tukaenda moja kwa moja mpaka Kosi. Kesho yake tulifika Rodo, na kutoka huko tulikwenda Patara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Din epost Mottaker e-post \t Tweet lesi sihloko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "rugby butikk \t ibhulogi esitolo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Solseng \t MR Loko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også mange andre tegn gjorde Jesus for sine disiplers øine, tegn som ikke er skrevet i denne bok; \t Yesu alifanya mbele ya wanafunzi wake ishara nyingine nyingi ambazo hazikuandikwa katika kitabu hiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "LagreLagretfjernet 1 \t Langaphambilini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette er lignelsen: Sæden er Guds ord. \t \"Basi, maana ya mfano huu ni hii: mbegu ni neno la Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi vet at loven er god dersom nogen bruker den på lovlig vis, \t Twajua kwamba Sheria ni njema, kama ikitumiwa ipasavyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for i det åpenbares Guds rettferdighet av tro til tro, som skrevet er: Den rettferdige, ved tro skal han leve. \t Kwa maana Habari Njema inaonyesha wazi jinsi Mungu anavyowakubali watu kuwa waadilifu; jambo hili hufanyika kwa imani, tangu mwanzo mpaka mwisho. Kama ilivyoandikwa: \"Mwadilifu kwa imani ataishi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kristus ikke trenger meg, Jeg halter fordi jeg er halt \t Indlela I'ma aphumelele, kuze lutho sika inhlanhla ingabe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Send e-post til oss Last ned som PDF \t izicelo ovumelekile letingemasayizi lahlukene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men er det ikke nogen opstandelse av døde, da er heller ikke Kristus opstanden; \t Kama hakuna ufufuo wa wafu, basi, Kristo naye hakufufuka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Opprinnelsessted: Guangzhou \t Indawo Lokudabuka: Guangzhou"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tegneserier \t Awungenanga ngemvume!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og eder gi Herren rikdom og overflod av kjærlighet til hverandre og til alle, likesom vi har den til eder, \t Bwana awawezeshe ninyi kupendana na kuwapenda watu wote zaidi na zaidi, kama vile sisi tunavyowapenda ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ingen kunde svare ham et ord, og heller ikke vågde nogen å spørre ham mere fra den dag. \t Hakuna mtu yeyote aliyeweza kumjibu neno. Na tangu siku hiyo hakuna aliyethubutu tena kumwuliza swali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han: Så ber jeg dig, fader, at du sender ham til min fars hus \t Huyo aliyekuwa tajiri akasema: Basi baba, nakuomba umtume aende nyumbani kwa baba yangu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kwa-Zulu Natal \t lomtsandzako nome"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Loch Lomond \t Tonke World"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Side 1 av 2 \t Ikhasinkomba 1 of 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De unge menn skal du likeledes formane til å være sindige, \t Kadhalika, wahimize vijana wawe na kiasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hun skal føde en sønn, og du skal kalle ham Jesus; for han skal frelse sitt folk fra deres synder. \t Atajifungua mtoto wa kiume, nawe utampa jina Yesu, kwa kuwa yeye atawaokoa watu wake kutoka katika dhambi zao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den følgende dag, da meget folk som var kommet til høitiden, fikk høre at Jesus kom til Jerusalem, \t Kesho yake, kundi kubwa la watu waliokuja kwenye sikukuu walisikia kuwa Yesu alikuwa njiani kuja Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Filip og Bartolomeus; Tomas og Matteus, tolderen; Jakob, Alfeus' sønn, og Lebbeus med tilnavnet Taddeus; \t Filipo na Bartholomayo, Thoma na Mathayo aliyekuwa mtoza ushuru; Yakobo mwana wa Alfayo, na Thadayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "JCZ5 3.6KV Høyspent Vakumkontaktor \t Umshini JCZ5 3.6KV High-ombane lwekontraka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter så jeg, og se, en stor skare, som ingen kunde telle, av alle ætter og stammer og folk og tunger, som stod for tronen og for Lammet, klædd i lange hvite kjortler, og med palmegrener i sine hender; \t Kisha nikatazama, nikaona umati mkubwa wa watu wasiohesabika: watu wa kila taifa, ukoo, jamaa na lugha. Nao walikuwa wamesimama mbele ya kiti cha enzi na mbele ya Mwanakondoo, wakiwa wamevaa mavazi meupe na kushika matawi ya mitende mikononi mwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Adresse: Donghuan Industrial Park, Donghuan Road, district de Panyu de Guangzhou, en Chine \t Umhlahlandlela - Hot Products - Ibalazwe - AMP Hambayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "AKTUELT \t 【REIGAKUSHA】"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Blottere \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det åndelige er ikke det første, men det naturlige, derefter det åndelige. \t Lakini unaotangulia kuwako si ule mwili wa kiroho, ila ule mwili wa kawaida kisha ule mwili wa kiroho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa: Menneskesønnen skal lide meget og forkastes av de eldste og yppersteprestene og de skriftlærde og slåes ihjel, og opstå på den tredje dag. \t Akaendelea kusema: \"Ni lazima Mwana wa Mtu apate mateso mengi na kukataliwa na wazee na makuhani wakuu na walimu wa Sheria; atauawa, lakini siku ya tatu atafufuliwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 57. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "K. Annet \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom jeg nyter det med takk, hvorfor skal jeg da spottes for det som jeg takker for? \t Ikiwa mimi nashiriki chakula hicho huku namshukuru Mungu, kwa nini nilaumiwe kwa chakula ambacho kwa ajili yake nimemshukuru Mungu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kvinne (808) \t Lelik2408"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så stod han op fra bønnen og kom til sine disipler og fant dem sovende av bedrøvelse, \t Baada ya kusali, aliwarudia wanafunzi wake, akawakuta wamelala, kwani walikuwa na huzuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Andre menigheter skattla jeg, idet jeg tok lønn av dem for å tjene eder, og da jeg var hos eder og kom i trang, falt jeg ikke nogen til byrde; \t Nilipofanya kazi kati yenu, mahitaji yangu yaligharimiwa na makanisa mengine. Kwa namna moja au nyingine niliwapokonya wao mali yao nipate kuwatumikia ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mine brødre! ikke mange av eder bli lærere, eftersom I vet at vi skal få dess tungere dom! \t Ndugu zangu, wengi wenu msiwe walimu. Kama mjuavyo, sisi walimu tutapata hukumu kubwa zaidi kuliko wengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en av folket sa til ham: Mester! si til min bror at han skal skifte arven med mig! \t Mtu mmoja katika ule umati wa watu akamwambia, \"Mwalimu, mwambie ndugu yangu tugawane urithi aliotuachia baba.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvad takk kan vi gi Gud til vederlag for eder, for all den glede som vi har over eder for vår Guds åsyn, \t Sasa twaweza kumshukuru Mungu wetu kwa ajili yenu. Tunamshukuru kwa furaha tuliyo nayo mbele yake kwa sababu yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tori \t Mogami ‐"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utvalgt, INDEX, Mine egeomates \t Ngiyaxolisa, kube nenkinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det alt var sent på dagen, gikk hans disipler til ham og sa: Stedet er øde, og det er alt sent på dagen; \t Saa za mchana zilikwisha pita. Basi, wanafunzi wakamwendea Yesu, wakamwambia, \"Hapa ni nyikani, na sasa kunakuchwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "For 4 år siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og noget falt på stengrunn, hvor det ikke hadde meget jord; og det kom snart op, fordi det ikke hadde dyp jord, \t Nyingine zilianguka penye mawe pasipokuwa na udongo mwingi. Mbegu hizo ziliota mara kwa kuwa udongo haukuwa na kina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For han fikk ære og herlighet av Gud Fader, idet en sådan røst kom til ham fra den ophøiede herlighet: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag, \t Sisi tulikuwapo wakati alipopewa heshima na kutukuzwa na Mungu Baba, wakati sauti ilipomjia kutoka kwake yeye aliye Utukufu Mkuu, ikisema: \"Huyu ni Mwanangu mpenzi, nimependezwa naye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gled eder med de glade, og gråt med de gråtende! \t Furahini pamoja na wanaofurahi, lieni pamoja na wanaolia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Som skrevet står hos profeten Esaias: Se, jeg sender mitt bud for ditt åsyn; han skal rydde din vei; \t Ilianza kama ilivyoandikwa katika kitabu cha nabii Isaya: \"Tazama, namtuma mjumbe wangu akutangulie; yeye atakutayarishia njia yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har stor tiltro til eder; jeg roser mig storlig av eder; jeg er full av trøst, jeg er overvettes rik på glede under all vår trengsel. \t Nina imani kubwa sana ninaposema nanyi; naona fahari kubwa juu yenu! Katika taabu zetu nimepata kitulizo kikubwa na kufurahi mno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han så folket, gikk han op fjellet, og da han hadde satt sig, kom hans disipler til ham. \t Yesu alipoyaona makundi ya watu, alipanda mlimani, akaketi. Wanafunzi wake wakamwendea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de hadde hår som kvinnehår, og deres tenner var som løvetenner, \t Nywele zao zilikuwa kama nywele za wanawake, na meno yao yalikuwa kama meno ya simba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for dersom I lever efter kjødet, da skal I dø; men dersom I døder legemets gjerninger ved Ånden, da skal I leve. \t Kwa maana, kama mkiishi kufuatana na matakwa ya maumbile ya kibinadamu, hakika mtakufa. Lakini, kama kwa njia ya Roho mnayaua matendo yenu maovu, basi, mtaishi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er nogen iblandt eder syk, han kalle til sig menighetens eldste, og de skal bede over ham og salve ham med olje i Herrens navn, \t Je, yuko mgonjwa kati yenu? Anapaswa kuwaita wazee wa kanisa, nao watamwombea na kumpaka mafuta kwa jina la Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "TSA \t I -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se på himmelens fugler: De sår ikke, de høster ikke, de samler ikke i lader, og eders himmelske Fader før dem allikevel. Er ikke I meget mere enn de? \t Waangalieni ndege wa mwituni: hawapandi, hawavuni, wala hawana ghala yoyoye. Hata hivyo, Baba yenu wa mbinguni huwalisha. Je, ninyi si wa thamani kuliko hao?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TubePornClassic For 3 år siden \t Befuck 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de som skal lide straff, en evig fortapelse bort fra Herrens åsyn og fra hans makts herlighet, \t Adhabu yao itakuwa kuangamizwa milele na kutengwa mbali na utukufu wake mkuu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ingen skapning er usynlig for hans åsyn, men alt er nakent og bart for hans øine som vi har å gjøre med. \t Hakuna kiumbe chochote kilichofichika mbele ya Mungu; kila kitu kimefunuliwa wazi mbele ya macho yake. Kwake, sisi sote tutapaswa kutoa hoja ya matendo yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen tjener kan tjene to herrer; for han vil enten hate den ene og elske den andre, eller holde sig til den ene og forakte den andre; I kan ikke tjene Gud og mammon. \t \"Hakuna mtumishi awezaye kuwatumikia mabwana wawili; kwa maana atamchukia mmoja na kumpenda mwingine, au ataambatana na mmoja na kumdharau mwingine. Hamwezi kumtumikia Mungu na mali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lisens: Gratis \t Akhiwa-esigabeni izindaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dersom nogen ser dig som har kunnskap, sitte til bords i avgudshuset, vil da ikke samvittigheten hos ham som er skrøpelig, få dristighet til å ete avgudsofferet? \t Maana, mtu ambaye dhamiri yake ni dhaifu, akikuona wewe mwenye ujuzi unakula vyakula hivyo ndani ya hekalu la sanamu, je, hatatiwa moyo wa kula vyakula vilivyotambikiwa sanamu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hans miskunn er fra slekt til slekt over dem som frykter ham. \t Huruma yake kwa watu wanaomcha hudumu kizazi hata kizazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Oranje \t Orange River"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jakob, Guds og den Herre Jesu Kristi tjener, hilser de tolv stammer som er spredt omkring i landene. \t Mimi Yakobo, mtumishi wa Mungu na wa Bwana Yesu Kristo, nawaandikia ninyi, makabila kumi na mawili, yaliyotawanyika ulimwenguni! Salaam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "VARTA Type \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nicolay Ramm \t Ehhe Moya Wami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I hørte at jeg sa til eder: Jeg går bort og kommer til eder igjen. Dersom I elsket mig, da gledet I eder over at jeg går til Faderen; for Faderen er større enn jeg. \t Mlikwisha sikia nikiwaambieni: Ninakwenda zangu, kisha nitarudi tena kwenu. Kama mngalinipenda mngalifurahi kwa sababu ninakwenda kwa Baba, maana yeye ni mkuu kuliko mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "STASJONÆR \t Kutsinettes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, med hvor store bokstaver jeg skriver til eder med min egen hånd! \t Tazameni jinsi nilivyoandika kwa herufi kubwa, kwa mkono wangu mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "takket og brøt det og sa: Dette er mitt legeme, som er for eder; gjør dette til minne om mig! \t akamshukuru Mungu, akaumega, akasema: \"Huu ndio mwili wangu ulio kwa ajili yenu; fanyeni hivi kwa kunikumbuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oppskrifter - Kitchenware.com \t Ulungelo lokurhoxa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dimensjon: 10000 * 3600 * 2000 \t lobukhulu: 10000 * 3600 * 2000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vennlig hilsen \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den åndelige dømmer alt, men selv dømmes han av ingen; \t Lakini mtu aliye na huyo Roho anaweza kubainisha ubora wa kila kitu, naye mwenyewe hahukumiwi na mtu mwingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "drTuber 3 år siden \t VoyeurHit 3 leti najlonke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; \t vipofu wanaona, viwete wanatembea, wenye ukoma wanatakaswa na viziwi wanasikia, wafu wanafufuliwa na maskini wanahubiriwa Habari Njema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.paloverdechurch.org \t Iwebhusayithi http://www.paloverdechurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Peter sa til ham: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa alle disiplene. \t Petro akamwambia, \"Hata kama ni lazima nife pamoja nawe, sitakukana kamwe.\" Wale wanafunzi wengine wote wakasema vivyo hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "i ansiktet, babe \t onani, solo, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simon, som han også gav navnet Peter, og hans bror Andreas, og Jakob og Johannes og Filip og Bartolomeus \t Simoni (ambaye Yesu alimpa jina Petro) na Andrea ndugu yake, Yakobo na Yohane, Filipo na Bartholomayo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som nogen bekjenner sig til, så de har faret vill i troen. Nåden være med dig! \t Maana wengine wamejidai kuwa na hiyo elimu, na matokeo yake wamepoteza imani. Nawatakieni nyote neema!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk inn i templet og begynte å drive ut dem som drev handel der, \t Kisha, Yesu aliingia Hekaluni, akaanza kuwafukuzia nje wafanyabiashara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tittel \t MIVA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nogen dager derefter gikk han atter inn i Kapernaum, og det spurtes at han var hjemme. \t Baada ya siku kadhaa, Yesu alirudi Kafarnaumu, watu wakapata habari kwamba alikuwa nyumbani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær uten anstøt både for jøder og for grekere og for Guds menighet, \t Msiwe kikwazo kwa Wayahudi au kwa Wagiriki au kwa kanisa la Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til dem: Kan vel brudesvennene faste så lenge brudgommen er hos dem? Så lenge de har brudgommen hos sig, kan de ikke faste. \t Yesu akajibu, \"Walioalikwa harusini wanawezaje kufunga kama bwana harusi yupo pamoja nao? Wakati wote wawapo pamoja na bwana harusi hawawezi kufunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og deres ord syntes dem å være løs tale, og de trodde dem ikke. \t Mitume waliyachukua maneno hayo kama yasiyo na msingi, hivyo hawakuamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller hvilket menneske iblandt eder er det vel som vil gi sin sønn en sten når han ber ham om brød, \t Je, kuna yeyote miongoni mwenu ambaye mtoto wake akimwomba mkate, atampa jiwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lengsel \t Ukufisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ingen tiltar sig selv den ære, men den som kalles av Gud, likesom Aron. \t Hakuna mtu awezaye kujitwalia mwenyewe heshima ya kuwa kuhani mkuu. Kila mmoja huteuliwa na Mungu kuwa kuhani mkuu kama alivyokuwa Aroni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Gud gav oss ikke motløshets ånd, men krafts og kjærlighets og sindighets ånd. \t Kwa maana Mungu hakutupa Roho wa kutufanya tuwe waoga, bali alitupa Roho wa kutujalia nguvu, upendo na nidhamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! \t Haya, basi, ndugu yangu, nifanyie jambo hilo kwa ajili ya jina la Bwana; burudisha moyo wangu kama ndugu katika Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men da vi innså at et menneske ikke blir rettferdiggjort av lov-gjerninger, men ved tro på Kristus Jesus, så trodde også vi på Kristus Jesus, for å bli rettferdiggjort av tro på Kristus og ikke av lov-gjerninger, eftersom intet kjød blir rettferdiggjort av lov-gjerninger. \t Lakini, tunajua kwa hakika kwamba mtu hawezi kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa kuitii Sheria, bali tu kwa kumwamini Yesu Kristo. Na sisi pia tumemwamini Yesu Kristo ili tupate kukubaliwa kuwa waadilifu kwa njia ya imani yetu kwa Kristo, na si kwa kuitii Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød dem at de ikke skulde ta noget med på veien, uten bare en stav, ikke brød, ikke skreppe, ikke kobber i beltet, \t na kuwaamuru, \"Msichukue chochote mnapokwenda isipokuwa fimbo tu. Msichukue mkate, wala mkoba, wala fedha kibindoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "25kg / trommel eller packedon kundenes krav. \t 25kg / tigubhu nobe packedon izimfuneko amaklayenti '."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Google Chrome \t kuphela lapho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted:https://www.secspk.com \t Iwebhusayithi:https://www.secspk.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kvinne \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hans mor sa til tjenerne: Hvad han sier eder, det skal I gjøre. \t Hapo mama yake akawaambia watumishi, \"Lolote atakalowaambieni, fanyeni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Judas - ikke Iskariot - sier til ham: Herre! hvad kommer det av at du vil åpenbare dig for oss og ikke for verden? \t Yuda (si yule Iskarioti) akamwambia, \"Bwana, itawezekanaje wewe kujidhihirisha kwetu na si kwa ulimwengu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu, I rike: Gråt og jamre over eders ulykker, som kommer over eder! \t Na sasa sikilizeni enyi matajiri! Lieni na kuomboleza kwa sababu ya taabu zitakazowajieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det er godt ikke å ete kjøtt eller drikke vin eller gjøre noget som din bror støter sig ved. \t Afadhali kuacha kula nyama, kunywa divai, au kufanya chochote ambacho chaweza kumsababisha ndugu yako aanguke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og blev refset for sin egen brøde: et umælende trældyr talte med et menneskes mæle og hindret profetens dårskap. \t akakaripiwa kwa ajili ya uovu wake. Punda ambaye hasemi alinena kwa sauti ya binadamu, akaukomesha wazimu wa huyo nabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kjærligheten er langmodig, er velvillig; kjærligheten bærer ikke avind, kjærligheten brammer ikke, opblåses ikke, \t Mwenye upendo huvumilia, hufadhili; mwenye upendo hana wivu, hajidai, wala hajivuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Med innebygde magneter, kan den magnetiske nagleplate festes på metall forskaling \t Nge odonsa esakhelwe, magnetic ukubethelwa ipuleti ingalungiswa ku formwork metal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han for tredje gang til dem: Hvad ondt har da denne mann gjort? Jeg har ikke funnet nogen dødsskyld hos ham; derfor vil jeg refse ham og så gi ham fri. \t Pilato akawaambia mara ya tatu, \"Amefanya kosa gani? Sioni kosa lolote kwake linalomstahili auawe; kwa hiyo nitampiga viboko, halafu nimwachilie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som elsker sin bror, han blir i lyset, og det er ikke anstøt i ham. \t Yeyote ampendaye ndugu yake, yuko katika mwanga, na hamna chochote ndani yake kiwezacho kumkwaza mtu mwingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu kom til Galilea, tok galileerne imot ham, fordi de hadde sett alt det han hadde gjort i Jerusalem på høitiden; for også de var kommet til høitiden. \t Basi, alipofika Galilaya, Wagalilaya wengi walimkaribisha. Maana nao pia walikuwa kwenye sikukuu ya Pasaka, wakayaona mambo yote Yesu aliyotenda huko Yerusalemu wakati wa sikukuu hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi vet at Gud hører ikke syndere, men den som er gudfryktig og gjør hans vilje, ham hører han. \t Tunajua kwamba Mungu hawasikilizi watu wenye dhambi, ila humsikiliza yeyote mwenye kumcha na kutimiza mapenzi yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat jeg kan åpenbare den således som jeg bør tale. \t Basi, ombeni ili niweze kusema kama inavyonipasa na kwa namna itakayodhihirisha siri hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "747-8F Flyttes når den slås av? \t I-747-8F Ukuhamba lapho ivuliwe phansi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "65-0718M Prøve å gjøre Gud en tjeneste uten at det er Guds vilje \t 65-0718M Kwetama Kwentela Nkulunkulu Inkonzo Kube Kungesiyo Intsandvo YaNkulunkulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han visste ikke hvad han skulde si; for de blev meget forferdet. \t Yeye na wenzake waliogopa hata hakujua la kusema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: 0086 13713047317 \t Sishayele manje: 0086 13713047317"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MOQ: 1000 par på lager; \t MOQ: 1000 ngababili isitokwe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så en engel stige ned fra himmelen, som hadde nøkkelen til avgrunnen og en stor lenke i sin hånd. \t Kisha nikamwona malaika mmoja anashuka kutoka mbinguni akiwa na ufunguo wa kuzimu na mnyororo mkubwa mkononi mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for sitt ord skal Herren utføre og hastig fullbyrde på jorden. \t maana, Bwana ataitekeleza upesi hukumu yake kamili juu ya ulimwengu wote.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg skulde ønske å være til stede hos eder nu og omskifte min røst; for jeg er rådvill med eder. \t Laiti ningekuwa pamoja nanyi sasa, maana ningalipata msimamo ufaao juu yenu! Nina wasiwasi sana nanyi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://downtown.ala.net/~etoliver \t Iwebhusayithi http://downtown.ala.net/~etoliver"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de drev ut mange onde ånder og salvet mange syke med olje og helbredet dem. \t Waliwafukuza pepo wengi wabaya; wakawapaka mafuta wagonjwa wengi, wakawaponya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de hørte dette, skar det dem i hjertet, og de la råd op om å slå dem ihjel. \t Wajumbe wote wa lile Baraza waliposikia hayo, wakawaka hasira, hata wakaamua kuwaua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Peter tok til orde og sa til Jesus: Rabbi! det er godt at vi er her; la oss gjøre tre boliger, en til dig, og en til Moses, og en til Elias! \t Petro akamwambia Yesu, \"Mwalimu, ni vizuri sana kwamba tuko hapa. Basi, afadhali tujenge vibanda vitatu: kimoja chako, kimoja cha Mose na kimoja cha Eliya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og gi eders hjerte oplyste øine, så I kan forstå hvilket håp det er han har kalt eder til, og hvor rik på herlighet hans arv er iblandt de hellige, \t Namwomba Mungu aifunue mioyo yenu iweze kuuona mwanga wake, mpate kutambua lile tumaini alilowaitieni na utukufu mkuu wa zawadi alizowawekea watu wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om nogen fører i fangenskap, han skal i fangenskap; om nogen dreper med sverd, han skal drepes med sverd. Her er de helliges tålmodighet og tro. \t Waliokusudiwa kuchukuliwa mateka lazima watatekwa; waliokusudiwa kuuawa kwa upanga lazima watauawa kwa upanga. Kutokana na hayo ni lazima watu wa Mungu wawe na uvumilivu na imani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Coeur \t ekhona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da vi har en stor prest over Guds hus, \t Basi, tunaye kuhani maarufu aliye na mamlaka juu ya nyumba ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ved enden av sabbaten, da det lysnet mot den første dag i uken, kom Maria Magdalena og den andre Maria for å se til graven. \t Baada ya Sabato, karibu na mapambazuko ya siku ile ya Jumapili, Maria Magdalene na yule Maria mwingine walikwenda kutazama lile kaburi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En ren og usmittet gudsdyrkelse for Gud og Faderen er dette: å se til farløse og enker i deres trengsel, å holde sig selv uplettet av verden. \t Dini iliyo safi na isiyo na hitilafu mbele ya Mungu Baba ni hii: Kuwasaidia yatima na wajane katika shida zao, na kujilinda mwenyewe usichafuliwe na ulimwengu huu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de hadde spottet ham, tok de purpurkappen av ham og klædde ham i hans egne klær. Så førte de ham ut for å korsfeste ham. \t Baada ya kumdhihaki, walimvua lile joho, wakamvika nguo zake, kisha wakampeleka kumsulubisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Se bilde: Minister sjal. \t BHEKA ISITHOMBE: Betindzaba shawls."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Curry \t Latsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Nogen større enn døperen Johannes er ikke opreist blandt dem som er født av kvinner; men den minste i himlenes rike er større enn han. \t Kweli nawaambieni, miongoni mwa watoto wote wa watu, hajatokea aliye mkuu kuliko Yohane mbatizaji. Hata hivyo, yule aliye mdogo kabisa katika Ufalme wa mbinguni, ni mkubwa kuliko yeye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søt Russisk Babe Abigaile Johnson \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han så deres tro, sa han: Menneske! dine synder er dig forlatt. \t Yesu alipoona jinsi walivyokuwa na imani kubwa, akamwambia huyo mtu, \"Rafiki, umesamehewa dhambi zako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vet I ikke at eders legemer er Kristi lemmer? skal jeg da ta Kristi lemmer og gjøre dem til en skjøges lemmer? Langt derifra! \t Je, hamjui kwamba miili yenu ni viungo vya mwili wa Kristo? Je, mnadhani naweza kuchukua sehemu ya mwili wa Kristo na kuifanya kuwa sehemu ya mwili wa kahaba? Hata kidogo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Red seastar - Linckia laevigata \t Imfishi Yenkhanyeti - Imphilo yema Tilosi - Ningizimu Afrika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for så mange som Guds løfter er, i ham har de sitt ja, derfor får de og ved ham sitt amen, Gud til ære ved oss. \t Maana ndani yake ahadi zote za Mungu zimekuwa \"Ndiyo\". Kwa sababu hiyo, \"Amina\" yetu husemwa kwa njia ya Kristo kwa ajili ya kumtukuza Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vi har ikke her en blivende stad, men søker den kommende. \t Maana hapa duniani hatuna mji wa kudumu; lakini tunautafuta ule unaokuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den næste dag gikk Paulus med oss til Jakob, og alle de eldste kom dit. \t Kesho yake Paulo alikwenda pamoja nasi kumwamkia Yakobo, na wazee wote wa kanisa walikuwako pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Gå ut i all verden og forkynn evangeliet for all skapningen! \t Basi, akawaambia, \"Nendeni ulimwenguni kote mkahubiri Habari Njema kwa kila mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men efterat Johannes var kastet i fengsel, kom Jesus til Galilea og forkynte Guds evangelium, \t Yohane alipokwisha fungwa gerezani, Yesu alikwenda Galilaya, akahubiri Habari Njema ya Mungu, akisema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Informasjon \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Strike Force Heroes 2 Offisielle \t Iron Man 2: Imfihlo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 46 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 46 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vår Alibaba Store \t lobukhulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa: Abba, Fader! alt er mulig for dig; ta denne kalk fra mig! Dog, ikke hvad jeg vil, men hvad du vil! \t Akasema, \"Baba yangu, kwako mambo yote yanawezekana. Uniondolee kikombe hiki; lakini isiwe kama nitakavyo mimi, bali utakavyo wewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/izbaghdadchurchofchrist/iraq.html \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/izbaghdadchurchofchrist/iraq.html"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Rens derfor ut den gamle surdeig, så I kan være ny deig, likesom I er usyrede! for vårt påskelam er jo slaktet: Kristus. \t Jitakaseni, mkatupe mbali chachu ya kale ili mpate kuwa donge jipya lisilotiwa chachu kama mnavyopaswa kuwa; maana, Kristo, Pasaka yetu, amekwisha tolewa tambiko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg søker ikke min ære; det er en som søker den og dømmer. \t Mimi sijitafutii utukufu wangu mwenyewe; yuko mmoja mwenye kuutafuta utukufu huo, naye ni hakimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de dyr hvis blod bæres inn i helligdommen ved ypperstepresten til å sone for synd, deres kropper brennes op utenfor leiren; \t Kuhani Mkuu wa Kiyahudi huleta damu ya wanyama katika Mahali Patakatifu na kuitoa dhabihu kwa ajili ya dhambi; lakini nyama za hao wanyama huteketezwa nje ya kambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød oss å forkynne for folket og vidne at han er den som av Gud er bestemt til å være dommer over levende og døde. \t Alituamuru kuihubiri Habari Njema kwa watu wote na kushuhudia kwamba yeye ndiye aliyeteuliwa na Mungu awe Mwamuzi wa wazima na wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Flyvertinne2008 \t 31. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og deres synder og deres overtredelser vil jeg ikke mere komme i hu. \t Kisha akaongeza kusema: \"Sitakumbuka tena dhambi zao, wala vitendo vyao vya uhalifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de kom frem til Jerusalem, blev de mottatt av menigheten og apostlene og de eldste, og de fortalte hvor store ting Gud hadde gjort ved dem. \t Walipofika Yerusalemu walikaribishwa na kanisa, mitume na wazee; nao wakawapa taarifa juu ya yote Mungu aliyoyafanya pamoja nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Virginia \t kule"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa en til ham: Se, din mor og dine brødre står utenfor og søker å få dig i tale. \t Basi, mtu mmoja akamwambia, \"Mama yako na ndugu zako wako nje, wanataka kusema nawe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til henne: Rør ikke ved mig! for jeg er ennu ikke faret op til Faderen; men gå til mine brødre og si til dem: Jeg farer op til min Fader og eders Fader, og til min Gud og eders Gud! \t Yesu akamwambia, \"Usinishike; sijakwenda bado juu kwa Baba. Lakini nenda kwa ndugu zangu uwaambie: nakwenda juu kwa Baba yangu na Baba yenu, Mungu wangu na Mungu wenu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Opphavsrett 2015-2017 Steroidly.com. Alle rettigheter forbeholdt. \t 0-1 Times NGELIVIKI2-3 Times NGELIVIKI4-5 Times NGELIVIKI6+ Times NGELIVIKI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder at den som sier til dette fjell: Løft dig op og kast dig i havet! og ikke tviler i sitt hjerte, men tror at det han sier skal skje, ham skal det vederfares. \t Nawaambieni kweli, mtu akiuambia mlima huu: Ng'oka ukajitose baharini bila kuona shaka moyoni mwake, ila akaamini kwamba mambo yote anayosema yanafanyika, atafanyiwa jambo hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som ikke elsker mig, holder ikke mine ord; og det ord I hører, er ikke mitt, men Faderens, som har sendt mig. \t Asiyenipenda hashiki maneno yangu. Na neno mlilosikia si langu, bali ni lake Baba aliyenituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Må jeg endelig rose mig, da vil jeg rose mig av det som hører min skrøpelighet til. \t Ikinilazimu kujivuna, basi, nitajivunia udhaifu wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Riufunana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "12 måneder siden JizzBunker \t 60. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "med prestelig tjeneste i helligdommen, det sanne tabernakel, som Herren har reist, og ikke et menneske. \t Yeye hutoa huduma ya Kuhani Mkuu katika Mahali Patakatifu sana, yaani ndani ya ile hema ya kweli iliyojengwa na Bwana, siyo na binadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Babe Babes \t Seotud : Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Shirakawa-go \t Ikeyama water"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks fikk han sitt syn igjen, og fulgte ham og lovet Gud; og alt folket som så det, priste Gud. \t Na mara yule aliyekuwa kipofu akapata kuona, akamfuata Yesu akimtukuza Mungu. Watu wote walipoona hayo, wakamsifu Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da hans brødre hadde draget op til høiden, da drog også han der op, dog ikke åpenbart, men som i lønndom. \t Baada ya ndugu zake kwenda kwenye sikukuu, Yesu naye alikwenda, lakini hakuenda kwa hadhara bali kwa siri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Japansk \t Japanese"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ja, ikke bare det, men vi roser oss også av Gud ved vår Herre Jesus Kristus, ved hvem vi nu har fått forlikelsen. \t Wala si hayo tu, ila tunafurahi pia katika Mungu kwa njia ya Bwana wetu Yesu Kristo ambaye ametupatanisha na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ersom vi da har disse løfter, mine elskede, så la oss rense oss fra all urenhet på kjød og ånd og fullende vår helliggjørelse i Guds frykt! / [2KO 7, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 6.] \t Basi, wapenzi wangu, tukiwa tumepewa ahadi hizi zote, na tujitakase na chochote kiwezacho kuchafua miili na roho zetu, tuwe watakatifu kabisa, na tuishi kwa kumcha Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han utryddet syv folkeslag i Kana'ans land og skiftet deres land ut til arv for dem, i omkring fire hundre og femti år. \t Aliyaangamiza mataifa ya nchi ya Kanaani akawapa hao watu wake ile nchi kuwa mali yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som ikke gjorde synd, og i hvis munn det ikke blev funnet svik, \t Yeye hakutenda dhambi, wala neno la udanganyifu halikusikika mdomoni mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet de ransaket hvilken eller hvad slags tid Kristi Ånd, som var i dem, viste frem til når han forut vidnet om Kristi lidelser og om herligheten derefter; \t Walijaribu kujua nyakati na mazingira ya tukio hilo, yaani wakati alioudokezea Roho wa Kristo aliyekuwa ndani yao, akibashiri juu ya mateso yatakayompata Kristo na utukufu utakaofuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Silas og Timoteus kom ned fra Makedonia, var Paulus helt optatt av å lære, idet han vidnet for jødene at Jesus er Messias. \t Baada ya Sila na Timotheo kuwasili kutoka Makedonia, Paulo alianza kutumia wakati wake wote kwa ajili ya kuhubiri, akawathibitishia Wayahudi kwamba Yesu ndiye Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han var som et lyn å se til, og hans klædning var hvit som sne; \t Alionekana kama umeme na mavazi yake yalikuwa meupe kama theluji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Bli våken, og styrk det annet, som var på vei til å dø! for jeg har ikke funnet dine gjerninger fullkomne for min Gud. \t Amka! Imarisha chochote chema kilichokubakia kabla nacho hakijatoweka kabisa. Maana, mpaka sasa, sijayaona matendo yako kuwa ni makamilifu mbele ya Mungu wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa jeg: Se, jeg kommer - i bokrullen er det skrevet om mig - for å gjøre, Gud, din vilje. \t Hapo nikasema: Niko hapa ee Mungu, tayari kufanya mapenzi yako kama ilivyoandikwa juu yangu katika kitabu cha Sheria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor er hverken den noget som planter, eller den som vanner, men Gud som gir vekst. \t Wa maana si yule aliyepanda mbegu, au yule aliyemwagilia maji; wa maana ni Mungu aliyeiwezesha mbegu kuota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til dem: Kast garnet på den høire side av båten, så skal I få! De kastet det da ut, og nu var de ikke i stand til å dra det op, så meget fisk var der. \t Yesu akawaambia, \"Tupeni wavu upande wa kulia wa mashua nanyi mtapata samaki.\" Basi, wakatupa wavu lakini sasa hawakuweza kuuvuta tena kwa wingi wa samaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Håkan Jernelius, e-post: hakan.droda@gmail.com \t Lena +46 739642089 , email: lena.bjurstrom@agria.se"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er ikke dette tømmermannen, Marias sønn og bror til Jakob og Joses og Judas og Simon, og er ikke hans søstre her hos oss? Og de tok anstøt av ham. \t Je, huyu si yule seremala mwana wa Maria, na ndugu yao kina Yakobo, Yose, Yuda na Simoni; Je, dada zake si wanaishi papa hapa kwetu?\" Basi, wakawa na mashaka naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sa også Guds visdom: Jeg vil sende profeter og apostler til dem, og nogen av dem skal de slå ihjel, og nogen skal de forfølge, \t Kwa hiyo, Hekima ya Mungu ilisema hivi: Nitawapelekea manabii na mitume, lakini watawaua baadhi yao, na kuwatesa wengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herren skal fri mig fra all ond gjerning og frelse mig inn i sitt himmelske rike; ham være æren i all evighet! Amen. \t Bwana ataniokoa na mambo yote maovu, na kunichukua salama mpaka katika Utawala wake wa mbinguni. Kwake uwe utukufu milele na milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "kom Josef av Arimatea, en høit aktet rådsherre, som også ventet på Guds rike, og han vågde sig til å gå inn til Pilatus og be om Jesu legeme. \t Hapo akaja Yosefu mwenyeji wa Armathaya, mjumbe wa Baraza Kuu, aliyeheshimika sana. Yeye pia alikuwa anatazamia kuja kwa Ufalme wa Mungu. Basi, alimwendea Pilato bila uoga, akaomba apewe mwili wa Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "De Havilland DHC-6-300 på ski FSX \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alle disse onde ting kommer ut innenfra og gjør mennesket urent. \t Maovu hayo yote yatoka ndani ya mtu, nayo humtia mtu najisi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kom det ord i hu som jeg sa eder: En tjener er ikke større enn sin herre! Har de forfulgt mig, så skal de også forfølge eder; har de holdt mitt ord, så skal de også holde eders. \t Kumbukeni niliyowaambieni: mtumishi si mkuu zaidi kuliko bwana wake. Ikiwa wamenitesa mimi, watawatesa na ninyi pia; kama wameshika neno langu, watalishika na lenu pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk bokmål \t Embilipitiya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lykaon \t Yesiganga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "aller mest dem som går efter kjød i uren lyst og forakter herredømme. De selvgode vågehalser! De skjelver ikke for å spotte de høie makter, \t hasa wale wanaofuata tamaa mbaya za mwili na kupuuza mamlaka. Watu hao ni washupavu na wenye majivuno, huvitukana na hawaviheshimu viumbe vitukufu vya juu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da slo Paulus sig sammen med mennene, og den næste dag lot han sig rense med dem og gikk inn i templet for å melde utløpet av renselsesdagene, da offeret skulde frembæres for enhver av dem. \t Basi, kesho yake Paulo aliwachukua wale watu akafanya ibada ya kujitakasa pamoja nao. Kisha akaingia Hekaluni kutoa taarifa kuhusu mwisho wa siku za kujitakasa na kuhusu dhabihu itakayotolewa kwa ajili ya kila mmoja wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er du da ikke den egypter som for nogen tid siden gjorde oprør og førte de fire tusen mordere ut i ørkenen? \t Kwani wewe si yule Mmisri ambaye hivi majuzi alianzisha uasi na kuwaongoza majahili elfu nne hadi jangwani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks, mens han ennu talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham fulgte en hop med sverd og stokker; de kom fra yppersteprestene og de skriftlærde og de eldste. \t Yesu alipokuwa bado anasema, Yuda, mmoja wa wale kumi na wawili, akafika pamoja na umati wa watu wenye mapanga na marungu. Watu hao walikuwa wametumwa na makuhani wakuu, walimu wa Sheria na wazee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Scottsdale \t Ikamelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene trodde da ikke om ham at han hadde vært blind og fått sitt syn, før de fikk kalt for sig foreldrene til ham som hadde fått sitt syn, \t Viongozi wa Wayahudi hawakusadiki kwamba mtu huyo alikuwa kipofu hapo awali na sasa anaona mpaka walipowaita wazazi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og også for mig, at det må gis mig ord når jeg oplater min munn, så jeg med frimodighet kan kunngjøre evangeliets hemmelighet, \t Niombeeni nami pia ili niongeapo Mungu anijalie cha kusema, niweze kuwajulisha watu fumbo la Habari Njema kwa uthabiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Buet \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Der fant han en jøde ved navn Akvilas, født i Pontus, som nylig var kommet fra Italia med sin hustru Priskilla, fordi Klaudius hadde påbudt at alle jøder skulde forlate Rom; dem gav han sig i lag med, \t Huko Korintho, alimkuta Myahudi mmoja aitwaye Akula, mzaliwa wa Ponto. Akula pamoja na mkewe aitwaye Priskila, walikuwa wamerudi kutoka Italia siku hizohizo kwa sababu Kaisari Klaudio alikuwa ameamuru Wayahudi wote waondoke Roma. Paulo alikwenda kuwaona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efter sin sedvane gikk Paulus inn til dem, og på tre sabbatsdager holdt han samtale med dem ut av skriftene, \t Paulo alijiunga nao kama ilivyokuwa desturi yake akajadiliana nao Sabato tatu mfululizo, akatumia Maandiko Matakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han gikk videre, så han en mann som var født blind. \t Yesu alipokuwa akipita alimwona mtu mmoja, kipofu tangu kuzaliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus stod op og fulgte ham, og hans disipler gikk med. \t Yesu akaondoka pamoja na wanafunzi wake, akamfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Durban \t tabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se da til at ikke det kommer over eder som er sagt hos profetene: \t Jihadharini basi, msije mkapatwa na yale yaliyosemwa na manabii:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller mener I at Skriften taler fåfengt? Med nidkjærhet attrår han den ånd han lot bo i oss, men dess større er den nåde han gir. \t Msifikiri kwamba Maandiko Matakatifu yamesema maneno ya bure, yanaposema: \"Roho ambaye Mungu amemweka ndani yetu ana wivu mkubwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Drikk ikke lenger bare vann, men nyt litt vin for din mave og dine jevnlige sykdommer. \t Usinywe maji tu, bali unywe divai kidogo kwa ajili ya tumbo lako, kwani unaugua mara kwa mara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For da de ennu var ufødte og ennu ikke hadde gjort hverken godt eller ondt - forat Guds råd efter hans utvelgelse skulde stå ved makt, ikke ved gjerninger, men ved ham som kaller - \t Lakini, ili Mungu aonekane kwamba anao uhuru wa kuchagua, hata kabla wale ndugu hawajazaliwa na kabla hawajaweza kupambanua jema na baya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Et godt menneske bærer frem gode ting av sitt gode forråd, og et ondt menneske bærer frem onde ting av sitt onde forråd. \t Mtu mwema hutoa mambo mema katika hazina yake njema; na mtu mbaya hutoa mambo mabaya katika hazina yake mbaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og I skal hates av alle for mitt navns skyld; men den som holder ut til enden, han skal bli frelst. \t Watu wote watawachukieni kwa sababu ya jina langu. Lakini atakayevumilia mpaka mwisho, ataokolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og omkring én time efter stadfestet en annen det og sa: Sannelig, også denne var med ham; han er jo en galileer. \t Kama saa moja baadaye, mtu mwingine akasisitiza, \"Hakika huyu alikuwa pamoja naye; ametoka Galilaya ati.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de som fedrene tilhører, og som Kristus er kommet fra efter kjødet, han som er Gud over alle ting, velsignet i evighet. Amen. \t Wao ni wajukuu wa mababu, naye Kristo, kadiri ya ubinadamu wake, ametoka katika ukoo wao. Mungu atawalaye juu ya yote, na atukuzwe milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.gemeinde-christi.sh \t Iwebhusayithi http://www.gemeinde-christi.sh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk disiplene til ham og vekket ham og sa: Herre, frels! vi går under. \t Wanafunzi wakamwendea, wakamwamsha wakisema, \"Bwana, tuokoe, tunaangamia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se derfor til at lyset i dig ikke er mørke! \t Uwe mwangalifu basi mwanga ulio ndani yako usije ukawa giza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Epost: michael.trolle@michaeltrolle.se \t Kakhulu indlu ime i Anundgård _ Holmbygden.se"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvad vet du, hustru, om du kan frelse din mann? eller hvad vet du, mann, om du kan frelse din hustru? \t Wewe mama Mkristo, unawezaje kuwa na hakika kwamba hutaweza kumwokoa mume wako? Au wewe mume Mkristo, unawezaje kuwa na hakika kwamba hutaweza kumwokoa mkeo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "California \t eCalifornia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da jeg vilde vite hvad det var de hadde å klage på ham, førte jeg ham ned for deres råd. \t Nilimpeleka mbele ya Baraza lao kuu nikitaka kujua kisa cha mashtaka yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det var mere enn firti som således sammensvor sig, \t Watu zaidi ya arobaini ndio waliokula njama kufanya hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor skal hennes plager komme på én dag: død og sorg og sult; og hun skal bli opbrent med ild; for sterk er Gud Herren, som dømte henne. \t Kwa sababu hiyo mabaa yake yatampata kwa siku moja: ugonjwa, huzuni na njaa. Atachomwa moto, maana Bwana Mungu mwenye kumhukumu ni Mwenye Uwezo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ve eder, I fariseere, I som gir tiende av mynte og rute og alle slags maturter, og ikke spør efter rett og kjærlighet til Gud! Dette burde gjøres, og det andre ikke lates ugjort. \t \"Lakini ole wenu Mafarisayo, kwa sababu mnatoza watu zaka hata juu ya majani ya kukolezea chakula, mchicha na majani mengine, na huku hamjali juu ya haki na upendo kwa Mungu. Mambo haya iliwapasa muwe mmeyazingatia bila kuyasahau yale mengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "mig som før var en spotter og forfølger og voldsmann; men jeg fikk miskunn, fordi jeg gjorde det uvitende i vantro, \t ingawa pale awali mimi nilimtukana na kumtesa na kumdhulumu. Lakini Mungu alinionea huruma, kwa sababu sikuwa na imani bado, na hivyo sikujua nilichokuwa ninafanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "12.Working Temperatur: -40 til 105 ° C \t 12.Working lokushisa: -40 kuya 105 ° C"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som bekjenner at Jesus er Guds Sønn, i ham blir Gud, og han i Gud. \t Kila mtu anayekiri kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu, Mungu anaishi katika muungano na mtu huyo, naye anaishi katika muungano na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk Peter ned til mennene og sa: Se, jeg er den som I leter efter; hvad er årsaken til at I er kommet hit? \t Basi, Petro akateremka chini, akawaambia hao watu, \"Mimi ndiye mnayemtafuta. Kwa nini mmekuja?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, hellige brødre, I som har fått del i et himmelsk kall, gi akt på den apostel og yppersteprest som vi bekjenner, Jesus, \t Ndugu zangu watu wa Mungu ambao mmeitwa na Mungu, fikirini juu ya Yesu ambaye Mungu alimtuma awe Kuhani Mkuu wa imani tunayoiungama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "18, britisk \t 38. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.inaroadchurch.org \t Iwebhusayithi http://www.inaroadchurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som frie, og ikke som de som har friheten til ondskaps skjul, men som Guds tjenere. \t Ishini kama watu huru; lakini msiutumie uhuru wenu kuuficha ubaya, bali ishini kama watumishi wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 66 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 73 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mine barn! la oss ikke elske med ord eller med tunge, men i gjerning og sannhet! \t Watoto wangu, upendo wetu usiwe maneno matupu, bali uwe upendo wa kweli na wa vitendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men bare at den Hellige Ånd i by efter by vidner for mig og sier at bånd og trengsler venter mig. \t Ninachojua tu ni kwamba Roho Mtakatifu ananithibitishia katika kila mji kwamba vifungo na mateso ndivyo vinavyoningojea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Varmepåvirkning under drift, \t Heat umthelela ngesikhatsi operation,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som efter hellighets ånd er godtgjort å være Guds veldige Sønn ved opstandelsen fra de døde, Jesus Kristus, vår Herre, \t mintarafu utakatifu wake wa kimungu, alithibitishwa kwa uwezo mkuu kwamba ni Mwana wa Mungu kwa kufufuliwa kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da jeg brøt de syv til de fire tusen, hvor mange kurver fulle av stykker tok I da op? De sa: Syv. \t \"Na nilipoimega ile mikate saba na kuwapa watu elfu nne, mlikusanya makapu mangapi ya makombo?\" Wakamjibu, \"Saba.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mange kom til ham, og de sa: Johannes gjorde vel ikke noget tegn, men alt det som Johannes sa om denne, var sant. \t Watu wengi walimwendea wakasema, \"Yohane hakufanya ishara yoyote. Lakini yale yote Yohane aliyosema juu ya mtu huyu ni kweli kabisa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tal så og gjør så som de som skal dømmes efter frihetens lov! \t Basi, semeni na kutenda kama watu watakaohukumiwa kwa sheria iletayo uhuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bell og Ross \t Tattoo Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Binance \t Binance ngena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men er vi død med Kristus, da tror vi at vi også skal leve med ham, \t Basi, ikiwa tumekufa pamoja na Kristo, tunaamini kwamba tutaishi pia pamoja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://getaway.net/mtzion \t Iwebhusayithi http://getaway.net/mtzion"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 83 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 83 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pynt med en appelsinskal. \t Hlobisa nge-peel orange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Grünerløkka \t ihlamba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hun sa: Det er sant, Herre! for de små hunder eter jo av de smuler som faller fra deres herrers bord. \t Huyo mama akajibu, \"Ni kweli, Mheshimiwa; lakini hata mbwa hula makombo yanayoanguka kutoka meza ya bwana wao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tekna Chamber \t Hlanganisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom de hans ord i hu. \t Hapo wanawake wakayakumbuka maneno yake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er edelstener optiske fenomener? \t Kusho ukuthini ubucwebe beplatinamu eCambodia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Atemoya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "J.Lindeberg \t Lomake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men de som aktes verdige til å få del i hin verden og i opstandelsen fra de døde, de hverken tar til ekte eller gis til ekte; \t lakini wale ambao Mungu atawawezesha kushiriki ule wakati wa ufufuo, hawataoa wala kuolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fariseerne sa: Det er ved de onde ånders fyrste han driver de onde ånder ut. \t Lakini Mafarisayo wakawa wanasema, \"Anawatoa pepo kwa nguvu ya mkuu wa pepo wabaya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke slukkes. \t Humo wadudu wake hawafi, na moto hauzimiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og nogen av dem som var med oss, gikk bort til graven og fant det så som kvinnene hadde sagt; men ham så de ikke. \t Wengine wetu walikwenda kaburini wakashuhudia yale waliyosema hao wanawake; ila yeye hawakumwona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vis fra dig de vanhellige og kjerringaktige eventyr; øv dig derimot i gudsfrykt! \t Lakini achana na hadithi zile zisizo za kidini na ambazo hazina maana. Jizoeshe kuishi maisha ya uchaji wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Himmel og jord skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå. \t Mbingu na dunia vitapita, lakini maneno yangu hayatapita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Høy lønnsomhet Rate \t Imfihlo Profit Ukulekelela Inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Akvarium for farger siden \t Umbala wekhasi le-aquarium"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "[0-1] T. Rantie 54 \t [1-1] B. Malango Ngita 30"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvor det er forlatelse for dem, der trenges ikke mere noget offer for synd. \t Basi, dhambi zikisha ondolewa, hakutakuwa na haja tena ya kutoa dhabihu za kuondoa dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Zakynthos Island \t Tsilivi Greece"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hei kan du fortelle meg at hvor mange ganger jeg kan bruke det på en dag? \t sawubona ungangitjelani ukuthi kukangaki i Ungayisebenzisa ngosuku?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lengde (MM) \t Asimbonanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "lenker \t Nite Ize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Peter og de som var med ham, var tunge av søvn; men da de blev fullt våkne, så de hans herlighet og de to menn som stod hos ham. \t Petro na wenzake walikuwa wamelemewa na usingizi mzito, hata hivyo waliamka, wakauona utukufu wake, wakawaona na wale watu wawili waliokuwa wamesimama pamoja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Denne oversettelsen til norsk er utarbeidet i Utenriksdepartementet. \t 2. Wonkhe umuntfu uvumelekile noma unemalungelo lafananako nalalinganako ekusebentiseni tintfo letikhona letingasetjentiswa eveni lakhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og derved har gitt oss de største og dyreste løfter, forat I ved dem skulde få del i guddommelig natur, idet I flyr bort fra fordervelsen i verden, som kommer av lysten, \t Kwa namna hiyo ametujalia zawadi kuu na za thamani ambazo alituahidia, ili kwa zawadi hizo mpate kuziepa kabisa tamaa mbaya zilizomo duniani, na mpate kuishiriki hali yake ya kimungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er da det som er godt, blitt mig til død? Langt derifra! men det var synden, forat den skulde vise sig som synd, idet den voldte mig døden ved det som er godt - forat synden skulde bli overvettes syndig ved budet. \t Je, hii inamaanisha kwamba kile kilicho kizuri kimesababisha kifo changu? Hata kidogo! Iliyo ni kwamba, dhambi, ili ionekane dhahiri kuwa ni dhambi, imekitumia kile kilicho kizuri na kusababisha kifo changu. Hivyo dhambi, kwa njia ya ile amri, ilijionyesha kikamilifu jinsi ilivyo mbaya mno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som en som kan bære over med de vankundige og villfarende, fordi han også selv er skrøpelighet underlagt, \t Maadamu yeye mwenyewe yu dhaifu anaweza kuwaonea huruma wale wasiojua kitu na wanaofanya makosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "om kerry blue terrier \t ja kaKerry Blue"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ennu har I ikke gjort motstand like til blodet i eders kamp mot synden, \t Maana katika kupambana na dhambi, ninyi hamjapigana mpaka kiasi cha kumwaga damu yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når du lærer brødrene dette, da er du en god Kristi Jesu tjener, idet du nærer dig med troens og den gode lærdoms ord som du har fulgt. \t Kama ukiwapa ndugu wote maagizo haya, utakuwa mtumishi mwema wa Kristo Yesu, ukijiendeleza kiroho kwa maneno ya imani na mafundisho ya kweli, ambayo wewe umeyafuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Steve Biko \t Soweto"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "av tüfeği m/f hagle \t mina m/f mine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hver den som har dette håp til ham, han renser sig selv, likesom han er ren. \t Basi, kila mtu aliye na tumaini hili katika Kristo, hujiweka safi kama vile Kristo alivyo safi kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jomtien \t Shemakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat, som skrevet er: Den som roser sig, han rose sig i Herren! \t Basi, kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: \"Mwenye kutaka kujivuna, basi, na ajivunie kazi ya Bwana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Ingemuva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utrolig Brunette Tenåring Babe Abbey \t sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tekst følger \t Usuku Lokufaka:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen tar det fra mig, men jeg setter det til av mig selv. Jeg har makt til å sette det til, og jeg har makt til å ta det igjen; dette bud fikk jeg av min Fader. \t Hakuna mtu anayeninyang'anya uhai wangu; mimi na nautoa kwa hiari yangu mwenyewe. Ninao uwezo wa kuutoa na uwezo wa kuuchukua tena. Hivi ndivyo Baba alivyoniamuru nifanye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vidner for Gud og Kristus Jesus, som skal dømme levende og døde, og ved hans åpenbarelse og hans rike; \t Nakuamuru mbele ya Mungu, na mbele ya Kristo Yesu atakayewahukumu watu walio hai na wafu, na kwa sababu anakuja kutawala akiwa Mfalme:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men når vi dømmes, da refses vi av Herren, forat vi ikke skal fordømmes sammen med verden. \t Lakini tunapohukumiwa na Bwana, tunafunzwa tuwe na nidhamu, ili tusije tukahukumiwa pamoja na ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Palma de Mallorca Lufthavn \t Sunwing Cala Bona Beach"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.r-c.org \t Iwebhusayithi http://www.r-c.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Andros \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er kommet som et lys til verden, forat hver den som tror på mig, ikke skal bli i mørket. \t Mimi ni mwanga, nami nimekuja ulimwenguni ili wote wanaoniamini wasibaki gizani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "skolen \t sivala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk Sebedeus-sønnenes mor til ham med sine sønner, falt ned for ham og bad ham om noget. \t Hapo mama yao wana wa Zebedayo alimjia Yesu pamoja na wanawe, akapiga magoti mbele yake na kumwomba kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en fattig enke kom og la to skjerver, som er én øre. \t Hapo akaja mama mmoja mjane maskini, akatoa sarafu mbili ndogo za fedha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mitt liv fra ungdommen av, som jeg fra første stund har levd iblandt mitt folk og i Jerusalem, kjenner alle jøder, \t \"Wayahudi wanajua habari za maisha yangu tangu utoto, jinsi nilivyoishi tangu mwanzo kati ya taifa langu huko Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som bedrøvede, men alltid glade, som fattige, som dog gjør mange rike, som de som intet har og dog eier alt. \t Ingawa tumeadhibiwa, hatukuuawa; ingawa tunayo huzuni, twafurahi daima; ingawa tu maskini hohehahe, lakini twatajirisha watu wengi; twaonekana kuwa watu tusio na chochote, kumbe tuna kila kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kvintett \t Sato, Kimi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder at I aldeles ikke skal sverge, hverken ved himmelen, for den er Guds trone, \t Lakini mimi nawaambieni, msiape kamwe; wala kwa mbingu, maana ni kiti cha enzi cha Mungu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor er vi alltid frimodige og vet at så lenge vi er hjemme i legemet, er vi borte fra Herren; \t Tuko imara daima. Tunajua kwamba kuishi katika mwili huu tu ni kukaa mbali na Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "basothonasjonen \t Basotho bachazwa njengencenye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det åpnet sin munn til spott mot Gud, til å spotte hans navn og hans bolig, dem som bor i himmelen. \t Basi, akaanza kumtukana Mungu, kulitukana jina lake, makao yake, na wote wakaao mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor skal I bede således: Fader vår, du som er i himmelen! Helliget vorde ditt navn; \t Basi, hivi ndivyo mnavyopaswa kusali: Baba yetu uliye mbinguni: Jina lako litukuzwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "JizzBunker 3 år siden moden milfhe3el \t xBabe 3 leti milfeheelcumshotmama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jorunn Monrad \t George Lilanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således priser også David det menneske salig som Gud tilregner rettferdighet uten gjerninger: \t Naye Daudi asema hivi juu ya furaha ya mtu ambaye Mungu amemkubali kuwa mwadilifu bila kuyajali matendo yake:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "ACM \t Reigakusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "AliceWarnert \t LetItSnow"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når den urene ånd er faret ut av et menneske, går den gjennem tørre steder og søker hvile, men finner den ikke. \t \"Pepo mchafu akifukuzwa kwa mtu, huzururazurura jangwani akitafuta mahali pa kupumzika asipate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at I kan vandre verdig for Herren til velbehag i alt, så I bærer frukt og vokser i all god gjerning ved kunnskapen om Gud, \t Hapo mtaweza kuishi kama anavyotaka Bwana na kutenda daima yanayompendeza. Maisha yenu yatakuwa yenye matunda ya kila namna ya matendo mema na mtazidi kukua katika kumjua Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er og tungen et lite lem, og taler dog store ord. Se, en liten ild, hvor stor en skog den setter i brand! \t Vivyo hivyo, ulimi, ingawa ni kiungo kidogo cha mwili, hujisifia makuu sana. Moto mdogo waweza kuteketeza msitu mkubwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ved denne tid blev det et ikke lite opstyr om Guds vei. \t Wakati huo ndipo kulipotokea ghasia kubwa huko Efeso kwa sababu ya hiyo Njia ya Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Til oppmerksomhet for kandidater utnevnt til TCDD av lov om sosiale tjenester 2828 \t Ukunakwa Kwabaqokelwe Kuqokwe ku-TCDD yi-Social Services Law 2828"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de lemmer på legemet som vi synes er mindre ære verd, dem klær vi med større ære, og de lemmer som vi blues ved, dem klær vi med større bluferdighet, \t Tena, viungo vile tunavyovifikiria kuwa havistahili heshima kubwa, ndivyo tunavyovitunza kwa uangalifu zaidi; viungo vya mwili ambavyo havionekani kuwa vizuri sana, huhifadhiwa zaidi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, en kananeisk kvinne kom fra de landemerker og ropte: Herre, du Davids sønn! miskunn dig over mig! min datter plages ille av en ond ånd. \t Basi, mama mmoja Mkaanani wa nchi hiyo alimjia, akapaaza sauti: \"Mheshimiwa, Mwana wa Daudi, nionee huruma! Binti yangu anasumbuliwa na pepo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Er 3D trykt materiale sjelen? Ta deg... \t Ingabe 3D okubhaliwe umphefumulo? Thatha wena ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Databasen inkluderer: \t Database ifaka:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nord-Korea \t Ingoma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Club Daidalos Kos \t Limanaki Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/Heartland/Hills/9408 \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/Heartland/Hills/9408"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 47. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus gikk inn i Guds tempel og drev ut alle dem som solgte og kjøpte i templet, og pengevekslernes bord og duekremmernes stoler veltet han, \t Basi, Yesu akaingia Hekaluni, akawafukuza nje watu waliokuwa wanauza na kununua vitu ndani ya Hekalu; akazipindua meza za wale waliokuwa wanavunja fedha, na viti vya wale waliokuwa wanauza njiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Txxx For 3 år siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Last ned For FSX SP1 eller SP2 & FSX-Steam Ikke testet DirectX10 + + 3D Virtual Cockpit \t Kuhlolwe kulungile nge FSX-SP2 + Acc + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han drog da ut til Tarsus for å opsøke Saulus, og da han hadde funnet ham, førte han ham til Antiokia. \t Kisha, Barnaba alikwenda Tarso kumtafuta Saulo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte dem og sa: Sannelig, sannelig sier jeg eder: I søker mig, ikke fordi I så tegn, men fordi I åt av brødene og blev mette. \t Yesu akawajibu, \"Kweli nawaambieni, mnanitafuta si kwa kuwa mmeona ishara, bali kwa sababu mlikula ile mikate mkashiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Sakkeus stod frem og sa til Herren: Se, Herre! Halvdelen av mitt gods gir jeg de fattige, og har jeg presset penger ut av nogen, gir jeg det firdobbelt igjen. \t Lakini Zakayo akasimama akamwambia Yesu, \"Sikiliza Bwana! Mimi nitawapa maskini nusu ya mali yangu, na kama nimenyang'anya mtu yeyote kitu, nitamrudishia mara nne.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ikke må det menneske tro at han skal få noget av Herren, \t Mtu wa namna hiyo, mwenye nia mbili na asiye na msimamo katika mwenendo wake wote,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse er de som ikke har gjort sig urene med kvinner; for de er som jomfruer. Disse er de som følger Lammet hvor det går. Disse er kjøpt fra menneskene til en førstegrøde for Gud og Lammet, \t Watu hao ndio wale waliojiweka safi kwa kutoonana kimwili na wanawake, nao ni mabikira. Wao humfuata Mwanakondoo kokote aendako. Wamekombolewa kutoka miongoni mwa binadamu wengine, wakawa wa kwanza kutolewa kwa Mungu na kwa Mwanakondoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "afrikanske \t African"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mennene som holdt Jesus, spottet ham og slo ham, \t Wale watu waliokuwa wanamchunga Yesu, walimpiga na kumdhihaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De fortalte ham da at Jesus fra Nasaret gikk forbi. \t Wakamwambia, \"Yesu wa Nazareti anapita.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de har vederkveget min og eders ånd. Skjønn derfor på slike! \t Wameiburudisha roho yangu na yenu pia. Kwa hiyo inafaa kuwakumbuka watu wa namna hii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dette var opprinnelig en samling varianter for fløyte og gitar arrangert for Robert Billington og René Gonzalez \t Lokhu ekuqaleni bekuyiqoqo lokuhlukahluka kweflaya nesigingci okuhlelwe uRobert Billington noRené Gonzalez"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som gjør min himmelske Faders vilje, han er min bror og søster og mor. \t Maana yeyote anayefanya anavyotaka Baba yangu aliye mbinguni, huyo ndiye ndugu yangu, dada yangu na mama yangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Rebekka \t Rebheka abetsandza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette blev vitterlig over hele Joppe, og mange kom til troen på Herren. \t Habari ya tukio hili ilienea kila mahali huko Yopa, na watu wengi wakamwamini Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er selv mine vidner at jeg sa: Jeg er ikke Messias, men: Jeg er utsendt foran ham. \t Nanyi wenyewe mwaweza kushuhudia kuwa nilisema: Mimi siye Kristo, lakini nimetumwa ili nimtangulie!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus svarte ham: Det er skrevet: Mennesket lever ikke av brød alene, men av hvert Guds ord. \t Yesu akamjibu, \"Imeandikwa: Mtu haishi kwa mkate tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for ikke den som gir sig selv skussmål, holder prøve, men den som Herren gir skussmål. \t Anayekubaliwa si yule anayejisifu mwenyewe, bali yule anayesifiwa na Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Karoo \t inombolo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for å lære hans folk frelse å kjenne ved deres synders forlatelse \t kuwatangazia watu kwamba wataokolewa kwa kuondolewa dhambi zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mens (154) \t Lifa (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da fariseeren som hadde innbudt ham, så det, sa han ved sig selv: Var denne mann en profet, da visste han hvem og hvordan denne kvinne er som rører ved ham, at hun er en synderinne. \t Yule Mfarisayo aliyemwalika Yesu alipoona hayo, akawaza moyoni mwake, \"Kama mtu huyu angekuwa kweli nabii angejua huyu mwanamke ni wa namna gani, ya kwamba ni mwenye dhambi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg formaner eder, brødre, til å holde øie med dem som volder tvedrakten og anstøtene imot den lære som I har lært, og gå av veien for dem; \t Ndugu zangu, nawasihi muwafichue wote wanaosababisha mafarakano na kuwafanya watu wengine waanguke, kinyume cha mafundisho mliyofundishwa. Jiepusheni na watu hao,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "brystvortersololingeri \t solodokolenkeorgazemtangice"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5:10 bekrefter det som er velbehagelig for Gud. \t 5:10 evuma lokho kuyajabulisa kuNkulunkulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om de døde, at de står op, har I da ikke lest i Mose bok, der hvor det tales om tornebusken, hvorledes Gud talte til ham og sa: Jeg er Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud? \t Lakini kuhusu kufufuliwa kwa wafu, je, hamjasoma kitabu cha Mose katika sehemu inayohusu kile kichaka kilichokuwa kinawaka moto? Mungu alimwambia Mose, Mimi ni Mungu wa Abrahamu, Mungu wa Isaka, na Mungu wa Yakobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.eva-churchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.eva-churchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de førte ham til stedet Golgata, det er utlagt: Hodeskallestedet, \t Kisha wakampeleka Yesu mpaka mahali palipoitwa Golgotha, maana yake, \"Mahali pa Fuvu la Kichwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og med all urettferdighetens forførelse for dem som går fortapt fordi de ikke tok imot kjærlighet til sannheten, så de kunde bli frelst. \t na kutumia udanganyifu wa kila namna kwa wale walio katika mkumbo wa kupotea. Hao watapotea kwa sababu hawakuupokea na kuupenda ule ukweli ili waokolewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bespoke Cut Out medalje med glidebryteren og krystall \t Bespoke Sika Out wasebusika nge slider bese crystal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Artikkel 9 \t INTFO YEMFICA (9)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han var ennu i sin fars lend dengang da Melkisedek møtte ham. \t Maana Lawi hakuwa amezaliwa bado, bali ni kama alikuwa katika mwili wa baba yake, Abrahamu, wakati Melkisedeki alipokutana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Merkespenning 220 V ± 10% 50 Hz / 60 Hz \t voltage Kulinganiswe ngo 220V ± 10% 50Hz / 60Hz"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Rwanda \t Itsembatsemba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, om jeg enn har megen frimodighet i Kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er, \t Kwa sababu hiyo, ningeweza, kwa uhodari kabisa, nikiwa ndugu yako katika Kristo, kukuamuru ufanye unachopaswa kufanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som sier at han blir i ham, han er og skyldig å vandre således som han vandret. \t mtu yeyote anayesema kwamba ameungana na Mungu, anapaswa kuishi kama alivyoishi Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da det blev aften, gikk hans disipler ned til sjøen, \t Ilipokuwa jioni wanafunzi wake waliteremka hadi ziwani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så kvinnen drukken av de helliges blod og av Jesu vidners blod, og jeg undret mig storlig da jeg så henne. \t Nikamwona huyo mwanamke amelewa damu ya watu wa Mungu, na damu ya watu waliouawa kwa sababu ya kumtangaza Yesu. Nilipomwona nilishangaa mno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de var alltid i templet og lovet og priste Gud. \t wakakaa muda wote Hekaluni wakimsifu Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7. omgivelsestemperatur belastningsreduksjon på 3,5 ° C / 1000m med vifteløse modeller og på 5 ° C / 1000m med \t 7. derating kuma lokushisa ka 3.5 ° C / 1000m nge fanless amamodeli 5 ° C / 1000m nge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han så omkring på dem alle og sa til ham: Rekk din hånd ut! Og han gjorde så, og hans hånd blev frisk igjen. \t Baada ya kuwatazama wote waliokuwa pale, akamwambia yule mtu, \"Nyosha mkono wako.\" Naye akafanya hivyo, na mkono wake ukawa mzima tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene trettet da med hverandre og sa: Hvorledes kan han gi oss sitt kjød å ete? \t Ndipo Wayahudi wakaanza kubishana kati yao:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder, I blinde veiledere, som sier: Om nogen sverger ved templet, det er intet; men den som sverger ved gullet i templet, han er bundet! \t \"Ole wenu viongozi vipofu! Ninyi mwasema ati mtu akiapa kwa Hekalu, kiapo hicho si kitu; lakini akiapa kwa dhahabu ya Hekalu, kiapo hicho kinamshika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://avondalecoc.us \t Iwebhusayithi http://avondalecoc.us"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mikojan-Gurevich MIG-23 sovjetiske FS2004 Hent \t Kuhlolwe kulungile nge-FS2004"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men efter disse dager blev hans hustru Elisabet fruktsommelig, og hun trakk sig tilbake i ensomhet i fem måneder, og sa: \t Baadaye Elisabeti mkewe akapata mimba. Akajificha nyumbani kwa muda wa miezi mitano, akisema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "En historie av herreklær fra paleolithic til stede \t Noma ngokuya kuzilungiselelo, lapho umbiko olula khona imenyu yenkinga ikhona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk disiplene til Jesus i enrum og sa: Hvorfor kunde ikke vi drive den ut? \t Kisha wanafunzi wakamwendea Yesu kwa faragha, wakamwuliza, \"Kwa nini sisi hatukuweza kumtoa yule pepo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tykkelse Board \t kubalo ucingo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lesbisk \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og du skal elske Herren din Gud av alt ditt hjerte og av all din sjel og av all din hu og av all din makt; dette er det første bud. \t Mpende Bwana Mungu wako kwa moyo wako wote, kwa roho yako yote, kwa akili yako yote na kwa nguvu zako zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Samtaler om supannaer \t Nakhasikha Sutta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når du gjør gjestebud, da be fattige, vanføre, halte, blinde! \t Badala yake, unapofanya karamu, waalike maskini, vilema viwete na vipofu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hver den som påkaller Herrens navn, skal bli frelst. \t Maana Maandiko Matakatifu yasema: \"Kila mtu atakayeomba kwa jina la Bwana, ataokolewa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I vet det jo, mine elskede brødre! Men hvert menneske være snar til å høre, sen til å tale, sen til vrede; \t Ndugu zangu wapenzi, kumbukeni jambo hili! Kila mtu na awe mwepesi wa kusikia lakini asiwe mwepesi wa kusema wala mwepesi wa kukasirika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.ideccadiz.cjb.net \t Iwebhusayithi http://www.ideccadiz.cjb.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til dem: Var Gud eders far, da elsket I mig; for jeg er utgått fra Gud og kommer fra ham; for jeg er heller ikke kommet av mig selv, men han har utsendt mig. \t Yesu akawaambia, \"Kama Mungu angekuwa Baba yenu, mngenipenda mimi, maana mimi nilitoka kwa Mungu na sasa niko hapa. Sikuja kwa mamlaka yangu mwenyewe, ila yeye alinituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 60 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 62 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa til ham: Mester! denne kvinne er grepet på fersk gjerning i hor. \t Kisha wakamwuliza Yesu, \"Mwalimu! Mwanamke huyu alifumaniwa katika uzinzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hestenes makt ligger i deres munn og i deres hale; for deres haler er som slanger og har hoder, og med dem gjør de skade. \t maana nguvu ya farasi hao ilikuwa vinywani mwao na katika mikia yao. Mikia yao ilikuwa na vichwa kama nyoka, na waliitumia hiyo kuwadhuru watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kina produsent hot selge rexine lær f ... \t China nomkhiqizi ethengisa hot rexine lesikhumba f ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Halldis S.p.A \t Lona Lases"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da disiplene hørte det, blev de meget forferdet og sa: Hvem kan da bli frelst? \t Wale wanafunzi waliposikia hivyo walishangaa, wakamwuliza, \"Ni nani basi, awezaye kuokoka?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk ibenholt \t 58. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Precious Russisk Babes Ravenna Og Beatrice \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gammal Mager Baben \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom nogen ikke har omsorg for sine egne, og mest for sine husfolk, han har fornektet troen og er verre enn en vantro. \t Lakini kama mtu hawatunzi watu wa jamaa yake, hasa wale wa nyumbani kwake, basi, mtu huyo ameikana imani, na ni mbaya zaidi kuliko mtu asiyeamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "kom til mig og stod for mig og sa: Saul, bror, se op! Og samme stund så jeg op på ham. \t Yeye alikuja kuniona, akasimama karibu nami, akasema: Ndugu Saulo! Ona tena. Papo hapo nikaona tena, nikamwangalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da jødene i Tessalonika fikk vite at Guds ord blev forkynt av Paulus også i Berøa, kom de dit og opegget folket der også. \t Lakini, Wayahudi wa Thesalonika walipogundua kwamba Paulo alikuwa anahubiri neno la Mungu huko Berea, walikwenda huko, wakaanza kufanya fujo na kuchochea makundi ya watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Glemt passord? \t Buka accoun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "siste versjon: 12.13.0.1207 \t inguqulo yakamuva: 12.13.0.1207"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da oplot han deres forstand, så de kunde forstå skriftene. \t Kisha, akaziangazia akili zao ili wapate kuelewa Maandiko Matakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Asiatiske 105747 \t Litje 74554"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det var en jøde ved navn Apollos, født i Aleksandria, en vel talende mann, som kom til Efesus; han var sterk i skriftene. \t Myahudi mmoja aitwaye Apolo, mzaliwa wa Aleksandria, alifika Efeso. Alikuwa mtu mwenye ufasaha wa kuongea na mwenye ujuzi mkubwa wa Maandiko Matakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kjæresten dildo solo \t solo babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad skal vi da si? At hedninger som ikke søkte rettferdighet, de vant rettferdighet, men det var rettferdigheten av tro; \t Basi, tuseme nini? Ni hivi: watu wa mataifa ambao hawakutafuta kukubaliwa kuwa waadilifu, wamekubaliwa kuwa waadilifu kwa njia ya imani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Baylor \t Emanti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til ham: Du har sagt det. Dog, jeg sier eder: Fra nu av skal I se Menneskesønnen sitte ved kraftens høire hånd og komme i himmelens skyer. \t Yesu akamwambia, \"Wewe umesema! Lakini nawaambieni, tangu sasa mtamwona Mwana wa Mtu ameketi upande wa kulia wa Mwenyezi, akija juu ya mawingu ya mbinguni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han falt på kne og ropte med høi røst: Herre, tilregn dem ikke denne synd! Og som han hadde sagt dette, sov han inn. \t Akapiga magoti, akalia kwa sauti kubwa: \"Bwana, usiwalaumu kwa sababu ya dhambi hii.\" Baada ya kusema hivyo, akafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ild er jeg kommet for å kaste på jorden; og hvor gjerne jeg vilde den alt var tendt! \t \"Nimekuja kuwasha moto duniani, laiti ungekuwa umewaka tayari!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det er ved Fåreporten i Jerusalem en dam som på hebraisk heter Betesda og har fem bueganger; \t Huko Yerusalemu, karibu na mlango uitwao Mlango wa Kondoo, kulikuwa na bwawa la maji liitwalo kwa Kiebrania Bethzatha, ambalo lilikuwa na baraza tano zenye matao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "(Mosi \t - Mosi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hadde I kjent mig, da hadde I også kjent Faderen, og fra nu av kjenner I ham og har sett ham. \t Ikiwa mnanijua mimi mnamjua na Baba yangu pia. Na tangu sasa, mnamjua, tena mmekwisha mwona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sør-Korea \t Ekupheleni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "italienske \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Feil \t Emakhazeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "- Åpne så mange faner du vil uten å miste oversikten over hvilke nettsider du har aktive. \t KUVIKELEKILE UKUTHENGA UKUTHENGA KANYE NOKUQHUTYWA KOKUVIKELA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mustela \t Lutsine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og at vi må bli fridd fra de vrange og onde mennesker; for troen er ikke alles sak. \t Ombeni pia ili Mungu atuokoe na watu wapotovu na waovu, maana si wote wanaoamini ujumbe huu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.cullmanchurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://www.cullmanchurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han hadde drevet hopen ut, gikk han inn og tok henne ved hånden; og piken stod op. \t Basi, umati wa watu ulipoondolewa, Yesu aliingia ndani, akamshika huyo msichana mkono, naye akasimama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller gjorde jeg synd da jeg ydmyket mig selv forat I skulde ophøies, idet jeg uten vederlag forkynte eder Guds evangelium? \t Mimi niliihubiri kwenu Habari Njema ya Mungu bila kudai mshahara; nilijinyenyekeza ili nipate kuwakweza ninyi. Je, nilifanya vibaya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Akt det for bare glede, mine brødre, når I kommer i allehånde fristelser, \t Ndugu zangu, muwe na furaha mnapopatwa na majaribu mbalimbali,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som vel har ord for visdom ved selvvalgt dyrkelse og ydmykhet og mishandling av legemet, ikke ved noget som er ære verdt, bare til mettelse for kjødet? \t Kweli, masharti hayo yaonekana kuwa ya hekima katika namna ya ibada ya kujitakia wenyewe, unyenyekevu wa uongo na kuutendea mwili kwa ukali; lakini kwa kweli, haifai chochote kuzuia tamaa za mwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "wordpress Blogg \t lokuhlambela Blog"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HOT OPPDATERT \t HOT Kubuyekeziwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vil stå op og gå til min far og si til ham: Far! jeg har syndet mot himmelen og for dig; \t Nitarudi kwa baba yangu na kumwambia: Baba, nimemkosea Mungu, na nimekukosea wewe pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "OVAL BADESTAMP \t Samukela contact yakho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< 20 seg \t Isikhuhlu Sogwayi Sombumbulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Jesus så deres tro, sa han til den verkbrudne: Sønn! dine synder er dig forlatt. \t Yesu alipoona imani yao, akamwambia huyo mtu aliyepooza, \"Mwanangu, umesamehewa dhambi zako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sendte sin tjener ut ved den tid nattverden skulde holdes, for å si til de innbudne: Kom! for nu er det ferdig. \t Wakati wa karamu ulipofika alimtuma mtumishi wake awaambie walioalikwa, Njoni, kila kitu ni tayari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avbetalingslån opp til $ 2500 \t Sishayele! 1 (888) 539 0502"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år, trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon; \t Mama mmoja, mgonjwa wa kutokwa damu kwa muda wa miaka kumi na miwili, alimfuata Yesu nyuma, akagusa pindo la vazi lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Antall: \t Ikhithi ifaka:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "+ ULN2003 \t NEMA Ukuhlehlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hverken høide eller dybde eller nogen annen skapning skal kunne skille oss fra Guds kjærlighet i Kristus Jesus, vår Herre. \t Wala ulimwengu wa juu, wala wa chini kabisa. Hakuna kiumbe chochote kitakachoweza kututenga na upendo wa Mungu kwetu kwa njia ya Kristo Yesu Bwana wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tamiya \t sonobe -kiden"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For I tåler jo gjerne dårene, I som er så kloke; \t Ninyi ni wenye busara, ndiyo maana hata mnawavumilia wapumbavu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fine »» \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi står endog i fare for å komme under tiltale som oprørere for denne dags skyld, da det ikke er nogen grunn som vi kan svare med for dette opløp. \t Kwa maana tungaliweza kushtakiwa kwa kusababisha ghasia kutokana na vituko vya leo. Ghasia hii haina msingi halali na hatungeweza kutoa sababu za kuridhisha za ghasia hiyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om denne mann vet vi hvor han er fra; men når Messias kommer, vet ingen hvor han er fra. \t Kristo atakapokuja hakuna mtu atakayejua mahali alikotoka, lakini sisi tunajua alikotoka mtu huyu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For gjør jeg dette frivillig, da har jeg lønn; men gjør jeg det nødtvunget, da er det en husholdning som er mig betrodd. \t Ningekuwa nimeichagua kazi hii kwa hiari, basi, ningetazamia malipo; lakini maadam naifanya ikiwa ni wajibu, hiyo ina maana kwamba ni jukumu nililopewa nitekeleze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Dongguan Zhantuo \t umyela imibala Water esiliva imibala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "VIKTIG \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For da vi var i kjødet, virket de syndige lyster, som vaktes ved loven, således i våre lemmer at vi bar frukt for døden; \t Maana, tulipokuwa tukiishi kimaumbile tu, tamaa mbaya zikichochewa na Sheria, zilifanya kazi katika miili yetu, na kuchuma pato la kifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud? Han er ikke de dødes Gud, men de levendes. \t Aliwaambia, Mimi ni Mungu wa Abrahamu, Isaka na Yakobo! Basi, yeye si Mungu wa wafu, bali ni Mungu wa walio hai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Faderen selv elsker eder, fordi I har elsket mig og trodd at jeg er utgått fra Gud. \t maana yeye mwenyewe anawapenda ninyi, kwa sababu ninyi mmenipenda mimi na mmeamini kwamba nimetoka kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Z - bredden på gjerdet slats \t K - Inani komzila esigabeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kvinner i ROSA \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han som satt på skyen, lot sin sigd gå over jorden, og jorden blev høstet. \t Basi, yule aliyekuwa amekaa juu ya wingu akautupa mundu wake duniani, na mavuno ya dunia yakavunwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ha makt til å drive ut de onde ånder, \t na wawe na mamlaka ya kuwafukuza pepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du vet dette at alle de i Asia vendte sig fra mig; blandt disse er Fygelus og Hermogenes. \t Kama unavyojua, watu wote mkoani Asia wameniacha, miongoni mwao wakiwa Fugelo na Hermogene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Iklæ eder Guds fulle rustning, så I kan stå eder mot djevelens listige angrep; \t Vaeni silaha anazowapeni Mungu mpate kuzipinga mbinu mbaya za Ibilisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og I herrer! gjør likeså mot dem, så I lar være å true, da I vet at både deres og eders Herre er i himlene, og han gjør ikke forskjell på folk. \t Nanyi mnaotumikiwa, watendeeni vivyo hivyo watumwa wenu, na acheni kutumia vitisho. Kumbukeni kwamba ninyi pia kama vile wao, mnaye Bwana yuleyule mbinguni, kwake cheo cha mtu si kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skrue vakuumpumpe \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tykk papir vannflaske boks glass flaske emballasje \t Iphepha lebhokisi yephepha lebhokisi ye-corrugate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da folket på dette sted kjente ham igjen, sendte de bud i hele landet deromkring, og de førte til ham alle dem som hadde ondt, \t Watu wa huko walipomtambua, wakaeneza habari pote katika sehemu hizo. Basi, wakamletea Yesu wagonjwa wote,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Egypt \t Ukuphuza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Blue Wing \t futhi 68"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hovedkvarter: Australia \t Indlunkulu: Australia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jamaica \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyhetsbrev \t Lomake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontor \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fett Husmor \t Hot Ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus visste at de vilde spørre ham, og han sa til dem: Grunder I på dette med hverandre at jeg sa: Om en liten stund ser I mig ikke, og atter om en liten stund skal I se mig? \t Yesu alijua kwamba walitaka kumwuliza, basi akawaambia, \"Je, mnaulizana juu ya yale niliyosema: Bado kitambo kidogo nanyi hamtaniona; na baada ya kitambo kidogo tena mtaniona?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cannabis, CBD, Verdensomspennende cannabisnyheter \t Rehab kusuka kukhula, kungaba nzima kangakanani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vi leser også i Esekiel. 22:30: \t Siphindze sifundze Hezekeli. 22:30:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derover fryder I eder, om I enn nu - når så skal være - har sorg en liten stund ved allehånde fristelser, \t Furahini kuhusu jambo hilo, ijapokuwa sasa, kwa kitambo kidogo, itawabidi kuhuzunika kwa sababu ya majaribio mbalimbali mnayoteseka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og bad ham om brev til Damaskus, til synagogene der, forat om han fant nogen som hørte Guds vei til, både menn og kvinner, han da kunde føre dem bundne til Jerusalem. \t akaomba apatiwe barua za utambulisho kwa masunagogi ya Kiyahudi kule Damasko, ili akikuta huko wanaume au wanawake wanaofuata Njia ya Bwana, awakamate na kuwaleta Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det skjedde da han velsignet dem, at han skiltes fra dem og blev optatt til himmelen. \t Alipokuwa anawabariki, akawaacha; akachukuliwa mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.quadcom.net/nrcoc \t Iwebhusayithi http://www.quadcom.net/nrcoc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det er ikke frelse i nogen annen; for det er heller ikke noget annet navn under himmelen, gitt blandt mennesker, ved hvilket vi skal bli frelst. \t Wokovu haupatikani kwa mtu mwingine yeyote, kwa maana duniani pote, binadamu hawakupewa jina la mtu mwingine ambaye sisi tunaweza kuokolewa naye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder at her er det som er større enn templet. \t Basi, nawaambieni kwamba hapa pana kikuu kuliko Hekalu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "CIA \t yeCIA mayelana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa: Tiden er fullkommet, og Guds rike er kommet nær; omvend eder, og tro på evangeliet! \t \"Wakati umetimia, na Ufalme wa Mungu umekaribia. Tubuni na kuiamini Habari Njema!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og folket spurte ham: Hvad skal vi da gjøre? \t Umati wa watu ukamwuliza, \"Tufanye nini basi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.canyonchurch.org \t Iwebhusayithi http://www.canyonchurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de hadde hentet dem, stilte de dem for rådet, og ypperstepresten spurte dem og sa: \t Basi, wakawapeleka, wakawasimamisha mbele ya Baraza. Kuhani Mkuu akawaambia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de steg op av vannet, rykte Herrens Ånd Filip bort, og hoffmannen så ham ikke lenger; for han drog sin vei med glede. \t Walipotoka majini Roho wa Bwana akamfanya Filipo atoweke. Na huyo Mwethiopia hakumwona tena; lakini akaendelea na safari yake akiwa amejaa furaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BravoTeens For 4 år siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Marint \t Titsa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbakebetalingspolicy \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men midt på natten lød der et rop: Se, brudgommen kommer! gå ham i møte! \t Usiku wa manane kukawa na kelele: Haya, haya! Bwana arusi anakuja; nendeni kumlaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ham som er mektig til å verne om eder, så I ikke snubler, og å stille eder lyteløse frem for sin herlighet i fryd, \t Kwake yeye awezaye kuwalinda msije mkaanguka, na kuwaleta ninyi bila hatia mpaka mbele ya utukufu wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hilsen med min, Paulus' hånd: Kom mine lenker i hu! Nåden være med eder! \t Naandika haya kwa mkono wangu mwenyewe: Salamu kutoka kwangu, mimi Paulo. Kumbukeni kwamba niko kifungoni. Neema ya Mungu iwe nanyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disiplene vedtok da, alt efter som enhver av dem hadde råd til, å sende noget til hjelp for de brødre som bodde i Judea. \t Wale wanafunzi waliamua kila mmoja kwa kadiri ya uwezo wake apeleke chochote ili kuwasaidia wale ndugu waliokuwa wanaishi Yudea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fordi Gud forut hadde utsett noget bedre for oss, så de ikke skulde nå fullendelsen uten oss. \t maana Mungu alikuwa ameazimia mpango ulio bora zaidi kwa ajili yetu; yaani wao wangeufikia ukamilifu wakiwa pamoja nasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Du er ikke logget inn! \t Awungenanga ngemvume!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Canis \t Titfolakala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lenker \t UMSA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ikke engang de som lar sig omskjære, holder selv loven; men de vil at I skal la eder omskjære, forat de kan rose sig av eders kjød. \t Maana, hao wenyewe waliotahiriwa hawaishiki Sheria; huwataka ninyi mtahiriwe wapate kujivunia alama hiyo mwilini mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De legger sig efter eder med en iver som ikke er god; men de vil stenge eder ute, forat I skal være ivrige for dem. \t Hao watu wengine wanawahangaikia ninyi, lakini nia zao si njema. Wanataka kuwatenganisha nami ili ninyi muwahangaikie wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mange som er de første, skal bli de siste, og de siste de første. \t Lakini walio wa kwanza watakuwa wa mwisho, na walio wa mwisho watakuwa wa kwanza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gebyrer PDF \t Khokha imali noma ukhokhe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salt er en god ting; men når saltet mister sin kraft, hvad vil I da salte det med? Ha salt i eder selv, og hold fred med hverandre! \t Chumvi ni nzuri, lakini ikipoteza ladha yake, itakolezwa na nini? Muwe na chumvi ndani yenu na kudumisha amani kati yenu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til dem: Folk skal reise sig mot folk og rike mot rike, \t Halafu akaendelea kusema: \"Taifa moja litapigana na taifa lingine, na ufalme mmoja utapigana na ufalme mwingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils Apelles, den prøvede i Kristus. Hils dem av Aristobulus' hus. \t Nisalimieni Apele ambaye uaminifu wake kwa Kristo umethibitishwa. Salamu zangu kwa wote walio nyumbani mwa Aristobulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hovedmenyen \t Namhlanje lilanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De gikk da avsted, og fant det så som han hadde sagt dem; og de gjorde i stand påskelammet. \t Basi, wakaenda, wakakuta kila kitu sawa kama Yesu alivyokuwa amewaambia; wakaandaa karamu ya Pasaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: +86 15671363786 \t Sishayele manje: +86 15671363786"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når det blev aften, gikk han ut av byen. \t Ilipokuwa jioni, Yesu na wanafunzi wake waliondoka mjini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvit Gjennomsiktig Latex hansker \t iiglavu White Kubonakale Latex"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vanlig pris $ 1,099.00 $ 833.00 Salg \t Ikhasinkomba 1 of 8"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte da og sa til dem: Tenker I at disse galileere var syndere fremfor alle andre galileere, fordi de har lidt dette? \t Naye Yesu akawaambia, \"Mnadhani Wagalilaya hao walikuwa wahalifu zaidi kuliko Wagalilaya wengine, ati kwa sababu wameteseka hivyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "LENKER \t Moyamoya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svelge19700 \t UpdateTube 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da kjøkemesteren smakte vannet som var blitt til vin, og ikke visste hvor den kom fra - men tjenerne som hadde øst vannet, de visste det - da kalte kjøkemesteren på brudgommen og sa til ham: \t Mkuu wa karamu alipoonja hayo maji, kumbe yalikuwa yamegeuka kuwa divai. Yeye hakujua ilikotoka, (lakini wale watumishi waliochota maji walijua). Mkuu wa karamu akamwita bwana arusi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nivå \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om jeg gir til føde for fattige alt det jeg eier, og om jeg gir mitt legeme til å brennes, men ikke har kjærlighet, da gagner det mig intet. \t Nikitoa mali yangu yote na kuwapa maskini, na tena nikiutoa mwili wangu uchomwe, kama sina upendo hiyo hainifai chochote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Frykt ikke for det du skal lide! Se, djevelen skal kaste nogen av eder i fengsel, forat I skal prøves, og I skal ha trengsel i ti dager. Vær tro inntil døden, så vil jeg gi dig livsens krone! \t Usiogope hata kidogo yale ambayo itakulazimu kuteseka. Sikiliza! Ibilisi anataka kuwajaribu kwa kuwatia baadhi yenu gerezani; nanyi mtapata dhiki kwa muda wa siku kumi. Muwe waaminifu hata mpaka kufa, nami nitawapeni taji ya uzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi er Guds medarbeidere; I er Guds akerland, Guds bygning. \t Maana sisi ni ndugu, wafanyakazi pamoja na Mungu; na ninyi ni shamba lake; ninyi ni jengo lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så vi kan si med fritt mot: Herren er min hjelper, jeg vil ikke frykte; hvad kan et menneske gjøre mig? \t Ndiyo maana tunathubutu kusema: \"Bwana ndiye msaada wangu, sitaogopa. Binadamu atanifanya nini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mens Peter var nede i gårdsrummet, kom en av yppersteprestens tjenestepiker, \t Petro alipokuwa bado chini ukumbini, mmoja wa wajakazi wa kuhani Mkuu alikuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom han til disiplene og sa til dem: I sover altså og hviler eder! Se, timen er nær da Menneskesønnen skal overgis i synderes hender; \t Kisha akawaendea wale wanafunzi, akawaambia, \"Je, mngali mmelala na kupumzika? Tazameni! Saa yenyewe imefika, na Mwana wa Mtu atatolewa kwa watu wenye dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "publiseringsdato: September 17, 2019 \t usuku lokushicilela: September 17, 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klemmenleiste \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "innstillinger \t Kumahhala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette skal du byde og lære. \t Wape maagizo hayo na mafundisho hayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som taler så, han må tenke sig det at slik som vi fraværende er i ord i våre brev, slik er vi og nærværende i gjerning. \t Mtu asemaye hivyo heri akumbuke kwamba hakuna tofauti ya yale tunayoandika katika barua wakati tuko mbali, na yale tutakayofanya wakati tutakapokuwa nanyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Henrik Wergeland. \t Lilangeni (SZL)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Få Flirtymania \t Khokha ngombono ngamunye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han løftet sine øine på sine disipler og sa: Salige er I fattige; for Guds rike er eders. \t Yesu akawageukia wanafunzi wake, akasema: \"Heri ninyi mlio maskini, maana Ufalme wa Mungu ni wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vi hørte dette, bad vi ham, både vi og de der på stedet, at han ikke måtte dra op til Jerusalem. \t Tuliposikia hayo, sisi na wale watu wengine waliokuwa hapo tulimsihi Paulo asiende Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "mens vi venter på det salige håp og åpenbarelsen av den store Guds og vår frelser Jesu Kristi herlighet, \t tukiwa tunangojea siku ile ya heri tunayoitumainia, wakati utakapotokea utukufu wa Mungu Mkuu na Mwokozi wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "historie herreklær \t lapho umbiko olula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alt folket kom tidlig om morgenen til ham i templet for å høre ham. \t Watu wote walikuwa wanakwenda Hekaluni asubuhi na mapema, wapate kumsikiliza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til sine disipler: Sannelig sier jeg eder: Det vil være vanskelig for en rik å komme inn i himlenes rike. \t Hapo Yesu akawaambia wanafunzi wake, \"Kweli nawaambieni, itakuwa vigumu sana kwa tajiri kuingia katika Ufalme wa mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, brødre, står vi ikke i gjeld til kjødet, så vi skulde leve efter kjødet; \t Hivyo basi, ndugu zangu, tunalo jukumu, lakini si la kuishi kufuatana na maumbile ya kibinadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så en annen engel, som steg op fra solens opgang og hadde den levende Guds segl, og han ropte med høi røst til de fire engler som det var gitt å skade jorden og havet, og sa: \t Kisha nikamwona malaika mwingine akipanda juu kutoka mashariki akiwa na mhuri wa Mungu aliye hai. Akapaaza sauti na kuwaambia hao malaika wanne waliokabidhiwa jukumu la kuiharibu nchi na bahari,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kneblet, amatør creampie \t babe creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de to løp sammen, og den andre disippel løp i forveien, hurtigere enn Peter, og kom først til graven, \t Wote wawili walikimbia lakini yule mwanafunzi mwingine alikimbia mbio zaidi kuliko Petro, akatangulia kufika kaburini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus svarte og sa til dem: Ha tro til Gud! \t Yesu akawaambia, \"Mwaminini Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa jødene: I seks og firti år har det vært bygget på dette tempel, og du vil gjenreise det på tre dager? \t Hapo Wayahudi wakasema, \"Hekalu hili lilijengwa kwa muda wa miaka arobaini na sita. Je, wewe utalijenga kwa siku tatu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det traff sig så at Publius' far lå meget syk av feber og blodgang; Paulus gikk da inn til ham og bad og la hendene på ham og helbredet ham. \t Basi, ikawa kwamba baba yake Publio alikuwa amelala kitandani, mgonjwa, ana homa na kuhara. Paulo alikwenda kumwona na baada ya kusali, akaweka mikono yake juu ya mgonjwa, akamponya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han var en from mann og fryktet Gud med hele sitt hus og gav mange almisser til folket og bad alltid til Gud. \t Alikuwa mtu mwema; naye pamoja na jamaa yake yote walimcha Mungu; alikuwa anafanya mengi kusaidia maskini wa Kiyahudi na alikuwa anasali daima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de så mannen stå ved deres side, han som var blitt helbredet, kunde de ikke si imot. \t Lakini walipomwona yule mtu aliyeponywa amesimama pamoja nao, hawakuweza kusema kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Elastisk Safety Boots \t iibhutsi imvula PVC"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Gud opvakte ham fra de døde, \t Lakini Mungu alimfufua kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hele Judea og alle de fra Jerusalem gikk ut til ham, og de blev døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente sine synder. \t Watu kutoka sehemu zote za Yudea na wenyeji wote wa Yerusalemu walimwendea, wakaziungama dhambi zao, naye akawabatiza katika mto Yordani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svart (3) \t Lifa (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "engros Japan med papir boks hvit husholdning ... \t wholesale Japan ngephepha ibhokisi yasendlini mhlophe ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fordi homie vil du være ute i øynene hennes ganske snart, \t 'Imbangela homie uyobe looking emehlweni ayo pretty maduze,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "SP1 \t ifayela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dersom nogen hører mine ord og ikke tar vare på dem, så dømmer ikke jeg ham; for jeg er ikke kommet for å dømme verden, men for å frelse verden; \t Anayeyasikia maneno yangu lakini hayashiki mimi sitamhukumu; maana sikuja kuhukumu ulimwengu bali kuuokoa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ved troen venter vi i Ånden på det som rettferdigheten gir oss håp om; \t Kwa upande wetu, lakini, sisi tunatumaini kwamba kwa nguvu ya Roho tunakubaliwa kuwa waadilifu kwa njia ya imani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus ropte med høi røst og utåndet. \t Yesu akapaaza sauti kubwa, akakata roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SunPorno 05:07 Pigtailed Asiatisk Babe Knullet Hardt \t 560615 Babe sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fariseerne hørte folket mumle dette om ham, og yppersteprestene og fariseerne sendte tjenere avsted for å gripe ham. \t Mafarisayo waliwasikia watu wakinong'ona maneno hayo juu ya Yesu. Basi, wao pamoja na makuhani wakuu wakawatuma walinzi wamtie nguvuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hansker87 \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og et av de fire livsvesener gav de syv engler syv gullskåler fylt med Guds vrede, hans som lever i all evighet. \t Kisha, mmojawapo wa vile viumbe vinne akawapa hao malaika saba mabakuli ya dhahabu yaliyojaa ghadhabu ya Mungu, aishiye milele na milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus svarte og sa til dem: Gå bort og fortell Johannes det som I hører og ser: \t Yesu akawajibu, \"Nendeni mkamwambie Yohane mambo mnayoyasikia na kuyaona:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa til ham: Johannes' disipler holder jevnlig faste og bønn, og fariseernes disipler likeså; men dine eter og drikker. \t Watu wengine wakamwambia Yesu, \"Wafuasi wa Yohane mbatizaji hufunga mara nyingi na kusali; hata wafuasi wa Mafarisayo hufanya vivyo hivyo. Lakini wafuasi wako hula na kunywa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Relativ luftfuktighet 5% -99% \t umswakama nesihlobo 5% -99%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mange av disse kom da til troen, og ikke få av de fornemme greske kvinner og menn. \t Wengi wao waliamini na pia wanawake wa Kigiriki wa tabaka la juu na wanaume pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Safari Park \t Zuli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På lager:2600 \t Kukhona kusitoki:2600"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu drar jeg til Jerusalem i de helliges tjeneste. \t Lakini, kwa sasa nakwenda kuwahudumia watu wa Mungu kule Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er da enn vårt evangelium skjult, så er det skjult blandt dem som går fortapt, \t Maana, kama Habari Njema tunayohubiri imefichika, imefichika tu kwa wale wanaopotea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ja, men dersom Guds sanndruhet ved min løgn åpenbarte sig rikelig til hans ære, hvorfor blir da jeg enda dømt som en synder? \t Labda utasema: \"Ikiwa ukosefu wa uaminifu kwa upande wangu unamdhihirisha Mungu kuwa mwaminifu zaidi na hivyo kumpatia utukufu, basi singepaswa kuhukumiwa kuwa mwenye dhambi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men forat I skal vite at Menneskesønnen har makt på jorden til å forlate synder - så sa han til den verkbrudne: Jeg sier dig: Stå op og ta din seng og gå hjem til ditt hus! \t Basi, nataka mjue kwamba Mwana wa Mtu anao uwezo wa kusamehe dhambi duniani.\" Hapo akamwambia huyo mtu aliyepooza, \"Simama, chukua kitanda chako uende zako nyumbani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "holder vi ut, skal vi og herske med ham; fornekter vi, skal han og fornekte oss; \t Tukiendelea kuvumilia, tutatawala pia pamoja naye. Tukimkana, naye pia atatukana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Rikard Lindholm \t Semantiko MTWABP 31"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således vilde vi gjerne i inderlig kjærlighet til eder gi eder ikke bare Guds evangelium, men og vårt eget liv, fordi I var blitt oss kjære. \t Tuliwapenda ninyi sana hata tukawa tayari kuwashirikisha si tu Habari Njema ya Mungu, bali pia na maisha yetu. Ndivyo mlivyokuwa wapenzi wetu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Britten-Norman \t Kuhlolwe kulungile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "papegøjefisk \t Kudla kwato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier dig: Du skal ingenlunde komme ut derfra før du har betalt til siste øre. \t Hakika hutatoka huko nakwambia, mpaka utakapomaliza kulipa senti ya mwisho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han drev ut en ond ånd, og den var stum; men det skjedde da den onde ånd var faret ut, da talte den stumme. Og folket undret sig. \t Siku moja Yesu alikuwa anamfukuza pepo aliyemfanya mtu mmoja kuwa bubu. Basi, huyo pepo alipomtoka, yule mtu akaweza kuongea hata umati wa watu ukashangaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stofftype: Batikk \t Uhlobo lohlobo: Batik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han gikk ut og begynte å tale vidt og bredt om det og å utbrede ryktet, så at Jesus ikke mere kunde gå åpenlyst inn i nogen by; men han var utenfor, på øde steder, og de kom til ham allestedsfra. \t Lakini huyo mtu akaenda, akaanza kueneza habari hiyo kila mahali na kusema mambo mengi hata Yesu hakuweza tena kuingia katika mji wowote waziwazi; ikamlazimu kukaa nje, mahali pa faragha. Hata hivyo, watu wakamwendea kutoka kila upande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Maria stod utenfor ved graven og gråt. Som hun nu gråt, bøide hun sig og så inn i graven, \t Maria alikuwa amesimama nje ya kaburi, akilia. Huku akiwa bado analia, aliinama na kuchungulia kaburini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Snuble \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu er det ikke bare den fare for oss at denne håndtering skal komme i vanrykte, men også at den store gudinne Dianas tempel skal bli regnet for intet, og at det skal bli gjort ende på hennes storhet, som hele Asia, ja hele jorderike dyrker. \t Hivyo iko hatari kwamba biashara yetu itakuwa na jina baya. Si hivyo tu, bali pia jambo hilo linaweza kuifanya nyumba ya mungu Artemi kuwa si kitu cha maana. Hatimaye sifa zake huyo ambaye Asia na dunia yote inamwabudu, zitakwisha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted: https://www.geoutdoor.com \t Iwebhusayithi: https://www.geoutdoor.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og havet gav tilbake de døde som var i det, og døden og dødsriket gav tilbake de døde som var i dem; og de blev dømt, enhver efter sine gjerninger. \t Bahari ikawatoa nje wafu waliokuwa ndani yake; kifo na kuzimu vikawatoa nje wafu waliokuwa ndani yao. Kila mmoja akahukumiwa kufuatana na matendo yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lesbisk Forføring24 \t 47. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klassisk \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor skal I gjøre og holde alt det de byder eder; men efter deres gjerninger skal I ikke gjøre. For de sier det, men de gjør det ikke; \t Kwa hiyo shikeni na kutekeleza chochote watakachowaambieni. Lakini msiyaige matendo yao, maana hawatekelezi yale wanayoyahubiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "RESERVASJON \t Ofunato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Feit Svart Bbw Brunette Titjob \t Babe Drkanje Rjavolaske Titjob"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de maktet det ikke, heller ikke blev deres sted mere funnet i himmelen. \t Lakini joka hilo halikuweza kuwashinda, na hatimaye hapakuwa tena na nafasi mbinguni kwa ajili yake na malaika wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For likesom legemet er dødt uten ånd, så er og troen død uten gjerninger. \t Basi, kama vile mwili bila roho umekufa, vivyo hivyo imani bila matendo imekufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herre! min dreng ligger verkbrudden hjemme og pines forferdelig. \t akisema, \"Mheshimiwa, mtumishi wangu amelala nyumbani, mgonjwa wa kupooza na anaumwa sana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "enda han ikke lot sig uten vidnesbyrd, idet han gjorde godt, gav eder regn og fruktbare tider fra himmelen, og mettet eders hjerter med føde og glede. \t Hata hivyo, Mungu hakuacha kujidhihirisha kwa mambo mema anayowatendea: huwanyeshea mvua toka angani, huwapa mavuno kwa wakati wake, huwapa chakula na kuijaza mioyo yenu furaha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "10:31 Derfor, ikke vær redd. Du er mer verd enn mange spurver. \t 10:17 Kepha xwayani abantu. Ngoba bayoba esandleni imikhandlu, futhi banibhaxabule emasinagogeni abo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ghana \t YINI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Simon Peter stod og varmet sig. Da sa de til ham: Du skulde vel ikke være en av hans disipler du også? Han nektet og sa: Nei, jeg er ikke. \t Petro alikuwa hapo akiota moto. Basi, wakamwuliza, \"Je, nawe pia si mmoja wa wanafunzi wake?\" Yeye akakana na kusema, \"Si mimi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus kjente straks i sin ånd at de tenkte så ved sig selv, og han sa til dem: Hvorfor tenker I slikt i eders hjerter? \t Yesu alitambua mara mawazo yao, akawaambia, \"Mbona mnawaza hivyo mioyoni mwenu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Parasittisk AM: <- 50dB \t Ukudluliselwa kweTV ye-analog"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Anund Farm \t i Anundgård"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Frykt er ikke i kjærligheten, men den fullkomne kjærlighet driver frykten ut; for frykt har straffen i sig; men den som frykter, er ikke blitt fullkommen i kjærligheten. \t Palipo na upendo hapana uoga; naam, upendo kamili hufukuza uoga wote. Basi, mtu mwenye uoga hajakamilika bado katika upendo, kwani uoga huhusikana na adhabu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klikk her Bruk lønningslån \t Kuyadingeka Nika amandla njalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 103 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 107 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men gå bort og lær hvad det er: Jeg har lyst til barmhjertighet og ikke til offer. For jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men for å kalle syndere. \t Basi, kajifunzeni maana ya maneno haya: Nataka huruma, wala si dhabihu. Sikuja kuwaita watu wema, bali wenye dhambi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Yngve Olsen \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Arabia-Bølge valsing maskin og kurvet maskin - Kina Wuxi Linbay Machinery \t Arabia-lukathayela roll ukwakha umshini futhi watsheka umshini - China Wuxi Linbay Imishini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eder er idag en frelser født, som er Kristus, Herren, i Davids stad. \t Kwa maana, leo hii katika mji wa Daudi, amezaliwa Mwokozi kwa ajili yenu, ndiye Kristo Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Porsche \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avanafil ≥98% \t Ukubonisa yonke 3 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utmerket kvalitet microfiber syntetisk lær ... \t Excellent izinga wangaphandle Suede lesikhumba ngoba ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor vær ved godt mot, I menn! for jeg setter min lit til Gud at det skal bli så som det er sagt mig. \t Hivyo, waheshimiwa, jipeni moyo! Maana ninamwamini Mungu kwamba itakuwa sawa kama nilivyoambiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Konvertering USD i Swazi Lilangeni \t Suazi Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men du, når du beder, da gå inn i ditt lønnkammer og lukk din dør og bed til din Fader, som er i lønndom, og din Fader, som ser i lønndom, han skal lønne dig i det åpenbare. \t Lakini wewe unaposali, ingia chumbani mwako, funga mlango, kisha umwombe Baba yako asiyeonekana. Naye Baba yako aonaye yaliyofichika, atakutuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset. \t Yeye hakuwa huo mwanga, ila alikuja tu kuwaambia watu juu ya huo mwanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også en annen sa: Jeg vil følge dig, Herre! men gi mig først lov til å si farvel til dem der hjemme! \t Na mtu mwingine akamwambia, \"Nitakufuata, lakini niruhusu kwanza nikawaage wale walio nyumbani kwangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ropte: I menn! hvad er det I gjør? Også vi er mennesker under samme vilkår som I, og vi forkynner eder evangeliet at I skal vende eder bort fra disse falske guder til den levende Gud, han som gjorde himmelen og jorden og havet og alt som i dem er, \t \"Ndugu, kwa nini mnafanya mambo hayo? Sisi pia ni binadamu kama ninyi. Na, tuko hapa kuwahubirieni Habari Njema, mpate kuziacha hizi sanamu tupu, mkamgeukie Mungu aliye hai, Mungu aliyeumba mbingu na nchi, bahari na vyote vilivyomo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han sådde, falt noget ved veien; og fuglene kom og åt det op. \t Alipokuwa akipanda, nyingine zilianguka njiani, ndege wakaja wakazila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://chinochurchofchrist.org/ \t Iwebhusayithi http://chinochurchofchrist.org/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg tilsier eder riket, likesom min Fader har tilsagt mig det, \t na, kama vile Baba yangu alivyonikabidhi Ufalme, vivyo hivyo nami nitawakabidhi ninyi Ufalme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nettsted \t Izidlo zesisu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ham som kan gjøre mere enn alt, langt ut over det som vi beder eller forstår, efter den kraft som ter sig virksom i oss, \t Kwake yeye ambaye kwa nguvu yake ifanyayo kazi ndani yetu, aweza kufanya mambo makuu zaidi ya yale tuwezayo kuomba au kufikiria;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Istedenfor at I skulde si: Om Herren vil, så blir vi i live, og vi skal gjøre dette eller hint. \t Mngalipaswa kusema: \"Bwana akitujalia tutaishi na tutafanya hiki au kile.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrering \t MYente"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han var blitt utsatt, tok Faraos datter ham op, og fostret ham og tok ham i sønns sted. \t na alipotolewa nje, binti wa Farao alimchukua, akamlea kama mtoto wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som hører eder, hører mig, og den som forkaster eder, forkaster mig, og den som forkaster mig, forkaster ham som sendte mig. \t Halafu akasema, \"Anayewasikiliza ninyi, ananisikiliza mimi; na anayekataa kuwapokea ninyi, anakataa kunipokea mimi. Yeyote anayekataa kunipokea, anakataa kumpokea yule aliyenituma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eftersom hans guddommelige makt har gitt oss alt som tjener til liv og gudsfrykt, ved kunnskapen om ham som kalte oss ved sin egen herlighet og kraft \t Kwa uwezo wake wa kimungu, Mungu ametujalia mambo yote tunayohitaji, ili tuishi maisha ya kumcha Mungu kwa kumjua yeye aliyetuita tuushiriki utukufu na wema wake yeye mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han fortalte dem en lignelse og sa: Der var en rik mann hvis jord bar godt; \t Kisha akawaambia mfano: \"Kulikuwa na tajiri mmoja ambaye shamba lake lilizaa mavuno mengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er dine fedres Gud, Abrahams og Isaks og Jakobs Gud. Men Moses skalv av redsel, og vågde ikke å se på det. \t Mimi ni Mungu wa baba zako, Mungu wa Abrahamu, Isaka na Yakobo! Mose akatetemeka kwa hofu na wala hakuthubutu kutazama zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men er det av nåde, da er det ikke mere av gjerninger, ellers blir nåden ikke mere nåde. \t Uteuzi wake unatokana na neema yake, na si kwa sababu ya matendo yao. Maana, kama uteuzi wake ungetegemea matendo ya watu, neema yake haingekuwa neema tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu se, bundet av Ånden drar jeg til Jerusalem, og vet ikke hvad som skal møte mig der, \t Sasa, sikilizeni! Mimi, nikiwa ninamtii Roho, nakwenda Yerusalemu bila kufahamu yatakayonipata huko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kom i dødsangst og bad enda heftigere, og hans sved blev som blodsdråper, som falt ned på jorden. \t Akiwa katika uchungu mkubwa, alisali kwa bidii zaidi; na jasho likamtoka, kama matone ya damu, likatiririka mpaka chini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t iwebhusayithi nge sleeky"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte og sa: Den som dypper hånden i fatet sammen med mig, han skal forråde mig. \t Yesu akajibu, \"Atakayechovya mkate pamoja nami katika bakuli ndiye atakayenisaliti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svart Hår \t Babe solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bokstav i alphabet \t okuningi, akunjalo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://centrepointchurchofchrist.shutterfly.com \t Iwebhusayithi http://centrepointchurchofchrist.shutterfly.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.gemeinde-christi-muenchen.de \t Iwebhusayithi http://www.gemeinde-christi-muenchen.de"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, da vi får et rike som ikke kan rystes, så la oss være takknemlige og derved tjene Gud til hans velbehag, med blygsel og frykt! \t Sisi basi, na tushukuru kwani tunapokea utawala usiotikisika. Tuwe na shukrani na kumwabudu Mungu kwa namna itakayompendeza, kwa ibada na hofu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Damekjoler \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa: Omvend eder; for himlenes rike er kommet nær! \t \"Tubuni, maana Ufalme wa mbinguni umekaribia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De blev nu en lang tid der og talte frimodig i Herren, som gav sitt nådesord vidnesbyrd, idet han lot tegn og under skje ved deres hender. \t Paulo na Barnaba waliendelea kukaa huko kwa muda mrefu. Waliongea kwa uhodari juu ya Bwana, naye Bwana akathibitisha ukweli wa ujumbe walioutoa juu ya neema yake, kwa kuwawezesha kutenda miujiza na maajabu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter hørte jeg likesom en sterk lyd av en stor skare i himmelen, som sa: Halleluja! Frelsen og æren og makten tilhører vår Gud! \t Baada ya hayo nikasikia kitu kama sauti kubwa ya umati wa watu wengi mbinguni ikisema, \"Haleluya! Ukombozi, utukufu na nguvu ni mali yake Mungu wetu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa da til Peter: Stikk sverdet i skjeden! Skal jeg ikke drikke den kalk min Fader har gitt mig? \t Basi, Yesu akamwambia Petro, \"Rudisha upanga wako alani. Je, nisinywe kikombe alichonipa Baba?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "KONTAKT OSS \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvert tre som ikke bærer god frukt, blir hugget ned og kastet på ilden. \t Kila mti usiozaa matunda mema utakatwa na kutupwa motoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Livi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Paulus og Barnabas blev i Antiokia, og de lærte og forkynte Herrens ord ved evangeliet sammen med mange andre. \t Paulo na Barnaba walibaki huko Antiokia kwa muda; wakafundisha na kuhubiri neno la Bwana, pamoja na watu wengine wengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Homofile emo munnsex \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og dess flere troende blev vunnet for Herren, menn og kvinner i hopetall, \t Idadi ya watu waliomwamini Bwana, wanaume kwa wanawake, iliongezeka zaidi na zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Florida \t Kulungile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SCHIBSTED \t Utse"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men vær, efter den Hellige som kalte eder, også I hellige i all eders ferd! \t Bali mnapaswa kuwa watakatifu katika mwenendo wenu wote, kama vile yule aliyewaiteni ni mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- skulde da han der inne svare: Gjør mig ikke uleilighet! Døren er alt lukket, og mine småbarn er i seng med mig; jeg kan ikke stå op og gi dig det? \t Naye, akiwa ndani angemjibu: Usinisumbue! Nimekwisha funga mlango. Mimi na watoto wangu tumelala; siwezi kuamka nikupe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "vær og I tålmodige, styrk eders hjerter! for Herrens komme er nær. \t Nanyi pia mnapaswa kuwa na subira; imarisheni mioyo yenu, maana siku ya kuja kwake Bwana inakaribia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som står imot og ophøier sig over alt som kalles gud eller helligdom, så han setter sig i Guds tempel og gir sig selv ut for å være Gud. \t Yeye atapinga kila kitu wanachokiona watu kuwa ni mungu, au wanachokiabudu. Naam, hata ataingia na kuketi ndani ya Hekalu la Mungu akijidai kuwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han slet sig fra dem så lang som et stenkast, og falt på kne, bad og sa: \t Kisha akawaacha, akaenda umbali wa mtu kuweza kutupa jiwe, akapiga magoti, akasali:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de er syv konger; de fem er falt, den ene er til, den annen er ennu ikke kommet; og når han kommer, skal han bare holde sig en kort tid. \t Kati ya hao wafalme saba, watano wamekwisha angamia, mmoja anatawala bado, na yule mwingine bado hajafika; na atakapofika atabaki kwa muda mfupi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "4 timer fyrfad lyseholdere \t 4 ema-awa tealight abanikazi ikhandlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så være det eder da vitterlig, brødre, at ved ham forkynnes eder syndenes forlatelse, \t Jueni wazi, ndugu zangu, kwamba ujumbe kuhusu kusamehewa dhambi unahubiriwa kwenu kwa njia ya Yesu Kristo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "full av lengsel efter å se dig - idet jeg minnes dine tårer - forat jeg kan bli fylt med glede, \t Nakumbuka machozi yako na ninatamani usiku na mchana kukuona, ili nijazwe furaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gikk han bort derfra, og tok inn i et hus som tilhørte en mann ved navn Justus, som dyrket Gud; hans hus lå like ved synagogen. \t Basi, akatoka hapo akaenda kukaa nyumbani kwa mtu mmoja mcha Mungu aitwaye Tito Yusto. Nyumba yake Tito ilikuwa karibu na lile sunagogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sink skudd er i stand til å fjerne flash opp til 0,020”fra dø støpte. \t Zinc shot uyakwazi ekususeni flash kuze kube .020 \"kusukela Castings die."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "lesbisk forføring \t 66. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom Jesus med dem til et sted som heter Getsemane, og han sa til disiplene: Sett eder her, mens jeg går der bort og beder! \t Kisha Yesu akaenda pamoja nao bustanini Gethsemane, akawaambia wanafunzi wake, \"Kaeni hapa nami niende pale mbele kusali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- for den rettferdige som bodde blandt dem, led dag for dag pine i sin rettferdige sjel ved de lovløse gjerninger han så og hørte - \t Loti aliishi miongoni mwa watu hao, na kwa siku nyingi moyo wake ulikuwa katika wasiwasi mkuu aliposikia matendo yao maovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Finne, Gunnar \t Kumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når kvinnen føder, har hun sorg, fordi hennes tid er kommet; men når hun har født sitt barn, kommer hun ikke lenger sin trengsel i hu, av glede over at et menneske er født til verden. \t Wakati mama anapojifungua huona huzuni kwa sababu saa ya maumivu imefika; lakini akisha jifungua hayakumbuki tena maumivu hayo kwa sababu ya furaha kwamba mtu amezaliwa duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 19. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.vmcoc.org \t Iwebhusayithi http://www.vmcoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Våre tjenester \t Takhosisi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "49 Eders fedre åt manna i ørkenen, og de døde. \t 49 Okhokho benu badla imana ehlane, bafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Funksjonsprodukter \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Roe Co \t Sitolo sekudla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om en bror eller søster er naken og fattes føde for dagen, \t Tuseme kaka au dada hana nguo au chakula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen syr en lapp av ukrympet tøi på et gammelt klædebon, ellers river den nye lapp et stykke med sig av det gamle, og riften blir verre. \t \"Hakuna mtu anayekata kiraka kutoka katika nguo mpya na kukishonea katika nguo kuukuu. Kama akifanya hivyo, hicho kiraka kipya kitararuka kutoka hilo vazi kuukuu, nalo litaharibika zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom I holder mine bud, da blir I i min kjærlighet, likesom jeg har holdt min Faders bud og blir i hans kjærlighet. \t Mkizishika amri zangu mtakaa katika pendo langu, kama vile nami nilivyozishika amri za Baba yangu na kukaa katika pendo lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som skal betale enhver efter hans gjerninger: \t Siku hiyo Mungu atamlipa kila mmoja kufuatana na matendo yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "skjønnhet, chick, masturbating \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er for tuktens skyld at I tåler lidelser; Gud gjør med eder som med sønner. For hvem er den sønn som hans far ikke tukter? \t Vumilieni adhabu kwani ni mafundisho; Mungu huwatendea ninyi kama wanawe. Maana ni mwana gani asiyeadhibiwa na baba yake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vurdert 2.75 ut av 5 \t Kulinganiselwe ngo- 2.75 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da nu dette er laget således, går prestene alltid inn i det forreste telt når de utfører sin tjeneste; \t Mipango hiyo ilitekelezwa kisha ikawa desturi kwa makuhani kuingia kila siku katika hema ya nje kutoa huduma zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så sant det er rettferdig for Gud å gi dem som trenger eder, trengsel til vederlag, \t Mungu atafanya jambo la haki: atawalipa mateso wale wanaowatesa ninyi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For til hvem av englene har han nogen tid sagt: Du er min sønn, jeg har født dig idag, og atter: Jeg vil være ham en far, og han skal være mig en sønn? \t Maana Mungu hakumwambia kamwe hata mmoja wa malaika wake: \"Wewe ni Mwanangu; Mimi leo nimekuwa Baba yako.\" Wala hakusema juu ya malaika yeyote: \"Mimi nitakuwa Baba yake, naye atakuwa Mwanangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi blir spottet - og vi formaner; vi er blitt som utskudd i verden, en vemmelse for alle, inntil nu. \t tukisingiziwa, tunajibu kwa adabu. Mpaka sasa tumetendewa kama uchafu wa dunia; na kwa kila mtu sisi ni takataka!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3 uker siden \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Xiaomi \t I - Xiaomi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Indekser \t inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til henne: Jeg er opstandelsen og livet; den som tror på mig, om han enn dør, skal han dog leve, \t Yesu akamwambia, \"Mimi ndimi ufufuo na uzima. Anayeniamini mimi hata kama anakufa, ataishi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gå til dette folk og si: I skal høre og høre og ikke forstå, og se og se og ikke skjelne; \t akisema: Nenda kwa watu hawa ukawaambie: kusikia mtasikia, lakini hamtaelewa; kutazama mtatazama, lakini hamtaona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Heller ikke skal du sverge ved ditt hode; for du kan ikke gjøre ett hår hvitt eller sort. \t Wala usiape kwa kichwa chako, maana huwezi kuufanya hata unywele mmoja kuwa mweupe au mweusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mig tror I ikke, fordi jeg sier eder sannheten. \t Mimi nasema ukweli, na ndiyo maana ninyi hamniamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når I kommer inn i et hus, da skal I hilse det; \t Mnapoingia nyumbani wasalimuni wenyeji wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa da: Hvad ondt har han da gjort? Men de ropte enda sterkere: La ham korsfeste! \t Pilato akauliza, \"Kwa nini? Amefanya kosa gani?\" Wao wakazidi kupaaza sauti: \"Asulubiwe!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7777 tok \t ░░╙─╜░░╙─ ❀RoksiViki❀"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 28 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 28 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "UP100H 100w 30kHz håndholdt eller standmounted lab homogenisator \t UP100H 100W 30kHz ophathwa ngesandla noma standmounted lab homogenizer"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg kommer snart. Hold fast på det du har, forat ingen skal ta din krone! \t Naja kwako upesi! Linda, basi, ulicho nacho sasa, ili usije ukanyang'anywa na mtu yeyote taji yako ya ushindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Opp til £ 800 i velkomstbonus på TopSlotSite.com \t Ukuya ku £ 800 Ibhonasi Welcome kwi TopSlotSite.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kapsberger \t Shayamoya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For likesom vi har mange lemmer på ett legeme, men ikke alle lemmene har samme gjerning, \t Mwili una viungo vingi, kila kimoja na kazi yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "LittleSLUTT \t LisaKate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.somersavenue.org \t Iwebhusayithi http://www.somersavenue.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! \t Tunawatakieni neema na amani kutoka kwa Mungu Baba yetu, na kwa Bwana yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NIVÅ 3 \t TASE 3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ve de fruktsommelige, og dem som gir die, i de dager! for stor nød skal være på jorden, og vrede over dette folk, \t Ole wao waja wazito na wanyonyeshao siku hizo! Kwa maana kutakuwa na dhiki kubwa katika nchi, na hasira ya Mungu itawajia watu hawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 72. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Pilatus så at han intet utrettet, men at det bare blev større opstyr, tok han vann og vasket sine hender for folkets øine og sa: Jeg er uskyldig i denne rettferdiges blod; se I dertil! \t Basi, Pilato alipotambua kwamba hafanikiwi chochote na kwamba maasi yalikuwa yanaanza, alichukua maji, akanawa mikono mbele ya ule umati wa watu, akasema, \"Mimi sina lawama juu ya kifo cha mtu huyu; shauri lenu wenyewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og i deres munn er ikke funnet løgn; for de er uten lyte. \t Hawakupata kamwe kuwa waongo; hawana hatia yoyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde i de dager at det utgikk et bud fra keiser Augustus at all verden skulde innskrives i manntall. \t Siku zile, tangazo rasmi lilitolewa na Kaisari Augusto kuwataka watu wote chini ya utawala wake wajiandikishe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "» Archives \t IRONMAN 70 3 Saipan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også tungen er en ild; som en verden av urettferdighet står tungen blandt våre lemmer; den smitter hele legemet og setter livets hjul i brand, og settes selv i brand av helvede. \t Hali kadhalika ulimi ni kama moto. Umejaa maovu chungu nzima, unayo nafasi yake katika miili yetu na hueneza ubaya katika nafsi zetu zote. Huteketeza maisha yetu yote kwa moto utokao Jehanamu kwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ringeakt ikke profetisk tale; \t msidharau unabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de rådslo om å gripe Jesus med list og slå ham ihjel. \t Wakashauriana jinsi ya kumtia Yesu nguvuni kwa hila wamuue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Verdens mest bærbare elektriske skateboards \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de så ham vandre på sjøen, trodde de at det var et spøkelse, og de skrek; \t Lakini walimwona akitembea juu ya maji, wakadhani ni mzimu, wakapiga yowe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat alle profeters blod, som er utøst fra verdens grunnvoll blev lagt, skal bli krevd av denne slekt, \t Matokeo yake ni kwamba kizazi hiki kitaadhibiwa kwa sababu ya damu ya manabii wote iliyomwagika tangu mwanzo wa ulimwengu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trudvang \t George Mtimba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ja, blandt eder selv skal det fremstå menn som fører forvendt tale for å lokke disiplene efter sig. \t Hata kutoka miongoni mwenu watatokea watu ambao watasema mambo ya uongo ili kuwapotosha watu na kuwafanya wawafuate wao tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Veiing Scale LCD-skjerm \t Ukucabangisisa Ngethuba Lokungenela Scale LCD"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "lenker \t Otjela Lubonja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de skjønte ikke dette ord, og det var skjult for dem, så de ikke fattet det, og de fryktet for å spørre ham om dette ord. \t Lakini wao hawakuelewa maana ya usemi huo. Jambo hilo lilikuwa limefichwa kwao ili wasitambue; nao wakaogopa kumwuliza juu ya msemo huo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "veldig vakker!!!! flott for sommeren \t intle kakhulu!!!! kakhulu ehlobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom nogen sadduseere til ham, de som sier at det ikke er nogen opstandelse, og de spurte ham og sa: \t Masadukayo wasemao kwamba hakuna ufufuo walimwendea Yesu, wakamwuliza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han så en lide urett, kom han ham til hjelp og hevnet den som blev mishandlet, og slo egypteren ihjel. \t Huko alimwona mmoja wao akitendewa vibaya, akaenda kumwokoa, na kulipiza kisasi, akamuua yule Mmisri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Side 1 av 1 \t Acala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg kan ikke gjøre noget av mig selv; som jeg hører, så dømmer jeg, og min dom er rettferdig; for jeg søker ikke min vilje, men hans vilje som har sendt mig. \t \"Mimi siwezi kufanya kitu kwa uwezo wangu mwenyewe. Mimi nina hukumu kama ninavyosikia kutoka kwa Baba, nayo hukumu yangu ni ya haki. Nia yangu si kufanya nipendavyo mwenyewe, bali apendavyo yule aliyenituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salig er den tjener som hans husbond finner å gjøre så når han kommer. \t Heri yake mtumishi huyo ikiwa bwana wake atakaporudi atamkuta akifanya hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den som forkaster mig og ikke tar imot mine ord, har den som dømmer ham: det ord jeg har talt, det skal dømme ham på den ytterste dag. \t Asiyeyashika maneno yangu anaye wa kumhukumu: neno lile nililosema ni hakimu wake siku ya mwisho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "til meg \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "20-50L formblåsningsmaskin \t igalelo 20-50L udini umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Mattat, sønn av Levi, sønn av Melki, sønn av Jannai, sønn av Josef, \t Heli alikuwa mwana wa Mathati, mwana wa Lawi, mwana wa Melki, mwana wa Yanai, mwana wa Yosefu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær edrue, våk! Eders motstander djevelen går omkring som en brølende løve og søker hvem han kan opsluke; \t Muwe macho; kesheni! Maana adui yenu, Ibilisi, huzungukazunguka kama simba angurumaye akitafuta mawindo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og et svært hagl, som en hundre pund, falt ned fra himmelen på menneskene, og menneskene spottet Gud for haglets plage; for plagen av det var meget stor. \t Mvua ya mawe makubwa yenye uzito wa kama kilo hamsini kila moja, ikawanyeshea watu. Nao wakamtukana Mungu kwa sababu ya mapigo ya mvua hiyo ya mawe. Naam, pigo la mvua hiyo ya mawe lilikuwa kubwa mno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ermet : langermet \t Thenga ngePhethi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at ikke nogen måtte bli vaklende i disse trengsler. I vet jo selv at vi er satt til det; \t kusudi imani ya mtu yeyote miongoni mwenu isije ikafifia kwa sababu ya taabu hizo. Ninyi mnajua kwamba tunapaswa kupata mateso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter førte de til ham en besatt som var blind og stum; og han helbredet ham, så at den stumme talte og så. \t Hapo watu wakamletea Yesu kipofu mmoja ambaye alikuwa bubu kwa sababu alikuwa amepagawa na pepo. Yesu akamponya hata, akaweza kusema na kuona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når så vi dig syk eller i fengsel og kom til dig? \t Ni lini tulikuona ukiwa mgonjwa au mfungwa nasi tukaja kukutazama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Charter farkoster \t kudansd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjendis - video @ MyLovedAsians \t 99. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han bede i tro, uten å tvile; for den som tviler, ligner havsbølgen, som drives og kastes av vinden. \t Lakini anapaswa kuomba kwa imani bila mashaka yoyote. Mtu aliye na mashaka ni kama mawimbi ya bahari ambayo husukumwa na kutupwatupwa na upepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "xoZilla For 4 uker siden \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Seychellene rupi \t Lilangeni MVR"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.saffordchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.saffordchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brasil matt PVC skinn med nonelastic backing ... \t Brazil matt PVC lesikhumba ngokusekelwa nonelastic ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1. Sternum tatovering med en svart blekkdesign gir et feministisk utseende \t 1. I-tattoo ye-Sternum kunye nobunji benkinki ebomnyama izisa ubukeka besifazane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.palisadesfamily.net \t Iwebhusayithi http://www.palisadesfamily.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kastet støv på sine hoder og ropte med gråt og sorg og sa: Ve, ve den store by, hvor alle som har skib i sjøen, er blitt rike av dens kostbarheter, at den er lagt øde i en time! \t Wakajimwagia vumbi juu ya vichwa vyao wakilia kwa sauti na kuomboleza: \"Ole! Ole kwako mji mkuu! Ni mji ambamo wote wenye meli zisafirizo baharini walitajirika kutokana na utajiri wake. Kwa muda wa saa moja tu umepoteza kila kitu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fredens Gud, som i kraft av en evig pakts blod førte fårenes store hyrde, vår Herre Jesus, op fra de døde, \t Mungu amemfufua Bwana wetu Yesu Kristo ambaye ni Mchungaji Mkuu wa kondoo kwa sababu ya kumwaga damu yake iliyothibitisha agano la milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvordan skal du lagre Accutane (isotretinoin)? \t Ufanele ugcine njani i-Accutane (isotretinoin)?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 67. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da bød han folket sette sig ned på jorden, \t Basi, Yesu akawaamuru watu wakae chini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kube Data - Teknologi \t © Kube Data 2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den hemmelighet som har vært skjult fra alle tiders og slekters ophav, men nu er blitt åpenbaret for hans hellige, \t ambao ni siri aliyowaficha binadamu wote tangu milele, lakini sasa amewajulisha watu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Josva, sønn av Elieser, sønn av Jorim, sønn av Mattat, sønn av Levi, \t mwana wa Yoshua, mwana wa Eliezeri, mwana wa Yorimu, mwana wa Mathati, mwana wa Lawi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I har ikke lært Kristus således å kjenne, \t Lakini ninyi hamkujifunza hivyo juu ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- for jeg har fem brødre - forat han kan vidne for dem, så ikke også de skal komme til dette pinens sted. \t maana ninao ndugu watano, ili awaonye wasije wakaja huku kwenye mateso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "norsk \t Thenga Uhlu Lokuposa Lombhalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Systemet inkluderer: \t Uhlelo kuhlanganisa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Peter sier til ham: Herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? Jeg vil sette mitt liv til for dig. \t Petro akamwambia \"Bwana, kwa nini siwezi kukufuata sasa? Niko tayari kufa kwa ajili yako!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de er tre som vidner: \t Basi, wako mashahidi watatu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "steg moren (1335) \t ema ema (1316)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Smykkeskrin \t okwakhiwa Box"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, jeg kommer snart. Salig er den som tar vare på de profetiske ord i denne bok. \t \"Sikiliza! Naja upesi. Heri yake anayeyazingatia maneno ya unabii yaliyo katika kitabu hiki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gi bort \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dermed gikk da Paulus bort fra dem. \t Hivyo, Paulo aliwaacha, akatoka barazani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For legemet er jo heller ikke ett lem, men mange. \t Mwili hauna kiungo kimoja tu, bali una viungo vingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Denne høy-karbon, 13% krom materialene ideelt egnet for å blad smiing og resulterer i en skarp skjærekant. \t Lokhu ephezulu carbon, 13% we-chrome izinto Lifanele blade UKWAKHA nemiphumela ebukhali uchwepheshe banamuhla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hun blev forferdet over hans ord, og grundet på hvad dette skulde være for en hilsen. \t Maria aliposikia maneno hayo alifadhaika sana, akawaza: maneno haya yanamaanisha nini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gi akt på ravnene: de hverken sår eller høster, de har ikke matbod eller lade, og Gud før dem allikevel. Hvor meget mere er ikke I enn fuglene! \t Chukueni kwa mfano, kunguru: hawapandi, hawavuni wala hawana ghala yoyote. Hata hivyo, Mungu huwalisha. Ninyi mna thamani zaidi kuliko ndege!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://childersburgcoc.com \t Iwebhusayithi http://childersburgcoc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: + 86-18126537057 \t Sishayele manje: + 86-18126537057"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils Asynkritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas, og brødrene hos dem. \t Nisalimieni Asunkrito, Flegoni, Herme Patroba, Herma na ndugu wote walio pamoja nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vekt › \t LetItSnow"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "namibiske dollar \t Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Yamini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det folk som de skal træle under, vil jeg dømme, sa Gud, og derefter skal de dra ut derfra og tjene mig på dette sted. \t Lakini mimi nitalihukumu taifa hilo litakalowafanya watumwa. Kisha nitawatoa katika nchi hiyo ili waje kuniabudu mahali hapa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Aktiv underholdning \t Buhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "utse derfor iblandt eder, brødre, syv menn som har godt vidnesbyrd, fulle av Ånd og visdom! dem vil vi innsette til å røkte dette hverv; \t Hivyo, ndugu zetu, chagueni miongoni mwenu watu saba wenye sifa njema, waliojawa na Roho na wenye hekima; nasi tutawakabidhi jukumu hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "av Juda stamme tolv tusen beseglede, av Rubens stamme tolv tusen, av Gads stamme tolv tusen, \t Kabila la Yuda walikuwa watu kumi na mbili elfu; kabila la Reubeni, kumi na mbili elfu, kabila la Gadi, kumi na mbili elfu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Gud bestemte oss ikke til vrede, men til å vinne frelse ved vår Herre Jesus Kristus, \t Maana Mungu hakututeua ili tuangamizwe na ghadhabu yake, bali tuupate wokovu kwa njia ya Bwana wetu Yesu Kristo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette gjorde hun i mange dager. Da harmedes Paulus og vendte sig om og sa til ånden: Jeg byder dig i Jesu Kristi navn å fare ut av henne! Og den fór ut i samme stund. \t Akawa anafanya hivyo kwa siku nyingi hata siku moja Paulo alikasirika, akamgeukia na kumwambia huyo pepo, \"Nakuamuru kwa jina la Yesu Kristo, mtoke huyu!\" Mara huyo pepo akamtoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jødene satte op de fornemme kvinner som var tilhengere av jødenes tro, og de første menn i byen, og de reiste en forfølgelse mot Paulus og Barnabas, og drev dem bort fra sine landemerker. \t Lakini Wayahudi waliwachochea wanawake wa tabaka ya juu wa mataifa mengine ambao walikuwa wacha Mungu, na wanaume maarufu wa mji huo. Wakaanza kuwatesa Paulo na Barnaba, wakawafukuza kutoka katika eneo lao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens han talte dette til dem, se, da kom en synagoge-forstander og falt ned for ham og sa: Min datter er nettop død; men kom og legg din hånd på henne, så vil hun leve. \t Yesu alipokuwa akisema hayo, ofisa mmoja Myahudi alifika, akamwinamia na kusema, \"Binti yangu amekufa sasa hivi. Lakini, tafadhali njoo umwekee mkono wako naye ataishi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "batterikapasitet 4AH \t umthamo webhethri 4AH"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kampanjer \t Umphakatsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ishockey \t Phelelani Mpangase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu hadde fått stykket, gikk han straks ut. Men det var natt. \t Basi, Yuda alipokwisha twaa kile kipande cha mkate, akatoka nje mara. Na ilikuwa usiku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "KONTAKT OSS \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "rødhet, hevelse eller smertefull hud \t ukungahambi kahle kwesisu, ukucasuka, noma ubuhlungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om det skulde komme landshøvdingen for øre, da skal vi tale vel med ham, og lage det så at I kan være trygge. \t Na kama mkuu wa mkoa akijua jambo hili, sisi tutasema naye na kuhakikisha kuwa ninyi hamtapata matatizo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette er den frimodige tillit som vi har til ham, at dersom vi beder om noget efter hans vilje, da hører han oss; \t Na sisi tuko thabiti mbele ya Mungu kwani tuna hakika kwamba tukimwomba chochote kadiri ya mapenzi yake, yeye hutusikiliza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Saint Kitts \t Seyint"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FORBEREDELSER 3D v2.x: Uforlikeligheter forventet \t Kuvikelwe yi-ImunifyAV Premium"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "lubne \t litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hevn eder ikke selv, mine elskede, men gi vreden rum! for det er skrevet: Mig hører hevnen til, jeg vil gjengjelde, sier Herren. \t Wapenzi wangu, msilipize kisasi, bali mwachieni Mungu jambo hilo; maana Maandiko Matakatifu yasema: \"Kulipiza kisasi ni shauri langu; mimi nitalipiza asema Bwana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor harmedes jeg på denne slekt og sa: De farer alltid vill i hjertet; men de kjente ikke mine veier, \t Kwa sababu hiyo niliwakasirikia watu hao nikasema, Fikira za watu hawa zimepotoka, hawajapata kamwe kuzijua njia zangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da hans disipler Jakob og Johannes så det, sa de: Herre! vil du vi skal byde ild fare ned fra himmelen og fortære dem, likesom Elias gjorde? \t Basi, wanafunzi wake, kina Yohane na Yakobo, walipoona hayo, wakasema, \"Bwana, wataka tuamuru moto ushuke kutoka mbinguni uwateketeze?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men disse er skrevet forat I skal tro at Jesus er Messias, Guds Sønn, og forat I ved troen skal ha liv i hans navn. \t Lakini hizi zimeandikwa ili mpate kuamini kwamba Yesu ni Kristo, Mwana wa Mungu; na kwa kuamini mpate kuwa na uzima kwa nguvu ya jina lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tjenerne svarte: Aldri har noget menneske talt således som denne mann. \t Walinzi wakawajibu, \"Hakuna mtu aliyepata kamwe kusema kama asemavyo mtu huyu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg dig: Du skal ingenlunde komme ut derfra før du har betalt den siste øre. \t Kweli nakwambia, hutatoka humo mpaka umemaliza kulipa senti ya mwisho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved mitt første forsvar møtte ingen med mig, men alle forlot mig; gid det ikke må bli dem tilregnet! \t Wakati nilipojitetea kwa mara ya kwanza hakuna mtu aliyesimama upande wangu; wote waliniacha. Mungu asiwahesabie kosa hilo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for den som ikke har disse ting, han er blind, nærsynt, idet han har glemt renselsen fra sine fordums synder. \t Lakini mtu asiye na sifa hizo ni kipofu, hawezi kuona na amesahau kwamba alikwisha takaswa dhambi zake za zamani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nutsetters \t Yato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da jeg så var vendt tilbake til Jerusalem og bad i templet, hendte det mig at jeg kom i en henrykkelse, \t \"Basi, nilirudi Yerusalemu, na nilipokuwa nikisali Hekaluni, niliona maono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "av Herren er dette gjort, og det er underfullt i våre øine? \t Bwana ndiye aliyefanya jambo hili, nalo ni la ajabu sana kwetu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "»Rent« \t netinst"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Newark \t Nobufakazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "henger: 400L, 800L, 926L, ISO-tank. \t Properties Physical & chemical: Ngaphansi lokushisa evamile futhi ingcindezi, kuba igesi kungenambala nge iphunga kancane ether;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvorfor ser du splinten i din brors øie, men bjelken i ditt eget øie blir du ikke var? \t Unawezaje kukiona kibanzi kilicho katika jicho la mwenzio, usione boriti iliyo katika jicho lako mwenyewe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder at hver den som skiller sig fra sin hustru uten for hors skyld, han volder at hun driver hor, og den som gifter sig med en fraskilt kvinne, han driver hor. \t Lakini mimi nawaambieni, anayempa mkewe talaka, isipokuwa kwa sababu ya uzinzi, anamfanya azini; na mtu akimwoa mwanamke aliyepewa talaka, anazini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1:14 Da han hadde hørt disse ordene, han testet dem i ti dager. \t 1:14 Uma wayezwile lamazwi, yena wabalinga emalanga lalishumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Menneskesønnen er ikke kommet for å ødelegge menneskeliv, men for å frelse. Og de gikk til en annen by. \t kwa maana Mwana wa Mtu hakuja kuyaangamiza maisha ya watu, bali kuyaokoa.\" Wakatoka, wakaenda kijiji kingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Manila \t Kuhlangana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Gud gjør ikke forskjell på folk: \t Maana Mungu hambagui mtu yeyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Modellbiler (414) \t Mahle (8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg, da jeg kom til eder, brødre, kom jeg ikke med mesterskap i tale eller i visdom og forkynte eder Guds vidnesbyrd; \t Ndugu, mimi nilipokuja kwenu sikuwahubiria siri ya ujumbe wa Mungu kwa ufasaha wa lugha, au kwa hekima ya binadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "YKK®-glidelåser \t Lifa® Max"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Zakynthos \t Zakynthos Grèce"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Silas fant det best å bli der. \t Lakini Sila aliamua kubaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi er dårer for Kristi skyld, men I er kloke i Kristus; vi er skrøpelige, men I er sterke; I er hedret, men vi er æreløse. \t Sisi ni wapumbavu kwa ajili ya Kristo, lakini ninyi ni wenye busara katika kuungana na Kristo! Sisi ni dhaifu, ninyi ni wenye nguvu. Ninyi mnaheshimika, sisi tunadharauliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bransje \t Kusti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Naso \t titjalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forvert \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det er jo kjent nok at vår Herre er oprunnet av Juda, og til denne stamme har Moses ikke talt noget om prester. \t Inafahamika wazi kwamba yeye alizaliwa katika kabila la Yuda ambalo Mose hakulitaja alipokuwa anasema juu ya makuhani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Zante \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Avangate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "joniske \t Iakinthos"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Losjonas (289) \t Svingci (289)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som hater sin bror, han er i mørket og vandrer i mørket, og han vet ikke hvor han går hen, fordi mørket har blindet hans øine. \t Lakini anayemchukia ndugu yake, yumo gizani; anatembea gizani, na hajui anakokwenda, maana giza limempofusha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Makedonia og Akaia har villet gjøre et sammenskudd for de fattige blandt de hellige i Jerusalem. \t Maana makanisa ya Makedonia na Akaya yemeamua kutoka mchango wao kuwasaidia watu wa Mungu walio maskini huko Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også jødene holdt med ham og sa at så var det. \t Nao Wayahudi waliunga mkono mashtaka hayo wakisema kwamba hayo yote yalikuwa kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bordspill \t Ukubhatalwa game"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Heklet for nybegynnere _ Needlework DIY \t Thelela ikhandlela _ DIY"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en Herrens tjener må ikke stride, han må være mild imot alle, duelig til å lære andre, i stand til å tåle ondt, \t Mtumishi wa Bwana asigombane. Anapaswa kuwa mpole kwa watu wote, mwalimu mwema na mvumilivu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "savna (457) \t ema ema (1314)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tok synagoge-forstanderen til orde - han var vred over at Jesus helbredet på sabbaten - og han sa til folket: Det er seks dager til å arbeide i; kom derfor på dem og la eder helbrede, og ikke på sabbatsdagen! \t Lakini mkuu wa sunagogi alikasirika kwa sababu Yesu alikuwa amemponya siku ya Sabato. Hivyo akawaambia wale watu walikusanyika pale, \"Mnazo siku sita za kufanya kazi. Basi, fikeni siku hizo mkaponywe magonjwa yenu; lakini msije siku ya Sabato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Olivier \t inches"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvem skal jeg ligne denne slekt med? Den ligner små barn som sitter på torvene og roper til sine lekebrødre: \t \"Basi, nitakifananisha kizazi hiki na kitu gani? Ni kama vijana waliokuwa wamekaa uwanjani, wakawa wakiambiana kikundi kimoja kwa kingine:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, jeg sier eder en hemmelighet: Vi skal ikke alle hensove, men vi skal alle forvandles, \t Sikilizeni, nawaambieni siri: sisi hatutakufa sote, ila sote tutageuzwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "19/12: Politiet stoppet for ... \t 26/9: HHAYI nJE: Trafikolyck..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Johannes fullendte sitt løp, sa han: Den I holder mig for å være, er jeg ikke; men se, det kommer en efter mig, hvis sko jeg ikke er verdig til å løse av hans føtter. \t Yohane alipokuwa anamaliza ujumbe wake aliwaambia watu: Mnadhani mimi ni nani? Mimi si yule mnayemtazamia. Huyo anakuja baada yangu na mimi sistahili hata kuzifungua kamba za viatu vyake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa: Fader, forlat dem! for de vet ikke hvad de gjør. Og de delte hans klær mellem sig og kastet lodd om dem. \t Yesu akasema, \"Baba, uwasamehe kwa maana hawajui wanalofanya.\" Kisha wakagawana mavazi yake kwa kuyapigia kura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sykling \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Av. Rhode, 171 \t CALA BONA - R223"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.collegecofc.com \t Iwebhusayithi http://www.collegecofc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vidner for enhver som hører de profetiske ord i denne bok: Dersom nogen legger noget til dette, da skal Gud legge på ham de plager som er skrevet i denne bok; \t Mimi Yohane nawapa onyo wote wanaosikia maneno ya unabii yaliyomo katika kitabu hiki: mtu yeyote akiongeza chochote katika mambo haya, Mungu atamwongezea mabaa yaliyoandikwa katika kitabu hiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forført Til Lesbisk18 \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dobbel-glass-moduler CHNSW-310W-320W-72 \t Kabili ingilazi Amamojula CHNSW-310W-320W-72"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "når I vinner frem til endemålet for eders tro, sjelenes frelse. \t kwa sababu mnapokea wokovu wa roho zenu ambao ni lengo la imani yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simon Peter gikk ombord og drog garnet på land, fullt av store fisker, hundre og tre og femti, og enda det var så mange, gikk garnet ikke i sønder. \t Basi, Simoni Petro akapanda mashuani, akavuta hadi nchi kavu ule wavu uliokuwa umejaa samaki wakubwa mia moja na hamsini na watatu. Na ingawa walikuwa wengi hivyo wavu haukukatika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som dog ikke makter å gjøre den fullkommen efter samvittigheten som tjener Gud, men som bare, sammen med mat og drikke og alle slags tvetninger, er kjødelige forskrifter, pålagt inntil tiden kom til å sette alt i rette skikk. \t kwani haya yote yanahusika na vyakula, vinywaji na taratibu mbalimbali za kutawadha. Yote hayo ni maagizo ya njenje tu; na nguvu yake hukoma wakati Mungu atakaporekebisha vitu vyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kube \t Lonely"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "CMS av Synlighet \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus gikk ut av templet og drog derfra, og hans disipler kom til ham for å vise ham templets bygninger. \t Yesu alitoka Hekaluni, na alipokuwa akienda zake, wanafunzi wake walimwendea, wakamwonyesha majengo ya Hekalu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GLOBIS \t Mina Sato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kyssing, lesbiske, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gi akt på liljene, hvorledes de vokser: de arbeider ikke, de spinner ikke; men jeg sier eder: Enn ikke Salomo i all sin herlighet var klædd som én av dem. \t Angalieni maua jinsi yanavyomea. Hayafanyi kazi wala hayafumi. Hata hivyo, nawahakikishieni kwamba hata Solomoni mwenyewe na fahari zake zote hakupata kuvikwa vizuri kama ua mojawapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "leker, babe, onani \t babe, muca, creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 126 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 122 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men de skal gjøre regnskap for ham som står ferdig til å dømme levende og døde. \t Lakini watapaswa kutoa hoja juu ya jambo hilo mbele yake Mungu aliye tayari kuwahukumu wazima na wafu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu blev dag, var det ikke lite opstyr blandt stridsmennene; de undret sig over hvad det vel var blitt av Peter. \t Kulipokucha, ulitokea wasiwasi mkubwa kati ya wale askari kuhusu yaliyokuwa yamempata Petro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mother som \t ema, ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2018 menns store ansikt skinn bandet kronograf Stainles ... \t 2018 Mens enkulu ubuso lesikhumba band chronograph stainles ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvem gir vel dig fortrin? Og hvad har du, som du ikke har fått? Men om du nu har fått noget, hvorfor roser du dig da som om du ikke hadde fått det? \t Nani amekupendelea wewe? Una kitu gani wewe ambacho hukupewa? Na ikiwa umepewa, ya nini kujivunia kana kwamba hukukipewa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jag efter fred med alle og efter helliggjørelse; for uten helliggjørelse skal ingen se Herren. \t Jitahidini kuishi kwa amani na watu wote. Ishini maisha ya utakatifu, kwa sababu hakuna mtu atakayemwona Bwana bila ya maisha kama hayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Igalo \t Refsvikhula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eller ved jorden, for den er hans fotskammel, eller ved Jerusalem, for det er den store konges stad. \t wala kwa dunia, maana ni kiti chake cha kuwekea miguu; wala kwa Yerusalemu, maana ni mji wa Mfalme mkuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "automatisk motor svingete maskin / liten BLDC ex ... \t motor othomathikhi emazombezombe umshini / encane BLDC ex ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Yakob Gisler \t Lena Morfogeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ordet om ham kom ennu mere ut, og meget folk kom sammen for å høre og for å bli helbredet for sine sykdommer; \t Lakini habari za Yesu zilizidi kuenea kila mahali. Watu makundi mengi wakakusanyika ili kumsikiliza na kuponywa magonjwa yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bulgarsk (470) \t Svingci (439)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de onde ånder bad ham: Dersom du driver oss ut, da gi oss lov til å fare inn i svinehjorden! \t Basi, hao pepo wakamsihi, \"Ikiwa utatutoa, basi uturuhusu tuwaingie nguruwe wale.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så et annet tegn i himmelen, stort og underfullt: syv engler som hadde de syv siste plager; for med dem er Guds vrede fullendt. \t Kisha nikaona ishara nyingine mbinguni, kubwa na ya kushangaza. Palikuwa hapo malaika saba wenye mabaa makubwa saba ya mwisho. Kwa mabaa hayo makubwa saba, ghadhabu ya Mungu imekamilishwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- dog var det ikke Jesus selv som døpte, men hans disipler - \t (Lakini ukweli ni kwamba Yesu hakuwa anabatiza ila wanafunzi wake.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de skjønte ikke dette ord, og de fryktet for å spørre ham. \t Wanafunzi hawakufahamu jambo hilo. Wakaogopa kumwuliza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "UTF-16LE \t - UTF - 16LE kokuvulwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de har seiret over ham i kraft av Lammets blod og det ord de vidnet; og de hadde ikke sitt liv kjært, like til døden. \t Ndugu zetu wameshinda kwa damu ya Mwanakondoo na kwa nguvu ya ukweli walioutangaza; maana hawakuyathamini maisha yao kuwa kitu sana, wakawa tayari kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Inno\" \t Yokubamba Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "drTuber For 6 år siden \t Upornia 4 leti najlonke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er jo i det hele allerede et tap for eder at I har saker mot hverandre. Hvorfor lider I ikke heller urett? hvorfor tåler I ikke heller skade? \t Kwa kweli huko kushtakiana tu wenyewe kwa wenyewe kwabainisha kwamba mmeshindwa kabisa! Je, haingekuwa jambo bora zaidi kwenu kudhulumiwa! Haingekuwa bora zaidi kwenu kunyang'anywa mali yenu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rustfritt stål silke knute sølv par armbånd - Kina Jinyun Smykker \t Insimbi kwazivelela ifindo ambalwa esiliva isongo - China Jinyun Ubucwebe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "4. Hvordan vår åndelige broken dukke opp i våre liv? \t Ingabe akusona yini lesi awukwenzi ufune simethembe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte: Du hadde ingen makt over mig hvis det ikke var gitt dig ovenfra; derfor har han som overgav mig til dig, større synd. \t Yesu akamjibu, \"Hungekuwa na mamlaka yoyote juu yangu kama hungepewa na Mungu. Kwa sababu hiyo, yule aliyenikabidhi kwako ana dhambi kubwa zaidi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nevis \t Kitsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- men hvis nogen ikke vet å styre sitt eget hus, hvorledes kan han da ha omsorg for Guds menighet? - \t Maana kama mtu hawezi kuongoza vema nyumba yake, atawezaje kulitunza kanisa la Mungu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "UP50H 50w 30kHz håndholdt eller standmounted lab homogenisator \t UP50H 50W 30kHz ophathwa ngesandla noma standmounted lab homogenizer"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så I, rotfestet og grunnfestet i kjærlighet, må være i stand til å fatte med alle de hellige hvad bredde og lengde og dybde og høide der er, \t kusudi muweze kufahamu pamoja na watu wote wa Mungu jinsi upendo wa Kristo ueneavyo kwa mapana na marefu, kwa kimo na kina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alphasim AH-1W Funksjoner for FSX \t Kuvikelwe yi-ImunifyAV Premium"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjus \t Nite Ize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de som hadde sett det, fortalte dem hvorledes den besatte var blitt frelst. \t Wale watu walioshuhudia tukio hilo waliwaeleza hao jinsi yule mtu alivyoponywa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rauma Finull \t Sakubona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Henne \t NITE-IZE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efterat han nu hadde reist gjennem disse landskaper og hadde formant dem med mange ord, kom han til Grekenland; \t Alipitia sehemu za nchi zile akiwatia watu moyo kwa maneno mengi. Halafu akafika Ugiriki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "01 Klesskap \t minyaka 3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da disiplene så det, blev de vrede og sa: Hvad skal denne spille være til? \t Wanafunzi wake walipoona hayo wakakasirika, wakasema, \"Ya nini hasara hii?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen dåre sig selv! Om nogen iblandt eder tykkes sig å være vis i denne verden, han bli en dåre, forat han kan bli vis; \t Msijidanganye! Mtu yeyote miongoni mwenu akijidhania mwenye hekima mtindo wa kidunia, heri awe mjinga kusudi apate kuwa na hekima ya kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den syvende engel blåste, og høie røster lot sig høre i himmelen, som sa: Kongedømmet over verden er tilfalt vår Herre og hans salvede, og han skal være konge i all evighet. \t Kisha malaika wa saba akapiga tarumbeta yake. Na sauti kuu zikasikika mbinguni zikisema, \"Sasa utawala juu ya ulimwengu ni wa Bwana wetu na Kristo wake. Naye atatawala milele na milele!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "iPod iPhone iPhone 3G iPad \t 、 i Phone 5 、 i Phone 4 Phone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat de hellige kunde bli fullkommengjort til tjenestegjerning, til Kristi legemes opbyggelse, \t Alifanya hivyo apate kuwatayarisha watu wote wa Mungu kwa ajili ya kazi ya huduma ya Kikristo ili kuujenga mwili wa Kristo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men I hører Kristus til, og Kristus hører Gud til. \t Lakini ninyi ni wa Kristo naye Kristo ni wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så I skal ete og drikke ved mitt bord i mitt rike, og sitte på troner og dømme Israels tolv stammer. \t Mtakula na kunywa mezani pangu katika ufalme wangu, na mtaketi katika viti vya enzi kuyahukumu makabila kumi na mawili ya Israeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens de hørte på dette, la han også en lignelse til, fordi han var nær ved Jerusalem, og de tenkte at Guds rike straks skulde komme til syne. \t Wakati watu walipokuwa bado wanasikiliza hayo, Yesu akawaambia mfano. (Hapo alikuwa anakaribia Yerusalemu, na watu wale walidhani kwamba muda si muda, Ufalme wa Mungu ungefika.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Aserbajdsjan \t AZE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og til hans navn skal hedningene sette sitt håp. \t Katika jina lake mataifa yatakuwa na tumaini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Freistata; \t iMpumalanga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Arran \t Langatun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annonser på Rikoooo \t NgoLwesihlanu November 20 by rikoooo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.mesachurch.org \t Iwebhusayithi http://www.mesachurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og skrek: Israelittiske menn! kom til hjelp! Dette er det menneske som allesteds lærer alle imot folket og loven og dette sted, og han har endog ført grekere inn i templet og vanhelliget dette hellige sted. \t wakipiga kelele: \"Wananchi wa Israeli, msaada, msaada! Huyu ndiye yule mtu anayewafundisha watu kila mahali mambo yanayopinga watu wa Israeli, yanayopinga Sheria ya Mose na mahali hapa patakatifu. Hata sasa amewaingiza watu wa mataifa mengine Hekaluni na kupatia najisi mahali hapa patakatifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Julia Rød og Francys Belle dyp anal fi ... \t U-Julia Red noFrancys Belle abanembile kakhulu ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de fikk se at nogen av hans disipler åt med vanhellige, det er uvaskede, hender; \t Waliona kwamba baadhi ya wanafunzi wake walikula mikate kwa mikono najisi, yaani bila kunawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likesom I altså mottok Kristus Jesus som Herre, så vandre i ham, \t Maadamu ninyi mmemkubali Kristo Yesu kuwa Bwana, basi, ishini katika muungano naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu hverken sol eller stjerner lot sig se på flere dager, og et svært uvær var over oss, var det fra nu av forbi med alt håp om redning. \t Kwa muda wa siku nyingi hatukuweza kuona jua wala nyota; dhoruba iliendelea kuvuma sana, hata matumaini yote ya kuokoka yakatuishia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norskespill \t Sipho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg sier eder at ingen av de menn som var innbudt, skal smake min nattverd. \t Kwa maana, nawaambieni, hakuna hata mmoja wa wale walioalikwa atakayeonja karamu yangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For I er ikke kommet til et fjell som en kan ta på med hender, og til brennende ild og til skodde og mørke og uvær, \t Ninyi hamkuwasili mlimani Sinai, ambao unaweza kushikika kama walivyofanya watu wa Israeli, hamkufika kwenye moto uwakao, penye giza, tufani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at enda de var hårdt prøvet med trengsel, så har dog deres overvettes glede og deres dype fattigdom i overstrømmende fylde virket hos dem en rikdom på opriktig kjærlighet. \t Waumini wa huko walijaribiwa sana kwa taabu; lakini furaha yao ilikuwa kubwa hivi hata wakawa wakarimu kupita kiasi, ingawaje walikuwa maskini sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter gikk han ut, og han så en tolder ved navn Levi sitte på tollboden; og han sa til ham: Følg mig! \t Baada ya hayo, Yesu akatoka nje, akamwona mtoza ushuru mmoja aitwaye Lawi, ameketi ofisini. Yesu akamwambia, \"Nifuate!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han fór med svik mot vårt folk, og ved mishandling tvang han våre fedre til å sette sine nyfødte barn ut, så de ikke skulde holdes i live. \t Alilifanyia taifa letu ukatili, akawatendea vibaya babu zetu kwa kuwalazimisha waweke nje watoto wao wachanga ili wafe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han som ransaker hjertene, vet hvad Åndens attrå er; for efter Guds vilje går han i forbønn for de hellige. \t Naye Mungu aonaye mpaka ndani ya mioyo ya watu, anajua fikira ya huyo Roho; kwani huyo Roho huwaombea watu wa Mungu kufuatana na mapenzi ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gi hver den som ber dig, og om en tar fra dig det som ditt er, da krev det ikke igjen! \t Yeyote anayekuomba mpe, na mtu akikunyang'anya mali yako usimtake akurudishie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så står han op fra måltidet og legger sine klær av sig og tar et linklæde og binder om sig. \t Basi, Yesu aliondoka mezani, akaweka kando vazi lake, akachukua kitambaa na kujifunga kiunoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de fant ham på hin side av sjøen, sa de til ham: Rabbi! når er du kommet hit? \t Wale watu walipomkuta Yesu ng'ambo ya pili wa ziwa walimwuliza, \"Mwalimu, ulifika lini hapa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus Kristus er igår og idag den samme, ja til evig tid. \t Yesu Kristo ni yuleyule, jana, leo na milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Krauss \t Wente"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ved den niende time ropte Jesus med høi røst: Elo'i! Elo'i! lama sabaktani? det er utlagt: Min Gud! Min Gud! hvorfor har du forlatt mig? \t Saa tisa alasiri Yesu akalia kwa sauti kubwa, \"Eloi, Eloi, lema sabakthani?\" Maana yake, \"Mungu wangu, Mungu wangu, mbona umeniacha?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de så op, så de ingen uten Jesus alene. \t Walipoinua macho yao hawakumwona mtu, ila Yesu peke yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter, da Jesus visste at nu var alt fullbragt, forat Skriften skulde opfylles, sier han: Jeg tørster. \t Yesu alijua kwamba yote yalikuwa yametimia; na, ili Maandiko Matakatifu yapate kutimia, akasema, \"Naona kiu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I beder og får ikke, fordi I beder ille, for å øde det i eders lyster. \t Tena, mnapoomba hampati kwa sababu mnaomba kwa nia mbaya; mnaomba ili mpate kutosheleza tamaa zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrer Logg inn \t Register Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "»Careers« \t TABO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa til ham: Judas! forråder du Menneskesønnen med et kyss? \t Lakini Yesu akamwambia, \"Yuda! Je, unamsaliti Mwana wa Mtu kwa kumbusu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anbefalte enheter \t Isikhuhlu Sogwayi Sombumbulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- verden var dem ikke verd - de vanket om i utørkener og fjell og huler og jordkløfter. \t Ulimwengu haukustahili kuwa na watu hao. Walitangatanga jangwani na mlimani, wakaishi katika mashimo na mapango ya ardhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "avstøpning, alcu \t litje, alcu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og templet blev fylt med røk av Guds herlighet og av hans makt; og ingen kunde gå inn i templet før de syv englers syv plager var fullendt. \t Hekalu likajaa moshi uliosababishwa na utukufu na nguvu ya Mungu, na hakuna mtu aliyeweza kuingia Hekaluni mpaka mwisho wa mabaa makubwa saba ya wale malaika saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bransjens e-postliste _ Siste utsendelsesdatabase \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mest likte \t Awungenanga ngemvume!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg hadde meget å skrive til dig, men jeg vil ikke skrive til dig med blekk og penn; \t Ninayo bado mengi ya kukwambia, lakini sipendi kuyaandika kwa kalamu na wino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for dette er gjengjeldelsens dager, forat alt det som skrevet er, skal bli opfylt. \t Kwa maana siku hizo ni siku za adhabu, ili yote yaliyoandikwa yatimie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de hadde sett det, fortalte de dem det ord som var sagt dem om dette barn. \t Hao wachungaji walipomwona mtoto huyo wakawajulisha wote habari waliyokuwa wamesikia juu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 78. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Johannes hadde klædebon av kamelhår og lærbelte om sin lend, og hans mat var gresshopper og vill honning. \t Yohane alivaa vazi lililoshonwa kwa manyoya ya ngamia, na ukanda wa ngozi kiunoni mwake. Chakula chake kilikuwa nzige na asali ya mwituni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Slik lager du et lysbildefremvisning i Android-bakgrunn \t Ungabuyela kanjani kusibuyekezo sakudala se-Android"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Selge Ruins \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efterat Gud da har båret over med vankundighetens tider, byder han nu menneskene at de alle allesteds skal omvende sig, \t Mungu alifanya kama kwamba haoni nyakati zile watu walipokuwa wajinga. Lakini sasa, anaamuru watu wote kila mahali watubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Gud har gitt det bud: Hedre din far og din mor; og: Den som banner far eller mor, skal visselig dø; \t Mungu amesema: Waheshimu baba yako na mama yako, na Anayemkashifu baba yake au mama yake, lazima auawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lenker \t TAMI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi opsøkte da disiplene og blev der i syv dager; de sa til Paulus ved Ånden at han ikke måtte dra til Jerusalem. \t Tulikuta waumini huko, tukakaa pamoja nao kwa muda wa juma moja. Waumini hao wakawa waongea kwa nguvu ya Roho, wakamwambia Paulo asiende Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og rykte om ham kom ut til hvert sted i landet deromkring. \t Habari zake zikaenea mahali pote katika mkoa ule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "NuVid \t xBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "All mat renset \t Konke ukudla hlamba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Han har spottet Gud; hvad skal vi mere med vidner? Se, nu har I hørt gudsbespottelsen! \t Hapo, Kuhani Mkuu akararua mavazi yake, akasema, \"Amekufuru! Tuna haja gani tena ya mashahidi? Sasa mmesikia kufuru yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvordan få tilgang 192.168.0.1 IP Router Pålogging og administrasjon \t Tag: 10.0.0.1 Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til ham: Du er Israels lærer, og vet ikke dette? \t Yesu akamjibu, \"Je, wewe ni mwalimu katika Israel na huyajui mambo haya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "LSK Kvinner Statistiques _ FBref.com \t Phelelani Mpangase Overview"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Jesus til dem: Så sier heller ikke jeg eder med hvad myndighet jeg gjør dette. \t Yesu akawaambia, \"Hata mimi sitawaambia ninafanya mambo haya kwa mamlaka gani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Solbrun(6296) \t Svingci(267)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han la alt under hans føtter og gav ham som hoved over alle ting til menigheten, \t Mungu ameweka vitu vyote chini ya miguu yake, akamkabidhi kwa kanisa akiwa mkuu wa vitu vyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I tjenere! vær eders herrer undergitt i all frykt, ikke bare de gode og rimelige, men også de vrange! \t Enyi watumishi wa nyumbani, watiini wakuu wenu kwa heshima yote, wawe wema na wapole au wenye kuchukiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg inn med Facebook eller Twitter \t Ngena ngemvume nge-Facebook noma ku-Twitter"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "President İmamoğlu Undersøkte på Istanbul lufthavn \t Iwebhusayithi Facebook Instagram Twitter"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så I taler til hverandre med salmer og lovsanger og åndelige viser, og synger og leker for Herren i eders hjerter, \t Zungumzeni kwa maneno ya Zaburi, nyimbo na tenzi za kiroho; mwimbieni Bwana nyimbo na zaburi kwa shukrani mioyoni mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Denne stator produksjonslinjen er besto av flere maskiner, papir innsetting maskin, statoren spoleviklingen og spoleinnføringsmaskin, snøring maskin, forming maskin. \t Lokhu ukukhiqizwa umugqa stator is lalinabashumayeli imishini eziningana, iphepha ufaka mshini, ikhoyili stator emazombezombe lekhoyili ufaka mshini, lacing umshini, ukwakha umshini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "store pupperpornostjernermilf \t titjobbig titsmilf"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Xiaomi Redmi 7 3GB / 64GB til bra pris \t Xiaomi PocoPhone F1 6GB / 128GB ngaphansi kwe-260 €"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det skjedde da jeg var på veien og kom nær til Damaskus, da strålte ved middags-tider et sterkt lys fra himmelen med ett omkring mig, \t \"Basi, nilipokuwa njiani karibu kufika Damasko, yapata saa sita mchana, mwangu mkubwa kutoka mbinguni ulitokea ghafla ukaniangazia pande zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "én Herre, én tro, én dåp, \t Kuna Bwana mmoja, imani moja na ubatizo mmoja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Referanse \t • Levidi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Erik Myklebust \t Buhle Dlamini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Moses har gitt eder omskjærelsen - ikke så at den er fra Moses, men fra fedrene - og I omskjærer et menneske på sabbaten; \t Mose aliwapeni ile desturi ya kutahiri. (Si kwamba desturi hiyo ilitoka kwa Mose, bali ilitoka kwa mababu). Sasa ninyi humtahiri mtu hata siku ya Sabato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Video av presentasjonen \t Site Kuvikelekile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Igalo \t Kantstr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mest overraskende \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Antidust godt avstemt med styreskinnen Taiwan skrue ball \t Antidust ifaniswe kahle Umhlahlandlela wesitimela Taiwan isikulufa ibhola"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Piper \t Kusukela esiphambanweni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For engler tar han sig jo ikke av, men Abrahams ætt tar han sig av; \t Maana ni wazi kwamba yeye hakuja kwa ajili ya kuwasaidia malaika, bali kama yasemavyo Maandiko; \"Anawasaidia wazawa wa Abrahamu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så meget har I oplevd forgjeves! - om det da virkelig er forgjeves. \t Je, mambo yale yote yaliyowapata ninyi yamekuwa bure tu? Haiwezekani!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Barnabas tok sig av ham og førte ham til apostlene, og han fortalte dem hvorledes han hadde sett Herren på veien, og at han hadde talt til ham, og hvorledes han i Damaskus hadde lært frimodig i Jesu navn. \t Hapo, Barnaba alikuja akamchukua Saulo, akampeleka kwa mitume na kuwaeleza jinsi Saulo alivyomwona Bwana njiani na jinsi Bwana alivyoongea naye. Aliwaambia pia jinsi Saulo alivyokuwa amehubiri bila uoga kule Damasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa til dem: Følg mig, så vil jeg gjøre eder til menneskefiskere! \t Basi, akawaambia, \"Nifuateni, nami nitawafanya ninyi wavuvi wa watu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sekretær \t Titser"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg for min del trodde nu at jeg burde gjøre meget imot Jesu, nasareerens navn; \t Kwa kweli mimi mwenyewe niliamini kwamba ni wajibu wangu kufanya mambo mengi kulipinga jina la Yesu wa Nazareti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "adresse: Quadra SAUS 06 blocos C, E, F og H \t Iwebhusayithi: http://www.anatel.gov.br/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er jeg da blitt eders fiende ved å si eder sannheten! \t Je, sasa nimekuwa adui yenu kwa sababu ya kuwaambieni ukweli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De lød ham da, og kalte apostlene inn igjen og lot dem hudstryke, og bød dem at de ikke skulde tale i Jesu navn, og så lot de dem gå. \t Hivyo wakawaita wale mitume, wakaamuru wachapwe viboko na kuwaonya wasifundishe tena kwa jina la Yesu; kisha wakawaacha waende zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men tungen kan intet menneske temme, det ustyrlige onde, full av dødelig gift. \t Lakini hakuna mtu aliyeweza kuufuga ulimi. Ulimi ni kitu kiovu, hakitawaliki, na kimejaa sumu inayoua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ved den nåde som er mig gitt, sier jeg til enhver iblandt eder at han ikke skal tenke høiere enn han bør tenke, men tenke så at han tenker sindig, alt efter som Gud har tilmålt enhver hans mål av tro. \t Kutokana na neema aliyonijalia Mungu, nawaambieni ninyi nyote: msijione kuwa ni kitu zaidi kuliko mnavyopaswa kuwa. Fikira zenu na ziwe na kiasi kufuatana na kipimo cha imani Mungu aliyomgawia kila mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også Nikodemus kom, han som første gang var kommet til ham om natten, og han hadde med sig en blanding av myrra og aloë, omkring hundre pund. \t Naye Nikodemo ambaye hapo awali alikuwa amemwendea Yesu usiku, akaja akiwa amechukua mchanganyiko wa manemane na ubani kiasi cha kilo thelathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og kongene på jorden, som har drevet hor og levd i vellevnet med henne, skal gråte og jamre sig over henne når de ser røken av hennes brand, \t Wafalme wa Dunia waliofanya uzinzi naye na kuishi naye maisha ya anasa wataomboleza na kulia wakati watakapoona moshi wa mji huo unaoteketea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "50 * 50 firkantrør av stål og rustfritt stål \t 50 * 50 square ipayipi lensimbi kanye insimbi engagqwali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skal også de svare ham og si: Herre! når så vi dig hungrig eller tørst eller fremmed eller naken eller syk eller i fengsel og tjente dig ikke? \t \"Hapo nao watajibu, Bwana, ni lini tulikuona ukiwa na njaa au kiu, ukiwa mgeni au bila nguo, ukiwa mgonjwa au mfungwa, nasi hatukuja kukuhudumia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "stor k8sse latina \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han satte sig og kalte på de tolv og sa til dem: Om nogen vil være den første, han skal være den siste av alle, og alles tjener. \t Yesu akaketi chini, akawaita wale kumi na wawili, akawaambia, \"Yeyote anayetaka kuwa wa kwanza lazima awe wa mwisho na kuwa mtumishi wa wote.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom nogen sier til eder: Dette er avguds-offer, da la være å ete det, for hans skyld som sa eder det, og for samvittighetens skyld! \t Lakini mtu akiwaambieni: \"Chakula hiki kimetambikiwa sanamu,\" basi, kwa ajili ya huyo aliyewaambieni hivyo na kwa ajili ya dhamiri, msile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TittenBlondBH \t BoobsBig titsBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat I ikke skal bli trege, men efterfølge dem som ved tro og tålmod arver løftene. \t Msiwe wavivu, bali muwe kama wale wanaoamini na wenye uvumilivu na hivyo wanapokea yake aliyoahidi Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oransje (7) \t Lifa (7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forfatter: Richard Schwertfeger \t Susa HDR yokuhumusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den tredje engel blåste, og en stor stjerne falt ned fra himmelen, brennende som en fakkel, og den falt på tredjedelen av elvene og på vannkildene. \t Kisha malaika wa tatu akapiga tarumbeta yake. Na nyota kubwa ikiwaka kama bonge la moto, ikaanguka kutoka mbinguni, na kutua juu ya theluthi moja ya mito na chemchemi za maji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de ropte med høi røst og sa: Frelsen tilhører vår Gud, han som sitter på tronen, og Lammet! \t Wakapaaza sauti: \"Ukombozi wetu watoka kwa Mungu wetu aketiye juu ya kiti cha enzi, na kutoka kwa Mwanakondoo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2. Crown tatovering i nakken bringer den fengslende utseendet \t 11. Crown tattoo emva kwendlebe kubangela ubukeka besifazane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fått 4.00 av 5 \t Kulinganiselwe ngo- 4.00 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og atter en annen engel fulgte efter og sa: Falt, falt er Babylon, den store, som har gitt alle folk å drikke av sitt horelevnets vredesvin. \t Malaika wa pili alimfuata huyo wa kwanza akisema, \"Ameanguka! Naam, Babuloni mkuu ameanguka! Babuloni ambaye aliwapa mataifa yote wainywe divai yake--divai kali ya uzinzi wake!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor skal mannen forlate sin far og mor og holde sig til sin hustru, \t Hivyo mwanamume atawaacha baba yake na mama yake, ataungana na mkewe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da Jesus hadde endt disse lignelser, da drog han bort derfra. \t Yesu alipomaliza kusema mifano hiyo alitoka mahali hapo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TYRKIA _ RayHaber \t IZiko loLungiselelo lweIstanbul"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og for dette blev jeg satt til forkynner og apostel - jeg sier sannhet, jeg lyver ikke - en lærer for hedningene i tro og sannhet. \t Kwa sababu hiyo mimi nilitumwa niwe mtume na mwalimu wa watu wa mataifa, niutangaze ujumbe wa imani na ukweli. Nasema ukweli; sisemi uongo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Vakttårnet \t Watchtower"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "(RL): \t izindiza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke av gjerninger, forat ikke nogen skal rose sig. \t Wala halitokani na matendo yenu wenyewe, asije mtu akajivunia kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig. \t Amkeni, twendeni zetu. Tazameni, yule atakayenisaliti amekaribia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller var det fra eder Guds ord gikk ut? eller er I de eneste det er nådd til? \t Je, mnadhani neno la Mungu limetoka kwenu ninyi au kwamba limewajieni ninyi peke yenu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i dem lå en mengde syke: blinde, halte, visne. \t Humo barazani mlikuwa na wagonjwa wengi wamekaa: vipofu, viwete na waliopooza. Walikuwa wakingojea maji yatibuliwe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I gjør urett og skade, og det mot brødre! \t Lakini, badala yake, ninyi ndio mnaodhulumu na kunyang'anya; tena, hayo mnawafanyia ndugu zenu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som blev forrådt efter Guds besluttede råd og forutviden, ham slo I ihjel, idet I naglet ham til korset ved urettferdiges hender; \t Kufuatana na mpango wake mwenyewe Mungu alikwisha amua kwamba Yesu angetiwa mikononi mwenu; nanyi mkamuua kwa kuwaachia watu wabaya wamsulubishe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu led mot frukttiden, sendte han sine tjenere til vingårdsmennene for å ta imot den frukt som han skulde ha; \t Wakati wa mavuno ulipofika, aliwatuma watumishi wake kwa wale wakulima, ili wakachukue sehemu ya mavuno yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Ananias svarte: Herre! jeg har hørt av mange om denne mann hvor meget ondt han har gjort mot dine hellige i Jerusalem, \t Lakini Anania akajibu, \"Bwana, nimesikia habari za mtu huyu kutoka kwa watu wengi; nimesikia juu ya mabaya aliyowatendea watu wako huko Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Frykt derfor ikke for dem! for intet er skjult som ikke skal bli åpenbaret, og intet er dulgt som ikke skal bli kjent; \t \"Basi, msiwaogope watu hao. Kila kilichofunikwa kitafunuliwa, na kila kilichofichwa kitafichuliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og alle som hørte det, la det på hjerte og sa: Hvad skal det da bli av dette barn? For Herrens hånd var med ham. \t Wote waliosikia mambo hayo waliyatafakari mioyoni mwao wakisema: \"Mtoto huyu atakuwa mtu wa namna gani?\" Maana, hakika nguvu ya Bwana ilikuwa pamoja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu flere år var gått, kom jeg for å føre milde gaver til mitt folk og for å ofre, \t \"Baada ya kukaa mbali kwa miaka kadhaa, nilirudi Yerusalemu ili kuwapelekea wananchi wenzangu msaada na kutoa dhabihu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mine barn! dette skriver jeg til eder forat I ikke skal synde; og om nogen synder, da har vi en talsmann hos Faderen, Jesus Kristus, den rettferdige, \t Watoto wangu, ninawaandikieni mambo haya, kusudi msitende dhambi. Lakini, ikijatokea mtu akatenda dhambi, tunaye mmoja ambaye hutuombea kwa Baba, ndiye Yesu Kristo aliye mwadilifu kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I har hørt gudsbespottelsen; hvad tykkes eder? De dømte ham alle å være skyldig til døden. \t Mmesikia kufuru yake! Ninyi mwaonaje?\" Wote wakaamua kwamba anastahili kuuawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontakt Oss \t MA Engagqwali uMbhalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde på den åttende dag, da kom de for å omskjære barnet, og de vilde kalle ham Sakarias efter hans far. \t Halafu siku ya nane walifika kumtahiri mtoto, wakataka kumpa jina la baba yake, Zakariya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa: Det er skrevet: Mennesket lever ikke av brød alene, men av hvert ord som går ut av Guds munn. \t Yesu akamjibu, \"Imeandikwa katika Maandiko Matakatifu: Binadamu hataishi kwa mikate tu, ila kwa kila neno asemalo Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til yppersteprestene og høvedsmennene over tempel-vakten og de eldste som var kommet imot ham: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker; \t Kisha Yesu akawaambia makuhani wakuu, wakubwa wa walinzi wa Hekalu na wazee waliokuja kumkamata: \"Je, mmekuja na mapanga na marungu kunikamata kana kwamba mimi ni mnyang'anyi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Men vurder muligheten for at du kan trekke den. Vurder muligheten for at du kan oppdage sukkermammaer på nettet uten å betale til tredjepart? For mange sukkerbabyer er dette bare en fantasi. I alle fall sannheten i saken \t Uma ungazange uthole uShukela Ubaba ophelele, uShukela Momma noShukela Baby kanjalo noSoulmate, ufuna Ukuhlelwa Okukhokha indawo engafanele. Nawa amathiphu ambalwa okuvumela ukuthi uthole i-Soulmate oyidingayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men i en menighets-samling vil jeg heller tale fem ord med min forstand, for derved å lære andre, enn ti tusen ord med tunge. \t Lakini katika mikutano ya waumini napendelea zaidi kusema maneno matano yenye kueleweka ili niwafundishe wengine, kuliko kusema maneno elfu ya lugha ngeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så står det da ikke til den som vil, heller ikke til den som løper, men til Gud, som gjør miskunnhet. \t Kwa hiyo, yote hutegemea huruma ya Mungu, na si bidii au mapenzi ya mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er jo ennu kjødelige. For når det er avind og trette iblandt eder, er I da ikke kjødelige og vandrer på menneskelig vis? \t Maana bado mu watu wa kidunia. Je, si kweli kwamba bado uko wivu na magombano kati yenu? Mambo hayo yanaonyesha wazi kwamba ninyi bado ni watu wa kidunia, mnaishi mtindo wa kidunia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "norsk \t Jakxkmongobe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem som stod ved hans side: Ta pundet fra ham og gi det til ham som har de ti pund! \t Hapo akawaambia wale waliokuwa pale: Mnyang'anyeni hizo fedha, mkampe yule aliyepata faida mara kumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dem som han forut kjente, dem har han også forut bestemt til å bli likedannet med hans Sønns billede, forat han skulde være den førstefødte blandt mange brødre; \t Maana hao aliowachagua tangu mwanzo, ndio aliowateua wapate kufanana na Mwanae, ili Mwana awe wa kwanza miongoni mwa ndugu wengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om I enn skulde lide for rettferdighets skyld, er I salige. Men frykt ikke for dem og forferdes ikke; men hellige Kristus som Herre i eders hjerter, \t Lakini, hata kama itawapasa kuteseka kwa sababu ya kutenda mema, basi, mna heri. Msimwogope mtu yeyote, wala msikubali kutiwa katika wasiwasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de som har våget sitt eget liv for mitt, og som ikke alene jeg takker, men også alle menigheter av hedningene, \t Wao walihatarisha maisha yao kwa ajili yangu. Wanastahili shukrani; si tu kutoka kwangu, bali pia kutoka kwa makanisa yote ya watu wa mataifa mengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Imens bad disiplene ham og sa: Rabbi, et! \t Wakati huohuo wanafunzi wake walikuwa wanamsihi Yesu: \"Mwalimu, ule chakula.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du er da vel ikke større enn vår far Abraham, som døde? og profetene døde; hvem gjør du dig selv til? \t Je, unajifanya mkuu zaidi kuliko baba yetu Abrahamu ambaye alikufa? Hata na manabii walikufa. Wewe unajifanya kuwa nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Avlegg derfor all ondskap og all svik og også hykleri og avind og all baktalelse, \t Basi, acheni uovu wote; uongo, unafiki, wivu na maneno ya kashfa visiweko tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Courier levering i Phuket og Krabi \t Shayela & WhatsApp"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oppblåsbar(104) \t Svingci(404)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men herlighet og ære og fred skal times hver den som gjør det gode, både jøde først og så greker. \t Lakini Mungu atawapa utukufu, heshima na amani wale wanaotenda mema; Wayahudi kwanza, na watu wa mataifa mengine pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Emirates flåte, veldig dårlig FPS, krasjer min FSX ... \t Imikhumbi yase-Emirates, i-FPS embi kakhulu, ishayisana neyami FSX..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likesom Kristi vidnesbyrd er blitt rotfestet i eder, \t kwani, ujumbe juu ya Kristo umethibitishwa ndani yenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "wonderlend.kr \t Dlulisa amehlo ku-Tag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hvorledes våre yppersteprester og rådsherrer har overgitt ham til dødsdom og korsfestet ham. \t Makuhani na watawala wetu walimtoa ahukumiwe kufa, wakamsulubisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus svarte og sa: I vet ikke hvad det er I ber om. Kan I drikke den kalk jeg skal drikke? De sa til ham: Det kan vi. \t Yesu akajibu, \"Hamjui mnaomba nini. Je, mnaweza kunywa kikombe nitakachokunywa mimi?\" Wakamjibu, \"Tunaweza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de som sier slikt, gir derved til kjenne at de søker et fedreland; \t Watu wanaosema mambo kama hayo, huonyesha wazi kwamba wanaitafuta nchi yao wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de fikk den, knurret de mot husbonden og sa: \t Wakazipokea fedha zao, wakaanza kumnung'unikia yule bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for du skal ikke forlate min sjel i dødsriket, ei heller skal du overgi din hellige til å se tilintetgjørelse; \t kwa kuwa hutaiacha roho yangu katika kuzimu, wala kumruhusu mtakatifu wako aoze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annonser \t TASE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Efesos \t kuhlwe nge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da blev han vred og vilde ikke gå inn. Hans far gikk da ut og talte vennlig til ham; \t Huyo kijana mkubwa akawaka hasira hata akakataa kuingia nyumbani. Baba yake akatoka nje na kumsihi aingie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BS5852 standarder vegan skinn for sofa, møbler \t amazinga BS5852 lesikhumba vegan ngoba usofa, ifenisha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For i ham er det vi lever og rører oss og er til, som også nogen av eders skalder har sagt: For vi er også hans ætt. \t Kama alivyosema mtu mmoja: Ndani yake yeye sisi tunaishi, tunajimudu, na tuko! Ni kama washairi wenu wengine walivyosema: Sisi ni watoto wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette er mitt forsvar mot dem som dømmer mig. \t Hoja yangu kwa wale wanaonipinga ndiyo hii:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor undrer de sig når I ikke renner med dem ut i den samme strøm av ryggesløshet, og spotter eder; \t Sasa, watu hao wasiomjua Mungu wanashangaa wanapoona kwamba hamwandamani nao tena katika hali ya kuishi vibaya, na hivyo wanawatukaneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men de ventet på at han skulde hovne eller falle død om med det samme. Da de nu ventet lenge, og så at han ikke hadde noget ondt av det, kom de på andre tanker, og sa at han var en gud. \t Wale watu walikuwa wakitazamia kwamba angevimba au hapohapo angeanguka chini na kufa. Baada ya kungojea kwa muda mrefu bila kuona kwamba Paulo amepatwa na jambo lolote lisilo la kawaida, walibadilisha fikira zao juu yake, wakasema kuwa ni mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "samsung helse \t samsung impilo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de som hadde ett, var fire tusen menn foruten kvinner og barn. \t Hao waliokula walikuwa wanaume elfu nne, bila kuhesabu wanawake na watoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Belviq \t iBelviq"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, jeg kommer snart, og min lønn er med mig, til å gi enhver igjen efter som hans gjerning er. \t \"Sikiliza!\" Asema Yesu, \"Naja upesi, pamoja na tuzo nitakalompa kila mmoja kufuatana na matendo yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "10 måneder siden JizzBunker \t 08. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "på den dag da Gud skal dømme det skjulte hos menneskene efter mitt evangelium ved Jesus Kristus. \t Hivyo, kufuatana na hii Habari Njema ninayohubiri, ndivyo itakavyokuwa wakati Mungu atakapohukumu mambo ya siri ya binadamu kwa njia ya Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sier: Hvor er løftet om hans gjenkomst? for fra den tid fedrene sov inn, vedblir jo alle ting som de var fra skapningens begynnelse. \t na kusema: \"Aliahidi kwamba atakuja! Je, sasa yuko wapi? Mambo ni yaleyale tangu babu zetu walipokufa; hali ya vitu ni ileile kama ilivyokuwa mwanzo wa ulimwengu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hun fødte et guttebarn, som skal styre alle hedningene med jernstav; og hennes barn blev bortrykket til Gud og til hans trone. \t Kisha mama huyo akajifungua mtoto wa kiume, ambaye atayatawala mataifa yote kwa fimbo ya chuma. Lakini mtoto akanyakuliwa na kupelekwa kwa Mungu na kwenye kiti chake cha enzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Greni \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eders fedre åt manna i ørkenen og døde; \t Wazee wenu walikula mana kule jangwani, lakini walikufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad er da Apollos? eller hvad er Paulus? Tjenere ved hvem I kom til troen, og det efter som Herren gav enhver. \t Apolo ni nani? na Paulo ni nani? Sisi ni watumishi tu ambao tuliwaleteeni ninyi imani. Kila mmoja wetu anafanya kazi aliyopewa na Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Beate Mordal \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til ham: La de døde begrave sine døde; men gå du avsted og forkynn Guds rike! \t Yesu akamwambia, \"Waache wafu wazike wafu wao; bali wewe nenda ukatangaze Ufalme wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om jeg så må si: Ved Abraham er endog Levi, som tar tiende, blitt lagt i tiende; \t Twaweza, basi, kusema kwamba Abrahamu alipotoa sehemu moja ya kumi, Lawi (ambaye watoto wake hupokea sehemu moja ya kumi) alitoa sehemu moja ya kumi pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og kvinnen som du så, er den store by som har kongedømme over kongene på jorden. \t \"Na yule mwanamke uliyemwona ndio ule mji mkuu unaowatawala wafalme wa dunia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de hørte en høi røst fra himmelen si til dem: Stig op her! Og de steg op til himmelen i skyen, og deres fiender så dem. \t Kisha hao manabii wawili wakasikia sauti kubwa kutoka mbinguni ikiwaambia, \"Njoni hapa juu!\" Nao wakapanda juu mbinguni katika wingu, maadui wao wakiwa wanawatazama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så kom han til en by i Samaria, som heter Sykar, nær ved det stykke land som Jakob gav sin sønn Josef; \t Basi, akafika Sukari, mji mmoja wa Samaria, karibu na shamba ambalo Yakobo alikuwa amempa mwanawe, Yosefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Eydes \t Lutsine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Paulus sanket sammen en hop tørre kvister og kastet dem på ilden, krøp en orm ut på grunn av heten og bet sig fast i hans hånd. \t Paulo aliokota mzigo mdogo wa kuni akawa anazitia motoni. Hapo, kwa sababu ya lile joto la moto, nyoka akatoka katika kuni akamnasa Paulo mkononi na kujishikilia hapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men prøv alt, hold fast på det gode, \t Pimeni kila kitu: zingatieni kilicho chema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Kom nu I med mig avsides til et øde sted og hvil eder litt ut! For det var mange som gikk til og fra, og det blev ikke engang tid for dem til å få sig mat. \t Alisema hivyo kwa kuwa kulikuwa na watu wengi mno walikuwa wanafika hapo na kuondoka hata Yesu na wanafunzi wake hawakuweza kupata nafasi ya kula chakula. Basi, Yesu akawaambia, \"Twendeni peke yetu mahali pa faragha kula chakula, mkapumzike kidogo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "websted: sca.com/skog \t iwebhusayithi: sca.com/skog"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.Questtek.com/~chishill \t Iwebhusayithi http://www.Questtek.com/~chishill"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvert tre kjennes på sin frukt; en sanker jo ikke fiken av tornebusker, og en plukker ikke vindruer av tornekratt. \t Watu huutambua mti kutokana na matunda yake. Ni wazi kwamba watu hawachumi tini katika michongoma, wala hawachumi zabibu katika mbigili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om det også er såkalte guder, enten i himmelen eller på jorden - som det jo er mange guder og mange herrer - \t Hata kama viko vitu viitwavyo miungu duniani au mbinguni, na hata kama wako miungu na mabwana wengi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For disse er ikke drukne, således som I mener; det er jo bare den tredje time på dagen; \t Watu hawa hawakulewa kama mnavyodhani; mbona ni saa tatu tu asubuhi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har ikke min hånd gjort alt dette? \t Ni nyumba ya namna gani basi mnayoweza kunijengea, na ni mahali gani nitakapopumzika? Vitu hivi vyote ni mimi nimevifanya, au sivyo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte og sa: Den som sår den gode sæd, er Menneskesønnen. \t Yesu akawaambia, \"Mpanzi wa zile mbegu nzuri ni Mwana wa Mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de skal se hans åsyn, og hans navn skal være på deres panner. \t Watauona uso wake, na jina lake litaandikwa juu ya paji za nyuso zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa da: Hvad dåp blev I da døpt med? De sa: Med Johannes' dåp. \t Naye akasema, \"Sasa mlipata ubatizo wa namna gani?\" Wakamjibu, \"Ubatizo wa Yohane.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simon! Simon! se, Satan krevde å få eder i sin vold for å sikte eder som hvete; \t \"Simoni, Simoni! Sikiliza! Shetani alitaka kuwapepeta ninyi kama mtu anavyopepeta ngano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simeon har fortalt hvorledes Gud fra først av drog omsorg for å få et folk av hedninger for sitt navn. \t Simoni ameeleza jinsi Mungu hapo awali alivyojishughulisha na watu wa mataifa mengine, akachagua baadhi yao wawe watu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: +86 0574 65003787 \t Sishayele manje: +86 0574 65003787"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Japanske krypto investorer kan møte opp til 55% skatt på overskudd \t abatyali-Japanese crypto kumelana phezulu ku 55% tax enzuzweni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For så mange som drives av Guds Ånd, de er Guds barn. \t Wote wanaoongozwa na Roho wa Mungu ni watoto wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde på vandringen til Jerusalem at han drog midt imellem Samaria og Galilea; \t Yesu akiwa safarini kwenda Yerusalemu alipitia mipakani mwa Samaria na Galilaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de sa til kvinnen: Nu tror vi ikke lenger for din tales skyld; for vi har selv hørt, og vi vet nu at han sannelig er verdens frelser. \t Wakamwambia yule mama, \"Sisi hatuamini tu kwa sababu ya maneno yako; sisi wenyewe tumesikia, na tunajua kwamba huyu ndiye kweli Mwokozi wa ulimwengu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nederlandske Antillian Guilder \t Swazi Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fly hor! Enhver synd som et menneske kan gjøre, er utenfor legemet; men den som driver hor, synder mot sitt eget legeme. \t Jiepusheni kabisa na uzinzi. Dhambi nyingine zote hutendwa nje ya mwili lakini mzinzi hutenda dhambi dhidi ya mwili wake mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "60. Rolf Huser (Sui) \t 49. Davide Bramati (Ita)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hele folkemengden i gergesenernes bygd bad ham dra bort fra dem; for det var en stor frykt over dem. Og han gikk i båten og vendte tilbake igjen. \t Wakazi wa nchi ya Gerase walishikwa na hofu kubwa. Kwa hiyo wakamwomba Yesu aondoke, aende zake. Hivyo Yesu alipanda tena mashua, akaondoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vi har hørt ham si at denne Jesus fra Nasaret skal bryte ned dette sted og forandre de skikker som Moses gav oss. \t Kwa maana tulikwisha msikia akisema eti huyo Yesu wa Nazareti atapaharibu kabisa mahali hapa na kufutilia mbali desturi zile tulizopokea kutoka kwa Mose.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tom papir sjokolade bryllup favoriserer boksen \t Ibhokisi Lokungena Kakhulu le-Chocolate Wedding Favors"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Medier temperatur:NBR EPDM FKM -10 ℃ til + 80 ℃ -30 ℃ til + 110 ℃-10 ℃ til + 120 ℃ \t lokushisa Media:NBR EPDM FKM -10 ℃ ukuba + 80 ℃ -30 ℃ ukuba + 110 ℃-10 ℃ ukuba + 120 ℃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2 måneder siden JizzBunker \t 50. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da ynkedes Jesus inderlig og rørte ved deres øine; og straks fikk de sitt syn igjen, og de fulgte ham. \t Basi, Yesu akawaonea huruma, akawagusa macho yao, na papo hapo wakaweza kuona, wakamfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Langt derifra! hvorledes kunde Gud da dømme verden? \t Hata kidogo! Ingekuwa hivyo, Mungu angewezaje kuuhukumu ulimwengu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "steg moren (1462) \t ema ema (1416)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen si når han fristes: Jeg fristes av Gud. For Gud fristes ikke av det onde, og selv frister han ingen. \t Kama mtu akijaribiwa, asiseme: \"Ninajaribiwa na Mungu.\" Maana Mungu hawezi kujaribiwa na uovu, wala yeye hamjaribu mtu yeyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyskjerrig \t Patumthani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forvaltning \t SEMA I"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Moses flyktet for dette ords skyld, og blev en utlending i Midians land og fikk der to sønner. \t Baada ya kusikia hayo Mose alikimbia, akaenda kukaa katika nchi ya Midiani na huko akapata watoto wawili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Versjon 0.7.1 – Release toget holder rullende \t Inguqulo 0.4.1 – Kushesha amaklayenti akho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Laerke fra Jylland \t 44. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om at den trengsel som kom over oss i Asia, var overmåte tung, mere enn vi kunde bære, så vi endog mistvilte om livet; \t Ndugu, tunataka kuwajulisheni taabu zilizotupata kule Asia; taabu hizo zilitulemea kupita kiasi, hata tukakata matumaini yote ya kuendelea kuishi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyttige lenker: \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Frivillig \t Rawacala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "$340,493 BINDESTREK \t $340,493 liyahlasela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "June Filipino Amatør Dukke Babe+ \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kom Jesus Kristus i hu, som er opstanden fra de døde, av Davids ætt, efter mitt evangelium, \t Mkumbuke Yesu Kristo aliyefufuliwa kutoka wafu, aliyekuwa wa ukoo wa Daudi, kama isemavyo Habari Njema ninayoihubiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Roterende Fôr Shaft \t Lokukhipha Tube Ishidi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Slå på Face Tid funksjonen på jeg Pad: \t Yeqela eseceleni eyinhloko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pinup Files \t Solo Onani Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Race BIB-medalje skjerm \t Race ibhibhi wasebusika Khombisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svart (7) \t Lifa (9)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han gå av veien for ondt og gjøre godt, han søke fred og jage efter den! \t Na ajiepushe na uovu, atende mema, atafute amani na kuizingatia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er forskjellen mellom taggete og ikke-taggete bar grating? \t Yini kuphela ahlinzekwa kubha nehele?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en Herrens engel åpnet om natten fengslets dører og førte dem ut og sa: \t Lakini usiku malaika wa Bwana aliifungua milango ya gereza, akawatoa nje, akawaambia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Der skal være gråt og tenners gnidsel når I får se Abraham og Isak og Jakob og alle profetene i Guds rike, men eder selv kastet utenfor. \t Ndipo mtakuwa na kulia na kusaga meno, wakati mtakapowaona Abrahamu, Isaka na Yakobo, na manabii wote wapo katika Ufalme wa Mungu, lakini ninyi wenyewe mmetupwa nje!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Relaterte innlegg: \t buhle:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus talte da atter til dem, fordi han gjerne vilde gi Jesus fri. \t Pilato alitaka kumwachilia Yesu, hivyo akasema nao tena;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og atter: Jeg vil sette min lit til ham. Og atter: Se, her er jeg og de barn som Gud har gitt mig. \t Tena asema: \"Nitamwekea Mungu tumaini langu.\" Na tena: \"Mimi niko hapa pamoja na watoto alionipa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hans usynlige vesen, både hans evige kraft og hans guddommelighet, er synlig fra verdens skapelse av, idet det kjennes av hans gjerninger, forat de skal være uten undskyldning, \t Tangu Mungu alipoumba ulimwengu, uwezo wake wa milele na uungu wake, ingawa havionekani kwa macho, vinafahamika wazi. Watu wanaweza kuyajua mambo hayo kutokana na vitu hivyo alivyoumba Mungu. Kwa hiyo hawana njia yoyote ya kujitetea!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver den som hater sin bror, er en manndraper, og I vet at ingen manndraper har evig liv blivende i sig. \t Kila anayemchukia ndugu yake ni muuaji; nanyi mnajua kwamba muuaji yeyote yule hana uzima wa milele ndani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Juda \t Unesihe kwiJerusalema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han vendte sig om og så på sine disipler og irettesatte Peter og sa: Vik bak mig, Satan! for du har ikke sans for det som hører Gud til, men bare for det som hører menneskene til. \t Lakini Yesu akageuka, akawatazama wanafunzi wake, akamkemea Petro akisema, \"Ondoka mbele yangu, Shetani! Fikira zako si za kimungu ila ni za kibinadamu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men når det refses, blir det alt åpenbaret av lyset; for alt som blir åpenbaret, er lys. \t Lakini mambo yale yanayotendwa katika mwanga, ukweli wake hudhihirishwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "HongKong \t 75 chungechunge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i ære og vanære, med ondt rykte og godt rykte, som forførere og dog sanndrue, \t Tuko tayari kupata heshima na kudharauliwa, kulaumiwa na kusifiwa. Twadhaniwa kuwa waongo, kumbe twasema kweli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hans foreldre drog hvert år til Jerusalem til påskefesten. \t Wazazi wa Yesu walikuwa na desturi ya kwenda Yerusalemu kila mwaka wakati wa sikukuu ya Pasaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Turer \t Letsitele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Festus sier da: Kong Agrippa og alle I menn som her er samlet med oss! Her ser I den om hvem hele jødenes hop søkte mig både i Jerusalem og her, og ropte på at han ikke burde få leve lenger. \t Kisha akasema, \"Mfalme Agripa na wote mlioko hapa pamoja nasi! Hapa mbele yenu yuko mtu ambaye jumuiya yote ya Wayahudi hapa na kule Yerusalemu walinilalamikia wakipiga kelele kwamba hastahili kuishi tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- forat det Jesu ord skulde opfylles som han sa for å gi til kjenne hvad slags død han skulde dø. \t (Ilifanyika hivyo yapate kutimia maneno aliyosema Yesu kuonyesha atakufa kifo gani.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og la ut og forklarte at Messias skulde lide og opstå fra de døde, og sa: Dette er Messias, den Jesus som jeg forkynner eder. \t Aliyaeleza na kuonyesha kwamba ilimbidi Kristo kuteswa na kufufuka kutoka wafu. Akawaambia, \"Yesu ambaye mimi namhubiri kwenu ndiye Kristo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sveitsiske franc \t Swazi Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "nguni (zulu \t langue"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvad kan vel et menneske gi til vederlag for sin sjel? \t Ama mtu atatoa kitu gani badala ya maisha yake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de fire livsvesener sa: Amen! Og de eldste falt ned og tilbad. \t Na vile viumbe vinne hai vikasema, \"Amina!\" Na wale wazee wakaanguka kifudifudi, wakaabudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SJ-ALP1616 Tilbake eloksert aluminium hjørneprofil \t SJ-ALP1616 Emuva anodized Aluminium iphrofayela ekhoneni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å få ryddet ham av veien; for de fryktet for folket. \t Makuhani wakuu na walimu wa Sheria wakawa wanatafuta njia ya kumwua Yesu, lakini waliwaogopa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til dem: For eders vantros skyld; for sannelig sier jeg eder: Har I tro som et sennepskorn, da kan I si til dette fjell: Flytt dig derfra og dit! og det skal flytte sig, og intet skal være umulig for eder. \t Yesu akawajibu, \"Kwa sababu ya imani yenu haba. Nawaambieni kweli, kama tu mkiwa na imani, hata iwe ndogo kama mbegu ya haradali, mtaweza kuuambia mlima huu: Toka hapa uende pale, nao utakwenda. Hakuna chochote ambacho hakingewezekana kwenu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NEMA 24 koblingstype hybrid trinnmotor \t NEMA 24 Isixhumi Uhlobo Ukuhlehlela Motor"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Opprinnelsessted: Weifang \t Indawo Lokudabuka: Weifang"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie, \t Labda Onesimo aliondoka kwako kwa kitambo tu, kusudi uweze tena kuwa naye daima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "La meg være klart, den eneste Gud jeg frykter \t Bengilokhu wadalula, kodwa ngiyaqiniseka kuye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gi henne igjen som hun har gitt, og gjengjeld henne dobbelt efter hennes gjerninger! Skjenk henne dobbelt i det beger hun har iskjenket! \t Mtendeeni kama alivyowatendea ninyi; mlipeni mara mbili kwa yale aliyoyatenda. Jazeni kikombe chake kwa kinywaji kikali mara mbili zaidi ya kile alichowapeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gammel Mann \t Tabo 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Høy temperaturbestandighet korrugerte kompensator \t High lokushisa ukumelana compensator lukathayela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og sammen med ham korsfestet de to røvere, en på hans høire og en på hans venstre side; \t Pamoja naye waliwasulubisha wanyang'anyi wawili, mmoja upande wake wa kulia na mwingine upande wake wa kushoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Akula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier: Vandre i Ånden, så skal I ikke fullbyrde kjødets begjæring. \t Basi, nasema hivi: mwenendo wenu na uongozwe na Roho, nanyi hamtafuata tena tamaa za kidunia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Grüner Knopf: Hva finnes i det nye miljømerket? \t UGrüner Knopf: Yini kulebula elisha le-eco?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Colombia-Bølge valsing maskin - Kina Wuxi Linbay Machinery \t Colombia-lukathayela roll ukwakha umshini - China Wuxi Linbay Imishini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og derav vet vi at vi kjenner ham: om vi holder hans bud. \t Tukizitii amri za Mungu, basi, tunaweza kuwa na hakika kwamba tunamjua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve, ve den store by, som var klædd i fint lin og purpur og skarlagen og lyste av gull og edelstener og perler, at så stor en rikdom er ødelagt i én time! \t wakisema, \"Ole! Ole kwa mji huu mkuu. Ulizoea kuvalia nguo za kitani, za rangi ya zambarau na nyekundu, na kujipamba kwa dhahabu, mawe ya thamani na lulu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sted: Spesial Håndtak Mug> \t Indawo: Special Yiphathe Mug>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dagen efter vilde han dra derfra til Galilea, og han traff Filip. Og Jesus sa til ham: Følg mig! \t Filipo alikuwa mwenyeji wa Bethsaida, mji wa akina Andrea na Petro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så må da I, elskede, som forut vet dette, ta eder i vare at I ikke skal bli revet med av de ugudeliges forvillelse og falle ut av eders egen faste stand; \t Lakini ninyi, wapenzi wangu, mmekwisha jua jambo hili. Basi, muwe na tahadhari msije mkapotoshwa na makosa ya waasi, mkaanguka kutoka katika msimamo wenu imara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nei, sier jeg eder; men dersom I ikke omvender eder, skal I alle omkomme på samme vis. \t Nawaambieni sivyo; lakini nanyi msipotubu, mtaangamia kama wao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han så op og sa: Jeg kan se mennesker; for jeg ser folk gå omkring likesom trær. \t Huyo kipofu akatazama, akasema, \"Ninawaona watu wanaoonekana kama miti inayotembea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "av Samsung Galaxy Note 10 Pro \t ukuyila - Samsung Galaxy Note 10 Pro"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, avlegg løgnen og tal sannhet, enhver med sin næste, fordi vi er hverandres lemmer! \t Kwa hiyo, acheni uongo. Kila mmoja anapaswa kumwambia mwenzake ukweli, maana kila mmoja wetu ni kiungo cha mwili wa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Frykt ikke, Paulus! du skal stå frem for keiseren, og se, Gud har gitt dig alle dem som seiler med dig, til gave. \t akaniambia: Paulo usiogope! Ni lazima utasimama mbele ya Kaisari; naye Mungu, kwa wema wake, amekufadhili kwa kuwaokoa wote wanaosafiri nawe wasiangamie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Brødre! om også et menneske blir overlistet av nogen synd, da hjelp ham til rette, I åndelige, med saktmodighets ånd; men se til dig selv at ikke du og blir fristet! \t Ndugu, kama mkimwona mtu fulani amekosea, basi, ninyi mnaoongozwa na Roho mwonyeni mtu huyo ajirekebishe; lakini fanyeni hivyo kwa upole, mkiwa na tahadhari msije nanyi wenyewe mkajaribiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gjør oss guder som kan dra foran oss! for denne Moses som førte oss ut av Egyptens land vi vet ikke hvad det er blitt av ham. \t Walimwambia Aroni: Tutengenezee miungu itakayotuongoza njiani, maana hatujui yaliyompata Mose huyu aliyetuongoza kutoka Misri!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "av Direktoratet jernbanestyring \t ku yeTurkey State Railways Management"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bygg (1) \t Lifa (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For nogen tid siden fremstod Teudas, som sa sig å være noget, og omkring fire hundre menn slo sig sammen med ham; han blev drept, og alle de som lød ham, spredtes og blev til intet. \t Zamani kidogo, kulitokea mtu mmoja jina lake Theuda, akajisema kuwa mtu wa maana na watu karibu mia nne wakajiunga naye. Lakini aliuawa, kisha wafuasi wake wote wakatawanyika na kikundi chake kikafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til henne: Hvad har jeg med dig å gjøre, kvinne? Min time er ennu ikke kommet. \t Yesu akamjibu, \"Mama, usiniambie la kufanya. Saa yangu bado.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gjelder nu denne saligprisning de omskårne, eller også de uomskårne? Vi sier jo at troen blev regnet Abraham til rettferdighet; \t Je, hiyo ni kwa wale waliotahiriwa tu, ama pia kwa wale wasiotahiriwa? Ni kwa wale wasiotahiriwa pia. Kwa maana tumekwisha sema: \"Abrahamu aliamini, naye Mungu akamkubali kuwa mwadilifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa til ham: Si oss: Med hvad myndighet gjør du dette, eller hvem er det som har gitt dig denne myndighet? \t wakasema, \"Tuambie! Unafanya mambo haya kwa mamlaka gani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dimensjon: 4800 * 2560 * 1750 mm \t lobukhulu: 4800 * 2560 * 1750mm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SpankWire 8 år siden \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sier til mig: De vann som du så, hvor skjøgen sitter, er folk og skarer og ætter og tunger. \t Malaika akaniambia pia, \"Yale maji uliyoyaona pale alipokaa yule mzinzi, ni mataifa, watu wa kila rangi na lugha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Chen lu \t Kushisa bhé"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu er min sjel forferdet, og hvad skal jeg si? Fader, frels mig fra denne time! Dog nei, derfor er jeg kommet til denne time. \t \"Sasa roho yangu imefadhaika, na niseme nini? Je, niseme: Baba, usiruhusu saa hii inifikie? Lakini ndiyo maana nimekuja--ili nipite katika saa hii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vil vi ende opp i en mørk grå verden av fatigdom, gift, sult og død ?? \t Sitawugcina siphelela ebumpungeni bebumphofu, butsi, indlala ne kufa ??"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likesom du har utsendt mig til verden, har også jeg utsendt dem til verden, \t Kama vile ulivyonituma ulimwenguni, nami pia nimewatuma wao ulimwenguni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2 Swazi Lilangeni til Singapore Dollar \t 2 Swazi Lilangeni u Singapore Dollar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Åpne pakken - Spre ut gulvet - Spre ut taket - Spre ut av vinduet og dør \t Vula iphakheji - Ngelulela phansi - Ngelulela ophahleni - Sabalalisa ngefasitela & umnyango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For øvrig altså, brødre, ber og formaner vi eder i den Herre Jesus at likesom I har lært av oss hvorledes I bør vandre og tekkes Gud, således som I også gjør, så må I enn mere gjøre fremgang deri. \t Hatimaye, ndugu zangu, mmejifunza kutoka kwetu namna mnavyopaswa kuishi ili kumpendeza Mungu. Na kweli mmekuwa mnaishi hivyo. Sasa tunawaombeni na kuwasihi kwa jina la Bwana Yesu mfanye vema zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vekttap \t imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg beder for dem; jeg beder ikke for verden, men for dem som du har gitt mig, fordi de er dine; \t \"Nawaombea hao; siuombei ulimwengu, ila nawaombea hao ulionipa, maana ni wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "skipsbygging Steel \t imikhumbi Steel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 77. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! \t Tunawatakieni neema na amani kutoka kwa Mungu Baba yetu na Bwana Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men forat det skal være likelighet; i den nuværende tid kommer eders overflod deres trang til hjelp, forat også deres overflod må komme eders trang til hjelp, forat det må være likelighet, \t Kila mlicho nacho sasa cha ziada kiwasaidie wale wanaohitaji, ili nao wakati watakapokuwa na ziada, wawasaidie ninyi katika mahitaji yenu, na hivyo kuwe na usawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Våk og bed, forat I ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig. \t Kesheni na kusali ili msije mkaingia katika majaribu. Roho i tayari lakini mwili ni dhaifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kalsiumhypokloritt \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "-Den blanke glansen fjernes \t -Kukhanya okucwebezelayo kuyasuswa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Med skam sier jeg det, fordi vi har vært svake; men det som nogen gjør sig stor av - jeg taler i dårskap - det gjør også jeg mig stor av. \t Kwa aibu nakubali kwamba sisi tulikuwa dhaifu. Iwe iwavyo, lakini kama kuna mtu yeyote anayethubutu kujivunia kitu--nasema kama mtu mpumbavu--mimi nathubutu pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbakemelding \t Inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Injusa \t Lifu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "amerikanske \t sithandaze"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det var åpenbaret ham av den Hellige Ånd at han ikke skulde se døden før han hadde sett Herrens salvede. \t Roho Mtakatifu alikuwa amemhakikishia kwamba hatakufa kabla ya kumwona Masiha wa Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Støtter perfekt ulike iPhone 11 / 11 Pro / 11 Pro Max, iPhone XS / XS Max, iPhone XR, iPhone X / 8 / 8 Plus, iPad Pro, iPad Air 2 filer \t iPhone XN、8、iPhone 8、iPhone 7、iPhone 7、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 4、iPhone 4、iPhone XNUMXS、iPhone XNUMX、iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for synden tok anledning av budet og dåret og drepte mig ved det. \t Maana, dhambi ilichukua fursa iliyopatiwa na amri hiyo, ikanidanganya na kuniua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Et skrog \t Petulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og vi løp inn til Syrakus og blev der i tre dager; \t Tulifika katika mji wa Sirakusa, tukakaa hapo kwa siku tatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nema 34 Trinn Motor \t Nema 17 Ukuhlehlela Motor"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om jeg enn er fri fra alle, har jeg dog selv gjort mig til tjener for alle, for å vinne de fleste, \t Kwa hiyo, ingawa mimi si mtumwa wa mtu yeyote, nimejifanya mtumwa wa kila mtu ili nimpatie Kristo watu wengi iwezekanavyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Simeon velsignet dem, og sa til hans mor Maria: Se, denne er satt til fall og opreisning for mange i Israel, og til et tegn som blir motsagt; \t Simeoni akawabariki, akamwambia Maria mama yake, \"Mtoto huyu atakuwa sababu ya kupotea na kuokoka kwa watu wengi katika Israeli. Naye atakuwa ishara itakayopingwa na watu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.beninbibletrainingcenter.com \t Iwebhusayithi http://www.beninbibletrainingcenter.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Simon Peter og en annen disippel fulgte Jesus, og denne disippel var kjent med ypperstepresten, og gikk inn med Jesus i yppersteprestens gård; \t Simoni Petro pamoja na mwanafunzi mwingine walimfuata Yesu. Huyo mwanafunzi mwingine alikuwa anajulikana kwa Kuhani Mkuu, hivyo aliingia pamoja na Yesu ndani ya ukumbi wa Kuhani Mkuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men, som skrevet er: De som ikke har fått budskap om ham, skal se, og de som ikke har hørt, skal forstå. \t Kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: \"Watu wote ambao hawakuambiwa habari zote wataona; nao wale ambao hawajapata kusikia, wataelewa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne tidende kom da menigheten i Jerusalem for øre, og de sendte Barnabas ut for å dra til Antiokia; \t Habari ya jambo hilo ikasikika kwa lile kanisa la Yerusalemu. Hivyo wakamtuma Barnaba aende Antiokia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Frakt \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de gikk i hast bort fra graven med frykt og stor glede, og løp avsted for å fortelle hans disipler det. \t Wakiwa wenye hofu na furaha kubwa, hao wanawake walitoka upesi kaburini, wakakimbia kwenda kuwaambia wanafunzi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disiplene så på hverandre, de kunde ikke skjønne hvem det var han talte om. \t Wanafunzi wakatazama wasiweze kabisa kujua anasema nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i de dager skal menneskene søke døden og ikke finne den, og stunde efter å få dø, og døden skal fly fra dem. \t Muda huo watu watatafuta kifo lakini hawatakipata; watatamani kufa lakini kifo kitawakimbia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som alene har udødelighet, som bor i et lys som ingen kan komme til, han som intet menneske har sett eller kan se; ham tilhører ære og evig makt. Amen. \t Yeye peke yake anaishi milele, katika mwanga usioweza kukaribiwa na mtu. Hakuna mtu aliyepata kumwona au awezaye kumwona. Kwake iwe heshima na uwezo wa milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det var mange spedalske i Israel på profeten Elisas tid, og ingen av dem blev renset, men bare syreren Na'aman. \t Tena, katika nchi ya Israeli nyakati za Elisha kulikuwa na wenye ukoma wengi. Hata hivyo, hakuna yeyote aliyetakaswa ila tu Naamani, mwenyeji wa Siria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette, brødre, har jeg overført på mig selv og Apollos for eders skyld, forat I ved oss må lære ikke å gå ut over det som skrevet er, forat ingen av eder skal bli opblåst, for den ene mot den andre. \t Ndugu, hayo yote niliyosema juu ya Apolo na juu yangu, ni kielelezo kwenu: kutokana na mfano wangu mimi na Apolo nataka mwelewe maana ya msemo huu: \"Zingatieni yaliyoandikwa.\" Kati yenu pasiwe na mtu yeyote anayejivunia mtu mmoja na kumdharau mwingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Insekter \t Kudla Kwawo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Boeing B-50 Superfortress V.1 FSX og P3D \t Kuvikelwe yi-ImunifyAV Premium"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således som det også er skrevet i den annen salme: Du er min Sønn; jeg har født dig idag. \t Kama ilivyoandikwa katika zaburi ya pili: Wewe ni Mwanangu, mimi leo nimekuwa baba yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "O 1495 \t Imininingwane yokushisa kwen ja yeKerry Blue Terrier"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til ham: Hvad er skrevet i loven? hvorledes leser du? \t Yesu akamwuliza, \"Imeandikwa nini katika Sheria? Unaelewaje?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Den moderne byvilla EVOLUTION 165 V5 fra prefabrikkerte husleverandør Bien Zenker et representativt hus med klassisk flislagt takarkitektur og 2-etasjes karnappvindu. Familien hus planløsning \t IBien-Zenker prebab idolobha villa I-125 V5 iyindlu emele ukufakwa nophahla lwakudala olubunjiwe, ifreyimu emhlophe yophahla kanye nefasitela lokungena lokungena. Nge-125 sqm yendawo yokuhlala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "sorterings resultat 0.01 ms \t Ukuhlunga umphumela I-0.01 ms"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg lastet ned for FSX den 747 Air Force One for noen dager siden ... \t Egumbini labashayeli ngaqaphela Falcon 50 sasilokhu module, iphaneli noma yini abake igama kuyinto ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom nogen sier: Jeg elsker Gud, og han hater sin bror, da er han en løgner; for den som ikke elsker sin bror, som han har sett, hvorledes kan han elske Gud, som han ikke har sett? \t Mtu akisema kwamba anampenda Mungu, hali anamchukia ndugu yake, huyo ni mwongo. Maana mtu asiyempenda ndugu yake ambaye anamwona, hawezi kumpenda Mungu ambaye hamwoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som blev gitt for våre overtredelser og opreist til vår rettferdiggjørelse. \t Yeye alitolewa auawe kwa ajili ya dhambi zetu, akafufuka ili tupate kukubaliwa kuwa waadilifu na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du elskede! ta ikke efter det onde, men det gode! Den som gjør det gode, er av Gud; den som gjør det onde, har ikke sett Gud. \t Mpenzi wangu, usifuate mfano mbaya, bali mfano mwema. Kila atendaye mema ni wa Mungu; lakini anayetenda mabaya hajapata kumwona Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så holdt de da vakt over Peter i fengslet; men det blev gjort inderlig bønn til Gud for ham av menigheten. \t Basi, Petro alipokuwa gerezani, kanisa lilikuwa linamwombea kwa Mungu kwa moyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hava-Sen Seçkin \t Facebook Instagram"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som ligner kalkede graver, som utvendig er fagre å se til, men innvendig er fulle av dødningeben og all urenhet! \t \"Ole wenu walimu wa Sheria na Mafarisayo, wanafiki! Mko kama makaburi yaliyopakwa chokaa ambayo kwa nje yanaonekana kuwa mazuri, lakini ndani yamejaa mifupa ya maiti na kila namna ya uchafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er de Kristi tjenere? Jeg taler i vanvidd: Jeg er det mere; jeg har arbeidet mere, fått flere slag, vært flere ganger i fengsel, ofte i dødsfare. \t Wao ni watumishi wa Kristo? Hata mimi--nanena hayo kiwazimu--ni mtumishi wa Kristo zaidi kuliko wao. Mimi nimefanya kazi ngumu zaidi, nimekaa gerezani mara nyingi zaidi, nimepigwa mara nyingi zaidi na nimekaribia kifo mara nyingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om I gjør vel imot dem som gjør vel imot eder, hvad er det å takke eder for? Også syndere gjør det samme. \t Tena, kama mkiwatendea mema wale tu wanaowatendeeni mema, mtapata tuzo gani? Hata wenye dhambi hufanya vivyo hivyo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bestemor \t ema, ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at I ikke så snart må la eder drive fra vett og sans eller la eder skremme, hverken ved nogen ånd eller ved nogen tale eller ved noget brev, likesom det skulde være fra oss, som om Herrens dag stod for døren. \t msifadhaike upesi moyoni, na wala msitiwe wasiwasi kwa sababu ya madai kwamba Siku ya Bwana imekwisha fika. Labda inadhaniwa kwamba jambo hili limetokana na uaguzi fulani, mahubiri au barua inayosemekana kuwa imetoka kwetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han skal og ha godt vidnesbyrd av dem som er utenfor, forat han ikke skal bli hånet og falle i djevelens snare. \t Anapaswa awe mwenye sifa njema kati ya watu walio nje ya kanisa, ili asije akalaumiwa na kuanguka katika mtego wa Ibilisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "24, Væren, Colombia, cali \t Lelo LILY™ 2 Pink"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det var en enke der i byen, og hun kom til ham og sa: Hjelp mig til å få rett over min motstander! \t Katika mji huohuo, kulikuwa pia na mama mmoja mjane, ambaye alimwendea huyo hakimu mara nyingi akimwomba amtetee apate haki yake kutoka kwa adui yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Folket svarte ham: Vi har hørt av loven at Messias blir til evig tid; hvorledes kan da du si at Menneskesønnen skal ophøies? Hvem er denne Menneskesønn? \t Basi, umati huo ukamjibu, \"Sisi tunaambiwa na Sheria yetu kwamba Kristo atadumu milele. Wawezaje basi, kusema ati Mwana wa Mtu anapaswa kuinuliwa? Huyo Mwana wa Mtu ni nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet han i kjærlighet forut bestemte oss til å få barnekår hos sig ved Jesus Kristus efter sin viljes frie råd, \t Mungu alikuwa ameazimia tangu zamani kutuleta kwake kama watoto wake kwa njia ya Yesu Kristo. Ndivyo alivyopenda na kunuia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i hvem hver bygning føies sammen og vokser til et hellig tempel i Herren, \t Yeye ndiye mwenye kulitengeneza jengo lote na kulikuza hata liwe hekalu takatifu kwa ajili ya B wana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mer om oss! \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Andre sa: Jo, det er han; andre sa: Nei, men han ligner ham. Han selv sa: Det er mig. \t Baadhi yao wakasema, \"Ndiye.\" Wengine wakasema, \"La! Ila anafanana naye.\" Lakini huyo aliyekuwa kipofu akasema, \"Ni mimi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat det skal komme over eder alt det rettferdige blod som er utøst på jorden, fra den rettferdige Abels blod inntil Sakarias', Barakias' sønns blod, han som I slo ihjel mellem templet og alteret; \t Hivyo lawama yote itawapateni kwa ajili ya damu yote ya watu wema iliyomwagwa juu ya ardhi. Naam, tangu kuuawa kwa Abeli ambaye hakuwa na hatia, mpaka kuuawa kwa Zakariya, mwana wa Barakia, ambaye mlimuua Hekaluni kati ya patakatifu na madhabahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og straks da han steg op av vannet, så han himmelen åpne sig og Ånden komme ned over ham som en due. \t Mara tu alipotoka majini, aliona mbingu zimefunguliwa, na Roho akishuka juu yake kama njiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu disse dager var til ende, drog vi derfra og fór videre, og de fulgte oss alle med kvinner og barn helt utenfor byen; vi falt da på kne på stranden og bad; \t Lakini muda wetu ulipokwisha tuliondoka. Wote pamoja na wanawake na watoto wao walitusindikiza mpaka nje ya mji. Tulipofika pwani, sote tulipiga magoti tukasali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For der blev laget et telt, det forreste, og i dette var både lysestaken og bordet og skuebrødene: dette kalles det Hellige. \t Palitengenezwa hema ambayo sehemu yake ya nje iliitwa Mahali Patakatifu. Humo mlikuwa na kinara cha taa, meza na mikate iliyotolewa kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du ser at troen virket sammen med hans gjerninger, og at troen blev fullkommen ved gjerningene, \t Waona basi, kwamba imani yake iliandamana na matendo yake; imani yake ilikamilishwa kwa matendo yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men glem ikke å gjøre godt og å dele med andre! for slike offer tekkes Gud. \t Msisahau kutenda mema na kusaidiana, maana hizi ndizo dhabihu zinazompendeza Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de nu skrek og rev klærne av sig og kastet støv op i luften, \t Waliendelea kupayukapayuka huku wakitikisa makoti yao na kurusha vumbi angani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simon Peter kom da bakefter ham, og han gikk inn i graven, og så at linklærne lå der, \t Simoni Petro naye akaja akimfuata, akaingia kaburini; humo akaona sanda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de gav ham profeten Esaias' bok, og da han slo boken op, fant han det sted hvor det var skrevet: \t Akapokea kitabu cha nabii Isaya, akakifungua na akakuta mahali palipoandikwa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "201Tenåringer over 18 \t XX-NIKA-XX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og la hånd på apostlene og kastet dem i det offentlige fengsel. \t Basi, wakawatia nguvuni, wakawafunga ndani ya gereza kuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han gav da akt på dem, for han ventet å få noget av dem. \t Naye akawageukia, akitazamia kupata kitu kutoka kwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han rystet da dyret av sig inn i ilden, og hadde intet mén av det; \t Lakini Paulo alikikung'utia kile kiumbe motoni na hakuumizwa hata kidogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og min tale og min forkynnelse var ikke med visdoms overtalende ord, men med Ånds og krafts bevis, \t Hotuba zangu na mahubiri yangu sikuyatoa kwa maneno ya kuvutia na ya hekima, bali kwa uthibitisho mwingi na nguvu ya Roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn, \t ili wawazoeze kina mama vijana kuwapenda waume zao na watoto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Isolatorer \t Kudluliselwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og så de andre, dels på planker, dels på stykker av skibet. Og på denne vis gikk det så at alle berget sig i land. \t na wengine wafuate wakijishikilia kwenye mbao au kwenye vipande vya meli iliyovunjika. Ndivyo sisi sote tulivyofika salama pwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils Priska og Akvilas og Onesiforus' hus! \t Wasalimu Priska na Akula, pamoja na jamaa ya Onesiforo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den store drage blev kastet ned, den gamle slange, han som kalles djevelen og Satan, han som forfører hele jorderike; han blev kastet ned på jorden, og hans engler blev kastet ned med ham. \t Basi, joka hilo kuu likatupwa nje. Joka hilo ndiye yule nyoka wa kale ambaye huitwa pia Ibilisi au Shetani. Ndiye anayeudanganya ulimwengu wote. Naam, alitupwa duniani, na malaika wake wote pamoja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jordens konger steg frem, og høvdingene samlet sig sammen mot Herren og mot hans salvede - \t Wafalme wa dunia walijiweka tayari, na watawala walikutana pamoja, ili kumwasi Bwana na Kristo wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Slem Pike \t Labamba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da hans disipler hørte det, kom de og tok hans legeme og la det i en grav. \t Wanafunzi wa Yohane walipopata habari, walikwenda wakachukua mwili wake, wakauzika kaburini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For han visste hvem det var som skulde forråde ham; derfor sa han: I er ikke alle rene. \t (Yesu alimjua yule ambaye atamsaliti, ndiyo maana alisema: \"Ninyi mmetakata, lakini si nyote.\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da forlot han Judea og drog atter bort til Galilea. \t Basi, Yesu aliposikia hayo, alitoka Yudea akarudi Galilaya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Fristaten \t esifundzeni entasi Free State"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ypperstepresten spurte da Jesus om hans disipler og om hans lære. \t Basi, Kuhani akamwuliza Yesu juu ya wanafunzi wake na mafundisho yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De eldste som er gode forstandere, skal aktes dobbelt ære verd, mest de som arbeider i tale og lære. \t Wazee wanaowaongoza watu vizuri wanastahili kupata riziki maradufu, hasa wale wanaofanya bidii katika kuhubiri na kufundisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de kloke svarte: Nei; det vilde ikke bli nok både til oss og til eder; gå heller til kjøbmennene og kjøp til eder selv! \t Lakini wale wenye busara wakawaambia, Hayatatutosha sisi na ninyi! Afadhali mwende dukani mkajinunulie wenyewe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svekkede muskler \t Ubuhlungu obukhulu besisu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Piken som voktet døren, sa da til Peter: Er ikke du også en av dette menneskes disipler? Han sa: Nei, jeg er ikke. \t Huyo msichana mngoja mlango akamwuliza Petro, \"Je, nawe pia ni mmoja wa wanafunzi wa mtu huyu?\" Petro akamwambia, \"Si mimi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa: Hvad skal vi ligne Guds rike med, eller hvad lignelse skal vi bruke om det? \t Tena, Yesu akasema, \"Tuufananishe Utawala wa Mungu na nini? Tuueleze kwa mifano gani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Det klarere for deg tanker – slik at de er klarere, \t Ufuna ukuba uwine enye akhawunti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu holdes dom over denne verden; nu skal denne verdens fyrste kastes ut, \t Sasa ndio wakati wa ulimwengu huu kuhukumiwa; sasa mtawala wa ulimwengu huu atapinduliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ytterligere informasjon \t Inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i hvem vi har forløsningen, syndenes forlatelse. \t ambaye kwa njia yake tunakombolewa, yaani dhambi zetu zinaondolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1086834 Tenåring høyskolecollege jente \t 748334 Babe babe seksibabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Shandong \t Ray"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til ham: Stå op, ta din seng og gå! \t Yesu akamwambia, \"Inuka, chukua mkeka wako utembee.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Blokker - rillettes \t Inyama yengulube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "vi er altså frimodige, og vil heller være borte fra legemet og være hjemme hos Herren. \t Lakini tuko imara na tungependelea hata kuyahama makao haya, tukahamie kwa Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skrape \t TopSlotSite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er det og med de dødes opstandelse. Det såes i forgjengelighet; det opstår i uforgjengelighet; \t Ndivyo ilivyo kuhusu ufufuo wa wafu. Kama vile mbegu, mwili huzikwa ardhini ukiwa katika hali ya kuharibika, lakini hufufuliwa katika hali ya kutoharibika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Returer \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Den globale tank container flåte består av ... \t I global ithangi esitsheni imikhumbi yakhiwa ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De drog nu igjennem Frygia og det galatiske land, fordi de blev hindret av den Hellige Ånd fra å tale ordet i Asia; \t Walipitia sehemu za Frugia na Galatia kwani Roho Mtakatifu hakuwaruhusu kuhubiri huo ujumbe mkoani Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bilutleie i Tbilisi \t Sighnaghis Maspindzeli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bein SNERTING \t NGCA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "iPhone Xs/Xs Max`supreme֥ɥ륤ȥiPhoneXs/X,֥ɥ`ѩ`ԩ`֥ؔԩ`֥ɥԩ`Хå`ѩ`ԩ`rӋ,`ѩ`֥ȥԩ„ѩ`ԩ`rӋץΥ֥ɥԩ`T,iPhoneXS ` ֥ ֎,륤ȥ iphonexs` ֎,å եXS`.iPhone8`֥_ͥiPhone8`֎_ȥiPhone8`֎_ åiPhone8`֎,`ѩ`ԩ`rӋ؜ӵձ󼉥֥ɥ`ѩ`ԩ`. \t iphone`֥ɥԩ`(NƷ)֥iphone`iphone`֥ɥԩ`΃ˤΤ!¥֥iphone8plusȥ󥱩`ԩ`֥Ʒ ԩ`ȥ֥ɥԩ`Ϥ֥ TǤ I߷Υ᥹ԩ`å `ѩ`ԩ`ȤΥ֥Ʒ ԩ`򼤰ͨ؜륤ȥiphone`,륤ȥiPhoneXS`,åiphoneXS`,åiphone`,᥹iphone`,ͥiphone` ,֥ɥޥۥ`, ֥iphone`,֥iphoneXSMax`,֥iphoneXR`ͨ؜."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og likesom det er menneskenes lodd en gang å dø, og derefter dom, \t Basi, kama vile kila mtu hufa mara moja tu, kisha husimama mbele ya hukumu ya Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "link~~POS=TRUNCXingtumblrRedditFlipboardTelegramPostGoogleDiggSnuble overVkSkrive utNydeligBufferAbonnereWeiboLommeMailruMeneameOdnoklassnikiManagewplinjeYummlyFrypeSkypehacker Nyheter \t UJacqui - 'Ngicabanga ukuthi nginenhlanhla engakanani'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som han har innvidd oss en ny og levende vei til gjennem forhenget, det er hans kjød, \t Yeye ametufungulia njia mpya na yenye uzima kupitia lile pazia, yaani kwa njia ya mwili wake mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han lærte dem meget i lignelser, og sa til dem idet han lærte: \t Aliwafundisha mambo mengi kwa mifano, na katika mafundisho yake aliwaambia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Simon Peter \t wamkhweba lena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Melea, sønn av Mana, sønn av Mattata, sønn av Natan, sønn av David, \t mwana wa Melea, mwana wa Mena, mwana wa Matatha, mwana wa Nathani, mwana wa Daudi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og kvinnen flydde ut i ørkenen, hvor hun har et sted som er gjort i stand til henne av Gud, forat de der skulde gi henne hennes føde i tusen to hundre og seksti dager. \t Huyo mama akakimbilia jangwani, ambako Mungu alikuwa amemtayarishia mahali pa usalama ambapo angehifadhiwa kwa muda wa siku elfu moja mia mbili na sitini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Airbus A319-100 Frankrike FSX & P3D \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Helliggjørelse er å bli mer lik Jesus! \t Ukungcweliswa ukutsi njengoJesu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "noe bono \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg attrådde ikke sølv eller gull eller klær av nogen; \t Mimi sikutamani hata mara moja fedha, wala dhahabu, wala nguo za mtu yeyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nedlastinger \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette ord syntes hele skaren godt om, og de valgte Stefanus, en mann full av tro og den Hellige Ånd, og Filip og Prokorus og Nikanor og Timon og Parmenas og Nikolaus, en tilhenger av jødenes tro, fra Antiokia; \t Jambo hilo likaipendeza jumuiya yote ya waumini. Wakawachagua Stefano, mtu mwenye imani kubwa na mwenye kujawa na Roho Mtakatifu, Filipo, Prokoro, Nikanora, Timona, Parmena na Nikolao wa Antiokia ambaye hapo awali alikuwa ameongokea dini ya Kiyahudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og skriv til engelen for menigheten i Laodikea: Dette sier han som er amen, det troverdige og sanndrue vidne, ophavet til Guds skapning: \t \"Kwa malaika wa kanisa la Laodikea andika hivi: \"Huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye aitwaye Amina. Yeye ni shahidi mwaminifu na wa kweli, ambaye ni chanzo cha viumbe vyote alivyoumba Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de skriftlærde og yppersteprestene søkte å få lagt hånd på ham i samme stund; men de fryktet for folket; for de skjønte at det var om dem han hadde sagt denne lignelse. \t Walimu wa Sheria na makuhani wakuu walifahamu kwamba mfano huo ulikuwa unawahusu, na hivyo walitaka kumkamata palepale, ila tu waliogopa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For der er mange gjenstridige, som farer med tomt snakk og dårer folks hu, helst de av omskjærelsen. \t Maana, wako watu wengi, hasa wale walioongoka kutoka dini ya Kiyahudi, ambao ni wakaidi, wanaowapotosha wengine kwa upumbavu wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- som skrevet er: Til mange folks far har jeg satt dig - for Guds åsyn, hvem han trodde, han som gjør de døde levende og nevner det som ikke er til, som om det var til. \t Kama Maandiko Matakatifu yasemavyo: \"Nimekuweka uwe baba wa mataifa mengi.\" Ahadi hiyo ni kweli mbele ya Mungu ambaye Abrahamu alimwamini--Mungu ambaye huwapa wafu uzima, na kwa amri yake, vitu ambavyo havikuwapo huwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fariseeren stod for sig selv og bad således: Gud! jeg takker dig fordi jeg ikke er som andre mennesker: røvere, urettferdige, horkarler, eller og som denne tolder. \t Huyo Mfarisayo akasimama, akasali kimoyomoyo: Ee Mungu, nakushukuru kwa vile mimi si kama watu wengine: walafi, wadanganyifu au wazinzi. Nakushukuru kwamba mimi si kama huyu mtoza ushuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1xBet Portugal – Onlinespill \t ekhaya 1xBet Portugal – Online ukubheja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det vil si at jeg hos eder kunde vederkveges sammen med eder ved den felles tro, eders og min. \t Ndiyo kusema, tutaimarishana: imani yenu itaniimarisha mimi, na yangu itawaimarisha ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "heveta \t muva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men trælen blir ikke i huset til evig tid; sønnen blir der til evig tid. \t Mtumwa hana makao ya kudumu nyumbani, lakini mwana anayo makao ya kudumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "XUANHUA \t Sankukai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Josef tok legemet og svøpte det i et rent, fint linklæde \t Yosefu akauchukua ule mwili akauzungushia sanda safi ya kitani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La ingen dåre eder på nogen måte! for først må frafallet komme, og syndens menneske åpenbares, fortapelsens sønn, \t Msikubali kudanganywa na mtu yeyote kwa namna yoyote ile. Maana Siku hiyo haitakuja mpaka kwanza ule Uasi Mkuu utokee na yule Mwovu aonekane ambaye mwisho wake ni kuangamizwa kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Grenache \t Greneche"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mat & Servering \t umsizi wesimo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han førte mig i ånden bort på et stort og høit fjell og viste mig den hellige stad Jerusalem, som steg ned av himmelen fra Gud; \t Basi, Roho akanikumba, naye malaika akanipeleka juu ya mlima mrefu sana. Akanionyesha mji mtakatifu, ukishuka kutoka kwa Mungu mbinguni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men likesom menigheten underordner sig under Kristus, således skal også hustruene underordne sig under sine menn i alle ting. \t Kama vile kanisa linavyomtii Kristo, vivyo hivyo, wake wawatii waume zao katika mambo yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nærbilde, european, solo \t solo, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det var beredelses-dagen, og sabbaten stundet til. \t Siku hiyo ilikuwa Ijumaa, na maandalio ya siku ya Sabato yalikuwa yanaanza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvordan fikse android bootloop etter installere en ROM? \t Indlela yokulungisa bootloop Android ngemuva kokufaka i-ROM?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet han kunngjorde oss sin viljes hemmelighet efter sitt frie råd, som han fattet hos sig selv \t Mungu alitekeleza kile alichonuia, akatujulisha mpango wake uliofichika, ambao alikuwa ameazimia kuutekeleza kwa njia ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Maria Magdalena og den andre Maria var der og satt like imot graven. \t Maria Magdalene na yule Maria mwingine walikuwa wameketi kulielekea kaburi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "i Northern Cape \t Western Northen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus svarte og sa til ham: La det nu skje! for således sømmer det sig for oss å fullbyrde all rettferdighet. Da lot han det skje. \t Lakini Yesu akamjibu, \"Acha tu iwe hivyo kwa sasa, maana kwa namna hii inafaa tuyatekeleze yale yote Mungu anayotaka.\" Hapo Yohane akakubali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gikk han op igjen og brøt brødet og åt av det; og efterat han hadde talt lenge med dem, like til daggry, drog han avsted. \t Kisha akapanda tena ghorofani, akamega mkate, akala. Aliendelea kuhubiri kwa muda mrefu hadi alfajiri, halafu akaondoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pris: $ 169 (2 Live kontoer GRATIS OPPDATERINGER OG STØTTE) \t Price: $ 169 (2 KULANDISA LIVE, FREE Updates & UKUSEKELWA)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de hadde ikke fått forstand av det som var skjedd med brødene; men deres hjerte var forherdet. \t maana hawakuwa bado wameelewa maana ya ile mikate. Akili zao zilikuwa bado zimepumbazika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ludwig \t Tsandzikle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ikke er det med gaven således som det blev da én syndet; for dommen blev til fordømmelse for éns skyld, men nådegaven til frifinnelsesdom for mange falls skyld. \t Kuna tofauti baina ya zawadi ya Mungu, na dhambi ya mtu yule mmoja. Maana, baada ya kosa la mtu mmoja, Mungu alitoa hukumu; lakini baada ya makosa ya watu wengi, Mungu aliwapa zawadi yake kwa kuwasamehe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Miniatyrer \t Umhlahlandlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "I tillegg til Apple TV støtter Tipard Apple TV Video Converter også iPod, iPod touch, iPod touch 2, iPod nano, iPod nano 4, iPod classic, iPhone og iPhone 3G, iPad. \t iPhone XN、8、iPhone 8、iPhone 7、iPhone 7、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 4、iPhone 4、iPhone XNUMXS、iPhone XNUMX、iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som ved tro seiret over kongeriker, håndhevde rettferdighet, fikk løfter opfylt, stoppet gapet på løver, \t Kwa imani hawa wote walipigana vita na wafalme, wakashinda. Walitenda mambo adili, wakapokea yale aliyoahidi Mungu. Walifunga vinywa vya simba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utvendig Diameter \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel, og broderen Timoteus \t Mimi Paulo, mtume wa Kristo Yesu kwa mapenzi ya Mungu, na ndugu Timotheo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus hadde talt om hans død; men de tenkte at han talte om almindelig søvn. \t Wao walidhani kwamba alikuwa amesema juu ya kulala usingizi, kumbe alikuwa amesema juu ya kifo cha Lazaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3. Nivå - €20.000 \t 3. tase - €20.000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Jesus til ham: Bort fra mig, Satan! for det er skrevet: Herren din Gud skal du tilbede, og ham alene skal du tjene. \t Hapo, Yesu akamwambia, \"Nenda zako Shetani! Imeandikwa: Utamwabudu Bwana Mungu wako na kumtumikia yeye peke yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "struma \t Lehle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til dem: Har I aldri lest i skriftene: Den sten som bygningsmennene forkastet, den er blitt hjørnesten; av Herren er dette gjort, og det er underfullt i våre øine? \t Hapo Yesu akawaambia, \"Je, hamkusoma jambo hili katika Maandiko Matakatifu? Jiwe walilokataa waashi sasa limekuwa jiwe kuu la msingi. Bwana ndiye aliyefanya jambo hili, nalo ni la ajabu sana kwetu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "drTuber For 4 år siden \t MyLust 4 leti najlonke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gikk han da inn og ut med dem i Jerusalem \t Basi, Saulo alikaa pamoja nao, akatembelea Yerusalemu yote akihubiri neno la Bwana bila hofu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Da jeg sendte eder ut uten pung og skreppe og sko, fattedes eder da noget? De sa: Nei, intet. \t Kisha, Yesu akawauliza wanafunzi wake, \"Wakati nilipowatuma bila mfuko wa fedha wala mkoba wala viatu, mlitindikiwa chochote?\" Wakajibu, \"La.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Johanna, som var gift med Kuzas, Herodes' foged, og Susanna og mange andre, som tjente dem med det de eide. \t Yoana, mke wa Kuza, mfanyakazi mkuu wa Herode; Susana na wengine kadhaa. Hao wanawake walikuwa wakiwatumikia kwa mali yao wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Artikkel 17 \t INTFO YELISHUMI NESIKHOMBISA (17)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og få hilsninger på torvene og kalles rabbi av menneskene. \t Hupenda kusalimiwa kwa heshima sokoni na kupendelea kuitwa na watu: Mwalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Alvarez ( Tusen Serier) \t Nyssölä Pokuto"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hundestilling (2995) \t Titser (2995)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For løftet hører eder til og eders barn og alle dem som er langt borte, så mange som Herren vår Gud kaller til. \t Maana, ahadi ile ilikuwa kwa ajili yenu, kwa ajili ya watoto wenu, kwa ajili ya wote wanaokaa mbali; na kwa ajili ya kila mtu ambaye Bwana Mungu wetu atamwita kwake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Waco \t Kuhlolwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jobbeskrivelse \t ibhizinisi kanye neseluleko ukudiliva ku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Josef kjøpte fint linklæde og tok ham ned og svøpte ham i linklædet og la ham i en grav som var uthugget i klippen, og veltet en sten for døren til graven. \t Hapo Yosefu akanunua sanda ya kitani, akauteremsha chini huo mwili, akauzungushia sanda. Akauweka katika kaburi lililokuwa limechongwa mwambani, kisha akavingirisha jiwe kubwa mbele ya mlango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men ha sko på, og ikke to kjortler. \t Vaeni viatu lakini msivae kanzu mbili.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg sier eder at dette som er skrevet, må opfylles på mig, dette ord: Og han blev regnet blandt ugjerningsmenn; for det som er sagt om mig, er til ende. \t Maana nawaambieni, haya maneno ya Maandiko Matakatifu: Aliwekwa kundi moja na wahalifu, ni lazima yatimie. Naam, yale yanayonihusu yanafikia ukamilifu wake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "stekeovn \t © uSITE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse ord talte han ved tempelkisten, mens han lærte i templet, og ingen grep ham; for hans time var ennu ikke kommet. \t Yesu alisema maneno hayo kwenye chumba cha hazina alipokuwa anafundisha Hekaluni. Wala hakuna mtu aliyemtia nguvuni, kwa sababu saa yake ilikuwa haijafika bado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trevegger \t engobed"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kasakhstan \t Sakhalinskie Akuly -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og atter sier Esaias: Det skal komme det Isais rotskudd, han som reiser sig for å herske over hedninger; på ham skal hedningene håpe. \t Tena Isaya asema: \"Atatokea mtu katika ukoo wa Yese, naye atawatawala watu wa mataifa; nao watamtumainia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og la det for apostlenes føtter, og det blev delt ut til enhver efter som han hadde trang til. \t na kuwakabidhi mitume fedha hizo, zikagawiwa kila mmoja kadiri ya mahitaji yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dominering \t Ukutsiba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Last ned For FSX & Steam Edition & nbspPort-Over FS2004 (ingen DXT12) nei P3Dv4 + 3D Virtual Cockpit \t Kuhlolwe kulungile nge FSX-SP2 + Acc + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor betaler I jo også skatt; for de er Guds tjenere, som nettop tar vare på dette. \t Kwa sababu hiyohiyo ninyi hulipa kodi; maana viongozi hao humtumikia Mungu ikiwa wanatimiza wajibu wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvit (2) \t Lifa (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som blev sådd i den gode jord, det er den som hører ordet og forstår det; han bærer frukt, og en gir hundre fold, en seksti fold, en tretti fold. \t Ile mbegu iliyopandwa katika udongo mzuri ni mfano wa mtu ausikiaye ujumbe huo na kuuelewa, naye huzaa matunda; mmoja mia, mwingine sitini na mwingine thelathini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter blev han sett av mere enn fem hundre brødre på én gang - av dem er de fleste ennu i live, men nogen er hensovet. \t Baadaye alimtokea Yakobo kisha akawatokea mitume wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da Jesus hadde endt hele denne tale, da sa han til sine disipler: \t Yesu alipomaliza kusema hayo yote, aliwaambia wanafunzi wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da vi, brødre, hadde vært skilt fra eder en kort stund, med vårt åsyn, ikke med hjertet, gjorde vi oss i vår store lengsel så meget mere umak for å få se eders åsyn, \t Ndugu, kuachana kwetu nanyi kulikuwa kwa muda tu, tena kuachana huko kulikuwa kwa mwili tu na si kwa roho. Kitambo kifupi baadaye, tulishikwa na hamu kubwa ya kuwaoneni tena!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I har hørt at det er sagt til de gamle: Du skal ikke slå ihjel, men den som slår ihjel, skal være skyldig for dommen. \t \"Mmekwisha sikia ya kuwa watu wa kale waliambiwa: Usiue! Atakayeua lazima ahukumiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det skal være to ute på marken; den ene blir tatt med, den andre blir latt tilbake. \t Watu wawili watakuwa shambani; mmoja atachukuliwa na mwingine ataachwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vi makter ikke noget mot sannheten, men bare for sannheten. \t Maana hatuwezi kuupinga ukweli; uwezo tulio nao ni wa kuuendeleza ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "norsk \t Lomake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg har det vidnesbyrd som er større enn det Johannes har vidnet; for de gjerninger som Faderen har gitt mig å fullbyrde, selve disse gjerninger som jeg gjør, de vidner om mig at Faderen har utsendt mig. \t Lakini mimi nina ushahidi juu yangu ambao ni mkuu zaidi kuliko ule wa Yohane. Kwa maana kazi ninazofanya, kazi alizonipa Baba nizifanye, ndizo zinazonishuhudia kwamba Baba ndiye aliyenituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de hadde gitt dem mange slag, kastet de dem i fengsel, og bød fangevokteren å passe godt på dem. \t Baada ya kupigwa sana wakatiwa ndani, na askari wa gereza akaamriwa kuwaweka chini ya ulinzi mkali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kricket Slik \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Scandi (2) \t Lifa (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem vil anklage Guds utvalgte? Gud er den som rettferdiggjør; \t Ni nani atakayewashtaki wateule wa Mungu? Mungu mwenyewe huwaondolea hatia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus hørte det, svarte han ham: Frykt ikke, bare tro, så skal hun bli frelst! \t Yesu aliposikia hayo akamwambia Yairo, \"Usiogope; amini tu, naye atapona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Guds rike består jo ikke i å ete og drikke, men i rettferdighet og fred og glede i den Hellige Ånd; \t Maana Utawala wa Mungu si shauri la kula na kunywa, bali unahusika na kuwa na uadilifu, amani na furaha iletwayo na Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Populær \t unike ulalele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.iglesiadecristoonline.com \t Iwebhusayithi http://www.iglesiadecristoonline.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for det holdt ham for en profet. \t Kwa hiyo wakawa wanatafuta njia ya kumtia nguvuni, lakini waliwaogopa watu kwa sababu wao walimtambua yeye kuwa nabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og djevelen sa til ham: Dig vil jeg gi makten over alt dette og disse rikers herlighet; for mig er det overgitt, og jeg gir det til hvem jeg vil; \t \"Nitakupa uwezo juu ya falme zote hizi na fahari zake, kwa maana nimepewa hivi vyote; nikitaka kumpa mtu ninaweza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom nogen vil være trettekjær, da har ikke vi en sådan skikk, heller ikke Guds menigheter. \t Kama mtu anataka kuleta ubishi juu ya jambo hili, basi, na ajue kwamba sisi hatuna desturi nyingine, wala makanisa ya Mungu hayana desturi nyingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ditt konto \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og derved gikk den verden som da var, under i vannflommen. \t na kwa maji hayo, yaani yale maji ya gharika kuu, dunia ya wakati ule iliangamizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "UP200S med ultralyd sonde S14 \t UP400S nge-sonotrode H14"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Grå (blank) (2) \t Lifa (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Thomas DeMarks pivotpoeng \t kuphi ukulahleka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Distrikter \t Kukutsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Smith \t sa Smith"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa til ham: Gi oss at den ene av oss må sitte ved din høire og den andre ved din venstre side i din herlighet! \t Wakamjibu, \"Uturuhusu tuketi mmoja upande wako wa kulia na mwingine upande wako wa kushoto katika utukufu wa Ufalme wako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver den som slår inn på avveie og ikke blir i Kristi lære, han har ikke Gud; den som blir i læren, han har både Faderen og Sønnen. \t Asiyezingatia na kudumu katika mafundisho ya Kristo, bali anayakiuka, hana Mungu. Lakini anayedumu katika mafundisho hayo anaye Baba na Mwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Jesus så henne, kalte han henne til sig og sa til henne: Kvinne! du er løst fra din vanmakt. \t Yesu alipomwona, alimwita, akamwambia, \"Mama, umeponywa ugonjwa wako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette skal du byde, forat de kan være ulastelige. \t Wape maagizo haya, wasije wakawa na lawama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spenningsutgang (10-5V), strømutgang (4-20 mA), motstand utgang (0-500Ω) \t Voltage okukhiphayo (10-5V), okukhipha wamanje (4-20mA), ukumelana okukhipha (0-500Ω)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Iran \t Iran e"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HotMovs For 4 år siden \t HotMovs 3 leti najlonke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som står fast i sitt hjerte og ikke har noget som tvinger ham, men har frihet til å følge sin egen vilje og har satt sig dette fore i sitt hjerte at han vil holde sin datter ugift, han gjør vel. \t Lakini kama huyo mwanamume akiamua kwa hiari moyoni mwake kutooa na kama anaweza kuzitawala tamaa zake na kuamua namna ya kufanya, basi, anafanya vizuri zaidi asipomwoa huyo mwenzake bikira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "disse ting er en skygge av det som skulde komme, men legemet hører Kristus til. \t Mambo ya aina hiyo ni kivuli tu cha yale yatakayokuja; ukweli wenyewe ndiye Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Næste dag drog vi derfra og kom til Cesarea; der tok vi inn hos Filip, evangelisten, som var en av de syv, og blev hos ham. \t Kesho yake tuliondoka tukaenda Kaisarea. Huko Kaisarea tulikwenda nyumbani kwa mhubiri Filipo. Yeye alikuwa mmoja wa wale saba waliochaguliwa kule Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hvem iblandt mennesker vet hvad som bor i mennesket, uten menneskets ånd, som er i ham? Således vet heller ingen hvad som bor i Gud, uten Guds Ånd; \t Nani awezaye kujua mambo ya ndani ya mtu isipokuwa roho yake mtu huyo? Hali kadhalika, hakuna ajuaye mambo ya Mungu isipokuwa Roho wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tipard Apple TV Converter Suite \t iPhone 、 8 、iPhone 8 、 Phone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg takker alltid min Gud når jeg kommer dig i hu i mine bønner, \t Kila wakati ninaposali nakukumbuka wewe Filemoni, na kumshukuru Mungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Straks ropte barnets far: Jeg tror; hjelp min vantro! \t Hapo, huyo baba akalia kwa sauti, \"Naamini! Lakini imani yangu haitoshi, nisaidie!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Først takker jeg min Gud ved Jesus Kristus for eder alle, fordi eders tro er navnkundig i hele verden. \t Awali ya yote, namshukuru Mungu wangu kwa njia ya Yesu Kristo kwa ajili yenu nyote, kwa sababu imani yenu inasikika duniani kote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og folket gav samdrektig akt på det som blev sagt av Filip, idet de hørte og så de tegn som han gjorde. \t Watu walijiunga kusikiliza kwa makini ule ujumbe wa Filipo na kuona ile miujiza aliyoifanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ankara \t Halkalı Kubhekelwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Jason har tatt imot dem; og alle disse gjør stikk imot keiserens bud og sier at en annen, en som heter Jesus, er konge. \t Yasoni amewakaribisha nyumbani kwake. Wote wanafanya kinyume cha amri ya Kaisari wakisema eti Kuna mfalme mwingine aitwaye Yesu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mens dirigere alle planetene og stjernene, shweet \t isimo star Lone ezifuywa, ngingabalahla kanjani ngikhohlwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om I elsker dem som elsker eder, hvad er det å takke eder for? Også syndere elsker jo dem som dem elsker. \t \"Na ikiwa mnawapenda tu wale wanaowapenda ninyi, je, mtapata tuzo gani? Hakuna! Kwa maana hata wenye dhambi huwapenda wale wanaowapenda wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det blev dag, kalte han sine disipler til sig, og han valgte sig ut tolv av dem og gav dem navnet apostler: \t Kesho yake aliwaita wanafunzi wake, na miongoni mwao akachagua kumi na wawili ambao aliwaita mitume:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til dem: Dette er Guds gjerning at I skal tro på den han har utsendt. \t Yesu akawajibu, \"Hii ndiyo kazi anayotaka Mungu muifanye: kumwamini yule aliyemtuma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det var heller ikke nogen trengende iblandt dem; for alle som eide akrer eller hus, solgte dem og bar frem verdien av det de hadde solgt, \t Hakuna mtu yeyote aliyetindikiwa kitu, maana waliokuwa na mashamba au nyumba walikuwa wanaviuza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Apollo fant \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "» anbud \t snabdjeveni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de var overvettes forundret og sa: Han har gjort alle ting vel; både gjør han at de døve hører, og at de målløse taler. \t Watu walishangaa sana, wakasema, \"Amefanya yote vyema: amewajalia viziwi kusikia, na bubu kusema!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da vi alle falt til jorden, hørte jeg en røst si til mig på det hebraiske mål: Saul! Saul! hvorfor forfølger du mig? det blir hårdt for dig å stampe mot brodden. \t Sisi sote tulianguka chini, nami nikasikia sauti ikiniambia kwa Kiebrania: Saulo, Saulo! Kwa nini unanitesa? Unajiumiza bure kama punda anayepiga teke fimbo ya bwana wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet; \t Waambie wazee kwamba wanapaswa kuwa na kiasi, wawe na busara na wataratibu; wanapaswa kuwa timamu katika imani yao, upendo na uvumilivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og derfra seilte vi videre og kom den næste dag bent ut for Kios; annen dag gikk vi innom Samos og lå over i Trogillium, og kom dagen efter til Milet. \t Kutoka huko tulisafiri tukafika Kio kesho yake. Siku ya pili, tulitia nanga Samo na kesho yake tukafika Mileto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.shoalsol.com/rorg/jhighcoc/index.htm \t Iwebhusayithi http://www.shoalsol.com/rorg/jhighcoc/index.htm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da nogen av dem som stod der, hørte det, sa de: Se, han roper på Elias! \t Baadhi ya watu waliosimama pale waliposikia hivyo, walisema, \"Sikiliza! Anamwita Eliya!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men yppersteprestene egget folket op til å be om at han heller skulde gi dem Barabbas fri. \t Lakini makuhani wakuu wakawachochea watu wamwombe Pilato awafungulie Baraba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fra skapningens begynnelse skapte Gud dem til mann og kvinne. \t Lakini tangu kuumbwa ulimwengu, Mungu aliumba mwanamume na mwanamke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "abelinda \t Fiva aka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Skriften sier til Farao: Just til dette opreiste jeg dig at jeg kunde vise min makt på dig, og at mitt navn kunde bli kunngjort over all jorden. \t Maana Maandiko Matakatifu yasema hivi kwa Farao: \"Nilikufanya mfalme ili kwa njia yako, uwezo wangu ujulikane, na jina langu litangazwe popote duniani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men all nådes Gud, som kalte eder til sin evige herlighet i Kristus Jesus, efter en kort tids lidelse, han skal dyktiggjøre, stadfeste, styrke, grunnfeste eder; \t Lakini mkisha teseka muda mfupi, Mungu aliye asili ya neema yote na ambaye anawaiteni muushiriki utukufu wake wa milele katika kuungana na Kristo, yeye mwenyewe atawakamilisheni na kuwapeni uthabiti, nguvu na msingi imara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontor (3000) \t Titser (3000)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det blev sagt til dem at de ikke skulde skade gresset på jorden, heller ikke noget grønt, heller ikke noget tre, men bare de mennesker som ikke hadde Guds segl i sine panner. \t Wakaamrishwa wasiharibu nyasi za nchi wala majani wala miti yoyote, bali wawaharibu wale tu ambao hawakupigwa mhuri wa Mungu katika paji la uso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ha ett sinnelag mot hverandre; attrå ikke det høie, men hold eder gjerne til det lave; vær ikke selvkloke! \t Muwe na wema uleule kwa kila mtu. Msijitakie makuu, bali jishugulisheni na watu wadogo. Msijione kuwa wenye hekima sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: +86 020-29030980 \t Sishayele manje: +86 020-29030980"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tilmed lærer de og å gå ørkesløse, idet de farer omkring i husene, og ikke alene ørkesløse, men også med sladder og uvedkommende ting, så de taler det som utilbørlig er. \t Wajane kama hao huanza kupoteza wakati wao wakizurura nyumba hata nyumba; tena ubaya zaidi ni kwamba huanza kuwasengenya watu, na kujitia katika mambo ya watu wengine, huku wakisema mambo ambayo hawangepaswa kusema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "mens dog engler, som er større i styrke og makt, ikke fremfører for Herren nogen spottende dom imot dem; \t Lakini malaika, ambao wana uwezo na nguvu zaidi kuliko hao walimu wa uongo, hawawashtaki na kuwatukana hao mbele ya Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Deres pryd skal ikke være den utvortes med hårfletning og påhengte gullsmykker eller klædebon, \t Katika kujipamba kwenu msitegemee mambo ya njenje, kama vile mitindo ya kusuka nywele, kujivalia vitu vya dhahabu na nguo maridadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ludertoesen \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "heller ikke drog jeg op til Jerusalem til dem som var apostler før mig; men jeg drog straks bort til Arabia og vendte tilbake til Damaskus. \t na bila kwenda kwanza Yerusalemu kwa wale waliopata kuwa mitume kabla yangu, nilikwenda kwanza Arabia, kisha nikarudi tena Damasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "vis og I ærbødighet mot dem og mot enhver som hjelper til og gjør sig møie! \t muufuate uongozi wa watu kama hao, na uongozi wa kila mtu afanyaye kazi na kutumikia pamoja nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I hyklere! rett spådde Esaias om eder da han sa: \t Enyi wanafiki! Isaya alitabiri sawa kabisa juu yenu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu led mot dag, bad Paulus alle ta føde til sig, og han sa: Dette er nu den fjortende dag at I venter og lar være å ete og ikke tar noget til eder. \t Karibu na alfajiri, Paulo aliwahimiza wote wale chakula: \"Kwa siku kumi na nne sasa mmekuwa katika mashaka na bila kula; hamjala kitu chochote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Børster \t Sololube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som du har beredt for alle folks åsyn, \t ambao umeutayarisha mbele ya watu wote:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han er ikke her, han er opstanden; kom i hu hvorledes han talte til eder mens han ennu var i Galilea, da han sa \t Hayuko hapa; amefufuka. Kumbukeni aliyowaambieni alipokuwa kule Galilaya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For når det som svinner, var i herlighet, da skal meget mere det som blir, være i herlighet. \t Maana ikiwa kile kilichokuwa cha muda tu kilikuwa na utukufu wake, bila shaka kile chenye kudumu milele kitakuwa na utukufu mkuu zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "av Helmut Melzer \t Isandla sesibili sikaKhisimusi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hører du hvad disse sier? Men Jesus sa til dem: Ja! Har I aldri lest: Av umyndiges og diendes munn har du beredt dig lovprisning? \t Hivyo wakamwambia, \"Je, husikii wanachosema?\" Yesu akawajibu, \"Naam, nasikia! Je hamjasoma Maandiko haya Matakatifu? Kwa vinywa vya watoto wadogo na wanyonyao unajipatia sifa kamilifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sa han for å gi til kjenne hvad for en død han skulde dø. \t (Kwa kusema hivyo alionyesha atakufa kifo gani)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t Ziso Tsatsa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Badedrakt89 \t 82. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han blev da to fulle år i sitt leide herberge, og tok imot alle som kom til ham, \t Kwa muda wa miaka miwili mizima Paulo aliishi katika nyumba aliyoipanga yeye mwenyewe; akawa anawakaribisha wote waliofika kumsalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om morgenen, da han gikk til byen igjen, blev han hungrig, \t Yesu alipokuwa anarudi mjini asubuhi na mapema, aliona njaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de begynte alle som én å undskylde sig. Den første sa til ham: Jeg har kjøpt en aker og må nødvendig gå ut og se på den; jeg ber dig, ha mig undskyldt! \t Lakini wote, kwa namna moja, wakaanza kuomba radhi. Wa kwanza akamwambia mtumishi: Nimenunua shamba, kwa hiyo sina budi kwenda kuliangalia; nakuomba uniwie radhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tidligere: Gjerder 2.13 Fabrikat nøkkel med sprekk 2017 \t Langaphambilini: ezicijile 3.10 Product Key nge Crack 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk også den andre disippel inn, han som var kommet først til graven, og han så og trodde; \t Kisha yule mwanafunzi mwingine aliyemtangulia kufika kaburini, akaingia pia ndani, akaona, akaaamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor vil jeg at unge enker skal gifte sig, føde barn, styre sitt hus, ikke gi motstanderen nogen leilighet til baktalelse. \t Kwa hiyo ningependelea wajane vijana waolewe, wapate watoto na kutunza nyumba zao ili adui zetu wasipewe nafasi ya kusema mambo maovu juu yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Konverter DVD til MP4 på Mac eller bytt DVD til MP4 format kompatibelt med iPod, iPhone, PSP, PS3, Zune, Sony Walkman, Sandisk Sansa, Archos, iRiver PMP og Apple TV, etc. \t iPhone XN、8、iPhone 8、iPhone 7、iPhone 7、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 4、iPhone 4、iPhone XNUMXS、iPhone XNUMX、iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Peter fulgte ham langt bakefter like inn i yppersteprestens gård, og han satt der sammen med tjenerne og varmet sig ved ilden. \t Petro alimfuata Yesu kwa mbali, akaingia ndani ya ya wa Kuhani Mkuu, akaketi pamoja na walinzi akiota moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jenter \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver den som faller på denne sten, han skal knuses; men den som den faller på, ham skal den smuldre til støv. \t Mtu yeyote akianguka juu ya jiwe hilo, atavunjika vipandevipande; na likimwangukia mtu yeyote, litamsaga kabisa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nogen menneskers synder er åpenbare og går forut for dem til dom; men hos andre følger de efter. \t Dhambi za watu wengine huonekana waziwazi, nazo zawatangulia kwenye hukumu; lakini dhambi za wengine huonekana tu baadaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "filippinske \t Shielababe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Marcus Ljunggren 20 August, 2019 638 \t Uvumelana neziteshi ze-20"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "En hodepine \t Isimo esiphathwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Conrad Olsen-Utvåg \t Ukusakazwa emandla akamoya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han som forrådte ham, hadde gitt dem et tegn og sagt: Den jeg kysser, ham er det; grip ham og før ham sikkert bort! \t Msaliti Yuda alikuwa amewapa ishara: \"Yule nitakayembusu ndiye; mkamateni, mkampeleke chini ya ulinzi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men disse var av et edlere sinn enn de i Tessalonika; de tok imot ordet med all godvilje, og gransket daglig i skriftene om det var således som det blev sagt dem. \t Watu wa huko walikuwa wasikivu zaidi kuliko wale wa Thesalonika. Waliupokea ule ujumbe kwa hamu kubwa, wakawa wanayachunguza Maandiko Matakatifu kila siku, ili kuona kama yale waliyosema Paulo na Sila yalikuwa kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cengiz Construction for å bygge 2.7 milliarder TL jernbaner i Kroatia \t ICengiz Ukwakhiwa Kwakhiwa kukajantshi weSitimela we-2.7 Billion TL eCroatia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, i det samme stod tre menn utenfor huset der jeg var; de var utsendt til mig fra Cesarea, \t Ghafla, watu watatu waliokuwa wametumwa kwangu kutoka Kaisarea waliwasili kwenye nyumba niliyokuwa nakaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men streb efter de største nådegaver! Og jeg vil vise eder en ennu bedre vei. \t Muwe basi, na tamaa ya kupata vipaji muhimu zaidi. Nami sasa nitawaonyesheni njia bora zaidi kuliko hizi zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de lo ham ut. Men han driver alle ut, og tar med sig barnets far og mor og dem som var med ham, og går inn der hvor barnet var. \t Lakini wao wakamcheka. Basi, akawaondoa wote nje, akawachukua baba na mama ya huyo msichana na wale wanafunzi wake, wakaingia chumbani alimokuwa huyo msichana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fiske & Regntøy \t Lifa Baselayer"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette forgjengelige skal bli iklædd uforgjengelighet, og dette dødelige bli iklædd udødelighet. \t Maana ni lazima kila kiharibikacho kijivalie hali ya kutoharibika, mwili uwezao kufa ujivalie hali ya kutokufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de gikk avsted, og fant folen bundet ved døren utenfor på gaten og løste den. \t Basi, wakaenda, wakamkuta mwana punda barabarani amefungwa mlangoni. Walipokuwa wakimfungua,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Folket svarte: Du er besatt; hvem står dig efter livet? \t Hapo watu wakamjibu, \"Una wazimu wewe! Nani anataka kukuua?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen som gjør krigstjeneste, blander sig inn i livets sysler, forat han kan tekkes sin hærfører. \t Mwanajeshi vitani hujiepusha na shughuli za maisha ya kawaida ili aweze kumpendeza mkuu wa jeshi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom nogen ned fra Judea og lærte brødrene: Dersom I ikke blir omskåret efter Mose skikk, kan I ikke bli frelst. \t Basi, watu wengine walifika Antiokia kutoka Yudea wakaanza kuwafundisha wale ndugu wakisema, \"Kama hamtatahiriwa kufuatana na mapokeo ya Sheria ya Mose, hamtaweza kuokolewa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de fattige har I alltid hos eder, og når I vil, kan I gjøre vel mot dem; men mig har I ikke alltid. \t Maskini mnao daima pamoja nanyi; mnaweza kuwasaidia wakati wowote mnaopenda. Lakini mimi sitakuwapo pamoja nanyi daima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de sa med høi røst: Verdig er Lammet, som er slaktet, til å få makt og rikdom og visdom og styrke og ære og pris og velsignelse! \t wakasema kwa sauti kuu: \"Mwanakondoo aliyechinjwa anastahili kupokea uwezo, utajiri, hekima, nguvu, utukufu na sifa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Følgerspor for Instagram \t Uyakha njani iakhawunti ye-instagram"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "TikTok \t kwe TikTok"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi håpet at han var den som skulde forløse Israel. Og dog - med alt dette er det idag den tredje dag siden dette skjedde. \t Lakini sisi tulitumaini kwamba yeye ndiye angeikomboa Israeli. Zaidi ya hayo yote, leo ni siku ya tatu tangu mambo hayo yalipotendeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den som eter, ringeakte ikke den som ikke eter, og den som ikke eter, dømme ikke den som eter! for Gud har jo tatt sig av ham. \t Mtu ambaye hula kila kitu asimdharau yule ambaye hawezi kula kila kitu; naye ambaye hula tu mboga za majani asimhukumu anayekula kila kitu, maana Mungu amemkubali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3/5164 - Refvik \t 3/5149 - Refsvikhula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Matt 24 \t ngemicabango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette skjedde i Betania på hin side Jordan, hvor Johannes døpte. \t Mambo haya yalifanyika huko Bethania, ng'ambo ya mto Yordani ambako Yohane alikuwa anabatiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ingen av de syv efterlot avkom. Sist av alle døde også kvinnen. \t Wote saba walikufa bila kuacha mtoto. Mwishowe yule mama mjane naye akafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og lenges som nyfødte barn efter den åndelige uforfalskede melk, forat I kan vokse ved den til frelse, \t Kama vile watoto wachanga wanavyotamani maziwa, nanyi pia mnapaswa kuwa na hamu ya maziwa halisi ya kiroho, ili kwa nguvu yake mpate kukua na kukombolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus så sig om og sa til sine disipler: Hvor vanskelig det vil være for de rike å komme inn i Guds rike! \t Yesu akatazama pande zote, akawaambia wanafunzi wake, \"Jinsi gani itakavyokuwa vigumu kwa matajiri kuingia katika Ufalme wa Mungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tomter \t Labalme"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Imfene [Papio sp.] \t Lapho titfolakala khona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det er godt å vise iver i det gode alltid, og ikke bare når jeg er til stede hos eder. \t Kwa kweli ni jambo jema daima kuwahangaikia wengine katika mambo mema, na si tu wakati mimi nipo pamoja nanyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som taler med tunge, taler ikke for mennesker, men for Gud; for ingen skjønner det, men han taler hemmeligheter i Ånden; \t Mwenye kunena lugha ngeni hasemi na watu bali anasema na Mungu. Yeye hunena kwa nguvu ya Roho mambo yaliyofichika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rumpa PAWG \t Tattoo Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Små Space Deco \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det var sabbat den dag da Jesus gjorde deigen og åpnet hans øine. \t Siku hiyo Yesu alipofanya tope na kumfumbua macho mtu huyo, ilikuwa siku ya Sabato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "funksjoner \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Baseffekter \t Lehle byggsatser"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Profesjonelle \t netinvet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I den samme stund frydet han sig i den Hellige Ånd og sa: Jeg priser dig, Fader, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for de vise og forstandige og åpenbaret det for de umyndige; ja, Fader, fordi således skjedde det som var velbehagelig for dig. \t Saa ileile, Yesu akafurahi kwa uwezo wa Roho Mtakatifu, akasema, \"Nakushukuru ee Baba, Bwana wa mbingu na dunia, kwa kuwa umewaficha wenye hekima na elimu mambo haya, ukawafumbulia wadogo. Naam, Baba, ndivyo ilivyokupendeza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Abraham, vår far, blev ikke han rettferdiggjort ved gjerninger, da han ofret sin sønn Isak på alteret? \t Je, Abrahamu baba yetu alipataje kukubalika mbele yake Mungu? Kwa matendo yake, wakati alipomtoa mwanae Isaka sadaka juu ya madhabahu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hotellliste \t ikheli Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bli med Vimeo PRO for bare $ 20 / måned fakturert årlig for å begynne å selge. Prøv det risikofritt i 30 dager. Ta med deg 90% av inntektene etter transaksjonskostnader. Velg leie, kjøp eller abonnement, og angi din egen pris. \t Muva nje ngilande ividiyo enkulu yeVimeo futhi iyalandwa kungakapheli imizuzu embalwa. Ngimangele ngempela ngejubane layo elimangalisayo. Lokhu kufanelekile ukulandwa kwevidiyo yeVimeo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når I får høre om krig og oprør, da la eder ikke skremme! for dette må først skje, men enden kommer ikke med det samme. \t Basi, mtakaposikia habari za vita na misukosuko, msitishike; maana ni lazima hayo yatokee kwanza, lakini mwisho wa yote, bado.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat jeg ikke skal synes likesom å ville skremme eder med mine brev. \t Sipendi mfikiri kwamba nataka kuwatisha ninyi kwa barua zangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Villathena París Villathena Parigi Villathena \t Paris -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I skal ikke la eder kalle rabbi; for en er eders mester, men I er alle brødre. \t Lakini ninyi msiitwe kamwe Mwalimu, maana mwalimu wenu ni mmoja tu, nanyi nyote ni ndugu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Inn \t ungahlala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gjengjeld ikke nogen ondt med ondt; legg vinn på det som godt er, for alle menneskers åsyn! \t Msilipe ovu kwa ovu. Zingatieni mambo mema mbele ya wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Wuhan gylne Laser Co Ltd \t ijezi ngelanga shift ngalinye - kuphela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ikke alle var lydige mot evangeliet. For Esaias sier: Herre! hvem trodde vel det han hørte av oss? \t Lakini wote hawakuipokea hiyo Habari Njema. Maana Isaya alisema: \"Bwana, ni nani aliyeamini ujumbe wetu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fordi jeg har talt dette til eder, har sorg fylt eders hjerte. \t Kwa kuwa nimewaambieni mambo hayo mmejaa huzuni mioyoni mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "På sommertiden - \t Esikhathini sasehlobo - esekelwe kuCyri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg beder ikke at du skal ta dem ut av verden, men at du skal bevare dem fra det onde. \t Siombi uwatoe ulimwenguni, bali naomba uwakinge na yule Mwovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Emne: Kjemi \t Tema: Kimi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Författare Delizisis Thanasis et Delizisis Pan \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "dimensjonering del \t kwesigaba ekunqunyweni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "CHANEL Liten kjede Skulderveske Clutch Svart vattert klaff Lamskinn s71 \t Faka i-oda lesikhwama esiqiniso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Betania lå nær ved Jerusalem, omkring femten stadier derfra, \t Kijiji cha Bethania kilikuwa karibu na Yerusalemu umbali upatao kilomita tatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men sist av alle blev han og sett av mig som det ufullbårne foster; for jeg er den ringeste av apostlene og er ikke verd å kalles apostel, fordi jeg har forfulgt Guds menighet; \t Maana mimi ni mdogo kabisa miongoni mwa mitume na wala sistahili kuitwa mtume, kwa sababu nililidhulumu kanisa la Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de blev storlig forferdet, og sa til hverandre: Hvad er dette for en, som både vinden og sjøen er lydige? \t Nao wakaogopa sana, wakawa wanaulizana, \"Huyu ni nani basi, hata upepo na mawimbi vinamtii?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men gjør jeg det som jeg ikke vil, da er det ikke mere jeg som gjør det, men synden, som bor i mig. \t Basi, kama ninafanya kinyume cha matakwa yangu, hii inamaanisha kwamba si mimi ninayefanya hayo, bali ni ile dhambi iliyo ndani yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, Jesus møtte dem og sa: Fred være med eder! Men de gikk frem og omfavnet hans føtter og tilbad ham. \t Mara, Yesu akakutana nao, akawasalimu: \"Salamu.\" Hao wanawake wakamwendea, wakapiga magoti mbele yake, wakashika miguu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette som I ser - de dager skal komme da det ikke skal levnes sten på sten som ikke skal brytes ned. \t \"Haya yote mnayoyaona--zitakuja siku ambapo hakuna hata jiwe moja litakalosalia juu ya lingine; kila kitu kitaharibiwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PHP GD generert bilde Bildet kan ikke vises fordi det inneholder feil i Firefox \t Ukusingathwa kwewebhu okunganakekelwa kwebhizinisi elincane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Frykt derfor ikke! I er mere enn mange spurver. \t Kwa hiyo msiogope; ninyi mu wa thamani kuliko shomoro wengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "[Utseende] Red Brown fint pulver \t [Ukubukeka] Red Brown lesidze Powder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han har endog søkt å vanhellige templet. Vi grep ham derfor og vilde dømme ham efter vår lov; \t Tena alijaribu kulikufuru Hekalu nasi tukamtia nguvuni. Kama ukimhoji wewe mwenyewe, utaweza kubainisha mambo haya yote tunayomshtaki kwayo.\" Tulitaka kumhukumu kufuatana na Sheria yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Knut Gresvig \t Boman Luzungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Liten \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men endog hårene på eders hode er tellet alle sammen. \t Lakini kwa upande wenu, hata nywele za vichwa vyenu zimehesabiwa zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de hadde faret over, kom de til Gennesarets land og la til der. \t Walivuka ziwa, wakafika nchi ya Genesareti, wakatia nanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som vil berge sitt liv, skal miste det, men den som mister sitt liv for min skyld, han skal berge det. \t Maana, mtu anayetaka kuyaokoa maisha yake mwenyewe, atayapoteza; lakini atakayeyapoteza maisha yake kwa ajili yangu, atayaokoa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så være det eder da vitterlig at denne Guds frelse er blitt utsendt til hedningene; hos dem skal den også finne øre. \t Halafu Paulo akamaliza na kusema, \"Jueni basi, kwamba ujumbe wa Mungu juu ya wokovu umepelekwa kwa watu wa mataifa. Wao watasikiliza!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fariseerne og nogen av de skriftlærde, som var kommet fra Jerusalem, samlet sig om ham. \t Baadhi ya Mafarisayo na walimu wa Sheria waliokuwa wametoka Yerusalemu walikusanyika mbele ya Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Kenan, sønn av Arpaksad, sønn av Sem, sønn av Noah, sønn av Lamek, \t mwana wa Kainani, mwana wa Arfaksadi, mwana wa Shemu, mwana wa Noa, mwana wa Lameki,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gud, han som gjorde verden og alt som i den er, han som er herre over himmel og jord, han bor ikke i templer gjort med hender; \t Mungu, aliyeumba ulimwengu na vyote vilivyomo, ni Bwana wa mbingu na nchi; yeye hakai katika hekalu zilizojengwa na watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da apostlene Barnabas og Paulus hørte dette, sønderrev de sine klær og sprang ut til hopen \t Barnaba na Paulo walipopata habari hiyo waliyararua mavazi yao na kukimbilia katika lile kundi la watu wakisema kwa sauti kubwa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Beskrivelse av Hava-Sen fra Istanbul Airport \t Iwebhusayithi Facebook Instagram Twitter"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg hørte en annen røst fra himmelen si: Gå ut fra henne, mitt folk, forat I ikke skal ha del i hennes synder, og forat I ikke skal få noget av hennes plager! \t Kisha nikasikia sauti nyingine kutoka mbinguni ikisema, \"Watu wangu, ondokeni kwake, ili msishirikiane naye katika dhambi zake, msije mkaipata adhabu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og noget falt blandt torner, og tornene skjøt op og kvalte det. \t Nyingine zilianguka kwenye miti ya miiba, nayo ikakua na kuzisonga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor skal alt det som I sier i mørket, bli hørt i lyset, og det som I hvisker i øret inne i kammerne, det skal bli forkynt på takene. \t Kwa hiyo, kila mliyosema gizani, watu watayasikia katika mwanga, na kila mliyonong'ona faraghani milango imefungwa, yatatangazwa juu ya nyumba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mamma, mor \t ema, ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.escondidococ.com \t Iwebhusayithi http://www.escondidococ.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Selskapsnyheter] \t Umphumela Wokusesha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men straks samme natt sendte brødrene både Paulus og Silas avsted til Berøa. Da de kom dit, gikk de bort i jødenes synagoge. \t Usiku, wale ndugu waliwahimiza Paulo na Sila waende Berea. Mara tu walipofika huko, walikwenda katika sunagogi la Wayahudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og i firti dager fristet av djevelen. Og han åt intet i de dager, og da de var til ende, blev han hungrig. \t Huko alijaribiwa na Ibilisi kwa muda wa siku arubaini. Wakati huo wote hakula chochote, na baada ya siku hizo akasikia njaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han søkte å få se hvem som var Jesus, og han kunde ikke komme til for folket, for han var liten av vekst. \t Alitaka kuona Yesu alikuwa nani, lakini kwa sababu ya umati wa watu, na kwa vile alikuwa mfupi, hakufaulu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette skriver vi forat eders glede kan være fullkommen. \t Tunawaandikia ninyi mambo haya kusudi furaha yetu ikamilike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han tok det ned og svøpte det i fint linklæde, og la det i en grav som var hugget i klippen, og som aldri nogen hadde ligget i. \t Kisha, akaushusha mwili huo kutoka msalabani, akauzungushia sanda ya kitani, akauweka katika kaburi lililokuwa limechongwa kwenye mwamba, ambalo halikuwa limetumika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og idet han samtalte med ham, gikk han inn, og der fant han mange samlet, \t Petro aliendelea kuongea na Kornelio wakiwa wanaingia nyumbani ambamo aliwakuta watu wengi wamekusanyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Strid troens gode strid, grip det evige liv, som du blev kalt til, du som og har avlagt den gode bekjennelse for mange vidner! \t Piga mbio kadiri uwezavyo katika shindano la mbio za imani, ukajipatie tuzo la uzima wa milele, uliloitiwa wakati ulipokiri imani yako mbele ya mashahidi wengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Foretaste \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bigpuppenegruppesexjapanesestore brystertittyjobtittyfuckingtitjobpupper jobbblowjobstore pupperidols \t bigtitscockdeepthroatoraltittyjobfake titshuge titstitjobtitty jobblowjobbabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den annen engel tømte sin skål ut i havet; og det blev til blod som av en død mann, og hver levende sjel i havet døde. \t Kisha malaika wa pili akamwaga bakuli lake baharini. Nayo bahari ikawa damu tupu kama damu ya mtu aliyekufa, na viumbe vyote hai baharini vikafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om jeg til ham har uttalt nogen ros over eder, så er jeg ikke blitt til skamme; men likesom vi i alt har talt sannhet til eder, så er og vår ros for Titus blitt sannhet, \t Mimi nimewasifu sana mbele yake, na katika jambo hilo sikudanganyika. Tumewaambieni ukweli daima, na kule kuwasifia ninyi mbele ya Tito kumekuwa jambo la ukweli mtupu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hans mor og hans brødre kom til ham, og de kunde ikke nå frem til ham for folket. \t Hapo mama na ndugu zake Yesu wakamjia, lakini hawakuweza kumkaribia kwa sababu ya umati wa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "australske \t Limanaki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "240, av du Bouchet \t 5-33-2 Sendagaya Sibuya-Ku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa da til dem: Men nu skal den som har pung, ta den med, likeså skreppe, og den som ikke har sverd, han selge sin kappe og kjøpe sig et! \t Naye akawaambia, \"Lakini sasa, yule aliye na mfuko wa fedha auchukue; na aliye na mkoba, hali kadhalika. Na yeyote asiye na upanga, auze koti lake anunue mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det som var fra begynnelsen, det som vi har hørt, det som vi har sett med våre øine, det som vi skuet og våre hender følte på - om livets Ord \t Habari hii ya yahusu Neno la uzima lililokuwako tangu mwanzo. Sisi tumepata kulisikia na kuliona kwa macho yetu wenyewe; tulilitazama na kulishika kwa mikono yetu wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sexy Russisk Mamma \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så de syv engler som står for Gud, og det blev gitt dem syv basuner. \t Kisha nikawaona wale malaika saba wanaosimama mbele ya Mungu wamepewa tarumbeta saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til ham: Forbyd det ikke! for den som ikke er imot eder, er med eder. \t Lakini Yesu akamwambia, \"Msimkataze; kwani asiyepingana nanyi yuko upande wenu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Våre fedre hadde i ørkenen vidnesbyrdets telt, således som den som talte til Moses, bød ham å gjøre det efter det forbillede han hadde sett; \t Kule jangwani babu zetu walikuwa na lile hema lililoshuhudia kuweko kwa Mungu. Lilitengenezwa kama Mungu alivyomwambia Mose alifanye; nakala kamili ya kile alichoonyeshwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Påsketuren 2020 \t Livange"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det I gjør, gjør det av hjertet, som for Herren og ikke for mennesker, \t Kila mfanyalo, fanyeni kwa moyo wote, kwa sababu ya Bwana na si kwa ajili ya mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Inntil dette ord hørte de på ham; men da løftet de sin røst og sa: Ta ham bort fra jorden! han burde ikke få leve! \t Mpaka hapa, wale watu walikuwa wanamsikiza, lakini aliposema maneno haya, walianza kusema kwa sauti kubwa, \"Mwondoe duniani! Mtu wa namna hiyo hastahili kuishi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cape-kysten \t tikhona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "W11 Øvre valse universell platevalsing maskin for ... \t W11 Upper roller ipuleti jikelele ugingqe umshini ngoba ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er mennene skyldige å elske sine hustruer som sine egne legemer. Den som elsker sin hustru, elsker sig selv; \t Basi, waume wanapaswa kuwapenda wake zao kama miili yao wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Akbıyık \t Boğazköprü"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "leker, lesbiske, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til dem: Rett spådde Esaias om eder, I hyklere, således som skrevet er: Dette folk ærer mig med lebene, men deres hjerte er langt borte fra mig; \t Yesu akawajibu, \"Wanafiki ninyi! Nabii Isaya alitabiri ukweli juu yenu alipoandika: Watu hawa, asema Mungu, huniheshimu kwa maneno matupu, lakini mioyoni mwao wako mbali nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også stridsmennene hånte ham, de gikk bort til ham og rakte ham eddik og sa: \t Askari nao walimdhihaki pia; walimwendea wakampa siki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det glade budskap er og forkynt oss, likesom for hine; men ordet som de hørte, blev dem til ingen nytte, fordi det ikke ved troen var smeltet sammen med dem som hørte det. \t Maana Habari Njema imehubiriwa kwetu kama vile ilivyohubiriwa kwa hao watu wa kale. Lakini ujumbe huo haukuwafaa chochote, maana waliusikia lakini hawakuupokea kwa imani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok Peter og Jakob og Johannes med sig, og begynte å forferdes og engstes, \t Kisha akawachukua Petro, Yakobo na Yohane; akaanza kufadhaika sana na kuhangaika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de hadde fullført alt efter Herrens lov, vendte de tilbake til Galilea, til sin by Nasaret. \t Hao wazazi walipokwisha fanya yote yaliyoamriwa na Sheria ya Bwana, walirudi makwao Nazareti, mkoani Galilaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa: Jesus! kom mig i hu når du kommer i ditt rike! \t Kisha akasema, \"Ee Yesu! Unikumbuke wakati utakapoingia katika ufalme wako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Våger nogen av eder, når han har sak mot sin næste, da å søke dom hos de urettferdige og ikke hos de hellige? \t Anathubutuje mmoja wenu kumshtaki ndugu muumini mbele ya mahakama ya watu wasiomjua Mungu badala ya kumshtaki mbele ya watu wa Mungu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg deg inn med: \t Ukungena ngemvume nge:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Du kan justere Video Encoder, Frame Rate, Video Bitrate, Oppløsning og Audio Encoder, Sample Rate, Channels, Audio Bitrate. \t iPhone XN、8、iPhone 8、iPhone 7、iPhone 7、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 4、iPhone 4、iPhone XNUMXS、iPhone XNUMX、iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.hillcrestcofc.com \t Iwebhusayithi http://www.hillcrestcofc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og noget falt i god jord; og det bar frukt som vokste og blev stor, og det bar inntil tretti fold og seksti fold og hundre fold. \t Nyingine zilianguka katika udongo mzuri, zikakua na kuzaa: moja punje thelathini, moja sitini na nyingine mia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Barn fra 25 til 35 kg: 3 piller per skudd. \t Ingane kusuka 25 kuya 35 kg: 3 amaphilisi shot ngamunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så troner, og de satte sig på dem, og det blev gitt dem makt til å holde dom; og jeg så deres sjeler som var blitt halshugget for Jesu vidnesbyrds og for Guds ords skyld, og dem som ikke hadde tilbedt dyret eller dets billede, og som ikke hadde tatt merket på sin panne og på sin hånd; og de blev levende og regjerte med Kristus i tusen år. \t Kisha nikaona viti vya enzi na watu walioketi juu yake; watu hao walipewa mamlaka ya hukumu. Niliona pia roho za wale waliokuwa wamenyongwa kwa sababu ya kumtangaza Yesu na kwa sababu ya neno la Mungu. Hawa hawakumwabudu yule mnyama na sanamu yake, wala hawakupigwa alama yake juu ya paji za nyuso zao, au juu ya mikono yao. Walipata tena uhai, wakatawala pamoja na Kristo kwa muda wa miaka elfu moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Produksjon DC42V \t lokukhipha DC42V"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skjemaet \t Lomake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men der var en fattig mann ved navn Lasarus, som var kastet for hans port, full av sår, \t Kulikuwa pia na maskini mmoja jina lake Lazaro, aliyekuwa amejaa vidonda na alikuwa analazwa mlangoni pa nyumba ya huyo tajiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Faks/kopimaskin \t Mpatsi (Batsi), 84503"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For likesom lynet, når det lyner, skinner fra himmelbryn til himmelbryn, således skal Menneskesønnen være på sin dag. \t Kwa maana kama vile umeme unavyotokea ghafla na kuangaza anga upande mmoja hadi mwingine, ndivyo Mwana wa Mtu atakavyokuwa siku yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Av sig selv bærer jorden grøde: først strå, så aks, så fullt korn i akset. \t Udongo wenyewe huiwezesha mimea kukua na kuzaa matunda: kwanza huchipua jani changa, kisha suke, na mwishowe nafaka ndani ya suke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for likesom kvinnen er av mannen, så er også mannen ved kvinnen, og alt er av Gud. \t Kama vile mwanamke alivyotokana na mwanamume, vivyo hivyo mwanamume huzaliwa na mwanamke; kila kitu hutoka kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg vil gi dig nøklene til himlenes rike, og det du binder på jorden, skal være bundet i himmelen, og det du løser på jorden, skal være løst i himmelen. \t Nitakupa funguo za Ufalme wa mbinguni; kila utakachofunga duniani, kitafungwa pia mbinguni; kila utakachofungua duniani, kitafunguliwa pia mbinguni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vet om dine gjerninger og din kjærlighet og tjeneste og tro og tålmodighet, og dine siste gjerninger, som er flere enn de første. \t Najua mambo yako yote. Najua upendo wako, imani yako, utumishi wako na uvumilivu wako. Wewe unafanya vizuri zaidi sasa kuliko pale awali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "siden I krever et bevis på at Kristus taler i mig, han som ikke er skrøpelig hos eder, men er sterk iblandt eder; \t Mtajionea wenyewe kwamba Kristo anasema ndani yangu. Kwenu Kristo si dhaifu; bali nguvu yake yafanya kazi miongoni mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har vi bare i dette liv satt vårt håp til Kristus, da er vi de ynkverdigste av alle mennesker. \t Kama matumaini yetu katika Kristo yanahusu tu maisha haya ya sasa, basi, sisi ni watu wa kusikitikiwa zaidi kuliko wengine wote duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men natten efter stod Herren for ham og sa: Vær frimodig! likesom du vidnet om mig i Jerusalem, således skal du også vidne i Rom. \t Usiku uliofuata, Bwana alisimama karibu na Paulo, akamwambia, \"Jipe moyo! Umenishuhudia katika Yerusalemu, utafanya vivyo hivyo mjini Roma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Lydda ligger nær ved Joppe, og disiplene hadde hørt at Peter var der, sendte de to menn til ham og bad: Dryg ikke med å komme hit til oss! \t Yopa si mbali sana na Luda; kwa hiyo wafuasi waliposikia kwamba Petro alikuwa Luda, wakawatuma watu wawili kwake na ujumbe: \"Njoo kwetu haraka iwezekanavyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MDL Native FSX og / eller P3D \t Inguqulo ye-3.14 ye-Beta + yokulungisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dimensjon 48 \"W x 22\" D x 42 \"H \t lobukhulu 48 \"W x 22\" D x 42 \"H"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "vi derimot vil ikke rose oss over all måte, men efter målet av det område Gud har tildelt oss som mål: at vi skulde nå frem like til eder. \t Lakini sisi hatutajivuna kupita kiasi; kujivuna huko kutabaki katika kile kipimo cha kazi aliyotukabidhi Mungu, kazi ambayo tunaifanya pia kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi hører at nogen iblandt eder vandrer utilbørlig og ikke arbeider, men gir sig av med ting som ikke kommer dem ved. \t Tunasema mambo hayo kwa sababu tumesikia kwamba wako baadhi yenu ambao ni wavivu na ambao hawafanyi chochote, isipokuwa tu kujiingiza katika mambo ya watu wengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg mener ikke ens egen samvittighet, men næstens. For hvorfor skal min frihet dømmes av en annens samvittighet? \t Nasema, \"kwa ajili ya dhamiri,\" si dhamiri yenu, bali dhamiri yake huyo aliyewaambieni. Mtaniuliza: \"Kwa nini uhuru wangu utegemee dhamiri ya mtu mwingine?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Informasjon \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "når Kristus, vårt liv, åpenbares, da skal og I åpenbares med ham i herlighet. \t Uzima wenu halisi ni Kristo, na wakati atakapotokea ndipo nanyi pia mtakapotokea pamoja naye katika utukufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Guds Sønn, Kristus Jesus, han som blev forkynt iblandt eder ved oss, ved mig og Silvanus og Timoteus, han var ikke ja og nei, men ja er der blitt i ham; \t Maana Kristo Yesu, Mwana wa Mungu, ambaye mimi, Silwano na Timotheo, tulimhubiri kwenu, hakuwa mtu wa \"Ndiyo\" na \"Siyo\"; bali yeye daima ni \"Ndiyo\" ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Møt FoneLab \t Om FoneLab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Versjon 0.8.5 – Vi støtter Lao også \t inguqulelo 0.8.0 – Uhlaselo APIs"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TajtSvartGangbangRumpa \t Big TitsAssJoKatKatie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fangevokteren fortalte da disse ord til Paulus: Styresmennene har sendt bud at I skal gis fri; så gå nu ut og dra bort i fred! \t Yule askari wa gereza alimpasha habari Paulo: \"Mahakimu wametuma ujumbe ili mfunguliwe. Sasa mnaweza kutoka na kwenda zenu kwa amani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og om at de engler som ikke tok vare på sin høie stand, men forlot sin egen bolig, dem holder han i varetekt i evige lenker under mørket til dommen på den store dag; \t Na, malaika ambao hawakuridhika na cheo chao, wakayaacha makao yao ya asili, Mungu amewafunga gizani kwa minyororo ya milele wahukumiwe Siku ile kuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eder! \t Tunawatakieni neema ya Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Min innstilling enhet \t Umhlahlandlela wesitimela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I vet at dengang da I var hedninger, lot I eder drage til de stumme avguder, alt efter som I blev draget. \t Mnajua kwamba, kabla ya kuongoka kwenu, mlitawaliwa na kupotoshwa na sanamu tupu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spesifikasjoner \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Josef var våknet op av søvnen, gjorde han som Herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin hustru til sig. \t Hivyo, Yosefu alipoamka usingizini alifanya kama malaika huyo alivyomwambia, akamchukua mke wake nyumbani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver gren på mig som ikke bærer frukt, den tar han bort, og hver den som bærer frukt, den renser han, forat den skal bære mere frukt. \t Yeye huliondoa ndani yangu kila tawi lisilozaa matunda, na kila tawi lizaalo hulisafisha lipate kuzaa zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "av Simeons stamme tolv tusen, av Levi stamme tolv tusen, av Issakars stamme tolv tusen, \t kabila la Simeoni, kumi na mbili elfu, kabila la Lawi, kumi na mbili elfu, kabila la Isakari, kumi na mbili elfu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men er Kristus i eder, da er vel legemet dødt på grunn av synd, men ånden er liv på grunn av rettferdighet. \t Lakini kama Kristo yumo ndani yenu, ingawa miili yenu itakufa kwa sababu ya dhambi, kwenu Roho ndiye uhai kwa sababu mmekubaliwa kuwa waadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men reis dig op og stå på dine føtter! for derfor åpenbarte jeg mig for dig: for å utkåre dig til tjener og vidne både om det som du har sett, og om det for hvis skyld jeg vil åpenbare mig for dig, \t Haidhuru, inuka sasa; simama wima. Nimekutokea ili nikuweke rasmi kuwa mtumishi wangu. Utawathibitishia watu wengine mambo uliyoyaona leo na yale ambayo bado nitakuonyesha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.gemeinde-christi-berlin.de \t Iwebhusayithi http://www.gemeinde-christi-berlin.de"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Husmor (1302) \t Titser (1301)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi vet at om vårt legemes jordiske hus nedbrytes, så har vi en bygning av Gud, et hus som ikke er gjort med hender, evig i himlene. \t Maana tunajua kwamba hema hii ambayo ndani yake tunaishi sasa hapa duniani, yaani mwili wetu, itakapong'olewa, Mungu atatupa makao mengine mbinguni, nyumba ya milele isiyotengenezwa kwa mikono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For når de står op fra de døde, da hverken tar de til ekte eller gis de til ekte, men de er som englene i himmelen. \t Maana wafu watakapofufuka, hawataoa wala kuolewa; watakuwa kama malaika wa mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "0402=1 nivå \t 0402=1 tase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Aktiviteter på Sandnäset \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tenåring Hårete Babe \t Stramt Babe Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til ham: Sannelig sier jeg dig: Idag skal du være med mig i Paradis. \t Yesu akamwambia, \"Nakwambia kwa hakika, leo utakuwa pamoja nami peponi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de ikke hadde fått mat på lenge, stod Paulus frem midt iblandt dem og sa: I menn! I burde ha lydt mitt råd og ikke faret ut fra Kreta, så I hadde spart eder for dette vågestykke og denne skade. \t Baada ya kukaa muda mrefu bila kula chakula, Paulo alisimama kati yao, akasema, \"Waheshimiwa, ingalikuwa afadhali kama mngalinisikiliza na kuacha kusafiri kutoka Krete. Kama mngalifanya hivyo tungaliiepuka shida hii na hasara hizi zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Grieghallen \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Gabrielle \t Babysitter"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "X - Hus bredd \t Y - ukuphakama ophahleni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta mitt åk på eder og lær av mig! for jeg er saktmodig og ydmyk av hjertet; så skal I finne hvile for eders sjeler. \t Jifungeni nira yangu, mkajifunze kwangu, maana mimi ni mpole na mnyenyekevu wa moyo, nanyi mtatulizwa rohoni mwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Jesus rent ut til dem: Lasarus er død, \t Basi, Yesu akawaambia waziwazi, \"Lazaro amekufa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ja, gudsfrykt med nøisomhet er en stor vinning; \t Kweli dini humfanya mtu awe tajiri sana, ikiwa anatosheka na vitu alivyo navyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "fransk \t  Sabona France"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bestemor, moden \t Tami mark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom I forlater nogen deres synder, da er de dem forlatt; dersom I fastholder dem for nogen, da er de fastholdt. \t Mkiwasamehe watu dhambi zao, wamesamehewa; msipowaondolea, hawasamehewi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "begjær, kendra \t Benta و Timo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de har ikke rot i sig, men holder bare ut til en tid; blir det så trengsel eller forfølgelse for ordets skyld, da tar de straks anstøt. \t Lakini haliwaingii na kuwa na mizizi ndani yao; huendelea kulizingatia kwa kitambo tu, na wakati taabu au udhalimu vinapotokea kwa sababu ya hilo neno mara wanakata tamaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad tykkes eder? om et menneske har hundre får, og ett av dem forviller sig, forlater han da ikke de ni og nitti i fjellet og går bort og leter efter det som har forvillet sig? \t Mnaonaje? Mtu akiwa na kondoo mia, akimpoteza mmoja, hufanyaje? Huwaacha wale tisini na tisa mlimani, na huenda kumtafuta yule aliyepotea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og til dem sa han: Gå også I bort til vingården, og hvad rett er, vil jeg gi eder. Og de gikk avsted. \t Akawaambia, Nendeni nanyi mkafanye kazi katika shamba la mizabibu, nami nitawapeni haki yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser alle 5 resultater \t Ukubonisa yonke 5 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro bygget Noah, varslet av Gud om det som ennu ikke var sett, i hellig frykt en ark til frelse for sitt hus; ved den fordømte han verden og blev arving til rettferdigheten av tro. \t Kwa imani Noa alionywa na Mungu juu ya mambo ya baadaye ambayo hakuweza kuyaona bado. Alimtii Mungu, akajenga ile safina ambamo aliokolewa yeye pamoja na jamaa yake. Kutokana na hayo ulimwengu ulihukumiwa, naye Noa akapokea uadilifu unaotokana na imani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.iglesia-decristo.com.ar \t Iwebhusayithi http://www.iglesia-decristo.com.ar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet vi omstyrter tankebygninger og enhver høide som reiser sig mot kunnskapen om Gud, og tar enhver tanke til fange under lydigheten mot Kristus, \t na kubomoa kila kizuizi cha majivuno kilichowekwa kuipinga elimu ya Mungu; tunaziteka fikira zote na kuzifanya zimtii Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene svarte ham: Vi har en lov, og efter den lov er han skyldig til å dø, fordi han har gjort sig selv til Guds Sønn. \t Wayahudi wakamjibu, \"Sisi tunayo Sheria, na kufuatana na Sheria hiyo, ni lazima afe, kwa sababu alijifanya kuwa Mwana wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa: Er du Messias, da si oss det! Men han sa til dem: Om jeg sier eder det, tror I det ikke; \t Nao wakamwambia, \"Twambie! Je, wewe ndiwe Kristo?\" Lakini Yesu akawaambia, \"Hata kama nikiwaambieni, hamtasadiki;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ung baben \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu hadde vel og den første pakt sine forskrifter for gudstjenesten og sin jordiske helligdom \t Agano la kwanza lilikuwa na taratibu zake za ibada na pia mahali patakatifu pa ibada palipojengwa na watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kom tredje gang og sa til dem: I sover altså og hviler eder! Det er nok; timen er kommet; se, Menneskesønnen overgis i synderes hender; \t Alipowajia mara ya tatu aliwaambia, \"Mnalala bado na kupumzika? Sasa imetosha! Saa imefika! Mwana wa Mtu anakabidhiwa kwa watu waovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Såitting, Dette \t Tabo 2, Tabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrering \t Avangate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Antall opphav i en inndeling K \t Inani komzila esigabeni K"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da vi har ulike nådegaver, alt efter den nåde som er oss gitt, så la oss, om vi har profetisk gave, bruke den efter som vi har tro til, \t Basi, tunavyo vipaji mbalimbali kufuatana na neema tuliyopewa. Mwenye kipaji cha unabii na akitumie kadiri ya imani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Abonnere \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fant (2998) \t Titser (2995)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og tallet på hestfolkets hær var to ganger ti tusen ganger ti tusen; jeg hørte tallet på dem. \t Nilisikia idadi ya majeshi wapanda farasi ilikuwa milioni mia mbili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Bær derfor frukt som er omvendelsen verdig, \t Onyesheni basi kwa matendo, kwamba mmetubu kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så at de endog tok svededuker eller forklær som han hadde hatt på sig, og bar til de syke, og sykdommene vek fra dem, og de onde ånder fór ut av dem. \t Watu walikuwa wakichukua leso na nguo nyingine za kazi ambazo Paulo alikuwa amezitumia, wakazipeleka kwa wagonjwa, nao wakaponywa magonjwa yao; na wale waliokuwa na pepo wabaya wakatokwa na pepo hao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "amathrekhi Anundgård \t umbiko wesimo trace"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta ikke! smak ikke! rør ikke! \t \"Msishike hiki,\" \"Msionje kile,\" \"Msiguse kile!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Før innlogging: \t Ngaphambi kokungena ngemvume:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tikhonov, A.V. . \t Tikhonova, N.E. ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Uvanlig \t Tabo 1, J o i"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i hellighet og rettferdighet for hans åsyn alle våre dager. \t kwa unyofu na uadilifu mbele yake, siku zote za maisha yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat lovens krav skulde bli opfylt i oss, vi som ikke vandrer efter kjødet, men efter Ånden. \t Mungu alifanya hivyo kusudi matakwa ya haki ya Sheria yatekelezwe kikamilifu ndani yetu sisi ambao tunaishi, si kwa nguvu za kibinadamu, bali kwa nguvu ya Roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2 år siden ZedPorn \t 99. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de skal ikke lære hver sin landsmann og hver sin bror og si: Kjenn Herren! for de skal alle kjenne mig, fra den minste til den største iblandt dem; \t Hakuna mtu atakayemfundisha mwananchi mwenzake, wala atakayemwambia ndugu yake: Mjue Bwana. Maana watu wote, wadogo na wakubwa, watanijua mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han stod op og forlot synagogen, og gikk inn i Simons hus. Men Simons svigermor lå i sterk feber, og de bad ham hjelpe henne. \t Yesu alitoka katika lile sunagogi, akaenda nyumbani kwa Simoni. Mama mmoja, mkwewe Simoni, alikuwa na homa kali; wakamwomba amponye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog, det skal gå Tyrus og Sidon tåleligere i dommen enn eder. \t Hata hivyo, Siku ya Hukumu ninyi mtapata adhabu kubwa zaidi kuliko ile ya watu wa Tiro na Sidoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da så han to båter ligge ved sjøen; men fiskerne var gått ut av dem og skyllet garnene. \t Akaona mashua mbili ukingoni mwa ziwa; wavuvi wenyewe walikuwa wametoka, wanaosha nyavu zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppesex \t babe creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lillith \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Jeg skal ikke mere drikke av vintreets frukt før den dag jeg skal drikke den ny i Guds rike. \t Kweli nawaambieni, sitakunywa tena divai ya zabibu mpaka siku ile nitakapoinywa upya katika Ufalme wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi gleder oss når vi er skrøpelige, I derimot sterke; dette beder vi og om, at I må bli fullkomne. \t Tunafurahi kwamba sisi tu dhaifu, lakini ninyi mna nguvu; kwa hiyo tunaomba mpate kuwa wakamilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ALPINT \t Labalm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.chicocofc.org \t Iwebhusayithi http://www.chicocofc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "» Farrier « \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når han har funnet det, legger han det på sine skuldrer med glede, \t Akimpata, atambeba mabegani kwa furaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Britiske 77343 \t Litje 77194"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvor eders fedre fristet mig ved å sette mig på prøve, enda de så mine gjerninger i firti år; \t Huko wazee wenu walinijaribu na kunichunguza, asema Bwana, ingawa walikuwa wameyaona matendo yangu kwa miaka arobaini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær barmhjertige, likesom eders Fader er barmhjertig, \t Muwe na huruma kama Baba yenu alivyo na huruma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det jeg sier eder i mørket, det skal I si i lyset, og det som hviskes eder i øret, det skal I forkynne på takene. \t Ninalowaambieni ninyi katika giza, lisemeni katika mwanga; na jambo mlilosikia likinong'onezwa, litangazeni hadharani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har jeg urett, og har jeg gjort noget som fortjener døden, da ber jeg mig ikke fri for å dø; men er det ikke noget i det som disse fører klagemål imot mig for, da kan ingen overgi mig til dem bare for å gjøre dem til lags; jeg innanker min sak for keiseren. \t Basi, ikiwa nimepatikana na kosa linalostahili adhabu ya kifo, siombi kusamehewa adhabu hiyo. Lakini kama hakuna ukweli katika mashtaka waliyotoa watu hawa, hakuna awezaye kunikabidhi kwao. Nakata rufani kwa Kaisari!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 27. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ellers vilde de jo ha ophørt med å frembære dem, da de ofrende ikke lenger vilde ha synder på samvittigheten når de en gang var renset. \t Kama hao watu wanaomwabudu Mungu wangekuwa wametakaswa dhambi zao kweli, hawangejisikia tena kuwa na dhambi, na dhabihu hizo zote zingekoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og forkynner skikker som vi ikke har lov til å ta imot eller leve efter, vi som er romere. \t Wanafundisha desturi ambazo sisi raia wa Roma haturuhusiwi kuzikubali wala kuzifuata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de binder svære byrder, som er vanskelige å bære, og legger dem på menneskenes skuldrer, men selv vil de ikke røre dem med sin finger. \t Hufunga mizigo mizito na kuwatwika watu mabegani, lakini wao wenyewe hawataki kunyosha hata kidole wapate kuibeba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han begynte å lære dem at Menneskesønnen skulde lide meget og forkastes av de eldste og yppersteprestene og de skriftlærde og ihjelslåes og opstå tre dager efter. \t Yesu alianza kuwafundisha wanafunzi wake: \"Ni lazima Mwana wa Mtu apatwe na mateso mengi na kukataliwa na wazee na makuhani wakuu na walimu wa Sheria. Atauawa na baada ya siku tatu atafufuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vitnesbyrd \t netinvet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lagring \t Linani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ikke var det kløktig uttenkte eventyr vi fulgte da vi kunngjorde eder vår Herre Jesu Kristi makt og gjenkomst, men vi hadde vært øienvidner til hans storhet. \t Wakati tulipowafundisheni juu ya ukuu wa kuja kwake Bwana wetu Yesu Kristo, hatukutegemea hadithi tupu zisizo na msingi. Sisi tuliuona utukufu wake kwa macho yetu wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og engelen som jeg så stod på havet og på jorden, løftet sin høire hånd op mot himmelen \t Kisha yule malaika niliyemwona akisimama juu ya bahari na juu ya nchi kavu akainua mkono wake wa kulia juu mbinguni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette skjedde tre ganger, og straks blev det tatt op igjen til himmelen. \t Jambo hili lilifanyika mara tatu, kisha ile shuka ikarudishwa juu mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fordi I er sønner, har Gud sendt sin Sønns Ånd i våre hjerter, som roper: Abba, Fader! \t Kwa vile sasa ninyi ni wana, Mungu amemtuma Roho wa Mwanae mioyoni mwenu, Roho ambaye hulia \"Aba,\" yaani \"Baba.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Abrahams og Isaks og Jakobs Gud, våre fedres Gud, har herliggjort sin tjener Jesus, ham som I forrådte og fornektet for Pilatus da han dømte at han skulde løslates; \t Mungu wa Abrahamu, Isaka na Yakobo, Mungu wa baba zetu amemtukuza Yesu mtumishi wake. Yeye ndiye yuleyule mliyemtia mikononi mwa wakuu na kumkataa mbele ya Pilato hata baada ya Pilato kuamua kumwacha huru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "dreamangell69 \t Letisha_789"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier: Ta stenen bort! Marta, den dødes søster, sier til ham: Herre! han stinker allerede, for han har ligget fire dager. \t Yesu akasema, \"Ondoeni hilo jiwe!\" Martha, dada yake huyo aliyekufa, akamwambia, \"Bwana, amekwishaanza kunuka; amekaa kaburini siku nne!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gajus, min og hele menighetens vert, hilser eder. Erastus, byens regnskapsfører, og broderen Kvartus hilser eder. \t Gayo, mwenyeji wangu, pamoja na kanisa lote linalokutana kwake, anawasalimu. Erasto, mweka hazina wa mji huu, pamoja na Kwarto, wanawasalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tim Nasse Nøff Conrad - Nasse Nøff er \t Tim ngengulube Conrad - Izindiza ngengulube sika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "optimalisere 0.03 ms \t Ukuhlunga umphumela I-0.04 ms"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I forstår ingenting, heller ikke tenker I på at det er til gagn for eder at ett menneske dør for folket og ikke hele folket går til grunne. \t Je, hamwoni kwamba ni afadhali kwenu mtu mmoja afe kwa ajili ya watu, kuliko taifa zima liangamizwe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "OPP BAG \t Icingo lefoni Ifayili Yokuprintwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss heller ikke friste Kristus, likesom nogen av dem fristet ham og blev ødelagt av slanger! \t Tusimjaribu Bwana kama baadhi yao walivyomjaribu, wakauawa na nyoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu de som var om ham, så hvad som vilde skje, sa de: Herre! skal vi slå til med sverd? \t Wale wanafunzi wake walipoona hayo wakasema, \"Bwana, tutumie panga zetu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "OddaOksoy FyrOppdalOrland IiiOslo \t QalaikhumbQubodiyonQurghonteppaQuruqsoyQůl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som han rikelig gav oss i og med all visdom og forstand, \t aliotukirimia bila kipimo! Kwa hekima na ujuzi wake wote"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da disiplene kom over til hin side, hadde de glemt å ta brød med. \t Wanafunzi wake walipokwisha vukia upande wa pili wa ziwa, walijikuta wamesahau kuchukua mikate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Peru \t Mexico"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da hun så Peter varme sig, så hun på ham og sa: Også du var med denne nasareer, Jesus. \t Alipomwona Petro akiota moto, alimtazama, akamwambia, \"Hata wewe ulikuwa pamoja na Yesu Mnazareti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den næste dag så folket som stod på hin side av sjøen, at det ikke var nogen annen båt der, og visste at det bare hadde vært én, og at Jesus ikke var gått i båten sammen med sine disipler, men at hans disipler hadde faret bort alene. \t Kesho yake umati wa watu wale waliobaki upande wa pili wa ziwa walitambua kwamba kulikuwa na mashua moja tu pale, na Yesu hakuingia katika mashua pamoja na wanafunzi wake, ila wanafunzi hao walikuwa wamekwenda zao peke yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Giulio Covre \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til dem: Det er mig, frykt ikke! \t Yesu akawaambia, \"Ni mimi, msiogope!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NEMA Type 1 kabinettene-pulverlakkert galvanisert stål \t NEMA Uhlobo 1 ezivalekile impushana elingenamikhono ngesineke steel lashukumisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og tolderen stod langt borte og vilde ikke engang løfte sine øine mot himmelen, men slo sig for sitt bryst og sa: Gud! vær mig synder nådig! \t Lakini yule mtoza ushuru, akiwa amesimama kwa mbali bila hata kuinua macho yake mbinguni, ila tu akijipiga kifua kwa huzuni, alisema: Ee Mungu, unionee huruma mimi mwenye dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "solen skal bli til mørke og månen til blod, før Herrens dag kommer, den store og herlige. \t jua litatiwa giza, na mwezi utakuwa mwekundu kama damu, kabla ya kutokea ile siku kuu na tukufu ya Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For denne min sønn var død og er blitt levende igjen, var tapt og er funnet. Og de begynte å være glade. \t Kwa sababu huyu mwanangu alikuwa amekufa, kumbe yu mzima alikuwa amepotea, lakini sasa amepatikana. Wakaanza kufanya sherehe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu sier jeg eder: Hold eder fra disse menn og la dem være i fred! for er dette råd eller dette verk av mennesker, da skal det gå til grunne, \t Na sasa pia mimi nawaambieni, msiwachukulie watu hawa hatua yoyote; waacheni! Kwa maana, ikiwa mpango huu au shughuli hii yao imeanzishwa na binadamu, itatoweka yenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorledes er det altså, brødre? Når I kommer sammen, så har hver av eder en salme eller en lære eller en åpenbaring eller en tunge eller en tydning: la alt skje til opbyggelse! \t Ndugu, tuseme nini, basi? Mnapokutana pamoja, mmoja aimbe wimbo, mwingine atoe mafundisho, mwingine awe na ufunuo kutoka kwa Mungu, mwingine atumie kipaji cha kusema kwa lugha ngeni na mwingine afafanue yanayosemwa. Yote yawe kwa ajili ya kulijenga kanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "叫anime \t Can ingane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ved Jesu kors stod hans mor og hans mors søster, Maria, Klopas' hustru, og Maria Magdalena. \t Karibu na msalaba wake Yesu walikuwa wamesimama mama yake, na dada ya mama yake, Maria mke wa Kleopa, na Maria Magdalene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Albir \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mer vanskelig. \t Ngu qulelo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de drev inn på en grunn som hadde dypt hav på begge sider; her støtte de på med skibet, og forskibet løp sig fast og stod urørlig, men akterskibet blev sønderslått av brenningene. \t Lakini walifika mahali ambapo mikondo miwili ya bahari hukutana, na meli ikakwama. Sehemu ya mbele ilikuwa imezama mchangani bila kutikisika. Sehemu ya nyuma ya meli ilianza kuvunjika vipandevipande kwa mapigo ya nguvu ya mawimbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær ikke lunkne i eders iver; vær brennende i ånden; tjen Herren! \t Msilegee katika bidii, muwe wachangamfu rohoni katika kumtumikia Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NORA (svart) \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom nogen av eder mangler visdom, da bede han Gud, han som gir alle villig og uten onde ord, og den skal gis ham. \t Lakini kama mmoja wenu ametindikiwa hekima, basi, anapaswa kumwomba Mungu ambaye atampatia; kwani Mungu huwapa wote kwa wingi na kwa ukarimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus ropte og sa: Den som tror på mig, tror ikke på mig, men på ham som har sendt mig, \t Kisha Yesu akasema kwa sauti kubwa, \"Mtu aliyeniamini, haniamini mimi tu, ila anamwamini pia yule aliyenituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Velg språk \t Ifoni yephrinta yefoni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mykporno, solo, onani \t solo girl, babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for en venn er kommet til mig fra reisen, og jeg har ikke noget å sette frem for ham \t kwa kuwa rafiki yangu amepitia kwangu akiwa safarini nami sina cha kumpa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg kjenner jo eders redebonhet, som jeg roser eder for hos makedonierne, idet jeg sier: Akaia har vært rede like fra ifjor; og eders nidkjærhet tilskyndte så mange. \t Ninajua jinsi mlivyo na moyo wa kusaidia, na nilijivuna juu yenu kuhusu jambo hilo mbele ya watu wa Makedonia. Niliwaambia: \"Ndugu zetu wa Akaya wako tayari tangu mwaka jana.\" Hivyo, moto wenu umekwisha wahimiza watu wengi zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men I fornektet den hellige og rettferdige og bad at en morder måtte gis eder, \t Alikuwa mtakatifu na mwema; lakini ninyi mlimkataa, mkataka mtu mwingine aliyekuwa muuaji afunguliwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus gråt. \t Yesu akalia machozi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men alt dette skal de gjøre mot eder for mitt navns skyld, fordi de ikke kjenner ham som har sendt mig. \t Lakini hayo yote watawatendeeni ninyi kwa sababu ya jina langu, kwani hawamjui yeye aliyenituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Simulering \t sokuyekethisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Max.Screw hastighet r / min 60 55 45 33 26 \t Phina Qty yerowu ngayinye 6 6 8 10 12"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De svarte da Jesus: Vi vet det ikke. Da svarte Jesus og sa til dem: Så sier heller ikke jeg eder med hvad myndighet jeg gjør dette. \t Basi, wakamjibu Yesu, \"Sisi hatujui.\" Naye Yesu akawaambia, \"Nami pia sitawaambieni ninafanya mambo haya kwa mamlaka gani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Marta sa da til Jesus: Herre! hadde du vært her, da var min bror ikke død; \t Martha akamwambia Yesu, \"Bwana, kama ungalikuwa hapa, kaka yangu hangalikufa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Frankie \t kuFrankie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sier tredje gang til ham: Simon, Johannes' sønn! har du mig kjær? Peter blev bedrøvet over at han tredje gang sa til ham: Har du mig kjær? Og han sier til ham: Herre! du vet alt, du vet at jeg har dig kjær. Jesus sier til ham: Fø mine får! \t Akamwuliza mara ya tatu, \"Simoni mwana wa Yohane! Je, wanipenda?\" Hapo Petro akahuzunika kwa sababu alimwuliza mara ya tatu: \"Wanipenda?\" akamwambia, \"Bwana, wewe wajua yote; wewe wajua kwamba mimi nakupenda.\" Yesu akamwambia, \"Tunza kondoo wangu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trekk Bruk kvalitetsmateriale \t Okunye Khombisa Material"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han håpet også på at han skulde få penger av Paulus; derfor sendte han også oftere bud efter ham og talte med ham. \t Wakati huohuo alikuwa anatumaini kwamba Paulo angempa fedha. Kwa sababu hii alimwita Paulo mara kwa mara na kuzungumza naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da stod Peter frem med de elleve, og løftet sin røst og talte til dem: I jødiske menn og alle I som bor i Jerusalem! Dette være eder vitterlig, og lån øre til mine ord! \t Lakini Petro alisimama pamoja na wale kumi na mmoja akaanza kuwahutubia watu kwa sauti kubwa: \"Ndugu Wayahudi nanyi nyote mnaokaa hapa Yerusalemu, sikilizeni kwa makini maneno yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For likesom Jonas blev et tegn for folket i Ninive, således skal også Menneskesønnen bli det for denne slekt. \t Jinsi Yona alivyokuwa ishara kwa watu wa Ninewi, ndivyo pia Mwana wa Mtu atakavyokuwa ishara kwa kizazi hiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de ti horn som du så, og dyret, disse skal hate skjøgen og gjøre henne øde og naken, og hennes kjøtt skal de ete, og henne selv skal de brenne op med ild. \t Pembe zile kumi ulizoziona na yule mnyama watamchukia huyo mzinzi. Watachukua kila kitu alicho nacho na kumwacha uchi; watakula nyama yake na kumteketeza kwa moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I vet jo selv hvorledes I bør efterfølge oss; for vi levde ikke utilbørlig iblandt eder, \t Ninyi wenyewe mnajua kwamba mnapaswa kufuata mfano wetu. Sisi tulipokuwa nanyi hatukuwa wavivu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne Moses som de fornektet, idet de sa: Hvem har satt dig til høvding og dommer? ham sendte Gud til å være både høvding og redningsmann ved den engels hånd som åpenbarte sig for ham i tornebusken. \t \"Huyu Mose ndiye yule watu wa Israeli waliyemkataa waliposema: Ni nani aliyekuweka wewe kuwa kiongozi na mwamuzi wetu? Kwa njia ya yule malaika aliyemtokea katika kichaka kilichokuwa kinawaka moto, Mungu alimtuma Mose huyo awe kiongozi na mkombozi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Preg teen \t Babe solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.users.qwest.net/~vcoc/ \t Iwebhusayithi http://www.users.qwest.net/~vcoc/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa: Det er ikke rett å ta brødet fra barna og kaste det for de små hunder. \t Yesu akamjibu, \"Si sawa kuchukua chakula cha watoto na kuwatupia mbwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Høsten er stor, men arbeiderne få; bed derfor høstens herre at han vil drive arbeidere ut til sin høst! \t Akawaambia, \"Mavuno ni mengi, lakini wavunaji ni wachache. Kwa hivyo, mwombeni mwenye shamba atume wavunaji shambani mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i hans fornedrelse blev dommen over ham borttatt, og hvem kan fortelle om hans ætt? for hans liv blir tatt bort fra jorden. \t Alifedheheshwa na kunyimwa haki. Hakuna atakayeweza kuongea juu ya kizazi chake, kwa maana maisha yake yameondolewa duniani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kalte til sig to av høvedsmennene og sa: La to hundre stridsmenn holde sig ferdige til å dra til Cesarea, og sytti hestfolk og to hundre skyttere, fra den tredje time på natten! \t Basi, mkuu wa jeshi aliwaita askari wawili akawaambia, \"Wekeni tayari askari mia mbili, wapanda farasi sabini na askari mia mbili wa mikuki, waende Kaisarea; muwe tayari kuondoka kabla ya saa tatu leo usiku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så i hans høire hånd som satt på tronen, en bokrull, skrevet innvendig og utvendig, og forseglet med syv segl. \t Kisha katika mkono wa kulia wa huyo aliyeketi juu ya kiti cha enzi, nikaona kitabu; nacho kilikuwa kimeandikwa ndani na nje na kufungwa na mihuri saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg lenges efter å se eder, så jeg kunde la eder få del med mig i nogen åndelig nådegave, forat I kunde styrkes, \t Kwa maana ninatamani sana kuwaoneni ili nipate kuwagawieni zawadi ya kiroho na kuwaimarisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "vakker, solo \t onani, babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de vågde ikke mere å spørre ham om noget. \t Walisema hivyo kwa sababu hawakuthubutu kumwuliza tena maswali mengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fristeren kom til ham og sa: Er du Guds Sønn, da si at disse stener skal bli til brød! \t Basi, mshawishi akamjia, akamwambia, \"Ikiwa wewe ni Mwana wa Mungu, amuru mawe haya yawe mikate.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Søstrene sendte da bud til ham og lot si: Herre! se, han som du elsker, er syk. \t Basi, hao dada wakatuma ujumbe huu kwa Yesu: \"Bwana, rafiki yako ni mgonjwa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1921 grunnla Knutby Philadelphia som en pinse montering. \t -1921 yayisekelwe Knutby Philadelphia njenge ibandla ngePentekoste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som vandrer om natten, han støter sig, fordi lyset ikke er i ham. \t Lakini mtu akitembea usiku atajikwaa kwa maana mwanga haumo ndani yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På samme måte hånte også røverne ham, de som var korsfestet med ham. \t Hali kadhalika na wale waliosulubiwa pamoja naye wakamtukana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sier Skriften: Våkn op, du som sover, og stå op fra de døde, og Kristus skal lyse for dig. \t na kila kilichodhihirishwa huwa mwanga. Ndiyo maana Maandiko yasema: \"Amka wewe uliyelala, fufuka kutoka wafu, naye Kristo atakuangaza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Loading...Generelt \t ATSI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, mine elskede brødre, vær faste, urokkelige, alltid rike i Herrens gjerning, da I vet at eders arbeide ikke er unyttig i Herren! \t Basi, ndugu zangu wapenzi, simameni imara na thabiti. Endeleeni daima kuwa na bidii katika kazi ya Bwana, mkijua kwamba kazi mnayofanya katika utumishi wa Bwana haitapotea bure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er helliggjørelse? _ Apg29 \t Kuyini nokungcweliswa? _ Apg29"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kirkens navn Tafuna kirke av Kristus \t Buyekeza iphrofayli yeSonto ekhona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://hartsellechurch.org \t Iwebhusayithi http://hartsellechurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Min Fader, som har gitt mig dem, er større enn alle, og ingen kan rive dem ut av min Faders hånd; \t Baba yangu ambaye ndiye aliyenipa hao ni mkuu kuliko wote, wale hakuna awezaye kuwatoa mikononi mwake Baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og på den tredje dag var det et bryllup i Kana i Galilea, og Jesu mor var der; \t Siku ya tatu kulikuwa na arusi mjini Kana, mkoani Galilaya. Mama yake Yesu alikuwapo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og omkring i alle synagogene tvang jeg dem ofte ved straff til å spotte, og jeg raste enn mere mot dem og forfulgte dem like til de utenlandske byer. \t Mara nyingi niliwafanya waadhibiwe katika masunagogi yote nikiwashurutisha waikane imani yao. Hasira yangu kwao ilikuwa kubwa hata nikawasaka mpaka miji ya mbali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi skal alle åpenbares for Kristi domstol, forat enhver kan få igjen det som er skjedd ved legemet, efter det som han har gjort, enten godt eller ondt. \t Maana sote ni lazima tusimame mbele ya kiti cha hukumu cha Kristo, ili kila mmoja apokee anayostahili kwa matendo aliyoyafanya wakati alipokuwa anaishi duniani, mema au mabaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "alltid bærende Jesu død med oss i legemet, forat også Jesu liv skal åpenbares i vårt legeme. \t Kila wakati tumekuwa tukichukua mwilini mwetu kifo cha Kristo, ili uhai wake Yesu pia udhihirike katika miili yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Andrine \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyhetsbrev \t Ukunakekelwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når de fører eder frem for synagogene og øvrighetene og myndighetene, da vær ikke bekymret for hvorledes eller hvad I skal svare for eder, eller hvad I skal si; \t \"Watakapowapeleka ninyi mbele ya masunagogi na mbele ya wakuu na watawala msiwe na wasiwasi juu ya jinsi mtakavyojitetea au jinsi mtakavyosema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "6501 Stemor trinn mammastepmom \t 96305 Creampie creampiedcream pie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Paulus valgte Silas til sin følgesvenn og drog ut, efterat brødrene hadde overgitt ham til Herrens nåde. \t Naye Paulo akamchagua Sila, na baada ya ndugu wa mahali hapo kumweka chini ya ulinzi wa neema ya Bwana, akaondoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at I efter eders forrige ferd skal avlegge det gamle menneske, som forderves ved de dårende lyster, \t Basi, acheni mwenendo wenu wa awali, yaani ule utu wenu wa kale uliokuwa unaangamizwa kwa tamaa zake danganyifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad vil du jeg skal gjøre for dig? Han sa: Herre! at jeg må bli seende! \t \"Unataka nikufanyie nini?\" Naye akamjibu, \"Bwana, naomba nipate kuona tena.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen kan tjene to herrer; for han vil enten hate den ene og elske den andre, eller holde sig til den ene og forakte den andre; I kan ikke tjene Gud og mammon. \t \"Hakuna mtu awezaye kutumikia mabwana wawili. Maana atamchukia mmoja na kumpenda huyo wa pili; au ataambatana na mmoja na kumdharau huyo mwingine. Hamwezi kumtumikia Mungu na mali pamoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa: Moses har gitt lov til å skrive et skilsmissebrev og skille sig fra henne. \t Nao wakasema, \"Mose aliagiza mume kumpatia mkewe hati ya talaka na kumwacha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men denne hop som ikke kjenner loven, er forbannet. \t Lakini umati huu haujui Sheria ya Mose; umelaaniwa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som jeg just derfor sender til eder at I skal få vite hvorledes det er med oss, og at han skal trøste eders hjerter. \t Namtuma kwenu awapeni habari zetu mpate kuwa na moyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "overflatetemperatur (170-250 ° C) \t lokushisa (170-250 ° C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jonas Sjöström får Impalas Outstanding Contribution to Independent Music Award \t https://heytex.com/wp-content/uploads/2018/06/summerbreak2018.jpg 827 1240 Senta Kespohl https://heytex.com/wp-content/uploads/2017/05/heytex_logo_ohneCaim.png Senta Kespohl2018-06-28 11:54:412018-07-12 16:20:32Sommerpause 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De svarte ham: Du er helt igjennem født i synder, og du vil lære oss? Og de kastet ham ut. \t Wao wakamjibu, \"Wewe ulizaliwa na kulelewa katika dhambi; unawezaje kutufundisha sisi?\" Basi, wakamfukuzia mbali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ford \t Linganisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette er det budskap som I hørte fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre, \t Na, ujumbe mliousikia tangu mwanzo ndio huu: Tunapaswa kupendana!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Langt derifra! la det stå fast at Gud er sanndru, men hvert menneske en løgner, som skrevet er: At du må kjennes rettferdig i dine ord og vinne når du fører din sak. \t Hata kidogo! Mungu hubaki mwaminifu daima, ingawaje kila binadamu ni mwongo. Kama Maandiko Matakatifu yasemavyo: \"Kila usemapo, maneno yako ni ya haki; na katika hukumu, wewe hushinda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mandela Winnie Mandela \t Winnie Mandela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de så det, knurret de alle og sa: Han gikk inn for å ta herberge hos en syndig mann! \t Watu wote walipoona hayo, wakaanza kunung'unika wakisema, \"Amekwenda kukaa kwa mtu mwenye dhambi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han: Sannelig sier jeg eder: Denne fattige enke har lagt mere enn alle. \t Basi, akasema, \"Nawaambieni kweli, mama huyu mjane ametia zaidi katika hazina kuliko wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus kalte dem til sig og sa: La de små barn komme til mig, og hindre dem ikke! for Guds rike hører sådanne til. \t Lakini Yesu akawaita kwake akisema: \"Waacheni hao watoto waje kwangu, wala msiwazuie, kwa maana Ufalme wa Mungu ni kwa ajili ya watu kama hawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "støping (9656) \t litje (9656)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Donasjon \t Tsatsa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og byttet den uforgjengelige Guds herlighet bort mot et billede, en avbildning av et forgjengelig menneske og av fugler og av firføtte dyr og av krypdyr. \t Wanaacha kumwabudu Mungu aishiye milele, na badala yake, wanaabudu sanamu zilizo mfano wa binadamu ambaye hufa, mfano wa wanyama, ndege, au wanyama watambaao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor skal I være fullkomne, likesom eders himmelske Fader er fullkommen. \t Basi, muwe wakamilifu kama Baba yenu wa mbinguni alivyo mkamilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "vanlig problem \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Samsung Galaxy A8 mobiltelefon erstatningsbatteri Kontakt nå \t I-Samsung galaxy a8 cell phone esikhundleni sebhethri Xhumana Nanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre store tegn og under, så at endog de utvalgte skulde føres vill, om det var mulig. \t Maana watatokea kina Kristo wa uongo na manabii wa uongo. Watafanya ishara kubwa na maajabu ya kuweza kuwapotosha ikiwezekana hata wateule wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den som er på taket, ikke stige ned i huset og ikke gå inn for å hente noget fra sitt hus, \t Mtu aliye juu ya paa la nyumba asishuke kuingia nyumbani mwake kuchukua kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at han efter sin herlighets rikdom må gi eder å styrkes med kraft ved hans Ånd i eders innvortes menneske, \t Namwomba Mungu, kadiri ya utajiri wa utukufu wake, awajalieni kwa uwezo wa Roho wake, nguvu ya kuwa imara ndani yenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Latvia \t Uhambo Ten"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Galaxy Note 7 Forbudt fra Private Jet Air Charter Flight \t Ngubani iklayenti lakho ekahle?*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anabole vurdering 320 100 \t Ukulinganiswa kokulinganisa 320 100"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om jeg forkynner evangeliet, er det ikke noget å rose mig av; det er en nødvendighet som påligger mig; for ve mig om jeg ikke forkynner evangeliet! \t Ikiwa ninaihubiri Habari Njema, hilo si jambo la kujivunia; hilo ni jukumu nililopewa. Na, ole wangu kama sitaihubiri Habari Njema!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cumshots \t Tabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "OddaOksoy FyrOppdalOrland IiiOrstaOslo \t QalaikhumbQubodiyonQurghonteppaQuruqsoyQůl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7344 Barnevakt barnevakt \t 738374 Babe sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men oss har Gud åpenbaret det ved sin Ånd. For Ånden ransaker alle ting, også dybdene i Gud; \t Hayo ndiyo mambo Mungu aliyotufunulia kwa njia ya Roho wake. Maana Roho huchunguza kila kitu hata mambo ya ndani kabisa ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "lesbiske (>10000) \t Litje (>10000)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og likesom de ikke brydde sig om å eie Gud i kunnskap, så overgav Gud dem til et sinn som intet duer, så de gjorde det usømmelige: \t Kwa vile watu walikataa kumtambua Mungu, Mungu amewaacha katika fikira zao potovu, wakafanya yale ambayo hawangestahili kufanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa til dem: Gi I dem å ete! Og de sa til ham: Skal vi gå bort og kjøpe brød for to hundre penninger og gi dem å ete? \t Lakini Yesu akawaambia, \"Wapeni ninyi chakula.\" Nao wakamwuliza, \"Je, twende kununua mikate kwa fedha dinari mia mbili, na kuwapa chakula?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gikk de da bort fra rådet, glade over at de var aktet verdige til å vanæres for det navns skyld; \t Basi, mitume wakatoka nje ya ule mkutano wa halmashauri wakiwa wamejaa furaha, kwani walistahili kuaibishwa kwa ajili ya jina la Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "blåse formen med deflasher \t bevuthela ufane ne deflasher"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "marokkanske \t Suazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "4 dager siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom en røst til ham: Stå op, Peter! slakt og et! \t Akasikia sauti ikimwambia: \"Petro, amka uchinje, ule!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor setter også vi oss hver time i fare? \t Na sisi, ya nini kujitia hatarini kila saa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hele folkemengden stod utenfor og bad i røkofferets stund. \t Watu, umati mkubwa, walikuwa wamekusanyika nje wanasali wakati huo wa kufukiza ubani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Se, når I kommer inn i byen, skal det møte eder en mann som bærer en krukke vann; følg ham til det hus hvor han går inn, \t Akawaambia, \"Sikilizeni! Mtakapokuwa mnakwenda mjini, mtakutana na mwanamume anayebeba mtungi wa maji. Mfuateni mpaka ndani ya nyumba atakayoingia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "INNLEIING \t INTFO YEKUCALA (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men han drog sig tilbake til øde steder og var der i bønn. \t Lakini yeye alikwenda zake mahali pasipo na watu, akawa anasali huko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Copyright © 2020 Liyang Paper Products Co., Ltd. Alle rettigheter reservert. \t Iwebhusayithi: http://dgliyang.zu.bossgoo.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu hun og hennes hus var blitt døpt, bad hun oss og sa: Så sant I holder mig for å være en som tror på Herren, så kom inn i mitt hus og ta ophold der! Og hun nødde oss. \t Baada ya huyo mama pamoja na jamaa yake kubatizwa, alitualika akisema, \"Kama kweli mmeona kwamba mimi namwamini Bwana, karibuni nyumbani kwangu mkakae.\" Akatuhimiza twende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg byder dig for Gud, som gir alle ting liv, og for Kristus Jesus, som vidnet for Pontius Pilatus den gode bekjennelse, \t Mbele ya Mungu anayevipa vitu vyote uhai, na mbele ya Yesu Kristo aliyetoa ushahidi na kukiri ukweli mbele ya Pontio Pilato,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bilutleie, \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa til ham: Ingen som legger sin hånd på plogen og ser sig tilbake, er skikket for Guds rike. \t Yesu akamwambia, \"Yeyote anayeshika jembe tayari kulima na huku anaangalia nyuma, hafai kwa Ufalme wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Netflix Premium Account Generator 2019 - Nøyaktig Hack \t Netflix Premium-Akhawunti Generator Ayikho Survey Khulula Thwebula [Kubuyekeziwe 17 Julayi 2019]:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ære være Gud i det høieste, og fred på jorden, i mennesker hans velbehag! \t \"Utukufu kwa Mungu juu mbinguni, na amani duniani kwa watu aliopendezwa nao!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Føtter (2995) \t Titser (2995)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Fender \t isikebhe ikhava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men hedningene skal prise Gud for miskunnhet, som skrevet er: Derfor vil jeg prise dig iblandt hedninger og lovsynge ditt navn. \t ili nao watu wa mataifa mengine wapate kumtukuza Mungu kwa sababu ya huruma yake. Kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: \"Kwa sababu hiyo, nitakusifu miongoni mwa watu wa mataifa. Nitaziimba sifa za jina lako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så et dyr stige op av havet, som hadde ti horn og syv hoder og på sine horn ti kroner, og på sine hoder bespottelses-navn. \t (G12-18) Na likajisimamia ukingoni mwa bahari. (G13-1) Kisha nikaona mnyama mmoja akitoka baharini. Alikuwa na vichwa saba na pembe kumi, na kila pembe ilikuwa na taji. Jina la kashfa lilikuwa limeandikwa juu ya vichwa hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Den tem. forskjell fra varmeplaten (170-250 ℃) \t I tem. umehluko Ukushisa ipuleti (170-250 ℃)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hver og en av oss er nåden gitt efter det mål som Kristi gave tilmåles med. \t Kila mmoja wetu amepewa neema kadiri ya kipimo alichojaliwa na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Type: Vel \t Ibhizinisi leselula :"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bibelen \t Kufana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Den som har ører å høre med, han høre! \t Kisha akawaambia, \"Mwenye masikio na asikie!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fordi mange av jødene for hans skyld gikk dit og trodde på Jesus. \t Maana kwa sababu ya Lazaro Wayahudi wengi waliwaasi viongozi wao, wakamwamini Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han heller sig da op til Jesu bryst og sier: Herre! hvem er det? \t Mwanafunzi huyo akasogea karibu zaidi na Yesu, akamwuliza, \"Bwana, ni nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "organisasjonen \t ngaleli sayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nei, men at det de ofrer, det ofrer de til onde ånder og ikke til Gud; men jeg vil ikke at I skal komme i samfund med de onde ånder. \t Hata kidogo! Ninachosema ni kwamba tambiko wanazotoa watu wasiomjua Mungu wanawatolea pepo, sio Mungu. Sipendi kamwe ninyi muwe na ushirika na pepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ja, også fra de omliggende byer kom de sammen i mengde til Jerusalem og førte med sig syke og folk som var plaget av urene ånder, og de blev alle helbredet. \t Watu wengi walifika kutoka katika miji ya kando kando ya Yerusalemu, wakiwaleta wagonjwa wao na wale waliokuwa na pepo wachafu, nao wote wakaponywa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men allikevel hersket døden fra Adam til Moses også over dem som ikke hadde syndet i likhet med Adams overtredelse, han som er et forbillede på den som skulde komme. \t Lakini tangu wakati wa Adamu mpaka wakati wa Mose, kifo kiliwatawala hata wale ambao hawakutenda dhambi kama ile ya Adamu, ya kumwasi Mungu. Adamu alikuwa kielelezo cha yule ambaye atakuja baadaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ingen fyller ny vin i gamle skinnsekker; ellers vil vinen sprenge sekkene og vinen spilles og sekkene ødelegges; men ny vin i nye skinnsekker! \t Wala hakuna mtu atiaye divai mpya katika viriba vikuukuu. Kama akifanya hivyo, divai itavipasua hivyo viriba, nayo divai pamoja na hivyo viriba vitaharibika. Divai mpya hutiwa katika viriba vipya!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Drikkemeny \t Okusalungiswa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ANDRE MTBF 198.4Khrs min. MIL-HDBK-217F (25 ° C) \t 75W lokukhipha Kathathu nge PFC Umsebenzi ITTP-75 chungechunge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Av dette vil jeg rose mig; men av mig selv vil jeg ikke rose mig, uten av min skrøpelighet. \t Basi, nitajivunia juu ya mtu wa namna hiyo, na si juu yangu mimi binafsi, isipokuwa tu juu ya udhaifu wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TESTEMOLDE \t epruvetama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens de talte om dette, stod han selv midt iblandt dem og sa til dem: Fred være med eder! \t Wanafunzi wote wawili walipokuwa wakiwaambia hayo, Yesu mwenyewe akasimama kati yao, akawaambia \"Amani kwenu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kjærligheten gjør ikke næsten noget ondt; derfor er kjærligheten lovens opfyllelse. \t Ampendaye jirani yake hamtendei vibaya. Basi, kwa mapendo Sheria yote hutimizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Gemsbok nasjonalpark \t Gemsbok National Park"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontaktperson: Ms. Suphy \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.citychurchofchrist.org/ \t Iwebhusayithi http://www.citychurchofchrist.org/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simon svarte: Jeg tenker: Den han eftergav mest. Da sa han til ham: Du dømte rett. \t Simoni akamjibu, \"Ni dhahiri kwamba yule aliyesamehewa deni kubwa zaidi atampenda zaidi yule bwana.\" Yesu akamwambia, \"Sawa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hver prest står daglig og gjør tjeneste og bærer mange ganger frem de samme offer, som dog aldri kan bortta synder; \t Kila kuhani Myahudi humhudumia Mungu kila siku, akitoa dhabibu zilezile mara nyingi, dhabibu ambazo haziwezi kuondoa dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Erastus blev i Korint; Trofimus lot jeg syk efter mig i Milet. \t Erasto alibaki Korintho, naye Trofimo nilimwacha Mileto kwa sababu alikuwa mgonjwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I må ikke tenke at jeg vil anklage eder hos Faderen; det er en som anklager eder, Moses, han som I har satt eders håp til. \t Msifikiri kwamba mimi nitawashtaki kwa Baba. Mose ambaye ninyi mmemtumainia ndiye atakayewashtaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Zenas, den lovkyndige, og Apollos skal du med omhu hjelpe på vei, forat intet skal fattes dem. \t Jitahidi kumsaidia mwana sheria Zena na Apolo ili waweze kuanza ziara zao na uhakikishe kwamba wana kila kitu wanachohitaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "XCafe For 4 år siden bak \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 61 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 61 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til dem: Sannelig, sannelig sier jeg eder: Moses har ikke gitt eder brødet fra himmelen, men min Fader gir eder det sanne brød fra himmelen; \t Yesu akawaambia, \"Kweli nawaambieni, Mose hakuwapeni mkate kutoka mbinguni; Baba yangu ndiye awapaye ninyi mkate halisi kutoka mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi skal strande på en eller annen ø. \t Lakini ni lazima tutatupwa ufukoni mwa kisiwa fulani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 22. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så I styrkes med all styrke efter hans herlighets kraft til all tålmodighet og langmodighet, \t Mungu awajalieni nguvu kwa uwezo wake mtukufu ili mweze kustahimili kila kitu kwa uvumilivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norway, Ulsteinvik \t YinYeeLisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Levering av bud og kontanter _ Ring & SMS _ Bruk WhatsApp - Få gratis levering + 66946357637 \t Ungabeka i-oda lakho manje ku iwebhusayithi, ngocingo + 66 94 635 76 37 noma WhatsApp (sizophendula ngesiNgisi)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hei Springstere! \t Hlala Ubuyekeziwe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det folk som satt i mørke, har sett et stort lys, og for dem som satt i dødens land og skygge, for dem er et lys oprunnet. \t Watu waliokaa gizani wameona mwanga mkubwa. Nao walioishi katika nchi ya giza na kivuli cha kifo, mwanga umewaangazia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "FW de Klerk \t Nga FW de"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk83 \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På den tid blev Moses født, og han var fager for Gud; han blev i tre måneder fostret i sin fars hus, \t Mose alizaliwa wakati huo. Alikuwa mtoto mzuri sana. Alilelewa nyumbani kwa muda wa miezi mitatu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kalte Jesus dem til sig og sa: I vet at de som gjelder for å være fyrster, hersker over sine folk, og deres stormenn bruker makt over dem. \t Yesu akawaita, akawaambia, \"Mnajua kwamba wale wanaofikiriwa kuwa watawala wa mataifa huwatawala watu wao kwa mabavu, na wakuu hao huwamiliki watu wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sendte en annen, og ham slo de ihjel, og så gjorde de med mange andre: somme slo de, og somme drepte de. \t Mwenye shamba akatuma mtumishi mwingine tena, na huyo wakamuua. Wengine wengi waliotumwa, baadhi yao walipigwa, na wengi wakauawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv; \t Basi, ikiwa wanitambua mimi kuwa mwenzako, mpokee tena kama vile ungenipokea mimi mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er likesom en mann som vilde drage utenlands og kalte sine tjenere for sig og overgav dem sin eiendom, \t \"Itakuwa kama mtu mmoja aliyetaka kusafiri ng'ambo: aliwaita watumishi wake, akawakabidhi mali yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For synden skal ikke herske over eder; I er jo ikke under loven, men under nåden. \t Maana, dhambi haitawatawala ninyi tena, kwani hamko chini ya Sheria, bali chini ya neema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.lakehavasucoc.com \t Iwebhusayithi http://www.lakehavasucoc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nina Stjerners \t Benta And Timo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mynt vesker \t Ikhaya okuhlobisa Ipotimende"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de tok op tolv kurver fulle av stykker, og likeså av fiskene. \t Wakaokota mabaki ya mikate na samaki pia, wakajaza vikapu kumi na viwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De viste oss også stor ære, og da vi fór derfra, førte de ombord i skibet det vi kunde ha bruk for. \t Watu walitupatia zawadi mbalimbali na wakati tulipoanza tena safari, walitia ndani ya meli masurufu tuliyohitaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hot selge 100 bomull multi farge trykt st ... \t ethengisa hot 100 ukotini umbala multi ephrintiwe Bea ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til dem: Hvor mange brød har I? Gå bort og se efter! Og da de hadde sett efter, sa de: Fem, og to fisker. \t Yesu akawauliza, \"Mnayo mikate mingapi? Nendeni mkatazame.\" Walipokwisha tazama, wakamwambia, \"Kuna mikate mitano na samaki wawili.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Txxx For 2 år siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "For 4 år siden \t UpdateTube 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor er det ikke noget stort om og hans tjenere skaper sig om til rettferdighets tjenere; men deres ende skal være efter deres gjerninger. \t Kwa hiyo si jambo la kushangaza ikiwa na hao watumishi wake wanajisingizia kuwa watumishi wa haki. Mwisho wao watapata kile wanachostahili kufuatana na matendo yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MofoSex For 2 år siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus hørte dette, undret han sig, og sa til dem som fulgte ham: Sannelig sier jeg eder: Ikke engang i Israel har jeg funnet så stor en tro. \t Yesu aliposikia hayo, alistaajabu, akawaambia watu waliokuwa wanamfuata, \"Kweli nawaambieni, sijapata kumwona mtu yeyote katika Israeli aliye na imani kama hii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men forat I skal vite at Menneskesønnen har makt på jorden til å forlate synder - da sier han til den verkbrudne: Stå op og ta din seng og gå hjem til ditt hus! \t Basi, nataka mjue kwamba Mwana wa Mtu anao uwezo wa kuwasamehe watu dhambi duniani.\" Hapo akamwambia huyo mtu aliyepooza, \"Inuka, chukua kitanda chako, uende nyumbani kwako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppesex \t 91. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "funksjoner som støttes \t Izici asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "$255,492 BINDESTREK \t $255,492 liyahlasela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Enkel bruk \t Igxathu emvakwe gxathu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Andre \t Abashayeli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han har i et syn sett en mann ved navn Ananias, som kom inn til ham og la hånden på ham forat han skulde få sitt syn igjen. \t na katika maono ameona mtu aitwaye Anania akiingia ndani na kumwekea mikono ili apate kuona tena.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvorledes han gikk inn i Guds hus, da Abjatar var yppersteprest, og åt skuebrødene, som ingen har lov til å ete uten prestene, og gav også dem som var med ham? \t naye akaingia ndani ya Nyumba ya Mungu, akala ile mikate iliyowekwa mbele ya Mungu. Jambo hili lilifanyika wakati Abiathari alikuwa Kuhani Mkuu. Na ni makuhani tu peke yao waliokuwa wameruhusiwa kula mikate hiyo. Lakini Daudi aliila, tena akawapa na wenzake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke for hele folket, men for de vidner som var forut valgt av Gud, for oss, vi som åt og drakk sammen med ham efterat han var opstanden fra de døde. \t si kwa watu wote ila kwa wale Mungu aliokwisha wachagua wawe mashahidi wake, yaani sisi tuliokula na kunywa pamoja naye baada ya kufufuka kwake kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de nu trodde Filip, som forkynte dem evangeliet om Guds rike og Jesu Kristi navn, så lot de sig døpe, både menn og kvinner. \t Lakini walipouamini ujumbe wa Filipo juu ya Habari Njema ya Ufalme wa Mungu na jina la Yesu Kristo, walibatizwa, wanawake na wanaume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Gud, som er rik på miskunn, har for sin store kjærlighets skyld som han elsket oss med, \t Lakini Mungu ni mwenye huruma nyingi. Alitupenda kwa mapendo yasiyopimika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han gikk i land, så han meget folk, og han ynkedes inderlig over dem; for de var lik får som ikke har hyrde; og han begynte å lære dem meget. \t Waliposhuka pwani, Yesu aliona umati mkubwa wa watu, akawahurumia, kwa sababu walikuwa kama kondoo wasio na mchungaji. Akaanza kuwafundisha mambo mengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "JizzBunker 3 år siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3 uker siden JizzBunker \t 25. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller har jeg ikke lov til å gjøre med mitt hvad jeg vil? eller er ditt øie ondt fordi jeg er god? \t Je, sina haki ya kufanya na mali yangu nipendavyo? Je, unaona kijicho kwa kuwa mimi ni mwema?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de fire og tyve eldste og de fire livsvesener falt ned og tilbad Gud, som satt på tronen, og sa: Amen! Halleluja! \t Na wale wazee ishirini na wanne, na vile viumbe hai vinne, wakajitupa chini, wakamwabudu Mungu aliyeketi juu ya kiti cha enzi wakisema, \"Amina! Asifiwe Mungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sendte sine folk avsted og lot Johannes halshugge i fengslet. \t Basi, Herode akatuma mtu gerezani amkate kichwa Yohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mønster Oppdateringer \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er den gode hyrde, og jeg kjenner mine og kjennes av mine, \t Mimi ni mchungaji mwema. Nawajua walio wangu, nao walio wangu wananijua mimi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og som en kåpe skal du rulle dem sammen, og de skal omskiftes; men du er den samme, og dine år skal ikke få ende. \t Utazikunjakunja kama koti, nazo zitabadilishwa kama vazi. Lakini wewe ni yuleyule daima, na maisha yako hayatakoma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og deres øine blev oplatt. Og Jesus talte strengt til dem og sa: Se til at ingen får vite det! \t Macho yao yakafunguliwa. Naye Yesu akawaonya kwa ukali: \"Msimwambie mtu yeyote jambo hili.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det skjedde at den fattige døde, og at han blev båret bort av engler i Abrahams skjød; men også den rike døde og blev begravet. \t \"Ikatokea kwamba huyo maskini akafa, malaika wakamchukua, wakamweka karibu na Abrahamu. Na yule tajiri pia akafa, akazikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "I AM andrea mara formann. \t tindlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "» September « \t Hey Ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Johannes kom til eder på rettferdighets vei, og I trodde ham ikke, men tolderne og skjøgene trodde ham; men I, enda I så det, angret I det ikke siden, så I trodde ham. \t Maana Yohane alikuja kwenu akawaonyesha njia njema ya kuishi, nanyi hamkumwamini; lakini watoza ushuru na waasherati walimwamini. Hata baada ya kuona hayo yote ninyi hamkubadili mioyo yenu, na hamkusadiki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor vil jeg, når jeg kommer, minne om de gjerninger som han gjør, idet han baktaler oss med onde ord; og ikke tilfreds med dette tar han ikke selv imot brødrene, og dem som vil det, hindrer han og støter dem ut av menigheten. \t Basi, nitakapokuja nitayafichua mambo yote anayofanya, maneno mabaya anayotutolea na uongo anaosema juu yetu. Isitoshe, yeye hukataa kuwakaribisha hao ndugu walio safarini, na hata huwazuia watu wengine wanaotaka kuwakaribisha, na hujaribu kuwafukuzia nje ya kanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For alt kjød er som gress, og all dets herlighet som blomst på gress: gresset visnet, og blomsten på det falt av, \t Kama Maandiko yasemavyo: \"Kila binadamu ni kama nyasi, na utukufu wake wote ni kama maua ya porini. Nyasi hunyauka na maua huanguka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kastet sin kappe av sig og sprang op og kom til Jesus. \t Naye akatupilia mbali vazi lake, akaruka juu, akamwendea Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbyrfå rabatter \t Iskusite Iskusite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For I trenger til tålmod, forat I, når I har gjort Guds vilje, kan opnå det som er lovt. \t Mnahitaji kuwa na uvumilivu, ili mweze kufanya anayotaka Mungu na kupokea kile alichoahidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjemisk struktur av Lorcaserin HCL (Belviq) \t Isakhiwo seKhemikhali seLorcaserin HCL (iBelviq)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bistroen og Gourmeten \t TaloTako"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Helen Moestue \t ngakani nyongolo delvaux"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Badedrakt98 \t 98. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Muskelsmerter \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forført Til Lesbisk \t Babe Solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t LilaBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa til dem: I vet hvor utillatelig det er for en jøde å omgåes med nogen av et annet folk eller å gå inn til ham; men Gud viste mig at jeg ikke skulde kalle noget menneske vanhellig eller urent; \t Petro akawaambia, \"Ninyi wenyewe mnajua kwamba Myahudi yeyote amekatazwa na Sheria yake ya dini kushirikiana na watu wa mataifa mengine. Lakini Mungu amenijulisha nisimfikirie mtu yeyote kuwa najisi au mchafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mikaelskovly \t Funandcurvy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hotel stil teppe skreddersydde vanlig vevet polyester maske ... \t ukhaphethi endlini noma ngaphandle ethafeni polyest nonwoven ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Amazon katt trehytte, gulv til tak katt treet \t ikati esihlahleni endlini Amazon, phansi ukuze ophahleni ikati esihlahleni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Imihlahlandlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Israel \t Zealand Switzerland"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, han taler fritt ut, og de sier ikke et ord til ham; skulde virkelig våre rådsherrer være blitt overtydet om at han er Messias? \t Tazameni sasa! Anawaonya hadharani, wala hakuna mtu anayemwambia hata neno. Je, yawezekana kuwa viongozi wametambua kweli kwamba huyu ndiye Kristo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og se, du skal bli målløs, og ikke kunne tale før den dag da dette skjer, fordi du ikke trodde mine ord, som skal fullbyrdes i sin tid. \t Sikiliza, utakuwa bubu kwa sababu huyasadiki haya maneno yatakayotimia kwa wakati wake. Hutaweza kusema mpaka hayo niliyokuambia yatakapotimia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Salomo bygget ham et hus. \t Lakini Solomoni ndiye aliyemjengea Mungu nyumba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de forstod ikke det ord han talte til dem. \t Lakini wazazi wake hawakuelewa maana ya maneno aliyowaambia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og alt kjød skal se Guds frelse. \t Na, watu wote watauona wokovu utokao kwa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og himmelen vek bort, likesom en bokrull som rulles sammen, og hvert fjell og hver ø blev flyttet fra sitt sted. \t Anga likatoweka kama vile karatasi inavyokunjwakunjwa; milima yote na visima vyote vikaondolewa mahali pake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utenfor \t Baka,Vani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "dokolenke, milf \t 04. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og likesom det gikk i Noahs dager, så skal det også gå i Menneskesønnens dager: \t Kama ilivyokuwa nyakati za Noa, ndivyo itakavyokuwa katika siku za Mwana wa Mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad er da min lønn? At jeg, når jeg forkynner evangeliet, gjør det for intet, så jeg ikke gjør bruk av min rett i evangeliet. \t Mshahara wangu ni kitu gani, basi? Mshahara wangu ni fursa ya kuihubiri Habari Njema bure, bila kudai haki ninazostahili kwa kuihubiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad enten det da er jeg eller de andre, så forkynner vi således, og således kom I til troen. \t Lakini hata hivyo, iwe wao ndio wahubirio au mimi nihubiriye, haidhuru, hiki ndicho tunachuhubiri, na hiki ndicho mnachoamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til dem: Også i de andre byer må jeg forkynne evangeliet om Guds rike; for dertil er jeg utsendt. \t Lakini yeye akawaambia, \"Ninapaswa kuhubiri Habari Njema za Ufalme wa Mungu katika miji mingine pia, maana nilitumwa kwa ajili hiyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han skyndte sig og steg ned, og tok imot ham med glede. \t Zakayo akashuka haraka, akamkaribisha kwa furaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og helbrede syke. \t Halafu akawatuma waende kuhubiri Ufalme wa Mungu na kuponya wagonjwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alt lenge har I tenkt at det er eder vi forsvarer oss for. Nei, det er for Guds åsyn vi taler i Kristus; men alt er til eders opbyggelse, mine elskede! \t Labda mnafikiri kwamba mpaka sasa tumekuwa tukijitetea wenyewe mbele yenu! Lakini, tunasema mambo haya mbele ya Mungu, tukiwa tumeungana na Kristo. Mambo hayo, yote, wapenzi wangu, ni kwa ajili ya kuwajenga ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og iklæ eder det nye menneske, som er skapt efter Gud i sannhetens rettferdighet og hellighet. \t Vaeni hali mpya ya utu ambayo imeumbwa kwa mfano wa Mungu na ambayo hujionyesha katika maisha ya kweli ya uadilifu na utakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Såmannen sår ordet. \t Mpanzi hupanda neno la Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "barnehager \t umshini Special"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, det kom en røst fra himmelen, som sa: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag. \t Sauti kutoka mbinguni ikasema, \"Huyu ndiye Mwanangu mpendwa, nimependezwa naye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjøp nå \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de fant stenen veltet fra graven, \t Walikuta lile jiwe limeviringishwa mbali na kaburi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I elskede! nu er vi Guds barn, og det er ennu ikke åpenbaret hvad vi skal bli; vi vet at når han åpenbares, da skal vi bli ham like; for vi skal se ham som han er. \t Wapenzi wangu, sisi ni watoto wa Mungu sasa, lakini bado haijaonekana wazi jinsi tutakavyokuwa. Lakini tunajua kwamba wakati Kristo atakapotokea, tutafanana naye kwani tutamwona vile alivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver mann som beder eller taler profetisk med noget på hodet, vanærer sitt hode; \t Basi, kila mwanamume anayesali au anayetangaza ujumbe wa Mungu huku amefunika kichwa chake, huyo anamdharau Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bare moro \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han kom nær og så byen, gråt han over den og sa: \t Alipokaribia zaidi na kuuona ule mji, Yesu aliulilia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Med den nyeste OCR-teknologien trekker dette verktøyet ut informasjon fra PDF-filer til redigerbare TXT-dokumenter. \t Ngeteknoloji yakamuva ye-OCR, leli thuluzi lisusa ulwazi kusuka kuma-PDF kumadokhumenti e-TXT alungile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "cum, ansikts-, barbie \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Post Malone \t Nkosi Sihlangene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet vi natt og dag inderlig beder om å få se eders åsyn og bøte på det som ennu fattes i eders tro? \t Tunazidi kumwomba Mungu usiku na mchana kwa moyo wetu wote ili atupatie fursa ya kuwaoneni uso kwa uso ili tuweze kurekebisha chochote kilichopungua katika imani yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har vi ikke rett til å føre en søster med oss som hustru, likesom de andre apostler og Herrens brødre og Kefas? \t Je, hatuna ruhusa kumchukua mke Mkristo katika ziara zetu, kama vile wafanyavyo mitume wengine, ndugu zake Bwana, na pia Kefa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den som vil bli den første blandt eder, han skal være alles træl; \t Anayetaka kuwa wa kwanza, sharti awe mtumishi wa wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han vendte sig mot kvinnen og sa til Simon: Ser du denne kvinne? Jeg kom inn i ditt hus, du gav mig ikke vann til mine føtter, men hun vætte mine føtter med sine tårer og tørket dem med sitt hår; \t Halafu akamgeukia yule mwanamke na kumwambia Simoni, \"Unamwona huyu mwanamke, sivyo? Basi, mimi nilipoingia hapa nyumbani kwako hukunipa maji ya kunawa miguu yangu; lakini mwanamke huyu ameniosha miguu yangu kwa machozi yake na kunipangusa kwa nywele zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fjørfe \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vokt eder for de skriftlærde, som gjerne vil gå i side klær og gjerne vil la sig hilse på torvene og ha de øverste seter i synagogene og sitte øverst ved gjestebudene; \t \"Jihadharini na walimu wa Sheria ambao hupenda kupitapita wamevalia kanzu. Hupenda kusalimiwa na watu kwa heshima masokoni, huketi mahali pa heshima katika masunagogi na kuchukua nafasi za heshima katika karamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kjeks \t Akukho kuhlola"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Herodes så Jesus, blev han meget glad; for han hadde i lang tid ønsket å få se ham, fordi han hadde hørt om ham, og han håpet å få se et tegn av ham. \t Herode alifurahi sana alipomwona Yesu. Alikuwa amekwisha sikia habari zake, na hivyo alikuwa anatazamia kwa muda mrefu kumwona kwa macho yake mwenyewe. Zaidi ya hayo, alikuwa anatumaini kumwona Yesu akitenda mwujiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den annen kom og sa: Herre! ditt pund har gitt fem pund. \t Mtumishi wa pili akaja, akasema: Mheshimiwa, faida iliyopatikana ni mara tano ya zile fedha ulizonipa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorledes kan de da påkalle den som de ikke tror på? og hvorledes kan de tro der de ikke har hørt? og hvorledes kan de høre uten at det er nogen som forkynner? \t Basi, watamwombaje yeye ambaye hawamwamini? Tena, watamwaminije kama hawajapata kusikia habari zake? Na watasikiaje habari zake kama hakuna mhubiri?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Døm ikke efter synet, men døm en rettferdig dom! \t Msihukumu mambo kwa nje tu; toeni hukumu ya haki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kobling \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyhetsbrev \t Satsangathwe nissamgathwam,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nivå 6 \t 6. tase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nominell kapasitet Q Nominell kapasitet kg 1800 \t umthamo Kulinganiswe ngo Q umthamo Kulinganiswe ngo kg 1800"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Toppdestinasjoner \t Sesha emakhasini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "E. 5/16-tommer \t umholo we-apula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ta eder i vare! De skal overgi eder til domstolene, og I skal hudstrykes i synagoger og stilles for landshøvdinger og konger for min skyld, til vidnesbyrd for dem. \t \"Lakini ninyi jihadharini. Maana watu watawapelekeni mahakamani, na kuwapigeni katika masunagogi. Mtapelekwa mbele ya watawala na wafalme kwa sababu yangu ili mpate kunishuhudia kwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ressurser \t Lomake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derefter kommer enden, når han overgir riket til Gud og Faderen, efterat han har tilintetgjort all makt og all myndighet og velde. \t Baada ya hayo, mwisho utafika wakati ambapo Kristo atamkabidhi Mungu Baba Utawala, baada ya kufutilia mbali kila tawala na mamlaka na nguvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det viste sig for dem tunger likesom av ild, som skilte sig og satte sig på enhver av dem. \t Kisha, vikatokea vitu vilivyoonekana kama ndimi za moto, vikagawanyika na kutua juu ya kila mmoja wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spiseskje \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som han har satt til arving over alle ting, ved hvem han og har gjort verden, \t lakini siku hizi za mwisho, amesema nasi kwa njia ya Mwanae. Yeye ndiye ambaye kwa njia yake Mungu aliumba ulimwengu na akamteua avimiliki vitu vyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2018 menns stort ansikt skinn bandet kronograf sta ... \t 2018 Mens enkulu ubuso lesikhumba band chronograph sta ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg formaner altså fremfor alle ting at det gjøres bønner, påkallelser, forbønner, takksigelser for alle mennesker, \t Kwanza kabisa, basi naomba dua, sala, maombi na sala za shukrani zitolewe kwa Mungu kwa ajili ya watu wote,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den gifte kvinne er jo ved loven bundet til sin mann så lenge han lever; men dersom mannen dør, er hun løst fra loven som bandt henne til mannen. \t Mathalan: mwanamke aliyeolewa anafungwa na sheria muda wote mumewe anapokuw hai; lakini mumewe akifa, hiyo sheria haimtawali tena huyo mwanamke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den Hellige Ånd kom ned over ham i legemlig skikkelse, som en due, og en røst kom fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag. \t na Roho Mtakatifu akamshukia akiwa na umbo kama la njiwa. Sauti ikasikika kutoka mbinguni: \"Wewe ndiwe Mwanangu mpendwa, nimependezwa nawe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.guntersvillechurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.guntersvillechurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således er det da også i denne tid blitt en levning tilbake efter nådens utvelgelse; \t Basi, ndivyo ilivyo pia wakati huu wa sasa: ipo idadi ya waliobaki ambao Mungu aliwateua kwa sababu ya neema yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte: Mitt rike er ikke av denne verden; var mitt rike av denne verden, da hadde mine tjenere stridt for at jeg ikke skulde bli overgitt til jødene; men nu er mitt rike ikke av denne verden. \t Yesu akamjibu, \"Ufalme wangu si wa ulimwengu huu. Kama ufalme wangu ungekuwa wa ulimwengu huu watumishi wangu wangenipigania nisitiwe mikononi mwa Wayahudi. Lakini sasa ufalme wangu si wa hapa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.churchofchristverdevalley \t Iwebhusayithi http://www.churchofchristverdevalley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den som ikke bærer sitt kors og følger efter mig, han kan ikke være min disippel. \t Mtu asipochukua msalaba wake na kunifuata hawezi kuwa mwanafunzi wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og I ser og hører at ikke bare i Efesus, men i næsten hele Asia har denne Paulus ved sine overtalelser forført en stor hop, idet han sier at de ikke er guder de som arbeides med hendene. \t Sasa, mnaweza kusikia na kujionea wenyewe mambo Paulo anayofanya, si tu hapa Efeso, ila pia kote katika Asia. Yeye amewashawishi na kuwageuza watu wakakubali kwamba miungu ile iliyotengenezwa na watu si miungu hata kidogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu alt var på hjemveien, møtte hans tjenere ham og fortalte at hans barn levde. \t Alipokuwa bado njiani, watumishi wake walikutana naye, wakamwambia kwamba mwanawe alikuwa mzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "To kvinner skal male på samme kvern; den ene skal tas med, og den andre skal lates tilbake. \t Wanawake wawili watakuwa wakisaga nafaka pamoja; mmoja atachukuliwa na mwingine ataachwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da strået skjøt op og satte aks, da kom også ugresset til syne. \t Basi, mimea ilipoota na kuanza kuchanua, magugu pia yakaanza kuonekana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For mange er kalt, men få er utvalgt. \t Yesu akamaliza kwa kusema, \"Wengi wamealikwa, lakini wachache wameteuliwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for å gjøre det som din hånd og ditt råd forut hadde besluttet skulde skje. \t Naam, walikutana ili wafanye yale ambayo ulikusudia na kupanga tangu mwanzo kwa uwezo wako na mapenzi yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om vi, da vi søkte å bli rettferdiggjort i Kristus, fantes også selv å være syndere, er derfor Kristus en syndens tjener? Langt derifra! \t Sasa, ikiwa katika kutafuta kukubaliwa kuwa waadilifu kwa kuungana na Kristo sisi tunaonekana kuwa wenye dhambi, je, jambo hili lina maana kwamba Kristo anasaidia utendaji wa dhambi? Hata kidogo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vet I ikke at I er Guds tempel, og at Guds Ånd bor i eder? \t Je, hamjui kwamba ninyi ni hekalu la Mungu, na kwamba Roho wa Mungu anakaa ndani yenu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvor I kommer inn i en by og de ikke tar imot eder, der skal I gå ut på dens gater og si: \t Lakini mkiingia katika mji wowote, wasipowakaribisheni, tokeni; nanyi mpitapo katika barabara zao semeni:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Island \t Lilangeni11"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks forkynte han Jesus i synagogene, at han er Guds Sønn. \t Mara alianza kuhubiri katika masunagogi kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eders hjerte forferdes ikke! Tro på Gud, og tro på mig! \t Yesu aliwaambia, \"Msifadhaike mioyoni mwenu. Mwaminini Mungu, niaminini na mimi pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "fjärilsventil - Kina Tianjin Tanggu TWT Valve \t Imototo Dn150 Labalaba àtọwọdá"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Selvbiografier \t TINFO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor kom jeg også uten innvending da jeg blev budsendt. Jeg spør altså: Av hvad årsak sendte I bud efter mig? \t Kwa sababu hiyo, mliponiita nimekuja bila kusita. Basi, nawaulizeni: kwa nini mmeniita?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cumshots \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nye utviklinger \t UPHUHLISO LOPHUHLISO OLUSHA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ett legeme og én Ånd, likesom I og er kalt med ett håp i eders kall; \t Kuna mwili mmoja na Roho mmoja, kama vile tumaini mliloitiwa na Mungu ni moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til ham: Om jeg vil at han skal leve til jeg kommer, hvad kommer det dig ved? Følg du mig! \t Yesu akamjibu, \"Kama nataka abaki mpaka nitakapokuja, yakuhusu nini? Wewe nifuate mimi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På Mose stol sitter de skriftlærde og fariseerne. \t \"Walimu wa Sheria na Mafarisayo wana mamlaka ya kufafanua Sheria ya Mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de begynte å føre klagemål imot ham og sa: Denne mann har vi funnet vill-leder vårt folk og forbyder å gi keiseren skatt, og sier om sig selv at han er Messias, en konge. \t Wakaanza kumshtaki wakisema: \"Tulimkuta mtu huyu akiwapotosha watu wetu, akipinga kulipa kodi kwa Kaisari na kujiita ati yeye ni Kristo, Mfalme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvordan blokkere oppringer-ID på Android-smarttelefoner? \t Ungavimba kanjani i-ID yocingo kuma-smartphones e-Android?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de fire livsvesener har, hvert især av dem, seks vinger; rundt omkring og innenfor er de fulle av øine; og de holder ikke op dag eller natt med å si: Hellig, hellig, hellig er Herren Gud, den allmektige, han som var og som er og som kommer! \t Viumbe hivyo vinne vilikuwa na mabawa sita kila kimoja, na vilikuwa vimejaa macho, ndani na nje. Usiku na mchana, bila kupumzika huimba: \"Mtakatifu, mtakatifu, mtakatifu ni Bwana, Mungu Mwenye Uwezo, aliyekuwako, aliyeko na anayekuja!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte! \t Sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 130 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 134 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "frelste han oss, ikke for rettferdige gjerningers skyld som vi hadde gjort, men efter sin miskunn, ved badet til gjenfødelse og fornyelse ved den Hellige Ånd, \t alituokoa. alituokoa si kwa sababu ya jambo lolote jema tulilotenda sisi, bali alituokoa kwa sababu ya huruma yake, kwa njia ya Roho Mtakatifu anayetujalia tuzaliwe upya na kuwa na maisha mapya kwa kutuosha kwa maji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Huanbao \t Kwangicacela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde at han var ensteds og bad; og da han holdt op, sa en av hans disipler til ham: Herre! lær oss å bede, likesom Johannes lærte sine disipler! \t Siku moja, Yesu alikuwa mahali fulani akisali. Alipomaliza kusali, mmoja wa wanafunzi wake akamwambia, \"Bwana, tunakuomba utufundishe kusali kama Yohane mbatizaji alivyowafundisha wanafunzi wake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For således er det Guds vilje at I ved å gjøre det gode skal målbinde de uvettige menneskers vankundighet, \t Maana Mungu anataka mweze kuyakomesha maneno ya kijinga ya watu wasio na akili kwa matendo mema mnayofanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Den som ikke tar imot Guds rike som et lite barn, han skal ingenlunde komme inn i det. \t Nawaambieni kweli, mtu yeyote asiyeupokea Ufalme wa Mungu kama mtoto mdogo hataingia katika Ufalme huo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Velg StrLMSXLXSXXL \t Luhkkaponcho - Abanti design"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Legg eder derfor på hjerte at I ikke forut skal grunde på hvorledes I skal forsvare eder! \t Muwe na msimamo huu mioyoni mwenu: hakuna kufikiria kabla ya wakati juu ya jinsi mtakavyojitetea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Porteføljeforvaltning \t FunAndProg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De svarte da Jesus og sa: Vi vet det ikke. Da sa også han til dem: Så sier heller ikke jeg eder med hvad myndighet jeg gjør dette. \t Basi, wakamjibu, \"Hatujui!\" Naye Yesu akawaambia, \"Nami pia sitawaambieni ninafanya mambo haya kwa mamlaka gani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Colombia-Bølge valsing maskin \t Colombia-lukathayela roll ukwakha umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg elendige menneske! hvem skal fri mig fra dette dødens legeme? \t Maskini miye! Nani atakayeniokoa kutoka katika mwili huu unaonipeleka kifoni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sarah \t balidla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "USA \t ЭлизабетElizabethЕлізабетЭлізабэтElizabeth伊丽莎白ElizabethElizabethElizabethElizabethإليزابيثエリザベスElizabethElizabeth엘리자베스एलिजाबेथElizabethElizabethElizabethElizabethElizabethElizabethЕлизабетElizabethالیزابتΕλιζαβετη"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Y.T.T. \t WeLive Bio"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier altså: Har da Gud forkastet sitt folk? Langt derifra! også jeg er jo en israelitt, av Abrahams ætt, av Benjamins stamme; \t Basi, nauliza: je, Mungu amewakataa watu wake? Hata kidogo! Mini binafsi ni Mwisraeli mzawa wa Abrahamu, wa kabila la Benyamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3 som \t Tabo 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er Google Analytics kohortanalyse. Lesing og analyse \t Kuyini Ukuhlaziywa kweGoogle Ctort Cohort. Kufundza nekuhlaziywa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen setter en lapp av ukrympet tøi på et gammelt klædebon; for lappen river med sig et stykke av klædebonet, og riften blir verre. \t \"Hakuna mtu atiaye kiraka cha nguo mpya katika vazi kuukuu. Maana kiraka hicho kitararua hilo vazi kuukuu, na pale palipokuwa pameraruka pataongezeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Samtkasten \t sishayele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da høvedsmannen hørte dette, gikk han til den øverste høvedsmann og meldte det, og sa: Hvad er det du er i ferd med å gjøre? dette menneske er jo romersk borger. \t Yule jemadari aliposikia hayo, alimpasha habari mkuu wa jeshi akisema, \"Unataka kufanya nini? Mtu huyu ni raia wa Roma!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han ropte: Jesus, du Davids sønn! miskunn dig over mig! \t Naye akapaza sauti akisema, \"Yesu, Mwana wa Daudi, nihurumie!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vakker lang legged euro babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for ingen gjør noget i lønndom og attrår dog selv å være almindelig kjent; gjør du sådanne ting, da åpenbar dig for verden! \t Mtu hafanyi mambo kwa siri kama anataka kujulikana kwa watu. Maadam unafanya mambo haya, basi, jidhihirishe kwa ulimwengu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kryptovaluta (1) \t soLungiselelo (71)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Introspeksjon \t Tonaphasia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hjemmeinnredning Metal Basket \t Yiphathe Basket"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.westridgechurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.westridgechurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hans disipler svarte ham: Hvorfra kan nogen få brød nok til å mette disse her i ørkenen? \t Wanafunzi wake wakamwuliza, \"Hapa nyikani itapatikana wapi mikate ya kuwashibisha watu hawa wote?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "To farger indikasjon - super lyse LED’s \t Amabili inkomba umbala - super elikhanyayo LED’s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "stå op og gå ned, og dra med dem uten å tvile! for det er jeg som har sendt dem. \t Shuka upesi na wala usisite kwenda pamoja nao kwa maana ni mimi niliyewatuma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som fornekter mig for menneskene, ham skal også jeg fornekte for min Fader i himmelen. \t Lakini yeyote atakayenikana hadharani, nami nitamkana mbele ya Baba yangu aliye mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Epson \t Sayona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hepburns, Albir \t LETSEMA PADISO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"98.43\" dur=\"1.602\"> Det har vært en god dag. > \t < start=\"98.43\" dur=\"1.602\"> Bekulusuku oluhle. >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Asimut \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er de fredsommelige; for de skal kalles Guds barn. \t Heri wenye kuleta amani, maana wataitwa watoto wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om ens verk brenner op, da skal han tape lønnen, men selv skal han bli frelst, dog således som gjennem ild. \t lakini kama alichojenga kitaunguzwa, basi, atapoteza tuzo lake; lakini yeye mwenyewe ataokolewa kana kwamba ameponyoka kutoka motoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg tok den lille bok av engelens hånd og åt den; og i min munn var den søt som honning; og da jeg hadde ett den, svidde det i min buk. \t Basi, nikakichukua kitabu hicho kidogo kutoka mkononi mwa huyo malaika, nikakila; nacho kilikuwa kitamu kinywani mwangu kama asali, lakini nilipokimeza kikawa kichungu tumboni mwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cape Town \t Cape"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han gav sitt tilsagn og søkte leilighet til å forråde ham til dem uten opstyr. \t Yuda akakubali, na akawa anatafuta nafasi nzuri ya kumkabidhi kwao bila umati wa watu kujua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er du Guds Sønn, da kast dig ned! for det er skrevet: Han skal gi sine engler befaling om dig, og de skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten. \t akamwambia, \"Ikiwa wewe ni Mwana wa Mungu, jitupe chini; maana imeandikwa: Mungu atawaamuru malaika wake kwa ajili yako; watakuchukua mikononi mwao, usije ukajikwaa kwenye jiwe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til dem: Har I ikke lest hvad David gjorde da han var sulten, han og de som var med ham, \t Yesu akawajibu, \"Je, hamjasoma alivyofanya Daudi pamoja na wenzake wakati walipokuwa na njaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Ånden var ennu ikke falt på nogen av dem, de var bare døpt til den Herre Jesu navn. \t maana wakati huo Roho Mtakatifu hakuwa ameshukia yeyote kati yao; walikuwa wamebatizwa tu kwa jina la Bwana Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 74 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 73 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk han bort og holdt sig til en av borgerne der i landet, og han sendte ham ut på sine marker for å gjæte svin; \t Akaomba kazi kwa mwananchi mtu mmoja wa huko naye akampeleka shambani mwake kulisha nguruwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Imitasjon okse sene såle 02 \t inkomo Mbumbulu imicu kuphela 02"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den femte engel blåste i basun, og jeg så en stjerne som var falt fra himmelen ned på jorden, og nøkkelen til avgrunnens brønn blev gitt den. \t Kisha malaika wa tano akapiga tarumbeta yake. Nami nikaona nyota iliyokuwa imeanguka juu ya nchi kutoka mbinguni. Nayo ikapewa ufunguo wa shimo la Kuzimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For til eder taler jeg, I hedninger! Så sant som jeg er hedningenes apostel, priser jeg mitt embede, \t Basi, sasa nawaambieni ninyi watu wa mataifa mengine: Maadamu mimi nimekuwa mtume kwa watu wa mataifa mengine, ninajivunia huduma yangu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hans øine er som ildslue, og på hans hode er det mange kroner; han har et navn skrevet som ingen kjenner uten han selv, \t Macho yake ni kama mwali wa moto, na alikuwa amevaa taji nyingi kichwani. Alikuwa ameandikwa jina ambalo hakuna mtu alijuaye isipokuwa tu yeye mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spro \t losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kirkens navn Eudora Kristi Kirke \t Buyekeza iphrofayli yeSonto ekhona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://church-of-christ.org/misawa-air-base \t Iwebhusayithi http://church-of-christ.org/misawa-air-base"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ennu har jeg meget å si eder; men I kan ikke bære det nu; \t \"Ninayo bado mengi ya kuwaambieni, ila kwa sasa hamwezi kuyastahimili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og når jeg borttar deres synder, da er dette min pakt med dem. \t Hili ndilo agano nitakalofanya nao wakati nitakapoziondoa dhambi zao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "fondet \t alandelayo kufanele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kirtipur \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men i den sjette måned blev engelen Gabriel sendt fra Gud til en by i Galilea som heter Nasaret, \t Mnamo mwezi wa sita, malaika Gabrieli alitumwa na Mungu aende kwenye mji uitwao Nazareti huko Galilaya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Krigsfolket tok nu Paulus, som det var blitt dem pålagt, og førte ham om natten til Antipatris, \t Basi, hao askari walimchukua Paulo kama walivyoamriwa; wakampeleka usiku uleule mpaka Antipatri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sekk \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søke \t Felangaye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Språk \t php-emaveo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likesom du har gitt ham makt over alt kjød, forat han skal gi evig liv til alle dem som du har gitt ham; \t Maana ulimpa Mwanao mamlaka juu ya watu wote ili awape uzima wa milele wote hao uliompa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg skriver for å fortelle deg dette livet er en flash i en panne \t Ngibhalela ngithi kini lokhu kuphila flash epanini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "siste versjon: 8.39.00.10 \t inguqulo yakamuva: 8.39.00.10"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da skal han sende ut englene og samle sine utvalgte fra de fire verdenshjørner, fra jordens ende til himmelens ende. \t Kisha atawatuma malaika wake; atawakusanya wateule wake kutoka pande zote nne za dunia, kutoka mwisho wa dunia mpaka mwisho wa mbingu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Guangdong \t usivakashele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Agrippa sa til Paulus: Det mangler lite i at du overtaler mig til å bli en kristen. \t Agripa akamjibu Paulo, \"Kidogo tu utanifanya Mkristo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vi vet at han som opvakte den Herre Jesus, skal også opvekke oss med Jesus og stille oss frem sammen med eder. \t Tunajua kwamba yule aliyemfufua Bwana Yesu atatufufua sisi pia pamoja na Yesu na kutuweka mbele yake pamoja nanyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at han skal I vår Herre Jesu navn, idet I og min ånd samles i vår Herre Jesu kraft, \t Wakati mnapokusanyika pamoja kwa jina la Bwana Yesu, nami nikiwa pamoja nanyi kwa roho, basi, kwa uwezo wa Bwana wetu Yesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Våre tjenester: \t Bafatec"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "norsk \t Vumelana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til ham: Gå hjem, din sønn lever! Mannen trodde det ord Jesus sa til ham, og gikk. \t Yesu akamwambia, \"Nenda tu, mwanao yu mzima.\" Huyo mtu akaamini maneno ya Yesu, akaenda zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For menneskene skal da være egenkjærlige, pengekjære, stortalende, overmodige, spottende, ulydige mot foreldre, utakknemlige, vanhellige, \t watu watakuwa na ubinafsi, wenye tamaa ya fedha, wenye majivuno, wenye kujiona, wenye kumtukana Mungu, wasiowatii wazazi wao, wasio na shukrani na waovu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa til dem: En ond og utro slekt krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten profeten Jonas tegn. \t Naye akawajibu, \"Kizazi kiovu kisicho na uaminifu! Mnataka ishara; hamtapewa ishara nyingine, ila tu ile ishara ya nabii Yona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa til ham: Følg mig, og la de døde begrave sine døde! \t Lakini Yesu akamwambia, \"Nifuate! Waache wafu wazike wafu wao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men derfor fikk jeg miskunn, forat Jesus Kristus på mig først kunde vise hele sin langmodighet, til et forbillede for dem som skulde tro på ham til et evig liv. \t lakini Mungu alinionea huruma, ili Kristo aonyeshe uvumilivu wake wote kwangu mimi, kama mfano kwa wale wote ambao baadaye watamwamini na kupokea uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg bad for dig at din tro ikke måtte svikte, og når du engang omvender dig, da styrk dine brødre! \t Lakini mimi nimekuombea ili imani yako isipungue. Nawe utakaponirudia, watie moyo ndugu zako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hans røst rystet dengang jorden; men nu har han lovt og sagt: Ennu en gang vil jeg ryste ikke bare jorden, men også himmelen. \t Wakati ule sauti ilitetemesha nchi, lakini sasa ameahidi: \"Nitatetemesha nchi tena, lakini si nchi tu bali pia mbingu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da forstod de at han ikke hadde talt om at de skulde ta sig i vare for surdeigen i brød, men for fariseernes og sadduseernes lære. \t Hapo wanafunzi wakafahamu kwamba aliwaambia wajihadhari siyo na chachu ya mikate, bali na mafundisho ya Mafarisayo na Masadukayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, når du bærer ditt offer frem til alteret, og der kommer i hu at din bror har noget imot dig, \t Basi, ukipeleka sadaka yako mbele ya madhabahu na hapo ukakumbuka kwamba ndugu yako ana ugomvi nawe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Sakarias sa til engelen: Hvorav skal jeg vite dette? Jeg er jo en gammel mann, og min hustru er langt ute i årene. \t Zakariya akamwambia huyo malaika, \"Ni kitu gani kitakachonihakikishia jambo hilo? Mimi ni mzee, hali kadhalika na mke wangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu samaritanene kom til ham, bad de ham bli hos dem; og han blev der to dager. \t Wasamaria walimwendea Yesu wakamwomba akae nao; naye akakaa hapo siku mbili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NEMA 8 Connector stegmotor (40mm 0.022Nm) - Kina Changzhou Prostepper \t NEMA 8 Isixhumi Uhlobo Ukuhlehlela Motor (40mm 0.022Nm)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette er mitt blod, den nye pakts blod, som utgydes for mange til syndenes forlatelse. \t maana hii ni damu yangu inayothibitisha agano, damu inayomwagwa kwa ajili ya watu wengi ili kuwaondolea dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de seilte frem til gergesenernes bygd, som er rett imot Galilea. \t Wakaendelea na safari, wakafika pwani ya nchi ya Wagerase inayokabiliana na Galilaya, ng'ambo ya ziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus kalte da en av høvedsmennene til sig og sa: Før denne unge mann til den øverste høvedsmann! for han har noget å melde ham. \t Hapo Paulo akamwita mmoja wa askari, akamwambia, \"Mchukue kijana huyu kwa mkuu wa jeshi; ana kitu cha kumwambia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "All tukt synes vel, mens den står på, ikke å være til glede, men til sorg; men siden gir den dem som derved er blitt opøvd, rettferdighets salige frukt. \t Kuadhibiwa si jambo la kufurahisha bali la kuhuzunisha. Lakini wale waliofunzwa kuwa na nidhamu mwishowe watavuna tuzo la amani kutoka katika maisha adili!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg vil la under skje på himmelen i det høie, og tegn på jorden i det lave: blod og ild og røkskyer; \t Nitatenda miujiza juu angani, na ishara chini duniani; kutakuwa na damu, moto na moshi mzito;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tok landshøvdingens stridsmenn Jesus med sig inn i borgen og samlet hele vakten omkring ham. \t Kisha askari wa mkuu wa mkoa wakamwingiza Yesu ndani ya ikulu, wakamkusanyikia kikosi kizima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han bor hos en garver som heter Simon, og som har et hus ved havet. \t Yeye yumo nyumbani kwa Simoni mtengenezaji wa ngozi ambaye nyumba yake iko karibu na bahari.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han drog igjennem Syria og Kilikia og styrket menighetene. \t Katika safari hiyo alipitia Siria na Kilikia akiyaimarisha makanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Få rabatt \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ForHerTube \t Funandcurvy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de spottet himmelens Gud for sine piner og for sine bylder, og omvendte sig ikke fra sine gjerninger. \t wakamtukana Mungu wa mbinguni kwa sababu ya maumivu yao na madonda yao. Lakini hawakuyaacha matendo yao mabaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og skal vi da ikke - som vi spottes for, og som nogen sier at vi lærer - gjøre det onde forat det gode kan komme derav? Rettferdig er den dom som treffer slike. \t Ni sawa na kusema: tufanye maovu ili tupate mema! Ndivyo wengine walivyotukashifu kwa kutushtaki kwamba tumefundisha hivyo. Watahukumiwa wanavyostahili!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men også nu vet jeg at alt det du beder Gud om, vil Gud gi dig. \t Lakini najua kwamba hata sasa chochote utakachomwomba Mungu, atakupa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorledes kan du si til din bror: Bror! la mig dra ut splinten som er i ditt øie, du som ikke ser bjelken i ditt eget øie? Du hykler! dra først bjelken ut av ditt eget øie, så kan du se å dra ut splinten som er i din brors øie! \t Au, unawezaje kumwambia mwenzako, Ndugu, ngoja nikuondoe kibanzi katika jicho lako, na huku huioni boriti iliyoko katika jicho lako mwenyewe? Mnafiki wewe! Toa kwanza boriti iliyoko jichoni mwako, na hivyo utaona sawasawa kiasi cha kuweza kuondoa kibanzi kilicho katika jicho la ndugu yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "0.25mmpb Lead Klær Prisen \t 0.25mmpb Baphile Iimpahla Price"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den næste dag, da de gikk ut fra Betania, blev han hungrig. \t Kesho yake, walipokuwa wanatoka Bethania, Yesu aliona njaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mrs.noe Bogart \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Rumeli \t yama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Domänpriser \t lengcang.de"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og verdens bekymringer og rikdommens forførelse og attrå efter de andre ting kommer inn og kveler ordet, og det blir uten frukt. \t lakini wasiwasi wa ulimwengu huu, anasa za mali na tamaa za kila namna huwaingia na kulisonga hilo neno, nao hawazai matunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor ber jeg eder å la kjærlighet råde mot ham. \t Kwa hiyo nawasihi: mwonyesheni kwamba mnampenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da jeg nu altså vilde dette, gikk jeg da kan hende lettsindig frem? eller hvad jeg foresetter mig, foresetter jeg mig det på kjødelig vis, så at der hos mig skulde være både ja, ja og nei, nei? \t Je, mnadhani nilipopanga hivyo nimekuwa kama mtu asiye na msimamo? Je, mnadhani kwamba ninafanya uamuzi wangu kwa fikira za kibinadamu na kwamba nasema \"Ndiyo\" na \"Siyo\" papo hapo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de var blitt mette, sier han til sine disipler: Sank sammen stykkene som er blitt tilovers, forat ikke noget skal spilles! \t Watu waliposhiba Yesu akawaambia wanafunzi wake, \"Kusanyeni vipande vilivyobaki visipotee.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og I har glemt den formaning som taler til eder som til barn: Min sønn! akt ikke Herrens tukt ringe, og bli ikke motløs når du refses av ham; \t Je, mmesahau yale maneno ya kutia moyo ambayo Mungu anawataja ninyi kuwa wanawe? \"Mwanangu, usidharau adhabu ya Bwana, wala usife moyo anapokukanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "God fornøyelse! \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Generatorer \t banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "andre \t ukunakekelwa10"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men der var nogen som blev vrede ved sig selv og sa: Hvad skal denne spille av salven være til? \t Baadhi ya watu waliokuwa hapo walikasirika wakajisemea, \"Kwa nini kupoteza ovyo marashi haya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som hadde fått den ene, gikk bort og gravde i jorden og gjemte sin herres penger. \t Lakini yule aliyekabidhiwa talanta moja akaenda akachimba shimo ardhini, akaificha fedha ya bwana wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 43 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 37 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hans ord har I ikke blivende i eder; for den han har sendt, ham tror I ikke. \t na ujumbe wake haukai ndani yenu maana hamkumwamini yule aliyemtuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jødenes påske var nær, og mange drog før påsken fra landet op til Jerusalem for å rense sig. \t Sikukuu ya Wayahudi ya Pasaka ilikuwa karibu, na watu wengi walikwenda Yerusalemu ili wajitakase kabla ya sikukuu hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alpakka \t Climakid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.millerhome.net \t Iwebhusayithi http://www.millerhome.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Allslags bitterhet og hissighet og vrede og skrik og spott være langt borte fra eder, likesom all ondskap; \t Basi, achaneni na uhasama, chuki, hasira, kelele, matusi! Achaneni na kila uovu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Johannes vidnet og sa: Jeg har sett Ånden komme ned som en due fra himmelen, og han blev over ham. \t Huu ndio ushahidi Yohane alioutoa: \"Nilimwona Roho akishuka kama njiwa kutoka mbinguni na kutua juu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De korsfestet ham da, og delte hans klær imellem sig ved loddkasting; \t Walimsulubisha, kisha wakagawana mavazi yake kwa kuyapigia kura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Drivstofforbruk \t Bensankulutus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For en tilsynsmann skal være ulastelig som en Guds husholder, ikke selvgod, ikke vredladen, ikke drikkfeldig, ikke voldsom, ikke lysten efter ussel vinning, \t Maana kwa vile kiongozi wa kanisa ni mkurugenzi wa kazi ya Mungu, anapaswa kuwa mtu asiye na hatia. Asiwe mwenye majivuno, mwepesi wa hasira, mlevi, mkorofi au mchoyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han er den som i menigheten i ørkenen var med den engel som talte til ham på Sinai berg, og med våre fedre, han som mottok levende ord for å gi oss dem. \t Wakati watu wa Israeli walipokutana pamoja kule jangwani, Mose ndiye aliyekuwako huko pamoja nao. Alikuwa huko pamoja na babu zetu na yule malaika aliyeongea naye mlimani Sinai; ndiye aliyekabidhiwa yale maneno yaletayo uzima atupe sisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det var så vidt vi kom der forbi og nådde frem til et sted som kalles Godhavn, nær ved en by Lasea. \t Tulipita kando yake polepole tukafika mahali paitwapo \"Bandari Nzuri\", karibu na mji wa Lasea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "300W Led Grow Light Factory, Leverandører _ Kina 300W Led vokse lys Produsenter \t X-Khula 189PCS / 3W LED Khula Ukukhanya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "pallformblåsningsmaskin \t igalelo Pallet udini umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke skreppe til reisen, ikke to kjortler, ikke sko, ikke stav; for arbeideren er sin føde verd. \t Msichukue mkoba wa kuombea njiani, wala koti la ziada, wala viatu, wala fimbo. Maana mfanyakazi anastahili riziki yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "utgang Spenning 1PH, 0 ~ 240V 1PH, 0 ~ 240V 1PH, 0 ~ 240V 3ph, 0 ~ 240V 3ph, 0 ~ 240V 3ph, 0 ~ 240V \t lokukhipha Voltage 1ph, 0 ~ 240V 1ph, 0 ~ 240V 1ph, 0 ~ 240V 3PH, 0 ~ 240V 3PH, 0 ~ 240V 3PH, 0 ~ 240V"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er jeg ikke apostel for andre, så er jeg det i det minste for eder; for I er innseglet på mitt apostel-embede i Herren. \t Hata kama kwa watu wengine mimi si mtume, lakini walau kwenu ninyi mimi ni mtume. Ninyi ni uthibitisho wa mtume wangu kwa sababu ya kuungana kwenu na Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "homo, baben, lesbisk sex, hot babes \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da lot de dem dra ut efterat de hadde fastet og bedt og lagt hendene på dem. \t Basi, baada ya kusali na kufunga zaidi, wakawawekea mikono, wakawaacha waende zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Zeleni labo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa til henne: Du er fra sans og samling. Men hun forsikret at det var således. Da sa de: Det er hans engel. \t Wakamwambia yule msichana, \"Una wazimu!\" Lakini yeye akasisitiza kwamba ilikuwa kweli. Nao wakamwambia, \"Huyo ni malaika wake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t Imidlalo Yemibala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Returer \t Kute"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kalte atter folket til sig og sa til dem: Hør på mig alle, og forstå hvad jeg sier! \t Yesu aliuita tena ule umati wa watu, akawaambia, \"Nisikilizeni nyote, mkaelewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sa de for å friste ham, så de kunde få klagemål imot ham. Men Jesus bukket sig ned og skrev med fingeren på jorden. \t Walisema hivyo kumjaribu, wapate kisa cha kumshtaki. Lakini Yesu akainama chini, akaandika ardhini kwa kidole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus vilde nu gå der inn til folket, men disiplene tillot ham det ikke; \t Paulo mwenyewe alitaka kuukabili huo umati wa watu, lakini wale waumini walimzuia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "av buss, gå tilbake i retning du kom, men på Park side Road, til \t ngebhasi, hambani nibuyele emuva niphele lapho nifika, kodwa ngePark side Road, kuze kube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "også nogen av asiarkene, som var hans venner, sendte bud til ham og bad ham at han ikke måtte gå inn i teatret. \t Maofisa wengine wa huo mkoa wa Asia, waliokuwa rafiki zake, walimtumia Paulo ujumbe wakimsihi asijihatarishe kwa kwenda kwenye ukumbi wa michezo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han kommer da til Simon Peter, og han sier til ham: Herre! vasker du mine føtter? \t Basi, akamfikia Simoni Petro; naye Petro akasema, \"Bwana, wewe utaniosha miguu mimi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "efterat Johannes forut for hans fremtreden hadde forkynt omvendelses dåp for hele Israels folk. \t Kabla ya kuja kwake Yesu, Yohane alimtangulia akiwahubiria watu wote wa Israeli kwamba ni lazima watubu na kubatizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da så Jesus på ham og fikk ham kjær og sa til ham: Ett fattes dig; gå bort, selg alt det du har, og gi det til de fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! \t Yesu akamtazama, akampenda, akamwambia, \"Umepungukiwa na kitu kimoja: nenda ukauze vitu ulivyo navyo, uwape maskini, nawe utakuwa na hazina mbinguni; kisha njoo unifuate.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han hadde i sin hånd en liten åpnet bok, og han satte sin høire fot på havet og den venstre på jorden, \t Mikononi mwake alishika kitabu kidogo kimefunguliwa. Aliweka mguu wake wa kulia juu ya bahari, na wa kushoto juu ya nchi kavu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I som ikke vet hvad som skal hende imorgen! For hvad er eders liv? I er jo en røk som viser sig en liten stund og så blir borte! \t Ninyi hamjui hata maisha yenu yatakavyokuwa kesho! Ninyi ni kama ukungu unaotokea kwa muda mfupi tu na kutoweka tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så skal da hele Israels hus vite for visst at Gud har gjort ham både til Herre og til Messias, denne Jesus som I korsfestet. \t \"Watu wote wa Israeli wanapaswa kufahamu kwa hakika kwamba huyo Yesu mliyemsulubisha ninyi, ndiye huyo ambaye Mungu amemfanya kuwa Bwana na Kristo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Andre sa: Dette er Messias. Andre igjen sa: Messias kommer da vel ikke fra Galilea? \t Wengine wakasema, \"Huyu ndiye Kristo!\" Lakini wengine walisema, \"Je, yawezekana Kristo akatoka Galilaya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nivå 1 \t Tase 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så de ikke gir sig av med jødiske eventyr og bud av mennesker som vender sig bort fra sannheten. \t Wasiendelee kushikilia hadithi tupu za Kiyahudi na maagizo ya kibinadamu yanayozuka kwa watu walioukataa ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Custom Logo Printed Kraftpapir Brun klistremerke \t Isincamathelisi esibonisa iphepha lokuprinta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://klcoc.com \t Iwebhusayithi http://klcoc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Gud være takk at I vel har vært syndens tjenere, men nu av hjertet er blitt lydige mot den lærdomsform som I er blitt overgitt til! \t Ingawa mlikuwa watumwa wa dhambi zamani, sasa lakini--namshukuru Mungu--mmetii kwa moyo wote yale maazimio na mafundisho mliyopokea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa nogen av fariseerne: Hvorfor gjør I det som det ikke er tillatt å gjøre på sabbaten? \t Baadhi ya Mafarisayo wakawauliza, \"Mbona mnafanya jambo ambalo si halali siku ya Sabato?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "burde ikke også du forbarme dig over din medtjener, likesom jeg forbarmet mig over dig? \t Je, haikukupasa nawe kumhurumia mtumishi mwenzako kama nilivyokuhurumia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som skammer sig ved mig og mine ord i denne utro og syndige slekt, ham skal også Menneskesønnen skamme sig ved når han kommer i sin Faders herlighet med de hellige engler. \t Mtu yeyote katika kizazi hiki kiovu na kisichomjali Mungu anayenionea aibu mimi na mafundisho yangu, Mwana wa Mtu atamwonea aibu mtu huyo wakati atakapokuja katika utukufu wa Baba yake pamoja na malaika watakatifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "RayHaber Velkommen til nettstedet, \t RayHaber Uyemukelwa kuwebhusayithi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Gud satte i menigheten først nogen til apostler, for det annet profeter, for det tredje lærere, så kraftige gjerninger, så nådegaver til å helbrede, til å hjelpe, til å styre, forskjellige slags tunger. \t Mungu ameweka katika kanisa: kwanza mitume, pili manabii, tatu walimu; kisha ameweka wale wenye kipaji cha kufanya miujiza, kuponya, kusaidia; viongozi na wenye kusema lugha ngeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det helliges ved Guds ord og bønn. \t kwa sababu neno la Mungu na sala hukifanya kitu hicho kikubalike kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "«Bow St \t Sitolo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, der var en mann som hette Sakkeus; han var overtolder og en rik mann. \t Kulikuwa na mtu mmoja mjini, jina lake Zakayo ambaye alikuwa mkuu wa watoza ushuru tena mtu tajiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De ropte da: Bort, bort med ham! Korsfest ham! Pilatus sier til dem: Skal jeg korsfeste eders konge? Yppersteprestene svarte: Vi har ingen annen konge enn keiseren. \t Wao wakapaaza sauti: \"Mwondoe! Mwondoe! Msulubishe!\" Makuhani wakuu wakajibu, \"Sisi hatuna Mfalme isipokuwa Kaisari!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simon Peter hadde et sverd, og han drog det ut og slo til yppersteprestens tjener og hugg det høire øre av ham. Tjeneren hette Malkus. \t Simoni Petro alikuwa na upanga; basi, akauchomoa, akamkata sikio la kulia mtumishi wa Kuhani Mkuu. Mtumishi huyo aliitwa Malko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Gud, som jeg tjener i min ånd i hans Sønns evangelium, er mitt vidne hvor uavlatelig jeg kommer eder i hu, \t Mungu, ambaye ninamtumikia kwa moyo wangu wote katika kuhubiri Habari Njema ya Mwanae, ni shahidi wangu kwamba ninawakumbukeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se derfor til hvorledes I hører! for den som har, ham skal gis, og den som ikke har, fra ham skal endog tas det han tykkes sig å ha. \t \"Kwa hiyo, jihadharini jinsi mnavyosikia; maana aliye na kitu ataongezewa, lakini yule asiye na kitu, hata kile anachodhani kuwa anacho, kitachukuliwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.nscoc.com \t Iwebhusayithi http://www.nscoc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat ikke menneskene skal se at du faster, men din Fader, som er i lønndom; og din Fader, som ser i lønndom, skal lønne dig. \t ili mtu yeyote asijue kwamba unafunga, ila ujulikane tu kwa Baba yako asiyeonekana. Naye Baba yako aonaye yaliyofichika atakutuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Braastad \t MIZUBASHO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fletter(226) \t Svingci(267)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Superior strøm \t Inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den som innbød dig og ham, skal komme og si til dig: Gi denne mann rum! og du så med skam skal komme til å sitte nederst. \t na mwenyeji wenu ninyi wawili atakuja na kukwambia: Mwachie huyu nafasi. Hapo utaaibika mbele ya wote na kulazimika kwenda kuchukua nafasi ya mwisho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Intranett \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Stridsmennene kom da og brøt benene på den første og på den andre som var korsfestet sammen med ham; \t Basi, askari walikwenda, wakaivunja miguu ya yule mtu wa kwanza na yule wa pili ambao walikuwa wamesulubiwa pamoja na Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de kom til et sted som kalles Golgata, det er Hodeskallestedet, \t Walipofika mahali paitwapo Golgotha, maana yake, \"Mahali pa Fuvu la kichwa,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Størrelse Onesize \t kwakhiwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Antatt leveringsdato: Fredag ​​6. mars \t Usuku Lokulinganiselwa Lokulethwa: UMsombuluko, Mashi 16"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus var kommet til Betania og var i Simon den spedalskes hus, \t Yesu alipokuwa Bethania, nyumbani kwa Simoni, aitwaye Mkoma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vanskjøtt ikke den nådegave som er i dig, som blev dig gitt ved profetiske ord med håndspåleggelse av de eldste. \t Usiache kukitumia kile kipaji cha Kristo ndani yako ulichopewa kwa maneno ya manabii na kwa kuwekewa mikono na wazee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skal komme folk fra øst og vest og fra nord og syd, og de skal sitte til bords i Guds rike. \t Watu watakuja kutoka mashariki na magharibi, kutoka kaskazini na kusini, watakuja na kukaa kwenye karamu katika Ufalme wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bli innlemmet \t Kuhlanganiswe ini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller tør vi egge Herren til nidkjærhet? vi er vel ikke sterkere enn han? \t Au je, tunataka kumfanya Bwana awe na wivu? Mnadhani tuna nguvu zaidi kuliko yeye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fin. M. Marterer 3 7 6 0 0 \t D. Kudla 7 6 0 0 0"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Johannes hadde sagt til ham: Det er dig ikke tillatt å ha henne. \t kwamba alikuwa amemwambia Herode, \"Si halali kwako kuishi na huyo mwanamke!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette: Han fór op, hvad er det uten at han først fór ned til jordens lavere deler? \t Basi, inaposemwa: \"alipaa juu,\" ina maana gani? Maana yake ni kwamba, kwanza alishuka mpaka chini kabisa duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss glede og fryde oss og gi ham æren! for Lammets bryllup er kommet, og hans brud har gjort sig rede, \t Tufurahi na kushangilia; tumtukuze, kwani wakati wa arusi ya Mwanakondoo umefika, na bibi arusi yuko tayari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Jesus hørte det, sa han til ham: Ett fattes dig ennu: selg alt det du har, og del det ut til fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! \t Yesu aliposikia hayo akamwambia, \"Unatakiwa bado kufanya kitu kimoja: uza kila ulicho nacho, wagawie maskini, na hivyo utakuwa na hazina yako mbinguni; halafu njoo unifuate.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La da ikke eders gode bli spottet! \t Basi, msikubalie kitu mnachokiona kuwa kwenu ni kitu chema kidharauliwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Losjons \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "alle ting la du under hans føtter. For idet han underla ham alle ting, undtok han intet som ikke er ham underlagt; men nu ser vi ennu ikke at alle ting er ham underlagt; \t ukaweka kila kitu chini ya miguu yake, avitawale.\" Yasemwa kwamba Mungu alimweka mtu kuwa mtawala wa vitu vyote yaani bila kuacha hata kimoja. Hata hivyo, hatuoni bado mtu akivitawala vitu vyote sasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HJEMMELSLENGDE \t KU MINE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1xBet Portugal – Se vår gjennomgang av nettstedet 1xBet spill \t 1xBet Portugal – Bheka Ukubuyekeza yethu site 1xBet kubhejwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "språk \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de ved veien er de som ordet blir sådd i, og når de har hørt det, kommer straks Satan og tar bort ordet som er sådd i dem. \t Watu wengine ni kama wale walio njiani ambapo mbegu zilianguka. Hawa hulisikia hilo neno lakini mara Shetani huja na kuliondoa neno hilo lililopandwa ndani yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "amatør babe europeiske 08:00 \t amateur babe litje 08:04"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For heller ikke hans brødre trodde på ham. \t (Hata ndugu zake hawakumwamini!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ikke bare dette; men så var det også med Rebekka, hun som var fruktsommelig ved én, Isak, vår far. \t Tena si hayo tu ila pia Rebeka naye alipata mapacha kwa baba mmoja, yaani Isaka, babu yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oldis \t Tabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de tilbad dragen, fordi den hadde gitt dyret makt, og de tilbad dyret og sa: Hvem er lik dyret? og hvem kan stride mot det? \t Watu wote wakaliabudu lile joka kwa sababu lilimpa huyo mnyama uwezo wake. Wakamwabudu pia huyo mnyama wakisema, \"Nani aliye kama huyu mnyama? Ni nani awezaye kupigana naye?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kadesj \t zazifike"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den urene ånd slet i ham og skrek med høi røst og fór ut av ham. \t Basi, huyo pepo mchafu akamtikisatikisa mtu huyo, kisha akalia kwa sauti kubwa, akamtoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "voyeur, fersket, japansk \t VoyeurHit 3 leti downblouse"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så meget mere skal vi da, efterat vi nu er rettferdiggjort ved hans blod, ved ham bli frelst fra vreden. \t Kwa kuwa sasa tumekubaliwa kuwa waadilifu kwa damu ya Kristo, ni dhahiri zaidi kwamba atatuokoa katika ghadhabu ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som I og blir frelst ved dersom I holder fast ved det ord hvormed jeg forkynte eder det, såfremt I ikke forgjeves er kommet til troen. \t Kwa njia yake mnaokolewa, ikiwa mnayazingatia maneno niliyowahubirieni, na kama kuamini kwenu hakukuwa bure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til dem: Jeg er livsens brød; den som kommer til mig, skal ikke hungre, og den som tror på mig, skal aldri nogensinne tørste. \t Yesu akawaambia, \"Mimi ndimi mkate wa uzima. Anayekuja kwangu hataona njaa; anayeniamini hataona kiu kamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når nu vingårdens herre kommer, hvad skal han da gjøre med disse vingårdsmenn? \t \"Sasa, huyo mwenye shamba la mizabibu atakapokuja, atawafanyaje hao wakulima?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "10 Batterikapasitet 4.3A 21 Lavt batteri advarsel underkant av 15% \t 10 umthamo webhethri 4.3A 21 Ibhethri isixwayiso ongaphakeme ngaphansi 15%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså skal kvinnene være verdige, ikke baktalende, edruelige, tro i alle ting. \t Wake zao wanapaswa pia kuwa na tabia njema, wasiowasengenya watu, wenye kiasi na waaminifu katika mambo yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når I påkaller som Fader ham som dømmer uten å gjøre forskjell, efter enhvers gjerning, da ferdes i frykt i eders utlendighets tid, \t Mnapomtaja Mungu ninyi humwita Baba. Basi, jueni kwamba yeye humhukumu kila mmoja kadiri ya matendo yake, bila ubaguzi. Hivyo tumieni wakati wenu uliowabakia hapa ugenini katika kumcha Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tidligere ISTH Congress Education \t Siyati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fra døperen Johannes' dager inntil nu trenger de sig med makt inn i himlenes rike, og de som trenger sig inn, river det til sig. \t Tangu wakati wa Yohane mbatizaji mpaka leo hii, Ufalme wa mbinguni unashambuliwa vikali, na watu wakali wanajaribu kuunyakua kwa nguvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bygging armert \t Boğazköprü"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da jeg er blitt minnet om den uskrømtede tro som er i dig, den som først bodde i din mormor Lois og din mor Eunike, og som jeg er viss på også bor i dig. \t Naikumbuka imani yako ya kweli, imani aliyokuwa nayo nyanya yako Loisi, na pia mama yako Eunike. Nina hakika kwamba wewe pia unayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse skal stride mot Lammet, og Lammet skal seire over dem, fordi det er herrers herre og kongers konge, og de som er med det, de kalte og utvalgte og trofaste. \t Watapigana na Mwanakondoo, lakini Mwanakondoo pamoja na wale aliowaita na kuwachagua, ambao ni waaminifu, atawashinda kwa sababu yeye ni Bwana wa mabwana na Mfalme wa wafalme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus så på dem og sa til dem: For mennesker er dette umulig, men for Gud er alt mulig. \t Yesu akawatazama, akasema, \"Kwa binadamu jambo hili haliwezekani, lakini kwa Mungu mambo yote huwezekana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de lurte på ham for å lokke noget ut av hans munn. \t ili wapate kumnasa kwa maneno yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da anklagerne stod omkring ham, fremførte de ikke nogen klage for slikt som jeg hadde tenkt; \t Washtaki wake walisimama lakini hawakutoa mashtaka maovu kama nilivyokuwa ninatazamia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu denne lyd kom, strømmet hopen sammen og blev forvirret, fordi de hørte dem tale enhver på sitt eget mål; \t Waliposikia sauti hiyo, kundi kubwa la watu lilikusanyika. Wote walishtuka sana kwani kila mmoja wao aliwasikia hao waumini wakisema kwa lugha yake mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men av profeter tale to eller tre, og de andre prøve det! \t Kuhusu wale wenye kipaji cha kutangaza ujumbe wa Mungu, waseme wawili au watatu, na wengine wayapime maneno yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den annen \t Yule ndugu wa pili akamwoa yule mjane, naye pia, akafa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Noratlas Nord 2501 FSX & P3D + oppdatering 1 & 2 + fix \t INorthrop B-2A Umoya AlphaSim FSX & P3D"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mine barn! Vokt eder for avgudene! \t Watoto wangu, epukaneni na sanamu za miungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Handlevogn \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oh Jesus, du vant alt \t Oh Jesu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "til ham nikker da Simon Peter og sier til ham: Si hvem det er han taler om! \t Basi, Simoni Petro akamwashiria na kusema: \"Mwulize anasema juu ya nani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de hadde talt ordet i Perge, drog de ned til Attalia, \t Baada ya kuhubiri ule ujumbe huko Perga, walikwenda Atalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han blev rykket inn i Paradis og hørte usigelige ord, som det ikke er et menneske tillatt å tale. \t Huko akasikia mambo ya siri ambayo binadamu hastahili kuyatamka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NEMA 23 Connector stegmotor (55mm 1.2Nm) - Kina Changzhou Prostepper \t NEMA 23 Isixhumi Uhlobo Ukuhlehlela Motor (55mm 1.2Nm) - China Changzhou Prostepper"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sendte dem til Betlehem og sa: Gå og spør nøie om barnet; og når I har funnet det, da si mig til, forat også jeg kan komme og tilbede det! \t Kisha akawatuma Bethlehemu akisema, \"Nendeni mkachunguze kwa makini habari za mtoto huyo. Mkisha mpata nileteeni habari ili nami niende nikamwabudu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skjønnhet \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Herren svarte ham og sa: I hyklere! vil ikke enhver av eder på sabbaten løse sin okse eller sitt asen fra krybben og gå bort og vanne dem? \t Hapo Bwana akamjibu, \"Enyi wanafiki! Nani kati yenu hangemfungua ng'ombe au punda wake kutoka zizini ampeleke kunywa maji, hata kama siku hiyo ni ya Sabato?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Israelittiske menn! hør disse ord: Jesus fra Nasaret, en mann som var blitt utpekt for eder av Gud ved kraftige gjerninger og under og tegn, som Gud gjorde ved ham midt iblandt eder, således som I selv vet, \t \"Wananchi wa Israeli, sikilizeni maneno haya! Yesu wa Nazareti alikuwa mtu ambaye mamlaka yake ya kimungu yalithibitishwa kwenu kwa miujiza, maajabu na ishara Mungu alizofanya kati yenu kwa njia yake, kama mnavyojua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da gjæterne så det som hadde hendt, tok de flukten, og fortalte det i byen og i bygden. \t Wale wachungaji walipoona yote yaliyotokea walikimbia, wakaenda kuwapa watu habari, mjini na mashambani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Uteliv Restauranter og Hoteller omtale \t yasebusuku Sitolo sekudla lokuphekiwe futhi Amahhotela ukubuyekeza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "fransk 7333 \t Litje 73257"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lovet være Herren, Israels Gud, han som så til sitt folk og forløste det! \t \"Asifiwe Bwana Mungu wa Israeli, kwani amekuja kuwasaidia na kuwakomboa watu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han talte rent ut om det. Da tok Peter ham til side og begynte å irettesette ham. \t Yesu aliwaambia jambo hilo waziwazi. Basi, Petro akamchukua kando, akaanza kumkemea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TOVE BRATT \t EMusa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Sabbaten blev til for menneskets skyld, og ikke mennesket for sabbatens skyld. \t Basi, Yesu akawaambia, \"Sabato iliwekwa kwa ajili ya binadamu na si binadamu kwa ajili ya Sabato!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss derfor holde høitid, ikke med gammel surdeig eller med ondskaps og ugudelighets surdeig, men med renhets og sannhets usyrede brød! \t Basi, tufanye karamu hiyo si kwa chachu ile ya kale, chachu ya ubaya na uovu, bali kwa mkate usiotiwa chachu, mkate wa usafi na kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sammenstøt Royale banalisere uten undersøkelse - Mobhax \t Komdlalo Royale kugula Ngaphandle Survey - Mobhax"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da skal jeg vidne for dem: Jeg har aldri kjent eder; vik bort fra mig, I som gjorde urett! \t Hapo nitawaambia: Sikuwajua ninyi kamwe; ondokeni mbele yangu, enyi watenda maovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Thailand \t Amamephu sicela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vidner jeg om mig selv, da er mitt vidnesbyrd ikke sant; \t Nikijishuhudia mimi mwenyewe, ushahidi wangu hauwezi kukubaliwa kuwa wa kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rustfritt stål redning båre (YRT-AS10) \t steel stainless ukuhlenga lokukhwelisa (YRT-AS10)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mine får hører min røst, og jeg kjenner dem, og de følger mig, \t Kondoo wangu huisikia sauti yangu; mimi nawajua, nao hunifuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mor Naturlig \t solo babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utskriv \t lomake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de var kommet bortimot Mysia, prøvde de på å fare til Bitynia, men Jesu Ånd gav dem ikke lov; \t Walipofika kwenye mipaka ya Musia, walijaribu kuingia mkoani Bithunia, lakini Roho wa Yesu hakuwaruhusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og stadens mur hadde tolv grunnstener, og på dem navnene på Lammets tolv apostler. \t Kuta za mji huo zilikuwa zimejengwa juu ya mawe ya msingi kumi na mawili, na juu ya mawe hayo yalikuwa yameandikwa majina na mitume kumi na wawili wa Mwanakondoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ja, ikke bare det, men vi roser oss også av våre trengsler, for vi vet at trengselen virker tålmodighet, \t Naam, si hayo tu, bali tunafurahi pia katika taabu tukijua kwamba taabu huleta saburi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Endog støvet som er blitt hengende ved våre føtter av eders by, stryker vi av til eder; men dette skal I vite at Guds rike er kommet nær! \t Hata mavumbi ya mji wenu yaliyoshikamana na miguu yetu tunawakung'utieni. Lakini, jueni kwamba Ufalme wa Mungu umekaribia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg har skrevet til eder, I fedre, fordi I kjenner ham som er fra begynnelsen; jeg har skrevet til eder, I unge, fordi I er sterke, og Guds ord blir i eder, og I har seiret over den onde. \t Nawaandikieni ninyi watoto, kwa sababu mnamjua Baba. Nawaandikieni ninyi kina baba, kwa kuwa mnamjua yeye ambaye amekuwako tangu mwanzo. Nawaandikieni ninyi vijana kwa sababu mna nguvu; neno la Mungu limo ndani yenu na mmemshinda yule Mwovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kampanjekode 1xBet \t kusasazo baphile 1XBet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Akeren er verden; den gode sæd, det er rikets barn; men ugresset er den ondes barn; \t Lile shamba ni ulimwengu. Zile mbegu nzuri ni watu wale ambao Ufalme ni wao. Lakini yale magugu ni wale watu wa yule Mwovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "- \"Solo\" konfigurasjon med en pilot \t - \"Solo\" ukumisa omunye umshayeli wendiza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da hun hadde sagt dette, gikk hun bort og kalte i stillhet på sin søster Maria og sa: Mesteren er her og kaller på dig. \t Baada ya kusema hayo, Martha alikwenda kumwita Maria, dada yake, akamwabia faraghani, \"Mwalimu yuko hapa, anakuita.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette må vi gjøre, da vi kjenner tiden, at timen er kommet da vi skal våkne op av søvne; for frelsen er oss nærmere nu enn dengang vi kom til troen. \t Zaidi ya hayo, ninyi mnajua tumo katika wakati gani: sasa ndio wakati wa kuamka usingizini; naam, wokovu wetu u karibu zaidi sasa kuliko wakati ule tulipoanza kuamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Toppløs \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ivory Flytte Wick armatur votive stearinlys sett \t Ivory Moving Wick luminaire kukhanyiswe ikhandlela isethi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Losjons(346) \t Svingci(267)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Konfigurer \t Kute"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "thai massasje \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"519.952\" dur=\"4.704\"> DU HAR UAVhengige KONTRAKTORER > \t < start=\"519.952\" dur=\"4.704\"> UNABALUNGELELANISI BANGAPHAMBILI >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "For andre tilnærminger til vekting web undersøkelser, se Schonlau et al. (2009) , Valliant and Dever (2011) , og Bethlehem (2010) . \t Ukuze Letinye tindlelanchubo vo web sisindvo, bheka Schonlau et al. (2009) , Valliant and Dever (2011) , kanye Bethlehem (2010) ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "whois xinnet \t lengcang"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hun fødte sin sønn, den førstefødte, og svøpte ham og la ham i en krybbe, fordi det ikke var rum for dem i herberget. \t akajifungua mtoto wake wa kwanza wa kiume, akamvika nguo za kitoto, akamlaza horini kwa sababu hawakupata nafasi katika nyumba ya wageni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som ikke er med mig, han er imot mig, og den som ikke samler med mig, han spreder. \t \"Yeyote asiyejiunga nami, anapingana nami; na yeyote asiyekusanya pamoja nami, hutawanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kunde ikke gjøre nogen kraftig gjerning der, undtagen at han la sine hender på nogen få syke og helbredet dem; \t Hakuweza kutenda miujiza hapo, ila aliwawekea mikono wagonjwa wachache, akawaponya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bli med \t LIFA®"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lesbiske babes harde \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trenger jeg en mobil-vennlig nettside? \t Ingaba Kufuneka iwebhusayithi mobile-friendly?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en av de skriftlærde, som hadde hørt deres ordskifte, gikk til ham, da han forstod at han hadde svart dem godt, og han spurte ham: Hvilket bud er det første av alle? \t Mmojawapo wa walimu wa Sheria alifika, akasikia mabishano yao. Alipoona kwamba Yesu aliwajibu vyema, akajitokeza akamwuliza, \"Katika amri zote ni ipi iliyo ya kwanza?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I vet selv at det jeg selv trengte, og de som var med mig, det har disse hender arbeidet for. \t Mnajua ninyi wenyewe kwamba nimefanya kazi kwa mikono yangu mwenyewe, ili kujipatia mahitaji yangu na ya wenzangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "npt fullstendig innvendig gjenge støpejernsrør passende s ... \t kwesivumelwano se-NPT ngentambo umnyuziki zesifazane cast iron ipayipi s kufaneleka ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "4/6001 - Venusspeil \t 4/6007 - Venuste Nyangabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gav ham omskjærelsens pakt; og så fikk han sønnen Isak, og omskar ham på den åttende dag, og Isak fikk sønnen Jakob, og Jakob blev far til de tolv patriarker. \t Halafu Mungu aliifanya tohara iwe ishara ya agano. Hivyo, Abrahamu alimtahiri mtoto wake Isaka, siku ya nane baada ya kuzaliwa. Na Isaka, vivyo hivyo, alimtahiri Yakobo. Naye Yakobo aliwatendea wale mababu kumi na wawili vivyo hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har min konto sperret 1XBET PORTUGAL \t I-akhawunti yami ivinjiwe 1XBET Portugal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eder har ingen fristelse møtt som mennesker ikke kan bære; og Gud er trofast, som ikke skal la eder fristes over evne, men gjøre både fristelsen og dens utgang, så I kan tåle den. \t Majaribu mliyokwisha pata ni ya kawaida kwa binadamu. Mungu ni mwaminifu, naye hataruhusu mjaribiwe kupita nguvu zenu, ila pamoja na majaribu, yeye atawapeni pia nguvu ya kustahimili na njia ya kutoka humo salama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Order Cialis \t Tami Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi kunngjør eder, brødre, den nåde som Gud har gitt i Makedonias menigheter, \t Ndugu, tunapenda kuwapa habari juu ya neema ambazo Mungu ameyajalia makanisa ya Makedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For mange skal komme i mitt navn og si: Det er mig; og de skal føre mange vill. \t Maana wengi watakuja wakilitumia jina langu, wakisema, Mimi ndiye! nao watawapotosha watu wengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utgangseffekt 5.3kW \t amandla lokukhipha 5.3kW"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fariseerne spurte ham da likeså hvorledes han hadde fått sitt syn. Han sa til dem: Han la en deig på mine øine, og jeg vasket mig, og nu ser jeg. \t Basi, Mafarisayo wakamwuliza mtu huyo, \"Umepataje kuona?\" Naye akawaambia, \"Alinipaka tope machoni, nami nikanawa na sasa naona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Job Funksjon Email Database \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "LuksuriøsLåser av teksturerte Afro Hair Textures: \t Thenga ngeTekisi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som vil elske livet og se gode dager, han holde sin tunge fra ondt og sine leber fra å tale svik; \t Kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: \"Anayetaka kufurahia maisha, na kuona siku za fanaka, anapaswa kuacha kusema mabaya na kuacha kusema uongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Elymas, trollmannen for således uttydes hans navn stod dem imot og søkte å vende landshøvdingen bort fra troen. \t Lakini huyo mchawi Elima (kama alivyokuwa anaitwa kwa Kigiriki), alijaribu kuwapinga ili kumzuia huyo mkuu wa kisiwa asije akaigeukia imani ya Kikristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "med ondt i sinne mot Paulus utbad de sig den nåde at han vilde la ham hente til Jerusalem; for de lå på lur for å slå ham ihjel på veien. \t awafanyie fadhili kwa kumleta Paulo Yerusalemu; walikuwa wamekula njama wamuue akiwa njiani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Granada \t Saze"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kanariøyene \t ayihambiselani CANARYSIM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men uten all motsigelse er det den ringere som velsignes av den høiere. \t Hakuna mashaka hata kidogo kwamba anayebariki ni mkuu zaidi kuliko yule anayebarikiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette er mitt bud at I skal elske hverandre, likesom jeg har elsket eder. \t Hii ndiyo amri yangu: pendaneni; pendaneni kama nilivyowapenda ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men yppersteprestene tok sølvpengene og sa: Det er ikke tillatt å legge dem i tempelkisten; for det er blodpenger. \t Makuhani wakuu wakazichukua zile fedha, wakasema, \"Haifai kuziweka katika hazina ya Hekalu kwa maana ni fedha za damu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bruker betaler for hver visning av bildet eller videoen din; Flirtymania-tjenesten betaler hver 50 visning. \t Umsebenzisi ukhokha ngokubuka ngakunye kwesithombe noma kwevidiyo yakho; ukubukwa ngakunye okungu-50 kukhokhwa insizakalo yeFlirtymania."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Du er her: Hjem / Android Hack / spill / iOS Hack / NBA Live Mobile Basketball Exact Hack verktøy \t Ulapha: ekhaya / Android kugula / imidlalo / iOS kugula / NBA Live Mobile Basketball nse isixhobo kugula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tenk på dette, lev i dette, forat din fremgang kan bli åpenbar for alle! \t Fikiri kwa makini juu ya hayo yote na kuyatekeleza kusudi maendeleo yako yaonekane na wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vietnamkrigen \t Tite-Kubo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mens de ferdedes i Galilea, sa Jesus til dem: Menneskesønnen skal overgis i menneskers hender, \t Walipokuwa pamoja huko Galilaya, Yesu aliwaambia, \"Mwana wa Mtu atakabidhiwa kwa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Eldret \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk atter inn i en synagoge, og der var en mann som hadde en vissen hånd. \t Yesu aliingia tena katika sunagogi na mle ndani mlikuwa na mtu aliyekuwa na mkono uliopooza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da folket fikk det å vite, fulgte de efter ham; og han tok imot dem og talte til dem om Guds rike, og helbredet dem som trengte til lægedom. \t Lakini wale watu walipojua alikokwenda, walimfuata. Yesu akawakaribisha akawazungumzia juu ya Ufalme wa Mungu, akawaponya wale waliohitaji kuponywa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For legg merke til eders kall, brødre, at ikke mange vise efter kjødet blev kalt, ikke mange mektige, ikke mange høibårne; \t Ndugu, kumbukeni wakati mlipoitwa: wengi wenu hawakuwa wenye hekima hata kwa fikira za binadamu; wengi hawakuwa wenye nguvu au watu wa tabaka ya juu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de så ham, tilbad de ham; men nogen tvilte. \t Walipomwona, wakamwabudu, ingawa wengine walikuwa na mashaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en av de tolv, Tomas, det er tvilling, var ikke sammen med dem dengang Jesus kom. \t Thoma mmoja wa wale kumi na wawili (aitwaye Pacha), hakuwa pamoja nao wakati Yesu alipokuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 115 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 115 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mannen gikk bort, og fortalte jødene at det var Jesus som hadde gjort ham frisk. \t Huyo mtu akaenda, akawaambia viongozi wa Wayahudi kwamba Yesu ndiye aliyemponya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kommentarer er stengt. \t Buka Kufakiwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Holder da nogen sig ren fra disse, da vil han være et kar til ære, helliget, nyttig for husbonden, rede til all god gjerning. \t Basi, kama mtu atajitakasa kwa kujitenga mbali na mambo hayo yote maovu, atakuwa chombo cha matumizi ya pekee, kwa sababu amewekwa wakfu, anamfaa Bwana wake na yupo tayari kwa kila kazi njema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mitt redigerte fly cfg vedlagt \t Indiza yami ehleliwe cfg ifakwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men bror fører sak mot bror, og det for vantros domstol! \t Badala yake, kweli imekuwa mtindo ndugu kumpeleka ndugu yake mahakamani, tena mbele ya mahakimu wasioamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Luangwa-dalen \t eLuangwa Valley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor er jeg vel til mote i skrøpelighet, i mishandling, i nød, i forfølgelser, i trengsler for Kristi skyld; for når jeg er skrøpelig, da er jeg sterk. \t Kwa hiyo nakubali kwa radhi udhaifu, madharau, taabu, udhalimu na mateso, kwa ajili ya Kristo; maana ninapokuwa dhaifu, ndipo ninapokuwa na nguvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ellers måtte han jo ha lidt flere ganger fra verden blev grunnlagt; men nu er han åpenbaret en gang ved tidenes ende for å bortta synden ved sitt offer. \t maana ingalikuwa hivyo, Kristo angalipaswa kuteswa mara nyingi tangu kuumbwa ulimwengu. Lakini sasa nyakati hizi zinapokaribia mwisho wake, yeye ametokea mara moja tu, kuondoa dhambi kwa kujitoa yeye mwenyewe dhabihu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "EmpFlix For 2 år siden klyster \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men samle eder skatter i himmelen, hvor hverken møll eller rust tærer, og hvor tyver ikke bryter inn og stjeler! \t Jiwekeeni hazina mbinguni ambako nondo na kutu hawawezi kuiharibu, wala wezi hawaingii wakaiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men båten var alt midt ute på sjøen og arbeidet hårdt mot bølgene, for vinden var imot. \t na wakati huo ile mashua ilikwishafika karibu katikati ya ziwa, lakini ilikuwa inakwenda mrama kwa sababu upepo ulikuwa unaipinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sunbury-on-Thames: \t 6 s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Asher \t Israyeli babehlale"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "skui-uke \t ko-uke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg overgav eder blandt de første ting det som jeg selv mottok, at Kristus døde for våre synder efter skriftene, \t Mimi niliwakabidhi ninyi mambo muhimu sana ambayo mimi niliyapokea: kwamba Kristo alikufa kwa ajili ya dhambi zetu kufuatana na Maandiko Matakatifu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, de førte til ham en mann som var verkbrudden, og som lå på en seng; og da Jesus så deres tro, sa han til den verkbrudne: Vær frimodig, sønn! dine synder er dig forlatt. \t Hapo watu walimletea mtu mmoja aliyepooza mwili, amelazwa juu ya kitanda. Yesu alipoona imani yao, akamwambia huyo mtu aliyepooza, \"Jipe moyo mwanangu! Umesamehewa dhambi zako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den fjerde engel tømte sin skål ut på solen; og den fikk makt til å brenne menneskene med ild; \t Kisha malaika wa nne akamwaga bakuli lake juu ya jua. Jua likapewa nguvu ya kuwachoma watu kwa moto wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Filip kommer og sier det til Andreas; Andreas og Filip kommer og sier det til Jesus. \t Filipo akaenda akamwambia Andrea, nao wawili wakaenda kumwambia Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det er: ikke kjødets barn er Guds barn, men løftets barn regnes til ætten; \t Nido kusema, wale waliozaliwa kimaumbile ndio watoto wa Mungu, bali wale waliozaliwa kutokana na ahadi ya Mungu ndio watakaoitwa watoto wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Joppe \t bafati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus ropte med høi røst og sa: Fader! i dine hender overgir jeg min ånd! Og da han hadde sagt dette, utåndet han. \t Yesu akalia kwa sauti kubwa: \"Baba, naiweka roho yangu mikononi mwako.\" Alipokwisha sema hayo, akakata roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likesom Menneskesønnen ikke er kommet for å la sig tjene, men for selv å tjene og gi sitt liv til en løsepenge for mange. \t Jinsi hiyohiyo, Mwana wa Mtu hakuja kutumikiwa, bali kutumikia na kutoa maisha yake kuwa fidia ya watu wengi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "drTuber For 4 år siden \t xBabe 4 leti posetlja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "TV-kort \t yuan MC378 H"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Menneskesønnen skal komme i sin Faders herlighet med sine engler, og da skal han betale enhver efter hans gjerning. \t Maana, Mwana wa Mtu atakuja katika utukufu wa Baba yake pamoja na malaika wake, na hapo ndipo atakapomlipa kila mtu kadiri ya matendo yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "13859 Varm Momen my friends hot momhet morsa \t 748449 Babe sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "vi derimot vil holde ved i bønnen og ordets tjeneste. \t Sisi, lakini, tutashughulika na sala na kazi ya kuhubiri neno la Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likesom en mann som drog utenlands og forlot sitt hus og overgav sine tjenere styret, enhver sin gjerning, og bød dørvokteren at han skulde våke, \t Itakuwa kama mtu anayeondoka nyumbani kwenda safari akiwaachia watumishi wake madaraka, kila mmoja na kazi yake; akamwambia mlinzi wa mlango awe macho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu var det syv brødre; og den første tok sig en hustru og døde barnløs. \t Sasa, wakati mmoja kulikuwa na ndugu saba. Yule wa kwanza alioa na baadaye akafa bila kuacha mtoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du tror at Gud er én; du gjør vel; djevlene tror det også og skjelver. \t Je, wewe unaamini kwamba yuko Mungu mmoja? Sawa! Lakini hata pepo huamini hilo, na hutetemeka kwa hofu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han visste deres tanker, og han sa til mannen som hadde den visne hånd: Stå op og kom frem! Og han stod op og trådte frem. \t Lakini Yesu alijua mawazo yao, akamwambia yule mwenye mkono uliopooza, \"Inuka, simama katikati.\" Yule mtu akaenda akasimama katikati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "4.Recommended munnstykke temperatur 180 ° C - 210 ° C (356 ° f - 415 ° f) \t 4.Recommended umlomo wombhobho lokushisa 180 ° c - 210 ° c (356 ° f - 415 ° f)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.churchofchristsurrey@bc.ca \t Iwebhusayithi http://www.churchofchristsurrey@bc.ca"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de skal slå ham ihjel, og på den tredje dag skal han opstå. Og de blev meget bedrøvet. \t Watamuua, lakini siku ya tatu atafufuliwa.\" Wanafunzi wakahuzunika mno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for da vi var hos eder, bød vi eder jo og dette at hvis nogen ikke vil arbeide, skal han heller ikke ete. \t Tulipokuwa pamoja nanyi tulikuwa tukiwaambieni, \"Mtu asiyefanya kazi, asile.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pagingsystem på Apg29 \t Manje sengiyabona ngokwami ​​esibukweni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er det sanne vintre, og min Fader er vingårdsmannen. \t \"Mimi ni mzabibu wa kweli, na Baba yangu ndiye mkulima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils brødrene i Laodikea, og Nymfas og menigheten i hans hus. \t Salamu zetu kwa ndugu zetu wa Laodikea; msalimuni dada Nimfa pamoja na jumuiya yote ya waumini inayokutana nyumbani kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom den onde tjener sier i sitt hjerte: Min herre gir sig tid, \t Lakini kama mtumishi mbaya akijisemea moyoni: Bwana wangu anakawia kurudi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han så Peter og Johannes som vilde gå inn i templet, bad han om å få en almisse. \t Alipowaona Petro na Yohane wakiingia Hekaluni, aliwaomba wampe chochote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anken \t Malanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fariseerne, som var pengekjære, hørte på alt dette, og de spottet ham. \t Lakini Mafarisayo waliposikia hayo, kwa vile wao walikuwa wanapenda sana fedha, wakamdharau Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Engros engangskirurgisk ansiktsmaskeprodusent \t Ukudla kweBhizinisi lokuPrinta kweBanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brannhemmende pvc imitert semsket skinn for bilsete \t ngelaphu lesikhumba Fake ukuba usofa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i synagogen var det en mann som var besatt av en uren ånd, og han ropte med høi røst: \t Na katika lile sunagogi kulikuwa na mtu aliyekuwa amepagawa na roho ya pepo mchafu; akapiga ukelele wa kuziba masikio:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og at han blev sett av Kefas, derefter av de tolv. \t Kisha aliwatokea ndugu zaidi ya mia tano kwa mara moja; wengi wao wanaishi bado, lakini baadhi yao wamekwisha kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1. Nivå - 1/1 \t 1. tase - 1/1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Straks var jeg bortrykket i ånden, og se, en trone var satt i himmelen, og det satt en på tronen. \t Mara nikachukuliwa na Roho. Kumbe, huko mbinguni kuna kiti cha enzi na juu yake ameketi mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t NGEMA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus svarte ikke mere, så Pilatus undret sig. \t Lakini Yesu hakujibu neno, hata pilato akashangaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og vær I likesom folk som venter på sin herre når han vil fare hjem fra bryllupet, forat de kan lukke op for ham straks han kommer og banker på! \t muwe kama watumishi wanaomngojea bwana wao arudi kutoka arusini, ili wamfungulie mara atakapobisha hodi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den derimot som ikke har gjerninger, men tror på ham som rettferdiggjør den ugudelige, ham regnes hans tro til rettferdighet. \t Lakini mtu asiyetegemea matendo yake mwenyewe, bali anamwamini Mungu ambaye huwasamehe waovu, basi, Mungu huijali imani ya mtu huyo, na hivi humkubali kuwa mwadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om nogen ikke elsker Herren, han være forbannet! Maran ata. \t Yeyote asiyempenda Bwana, na alaaniwe. MARANA THA--BWANA, njoo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om de dødes opstandelse, har I da ikke lest hvad som er sagt eder om den av Gud, som sier: \t Lakini kuhusu suala la wafu kufufuka, hamjasoma yale aliyowaambieni Mungu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De som nu tok imot hans ord, blev døpt, og det blev på den dag lagt til omkring tre tusen sjeler. \t Wengi waliyakubali maneno yake, wakabatizwa. Watu wapatao elfu tatu wakaongezeka katika kile kikundi siku hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Robin Hood \t Kwafa hentai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således også med eder: Når I streber efter de åndelige gaver, så søk å få dem i rikelig mål til menighetens opbyggelse. \t Hali kadhalika na ninyi, maadam mna hamu ya kupata vipaji vya Roho, jitahidini hasa kujipatia vile vinavyosaidia kulijenga kanisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det er skrevet: Han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig, \t kwa maana imeandikwa: Atawaamuru malaika wake wakulinde,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så kom de usyrede brøds dag, da påskelammet skulde slaktes. \t Basi, siku ya Mikate Isiyotiwa chachu ikafika. Hiyo ndiyo siku ambayo mwana kondoo wa Pasaka huchinjwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Villa i Vike \t iwebhusayithi: sjolundbyggofinsnickeri.se"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de gikk i en båt og fór over til hin side av sjøen, til Kapernaum. Og det var allerede blitt mørkt, og Jesus var enda ikke kommet til dem. \t wakapanda mashua ili wavuke kwenda Kafarnaumu. Giza lilikuwa limeingia, na Yesu alikuwa hajawafikia bado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Boeing \t Kuhlolwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Padlet(477) \t Svingci(437)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også mange andre formaninger gav han folket, og forkynte dem evangeliet. \t Hivyo, pamoja na mawaidha mengine mengi, Yohane aliwahimiza watu akiwahubiria Habari Njema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere til omvendelse. \t Sikuja kuwaita watu wema, bali wenye dhambi, ili wapate kutubu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På lager:20000 \t Kukhona kusitoki:20000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sharpeville-massakren \t Soweto"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi har hørt ham si: Jeg vil bryte ned dette tempel som er gjort med hender, og på tre dager bygge et annet, som ikke er gjort med hender. \t \"Tulimsikia mtu huyu akisema, Nitaliharibu Hekalu hili lililojengwa kwa mikono, na kwa siku tatu nitajenga lingine lisilojengwa kwa mikono.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La enten treet være godt og dets frukt god, eller la treet være dårlig og dets frukt dårlig; for på frukten skal treet kjennes. \t \"Ufanyeni mti kuwa mzuri na matunda yake yatakuwa mema; ufanyeni kuwa mbaya na matunda yake yatakuwa mabaya. Mti hujulikana kwa matunda yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og få urettferdighets lønn. De setter sin lyst i å bruke dagen til vellevnet; disse styggelser og skamflekker, de fråtser i sin svik når de holder gilde med eder; \t na watalipwa mateso kwa mateso ambayo wameyasababisha. Furaha yao ni kufanya, tena mchana kabisa, chochote kinachotosheleza anasa zao za mwili. Hao ni fedheha na aibu tupu kwa jumuiya yenu wakati wanapojiunga nanyi katika karamu zenu, bali wakifurahia njia zao za udanganyifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus fikk høre at de hadde kastet ham ut, og da han traff ham, sa han: Tror du på Guds Sønn? \t Yesu alisikia kwamba walikuwa wamemfukuzia mbali, naye alipomkuta akamwuliza, \"Je, wewe unamwamini Mwana wa Mtu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lesbisk Forføring23 \t 98. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nogen av dem sa: kunde ikke han som har åpnet den blindes øine, også ha gjort at denne ikke var død? \t Lakini baadhi yao wakasema, \"Je, huyu aliyemfumbua macho yule kipofu, hakuweza kumfanya Lazaro asife?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da den onde ånd var drevet ut, talte den stumme. Og folket undret sig og sa: Aldri har slikt vært sett i Israel. \t Mara tu huyo pepo alipotolewa, mtu huyo aliyekuwa bubu akaanza kuongea tena. Watu wakashangaa na kusema, \"Jambo kama hili halijapata kuonekana katika Israeli!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så himmelen åpnet, og se, en hvit hest, og han som satt på den, heter Trofast og Sanndru, og han dømmer og strider med rettferdighet. \t Kisha nikaona mbingu zimefunguliwa; na huko alikuwako farasi mmoja mweupe, na mpanda farasi wake aliitwa \"Mwaminifu\" na \"Kweli\". Huyo huhukumu na kupigana kwa ajili ya haki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Amerika \t FacebookTwitterInstagramGoogleLinkedinYoutubeWhatsapp"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Til sist døde også kvinnen. \t Mwishowe akafa pia yule mwanamke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hastighet \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men tjenerne og drengene hadde gjort op en kull-ild, fordi det var koldt, og de stod og varmet sig; men også Peter stod der med dem og varmet sig. \t Watumishi na walinzi walikuwa wamewasha moto kwa sababu kulikuwa na baridi, wakawa wanaota moto. Naye Petro alikuwa amesimama pamoja nao akiota moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det blev da meldt ham: Din mor og dine brødre står utenfor og vil gjerne få se dig. \t Yesu akapewa habari kwamba mama na ndugu zake walikuwa nje, wanataka kumwona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Automatisk Etikett Dispenser \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og tålmodigheten et prøvet sinn, og det prøvede sinn håp, \t nayo saburi huleta uthabiti, na uthabiti huleta tumaini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Facebook-sideNyheter fra rikoooo på Facebook \t NgoLwesihlanu November 20 by rikoooo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbakemelding \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Populære artikler \t Ukubuka okuhlakaniphile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hør en annen lignelse: Det var en husbond som plantet en vingård, og han satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse i den og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands. \t Yesu akasema, \"Sikilizeni mfano mwingine. Mtu mmoja mwenye nyumba alilima shamba la mizabibu; akalizungushia ukuta, akachimba kisima cha kusindikia divai, akajenga humo mnara pia. Kisha akalikodisha kwa wakulima, akasafiri kwenda nchi ya mbali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han lot alle folkeslag av ett blod bo over hele jorderike, og satte dem faste tider og grenseskjell mellem deres bosteder, \t Kutokana na mtu mmoja aliumba mataifa yote na kuyawezesha kuishi duniani kote. Aliamua na kupanga kabla kabisa lini na wapi mataifa hayo yangeishi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det var Maria Magdalena og Johanna og Maria, Jakobs mor, og de andre kvinner med dem. De sa dette til apostlene, \t Hao waliotoa habari hizo kwa mitume ni: Maria Magdalene, Yoana na Maria mama wa Yakobo, pamoja na wanawake wengine walioandamana nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t Lucia Natal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fri, 28/06/2013 - 21:43 — Ina Dollekamp \t ma, 01/07/2013 - 09:33 — Andrea Lehle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Aktuelt \t Yatsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og av hine prester har det vært flere, fordi de ved døden blev hindret fra å holde ved; \t Kuna tofauti nyingine pia: hao makuhani wengine walikuwa wengi kwa sababu walikufa na hawakuweza kuendelea na kazi yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hvem Gud vilde kunngjøre hvor rik på herlighet denne hemmelighet er iblandt hedningene, det er Kristus iblandt eder, håpet om herlighet. \t Mpango wa Mungu ni kuwajulisha watu wake siri hii kuu na tukufu ambayo ni kwa ajili ya watu wote. Na, siri yenyewe ndiyo hii: Kristo yuko ndani yenu, na jambo hilo lamaanisha kwamba ninyi mtaushiriki utukufu wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Urinerer \t Cotinine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hver styrmann og hver skibsfører og alle sjøfolk og alle de som ferdes på havet, stod langt borte \t Kwa saa moja tu utajiri wako umetoweka!\" Halafu manahodha wote na wasafiri wao, wanamaji na wote wanaofanya kazi baharini, walisimama kwa mbali,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Appelsinskall \t Ukubhema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Smaks- \t Okusite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de skal si til eder: Se her, se der er han! Gå ikke der bort, og følg ikke efter! \t Na watu watawaambieni: Tazameni yuko hapa; ninyi msitoke wala msiwafuate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette er Guds vilje, eders helliggjørelse: at I avholder eder fra hor; \t Mungu anataka ninyi muwe watakatifu na mjiepushe kabisa na maisha ya zinaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har nu altså Demetrius og kunstnerne med ham nogen klage mot nogen, da holdes det jo rettergangsdager, og her er jo landshøvdinger; la dem kalle hverandre inn for retten! \t Kama, basi Demetrio na wafanyakazi wake wana mashtaka yao kuhusu watu hawa, yapo mahakama na wakuu wa mikoa; wanaweza kushtakiana huko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som stjal, stjele ikke lenger, men arbeide heller, idet han gjør noget godt med sine hender, forat han kan ha noget å gi til den som trenger. \t Aliyekuwa akiiba, asiibe tena, bali na aanze kufanya kazi njema kwa mikono yake, apate kuwa na kitu cha kumsaidia mtu aliye maskini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Kristus gikk ikke inn i en helligdom som var gjort med hender og bare var et billede av den sanne, men inn i selve himmelen, for nu å åpenbares for Guds åsyn for vår skyld, \t Maana Kristo hakuingia Mahali Patakatifu palipojengwa kwa mikono ya watu, ambapo ni mfano tu wa kile kilicho halisi. yeye aliingia mbinguni kwenyewe ambako sasa anasimama mbele ya Mungu kwa ajili yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Maks antall gjester 3 \t Batsi, 84503"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nogen tid derefter sa Paulus til Barnabas: La oss nu vende tilbake og se til brødrene i enhver by hvor vi forkynte Herrens ord, hvorledes de har det! \t Baada ya siku kadhaa, Paulo alimwambia Barnaba, \"Turudi tukawatembelee wale ndugu katika kila mji tulikolihubiri neno la Bwana tukajionee jinsi wanavyoendelea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Dubai \t Svenska Dansk Čeština Magyar Kube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til ham: Menneske! hvem har satt mig til dommer eller skifter over eder? \t Yesu akamjibu, \"Rafiki, ni nani aliyeniweka mimi mwamuzi au msuluhishi kati yenu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Josva \t Elija"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontor \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, jeg vil rikelig velsigne dig og storlig mangfoldiggjøre dig; \t Mungu alisema: \"Hakika nitakubariki na nitakupa wazawa wengi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så snart de springer ut og I ser det, da vet I av eder selv at nu er sommeren nær. \t Mnapoona kwamba imeanza kuchipua majani, mwatambua kwamba wakati wa kiangazi umekaribia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til Galilea. \t Lakini baada ya kufufuka kwangu, nitawatangulieni Galilaya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for disse ting kommer Guds vrede over vantroens barn; \t Kwa sababu ya mambo hayo hasira ya Mungu huwajia wote wanaomwasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For et eldre bud settes ut av kraft, fordi det var svakt og unyttig - \t Basi, ile amri ya zamani ilifutwa kwa sababu ilikuwa hafifu na isiyofaa kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene! \t \"Aliye na masikio, basi, na ayasikie yale Roho anayoyaambia makanisa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Darien \t Ngobe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han nektet for dem alle og sa: Jeg forstår ikke hvad du mener. \t Petro akakana mbele ya wote akisema, \"Sijui hata unasema nini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spill til spillet Kuku Kube \t Kuku Kube : oyun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu var blitt morgen, holdt alle yppersteprestene og folkets eldste råd imot Jesus, at de kunde drepe ham, \t Kulipopambazuka, makuhani wakuu wote na wazee wa watu walifanya mashauri juu ya Yesu wapate kumwua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For får en arven ved lov, da får en den ikke lenger ved løfte; men Gud har gitt Abraham den ved løfte. \t Maana, kama urithi ya Mungu inategemea Sheria, basi, haiwezi kutegemea tena ahadi ya Mungu. Kumbe, lakini Mungu alimkirimia Abrahamu kwa sababu aliahidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For David sier om ham: Jeg hadde alltid Herren for mine øine, for han er ved min høire hånd, forat jeg ikke skal rokkes; \t Maana Daudi alisema juu yake hivi: Nilimwona Bwana mbele yangu daima; yuko nami upande wangu wa kulia, na hivyo sitatikisika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Paris \t Kungani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.riversidechurchofchrist.net \t Iwebhusayithi http://www.riversidechurchofchrist.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og solen blev formørket, og forhenget i templet revnet midtefter. \t na pazia lililokuwa limetundikwa Hekaluni likapasuka vipande viwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Andre sa: Dette er ikke besatt manns tale; kan vel en ond ånd åpne blindes øine? \t Wengine wakasema, \"Haya si maneno ya mwenye pepo. Je, pepo anaweza kuyafumbua macho ya vipofu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hans landsmenn hatet ham, og skikket sendemenn avsted efter ham og lot si: Vi vil ikke at denne mann skal være konge over oss. \t Lakini wananchi wenzake walimchukia na hivyo wakatuma wajumbe waende wakaseme: Hatumtaki huyu atutawale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Språk \t Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "solo, kjøkken \t solo, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Samsvar med RoHS-direktivene. \t Sivumo ukuze RoHS Iziyalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så vi selv roser oss av eder i Guds menigheter for eders tålmodighet og tro under alle eders forfølgelser og de trengsler som I holder ut \t Ndio maana sisi tunajivunia ninyi katika makanisa ya Mungu. Tunaona fahari juu ya jinsi mnavyoendelea kuamini na kustahimili katika udhalimu wote na mateso mnayopata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Pretoria \t rugby"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hotel Olympos \t Sunwing"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og der blev gitt det en munn som talte store og spottende ord, og der blev gitt det makt til å holde på i to og firti måneder. \t Kisha huyo mnyama akaruhusiwa kusema maneno ya kujigamba na kumkufuru Mungu; akaruhusiwa kuwa na mamlaka kwa muda wa miezi arobaini na miwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han merket det, sa han til dem: Hvorfor taler I med hverandre om at I ikke har brød med? Skjønner og forstår I ennu ikke? Er eders hjerte forherdet? \t Yesu alitambua hayo, akawaambia, \"Mbona mnajadiliana juu ya kutokuwa na mikate? Je, bado hamjafahamu, wala hamjaelewa? Je, mioyo yenu imeshupaa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om englene sier han: Han som gjør sine engler til vinder og sine tjenere til ildslue, \t Lakini kuhusu malaika, Mungu alisema: \"Mungu awafanya malaika wake kuwa pepo, na watumishi wake kuwa ndimi za moto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Døden en vinning \t Kufa kuyinzuzo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og fra eder dra til Makedonia, og så fra Makedonia igjen komme til eder og få følge av eder til Judea. \t Nilikusudia kupita kwenu nikiwa safarini kwenda Makedonia, na wakati wa kurudi pia, ili nipate msaada wenu kwa safari yangu kwenda Yudea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Langt derifra! vi som er avdød fra synden, hvorledes skulde vi ennu leve i den? \t Hata kidogo! Kuhusu dhambi sisi tumekufa--tutaendeleaje kuishi tena katika dhambi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "vår Partner \t Iwebhusayithi yenkampani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han ser himmelen åpnet og noget dale ned, likesom en stor duk, som blev senket ned på jorden efter de fire hjørner; \t Aliona mbingu zimefunguliwa na kitu kama shuka kubwa inateremshwa chini ikiwa imeshikwa pembe zake nne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bombardier \t DLULA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Det er en av de tolv, den som dypper sammen med mig i fatet. \t Yesu akawaambia, \"Ni mmoja wenu ninyi kumi na wawili, anayechovya mkate pamoja nami katika bakuli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa da til dem: Sannelig, sannelig sier jeg eder: Dersom I ikke eter Menneskesønnens kjød og drikker hans blod, har I ikke liv i eder. \t Yesu akawaambia, \"Kweli nawaambieni, msipokula mwili wa Mwana wa Mtu na kunywa damu yake, hamtakuwa na uzima ndani yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til dem: Gi keiseren hvad keiserens er, og Gud hvad Guds er! Og de undret sig storlig over ham. \t Basi, Yesu akawaambia, \"Mpeni Kaisari yaliyo yake Kaisari na Mungu yaliyo yake Mungu.\" Wakashangazwa sana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mannlig mønster baldness \t Ukulahlekelwa kwesifiso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men er det ved Guds Ånd jeg driver de onde ånder ut, da er jo Guds rike kommet til eder. \t Lakini ikiwa ninawafukuza pepo kwa nguvu ya Roho wa Mungu, basi jueni kwamba Ufalme wa Mungu umekwisha fika kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kjærligheten faller aldri bort; men hvad enten det er profetiske gaver, da skal de få ende, eller det er tunger, da skal de ophøre, eller det er kunnskap, da skal den få ende. \t Upendo hauna kikomo kamwe. Kama kuna vipaji vya kutangaza ujumbe wa Mungu, hivyo vitatoweka siku moja; kama ni vipaji vya kusema lugha ngeni, vitakoma; kama kuna elimu, nayo itapita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Navn Navn Navn \t Timbali ne Titselo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oppholdstillatelse gjennom virksomhet i Latvia \t Residence imvume ngebhizinisi eLatvia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1 år siden 10:14 JizzBunker onani \t 09. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vår forkynnelse kommer ikke av villfarelse eller av urenhet eller med svik; \t Jambo tunalosisitiza kwenu si jambo linalotegemea uongo au nia mbaya; wala hatupendi kumdanganya mtu yeyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Undervisning CAD / GIS, Geospatial - GIS, innovationer \t Umphathi Spatial: Phatha idatha ngekwendzawo kahle, ngisho kusukela AutoCAD"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Siste nyheter \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppesex \t Tabo 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vet I ikke at vi skal dømme engler? hvor meget mere da i timelige ting! \t Je, hamjui kwamba, licha ya kuhukumu mambo ya kawaida ya kila siku, tutawahukumu hata malaika?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Maria sa til engelen: Hvorledes skal dette gå til, da jeg ikke vet av mann? \t Maria akamjibu, \"Yatawezekanaje hayo, hali mimi ni bikira?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til dem: Derfor er enhver skriftlærd som er oplært for himlenes rike, lik en husbond som bærer frem nytt og gammelt av det han har. \t Naye akawaambia, \"Hivyo basi, kila mwalimu wa Sheria aliye mwanafunzi wa Ufalme wa mbinguni anafanana na mwenye nyumba atoaye katika hazina yake vitu vipya na vya kale.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som hater mig, han hater også min Fader. \t Anayenichukia mimi, anamchukia na Baba yangu pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "å være sindige, rene, huslige, gode, lydige mot sine egne menn, forat Guds ord ikke skal bli spottet! \t wawe na kiasi na safi, waangalie vizuri mambo ya nyumbani, na wawatii waume zao, ili ujumbe wa Mungu usije ukadharauliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Julenissen \t ubaba ukhisimusi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men gå bort og si til hans disipler og til Peter at han går i forveien for eder til Galilea; der skal I se ham, som han har sagt eder. \t Nendeni mkawaambie wanafunzi wake pamoja na Petro ya kwamba anawatangulieni kule Galilaya. Huko mtamwona kama alivyowaambieni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de som tjener ved et avbillede og en skygge av det himmelske, efter den forskrift som Moses fikk da han skulde gjøre tabernaklet; for han sier; Se til at du gjør alt efter det billede som blev vist dig på fjellet. \t Huduma zao za kikuhani ni mfano tu na kivuli cha yale yaliyoko mbinguni. Ndivyo pia ilivyokuwa kwa Mose. Wakati alipokuwa karibu kuitengeneza ile hema, Mungu alimwambia: \"Tengeneza kila kitu kufuatana na ule mfano ulioonyeshwa kule mlimani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså I hustruer: Underordne eder under eders egne menn, så endog de som er vantro mot ordet, kan bli vunnet uten ord ved sine hustruers ferd, \t Nanyi wake, jiwekeni chini ya mamlaka ya waume zenu, ili kama wako waume wowote wasioamini neno la Mungu, wapate kuamini kwa kuuona mwenendo wenu. Haitakuwa lazima kwenu kusema neno,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa til ham: Om jeg formår? - Alt er mulig for den som tror. \t Yesu akamwambia, \"Eti ikiwa waweza! Mambo yote yanawezekana kwa mtu aliye na imani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte dem og sa: Du vantro slekt! hvor lenge skal jeg være hos eder? hvor lenge skal jeg tåle eder? \t Yesu akawaambia, \"Enyi kizazi kisicho na imani! Nitakaa nanyi mpaka lini? Nitawavumilia mpaka lini? Mleteni kwangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-8 av 190 resultater \t Ukubonisa 1-8 of 192 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han var kommet inn i templet og lærte der, gikk yppersteprestene og folkets eldste til ham og sa: Med hvad myndighet gjør du dette, og hvem har gitt dig denne myndighet? \t Yesu aliingia Hekaluni, akawa anafundisha. Alipokuwa akifundisha, makuhani wakuu na wazee wa watu wakamwuliza, \"Unafanya mambo haya kwa mamlaka gani? Nani amekupa mamlaka haya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 36 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 33 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Herren sa til ham: Løs skoene av dine føtter! for det sted du står på, er hellig jord. \t Bwana akamwambia: Vua viatu vyako maana hapa unaposimama ni mahali patakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og meget folk samlet sig om ham, så at han gikk ut i en båt og satte sig der; og alt folket stod på stranden. \t Makundi makubwa ya watu yalimzunguka hata Yesu akapanda mashua, akaketi. Hao watu walisimama kwenye ukingo wa ziwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "den 747 Air Force One \t 50 sasilokhu module iphaneli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 53 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 53 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.cgchurch.org \t Iwebhusayithi http://www.cgchurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nær slutten ferdig nylon glidelås fancy nylon glidelås for ... \t eduze ekupheleni sekugcineni inayiloni-zip inayiloni fancy zip ukuze ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nord-Europa \t North America"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette bud overgir jeg dig, min sønn Timoteus, efter de tidligere profetiske ord om dig, forat du ved dem skal stride den gode strid, \t Mwanangu Timotheo, nakukabidhi amri hii kufuatana na maneno ya unabii yaliyosemwa zamani juu yako. Yatumie maneno hayo yawe silaha yako katika kupigana vita vizuri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den annen tok henne, og døde uten å efterlate avkom, og den tredje likeså; \t Ndugu wa pili akamwoa huyo mjane, naye pia akafa bila kuacha mtoto; na ndugu watatu hali kadhalika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er et troverdig ord; for er vi død med ham, skal vi og leve med ham; \t Usemi huu ni wa kweli: \"Ikiwa tulikufa pamoja naye, tutaishi pia pamoja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sølv (2) \t Lifa (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hine tuktet oss for nogen få dager efter sitt tykke, men han tukter til vårt gagn, forat vi skal få del i hans hellighet. \t Wazazi wetu hapa duniani walituadhibu kwa muda, kama wao wenyewe walivyoona kuwa vema; lakini Mungu anatuadhibu kwa ajili ya faida yetu wenyewe, tupate kuushiriki utakatifu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Å, hvad har vi med dig å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss; jeg vet hvem du er, du Guds hellige! \t \"We! Yesu wa Nazareti! Kwa nini unatuingilia? Je, umekuja kutuangamiza? Ninakufahamu wewe ni nani. Wewe ni mjumbe Mtakatifu wa Mungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de som bor på jorden, skal glede sig over dem og fryde sig, og de skal sende gaver til hverandre, fordi disse to profeter var til plage for dem som bor på jorden. \t Watu waishio duniani watafurahia kifo cha hao wawili. Watafanya sherehe na kupelekeana zawadi maana manabii hawa wawili walikuwa wamewasumbua mno watu wa dunia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Midtøsten Afrika (0) \t s i Phone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg inn eller registrer \t Ngena ngemvume noma Register"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Fukuoka \t Ube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.7thandmueller.com \t Iwebhusayithi http://www.7thandmueller.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Deres munn er full av forbannelse og bitterhet. \t Vinywa vyao vimejaa laana chungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for om vi lever, så lever vi for Herren, og om vi dør, så dør vi for Herren; enten vi da lever eller vi dør, hører vi Herren til. \t maana tukiishi twaishi kwa ajili ya Bwana; tukifa, tunakufa kwa ajili ya Bwana. Basi, kama tukiishi au tukifa, sisi ni mali yake Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stopp en Halv \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde engang mens han bad, og disiplene var alene med ham, da spurte han dem og sa: Hvem sier folket at jeg er? \t Siku moja, Yesu alikuwa anasali peke yake, na wanafunzi wake walikuwa karibu. Basi, akawauliza, \"Eti watu wanasema mimi ni nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Alabama \t Brithani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "* Innebygd fjernkontroll funksjon forstand \t * Akhiwa-in kude umqondo umsebenzi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fylle ut et skjema! \t Tayta lomake!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver som er med i veddekamp, er avholdende i alt, hine for å få en forgjengelig krans, men vi en uforgjengelig. \t Wanariadha hujipa mazoezi na nidhamu kali; hufanya hivyo ili wajipatie taji iharibikayo! Lakini sisi twafanya hivyo tupate taji ya kudumu daima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu vilde dra videre til Akaia, tilskyndte brødrene ham, og skrev til disiplene der om å ta imot ham. Og da han kom dit, blev han ved Guds nåde til stort gagn for de troende; \t Apolo alipoamua kwenda Akaya, wale ndugu walimtia moyo kwa kuwaandikia wafuasi kule Akaya wampokee. Alipofika huko, aliweza kwa msaada wa neema ya Mungu, kuwasaidia sana wale ndugu waliopata kuwa waumini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han var den som førte dem ut, idet han gjorde undergjerninger og tegn i Egyptens land og i det Røde Hav og i ørkenen i firti år. \t Ndiye aliyewaongoza wale watu watoke Misri kwa kufanya miujiza na maajabu katika nchi ya Misri, katika bahari ya Shamu na jangwani kwa muda wa miaka arobaini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Ma'at, sønn av Mattatias, sønn av Sime'i, sønn av Josek, sønn av Joda, \t mwana wa Maathi, mwana wa Matathia, mwana wa Shemeni, mwana wa Yoseki, mwana wa Yuda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pvc taket ark \t PVC lukathayela ophahleni ishidi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "CHFSveitsiske Franc \t SZLSwazi Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Crepera Billig \t Nite Ize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hvad sier Skriften? Abraham trodde Gud, og det blev regnet ham til rettferdighet; \t Kwa maana, Maandiko Matakatifu yasema: \"Abrahamu alimwamini Mungu, naye Mungu akamkubali kuwa mwadilifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "stuepike \t babe creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvad tykkes eder? En mann hadde to sønner, og han gikk til den ene og sa: Sønn, gå idag og arbeid i min vingård! \t \"Ninyi mnaonaje; mtu mmoja alikuwa na wana wawili. Akamwambia yule wa kwanza, Mwanangu, leo nenda ukafanye kazi katika shamba la mizabibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sandland \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Temperatur-storge -40 ° C ~~ + 105 ° C \t Izinga lokushisa-storge -40 ° C ~~ + 105 ° C"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "'aTh-'yYNYHM VYUr'aV 'aTh-H'aUrVN VYShMChV \t neBhethi Shemeshi namadlelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og patriarkene bar avind mot Josef og solgte ham til Egypten; og Gud var med ham \t \"Wale mababu walimwonea wivu Yosefu, wakamuuza utumwani Misri. Lakini Mungu alikuwa pamoja naye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da yppersteprestene og de skriftlærde så de undergjerninger han gjorde, og barna som ropte i templet: Hosianna Davids sønn! da blev de vrede og sa til ham: \t Basi, makuhani wakuu na walimu wa Sheria walipoyaona maajabu aliyoyafanya Yesu, na pia watoto walipokuwa wanapaaza sauti zao Hekaluni wakisema: \"Sifa kwa Mwana wa Daudi,\" wakakasirika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg ser at du ligger i bitterhets galle og urettferdighets bånd. \t Ni dhahiri kwangu kwamba umejaa wivu mkali na mfungwa wa dhambi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mindre enn 1 grader \t ngaphansi kuka-1 degrees"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de som gikk foran, truet ham at han skulde tie. Men han ropte enda meget mere: Du Davids sønn! miskunn dig over mig! \t Wale watu waliotangulia wakamkemea wakimwambia anyamaze; lakini yeye akazidi kupaza sauti: \"Mwana wa Daudi, nihurumie;\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "leker, babe, solo \t solo girl, babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Denne slekt skal ingenlunde forgå før det skjer alt sammen. \t Nawaambieni hakika, kizazi hiki cha sasa hakitapita kabla ya hayo yote kutendeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Mahora"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette var en som var kastet i fengsel for et oprør som hadde vært i byen, og for et mord. \t (Baraba alikuwa ametiwa ndani kwa kusababisha uasi katika mji na pia kwa sababu ya kuua.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han forkynte ordet i synagogene i Galilea. \t Akawa anahubiri katika masunagogi ya Yudea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Padlet (477) \t Svingci (437)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De ved veien er de som hører det; så kommer djevelen og tar ordet bort fra deres hjerte, forat de ikke skal tro og bli frelst. \t Zile zilizoanguka njiani zinaonyesha watu wale wanaosikia lile neno, halafu Ibilisi akaja na kuliondoa mioyoni mwao wasije wakaamini na hivyo wakaokoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette skal I ha til tegn: I skal finne et barn svøpt, liggende i en krybbe. \t Na hiki kitakuwa kitambulisho kwenu: mtamkuta mtoto mchanga amevikwa nguo za kitoto, amelazwa horini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Naoljene \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Xìn yáng máo jiān \t Emali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "www.norvik.eu/ru \t www.uba.ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og vandre i kjærlighet, likesom Kristus elsket eder og gav sig selv for oss som en gave og et offer, Gud til en velbehagelig duft. \t Upendo uongoze maisha yenu, kama vile Kristo alivyotupenda, na kwa ajili yetu akajitoa mwenyewe kama dhabihu yenye harufu nzuri na tambiko impendezayo Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hematitt \t Bitkutsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Isak \t Isaka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa da atter til dem: Fred være med eder! Likesom Faderen har utsendt mig, sender også jeg eder. \t Yesu akawaambia tena, \"Amani kwenu! Kama vile Baba alivyonituma mimi, nami nawatuma ninyi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nødde de ham og sa: Bli hos oss; for det stunder til aften, og dagen heller! Og han gikk inn og blev hos dem. \t lakini wao wakamsihi wakisema, \"Kaa pamoja nasi, maana kunakuchwa, na usiku unakaribia.\" Basi, akaingia kijijini, akakaa pamoja nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han gikk ut igjen fra Tyrus' landemerker, kom han gjennem Sidon til den Galileiske Sjø, midt igjennem Dekapolis-landet. \t Kisha Yesu aliondoka wilayani Tiro, akapitia Sidoni, akafika ziwa Galilaya kwa kupitia nchi ya Dekapoli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det blev mangel på vin, sa Jesu mor til ham: De har ikke vin. \t Divai ilipokwisha, mama yake akamwambia, \"Hawana divai!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Din melding : \t Email lakho :"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om din hånd eller din fot frister dig, da hugg den av og kast den fra dig! det er bedre for dig å gå halt eller vanfør inn til livet enn å ha to hender eller to føtter og bli kastet i den evige ild. \t \"Kama mkono au mguu wako ukikukosesha, ukate na kuutupa mbali nawe. Ni afadhali kwako kuingia katika uzima bila mkono au mguu, kuliko kutupwa katika moto wa milele ukiwa na mikono miwili na miguu yako miwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stikkordsky \t kokokusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom vi lever i Ånden, da la oss og vandre i Ånden! \t Tukiishi kwa msaada wa Roho, na tuufuate mwongozo wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cope \t Nase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg dør hver dag, så sant som jeg kan rose mig av eder, brødre, i Kristus Jesus, vår Herre. \t Ndugu, mimi nakikabili kifo kila siku! Fahari niliyo nayo juu yenu katika kuungana na Kristo Yesu Bwana wetu inanifanya nitangaze jambo hili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Flerdagstur (6 ~ 13 dager) \t 306 Umphumela (ama)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Airwolf X-Plane 10 Hent \t Kuhlolwe kulungile nge X-Plane 9"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Undre dig ikke over at jeg sa til dig: I må fødes på ny! \t Usistaajabu kwamba nimekwambia kuwa ni lazima kuzaliwa upya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.oakhilldrive.com \t Iwebhusayithi http://www.oakhilldrive.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sykehus Uniform Titjob \t Drkanje Titjob"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/whchurchofchrist \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/whchurchofchrist"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://home.hiwaay.net/~woodlawn \t Iwebhusayithi http://home.hiwaay.net/~woodlawn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og fridde ham ut av alle hans trengsler, og gav ham nåde og visdom for Faraos, egypterkongens øine; og han satte ham til høvding over Egypten og hele sitt hus. \t akamwokoa katika taabu zake zote. Mungu alimjalia fadhili na hekima mbele ya Farao, mfalme wa Misri, hata Farao akamweka awe mkuu wa ile nchi na nyumba ya kifalme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa: Det som går ut av mennesket, det er det som gjør mennesket urent. \t Akaendelea kusema, \"Kinachotoka ndani ya mtu ndicho kinachomtia najisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.church_of_christ.org/Haiti/Haiti \t Iwebhusayithi http://www.church_of_christ.org/Haiti/Haiti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De begynte da å spørre hverandre om hvem av dem det vel kunde være som skulde gjøre denne gjerning. \t Hapo wakaanza kuulizana wao kwa wao ni nani kati yao atakayefanya jambo hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For bedrøvelsen efter Guds sinn virker omvendelse til frelse, som ingen angrer; men verdens bedrøvelse virker død. \t Kuwa na huzuni jinsi atakavyo Mungu, husababisha badiliko la moyo, badiliko lenye kuleta wokovu; hivyo hakuna sababu ya kujuta. Lakini huzuni ya kidunia huleta kifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vi kan ikke la være å tale om det som vi har sett og hørt. \t Kwa maana hatuwezi kuacha kusema juu ya mambo yale tuliyoyaona na kuyasikia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HDBuzz finansieringspartnere \t River Tabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser alle 10 resultater \t Ukubonisa yonke 10 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvem er størst, den som sitter til bords, eller den som tjener? Er det ikke den som sitter til bords? Men jeg er som en tjener iblandt eder. \t Kwa maana, ni nani aliye mkuu: yule anayeketi mezani kula chakula, ama yule anayetumikia? Bila shaka ni yule anayeketi mezani kula chakula! Hata hivyo, mimi niko hapa kati yenu kama mtumishi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Se restsalget \t Abanti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men er det verdt at jeg selv reiser, skal de reise i følge med mig. \t Kama itafaa nami niende, basi, watakwenda pamoja nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men først skal han lide meget og forkastes av denne slekt. \t Lakini kabla ya hayo, itambidi ateseke sana na kukataliwa na kizazi hiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og dersom nogen tar noget bort fra ordene i denne profetiske bok, da skal Gud ta bort hans del fra livsens tre og fra den hellige stad, som det er skrevet om i denne bok. \t Na mtu yeyote akipunguza chochote katika maneno ya unabii yaliyomo katika kitabu hiki, Mungu atamnyang'anya sehemu yake katika ule mti wa uzima, na sehemu yake katika mji mtakatifu, ambavyo vimeelezwa katika kitabu hiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En enke kan velges dersom hun ikke er yngre enn seksti år, dersom hun har vært én manns hustru, \t Usimtie katika orodha ya wajane, mjane yeyote ambaye hajatimiza miaka sitini. Tena awe amepata kuolewa mara moja tu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu vet I hvad som holder igjen? så han først skal åpenbares i sin tid. \t Lakini kuna kitu kinachomzuia sasa, nanyi mwakijua kitu hicho. Basi, huyo Mwovu ataonekana wakati wake ufaao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Venn \t Nite Ize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For eftersom døden er kommet ved et menneske, så er og de dødes opstandelse kommet ved et menneske; \t Maana kama vile kifo kilivyoletwa duniani na mtu mmoja, vivyo hivyo nako kufufuka kutoka wafu kumesababishwa na mtu mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils hverandre med kjærlighets kyss! Fred være med alle eder som er i Kristus! \t Salimianeni kwa ishara ya upendo wa Kikristo. Nawatakieni amani ninyi mlio wake Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men våre edlere lemmer trenger ikke til det. Men Gud satte legemet sammen således at han gav det ringeste størst ære, \t ambapo viungo vingine havihitaji kushughulikiwa. Mungu mwenyewe ameuweka mwili katika mpango, akakipa heshima zaidi kiungo kile kilichopungukiwa heshima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Friskhet \t emalutunfun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de talte Herrens ord til ham og til alle som var i hans hus \t Basi, wakamhubiria neno la Bwana yeye pamoja na jamaa yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men på den første dag i uken kom Maria Magdalena tidlig til graven, mens det ennu var mørkt, og hun så at stenen var tatt bort fra graven. \t Alfajiri na mapema Jumapili, kukiwa bado na giza, Maria Magdalene alikwenda kaburini, akaliona lile jiwe limeondolewa mlangoni pa kaburi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Judas, Jesu Kristi tjener og Jakobs bror - til de kalte, som er elsket i Gud Fader og bevart for Jesus Kristus: \t Mimi Yuda, mtumishi wa Yesu Kristo, ndugu yake Yakobo, nawaandikia ninyi mlioitwa na Mungu na ambao mnaishi katika upendo wa Mungu Baba, na katika ulinzi wa Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til en annen: Følg mig! Men han sa: Herre! gi mig først lov til å gå bort og begrave min far! \t Kisha akamwambia mtu mwingine, \"Nifuate.\" Lakini huyo akasema, \"Bwana, niruhusu kwanza niende kumzika baba yangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks nødde han sine disipler til å gå i båten og fare i forveien over til hin side, til Betsaida, mens han selv sendte folket avsted. \t Mara Yesu akawaamuru wanafunzi wake wapande mashua, wamtangulie kwenda Bethsaida, ng'ambo ya ziwa, wakati yeye anauaga umati wa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Ånden og bruden sier: Kom! og den som hører det, si: Kom! og den som tørster, han komme, og den som vil, han ta livsens vann uforskyldt! \t Roho na Bibiarusi waseme, \"Njoo!\" Kila mtu asikiaye hili, na aseme, \"Njoo!\" Kisha, yeyote aliye na kiu na aje; anayetaka maji ya uzima na apokee bila malipo yoyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bono \t ngokucophelela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Frihet – 83.97% \t Imphumelelo / Umzamo – 89.04%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det blev gitt hver av dem en lang hvit kjortel, og det blev sagt til dem at de ennu skulde slå sig til ro en liten stund, inntil tallet på deres medtjenere og deres brødre som herefter skulde slåes ihjel likesom de selv, blev fullt. \t Wakapewa kila mmoja vazi refu jeupe, wakaambiwa wazidi kusubiri kwa muda mfupi, mpaka itakapotimia idadi ya watumishi wenzao na ndugu ambao watawaua kama wao wenyewe walivyouawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fengsel(2370) \t Svingci(270)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "bød den øverste høvedsmann at han skulde føres inn i festningen, og sa at han skulde forhøres under hudstrykning, forat han kunde få vite av hvad årsak de ropte så mot ham. \t Mkuu wa jeshi aliwaamuru watu wake wampeleke Paulo ndani ya ngome, akawaambia wamchape viboko ili wapate kujua kisa cha Wayahudi kumpigia kelele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg gav eder melk å drikke og ikke fast føde; for I tålte den enda ikke. Ja, I tåler den ikke ennu, \t Ilinibidi kuwalisheni kwa maziwa, na si kwa chakula kigumu, kwani hamkuwa tayari kukipokea. Hata sasa hamko tayari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og på hennes panne var skrevet et navn, en hemmelighet: Babylon, den store, mor til skjøgene og til stygghetene på jorden. \t Alikuwa ameandikwa juu ya paji la uso wake jina la fumbo \"Babuloni mkuu, mama wa wazinzi na wa mambo yote ya kuchukiza sana duniani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er de som hungrer og tørster efter rettferdighet; for de skal mettes. \t Heri wenye njaa na kiu ya kufanya atakavyo Mungu, maana watashibishwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han hørte folk gå forbi, spurte han hvad dette var. \t Aliposikia umati wa watu ukipita aliuliza, \"Kuna nini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Chris Benson) \t Benson sikahlobo lwehlobo lwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils Amplias, min elskede i Herren. \t Salamu zangu kwa Ampliato, rafiki yangu katika kuungana na Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I dårer! han som gjorde det utvendige, har ikke han også gjort det innvendige? \t Wapumbavu ninyi! Je, aliyetengeneza nje si ndiye aliyetengeneza ndani pia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "like fra sin dåp ved Johannes inntil den dag da han blev optatt fra oss en av disse bør sammen med oss bli vidne om hans opstandelse. \t Anapaswa kuwa mmoja wa wale waliokuwa katika kundi letu wakati wote Bwana alipokuwa anasafiri pamoja nasi, tangu wakati Yohane alipokuwa anabatiza mpaka siku ile Yesu alipochukuliwa kutoka kwetu kwenda mbinguni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du vil da si: Grenene blev avbrutt forat jeg skulde bli innpodet. \t Lakini utasema: \"Matawi yalikatwa kusudi mimi nipandikizwe mahali pake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For derfor blev evangeliet forkynt også for døde at de visstnok skulde dømmes som mennesker i kjødet, men leve således som Gud i ånden. \t Kwa sababu hiyo, hao waliokufa ambao walikuwa wamehukumiwa katika maisha yao ya kimwili kama anavyohukumiwa kila mmoja, walihubiriwa Habari Njema kusudi katika maisha yao ya kiroho waishi kama aishivyo Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det blev nu en trette mellem Johannes' disipler og en jøde om renselsen, \t Ubishi ulitokea kati ya baadhi ya wanafunzi wa Yohane na Myahudi mmoja kuhusu desturi za kutawadha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa: Kornelius, en høvedsmann, en rettferdig og gudfryktig mann, som har godt vidnesbyrd av hele jødenes folk, fikk det bud av en hellig engel at han skulde hente dig til sitt hus og høre hvad du har å si. \t Wao wakamjibu, \"Jemadari Kornelio ambaye ni mtu mwema, mcha Mungu na mwenye kuheshimika mbele ya Wayahudi wote ametutuma. Aliambiwa na malaika mtakatifu akualike nyumbani kwake ili asikilize chochote ulicho nacho cha kusema.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Våre fedre åt manna i ørkenen, som skrevet står: Han gav dem brød fra himmelen å ete. \t Wazee wetu walikula mana kule jangwani, kama yasemavyo Maandiko: Aliwalisha mkate kutoka mbinguni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efter som de nu drog fra by til by, påla de brødrene å holde de bud som var vedtatt av apostlene og de eldste i Jerusalem. \t Walipokuwa wanapita katika ile miji waliwapa watu yale maagizo yaliyotolewa na mitume na wazee kule Yerusalemu, wakawaambia wayazingatie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men forat verden kan skjønne at jeg elsker Faderen og gjør så som Faderen har befalt mig - stå op, la oss gå herfra! \t lakini ulimwengu unapaswa kujua kwamba nampenda Baba, na ndiyo maana nafanya kila kitu kama Baba alivyoniamuru. Simameni, tutoke hapa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anavar \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://tannerchurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://tannerchurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men tålmodets og trøstens Gud gi eder å ha ett sinn innbyrdes efter Kristi Jesu forbillede, \t Mungu aliye msingi wa saburi na faraja yote, awajalieni ninyi kuwa na msimamo mmoja kufuatana na mfano wake Kristo Yesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som har verdens gods og ser sin bror ha trang og lukker sitt hjerte for ham, hvorledes kan kjærligheten til Gud bli i ham? \t Basi, mtu akiwa na mali za hapa duniani, halafu akamwona ndugu yake ana shida, lakini akawa na moyo mgumu bila kumwonea huruma, anawezaje kusema kwamba anampenda Mungu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tina filipino \t 560615 sexy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er vidner om dette. \t Ninyi ni mashahidi wa mambo hayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De er av verden; derfor taler de av verden, og verden hører dem; \t Wao husema mambo ya ulimwengu, nao ulimwengu huwasikiliza kwani wao ni wa ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Linalool, funnet for eksempel i mynte, laurbær, bjørketrær, er en mye brukt duft og duft ingrediens. \t Uma ungakutholanga obekufuna, sicela uxhumane nathi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Berit \t Khetsadze"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Pilatus undret sig om han alt skulde være død, \t Pilato alishangaa kusikia kwamba Yesu alikuwa amekwisha kufa. Basi, akamwita jemadari, akamwuliza kama Yesu alikuwa amekufa kitambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jamie \t Busisiwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket. \t Lakini walisema, \"Tusimtie nguvuni wakati wa sikukuu, watu wasije wakafanya ghasia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Virtavia Westland Merlin EH101 FS2004 \t Kuhlolwe kulungile nge-FS2004"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Han ga sitt liv som løsepenge, Jeg er hype og jeg danser \t Wanikela impilo yakhe njengesihlengo, Ngingumfana hype futhi ngiyathuthuka dancing"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvert hus blir jo gjort av nogen; men den som har gjort alt, er Gud; \t Kila nyumba hujengwa na mjenzi fulani--na Mungu ndiye mjenzi wa vitu vyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skikjøring (1) \t Lifa (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "french, ansikts, anal \t babe, solo, onani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men idet jeg påbyder dette, roser jeg ikke at I kommer sammen, ikke til det bedre, men til det verre. \t Nikiwa bado nawapeni maagizo haya, siwezi hata kidogo kuwapa ninyi hongera kuhusu haya yafuatayo: mikutano yenu ninyi waumini yaleta hasara zaidi kuliko faida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nogen blev overbevist ved det han sa, men andre var vantro. \t Baadhi yao walikubali maneno yake, lakini wengine hawakuamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus svarte og sa til dem: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt; \t Yesu akawajibu, \"Wenye afya hawahitaji daktari, lakini wanaomhitaji ni wale walio wagonjwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ressurs \t FoneLab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Åpne ny konto \t Buka live account"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avgang \t Langata"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Martin Willassen \t Ema Malini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de hadde glemt å ta brød med, og hadde ikke mere enn et eneste brød med sig i båten. \t Wanafunzi walikuwa wamesahau kuchukua mikate; walikuwa na mkate mmoja tu katika mashua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Administrerende direktør:Rasmus Nerman \t Om Impilo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oppdatert opp på februar 5, 2018 \t Kubuyekeziwe ngoFebhuwari 5th, 2018"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skotsk(104) \t Svingci(404)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Riksgransen \t Mavi Yaka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Innendørs Arc Stair Trinn \t Indoor Arc wokugibela enyathela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu stod der, efter jødenes renselsesskikk, seks vannkar av sten, hvert på to eller tre anker. \t Hapo palikuwa na mitungi sita ya mawe, ambayo kila mmoja uliweza kuchukua kiasi cha madebe mawili au matatu. Ilikuwa imewekwa hapo kufuatana na desturi ya Kiyahudi ya kutawadha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vi bruker trygge betalinger \t Dlulisa amehlo manje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Intervju: Hvordan er Canada? av en kanadisk \t Inkhulumo: ICanada kanjani? yiCanada"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kampanjer \t TopSlotSite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "vibrasjonsmotstand 10 ~ 55 Hz 1,5 mm \t ukumelana lokungcangcazela 10 ~ 55Hz 1.5mm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og på sitt klædebon og på sin lend har han et navn skrevet: Kongers konge og herrers herre. \t Juu ya vazi lake, na juu ya mguu wake, alikuwa ameandikwa jina: \"Mfalme wa wafalme na Bwana wa mabwana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg skal ta dig i forhør når dine anklagere kommer. Og han bød at han skulde holdes i varetekt i Herodes' borg. \t akasema, \"Nitasikiliza kesi yako baada ya washtaki wako kufika.\" Kisha akaamuru Paulo awekwe chini ya ulinzi ndani ya ukumbi wa Herode."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "« Første Release! \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kortpustethet \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "e-poststøtte info@qdruidetai.com \t 11. Lapho inayiloni wet, kungaba ukulahlekelwa ngu-15%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han blev ille til mote over den tale og gikk bedrøvet bort; for han var meget rik. \t Aliposikia hayo, alisikitika, akaenda zake akiwa na huzuni, kwa maana alikuwa na mali nyingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og mange av dem som var kommet til troen, kom og bekjente og fortalte om sine gjerninger. \t Waumini wengi walijitokeza wakakiri hadharani mambo waliyokuwa wametenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Skriv da det du så, både det som er, og det som herefter skal skje, \t Basi, sasa andika mambo haya unayoyaona, mambo yanayotukia sasa na yale yatakayotukia baadaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "belysning pole \t pole lokukhanyisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Moriah \t QuaylaBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat vi ved to uryggelige ting, hvori Gud umulig kunde lyve, skulde ha en sterk trøst, vi som har tatt vår tilflukt til å gripe det håp som venter oss, \t Basi, kuna vitu hivi viwili: ahadi na kiapo, ambavyo haviwezi kubadilika na wala juu ya hivyo Mungu hawezi kusema uongo. Kwa hiyo sisi tuliokimbilia usalama kwake, tunapewa moyo wa kushikilia imara tumaini lililowekwa mbele yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vår vurdering (startet juni 2019 av Trustpilot) \t Uthola kanjani imvume yami?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks drev Ånden ham ut i ørkenen, \t Mara akaongozwa na Roho kwenda jangwani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi går inn til hvilen, vi som er kommet til troen, således som han har sagt: Så jeg svor i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile - enda gjerningene var fullført fra verdens grunnvoll blev lagt. \t Basi, sisi tunaoamini tunapata pumziko hilo aliloahidi Mungu. Kama alivyosema: \"Nilikasirika, nikaapa: Hawataingia huko ambako ningewapa pumziko.\" Mungu alisema hayo ingawa kazi yake ilikuwa imekwisha malizika tangu alipoumba ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "uten at han skal få mangefold igjen her i tiden, og i den kommende verden evig liv. \t atapokea mengi zaidi wakati huu wa sasa, na kupokea uzima wa milele wakati ujao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svart (4) \t Lifa (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "I Byen \t Iloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompatibel Kompatibel med Prepar3D v4 \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile nge Prepar3D v4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær årvåkne, stå fast i troen, vær mandige, vær sterke! \t Kesheni, simameni imara katika imani, muwe hodari na wenye nguvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Plassering : \t Ukuphela Lokulinganisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta derfor Guds fulle rustning på, så I kan gjøre motstand på den onde dag og stå efter å ha overvunnet alt. \t Kwa sababu hiyo, vaeni silaha za Mungu ili siku ile itakapofika muweze kuyapinga mashambulio ya adui; na mkisha pigana mpaka mwisho, muwe bado thabiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men alt gjør jeg for evangeliets skyld, forat også jeg kan få del i det. \t Nafanya haya yote kwa ajili ya Habari Njema, nipate kushiriki baraka zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter lot han folket fare og gikk inn i huset. Og hans disipler gikk til ham og sa: Tyd oss lignelsen om ugresset i akeren! \t Kisha Yesu aliwaaga wale watu, akaingia nyumbani. Wanafunzi wake wakamwendea, wakamwambia, \"Tufafanulie ule mfano wa magugu shambani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bakkeklaring ≤3CM \t phansi imvume ≤3CM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de forlot straks båten og sin far og fulgte ham. \t nao mara wakaiacha mashua pamoja na baba yao, wakamfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "For øyeblikket kan du bruke Bitcoin Wallet eller Yandex.Money. \t Ngibhalisa kanjani njenge-ejensi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde omkring åtte dager efterat han hadde talt dette, at han tok med sig Peter og Johannes og Jakob og gikk op i fjellet for å bede. \t Yapata siku nane baada ya kusema hayo, Yesu aliwachukua Petro, Yohane na Yakobo, akaenda nao mlimani kusali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fullkornslær ^ Suede \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Gud er ikke uordens Gud, men freds Gud. \t Maana Mungu si Mungu wa fujo, ila wa amani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spansk BP Forum \t Gxila kumphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "gruppesex, bondage \t 100. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Den tem. av varmeplaten (℃) \t I tem. Ukushisa ipuleti (℃)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trolley Oppbevaring \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Sakamanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.northsidechurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.northsidechurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "provinsen Northern i \t Mpumalanga kubalave Kwanyalo icabangeka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Omotesando \t TOKYO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg sier dig at du er Peter; og på denne klippe vil jeg bygge min menighet, og dødsrikets porter skal ikke få makt over den. \t Nami nakwambia: wewe ni Petro, na juu ya mwamba huu nitalijenga kanisa langu; wala kifo chenyewe hakitaweza kulishinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fil Fisk \t Kudla Kwato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.woodavenue.com \t Iwebhusayithi http://www.woodavenue.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I tjenere! vær lydige i alle ting imot eders herrer efter kjødet, ikke med øientjeneste, som de som vil tekkes mennesker, men i hjertets enfold, idet I frykter Herren! \t Enyi watumwa, watiini wakuu wenu wa kidunia katika mambo yote, na si tu wakati wanapowatazama kwa kuwa mnataka kujipendekeza kwao; ila fanyeni hivyo kwa moyo wote, kwa sababu ya kumcha Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tok jødene til orde og sa til ham: Hvad for tegn viser du oss, siden du gjør dette? \t Baadhi ya Wayahudi wakamwuliza Yesu, \"Utafanya muujiza gani kuonyesha kwamba unayo haki kufanya mambo haya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.azstarnet.com/~hugh \t Iwebhusayithi http://www.azstarnet.com/~hugh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu disse gikk bort, begynte Jesus å tale til folket om Johannes: Hvorfor var det I gikk ut i ørkenen? for å se et rør som svaier for vinden? \t Basi, hao wajumbe wa Yohane walipokuwa wanakwenda zao, Yesu alianza kuyaambia makundi ya watu habari za Yohane: \"Mlikwenda kutazama nini kule jangwani? Je, mlitaka kuona mwanzi unaotikiswa na upepo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Zebadja \t 8:17 - ke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han som gir såmannen såkorn og brød til å ete, han skal og gi eder utsæd og øke den og gi vekst til fruktene av eders rettferdighet, \t Na Mungu ampaye mkulima mbegu na mkate kwa chakula, atawapa ninyi pia mbegu mnazohitaji, na atazifanya ziote, ziwe na kuwapa mavuno mengi ya ukarimu wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "brunette, tenåringer, bbw \t solo girl, babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om at jeg ofte har satt mig fore å komme til eder - men jeg er blitt hindret inntil nu - forat jeg kunde ha nogen frukt også blandt eder likesom blandt de andre hedningefolk. \t Ndugu zangu, nataka mjue kwamba mara nyingi nilikusudia kuwatembeleeni, lakini mpaka sasa nimezuiwa. Ningependa kupata mafanikio mema kati yenu kama nilivyopata kati ya watu wa mataifa mengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kombinasjon Channel \t inhlanganisela Channel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de skriftlærde og fariseerne så at han åt sammen med toldere og syndere, sa de til hans disipler: Han eter og drikker med toldere og syndere! \t Basi, baadhi ya walimu wa Sheria ambao walikuwa Mafarisayo walipomwona Yesu akila pamoja na watu wenye dhambi na watoza ushuru, wakawauliza wanafunzi wake, \"Kwa nini anakula pamoja na watoza ushuru na wenye dhambi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for sparte Gud ikke de naturlige grener, da vil han heller ikke spare dig. \t Kwa maana, ikiwa Mungu hakuwahurumia Wayahudi ambao ni kama matawi ya asili, je, unadhani atakuhurumia wewe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til ham: Du skal elske Herren din Gud av alt ditt hjerte og av all din sjel og av all din hu. \t Yesu akamjibu, \"Mpende Bwana Mungu wako kwa moyo wako wote, kwa roho yako yote na kwa akili yako yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mamma, mor, tabu \t Tabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og atter sa han: Hvad skal jeg ligne Guds rike med? \t Tena akauliza: \"Nitaulinganisha Ufalme wa Mungu na nini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Håndverk Håndverk Hobbyer \t Ibhola lebhokisi lebala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og lyd av harpespillere og sangere og fløitespillere og basunblåsere skal ikke mere høres i dig, og ingen som driver nogen kunst, skal mere finnes i dig, og lyd av kvern skal ikke mere høres i dig, \t Sauti za vinubi za muziki, sauti za wapiga filimbi na tarumbeta hazitasikika tena ndani yako. Hakuna fundi wa namna yoyote ile atakayepatikana tena ndani yako; wala sauti ya jiwe la kusagia haitasikika tena ndani yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og skriv til engelen for menigheten i Filadelfia: Dette sier den Hellige, den Sanndrue, han som har Davids nøkkel, han som lukker op, og ingen lukker til, og lukker til, og ingen lukker op: \t \"Kwa malaika wa kanisa la Filadelfia andika hivi: \"Huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye aliye mtakatifu na wa kweli, ambaye anao ule ufunguo wa Daudi, na ambaye hufungua na hakuna mtu awezaye kufungua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa da til ham: Hvem er du? Jesus sa til dem: Nettop det jeg sier eder. \t Nao wakamwuliza, \"Wewe ni nani?\" Yesu akawajibu, \"Nimewaambieni tangu mwanzo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mange av dem som hadde hørt ordet, kom til troen, og tallet på mennene blev omkring fem tusen. \t Lakini wengi kati ya wale waliosikia ujumbe wao waliamini, na idadi ya waumini ikawa imefika karibu elfu tano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hardcore sex, sprut, baben \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oppmerksomhet til Aspect – % \t ingcindezi IThreshold ungayifaka – %"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er gått dem som det sanne ordsprog sier: Hunden vender sig om til sitt eget spy, og den vaskede so velter sig i søle. \t Ipo mithali isemayo: \"Mbwa huyarudia matapishi yake mwenyewe,\" na nyingine isemayo: \"Nguruwe aliyekwisha oshwa hugaagaa tena katika matope!\" Ndivyo ilivyo kwao sasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alternativ 3. Powerpoint \t FoneLab > FoneLab HEIC konvertor"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lovet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, miskunns Fader og all trøsts Gud, \t Atukuzwe Mungu na Baba wa Bwana wetu Yesu Kristo, Baba mwenye huruma na Mungu mwenye kuleta faraja yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Temperaturkontroll (4 nivå, romtemperatur / 35 ° C / 38oC / 44oC regulerbar) Selvrensende dyse \t isilawuli lokushisa (4 ezingeni, igumbi lokushisa / 35oC / 38oC / 44oC adjustable) Self yokuhlanza umlomo wombhobho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om hvem var det han svor at de ikke skulde komme inn til hans hvile, uten om dem som ikke hadde villet tro? \t Mungu alipoapa: \"Hawataingia huko ambako ningewapa pumziko,\" alikuwa anawasema akina nani? Alikuwa anasema juu ya hao walioasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HIFU Vaginal Innstramming Machine smertefri vaginal con ... \t HIFU kwesitho sangasese Tightening Machine Buhlungu con sowesifazane sangasese ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og der er himmelske legemer, og der er jordiske legemer; men én herlighet har de himmelske legemer, en annen de jordiske. \t Iko miili ya mbinguni na miili ya duniani; uzuri wa miili ya mbinguni ni mwingine, na na uzuri wa miili ya duniani ni mwingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "famler (1506) \t ema ema (1310)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg sier eder: Enn ikke Salomo i all sin herlighet var klædd som en av dem. \t Lakini nawaambieni, hata Solomoni mwenyewe na fahari zake zote hakupata kuvikwa vizuri kama ua mojawapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men barnet vokste og blev sterkt og fullt av visdom, og Guds velbehag var over ham. \t Mtoto akakua, akazidi kupata nguvu, akajaa hekima, na neema ya Mungu ilikuwa pamoja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte han dem og sa: Vil I jeg skal gi eder jødenes konge fri? \t Pilato akawauliza, \"Je, mwataka niwafungulieni Mfalme wa Wayahudi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte dem: Sannelig, sannelig sier jeg eder: Hver den som gjør synd, er syndens træl. \t Yesu akawajibu, \"Kweli nawaambieni, kila mtu anayetenda dhambi ni mtumwa wa dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sier ikke I at det ennu er fire måneder, så kommer høsten? Se, jeg sier eder: Løft eders øine og se markene, de er alt hvite til høsten! \t Ninyi mwasema: Bado miezi minne tu, na wakati wa mavuno utafika! Lakini mimi nawaambieni, yatazameni mashamba; mazao yako tayari kuvunwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men selv om vi eller en engel fra himmelen forkynner eder et annet evangelium enn det som vi har forkynt eder, han være forbannet! \t Lakini, hata kama mmoja wetu au malaika kutoka mbinguni, atawahubirieni Habari Njema tofauti na ile tuliyowahubirieni sisi, basi huyo na alaaniwe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annet Kabaale \t Imali yeFayili"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "av hiongun \t ya Kwekubo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eller om en skal formane, på formaningen; den som utdeler, gjøre det med ærlig hu; den som er forstander, være det med iver; den som gjør barmhjertighet, gjøre det med glede! \t Mwenye kipaji cha kuwafariji wengine na afanye hivyo. Mwenye kumgawia mwenzake alicho nacho na afanye hivyo kwa ukarimu. Msimamizi na asimamie kwa bidii; naye mwenye kutenda jambo la huruma na afanye hivyo kwa furaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier: \t ili yale aliyosema nabii Isaya yatimie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "mine forfølgelser, mine lidelser, sådanne som møtte mig i Antiokia, i Ikonium, i Lystra, sådanne forfølgelser som jeg har utholdt, og Herren har fridd mig ut av dem alle sammen. \t udhalimu na mateso yangu. Unayajua mambo yaliyonipata huko Antiokia, Ikonio na Lustra. Nilivumilia udhalimu mkubwa mno! Lakini Bwana aliniokoa katika mambo hayo yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus elsket Marta og hennes søster og Lasarus. \t Yesu aliwapenda Martha, dada yake na Lazaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller vet I ikke at de som gjør urett, ikke skal arve Guds rike? Far ikke vill! Hverken horkarler eller avgudsdyrkere eller ekteskapsbrytere eller bløtaktige eller de som synder mot naturen, \t Au je, hamjui kwamba watu wabaya hawataurithi Utawala wa Mungu? Msijidanganye! Watu wanaoishi maisha ya uasherati, wanaoabudu sanamu, wazinzi, au walawiti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Velg en side \t Lubulona Blog"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Far avsted! Og de fór ut og fór i svinene. Og se, hele hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og døde i vannet. \t Yesu akawaambia, \"Haya, nendeni.\" Hapo wakawatoka watu hao, wakawaingia nguruwe. Kundi lote la nguruwe likaporomoka kwenye ule mteremko mkali, likatumbukia ziwani; nguruwe wote wakafa maji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og for dens skyld må frembære syndoffer, som for folket, så og for sig selv. \t Na kwa vile yeye mwenyewe ni dhaifu, anapaswa kutolea dhabihu si tu kwa ajili ya watu, bali pia kwa ajili ya dhambi zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men tvert imot: de lemmer på legemet som synes å være de skrøpeligste, de er nødvendige. \t Zaidi ya hayo, inaonekana kwamba sehemu zile za mwili zinazoonekana kuwa ni dhaifu ndizo zilizo muhimu zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sprang han i forveien og steg op i et morbærtre for å få se ham; for hans vei gikk der forbi. \t Hivyo, alitangulia mbio, akapanda juu ya mkuyu ili aweze kumwona Yesu, kwa maana alikuwa apitie hapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og for eders skyld er jeg glad over at jeg ikke var der, forat I skal tro; men la oss gå til ham! \t Lakini nafurahi kwa ajili yenu kwamba sikuwako huko, ili mpate kuamini. Haya, twendeni kwake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "xBabe For 6 år siden bra \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "frakt \t BANYE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle folkeslag skal samles for hans åsyn, og han skal skille dem fra hverandre, likesom hyrden skiller fårene fra gjetene, \t na mataifa yote yatakusanyika mbele yake, naye atawatenganisha watu kama mchungaji anavyotenganisha kondoo na mbuzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "vi er av Gud; den som kjenner Gud, hører oss; den som ikke er av Gud, hører oss ikke. På dette kjenner vi sannhetens ånd og villfarelsens ånd. \t Lakini sisi ni wake Mungu. Mtu anayemjua Mungu hutusikiliza, mtu asiye wa Mungu hatusikilizi. Basi, kwa njia hiyo tunaweza kutambua tofauti kati ya Roho wa ukweli na roho wa uongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når I således synder mot eders brødre og sårer deres skrøpelige samvittighet, da synder I mot Kristus. \t Kama mkiwakosesha ndugu zenu jinsi hiyo na kuzijeruhi dhamiri zao dhaifu, mtakuwa mmemkosea Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Til frihet har Kristus frigjort oss; stå derfor fast, og la eder ikke atter legge under trældoms åk! \t Kristo alitupa uhuru akataka tubaki huru. Basi, simameni imara wala msikubali tena kuwa chini ya nira ya utumwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er de som sørger; for de skal trøstes. \t Heri walio na huzuni, maana watafarijiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BESTILLINGER \t Lehle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tadalafil \t emalangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som oplæres i ordet, skal dele alt godt med den som lærer ham. \t Mwenye kufundishwa neno la Mungu na amshirikishe mwalimu wake riziki zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte og sa: Du skal elske Herren din Gud av alt ditt hjerte og av all din sjel og av all din makt og av all din hu, og din næste som dig selv. \t Akamjibu, \"Mpende Bwana Mungu wako kwa moyo wako wote, kwa roho yako yote, kwa nguvu zako zote na kwa akili yako yote. Na, mpende jirani yako kama unavyojipenda mwenyewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hele byen var samlet for døren. \t Watu wote wa mji ule wakakusanyika nje ya mlango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "« F�reg�ende N�sta » © 2008 WeLoc - Weland M. AB \t Ma�nahme:40 x 20 x 13 mm1 9/16 x 3/4 x 1/2 inch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ketchup KAMAKO «Klassichesky» — КAМAКО \t Delikatie — КAМAКО"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nord-Amerika \t I - Nyakatfo Melika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tre-prøvetrykk utforming av vann bevis støvfri, ned motstand \t Yakha e 3G Inzwa Angatfola vibration okuncane ukugwema positives bamanga, ukugwema drift static"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som binder oss tillikemed eder fast til Kristus, og som salvet oss, det er Gud, \t Mungu mwenyewe ndiye mwenye kutuimarisha sisi na ninyi pia katika Kristo, na ndiye anayetuweka wakfu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gi ikke hundene det hellige, og kast ikke eders perler for svinene, forat de ikke skal trå dem ned med sine føtter og vende sig om og sønderrive eder. \t \"Msiwape mbwa vitu vitakatifu wasije wakageuka na kuwararua ninyi; wala msiwatupie nguruwe lulu zenu wasije wakazikanyaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Amazon bestselgende katt treet oem, design katt treet \t Amazon engcono ethengisa ikati esihlahleni oem, design ikati esihlahleni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte nogen av de skriftlærde og sa: Mester! du taler vel. \t Baadhi ya wale walimu wa Sheria wakasema, \"Mwalimu, umejibu vema kabisa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "byvilla EVOLUTION 165 V5 \t idolobha villa I -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Scandic Europa \t Shemakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t RoksiViki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vinn Hvordan Hanemono-Dejihane (grunnleggende begreper) \t Uwine Indlela Hanemono-Dejihane (imiqondo eyisisekelo)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han spurte ham: Hvad er ditt navn? Og han sa til ham: Legion er mitt navn; for vi er mange. \t Basi, Yesu akamwuliza, \"Jina lako nani?\" Naye akajibu, \"Jina langu ni Jeshi, maana sisi tu wengi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Shenzhen \t Printer I"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Symptomer på mononukleose \t Bamifilin (Bamifix)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Britisk (2956) \t Titser (2996)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "sperm bestemor \t solo ass babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de stod op i samme stund og vendte tilbake til Jerusalem, og de fant de elleve samlet, og dem som var med dem, og disse sa: \t Wakaondoka saa ileile, wakarudi Yerusalemu: wakawakuta wale mitume kumi na mmoja na wale wengine waliokuwa pamoja nao, wamekusanyika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjendis \t losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da de på ny korsfester Guds Sønn for sig og gjør ham til spott. \t kisha wakaiasi imani yao! Haiwezekani kuwarudisha watubu tena, kwa sababu wanamsulubisha tena Mwana wa Mungu na kumwaibisha hadharani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de sa til dem så som Jesus hadde sagt; og de lot dem få den. \t Wanafunzi wakajibu kama Yesu alivyokuwa amewaambia; nao wakawaacha waende zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvorledes Gud salvet Jesus fra Nasaret med den Hellige Ånd og kraft, han som gikk omkring og gjorde vel og helbredet alle som var overveldet av djevelen, fordi Gud var med ham. \t Mnajua Yesu wa Nazareti na jinsi Mungu alivyomteua kwa kummiminia Roho Mtakatifu na nguvu. Mungu alikuwa pamoja naye; yeye alikwenda huko na huko akitenda mema na kuwaponya wote waliokuwa wamevamiwa na Ibilisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.camelbackchurchofChrist.org \t Iwebhusayithi http://www.camelbackchurchofChrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom frykt over hver sjel, og mange under og tegn blev gjort ved apostlene. \t Miujiza na maajabu mengi yalifanyika kwa njia ya mitume hata kila mtu akajawa na hofu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det vi har som et anker for sjelen, et som er trygt og fast og når innenfor forhenget, \t Tunalo tumaini hilo kama nanga ya maisha yetu. Tumaini hilo ni imara na thabiti, nalo lapenya lile pazia la hekalu la mbinguni mpaka patakatifu ndani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Warhol \t Kudla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Overflatebehandling \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for sin død, den døde han én gang for synden, men sitt liv, det lever han for Gud. \t Hivyo, kwa kuwa alikufa--mara moja tu--dhambi haina nguvu tena juu yake; na sasa anaishi maisha yake katika umoja na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jumbo \t Uyifakile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så sant vi skal bli funnet iklædd, ikke nakne. \t Naam, tunapaswa kuvikwa namna hiyo ili tusije tukasimama mbele ya Mungu bila vazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2018 mote engros svart vill enkle metall ... \t 2018 Fashion lesikhumba pu Isikhwama metal ehlombe ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbakestill Yahoo Mail passord _ Slik endrer Yahoo Mail passord \t Instagram Ngemvume _ Instagram Ngena ngemvume – Complete Guide"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom over på hin side av sjøen, til gerasenernes bygd. \t Basi, wakafika katika nchi ya Wagerase, ng'ambo ya ziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nivå 147 \t Tase 147"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og straks fikk hans føtter og ankler styrke, og han sprang op og stod og gikk omkring, og han fulgte med dem inn i templet, og gikk omkring der og sprang og lovet Gud. \t Akaruka, akasimama na kuanza kutembea. Halafu akaingia pamoja nao Hekaluni, akitembea na kurukaruka huku akimtukuza Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi skriver ikke annet til eder enn det I leser eller skjønner, og jeg håper at I og skal skjønne det inntil enden \t Tunawaandikia ninyi mambo mnayoweza kuyasoma na kuyaelewa. Ninatumaini kwamba mtaelewa vizuri kabisa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Valeria Svart \t David Ndzinisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salomo fikk sønnen Rehabeam; Rehabeam fikk sønnen Abia; Abia fikk sønnen Asa; \t Solomoni alimzaa Rehoboamu, Rehoboamu alimzaa Abiya, Abiya alimzaa Asa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Angrerett \t Site Kuvikelekile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Wi-Fi \t ż Kube Παρίσι 日本語 库贝酒店 -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "YAZIO - Kaloriteller & Helse Dagbok for Diett \t Isipheqi se-Opera: siyashesha futhi siphephile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vår lov dømmer da vel ikke nogen uten at de først har hørt ham og fått vite hvad han har gjort? \t \"Je, Sheria yetu humhukumu mtu kabla ya kumsikia kwanza na kujua anafanya nini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "U LIVE er gøy \t Kungani uphila"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som hadde et røkoffer-alter av gull og paktens ark, som var klædd rundt om med gull, og i denne var en gullkrukke med manna og Arons stav, som hadde blomstret, og paktens tavler, \t Humo mlikuwa na madhabahu ya dhahabu kwa ajili ya kufukizia ubani, na Sanduku la Agano, ambalo lilikuwa limepakwa dhahabu pande zote, na ndani yake mlikuwa na chungu cha dhahabu kilichokuwa na mana; fimbo ya Aroni iliyokuwa imechanua majani, na vile vibao viwili vilivyoandikwa agano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de styrende er ikke til redsel for den gode gjerning, men for den onde. Men vil du slippe å frykte for øvrigheten? Gjør det som godt er, så skal du ha ros av den; \t Maana, watawala hawasababishi hofu kwa watu wema, ila kwa watu wabaya. Basi, wataka usimwogope mtu mwenye mamlaka? Fanya mema naye atakusifu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "POPULÆRE KATEGORIEN \t Isimo Ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hver sabbat holdt han samtaler i synagogen, og han overbeviste jøder og grekere. \t Kila Sabato alifanya majadiliano katika sunagogi akijaribu kuwavuta Wayahudi na Wagiriki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog har du nogen få navn i Sardes som ikke har smittet sine klær, og de skal gå med mig i hvite klær; for de er det verd. \t Lakini wako wachache huko Sarde ambao hawakuyachafua mavazi yao. Hao wanastahili kutembea pamoja nami wakiwa wamevaa mavazi meupe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og I skal høre krig og rykter om krig; se til at I ikke lar eder skremme! for det må så skje, men enden er ikke enda. \t Mtasikia juu ya vita na fununu za vita; lakini msifadhaike, maana hayo hayana budi kutokea, lakini mwisho wenyewe ungali bado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "enten det er Paulus eller Apollos eller Kefas, enten det er verden eller liv eller død, enten det er det som nu er, eller det som komme skal - alt hører eder til, \t Paulo, Apolo na Kefa, ulimwengu, maisha na kifo; mambo ya sasa na ya baadaye, yote ni yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vi nu altså er rettferdiggjort av troen, har vi fred med Gud ved vår Herre Jesus Kristus, \t Sasa, kwa vile tumekubaliwa kuwa wadilifu kwa imani, basi, tunayo amani na Mungu kwa ajili ya Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det vedgår jeg for dig at efter den Guds vei som de kaller en sekt-lære, tjener jeg så mine fedres Gud at jeg tror alt det som er skrevet i loven og i profetene, \t Ninachokubali mbele yako ni hiki: Mimi ninamwabudu Mungu na wazee wetu nikiishi kufuatana na Njia ile ambayo wao wanaiita chama cha uzushi. Ninaamini mambo yote yaliyoandikwa katika vitabu vya Sheria na manabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5. Mesh® Nebulizer Piece Material Og Laser Superfine Bokse Technology \t • Linganisa ngoba esihle iphimbo BGAs"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vårt team \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hedre enker som virkelig er enker! \t Waheshimu wanawake wajane walio wajane kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "orgasme, oppkvikket, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da tiden kom, sendte han en tjener til vingårdsmennene, forat de skulde gi ham av vingårdens frukt; men vingårdsmennene slo ham, og lot ham gå bort med tomme hender. \t Wakati wa mavuno, mtu huyo alimtuma mtumishi wake kwa wale wakulima, akachukue sehemu ya matunda ya shamba la mizabibu. Lakini wale wakulima wakampiga mtumishi huyo wakamrudisha mikono mitupu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det vidner og den Hellige Ånd for oss; for efterat han har sagt: \t Naye Roho Mtakatifu anatupa ushahidi wake. Kwanza anasema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De på stengrunn er de som tar imot ordet med glede når de hører det; men de har ikke rot; de tror til en tid, og i prøvelsens stund faller de fra. \t Zile zilizoanguka penye mawe zinaonyesha watu wale ambao wanaposikia juu ya lile neno hulipokea kwa furaha. Hata hivyo, kama zile mbegu, watu hao hawana mizizi maana husadiki kwa kitambo tu, na wanapojaribiwa hukata tamaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"1212.777\" dur=\"3.538\"> Vi - du vet, alle av oss er hjemme, > \t < start=\"1212.777\" dur=\"3.538\"> Si - Uyazi, sonke silikhaya, >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "siden intet kjød blir rettferdiggjort for ham ved lov-gjerninger; for ved loven kommer syndens erkjennelse. \t Maana hakuna binadamu yeyote anayekubaliwa kuwa mwadilifu mbele yake Mungu kwa kuishika Sheria; kazi ya Sheria ni kumwonyesha tu mtu kwamba ametenda dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Varsler \t LisaKate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De rystet da støvet av sine føtter mot dem, og kom til Ikonium. \t Basi, mitume wakayakung'uta mavumbi yaliyokuwa katika miguu yao kama onyo, kisha wakaenda Ikonio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til ham: Jeg vil komme og helbrede ham. \t Yesu akamwambia, \"Nitakuja kumponya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for å oplate deres øine, så de kan vende sig fra mørke til lys og fra Satans makt til Gud, forat de kan få syndenes forlatelse og arvelodd blandt dem som er helliget ved troen på mig. \t Utayafumbua macho yao na kuwawezesha watoke gizani na kuingia katika mwanga; watoke katika utawala wa Shetani, wamgeukie Mungu; ili kwa kuamini, wapate kusamehewa dhambi na kuchukua nafasi yao kati ya wale ambao wamepata kuwa watu wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men å sitte ved min høire eller ved min venstre side, det tilkommer det ikke mig å gi nogen, men det gis dem som det er beredt. \t Lakini ni nani atakayeketi kulia au kushoto kwangu si wajibu wangu kupanga, bali nafasi hizo watapewa wale waliotayarishiwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men da denne din sønn kom, han som har ett op din eiendom sammen med skjøger, da slaktet du gjøkalven for ham! \t Lakini mtoto wako huyu aliyekula mali yako pamoja na makahaba, mara tu alipokuja umemchinjia yule ndama mnono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi vet at alt det som loven sier, det taler den til dem som har loven, forat hver munn skal lukkes og hele verden bli skyldig for Gud, \t Tunajua kwamba Sheria huwahusu walio chini ya Sheria hiyo, hata hawawezi kuwa na kisingizio chochote, na ulimwengu wote uko chini ya hukumu ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Simon svarte ham: Mester! vi har strevet hele natten og ikke fått noget; men på ditt ord vil jeg kaste ut garnene. \t Simoni akamjibu, \"Bwana, tumejitahidi kuvua samaki usiku kucha bila kupata kitu, lakini kwa kuwa umesema, nitatupa nyavu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette ene må I ikke være blinde for, I elskede, at én dag er i Herrens øine som tusen år, og tusen år som én dag. \t Lakini, wapenzi wangu, msisahau kitu kimoja! Mbele ya Bwana, hakuna tofauti kati ya siku moja na miaka elfu; kwake yote ni mamoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "21 Han lengtet etter å spise seg mett på det som falt fra den rikes bord. Ja, hundene kom og slikket sårene hans. \t Ngemva baye bafa nawe ngakho abayeki ukuba khona. Wena futhi khumbula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og yppersteprestene og de skriftlærde stod og klaget hårdt på ham. \t Makuhani wakuu na walimu wa Sheria wakajitokeza mbele, wakatoa mashtaka yao kwa nguvu sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fra nu av sier jeg eder det før det skjer, forat I, når det skjer, skal tro at det er mig. \t Mimi nimewaambieni mambo haya sasa kabla hayajatokea, ili yatakapotokea mpate kuamini kuwa mimi ndimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han gikk da ut og fulgte ham, og han forstod ikke at det som engelen gjorde, var virkelig, han trodde han så et syn. \t Petro akamfuata nje lakini hakujua kama hayo yaliyofanywa na huyo malaika yalikuwa ya kweli; alidhani alikuwa anaota ndoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus talte straks til dem og sa: Vær frimodige; det er mig, frykt ikke! \t Mara, Yesu akasema nao, \"Tulieni, ni mimi. Msiogope!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og slangen sprutet av sin munn vann som en elv efter kvinnen, for å rive henne bort med elven; \t Basi, joka likatapika maji mengi kama mto, yakamfuata huyo mama nyuma ili yamchukue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Washerwomen Dance (Tanz \t Ingoma kaKhisimusi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er da Menneskesønnen herre også over sabbaten. \t Kwa hiyo, Mwana wa Mtu ni Bwana hata wa Sabato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Natanael svarte ham: Rabbi! du er Guds Sønn, du er Israels konge! \t Yesu akamwambia, \"Je, umeamini kwa kuwa nimekwambia kwamba nilikuona chini ya mtini? Utaona makubwa zaidi kuliko haya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han kalte da ti av sine tjenere for sig, og gav dem ti pund og sa: Kjøpslå med dem til jeg kommer igjen. \t Basi, kabla ya kuondoka aliwaita watumishi wake kumi, akawapa kiasi cha fedha kila mmoja na kumwambia: Fanyeni nazo biashara mpaka nitakaporudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Etiopia \t Ethiopia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette arbeider jeg og, idet jeg strider ved hans kraft, som virker i mig med styrke. \t Kwa madhumuni hayo mimi nafanya kazi na kujitahidi nikiitumia nguvu kuu ya Kristo ifanyayo kazi ndani yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "$2.03M BINDESTREK \t $2.03M liyahlasela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvem av eder kan med all sin bekymring legge en alen til sin livslengde? \t Ni nani miongoni mwenu kwa kuwa na wasiwasi sana anaweza kuuongeza muda wa maisha yake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Istanbul \t IGayrettepe Istanbul Subway"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annonsering på Google \t Singaziphatha maphulo ad Google"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: Mester! irettesett dine disipler! \t Hapo baadhi ya Mafarisayo waliokuwako katika lile kundi la watu, wakamwambia Yesu, \"Mwalimu, wanyamazishe wanafunzi wako!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da ynkedes denne tjeners herre inderlig over ham, og lot ham løs og eftergav ham gjelden. \t Yule bwana alimwonea huruma, akamsamehe lile deni, akamwacha aende zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det skal skje: På det sted hvor det blev sagt til dem: I er ikke mitt folk, der skal de kalles den levende Guds barn. \t Na pale walipoambiwa: Ninyi si wangu hapo wataitwa: Watoto wa Mungu hai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de var kommet til det sted som kalles Hodeskallen, korsfestet de der både ham og ugjerningsmennene, den ene på hans høire og den andre på hans venstre side. \t Walipofika mahali paitwapo, \"Fuvu la Kichwa,\" ndipo wakamsulubisha Yesu pamoja na wale wahalifu wawili, mmoja upande wake wa kulia na mwingine upande wake wa kushoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de sytti kom glade tilbake og sa: Herre! endog de onde ånder er oss lydige i ditt navn! \t Baadaye, wale sabini na wawili walirudi wamejaa furaha, wakisema, \"Bwana, hata pepo wametutii tulipolitaja jina lako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro blev Enok bortrykket, så han ikke skulde se døden, og han blev ikke funnet, fordi Gud hadde bortrykket ham. For før han blev bortrykket, fikk han det vidnesbyrd at han tektes Gud; \t Kwa imani Henoki alichukuliwa na Mungu, asipate kufa. Hakuonekana tena kwa sababu Mungu alikuwa amemchukua. Maandiko yasema kwamba kabla ya kuchukuliwa kwake, yeye alikuwa amempendeza Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "generere ny \t Ngena ngemvume nge-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2 måneder siden JizzBunker \t 28. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han kjøpte sig nu en aker for lønnen for sin ugjerning, og han styrtet ned og brast itu, og alle hans innvoller veltet ut, \t (\"Mnajua kwamba yeye alinunua shamba kwa zile fedha alizopata kutokana na kitendo chake kiovu. Akaanguka chini, akapasuka na matumbo yake yakamwagika nje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "cumshots \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg, Jesus, har sendt min engel for å vidne dette for eder om menighetene; jeg er Davids rotskudd og ætt, den klare morgenstjerne. \t \"Mimi, Yesu, nimemtuma malaika wangu awathibitishieni mambo haya katika makanisa. Mimi ni mzawa wa ukoo wa Daudi. Mimi ni nyota angavu ya asubuhi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vår brosjyre \t RenGate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for mannen er hustruens hoved, likesom Kristus er menighetens hoved, han som er sitt legemes frelser. \t Maana mume anayo mamlaka juu ya mkewe, kama vile Kristo alivyo na mamlaka juu ya kanisa; naye Kristo mwenyewe hulikomboa kanisa, mwili wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog beder vi til Gud at I ikke må gjøre noget ondt, ikke forat vi skal vise oss å holde prøve, men forat I må gjøre det gode, vi derimot være som de som ikke holder prøve; \t Tunamwomba Mungu msifanye uovu wowote, lakini si kusudi tuonekane kama watu waliokwisha faulu, bali mpate kutenda mema, hata kama sisi tunaonekana kuwa tumeshindwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I har jo den skikk at jeg skal gi eder en fri i påsken; vil I da at jeg skal gi eder jødenes konge fri? \t Lakini, mnayo desturi kwamba mimi niwafungulie mfungwa mmoja wakati wa Pasaka. Basi, mwataka niwafungulieni Mfalme wa Wayahudi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Dell \t kwi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvor har I lagt ham? De sa til ham: Herre, kom og se! \t Kisha akawauliza, \"Mlimweka wapi?\" Wakamwambia, \"Bwana, njoo uone.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er du bundet til en kvinne, da søk ikke å bli løst fra henne; er du ikke bundet til en kvinne, da søk ikke en kvinne! \t Je, umeoa? Basi, usitake kuachana na mkeo. Wewe hukuoa? Basi, usitake kuoa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om jeg enn vil rose mig noget mere av vår makt, som Herren har gitt oss til å opbygge eder og ikke til å nedbryte, så vil jeg ikke bli til skamme, \t Hata kama nimezidi katika kujivuna kwangu juu ya ule uwezo aliotupa--uwezo wa kuwajenga na sio wa kubomoa--hata hivyo sijutii hata kidogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det var bedre for ham om det var hengt en kvernsten om hans hals, og han var kastet i havet, enn at han skulde forføre én av disse små. \t Ingekuwa afadhali kwake kufungiwa shingoni jiwe kubwa la kusagia na kutoswa baharini, kuliko kumkwaza mmoja wa wadogo hawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sør-Afrikas \t kwemagede Ningizimu Afrika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da blev det sagt til henne: Den eldste skal tjene den yngste; \t Rebeka aliambiwa kwamba yule mtoto wa kwanza atamtumikia yule wa nyuma. Hivyo uchaguzi wa Mungu unategemea jinsi anavyoita mwenyewe, na si matendo ya binadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Altså: likesom éns fall blev til fordømmelse for alle mennesker, således blev også éns rettferdige gjerning til livsens rettferdiggjørelse for alle mennesker; \t Basi, kama vile kosa la mtu mmoja lilivyoleta hukumu kwa binadamu wote, kadhalika kitendo kimoja kiadilifu kinawapa uhuru na uzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bilde: \t Emailangabe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "%d Bloggere som dette: \t %d I-blogcu ithandile lokhu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bisarr \t big titsanale"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Automatisk skyvedør \t Isivalo esikhulu sensimbi engagxili yensimbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hun sa: Kan jeg få røre, om det så bare er ved hans klær, så blir jeg helbredet. \t Alifanya hivyo, maana alijisemea, \"Nikigusa tu vazi lake, nitapona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte dem: Mange gode gjerninger har jeg vist eder fra min Fader; hvilken av dem er det I stener mig for? \t Yesu akawaambia, \"Nimewaonyesheni kazi nyingi kutoka kwa Baba. Ni ipi kati ya hizo inayowafanya mnipige mawe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og drakk alle den samme åndelige drikk; for de drakk av den åndelige klippe som fulgte dem, og klippen var Kristus; \t wakanywa pia kinywaji kilekile cha kiroho, maana walikunywa kutoka ule mwamba wa kiroho uliowafuata; mwamba huo ulikuwa Kristo mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utsolgt $ 89.00 \t $0.00 losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Farge \t YinYeeLisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og si til Arkippus: Gi akt på den tjeneste som du har mottatt i Herren, at du fullbyrder den! \t Mwambieni Arkipo aitekeleze vizuri ile huduma aliyokabidhiwa na Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "en annen tro ved den samme Ånd, en annen nådegaver til å helbrede ved den samme Ånd, \t Roho huyohuyo humpa mmoja imani, na humpa mwingine kipaji cha kuponya;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så mange som vil ta sig godt ut i kjødet, disse er det som tvinger eder til å la eder omskjære, bare for ikke å bli forfulgt for Kristi korses skyld. \t Wale wanaotaka kuonekana wazuri kwa mambo ya mwili ndio wanaotaka kuwalazimisha ninyi mtahiriwe. Wanafanya hivyo kwa sababu moja tu: kusudi wao wenyewe wasije wakadhulumiwa kwa sababu ya msalaba wa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ram fikk sønnen Aminadab; Aminadab fikk sønnen Nahson; Nahson fikk sønnen Salmon; \t Rami alimzaa Aminadabu, Aminadabu alimzaa Nashoni, Nashoni alimzaa Salmoni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men som medarbeidere formaner vi eder også at I ikke forgjeves må ta imot Guds nåde. \t Basi, tukiwa wafanyakazi pamoja na Mungu, tunawasihi msikubali ile neema mliyopokea kutoka kwa Mungu ipotee bure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu var opstanden fra de døde, kom hans disipler i hu at han hadde sagt dette, og de trodde Skriften og det ord som Jesus hadde sagt. \t Basi, alipofufuliwa kutoka wafu, wanafunzi wake walikumbuka kwamba alikuwa amesema hayo, wakaamini Maandiko Matakatifu na yale maneno aliyokuwa akisema Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils alle brødrene med et hellig kyss! \t Wasalimuni ndugu wote kwa ishara ya upendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han kan sende den for eder utkårede Messias, Jesus, \t Fanyeni hivyo ili Bwana awape nyakati za kuburudika rohoni na kuwaletea yule Kristo aliyemteua ambaye ndiye Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men en kvinne hvis datter hadde en uren ånd, hadde fått høre om ham, og kom straks og falt ned for hans føtter. \t Mwanamke mmoja ambaye binti yake alikuwa na pepo, alisikia habari za Yesu. Basi, akaja akajitupa chini mbele ya miguu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den som tar imot ett sådant barn for mitt navns skyld, tar imot mig; \t Yeyote anayemkaribisha mtoto mmoja kama huyu kwa jina langu, ananikaribisha mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er et troverdig ord og fullt verd å motta at Kristus Jesus kom til verden for å frelse syndere, og blandt dem er jeg den største; \t Usemi huu ni wa kuaminika, na tena unafaa kukubaliwa kabisa: Kristo Yesu alikuja ulimwenguni kuwaokoa wenye dhambi. Nami ni mkosefu zaidi kuliko hao wote,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den næste dag, mens disse var på veien og nærmet sig til byen, gikk Peter ved den sjette time op på taket for å bede. \t Kesho yake, hao watu watatu wakiwa bado safarini, lakini karibu kufika Yopa, Petro alipanda juu ya paa la nyumba yapata saa sita mchana ili kusali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om I elsker dem som elsker eder, hvad lønn har I da? Gjør ikke også tolderne det samme? \t Je, mtapata tuzo gani kwa kuwapenda tu wale wanaowapenda ninyi? Hakuna! Kwa maana hata watoza ushuru hufanya hivyo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så var det om Messias' opstandelse han fremsynt talte det ord at han ikke blev forlatt i dødsriket, ei heller så hans kjød tilintetgjørelse. \t Daudi aliona kabla mambo yatakayofanywa na Mungu na hivyo akasema juu ya ufufuo wa Kristo wakati aliposema: Hakuachwa kuzimu, mwili wake haukuoza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte en av dem og sa: Min venn! jeg gjør dig ikke urett, blev du ikke enig med mig om en penning? \t \"Hapo yule bwana akamjibu mmoja wao, Rafiki, sikukupunja kitu! Je, hukupatana nami mshahara wa denari moja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "solen gikk op med sin brand og tørket gresset bort, og blomsten på det falt av, og dets fagre skikkelse blev ødelagt; således skal og den rike visne bort på sine veier. \t Jua huchomoza na kwa joto lake kali hukausha mimea, nayo maua yake huanguka, na uzuri wake wote huharibika. Vivyo hivyo, tajiri ataangamizwa katika shughuli zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I blinde! hvad er størst, offergaven, eller alteret som helliger gaven? \t Enyi vipofu! Ni kipi kilicho cha maana zaidi: ile zawadi, au madhabahu ambayo hufanya hiyo zawadi kuwa takatifu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2. Skjema \t 2. Lomake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sier han også på et annet sted: Du skal ikke overgi din hellige til å se tilintetgjørelse. \t Naam, na katika sehemu nyingine za zaburi asema: Hutamwacha Mtakatifu wako aoze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til ham: Stå op og gå bort! din tro har frelst dig. \t Halafu akamwambia huyo mtu, \"Simama, uende zako; imani yako imekuponya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Salgs \t Sitsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mosambik \t Mozambique"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likeså og at kvinnene skal pryde sig med sømmelig klædning, i tukt og ære, ikke med fletninger og gull eller perler eller kostelig klædebon, \t Hali kadhalika, nawataka wanawake wawe wanyofu na wenye busara kuhusu mavazi yao; wavae sawasawa na si kwa urembo wa mitindo ya kusuka nywele, kujipamba kwa dhahabu, lulu au mavazi ya gharama kubwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han, vår Herre Jesus Kristus, og Gud vår Fader, som elsket oss og gav oss en evig trøst og et godt håp i nåde, \t Tunamwomba Bwana wetu Yesu Kristo mwenyewe na Mungu Baba yetu ambaye alitupenda, na kwa neema yake akatujalia faraja ya milele na tumaini jema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "dem stilte de frem for apostlene, og disse bad og la sine hender på dem. \t Wakawaweka mbele ya mitume, nao wakawaombea na kuwawekea mikono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For I, brødre, er blitt efterfølgere av de Guds menigheter som er i Kristus Jesus i Judea, idet og I har lidt det samme av eders egne landsmenn som de har lidt av jødene, \t Ndugu, ninyi mmepatwa na mambo yaleyale yaliyoyapata makanisa ya Mungu kule Yudea, mambo yaliyowapata watu walio wake Kristo Yesu. Ninyi mlidhulumiwa na wananchi wenzenu kama vile wao walivyodhulumiwa na wenzao Wayahudi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han talte om sitt legemes tempel. \t Lakini Yesu alikuwa anaongea juu ya Hekalu ambalo ni mwili wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det jeg manglet, det utfylte brødrene som kom fra Makedonia, og i alle måter har jeg holdt mig og vil holde mig fra å falle eder til byrde. \t Nilipokuwa nanyi sikumsumbua mtu yeyote nilipohitaji fedha; ndugu waliotoka Makedonia waliniletea kila kitu nilichohitaji. Nilikuwa mwangalifu sana nisiwe mzigo kwa namna yoyote ile, na nitaendelea kufanya hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Prekestol \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For før det kom nogen fra Jakob, åt han sammen med hedningene; men da de kom, drog han sig tilbake og skilte sig ut, for han var redd for dem som var av omskjærelsen, \t Awali, kabla ya watu kadhaa waliokuwa wametumwa na Yakobo kuwasili hapo, Petro alikuwa akila pamoja na watu wa mataifa mengine. Lakini, baada ya hao watu kufika, aliacha kabisa kula pamoja na watu wa mataifa mengine, kwa kuogopa kikundi cha waliosisitiza tohara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hella \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser alle 2 resultater \t Ukubonisa yonke 2 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Jesus hørte det, sa han: Denne sykdom er ikke til døden, men til Guds ære, forat Guds Sønn skal bli æret ved den. \t Yesu aliposikia hivyo akasema, \"Ugonjwa huo hautaleta kifo, ila ni kwa ajili ya kumtukuza Mungu; ameugua ili kwa njia hiyo Mwana wa Mungu atukuzwe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de ennu ikke trodde for glede, og undret sig, sa han til dem: Har I her noget å ete? \t Wakiwa bado katika hali ya kutosadiki kwa sababu ya furaha yao, na wakiwa wanastaajabu, akawauliza, \"Mnacho chakula chochote hapa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jakob Ullegård \t Lani Lobangco"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Josef, hennes mann, som var rettferdig og ikke vilde føre skam over henne, vilde skille sig fra henne i stillhet. \t Yosefu, mumewe, kwa vile alikuwa mwadilifu, hakutaka kumwaibisha hadharani; hivyo alikusudia kumwacha kwa siri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lægen Lukas, den elskede, hilser eder, og Demas. \t Luka, daktari wetu mpenzi, na Dema, wanawasalimuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den annen engel blåste, og det blev likesom et stort brennende fjell kastet i havet, og tredjedelen av havet blev til blod, \t Malaika wa pili akapiga tarumbeta yake. Na kitu kama mlima mkubwa unaowaka moto ukatupwa baharini. Theluthi moja ya bahari ikawa damu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så er du salig; for de har ikke noget å gi dig igjen, men du skal få det igjen i de rettferdiges opstandelse. \t nawe utakuwa umepata baraka, kwa kuwa hao hawana cha kukulipa. Maana Mungu atakupa tuzo lako wakati watu wema watakapofufuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://COMMUNITY.WEBTV.NET/EMERYVILLE \t Iwebhusayithi http://COMMUNITY.WEBTV.NET/EMERYVILLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gratis oppdateringer \t Mahhala Updates"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Boy jeg hoppet ut graven god morgen \t Head ungene iloli okusezingeni amagalani irobhothi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Offentlig \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Våkn op for alvor og synd ikke! for somme har ikke kjennskap til Gud; til skam for eder sier jeg det. \t Amkeni! Anzeni kuishi vema, na acheni kutenda dhambi. Baadhi yenu hawamjui Mungu kabisa. Hii nawaambieni, ni aibu kubwa kwenu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HClips 3 år siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men vi forkynner Kristus korsfestet, for jøder et anstøt og for hedninger en dårskap, \t lakini sisi tunamhubiri Kristo aliyesulubiwa. Kwa Wayahudi jambo hili ni kikwazo, na kwa watu wa mataifa ni upumbavu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da fariseerne hørte det, sa de: Det er bare ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut. \t Lakini Mafarisayo waliposikia hayo, wakasema, \"Mtu huyu anawafukuza pepo kwa uwezo wa Beelzebuli, mkuu wa pepo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til dem: Min tid er ennu ikke kommet; men eders tid er alltid forhånden. \t Basi, Yesu akawaambia, \"Wakati wangu ufaao haujafika bado. Lakini kwenu ninyi kila wakati unafaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til henne: Tro mig, kvinne! den time kommer da I hverken skal tilbede Faderen på dette fjell eller i Jerusalem. \t Yesu akamwambia, \"Niamini; wakati unakuja ambapo hamtamwabudu Baba juu ya mlima huu, wala kule Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som taler bespottelig mot den Hellige Ånd, han får i all evighet ikke forlatelse, men er skyldig i en evig synd - \t lakini anayesema mabaya dhidi ya Roho Mtakatifu, hatasamehewa kamwe; ana hatia ya dhambi ya milele.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er I så uforstandige? I begynte i Ånd; vil I nu fullende i kjød? \t Je, mu wajinga kiasi hicho? Ninyi mlianza yote kwa msaada wa Roho je, mnataka sasa kumaliza kwa nguvu zenu wenyewe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "rødhårete, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa til ham: Hvorfor bød da Moses å gi hustruen skilsmissebrev og skille sig fra henne? \t Lakini wao wakamwuliza, \"Kwa nini basi, Mose alituagiza mwanamke apewe hati ya talaka na kuachwa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilpass \t Ngindiza Ngiya Enyangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hver i sin egen avdeling: Kristus er førstegrøden; derefter skal de som hører Kristus til, levendegjøres ved hans komme; \t Lakini kila mmoja kwa mpango wake: Kristo kwanza, halafu wale walio wake Kristo wakati Kristo atakapokuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Judas og Silas, som selv var profeter, trøstet brødrene med mange ord og styrket dem, \t Yuda na Sila, ambao nao walikuwa manabii, walizungumza na hao ndugu kwa muda mrefu wakiwatia moyo na kuwaimarisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, den lønn I har forholdt arbeiderne som har skåret eders akrer, den skriker, og høstfolkenes rop er kommet inn for den Herre Sebaots ører. \t Hamkuwalipa mishahara watumishi waliofanya kazi katika mashamba yenu. Sikilizeni malalamiko yao! Kilio cha hao wanaovuna mashamba yenu kimefika masikioni mwa Bwana, Mwenye Nguvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hvem har kjent Herrens sinn, så at han skulde lære ham? men vi har Kristi sinn. \t Maandiko yasema: \"Nani awezaye kuifahamu akili ya Bwana? Nani awezaye kumshauri?\" Lakini sisi tunayo akili ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tjenerne kom da til yppersteprestene og fariseerne, og disse sa til dem: Hvorfor har I ikke ført ham hit? \t Kisha wale walinzi wakarudi kwa makuhani wakuu na Mafarisayo; nao wakawauliza, \"Kwa nini hamkumleta?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ansvar \t TASE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette har jeg talt til eder forat I skal ha fred i mig. I verden har I trengsel; men vær frimodige! jeg har overvunnet verden. \t Nimewaambieni mambo haya ili mpate kuwa na amani katika kuungana nami. Ulimwenguni mtapata masumbuko; lakini jipeni moyo! Mimi nimeushinda ulimwengu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Korsika \t Kuvikelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Peter til ham: Herre! er det oss du taler om i denne lignelse, eller alle? \t Petro akamwambia, \"Bwana, mfano huo ni kwa ajili yetu tu, au ni kwa ajili ya watu wote?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vet og er viss på det i den Herre Jesus at ingen ting er uren i sig selv; men for den som holder noget for urent, for ham er det urent. \t Katika kuungana na Bwana Yesu, nina hakika kwamba hakuna kitu chochote kilicho najisi kwa asili yake; lakini, mtu akidhani kwamba kitu fulani ni najisi, basi, kwake huwa najisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skal du annonsere i gule sider i 2019? \t Ngaba kufuneka ukhangise kumaphepha aphuzi ngo-2019?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "onanisvartmørkmoden \t 98. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for likesom de i dagene før vannflommen åt og drakk, tok til ekte og gav til ekte, like til den dag da Noah gikk inn i arken, \t Maana nyakati hizo, kabla ya gharika kuu, watu walikuwa wakila na kunywa, wakioa na kuolewa, mpaka Noa alipoingia ndani ya ile safina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tykk \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som sier at han er i lyset, og som hater sin bror, han er ennu i mørket. \t Yeyote asemaye kwamba yumo katika mwanga, lakini anamchukia ndugu yake, mtu huyo bado yumo gizani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Knurr heller ikke, likesom nogen av dem knurret og blev ødelagt av ødeleggeren! \t Wala msinung'unike kama baadhi yao walivyonung'unika, wakaangamizwa na Mwangamizi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser alle 14 resultater \t Ukubonisa yonke 14 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Elias var et menneske under samme vilkår som vi, og han bad at det ikke skulde regne, og det regnet ikke på jorden i tre år og seks måneder; \t Eliya alikuwa binadamu kama sisi. Aliomba kwa moyo mvua isinyeshe, nayo haikunyesha nchini kwa muda wa miaka mitatu na miezi sita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Diwu CHENG \t Haibo YE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t YinYeeLisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En disippel er ikke over sin mester, heller ikke en tjener over sin herre; \t \"Mwanafunzi si mkuu kuliko mwalimu wake, wala mtumishi si mkuu kuliko bwana wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.gccofc.org \t Iwebhusayithi http://www.gccofc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vits \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesu Kristi, Davids sønns, Abrahams sønns ættetavle: \t Yesu Kristo alikuwa mzawa wa Daudi, mzawa wa Abrahamu. Hii ndiyo orodha ya ukoo wake:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tro på lyset den stund I har lyset, forat I kan bli lysets barn! Dette talte Jesus, og han gikk bort og skjulte sig for dem. \t Basi, wakati mnao huo mwanga uaminini ili mpate kuwa watu wa mwanga.\" Baada ya kusema maneno hayo, Yesu alikwenda zake na kujificha mbali nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "polyetylenrør reduserende rørdeler pe lik te ... \t polyethylene ipayipi ekunciphiseni nokufakwa pe te kulingana ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men engelen tok til orde og sa til kvinnene: Frykt ikke! jeg vet at I søker efter Jesus, den korsfestede; \t Lakini yule malaika akawaambia wale wanawake, \"Ninyi msiogope! Najua kwamba mnamtafuta Yesu aliyesulubiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Det tilkommer ikke eder å vite tider eller timer som min Fader har fastsatt av sin egen makt; \t Lakini Yesu akawaambia, \"Nyakati na majira ya mambo hayo viko chini ya mamlaka ya Baba yangu, wala si shauri lenu kujua yatakuwa lini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bjørvika \t banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Natanael sa til ham: Kan det komme noget godt fra Nasaret? Filip sa til ham: Kom og se! \t Yesu alipomwona Nathanieli akimjia alisema juu yake, \"Tazameni! Huyo ni Mwisraeli halisi: hamna hila ndani yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NEMA 23. Ledning skrittmotor (76mm 2.0Nm) \t NEMA 23 Ukuhlehlela Motor (100mm 2.7Nm)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når dette begynner å skje, da rett eder op og løft eders hoder! for eders forløsning stunder til. \t Wakati mambo hayo yatakapoanza kutukia, simameni na kuinua vichwa vyenu juu, kwa maana ukombozi wenu umekaribia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "xBabe For \t xBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "drang rek lung gi tabpé langtso ni \t karsal longchö dzokpe ku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da du fra barndommen av kjenner de hellige skrifter, som kan gjøre dig vis til frelse ved troen på Kristus Jesus. \t Unakumbuka kwamba tangu utoto wako umeyajua Maandiko Matakatifu ambayo yaweza kukupatia hekima iletayo wokovu kwa njia ya imani kwa Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, han som er velsignet i evighet, vet at jeg ikke lyver! \t Mungu na Baba wa Bwana Yesu--jina lake litukuzwe milele--yeye anajua kwamba sisemi uongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La eders hu stå til det som er der oppe, ikke til det som er på jorden! \t Muwe na hamu ya mambo ya huko juu, na siyo mambo ya hapa duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Aqualina Benahavis nye utbygginger. \t Kuyadingeka Nika amandla njalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sexy Erting Bestemor Bekah ! \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og dersom hustruen skiller sig fra sin mann og gifter sig med en annen, driver hun hor. \t Na mwanamke anayemwacha mumewe na kuolewa na mwingine anazini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvem er vel vårt håp eller vår glede eller vår hederskrans? er ikke også I det for vår Herre Jesu åsyn ved hans komme? \t Je, tutakaposimama mbele ya Bwana Yesu wakati atakapokuja, fahari ya ushindi wetu itakuwa nini? Itakuwa ni ninyi wenyewe; ninyi ndio tumaini letu na furaha yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "alle er I jo Guds barn ved troen på Kristus Jesus; \t Kwa njia ya imani, ninyi nyote mmekuwa watoto wa Mungu katika kuungana na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Agrippa sa da til Festus: Jeg vilde også gjerne høre denne mann. Han svarte: Imorgen skal du få høre ham. \t Basi Agripa akamwambia Festo, \"Ningependa kumsikia mtu huyu mimi mwenyewe.\" Festo akamwambia, \"Utamsikia kesho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Maks Temp \t Max Temp"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Russland \t \" http://eltech"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kalte et lite barn til sig og stilte det midt iblandt dem \t Yesu akamwita mtoto mmoja, akamsimamisha kati yao,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For er redebonheten forhånden, da er den velbehagelig efter det den har, og ikke efter det den ikke har. \t Maana ikiwa mtu ana moyo wa kusaidia, Mungu hupokea kila anachoweza kutoa: hadai zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Var det da fullkommenhet å vinne ved det levittiske prestedømme - for dette var folket bundet til ved loven - hvad trang hadde det da vært til at en annen prest skulde opstå efter Melkisedeks vis og ikke nevnes efter Arons vis? \t Kutokana na ukuhani wa Walawi, watu wa Israeli walipewa Sheria. Sasa, kama huduma ya Walawi ingalikuwa kamilifu hapangekuwa tena na haja ya kutokea ukuhani mwingine tofauti, ukuhani ambao umefuata utaratibu wa ukuhani wa Melkisedeki, na si ule wa Aroni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kom og forkynte ordet i deres synagoger over hele Galilea, og drev ut de onde ånder. \t Basi, akaenda kila mahali Galilaya akihubiri katika masunagogi na kufukuza pepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "gamle kvinner som mødre, unge som søstre, i all renhet! \t wanawake wazee kama mama yako, na wasichana kama dada zako, kwa usafi wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Zydelig \t Lesine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær tålmodige, så skal I vinne eders sjeler! \t Kwa uvumilivu wenu, mtayaokoa maisha yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da en av dem som satt med til bords, hørte dette, sa han til ham: Salig er den som får sitte til bords i Guds rike. \t Mmoja wa wale waliokuwa wameketi pamoja na Yesu akasema, \"Ana heri mtu yule atakayekula chakula katika Ufalme wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bygg (22) \t Nite Ize (12)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det nu blev dag, samledes folkets eldste og yppersteprestene og de skriftlærde, og de førte ham frem i sitt rådsmøte \t Kulipokucha, kikao cha wazee wa watu kilifanyika, ambacho kilihudhuriwa na makuhani wakuu na walimu wa Sheria. Yesu akaletwa mbele ya Baraza hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Express Delivery-alternativene \t inches/99cm40 5cm41"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Peter så dette, svarte han folket: Israelittiske menn! Hvorfor undrer I eder over dette? eller hvorfor stirrer I på oss som om vi av vår egen kraft eller gudsfrykt hadde gjort at han går omkring? \t Basi, Petro alipowaona watu hao akawaambia, \"Wananchi wa Israeli, kwa nini mnashangazwa na jambo hili? Mbona mnatukodolea macho kana kwamba ni kwa nguvu zetu au utakatifu wetu sisi wenyewe tumemfanya mtu huyu aweze kutembea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ha de øverste seter i synagogene og sitte øverst ved gjestebudene; \t na kuchukua nafasi za heshima katika karamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.tucson.com/spiritualquest \t Iwebhusayithi http://www.tucson.com/spiritualquest"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t taTinyaLove"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som elsker far eller mor mere enn mig, er mig ikke verd, og den som elsker sønn eller datter mere enn mig, er mig ikke verd, \t \"Ampendaye baba au mama yake kuliko anipendavyo mimi, hanistahili. Ampendaye mwana au binti kuliko mimi, hanistahili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For loven innsetter til yppersteprester mennesker som har skrøpelighet, men edens ord, som kom efter loven, innsetter Sønnen, han som er blitt fullendt for all evighet. \t Sheria ya Mose huwateua watu waliokuwa dhaifu kuwa makuhani wakuu; lakini ahadi ya Mungu aliyoifanya kwa kiapo na ambayo imefika baada ya sheria imemteua Mwana ambaye amefanywa mkamilifu milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for du skal være ham et vidne for alle mennesker om det du har sett og hørt. \t Kwa maana utamshuhudia kwa watu wote ukiwaambia yale uliyoyaona na kuyasikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FORPAKNING 1.25kg; 12PCS / 16 kg / 1CUFT \t lobukhulu 215 * 114 * 48.5mm (L * W H *)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nu er blitt åpenbaret ved vår frelser Jesu Kristi åpenbarelse, han som tilintetgjorde døden og førte liv og uforgjengelighet frem for lyset ved evangeliet, \t lakini sasa imefunuliwa kwetu kwa kuja kwake Mwokozi wetu Yesu Kristo. Yeye amekomesha nguvu za kifo, na kwa njia ya Habari Njema akadhihirisha uzima usio kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som forfører en av disse små som tror på mig, for ham var det bedre at det var hengt en kvernsten om hans hals og han var nedsenket i havets dyp. \t \"Yeyote atakayemkosesha mmoja wa hawa wadogo wanaoniamini, ingekuwa afadhali afungwe shingoni jiwe kubwa la kusagia na kuzamishwa kwenye kilindi cha bahari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg skriver til eder, mine barn, fordi eders synder er eder forlatt for hans navns skyld; \t Ninawaandikieni ninyi watoto, kwa kuwa dhambi zenu zimeondolewa kwa jina la Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som tror på Guds Sønn, har vidnesbyrdet i sig selv; den som ikke tror Gud, har gjort ham til en løgner; for han har ikke trodd på det vidnesbyrd som Gud har vidnet om sin Sønn. \t Anayemwamini mwana wa Mungu anao ushahidi huo ndani yake; lakini asiyemwamini Mungu, anamfanya yeye kuwa mwongo, maana hakuamini ushahidi alioutoa Mungu juu ya Mwanae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Seighet \t anenhlaka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de skal spotte ham og spytte på ham og hudstryke ham og slå ham ihjel, og tre dager efter skal han opstå. \t Nao watamdhihaki; watamtemea mate, watampiga mijeledi na kumwua. Na baada ya siku tatu atafufuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, en spedalsk kom og falt ned for ham og sa: Herre! om du vil, så kan du rense mig. \t Basi, akaja mtu mmoja mwenye ukoma, akamsujudia akisema, \"Bwana, ukitaka, waweza kunitakasa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Barn fra 5 til 15 kg: 1 tablett per dose. \t Ingane kusuka 5 kuya ku-15 kg: 1 tablet umthamo ngamunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det bruker det første dyrs hele makt for dets øine, og gjør at jorden og de som bor på den, tilbeder det første dyr, hvis dødssår blev lægt, \t Alikuwa na mamlaka kamili kutoka kwa yule mnyama wa kwanza, na akautumia uwezo huo mbele ya huyo mnyama. Akailazimisha dunia yote na wote waliomo humo kumwabudu huyo mnyama wa kwanza ambaye alikuwa na jeraha la kifo lililokuwa limepona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gratis online service. Beregning av taket saltak \t Le nkonzo online free. Ukubalwa kophahla Dutch uphahla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mikoyan-Gurevich MiG) \t Kuhlolwe kulungile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Siste innlegg \t Isikhathi esibekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han kom ut, kunde han ikke tale til dem, og de skjønte at han hadde sett et syn i templet, og han nikket til dem, og var og blev stum. \t Alipotoka nje, hakuweza kusema nao. Ikawa dhahiri kwao kwamba alikuwa ameona maono Hekaluni. Lakini akawa anawapa ishara kwa mikono, akabaki bubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han var det brennende og skinnende lys, men I vilde bare en tid fryde eder i hans lys. \t Yohane alikuwa kama taa iliyokuwa ikiwaka na kuangaza, nanyi mlikuwa tayari kufurahia mwanga huo kwa kitambo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det som du har hørt av mig i mange vidners nærvær, overgi det til trofaste mennesker som er duelige til også å lære andre! \t Chukua yale mafundisho uliyonisikia nikitangaza mbele ya mashahidi wengi, uyakabidhi kwa watu wanaoaminika, ambao wataweza kuwafundisha wengine pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Omslag: Arne Petterson \t Design: Sibongile Mabaso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi kjenner jo ham som har sagt: Mig hører hevnen til, jeg vil gjengjelde, og atter: Herren skal dømme sitt folk. \t Maana tunamfahamu yule aliyesema, \"Mimi nitalipiza kisasi, mimi nitalipiza,\" na ambaye alisema pia, \"Bwana atawahukumu watu wake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søk etter artikler \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg takker Gud: jeg taler mere med tunge enn I alle; \t Namshukuru Mungu kwamba mimi nasema kwa lugha ngeni zaidi kuliko ninyi nyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mens han satt på dommersetet, sendte hans hustru bud til ham og lot si: Ha ikke noget med denne rettferdige å gjøre! for jeg har lidt meget i drømme idag for hans skyld. \t Pilato alipokuwa amekaa katika kiti cha hukumu, mke wake akampelekea ujumbe: \"Usijitie katika shauri la mtu huyu mwema, maana leo nimeteseka sana katika ndoto kwa sababu yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vet I ikke at de som løper på rennebanen, de løper vel alle, men bare én får prisen? Løp da således, forat I kan vinne den! \t Je, hamjui kwamba katika uwanja wa michezo, ingawa wapiga mbio wote hukimbia, ni mmoja tu anayejinyakulia zawadi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu vet de at alt det du har gitt mig, er fra dig; \t Sasa wanajua kwamba kila ulichonipa kimetoka kwako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "AASraw \t Ungancoma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spillelister \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa: Det som er umulig for mennesker, er mulig for Gud. \t Yesu akajibu, \"Yasiyowezekana kwa binadamu, yanawezekana kwa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har testet det på min mac system og jeg kan si at dette er den beste paypal hack ! så fornøyd med resultatet! \t Ngiye ngakuvivinya ke isimiso mac futhi i ongathi nansi best Hack Paypal ! ujabule ngakho umphumela waba!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En av ugjerningsmennene som hang der, spottet ham og sa: Er ikke du Messias? Frels dig selv og oss! \t Mmoja wa wale wahalifu waliotundikwa msalabani, alimtukana akisema: \"Je, si kweli kwamba wewe ndiwe Kristo? Basi, jiokoe mwenyewe, utuokoe na sisi pia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær ømhjertede mot hverandre i broderkjærlighet; kappes om å hedre hverandre! \t Pendaneni kidugu; kila mmoja amfikirie mwenzake kwanza kwa heshima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompatibel Til FSX & Steam Edition \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile nge FSX Ukushesha + i-SP2 + FSX-SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Søkte jeg vel vinning av eder ved nogen av dem som jeg sendte til eder? \t Je, mimi niliwanyonyeni kwa njia ya mjumbe yeyote niliyemtuma kwenu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Saulus fikk vite at de efterstrebte ham. De voktet også portene dag og natt for å slå ham ihjel; \t Lakini Saulo alipata habari ya mpango huo. Usiku na mchana walilinda milango ya kuingia mjini ili wapate kumwua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De har så villet, og de står også i gjeld til dem; for har hedningene fått del i deres åndelige goder, da er de også skyldige til å tjene dem med de timelige. \t Wao wenyewe wameamua kufanya hivyo; lakini, kwa kweli, hilo ni jukumu lao kwa hao. Maana, ikiwa watu wa mataifa mengine wameshiriki baraka za kiroho za Wayahudi, wanapaswa nao pia kuwahudumia Wayahudi katika mahitaji yao ya kidunia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han blev spurt av fariseerne når Guds rike skulde komme, svarte han dem og sa: Guds rike kommer ikke på den måte at en kan se det med sine øine; \t Wakati mmoja, Mafarisayo walimwuliza Yesu, \"Ufalme wa Mungu utakuja lini?\" Naye akawajibu, \"Ufalme wa Mungu hauji kwa namna itakayoweza kuonekana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de kom nær til Jerusalem og var kommet til Betfage ved Oljeberget, da sendte Jesus to disipler avsted og sa til dem: \t Yesu na wanafunzi wake walipokaribia Yerusalemu na kufika Bethfage katika mlima wa Mizeituni, aliwatuma wanafunzi wake wawili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han hadde fastet firti dager og firti netter, blev han til sist hungrig. \t Akafunga siku arubaini mchana na usiku, na mwishowe akaona njaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi blev altså begravet med ham ved dåpen til døden, forat likesom Kristus blev opreist fra de døde ved Faderens herlighet, så skal også vi vandre i et nytt levnet. \t Tulipobatizwa tuliungana na kifo chake, tukazikwa pamoja naye, ili kama vile Kristo alivyofufuliwa kutoka wafu kwa kitendo kitukufu cha Baba, sisi pia tuweze kuishi maisha mapya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "ERASMUS-nettverket) \t Davide"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.coronachurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://www.coronachurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kina \t China"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu opstyret hadde lagt sig, kalte Paulus disiplene til sig og for mante dem og bød dem farvel; så drog han avsted for å fare til Makedonia. \t Ile ghasia ya Efeso ilipokwisha tulia Paulo aliwaita pamoja wale waumini, akawatia moyo. Kisha akawaaga, akasafiri kwenda Makedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fletter (415) \t Svingci (452)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men har I noget å kreve i andre saker, da skal det bli avgjort i lovlig tingmøte. \t Kama mna matatizo mengine, yapelekeni katika kikao halali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Gaby \t Sexy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg inn med Facebook Logg inn med Google \t Ngena ngemvume nge- Facebook Ngena ngemvume nge- -Google"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus hørte dette, undret han sig over ham, og han vendte sig om og sa til folket som fulgte ham: Jeg sier eder: Ikke engang i Israel har jeg funnet så stor en tro. \t Yesu aliposikia hayo, alishangaa; halafu akauelekea ule umati wa watu uliokuwa unamfuata, akasema, \"Sijaona imani kubwa namna hii hata katika Israeli.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "legg til favoritter \t ETU \"LETI\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de synger en ny sang og sier: Verdig er du til å ta boken og åpne seglene på den, fordi du blev slaktet og med ditt blod kjøpte oss til Gud av hver stamme og tunge og folk og ætt, \t Basi, wakaimba wimbo huu mpya: \"Wewe unastahili kukitwaa hicho kitabu na kuivunja mihuri yake. Kwa sababu wewe umechinjwa, na kwa damu yako umemnunulia Mungu watu kutoka katika kila kabila, lugha, jamaa na taifa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men høvedsmannen svarte og sa: Herre! Jeg er for ringe til at du skal gå inn under mitt tak; men si bare et ord, så blir min dreng helbredet! \t Huyo ofisa akamwambia, \"Mheshimiwa, sistahili uingie nyumbani mwangu. Lakini sema tu neno, na mtumishi wangu atapona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens jeg er i verden, er jeg verdens lys. \t Wakati ningali ulimwenguni, mimi ni mwanga wa ulimwengu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men også din sjel skal et sverd gjennemstinge, forat mange hjerters tanker skal bli åpenbaret. \t na hivyo mawazo ya watu wengi yataonekana wazi. Nawe mwenyewe, uchungu ulio kama upanga mkali utauchoma moyo wako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"590.989\" dur=\"4.939\"> >> Reporter: DETTE ER HVA EN AV > \t < start=\"590.989\" dur=\"4.939\"> >> Umshicileli: LE YINYE INDLELA YO >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brukernavn: Passord: \t KANGAKUDUJA tase 3 - 1.a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Simon og de som var med ham, skyndte sig efter ham. \t Simoni na wenzake wakaenda kumtafuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og stor frykt kom over hele menigheten og over alle som hørte dette. \t Kanisa lote pamoja na wote waliosikia habari ya tukio hilo, waliogopa sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så drog de avsted i båten til et øde sted for sig selv. \t Basi, Wakaondoka peke yao kwa mashua, wakaenda mahali pa faragha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppen Swingers \t MANGATECA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men skulde da ikke Gud hjelpe sine utvalgte til deres rett, dem som roper til ham dag og natt, og er han sen når det gjelder dem? \t Je, ndio kusema Mungu hatawatetea wale aliowachagua, ambao wanamlilia mchana na usiku? Je, atakawia kuwasikiliza?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BravoTeens For 5 år siden \t Befuck 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nogen i hopen ropte da ett, andre et annet; og da han på grunn av larmen ikke kunde få noget sikkert å vite, bød han at han skulde føres inn i festningen. \t Wengine katika lile kundi la watu walikuwa wanapayuka kitu hiki na wengine kitu kingine. Kwa sababu ya ghasia hiyo, mkuu wa jeshi hakufaulu kujua kisa kamili. Hivyo, aliamuru watu wake wampeleke Paulo ndani ya ngome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om nu allikevel nogen av grenene blev avbrutt, og du som var en vill oljekvist, blev innpodet iblandt dem og fikk del med dem i oljetreets rot og fedme, \t Naam, baadhi ya matawi ya mzeituni bustanini yalikatwa, na mahali pake tawi la mzeituni mwitu likapandikizwa. Ninyi watu wa mataifa mengine ndio hilo tawi la mzeituni mwitu; na sasa mnashiriki nguvu na utomvu wa mzeituni bustanini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss derfor gjøre oss umak for å komme inn til den hvile, forat ikke nogen skal falle efter samme eksempel på vantro. \t Basi, tujitahidi kupata pumziko hilo, ili asiwepo yeyote miongoni mwenu atakayeshindwa, kama walivyofanya wao kwa sababu ya ukosefu wao wa imani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sine eiendeler og sitt gods solgte de og delte det ut til alle, efter som nogen hadde trang til, \t Walikuwa wakiuza mali na vitu vyao kisha wakagawana fedha kadiri ya mahitaji ya kila mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tolkel (105352) \t Litje (108192)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Maria: Se, jeg er Herrens tjenerinne; mig skje efter ditt ord! Og engelen skiltes fra henne. \t Maria akasema, \"Mimi ni mtumishi wa Bwana, nitendewe kama ulivyosema.\" Kisha yule malaika akaenda zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk ned med dem og kom til Nasaret og var dem lydig. Og hans mor gjemte alle disse ord i sitt hjerte. \t Basi, akarudi pamoja nao hadi Nazareti, akawa anawatii. Mama yake akaweka mambo hayo yote moyoni mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.wschurch.net \t Iwebhusayithi http://www.wschurch.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den sjette engel tømte sin skål ut i den store elv Eufrat; og vannet i den tørket bort, forat der skulde ryddes vei for kongene fra Østen. \t Kisha malaika wa sita akamwaga bakuli lake juu ya mto mkubwa uitwao Eufrate. Maji yake yakakauka, na hivyo njia ilitengenezwa kwa ajili ya wafalme wa mashariki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvad er lettest, enten å si: Dine synder er dig forlatt, eller å si: Stå op og gå? \t Ni lipi lililo rahisi zaidi: kusema, Umesamehewa dhambi zako, au kusema, Simama, utembee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.kayentacofc.org \t Iwebhusayithi http://www.kayentacofc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den time kommer, og er nu, da de døde skal høre Guds Sønns røst, og de som hører, skal leve. \t Kweli nawaambieni, wakati unakuja, tena umekwisha fika, ambapo wafu wataisikia sauti ya Mwana wa Mungu, nao watakaoisikia, wataishi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg vet at nedleggelsen av min hytte kommer brått, som og vår Herre Jesus Kristus varslet mig. \t Najua kwamba karibu nitauweka kando mwili huu wenye kufa, kama Bwana alivyoniambia waziwazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men deres øine blev holdt igjen, så de ikke kjente ham. \t Walimwona kwa macho, lakini hawakumtambua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og efterat han hadde fått stykket, fór Satan inn i ham. Jesus sier da til ham: Hvad du gjør, det gjør snart! \t Yuda alipokwisha pokea kipande hicho, Shetani akamwingia. Basi Yesu akamwambia, \"Unachotaka kufanya, kifanye haraka!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Aluminium-Profilstange \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da det alt led mot morgenen, stod Jesus ved stranden; men disiplene visste ikke at det var Jesus. \t Kulipoanza kupambazuka, Yesu alisimama kando ya ziwa, lakini wanafunzi hawakujua kwamba alikuwa yeye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kruger nasjonalpark \t eKruger National Park"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "baben lesbisk \t babe creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men kvinnen var en hedensk kvinne, syrofønikisk av ætt; og hun bad ham at han vilde drive den onde ånd ut av hennes datter. \t Mama huyo alikuwa Mgiriki, mwenyeji wa Sirofoinike. Basi, akamwomba Yesu amtoe binti yake pepo mchafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5. Du kan lytte på nettet eller laste ned. \t 5. Ungalalela inthanethi noma download."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du har tro? Ha den hos dig selv, for Gud! Salig er den som ikke dømmer sig selv i det han velger; \t Basi, shikilia unachoamini kati yako na Mungu wako. Heri mtu yule ambaye, katika kujiamulia la kufanya, haipingi dhamiri yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "* Unngå å bruke subwidgets i admin sidene \t * Gwema ukulayisha le subwidgets ku emakhasini admin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gælisk sport \t Live Umculo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "krokodille \t Crocodile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Istanbul Metrobusstasjoner \t IGayrettepe Istanbul"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dagen efter skjedde det da at deres rådsherrer og eldste og skriftlærde samlet sig i Jerusalem, \t Kesho yake, viongozi wa Wayahudi, wazee na walimu wa Sheria, walikusanyika pamoja huko Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Shemakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa til dem: Min mor og mine brødre er disse som hører Guds ord og gjør efter det. \t Lakini Yesu akawaambia watu wote, \"Mama yangu na ndugu zangu ni wale wanaolisikia neno la Mungu na kulishika.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jag efter kjærligheten! Streb efter de åndelige gaver, men mest efter å tale profetisk! \t Jitahidini kuwa na upendo. Vilevile fanyeni bidii ya kupata vipaji vingine vya kiroho, hasa kipaji cha kutangaza ujumbe wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sier jeg eder: Guds rike skal tas fra eder og gis til et folk som bærer dets frukter. \t \"Kwa hiyo nawaambieni, Ufalme wa Mungu utaondolewa kwenu na kupewa watu wa mataifa mengine wenye kutoa matunda yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og I - den salvelse som I fikk av ham, den blir i eder, og I trenger ikke til at nogen skal lære eder; men som hans salvelse lærer eder alt, så er det og sannhet og ikke løgn; og bli i ham, således som den lærte eder! \t Lakini, kwa upande wenu ninyi, Kristo aliwamiminieni Roho wake. Na kama akiendelea kukaa ndani yenu, hamhitaji kufundishwa na mtu yeyote. Maana Roho wake anawafundisheni kila kitu na mafundisho yake ni ya kweli, si ya uongo. Basi shikeni mafundisho ya huyo Roho na kubaki katika muungano na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette skal de gjøre fordi de ikke kjenner Faderen og heller ikke mig. \t Watawatendeeni mambo hayo kwa sababu hawamjui Baba, wala hawanijui mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men alle dem som tok imot ham, dem gav han rett til å bli Guds barn, dem som tror på hans navn; \t Lakini wale wote waliompokea na kumwamini, hao aliwapa uwezo wa kuwa watoto wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "En brud av Kristus (Romans 7: 1-7; Efeses 5: 22-23) \t Ingabe inhloko yesonto (Efesu 1: 22-23; Abe-Efesu 5: 23)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu de innfødte så dyret henge ved hans hånd, sa de til hverandre: Dette menneske er visselig en morder, som den hevnende rettferdighet ikke gir lov til å leve, skjønt han er berget fra havet. \t Wenyeji wa pale walipokiona kile kiumbe kinaning'inia kwenye mkono wake waliambiana, \"Bila shaka mtu huyu amekwisha ua mtu, na ingawa ameokoka kuangamia baharini, Haki haitamwacha aendelee kuishi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så har vi, efterat vi var kommet til enighet i denne sak, vedtatt å velge nogen menn og sende dem til eder sammen med våre elskede brødre Barnabas og Paulus, \t Hivyo, tumeamua kwa pamoja kuwachagua watu kadhaa na kuwatuma kwenu pamoja na wapenzi wetu Barnaba na Paulo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ja, ikke bare det, men også vi som dog har Åndens førstegrøde, også vi sukker med oss selv, idet vi stunder efter vårt barnekår, vårt legemes forløsning. \t Wala si hivyo viumbe peke yake, bali hata sisi tulio na huyo Roho, aliye wa kwanza wa zawadi za Mungu; sisi pia tunalalamika ndani yetu, tukitazamia kufanywa watoto wa Mungu, nazo nafsi zenu zikombolewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mens de var på veien, se, da kom nogen av vakten inn i byen og fortalte yppersteprestene alt det som var skjedd. \t Wale wanawake walipokuwa wanakwenda zao, baadhi ya walinzi wa lile kaburi walikwenda mjini kutoa taarifa kwa makuhani wakuu juu ya mambo yote yaliyotukia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vike 155 \t Davide Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da høvedsmannen for tempelvakten og yppersteprestene hørte disse ord, visste de ikke hvad de skulde tenke om dem, og hvad dette skulde bli til. \t Mkuu wa walinzi wa Hekalu na makuhani wakuu waliposikia habari hiyo wakawa na wasiwasi, wasijue yaliyowapata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herre! dine profeter drepte de, dine alter rev de ned, og jeg blev alene tilbake, og de står mig efter livet. \t \"Bwana, wamewaua manabii wako na kubomoa madhabahu yako. Ni mimi tu peke yangu niliyebaki, nao wanataka kuniua?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier eder: Således skal det være glede i himmelen over én synder som omvender sig, mere enn over ni og nitti rettferdige som ikke trenger til omvendelse. \t Kadhalika nawaambieni, ndivyo kutakavyokuwa na furaha mbinguni kwa ajili ya kutubu kwa mwenye dhambi mmoja, kuliko kwa ajili ya watu tisini na tisa wanaojiona kuwa wema, wasiohitaji kutubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "sveitsiske franc \t Swazi lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hun ringte Jud \t Washayela Jud"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Matt ansikt. \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men gi det som er inneni, til almisse, og se, da er alt rent for eder. \t Toeni kwa maskini vile vitu vilivyomo ndani, na vingine vyote vitakuwa halali kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han holdt op å tale, sa han til Simon: Legg ut på dypet, og kast eders garn ut til en drett! \t Alipomaliza kufundisha, akamwambia Simoni, \"Peleka mashua mpaka kilindini, mkatupe nyavu zenu mpate kuvua samaki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus og de som var med ham, seilte da ut fra Pafus og kom til Perge i Pamfylia, men Johannes skilte sig fra dem og vendte tilbake til Jerusalem. \t Kutoka Pafo, Paulo na wenzake walipanda meli wakaenda hadi Perga katika Pamfulia; lakini Yohane (Marko) aliwaacha, akarudi Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om at våre fedre var alle under skyen og gikk alle gjennem havet \t Ndugu, nataka mjue kwamba babu zetu wote walikuwa chini ya ulinzi wa lile wingu, na kwamba wote walivuka salama ile bahari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bonuser \t babuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "mine efterfølgere, likesom jeg efterfølger Kristus! / [1KO 11, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 10.] \t Niigeni mimi kama ninavyomwiga Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, da vi har denne tjeneste, eftersom vi har fått miskunn, så taper vi ikke motet; \t Basi, Mungu, kwa huruma yake, ametukabidhi kazi hii na hivyo hatufi moyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kerry \t zenja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Glemt brukernavn \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vil ikke efterlate eder farløse; jeg kommer til eder. \t \"Sitawaacha ninyi yatima; nitakuja tena kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sier Skriften: Han fór op i det høie og bortførte fanger, han gav menneskene gaver. \t Kama yasemavyo Maandiko: \"Alipopaa mbinguni juu kabisa, alichukua mateka; aliwapa watu zawadi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Jesus drog op til Jerusalem, tok han de tolv disipler til side og sa til dem på veien: \t Yesu alipokuwa anakwenda Yerusalemu, aliwachukua wale wanafunzi kumi na wawili faraghani, na njiani akawaambia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og til å bli slike kalte han også oss, ikke bare av jøder, men også av hedninger, \t Maana sisi ndio hao aliowaita, si tu kutoka miongoni mwa Wayahudi bali pia kutoka kwa watu wa mataifa mengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Som svar på 1955 Johnson 5.5hp by Aahpoo \t I-Johnson 5.5 HP 4 ingxenye ubuyisele ividiyo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er I da opreist med Kristus, da søk det som er der oppe, der Kristus sitter ved Guds høire hånd! \t Basi, ikiwa mmefufuka pamoja na Kristo, panieni mambo ya juu, kule Kristo aliko, ameketi upande wa kulia wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nogen av dem som hørte hjemme i Jerusalem, sa da: Er det ikke ham de står efter livet? \t Baadhi ya watu wa Yerusalemu walisema, \"Je, yule mtu wanayemtafuta wamuue si huyu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel - til de hellige i Efesus, som tror på Kristus Jesus: \t Mimi Paulo, mtume wa Kristo Yesu kwa mapenzi ya Mungu, nawaandikia ninyi watu wa Mungu huko Efeso, mlio waaminifu katika kuungana na Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og bed også for oss at Gud må oplate oss en dør for ordet så vi kan forkynne Kristi hemmelighet, den for hvis skyld jeg og er i lenker, \t Vilevile, mtuombee sisi pia ili Mungu atupe fursa ya kuuhubiri ujumbe wake kuhusu siri ya Kristo. Kwa ajili hiyo mimi niko sasa kifungoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "KYTHIRA KYTHNOS \t TSILIVI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da folket så det, blev de forferdet og priste Gud, som hadde gitt mennesker en sådan makt. \t Watu wote katika ule umati walipoona hayo, walishangaa na kuogopa; wakamtukuza Mungu aliyewapa binadamu uwezo wa namna hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Juleordninger for fløyter \t Amalungiselelo kaKhisimusi for Flutes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han kom til stedet, sa han til dem: Bed at I ikke må komme i fristelse! \t Alipofika huko akawaambia, \"Salini, msije mkaingia katika kishawishi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mannen gjøre sin skyldighet mot hustruen, og likeså hustruen mot mannen; \t Mume atimize wajibu alio nao kwa mkewe, naye mke atimize wajibu alio nao kwa mumewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ved troen på hans navn har hans navn styrket denne mann som I ser og kjenner, og troen som virkedes ved ham, har gitt ham denne fulle førlighet for eders alles øine. \t Jina la Yesu na imani katika jina hilo ndivyo vilivyompa nguvu mtu huyu mnayemwona na kumfahamu. Imani kwa Yesu ndiyo iliyomponya kabisa mtu huyu kama mnavyoona nyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han hørte at Arkelaus var konge i Judea efter sin far Herodes, fryktet han for å dra dit; men han blev varslet av Gud i en drøm og drog bort til Galilea. \t Lakini Yosefu aliposikia kwamba Arkelao mwanawe Herode alikuwa mfalme wa Yudea mahali pa baba yake, aliogopa kwenda huko. Naye baada ya kuonywa katika ndoto, alikwenda katika mkoa wa Galilaya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "VotarGive Huawei P10 Lite 1/5Give Huawei P10 Lite 2/5Give Huawei P10 Lite 3/5Give Huawei P10 Lite 4/5Give Huawei P10 Lite 5/5 \t VotarGive iPhone 6 1/5Give iPhone 6 2/5Give iPhone 6 3/5Give iPhone 6 4/5Give iPhone 6 5/5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den ed han svor Abraham, vår far, \t Kiapo alichomwapia Abrahamu baba yetu, ni kwamba atatujalia sisi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til ham: Hvorfor kaller du mig god? Ingen er god uten én, det er Gud. \t Yesu akamwambia, \"Mbona waniita mwema? Hakuna aliye mwema ila Mungu peke yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "/ Måned betalingsplan: $ 50â € < \t Monthly uhlelo lokukhokha: $ 50A"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom til Jerusalem; og han gikk inn i templet og begynte å drive ut dem som solgte og kjøpte i templet, og pengevekslernes bord og duekremmernes stoler veltet han, \t Basi, wakafika Yerusalemu. Yesu akaingia Hekaluni, akaanza kuwafukuza nje watu waliokuwa wanauza na kununua vitu humo ndani. Akazipindua meza za wale waliokuwa wakibadilishana fedha na viti vya wale waliokuwa wakiuza njiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://collegeavenuechurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://collegeavenuechurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde mens de var på vandring, at han kom til en by, og en kvinne ved navn Marta tok imot ham i sitt hus. \t Walipokuwa safarini, waliingia katika kijiji kimoja na mwanamke mmoja, aitwaye Martha, alimkaribisha nyumbani kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "spinn \t TopSlotSite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor bør kvinnen ha et undergivenhets-tegn på sitt hode for englenes skyld. \t Ndiyo maana mwanamke hufunika kichwa chake, iwe ishara ya mamlaka yaliyo juu yake, na pia kwa sababu ya malaika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derpå skal alle kjenne at I er mine disipler, om I har innbyrdes kjærlighet. \t Mkipendana, watu wote watajua kwamba ninyi ni wanafunzi wangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men dersom vi vandrer i lyset, likesom han er i lyset, da har vi samfund med hverandre, og Jesu, hans Sønns blod renser oss fra all synd. \t Lakini tukiishi katika mwanga, kama naye alivyo katika mwanga, basi tutakuwa na umoja sisi kwa sisi, na damu yake Yesu Kristo, Mwanae, inatutakasa dhambi zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eliud fikk sønnen Eleasar; Eleasar fikk sønnen Mattan; Mattan fikk sønnen Jakob; \t Eliudi alimzaa Eleazeri, Eleazeri alimzaa Mathani, Mathani alimzaa Yakobo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og døden og dødsriket blev kastet i ildsjøen. Dette er den annen død: ildsjøen. \t Kisha kifo na kuzimu vikatupwa ndani ya ziwa la moto. Ziwa hili la moto ndicho kifo cha pili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette sier jeg, brødre, at kjød og blod kan ikke arve Guds rike, heller ikke arver forgjengelighet uforgjengelighet. \t Basi, ndugu, nasema hivi: kile kilichofanywa kwa mwili na damu hakiwezi kuushiriki Ufalme wa Mungu; na chenye kuharibika hakiwezi kuwa na hali ya kutoharibika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "AU dekkforhandlere e-postdatabase \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5-7 dagen \t minyaka 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden, men tar skade på sin sjel? eller hvad vil et menneske gi til vederlag for sin sjel? \t lakini mtu anayeyapoteza maisha yake kwa ajili yangu, atayapata. Je, mtu atafaidi nini akiupata utajiri wote wa ulimwengu na hali amepoteza maisha yake? Au, mtu atatoa kitu gani kiwe badala ya maisha yake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte: Jeg er ikke besatt, men jeg ærer min Fader, og I vanærer mig. \t Yesu akajibu, \"Mimi sina pepo; mimi namheshimu Baba yangu, lakini ninyi hamniheshimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den bonde som arbeider, bør først nyte fruktene. \t Mkulima ambaye amefanya kazi ngumu anastahili kupata sehemu ya kwanza ya mavuno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hedre din far og din mor, og: du skal elske din næste som dig selv. \t waheshimu baba yako na mama yako; na, mpende jirani yako kama unavyojipenda mwenyewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Personvern \t Kulembetsa email"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet, \t Ningependa akae nami hapa anisaidie badala yako wakati niwapo kifungoni kwa sababu ya Habari Njema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Simons svigermor lå til sengs og hadde feber, og straks talte de til ham om henne. \t Basi, mama mmoja, mkwewe Simoni, alikuwa kitandani ana homa kali. Wakamwarifu Yesu mara alipowasili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Prekestol \t Ukhiye Kumbuso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om de hensovede, forat I ikke skal sørge således som de andre, som ikke har håp. \t Ndugu, twataka mjue ukweli kuhusu wale ambao wamekwisha fariki dunia, ili msipatwe na huzuni kama watu wengine wasio na matumaini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for den skal komme over alle dem som bor over den hele jord. \t Kwa maana itawajia kama mtego, wote wanaoishi duniani pote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Pilatus vilde gjøre folket til lags, gav han dem Barabbas fri og lot Jesus hudstryke og overgav ham til å korsfestes. \t Pilato alitaka kuuridhisha huo umati wa watu; basi, akamwachilia Baraba kutoka gerezani. Akaamuru Yesu apigwe viboko, kisha akamtoa asulubiwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cannabis CBD Verdensomspennende \t Rehab kusuka kukhula kungaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og engelen kom inn til henne og sa: Vær hilset, du benådede! Herren er med dig; velsignet er du blandt kvinner! \t Malaika akamwendea, akamwambia, \"Salamu Maria! Umejaliwa neema nyingi! Bwana yu pamoja nawe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For all Guds skapning er god, og intet er å forkaste når det mottas med takk; \t Kila kitu alichoumba Mungu ni chema, wala hakuna kinachohitaji kukataliwa, bali vyote vipokelewe kwa sala ya shukrani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "åpne kontoprøv gratis demo \t Buka live account"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Menighetene i Asia hilser eder. Akvilas og Priska tillikemed menigheten i deres hus hilser eder meget i Herren. \t Makanisa yote ya Asia yanawasalimuni. Akula na Priskila pamoja na watu wote wa Mungu walio nyumbani mwao wanawasalimuni sana katika Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa til dem: Det er skrevet: Mitt hus skal kalles et bedehus. Men I gjør det til en røverhule. \t Akawaambia, \"Imeandikwa katika Maandiko Matakatifu: Nyumba yangu itaitwa nyumba ya sala. Lakini ninyi mmeifanya kuwa pango la wanyang'anyi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ydmyk eder for Herren, og han skal ophøie eder! \t Nyenyekeeni mbele ya Bwana, naye atawainueni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til henne: Kjente du Guds gave, og visste du hvem det er som sier til dig: Gi mig å drikke! da hadde du bedt ham, og han hadde gitt dig levende vann. \t Yesu akamjibu, \"Kama tu ungalijua zawadi ya Mungu na ni nani anayekwambia: Nipatie maji ninywe, ungalikwisha mwomba, naye angekupa maji yaliyo hai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kvinnen sier til ham: Herre! gi mig dette vann, så jeg kan slippe å tørste og å gå hit for å dra op vann! \t Huyo mwanamke akamwambia, \"Mheshimiwa, nipe maji hayo ili nisione kiu tena; nisije tena mpaka hapa kuteka maji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han så Jesus langt borte, løp han til og falt ned for ham, \t Alipomwona Yesu kwa mbali, alimkimbilia, akamwinamia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvorfor er I bekymret for klærne? Akt på liljene på marken, hvorledes de vokser: de arbeider ikke, de spinner ikke; \t \"Na kuhusu mavazi, ya nini kuwa na wasiwasi? Tazameni maua ya porini jinsi yanavyostawi. Hayafanyi kazi wala hayasokoti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvit (2979) \t Titser (2924)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ofte har den kastet ham både i ild og i vann for å gjøre ende på ham; men om du formår noget, så ha medynk med oss og hjelp oss! \t Na mara nyingi pepo huyo amemwangusha motoni na majini, ili amwangamize kabisa. Basi, ikiwa waweza, utuhurumie na kutusaidia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er de tjenere som herren finner våkne når han kommer. Sannelig sier jeg eder: Han skal binde op om sig og la dem sette sig til bords og gå frem og tjene dem. \t Heri yao watumishi wale ambao bwana wao atakaporudi atawakuta wanakesha! Nawaambieni hakika, huyo bwana atajifunga mkanda kiunoni, atawaketisha mezani na kuwahudumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Peter sa da til dem: Omvend eder, og enhver av eder la sig døpe på Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, så skal I få den Hellige Ånds gave! \t Petro akajibu, \"Tubuni na kila mmoja wenu abatizwe kwa jina la Yesu Kristo ili mpate kuondolewa dhambi zenu na kupokea ile zawadi ya Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BravoTeens 3 år siden \t UpdateTube 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen som tender et lys, setter det i kjelleren eller under en skjeppe, men i staken, forat de som kommer inn, skal se skinnet av det. \t \"Hakuna mtu anayewasha taa na kuifunika kwa pishi, bali huiweka juu ya kinara ili watu wanaoingia ndani wapate kuona mwanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Chew Bitring - Kina Jution Silikon & Gummi \t Uhlobo lokukhokha:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "San Diego \t Zuli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kina stålrør automatisk pakkemaskin \t China steel pipe othomathikhi emasakeni umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lang tid derefter kom da disse tjeneres herre og holdt regnskap med dem. \t \"Baada ya muda mrefu, yule bwana alirudi, akaanza kukagua hesabu ya matumizi na mapato ya fedha yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den røst som jeg hadde hørt fra himmelen, hørte jeg atter tale med mig og si: Gå og ta den lille åpnede bok i den engels hånd som står på havet og på jorden! \t Kisha ile sauti niliyokuwa nimeisikia kutoka mbinguni pale awali ikasema nami tena: \"Nenda ukakichukue kile kitabu kilichofunguliwa, kilicho mkononi mwa malaika asimamaye juu ya bahari na juu ya nchi kavu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Langrenn (1) \t Lifa (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ja, endog over mine træler og over mine trælkvinner vil jeg i hine dager utgyde av min Ånd, og de skal tale profetiske ord. \t Naam, hata watumishi wangu, wanaume kwa wanawake, nitawamiminia Roho wangu, siku zile, nao watautangaza ujumbe wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbakemeldinger \t nobufakazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor burde du ha satt mine penger ut hos pengevekslerne, så hadde jeg fått mitt igjen med renter når jeg kom. \t Ilikupasa basi, kuiweka fedha yangu katika benki, nami ningelichukua mtaji wangu na faida yake!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og seks dager derefter tok Jesus med sig Peter, Jakob og hans bror Johannes og førte dem avsides op på et høit fjell. \t Baada ya siku sita, Yesu aliwachukua Petro, Yakobo na Yohane nduguye, akaenda nao peke yao juu ya mlima mrefu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det som lønnlig drives av dem, er skammelig endog å si; \t Mambo yanayotendwa kwa siri ni aibu hata kuyataja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg er ikke lenger i verden, men disse er i verden, og jeg kommer til dig. Hellige Fader! bevar dem i ditt navn, som du har gitt mig, forat de må være ett, likesom vi! \t Na sasa naja kwako; simo tena ulimwenguni, lakini wao wamo ulimwenguni. Baba Mtakatifu! Kwa nguvu ya jina lako ulilonipa, tafadhali uwaweke salama ili wawe kitu kimoja kama sisi tulivyo mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vekttap stave \t Amaholide eMaldives"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han bød hans anklagere å komme til dig; og av ham kan du selv, om du gransker saken, få kunnskap om alt det som vi fører klagemål imot ham for. \t Kisha akaamuru washtaki wake waje mbele yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kart og Access \t Nishogakusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tyskland \t Germany"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de hadde hånet ham, tok de kappen av ham og klædde ham i hans egne klær, og førte ham bort for å korsfeste ham. \t Baada ya kumdhihaki, wakamvua lile joho, wakamvika nguo zake, kisha wakampeleka kumsulubisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Annas sendte ham da bundet til ypperstepresten Kaifas. \t Basi, Anasi akampeleka Yesu akiwa amefungwa, kwa Kuhani Mkuu Kayafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Judas, Jakobs sønn, og Judas Iskariot, som blev forræder. \t Yuda wa Yakobo na Yuda Iskarioti ambaye baadaye alikuwa msaliti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Over 0r tilsvarer 0.4MPa \t Ngenhla 0r kulingana ukuba 0.4MPa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvit nye moten elegant hekle ermeløs ki ... \t White fashion entsha ukukhilosha nenhle ijazi ki ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Men I, hvem sier I at jeg er? \t Yesu akawauliza, \"Na ninyi je, mwasema mimi ni nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier eder: Denne gikk rettferdiggjort ned til sitt hus fremfor den andre; for hver den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies. \t Nawaambieni, huyu mtoza ushuru alirudi nyumbani akiwa amesamehewa. Lakini yule mwingine, sivyo. Kwa maana kila anayejikweza atashushwa, na kila anayejishusha atakwezwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Personvern \t Oral Ukunakekela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han banket på porten, kom det en tjenestepike ved navn Rode ut for å høre efter, \t Petro alibisha mlango wa nje na mtumishi mmoja msichana aitwaye Roda, akaenda mlangoni kuitikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kommer til disiplene og finner dem sovende og sier til Peter: Så var I da ikke i stand til å våke en time med mig! \t Akawaendea wale wanafunzi, akawakuta wamelala. Akamwambia Petro, \"Ndiyo kusema hamkuweza kukesha pamoja nami hata saa moja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "utsikt over innsjøen \t Lapho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Karosseri \t FONELAB"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hårete amateur \t nabo kona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "USAUKAustraliaCanadaEuporeAsiaAfrikaMidtøsten \t USAUKAustraliaCanadaI-EuporeAsiaAfricaEmaphakathi Mpumalanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Du er her: Hjem / Android Hack / iOS Hack / Dr Kjøring Exact Hack Tool \t Ulapha: ekhaya / Android kugula / iOS kugula / Dr Driving Ningabizi kugula Tool"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter kom jeg til Syrias og Kilikias bygder. \t Baadaye nilikwenda katika tarafa za Siria na Kilikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de som bor i Jerusalem, og deres rådsherrer kjente ham ikke, og ved å dømme ham opfylte de profetenes ord som blir lest hver sabbat, \t Kwa maana wenyeji wa Yerusalemu na wakuu wao hawakumtambua yeye kuwa Mwokozi. Wala hawakuelewa maneno ya manabii yanayosomwa kila Sabato. Hata hivyo, waliyafanya maneno ya manabii yatimie kwa kumhukumu Yesu adhabu ya kifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg hørte likesom en lyd av en stor skare og som en lyd av mange vann og som en lyd av sterke tordener, som sa: Halleluja! for Gud Herren, den allmektige, er blitt konge! \t Kisha nikasikia kitu kama sauti ya umati mkubwa wa watu na sauti ya maji mengi na ya ngurumo kubwa, ikisema, \"Haleluya! Maana Bwana Mungu wetu Mwenye Uwezo ni Mfalme!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sotra \t banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa da til ham: Uten at I ser tegn og under, tror I ikke. \t Yesu akamwambia, \"Msipoona ishara na maajabu hamtaamini!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og atter en annen sa: Jeg har tatt mig en hustru, og derfor kan jeg ikke komme. \t Na mwingine akasema: Nimeoa mke, kwa hiyo siwezi kuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lagt ut Jan 20, 2018 \t TASE Site - 2016"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette sier jeg, ikke forat andre skal ha lettelse og I trengsel, \t Ninyi hampaswi kuongezewa taabu kusudi wengine wapunguziwe mzigo wao; sivyo, ila ni lazima tujali usawa na haki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus rakte hånden ut, rørte ved ham og sa: Jeg vil; bli ren! Og straks forlot spedalskheten ham. \t Yesu akaunyosha mkono wake, akamgusa na kusema, \"Nataka, takasika!\" Mara ule ukoma ukamwacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "armenske \t չosanakup կ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disiplene sa til ham: Rabbi! nu nettop søkte jødene å stene dig, og du går atter dit? \t Wanafunzi wakamwambia, \"Mwalimu! Muda mfupi tu umepita tangu Wayahudi walipotaka kukuua kwa mawe, nawe unataka kwenda huko tena?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dette nettstedet : \t Iwebhusayithi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og vår Herres nåde blev overvettes stor med tro og kjærlighet i Kristus Jesus. \t Lakini Bwana wetu alinijalia neema yake kwa wingi, akanipa imani na upendo katika kuungana na Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"4465.76\" dur=\"5.706\"> OG BØNNER AV AMERIKANEN > \t < start=\"4465.76\" dur=\"5.706\"> NEMITHANDAZO YAMERICA >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette folk ærer mig med lebene; men deres hjerte er langt borte fra mig; \t Watu hawa, asema Mungu, huniheshimu kwa maneno tu, lakini mioyoni mwao wako mbali nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter så jeg en annen engel stige ned fra himmelen; han hadde stor makt, og jorden blev oplyst av hans herlighet, \t Baada ya hayo, nilimwona malaika mwingine akishuka kutoka mbinguni. Alikuwa na uwezo mkuu, na dunia ikamulikwa na mng'ao wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Prosjekter \t Letsitele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "4.Laser vedlikehold for fri; \t 4.Laser yesondlo mahhala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Jesus vidnet selv at en profet blir ikke aktet på sitt eget hjemsted. \t Maana Yesu mwenyewe alisema waziwazi kwamba, \"Nabii hapati heshima katika nchi yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilpasset URL \t Kohgakusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den sjette engel blåste, og jeg hørte en røst fra de fire horn på det gull-alter som stod for Gud, \t Kisha malaika wa sita akapiga tarumbeta yake. Nami nikasikia sauti moja kutoka katika pembe nne za madhabahu ya dhahabu iliyokuwa mbele ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "4. Styrke virkning av super-eggløsning; \t 4. Qinisa umphumela super-ovulation;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "₴ Ukrainsk hryvnja \t Ukuhlanzeka nokunakekelwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Pattaya \t Siku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men også for vår skyld, som det vil bli tilregnet, vi som tror på ham som opvakte Jesus, vår Herre, fra de døde, \t Jambo hili linatuhusu sisi pia ambao tunamwamini Mungu aliyemfufua Yesu, Bwana wetu, kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorledes går det da til at vi alle hører vårt eget mål, som vi er født i, \t Imekuwaje, basi, kwamba kila mmoja wetu anawasikia wakisema kwa lugha yake mwenyewe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han kom over på hin side, til gadarenernes bygd, møtte der ham to besatte, som kom ut av gravene, meget ville, så ingen var i stand til å komme frem den vei. \t Yesu alifika katika nchi ya Wagerasi, ng'ambo ya ziwa, na huko watu wawili waliopagawa na pepo wakakutana naye wakitokea makaburini. Watu hawa walikuwa wenye kutisha mno, hata hakuna mtu aliyethubutu kupita katika njia hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og disse burde trede frem for dig og komme med sin klage om de hadde noget å si på mig. \t Lakini kulikuwa na Wayahudi wengine kutoka mkoa wa Asia; hao ndio wangepaswa kuwa hapa mbele yako na kutoa mashtaka yao kama wana chochote cha kusema dhidi yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvad var det I blev tilsidesatt i for de andre menigheter uten i det at jeg ikke falt eder til byrde? Tilgi mig denne urett! \t Je, mlipungukiwa nini zaidi kuliko makanisa mengine, isipokuwa tu kwamba mimi kwa upande wangu sikuwasumbueni kupata msaada wenu? Samahani kwa kuwakoseeni haki hiyo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de var blitt varslet av Gud i en drøm at de ikke skulde vende tilbake til Herodes, drog de en annen vei bort til sitt land. \t Mungu aliwaonya katika ndoto wasimrudie Herode; hivyo wakarudi makwao kwa njia nyingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nicky Ferrari \t Sayo Arimoto"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om jomfruene har jeg ikke noget bud av Herren, men jeg sier min mening som en som har fått miskunn av Herren til å være troverdig. \t Sasa, kuhusu mabikira na waseja, sina amri kutoka kwa Bwana; lakini natoa maoni yangu mimi ambaye kwa huruma yake Bwana nastahili kuaminiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Skiathos _ Skopelos _ \t Katamarānu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Si mig, I som vil være under loven: Hører I ikke loven? \t Niambieni, enyi mnaopenda kutawaliwa na sheria: Je, mnasikia isemavyo Sheria?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En av hans disipler, Judas Iskariot, han som skulde forråde ham, sier da: \t Basi, Yuda Iskarioti, mmoja wa wale kumi na wawili ambaye ndiye atakayemsaliti Yesu, akasema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarer: Vil du sette ditt liv til for mig? Sannelig, sannelig sier jeg dig: Hanen skal ikke gale før du har fornektet mig tre ganger. \t Yesu akajibu, \"Je, uko tayari kweli kufa kwa ajili yangu? Kweli nakwambia, kabla jogoo hajawika utanikana mara tatu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han så deres hykleri, sa han til dem: Hvorfor frister I mig? Kom hit med en penning og la mig få se den! \t Lakini Yesu alijua unafiki wao, akawaambia, \"Mbona mnanijaribu? Nionyesheni sarafu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"3090.886\" dur=\"3.104\"> Jeg må legge ut om 60 > \t < start=\"3090.886\" dur=\"3.104\"> KUFUNEKA NDISEKELWE NGE-60 >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men driver jeg de onde ånder ut ved Be'elsebul, ved hvem er det da eders barn driver dem ut? Derfor skal de være eders dommere. \t Kama ninafukuza pepo kwa uwezo wa Beelzebuli, watoto wenu huwafukuza kwa uwezo wa nani? Kwa sababu hiyo, wao ndio watakaowahukumu ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kalte han sine disipler til sig og sa til dem: Sannelig sier jeg eder: Denne fattige enke har lagt mere enn alle de som la i kisten. \t Yesu akawaita wanafunzi wake, akawaambia, \"Kweli nawaambieni, huyu mama mjane maskini ametoa zaidi kuliko wengine wote waliotia fedha katika sanduku la hazina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om det kommer en mann inn i eders forsamling med gullring på fingeren, i skinnende klædning, og det også kommer en fattigmann inn i skitten klædning, \t Tuseme mtu mmoja ambaye amevaa pete ya dhahabu na mavazi nadhifu anaingia katika mkutano wenu, na papo hapo akaingia mtu maskini aliyevaa mavazi machafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dezhou Qingyun fylke Xinhualu, Shandong-provinsen, Kina-privat pioner park \t Ukungakhululeki spring - China Shandong Qingyun Machine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han hadde sitt tilhold der i gravene, og de kunde ikke lenger binde ham, ikke engang med lenker; \t Mtu huyo alikuwa akiishi makaburini wala hakuna mtu aliyeweza tena kumfunga kwa minyororo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og til tross for den fristelse som voldtes eder ved mitt kjød, ringeaktet og avskydde I mig ikke. I tok imot mig som en Guds engel, ja, som Kristus Jesus. \t Hata hivyo, wakati ule hamkunidharau wala kunikataa kwa sababu ya udhaifu wangu ingawa mlishawishiwa kufanya hivyo; lakini mlinipokea kama malaika wa Mungu, kama vile ningekuwa Kristo Yesu mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efter ham fremstod Judas fra Galilea i skatteutskrivningens dager og forførte folket til å følge sig; også han omkom, og alle de som lød ham, blev spredt. \t Tena, baadaye, wakati ule wa kuhesabiwa watu, alitokea Yuda wa Galilaya. Huyu naye, aliwavuta watu wakamfuata; lakini naye pia aliuawa, na wafuasi wake wakatawanyika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om hjelpen til de hellige har jeg ikke nødig å skrive til eder; \t Si lazima kuandika zaidi kuhusu huduma hiyo yenu kwa ajili ya watu wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Farge: Hvit eller offwhitt Krystallinsk pulver \t Umbala: Mhlophe noma uphahla i-white Crystalline powder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Gull \t Lifa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utgangsstørrelse: 750L / H (4500GPD) \t Lokukhipha ubuningi: 750L / H (4500GPD)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "forrige \t Ubuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alle dem jeg elsker, dem refser og tukter jeg; vær derfor nidkjær og omvend dig! \t Mimi ndiye mwenye kumwonya na kumrudi yeyote ninayempenda. Kwa hiyo kaza moyo, achana na dhambi zako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men rikets barn skal kastes ut i mørket utenfor; der skal være gråt og tenners gnidsel. \t Lakini wale ambao wangalipaswa kuwa katika Ufalme huo watatupwa nje, gizani, ambako watalia na kusaga meno.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ropte med høi røst, som en løve brøler, og da han hadde ropt, talte de syv tordener med sine røster. \t na kuita kwa sauti kubwa kama ya mngurumo wa simba. Alipopaaza sauti, ngurumo saba ziliitikia kwa kishindo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han skal styre dem med jernstav, likesom en knuser lerkar, således som og jeg har fått det av min Fader, \t Naam, nitawapa uwezo uleule nilioupokea kwa Baba: yaani, watayatawala mataifa kwa fimbo ya chuma na kuyavunjavunja kama chombo cha udongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den evige konge, den uforgjengelige, usynlige, eneste Gud, være ære og pris i all evighet! Amen. \t Kwake yeye aliye Mfalme wa milele na asiyekufa, yeye aliye Mungu pekee--kwake viwe heshima na utukufu milele na milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det skjedde da alt folket lot sig døpe, og Jesus var blitt døpt og bad, da åpnet himmelen sig, \t Watu wote walipokuwa wamekwisha batizwa, Yesu naye alibatizwa. Na alipokuwa akisali, mbingu zilifunguka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han har sin kasteskovl i sin hånd, og han skal rense sin låve og samle sin hvete i laden, men agnene skal han brenne op med uslukkelig ild. \t Yeye anashika mkononi chombo cha kupuria nafaka, ili aipure nafaka yake; akusanye ngano ghalani, na makapi ayachome kwa moto usiozimika.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "cialis \t Wota"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Omvend dig! ellers kommer jeg snart over dig og vil stride mot dem med min munns sverd. \t Basi, achana na madhambi yako. La sivyo, nitakuja kwako upesi na kupigana na watu hao kwa upanga utokao kinywani mwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da rørte han ved deres øine og sa: Det skje eder efter eders tro! \t Hapo Yesu akayagusa macho yao, akasema, \"Na iwe kwenu kama mnavyoamini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter kom Jesus og hans disipler til Judea, og han blev der sammen med dem og døpte. \t Baada ya hayo, Yesu alifika mkoani Yudea pamoja na wanafunzi wake. Alikaa huko pamoja nao kwa muda, akibatiza watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus gikk omkring i hele Galilea og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet blandt folket, \t Yesu alikuwa anakwenda kila mahali wilayani Galilaya, akifundisha katika masunagogi na kuhubiri Habari Njema juu ya ufalme wa Mungu. Aliponya kila namna ya maradhi na magonjwa waliyokuwa nayo watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok en kalk, takket og sa: Ta dette og del det mellem eder! \t Kisha akatwaa kikombe, akashukuru akasema, \"Pokeeni, mgawanye ninyi kwa ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat vi skulde være hans hellighet til pris, vi som forut hadde håpet på Kristus; \t Basi, sisi tuliotangulia kumtumainia Kristo tunapaswa kuusifu utukufu wa Mungu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Herodes hørte det, sa han: Johannes, som jeg lot halshugge, han er opstanden fra de døde. \t Lakini Herode alipopata habari hizi alisema, \"Huyu ni Yohane! Nilimkata kichwa, lakini amefufuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus var døpt, steg han straks op av vannet, og se, himmelen åpnet sig for ham, og han så Guds Ånd fare ned som en due og komme over ham. \t Mara tu Yesu alipokwisha batizwa, alitoka majini; na ghafla mbingu zikafunguka, akaona Roho wa Mungu akishuka kama njiwa na kutua juu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hellige dem i sannheten! ditt ord er sannhet. \t Waweke wakfu kwa ukweli; neno lako ni ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ashan \t Ashani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, la oss ikke mere dømme hverandre, men fell heller den dom at I ikke skal legge anstøt eller felle for eders bror! \t Basi, tuache kuhukumiana, bali tuazimie kutokuwa kamwe kikwazo kwa ndugu yetu au kumsababisha aanguke katika dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "William Watson \t selihlobo William"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trapp bår (YRT-AS16) \t Wokugibela uhlaka (YRT-AS16)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er de hvis overtredelser er forlatt, og hvis synder er skjult, \t \"Heri wale waliosamehewa makosa yao ambao makosa yao yamefutwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså spottet også yppersteprestene ham sig imellem sammen med de skriftlærde og sa: Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse! \t Nao makuhani wakuu pamoja na walimu wa Sheria walimdhihaki wakisema, \"Aliwaokoa wengine, lakini kujiokoa mwenyewe hawezi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Neste: Auto usynlig glidelås Zig Zag Cutting Machine \t Semi-othomathikhi zig zag ahlabayo umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Modell: høvelen ledningen er oppdelt i BTO og CBT \t Model: bentambo insingo sehlukaniswe BTO futhi CBT"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "av Asers stamme tolv tusen, av Naftali stamme tolv tusen, av Manasse stamme tolv tusen, \t Kabila la Asheri, kumi na mbili elfu; kabila la Naftali, kumi na mbili elfu; kabila la Manase, kumi na mbili elfu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Gud være takk, som gir oss seier ved vår Herre Jesus Kristus! \t Lakini tumshukuru Mungu anayetupatia ushindi kwa njia ya Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han kom, gikk han straks bort til ham og sa: Rabbi! og kysset ham. \t Yuda alipofika tu, alimwendea Yesu moja kwa moja, akasema, \"Mwalimu!\" Kisha akambusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom den vantro skiller sig, da får han så gjøre; broren eller søsteren er ikke trælbundet i slike ting, men Gud har kalt oss til fred. \t Hata hivyo, ikiwa yule asiyeamini anataka kumwacha mwenzake aliye Mkristo, basi, na amwache tu. Hapo huyo Mkristo, mume au mke, atakuwa huru. Maana Mungu amewaiteni ninyi muishi kwa amani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne lignelse sa Jesus til dem; men de skjønte ikke hvad det var han talte til dem. \t Yesu aliwaambia mfano huo, lakini wao hawakuelewa alichotaka kuwaambia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mykporno, babes \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Johannes' dåp, var den fra himmelen eller fra mennesker? \t mamlaka ya Yohane ya kubatiza yalitoka kwa Mungu au kwa watu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Farge \t yinye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom disse sammen med de eldste og rådslo, og de gav stridsmennene mange penger \t Basi, wakakutana pamoja na wazee, na baada ya kushauriana, wakawapa wale askari kiasi kikubwa cha fedha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og meget folk fulgte ham, fordi de så de tegn han gjorde på de syke. \t Umati mkubwa wa watu ulimfuata kwa sababu watu hao walikuwa wameona ishara alizokuwa akifanya kwa kuwaponya wagonjwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fariseerne sa da til hverandre: I ser at I intet utretter; se, all verden løper efter ham! \t Basi, Mafarisayo wakaambiana, \"Mnaona? Hatuwezi kufanya chochote! Tazameni, ulimwengu wote unamfuata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "12 måneder siden JizzBunker \t 82. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han hadde sagt dette, falt han på kne og bad sammen med dem alle. \t Baada ya kusema hayo, Paulo alipiga magoti pamoja nao wote, akasali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Lifa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til dem: Sannelig, sannelig sier jeg eder: Før Abraham blev til, er jeg. \t Yesu akawaambia, \"Kweli nawaambieni, kabla Abrahamu hajazaliwa, mimi niko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa: En mann hadde to sønner, \t Yesu akaendelea kusema, \"Kulikuwa na mtu mmoja mwenye wana wawili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det ord: Ennu en gang, gir til kjenne en omskiftelse av de ting som rystes, fordi de er skapt, så de ting som ikke rystes, skal bli ved. \t Neno hili: \"tena\" linatuonyesha kwamba vitu vyote vilivyoumbwa vitatetemeshwa na kutoweka ili vibaki vile visivyotetemeshwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svart øyenvippe gaveeske utskrift med spot UV \t ibhokisi yesipho sebhokisi lekhandlela enophawu lwestampu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg er ikke verdig lenger til å kalles din sønn; la mig få være som en av dine leiefolk! \t Sistahili hata kuitwa mwanao. Nifanye kama mmoja wa wafanyakazi wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta eder i vare at I ikke utøver eders rettferdighet for menneskenes øine, for å sees av dem; ellers har I ingen lønn hos eders Fader i himmelen. \t \"Jihadharini msije mkafanya matendo yenu mema mbele ya watu kusudi mwonekane nao. La sivyo, Baba yenu aliye mbinguni hatawapeni tuzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Peter og sa til ham: Om alle tar anstøt av dig, så vil jeg aldri ta anstøt. \t Petro akamwambia Yesu \"Hata kama wote watakuwa na mashaka nawe na kukuacha, mimi sitakuacha kamwe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og menneskene brente i svær hete, og de spottet Guds navn, hans som har makt over disse plager, og de omvendte sig ikke til å gi ham ære. \t Basi, watu wakaunguzwa vibaya sana; wakamtukana Mungu aliye na uwezo juu ya mabaa hayo makubwa. Lakini hawakuziacha dhambi zao na kumtukuza Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når jeg da har fullført dette og lagt denne frukt i deres hender, vil jeg dra derfra gjennem eders by til Spania, \t Nitakapokwisha tekeleza kazi hiyo na kuwakabidhi mchango huo uliokusanywa kwa ajili yao, nitawatembeleeni ninyi nikiwa safarini kwenda Spania."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således akte I oss som Kristi tjenere og husholdere over Guds hemmeligheter! \t Mtu na atuone sisi kuwa ni watumishi wa Kristo tuliokabidhiwa siri za mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvor to eller tre er samlet i mitt navn, der er jeg midt iblandt dem. \t Kwa maana popote pale wanapokusanyika wawili au watatu kwa jina langu, mimi nipo hapo kati yao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klemmbretter \t LEHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I dette er kjærligheten, ikke at vi har elsket Gud, men at han har elsket oss og sendt sin Sønn til soning for våre synder. \t Hivi ndivyo upendo ulivyo: si kwamba sisi tulikuwa tumempenda Mungu kwanza, bali kwamba yeye alitupenda hata akamtuma Mwanae awe sadaka ya kutuondolea dhambi zetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tidde hele mengden, og de hørte på Barnabas og Paulus, som fortalte hvor store tegn og undergjerninger Gud hadde gjort blandt hedningene ved dem. \t Kikundi chote kilikaa kimya, kikawasikiliza Barnaba na Paulo wakieleza miujiza na maajabu ambayo Mungu alitenda kwa mikono yao kati ya watu wa mataifa mengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men på høitiden måtte han gi dem én fri. \t Kila sikukuu ya Pasaka, ilimlazimu Pilato kuwafungulia mfungwa mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Følg oss : \t Iwebhusayithi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Manometer, Trykkalibrator, trykk Comparator, temperaturkalibrator - Spake \t Ingcindezi Kala, ingcindezi Skena, ingcindezi comparator, lokushisa Skena - wakhuluma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Offentlig Orgasme \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene svarte ham: Sier vi ikke med rette at du er en samaritan og er besatt? \t Wayahudi wakamwambia, \"Je, hatukusema kweli kwamba wewe ni Msamaria, na tena una pepo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i håp om evig liv, som Gud, han som ikke lyver, har lovt fra evige tider, \t ambayo msingi wake ni tumaini la kupata uzima wa milele. Mungu ambaye hasemi uongo, alituahidia uzima huo kabla ya mwanzo wa nyakati,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "CMS \t LENA _"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet de hindrer oss fra å tale til hedningene, så de kan bli frelst, forat de alltid må fylle sine synders mål. Dog, vreden har endelig nådd dem! \t Hata walijaribu kutuzuia kuwahubiria watu wa mataifa mengine ujumbe utakaowaletea wokovu. Ndivyo walivyokamilisha orodha ya dhambi zote walizotenda siku zote. Lakini sasa hasira ya Mungu imewaangukia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tenåringer, lesbiske, babe, hardcore \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men iklæ eder den Herre Jesus Kristus, og bær ikke således omsorg for kjødet at det vekkes begjærligheter! \t Bwana Yesu Kristo awe vazi lenu; msishughulikie tena tamaa zenu za maumbile na kuziridhisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hulk \t Souyokusha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Saulus reiste sig da op fra jorden; men da han åpnet sine øine, så han intet; de ledet ham da ved hånden og førte ham inn i Damaskus. \t Saulo aliinuka, na alipofumbua macho yake hakuweza kuona chochote; hivyo wale watu wakamwongoza kwa kumshika mkono mpaka mjini Damasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fri 6 Jul 2018 _ 21:00 _ Cavea \t KUTSO € 8.00"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ham forkynner vi, idet vi formaner hvert menneske og lærer hvert menneske med all visdom for å fremstille hvert menneske fullkomment i Kristus. \t Kwa sababu hiyo tunamhubiri Kristo kwa watu wote; tunawaonya na kuwafundisha wote kwa hekima yote, ili tuweze kumleta kila mmoja mbele ya Mungu akiwa amekomaa katika kuungana na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han som dette sies om, hørte til en annen stamme, hvorav ingen har tatt vare på alteret; \t Naye Bwana wetu ambaye mambo hayo yote yanasemwa juu yake, alikuwa wa kabila lingine, na wala hakuna hata mmoja wa kabila lake aliyepata kutumikia madhabahuni akiwa kuhani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men synagoge-forstanderen Krispus kom til troen på Herren med hele sitt hus, og mange av korintierne som hørte ham, kom til troen og lot sig døpe. \t Lakini Krispo, mkuu wa sunagogi, alimwamini Bwana yeye pamoja na jamaa yake yote. Wakorintho wengi waliusikiliza ujumbe huo, wakaamini na kubatizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han var sammen med dem, bød han dem at de ikke skulde vike fra Jerusalem, men bie på det som Faderen hadde lovt, som I, sa han, har hørt om av mig; \t Wakati walipokutana pamoja aliwaamuru hivi: \"Msiondoke Yerusalemu, bali ngojeeni ile zawadi aliyoahidi Baba, zawadi ambayo mlikwisha nisikia nikiongea juu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg takker ham som gjorde mig sterk, Kristus Jesus, vår Herre, at han aktet mig tro, idet han satte mig til tjenesten, \t Namshukuru Bwana wetu Yesu Kristo aliyenipa nguvu kwa ajili ya kazi yangu. Namshukuru kwa kuniona mimi kuwa ni mwaminifu, akaniteua nimtumikie,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette slag farer ikke ut uten ved bønn og faste. \t \"Pepo wa namna hii hawezi kuondolewa ila kwa sala na kufunga.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad har vi med dig å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss; jeg vet hvem du er, du Guds hellige! \t akapaaza sauti, \"Una nini nasi, wewe Yesu wa Nazareti? Je, umekuja kutuangamiza? Najua wewe ni nani: wewe ni Mtakatifu wa Mungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Litteratur \t Indlunkulu yaseTexas"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sammenkalte alle yppersteprestene og de skriftlærde blandt folket og spurte dem hvor Messias skulde fødes. \t Basi akawaita pamoja makuhani wakuu wote na walimu wa Sheria, akawauliza, \"Kristo atazaliwa wapi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han skal herliggjøre mig; for han skal ta av mitt og forkynne eder. \t Yeye atanitukuza mimi kwa kuwa atawaambieni yale atakayopata kutoka kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For i opstandelsen hverken tar de til ekte eller gis de til ekte, men de er som Guds engler i himmelen. \t Maana wafu watakapofufuliwa hawataoa wala kuolewa, watakuwa kama malaika mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor vil jeg alltid komme til å minne eder om dette, enda I vet det og er grunnfestet i sannheten, som er hos eder; \t Kwa hiyo nitaendelea kuwakumbusheni daima mambo haya, ingawa mmekwisha yafahamu, na mko imara katika ukweli mlioupokea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fariseerne kom til ham, fristet ham og sa: Har en mann lov til å skille sig fra sin hustru for enhver saks skyld? \t Mafarisayo kadhaa walimjia, wakamwuliza kwa kumtega, \"Je, ni halali mume kumpa talaka mkewe kwa kisa chochote?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Møtende 124th Canton Fair - 2018 .... \t Uyahlanganyela 124 Canton Fair - 2018 ...."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han fikk høre at Johannes var kastet i fengsel, drog han bort til Galilea. \t Yesu aliposikia kwamba Yohane ametiwa gerezani alikwenda Galilaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi ber eder, brødre, vedkommende vår Herre Jesu Kristi komme og vår samling med ham, \t Sasa yahusu kuja kwake Bwana wetu Yesu Kristo na kukusanywa kwetu pamoja tukae naye. Ndugu, tunawaombeni sana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "cumshots, pupytės \t cumshots, litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Gud talte således: Hans ætt skal bo i utlendighet i et fremmed land, og de skal holde den i trældom og mishandle den i fire hundre år; \t Mungu alimwambia hivi: Wazao wako watapelekwa katika nchi inayotawaliwa na watu wengine, na huko watafanywa watumwa na kutendewa vibaya kwa muda wa miaka mia nne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Selg det I eier, og gi almisse! Gjør eder punger som ikke eldes, en skatt som ikke forgår, i himmelen, der hvor tyve-hånd ikke når, og møll ikke tærer! \t Uzeni mali yenu mkawape maskini misaada. Jifanyieni mifuko isiyochakaa, na jiwekeeni hazina mbinguni ambako haitapungua. Huko wezi hawakaribii, wala nondo hawaharibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor skal I ikke være bekymret og si: Hvad skal vi ete, eller hvad skal vi drikke, eller hvad skal vi klæ oss med? \t \"Basi, msiwe na wasiwasi: Tutakula nini, tutakunywa nini, tutavaa nini!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: +86 574 28525988 \t Sishayele manje: +86 574 28525988"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eders ferd være uten pengekjærhet, så I nøies med det I har; for han har sagt: Jeg vil ingenlunde slippe dig og ingenlunde forlate dig, \t Msiwe watu wa kupenda fedha; toshekeni na vile vitu mlivyo navyo. Mungu mwenyewe amesema: \"Sitakuacha kamwe, wala sitakutupa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "24-timersløpet på Le Mans \t it/2015/wp-content/uploads/2015/07/4_1-1024x682 682 davide davide July"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Himmel og jord skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå. \t Naam, mbingu na dunia zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa: Den som gjorde barmhjertighet imot ham. Da sa Jesus til ham: Gå du bort og gjør likeså! \t Yule mwalimu wa Sheria akamjibu, \"Ni yule aliyemwonea huruma.\" Yesu akamwambia, \"Nenda ukafanye vivyo hivyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "saken \t tihle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men likesom dengang han som var født efter kjødet, forfulgte ham som var født efter Ånden, således og nu. \t Lakini kama vile siku zile yule mtoto aliyezaliwa kwa njia ya kawaida alimdhulumu yule aliyezaliwa kwa uwezo wa Roho wa Mungu, vivyo hivyo na siku hizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da fariseerne så det, sa de til hans disipler: Hvorfor eter eders mester med toldere og syndere? \t Mafarisayo walipoona hayo, wakawaambia wanafunzi wake, \"Mbona mwalimu wenu anakula pamoja na watoza ushuru na wenye dhambi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.Anderson-church.org \t Iwebhusayithi http://www.Anderson-church.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t Izeluleko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De gikk da fra hverandre i uenighet, idet Paulus sa det ene ord: Rettelig talte den Hellige Ånd ved profeten Esaias til eders fedre da han sa: \t Basi, kukawa na mtengano wa fikira kati yao. Walipokuwa wanakwenda zao, Paulo alisema jambo hili, \"Kweli ni sawa yale aliyoyanena Roho Mtakatifu kwa wazee wenu kwa njia ya nabii Isaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da falt hans medtjener ned og bad ham og sa: Vær langmodig med mig, så skal jeg betale dig! \t Huyo mtumishi mwenzake akapiga magoti, akamwomba, Unisubiri nami nitalipa deni langu lote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vjav For 4 år siden \t UpdateTube 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om din fot frister dig, da hugg den av! det er bedre at du går halt inn til livet enn at du har dine to føtter og kastes i helvede, \t Na mguu wako ukikukosesha, ukate! Afadhali kuingia katika uzima bila mguu mmoja, kuliko kuwa na miguu yote miwili na kutupwa katika moto wa Jehanamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Naboland \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de har vidnet om din kjærlighet for menigheten. Du vil gjøre vel om du hjelper dem på vei, således som det sømmer sig for Gud; \t Ndugu hao wamelieleza kanisa hapa habari za upendo wako. Tafadhali uwasaidie waendelee na safari yao kwa namna itakayompendeza Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "krakk \t lamane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Hvad skal vi mere med vidner? \t Hapo Kuhani Mkuu akararua joho lake, akasema, \"Tuna haja gani tena ya mashahidi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Her er visdommen. Den som har forstand, han regne ut dyrets tall! for det er et menneskes tall, og dets tall er seks hundre og seks og seksti. \t Hapa ni lazima kutumia ujasiri! Mwenye akili anaweza kufafanua maana ya tarakimu ya mnyama huyo, maana ni tarakimu yenye maana ya mtu fulani. Tarakimu hiyo ni mia sita sitini na sita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og tro ikke at I kan si ved eder selv: Vi har Abraham til far! for jeg sier eder at Gud kan opvekke Abraham barn av disse stener. \t Msidhani kwamba mtaweza kujitetea kwa kusema, Baba yetu ni Abrahamu! Nawaambieni hakika, Mungu anaweza kuyafanya mawe haya yawe watoto wa Abrahamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herren vise miskunn mot Onesiforus' hus! for han har ofte vederkveget mig og ikke skammet sig ved mine lenker; \t Bwana aihurumie jamaa ya Onesiforo, kwa sababu aliniburudisha rohoni mara nyingi, wala hakuona haya kwa kuwa nilikuwa kifungoni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lewykroppsdemens \t Angiphili Mawungekho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1–12 av 14 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 13 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg er også en mann som står under overordnede, men har stridsmenn under mig igjen; og sier jeg til den ene: Gå! så går han, og til en annen: Kom! så kommer han, og til min tjener: Gjør dette! så gjør han det. \t Maana, hata mimi niliye mtu chini ya mamlaka ya wengine, ninao askari chini yangu. Namwambia mmoja, Nenda! naye huenda; na mwingine, Njoo! naye huja; na mtumishi wangu, Fanya kitu hiki! naye hufanya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til ham: Se til at du ikke sier det til nogen; men gå og te dig for presten, og bær frem det offer Moses har påbudt, til et vidnesbyrd for dem! \t Kisha Yesu akamwambia, \"Sikiliza, usimwambie mtu yeyote, ila nenda ukajionyeshe kwa kuhani, na ukatoe sadaka iliyoamriwa na Mose kuwathibitishia kwamba umepona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ved tegns og underes kraft, ved Åndens kraft, så at jeg fra Jerusalem og rundt omkring like til Illyria har fullt kunngjort Kristi evangelium, \t kwa nguvu ya miujiza na maajabu, na kwa nguvu ya Roho wa Mungu. Basi, kwa kusafiri kila mahali, tangu kule Yerusalemu mpaka Iluriko, nimeihubiri kikamilifu Habari Njema ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eder altså som tror, hører æren til; men for de vantro er den sten som bygningsmennene forkastet, blitt til hjørnesten og snublesten og anstøtsklippe, \t Kwenu ninyi mnaoamini, jiwe hilo ni la thamani kubwa; lakini kwa wale wasioamini, \"Jiwe walilokataa waashi, sasa limekuwa jiwe kuu la msingi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de viser at lovens gjerning er skrevet i deres hjerter, idet også deres samvittighet gir sitt vidnesbyrd, og deres tanker innbyrdes anklager eller også forsvarer dem - \t Mwenendo wao unaonyesha kwamba matakwa ya Sheria yameandikwa mioyoni mwao. Dhamiri zao zinashuhudia pia jambo hilo, maana fikira zao mara nyingine huwashtaki, na mara nyingine huwatetea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "alle disse holdt samdrektig ved i bønnen sammen med nogen kvinner og Maria, Jesu mor, og hans brødre. \t Hawa wote walikusanyika pamoja kusali, pamoja na wanawake kadha wa kadha, na Maria mama yake Yesu, na ndugu zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "York York York \t YORK"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu vilde de ta ham op i båten, og straks kom båten til landet som de fór til. \t Walifurahi kumchukua Yesu katika mashua; na mara mashua ikawasili nchi kavu walipokuwa wanakwenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg kjente ham ikke; men han som sendte mig for å døpe med vann, han sa til mig: Den du ser Ånden komme ned og bli over, han er den som døper med den Hellige Ånd; \t Mimi sikumjua, lakini yule aliyenituma nikabatize watu kwa maji alikuwa ameniambia: Mtu yule utakayemwona Roho akimshukia kutoka mbinguni na kukaa juu yake, huyo ndiye anayebatiza kwa Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hadde I trodd Moses, da hadde I trodd mig; for det er om mig han har skrevet; \t Kama kweli mngemwamini Mose, mngeniamini na mimi pia; maana Mose aliandika juu yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han har i sitt kjøds dager med sterkt skrik og tårer frembåret bønner og nødrop til ham som kunde frelse ham fra døden, og han blev bønnhørt for sin gudsfrykt, \t Yesu alipokuwa anaishi hapa duniani, kwa kilio kikuu na machozi, alisali na kumwomba Mungu ambaye alikuwa na uwezo wa kumwokoa kutoka kifo; naye alisikilizwa kwa sababu ya kumcha Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hans disipler sa til ham: Du ser at folket trenger dig på alle kanter, og du sier: Hvem var det som rørte ved mig? \t Wanafunzi wake wakamjibu, \"Unaona jinsi watu wanavyokusonga; mbona wauliza nani aliyekugusa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da djevelen hadde endt all fristelse, vek han fra ham for en tid. \t Ibilisi alipokwishamjaribu kwa kila njia, akamwacha kwa muda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men mens de seilte, sovnet han; og det fór en stormvind ned over sjøen, og båten fyltes, og de var i fare. \t Walipokuwa wanasafiri kwa mashua, Yesu alishikwa na usingizi, akalala. Dhoruba kali ikaanza kuvuma, maji yakaanza kuingia ndani ya mashua, wakawa katika hatari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I elskede! jeg formaner eder som fremmede og utlendinger at I avholder eder fra de kjødelige lyster, som strider mot sjelen, \t Wapenzi wangu, nawasihi ninyi kama wageni na wakimbizi hapa duniani! Achaneni na tamaa za mwili ambazo hupingana na roho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dybde på strupen mm 550 550 \t Ukujula Kokuhlakanipha emphinjeni mm 550 550"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa vingårdens herre: Hvad skal jeg gjøre? Jeg vil sende min sønn, den elskede; de vil da vel undse sig for ham. \t Yule mwenye shamba akafikiri: Nitafanya nini? Nitamtuma mwanangu mpenzi; labda watamjali yeye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det stykke av Skriften som han leste, var dette: Som et får blev han ført bort for å slaktes, og lik et lam som er stumt for den som klipper det, således åpner han ikke sin munn; \t Basi, sehemu ya Maandiko Matakatifu aliyokuwa anasoma ilikuwa hii: \"Alikuwa kama kondoo anayepelekwa kuchinjwa; kimya kama vile mwana kondoo anaponyolewa manyoya, yeye naye hakutoa sauti hata kidogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa: Nei, fader Abraham! men om nogen fra de døde kommer til dem, da omvender de sig. \t Lakini yeye akasema: Sivyo baba Abrahamu, ila kama mtu atafufuka kutoka wafu na kuwaendea, watatubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Alcyonacea) \t Alcyonacea"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Jesus så henne gråte, og så de jøder gråte som var kommet med henne, blev han oprørt i sin ånd og rystet og sa: \t Yesu alipomwona analia, na wale Wayahudi waliokuja pamoja naye wanalia pia, alijawa na huzuni na kufadhaika moyoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Slane \t sekudla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er I når menneskene hater eder, og når de ikke vil vite av eder, og spotter eder og kaster eders navn fra sig som noget ondt, for Menneskesønnens skyld. \t \"Heri yenu ninyi iwapo watu watawachukia, watawatenga, watawatukana na kuwaharibieni jina kwa ajili ya Mwana wa Mtu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For alt som før er skrevet, det er skrevet oss til lærdom, forat vi skal ha håp ved det tålmod og den trøst som skriftene gir. \t Maana yote yalioandikwa yameandikwa kwa ajili ya kutufundisha sisi ili kutokana na saburi na faraja tupewayo na Maandiko hayo Matakatifu tupate kuwa na matumaini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "23 Vike 8.00 \t 20 Emanon 8.00"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så en veldig engel, som ropte med høi røst: Hvem er verdig til å åpne boken og bryte seglene på den? \t Tena nikamwona malaika mwenye nguvu akitangaza kwa sauti kubwa: \"Nani anayestahili kuvunja hiyo mihuri na kukifungua kitabu hicho?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hippos \t Tisakateke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tro mig at jeg er i Faderen og Faderen i mig; men hvis ikke, så tro det dog for selve gjerningenes skyld! \t Mnapaswa kuniamini ninaposema kwamba mimi niko ndani ya Baba naye Baba yuko ndani yangu. Ama sivyo, aminini kwa sababu ya mambo ninayofanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om nogen ikke skjønner det, så får han la det være. \t Lakini mtu asiyetambua hayo, basi, mtu asimjali mtu huyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er Alfa og Omega, sier Gud Herren, han som er og som var og som kommer, den Allmektige. \t \"Mimi ni Alfa na Omega,\" asema Bwana Mungu Mwenye Uwezo, aliyeko, aliyekuwako na anayekuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Last ned For FSX Steam \t Kuhlolwe FSX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han førte dem utenfor og sa: Herrer! hvad skal jeg gjøre for å bli frelst? \t Halafu aliwaongoza nje, akawauliza, \"Waheshimiwa, nifanye nini nipate kuokoka?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Injeksjon støpte delen \t 4. imininingwane Iphakheji njll"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Indisk \t India"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for ikke de som hører loven, er rettferdige for Gud, men de som gjør efter loven, skal bli rettferdiggjort. \t Mtu hafanywi kuwa mwadilifu mbele yake Mungu kwa kuisikia Sheria, bali kwa kuitii Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For mange forførere er gått ut i verden, som ikke bekjenner at Jesus er Kristus, kommet i kjød; dette er forføreren og Antikristen. \t Wadanganyifu wengi wamezuka duniani, watu ambao hawakiri kwamba Yesu Kristo amekuja kwetu akawa binadamu. Mtu asemaye hivyo ni mdanganyifu na ni Adui wa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vedlikehold \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ilyushin Il-86 FSX og FSX Steam \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Andre \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kraftig Tiger Tattoo \t Buyela emuva Tattoo kumantombazana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kakheti \t Abuketa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "«Tickle» \t Nyangatom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Musikk Film TV-programmer \t iPhone iPhone 8 、 8"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han gikk inn i Kapernaum, kom en høvedsmann til ham og bad ham og sa: \t Yesu alipokuwa anaingia mjini Kafarnaumu, ofisa mmoja Mroma alimwendea, akamsihi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FLEKSLER \t YATO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BS3301 Kombinasjon Channel \t BS3301 Inhlanganisela Channel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa til dem: For eders hårde hjertes skyld har han skrevet eder dette bud. \t Yesu akawaambia, \"Mose aliwaandikia amri hiyo kwa sababu ya ugumu wa mioyo yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Åpne en konto \t Buka account"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "CRO & CMO tjeneste \t INKONZO CRO & injono"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men lider han som kristen, da skal han ikke skamme sig, men prise Gud for dette navn. \t Lakini kama mtu akiteseka kwa sababu ni Mkristo, basi asione aibu, bali amtukuze Mungu, kwa sababu mtu huyo anaitwa kwa jina la Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom Peter til sig selv og sa: Nu vet jeg for visst at Herren har utsendt sin engel og fridd mig ut av Herodes' hånd og av alt det som jødefolket hadde ventet på. \t Hapo ndipo Petro alipotambua yaliyotukia, akasema, \"Sasa najua kwa hakika kwamba Bwana amemtuma malaika wake akaniokoa kutoka katika mkono wa Herode na kutoka katika mambo yale yote watu wa Israeli waliyotazamia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og så visst som det ikke gikk for sig uten ed - \t Zaidi ya hayo hapa pana kiapo cha Mungu. Wakati wale wengine walipofanywa makuhani hapakuwako kiapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Simon så at Ånden blev gitt ved apostlenes håndspåleggelse, kom han til dem med penger og sa: \t Hapo Simoni aling'amua kwamba kwa kuwekewa mikono ya mitume waumini walipewa Roho Mtakatifu. Hivyo aliwapa Petro na Yohane fedha akisema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Post navigasjon \t Imiphumela yamathenda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vel vet jeg intet med mig selv, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort; men den som dømmer mig, er Herren. \t Dhamiri yangu hainishtaki kwa jambo lolote, lakini hiyo haionyeshi kwamba sina lawama. Bwana ndiye anayenihukumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lærer ikke endog selve naturen eder at dersom en mann lar håret vokse langt, er det ham til vanære, \t Hata maumbile yenyewe huonyesha wazi kwamba kwa mwanamume kuwa na nywele ndefu ni aibu kwake mwenyewe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og atter sier et annet skriftord: De skal se på ham som de har gjennemstunget. \t Tena Maandiko mengine yanasema: \"Watamtazama yule waliyemtoboa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mørtel \t Inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Finland \t ) tinfo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk op i fjellet og kalte til sig dem han selv vilde, og de gikk til ham. \t Yesu alipanda kilimani, akawaita wale aliowataka. Basi, wakamwendea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da skal den lovløse åpenbares, han som den Herre Jesus skal fortære med sin munns ånde og gjøre til intet ved åpenbarelsen av sitt komme. \t Hapo ndipo Mwovu atakapotokea; lakini Bwana Yesu anapokuja atamuua kwa pumzi ya kinywa chake na kumwangamiza kwa mng'ao wa kuja kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor lot jeg dig bli efter på Kreta at du skulde sette det i rette skikk som ennu stod tilbake, og innsette eldste i hver by, således som jeg foreskrev dig, \t Nilikuacha Krete ili urekebishe yale mambo ambayo hayakuwa yamekamilika bado, na kuwateua wazee wa kanisa katika kila mji. Kumbuka maagizo yangu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tore Undheim \t inja Tag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød dem med mange strenge ord at de ikke skulde gjøre ham kjent. \t Lakini Yesu akawaamuru kwa ukali wasimjulishe kwa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så, og se, en hvit sky, og på skyen satt en som var lik en menneskesønn, og på sitt hode hadde han en gullkrone og i sin hånd en skarp sigd. \t Kisha nikatazama, na kumbe palikuwapo wingu jeupe hapo. Na juu ya wingu hilo kulikuwa na kiumbe kama mtu. Alikuwa amevaa taji ya dhahabu kichwani, na kushika mundu mkononi mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det gjorde jeg også i Jerusalem, og både kastet jeg mange av de hellige i fengsel, efterat jeg hadde fått fullmakt av yppersteprestene, og når de skulde slåes ihjel, gav jeg min stemme til det, \t Mambo hayo ndiyo niliyoyafanya huko Yerusalemu. Mimi binafsi, nikiwa nimepewa mamlaka kutoka kwa makuhani wakuu, nilipata kuwatia gerezani wengi wa watu wa Mungu. Nao walipohukumiwa kuuawa, nilipiga kura ya kukubali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Kristus kom som yppersteprest for de kommende goder, gikk han gjennem det større og fullkomnere telt, som ikke er gjort med hender, det er: som ikke er av denne skapning, \t Lakini Kristo amekwisha fika, akiwa Kuhani Mkuu wa mambo yaliyo mema, ambayo sasa yamekwisha fika. Yeye anatoa huduma zake katika hema iliyo bora na kamilifu zaidi, isiyofanywa kwa mikono ya watu, yaani isiyo ya ulimwengu huu ulioumbwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Av deres frukter skal I kjenne dem; kan en vel sanke vindruer av tornebusker eller fiken av tistler? \t Mtawatambua kwa matendo yao. Je, watu huchuma zabibu katika miti ya miiba, au tini katika mbigili? La!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han tillot ikke at nogen bar noget kar gjennem templet. \t Hakumruhusu mtu yeyote kupitia Hekaluni akichukua kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "utgang Spenning 1PH, 0 ~ 240V 1PH, 0 ~ 240V 3ph, 0 ~ 240V 3ph, 0 ~ 240V \t lokukhipha Voltage 1ph, 0 ~ 240V 1ph, 0 ~ 240V 3PH, 0 ~ 240V 3PH, 0 ~ 240V"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse menn var i alt omkring tolv. \t Wote jumla, walikuwa watu wapatao kumi na wawili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det åpnet det tredje segl, hørte jeg det tredje livsvesen si: Kom! Og jeg så, og se, en sort hest, og han som satt på den, hadde en vekt i sin hånd. \t Kisha Mwanakondoo akavunja mhuri wa tatu. Nikamsikia yule kiumbe hai wa tatu akisema, \"Njoo!\" Nikatazama na kumbe palikuwapo farasi mmoja hapo, mweusi. Mpanda farasi wake alikuwa na vipimo viwili vya kupimia uzito mkononi mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For likesom Jonas var tre dager og tre netter i fiskens buk, således skal Menneskesønnen være tre dager og tre netter i jordens skjød. \t Jinsi Yona alivyokaa siku tatu kutwa kucha tumboni mwa nyangumi, ndivyo naye Mwana wa Mtu atakavyokaa ndani ya ardhi siku tatu kutwa kucha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse derimot spotter det de ikke kjenner; men det de av naturen skjønner, likesom de ufornuftige dyr, med det ødelegger de sig. \t Lakini watu hawa hutukana chochote wasichokielewa; mambo yaleyale wanayoyajua kwa silika kama vile wanyama wanayoyajua ndiyo yanayowaangamiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de kan ikke mere dø, for de er englene like og er Guds barn, idet de er opstandelsens barn. \t Ama hakika, hawawezi kufa tena, kwa sababu watakuwa kama malaika, na ni watoto wa Mungu kwa vile wamefufuliwa katika wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at ingen skal gjøre sin bror urett og uskjell i det han har å gjøre med ham; for Herren er hevner over alt dette, således som vi også forut har sagt og vidnet for eder. \t Basi, mtu yeyote asimkosee au kumpunja mwenzake kuhusu jambo hili. Tulikwisha waambieni hayo na kuwaonya kwamba Bwana atawaadhibu wanaofanya mambo hayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kredittkortnummer generatoren 2017 Funksjoner: kredittkortnummer generator med cvv og utløpsdato. ... \t inombolo ye-credit card generator 2017 Izici: inombolo ye-credit card generator ne CVV nosuku lokuphelelwa kwalo isikhathi. ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder at mange skal komme fra øst og vest og sitte til bords med Abraham og Isak og Jakob i himlenes rike; \t Basi, nawaambieni kwamba watu wengi watakuja kutoka mashariki na magharibi, nao wataketi karamuni pamoja na Abrahamu, Isaka na Yakobo katika Ufalme wa mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvit jente \t Babe Solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da dette hadde hendt, kom også de andre der på øen som hadde sykdommer, og blev helbredet. \t Kutokana na tukio hilo, wagonjwa wote katika kile kisiwa walikuja wakaponywa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Objekter \t jugar Kuku Kube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "20:33 Jeg har tatt verken sølv og gull, heller ikke klær, \t 20:33 Ngiye lokufuna nasiliva negolide, noma isembatho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Telefon: Ring oss nå: + 86-574-86185261 \t Ifoni: Sishayele manje: + 86-574-86185261"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han så sig om for å få øie på henne som hadde gjort dette. \t Lakini Yesu akaendelea kutazama amwone huyo aliyefanya hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Herren så henne, ynkedes han inderlig over henne og sa til henne: Gråt ikke! \t Bwana alipomwona mama huyo, alimwonea huruma, akamwambia, \"Usilie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bilder (en) \t Netinternet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Én glans har solen, og en annen månen, og en annen stjernene; for den ene stjerne skiller sig fra den andre i glans. \t Uko uzuri wa jua, wa mwezi na wa nyota; hata nyota nazo huhitilafiana kwa uzuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Jesus hørte det, drog han derfra i en båt avsides til et øde sted, og da folket fikk høre det, fulgte de efter ham til fots fra byene. \t Yesu alipopata habari hiyo, aliondoka mahali pale kwa mashua, akaenda mahali pa faragha peke yake. Lakini watu walipata habari, wakamfuata kwa miguu toka mijini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hver yppersteprest tas iblandt mennesker og innsettes for mennesker til tjeneste for Gud, for å frembære både gaver og slaktoffer for synder, \t Kila kuhani mkuu huchaguliwa kutoka miongoni mwa watu kwa ajili ya kumtumikia Mungu kwa niaba yao, kutolea zawadi na tambiko kwa ajili ya dhambi zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men alt dette er skjedd forat profetenes skrifter skal opfylles. Da forlot alle disiplene ham og flydde. \t Lakini haya yote yametendeka ili Maandiko ya manabii yatimie.\" Kisha wanafunzi wote wakamwacha, wakakimbia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.elbachurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://www.elbachurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For skapningen lenges og stunder efter Guds barns åpenbarelse; \t Viumbe vyote vinatazamia kwa hamu Mungu awadhihirishe watoto wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa: Jeg er det, og I skal se Menneskesønnen sitte ved kraftens høire hånd og komme med himmelens skyer. \t Yesu akajibu, \"Naam, mimi ndiye. Tena, mtamwona Mwana wa Mtu amekaa upande wa kulia wa Mwenyezi, akija katika mawingu ya mbinguni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Pilatus til yppersteprestene og folket: Jeg finner ingen skyld hos denne mann. \t Pilato akawaambia makuhani wakuu na umati wa watu, \"Sioni kosa lolote katika mtu huyu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Forkynn ordet, vær rede i tide og utide, overbevis, irettesett, forman med all langmodighet og lære! \t hubiri huo ujumbe, sisitiza kuutangaza (iwe ni wakati wa kufaa au wakati usiofaa), karipia, onya na himiza watu ukiwafundisha kwa uvumilivu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "velsign dem som forbanner eder, bed for dem som taler ille om eder! \t Watakieni baraka wale wanaowalaani, na waombeeni wale wanaowatendea vibaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok til orde og sa til det: Aldri i evighet skal nogen mere ete frukt av dig! Og hans disipler hørte det. \t Hapo akauambia mtini, \"Tangu leo hata milele mtu yeyote asile matunda kwako.\" Nao wanafunzi wake walisikia maneno hayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette finner nåde, om nogen av samvittighet for Gud finner sig i sorger når han lider urettferdig. \t Maana kama mnavumilia maumivu ya mateso msiyostahili kwa sababu mwajua kwamba Mungu anataka hivyo, basi Mungu atawafadhili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Blythe \t Uthanda ukuthatha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat det må gå dig vel, og du må lenge leve i landet. \t \"Upate fanaka na miaka mingi duniani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom nogen ser sin bror gjøre en synd som ikke er til døden, da skal han bede, og han skal gi ham liv - jeg mener dem som ikke synder til døden. Der er synd til døden; det er ikke om den jeg sier at han skal bede. \t Mtu akimwona ndugu yake ametenda dhambi isiyompeleka kwenye kifo anapaswa kumwombea kwa Mungu, naye Mungu atampatia uzima. Nasema jambo hili kuhusu wale waliotenda dhambi ambazo si za kifo. Lakini ipo dhambi yenye kumpeleka mtu kwenye kifo nami sisemi kwamba mnapaswa kumwomba Mungu kwa ajili ya hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tyverb. \t ukuhlungu obusemhlane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Referanser \t Dzveni Ubani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk Peter til ham og sa: Herre! hvor ofte skal min bror synde mot mig og jeg tilgi ham det? så meget som syv ganger? \t Kisha Petro akamwendea Yesu, akamwuliza, \"Je, ndugu yangu akinikosea, nimsamehe mara ngapi? Mara saba?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og et helt år var de sammen der i menigheten og lærte en stor skare, og i Antiokia fikk disiplene først navnet kristne. \t Alipompata, alimleta Antiokia. Nao wote wawili walikaa na lile kanisa kwa mwaka wote mzima wakifundisha kundi kubwa la watu. Huko Antiokia, ndiko, kwa mara ya kwanza, wafuasi waliitwa Wakristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok de fem brød og de to fisker, så op mot himmelen og velsignet dem; og han brøt brødene og gav dem til disiplene, forat de skulde dele ut til folket, og de to fisker delte han imellem dem alle. \t Kisha Yesu akaitwaa ile mikate mitano na wale samaki wawili, akatazama juu mbinguni, akamshukuru Mungu, akaimega mikate, akawapa wanafunzi wake wawagawie watu. Na wale samaki wawili pia akawagawia wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Elizabeth byen \t ЭлизабетElizabethЕлізабетЭлізабэтElizabeth伊丽莎白ElizabethElizabethElizabethElizabethإليزابيثエリザベスElizabethElizabeth엘리자베스एलिजाबेथElizabethElizabethElizabethElizabethElizabethElizabethЕлизабетElizabethالیزابتΕλιζαβετη"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for å vise sin rettferdighet i den tid som nu er, så han kunde være rettferdig og gjøre den rettferdig som har troen på Jesus. \t lakini sasa, wakati huu, anazikabili dhambi za watu apate kuonyesha uadilifu wake. Kwa namna hiyo Mungu mwenyewe huonyesha kwamba yeye ni mwadilifu na kwamba humkubali kuwa mwadilifu mtu yeyote anayemwamini Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "mens de står langt borte av frykt for hennes pine, og de skal si: Ve, ve, du store by Babylon, du sterke by, at din dom er kommet i en time! \t Wanasimama kwa mbali kwa sababu ya kuogopa mateso yake, na kusema, \"Ole! Ole kwako Babuloni, mji maarufu na wenye nguvu! Kwa muda wa saa moja tu adhabu yako imekupata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Samle eder ikke skatter på jorden, hvor møll og rust tærer, og hvor tyver bryter inn og stjeler; \t \"Msijiwekee hazina hapa duniani ambako nondo na kutu huharibu, na wezi huingia na kuiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han spurte dem: Men I, hvem sier I at jeg er? Peter svarte og sa til ham: Du er Messias. \t Naye akawauliza, \"Na ninyi je, mnasema mimi ni nani?\" Petro akamjibu, \"Wewe ndiwe Kristo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at I på den tid stod utenfor Kristus, utelukket fra Israels borgerrett og fremmede for paktene med deres løfte, uten håp og uten Gud i verden; \t Wakati ule ninyi mlikuwa bila Kristo; mlikuwa nje ya jamii ya Israeli; mlikuwa wageni na hamkuwa na sehemu yoyote katika lile agano la zile ahadi. Mlikuwa bila matumaini Mungu hapa duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Losjonas (515) \t Svingci (450)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Valery Krav \t Jabulile Makama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Basen av terrassen G betonggulvnivå < 80 mm betonggulvnivå > 80 mm bakken operert taket \t Kumila ithala G ezingeni sebefaka ukhonkolo < 80 mm ezingeni sebefaka ukhonkolo > 80 mm phansi ophahleni eziqhutshwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, vær ikke dårer, men forstå hvad Herrens vilje er! \t Kwa hiyo, msiwe wapumbavu, bali jaribuni kujua matakwa ya Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Shanghai ETCN Elektromekanisk Equipment Co, Ltd \t Sesimbembembe Block Nge ukungcolisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de første kom, tenkte de at de skulde få mere; men de fikk hver sin penning de også. \t Wale wa kwanza walipofika, walikuwa wanadhani watapewa zaidi; lakini hata wao wakapewa kila mmoja dinari moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Seks dager før påske kom da Jesus til Betania, hvor Lasarus var, han som Jesus hadde opvakt fra de døde. \t Siku sita kabla ya sikukuu ya Pasaka, Yesu alifika Bethania alikoishi Lazaro ambaye Yesu alikuwa amemfufua kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Babe rumpa \t Babe Creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og fra Jesus Kristus, det troverdige vidne, den førstefødte blandt de døde og herren over kongene på jorden! Ham som elsker oss og har fridd oss fra våre synder med sitt blod, \t na kutoka kwa Yesu Kristo, shahidi mwaminifu, wa kwanza kufufuliwa kutoka wafu, na ambaye ni mtawala wa wafalme wa dunia. Yeye anatupenda, na kwa damu yake ametufungua kutoka vifungo vya dhambi zetu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Intervjuer \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 19 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 19 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mot håp trodde han med håp, forat han skulde bli mange folks far efter det som sagt var: Så skal din ætt bli; \t Abrahamu aliamini na kutumaini ingawa hali yenyewe ilikuwa bila matumaini, na hivyo amekuwa baba wa mataifa mengi kama Maandiko Matakatifu yasemavyo: \"Wazao wako watakuwa wengi kama nyota!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FORPAKNING 0.65Kg; 20pcs / 12,7 kg / 0.64CUFT \t lobukhulu 164 * 97 * 29.2mm (L * W H *)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "4. Solbat naken \t 4. Hlahla uhamba ze"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 42. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Som jeg bad dig da jeg drog til Makedonia, å bli i Efesus, forat du skulde byde visse folk ikke å fare med fremmed lære \t Napenda ukae huko Efeso, kama nilivyokuomba nilipokuwa ninakwenda Makedonia. Wako watu fulani huko wanaofundisha mafundisho ya uongo. Wakomeshe watu hao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet I venter på og fremskynder Guds dags komme, hvorved himlene skal opløses i ild og himmellegemene smelte i brand! \t mkiingojea Siku ile ya Mungu na kuifanya ije upesi--Siku ambayo mbingu zitateketezwa kwa moto na kuharibiwa, na vitu vyake vya asili vitayeyushwa kwa joto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Liten \t lisango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til dem: Kom hit med noget av den fisk som I nu fikk! \t Yesu akawaambia, \"Leteni hapa baadhi ya samaki mliovua.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se til at I ikke forakter en av disse små! for jeg sier eder at deres engler i himmelen ser alltid min himmelske Faders åsyn. \t \"Jihadharini! Msimdharau mmojawapo wa wadogo hawa. Nawaambieni, malaika wao huko mbinguni wako daima mbele ya Baba yangu aliye mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "blondiner, tenåringer, solo \t solo girl, babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "syukou uke \t jasami uke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Espa�ol \t Ons labo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Jesus og sa: Blev ikke de ti renset? hvor er da de ni? \t Hapo Yesu akasema, \"Je, si watu kumi walitakaswa? Wale tisa wako wapi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den hjelp som ydes ved denne tjeneste, råder ikke bare bot på de helliges trang, men bærer også rik frukt ved manges takksigelser til Gud, \t Maana huduma hii takatifu mnayoifanya si tu kwamba itasaidia mahitaji ya watu wa Mungu, bali pia itasababisha watu wengi wamshukuru Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Epost * \t · Emakhaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Qantas \t Kuhlolwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de lurte på ham, om han vilde helbrede ham på sabbaten, forat de kunde føre klagemål imot ham. \t Humo baadhi ya watu walimngojea amponye mtu huyo siku ya sabato ili wapate kumshtaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han er trofast som har kalt eder; han skal og gjøre det. \t Yeye anayewaita ninyi atafanya hivyo kwani ni mwaminifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SpankWire For 4 måneder siden \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som og slo den Herre Jesus og profetene ihjel og forfulgte oss og ikke tekkes Gud og står alle mennesker imot, \t ambao walimuua Bwana Yesu na manabii, wakatutesa na sisi pia. Watu hao wanamchukiza Mungu, tena ni adui za kila mtu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu ikke lot sig overtale, slo vi oss til ro og sa: Skje Herrens vilje! \t Tuliposhindwa kumshawishi tulinyamaza, tukasema tu: \"Mapenzi ya Bwana yafanyike\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jonas Evenshaug \t Umculo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettside: www.churchesofchristdrt.org \t Iwebhusayithi: www.churchesofchristdrt.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Velg ditt perferred språk \t kuphi ukubeka phansi lapho ubeka igebe lephuzu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "mens Annas og Kaifas var yppersteprester, da kom Guds ord til Johannes, Sakarias' sønn, i ørkenen; \t na Anasi na Kayafa walikuwa makuhani wakuu mjini Yerusalem. Wakati huo ndipo neno la Mungu lilipomjia Yohane, mwana wa Zakariya, kule jangwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5 basert på \t 5 ngokusekelwe ku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La dig ikke overvinne av det onde, men overvinn det onde med det gode! \t Usikubali kushindwa na ubaya, bali ushinde ubaya kwa wema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Euro \t babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa til dem: De har ikke nødig å gå bort; gi I dem å ete! \t Yesu akawaambia, \"Si lazima waende, wapeni ninyi chakula.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk i båten og fór over og kom til sin egen by. \t Yesu alipanda mashua, akavuka ziwa na kufika katika mji wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ditt øie er legemets lys; når ditt øie er friskt, da er også hele ditt legeme lyst; men er det sykt, da er også ditt legeme mørkt. \t Jicho lako ni kama taa ya mwili wako; likiwa zima, mwili wako wote utakuwa katika mwanga. Jicho lako likiwa bovu, na mwili wako pia utakuwa katika giza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1xbet direktesending \t 1x noma cha Bet, Loyo ngumbuto"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men en mellemmann er ikke bare for én; men Gud er én. \t Ama hakika, mpatanishi hahitajiwi ikiwa jambo lenyewe lamhusu mtu mmoja; na Mungu ni mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kaller nu David ham herre, hvorledes kan han da være hans sønn? \t Basi, ikiwa Daudi anamwita Kristo Bwana, anawezaje kuwa mwanawe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "i München \t WeLive"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som tviler - dersom han eter, så er han dømt, fordi det ikke er gjort av tro; alt som ikke er av tro, er synd. \t Lakini mtu anayeona shaka juu ya chakula anachokula, anahukumiwa kama akila, kwa sababu msimamo wa kitendo chake haumo katika imani. Na, chochote kisicho na msingi wake katika imani ni dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "2016 (PES \t PES 2016"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sier til mig: Skriv: Salige er de som er innbudt til Lammets bryllups-nattverd! Og han sier til mig: Dette er Guds sanne ord. \t Kisha malaika akaniambia, \"Andika haya: Heri wale walioalikwa kwenye karamu ya arusi ya Mwanakondoo!\" Tena akaniambia, \"Hayo ni maneno ya kweli ya Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Magda \t Kuba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for den som eter og drikker, han eter og drikker sig selv til dom dersom han ikke gjør forskjell på Herrens legeme. \t maana anayekula na kunywa bila kutambua maana ya mwili wa Bwana, anakula na kunywa hukumu yake yeye mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til ham: Hvorfor spør du mig om det gode? Det er bare en som er god. Men vil du gå inn til livet, da hold budene! \t Yesu akamwambia, \"Mbona unaniuliza kuhusu jambo jema? Kuna mmoja tu aliye mwema. Ukitaka kuingia katika uzima, shika amri.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne mann, som var grepet av jødene og nær ved å bli drept av dem, ham fridde jeg ut; jeg kom til med krigsfolket, efterat jeg hadde fått vite at han var romersk borger; \t \"Wayahudi walimkamata mtu huyu na karibu wangemuua kama nisingalifahamishwa kwamba yeye ni raia wa Roma na hivyo nikaenda pamoja na askari nikamwokoa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette varte i to år, så alle som bodde i Asia, fikk høre Herrens ord, både jøder og grekere. \t Aliendelea kufanya hivyo kwa muda wa miaka miwili hata wakazi wote wa Asia, Wayahudi na watu wa mataifa mengine, wakaweza kusikia neno la Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2005 - 2019 Rikoooo.com enerett _ loven 1528113 \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kongo \t Ondzala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SIGVALD \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dem som synder, skal du refse så alle hører på det, forat også de andre må ha frykt. \t Wale wanaotenda dhambi waonye hadharani, ili wengine wapate kuogopa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Siste postdatabase » Apotekdatabase \t Database lakamuva Lokuposa » Idathabhesi Lokhemisi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "slå dig sammen med dem og la dig rense med dem, og ta på dig omkostningene for dem, så de kan få rake sitt hode! så vil alle skjønne at det ikke er noget i det som de har hørt si om dig, men at du også selv vandrer så at du holder loven. \t Jiunge nao katika ibada ya kujitakasa, ukalipe na gharama zinazohusika, kisha wanyolewe nywele zao. Hivyo watu wote watatambua kwamba habari zile walizoambiwa juu yako hazina msingi wowote, na kwamba wewe binafsi bado unaishi kufuatana na maagizo ya Sheria za Mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "13841 Varm Momen my friends hot momhet morsa \t 91832 Creampie creampiedcream pie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2. Fin temperatur Stabilitet \t 2. Nice lokushisa Ukuzinza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og bror skal overgi bror til døden, og en far sitt barn, og barn skal reise sig mot foreldre og volde deres død. \t Ndugu atamsaliti ndugu yake auawe; baba atamsaliti mwanae; watoto watawashambulia wazazi wao na kuwaua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han blev forklaret for deres øine, og hans åsyn skinte som solen, og hans klær blev hvite som lyset. \t Huko, wakiwa wanamtazama, akageuka sura, uso wake ukang'aa kama jua na mavazi yake yakawa meupe kama nuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg gikk bort til engelen og sa til ham at han skulde gi mig den lille bok. Og han sier til mig: Ta og et den! og den skal svi i din buk, men i din munn skal den være søt som honning. \t Basi, nikamwendea huyo malaika, nikamwambia anipe hicho kitabu kidogo. Naye akaniambia, \"Kichukue, ukile; kinywani mwako kitakuwa kitamu kama asali, lakini tumboni kitakuwa kichungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til henne: For dette ords skyld sier jeg dig: Gå bort! Den onde ånd er faret ut av din datter. \t Yesu akamwambia, \"Kwa sababu ya neno hilo, nenda. Pepo amemtoka binti yako!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men til sist åpenbarte han sig for de elleve selv, mens de satt til bords, og han refset dem for deres vantro og hårde hjerte, fordi de ikke hadde trodd dem som hadde sett ham opstanden. \t Mwishowe, Yesu aliwatokea wanafunzi kumi na mmoja walipokuwa pamoja mezani. Akawakemea sana kwa sababu ya kutoamini kwao na ukaidi wao, maana hawakuwaamini wale waliokuwa wamemwona baada ya kufufuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg inn på ManyMilf \t Babe Solo- ն"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "lodd \t Kwato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om da din fiende hungrer, så gi ham å ete; om han tørster, gi ham å drikke! for når du gjør dette, sanker du gloende kull på hans hode. \t Tena, Maandiko yasema: \"Adui yako akiwa na njaa, mpe chakula; akiwa na kiu, mpe kinywaji. Maana kwa kufanya hivyo utamfanya apate aibu kali kama makaa ya moto juu ya kichwa chake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, det kom et stort jordskjelv; for en Herrens engel fór ned fra himmelen og trådte til og veltet stenen fra og satte sig på den. \t Ghafla kutatokea tetemeko kubwa la nchi; malaika wa Bwana alishuka kutoka mbinguni, akalivingirisha lile jiwe, akalikalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da fariseerne hørte at han hadde stoppet munnen på sadduseerne, kom de sammen; \t Mafarisayo waliposikia kwamba Yesu alikuwa amewanyamazisha Masadukayo, wakakutana pamoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg førte ham til dine disipler; men de kunde ikke helbrede ham. \t Nilimleta kwa wanafunzi wako lakini hawakuweza kumponya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den ene har tro til å ete alt, men den som er svak, eter bare urter; \t Watu huhitilafiana: mmoja imani yake inamruhusu kula kila kitu; lakini mwingine ambaye imani yake ni dhaifu, hula tu mboga za majani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og likeså nogen kvinner som var helbredet for onde ånder og sykdommer: Maria med tilnavnet Magdalena, som syv onde ånder var faret ut av, \t Pia wanawake kadhaa ambao Yesu alikuwa amewatoa pepo wabaya na kuwaponya magonjwa, waliandamana naye. Hao ndio akina Maria (aitwaye Magdalene), ambaye alitolewa pepo wabaya saba;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig. \t Ni Onesimo yuleyule ambaye wakati mmoja alikuwa hakufai kitu, lakini sasa ananifaa mimi na wewe pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dører \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som fridde oss ut av mørkets makt og satte oss over i sin elskede Sønns rike, \t Yeye alituokoa katika nguvu ya giza, akatuleta salama katika ufalme wa Mwanae mpenzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk ut ved den ellevte time og fant andre stående der, og han sa til dem: Hvorfor står I her ledige hele dagen? \t Hata mnamo saa kumi na moja jioni, akatoka tena; akakuta watu wengine wamesimama pale sokoni. Basi, akawauliza, Mbona mmesimama hapa mchana kutwa bila kazi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "vivians \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svelging (3000) \t Titser (3000)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "vennlig Onias drog \t uJonathani kudlulile Abo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han gikk videre, så han Levi, Alfeus' sønn, sitte på tollboden, og han sa til ham: Følg mig! Og han stod op og fulgte ham. \t Alipokuwa akipita, akamwona Lawi mwana wa Alfayo, ameketi katika ofisi ya ushuru. Yesu akamwambia, \"Nifuate!\" Lawi akasimama, akamfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og åtte dager derefter var hans disipler atter inne, og Tomas med dem. Jesus kom mens dørene var lukket, og stod midt iblandt dem og sa: Fred være med eder! \t Basi, baada ya siku nane hao wanafunzi walikuwa tena pamoja mle ndani, na Thoma alikuwa pamoja nao. Milango ilikuwa imefungwa, lakini Yesu akaja, akasimama kati yao, akasema, \"Amani kwenu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hor, havesyke, ondskap, svik, skamløshet, ondt øie, bespottelse, overmot, uforstand. \t uzinzi, uchoyo, uovu, udanganyifu, ufisadi, wivu, kashfa, kiburi na upumbavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Amen! Velsignelsen og prisen og visdommen og takken og æren og makten og styrken tilhører vår Gud i all evighet! Amen. \t wakisema, \"Amina! Sifa, utukufu, hekima, shukrani, heshima, uwezo na nguvu viwe kwa Mungu wetu, milele na milele! Amina!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sisu- Kalmar-maskiner \t facebook"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gutt Dildo \t Benta and Timo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det kom da til en skarp strid, så de skiltes fra hverandre, og Barnabas tok Markus med sig og seilte avsted til Kypern; \t Basi kukatokea ubishi mkali kati yao, na wakaachana. Barnaba akamchukua Marko, wakapanda meli kwenda Kupro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han i hvem I og blev omskåret med en omskjærelse som ikke er gjort med hender, ved avklædningen av kjødets legeme, ved Kristi omskjærelse, \t Katika kuungana na Kristo ninyi mlitahiriwa, lakini si kwa tohara ifanywayo na watu, bali inayofanywa na Kristo mwenyewe, na ambayo inahusikana na kukombolewa kutoka katika utu wa dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hans attrå var å fylle sin buk med de skolmer som svinene åt, og ingen gav ham noget. \t Alitamani kula maganda waliyokula wale nguruwe, ila hakuna mtu aliyempa kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus svarte dem: Min Fader arbeider inntil nu; også jeg arbeider. \t Basi, Yesu akawaambia, \"Baba yangu anafanya kazi daima, nami pia nafanya kazi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er det ikke de som spotter det gode navn I er nevnt med? \t Je, si haohao wanaolitukana hilo jina lenu zuri mlilopewa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Phuket \t Mallorca"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.lincolncofc.org \t Iwebhusayithi http://www.lincolncofc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det var Kaifas som hadde gitt jødene det råd at det var gagnlig at ett menneske døde for folket. \t Huyo Kayafa ndiye aliyekuwa amewashauri Wayahudi kwamba ni afadhali mtu mmoja afe kwa ajili ya taifa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men sist av alle døde kvinnen. \t Baada ya ndugu hao wote kufa, akafa pia yule mama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sardinia \t Kuhlolwe kulungile nge FSX FSX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Høy temperatuer og korrosjon taket ... \t temperatuer High & umhlwa ukumelana uphahla ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og folket kom op og begynte å be Pilatus om det som han alltid pleide å gjøre. \t Watu wengi wakamwendea Pilato wakamwomba awafanyie kama kawaida yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det blev gitt dem at de ikke skulde drepe dem, men pine dem i fem måneder, og pinen de voldte, var som pinen av en skorpion når den stikker et menneske. \t Nzige hao hawakuruhusiwa kuwaua watu, ila kuwatesa tu kwa muda wa miezi mitano. Maumivu watakayosababisha ni kama maumivu yanayompata mtu wakati anapoumwa na ng'e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NuVid For 4 år siden \t UpdateTube 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når de overgir eder, da vær ikke bekymret for hvorledes eller hvad I skal tale; for det skal gis eder i samme stund hvad I skal tale. \t Basi, watakapowapeleka ninyi mahakamani, msiwe na wasiwasi mtasema nini au namna gani; wakati utakapofika, mtapewa la kusema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3, mote design, perfekt match rom dekorasjon \t 3, Fashion design, ephelele ikamelo umdlalo umhlobiso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skriv ut \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://pvcc.org \t Iwebhusayithi http://pvcc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde tre dager derefter, da fant de ham i templet; der satt han midt iblandt lærerne og hørte på dem og spurte dem, \t Siku ya tatu walimkuta Hekaluni kati ya walimu, akiwasikiliza na kuwauliza maswali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse tolv sendte Jesus ut og bød dem: Gå ikke ut på veien til hedningene, og gå ikke inn i nogen av samaritanenes byer, \t Yesu aliwatuma hao kumi na wawili na kuwapa maagizo haya: \"Msiende kwa watu wa mataifa mengine, wala msiingie katika mji wa Wasamaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Bær hverandres byrder, og opfyll på den måte Kristi lov! \t Saidianeni kubeba mizigo yenu na hivyo mtatimiza sheria ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "en tender heller ikke et lys og setter det under en skjeppe, men i staken; så skinner det for alle i huset. \t Wala watu hawawashi taa na kuifunika kwa chungu, ila huiweka juu ya kinara ili iwaangazie wote waliomo nyumbani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad enten det da gjelder Titus, så er han min medbroder og medarbeider hos eder, eller det gjelder våre brødre, så er de menighetsutsendinger, Kristi ære. \t Tito ni mwenzangu; tunafanya kazi pamoja kwa ajili yenu; lakini kuhusu hawa ndugu zetu wengine, wanaokuja pamoja nao, hao ni wajumbe wa makanisa, na utukufu kwa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og fra Jerusalem og fra Idumea og fra landet på hin side Jordan og omkring Tyrus og Sidon kom de til ham, en stor mengde, da de hørte hvor store gjerninger han gjorde. \t Idumea, ng'ambo ya mto Yordani, Tiro na Sidoni. Watu hao wengi walimwendea Yesu kwa sababu ya kusikia mambo mengi aliyokuwa ameyatenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.bencoc.org \t Iwebhusayithi http://www.bencoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Salon Look \t fair Bheka i"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Legg vinn på oplesningen av Skriften, på formaningen, på læren, inntil jeg kommer! \t Tumia wakati wako na juhudi yako katika kusoma hadharani Maandiko Matakatifu, kuhubiri na kufundisha, mpaka nitakapokuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa til ham: Fordi ingen har leid oss. Han sa til dem: Gå også I bort til vingården! \t Wakamjibu: Kwa sababu hakuna mtu aliyetuajiri. Yeye akawaambia, Nendeni nanyi mkafanye kazi katika shamba la mizabibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Femund \t JAPHILA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss da gå ut til ham utenfor leiren og bære hans vanære! \t Basi, tumwendee huko nje ya kambi tukajitwike laana yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det kom jøder til fra Antiokia og Ikonium og overtalte folket, og de stenet Paulus og slepte ham utenfor byen, da de trodde at han var død; \t Lakini Wayahudi kadhaa walikuja kutoka Antiokia na Ikonio, wakawafanya watu wajiunge nao, wakampiga mawe Paulo na kumburuta hadi nje ya mji wakidhani amekwisha kufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Trøst da hverandre med disse ord! \t Basi, farijianeni kwa maneno haya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Du kan konvertere DVD til QuickTime, iPad, iPhone, iPod MOV videoer. Også MP4-formatene er kompatible med iPod, iPod touch, iPhone, iPad, Apple TV, PSP og andre populære bærbare spillere. \t iPhone XN、8、iPhone 8、iPhone 7、iPhone 7、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 4、iPhone 4、iPhone XNUMXS、iPhone XNUMX、iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "habitater \t Ligama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Av jødene har jeg fem ganger fått firti slag på ett nær; \t Mara tano nilichapwa vile viboko thelathini na tisa vya Wayahudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Arrangementer \t Hi wa nibe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Straks slo en Herrens engel ham, fordi han ikke gav Gud æren, og han blev fortært av ormer og opgav ånden. \t Papo hapo malaika wa Bwana akamwangusha Herode chini kwa sababu hakumpa Mungu hizo sifa. Akaliwa na wadudu, akafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilhørighet \t FoneLab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ungarsk1046 \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Systemtelefone \t Fonelab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "AnySex For 4 år siden \t UpdateTube 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: 0086 574 86174058 \t Sishayele manje: 0086 574 86174058"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sier til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk! \t Akawaambia, \"Nina huzuni kubwa moyoni hata karibu kufa. Kaeni hapa mkeshe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Reis dig og stå oprett på dine føtter! Og han sprang op og gikk omkring. \t akasema kwa sauti kubwa, \"Simama wima kwa miguu yako!\" Huyo mtu aliyelemaa akainuka ghafla, akaanza kutembea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "uten det skulde være for dette ene ord som jeg ropte da jeg stod iblandt dem: For de dødes opstandelse står jeg idag for retten iblandt eder. \t isipokuwa tu maneno haya niliyosema niliposimama mbele yao: Mnanihukumu leo hii kwa sababu ya kushikilia kwamba wafu watafufuliwa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "EDS \t Ubhaliso lwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tror du ikke at jeg er i Faderen og Faderen i mig? De ord jeg sier til eder, taler jeg ikke av mig selv, men Faderen, som blir i mig, han gjør sine gjerninger. \t Je, huamini kwamba mimi niko ndani ya Baba, naye Baba yuko ndani yangu? Maneno ninayowaambieni nyote siyasemi kwa mamlaka yangu; Baba aliye ndani yangu anafanya kazi yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Baku \t Baku/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de var på veien op til Jerusalem, og Jesus gikk foran dem, og de var forferdet, og de som fulgte med, fryktet. Og han tok atter de tolv til sig og begynte å si dem hvorledes det skulde gå ham: \t Basi, walikuwa njiani kwenda Yerusalemu, na Yesu alikuwa anawatangulia. Wanafunzi wake walijawa na hofu, na watu waliofuata waliogopa. Yesu akawachukua tena kando wale kumi na wawili, akaanza kuwaambia yale yatakayompata:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2 Timer Svarte BX-5-12 høy temperatur ovn; ... \t 2 Amahora Uphendule BX-5-12 lokushisa High Furnac ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg mener at jeg ikke i noget stykke står tilbake for de såre store apostler; \t Sidhani kwamba mimi ni mdogo kuliko hao \"mitume wakuu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Disse skal få dess hårdere dom. \t Huwanyonya wajane huku wakijisingizia kusali sala ndefu. Siku ya hukumu watapata adhabu kali!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "fransk 7262 \t Litje 72236"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde mens de talte sammen og spurte hverandre, da kom Jesus selv nær til dem og vandret sammen med dem; \t Walipokuwa wakizungumza na kujadiliana, Yesu mwenyewe akatokea, akatembea pamoja nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "og rulett \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat din almisse kan være i lønndom, og din Fader, som ser i lønndom, han skal lønne dig i det åpenbare. \t Toa msaada wako kwa siri, na Baba yako aonaye yaliyofichika, atakutuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus svarte og sa til ham: Salig er du, Simon, Jonas' sønn! for kjød og blod har ikke åpenbaret dig det, men min Fader i himmelen. \t Yesu akasema, \"Heri wewe Simoni mwana wa Yona, kwa maana si binadamu aliyekufunulia ukweli huu, ila Baba yangu aliye mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.elkgrovechurchofchrist.org/ \t Iwebhusayithi http://www.elkgrovechurchofchrist.org/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.christiancomputers.com/churchhome.htm \t Iwebhusayithi http://www.christiancomputers.com/churchhome.htm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette er godt og tekkelig for Gud, vår frelser, \t Jambo hili ni jema na lampendeza Mungu Mwokozi wetu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Adresse: NO.19-1, Jiyang gaten Industri Park, Jinan, Kina CP: 251400 \t Model NOMA-P 1530 NOMA-P 2040 NOMA-P 2060"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "stefar \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og likesom vi har båret den jordiskes billede, så skal vi og bære den himmelskes billede. \t Kama vile tulivyofanana na yule aliyeumbwa kwa udongo, vivyo hivyo tutafanana na huyohuyo aliyetoka mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for å holde dom over alle og refse alle de ugudelige for alle de ugudelige gjerninger som de gjorde, og for alle de hårde ord som de talte mot ham, de ugudelige syndere. \t kutoa hukumu juu ya binadamu wote, kuwahukumu wote kwa ajili ya matendo yao yote maovu waliyotenda na kwa ajili ya maneno yote mabaya ambayo watu waovu walimkashifu nayo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kast derfor ikke bort eders frimodighet, som har stor lønn! \t Basi, msipoteze uhodari wenu, maana utawapatieni tuzo kubwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "vakker, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I vet jo hvilke bud vi gav eder ved den Herre Jesus. \t Maana mnayajua yale maagizo tuliyowapeni kwa mamlaka ya Bwana Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da brudgommen gav sig tid, slumret de alle inn og sov. \t Kwa kuwa bwana arusi alikawia kuja, wale wanawali wote wote walisinzia, wakalala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvor jeg går hen, dit vet I veien. \t Mnajua njia ya kwenda huko ninakokwenda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "efter sin vilje åpenbarte sin Sønn i mig, forat jeg skulde forkynne evangeliet om ham blandt hedningene, da samrådde jeg mig ikke med kjød og blod, \t Mara tu alipoamua kunifunulia Mwanae kusudi niihubiri Habari Njema yake kwa watu wa mataifa mengine, bila kutafuta maoni ya binadamu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mykporno \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Grønn (1) \t Lifa (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet han heller valgte å lide ondt sammen med Guds folk enn å ha en kortvarig nydelse av synden, \t Aliona ni afadhali kuteseka pamoja na watu wa Mungu kuliko kufurahia raha ya dhambi kwa kitambo kidogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, sannelig sier jeg eder: Om nogen holder mitt ord, skal han aldri i evighet se døden. \t Kweli nawaambieni, anayeuzingatia ujumbe wangu hatakufa milele.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er kommet i min Faders navn, og I tar ikke imot mig; kommer en annen i sitt eget navn, ham tar I imot. \t Mimi nimekuja kwa mamlaka ya Baba yangu, lakini hamnipokei; bali mtu mwingine akija kwa mamlaka yake mwenyewe, mtampokea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "versjon \t Phone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er verdens lys; en by som ligger på et fjell, kan ikke skjules; \t \"Ninyi ni mwanga wa ulimwengu! Mji uliojengwa juu ya mlima hauwezi kufichika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men av andre at Elias hadde vist sig, men av andre igjen at en profet, en av de gamle, var opstanden. \t Wengine walisema kwamba Eliya ametokea, na wengine walisema kwamba mmojawapo wa manabii wa kale amerudi duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det er en annen som vidner om mig, og jeg vet at det vidnesbyrd han vidner om mig, er sant. \t Lakini yuko mwingine ambaye hutoa ushahidi juu yangu, nami najua kwamba yote anayosema juu yangu ni ya kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de åt alle den samme åndelige mat \t Wote walikula chakula kilekile cha kiroho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ham, den ene vise Gud ved Jesus Kristus, være æren i all evighet! Amen. \t Kwake Mungu aliye peke yake mwenye hekima, uwe utukufu kwa njia ya Yesu Kristo, milele na milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tipard Mac DVD til iPhone 4 Converter kan hjelpe deg med å konvertere DVD til iPhone 4 MPEG-4, H264 / MPEG-4 AVC, MOV, M4V videoformater. Ved siden av iPhone 4 Converter programvare kan også konvertere DVD til iPhone 4 MP3, M4A, AAC, WAV lydformater med super høy konverteringshastighet og utmerket kvalitet. \t iPhone XN、8、iPhone 8、iPhone 7、iPhone 7、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 6、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 5、iPhone 4、iPhone 4、iPhone XNUMXS、iPhone XNUMX、iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg formaner eder, brødre, ved vår Herre Jesu Kristi navn at I alle må føre den samme tale, og at det ikke må være splid iblandt eder, men at I må være fast forenet i samme sinn og i samme mening. \t Ndugu, ninawasihi kwa jina la Bwana wetu Yesu Kristo: pataneni nyote katika kila jambo msemalo; yasiweko mafarakano kati yenu; muwe na fikira moja na nia moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom I vet at han er rettferdig, så skjønner I at hver den som gjør rettferdighet, er født av ham. \t Mnajua kwamba Kristo ni mwadilifu kabisa; basi, mnapaswa kujua pia kwamba kila mtu atendaye mambo adili ni mtoto wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han gikk bort og talte med yppersteprestene og høvedsmennene om hvorledes han skulde forråde ham til dem. \t Yuda akaenda akajadiliana na makuhani wakuu na walinzi wa Hekalu kuhusu atakavyomsaliti Yesu kwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte da: Om han er en synder, vet jeg ikke; én ting vet jeg, at jeg som var blind, nu ser. \t Yeye akajibu, \"Kama ni mwenye dhambi mimi sijui. Lakini kitu kimoja najua: Nilikuwa kipofu, na sasa naona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Abu Dhabi \t Ifenisha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bygården \t LABAMBA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skal himlenes rike være å ligne med ti jomfruer som tok sine lamper og gikk ut for å møte brudgommen. \t \"Wakati huo, Ufalme wa mbinguni utafanana na wasichana kumi waliochukua taa zao, wakaenda kumlaki bwana arusi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er jordens salt; men når saltet mister sin kraft, hvad skal det så saltes med? Det duer ikke lenger til noget, uten til å kastes ut og tredes ned av menneskene. \t \"Ninyi ni chumvi ya dunia! Lakini chumvi ikipoteza ladha yake itakolezwa na nini? Haifai kitu tena, ila hutupwa nje na kukanyagwa na watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Tatsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rustfritt stål Plug ventil \t Imototo Labalaba àtọwọdá"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ikke ved loven fikk Abraham eller hans ætt det løfte at han skulde være arving til verden, men ved troens rettferdighet. \t Mungu alimwahidi Abrahamu na wazawa wake kwamba ulimwengu ungekuwa mali yao. Ahadi hiyo haikufanywa kwa sababu Abrahamu aliitii Sheria, bali kwa kuwa aliamini, akakubaliwa kuwa mwadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hardporno \t litje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vendte hennes ånd tilbake, og hun stod straks op; og han bød at de skulde gi henne mat. \t Roho yake ikamrudia, akaamka mara. Yesu akaamuru wampe chakula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvorfor satte du da ikke mine penger ut hos pengevekslerne? Så hadde jeg, når jeg kom, fått dem tilbake med renter. \t Kwa nini basi, hukuiweka fedha yangu benki, nami ningeichukua pamoja na faida baada ya kurudi kwangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Siden traff Jesus ham i templet og sa til ham: Se, du er blitt frisk; synd ikke mere, forat ikke noget verre skal vederfares dig! \t Basi, baadaye Yesu alimkuta huyo aliyeponywa Hekaluni, akamwambia, \"Sasa umepona; usitende dhambi tena, usije ukapatwa na jambo baya zaidi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Jesus gikk omkring i templet i Salomos buegang. \t Naye Yesu akawa anatembea Hekaluni katika ukumbi wa Solomoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Timo sier: \t Timo sako:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.companet.net/~mscc \t Iwebhusayithi http://www.companet.net/~mscc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fredens Gud være med eder alle! Amen. \t Mungu aliye chanzo cha amani na awe nanyi nyote! Amina!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvor han gikk inn i landsbyer eller byer eller gårder, der la de sine syke på torvene og bad ham at de måtte få røre, om det så bare var ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved ham, blev helbredet. \t Kila mahali Yesu alipokwenda, vijijini, mijini, au mashambani, watu waliwaweka wagonjwa uwanjani, wakamsihi waguse walau pindo la vazi lake. Nao wote waliomgusa walipona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Din utvalgte søsters barn hilser dig. \t Watoto wa dada yako mteule wanakusalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hegre \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da de hadde forhørt mig, vilde de late mig løs, fordi det ikke var nogen døds-sak mot mig. \t Waliponihoji na kuona kwamba sikuwa na hatia yeyote, walitaka kuniacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han var kommet, stilte de jøder som var kommet fra Jerusalem, sig rundt omkring ham og førte mange svære klager imot ham; men de var ikke i stand til å bevise dem, \t Wakati Paulo alipofika, Wayahudi waliokuwa wametoka Yerusalemu walimzunguka wakaanza kutoa mashtaka mengi mazitomazito ambayo hawakuweza kuthibitisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Belgia \t ETunisia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de som følelsesløse har overgitt sig til skamløshet, så de driver all urenhet tillikemed havesyke. \t Wamepotoka na hawana aibu, wamejitosa katika ufisadi; hufanya kwa pupa kila aina ya mambo ya aibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Alexis Krystall \t xBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men av folket var det mange som trodde på ham, og de sa: Når Messias kommer, mon han da vil gjøre flere tegn enn denne har gjort? \t Wengi katika ule umati wa watu walimwamini, wakasema, \"Je, Kristo akija atafanya ishara kubwa zaidi kuliko alizozifanya huyu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ingen kan legge en annen grunnvoll enn den som er lagt, det er Jesus Kristus. \t Hakuna mtu awezaye kuweka msingi mwingine badala ya ule uliokwisha wekwa, yaani Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu var det syv brødre; og den første tok sig en hustru, og efterlot ikke avkom da han døde. \t Basi, kulikuwa na ndugu saba. Wa kwanza alioa, akafa bila kuacha mtoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gjør nu derfor som vi sier til dig! Vi har her fire menn som har et løfte på sig; \t Basi, fanya kama tunavyokushauri. Tunao hapa watu wanne ambao wameweka nadhiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5. Ingen Scrap Iron Splash, mer trygg \t 5. Ayikho Scrap Iron Splash, okuningi ephephile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene: Den som seirer, ham vil jeg gi å ete av livsens tre, som er i Guds Paradis! \t \"Aliye na masikio, basi, na asikie yale Roho anayoyaambia makanisa! \"Wale wanaoshinda nitawapa haki ya kula matunda ya mti wa uzima ulioko ndani ya bustani ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han steg inn i båten til dem, og vinden la sig; og de blev ute av sig selv av forundring. \t Kisha akapanda mashuani walimokuwa, na upepo ukatulia. Nao wakashangaa sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus visste deres tanker, sa han til dem: Hvert rike som kommer i strid med sig selv, legges øde, og ingen by og intet hus som kommer i strid med sig selv, kan bli stående. \t Yesu, akiwa anayajua mawazo yao, akawaambia, \"Ufalme wowote uliogawanyika makundimakundi yanayopingana, hauwezi kudumu, na mji wowote au jamaa yoyote iliyogawanyika makundimakundi yanayopingana, itaanguka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke slukkes. \t Humo, wadudu wake hawafi na moto hauzimiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fant 191 treff. 12 vises: \t Kutholwe ama-hits ayi-191. 12 kuyakhonjiswa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For øvrig - bli sterke i Herren og i hans veldes kraft! \t Hatimaye, nawatakeni muwe imara katika kuungana na Bwana na kwa msaada wa nguvu yake kuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Her er ikke jøde eller greker, her er ikke træl eller fri, her er ikke mann og kvinne; for I er alle én i Kristus Jesus. \t Hivyo, hakuna tena tofauti kati ya Myahudi na Mgiriki, mtumwa na mtu huru, mwanamume na mwanamke. Nyote ni kitu kimoja katika kuungana na Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hylleselskaper og LLC \t Zibonele Iphrofayili Yesikweletu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu disse dager var til ende, gjorde vi oss i stand og drog op til Jerusalem, \t Baada ya kukaa pale kwa muda, tulifunga mizigo yetu, tukaendelea na safari kwenda Yerusalemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Offentlige Shell-selskaper \t Ubambiswano Olulinganiselwe Lombhalo Olinganiselwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de harmedes over at de lærte folket og forkynte i Jesus opstandelsen fra de døde, \t Walikasirika sana, maana hao mitume walikuwa wanawahubiria watu kwamba Yesu alifufuka, jambo ambalo linaonyesha wazi kwamba wafu watafufuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vi er jo alle døpt med én Ånd til å være ett legeme, enten vi er jøder eller grekere, enten vi er træler eller frie; og vi har alle fått én Ånd å drikke. \t Maana sisi, tukiwa Wayahudi au watu wa mataifa mengine, watumwa au watu huru, sote tumebatizwa kwa Roho mmoja katika mwili huo mmoja; na sote tukanyweshwa Roho huyo mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.alaweb.com/~cdrgrove/ \t Iwebhusayithi http://www.alaweb.com/~cdrgrove/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvor meget verre straff tror I da den skal aktes verd som har trådt Guds Sønn under føtter og ringeaktet paktens blod, som han blev helliget ved, og har hånet nådens Ånd? \t Je, mtu yule anayempuuza Mwana wa Mungu na kuidharau damu ya agano la Mungu iliyomtakasa, mtu anayemtukana Roho wa Mungu, anastahili kupata adhabu kali ya namna gani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Balaji \t KKNPP"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utskifting kjølemiddel, mellomliggende materiale. \t Yomiselela refrigerant, impahla Lesisemkhatsini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Maks antall gjester 4 \t Batsi, 84503"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norlandia Eldreomsorg \t Ukunakekela izibhedlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gregg Bleier \t Buhle Dlamini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Andre \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser alle 8 resultater \t Ukubonisa yonke 8 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "en opdrager for dårer, en lærer for umyndige, da du har den rette form for kunnskap og sannhet i loven: \t unajiona kuwa mkufunzi wa wajinga na mwalimu wa wale wasiokomaa bado. Unayo katika Sheria picha kamili ya elimu na ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette er Johannes' vidnesbyrd, da jødene sendte prester og levitter fra Jerusalem for å spørre ham: Hvem er du? \t Huu ndio ushahidi Yohane alioutoa wakati viongozi wa Wayahudi kule Yerusalemu walipowatuma makuhani wa Walawi kwake wamwulize: \"Wewe u nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 46. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg visste jo at du alltid hører mig, men for folkets skyld som står omkring, sa jeg det, forat de skal tro at du har utsendt mig. \t Najua kwamba unanisikiliza daima. Lakini nimesema hayo kwa ajili ya watu hawa waliopo hapa ili wapate kuamini kwamba wewe ndiwe uliyenituma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skjermbilder \t Site Kuvikelekile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som han forut lovte ved sine profeter i hellige skrifter, \t Hapo kale, Mungu aliwaahidia watu hii Habari Njema kwa njia ya manabii wake katika Maandiko Matakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "6. Nivå - €140.000 \t 6. tase - €140.000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "horkarler, syndere mot naturen, menneskerøvere, løgnere, menedere, og alt annet som er imot den sunde lære, \t sheria imewekwa kwa ajili ya waasherati, wafiraji, wanaowaiba watu, waongo, na wanaoapa uongo au wanaofanya chochote ambacho ni kinyume cha mafundisho ya kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Jesus hadde talt dette, gikk han ut med sine disipler over bekken Kedron; der var en have, og i den gikk han selv og hans disipler inn. \t Yesu alipokwisha sema hayo, alikwenda ng'ambo ya kijito Kedroni, pamoja na wanafunzi wake. Mahali hapo palikuwa na bustani, naye Yesu akaingia humo pamoja na wanafunzi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Det skal gå Sodomas og Gomorras land tåleligere på dommens dag enn den by. \t Kweli nawaambieni, Siku ya hukumu mji huo utapata adhabu kubwa kuliko ile iliyoipata miji ya Sodoma na Gomora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sier jeg forat ingen skal dåre eder ved lokkende tale. \t Basi, nawaambieni, msikubali kudanganywa na mtu yeyote kwa maneno ya uongo hata kama ni ya kuvutia sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ved denne vilje er vi helliget ved ofringen av Jesu Kristi legeme en gang for alle. \t Kwa kuwa Yesu Kristo alitimiza mapenzi ya Mungu, sisi tunatakaswa dhambi zetu kwa ile dhabihu ya mwili wake aliyotoa mara moja tu, ikatosha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gjør dig umak for å komme snart til mig! \t Fanya bidii kuja kwangu karibuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompatibel Til FSX & Steam Edition & P3Dv1 P3Dv2 P3Dv3 P3Dv4 \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile nge P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kinesiske etterligninger smuglet inn i EU \t Mbumbulu Chinese zangena EU"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dekor Hjem Modern \t Ukuhlobisa Ikhaya Modern"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brutalt \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TRINIDAD OG TOBAGO \t SZLLilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sør-Afrika \t Ningizimu Afrika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorledes er det altså? Jeg vil bede med ånden, men jeg vil også bede med forstanden; jeg vil lovsynge med ånden, men jeg vil også lovsynge med forstanden. \t Nifanye nini, basi? Nitasali kwa roho yangu, nitasali pia kwa akili yangu; nitaimba kwa roho yangu, nitaimba pia kwa akili yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, vi går op til Jerusalem, og Menneskesønnen skal overgis til yppersteprestene og de skriftlærde, og de skal dømme ham til døden og overgi ham til hedningene, \t \"Sikilizeni! Tunakwenda Yerusalemu, na huko Mwana wa Mtu atakabidhiwa kwa makuhani wakuu na walimu wa Sheria, nao watamhukumu auawe na kumkabidhi kwa watu wa mataifa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en annen, en av hans disipler, sa til ham: Herre! gi mig først lov til å gå bort og begrave min far! \t Kisha mtu mwingine miongoni mwa wanafunzi wake akamwambia, \"Bwana, niruhusu kwanza niende nikamzike baba yangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu kvinnen så at det ikke var skjult det hun hadde gjort, kom hun skjelvende og falt ned for ham og fortalte ham, så hele folket hørte det, av hvad grunn hun rørte ved ham, og hvorledes hun straks blev helbredet. \t Yule mwanamke alipoona kwamba hawezi kujificha, akajitokeza akitetemeka kwa hofu, akajitupa mbele ya Yesu. Hapo akaeleza mbele ya wote kisa cha kumgusa Yesu na jinsi alivyoponyeshwa mara moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ferge og fottur til Istanbul Island \t IMarmaray Ifakiwe Kuhlelo Lokudlulisela Istanbulkart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For mitt åk er gagnlig, og min byrde er lett. \t Maana, nira niwapayo mimi ni laini, na mzigo wangu ni mwepesi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bli en Flirtymania webkamera-kringkaster \t Awukholwa ukuthi kulula kakhulu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Atlanta \t Atsinaca"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han gikk da avsted og halshugget ham i fengslet, og kom med hans hode på et fat og gav det til piken, og piken gav det til sin mor. \t akakileta katika sinia, akampa msichana naye msichana akampa mama yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det ord kjenner I, det som utgikk over hele Judea efter å ha tatt sin begynnelse fra Galilea efter den dåp som Johannes forkynte - \t Ninyi mnajua jambo lililotukia katika nchi yote ya Wayahudi kuanzia Galilaya baada ya ule ubatizo aliohubiri Yohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus gikk da atter ut og sa til dem: Se, jeg fører ham ut til eder, forat I skal vite at jeg ikke finner nogen skyld hos ham. \t Pilato akatoka tena nje, akawaambia, \"Tazameni, namleta nje kwenu, mpate kujua kwamba mimi sikuona hatia yoyote kwake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og har smakt Guds gode ord og den kommende verdens krefter, og så faller fra, atter kan fornyes til omvendelse, \t walikwisha onja wema wa neno la Mungu na nguvu za ulimwengu ujao,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for av hennes horelevnets vredes-vin har alle folk drukket, og kongene på jorden har drevet hor med henne, og kjøbmennene på jorden er blitt rike av hennes vellevnets fylde. \t Maana mataifa yote yalileweshwa kwa divai kali ya uzinzi wake, nao wafalme wa dunia wamefanya uzinzi naye. Nao wafanyabiashara wa dunia wametajirika kutokana na anasa zake zisizo na kipimo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at Kristus må bo ved troen i eders hjerter, \t naye Kristo akae mioyoni mwenu kwa imani. Namwomba mpate kuwa na mzizi na msingi katika mapendo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom til Betsaida. Og de førte en blind til ham og bad ham røre ved ham. \t Yesu alifika Bethsaida pamoja na wanafunzi wake. Huko watu wakamletea kipofu mmoja, wakamwomba amguse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men våk hver tid og stund, og bed, så I kan være i stand til å undfly alt dette som skal komme, og til å bli stående for Menneskesønnen! \t Muwe waangalifu basi, na salini daima ili muweze kupata nguvu ya kupita salama katika mambo haya yote yatakayotokea, na kusimama mbele ya Mwana wa Mtu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Identifisering \t Ligama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://fresnochurchofchrist.org/ \t Iwebhusayithi http://fresnochurchofchrist.org/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Grønn (2) \t Lifa (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dekorative Hengende Lighting MYHH45017 \t Uhlanganyela okuhlobisa Ukukhanyisa MYHH45017"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Han skal sette ham over alt det han eier. \t Hakika atampa madaraka juu ya mali yake yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Godes \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "irske \t lokuphekiwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avtagbart PTFE belagt varmeapparat med separat temperaturkontroll-system, kan temperaturen kontrolleres til et minimum rekkevidde. \t Khipha PTFE heater camera nge ahlukene control lokushisa uhlelo, izinga lokushisa zingalawulwa ngetinhlobo letibanti ubuncane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han forlot dem og gikk utenfor byen til Betania, og var der natten over. \t Basi, akawaacha, akatoka nje ya mji na kwenda Bethania, akalala huko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"662.694\" dur=\"4.505\"> VI BLIR MED NÅ AV MATT GUTMAN. > \t < start=\"662.694\" dur=\"4.505\"> SISEKELWE NGOKU NGUMATT GUTMAN. >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så kom det en beleilig dag, da Herodes gjorde et gjestebud på sin fødselsdag for sine stormenn og krigshøvdingene og de fornemste i Galilea, \t Ikapatikana nafasi, wakati wa sikukuu ya kuzaliwa kwake Herode. Herode aliwafanyia karamu wazee wa baraza lake, majemadari na viongozi wa Galilaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad søker I? De sa til ham: Rabbi! det er utlagt: mester! hvor har du ditt herberge? \t Yesu akawaambia, \"Njoni, nanyi mtaona.\" Hao wanafunzi wakamfuata, wakaona mahali alipokuwa anakaa, wakashinda naye siku hiyo. Ilikuwa yapata saa kumi jioni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Archie \t Lapho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Limpopo River \t nase River Notwani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alle tid oppdateringsfunksjon helt gratis \t Zonke isikhathi update luhlobo imahhala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Husk meg \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "reiser leketøy \t Yatsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men disse vingårdsmenn sa til hverandre: Dette er arvingen; kom, la oss slå ham ihjel, så blir arven vår! \t Lakini hao wakulima wakaambiana, Huyu ndiye mrithi, basi, tumuue ili urithi wake uwe wetu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "vinduer 98 / 2000 (Ingen støtte lenger) \t Windows 98 / 2000 (Ayikho ukweseka kusaba)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1. Berlins Uteliv, Tyskland \t 1. Yasebusuku Berlin sika, Germany"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bellingham \t Hayafune"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efter sin vilje har han født oss ved sannhets ord, forat vi skal være en førstegrøde av hans skapninger. \t Kwa kupenda kwake mwenyewe alituzaa kwa neno lake la ukweli, ili tuwe namna ya matunda ya kwanza miongoni mwa viumbe vyake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "-maker sikres med Mr. Super Clear lakk med UF-filter \t -make kuvikelekile nge Mr. Super Clear lacquer nge UF-lemifanekiso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også krigsfolk spurte ham og sa: Og vi, hvad skal vi gjøre? Og han sa til dem: Press ikke penger ut av nogen ved vold eller ved svik, og la eder nøie med eders lønn! \t Nao askari wakamwuliza, \"Na sisi tufanye nini?\" Naye akawajibu, \"Msichukue vitu vya mtu yeyote kwa nguvu wala kumshtaki yeyote kwa uongo. Toshekeni na mishahara yenu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom en røst ut av skyen: Dette er min Sønn, den utvalgte; ham skal I høre! \t Sauti ikasikika kutoka katika hilo wingu: \"Huyu ndiye Mwanangu niliyemchagua, msikilizeni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De kom da til Jesus, og bad ham inderlig og sa: Han er vel verd at du gjør dette for ham; \t Walipofika kwa Yesu, walimsihi sana, wakasema: \"Huyu anastahili afanyiwe jambo hilo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I de dager stod døperen Johannes frem og forkynte i Judeas ørken \t Siku hizo Yohane Mbatizaji alitokea, akaanza kuhubiri katika jangwa la Yudea:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De la da sine hender på dem, og de fikk den Hellige Ånd. \t Basi, Petro na Yohane wakawawekea mikono hao waumini, nao wakampokea Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og der var en kvinne ved navn Lydia, en purpur-kremmerske fra byen Tyatira, som dyrket Gud efter jødenes tro; hun hørte på, og Herren oplot hennes hjerte, så hun gav akt på det som blev talt av Paulus. \t Miongoni mwa wale waliotusikiliza alikuwa mwanamke mmoja mcha Mungu aitwaye Ludia mwenyeji wa Thuatira, ambaye alikuwa mfanyabiashara ya nguo za kitani za rangi ya zambarau. Bwana aliufungua moyo wake hata akayapokea yale maneno Paulo aliyokuwa anasema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da det var blitt aften, sa vingårdens herre til sin forvalter: Kall arbeiderne frem og gi dem deres lønn; begynn med de siste og end med de første! \t \"Kulipokuchwa, huyo mwenye shamba alimwambia mtunza hazina wake, Waite wafanyakazi ukawalipe mshahara wao, ukianzia na wale walioajiriwa mwisho, na kumalizia na wale wa kwanza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/Heartland/Valley/9690 \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/Heartland/Valley/9690"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet han ved sitt kjød avskaffet den lov som kom med bud og forskrifter, forat han ved sig selv kunde skape de to til ett nytt menneske, idet han gjorde fred, \t Aliiondoa ile Sheria ya Wayahudi pamoja na amri zake na kanuni zake, ili kutokana na jamii hizo mbili aumbe jamii moja mpya katika umoja naye na hivyo kuleta amani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Jesus med tilnavnet Justus; iblandt de omskårne er disse de eneste medarbeidere for Guds rike som er blitt mig en trøst. \t Naye Yoshua aitwaye Yusto, anawasalimuni. Miongoni mwa Wayahudi waliokwisha pokea imani, hawa tu peke yao, ndio wanaofanya kazi pamoja nami kwa ajili ya Utawala wa Mungu; nao wamekuwa msaada mkubwa kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "heller ikke skamløs ferd og dårlig snakk eller lettferdig tale, som alt sammen er utilbørlig, men heller takksigelse. \t Tena maneno ya aibu, ya upuuzi au ubishi, yote hayo hayafai kwenu; maneno ya kumshukuru Mungu ndiyo yanayofaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Her er de helliges tålmodighet, de som holder Guds bud og Jesu tro. \t Kutokana na hayo, ni lazima watu wa Mungu, yaani watu wanaotii amri ya Mungu na kumwamini Yesu, wawe na uvumilivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppesex (3000) \t Titser (3000)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg var hungrig, og I gav mig å ete; jeg var tørst, og I gav mig å drikke; jeg var fremmed, og I tok imot mig; \t Maana nilikuwa na njaa nanyi mkanipa chakula; nilikuwa na kiu nanyi mkanipa maji; nilikuwa mgeni nanyi mkanikaribisha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi takker dig, Herre Gud, du allmektige, du som er og som var, fordi du har tatt din store makt og er blitt konge. \t wakisema: \"Bwana Mungu Mwenye uwezo, uliyeko na uliyekuwako! Tunakushukuru, maana umetumia nguvu yako kuu ukaanza kutawala!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter drog han fra Aten og kom til Korint. \t Baada ya hayo, Paulo aliondoka Athene, akaenda Korintho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Golfbane \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Q3: Er prøven belastet av kunde? \t Q3: Ingabe isampula icala labuyiselwa yikhasimende?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for å ete kjøtt av konger og kjøtt av krigshøvdinger og kjøtt av veldige og kjøtt av hester og av dem som satt på dem, og kjøtt av alle, frie menn og træler, små og store! \t Njoni mkaitafune miili ya wafalme, ya majemadari, ya watu wenye nguvu, ya farasi na wapanda farasi wao; njoni mkaitafune miili ya watu wote: walio huru na watumwa, wadogo na wakubwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og alltid lærer og aldri kan komme til sannhets erkjennelse. \t wanawake ambao wanajaribu daima kujifunza lakini hawawezi kuufikia ujuzi wa huo ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, der var en mann som hadde en vissen hånd; og de spurte ham: Er det tillatt å helbrede på sabbaten? forat de kunde føre klagemål imot ham. \t Kulikuwa na mtu mmoja mwenye mkono uliopooza. Basi, watu wakamwuliza Yesu, \"Je, ni halali kumponya mtu siku ya Sabato?\" Walimwuliza hivyo wapate kisa cha kumshtaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I elskede! har Gud elsket oss så, da er og vi skyldige å elske hverandre. \t Wapenzi wangu, ikiwa Mungu alitupenda hivyo, basi, nasi tunapaswa kupendana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Paulus: Jeg er en jøde, fra Tarsus, borger av en ikke ukjent by i Kilikia; men jeg ber dig: Gi mig lov å tale til folket! \t Paulo akajibu, \"Mimi ni Myahudi, mzaliwa wa Tarso katika Kilikia; mimi ni raia wa mji maarufu. Tafadhali, niruhusu niongee na watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Bær derfor frukter som er omvendelsen verdige, og gi eder ikke til å si ved eder selv: Vi har Abraham til far! for jeg sier eder at Gud kan opvekke Abraham barn av disse stener. \t Basi, onyesheni kwa matendo kwamba mmetubu. Msianze sasa kusema: Sisi ni watoto wa Abrahamu. Nawaambieni hakika, Mungu anaweza kuyageuza mawe haya yawe watoto wa Abrahamu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.thelordsway.com/bakerst \t Iwebhusayithi http://www.thelordsway.com/bakerst"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ultralyd forsåpning \t Isikhuhlu Sogwayi Sombumbulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nogen av dem lot sig overbevise og holdt sig til Paulus og Silas, likeså en stor mengde av de grekere som dyrket Gud, og ikke få av de fornemste kvinner. \t Baadhi yao walikubali wakajiunga na Paulo na Sila. Kadhalika, idadi kubwa ya Wagiriki waliomcha Mungu pamoja na wanawake wengi wa tabaka la juu, walijiunga nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om nogen ødelegger Guds tempel, ham skal Gud ødelegge; for Guds tempel er hellig, og det er I. \t Basi, mtu akiliharibu hekalu la Mungu, Mungu atamharibu; maana hekalu la Mungu ni takatifu, na hekalu hilo ni ninyi wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til dem: Kongene hersker over sine folk, og de som bruker makt over dem, kalles deres velgjørere. \t Yesu akawaambia, \"Wafalme wa mataifa huwatawala watu wao kwa mabavu, nao huitwa wafadhili wa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Helsepodden \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Paulus svarte, da landshøvdingen gav ham et tegn at han kunde tale: Da jeg vet at du i mange år har vært dommer for dette folk, fører jeg frimodig mitt forsvar, \t Basi, mkuu wa mkoa alimwashiria Paulo aseme. Naye Paulo akasema, \"Nafurahi kujitetea mbele yako nikijua kwamba umekuwa hakimu wa taifa hili kwa miaka mingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så felte da Pilatus den dom at det skulde skje som de krevde; \t Basi, Pilato akaamua kwamba matakwa yao yatimizwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter sier han til Tomas: Rekk din finger hit, og se mine hender, og rekk din hånd hit og stikk den i min side, og vær ikke vantro, men troende! \t Kisha akamwambia Thoma, \"Lete kidole chako hapa uitazame mikono yangu; lete mkono wako ukautie ubavuni mwangu. Usiwe na mashaka, ila amini!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for efter dine ord skal du kjennes rettferdig, og efter dine ord skal du fordømmes. \t Maana kwa maneno yako, utakubaliwa kuwa mwadilifu, na kwa maneno yako, utahukumiwa kuwa na hatia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kingston teknisk støtte i Europa, Midtøsten og Afrika med unntak av landene som er nevnt andre steder kan kontaktes ved å ringe +44 (0) 1932 738888, eller for individuelle telefonnumre for samtalepriser innenlands, besøk kingston.com/en/company/contacts. \t ใช้งานได้กับ iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 6, iPhone 6+, iPhone, 6s, iPhone SE, iPhone 6s+, iPhone 7, iPhone 7+, iPhone 8, iPhone 8+, iPhone X"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nobahle sier: \t nobahle dit:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skatt \t Lengoma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "AKTIV UNDERHOLDNING \t ukunakekelwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når du gir almisse, da la ikke din venstre hånd vite hvad din høire gjør, \t Lakini wewe unapomsaidia maskini, fanya hivyo kwamba hata rafiki yako asijue ufanyalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sui \t Ita"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "15Hvordan er emballasjen for hver bestilling? \t 15Ukupakisha kufana kanjani ku-Order ngayinye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Menneskesønnen er herre over sabbaten. \t Maana Mwana wa Mtu ni Bwana wa Sabato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvorledes han gikk inn i Guds hus og åt skuebrødene, som hverken han eller de som var med ham hadde lov til å ete, men alene prestene? \t Yeye aliingia katika Nyumba ya Mungu pamoja na wenzake, wakala ile mikate iliyowekwa mbele ya Mungu. Yeye wala hao wenzake hawakuruhusiwa kula mikate hiyo isipokuwa tu makuhani peke yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og forlat oss våre synder, for også vi forlater hver den som er oss skyldig; og led oss ikke inn i fristelse; men fri oss fra det onde. \t Utusamehe dhambi zetu, maana sisi tunawasamehe wote waliotukosea; wala usitutie katika majaribu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte nogen av de skriftlærde og fariseerne ham og sa: Mester! vi vil gjerne se et tegn av dig. \t Kisha baadhi ya walimu wa Sheria na Mafarisayo wakamwambia Yesu, \"Mwalimu, tunataka kuona ishara kutoka kwako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Herdet protector emballasje \t Earphone emaphaketheni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tapet \t Tase!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så stod da Paulus frem midt på Areopagus og sa: Atenske menn! I alle måter ser jeg at I er ivrige i eders gudsfrykt. \t Basi, Paulo alisimama mbele ya baraza la Areopago, akasema, \"Wananchi wa Athene! Ninaona kwamba ninyi, kwa vyovyote, ni watu wa dini sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bahrainske dinarer - BHD \t Swazi lilangeni - SZL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Peter tok da til orde og sa til henne: Si mig: Var det for denne pris I solgte akeren? Hun sa: Ja, for denne pris. \t Petro akamwambia, \"Niambie! Je, kiasi hiki cha fedha ndicho mlichopata kwa kuuza lile shamba?\" Yeye akamjibu, \"Naam, ni kiasi hicho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Lysias, den øverste høvedsmann, kom til og tok ham med makt og vold ut av våre hender, \t Lakini Lusia, mkuu wa jeshi, aliingilia kati, akamchukua kwa nguvu kutoka mikononi mwetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hitinntil har I ikke bedt om noget i mitt navn; bed, og I skal få, forat eders glede kan bli fullkommen! \t Mpaka sasa hamjaomba chochote kwa jina langu. Ombeni nanyi mtapata ili furaha yenu ikamilike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem er da den tro og kloke tjener, som hans husbond har satt over sine tjenestefolk for å gi dem deres mat i rette tid? \t Yesu akaendelea kusema, \"Ni nani basi mtumishi mwaminifu na mwenye busara, ambaye bwana wake atamweka juu ya watu wake, awape chakula kwa wakati wake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han vandret ved den Galileiske Sjø, så han to brødre, Simon, som kalles Peter, og hans bror Andreas, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere; \t Yesu alipokuwa anatembea kando ya ziwa Galilaya, aliwaona ndugu wawili wavuvi; Simoni (aitwae Petro) na Andrea, ndugu yake; walikuwa wakivua samaki kwa nyavu ziwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men før troen kom, blev vi holdt innestengt i varetekt under loven til den tro som skulde åpenbares. \t Kabla ya kujaliwa imani, Sheria ilitufanya wafungwa mpaka imani hiyo iliyokuwa inakuja ifunuliwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 95. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trøtthet \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg er kommet for å sette splid mellem en mann og hans far, og mellem en datter og hennes mor, og mellem en svigerdatter og hennes svigermor, \t Maana nimekuja kuleta mafarakano kati ya mtu na baba yake, kati ya binti na mama yake, kati ya mkwe na mkwe wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Doug Dawsons \t kwiwebhusayithi kaDoug"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "12-punkts plate nivellering / låsesystemet og 4-Point plate fixted. \t 12-iphuzu ipuleti yokululama / uvala uhlelo kanye 4-Point ipuleti fixted."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til ham: Herre! med dig er jeg rede til å gå både i fengsel og i død. \t Naye Petro akamjibu, \"Bwana, mimi niko tayari kwenda pamoja nawe gerezani, na hata kufa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han hadde vært der nogen tid, drog han ut, og vandret gjennem det galatiske land og Frygia fra ende til annen og styrket alle disiplene. \t Alikaa huko muda mfupi, halafu akaendelea na safari kwa kupitia sehemu za Galatia na Frugia akiwatia moyo wafuasi wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene sa da til ham: Du er ennu ikke femti år og har sett Abraham? \t Basi, Wayahudi wakamwambia, \"Wewe hujatimiza miaka hamsini bado, nawe umemwona Abrahamu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "T e k s t o g b i l d e \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Upornia 3 år siden \t Befuck 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Landvo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "uten at han skal få hundrefold igjen, nu her i tiden hus og brødre og søstre og mødre og barn og akrer under forfølgelser, og i den kommende verden evig liv. \t atapokea mara mia zaidi wakati huu wa sasa nyumba, ndugu, dada, mama, watoto na mashamba pamoja na mateso; na katika wakati ujao atapokea uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Peter ham: Se, vi har forlatt alt og fulgt dig; hvad skal da vi få? \t Kisha Petro akasema, \"Na sisi je? Tumeacha yote tukakufuata; tutapata nini basi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til ham: Jeg er veien og sannheten og livet; ingen kommer til Faderen uten ved mig. \t Yesu akamjibu, \"Mimi ni njia, na ukweli na uzima. Hakuna awezaye kwenda kwa Baba ila kwa kupitia kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de gikk til side og talte med hverandre og sa: Denne mann gjør ikke noget som fortjener død eller lenker. \t Walipokwisha ondoka, waliambiana, \"Mtu huyu hakufanya chochote kinachostahili adhabu ya kifo au kifungo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne mann har sagt: Jeg kan bryte ned Guds tempel og bygge det op igjen på tre dager. \t wakasema, \"Mtu huyu alisema: Ninaweza kuliharibu Hekalu la Mungu na kulijenga tena kwa siku tatu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Presentasjon \t LIFUNGT"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For øvrig, brødre, gled eder, bli fullkomne, la eder formane, ha ett sinn, hold fred med hverandre, så skal kjærlighetens og fredens Gud være med eder. \t Kwa sasa, ndugu, kwaherini! Muwe na ukamilifu, shikeni mashauri yangu, muwe na nia moja; kaeni kwa amani. Naye Mungu wa mapendo na amani atakuwa pamoja nanyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa: Hvem var det som rørte ved mig? Men da alle nektet, sa Peter og de som var med ham: Mester! Folket trykker og trenger dig jo! \t Yesu akasema, \"Ni nani aliyenigusa?\" Wote wakasema kwamba hapakuwa na mtu aliyemgusa. Naye Petro akasema, \"Mwalimu, umati wa watu umekuzunguka na kukusonga!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så skal da hver av oss gjøre Gud regnskap for sig selv. \t Kwa hiyo, kila mmoja wetu atatoa hoja yake mbele ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Glem ikke gjestfrihet! for ved den har nogen uten å vite det hatt engler til gjester. \t Msisahau kuwakaribisha wageni; maana kwa kufanya hivyo watu wengine walipata kuwakaribisha malaika bila kujua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gategården \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For fra eder har Herrens ord lydt ut; ikke bare i Makedonia og Akaia, men allesteds er eders tro på Gud kommet ut, så vi ikke trenger til å tale noget om det; \t Maana, kutokana na bidii yenu ujumbe wa Bwana umesikika si tu huko Makedonia na Akaya, bali imani yenu kwa Mungu imeenea popote. Tena hatuhitaji kusema zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "leprosarium \t lawabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved din hårdhet og ditt ubotferdige hjerte ophoper du dig vrede på vredens dag, den dag da Guds rettferdige dom åpenbares, \t Lakini unao ugumu na ukaidi wa moyo, na hivyo unajilundikia adhabu kwa Siku ile ambayo ghadhabu ya Mungu na hukumu zake za haki vitadhihirishwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Byd derfor at de vokter graven vel til den tredje dag, forat ikke hans disipler skal komme og stjele ham og så si til folket: Han er opstanden fra de døde, og den siste forførelse bli verre enn den første. \t Kwa hiyo amuru kaburi lilindwe mpaka siku ya tatu ili wanafunzi wake wasije wakamwiba na kuwaambia watu kwamba amefufuka. Uongo huu wa mwisho utakuwa mbaya kuliko ule wa awali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stål \t Libhiya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "In den Gangen \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Denne kategori inkluderer: \t Lesi sigaba sifaka ukukhangiswa kwe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fargeringsside voksen sommerfugl på blomst \t Ibalabhathane lekhasi lemibala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tjenesten tilbys av www.zhitov.ru \t B - inani leseli amacandelo kophahla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette skal I vite at dersom husbonden visste i hvilken time tyven kom, da vilde han våke og ikke la nogen bryte inn i sitt hus. \t Jueni kwamba, kama mwenye nyumba angejua saa ambayo mwizi atakuja, angekesha, wala hangeiacha nyumba yake ivunjwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Offisiell hjemmeside for Meltemi – Leilighetshoteller i Batsi \t Mpatsi (Batsi), 84503"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "flertrinns sentrifugalpumpe PipLine \t owodwa esigabeni mpo futha centrifugal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettstedet Beskyttet \t Site Kuvikelekile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem iblandt dem skal nu få kvinnen til hustru i opstandelsen? for alle syv har jo hatt henne til hustru. \t Je, siku wafu watakapofufuliwa, mwanamke huyo atakuwa mke wa nani? Alikuwa ameolewa na wote saba.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus så deres hjertes tanke, tok han et lite barn og stilte det ved siden av sig \t Yesu aliyajua mawazo yaliyokuwa mioyoni mwao; basi akamchukua mtoto mdogo akamweka karibu naye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa også denne lignelse til nogen som stolte på sig selv at de var rettferdige, og foraktet de andre: \t Halafu Yesu aliwaambia pia mfano wa wale ambao walijiona kuwa wema na kuwadharau wengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salt er en god ting, men når også saltet mister sin kraft, hvad skal det da saltes med? \t \"Chumvi ni nzuri; lakini ikipoteza ladha yake, itakolezwa na nini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men engelen sa til ham: Frykt ikke, Sakarias! din bønn er hørt, og din hustru Elisabet skal føde dig en sønn, og du skal kalle ham Johannes; \t Lakini malaika akamwambia, \"Zakariya, usiogope, kwa maana sala yako imesikilizwa, na Elisabeti mkeo atakuzalia mtoto wa kiume, nawe utampa jina Yohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet I blev begravet med ham i dåpen, og i den blev I og opreist med ham ved troen på Guds kraft, han som opreiste ham fra de døde. \t Maana, mlipobatizwa mlizikwa pamoja na Kristo, na katika ubatizo, mlifufuliwa pia pamoja naye kwa imani yenu katika nguvu ya Mungu ambaye alimfufua Kristo kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Arkiv Arkiv \t Byhlehle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den vantro mann er helliget ved sin hustru, og den vantro hustru er helliget ved broren; ellers var jo eders barn urene, men nu er de hellige. \t Kwa maana huyo mume asiyeamini hupokelewa kwa Mungu kwa kuungana na mkewe; na huyo mke asiyeamini hupokelewa kwa Mungu kwa kuungana na mumewe. Vinginevyo watoto wao wangekuwa si wa Mungu; kumbe sasa ni watoto wake Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hotell **** Kleopatra Beach \t Sunwing Cala Bona Beach"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Emnene \t Tase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vil du kanskje slå mig ihjel, som du igår slo ihjel egypteren? \t Je, unataka kuniua kama ulivyomuua yule Mmisri jana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men at de døde står op, det har også Moses gitt til kjenne, der hvor det tales om tornebusken, når han kaller Herren Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud; \t Lakini, kwamba kuna kufufuka kutoka wafu, hata Mose alithibitisha jambo hilo katika Maandiko Matakatifu. Katika sehemu ya Maandiko Matakatifu juu ya kile kichaka kilichokuwa kinawaka moto, anamtaja Bwana kama Mungu wa Abrahamu, Isaka na Yakobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cantilever Hydraulisk stansemaskine \t Plasma ipayipi ahlabayo umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Demonstrasjon \t Kuboniswa ovuselela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han så det hårde vær, blev han redd og begynte å synke; da ropte han: Herre, frels mig! \t Lakini alipouona ule upepo, aliogopa, akaanza kuzama; akalia kwa sauti, \"Bwana, niokoe!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eftersom vi da har et sådant håp, går vi frem med stor frimodighet, \t Kwa vile hili ndilo tumaini letu, sisi twasema kwa uhodari mkuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Maks. Temp varmeplaten \t Max. Temp Ukushisa ipuleti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Borik \t Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og fridde ut den rettferdige Lot, som plagedes ved de ugudeliges skamløse ferd \t Alimwokoa Loti, mtu mwema, ambaye alisikitishwa sana na mwenendo mbaya wa watu hao waasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Miami \t kwalokhu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han i hvem vi også har fått arvelodd, efterat vi forut var bestemt til det efter hans forsett som virker alt efter sin viljes råd, \t Kila kitu hufanywa kufuatana na mpango na uamuzi wa Mungu; naye Mungu ametuteua sisi tuwe watu wake kwa mapenzi yake katika kuungana na Kristo, kufuatana na azimio alilofanya tangu mwanzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Namibørkenen \t dunes ase Hlandzeni lase Namib"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, det kom en mann ved navn Jairus, som var forstander for synagogen, og han falt ned for Jesu føtter og bad ham komme inn i hans hus; \t Hapo akaja mtu mmoja aitwaye Yairo, ofisa wa sunagogi. Alijitupa miguuni pa Yesu, akamwomba aende nyumbani kwake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og gjør ikke Guds Hellige Ånd sorg, han som I har fått til innsegl til forløsningens dag! \t Msimhuzunishe Roho Mtakatifu wa Mungu maana Roho huyo ni alama ya Mungu kwenu kwamba ninyi ni watu wake, na thibitisho kwamba siku itakuja ambapo Mungu atawakomboeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "franske \t France"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men du, Guds menneske, fly disse ting, jag efter rettferdighet, gudsfrykt, tro, kjærlighet, tålmodighet, saktmodighet! \t Lakini wewe, mtu wa Mungu, jiepushe na mambo hayo. Zingatia uadilifu, uchaji wa Mungu, imani, mapendo, subira na unyenyekevu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så er I da ikke lenger fremmede og utlendinger, men I er de helliges medborgere og Guds husfolk, \t Basi, ninyi si wageni tena, wala si watu wa nje; ninyi ni raia pamoja na watu wa Mungu, na ni watu wa jamaa ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om de har flyktet bort fra verdens urenhet ved å ha lært vår Herre og frelser Jesus Kristus å kjenne, og så atter lar sig fange av den og ligger under for den, da er det siste blitt verre med dem enn det første. \t Watu waliokwisha ponyoka katika upotovu wa ulimwengu kwa kupata kumjua Bwana na Mwokozi wetu Yesu Kristo, kisha wakakubali kunaswa na kutawaliwa tena na upotovu huo, hali yao itakuwa mbaya zaidi kuliko awali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en annen sa: Jeg har kjøpt fem par okser og går ut for å prøve dem; jeg ber dig, ha mig undskyldt! \t Mwingine akasema: Nimenunua ng'ombe jozi tano wa kulima; sasa nimo njiani kwenda kuwajaribu; nakuomba uniwie radhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For idet de taler skrytende, tomme ord, forlokker de i kjødslyster ved usedelighet dem som just har flyktet bort fra dem som ferdes i forvillelse, \t Husema maneno ya majivuno na yasiyo na maana, na kutumia tamaa zao mbaya za kimwili kuwatega wale ambao wamejitenga hivi karibuni na watu waishio katika udanganyifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bleie \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så skal han vise eder en stor sal med benker og hynder; der skal I gjøre det i stand. \t Naye atawaonyesheni chumba kikubwa ghorofani ambacho kimepambwa. Andalieni humo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.highcountrychurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.highcountrychurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad skal vi da si? skal vi holde ved i synden, forat nåden kan bli dess større? \t Tuseme nini basi? Je, twendelee kubaki katika dhambi ili neema ya Mungu iongezeke?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "inntil vi alle når frem til enhet i tro på Guds Sønn og i kjennskap til ham, til manns modenhet, til aldersmålet for Kristi fylde, \t na hivyo sote tuufikie umoja wa imani na kumjua Mwana wa Mungu; tuwe watu waliokomaa na kuufikia utimilifu wake Kristo mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stakk ball - blast gjennom plattformer \t ufisa - ukuyothenga kwenza kube mnandi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lovet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, han som har velsignet oss med all åndelig velsignelse i himmelen i Kristus, \t Atukuzwe Mungu na Baba wa Bwana wetu Yesu Kristo! Maana, katika kuungana na Kristo ametubariki kwa kutujalia zawadi zote za kiroho mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de blev forferdet og fulle av frykt, og trodde at de så en ånd. \t Wakashtuka na kushikwa na hofu wakidhani wameona mzimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu blev løftene gitt Abraham og hans ætt; han sier ikke: Og dine ætlinger, som om mange, men som om én: Og din ætt, og dette er Kristus. \t Basi, Abrahamu alipewa ahadi, yeye pamoja na mzawa wake. Maandiko hayasemi: \"Na wazawa wake,\" yaani wengi, bali yasema, \"Na mzawa wake,\" yaani mmoja, naye ndiye Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Neste: Stair Tread-JT2 \t Wokugibela Nyathela-JT1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og gravene åpnedes, og mange av de hensovede helliges legemer stod op, \t makaburi yakafunguka na watu wengi wa Mungu waliokufa wakafufuliwa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men i samme mon som I har del i Kristi lidelser, skal I glede eder, forat I også i hans herlighets åpenbarelse kan glede eder med jubel. \t Ila furahini kwamba mnashiriki mateso ya Kristo ili mweze kuwa na furaha tele wakati utukufu wake utakapofunuliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kontortid man-fre \t Usitoo 2016-2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.cocbahamas.com \t Iwebhusayithi http://www.cocbahamas.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kan vel et fikentre, mine brødre, bære oljebær, eller et vintre fiken? Heller ikke kan en salt kilde gi søtt vann. \t Ndugu zangu, je, mti wa mtini waweza kuzaa zeituni? Au, mzabibu waweza kuzaa tini? Chemchemi ya maji ya chumvi haiwezi kutoa maji matamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For sadduseerne sier at det ikke er nogen opstandelse, heller ikke nogen engel eller ånd; men fariseerne lærer begge deler. \t Kisa chenyewe kilikuwa hiki: Masadukayo hushikilia kwamba wafu hawafufuki, hakuna malaika, na roho nazo hazipo. Lakini Mafarisayo husadiki hayo yote matatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "se, den stund kommer, og er kommet, da I skal spredes hver til sitt og late mig alene; men jeg er ikke alene, for Faderen er med mig. \t Wakati unakuja, tena umekwisha fika, ambapo ninyi nyote mtatawanyika kila mtu kwake, nami nitaachwa peke yangu. Kumbe, lakini mimi siko peke yangu, maana Baba yu pamoja nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Se opp for mellomrommet mellom \t Ikhaya lebhulogi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er likesom sennepskornet, som er mindre enn alt annet frø på jorden når det såes i jorden; \t Ni kama mbegu ya haradali ambayo ni ndogo kuliko mbegu zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kom til mig, alle I som strever og har tungt å bære, og jeg vil gi eder hvile! \t Njoni kwangu ninyi nyote msumbukao na kulemewa na mizigo, nami nitawapumzisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til dem: I dårer og senhjertede til å tro alt det profetene har talt! \t Kisha Yesu akawaambia, \"Mbona mu wapumbavu kiasi hicho na mioyo yenu ni mizito hivyo kusadiki yote yaliyonenwa na manabii?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nu, da I kjenner Gud, ja det som mere er, er kjent av Gud, hvorledes kan I da vende om igjen til den skrøpelige og fattige barnelærdom? vil I da på ny igjen træle under den? \t Lakini sasa, kwa vile mnamjua Mungu, au tuseme mnajulikana na Mungu, mnawezaje tena kurudi kwa wale pepo maskini na dhaifu hata kutaka kuwatumikia tena?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Som Fluer \t Laze Lavuka iDimoni Lami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3 år siden JizzBunker \t 09. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Balearene \t Luhlelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men når I ser Jerusalem bli kringsatt av krigshærer, da skal I vite at dets ødeleggelse er nær. \t \"Mtakapoona mji wa Yerusalemu umezungukwa na majeshi, ndipo mtambue ya kwamba wakati umefika ambapo mji huo utaharibiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da nogen forherdet sig og ikke vilde tro, og talte ille om Guds vei så mengden hørte på det, da brøt han lag med dem og skilte disiplene fra dem, og holdt daglige samtaler i Tyrannus' skole. \t Lakini wengine walikuwa wakaidi, wakakataa kuamini, wakaanza kuongea vibaya hadharani juu ya Njia ya Bwana. Hapo Paulo alivunja uhusiano nao, akawachukua pembeni wale wanafunzi wake, akawa anazungumza nao kila siku katika jumba la masomo la Turano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kanoen \t - Ncane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "munnsex, cumshots \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjemisk struktur av sibutramin HCL \t Isakhiwo seKhemikhali yeSibutramine HCL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa: Spå oss, Messias: Hvem var det som slo dig? \t wakasema, \"Haya Kristo, tutabirie; ni nani amekupiga!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, for tredje gang er jeg nu rede til å komme til eder, og jeg vil ikke falle eder til byrde; for jeg søker ikke det som eders er, men eder selv. Barna er jo ikke skyldige å samle til foreldrene, men foreldrene til barna. \t Sasa niko tayari kabisa kuja kwenu mara ya tatu, na sitawasumbua. Maana ninachotafuta si mali zenu, bali ni ninyi wenyewe. Ni kawaida ya wazazi kuwawekea watoto wao akiba, na si watoto kuwawekea wazazi wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Øiet kan ikke si til hånden: Jeg trenger ikke til dig, eller hodet til føttene: Jeg trenger ikke til eder; \t Basi, jicho haliwezi kuuambia mkono: \"Sikuhitaji wewe\", wala kichwa hakiwezi kuiambia miguu: \"Siwahitaji ninyi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så de legger sig op en god grunnvoll for den kommende tid, at de kan gripe det sanne liv. \t Kwa namna hiyo watajiwekea hazina ambayo itakuwa kwao msingi imara kwa wakati ujao. Hapo wataweza kujipatia uzima ambao ni uzima wa kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cuillère-Opp \t Ice Cream inkomishi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "østlige \t ichubekele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Granateple \t Malanga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.hillsborococ.org \t Iwebhusayithi http://www.hillsborococ.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor skal og de som efter Guds vilje må lide, overgi sine sjeler til den trofaste skaper, idet de gjør det gode. \t Kwa hiyo, wale wanaoteseka kufuatana na matakwa ya Mungu, wanapaswa, kwa matendo yao mema, kujiweka chini ya Muumba wao ambaye ni wa kuaminika kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "oligocen \t Oligocene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han hørte det, blev han meget bedrøvet; for han var meget rik. \t Lakini huyo mtu aliposikia hayo, alihuzunika sana kwa sababu alikuwa tajiri sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mens de holdt måltid, da djevelen allerede hadde inngitt Judas Iskariot, Simons sønn, i hjertet at han skulde forråde ham, \t Basi, Yesu na wanafunzi wake walikuwa mezani kwa chakula cha jioni. Ibilisi alikwisha mtia Yuda, mwana wa Simoni Iskarioti, nia ya kumsaliti Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Peter oplot da sin munn og sa: Jeg skjønner i sannhet at Gud ikke gjør forskjell på folk; \t Hapo Petro akaanza kusema: \"Sasa nimetambua kwamba hakika Mungu hana ubaguzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den næste dag, som var dagen efter beredelses-dagen, kom yppersteprestene og fariseerne sammen hos Pilatus \t Kesho yake, yaani siku iliyofuata ile ya Maandalio, makuhani wakuu na Mafarisayo walimwendea Pilato,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Liu Shizhen \t ABULABA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "liten \t lichwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2012 10/5 Holmbygden.se: Demonstrasjon av Holm nye defibrillator 15/5! \t 2012 10/5 Holmbygden.se: Kuboniswa ovuselela entsha Holm sika 15/5!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "LagreLagretfjernet 0 \t Langaphambilini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han gikk til Pilatus og bad om Jesu legeme, \t Basi, yeye alikwenda kwa Pilato, akaomba apewe mwili wa Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trinn 1 - Søk etter kredittnavn med Dunn og Bradstreet \t Isinyathelo 1 - Igama Lokusesha Ngegama Lesikweletu noDunn noBradstreet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til henne: Dine synder er dig forlatt. \t Basi, Yesu akamwambia yule mwanamke, \"Umesamehewa dhambi zako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vokt eder for de falske profeter, som kommer til eder i fåreklær, men innvortes er glupende ulver! \t \"Jihadharini na manabii wa uongo. Wao huja kwenu wakionekana kama kondoo kwa nje, lakini kwa ndani ni mbwa mwitu wakali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Allikevel ønsker jeg at I alle talte med tunger, men heller at I talte profetisk; den som taler profetisk, er større enn den som taler med tunger, medmindre han tyder det, så at menigheten kan få opbyggelse av det. \t Basi, ningependa ninyi nyote mseme kwa lugha ngeni lakini ningependelea hasa muwe na kipaji cha kutangaza ujumbe wa Mungu, maana mtu mwenye kipaji cha kutangaza ujumbe wa Mungu, ni wa maana zaidi kuliko yule mwenye kusema lugha ngeni, isipokuwa tu kama yupo hapo mtu awezaye kuyafafanua hayo mambo asemayo, ili kanisa lipate kujengwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hans disipler spurte ham hvad denne lignelse skulde bety. \t Wanafunzi wake wakamwuliza Yesu maana ya mfano huo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De var begge rettferdige for Gud, og vandret ulastelig i alle Herrens bud og forskrifter. \t Wote wawili walikuwa wanyofu mbele ya Mungu, wakiishi kwa kufuata amri na maagizo yote ya Bwana bila lawama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De svarte ham: Nogen sier døperen Johannes, og andre Elias, andre igjen en av profetene. \t Wakamjibu, \"Wengine wanasema wewe ni Yohane Mbatizaji, wengine Eliya na wengine mmojawapo wa manabii.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "parlamentet \t Iphalamende"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sier: Jeg er ikke vanvittig, mektigste Festus! men jeg taler sanne og sindige ord. \t Lakini Paulo akasema, \"Sina wazimu mheshimiwa Festo: Ninachosema ni ukweli mtupu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mature amatør \t ayu2 ikasemasu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brukervennlig, forbedre emballasjen effektivitet; \t Umsebenzisi-friendly, kwenta ncono kusebenta emaphaketheni;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Studenterfesten \t Ikasemasu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "poserer \t litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t KLANGATELIER?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd! \t Nawatakieni ninyi nyote neema ya Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk83 \t 88. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de hørte dette, stakk det dem i hjertet, og de sa til Peter og de andre apostler: Hvad skal vi gjøre, brødre? \t Basi, watu waliposikia hayo, walichomwa moyo, wakawauliza Petro na wale mitume wenzake: \"Ndugu zetu, tufanye nini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har herliggjort dig på jorden idet jeg har fullbyrdet den gjerning som du har gitt mig å gjøre; \t Mimi nimekutukuza hapa duniani; nimeikamilisha ile kazi uliyonipa nifanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og i skjønnsomheten avhold, og i avholdet tålmod, og i tålmodet gudsfrykt, \t kuwa na kiasi katika elimu yenu, uvumilivu katika kuwa na kiasi, uchaji wa Mungu katika uvumilivu wenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annonser (1,610) \t Yiyekele (606)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en skriftlærd kom og sa til ham: Mester! Jeg vil følge dig hvorhen du går. \t Mwalimu mmoja wa Sheria akamwendea, akamwambia, \"Mwalimu, mimi nitakufuata kokote uendako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bulk tilpasset Kraftpapirkonvolutt med bånd \t Ibhokisi emnyama yobucwebecwebe ibhokisi enefestile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På catwalken \t kwakhiwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det er også meget annet som Jesus har gjort; skulde det skrives, hver ting for sig, da mener jeg at ikke hele verden vilde rumme de bøker som da måtte skrives. \t Kuna mambo mengine mengi aliyofanya Yesu, ambayo kama yangeandikwa yote, moja baada ya lingine, nadhani hata ulimwengu wenyewe usingetosha kuviweka vitabu ambavyo vingeandikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Offentlig film \t Litje XXX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Simon Peter og sa: Du er Messias, den levende Guds Sønn. \t Simoni Petro akajibu, \"Wewe ndiwe Kristo, Mwana wa Mungu aliye hai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Begynner vi atter å gi oss selv skussmål, eller mon vi, således som visse folk, trenger til skussmålsbrev til eder eller fra eder? \t Je, tunaanza tena kujipendekeza? Je, tunahitaji barua ya utambulisho kwenu, au kutoka kwenu, kama watu wengine?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tittenfick94 \t 72. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "8:24 og Hananja, og Elam, og Anthothijah, \t 8:24 noHananiya, Elamu, futhi Anthothijah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Babe, Babes, Babe Anal, Indisk Babe, Japansk Pike, Babe Creampie, Sukker Babe, Asiatiske Babe, Muskel Babe, Små Babe Babe seng Brunette Coed college jente Par søt utdanning \t Seotud: Babe, Babes, Babe Anal, India Babe, Jaapani Babe, Babe Creampie, Suhkru Babe, Aasia Babe, Lihaste Babe, Noor Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad nytter det, mine brødre, om en sier at han har tro, når han ikke har gjerninger? Kan vel troen frelse ham? \t Ndugu zangu, kuna faida gani mtu kusema ana imani, lakini haonyeshi kwa vitendo? Je, hiyo imani yawezaje kumwokoa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Version 0.8.3 – Kontrollens kortkode « Transposh – Breaking sprogbarrierer \t inguqulelo 0.8.0 – Uhlaselo APIs"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søk etter AASraw.com nettsiden \t Sesha iwebhusayithi ye-AASraw.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5. Påfugl Tatovering med blå og rosa blomst blekk design bringer et nydelig utseende \t 5. Peacock Tattoo nge-blue and pink idizayini yeeyinki ivelisa ubukeka obuhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Scandi (10) \t  Nite Ize (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Hagar er berget Sinai i Arabia, og svarer til det Jerusalem som nu er; for det er i trældom med sine barn. \t Hagari anawakilisha mlima Sinai ulioko Arabia, na ni mfano wa Yerusalemu ya sasa, ulio mtumwa pamoja na watoto wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat alle andre mennesker skal søke Herren, ja alle hedningefolkene, som mitt navn er blitt nevnt over, sier Herren, som gjør dette \t Hapo watu wengine wote, watu wa mataifa yote niliowaita wawe wangu, watamtafuta Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Suiter \t Tsilivi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tenåringer, solo \t babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som har ører, han høre! \t Mwenye masikio na asikie!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hverken omskjærelse eller forhud er noget, men bare en ny skapning. \t Kutahiriwa au kutotahiriwa si kitu; cha maana ni kuwa kiumbe kipya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.middleearth.freeserve.co.uk/WestwayChurchOfChrist.htm \t Iwebhusayithi http://www.middleearth.freeserve.co.uk/WestwayChurchOfChrist.htm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eder har han nu forlikt i hans jordiske legeme ved døden, for å fremstille eder hellige og ulastelige og ustraffelige for sitt åsyn, \t Lakini sasa, kwa kifo cha Mwanae aliyeishi hapa duniani, Mungu amewapatanisha naye, kusudi awalete mbele yake mkiwa watakatifu, safi na bila lawama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Poeng \t Humphris"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ikke med blod av bukker og kalver, men med sitt eget blod, en gang inn i helligdommen og fant en evig forløsning. \t Yeye aliingia Mahali Patakatifu mara moja tu, tena hakuwa amechukua damu ya mbuzi wala ng'ombe, bali aliingia kwa damu yake yeye mwenyewe, akatupatia ukombozi wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Johannes' evangelium Introduksjon \t Usulikhohliwe igama lakho lokungena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fra nu av skal Menneskesønnen sitte ved Guds krafts høire hånd. \t Lakini tangu sasa, Mwana wa Mtu atakuwa ameketi upande wa kulia wa Mungu Mwenyezi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved dette er Guds kjærlighet åpenbaret iblandt oss at Gud har sendt sin Sønn, den enbårne, til verden, forat vi skal leve ved ham. \t Na Mungu alionyesha upendo wake kwetu kwa kumtuma Mwanae wa pekee ulimwenguni, ili tuwe na uzima kwa njia yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Guds ord er levende og kraftig og skarpere enn noget tveegget sverd og trenger igjennem, inntil det kløver sjel og ånd, ledemot og marg, og dømmer hjertets tanker og råd, \t Neno la Mungu ni hai na lina nguvu; ni kali zaidi kuliko upanga wenye makali kuwili. Hukata kabisa mpaka mahali ambapo moyo na roho hukutana, mpaka pale vikutanapo viungo vya mwili na mafuta. Neno hilo huchambua nia na fikira za mioyo ya watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når den urene ånd er faret ut av et menneske, går den gjennem tørre steder og søker hvile, og når den ikke finner det, sier den: Jeg vil vende tilbake til mitt hus som jeg fór ut av. \t \"Pepo mchafu akifukuzwa kwa mtu fulani, huzururazurura jangwani akitafuta mahali pa kupumzikia. Asipopata, hujisemea: Nitarudi kwenye makao yangu nilikotoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tror du, kong Agrippa, profetene? Jeg vet at du tror. \t Mfalme Agripa, je, una imani na manabii? Najua kwamba unaamini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ansvarlig Spill \t Ukubhatalwa game"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mens (43) \t Lifa (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For brevene, sier de, er myndige og djerve; men det legemlige nærvær er skrøpelig, og hans tale aktes for intet. \t Mtu anaweza kusema: \"Barua za Paulo ni kali na zenye maneno mazito, lakini yeye mwenyewe anapokuwa pamoja nasi ni mtu dhaifu, na hata anapoongea maneno yake ni kama si kitu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han blev da sulten og vilde ha noget å ete. Mens de nu laget det til, kom det en henrykkelse over ham, \t Aliona njaa, akatamani kupata chakula. Chakula kilipokuwa kinatayarishwa, alipatwa na usingizi mzito akaona maono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.tontochurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.tontochurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "XXXDan For 1 år siden \t PornID.XXX 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ekstraksjon av polysakkarider fra spiselig sopp Pleurotus tuberregium \t Ukukhishwa kwe-polysaccharides kusuka ku-fungus edliwayo Pleurotus tuberregium"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så kom de til Efesus; der lot han de andre bli tilbake, og selv gikk han inn i synagogen og gav sig i samtale med jødene. \t Walifika Efeso na hapo Paulo aliwaacha Priskila na Akula, akaenda katika sunagogi, akajadiliana na Wayahudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de hørte det, blev de glade og lovte å gi ham penger; og han søkte leilighet til å forråde ham. \t Makuhani wakuu waliposikia habari hiyo, walifurahi, wakaahidi kumpa fedha. Basi, Yuda akaanza kutafuta nafasi ya kumsaliti Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utmerket kvalitet microfiber syntetisk lær for w ... \t Akhona eXcellent kwizinga microfiber suede lesikhumba for ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og gjennem en glugge på muren blev jeg firt ned i en kurv og slapp bort av hans hender. \t Lakini, ndani ya kapu kubwa, niliteremshwa nje kupitia katika nafasi ukutani, nikachopoka mikononi mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fredrik Gulbrandsen \t Phelelani Mpangase Overview"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Elektromagnetisk immunitet \t Inkombality"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks stod han op for deres øine og tok det han lå på, og gikk hjem til sitt hus og priste Gud. \t Mara, huyo mtu aliyepooza akasimama mbele yao wote, akachukua kitanda chake akaenda zake nyumbani huku akimtukuza Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "vær skjønnhet \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I må ikke tro at jeg er kommet for å opheve loven eller profetene; jeg er ikke kommet for å opheve, men for å opfylle. \t \"Msidhani ya kuwa nimekuja kutangua Sheria ya Mose na mafundisho ya manabii. Sikuja kutangua bali kukamilisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sømløs Leggings Push ... \t Ubucwebe beArhente"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for den som er død, er rettferdiggjort fra synden. \t Kwa maana, mtu aliyekufa, amenasuliwa kutoka katika nguvu ya dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for idet I eter, tar hver på forhånd sin egen mat, og den ene er hungrig, og den annen er drukken. \t Maana mnapokula kila mmoja hukikalia chakula chake mwenyewe, hata hutokea kwamba baadhi yenu wana njaa, na wengine wamelewa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sluttført. \t Khombisa Phumula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Atheros QualComm Wireless WiFi-programvare \t Okunye kwi site"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Zebra \t Lidvuba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og var fullt viss på at det han hadde lovt, det var han også mektig til å gjøre. \t Alijua kwamba Mungu anaweza kuyatekeleza yale aliyoahidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Eder er Guds rikes hemmelighet gitt, men til hine som er utenfor, sies det alt sammen i lignelser, \t Naye akawaambia, \"Ninyi mmejaliwa kujua siri ya Utawala wa Mungu, lakini wale walio nje wataambiwa kila kitu kwa mifano,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "innstillinger \t inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Omgåes i visdom med dem som er utenfor, så I kjøper den beleilige tid. \t Muwe na hekima katika uhusiano wenu na watu wasioamini, mkitumia vizuri kila nafasi mliyo nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Leone \t Swazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa: Ve også eder, I lovkyndige, I som lesser byrder på menneskene, som de vanskelig kan bære, og selv rører I ikke byrdene med én av eders fingrer! \t Yesu akamjibu, \"Na ninyi walimu wa Sheria, ole wenu; maana mnawatwika watu mizigo isiyochukulika, huku ninyi wenyewe hamnyoshi hata kidole kuwasaidia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gir I da eders fedres gjerninger vidnesbyrd og samtykke; for de slo dem ihjel, og I bygger. \t Kwa hiyo mnashuhudia na kukubaliana na matendo ya wazee wenu; maana wao waliwaua hao manabii, nanyi mnajenga makaburi yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus gikk bort derfra, og trakk sig tilbake til landet ved Tyrus og Sidon. \t Yesu aliondoka mahali hapo akaenda kukaa katika sehemu za Tiro na Sidoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus gikk da inn i borgen igjen og kalte Jesus for sig og sa til ham: Er du jødenes konge? \t Pilato akaingia tena ndani ya ikulu, akamwita Yesu na kumwuliza: \"Ati wewe ndiye Mfalme wa Wayahudi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For gjør de så med det grønne tre, hvorledes skal det da gå det tørre? \t Kwa maana, kama watu wanautendea mti mbichi namna hiyo, itakuwaje kwa mti mkavu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da de forut vet om mig, like fra først av, om de bare vil komme frem med sitt vidnesbyrd, at jeg levde efter det strengeste parti av vår gudsdyrkelse, som fariseer. \t Wananifahamu kwa muda mrefu, na wanaweza kushuhudia, kama wakipenda, kwamba tangu mwanzo niliishi kama mmoja wa kikundi chenye siasa kali zaidi katika dini yetu, yaani kikundi cha Mafarisayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat eders tro ikke skulde være grunnet på menneskers visdom, men på Guds kraft. \t Nilifanya hivyo kusudi imani yenu ipate kutegemea nguvu ya Mungu, na si hekima ya binadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I tjenere! vær lydige mot eders herrer efter kjødet, med frykt og beven, i eders hjertes enfold, som mot Kristus, \t Enyi watumwa, watiini mabwana zenu hapa duniani kwa hofu na tetemeko; fanyeni hivyo kwa unyofu wa moyo kana kwamba mnamtumikia Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg har sett det, og jeg har vidnet at han er Guds Sønn. \t Mimi nimeona na ninawaambieni kwamba huyu ndiye Mwana wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så kastet de lodd mellem dem, og loddet falt på Mattias, og han blev regnet sammen med de elleve apostler. \t Hapo, wakapiga kura; kura ikampata Mathia, naye akaongezwa katika idadi ya wale mitume wengine kumi na mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er et troverdig ord og fullt verd å motta. \t Usemi huo ni wa kusadikika kabisa na unastahili kukubaliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og en av dem, en lovkyndig, spurte for å friste ham: \t Mmoja wao, mwanasheria, akamwuliza Yesu kwa kumjaribu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Ånden sa til Filip: Gå bort til denne vogn og hold dig nær ved den! \t Basi, Roho Mtakatifu akamwambia Filipo, \"Nenda karibu na gari hilo ukafuatane nalo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men også i eders lov står det skrevet at to menneskers vidnesbyrd er sant. \t Imeandikwa katika Sheria yenu ya kwamba ushahidi wa watu wawili ni halali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Som Kelly stil veske og utøvende tote bag ville være inkludert i denne samlingen. \t Njengesikhwama sesitayela sikaKelly nesikhwama se-Executive tote kungafakwa kuleli qoqo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hotel Dionyssos Skopelos \t Limanaki Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og røken av deres pine stiger op i all evighet, og de har ikke hvile dag eller natt de som tilbeder dyret og dets billede, og hver den som tar dets navns merke. \t Moshi wa moto unaowatesa kupanda juu milele na milele. Watu hao waliomwabudu huyo mnyama na sanamu yake, na kutiwa alama ya jina lake, hawatakuwa na nafuu yoyote usiku na mchana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De bar også sine små barn til ham, forat han skulde røre ved dem; men da disiplene så det, truet de dem. \t Watu walimletea Yesu watoto wadogo ili awawekee mikono yake. Wanafunzi walipowaona, wakawazuia kwa maneno makali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er livsens brød. \t Mimi ni mkate wa uzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Brasil \t Brazil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse drog i forveien og bidde på oss i Troas; \t Hao walitutangulia na kutungojea kule Troa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se en profet? Ja, jeg sier eder, endog mere enn en profet. \t Basi, niambieni, mlikwenda kuona nini? Mlikwenda kumwona nabii? Naam, hakika ni zaidi ya nabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de satte sig ned, hop ved hop, somme på hundre og somme på femti. \t Nao wakaketi makundimakundi ya watu mia moja na ya watu hamsini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FC skjerm Møbler \t Ubucwebe Fashions esitolo e Dubai Mall"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vurdert 3.00 av 5 \t Kulinganiselwe ngo- 3.00 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og se, du skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og du skal kalle ham Jesus. \t Utachukua mimba, utamzaa mtoto wa kiume na utampa jina Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted \t Ukubonisa 1-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For efter evne gav de, det vidner jeg, ja over evne, av egen drift; \t Naweza kushuhudia kwamba walikuwa wakarimu kadiri ya nguvu zao na hata zaidi. Kwa hiari yao wenyewe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og se, en ånd griper ham, og straks setter han i et skrik, og den sliter i ham så han fråder; og det er så vidt den slipper ham, og ille farer den da med ham; \t Pepo huwa anamshambulia, na mara humfanya apige kelele; humtia kifafa, na povu likamtoka kinywani. Huendelea kumtesa sana, asimwache upesi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Termisk \t Lifu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det led mot næste dag, tok han to penninger frem og gav verten og sa til ham: Plei ham! og hvad mere du måtte koste på ham, det skal jeg betale dig igjen når jeg kommer tilbake. \t Kesho yake akatoa fedha dinari mbili akampa yule mwenye nyumba, akamwambia, Muuguze mtu huyu; na chochote utakachotumia zaidi, nitakulipa nitakaporudi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils Filologus og Julia, Nereus og hans søster og Olympas, og alle de hellige hos dem. \t Nisalimieni Filologo na Yulia, Nerea na dada yake, na Olumpa, pamoja na watu wote wa Mungu walio pamoja nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde dagen derefter, da de kom ned fra fjellet, at meget folk kom ham i møte. \t Kesho yake walipokuwa wakishuka kutoka kule mlimani, kundi kubwa la watu lilikutana na Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da han kom nær til Jeriko, at en blind mann satt ved veien og tigget. \t Wakati Yesu alipokaribia Yeriko, kulikuwa na mtu mmoja kipofu ameketi njiani akiomba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men endog hårene på eders hode er tellet alle sammen; frykt ikke! I er mere enn mange spurver. \t Lakini hata nywele za vichwa vyenu zimehesabiwa zote. Msiogope, basi, ninyi mna thamani zaidi kuliko shomoro wengi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de gikk ned av fjellet, bød han dem at de ikke skulde fortelle nogen hvad de hadde sett, før Menneskesønnen var opstanden fra de døde. \t Walipokuwa wakishuka mlimani, Yesu aliwakataza wasimwambie mtu yeyote mambo waliyoyaona, mpaka Mwana wa Mtu atakapokuwa amefufuka kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvor meget mere skal da Kristi blod, han som ved en evig ånd bar sig selv frem som et ulastelig offer for Gud, rense eders samvittighet fra døde gjerninger til å tjene den levende Gud! \t Lakini, kwa damu ya Kristo, mambo makuu zaidi hufanyika! Kwa nguvu za Roho wa milele, Kristo alijitolea mwenyewe dhabihu kamilifu kwa Mungu. Damu yake itatutakasa dhamiri zetu kutokana na matendo yaletayo kifo, ili tupate kumtumikia Mungu aliye hai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men hver kvinne som beder eller taler profetisk med utildekket hode, vanærer sitt hode; for det er aldeles det samme som om hun var raket. \t Na mwanamke akisali au kutangaza ujumbe wa Mungu bila kufunika kichwa chake, anamdharau mumewe; anayefanya hivyo ni sawa tu na mwanamke aliyenyoa kichwa chake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hold dig fra det vanhellige tomme snakk! for de går alltid videre i ugudelighet, \t Jiepushe na majadiliano ya kidunia na ya kipumbavu; kwani hayo huzidi kuwatenga watu mbali na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til dem: Fyll karene med vann! Og de fylte dem til randen. \t Yesu akawaambia, \"Ijazeni mitungi hiyo maji.\" Nao wakaijaza mpaka juu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så han med saktmodighet viser dem til rette som sier imot, om Gud dog engang vilde gi dem omvendelse, så de kunde kjenne sannheten \t ambaye ni mpole anapowaonya wapinzani wake, kwani huenda Mungu akawajalia nafasi ya kutubu, wakapata kuujua ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så gleder jeg mig nu, ikke over at I blev bedrøvet, men over at I blev bedrøvet til omvendelse; for I blev bedrøvet efter Guds sinn, forat I ikke skulde lide nogen skade ved oss. \t Sasa nafurahi, si kwa sababu mmehuzunika, ila kwa kuwa huzuni yenu imewafanya mbadili nia zenu na kutubu. Mmehuzunishwa kadiri ya mpango wa Mungu, na kwa sababu hiyo hatukuwadhuru ninyi kwa vyovyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "selskapet Show \t Kulula ukuyifaka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tok han de fem brød og de to fisker, så op mot himmelen og velsignet dem, og han brøt dem og gav dem til disiplene, forat de skulde dele ut til folket. \t Kisha Yesu akaitwaa ile mikate mitano na wale samaki wawili, akatazama juu mbinguni, akamshukuru Mungu, akavimega, akawapa wanafunzi wake wawagawie watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Hvad vil I da at jeg skal gjøre for eder? \t Yesu akawauliza, \"Mnataka niwafanyie nini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "To kvinner skal male på kvernen; en blir tatt med, og en blir latt tilbake. \t Kina mama wawili watakuwa wanasaga nafaka, mmoja atachukuliwa na mwingine ataachwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "onani, krampetrekninger, solo \t onani, wanking, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi er derfor skyldige å ta oss av slike, forat vi kan bli medarbeidere for sannheten. \t Basi, sisi tunapaswa kuwasaidia watu hawa, ili nasi tupate kushiriki katika kazi yao kwa ajili ya ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Medisinsk Bed Til salgs \t Ambulance lokukhwelisa For Sale"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GrøntGrossisten \t EMANON"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa til dem: Den som tar imot dette lille barn for mitt navns skyld, tar imot mig, og den som tar imot mig, tar imot ham som sendte mig; for den som er den minste iblandt eder alle, han er stor. \t akawaambia, \"Mtu yeyote anayempokea mtoto huyu mdogo kwa jina langu, ananipokea mimi; na yeyote anayenipokea mimi, anampokea yule aliyenituma. Maana yule aliye mdogo kuliko wote kati yenu ndiye aliye mkubwa kuliko wote.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da I vet at prøvelsen av eders tro virker tålmodighet; \t kwani mwajua kwamba imani yenu ikisha stahimili, itawapatieni uvumilivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Beregnere \t Nemathelmimhes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa: Av de fremmede. Da sa Jesus til ham: Så er jo barna fri. \t Petro akajibu, \"Kutoka kwa wageni.\" Yesu akamwambia, \"Haya basi, wananchi hawahusiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte de og sa til ham: Hvor, Herre? Han sa til dem: Hvor åtselet er, der skal ørnene samles. \t Hapo wakamwuliza, \"Ni wapi Bwana?\" Naye akawaambia, \"Ulipo mzoga, ndipo tai watakapokusanyikia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Til de andre sier jeg, ikke Herren: Dersom en bror har en vantro hustru, og hun samtykker i å bo hos ham, da skille han sig ikke fra henne! \t Kwa wale wengine, (mimi binafsi, si Bwana) nasema hivi: Ikiwa mwanamume Mkristo anaye mke asiyeamini, na huyo mwanamke akakubali kuendelea kuishi naye, asimpe talaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, sannelig sier jeg dig: Vi taler det vi vet, og vi vidner det vi har sett, og I tar ikke imot vårt vidnesbyrd. \t Kweli nakwambia, sisi twasema tunayoyajua na kushuhudia tuliyoyaona, lakini ninyi hamkubali ujumbe wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg helliger mig for dem, forat også de skal være helliget i sannhet. \t na kwa ajili yao mimi mwenyewe najiweka wakfu ili nao pia wafanywe wakfu katika ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PINGLE \t Buso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vris \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus og Silvanus og Timoteus - til tessalonikernes menighet i Gud Fader og den Herre Jesus Kristus: Nåde være med eder og fred! \t Mimi Paulo, Silwano na Timotheo tunawaandikia ninyi jumuiya ya kanisa la Thesalonike, ambao ni watu wake Mungu Baba, na wa Bwana Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og gresshoppenes skikkelse var lik hester, rustet til krig, og på deres hoder var det likesom kroner som så ut som gull, og deres åsyn var som menneskers åsyn. \t Kwa kuonekana, nzige hao walikuwa kama farasi waliowekwa tayari kwa vita. Juu ya vichwa vyao walikuwa na taji zilizo kama za dhahabu, na nyuso zao zilikuwa kama za binadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1. Alle kurvene er basert på de målte verdier av 50 Hz: konstant motorhastighet 2900rpm eller 2950rpm. \t 1. Zonke Curves zisekelwe amagugu kulinganiswa ka 50Hz: njalo imoto ngesivinini 2900rpm noma 2950rpm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er helliggjørelse? Man blir helliggjort umiddelbart når du blir en kristen? \t Kuyini nokungcweliswa? Omunye kuba lingcweliswe kweso uma umKristu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den rettferdige, ved tro skal han leve, og dersom han unddrager sig, har min sjel ikke lyst til ham. \t Lakini mtu wangu aliye mwadilifu ataamini na kuishi; walakini akirudi nyuma, mimi sitapendezwa naye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ta ikke imot nogen klage mot en eldste uten efter to eller tre vidner. \t Usikubali kupokea mashtaka dhidi ya mzee yasipowakilishwa na mashahidi wawili au watatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bloggen \t Hlanganani Mbambo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Indonesia Telkom) \t Camus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klesbutikk \t tase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men om Sønnen: Din trone, Gud, står i all evighet, og rettvishets kongestav er ditt rikes kongestav; \t Lakini kumhusu Mwana, Mungu alisema: \"Utawala wako ee Mungu, wadumu milele na milele! Wewe wawatawala watu wako kwa haki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nu står I mig efter livet, et menneske som har sagt eder sannheten, som jeg har hørt av Gud; det gjorde ikke Abraham. \t Mimi nimewaambieni ukweli niliousikia kwa Mungu; hata hivyo, ninyi mwataka kuniua. Abrahamu hakufanya hivyo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Jesus til dem: Sannelig sier jeg eder: I som har fulgt mig, I skal i gjenfødelsen, når Menneskesønnen sitter på sin herlighets trone, også sitte på tolv troner og dømme Israels tolv stammer. \t Yesu akawaambia, \"Nawaambieni kweli, Mwana wa Mtu atakapoketi katika kiti cha enzi cha utukufu wake katika ulimwengu mpya, ninyi mlionifuata mtaketi katika viti kumi na viwili mkiyahukumu makabila kumi na mawili ya Israeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skal de overgi eder til trengsel og slå eder ihjel, og I skal hates av alle folkeslag for mitt navns skyld. \t \"Kisha watawatoeni ili mteswe na kuuawa. Mataifa yote yatawachukieni kwa ajili ya jina langu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til ham: Ser du disse store bygninger? Det skal ikke levnes sten på sten som ikke skal brytes ned. \t Yesu akamwambia, \"Je, unayaona majengo haya makubwa? Hakuna hata jiwe moja litakalosalia juu ya lingine; kila kitu kitabomolewa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kavala \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det vil si Guds rettferdighet ved troen på Jesus Kristus for alle og over alle som tror. For det er ingen forskjell; \t Mungu huwakubali watu kuwa waadilifu kwa njia ya imani yao kwa Yesu Kristo; Mungu hufanya hivyo kwa wote wanaoamini; hakuna ubaguzi wowote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For han visste at det var av avind de hadde overgitt ham til ham. \t Alisema hivyo maana alijua wazi kwamba walimleta kwake kwa sababu ya wivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sende Inn \t sokubuyiselwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Amatør Fisting \t Ukubusa Kwesifazana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ansikts- \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Herren fikk vite at fariseerne hadde hørt at Jesus vant flere disipler og døpte flere enn Johannes \t Mafarisayo walisikia kwamba Yesu alikuwa anabatiza na kuwapata wanafunzi wengi kuliko Yohane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så la oss trede frem med sanndru hjerte i troens fulle visshet, renset på hjertene fra en ond samvittighet og tvettet på legemet med rent vann; \t Kwa hiyo tumkaribie Mungu kwa moyo mnyofu na imani timilifu, kwa mioyo iliyotakaswa dhamiri mbaya, na kwa miili iliyosafishwa kwa maji safi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompilering (>10000) \t Litje (>10000)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vil han ikke heller si til ham: Gjør i stand det jeg skal ha til aftensmat, og bind op om dig og gå mig til hånde til jeg får ett og drukket, så skal du få ete og drikke? \t La! Atamwambia: Nitayarishie chakula, ujifunge tayari kunitumikia mpaka nitakapomaliza kula na kunywa, ndipo nawe ule na unywe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det sømmet sig for ham for hvis skyld alle ting er til, og ved hvem alle ting er til, da han førte mange barn til herlighet, gjennem lidelser å fullende deres frelses høvding. \t Ilikuwa haki tupu kwamba Mungu, ambaye huumba na kutegemeza vitu vyote, alimfanya Yesu kuwa mkamilifu kabisa kwa njia ya mateso, ili awalete watoto wengi waushiriki utukufu wake. Maana Yesu ndiye anayewaongoza kwenye wokovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vanlig pris $ 1,299.00 $ 999.00 Salg \t Ikhasinkomba 1 of 19"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "reptile nt krypdyr \t Ligama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I barn! vær lydige mot eders foreldre i alle ting! for dette er velbehagelig i Herren. \t Enyi watoto, watiini wazazi wenu daima maana hiyo humpendeza Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "leketøy, solo \t babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og dem som han forut bestemte, dem har han også kalt; og dem som han kalte, dem har han også rettferdiggjort; og dem som han rettferdiggjorde, dem har han også herliggjort. \t Basi, Mungu aliwaita wale aliokuwa amewateua; na hao aliowaita aliwakubali kuwa waadilifu; na hao aliowakubali kuwa waadilifu aliwashirikisha pia utukufu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For intet er skjult uten at det skal åpenbares, heller ikke blir noget dulgt uten for å komme for dagen. \t Basi, kila kilichofichwa kitafichuliwa, na kila kilichofunikwa kitafunuliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær alltid glade, \t Furahini daima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om nogen ikke tar imot eder og ikke hører på eders ord, da gå ut av det hus eller den by, og ryst støvet av eders føtter! \t Kama mtu yeyote atakataa kuwakaribisheni au kuwasikilizeni, basi mtokapo katika nyumba hiyo au mji huo, yakung'uteni mavumbi miguuni mwenu kama onyo kwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De spurte ham: Hvem er det menneske som sa til dig: Ta den og gå? \t Nao wakamwuliza, \"Huyo mtu aliyekwambia: Chukua mkeka wako, tembea, ni nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til ham: Jeg sier dig: Ikke syv ganger, men sytti ganger syv ganger. \t Yesu akamjibu, \"Sisemi mara saba tu, bali sabini mara saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det gikk en stor svinehjord og beitet der ved fjellet, \t Kulikuwa na kundi kubwa la nguruwe malishoni kwenye mteremko wa mlima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for I vet at I ikke med forgjengelige ting, sølv eller gull, blev løskjøpt fra eders dårlige ferd, som var arvet fra fedrene, \t Maana mnajua kwamba ninyi mlikombolewa katika mwenendo wenu usiofaa ambao mliupokea kutoka kwa wazee wenu, si kwa vitu vyenye kuharibika: kwa fedha na dhahabu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller la disse selv si hvad skyld de fant hos mig dengang jeg stod for rådet, \t Au, waache hawa walio hapa waseme kosa waliloliona kwangu wakati niliposimama mbele ya Baraza lao kuu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså kalken, efterat de hadde ett, og sa: Denne kalk er den nye pakt i mitt blod, som utgydes for eder. \t Akafanya vivyo hivyo na kikombe, baada ya chakula, akisema, \"Kikombe hiki ni agano jipya linalothibitishwa kwa damu yangu inayomwagika kwa ajili yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da finnes vi og å være falske vidner om Gud, fordi vi har vidnet mot Gud at han har opvakt Kristus, som han dog ikke har opvakt såfremt altså de døde ikke opstår. \t Zaidi ya hayo sisi tungekuwa mashahidi wa uongo mbele ya Mungu, maana tulisema kwamba Mungu alimfufua Kristo kutoka wafu na kumbe yeye hakumfufua--kama ni kweli kwamba wafu hawafufuliwi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den som sverger ved templet, han sverger ved det og ved ham som bor i det, \t Na anayeapa kwa Hekalu ameapa kwa hilo Hekalu na pia kwa yule akaaye ndani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa: Med Guds rike er det således som når et menneske kaster sæden i jorden \t Yesu akaendelea kusema, \"Ufalme wa Mungu ni kama ifuatavyo. Mtu hupanda mbegu shambani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok en kalk, takket og gav dem; og de drakk alle av den. \t Kisha akatwaa kikombe, akamshukuru Mungu, akawapa; nao wote wakanywa katika kikombe hicho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Skynd dig å være føielig mot din motstander så lenge du er med ham på veien, forat ikke motstanderen skal overgi dig til dommeren, og dommeren overgi dig til tjeneren, og du bli kastet i fengsel. \t \"Patana na mshtaki wako upesi mkiwa bado njiani, kwenda mahakamani. La sivyo, mshtaki wako atakukabidhi kwa hakimu, naye hakimu atakukabidhi kwa askari, nawe utafungwa gerezani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gå hjem til ditt hus og fortell hvor store ting Gud har gjort imot dig! Og han gikk bort og kunngjorde over hele byen hvor store ting Jesus hadde gjort imot ham. \t \"Rudi nyumbani ukaeleze yote Mungu aliyokutendea.\" Basi, yule mtu akaenda akitangaza kila mahali katika mji ule mambo yote Yesu aliyomtendea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tinget \t Emanti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har gledet mig meget fordi jeg har funnet nogen av dine barn som vandrer i sannhet, således som vi har fått påbud av Faderen. \t Nilifurahi sana kuona kwamba baadhi ya watoto wako wanaishi katika ukweli kama Baba alivyotuamuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ikere \t Acala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dersom nogen spør eder: Hvorfor løser I den? da skal I si så: Herren har bruk for den. \t Kama mtu akiwauliza, kwa nini mnamfungua, mwambieni, Bwana ana haja naye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La Kristi ord bo rikelig hos eder, så I lærer og formaner hverandre i all visdom med salmer og lovsanger og åndelige viser og synger yndig i eders hjerter for Gud, \t Ujumbe wa Kristo ukae ndani yenu pamoja na utajiri wake wote. Fundishaneni na kushauriana kwa hekima yote. Imbeni zaburi, nyimbo na tenzi za kiroho; mwimbieni Mungu mioyoni mwenu kwa shukrani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Motorer for rengjøring Machine \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vakten og den øverste krigshøvedsmann og jødenes tjenere grep da Jesus og bandt ham, \t Kile kikosi cha askari, mkuu wake na walinzi wa Wayahudi walimkamata Yesu, wakamfunga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat deres hjerter må bli trøstet, så de knyttes sammen i kjærlighet og når frem til hele rikdommen av den fullvisse innsikt, til kunnskap om Guds hemmelighet, det er Kristus, \t Nafanya hivi kusudi mioyo yao ifarijiwe na kuvutwa pamoja katika upendo, ili wajazwe uthabiti mwingi uletwao na elimu ya kweli. Hapo wataijua siri ya Mungu ambayo ni Kristo mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og blev ikke de dager forkortet, da blev intet kjød frelst; men for de utvalgtes skyld skal de dager bli forkortet. \t Kama siku hizo hazingalipunguzwa, hakuna binadamu yeyote ambaye angeokoka; lakini siku hizo zitapunguzwa kwa ajili ya wale walioteuliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Håndlaget halmhatter $ 39.95 \t $0.00 losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- til Timoteus, min ekte sønn i troen: Nåde, miskunn, fred fra Gud Fader og Kristus Jesus, vår Herre! \t nakuandikia Timotheo mwanangu halisi katika imani. Nakutakia neema, huruma na amani kutoka kwa Mungu Baba yetu na Kristo Yesu Bwana wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Georgia \t Intengo yokukodwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De gikk bort og voktet graven sammen med vakten, efterat de hadde satt segl på stenen. \t Basi, wakaenda, wakalilinda kaburi, wakatia mhuri juu ya lile jiwe na kuacha hapo askari walinzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ghana e-postliste \t YINI UKUFAKA EMAIL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvorledes times mig dette, at min Herres mor kommer til mig? \t Mimi ni nani hata mama wa Bwana wangu afike kwangu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skriv inn din Garena Email \t Faka Garena Email yakho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og utslettet skyldbrevet mot oss, som var skrevet med bud, det som gikk oss imot, og det tok han bort idet han naglet det til korset. \t alifutilia mbali ile hati ya deni iliyokuwa inatukabili na masharti yake, na kuifuta kabisa kwa kuipigilia msalabani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han førte dem op i sitt hus og satte et bord for dem, og frydet sig, efterat han med hele sitt hus var kommet til troen på Gud. \t Halafu akawachukua Paulo na Sila nyumbani kwake, akawapa chakula. Yeye na jamaa yake yote wakafanya sherehe kwa vile sasa walikuwa wanamwamini Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og straks kalte han dem, og de forlot sin far Sebedeus i båten med leiefolkene og fulgte ham. \t Yesu akawaita mara, nao wakamwacha baba yao Zebedayo katika mashua pamoja na wafanyakazi, wakamfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa til ham: Barn! du er alltid hos mig, og alt mitt er ditt; \t Baba yake akamjibu: Mwanangu, wewe uko pamoja nami siku zote, na kila nilicho nacho ni chako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "plasssex \t kute"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://sites.netscape.net/barnett34 \t Iwebhusayithi http://sites.netscape.net/barnett34"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lao \t Uhlaselo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Html spesialtegn · \t Isimbo sentlaliso ngo-msn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Kristus er lovens ende, til rettferdighet for hver den som tror. \t Maana kwa kuja kwake Kristo, Sheria imefikia kikomo chake, ili kila mtu anayeamini akubaliwe kuwa mwadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, la og oss, da vi har så stor en sky av vidner omkring oss, avlegge alt som tynger, og synden som henger så fast ved oss, og med tålmodighet løpe i den kamp som er oss foresatt, \t Sisi tunalo kundi hili kubwa la mashahidi mbele yetu. Kwa hiyo tuondoe kila kizuizi kinachotuzuia, na dhambi ile inayotung'ang'ania. Tupige mbio kwa uvumilivu katika mashindano yaliyowekwa mbele yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hjem / øyenvippe forlengelse / Misslamode lash forlengelse 3 PC 0.05mm Volume Eyelash Extension C Curl \t Kufanele ukwenze emva kokunakekelwa kwesicelo se-eyelash extension"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Maksimal hastighet: 50 km / h \t mileage besikhatsi: 35-40KM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette er det største og første bud. \t Hii ndiyo amri kuu ya kwanza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da talte han denne lignelse til dem: \t Yesu akawajibu kwa mfano:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Imfene (Papio sp.) \t Imfene - Tilwane - Ningizimu Afrika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men før alt dette skjer, skal de legge hånd på eder og forfølge eder og overgi eder til synagoger og fengsler, og I skal føres frem for konger og landshøvdinger for mitt navns skyld; \t Lakini kabla ya kutokea hayo yote, watawatieni nguvuni, watawatesa na kuwapelekeni katika masunagogi na kuwatia gerezani; mtapelekwa mbele ya wafalme na watawala kwa ajili ya jina langu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de spurte dem: Er dette eders sønn som I sier er født blind? Hvorledes går det da til at han nu ser? \t Basi, wakawauliza hao wazazi, \"Je, huyu ndiye mtoto wenu ambaye ninyi mwasema alizaliwa kipofu? Sasa amepataje kuona?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Judas Iskariot, han som forrådte ham. \t Yuda Iskarioti ambaye alimsaliti Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alle spill \t Ukubhatalwa game"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Jesus visste om alt som skulde komme over ham, gikk han frem og sa til dem: Hvem leter I efter? \t Yesu, hali akijua yote yatakayompata, akatokea, akawauliza, \"Mnamtafuta nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "cialis \t Langaphambilini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Foruten alt annet har jeg ennu det daglige overløp, omsorgen for alle menighetene. \t Na, licha ya mengine mengi, kila siku nakabiliwa na shughuli za makanisa yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de tolv porter var tolv perler; hver av portene var av én perle; og stadens gate var rent gull, som klart glass. \t Na ile milango kumi na miwili ilikuwa lulu kumi na mbili; kila mlango ulikuwa umetengenezwa kwa lulu moja. Barabara kuu ya mji ilikuwa imetengenezwa kwa dhahabu safi, angavu kama kioo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Trustpilot \t imvume yami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "YKK®-glidelås \t Lifa® Max"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvit (4) \t Lifa (4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor minner jeg dig om at du igjen optender den Guds nådegave som er i dig ved min håndspåleggelse. \t Ndio maana nakukumbusha ukiweke motomoto kile kipaji ulichopewa na Mungu wakati nilipokuwekea mikono yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men før påskehøitiden, da Jesus visste at hans time var kommet da han skulde gå bort fra denne verden til Faderen - likesom han hadde elsket sine egne, som var i verden, så elsket han dem inntil enden. \t Ilikuwa kabla ya sikukuu ya Pasaka. Yesu alijua kwamba saa yake ya kuondoka ulimwenguni na kwenda kwa Baba ilikuwa imefika. Alikuwa amewapenda daima watu wake walioko duniani; naam, aliwapenda mpaka mwisho!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Administrerende direktør \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I kan ikke drikke Herrens kalk og onde ånders kalk; I kan ikke ha del I Herrens bord og i onde ånders bord. \t Hamwezi kunywa kikombe cha Bwana na kikombe cha pepo; hamwezi kushiriki katika meza ya Bwana na katika meza ya pepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stian Sandåker \t inkomishi ewohlokayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nei, I bar med eder Moloks telt og guden Remfans stjerne, de billeder som I gjorde for å tilbede dem, og jeg vil flytte eder bort hinsides Babylon. \t Ninyi mlikibeba kibanda cha mungu Moloki, na sanamu ya nyota ya mungu wenu Refani. Sanamu mlizozifanya ndizo mlizoabudu. Kwa sababu hiyo nitakupeleka mateka mbali kupita Babuloni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa: Ja, salige er de som hører Guds ord og bevarer det. \t Lakini Yesu akasema, \"Lakini heri zaidi wale wanaolisikia neno la Mungu na kulishika.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det blev da splid iblandt folket for hans skyld. \t Basi, kukatokea mafarakano juu yake katika ule umati wa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette er dommen, at lyset er kommet til verden, og menneskene elsket mørket fremfor lyset; for deres gjerninger var onde. \t Na hukumu yenyewe ndiyo hii: Mwanga umekuja ulimwenguni lakini watu wakapenda giza kuliko mwanga, kwani matendo yao ni maovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "iPhone 4 Converter \t 8 iPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrer \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kom og fant dem sovende, og sa til Peter: Simon, sover du? Var du ikke i stand til å våke én time? \t Kisha akarudi kwa wanafunzi wale watatu, akawakuta wamelala. Basi, akamwuliza Petro, \"Simoni, je umelala? Hukuweza kukesha hata saa moja?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og så op mot himmelen, sukket og sa til ham: Effata! det er: lat dig op! \t Kisha akatazama juu mbinguni, akapiga kite, akamwambia, \"Efatha,\" maana yake, \"Funguka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jakob fikk høre at det var korn i Egypten, sendte han våre fedre dit første gang; \t Basi, Yakobo alipopata habari kwamba huko Misri kulikuwa na nafaka, aliwatuma watoto wake, yaani babu zetu, waende huko Misri mara ya kwanza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "« September 2019 » \t IGayrettepe Istanbul Airport Subway izovulwa Ekupheleni kwe-2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skopelos Artists \t Yato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så sant Gud er trofast: mitt ord til eder er ikke ja og nei! \t Mungu ni ukweli mtupu; basi, kile tulichowaambia ninyi si jambo la \"Ndiyo\" na \"Siyo\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og derfor sender Gud dem kraftig villfarelse, så de tror løgnen, \t Ndiyo maana Mungu amewaweka chini ya nguvu ya upotovu, wauamini uongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og seilte derfra til Antiokia, det sted hvor de var blitt overgitt til Guds nåde for å gjøre den gjerning som de nu hadde fullført. \t Kutoka huko walisafiri kwa meli wakarudi Antiokia ambako hapo awali walikuwa wamewekwa chini ya ulinzi wa neema ya Mungu kwa ajili ya kazi ambayo sasa walikuwa wameitimiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Sannelig sier jeg eder: Nogen av dem som her står, skal ikke smake døden før de ser at Guds rike er kommet med kraft. \t Yesu akaendelea kuwaambia, \"Kweli nawaambieni, wako wengine papa hapa ambao hawatakufa kabla ya kuuona Ufalme wa Mungu ukija kwa enzi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog, visdom taler vi blandt de fullkomne, men en visdom som ikke tilhører denne verden eller denne verdens herrer, de som forgår; \t Hata hivyo, sisi tunatumia lugha ya hekima kwa wale waliokomaa kiroho; lakini hekima hiyo si ya hapa duniani, wala si ya watawala wa dunia hii ambao wako katika mkumbo wa kupotea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 60. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.centralarkansascoc.org \t Iwebhusayithi http://www.centralarkansascoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lockheed L-188 Electra Passasjer & Cargo FSX \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For I var villfarende som får, men har nu omvendt eder til eders sjelers hyrde og tilsynsmann. \t Ninyi mlikuwa kama kondoo waliokuwa wamepotea; lakini sasa mmemrudia Mchungaji na Mlinzi wa roho zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor skal hun kalles en horkvinne om hun, mens mannen lever, ekter en annen mann; men dersom mannen dør, er hun fri fra loven, så hun ikke blir en horkvinne om hun ekter en annen mann. \t Hivyo mwanamke huyo akiishi na mwanamume mwingine wakati mumewe yungali hai, ataitwa mzinzi; lakini mumewe akifa, mwanamke huyo yu huru kisheria, na akiolewa na mwanamume mwingine, yeye si mzinzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "San \t ikhuliswa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mange bredte sine klær på veien, andre løvkvister, som de hadde hugget på markene. \t Watu wengi wakatandaza mavazi yao barabarani; wengine wakatandaza matawi ya miti waliyoyakata mashambani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "- Gondwanaland \t - Emalangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "thai massasje \t 30. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han forsvarte sig således, sier Festus med høi røst: Du er vanvittig, Paulus! din megen lærdom driver dig til vanvidd. \t Paulo alipofika hapa katika kujitetea kwake, Festo alisema kwa sauti kubwa, \"Paulo! Una wazimu! Kusoma kwako kwingi kunakutia wazimu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men gjør jeg dem, da tro gjerningene, om I ikke tror mig, forat I kan skjønne og forstå at Faderen er i mig og jeg i ham! \t Lakini ikiwa ninazifanya, hata kama hamniamini, walau ziaminini hizo kazi mpate kujua na kutambua kwamba Baba yuko ndani yangu, nami niko ndani yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sa da: Hvad skal jeg gjøre, Herre? Og Herren svarte mig: Stå op og gå inn i Damaskus! der skal bli talt til dig om alt det som du er bestemt til å gjøre. \t Basi, mimi nikauliza: Nifanye nini Bwana? Naye Bwana akaniambia: Simama, nenda Damasko na huko utaambiwa yote ambayo umepangiwa kufanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"55.822\" dur=\"1.935\"> 5. FEBRUAR ER JJ ABSENT FRA SKOLEN. > \t < start=\"55.822\" dur=\"1.935\"> NGO-FEBRUARY 5TH, UJJ USEKHONA ESIKOLO. >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De bød dem da gå ut fra rådet, og de rådførte sig med hverandre og sa: \t Hivyo, waliwaamuru watoke nje ya baraza, nao wakabaki ndani wakizungumza kwa faragha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når så vi dig fremmed og tok imot dig, eller naken og klædde dig? \t Ni lini tulikuona ukiwa mgeni nasi tukakukaribisha, au bila nguo nasi tukakuvika?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Galvanisert stål \t Ngeva-Yakha River"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så er det dog for oss bare én Gud, Faderen, av hvem alt er, og vi til ham, og én Herre, Jesus Kristus, ved hvem alt er, og vi ved ham. \t hata hivyo, kwetu sisi yuko Mungu mmoja tu: Baba, Muumba wa vyote, ambaye kwa ajili yake sisi tuko. Pia yuko Bwana mmoja tu, Yesu Kristo, ambaye kwa njia yake vitu vyote viliumbwa, na sisi twaishi kwa njia yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hadde Josva ført dem til hvile, da hadde han ikke derefter talt om en annen dag. \t Kama Yoshua angaliwapa watu hao hilo pumziko, Mungu hangalisema baadaye juu ya siku nyingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "www.burgerking.fi \t GOGO BURGER"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Atter tok djevelen ham med op på et meget høit fjell og viste ham alle verdens riker og deres herlighet og sa til ham: \t Kisha Ibilisi akamchukua mpaka juu ya mlima mrefu, akamwonyesha falme zote za ulimwengu na fahari zake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men du, når du faster, da salv ditt hode og vask ditt ansikt, \t Wewe lakini unapofunga, paka kichwa chako mafuta, nawa uso wako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Shanghai \t ngaphakathi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "dem som han også fremstilte sig for levende med mange beviser efterat han hadde lidt, idet han i firti dager viste sig for dem og talte om det som hører til Guds rike. \t Kwa muda wa siku arobaini baada ya kifo chake aliwatokea mara nyingi kwa namna ambazo zilithibitisha kabisa kwamba alikuwa hai. Walimwona, naye aliongea nao juu ya ufalme wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Bed for oss! for vi trøster oss til at vi har en god samvittighet, og vil gjerne fare rett frem i alle stykker. \t Tuombeeni na sisi. Tuna hakika kwamba tunayo dhamiri safi, maana twataka kufanya lililo sawa daima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Siste \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg vil være nådig mot deres urettferdigheter og ikke mere komme deres synder i hu. \t Nitawasamehe makosa yao, wala sitakumbuka tena dhambi zao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Språk: \t LatinaBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mt. Kristi Sion-kirke \t Mt. ISonto lamaKhristu likaKristu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Havn Batsi \t Batsi /"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss vandre sømmelig, som om dagen, ikke i svir og drikk, ikke i løsaktighet og skamløshet, ikke i kiv og avind, \t Mwenendo wetu uwe wa adabu kama inavyostahili wakati wa mchana; tusiwe na ulafi na ulevi, uchafu na uasherati, ugomvi na wivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han gikk ut derfra, begynte de skriftlærde og fariseerne å trenge hårdt inn på ham og å spørre ham ut om mangt og meget, \t Alipokuwa akitoka pale, wale Mafarisayo na walimu wa Sheria wakaanza kumshambulia vikali na kumsonga kwa maswali mengi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De svarte ham: Vi er av Abrahams ætt og har aldri vært nogens træler; hvorledes kan da du si: I skal bli fri? \t Nao wakamjibu, \"Sisi ni wazawa wa Abrahamu, na hatujapata kamwe kuwa watumwa wa mtu yeyote yule. Una maana gani unaposema: mtakuwa huru?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og på samme måte de som såes på stengrunn; det er de som straks tar imot ordet med glede når de får høre det, \t Watu wengine ni kama zile mbegu zilizopandwa penye mawe. Mara tu wanapolisikia hilo neno hulipokea kwa furaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Peppermynte solkrem krem ​​lotion for moisturiz ... \t OEM cpb kokulungisa Cream Veil ukwakheka Liquid -gcwele ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og når han kommer hjem, kaller han sine venner og granner sammen og sier til dem: Gled eder med mig, for jeg har funnet mitt får som jeg hadde mistet! \t Anapofika nyumbani, atawaita rafiki zake akiwaambia, Furahini pamoja nami, kwa sababu nimempata yule kondoo wangu aliyepotea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Topstad \t Busika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hvis skyld jeg lider ondt like til dette å være bundet som en ugjerningsmann; men Guds ord er ikke bundet. \t Kwa sababu ya kuihubiri Habari Njema mimi nateseka na nimefungwa minyororo kama mhalifu. Lakini neno la Mungu haliwezi kufungwa minyororo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Barmfager babe bangs så hardt \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Miljøvennlig PVC skinn produsent med vevde pat ... \t Anti webhaktheriya PVC lesikhumba yokufakelwa ngoba marin ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hans disipler spurte ham: Rabbi! hvem er det som har syndet, han eller hans foreldre, siden han skulde fødes blind? \t Basi, wanafunzi wakamwuliza, \"Mwalimu! Ni nani aliyetenda dhambi: mtu huyu, ama wazazi wake, hata akazaliwa kipofu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket. \t Lakini wakaamua jambo hilo lisifanyike wakati wa sikukuu, kusije kukatokea ghasia kati ya watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Guds ord hadde fremgang, og tallet på disiplene i Jerusalem øket sterkt, og en stor mengde av prestene blev lydige mot troen. \t Neno la Mungu likazidi kuenea na idadi ya waumini huko Yerusalemu ikaongezeka zaidi, na kundi kubwa la makuhani wakaipokea imani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Maks antall gjester 2 \t Batsi, 84503"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Diett \t Kudla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Filip løp da til, og hørte at han leste profeten Esaias, og sa: Skjønner du det du leser? \t Filipo akakimbilia karibu na gari, akamsikia huyo mtu akisoma katika kitabu cha nabii Isaya. Hapo Filipo akamwuliza, \"Je, unaelewa hayo unayosoma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tok Peter ham til side og begynte å irettesette ham og sa: Gud fri dig, Herre! dette må ingenlunde vederfares dig! \t Hapo Petro akamchukua kando, akaanza kumkemea: \"Isiwe hivyo Bwana! Jambo hili halitakupata!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Scaloppini Milanaise ferske \t Ingulube yengulube eyosiwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Esekias fikk sønnen Manasse; Manasse fikk sønnen Amon; Amon fikk sønnen Josias; \t Hezekia alimzaa Manase, Manase alimzaa Amoni, Amoni alimzaa Yosia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg har imot dig at du har forlatt din første kjærlighet. \t Lakini ninayo hoja moja juu yako: wewe hunipendi tena sasa kama pale awali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dog er ingen steget op til himmelen uten han som er steget ned fra himmelen, Menneskesønnen, som er i himmelen. \t Hakuna mtu aliyepata kwenda juu mbinguni isipokuwa Mwana wa Mtu ambaye ameshuka kutoka mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat alle de skal bli dømt som ikke har trodd sannheten, men hatt velbehag i urettferdigheten. \t Matokeo yake ni kwamba wote wasioamini ukweli, ila wafurahia dhambi, watahukumiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "persiske \t Shiraz"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den syke svarte ham: Herre! jeg har ingen til å kaste mig ned i dammen når vannet blir oprørt; og i det samme jeg kommer, stiger en annen ned før mig. \t Naye akajibu, \"Mheshimiwa, mimi sina mtu wa kunipeleka majini wakati yanapotibuliwa. Kila nikijaribu kuingia, mtu mwingine hunitangulia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, den som bryter et eneste av disse minste bud og lærer menneskene således, han skal kalles den minste i himlenes rike; men den som holder dem og lærer andre dem, han skal kalles stor i himlenes rike. \t Basi, yeyote atakayevunja hata amri moja ndogo kuliko zote, na kuwafundisha wengine wafanye hivyo, huyo atakuwa mdogo kabisa katika Ufalme wa mbiguni. Lakini yule atakayezishika na kuwafundisha wengine, huyo atakuwa mkubwa katika Ufalme wa mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://greenriverchurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://greenriverchurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Striper \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eller når han ber om et egg, gi ham en skorpion? \t Na kama akimwomba yai, je, atampa ng'e?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De ropte da alle som én: Bort med denne, men gi oss Barabbas fri! \t Lakini wote wakapiga kelele pamoja: \"Mwondoe huyo, utufungulie Baraba!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kampanjer \t kubhaka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "I/II Gigue \t Yukimi Hayafune ("} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herodes lot lete efter ham, men fant ham ikke; han tok da vaktmennene i forhør og bød at de skulde føres bort; og han drog ned fra Judea til Cesarea og opholdt sig der. \t Herode aliamuru ufanywe msako lakini hawakuweza kumpata. Hivyo aliamuru wale askari wahojiwe, akatoa amri wauawe. Halafu akatoka huko Yudea akaenda Kaisarea ambako alikaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "BlackBerry \t i Phone 6 、 i"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "forespørsel av Pricelist \t isikhumba esikhwameni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så har denne, som ikke regner sin ætt fra dem, tatt tiende av Abraham og velsignet ham som hadde løftene. \t Lakini huyo Melkisedeki hakuwa wa ukoo wa Lawi, hata hivyo alipokea sehemu ya kumi kutoka kwa Abrahamu; tena akambariki yeye ambaye alikuwa amepewa ahadi ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men i alt dette vinner vi mere enn seier ved ham som elsket oss. \t Lakini, katika mambo haya yote, tumepata ushindi mkubwa kwa msaada wake yeye aliyetupenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men søk hans rike, så skal I få dette i tilgift! \t Shughulikieni kwanza Ufalme wa Mungu, na hayo yote mtapewa kwa ziada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om dom, fordi denne verdens fyrste er dømt. \t kuhusu hukumu kwa sababu mkuu wa ulimwengu huu amekwisha hukumiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er jo skrevet at Abraham hadde to sønner, én med trælkvinnen og én med den frie kvinne; \t Imeandikwa katika Maandiko Matakatifu kwamba Abrahamu alikuwa na watoto wawili: mmoja kwa mwanamke mtumwa, na wa pili kwa mwanamke huru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da Jesus så ham ligge der, og visste at han allerede hadde vært syk i lang tid, sa han til ham: Vil du bli frisk? \t Naye alipomwona huyo mtu amelala hapo, akatambua kwamba alikuwa amekaa hapo kwa muda mrefu, akamwuliza, \"Je, wataka kupona?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Paulus visste at den ene del av dem var sadduseere og den andre del fariseere, ropte han i rådet: Brødre! jeg er en fariseer, sønn av fariseere; det er for håp og for de dødes opstandelse at jeg står her for retten. \t Wakati huo Paulo alikwisha tambua kwamba sehemu moja ya wanabaraza wale ilikuwa ni Masadukayo na nyingine Mafarisayo. Basi, alipaaza sauti yake mbele ya Baraza: \"Ndugu zangu, mimi ni Mfarisayo, mwana wa Mfarisayo. Mimi nimeletwa mahakamani kwa kuwa ninatumaini kwamba wafu watafufuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han forlot alt og stod op og fulgte ham. \t Lawi akaacha yote, akamfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Samme dag kom nogen sadduseere til ham, de som sier at det ikke er nogen opstandelse, og de spurte ham og sa: \t Siku hiyo, baadhi ya Masadukayo walimwendea Yesu. Hao ndio wale wasemao kwamba wafu hawafufuki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TØFFEL \t ingilazi inkomishi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "P-3C \t nge FSX FSX - SE +"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "utro, kjæresten \t nabo kona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor blev jeg redd, og gikk bort og gjemte din talent i jorden; se, her har du ditt. \t Niliogopa, nikaificha fedha yako katika ardhi. Chukua basi mali yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "norske \t Raanaa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for selv forteller de om oss hvad inngang vi fikk hos eder, og hvorledes I vendte eder til Gud fra avgudene, for å tjene den levende og sanne Gud \t Watu hao wanazungumza juu ya ziara yetu kwenu: jinsi mlivyotukaribisha, jinsi mlivyoziacha sanamu mkamgeukia Mungu aliye hai na wa kweli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På lager:5000 \t Kukhona kusitoki:5000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forrige: Manuell sykehus båre (YRT-T01) \t Previous: lokukhwelisa esibhedlele Manual (YRT-T01)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Faderen elsker Sønnen, og alt har han gitt i hans hånd. \t Baba anampenda Mwana na amemkabidhi vitu vyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således skal også I, når I har gjort alt det som er eder pålagt, si: Vi er unyttige tjenere; vi har bare gjort det vi var skyldige å gjøre. \t Hali kadhalika na ninyi mkisha fanya yote mliyoamriwa, semeni: Sisi ni watumishi tusio na faida, tumetimiza tu yale tuliyotakiwa kufanya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Ånden sier med tydelige ord at i de kommende tider skal nogen falle fra troen, idet de holder sig til forførende ånder og djevlers lærdommer \t Roho asema waziwazi kwamba siku za baadaye watu wengine wataitupilia mbali imani; watazitii roho danganyifu na kufuata mafundisho ya pepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han er opblåst skjønt han intet forstår, men er syk for stridsspørsmål og ordkrig, som volder avind, kiv, spottord, ond mistanke, \t huyo amejaa majivuno na wala hajui chochote. Ni mtu wa kupenda ubishi na magombano juu ya maneno matupu, na hiyo husababisha wivu, ugomvi, matusi, shuku mbaya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når verden hater eder, da skal I vite at den har hatet mig før eder. \t \"Kama ulimwengu ukiwachukia ninyi, kumbukeni kwamba umenichukia mimi kabla haujawachukia ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kristin Stepp \t Sipho Sigudla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nåværende side 3 \t Ikhasi lamanje 3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "iskrem kopp mugg \t ice cream inkomishi isikhunta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies. \t Anayejikweza atashushwa, na anayejishusha atakwezwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet I legger vinn på å bevare Åndens enhet i fredens sambånd. \t Fanyeni bidii ya kuhifadhi umoja uletwao na Roho kwa kuzingatia amani iliyo kati yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorledes skulde da skriftene opfylles, at så må skje? \t Lakini yatatimiaje Maandiko Matakatifu yasemayo kwamba ndivyo inavyopaswa kuwa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "X Launcher er den beste lanseringen som gir stilige OS 12 temaer for android. \t Batfola isikhulu Infinix XOS Launcher nge free themes ngaphandle agqoke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1,4 mm pu imitert skinn dokument for menn sko \t 1.4 mm pu oosinga sheet lesikhumba for izihlangu abantu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om jeg også dømmer, da er min dom rett; for jeg er ikke alene, men jeg og Faderen, som har sendt mig; \t Hata nikihukumu, hukumu yangu ni ya haki kwa sababu mimi siko peke yangu; Baba aliyenituma yuko pamoja nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da jeg hører om din kjærlighet og den tro som du har til den Herre Jesus og til alle de hellige, \t maana nasikia habari za imani yako kwa Bwana wetu Yesu na upendo wako kwa watu wote wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og kongen blev ille til mote, men for sine eders og for gjestenes skyld bød han at det skulde gis henne, \t Mfalme alihuzunika, lakini kwa sababu ya kile kiapo chake na kwa sababu ya wale wageni karamuni, akaamuru apewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk fariseerne bort og holdt råd om hvorledes de kunde fange ham i ord. \t Kisha, Mafarisayo wakaenda zao, wakashauriana jinsi ya kumnasa Yesu kwa maneno yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ham ophøiet Gud ved sin høire hånd til høvding og frelser, for å gi Israel omvendelse og syndenes forlatelse. \t Huyu ndiye yule aliyekwezwa na Mungu mpaka upande wake wa kulia, akawa kiongozi na Mwokozi, ili awawezeshe watu wa Israeli watubu, wapate kusamehewa dhambi zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, der er de som er mellem de siste og skal bli de første, og der er de som er mellem de første og skal bli de siste. \t Naam, wale walio wa mwisho watakuwa wa kwanza; na wale walio wa kwanza watakuwa wa mwisho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og folket satt omkring ham, og de sa til ham: Se, din mor og dine brødre er utenfor og spør efter dig. \t Umati wa watu ulikuwa umekaa hapo kumzunguka. Basi, wakamwambia, \"Mama yako na ndugu zako wako nje, wanataka kukuona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorledes det går mig, det skal Tykikus fortelle eder alt sammen, han min elskede bror og trofaste hjelper og medtjener i Herren, \t Ndugu yetu mpenzi Tukiko, mfanyakazi mwaminifu na mtumishi mwenzetu katika kazi ya Bwana, atawapeni habari zangu zote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa da til ham: Hvor er din Fader? Jesus svarte: I kjenner hverken mig eller min Fader; kjente I mig, da kjente I også min Fader. \t Hapo wakamwuliza, \"Baba yako yuko wapi?\" Yesu akawajibu \"Ninyi hamnijui mimi wala hamumjui Baba. Kama mngenijua mimi, mngemjua na Baba yangu pia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus sa da: Jeg vilde ønske til Gud, enten det mangler lite eller meget, at ikke alene du, men også alle som hører mig idag, måtte bli slik som jeg er, bare uten disse lenker. \t Paulo akamjibu, \"Namwomba Mungu kwamba, kwa muda mfupi au mrefu, si wewe tu bali wote wanaonisikia leo wapate kuwa kama nilivyo mimi, lakini bila hii minyororo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Postadresse: \t Sisu sisu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "du gav mig ikke noget kyss, men hun holdt ikke op å kysse mine føtter fra den stund jeg kom inn; \t Wewe hukunisalimu kwa kunibusu, lakini huyu mwanamke tangu nilipoingia hapa amekuwa akiibusu miguu yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De kom da til Cesarea og lot landshøvdingen få brevet, og førte også Paulus frem for ham. \t Walipofika Kaisarea walimpa mkuu wa mkoa ile barua na kumweka Paulo chini ya mamlaka yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den jord som drikker regnet som ofte faller på den, og som bærer gagnlig grøde for dem den dyrkes for, den får velsignelse fra Gud; \t Mungu huibariki ardhi ambayo huipokea mvua inayoinyeshea mara kwa mara, na kuotesha mimea ya faida kwa mkulima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nu er det ikke mere jeg som gjør det, men synden, som bor i mig. \t Basi, si mimi hasa ninayefanya kitu hicho, bali ile dhambi iliyo ndani yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Han sier at selv når han var i mors liv Gud så ham. Selvfølgelig mens han er i at livmoren ingen andre kan se ham. De vet ikke mye om ham ennå. Men Gud ser ham, selv når han var bare på størrelse med en peanøtt. Gud har omsorg for ham, opprettholde ham, strikke ham sammen. \t Kumele. Kodwa njengoba ngiye sekushiwo, Labanye betfu bacabanga sibakhulu kakhulu. Futhi lokho ngokuyinhloko ngoba sikhohlwe le ngxenye yesithathu. Thina ukhohlwe ukuthi sinanemiklomelo ephukile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Republikken XP-47J Escort FSX & P3D \t INorthrop B-2A Umoya AlphaSim FSX & P3D"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mesjullam \t noZebadiya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gunnar Lingegård \t Cala GOGO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men se til at ikke denne eders frihet blir til anstøt for de skrøpelige! \t Lakini, jihadharini: huu uhuru wenu usiwafanye walio na imani dhaifu waanguke katika dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Laktoferrin fordeler \t imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvem er da du, menneske, som tar til gjenmæle mot Gud? Vil da verket si til virkeren: Hvorfor gjorde du mig slik? \t Lakini, ewe binadamu, u nani hata uthubutu kumhoji Mungu? Je, chungu chaweza kumwuliza mfinyanzi wake: \"Kwa nini umenitengeneza namna hii?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa til dem: I vet ikke hvad det er I ber om. Kan I drikke den kalk jeg drikker, eller døpes med den dåp jeg døpes med? \t Yesu akawaambia, \"Hamjui mnachoomba! Je, mnaweza kunywa kikombe nitakachokunywa, au kubatizwa kama nitakavyobatizwa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og yppersteprestene og de skriftlærde hørte det, og de søkte råd til å rydde ham av veien; for de fryktet for ham, fordi alt folket var slått av forundring over hans lære. \t Makuhani wakuu na walimu wa Sheria waliposikia hayo, walianza kutafuta njia ya kumwangamiza. Lakini walimwogopa kwa sababu umati wa watu ulishangazwa na mafundisho yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fariseerne svarte dem da: Har også I latt eder dåre? \t Mafarisayo wakawauliza, \"Je, nanyi pia mmedanganyika?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da faller de fire og tyve eldste ned for ham som sitter på tronen, og tilbeder ham som lever i all evighet, og kaster sine kroner ned for tronen og sier: \t wale wazee ishirini na wanne hujiangusha mbele ya huyo aliyeketi juu ya kiti cha enzi na kumwabudu huyo ambaye anaishi milele na milele; na huziweka taji zao mbele ya kiti cha enzi wakisema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hu Xiangcheng \t George Lilanga Di Nyama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvor er den jødenes konge som nu er født? Vi har sett hans stjerne i Østen og er kommet for å tilbede ham. \t wakauliza, \"Yuko wapi mtoto, Mfalme wa Wayahudi, aliyezaliwa? Tumeiona nyota yake ilipotokea mashariki, tukaja kumwabudu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Attraksjoner \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.northbroadchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.northbroadchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg vet at i mig, det er i mitt kjød, bor intet godt; for viljen har jeg, men å gjøre det gode makter jeg ikke; \t Najua kwamba hamna jema lolote ndani yangu mimi, kadiri ya ubinadamu wangu. Kwa maana, ingawa nataka kufanya jambo jema, siwezi kulitekeleza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle gikk for å la sig innskrive, hver til sin by. \t Basi, wote waliohusika walikwenda kujiandikisha, kila mtu katika mji wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "kvinner fikk sine døde igjen ved opstandelse; andre blev utspent til pinsel og vilde ikke ta imot utløsning, forat de kunde få del i en bedre opstandelse; \t Na, wanawake walioamini walirudishiwa wafu wao wakiwa wamefufuliwa. Baadhi yao walikataa kufunguliwa, wakateswa mpaka kufa ili wapate kufufuliwa na kuingia katika maisha bora zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for alt det som er i verden, kjødets lyst og øinenes lyst og storaktighet i levnet, er ikke av Faderen, men av verden. \t Vitu vyote vya ulimwengu-tamaa mbaya za mwili, vitu wanavyoviona watu na kuvitamani, majivuno yasababishwayo na mali-vyote hivyo havitoki kwa Baba, bali vyatoka kwa ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For kongen kjenner til disse ting, og til ham taler jeg også frimodig; for jeg kan ikke tro at noget av dette er ukjent for ham; dette er jo ikke skjedd i en avkrok. \t Wewe Mfalme unayafahamu mambo haya, kwa hiyo ninaweza kuongea bila uoga mbele yako. Sina mashaka kwamba matukio hayo yanajulikana kwako maana jambo hili halikutendeka mafichoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leder (2) \t Lifa (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte dem: Har ikke jeg utvalgt eder tolv? Og én av eder er en djevel. \t Yesu akawaambia, \"Je, sikuwachagua ninyi kumi na wawili? Hata hivyo, mmoja wenu ni Ibilisi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mote & Smykker \t Ubucwebe kunye neewotshi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Johannes' dåp, var den fra himmelen eller fra mennesker? Svar mig! \t Je, mamlaka ya Yohane ya kubatiza yalitoka mbinguni ama kwa watu? Nijibuni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for disse tjener ikke vår Herre Jesus Kristus, men sin egen buk, og ved sin søte tale og sine fagre ord dårer de de enfoldiges hjerter. \t maana watu wa namna hiyo hawamtumikii Kristo Bwana wetu, bali wanayatumikia matumbo yao wenyewe. Kwa maneno yao matamu na hotuba za kubembeleza hupotosha mioyo ya watu wanyofu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg ynkes inderlig over folket; for de har alt vært hos mig i tre dager, og de har ikke noget å ete; \t \"Nawahurumia watu hawa kwa sababu wamekuwa nami kwa muda wa siku tatu, wala hawana chakula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "\"Agario\" \t EliJacob"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Der fant han nogen disipler og sa til dem: Fikk I den Hellige Ånd da I kom til troen? De svarte ham: Vi har ikke engang hørt om den Hellige Ånd er kommet. \t Akauliza, \"Je, mlipopata kuwa waumini mlipokea Roho Mtakatifu?\" Nao wakamjibu, \"La! Hata kusikia kwamba kuna Roho Mtakatifu hatujasikia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "omslag hastighet \t Hot Kudluliswa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De er ikke av verden, likesom jeg ikke er av verden. \t Wao si wa ulimwengu, kama vile nami nisivyo wa ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dersom nogen sier til eder: Hvad er det I gjør? da skal I si: Herren har bruk for den, og han sender den straks tilbake igjen. \t Kama mtu akiwauliza, Mbona mnafanya hivyo? Mwambieni, Bwana anamhitaji na atamrudisha hapa mara.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og på dette sted igjen: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile. \t Tena jambo hili lasemwa pia: \"Hawataingia huko ambako ningewapa pumziko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5 produkter igjen \t Lehle Little Lehle III"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eftersom vi da har en stor yppersteprest, som er gått gjennem himlene, Jesus, Guds Sønn, så la oss holde fast ved bekjennelsen. \t Basi, tunapaswa kuzingatia kwa uthabiti imani tunayoiungama. Maana tunaye Kuhani Mkuu aliyeingia mpaka kwa Mungu mwenyewe--Yesu, Mwana wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eftersom vi har fått høre at nogen som er kommet fra oss, har forvirret eder ved sin tale og vakt uro i eders sjeler vi har ikke gitt dem noget pålegg \t Tumesikia kwamba watu wengine kutoka huku kwetu waliwavurugeni kwa maneno yao, wakaitia mioyo yenu katika wasiwasi. Lakini wamefanya hivyo bila ya idhini yoyote kutoka kwetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som hører mitt ord og tror ham som har sendt mig, han har evig liv og kommer ikke til dom, men er gått over fra døden til livet. \t \"Kweli nawaambieni, anayesikia neno langu, na kumwamini yule aliyenituma, anao uzima wa milele. Hatahukumiwa kamwe, bali amekwisha pita kutoka kifo na kuingia katika uzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skal skje i de siste dager, sier Gud, da vil jeg utgyde av min Ånd over alt kjød, og eders sønner og eders døtre skal tale profetiske ord, og eders unge menn skal se syner, og eders oldinger ha drømmer; \t Katika siku zile za mwisho, asema Bwana, nitawamiminia binadamu wote Roho wangu. Watoto wenu, wanaume kwa wanawake, watautangaza ujumbe wangu; vijana wenu wataona maono, na wazee wenu wataota ndoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dersom de døde ikke opstår, da er heller ikke Kristus opstanden; \t Maana, ikiwa ni kweli kwamba wafu hawafufuki, basi naye Kristo hakufufuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.arkansaschurches.org/perryville/ \t Iwebhusayithi http://www.arkansaschurches.org/perryville/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de gikk straks ut av synagogen og gikk inn i Simons og Andreas hus sammen med Jakob og Johannes. \t Wakatoka katika sunagogi, wakaenda moja kwa moja hadi nyumbani kwa Simoni na Andrea; Yakobo na Yohane walikwenda pamoja nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Paulus sa: Jeg visste ikke, brødre, at det var ypperstepresten; det står jo skrevet: Mot en høvding blandt ditt folk skal du ikke bruke ukvemsord. \t Paulo akajibu, \"Ndugu zangu, sikujua kama yeye ni Kuhani Mkuu. Maana Maandiko yasema hivi: Usiseme vibaya juu ya mtawala wa watu wako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For selv vet I, brødre, om den inngang vi fikk hos eder, at den ikke er blitt uten frukt; \t Ndugu, ninyi wenyewe mnafahamu kwamba ziara yetu kwenu haikuwa bure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa til dem: Når det er blitt aften, sier I: Det blir godt vær, for himmelen er rød; \t Lakini Yesu akawajibu, \"Wakati wa jioni ukifika ninyi husema: Hali ya hewa itakuwa nzuri kwa maana anga ni jekundu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Aygun \t Tekirdag Iphini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilpasset prosjektet: 10 ~ 15days for prøver \t Delivery Isikhathi: 10-15days"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "8/11336 - Ulefoss \t 8/11332 - Ulebuhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus sier til dem: Hvad skal jeg da gjøre med Jesus, som de kaller Messias? De sier alle: La ham korsfeste! \t Pilato akawauliza, \"Sasa, nifanye nini na Yesu aitwaye Kristo?\" Wote wakasema, \"Asulubiwe!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg, Johannes, er den som så og hørte dette; og da jeg hadde hørt og sett, falt jeg ned for å tilbede for den engels føtter som viste mig dette. \t Mimi Yohane, niliyaona na kusikia mambo haya. Nilipokwisha sikia na kuona nikajitupa chini mbele ya miguu ya huyo malaika aliyenionyesha mambo hayo, nikataka kumwabudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en kunde si: Hvorledes opstår de døde? og med hvad slags legeme kommer de frem? \t Lakini mtu anaweza kuuliza: \"Wafu watafufuliwaje? Watakuwa na mwili wa namna gani wakati watakapokuja tena?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da skal denne tjeners herre komme en dag han ikke venter, og en time han ikke vet, \t bwana wake atakuja siku asiyoitazamia na saa asiyoijua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jr Inn Obihiro \t Takubokusho Park"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er bedre, om så er Guds vilje, å lide når en gjør godt, enn når en gjør ondt. \t Maana ni afadhali kuteseka kwa sababu ya kutenda mema, kama Mungu akipenda, kuliko kuteseka kwa sababu ya kutenda uovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han er klædd i et klædebon som er dyppet i blod, og han er kalt Guds ord. \t Alikuwa amevaa vazi lililokuwa limelowekwa katika damu. Na jina lake huyo ni \"Neno la Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi har funnet at denne mann er en pest og en opvigler blandt alle jøder rundt om i verden og en leder for nasareernes sekt; \t Tumegundua kwamba mtu huyu ni wa hatari mno. Yeye huanzisha ghasia kati ya Wayahudi kila mahali duniani na pia ni kiongozi wa kile chama cha Wanazareti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Felles Kestrel Kost Castle \t Yehlisa isisindo2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Elsk ikke verden, heller ikke de ting som er i verden! Om nogen elsker verden, da er kjærligheten til Faderen ikke i ham; \t Msiupende ulimwengu, wala chochote kilicho cha ulimwengu. Mtu anayeupenda ulimwengu, upendo wa Baba hauwezi kuwamo ndani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Scandic \t Sengokuyama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og når de kommer fra torvet, eter de ikke før de har vasket sig, og det er meget annet som de har vedtatt å holde: vaskninger av beger og krus og kobberkar og benker. \t Tena hawali kitu chochote kutoka sokoni mpaka wamekiosha kwanza. Kuna pia desturi nyingine walizopokea kama vile namna ya kuosha vikombe, sufuria na vyombo vya shaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Jesus hørte det, sa han til dem: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt; jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men for å kalle syndere. \t Yesu alipowasikia, akawaambia, \"Watu wenye afya hawahitaji daktari; wanaomhitaji ni wale walio wagonjwa. Sikuja kuwaita watu wema, ila wenye dhambi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.indiabibleschool.org \t Iwebhusayithi http://www.indiabibleschool.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3. Nivå - €10.000 \t 3. tase - €10.000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "DSProFx hodebunn EA \t igolide EA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "bok Stige \t Esigabeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ferdigheter \t tase .."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da han satt til bords med dem, da tok han brødet og velsignet det, og brøt det og gav dem; \t Alipoketi kula chakula pamoja nao, akachukua mkate, akaubariki, akaumega, akawapa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dagstur fra Berlin: Bremen \t Usuku Lokuvakashela Kusukela Berlin: Bremen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Auto-installere: Installer versjon 10 \t DirectX 10 Kuyavumelana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de skriftlærde og fariseerne lurte på ham, om han vilde helbrede på sabbaten, forat de kunde finne klagemål imot ham. \t Walimu wa Sheria na Mafarisayo walitaka kupata kisingizio cha kumshtaki Yesu na hivyo wakawa wanangojea waone kama angemponya mtu siku ya Sabato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men forkynnes det om Kristus at han er opstanden fra de døde, hvorledes kan da nogen iblandt eder si at det ikke er nogen opstandelse av døde? \t Sasa, maadam inahubiriwa kwamba Kristo amefufuliwa kutoka wafu, baadhi yenu wanawezaje kusema kwamba hakuna ufufuo wa wafu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarer: Det er han som jeg gir det stykke jeg nu dypper. Han dypper da stykket, og tar og gir det til Judas, Simon Iskariots sønn. \t Yesu akajibu, \"Yule nitakayempa kipande cha mkate nilichochovya katika sahani, ndiye.\" Basi, akatwaa kipande cha mkate, akakichovya katika sahani, akampa Yuda, mwana wa Simoni Iskarioti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Enheter \t Betive"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som skrevet er: Se, jeg legger i Sion en snublesten og en anstøtsklippe; den som tror på ham, skal ikke bli til skamme. \t kama yesemavyo Maandiko Matakatifu: \"Tazama! Naweka huko Sioni jiwe likwazalo, mwamba utakaowafanya watu waanguke. Mtu atakayemwamini yeye aliye hilo jiwe, hataaibishwa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de lot folket fare, og tok ham med sig i båten som han var; men også andre båter var i følge med ham. \t Basi, wakauacha ule umati wa watu, wakamchukua Yesu katika mashua alimokuwa. Palikuwapo pia mashua nyingine hapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hadde hin første vært ulastelig, da var det ikke søkt rum for en annen; \t Maana kama lile agano la kwanza halingalikuwa na dosari, hakungalikuwa na haja ya agano la pili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "En mann som ikke kan bli elsket \t Iinkonzo, ukunakekelwa nokulungiswa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og engelen sa til mig: Hvorfor undret du dig? Jeg vil si dig hemmeligheten med kvinnen og med dyret som bærer henne, og som har de syv hoder og de ti horn. \t Lakini malaika akaniambia, \"Kwa nini unashangaa? Mimi nitakuambia maana iliyofichika ya mwanamke huyu na mnyama huyo amchukuaye ambaye ana vichwa saba na pembe kumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han helbredet mange som hadde ondt av forskjellige sykdommer, og drev ut mange onde ånder, og han tillot ikke de onde ånder å tale, fordi de kjente ham. \t Naye Yesu akawaponya watu wengi waliokuwa na magonjwa mbalimbali; aliwafukuza pepo wengi, lakini hakuwaruhusu kusema kitu maana walikuwa wanamjua yeye ni nani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den rike av sin ringhet; for han skal forgå som blomst på gress; \t naye tajiri anapaswa kufurahi anaposhushwa na Mungu. Maana tajiri atatoweka kama ua la porini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de hørte dette, slo de sig til ro, og de priste Gud og sa: Så har da Gud også gitt hedningene omvendelsen til livet. \t Waliposikia hayo, waliacha ubishi, wakamtukuza Mungu wakisema, \"Mungu amewapa watu wa mataifa mengine nafasi ya kutubu na kuwa na uzima!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.GoodRadioNews.com \t Iwebhusayithi http://www.GoodRadioNews.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bård \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da høvedsmannen og de som holdt vakt med ham over Jesus, så jordskjelvet og det som skjedde, blev de såre forferdet og sa: Sannelig, denne var Guds Sønn! \t Basi, jemadari na wale waliokuwa wakimlinda Yesu walipoona tetemeko la ardhi na yale mambo yaliyotukia, wakaogopa sana, wakasema, \"Hakika mtu huyu alikuwa Mwana wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skal I begynne å si: Vi åt og drakk for dine øine, og du lærte på våre gater! \t Nanyi mtaanza kumwambia: Sisi ndio wale tuliokula na kunywa pamoja nawe; na wewe ulifundisha katika vijiji vyetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forsyning Ability: 3000 Roll / Rolls per måned \t Supply Ikhono: 3000 Roll / Rolls Inyanga ngayinye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han vilde gjerne slå ham ihjel, men fryktet for folket; for de holdt ham for en profet. \t Herode alitaka kumwua Yohane, lakini aliogopa watu kwa sababu kwao Yohane alikuwa nabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Siste situasjon i Ankara Sivas High Speed ​​Train Line \t Halkalı Kubhekelwa kuTender Lwesibili eKapıkule High Speed ​​Line"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han fortalte dem det alt sammen, og sendte dem avsted til Joppe. \t akawaeleza yote yaliyotukia, akawatuma Yopa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da begynte de som satt til bords med ham, å si ved sig selv: Hvem er denne mann, som endog forlater synder? \t Na hapo wale waliokuwa pamoja naye mezani wakaulizana, \"Ni mtu wa namna gani huyu awezaye kusamehe dhambi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Et godt tre kan ikke bære onde frukter, og et dårlig tre kan ikke bære gode frukter. \t Mti mwema hauwezi kuzaa matunda mabaya, wala mti mbaya hauwezi kuzaa matunda mema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompilering \t Asibone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de ikke fant ham, vendte de tilbake til Jerusalem og lette efter ham. \t Kwa kuwa hawakumwona, walirudi Yerusalemu wakimtafuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg hørte en høi røst fra tronen si: Se, Guds bolig er hos menneskene, og han skal bo hos dem; og de skal være hans folk, og Gud selv skal være hos dem og være deres Gud; \t Kisha nikasikia sauti kubwa kutoka katika kiti cha enzi ikisema, \"Tazama! Mungu amefanya makao yake kati ya watu. Atakaa kati yao, nao watakuwa watu wake, naye atakuwa Mungu wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser alle 3 resultater \t Ukubonisa yonke 3 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, dersom nogen er i Kristus, da er han en ny skapning; det gamle er forganget, se, alt er blitt nytt! \t Mtu yeyote akiungana na Kristo huwa kiumbe kipya, mambo ya kale yamepita, hali mpya imefika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NOR 65-0718MPrøve å gjøre Gud en tjeneste uten at det er Guds vilje \t NDE 63-0818ISikhathi SokuBambana LeSibonakaliso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men dersom I ikke forlater menneskene deres overtredelser, da skal heller ikke eders Fader forlate eders overtredelser. \t Lakini msipowasamehe watu makosa yao, naye Baba yenu hatawasamehe ninyi makosa yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvad samklang er det mellem Kristus og Belial, eller hvad lodd og del har en troende med en vantro? \t Kristo anawezaje kupatana na Shetani? Muumini ana uhusiano gani na asiyeamini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg falt til jorden og hørte en røst som sa til mig: Saul! Saul! hvorfor forfølger du mig? \t Hapo nilianguka chini, nikasikia sauti ikiniambia: Saulo, Saulo! Kwa nini unanitesa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eftersom det altså står tilbake at nogen skal komme inn til den, og de som først fikk det glade budskap, ikke kom inn for vantros skyld, \t Wale waliotangulia kuhubiriwa Habari Njema hawakupata pumziko hilo kwa sababu hawakuamini. Wapo, basi, wengine ambao wangejaliwa kulipata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus svarte og sa til dem: Sannelig sier jeg eder: Dersom I har tro og ikke tviler, da skal I ikke alene kunne gjøre dette med fikentreet, men endog om I sier til dette fjell: Løft dig op og kast dig i havet, så skal det skje; \t Yesu akawajibu, \"Kweli nawaambieni, kama mkiwa na imani bila kuwa na mashaka, mnaweza si tu kufanya hivyo, bali hata mkiuambia mlima huu: Ng'oka ukajitose baharini, itafanyika hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 50 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 50 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Det består av en anti-skli materiale. Dermed vil det hindre deg fra å skli på grunn av svette fører til mindre skader mens du utfører yoga asanas \t It yakhiwa i material anti-skid. Ngakho, ngeke kukuvikele ilele ngenxa ujuluke okuholela imihuzukwana ngenkathi kokwenza asanas yoga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom de skriftlærde og fariseerne med en kvinne som var grepet i hor, og de stilte henne frem for ham \t Basi, walimu wa Sheria na Mafarisayo wakamletea mwanamke mmoja aliyefumaniwa katika uzinzi. Wakamsimamisha katikati yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han gikk ut av templet, sa en av hans disipler til ham: Mester! se, hvilke stener og hvilke bygninger! \t Yesu alipokuwa anatoka Hekaluni, mmoja wa wanafunzi wake alimwambia, \"Mwalimu, tazama jinsi mawe haya na majengo haya yalivyo ya ajabu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "norsk \t *Lunababe*"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da åtte dager var til ende, og han skulde omskjæres, blev han kalt Jesus, det navn som engelen hadde nevnt før han blev undfanget i mors liv. \t Siku nane baadaye, wakati wa kumtahiri mtoto ulipofika, walimpa jina Yesu, jina ambalo alikuwa amepewa na malaika kabla hajachukuliwa mimba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da spyttet de ham i ansiktet og slo ham med knyttet neve; andre slo ham med stokker \t Kisha wakamtemea mate usoni, wakampiga makofi. Wengine wakiwa wanampiga makofi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mine brødre! ta profetene, som talte i Herrens navn, til eders forbillede i å lide ondt og være tålmodig! \t Ndugu, mkitaka kuona mfano wa subira na uvumilivu katika mateso, fikirini juu ya manabii ambao walinena kwa jina la Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og således lærte han, skjønt han var Sønn, lydighet av det han led, \t Lakini, ingawa alikuwa Mwana wa Mungu, alijifunza kutii kwa njia ya mateso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men han har ikke rot i sig, og holder bare ut til en tid; blir det trengsel eller forfølgelse for ordets skyld, da tar han straks anstøt. \t Lakini haumwingii na kuwa na mizizi ndani yake; huendelea kuuzingatia ujumbe huo kwa kitambo tu, na wakati taabu au udhalimu vinapotokea kwa sababu ya ujumbe huo, anakata tamaa mara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og djevelen, som hadde forført dem, blev kastet i sjøen med ild og svovel, hvor dyret og den falske profet var, og de skal pines dag og natt i all evighet. \t Ibilisi, aliyekuwa anawapotosha, akatupwa ndani ya ziwa linalowaka moto wa kiberiti, walimo yule mnyama na yule nabii wa uongo, nao watateswa mchana na usiku, milele na milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han hadde sagt dette, gikk jødene bort og hadde et skarpt ordskifte innbyrdes. \t Paulo alipokwisha sema hayo, Wayahudi walijiondokea huku wakiwa wanabishana vikali wao kwa wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Madcon \t Babutsa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "③AlNiCo Produktytelse Curve \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "asiatisk ass babe \t sexy babe, baby"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og efterat han hadde avsatt ham, opreiste han dem David til konge, som han også gav dette vidnesbyrd: Jeg fant David, Isais sønn, en mann efter mitt hjerte; han skal gjøre all min vilje. \t Baada ya kumwondoa Saulo, Mungu alimteua Daudi kuwa mfalme wao. Mungu alionyesha kibali chake kwake akisema: Nimemwona Daudi mtoto wa Yese; ni mtu anayepatana na moyo wangu; mtu ambaye atatimiza yale yote ninayotaka kuyatenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Seneste postdatabase » CPA-e-mail-liste \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og trøster dig til å være en veiviser for blinde, et lys for dem som er i mørke, \t wewe unajiona kuwa kiongozi wa vipofu na mwanga kwa wale walio gizani;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vet om dine gjerninger; se, jeg har satt foran dig en åpnet dør, og ingen kan lukke den til; for du har liten styrke, og har dog tatt vare på mitt ord og ikke fornektet mitt navn. \t Nayajua mambo yako yote! Sasa, nimefungua mbele yako mlango ambao hakuna mtu awezaye kuufunga; najua kwamba ingawa huna nguvu sana, hata hivyo, umezishika amri zangu, umelitii neno langu wala hukulikana jina langu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han tok da straks krigsfolk og høvedsmenn og skyndte sig ned til dem; men da de så den øverste høvedsmann og krigsfolket, holdt de op med å slå Paulus. \t Mara, mkuu wa jeshi akawachukua askari na jemadari, akalikabili lile kundi la watu. Nao walipomwona mkuu wa jeshi na askari, wakaacha kumpiga Paulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For mennesker sverger jo ved den større, og eden er dem en ende på all motsigelse, til stadfestelse. \t Watu wanapoapa, huapa kwa mmoja aliye mkuu zaidi kuliko wao, na kiapo hicho husuluhisha ubishi wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han lærte og sa til dem: Er det ikke skrevet: Mitt hus skal kalles et bedehus for alle folk? Men I har gjort det til en røverhule. \t Kisha akawafundisha, \"Imeandikwa: Nyumba yangu itaitwa nyumba ya sala kwa ajili ya mataifa yote! Lakini ninyi mmeifanya kuwa pango la wanyang'anyi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For der er gildinger som er født slik av mors liv, og der er gildinger som er gildet av menneskene, og der er gildinger som har gildet sig selv for himlenes rikes skyld. Den som kan fatte dette ord, han fatte det! \t Maana kuna sababu kadhaa za kutoweza kuoa: wengine ni kwa sababu wamezaliwa hivyo, wengine kwa sababu wamefanywa hivyo na watu, na wengine wameamua kutooa kwa ajili ya Ufalme wa mbinguni. Awezaye kulipokea fundisho hili na alipokee.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.thenlrchurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://www.thenlrchurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i hvem vi har forløsningen ved hans blod, syndenes forlatelse, efter hans nådes rikdom, \t Maana kwa damu yake Kristo sisi tunakombolewa, yaani dhambi zetu zinaondolewa. Ndivyo ulivyo ukuu wa neema yake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hans disipler sa til ham: Hvorfra skal vi her i ørkenen få brød nok til å mette så meget folk? \t Wanafunzi wakamwambia, \"Hapa tuko nyikani; tutapata wapi chakula cha kuwatosha watu wengi hivi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vet I ikke at de som gjør tjeneste i templet, får sin føde av templet, og de som tjener ved alteret, deler med alteret? \t Je, hamjui kwamba wanaotumikia Hekaluni hupata chakula chao Hekaluni, na kwamba wanaotolea sadaka madhabahuni hupata sehemu ya hiyo sadaka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dersom Satan setter sig op mot sig selv og kommer i strid med sig selv, kan han ikke bli stående, men det er ute med ham. \t Ikiwa basi, utawala wa Shetani umegawanyika vikundivikundi hauwezi kudumu, bali utaangamia kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Zürich, hovedstaden i Zürich \t Zurich, umkhulu waseZuriki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Thai massasje \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bloggen \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og kongen skal svare og si til dem: Sannelig sier jeg eder: Hvad I har gjort imot en av disse mine minste brødre, det har I gjort imot mig. \t Mfalme atawajibu, Kweli nawaambieni, kila kitu mlichomtendea mmojawapo wa hawa ndugu zangu wadogo, mlinitendea mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa til ham: Venn, hvorfor er du her? Da trådte de til og la hånd på Jesus og grep ham. \t Yesu akamwambia, \"Rafiki, fanya ulichokuja kufanya.\" Hapo wale watu wakaja, wakamkamata Yesu, wakamtia nguvuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Babe \t 616977 Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Amalia Alvarez (Tusen Serier) \t Sami Nyssölä (Pokuto)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk bort med ham, og meget folk fulgte ham, og de trengte ham. \t Basi, Yesu akaondoka pamoja naye. Watu wengi sana wakamfuata, wakawa wanamsonga kila upande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne overtalelse kommer ikke fra ham som kalte eder. \t Aliyesababisha hali hiyo si Mungu ambaye amewaiteni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alt om East Express \t IGayrettepe Istanbul Airport Subway izovulwa Ekupheleni kwe-2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har vi sådd for eder de åndelige goder, er det da noget stort om vi høster eders timelige goder? \t Ikiwa sisi tumepanda mbegu ya kiroho kati yenu, je, ni jambo kubwa tukichuma kwenu faida ya kidunia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oppkast \t Ukuvota"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ved den Herre Jesu nåde tror vi at vi blir frelst, på samme måte som de. \t Isiwe hivyo, ila tunaamini kwamba, sisi kama vile wao, tunaokolewa kwa njia ya neema ya Bwana Yesu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3 Lolicon uten sensur \t 3 Lolicon ngaphandle kokucelwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "XXXDan \t XBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vis meny \t Miva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det er et annet som er like så stort: Du skal elske din næste som dig selv. \t Ya pili inafanana na hiyo: Mpende jirani yako kama unavyojipenda wewe mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bedårende, skjønnhet, sexy babe \t Sexy babe, Baby"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annet \t TopSlotSite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde en av dagene mens han lærte folket i templet og forkynte evangeliet, da stod yppersteprestene og de skriftlærde frem sammen med de eldste \t Siku moja, Yesu alipokuwa akiwafundisha watu Hekaluni na kuwahubiria juu ya Habari Njema, makuhani wakuu na walimu wa Sheria pamoja na wazee walifika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "slike som godt kjenner Guds dom at de som gjør sådant, fortjener døden, og dog ikke bare gjør det, men endog holder med dem som gjør det. \t Wanajua kwamba Sheria ya Mungu yasema kwamba watu wanaoishi mithili hiyo, wanastahili kifo. Zaidi ya hayo, siyo tu kwamba wanafanya mambo hayo wao wenyewe, bali hata huwapongeza wale wanaofanya mambo hayohayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og således skal hele Israel bli frelst, som skrevet er: Fra Sion skal redningsmannen komme, han skal bortrydde ugudelighet fra Jakob, \t Hapo ndipo taifa lote la Israeli litakapookolewa, kama yesemavyo Maandiko Matakatifu: \"Mkombozi atakuja kutoka Sioni, atauondoa uovu wa Yakobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Personvern \t Kubuyekeziwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "elektrisk Sentrifuger \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sier jeg dig: Hennes mange synder er henne forlatt, for hun elsket meget; men den som lite forlates, elsker lite. \t Kwa hiyo nakwambia amesamehewa dhambi zake nyingi kwa kuwa ameonyesha upendo mkubwa. Mwenye kusamehe kidogo, hupenda kidogo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette har jeg talt til eder, forat I, når timen kommer, da skal minnes at jeg sa eder det; men dette sa jeg eder ikke fra begynnelsen av, fordi jeg da var hos eder. \t Basi, nimewaambieni mambo haya ili saa yake itakapofika mkumbuke kwamba niliwaambieni. \"Sikuwaambieni mambo haya tangu mwanzo kwa sababu nilikuwa pamoja nanyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "svart \t tabo�o"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De som stod der, sa da: Skjeller du ut Guds yppersteprest? \t Watu waliokuwa wamesimama pale wakamwambia Paulo, \"Unamtukana Kuhani Mkuu wa Mungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eller om vi har en tjeneste, ta vare på tjenesten, eller om en er lærer, på lærdommen, \t Mwenye kipaji cha utumishi na atumikie. mwenye kipaji cha kufundisha na afundishe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Håndrangeringer \t ejimini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som elsker sitt liv, mister det, og den som hater sitt liv i denne verden, skal bevare det til evig liv. \t Anayependa maisha yake, atayapoteza; anayeyachukia maisha yake katika ulimwengu huu, atayaweka kwa ajili ya uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa da til de tolv: Vil også I gå bort? \t Basi, Yesu akawauliza wale kumi na wawili, \"Je, nanyi pia mwataka kwenda zenu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "i ham har også I, da I hadde hørt sannhetens ord, evangeliet om eders frelse - i ham har I og, da I var kommet til troen, fått til innsegl den Hellige Ånd, som var oss lovt, \t Nanyi pia watu wa mataifa mengine, mliusikia ujumbe wa kweli yaani Habari Njema iliyowaletea wokovu, mkamwamini Kristo; naye Mungu, ili kuonyesha kuwa ninyi ni wake, akawapiga mhuri kwa kuwapeni yule Roho Mtakatifu aliyetuahidia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som er faret op til himmelen og er ved Guds høire hånd, hvor engler og makter og krefter er ham underlagt. \t ambaye alikwenda mbinguni na sasa amekaa upande wa kulia wa Mungu, anatawala juu ya malaika, wakuu na wenye enzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For disse vek vi ikke et øieblikk i eftergivenhet, forat evangeliets sannhet kunde stå fast iblandt eder. \t Hatukukubaliana nao hata kidogo ili ukweli wa Habari Njema ubaki nanyi daima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Fish River canyon \t lesesifundzeni lesikhashane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så la han atter sine hender på hans øine, og han så klart, og han blev helbredet og kunde se alt tydelig på frastand. \t Kisha Yesu akamwekea tena mikono machoni, naye akakaza macho, uwezo wake wa kuona ukamrudia, akaona kila kitu sawasawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For han skal være konge inntil han får lagt alle sine fiender under sine føtter. \t Maana Kristo sharti atawale mpaka Mungu atakapowashinda adui zake na kuwaweka chini ya miguu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sendte sine tjenere ut for å be de innbudne komme til bryllupet; men de vilde ikke komme. \t Basi, akawatuma watumishi kuwaita walioalikwa waje arusini, lakini walioalikwa hawakutaka kufika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbakebetaling \t iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "South Africa det \t La Ningizimu Afrika seNyakatfo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "FSX-SP2 \t - SP2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de loddet, fant de tyve favner; men da de var kommet et lite stykke derfra og loddet igjen, fant de femten favner; \t Hivyo walitafuta kina cha bahari kwa kuteremsha kamba iliyokuwa imefungiwa kitu kizito, wakapata kina cha mita arobaini. Baadaye wakapima tena wakapata mita thelathini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de bad ham at han ikke vilde byde dem fare ned i avgrunnen. \t Hao pepo wakamsihi asiwaamuru wamtoke na kwenda kwenye shimo lisilo na mwisho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Сhatrulet-ru - et minimalistisk nettsted eksklusivt dedikert \t Сhatrulet-ru - iwebhusayithi minimalistic enikezelwe kuphela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompatibel Til FSX & Steam Edition & P3Dv1 P3Dv2 P3Dv3 P3Dv4 \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile nge FSX-SP2 + FSX-SE + P3D v1. * I-v2 v3 ezohlolwa KULUNGILE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men på den første dag av de usyrede brøds høitid gikk disiplene til Jesus og sa til ham: Hvor vil du vi skal gjøre i stand for dig til å ete påskelammet? \t Siku ya kwanza kabla ya Sikukuu ya Mikate Isiyotiwa Chachu, wanafunzi walimwendea Yesu wakamwuliza, \"Unataka tukuandalie wapi chakula cha Pasaka?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kalte folket til sig og sa til dem: Hør dette og forstå det: \t Yesu aliuita ule umati wa watu, akawaambia, \"Sikilizeni na muelewe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sammendrag \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten. \t na tena, Watakuchukua mikononi mwao usije ukajikwaa mguu wako kwenye jiwe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mr.kasirye Frank \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de sier til fjellene og hamrene: Fall over oss og skjul oss for hans åsyn som sitter på tronen, og for Lammets vrede! \t Wakaiambia hiyo milima na hayo majabali, \"Tuangukieni, mkatufiche mbali na yeye aketiye juu ya kiti cha enzi, na mbali na ghadhabu ya Mwanakondoo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til henne: La først barna bli mette! for det er ikke vakkert å ta brødet fra barna og kaste det for de små hunder. \t Yesu akamwambia, \"Kwanza watoto washibe; kwa maana si vizuri kuchukua chakula cha watoto na kuwatupia mbwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Feiler \t Tabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han vilde gjøre sig selv rettferdig, sa han til Jesus: Hvem er da min næste? \t Lakini yeye akitaka kujihakikishia kuwa mwema akamwuliza Yesu, \"Na jirani yangu ni nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Minimum innskudd: $ 10 \t idiphozi Linanincane lesikhatsi: $ 10"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Orjentale \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det er jo lastende ord han taler til dem når han sier: Se, de dager kommer, sier Herren, da jeg vil oprette en ny pakt med Israels hus og med Judas hus, \t Lakini Mungu aliwalaumu watu wake aliposema: \"Siku zinakuja, asema Bwana, ambapo nitafanya agano jipya na watu wa Israeli na kabila la Yuda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om synd, fordi de ikke tror på mig; \t Wamekosea kuhusu dhambi kwa sababu hawaniamini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som han viste på Kristus da han opvakte ham fra de døde og satte ham ved sin høire hånd i himmelen, \t aliyomfufua nayo Kristo kutoka wafu, akamketisha kulia kwake mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han stod op og tok barnet og dets mor og kom til Israels land. \t Basi, Yosefu aliamka, akamchukua mtoto pamoja na mama yake, akarejea katika nchi ya Israeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller har I ikke lest i loven at prestene på sabbaten vanhelliger sabbaten i templet og er dog uten skyld? \t Au je, hamjasoma katika Sheria kwamba kila siku ya Sabato makuhani huivunja Sheria Hekaluni, lakini hawafikiriwi kuwa na hatia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ZEVS \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Boblebad \t yogababe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Summertime Rag \t - Rag -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da disiplene hørte det, falt de ned på sitt ansikt og blev meget forferdet. \t Wanafunzi waliposikia hivyo wakaanguka kifudifudi, wakaogopa sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er de barmhjertige; for de skal finne barmhjertighet. \t Heri walio na huruma, maana watahurumiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de var blitt mette, lettet de skibet ved å kaste levnetsmidlene i havet. \t Baada ya kila mmoja kula chakula cha kutosha, walipunguza uzito wa meli kwa kutupa nafaka baharini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet I først og fremst vet dette at i de siste dager skal det komme spottere med spott, som farer frem efter sine egne lyster \t Awali ya yote jueni kwamba siku za mwisho watakuja watu ambao mienendo yao inatawaliwa na tamaa zao mbaya. Watawadhihaki ninyi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sukk ikke mot hverandre, brødre, forat I ikke skal dømmes! Se, dommeren står for døren. \t Ndugu zangu, msinung'unikiane ninyi kwa ninyi msije mkahukumiwa na Mungu. Hakimu yu karibu, tayari kuingia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvorledes jeg ikke holdt tilbake noget av det som kunde være eder til gagn, men forkynte eder det og lærte eder det offentlig og i husene, \t Mnajua kwamba sikusita hata kidogo kuwahubiria hadharani na nyumbani mwenu na kuwafundisha chochote ambacho kingewasaidieni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 54. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nedbryt ikke Guds verk for mats skyld! Alt er vel rent, men det er ondt for det menneske som eter med samvittighets-anstøt; \t Basi, usiiharibu kazi ya Mungu kwa sababu ya ubishi juu ya chakula. Vyakula vyote ni halali, lakini haifai kula chakula ambacho kitamfanya mtu aanguke katika dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den øverste høvedsmann lot da den unge mann gå og bød ham: Du må ikke si til nogen at du har latt mig få vite dette. \t Mkuu wa jeshi alimwacha aende zake akimwonya asimwambie mtu yeyote kwamba amemletea habari hizo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "yohimbin \t Ukubonisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mine brødre! la ikke eders tro på vår Herre Jesus Kristus, den herliggjorte, være forenet med at I gjør forskjell på folk! \t Ndugu zangu, mkiwa mnamwamini Bwana Yesu Kristo, Bwana wa utukufu, msiwabague watu kamwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Upornia 5 år siden \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han skal gå i forveien for ham i Elias' ånd og kraft, for å vende fedres hjerter til barn og ulydige til rettferdiges sinnelag, for å berede Herren et velskikket folk. \t Atamtangulia Bwana akiongozwa na nguvu na roho kama Eliya. Atawapatanisha kina baba na watoto wao; atawafanya wasiotii wawe na fikira za uadilifu, na hivyo amtayarishie Bwana watu wake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tiler \t TSILIVI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Pogues \t sekudla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Koden \t • Levidi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hold eder således i Guds kjærlighet, mens I venter på vår Herre Jesu Kristi miskunn til evig liv! \t na kubaki katika upendo wa Mungu, mkiwa mnamngojea Bwana wetu Yesu Kristo awapeni uzima wa milele kwa huruma yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Modell 2: Maskin vil reise langs kanten av stål og hele jobben under behandling av store stålplater. \t Model 1: Umsiki ukubamba steel phila emshinini ukuqedela umsebenzi ngenkathi kucutshungulwa amapuleti elincane lensimbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han så at de var i nød mens de rodde - for vinden var imot - kom han til dem ved den fjerde nattevakt, vandrende på sjøen, og han vilde gå forbi dem. \t Basi, akawaona wanafunzi wake wakitaabika kwa kupiga makasia, maana upepo ulikuwa unawapinga. Karibu na mapambazuko, Yesu aliwaendea akitembea juu ya maji. Alitaka kuwapita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Menneskesønnen går bort, som skrevet er om ham; men ve det menneske ved hvem Menneskesønnen blir forrådt! Det hadde vært godt for det menneske om han aldri var født. \t Kweli Mwana wa Mtu anakwenda zake kama Maandiko Matakatifu yanavyosema juu yake; lakini, ole wake mtu yule anayemsaliti Mwana wa Mtu! Ingalikuwa afadhali kwa mtu huyo kama hangalizaliwa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok en kalk og takket, gav dem og sa: Drikk alle derav! \t Kisha akatwaa kikombe, akamshukuru Mungu, akawapa akisema, \"Nyweni nyote;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Du kan se brannen gå og fortelle dem at jeg lever bruh \t Ungabona go umlilo futhi tell em Ngingumfana bruh ephila"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for da de ikke kjente Guds rettferdighet og strevde efter å grunne sin egen rettferdighet, gav de sig ikke inn under Guds rettferdighet. \t Maana hawakufahamu jinsi Mungu anavyowafanya watu wawe waadilifu, na wamejaribu kuanzisha mtindo wao wenyewe, na hivyo hawakuikubali njia hiyo ya Mungu ya kuwafanya wawe waadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eller landshøvdinger som utsendinger fra ham til straff for ugjerningsmenn, men til ros for dem som gjør godt. \t utii kwa wakuu wa mikoa ambao wameteuliwa naye kuwaadhibu wahalifu na kuwasifu watendao mema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "egyptiske \t babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t Emanon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som har Sønnen, han har livet; den som ikke har Guds Sønn, han har ikke livet. \t Yeyote, aliye na Mwana wa Mungu anao uzima huo; asiye na Mwana wa Mungu, hana uzima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "har vel alle nådegaver til å helbrede? taler vel alle med tunger? kan vel alle tyde dem? \t Je, wote ni wenye kipaji cha kuponya? Wote ni wenye kipaji cha kusema lugha ngeni? Je, wote hufafanua lugha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han tok gjerne imot min tilskyndelse, ja, hans iver er så stor at han av egen drift drar ut til eder. \t Si tu kwamba alikubali ombi letu, ila pia alikuwa na hamu kubwa ya kusaidia, hata akaamua kwa hiari yake mwenyewe kuja kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Pakistansk \t xxx"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "IcePornbrunettevirkelighetbabe \t IcePornčrnababe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Din epostadress: \t TINFOILPHONE."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Beste yogamatter for alle yoga elskere \t Best yoga ipiyano bonke abathandi yoga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa da: Ennu en kort tid er jeg hos eder, så går jeg bort til ham som har sendt mig. \t Yesu akasema, \"Bado niko nanyi kwa muda mfupi, kisha nitamwendea yule aliyenituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær glade i håpet, tålmodige i trengselen, vedholdende i bønnen. \t Tumaini lenu liwaweke daima wenye furaha; muwe na saburi katika shida na kusali daima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.crenshawchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.crenshawchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne mann begynte å bygge, og var ikke i stand til å fullføre det? \t wakisema: Mtu huyu alianza kujenga, lakini hakumalizia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "22/29271 - Refsdal \t 22/29277 - Refsvikhula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stell av læret: \t Ukunakekelwa kwesikhumba:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det jeg her skriver til eder - se, det vet Gud at jeg ikke lyver! \t Haya ninayowaandikieni, Mungu anajua; sisemi uongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tok de stener op for å kaste på ham; men Jesus skjulte sig og gikk ut av templet. \t Hapo wakaokota mawe ili wamtupie, lakini Yesu akajificha, akatoka Hekaluni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "I går JizzBunker \t 99. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "65-0725M De Salvede I Endetiden \t 65-0725M LabaGcotjiwe EsiKhatsini SekuGcina"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han hadde grepet ham, kastet han ham i fengsel, og overlot til fire vaktskifter av stridsmenn, hvert på fire mann, å passe på ham, da han efter påsken vilde føre ham frem for folket. \t Baada ya kutiwa nguvuni, Petro alifungwa gerezani, akawekwa chini ya ulinzi wa vikundi vinne vya askari wannewanne. Herode alikusudia kumtoa hadharani baada ya sikukuu ya Pasaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "filmklipp _ Bessaker \t Umeluleki wezezimali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd, brødre! Amen. \t Ndugu, nawatakieni ninyi nyote neema ya Bwana wetu Kristo. Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han gikk da ut i en av båtene, som tilhørte Simon, og bad ham legge litt ut fra land; og han satte sig i båten og lærte folket. \t Baada ya Yesu kuingia katika mashua moja, iliyokuwa ya Simoni, alimtaka Simoni aisogeze majini, mbali kidogo na ukingo wa ziwa. Akaketi, akafundisha umati wa watu akiwa ndani ya mashua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Speaker Hole Aktiverer snakker i telefonen mens dekselet er lukket \t Isilawuli Hole Ivumela Ukukhuluma Ucingo Ngenkathi Cover is Kuvaliwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forbrukeretaten \t Odokotela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"430.496\" dur=\"0.167\"> MINST 60 FORSKJELLIG KONSTRUKSJON > \t < start=\"430.496\" dur=\"0.167\"> KWISELULEKO SESIQINISEKISO SESI-60 >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gården288 \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "5. Hva er dosen for Linaclotide (Linzess)? \t 5. Uyini umthamo we-Linaclotide (Linzess)?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Amatørklipp av Babymuro4ka \t 21, Jautis, Bonga, hot bonga babymuro4ka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han er hovedet for legemet, som er menigheten, han som er ophavet, den førstefødte av de døde, forat han i alle deler skulde være den ypperste; \t Yeye ni kichwa cha mwili wake, yaani kanisa; yeye ni chanzo cha uhai wa huo mwili. Yeye ndiye mwanzo, mzaliwa wa kwanza aliyefufuliwa kutoka wafu, ili awe na nafasi ya kwanza katika vitu vyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Barnabas vilde også ta med Johannes som kaltes Markus; \t Barnaba alitaka wamchukue pia Yohane aitwaye Marko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 62 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 62 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han lot dem være, og gikk atter bort og bad tredje gang og talte de samme ord. \t Basi, akawaacha, akaenda tena kusali mara ya tatu kwa maneno yaleyale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Yantramatten Purpur bak \t Nite Ize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "i Western Cape \t e Cape"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "emalje * \t Lalisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa: Nu ser jeg himlene åpne, og Menneskesønnen stå ved Guds høire hånd! \t Akasema, \"Tazameni! Ninaona mbingu zimefunuliwa na Mwana wa Mtu amesimama upande wa kulia wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de vil gjerne sitte øverst ved gjestebudene og ha de øverste seter i synagogene \t Hupenda nafasi za heshima katika karamu na viti vya heshima katika masunagogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "iskrem \t Ice Creamjatoba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er datanøyaktighet? \t Kuyini ukunemba kwedatha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "KIMOLOS \t SALOMANJE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bildelink: \t Us Wente"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oversette \t UNGAKHULULEKE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men forat I skal vite at Menneskesønnen har makt på jorden til å forlate synder - så sier han til den verkbrudne: \t Basi, nataka mjue kwamba Mwana wa Mtu anayo mamlaka ya kuwasamehe watu dhambi duniani.\" Hapo akamwambia huyo mtu aliyepooza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det var bedre for dem at de ikke hadde kjent rettferdighetens vei, enn at de kjente den og så vendte sig bort fra det hellige bud som var overgitt dem. \t Ingalikuwa afadhali kwao kama wasingalijua kamwe njia hiyo ya uadilifu kuliko kujua na kisha kuiacha na kupoteza amri takatifu waliyopokea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.wwisp.com/~mulder/church.htm \t Iwebhusayithi http://www.wwisp.com/~mulder/church.htm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor vær også I rede! for Menneskesønnen kommer i den time I ikke tenker. \t Kwa hiyo, nanyi pia muwe tayari, kwa maana Mwana wa Mtu atakuja saa msiyoitazamia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve de fruktsommelige og dem som gir die, i de dager! \t Ole wao kina mama waja wazito na wanaonyonyesha siku hizo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "- SAAQ bygging \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La nu Messias, Israels konge, stige ned av korset, så vi kan se det og tro! Også de som var korsfestet sammen med ham, hånte ham. \t Eti yeye ni Kristo, Mfalme wa Israeli! Basi, na ashuke msalabani ili tuone na kuamini.\" Hata watu wale waliosulubiwa pamoja naye walimtukana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de stilte dem frem midt iblandt sig og spurte dem: Ved hvilken kraft eller ved hvilket navn gjorde I dette? \t Waliwasimamisha mitume mbele yao, wakawauliza, \"Ninyi mmefanya jambo hili kwa nguvu gani na kwa jina la nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det var ikke under engler han la den kommende verden, som vi taler om. \t Mungu hakuwaweka malaika wautawale ulimwengu ujao, yaani ulimwengu ule tunaoongea habari zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro holdt han påsken med blodsprengningen, forat ikke ødeleggeren skulde røre deres førstefødte. \t Kwa imani aliadhimisha siku ya Pasaka, akaamuru damu inyunyizwe juu ya milango, ili yule Malaika Mwangamizi asiwaue wazaliwa wa kwanza wa Israeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "indisk \t NETINVET © 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da han fikk høre at Jesus var kommet fra Judea til Galilea, drog han til ham og bad at han vilde komme ned og helbrede hans sønn; for han var nær ved å dø. \t Basi, huyo ofisa aliposikia kuwa Yesu alikuwa ametoka Yudea na kufika Galilaya, alimwendea akamwomba aende kumponya mtoto wake aliyekuwa mgonjwa mahututi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Utrolig brunette \t sexy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Brennbarhet \t enflamabilite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de gikk ut av gravene efter hans opstandelse, og kom inn i den hellige stad og viste sig for mange. \t nao, baada ya kufufuka kwake, wakatoka makaburini, wakaingia katika Mji Mtakatifu, wakaonekana na watu wengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjemisk navn Tetrahydrolipstatin, 1-((3-hexyl-4-oxo-2-oxetanyl)methyl)dodecyl-2-formamido-4-methylvalerate \t Ngaphandle kwalokho, uma uthola noma yimuphi wale mibi, kufanele uyiphathe njengesimo esiphuthumayo bese ushayele udokotela ngokushesha. Kunjalo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de gikk ned av fjellet, bød Jesus dem: I skal ikke fortelle nogen om dette syn før Menneskesønnen er opstanden fra de døde. \t Basi, walipokuwa wanashuka mlimani, Yesu akawaonya: \"Msimwambie mtu mambo mliyoyaona mpaka Mwana wa Mtu atakapofufuliwa kutoka wafu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Balanse er like viktig som koffein. \t Umncono nje kubaluleke caffeine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "blondiner, brunetter \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett. \t Basi, tusichoke kutenda mema; maana tusipolegea tutavuna mavuno kwa wakati wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de syv tordener hadde talt, vilde jeg til å skrive; og jeg hørte en røst fra himmelen si: Sett segl for det som de syv tordener talte, og skriv det ikke! \t Na hizo ngurumo saba ziliposema, mimi nikataka kuandika. Lakini nikasikia sauti kutoka mbinguni: \"Maneno ya ngurumo hizo saba ni siri; usiyaandike!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som skuer inn i frihetens fullkomne lov og holder ved med det, så han ikke blir en glemsom hører, men gjerningens gjører, han skal være salig i sin gjerning. \t Lakini mtu anayeangalia kwa makini sheria kamilifu ambayo huwapa watu uhuru, mtu anayeendelea kuizingatia, na si kuisikia tu na kuisahau baadaye, bali anaitekeleza, mtu huyo atabarikiwa katika kila kitu anachofanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Honduras \t Swazi lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "efter Gud Faders forutviten, i Åndens helliggjørelse, til lydighet og oversprengning med Jesu Kristi blod: Nåde og fred bli eder mangfoldig til del! \t Mungu Baba aliwateua ninyi kufuatana na kusudi lake, na mmefanywa watakatifu na Roho, mpate kumtii Yesu Kristo na kusafishwa kwa damu yake. Nawatakieni neema na amani tele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viktigste internasjonale produsenten av Clenbuterlene Clenbuterol HCL tabletter er Munster laboratorier. \t Kuyini Clenbuterlene? Kumbe ngubani owenza noma kuphi kusuka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tenåring Babe \t Tite Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Følg meg på Twitter \t Twittami!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som er jøde i det skjulte, han er jøde, og omskjærelsen er hjertets omskjærelse i Ånden, ikke i bokstaven; en sådan har sin ros, ikke av mennesker, men av Gud. \t Myahudi wa kweli ni yule aliye Myahudi kwa ndani, yaani yule ambaye ametahiriwa moyoni. Hili ni jambo la Roho, na si jambo la maandishi ya Sheria. Mtu wa namna hiyo anapata sifa, si kutoka kwa watu, bali kutoka kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tenerife \t titsa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Paulus: Johannes, han døpte med omvendelses dåp, idet han sa til folket at de skulde tro på den som kom efter ham, det er på Jesus. \t Naye Paulo akasema, \"Ubatizo wa Yohane ulikuwa wa kuonyesha kwamba watu wametubu. Yohane aliwaambia watu wamwamini yule ambaye alikuwa anakuja baada yake, yaani Yesu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eller de syv brød til de fire tusen, og hvor mange kurver I da fikk? \t Au, ile mikate saba waliyogawiwa wale watu elfu nne, je, mlikusanya vikapu vingapi vya mabaki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da drog Jerusalem og hele Judea og hele landet om Jordan ut til ham, \t Basi, watu kutoka Yerusalemu, kutoka mkoa wote wa Yudea na sehemu zote za kandokando ya mto Yordani, walimwendea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Max \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sertifikasjoner \t sishayele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Moses har sagt: Hedre din far og din mor, og: Den som banner far eller mor, skal visselig dø; \t Maana Mose aliamuru: Waheshimu baba yako na mama yako, na, Anayemlaani baba au mama, lazima afe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For kjødet begjærer imot Ånden, og Ånden imot kjødet; de står hverandre imot, så I ikke skal gjøre det I vil. \t Maana, tamaa za kidunia hupingana na matakwa ya Roho; na matakwa ya Roho hupingana na tamaa za kidunia. Mambo hayo mawili hayaafikiani; kwa sababu hiyo hamwezi kufanya yale mnayotaka ninyi wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men kom i hu de gamle dager, da I, efter å være blitt oplyst, utholdt en stor strid i lidelser, \t Kumbukeni yaliyotokea siku zile za kwanza mlipoangaziwa mwanga wa Mungu. Ingawa siku zile mlipatwa na mateso mengi, ninyi mlistahimili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Farge * \t Sonto: Valiwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror! \t Ndugu, upendo wako yameniletea furaha kubwa na kunipa moyo sana! Nawe umeichangamsha mioyo ya watu wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har døpt eder med vann, men han skal døpe eder med den Hellige Ånd. \t Mimi ninawabatiza kwa maji, lakini yeye atawabatiza kwa Roho Mtakatifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "lineær skalerbarhet \t Uhlelo Lokungena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dens mur var bygget av jaspis, og staden var av rent gull, lik rent glass. \t Ukuta huo ulikuwa umejengwa kwa mawe mekundu ya thamani, na mji wenyewe ulikuwa umejengwa kwa dhahabu safi, angavu kama kioo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 17 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 17 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.baynorthcoc.org \t Iwebhusayithi http://www.baynorthcoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Facebook Hacka ultimate \t Ultimate uhlale ultimate Siyabonga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I har vanæret den fattige. Er det ikke de rike som underkuer eder, og som drar eder for domstolene? \t Lakini ninyi mnawadharau watu maskini! Je, matajiri si ndio wanaowakandamizeni na kuwapeleka mahakamani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og bli også I opbygget som levende stener til et åndelig hus, et hellig presteskap til å frembære åndelige offer, som tekkes Gud ved Jesus Kristus. \t Mwendeeni yeye kama mawe hai mkajengeke na kuwa nyumba ya kiroho, ambamo mtatumikia kama makuhani watakatifu, kutolea dhabihu za kiroho zenye kumpendeza Mungu kwa njia ya Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hyrdene vendte tilbake, og priste og lovet Gud for alt det de hadde hørt og sett, således som det var blitt sagt dem. \t Wale wachungaji walirudi makwao huku wakimtukuza na kumsifu Mungu kwa yote waliyokuwa wamesikia na kuona; yote yalikuwa kama walivyokuwa wameambiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils Rufus, den utvalgte i Herren, og hans og min mor. \t Nisalimieni Rufo, mtu hodari sana katika kazi ya Bwana, na mama yake ambaye ni mama yangu pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Agrippa sa til Festus: Denne mann kunde være løslatt, om han ikke hadde innanket sin sak for keiseren. \t Naye Agripa akamwambia Festo, \"Mtu huyu angeweza kufunguliwa kama asingalikuwa amekata rufani kwa Kaisari.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så gikk da disse tjenere ut på veiene og fikk sammen alle dem de fant, både onde og gode, og bryllupshuset blev fullt av gjester. \t Wale watumishi wakatoka, wakaenda njiani, wakawaleta watu wote, wabaya na wema. Nyumba ya arusi ikajaa wageni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hårete \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bien Zenker \t iyindlu emele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "lezz, lesbiske \t babe lezbo, sexy babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lys pole utstyr - Jiangsu Julong CNC Machine Tool Co., Ltd. \t CNC ilangabi, plasma ahlabayo umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han gikk i båten, bad den besatte om å få være med ham. \t Yesu alipokuwa anapanda mashuani, yule mtu aliyekuwa amepagawa na pepo akamwomba amruhusu kwenda naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utleige \t ITEKUBE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de som har vært gode menighets-tjenere, vinner sig et godt stade og megen frimodighet i troen på Kristus Jesus. \t Maana wasaidizi wanaofanya kazi yao vizuri hujipatia msimamo mzuri, na wanaweza kusema bila hofu juu ya imani yao katika Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Gud opreiste ham, idet han løste dødens veer, eftersom det ikke var mulig at han kunde holdes av den. \t Lakini Mungu alimfufua kutoka wafu akamwokoa katika maumivu ya kifo kwa maana haingewezekana kabisa kifo kimfunge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvor er en vismann, hvor er en skriftlærd, hvor er en gransker i denne verden? har ikke Gud gjort verdens visdom til dårskap? \t Yu wapi basi, mwenye hekima? Yu wapi basi, mwalimu wa Sheria? Naye bingwa wa mabishano wa nyakati hizi yuko wapi? Mungu ameifanya hekima ya ulimwengu kuwa upumbavu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Last ned som PDF \t 6 Kufundwe la maphepha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ja de kan drepe meg, Jeg er flink/ \t Yeah angabawa ukungibulala, Ngiyaphila/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de tidde. Og han tok på ham og helbredet ham, og lot ham gå. \t Lakini wao wakakaa kimya. Yesu akamshika huyo mgonjwa, akamponya, akamwacha aende zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PornHub 2 dager siden \t PornHub 3 leti najlonke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en engel fra himmelen åpenbarte sig for ham og styrket ham. \t Hapo, malaika kutoka mbinguni, akamtokea ili kumtia moyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Darwin \t M/Y"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de gikk inn i Kapernaum, og straks på sabbaten gikk han inn i synagogen og lærte. \t Wakafika mjini Kafarnaumu, na mara ilipofika Sabato, Yesu akaingia katika Sunagogi, akaanza kufundisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så I ikke gjengjelder ondt med ondt eller skjellsord med skjellsord, men tvert imot velsigner; for dertil blev I kalt, at I skal arve velsignelse. \t Msiwalipe watu ovu kwa ovu, au tusi kwa tusi; bali watakieni baraka, maana ninyi mliitwa na Mungu mpate kupokea baraka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "OverraskeShower \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.newnorth.netchurch_of_christ \t Iwebhusayithi http://www.newnorth.netchurch_of_christ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Manley \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gå inn i den by som ligger rett for eder, og straks skal I finne en aseninne bundet og en fole hos den; løs dem, og før dem til mig! \t akawaambia, \"Nendeni hadi kijiji kilicho mbele yenu na mtamkuta punda amefungwa na mtoto wake. Wafungueni mkawalete kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte: Sier du dette av dig selv, eller har andre sagt dig det om mig? \t Yesu akamjibu, \"Je, hayo ni maneno yako au wengine wamekwambia habari zangu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I kaller mig mester og herre, og I sier det med rette, for jeg er det. \t Ninyi mwaniita Mwalimu na Bwana, nanyi mwasema vyema, kwa kuwa ndimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han gikk i land, så han meget folk, og han ynkedes inderlig over dem og helbredet deres syke. \t Basi, aliposhuka pwani, aliona umati mkubwa wa watu, akawaonea huruma, akawaponya wagonjwa wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men han er under formyndere og husholdere inntil den tid som hans far forut har fastsatt. \t Wakati huo wote yuko chini ya walezi na wadhamini mpaka wakati ule uliowekwa na baba yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og du, Kapernaum, som er blitt ophøiet like til himmelen! like til dødsriket skal du bli nedstøtt. \t Na wewe Kafarnaumu, unataka kujikweza mpaka mbinguni? La; utaporomoshwa mpaka Kuzimu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hver ø vek bort, og fjell blev ikke funnet. \t Visiwa vyote vikatoweka, nayo milima haikuonekena tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "annonser: \t Inkhulumo emkhatsini wa Khayelihle Mnqayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi gir oss nu ikke atter skussmål for eder; men vi gir eder leilighet til å rose eder av oss, forat I kan ha noget å sette imot dem som roser sig av det de er i det utvortes og ikke i hjertet. \t Si kwamba tunajaribu tena kujipendekeza kwenu, ila tunataka kuwapa ninyi sababu zetu za kuona fahari juu yenu, ili mpate kuwajibu wale wanaojivunia hali yao ya nje zaidi kuliko jinsi walivyo moyoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fra den tid begynte Jesus å forkynne og si: Omvend eder; for himlenes rike er kommet nær! \t Tangu wakati huo Yesu alianza kuhubiri akisema, \"Tubuni, maana ufalme wa mbinguni umekaribia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "For tiden bruker vi Bitcoin Wallet og Yandex Money. \t Ngibhalisa kanjani njenge-ejensi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da den sjette time var kommet, blev det mørke over hele landet like til den niende time. \t Tangu saa sita mchana mpaka saa tisa kulikuwa giza nchini kote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forhandlere/Wholesale \t Sikutholela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så et av dets hoder likesom såret til døden, og dets dødssår blev lægt, og all jorden undret sig og fulgte efter dyret, \t Kichwa kimojawapo cha huyo mnyama kilionekana kama kilikwisha jeruhiwa vibaya sana, lakini jeraha hilo lilikuwa limepona. Dunia nzima ilishangazwa na huyo mnyama na kumfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "laste ned hele spillet transformatorer ødeleggelsene \t 4.Gijimani Transformice umdlalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller er det bare jeg og Barnabas som ikke har rett til å slippe å arbeide? \t Au ni mimi tu na Barnaba ambao tunapaswa kujipatia maslahi yetu kwa kufanya kazi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ta I eder i vare! Jeg har sagt eder alt forut. \t Lakini ninyi jihadharini. Mimi nimewaambieni mambo yote kabla hayajatokea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ypperstepresten Ananias bød da dem som stod der, å slå ham på munnen. \t Hapo Kuhani Mkuu Anania akaamuru wale waliokuwa wamesimama karibu na Paulo wampige kofi mdomoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skumming og PUR / PIR-skum modning \t Yesivini futhi lePhure / Pir Foam ukukhula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dens porter skal aldri lukkes om dagen; for natt skal ikke være der; \t Milango ya mji huo itakuwa wazi mchana wote; maana hakutakuwa na usiku humo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.coosachurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://www.coosachurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vi altså kjenner frykten for Herren, søker vi å vinne mennesker, men for Gud er vi åpenbare; jeg håper og å være åpenbar for eders samvittigheter. \t Basi, sisi tunajua umuhimu wa kumcha Bwana, na hivyo tunajitahidi kuwavuta watu. Mungu anatujua waziwazi, nami natumaini kwamba nanyi pia mnatujua kinaganaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salig er den mann som holder ut i fristelse; for når han har stått sin prøve, skal han få livsens krone, som Gud har lovt dem som elsker ham. \t Heri mtu anayebaki mwaminifu katika majaribu, kwani akisha stahimili atapewa tuzo la uzima ambalo Mungu aliwaahidia wale wanaompenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "JizzBunker For 1 år siden sport \t Befuck 4 leti athletic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad skal vi da si til dette? Er Gud for oss, hvem er da imot oss? \t Kutokana na hayo, tuseme nini zaidi? Ikiwa Mungu yuko upande wetu, nani awezaye kutupinga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro ofret Abraham Isak dengang han blev fristet; ja, sin enbårne ofret han som hadde fått løftene, \t Kwa imani, Abrahamu alimtoa mwanae Isaka sadaka wakati Mungu alipomjaribu. Huyo Abrahamu ndiye aliyekuwa amepokea ahadi ya Mungu, lakini, hata hivyo, alikubali kumtoa dhabihu mwanae wa pekee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tjeneste Dassault Falcon 7X Private Jet Aircraft Charter \t Kuhlolwe kulungile nge-FS2004"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "DONGFENG 16-18cbm nekte komprimert lastebil \t Dongfeng 16-18cbm kadoti onomfutho iloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "SMS MD-11 nederlandske \t Kuhlolwe kulungile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I er ikke i kjødet, men i Ånden, såfremt Guds Ånd bor i eder; men har nogen ikke Kristi Ånd, da hører han ikke ham til. \t Lakini ninyi hamuishi kufuatana na matakwa ya mwili, bali kufuatana na matakwa ya Roho, ikiwa Roho wa Mungu anaishi ndani yenu. Yeyote asiye na Roho wa Kristo, huyo si wake Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og gi akt på at ikke nogen viker tilbake fra Guds nåde, at ikke nogen bitter rot skal vokse op og volde men, og mange bli smittet ved den, \t Jitahidini sana mtu yeyote asije akapoteza neema ya Mungu. Muwe waangalifu ili mti mchungu usizuke kati yenu na kuwaua wengi kwa sumu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvordan bedriftskreditt er etablert - Bygge forretningskreditt \t Kusungulwa Kanjani Isikweletu Sokubambisana - Isikweletu Sebhizinisi Lokwakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Last ned For FSX & Steam Edition & P3D v1. * v2 v3 v4 som skal testes & FS2004 & nbspPort-Over FS2004 (ingen DXT12) nei P3Dv4 + 3D Virtual Cockpit \t Kuhlolwe kulungile nge FSX Ukushesha + i-SP2 + FSX-SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de nu hadde holdt måltid, sier Jesus til Simon Peter: Simon, Johannes' sønn! elsker du mig mere enn disse? Han sier til ham: Ja, Herre! du vet at jeg har dig kjær. Han sier til ham: Fø mine lam! \t Walipokwisha kula, Yesu alimwuliza Simoni Petro, \"Simoni, mwana wa Yohane! Je, wanipenda mimi zaidi kuliko hawa?\" Naye akajibu, \"Naam, Bwana; wajua kwamba mimi nakupenda.\" Yesu akamwambia, \"Tunza wana kondoo wangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "«Jan Febrúar » \t Yini umhloli wegumbi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mykporno, babe \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gjertrud Lunde - Biografie \t – Nomambule –"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HotMovs For 1 år siden \t HotMovs 3 leti sjinynajlonke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pappas Loutraki \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men vi har sagt oss løs fra alle skammelige snikveier og farer ikke frem med list, heller ikke forfalsker vi Guds ord, men ved å kunngjøre sannheten anbefaler vi oss til alle menneskers samvittighet for Guds åsyn. \t Tumeyaacha kabisa mambo yote ya aibu na ya kisirisiri. Hatuishi tena kwa udanganyifu, wala kwa kulipotosha neno la Mungu; bali tunaudhihirisha ukweli kwa kuufanya ukweli, na hivyo kujiweka chini ya uamuzi wa dhamiri za watu mbele ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og om nogen tvinger dig til å gå en mil, da gå to med ham. \t Mtu akikulazimisha kubeba mzigo wake kilomita moja, ubebe kilomita mbili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det reiste sig nogen av fariseernes parti som hadde tatt ved troen, og sa: De må omskjæres og bydes å holde Mose lov. \t Lakini waumini wengine waliokuwa wa kikundi cha Mafarisayo walisimama, wakasema, \"Ni lazima watu wa mataifa mengine watahiriwe na kufundishwa kuifuata Sheria ya Mose.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hvor I kommer inn i et hus, der skal I først si: Fred være med dette hus! \t Mkiingia katika nyumba yoyote, kwanza wasalimuni hivi: Amani iwe katika nyumba hii!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kapp \t Cape"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og vente på hans Sønn fra himlene som han opvakte fra de døde, Jesus, han som frir oss fra den kommende vrede. \t na sasa mwamngojea Mwanae ashuke kutoka mbinguni, Yesu, ambaye Mungu alimfufua kutoka wafu, na ambaye anatuokoa katika ghadhabu ya Mungu inayokuja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Hvorfor er I forferdet, og hvorfor opstiger tvilende tanker i eders hjerte? \t Lakini yeye akawaambia, \"Kwa nini mnafadhaika? Mbona mnakuwa na mashaka mioyoni mwenu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og gi ikke djevelen rum! \t Msimpe Ibilisi nafasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og la det i sin nye grav, som han hadde latt hugge i klippen, og han veltet en stor sten for døren til graven, og gikk bort. \t akauweka ndani ya kaburi lake jipya alilokuwa amelichonga katika mwamba. Kisha akavingirisha jiwe kubwa mbele ya mlango wa kaburi, akaenda zake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mig, den aller ringeste av alle hellige, blev denne nåde gitt å forkynne hedningene evangeliet om Kristi uransakelige rikdom, \t Mimi ni mdogo kuliko watu wote wa Mungu; lakini amenijalia neema yake, ili niwahubirie watu wa mataifa utajiri wake Kristo usiopimika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "AnalerTitten Onkel \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Herodes hadde selv sendt folk avsted og grepet Johannes og lagt ham i bånd og kastet ham i fengsel for Herodias' skyld, som var hans bror Filips hustru; for han hadde giftet sig med henne. \t Hapo awali Herode mwenyewe alikuwa ameamuru Yohane atiwe nguvuni, akamfunga gerezani. Herode alifanya hivyo kwa sababu ya Herodia ambaye Herode alimwoa ingawaje alikuwa mke wa Filipo, ndugu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød ham at han ikke skulde si det til nogen; men gå og te dig for presten og ofre for din renselse, således som Moses har påbudt, til et vidnesbyrd for dem! \t Yesu akamwamuru: \"Usimwambie mtu yeyote; bali nenda ukajionyeshe kwa kuhani, ukatoe sadaka kwa ajili ya kutakasika kwako kama inavyotakiwa na Sheria ya Mose, iwe uthibitisho kwao kwamba umepona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den femte sardonyks, den sjette sarder, den syvende krysolitt, den åttende beryll, den niende topas, den tiende krysopras, den ellevte hyasint, den tolvte ametyst. \t la tano sardoniki, la sita akiki, la saba krisolito, la nane zabarijadi, la tisa topazi, la kumi krisopraso, la kumi na moja yasinto, na la kumi na mbili amethisto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også våre må lære å gjøre gode gjerninger, alt efter som det er trang til, forat de ikke skal være uten frukt. \t Ni lazima watu wetu wajifunze kuutumia wakati wao katika kutenda mema ili wasaidie katika mahitaji ya kweli, na maisha yao yawe ya kufaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og se, der var en kvinne som hadde hatt en vanmakts-ånd i atten år, og hun var krumbøid og kunde ikke rette sig helt op. \t Na hapo palikuwa na mwanamke mmoja aliyekuwa mgonjwa kwa miaka kumi na minane kutokana na pepo aliyekuwa amempagaa. Kwa sababu hiyo, mwili wake ulikuwa umepindika vibaya hata asiweze kusimama wima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han gjorde ingen forskjell mellem oss og dem, idet han ved troen renset deres hjerter. \t Hakufanya ubaguzi wowote kati yetu na wao; aliitakasa mioyo yao kwa imani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som ikke er med mig, han er imot mig, og den som ikke samler med mig, han spreder. \t Yeyote asiyejiunga nami, ananipinga; na yeyote asiyekusanya pamoja nami, hutawanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "WetPlace 2 år siden \t UpdateTube 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men da Guds, vår frelsers godhet og kjærlighet til menneskene blev åpenbaret, \t Lakini wakati wema na upendo wa Mungu, Mwokozi wetu, ulipofunuliwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så I er blitt et forbillede for alle de troende i Makedonia og Akaia. \t Kwa hiyo ninyi mmekuwa mfano mzuri kwa waumini wote wa Makedonia na Akaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem av de to gjorde nu farens vilje? De sier: Den første. Jesus sier til dem: Sannelig sier jeg eder at toldere og skjøger kommer før inn i Guds rike enn I. \t Je, ni nani kati ya hawa wawili aliyetimiza matakwa ya baba yake?\" Wakamjibu, \"Yule mtoto wa kwanza.\" Basi, Yesu akawaambia, \"Kweli nawaambieni, watoza ushuru na waasherati wataingia katika Ufalme wa Mungu kabla yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- ting som dog alle sammen er bestemt til å fortæres ved bruken - efter menneskenes bud og lærdommer, \t Mambo hayo yote yanahusika na vitu vyenye kuharibika mara tu vinapotumiwa; hayo ni maagizo na mafundisho ya kibinadamu tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg, brødre - hvis jeg ennu forkynner omskjærelse, hvorfor forfølges jeg da ennu? da er jo korsets anstøt gjort til intet. \t Na kwa upande wangu, ndugu zangu, kama bado ninahubiri kwamba kutahiriwa ni lazima, kwa nini basi, bado ninadhulumiwa? Kama ingalikuwa hivyo, mahubiri yangu juu ya msalaba wa Kristo yasingalileta aibu yoyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dessverre tilbyr vi ikke lenger Free Gift Wrapping on Sale-produkter. Enhver ordre med et ikke-salgsobjekt vil bli sendt med gratis gaveinnpakning. Hvis du ønsker å kjøpe vår Gavepakking for å bli inkludert i vår bestilling, vennligst klikk her Mimi Holliday Gavepakking> \t 30C / Pink - £ 16.25 30D / Pink - £ 16.25 30E / Pink - £ 16.25 30F / Pink - £ 16.25 32B / Pink - £ 16.25 32C / Pink - £ 16.25 32D / Pink - £ 16.25 32DD / Pink - £ 16.25 32E / Pink - £ 16.25 32F / Pink - £ 16.25 34A / Pink - £ 16.25 34B / Pink - £ 16.25 34C / Pink - £ 16.25 34D / Pink - £ 16.25 34DD / Pink - £ 16.25 34E / Pink - £ 16.25 36B / Pink - £ 16.25 36C / Pink - £ 16.25 36D / Pink - £ 16.25 38C / Pink - £ 16.25"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fremri Robotron EA \t Aeron EA ukubuyekeza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sier til henne: Gå avsted, kall på din mann, og kom så hit! \t Yesu akamwambia, \"Nenda ukamwite mumeo uje naye hapa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I, elskede, kom i hu de ord som forut er talt av vår Herre Jesu Kristi apostler, \t Lakini ninyi wapenzi wangu, kumbukeni yale mliyoambiwa hapo awali ni mitume wa Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men i like måte kommer også Ånden vår skrøpelighet til hjelp; for vi vet ikke hvad vi skal bede om, slik som vi trenger det; men Ånden selv går i forbønn for oss med usigelige sukk, \t Hali kadhalika, naye Roho anatusaidia katika udhaifu wetu. Maana hatujui inavyotupasa kuomba; lakini Roho mwenyewe anatuombea kwa Mungu kwa mlio wa huzuni usioelezeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har I forstått alt dette? De sier til ham: Ja. \t Yesu akawauliza, \"Je, mmeelewa mambo haya yote?\" Wakamjibu, \"Naam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sjiraff \t Kwentiwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks skyndte hun sig inn til kongen og bad ham og sa: Jeg vil at du straks skal gi mig døperen Johannes' hode på et fat. \t Msichana akamrudia mfalme mbio akamwomba, \"Nataka unipe sasa hivi katika sinia kichwa cha Yohane mbatizaji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ny Oppdatering Games \t Okusha Update Imidlalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nederland \t Swazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Råsynefrinpulver (97-07-5) \t ▪ Ukwelashwa kwesifo sikashukela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "matkvalitetsslang \t EPO futhi dlula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men da brødrene fikk det å vite, førte de ham ned til Cesarea, og sendte ham derfra til Tarsus. \t Wale ndugu walipogundua jambo hilo walimchukua Saulo, wakampeleka Kaisarea, wakamwacha aende zake Tarso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Uppryckandets transformasjon _ Apg29 \t - ukuhamba noJesu uqalile!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "xBabe 2 år siden kneblet \t xBabe 3 leti model"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så da det åpnet det sjette segl, og se, det blev et stort jordskjelv, og solen blev sort som en hårsekk, og hele månen blev som blod, \t Kisha nikatazama, na wakati Mwanakondoo alipouvunja mhuri wa sita, kukawa na tetemeko kubwa la ardhi; jua likawa jeusi kama gunia; mwezi wote ukawa mwekundu kama damu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sier til ham: Efter din egen munn dømmer jeg dig, du dårlige tjener! Du visste at jeg er en streng mann, som tar op det jeg ikke la ned, og høster det jeg ikke sådde; \t Naye akamwambia: Nakuhukumu kutokana na msemo wako, ewe mtumishi mbaya! Ulijua kwamba mimi ni mtu mkali, ambaye huchukua yasiyo yangu na kuchuma nisichopanda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Osaka \t Osaka Tattoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vær realistisk \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Uten Kondom360 \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa: Herre! vi kommer i hu at mens denne forfører ennu var i live, sa han: Tre dager efter står jeg op. \t Wakasema, \"Mheshimiwa, tunakumbuka kwamba yule mdanganyifu alisema kabla ya kufa ati, Baada ya siku tatu nitafufuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bigtits, baben, indisk \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han som har sendt mig, er med mig; han har ikke latt mig alene, fordi jeg alltid gjør det som er ham til behag. \t Yule aliyenituma yuko pamoja nami; yeye hakuniacha peke yangu kwani nafanya daima yale yanayompendeza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom det frykt over dem alle, og de priste Gud og sa: En stor profet er opreist blandt oss, og Gud har gjestet sitt folk. \t Watu wote walishikwa na hofu, wakawa wanamtukuza Mungu wakisema: \"Nabii mkuu ametokea kati yetu. Mungu amekuja kuwakomboa watu wake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ExtremeTube For 4 år siden \t UpdateTube 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de hadde vært der de dager til ende, og de vendte hjem igjen, blev barnet Jesus tilbake i Jerusalem, og hans foreldre visste ikke om det. \t Baada ya sikukuu, walianza safari ya kurudi makwao, lakini Yesu alibaki Yerusalemu bila wazazi wake kuwa na habari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "XU Chuanhong LU \t YE Bihuan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det som var umulig for loven, idet den var maktesløs ved kjødet, det gjorde Gud, idet han sendte sin Sønn i syndig kjøds lignelse og for syndens skyld og fordømte synden i kjødet, \t Mungu ametekeleza jambo lile ambalo Sheria haikuweza kutekeleza kwa sababu ya udhaifu w binadamu. Mungu alimtuma Mwanae akiwa mwenye mwili sawa na miili yetu sisi wenye dhambi, ili aikabili dhambi, na kwa mwili huo akaiangamiza dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Johannesburg \t Sawubona wamkelekile ePendoring Siyatigcabha kutibita"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I, elskede, opbygg eder på eders høihellige tro, bed i den Hellige Ånd, \t Lakini ninyi, wapenzi wangu, endeleeni kujijenga kikamilifu katika imani yenu takatifu. Salini kwa nguvu ya Roho Mtakatifu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Aljosja Popovich \t Ngema _ Yenza akhawunti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Akrobatikk \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus var kommet til landet ved Cesarea Filippi, spurte han sine disipler og sa: Hvem sier folk at Menneskesønnen er? \t Yesu alipofika pande za Kaisarea Filipi, aliwauliza wanafunzi wake, \"Watu wanasema Mwana wa Mtu kuwa ni nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gå til topp \t BUKA BUKA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.cabotchurch.com \t Iwebhusayithi http://www.cabotchurch.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Arafat \t UPatrick"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som fornekter mig for menneskene, han skal fornektes for Guds engler. \t Lakini, mtu yeyote anayenikana mbele ya watu, naye atakanwa mbele ya malaika wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da vingårdsmennene så sønnen, sa de sig imellem: Dette er arvingen; kom, la oss slå ham ihjel, så vi kan få hans arv! \t Lakini wale wakulima walipomwona mwanawe wakasemezana wao kwa wao: Huyu ndiye mrithi; na tumuue ili tuuchukue urithi wake!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og atter: Herren kjenner de vises tanker, at de er tomme. \t Na tena: \"Bwana ajua kwamba mawazo ya wenye hekima hayafai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom Peter Jesu ord i hu, at han hadde sagt til ham: Før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger; og han gikk ut og gråt bitterlig. \t Petro akakumbuka maneno aliyoambiwa na Yesu: \"Kabla jogoo hajawika, utanikana mara tatu.\" Basi, akatoka nje akalia sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier eder: Større profet enn Johannes er ingen blandt dem som er født av kvinner; men den minste i Guds rike er større enn han. \t Yesu akamalizia kwa kusema, \"Nawaambieni, kati ya binadamu wote hakuna aliye mkubwa zaidi kuliko Yohane Mbatizaji. Hata hivyo, yule aliye mdogo kabisa katika ufalme wa Mungu ni mkubwa zaidi kuliko yeye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HotMovs For 4 år siden \t HotMovs 4 leti najlonke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg står i gjeld både til grekere og til barbarer, både til vise og uvise; \t Ninalo jukumu kwa watu wote, waliostaarabika na wasiostaarabika, wenye elimu na wasio na elimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men tålmodigheten må føre til fullkommen gjerning, forat I kan være fullkomne og hele og ikke mangle noget. \t Muwe na hakika kwamba uvumilivu wenu utawategemeza mpaka mwisho, mpate kuwa wakamilifu na watimilifu, bila kupungukiwa chochote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg frykter for at likesom slangen dåret Eva med sin list, således skal også eders tanker forderves og vendes bort fra den enfoldige troskap mot Kristus. \t Lakini naogopa kwamba, kama vile yule nyoka kwa hila zake za uongo alimdanganya Hawa, fikira zenu zaweza kupotoshwa, mkauacha uaminifu wenu wa kweli kwa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På lager:10000 \t Kukhona kusitoki:10000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For en mann skal ikke tildekke sitt hode, eftersom han er Guds billede og ære; men kvinnen er mannens ære. \t Haifai mwanamume kufunika kichwa chake, kwa kuwa yeye ni mfano wa Mungu na kioo cha utukufu wake Mungu; lakini mwanamke ni kioo cha utukufu wa mwanamume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjærlighet (1) \t Kunikelwe (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog, jeg sier eder: Det skal gå Sodomas land tåleligere på dommens dag enn eder. \t Lakini nawaambieni, Siku ya hukumu itakuwa nafuu zaidi kwa watu wa Sodoma, kuliko kwako wewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem er den som seirer over verden, uten den som tror at Jesus er Guds Sønn? \t Nani, basi, awezaye kuushinda ulimwengu? Ni yule anayeamini kwamba Yesu ni Mwana wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men på det sted hvor Jesus blev korsfestet, var det en have, og i haven en ny grav, som aldri nogen var blitt lagt i; \t Mahali hapo aliposulubiwa Yesu palikuwa na bustani, na katika bustani hiyo kulikuwa na kaburi jipya ambalo hakutiwa bado mtu yeyote ndani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SpankWire For 3 måneder siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom nogen troende mann eller kvinne har enker, da skal de sørge for dem og ikke la dem falle menigheten til byrde, forat den kan sørge for de virkelige enker. \t Lakini kama mama Mkristo anao wajane katika jamaa yake, yeye anapaswa kuwatunza na si kuliachilia kanisa mzigo huo, ili kanisa liweze kuwatunza wajane wale waliobaki peke yao kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de gikk ut, bad folk dem om at disse ord måtte bli talt til dem den følgende sabbat. \t Paulo na Barnaba walipokuwa wanatoka katika ile sunagogi, wale watu waliwaalika waje tena siku ya Sabato iliyofuata, waongee zaidi juu ya mambo hayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det håps skyld som er gjemt for eder i himlene, som I forut har hørt om ved sannhetens ord i evangeliet, \t Wakati ujumbe ule wa kweli, yaani Habari Njema, ilipowafikieni kwa mara ya kwanza, mlipata kusikia juu ya lile tumaini linalopatikana kwake. Kwa sababu hiyo imani na upendo wenu vinategemea jambo lile mnalotumainia ambalo mmewekewa salama mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Maria Magdalena kommer og forteller disiplene: Jeg har sett Herren, og at han hadde sagt dette til henne. \t Hivyo Maria Magdalene akaenda akawapa habari wale wanafunzi kuwa amemwona Bwana, na kwamba alikuwa amemwambia hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor overgav Gud dem til skammelige lyster; for både deres kvinner forvendte den naturlige bruk til den unaturlige, \t Kwa hiyo, Mungu amewaacha wafuate tamaa mbaya. Hata wanawake wanabadili matumizi yanayopatana na maumbile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norge \t litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Moses var vel tro i hele hans hus som tjener til å vidne om det som skulde tales, \t Mose alikuwa mwaminifu katika nyumba yote ya Bwana kama mtumishi, na alinena juu ya mambo ambayo Mungu atayasema hapo baadaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Kjenn eders nød og sørg og gråt! Eders latter vende sig til sorg, og gleden til bedrøvelse! \t Oneni huzuni, lieni na kuomboleza; kicheko chenu na kiwe kilio; na furaha yenu iwe huzuni kubwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det var også satt en innskrift over ham: Dette er jødenes konge. \t Vilevile maandishi haya yalikuwa yameandikwa na kuwekwa juu yake: \"Huyu ndiye Mfalme wa Wayahudi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa da atter til dem: Sannelig, sannelig sier jeg eder: Jeg er døren til fårene. \t Basi, akasema tena, \"Kweli nawaambieni, mimi ni mlango wa kondoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Alle synder skal bli menneskenes barn forlatt, og alle bespottelser som de taler; \t \"Kweli nawaambieni, watu watasamehewa dhambi zao zote na kufuru zao zote;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Berber \t Bubi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rengjøring \t Netimo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. \t Kama alikuwa amekukosea kitu, au alikuwa na deni lako, basi, unidai mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Maria Magdalena og Maria, mor til Joses, så hvor han blev lagt. \t Nao Maria Magdalene na Maria mama yake Yose walipaona hapo alipolazwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Turan Atagün - Turistkonsulent - Rådgiver \t I-Turan Atagün - Umxhumanisi Wezokuvakasha - Umeluleki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De innfødte viste ikke liten menneskekjærlighet mot oss; de tendte op en ild og tok sig av oss alle sammen, da det hadde begynt å regne og var koldt. \t Wenyeji wa hapo walikuwa wema sana kwetu. Mvua ilikuwa inaanza kunyesha na kulikuwa na baridi, hivyo waliwasha moto, wakatukaribisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som gav sig selv til en løsepenge for alle, et vidnesbyrd i sin tid, \t ambaye alijitoa mwenyewe kuwakomboa watu wote. Huo ulikuwa uthibitisho, wakati ufaao ulipowadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Flesh \"helliggjørelse\" \t Inyama \"ukungcwelisa\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus svarte og sa til dem: I farer vill fordi I ikke kjenner skriftene og heller ikke Guds kraft. \t Yesu akawajibu, \"Kweli mmekosea kwa sababu hamjui Maandiko Matakatifu wala nguvu ya Mungu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til ham: Det er atter skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud. \t Yesu akamwambia, \"Imeandikwa pia: Usimjaribu Bwana, Mungu wako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For I kan alle tale profetisk, én ad gangen, så alle kan lære og alle formanes; \t Maana nyote mwaweza kutangaza ujumbe wa Mungu, mmoja baada ya mwingine, ili nyote mpate kujifunza na kutiwa moyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han så op, fikk han se de rike legge sine gaver i tempelkisten. \t Yesu alitazama kwa makini, akawaona matajiri walivyokuwa wanatia sadaka zao katika hazina ya Hekalu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte den som sa det til ham: Hvem er min mor, og hvem er mine brødre? \t Lakini Yesu akamjibu mtu huyo, \"Mama yangu ni nani? Na ndugu zangu ni kina nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Ufunani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Byd dem som er rike i den nuværende verden, at de ikke skal være overmodige eller sette sitt håp til den uvisse rikdom, men til Gud, som gir oss rikelig alle ting å nyte, \t Waamuru watu walio matajiri katika mambo ya maisha ya sasa, wasijivune, wasiweke tumaini lao katika mali isiyoweza kutegemewa; bali wamtegemee Mungu, ambaye kwa ukarimu hutupatia vitu vyote tuvifurahie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Feliks utsatte saken, da han hadde nøiere kjennskap til Guds vei, og han sa: Når høvedsmannen Lysias kommer her ned, skal jeg prøve eders sak. \t Hapo, Felisi, ambaye mwenyewe alikuwa anaifahamu hiyo Njia vizuri, aliahirisha kesi hiyo. Akawaambia, \"Nitatoa hukumu juu ya kesi hiyo wakati Luisa, mkuu wa jeshi, atakapokuja hapa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Studenter \t Studente betive"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kasuarer \t losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når livsvesenene gir ham som sitter på tronen, ham som lever i all evighet, pris og ære og takk, \t Kila mara viumbe vinne vilipoimba nyimbo za kumtukuza, kumheshimu na kumshukuru huyo aliyeketi juu ya kiti cha enzi, ambaye anaishi milele na milele,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kjempe, boxing \t tabo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jøtul \t letiSR"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Den som ikke tar imot Guds rike som et lite barn, han skal ingenlunde komme inn i det. \t Nawaambieni kweli, mtu yeyote asiyeupokea Ufalme wa Mungu kama mtoto mdogo, hataingia katika Ufalme huo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "273415 _ Lymanske \t 273401 _ Parkantsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Upornia 3 år siden \t UpdateTube 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således skal det gå til ved verdens ende: Englene skal gå ut og skille de onde fra de rettferdige \t Ndivyo itakavyokuwa mwishoni mwa nyakati: malaika watatokea, watawatenganisha watu wabaya na watu wema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om hans Sønn, som efter kjødet er kommet av Davids ætt, \t Hii Habari Njema inamhusu Mwana wa Mungu, Bwana wetu Yesu Kristo, ambaye mintarafu ubinadamu wake, alikuwa mzawa wa Daudi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke efter den pakt som jeg gjorde med deres fedre på den dag da jeg tok dem ved hånden for å føre dem ut av Egyptens land; for de blev ikke i min pakt, og jeg brydde mig ikke om dem, sier Herren. \t Agano hili halitakuwa kama lile nililofanya na babu zao siku ile nilipowaongoza kwa mkono kutoka nchi ya Misri. Hawakuwa waaminifu kwa agano langu; na hivyo mimi sikuwajali, asema Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "jeg var naken, og I klædde mig; jeg var syk, og I så til mig; jeg var i fengsel, og I kom til mig. \t nilikuwa uchi, mkanivika; nilikuwa mgonjwa nanyi mkaja kunitazama; nilikuwa gerezani nanyi mkaja kunitembelea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er de som er forfulgt for rettferdighets skyld; for himlenes rike er deres. \t Heri wanaoteswa kwa sababu ya kufanya atakavyo Mungu, maana ufalme wa mbinguni ni wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nivå 3 \t Tase 3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de er djevle-ånder som gjør tegn, og de går ut til kongene over hele jorderike for å samle dem til krigen på Guds, den allmektiges, store dag. \t Hawa ndio roho za pepo wafanyao miujiza. Ndio wanaokwenda kwa wafalme wa ulimwengu wote na kuwakusanya pamoja kwa ajili ya vita kuu Siku ile ya Mungu Mwenye Uwezo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte dem: Jeg har allerede sagt eder det, og I hørte ikke på det; hvorfor vil I atter høre det? Kanskje også I vil bli hans disipler? \t Huyo mtu akawajibu, \"Nimekwisha waambieni, nanyi hamkusikiliza; kwa nini mwataka kusikia tena? Je, ninyi pia mnataka kuwa wafuasi wake?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Istanbul Metrobusstasjoner og kart over Metrobus \t IGayrettepe Istanbul Airport Subway izovulwa Ekupheleni kwe-2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette sier vi eder med et ord av Herren at vi som lever, som blir tilbake inntil Herren kommer, skal ingenlunde komme i forveien for de hensovede; \t Hili tunalowaambieni ni fundisho la Bwana; sisi tulio hai, ambao tutakuwa tumebaki, wakati Bwana atakapokuja, hakika hatutawatangulia wale waliokwisha fariki dunia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Stor tit asiatisk \t sexy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu sa til dem: Det er mig, vek de tilbake og falt til jorden. \t Basi, Yesu alipowaambia: \"Mimi ndiye\", wakarudi nyuma, wakaanguka chini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmel og den første jord var veket bort, og havet er ikke mere. \t Kisha nikaona mbingu mpya na dunia mpya. Mbingu ile ya kwanza na dunia ile ya kwanza vilikuwa vimetoweka, nayo bahari pia haikuweko tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Moses skriver om rettferdigheten av loven: Det menneske som gjør disse ting, skal leve ved dem; \t Kuhusu kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa kuitii Sheria, Mose aliandika hivi: \"Mtu yeyote anayetimiza matakwa ya Sheria ataishi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bordeaux \t Labo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hegge ID \t Ubukeya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så visst er det en bedre pakt som Jesus er blitt borgsmann for. \t Basi, kutokana na tofauti hii, Yesu amekuwa mdhamini wa agano lililo bora zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Herren vendte sig og så på Peter; og Peter kom Herrens ord i hu, hvorledes han hadde sagt til ham: Før hanen galer idag, skal du fornekte mig tre ganger. \t Bwana akageuka na kumtazama Petro, naye Petro akakumbuka yale aliyokuwa ameambiwa na Bwana: \"Leo kabla jogoo hajawika, utanikana mara tatu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de begynte å be ham at han vilde dra bort fra deres landemerker. \t Basi, wakaanza kumwomba aondoke katika nchi yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som tror og blir døpt, skal bli frelst; men den som ikke tror, skal bli fordømt. \t Anayeamini na kubatizwa ataokolewa; asiyeamini atahukumiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men er ditt øie sykt, da blir hele ditt legeme mørkt. Er altså lyset i dig mørke, hvor stort blir da mørket! \t Lakini ikiwa jicho lako ni bovu, mwili wako wote utakuwa katika giza. Basi, ikiwa mwanga ulioko ndani yako ni giza, basi, hilo ni giza la kutisha mno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hai \t Bongani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De som fulgte med Paulus, førte ham da til Aten, og drog så derfra med det bud til Silas og Timoteus at de skulde komme til ham så snart som mulig. \t Wale ndugu waliomsindikiza Paulo walikwenda pamoja naye mpaka Athene. Kisha, wakarudi pamoja na maagizo kutoka kwa Paulo kwamba Sila na Timotheo wamfuate upesi iwezekanavyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Når jeg ser deg smile du skinne akkurat som om sommeren, ja \t Lapho ngibona wena smile wena kukhanye like nje ehlobo, yeah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu går jeg bort til ham som har sendt mig, og ingen av eder spør mig: Hvor går du hen? \t Lakini sasa namwendea yule aliyenituma; na hakuna hata mmoja wenu anayeniuliza: Unakwenda wapi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Simon: Bed I for mig til Herren, forat ikke noget av det I har sagt, skal komme over mig! \t Simoni akajibu, \"Tafadhali, niombeeni kwa Bwana lisije likanipata lolote kati ya hayo mliyosema.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også du, barn, skal kalles den Høiestes profet; for du skal gå frem for Herrens åsyn for å rydde hans veier, \t Nawe mwanangu, utaitwa, nabii wa Mungu Mkuu, utamtangulia Bwana kumtayarishia njia yake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han var fullendt, blev han ophav til evig frelse for alle dem som lyder ham, \t Na alipofanywa mkamilifu, akawa chanzo cha wokovu wa milele kwa wale wote wanaomtii,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Åpningstider: \t © Sala Kube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Francys Belle \t noFrancys Belle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dagstur fra Berlin: Potsdam \t Usuku Lokuvakashela Kusukela Berlin: Potsdam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til dem: Denne verdens barn tar til ekte og gis til ekte; \t Yesu akawaambia, \"Watu wa nyakati hizi huoa na kuolewa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men av Guds nåde er jeg det jeg er, og hans nåde mot mig har ikke vært forgjeves, men jeg har arbeidet mere enn de alle, dog ikke jeg, men Guds nåde som er med mig. \t Lakini, kwa neema yake Mungu, nimekuwa kama nilivyo. Na neema yake kwangu haikuwa bure. Mimi nimefanya kazi kuliko wote; si mimi hasa, ila ni neema ya Mungu ifanyayo kazi pamoja nami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fader! om du vil, da la denne kalk gå mig forbi! Dog, skje ikke min vilje, men din! \t \"Baba, kama wapenda, ukiondoe kwangu kikombe hiki; hata hivyo, mapenzi yako yatimizwe, wala siyo yangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Folket reiste sig også imot dem; styresmennene rev da klærne av dem og lot dem hudstryke, \t Kundi la watu likajiunga nao, likawashambulia. Wale mahakimu wakawatatulia Paulo na Sila mavazi yao, wakaamuru wapigwe viboko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Författare Delizisis Thanasis et Delizisis Pan \t Imiphumela Yokulungisa Ithuluzi FSX & P3D & FS9 HOT Thwebula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Marta hadde det meget travelt med å tjene ham; hun gikk da frem og sa: Herre! bryr du dig ikke om at min søster har latt mig bli alene om å tjene dig? Si da til henne at hun skal hjelpe mig! \t Lakini Martha alikuwa anashughulika na mambo mengi. Basi, akamwendea Yesu, akamwambia, \"Bwana, hivi hujali kwamba dada yangu ameniacha nishughulike peke yangu? Mwambie basi, anisaidie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således skal det også gå på den dag da Menneskesønnen åpenbares. \t Ndivyo itakavyokuwa siku ile Mwana wa Mtu atakapofunuliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NORDAL (1) \t batalini (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da det var blitt dag, la jødene sig sammen mot ham, og forbannet sig på at de hverken vilde ete eller drikke før de hadde drept Paulus. \t Kulipokucha, Wayahudi walifanya kikao cha faragha. Wakala kiapo: \"Hatutakula wala kunywa mpaka tutakapokuwa tumekwisha muua Paulo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa husholderen ved sig selv: Hvad skal jeg gjøre, nu da min herre tar husholdningen fra mig? Jeg er ikke i stand til å grave, jeg skammer mig ved å tigge. \t Yule karani akafikiri: Bwana wangu amenifukuza kazi ya ukarani; nitafanya nini? Kwenda kulima siwezi; kwenda kuombaomba kama maskini ni aibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Skriften blev opfylt, som sier: Og han blev regnet blandt ugjerningsmenn. \t Hapo yakatimia Maandiko Matakatifu yanayosema, \"Aliwekwa kundi moja na waovu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Aminadab, sønn av Ram, sønn av Hesron, sønn av Peres, sønn av Juda, \t mwana wa Aminadabu, mwana wa Admini, mwana wa Arni, mwana wa Hesroni, mwana wa Feresi, mwana wa Yuda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men yppersteprestene og hele rådet søkte vidnesbyrd mot Jesus, forat de kunde drepe ham, men de fant ikke noget. \t Makuhani wakuu na Baraza lote wakatafuta ushahidi wa kumshtaki Yesu wapate kumwua, lakini hawakupata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bind For Øynene(2601) \t Svingci(266)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 238 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 243 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg, Paulus, formaner eder ved Kristi saktmodighet og mildhet, jeg som for eders øine er ydmyk iblandt eder, men fraværende er djerv mot eder; \t Mimi Paulo mwenyewe ambaye naonekana kuwa mpole nikiwa pamoja nanyi, lakini mkali wakati nikiwa mbali nanyi, nawasihini kwa huruma na wema wake Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de ord som du gav mig, har jeg gitt dem, og de har tatt imot dem og kjent i sannhet at jeg er utgått fra dig, og de har trodd at du har utsendt mig. \t Mimi nimewapa ule ujumbe ulionipa nao wameupokea; wanajua kwamba kweli nimetoka kwako, na wanaamini kwamba wewe ulinituma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det var nogen sønner av Skevas, en jødisk yppersteprest, syv i tallet, som gjorde dette. \t Watoto saba wa Skewa, Kuhani Mkuu wa Kiyahudi, walikuwa miongoni mwa hao waliokuwa wanafanya hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nogen menn holdt sig til ham og kom til troen, iblandt dem også Dionysius, en av Areopagus-dommerne, og en kvinne ved navn Damaris, og nogen andre med dem. \t Lakini watu kadhaa waliandamana naye, wakawa waumini. Miongoni mwao walikuwa Dionisio wa Areopago, mwanamke mmoja aitwaye Damari na wengineo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Jabula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvordan lage selv HGH injeksjon? \t Ngisusa kanjani imvume yami?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom hans Ånd som opvakte Jesus fra de døde, bor i eder, da skal han som opvakte Kristus fra de døde, også levendegjøre eders dødelige legemer ved sin Ånd, som bor i eder. \t Ikiwa Roho wa Mungu aliyemfufua Kristo kutoka wafu anaishi ndani yenu, basi huyo aliyemfufua Kristo kutoka wafu ataipa uzima miili yenu yenye hali ya kufa; atafanya hivyo kwa njia ya Roho wake akaaye ndani yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Osprey \t Nite Ize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa til dem: Også jeg vil spørre eder om en ting; si mig: \t Yesu akawaambia, \"Na mimi nitawaulizeni swali:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "siste versjonen: 1.6 \t inguqulo yakamuva: 1.8"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Baker Hughes Incorporated \t I - Baker Hughes Incorpored Incwadzi Ye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mbeya \t Mbamba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Selges ikke fem spurver for to øre? Og ikke én av dem er glemt hos Gud. \t Inajulikana kwamba shomoro watano huuzwa kwa senti kumi, au sivyo? Lakini mbele ya Mungu hasahauliki hata mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle de troende av omskjærelsen som var kommet med Peter, blev forferdet over at den Hellige Ånds gave var blitt utgytt også over hedningene; \t Wale Wayahudi waumini waliokuja pamoja na Petro kutoka Yopa walishangaa kuona kuwa Mungu aliwamiminia zawadi ya Roho Mtakatifu watu wa mataifa mengine pia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I vet jo selv grant at Herrens dag kommer som en tyv om natten. \t Maana ninyi wenyewe mwajua kwamba Siku ya Bwana itakuja kama mwizi ajavyo usiku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ashley svart \t Ashley Blue. Beva — BIQLA Video"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet I blir rike i alle ting til all opriktig kjærlighet, som ved oss virker takksigelse til Gud. \t Yeye atawatajirisha ninyi daima kwa kila kitu, ili watu wapate kumshukuru Mungu kwa ajili ya zawadi zenu wanazozipokea kwa mikono yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "analdreier \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Paulus sa til dem: De har hudstrøket oss for alles øine, uten lov og dom, vi som er romerske borgere; så har de kastet oss i fengsel, og nu jager de oss lønnlig bort? Nei, la dem selv komme og føre oss ut! \t Lakini Paulo alimjibu, \"Ati nini? Ingawa hatukuwa na kosa, walitupiga viboko hadharani hali sisi ni raia wa Roma. Tena, walitutia ndani na sasa wanataka kutufungulia kwa siri! Hata kidogo! Ni lazima wao wenyewe waje hapa watufungulie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "« November \t Wota"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Prekestol \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "der la de da Jesus, fordi det var jødenes beredelses-dag; for graven var nær ved. \t Basi, kwa sababu ya shughuli za Wayahudi za maandalio ya Sabato, na kwa vile kaburi hilo lilikuwa karibu, wakamweka Yesu humo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Last ned Minecraft Gratis \t Landa i-Minecraft Mahhala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fjerdingsfyrsten Herodes fikk høre om alt det som skjedde, og han var i stor tvil, fordi det blev sagt av nogen at Johannes var opstanden fra de døde, \t Sasa, mtawala Herode, alipata habari za mambo yote yaliyokuwa yanatendeka, akawa na wasiwasi kwa vile walikuwa wakisema: \"Yohane amefufuka kutoka wafu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vinnesexy \t EmalunaX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus svarte og sa til dem: Gå bort og fortell Johannes det som I har sett og hørt: blinde ser, halte går, spedalske renses, døve hører, døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; \t Basi, Yesu akawajibu, \"Nendeni mkamwambie Yohane yale mliyojionea na kuyasikia: vipofu wanaona, viwete wanatembea, wenye ukoma wanatakaswa, viziwi wanasikia, wafu wanafufuliwa, na maskini wanahubiriwa Habari njema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Webtalk \t Uma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skjerf og sjal \t uhlale uxhulumene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de spurte ham og sa: De skriftlærde sier jo at Elias først må komme? \t Wakamwuliza Yesu, \"Mbona walimu wa Sheria wanasema kwamba ni lazima Eliya aje kwanza?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.svchurch.com \t Iwebhusayithi http://www.svchurch.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "sammenstøt royale \t Umhlahlandlela Womzali:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver sjel være lydig mot de foresatte øvrigheter! for det er ikke øvrighet uten av Gud, men de som er, de er innsatt av Gud, \t Kila mtu anapaswa kuwatii wenye mamlaka katika serikali; maana mamlaka yote hutoka kwa Mungu; nao wenye mamlaka wamewekwa na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus svarte ham og sa: Det er skrevet: Du skal tilbede Herren din Gud, og ham alene skal du tjene. \t Yesu akamjibu, \"Imeandikwa: Utamwabudu Bwana Mungu wako, na utamtumikia yeye peke yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han satt på Oljeberget, gikk hans disipler til ham i enrum og sa: Si oss: Når skal dette skje? og hvad skal tegnet være på ditt komme og på verdens ende? \t Yesu alipokuwa ameketi juu ya mlima wa Mizeituni, wanafunzi walimwendea faraghani, wakamwuliza, \"Twambie mambo haya yatatukia lini? Ni ishara gani itakayoonyesha kuja kwako na mwisho wa nyakati?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hotellet \t Le vele Bar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ham tilhører makten i all evighet. Amen. \t Kwake uwe uwezo milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FAQs » \t Emailangabe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu folket så det tegn han gjorde, sa de: Dette er i sannhet profeten som skal komme til verden. \t Watu walipoiona ishara hiyo aliyoifanya Yesu, wakasema, \"Hakika huyu ndiye nabii anayekuja ulimwenguni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "90 Rue Ordener, Paris, Frankrike (Visa karta) \t IRiphabhulikhi yeNingizimu Afrika (свази),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa til dem: Og I, hvorfor bryter I Guds bud for eders vedtekts skyld? \t Yesu akawajibu, \"Kwa nini nanyi mnapendelea mapokeo yenu wenyewe na hamuijali Sheria ya Mungu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således og med troen: har den ikke gjerninger, er den død i sig selv. \t Vivyo hivyo, imani peke yake bila matendo imekufa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nelly Sullivan Hot Babe Massasje. \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sete remstrammer \t lomkhumbi olamandla ongedluli Plus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som ikke er imot oss, er med oss. \t Maana, asiyepingana nasi, yuko upande wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Menneskesønnen er herre også over sabbaten. \t Hivyo akawaambia, \"Mwana wa Mtu ni Bwana wa Sabato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Temperaturkontroll (4 nivå, romtemperatur / 35 ° C / 38oC / 40oC regulerbar) Selvrensende dyse \t isilawuli lokushisa (4 ezingeni, igumbi lokushisa / 35oC / 38oC / 40oC adjustable) Self yokuhlanza umlomo wombhobho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kastalia \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvorledes de sa til eder at det i den siste tid skal komme spottere som farer frem efter sine ugudelige lyster! \t Waliwaambieni: \"Siku za mwisho zitakapofika, watatokea watu watakaowadhihaki ninyi, watu wafuatao tamaa zao mbaya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom det en og meldte dem: Se, de menn som I kastet i fengsel, står i templet og lærer folket. \t Akafika mtu mmoja, akawaambia, \"Wale watu mliowafunga gerezani, hivi sasa wamo Hekaluni, wanawafundisha watu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den åpnet avgrunnens brønn, og en røk steg op av brønnen som røken av en stor ovn, og solen og luften blev formørket av røken fra brønnen. \t Basi, nyota hiyo ikafungua shimo la Kuzimu, kukatoka moshi wa tanuru kubwa. Jua na anga vikatiwa giza kwa moshi huo wa Kuzimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa til dem: Jeg sier eder: Om disse tier, skal stenene rope. \t Yesu akawajibu, \"Nawaambieni, kama hawa wakinyamaza, hakika hayo mawe yatapaza sauti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han lærte sine disipler og sa til dem: Menneskesønnen skal overgis i menneskenes hender, og de skal slå ham ihjel, og når han er ihjelslått, skal han opstå tre dager efter. \t kwa sababu alikuwa anawafundisha wanafunzi wake. Aliwaambia, \"Mwana wa Mtu atakabidhiwa kwa watu ambao watamuua; lakini siku ya tatu baada ya kuuawa atafufuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nivå 5 \t Tase 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte: Jeg sa eder jo at det er mig. Er det da mig I leter efter, så la disse gå! \t Yesu akawaambia, \"Nimekwisha waambieni kwamba mimi ndiye. Basi, kama mnanitafuta mimi, waacheni hawa waende zao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hæler, solo \t babe, solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men fornyes i eders sinns ånd \t Jirekebisheni upya rohoni na katika fikira zenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.wingsindia.org \t Iwebhusayithi http://www.wingsindia.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ei hun \t Ema Ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og enda alle disse fikk vidnesbyrd for sin tro, opnådde de ikke det som var lovt, \t Watu hawa wote walionekana kuwa mashujaa kwa sababu ya imani yao. Hata hivyo, hawakupokea yale ambayo Mungu aliwaahidia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herrens Ånd er over mig, fordi han salvet mig til å forkynne evangeliet for fattige; han har utsendt mig for å forkynne fanger at de skal få frihet, og blinde at de skal få syn, for å sette undertrykte i frihet, \t \"Roho wa Bwana yu juu yangu, kwani amenipaka mafuta niwahubirie maskini Habari Njema. Amenituma niwatangazie mateka watapata uhuru, vipofu watapata kuona tena; amenituma niwakomboe wanaoonewa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfra fór vi videre og seilte inn under Kypern, fordi vinden var imot, \t Kutoka huko tuliendelea na safari, lakini kwa kuwa upepo ulikuwa unavuma kwa kasi kutujia kwa mbele, tulipitia upande wa kisiwa cha Kupro ambapo upepo haukuwa mwingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som tror på mig, han skal også gjøre de gjerninger jeg gjør; og han skal gjøre større enn disse; for jeg går til min Fader, \t Kweli nawaambieni, anayeniamini atafanya mambo ninayofanya mimi; naam, atafanya hata makuu zaidi, maana nakwenda kwa Baba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hans søstre, er de ikke alle her hos oss? Hvorfra har han da alt dette? \t Na dada zake je, si wote wako hapa pamoja nasi? Basi amepata wapi haya yote?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om han kommer i den annen vakt, og om han kommer i den tredje og finner det så, salige er de. \t Heri yao watumishi hao ikiwa bwana wao atawakuta wanakesha hata ikiwa atarudi usiku wa manane au alfajiri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fra Abels blod til Sakarias' blod, han som blev drept mellem alteret og templet. Ja, sier jeg eder, det skal bli krevd av denne slekt. \t tangu kumwagwa damu ya Abeli mpaka kifo cha Zakariya ambaye walimuua kati ya madhabahu na mahali patakatifu. Naam, hakika kizazi hiki kitaadhibiwa kwa matendo haya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss derfor strebe efter det som tjener til fred og til innbyrdes opbyggelse! \t Kwa hiyo tuyazingatie daima mambo yenye kuleta amani, na yanayotusaidia kujengana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oversikt Websiden \t Iwebhusayithi Map"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nogen av hans disipler sa da til hverandre: Hvad er dette han sier til oss: Om en liten stund ser I mig ikke, og atter om en liten stund skal I se mig; og: Jeg går til Faderen? \t Hapo baadhi ya wanafunzi wake wakaulizana, \"Ana maana gani anapotwambia: Bado kitambo kidogo nanyi hamtaniona; na baada ya kitambo kidogo tena mtaniona? Tena anasema: Kwa kuwa ninakwenda kwa Baba!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Menighets-tjenerne skal være hver én kvinnes mann og styre vel sine barn og sine egne hus. \t Msaidizi katika kanisa lazima awe na mke moja tu, na awezaye kuongoza vema watoto wake na nyumba yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nivå) \t tase)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Type Closet skyve roller \t Lokuvala Soft esishelelayo Roller"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og en av dem, ved navn Agabus, stod op og varslet ved Ånden at det skulde komme en stor hungersnød over hele jorderike; den kom også under Klaudius. \t Basi, mmoja wao aitwaye Agabo alisimama, na kwa uwezo wa Roho akabashiri kwamba kutakuwa na njaa kubwa katika nchi yote (Njaa hiyo ilitokea wakati Klaudio alipokuwa akitawala)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hver den som gjør ondt, hater lyset og kommer ikke til lyset, forat hans gjerninger ikke skal bli refset; \t Kila mtu atendaye maovu anauchukia mwanga, wala haji kwenye mwanga, maana hapendi matendo yake maovu yamulikwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "gi, så skal eder gis! et godt, stoppet, rystet, overfylt mål skal gis eder i fanget; for med det samme mål som I måler med, skal eder måles igjen. \t Wapeni wengine wanavyohitaji, nanyi mtapewa. Naam, mtapokea mikononi mwenu kipimo kilichojaa, kikashindiliwa na kusukwasukwa hata kumwagika. Kwa maana kipimo kilekile mnachotumia kwa wengine ndicho ambacho Mungu atatumia kwenu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Peugeot \t yePeugeot"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Espa�ol \t 8. ematimo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "opp. \t netinvet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi endte nu sjøferden og kom fra Tyrus til Ptolemais; der hilste vi på brødrene og blev en dag hos dem. \t Sisi tuliendelea na safari yetu kutoka Tiro tukafika Tolemai ambapo tuliwasalimu ndugu zetu, tukakaa nao siku moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kunder fra filippinske \t Amaklayenti Kusukela Philippine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lånemodifisering \t Icala lobugebengu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som skrevet er: Gud gav dem en treghets ånd, øine til ikke å se med og ører til ikke å høre med, inntil den dag idag. \t kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: \"Mungu ameifanya mioyo yao kuwa mizito, na mpaka leo hii hawawezi kuona kwa macho yao wala kusikia kwa masikio yao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dagen derefter skjedde det at han drog til en by som heter Nain, og mange av hans disipler gikk med ham, og meget folk. \t Baadaye kidogo Yesu alikwenda katika mji mmoja uitwao Naini, na wafuasi wake pamoja na kundi kubwa la watu waliandamana naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og efterat vi derfra hadde seilt rundt kysten, kom vi til Regium. Dagen efter blev det sønnenvind, så vi efter to dagers fart kom til Puteoli. \t Toka huko tuling'oa nanga, tukazunguka na kufika Regio. Baada ya siku moja, upepo ulianza kuvuma kutoka kusini, na baada ya siku mbili tulifika bandari ya Potioli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve dig, Korasin! ve dig, Betsaida! Dersom de kraftige gjerninger som er gjort i eder, var gjort i Tyrus og Sidon, da hadde de for lenge siden omvendt sig i sekk og aske. \t \"Ole wako Korazini! Ole wako Bethsaida! Maana, kama miujiza iliyofanyika kwako ingalifanyika kule Tiro na Sidoni, watu wake wangalikwisha vaa mavazi ya gunia na kujipaka majivu zamani, ili kuonyesha kwamba wametubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa da: En mann av høi byrd drog til et land langt borte for å få kongemakt og så komme tilbake igjen. \t Hivyo akawaambia, \"Kulikuwa na mtu mmoja wa ukoo wa kifalme aliyefanya safari kwenda nchi ya mbali ili apokee madaraka ya ufalme, halafu arudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han var i begynnelsen hos Gud. \t Tangu mwanzo Neno alikuwa na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da fariseerne så det, sa de til ham: Se, dine disipler gjør det som det ikke er tillatt å gjøre på sabbaten. \t Mafarisayo walipoona hayo, wakamwambia Yesu, \"Tazama, wanafunzi wako wanafanya jambo ambalo si halali siku ya Sabato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Pirita-klosteret \t Kuta Beach"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, mine elskede, fly fra avgudsdyrkelsen! \t Kwa hiyo, wapenzi wangu, epeni ibada za sanamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det herlige har i dette stykke ingen herlighet mot hin overvettes rike herlighet. \t Sasa utukufu mkuu zaidi umechukua nafasi ya ule utukufu uliokuja hapo awali, ambao fahari yake imekwisha toweka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Hvorfor er I redde, I lite troende? Så stod han op og truet vindene og sjøen, og det blev blikkstille. \t Yesu akawaambia, \"Enyi watu wenye imani haba; mbona mnaogopa?\" Basi, akainuka, akazikemea pepo na mawimbi; kukawa shwari kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han var tolv år gammel, drog de der op, som det var skikk på høitiden; \t Mtoto alipokuwa na umri wa miaka kumi na miwili, wote walikwenda kwenye sikukuu hiyo kama ilivyokuwa desturi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom vi håper det vi ikke ser, da stunder vi efter det med tålmod. \t Kama tunakitumaini kile ambacho hatujakiona bado, basi, tunakingojea kwa uvumilivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Herodes sa: Johannes lot jeg halshugge; men hvem er denne, som jeg hører sådant om? Og han søkte å få se ham. \t Lakini Herode akasema, \"Huyo Yohane nilimkata kichwa; sasa ni nani huyu ninayesikia habari zake?\" Akawa na hamu ya kumwona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Txxx For 5 år siden \t SexVid.XXX 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I skal lete efter mig og ikke finne mig, og der hvor jeg er, kan I ikke komme. \t Mtanitafuta lakini hamtaniona, maana pale nitakapokuwa ninyi hamwezi kufika.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dersom din høire hånd frister dig, da hugg den av og kast den fra dig! for det er bedre for dig at ett av dine lemmer går tapt enn at hele ditt legeme kommer i helvede. \t Na kama mkono wako wa kulia unakukosesha, ukate ukautupe mbali. Afadhali zaidi kupoteza kiungo kimoja cha mwili, kuliko mwili wako wote uende katika moto wa Jehanamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han begynte å tale frimodig i synagogen. Da Priskilla og Akvilas hadde hørt ham, tok de ham til sig og la Guds vei nøiere ut for ham. \t Priskila na Akula walipomsikia akiongea kwa uhodari ndani ya sunagogi, walimchukua kwao wakamfundisha hiyo Njia ya Mungu kwa usahihi zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus merket det, sa han til dem: I lite troende! hvorfor tenker I ved eder selv at det er fordi I ikke har tatt brød med? \t Yesu alijua mawazo yao, akawaambia, \"Enyi watu wenye imani haba! Mbona mnajadiliana juu ya kutokuwa na mikate?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær derfor all menneskelig ordning undergitt for Herrens skyld, enten det nu er kongen som den høieste, \t Basi, jiwekeni chini ya mamlaka yote ya kibinadamu, kwa ajili ya Bwana: utii kwa mfalme aliye mtawala mkuu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "heller ikke er alle, fordi de er Abrahams ætt, derfor hans barn; men: I Isak skal det nevnes dig en ætt, \t Wala, si wazawa wote wa Abrahamu ni watoto wake wa kweli. Ila, kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: \"Wazao wake watatokana na Isaka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han var i ørkenen og blev fristet av Satan i firti dager, og han var hos de ville dyr; og englene tjente ham. \t akakaa huko siku arubaini akijaribiwa na Shetani. Alikuwa huko pamoja na wanyama wa porini, nao malaika wakawa wanamtumikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La således eders lys skinne for menneskene, forat de kan se eders gode gjerninger og prise eders Fader i himmelen! \t Vivyo hivyo, ni lazima mwanga wenu uangaze mbele ya watu, ili wayaone matendo yenu mema, wamtukuze Baba yenu aliye mbinguni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "$Amerikansk dollar \t $0.00 losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men vær gode mot hverandre, barmhjertige, så I tilgir hverandre, likesom Gud har tilgitt eder i Kristus! \t Muwe na moyo mwema na wenye kuhurumiana; kila mmoja na amsamehe mwenzake kama naye Mungu alivyowasamehe ninyi kwa njia ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens han ennu talte, se, da kom en flokk, og han som hette Judas, en av de tolv, gikk foran dem og trådte nær til Jesus for å kysse ham. \t Alipokuwa bado anaongea, kundi la watu likaja likiongozwa na yule aliyeitwa Yuda, mmoja wa wale mitume kumi na wawili. Yuda akaenda kumsalimu Yesu kwa kumbusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg hørte en høi røst i himmelen si: Fra nu av tilhører frelsen og styrken og riket vår Gud, og makten hans salvede; for våre brødres anklager er kastet ned, han som anklaget dem for vår Gud dag og natt. \t Kisha nikasikia sauti kubwa kutoka mbinguni ikisema: \"Sasa ukombozi utokao kwa Mungu umefika! Nguvu na Utawala wa Mungu wetu umedhihirika. Na Kristo wake ameonyesha mamlaka yake! Maana yule mdhalimu wa ndugu zetu, aliyesimama mbele ya Mungu akiwashtaki usiku na mchana, sasa ametupwa nje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Saulus samtykte i mordet på ham. Men på den dag blev det en stor forfølgelse mot menigheten i Jerusalem, og de blev alle adspredt over Judeas og Samarias land, undtagen apostlene. \t Saulo naye alikiona kitendo hicho cha kumwua Stefano kuwa sawa. Siku hiyo kanisa la Yerusalemu lilianza kuteswa vibaya. Waumini wote, isipokuwa tu wale mitume, walilazimika kutawanyika katika sehemu za mashambani za Yudea na Samaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er dyrt kjøpt; bli ikke menneskers træler! \t Nyote mmenunuliwa kwa bei; kwa hiyo msiwe tena watumwa wa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Type seng(er) 1 dobbeltseng eller 2 enkeltsenger \t Mpatsi (Batsi), 84503"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "56Hvordan legge til sporingsfunksjon for bestillinger i din Shopify-butikk? \t 58Ungasifaka Kanjani Isici Somkhondo Wama-oda kusitolo sakho se-Shopify?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de er født ikke av blod, heller ikke av kjøds vilje, heller ikke av manns vilje, men av Gud. \t Hawa wamekuwa watoto wa Mungu si kwa uwezo wa kibinadamu, wala kwa nguvu za kimwili, wala kwa mapenzi ya mtu, bali Mungu mwenyewe ndiye baba yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oem Peiling smir \t Oem Ukunikeza ekwakheni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mer fotografier \t Email: leyody"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Importer via Google Drev \t Ngenisa ngeGoogle Drayivu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 34. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, likesom synden kom inn i verden ved ett menneske, og døden ved synden, og døden således trengte igjennem til alle mennesker, fordi de syndet alle - \t Kwa njia ya mtu mmoja dhambi iliingia ulimwenguni, nayo ikasababisha kifo. Hivyo kifo kimeenea katika jumuiya yote ya binadamu, kwa maana wote wametenda dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. \t Pamoja na hayo, nitayarishie chumba kwani natumaini kwamba kwa sala zenu, Mungu atanijalia niwatembeleeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I utro! vet I ikke at vennskap med verden er fiendskap mot Gud? Den altså som vil være verdens venn, han blir Guds fiende. \t Ninyi ni watu msio na uaminifu kama wazinzi. Je, hamjui kwamba kuwa rafiki wa ulimwengu ni kuwa adui wa Mungu? Yeyote anayetaka kuwa rafiki wa ulimwengu anajifanya adui wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi vet at hele skapningen tilsammen sukker og er tilsammen i smerte inntil nu; \t Kwa maana tunajua kwamba mpaka hivi sasa, viumbe vyote vinalia kwa maumivu kama ya kujifungua mtoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og med ett, da de så sig om, så de ikke lenger nogen hos sig uten Jesus alene. \t Mara wanafunzi hao wakatazama tena, lakini hawakumwona mtu mwingine, ila Yesu peke yake pamoja nao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men alle atenere og de fremmede som opholdt sig der, gav sig ikke stunder til annet enn å fortelle eller høre nytt. \t Wananchi wa Athene na wakazi wengine wa huko walikuwa wanatumia wakati wao wote kuhadithiana na kusikiliza habari mpyampya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En av hans disipler, Andreas, Simon Peters bror, sier til ham: \t Mmoja wa wanafunzi wake aitwaye Andrea, nduguye Simoni Petro, akamwambia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hareide \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Etablert: 2014 \t Wasekelwa: 2014"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "sokkelselskaper \t Zibonele Iphrofayili"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nei, takk. \t tsatsa69"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Takker han vel sin tjener fordi han gjorde det som var ham pålagt? Jeg tror det ikke. \t Je utamshukuru huyo mtumishi kwa sababu ametimiza aliyoamriwa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "/ Måned betalingsplan: $ 150â € < \t Monthly uhlelo lokukhokha: $ 150A"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "er det oss tillatt å gi keiseren skatt, eller ikke? \t Basi, twambie kama ni halali, au la, kulipa kodi kwa Kaisari!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er av Gud, mine barn, og har seiret over dem; for han som er i eder, er større enn han som er i verden. \t Lakini ninyi, watoto, ni wake Mungu na mmekwisha washinda hao manabii wa uongo; maana Roho aliye ndani yenu ana nguvu zaidi kuliko roho aliye ndani ya hao walio wa ulimwengu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Blottere \t ShemaleLingeri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likesom Sodoma og Gomorra og byene deromkring, som på samme måte som disse drev hor og gikk efter fremmed kjød, ligger for våre øine som et eksempel, idet de lider en evig ilds straff. \t Kumbukeni pia Sodoma na Gomora, na miji ya kandokando yake; wenyeji wake walifanya kama wale malaika; walifanya uzinzi na mambo yaliyo kinyume cha maumbile, wakapewa hukumu ya moto wa milele, iwe onyo kwa watu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Er det tillatt på sabbaten å gjøre godt eller å gjøre ondt, å berge liv eller å slå ihjel? Men de tidde. \t Kisha, akawauliza, \"Je, ni halali siku ya Sabato kutenda jambo jema au kutenda jambo baya; kuokoa maisha au kuua?\" Lakini wao hawakusema neno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette var den første innskrivning, i den tid Kvirinius var landshøvding i Syria. \t Kuandikishwa huku kulikuwa mara ya kwanza, wakati Kirenio alipokuwa mkuu wa mkoa wa Siria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det stod op en fariseer i rådet ved navn Gamaliel, en lovlærer som var høit aktet av hele folket, og han bød å føre mennene ut et øieblikk, \t Lakini Mfarisayo mmoja aitwaye Gamalieli ambaye alikuwa mwalimu wa Sheria na aliyeheshimika sana mbele ya watu wote, alisimama mbele ya lile Baraza, akataka wale mitume watolewe nje kwa muda mfupi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Takstgrensen overskredet \t Hudula bese ulahla ifayela lapha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jamila \t M'Fana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fariseerne og sadduseerne gikk til ham og fristet ham, og bad at han vilde la dem få se et tegn fra himmelen. \t Mafarisayo na Masadukayo walimwendea Yesu, na kwa kumjaribu, wakamwomba afanye ishara itokayo mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da nogen av dem som stod der, hørte det, sa de: Han roper på Elias! \t Lakini wale waliosimama pale waliposikia hivyo wakasema, \"Anamwita Eliya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og der blev gitt det å føre krig mot de hellige og seire over dem, og der blev gitt det makt over hver stamme og folk og tunge og ætt. \t Aliruhusiwa kuwapiga vita na kuwashinda watu wa Mungu. Alipewa mamlaka juu ya watu wa kila kabila, ukoo, lugha na taifa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så legg og just derfor all vinn på i eders tro å vise dyd, og i dyden skjønnsomhet, \t Kwa sababu hiyo, fanyeni bidii ya kuongeza fadhila katika imani yenu: ongezeni elimu katika fadhila yenu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han skal vite at den som omvender en synder fra hans villfarende vei, han frelser en sjel fra døden og skjuler en mangfoldighet av synder. \t fahamuni kwamba, huyo anayemrudisha mwenye dhambi kutoka njia yake ya upotovu, ataiokoa roho yake kutoka kifo, na dhambi nyingi zitaondolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I har sendt bud til Johannes, og han har vidnet for sannheten; \t Ninyi mlituma ujumbe kwa Yohane naye aliushuhudia ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ikke lenge efter kom en hvirvelvind som kalles eurakylon, og kastet sig mot øen; \t Lakini haukupita muda, upepo mkali uitwao \"Upepo wa Kaskazi\" ulianza kuvuma kutoka kisiwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kom med \t Hlohla okuningi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har åpenbaret ditt navn for de mennesker som du gav mig av verden; de var dine, og du gav mig dem, og de har holdt ditt ord. \t \"Nimekufanya ujulikane kwa watu wale ulionipa kutoka duniani. Walikuwa watu wako, nawe ukanipa wawe wangu; nao wamelishika neno lako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og derefter så jeg, og templet med vidnesbyrdets telt i himmelen blev åpnet, \t Baada ya hayo nikaona Hekalu limefunguliwa mbinguni, na ndani yake hema ionyeshayo kuwapo kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Steg pappa XXX \t baka XXX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de bad således: Du, Herre, som kjenner alles hjerter! vis oss hvem du har utvalgt av disse to \t Kisha wakasali: \"Bwana, wewe unajua mioyo ya watu wote. Hivyo, utuonyeshe ni yupi kati ya hawa wawili uliyemchagua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Haakon VIIs \t lamakhandlela -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oslo Vandrerhjem Central \t Sunwing Cala Bona Beach"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "USA \t eUnited States"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forbud \t Ingate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så den hellige stad, det nye Jerusalem, stige ned av himmelen fra Gud, gjort i stand som en brud som er prydet for sin brudgom. \t Nikaona mji mtakatifu, Yerusalemu mpya, ukishuka kutoka kwa Mungu mbinguni. Ulikuwa umetayarishwa vizuri kama bibi arusi aliyepambwa tayari kukutana na mumewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "stemor, trekant \t 95. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annet: \t Umphumela:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Versjon 2.0.1 \t Inguqulelo 2.0.1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sitemap, Vilkår for bruk, juridisk informasjon, Personvernregler, © 1999-2019, Hielscher Ultrasonics GmbH \t Uma ungakutholanga obekufuna, sicela uxhumane nathi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "New Girl Online nå \t Kufakwe Model Online"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sykepleier (2955) \t Titser (2995)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hva er så bra med langfredag? \t Yini Letimnandzi Letimayelana Good Friday?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hans føtter var lik skinnende kobber, som om de var gjort glødende i en ovn, og hans røst som en lyd av mange vann. \t miguu yake iling'aa kama shaba iliyosafishwa katika tanuru ya moto na kusuguliwa, na sauti yake ilikuwa, kama sauti ya poromoko la maji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Moses har fra gammel tid av i hver by dem som forkynner ham, idet han hver sabbat opleses i synagogene. \t Kwa maana kwa muda mrefu maneno ya Mose yamekuwa yakihubiriwa katika kila mji na kusomwa katika masunagogi yote kila siku ya Sabato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "«SK «RENN» Ltd. \t lokushisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Merkelapp \t nobufakazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han hadde satt alt over styr, blev det en svær hunger i det land, og han begynte å lide nød. \t Alipomaliza kutumia kila kitu, kukatokea njaa kali katika nchi ile, naye akaanza kuhangaika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "X-Grow Led Grow Light Factory, Leverandører _ Kina X-Grow Led vokse lys Produsenter \t GAEA 240PCS / 5W LED Khula Ukukhanya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sier: Kornelius! din bønn er hørt, og dine almisser er ihukommet for Guds åsyn; \t akasema: Kornelio! Sala yako na sadaka zako kwa maskini vimekubaliwa na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TIAWANAMCSHAN • juni 26, 2014 på 2:47 pm • Svare \t Yena obusa us, bheka bonakaliso uma yena ikhala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, det var en mann i Jerusalem ved navn Simeon, og denne mann var rettferdig og gudfryktig og ventet på Israels trøst; og den Hellige Ånd var over ham, \t Wakati huo huko Yerusalemu kulikuwa na mtu mmoja, mwema na mcha Mungu, jina lake Simeoni. Yeye alikuwa akitazamia kwa hamu ukombozi wa Israeli. Roho Mtakatifu alikuwa pamoja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hans herre blev vred, og overgav ham til dem som piner, inntil han betalte alt det han var ham skyldig. \t \"Basi, huyo bwana alikasirika sana, akamtoa huyo mtumishi aadhibiwe mpaka hapo atakapolipa deni lote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Banjole \t Paphos, Latsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da jeg kom efter at han ikke har gjort noget som fortjener døden, og da han også selv innanket sin sak for keiseren, satte jeg mig fore å sende ham dit. \t Lakini mimi sikuona kuwa alikuwa ametenda chochote kibaya hata astahili kupewa adhabu ya kifo. Lakini, kwa vile Paulo mwenyewe alikata rufani kwa Kaisari, niliamua kumpeleka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "« Gamle poster \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Peter og apostlene: En skal lyde Gud mere enn mennesker. \t Hapo Petro, akiwa pamoja na wale mitume wengine, akajibu, \"Lazima tumtii Mungu, na siyo binadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de førte ham bort, tok de fatt på en mann ved navn Simon, fra Kyrene, som kom fra landet, og de la korset på ham, forat han skulde bære det efter Jesus. \t Walipokuwa wakimpeleka, walikutana na mtu mmoja, aitwaye Simoni wa Kurene, aliyekuwa anatoka shambani. Basi, walimkamata, wakamtwika ule msalaba auchukue nyuma ya Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fyll da også I eders fedres mål! \t Haya, kamilisheni ile kazi wazee wenu waliyoianza!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kani' Jamawar \t + Orohane24-554 + +"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss derfor ta oss i vare for at nogen av eder skal synes å være blitt liggende efter, da et løfte om å komme inn til hans hvile ennu er forhånden. \t Mungu alituahidia kwamba tutaweza kupata pumziko hilo alilosema. Basi, na tuogope ili yeyote kati yenu asije akashindwa kupata pumziko hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han så et fikentre ved veien, gikk han bort til det, men fant ikke noget på det uten bare blad. Da sa han til det: Aldri i evighet skal det mere vokse frukt på dig. Og straks visnet fikentreet. \t Akauona mtini mmoja kando ya njia, akauendea; lakini aliukuta hauma chochote ila majani matupu. Basi akauambia, \"Usizae tena matunda milele!\" Papo hapo huo mtini ukanyauka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Få em høy, få em høy, få em høy \t I itulo Ukuphunyuka yami, Ngicabanga lokhu usuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For neppe vil nogen gå i døden for en rettferdig - for en som er god, kunde kanskje nogen ta sig på å dø - \t Si rahisi mtu kufa kwa ajili ya mtu mwadilifu; labda mtu anaweza kuthubutu kufa kwa ajili ya mtu mwema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men dette er det som er sagt ved profeten Joel: \t Ukweli ni kwamba jambo hili ni lile alilosema nabii Yoeli:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Guds tempel i himmelen blev åpnet, og hans pakts ark blev sett i hans tempel, og det kom lyn og røster og tordener og jordskjelv og svært hagl. \t Hekalu la Mungu mbinguni likafunguliwa, na Sanduku la Agano lake likaonekana Hekaluni mwake. Kisha kukatokea umeme, sauti, ngurumo, tetemeko la ardhi, na mvua kubwa ya mawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som var kommet for å høre ham og for å bli lægt for sine sykdommer; og de som var plaget av urene ånder, blev helbredet. \t Aliwaponya pia wote waliokuwa wanasumbuliwa na pepo wachafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så ber jeg dog heller, for kjærlighetens skyld. Slik som jeg er, den gamle Paulus, men nu også Kristi Jesu fange, \t Lakini kwa sababu ya upendo, ni afadhali zaidi nikuombe. Nafanya hivi ingawa mimi ni Paulo, balozi wa Kristo Yesu, na sasa pia mfungwa kwa ajili yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du som roser dig av loven, du vanærer Gud ved å bryte loven! \t Kwa kujigamba ati unayo Sheria ya Mungu, je huoni kwamba kwa kuivunja Sheria unamdharau Mungu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Buss xxx-filmer 20:00 \t Babe xxx-videor 05:00"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hans hode og hår var hvitt som hvit ull, som sne, og hans øine som ildslue, \t Nywele zake zilikuwa nyeupe kama pamba safi, kama theluji; macho yake yalimetameta kama moto;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ussias fikk sønnen Jotam; Jotam fikk sønnen Akas; Akas fikk sønnen Esekias; \t Uzia alimzaa Yothamu, Yothamu alimzaa Ahazi, Ahazi alimzaa Hezekia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa om ham: Idag er frelse blitt dette hus til del, eftersom og han er en Abrahams sønn; \t Yesu akamwambia, \"Leo wokovu umefika katika nyumba hii, kwa vile huyu pia ni wa ukoo wa Abrahamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat eders prøvede tro, som er meget kosteligere enn det forgjengelige gull, som dog prøves ved ild, må finnes til lov og pris og ære i Jesu Kristi åpenbarelse, \t Shabaha yake ni kuthibitisha imani yenu. Hata dhahabu yenyewe ambayo huharibika, hujaribiwa kwa moto; hali kadhalika na imani yenu ambayo ni ya thamani zaidi kuliko dhahabu, ni lazima ijaribiwe ipate kuwa thabiti. Hapo mtapokea sifa na utukufu na heshima Siku ile Yesu Kristo atakapofunuliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, en jomfru skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og han skal kalles Immanuel, det er utlagt: Gud med oss. \t \"Bikira atachukua mimba, atamzaa mtoto wa kiume, naye ataitwa Emanueli\" (maana yake, \"Mungu yu pamoja nasi\")."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gå bort! Piken er ikke død; hun sover. Og de lo ham ut. \t akasema, \"Ondokeni hapa! Msichana huyu hakufa, amelala tu.\" Nao wakamcheka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "EMBALLASJE 1PC / BOX, 120BOXES / CTNS \t emaphaketheni 1PC / BOX, 120BOXES / CTNS"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og salig er den som ikke tar anstøt av mig. \t Heri mtu yule ambaye hana mashaka nami!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vi nu hadde berget oss, fikk vi vite at øen hette Malta. \t Tulipokwisha fika salama kwenye nchi kavu, tuligundua kwamba kile kisiwa kinaitwa Malta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men også han kom frem som hadde fått den ene talent, og sa: Herre! jeg visste at du er en hård mann, som høster hvor du ikke sådde, og sanker hvor du ikke strødde; \t \"Lakini yule aliyekabidhiwa talanta moja akaja, akasema, Bwana, najua wewe ni mtu mgumu; wewe huvuna pale ambapo hukupanda, na kukusanya pale ambapo hukutawanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han har lagt alt under hans føtter. Men når han sier at alt er ham underlagt, så er det klart at han er undtatt som har underlagt ham alt; \t Maana, Maandiko yasema: \"Mungu ameweka vitu vyote chini ya miguu yake.\" Lakini, Maandiko yanaposema: \"Vitu vyote vimewekwa chini ya miguu yake avitawale\" ni dhahiri kwamba Mungu haingii katika kundi hilo la vitu, maana yeye ndiye anayeviweka vitu hivyo chini ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da det var blitt aften, førte de til ham mange besatte, og han drev åndene ut med et ord, og alle dem som hadde ondt, helbredet han, \t Ilipokuwa jioni, walimletea watu wengi waliokuwa wamepagawa na pepo; naye, kwa kusema neno tu, akawafukuza hao pepo. Aliwaponya pia watu wote waliokuwa wagonjwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Gud, som trøster de nedbøiede, han trøstet oss ved Titus' komme, \t Lakini Mungu, mwenye kuwapa shime wanyonge alitupa moyo sisi pia kwa kuja kwake Tito."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Neste: Stair Tread-JT7 \t Previous: Wokugibela Nyathela-JT5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa da: Når I får ophøiet Menneskesønnen, da skal I skjønne at det er mig, og at jeg intet gjør av mig selv, men taler dette således som min Fader har lært mig. \t Basi, Yesu akawaambia, \"Mtakapokwisha mwinua Mwana wa Mtu hapo ndipo mtakapojua kwamba Mimi ndimi, na kwamba sifanyi chochote mimi mwenyewe, ila nasema tu yale Baba aliyonifundisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På den tid fikk fjerdingsfyrsten Herodes høre ryktet om Jesus, \t Wakati huo, mtawala Herode alisikia sifa za Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sikorsky \t Kuhlolwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han bøide sig ned, så han linklærne ligge der; men han gikk ikke inn. \t Alipoinama na kuchungulia ndani, aliona sanda, lakini hakuingia ndani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vår Gud er en fortærende ild. \t maana Mungu wetu kweli ni moto mkali unaoteketeza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simon Kananeus og Judas Iskariot, han som forrådte ham. \t Simoni Mkanaani, na Yuda Iskarioti ambaye alimsaliti Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Laohekou \t Ofunato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er et troverdig ord, og dette vil jeg at du skal innprente, forat de som tror på Gud, må legge vinn på å gjøre gode gjerninger. Dette er godt og nyttig for menneskene; \t Jambo hili ni kweli. Ninakutaka uyatilie mkazo mambo haya, ili wale wanaomwamini Mungu, wawe na hamu ya kuutumia wakati wao katika kutenda mema, ambayo ni mambo mazuri na ya manufaa kwa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og opvakt oss med ham og satt oss med ham i himmelen, i Kristus Jesus, \t Kwa kuungana na Kristo Yesu, Mungu alitufufua pamoja naye, tukatawale pamoja naye mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus spurte ham: Hvad er ditt navn? Han svarte: Legion! For mange onde ånder var faret i ham. \t Basi, Yesu akamwuliza, \"Jina lako nani?\" Yeye akajibu, \"Jina langu ni Jeshi\" --kwa sababu pepo wengi walikuwa wamempagaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som Gud opvakte, han så ikke tilintetgjørelse. \t Lakini yule ambaye Mungu alimfufua kutoka wafu hakupata kuoza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus sier til ham: Hvad er sannhet? Og da han hadde sagt dette, gikk han igjen ut til jødene og sa til dem: Jeg finner ingen skyld hos ham. \t Pilato akamwambia, \"Ukweli ni kitu gani?\" Pilato alipokwisha sema hayo, aliwaendea tena Wayahudi nje, akawaambia, \"Mimi sioni hatia yoyote kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "En del av oss kan bli martyrer \t Isisu lonke lokukhulelwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ingen ting er umulig for Gud. \t Kwa maana hakuna jambo lisilowezekana kwa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de åt alle sammen og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, syv kurver fulle. \t Wote wakala, wakashiba. Kisha wakakusanya makombo, wakajaza vikapu saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gruppentouren \t CAMP JABULANI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nogen av hopen satte Aleksander inn i saken, da jødene skjøv ham frem; Aleksander slo da til lyd med hånden og vilde holde en forsvarstale til folket. \t Kwa vile Wayahudi walimfanya Aleksanda ajitokeze mbele, baadhi ya watu katika ule umati walidhani kuwa ndiye. Basi, Aleksanda aliwaashiria watu kwa mkono akitaka kujitetea mbele ya ule umati wa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For himlenes rike er likt en husbond som gikk ut tidlig om morgenen for å leie arbeidere til sin vingård. \t \"Ufalme wa mbinguni unafanana na mtu mwenye shamba la mizabibu, ambaye alitoka asubuhi na mapema kuwaajiri wafanyakazi katika shamba lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog, også I skal elske, enhver sin hustru som sig selv, og hustruen skal ha ærefrykt for sin mann. \t Lakini yanawahusu ninyi pia: kila mume lazima ampende mkewe kama nafsi yake mwenyewe, naye mke anapaswa kumstahi mumewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "FSX \t FSX + FSX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lesotho \t Swazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men forat også I skal kjenne min tilstand, hvorledes jeg har det, skal Tykikus fortelle eder alt, han den elskede bror og tro tjener i Herren, \t Tukiko, ndugu yetu mpenzi na mtumishi mwaminifu wa Bwana, atawapeni habari zangu zote mpate kujua ninachofanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "300 Seies \t 360° Tonke 300/400"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men likesom vi av Gud er aktet verdige til at evangeliet blev oss betrodd, således taler vi, ikke som de som vil tekkes mennesker, men Gud, som prøver våre hjerter. \t Sisi twanena daima kama atakavyo Mungu kwani yeye alituona kwamba tunafaa, akatukabidhi hii Habari Njema. Si nia yetu kuwapendeza watu hata kidogo, bali twataka kumpendeza Mungu ambaye anajua mioyo yetu mpaka ndani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://laramiechurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://laramiechurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han hadde sagt dette, spyttet han på jorden og gjorde en deig av spyttet og smurte deigen på hans øine. \t Baada ya kusema hayo, akatema mate chini, akafanyiza tope, akampaka yule kipofu machoni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som bygger profetenes graver og pryder de rettferdiges gravsteder og sier: \t \"Ole wenu walimu wa Sheria na Mafarisayo, wanafiki! Mnajenga makaburi ya manabii na kuyapamba makaburi ya watu wema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette skjedde forat Skriften skulde opfylles: Intet ben skal brytes på ham. \t Jambo hilo lilitendwa ili Maandiko Matakatifu yatimie: \"Hapana hata mfupa wake mmoja utakaovunjwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sacheon \t Shemakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skobutikk \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "avhold eder fra allslags ondt! \t na epukeni kila aina ya uovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og fordi han ikke trengte til at nogen skulde vidne om et menneske; for han visste selv hvad som bodde i mennesket. \t Hakuhitaji kuambiwa chochote juu ya watu, maana aliyajua barabara mambo yote yaliyomo mioyoni mwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "svelge \t 71. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han la sine hender på henne, og straks rettet hun sig op og priste Gud. \t Akamwekea mikono, na mara mwili wake ukawa wima tena, akawa anamtukuza Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som skrevet står: Den som sanket meget, hadde ikke overflod, og den som sanket lite, hadde ikke trang. \t Kama Maandiko yasemavyo: \"Aliyekusanya kwa wingi hakuwa na ziada, na yule aliyekusanya kidogo hakupungukiwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Søk xxx center \t Lana xxx"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På den dag skal I kjenne at jeg er i min Fader, og I i mig, og jeg i eder. \t Siku ile itakapofika mtajua kwamba mimi niko ndani ya Baba, nanyi mko ndani yangu, nami ndani yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks alt folket så ham, blev de forferdet, og løp til og hilste ham. \t Mara tu ule umati wa watu ulipomwona, wote walishangaa sana, wakamkimbilia wamsalimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For kom døden til å herske ved den ene på grunn av den enes fall, så skal meget mere de som får nådens og rettferdighets-gavens overvettes rikdom, leve og herske ved den ene, Jesus Kristus. \t Kweli, kwa dhambi ya mtu mmoja kifo kilianza kutawala kwa sababu ya huyo mtu mmoja; lakini, ni dhahiri zaidi kwamba alichokifanya yule mtu mmoja, yaani Yesu Kristo, ni bora zaidi. Wote wanaopokea neema na zawadi hiyo ya kukubaliwa kuwa waadilifu, watatawala katika uzima kwa njia ya huyo mmoja, yaani Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://northgatecoc.com \t Iwebhusayithi http://northgatecoc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Swinger Partens(320) \t Svingci(423)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nedlastinger \t abaluphahleka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus sa da til dem: Ta I og døm ham efter eders lov! Jødene sa da til ham: Vi har ikke rett til å avlive nogen \t Pilato akawaambia, \"Haya, mchukueni ninyi wenyewe, mkamhukumu kufuatana na Sheria yenu.\" Wayahudi wakamjibu, \"Sisi hatuna mamlaka ya kumwua mtu yeyote.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Alle videoene mine \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som seirer, skal arve alle ting, og jeg vil være hans Gud, og han skal være min sønn. \t Yeyote atakayeshinda atapokea hiki, nami nitakuwa Mungu wake, naye atakuwa mwanangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg gir dem det vidnesbyrd at de har nidkjærhet for Gud, men ikke med skjønnsomhet; \t Maana naweza kuthibitisha kwa niaba yao kwamba wanayo bidii ya kumtafuta Mungu; lakini bidii hiyo haikujengwa juu ya ujuzi wa kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gi også mig denne makt at den som jeg legger mine hender på, må få den Hellige Ånd! \t \"Nipeni na mimi uwezo huo ili yeyote nitakayemwekea mikono, apokee Roho Mtakatifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvem var det han harmedes på i firti år? var det ikke på dem som hadde syndet, så deres kropper falt i ørkenen? \t Mungu aliwakasirikia akina nani kwa miaka arobaini? Aliwakasirikia wale waliotenda dhambi, maiti zao zikatapakaa kule jangwani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "13859 Varm Momen my friends hot momhet morsa \t 94969 Creampie creampiedcream pie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For den som har, ham skal gis, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal endog tas det han har. \t Maana, aliye na kitu atapewa na kuzidishiwa; lakini yule asiye na kitu, hata kile alicho nacho kitachukuliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når de fører eder frem og overgir eder, da vær ikke forut bekymret for hvad I skal tale! men det som gis eder i samme stund, det skal I tale; for det er ikke I som taler, men den Hellige Ånd. \t Nao watakapowatieni nguvuni na kuwapeleka mahakamani, msiwe na wasiwasi juu ya yale mtakayosema; saa ile itakapofika, semeni chochote mtakachopewa, maana si ninyi mtakaosema, bali Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg roser eder for at I kommer mig i hu i alle ting og holder fast ved mine forskrifter, således som jeg gav eder dem. \t Nawapeni hongera kwa sababu mnanikumbuka na kwa sababu mnayashikilia yale maagizo niliyowapeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ball lær \t ball lesikhumba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vanedannende spill i norsk \t Kuku Kube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Taktekking tilbehør \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen? \t wamwulize: \"Je, wewe ni yule anayekuja, au tumngoje mwingine?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu ber jeg eder være ved godt mot; for ingen sjel iblandt eder skal forgå, men bare skibet. \t Lakini sasa ninawaombeni muwe na moyo; hakuna hata mmoja wenu atakayepoteza maisha yake; meli tu ndiyo itakayopotea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "xBabe For 5 år siden onani \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "BTO \t BTO futhi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han altså som gir eder Ånden og virker kraftige gjerninger iblandt eder, gjør han det ved lov-gjerninger eller ved troens forkynnelse? \t Je, Mungu huwajalia Roho na kutenda miujiza kati yenu ati kwa sababu mnatimiza yanayotakiwa na sheria, ama kwa sababu mnasikia Habari Njema na kuiamini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er ham det er skrevet om: Se, jeg sender mitt bud for ditt åsyn; han skal rydde din vei for dig. \t Huyu Yohane ndiye anayesemwa katika Maandiko Matakatifu: Hapa ni mtumishi wangu, asema Bwana; ninamtuma akutangulie, akutayarishie njia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bakken \t Kona e ute"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jenny Filipino \t sexy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SVEITS \t Hlola usuku lwakho lokuphela kwe-ESTA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Noene \t Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "efter evangeliet om den salige Guds herlighet, det som er mig betrodd. \t Mafundisho hayo hupatikana katika Habari Njema ambayo mimi nimekabidhiwa niihubiri, Habari Njema ya Mungu mtukufu na mwenye heri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nær ved dette sted hadde den første mann på øen, ved navn Publius, en gård; han tok imot oss og viste oss vennlig gjestfrihet i tre dager. \t Karibu na mahali pale palikuwa na mashamba ya Publio, mkuu wa kile kisiwa. Publio alitukaribisha kirafiki, tukawa wageni wake kwa siku tatu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men andre sa spottende: De er fulle av søt vin! \t Lakini wengine wakawadhihaki wakisema, \"Watu hawa wamelewa divai mpya!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For så sant Vi tror at Jesus døde og stod op, så skal og Gud ved Jesus føre de hensovede sammen med ham. \t Sisi tunaamini kwamba Yesu alikufa, akafufuka; na hivyo sisi tunaamini kwamba Mungu atawaleta pamoja na Yesu wale wote waliofariki wakiwa wanamwamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Håndjager \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 29. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og I fedre! egg ikke eders barn til vrede, men fostre dem op i Herrens tukt og formaning! \t Nanyi akina baba, msiwachukize watoto wenu ila waleeni katika nidhamu na mafundisho ya Kikristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene: Den som seirer, skal slett ikke skades av den annen død! \t \"Aliye na masikio, basi, na asikie yale Roho anayoyaambia makanisa! \"Wale wanaoshinda hawataumizwa na kifo cha pili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ingen må derfor ringeakte ham. Og følg ham på vei i fred, forat han kan komme til mig! for jeg venter på ham med brødrene. \t Kwa hiyo mtu yeyote asimdharau, ila msaidieni aendelee na safari yake kwa amani ili aweze kurudi kwangu, maana mimi namngojea pamoja na ndugu zetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2019 gjeldende priser for raske togbilletter YHT Rutetider og rutetider (08.Desember.2019) \t ikhaya2019November29 (ngoLwesihlanu)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avslutning \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2422 Asiatisk Anal asian anal \t 747498 Babe sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "boerne \t beest"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Der var en rik mann, og han klædde sig i purpur og kostelig linklæde og levde hver dag i herlighet og glede. \t \"Palikuwa na mtu mmoja tajiri, ambaye alikuwa anavaa mavazi ya bei kubwa sana ya rangi ya zambarau, na ya kitani safi, na kufanya sherehe kila siku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "således som de som fra først av var øienvidner og blev ordets tjenere, har overgitt oss det, \t Waliandika kama tulivyoelezwa na wale walioyaona kwa macho yao tangu mwanzo, na waliotangaza ujumbe huo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om jeg enn er fraværende i kjødet, så er jeg dog hos eder i ånden, idet jeg med glede ser eders gode orden og den faste grunn i eders tro på Kristus. \t Maana, ingawa mimi niko mbali nanyi kwa mwili, lakini niko pamoja nanyi kwa roho, na ninafurahi kuona uthabiti kamili mnaosimama nao pamoja katika imani yenu kwa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efterat de nu hadde vidnet og talt Herrens ord, vendte de tilbake til Jerusalem, og de forkynte evangeliet i mange av samaritanenes byer. \t Baada ya Petro na Yohane kutoa ushuhuda wao na kuutangaza ujumbe wa Bwana, walirudi Yerusalemu. Walipokuwa wanarudi walihubiri Habari Njema katika vijiji vingi vya Samaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss derfor trede frem med frimodighet for nådens trone, forat vi kan få miskunn og finne nåde til hjelp i rette tid. \t Basi, na tukikaribie bila hofu kiti cha enzi cha Mungu, palipo na neema, ili tukajipatie huruma na neema ya kutusaidia wakati wa lazima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Uslåelig Luksusen \t Tweet lesi sihloko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og alltid sier Gud og Faderen takk for alle ting i vår Herre Jesu Kristi navn, \t Mshukuruni Mungu Baba daima kwa ajili ya yote, kwa jina la Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han vendte sig om og talte strengt til dem og sa: I vet ikke av hvad ånd I er. \t Lakini yeye akawageukia, akawakemea akasema, \"Hamjui ni roho ya namna gani mliyo nayo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Øksen ligger også allerede ved roten av trærne; derfor blir hvert tre som ikke bærer god frukt, hugget ned og kastet på ilden. \t Lakini, sasa hivi shoka limewekwa tayari kukata mizizi ya miti. Kila mti usiozaa matunda mazuri utakatwa na kutupwa motoni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "babe Naglet Forførelse \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, sannelig sier jeg eder: Hvis ikke hvetekornet faller i jorden og dør, blir det bare det ene korn; men hvis det dør, bærer det megen frukt. \t Kweli nawaambieni, punje ya ngano hubaki punje tu isipokuwa ikianguka katika udongo na kufa. Kama ikifa, basi huzaa matunda mengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Peter stod da op og gikk med dem, og da han kom dit, førte de ham op på salen, og alle enkene stod ved hans side og gråt, og viste ham de kjortler og klær som Tabita hadde gjort den tid hun var hos dem. \t Basi, Petro akaenda pamoja nao. Alipofika alipelekwa ghorofani katika kile chumba. Huko wajane wengi walimzunguka Petro wakilia na kumwonyesha makoti na nguo ambazo Dorka alikuwa akitengeneza wakati alipokuwa hai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Woodsia << \t Lesinka_"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han gikk da i båten, og hans disipler fulgte ham. \t Yesu alipanda mashua, na wanafunzi wake wakaenda pamoja naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forfatter: Bruce Fitzgerald \t GMAX Akhiwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu har han fått en så meget bedre prestetjeneste som det og er en bedre pakt han er mellemmann for, da den er grunnlagt på bedre løfter. \t Lakini sasa Yesu amepewa huduma ya kikuhani iliyo bora zaidi kuliko yao, kama vile agano alilothibitisha kati ya watu na Mungu ni bora zaidi, kwani lina msingi wake katika ahadi za mambo yaliyo bora zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Demonstrasjoner \t banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, jeg lar nogen av Satans synagoge komme, av dem som sier de er jøder, og ikke er det, men lyver. Se, jeg vil gjøre så at de skal komme og falle ned for dine føtter og kjenne at jeg har elsket dig. \t Sikiliza! Nitawapeleka kwako watu wa kundi lake Shetani, watu ambao hujisema kuwa ni Wayahudi, kumbe ni wadanganyifu. Naam, nitawapeleka kwako na kuwafanya wapige magoti mbele yako wapate kujua kwamba kweli nakupenda wewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "9 måneder siden 36:22 JizzBunker tante \t 80. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at hver av eder vet å vinne sig sin egen make, i helligelse og ære, \t Kila mwanamume anapaswa kujua namna ya kuishi na mkewe kwa utakatifu na heshima,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utgangsstrøm: Max.80A \t Lokukhipha yamanje: Max.80A"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det var en mann i Cesarea ved navn Kornelius, høvedsmann ved den hærdeling som kaltes den italiske; \t Kulikuwa na mtu mmoja huko Kaisarea aitwaye Kornelio, Jemadari wa kikosi kimoja kiitwacho \"Kikosi cha Italia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro velsignet Isak Jakob og Esau, med syn på det som skulde komme. \t Kwa imani Isaka aliwabariki Yakobo na Esau, wapate baraka zitakazokuja baadaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han kom igjen, fant han dem atter sovende; for deres øine var tunge, og de visste ikke hvad de skulde svare ham. \t Kisha akarudi tena, akawakuta wamelala. Macho yao yalikuwa yamebanwa na usingizi. Hawakujua la kumjibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Uganda \t Lilangeni8"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Makrell \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette blev da vitterlig for alle dem som bodde i Efesus, både jøder og grekere, og det falt frykt over dem alle, og den Herre Jesu navn blev prist, \t Kila mtu huko Efeso, Myahudi na asiye Myahudi, alisikia juu ya tukio hilo. Wote waliingiwa na hofu, wakalitukuza jina la Bwana Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så tok de ham ved hånden og førte ham op på Areopagus, og sa: Kan vi få vite hvad dette er for en ny lære som du forkynner? \t Hivyo walimchukua Paulo, wakampeleka Areopago, wakasema, \"Tunataka kujua jambo hili jipya ulilokuwa unazungumzia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Guds nåde er åpenbaret til frelse for alle mennesker, \t Maana neema ya Mungu imedhihirishwa kwa ajili ya wokovu wa watu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor har jeg min ros i Kristus Jesus, i min tjeneste for Gud; \t Kwa hiyo, nikiwa nimeungana na Kristo Yesu, naweza kujivunia huduma yangu kwa ajili ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Personlig pleie \t ukunakekelwa Personal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jomtien Beach \t Sunwing Cala Bona Beach"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- således som han talte til våre fedre - mot Abraham og hans ætt til evig tid. \t Kama alivyowaahidia wazee wetu Abrahamu na wazawa wake hata milele.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er ikke noget godt tre som bærer dårlig frukt, og heller ikke noget dårlig tre som bærer god frukt. \t \"Mti mwema hauzai matunda mabaya, wala mti mbaya hauzai matunda mazuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men nogen av dem gikk avsted til fariseerne og sa dem hvad Jesus hadde gjort. \t Lakini baadhi yao walikwenda kwa Mafarisayo wakatoa taarifa ya jambo hilo alilofanya Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Welisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hans eldste sønn var ute på marken, og da han gikk hjemover og kom nær til huset, hørte han spill og dans; \t \"Wakati huo kaka yake alikuwa bado shambani. Alipokuwa akirudi na kukaribia nyumbani akasikia vifijo na ngoma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter blev ved å banke på, de lukket da op og så ham, og de blev forferdet. \t Wakati huo Petro alikuwa anaendelea kupiga hodi. Mwishowe walifungua mlango, wakamwona, wakashangaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og staden trenger ikke solen eller månen til å lyse for sig; for Guds herlighet oplyser den, og Lammet er dens lys. \t Mji huo hauhitaji jua wala mwezi kuangazia, maana utukufu wa Mungu huuangazia, na taa yake ni yule Mwanakondoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Enhver urettferdighet er synd, og der er synd som ikke er til døden. \t Kila tendo lisilo adilifu ni dhambi, lakini kuna dhambi isiyompeleka mtu kwenye kifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "E16 1FR \t Wase Gymcup 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om din hånd frister dig, da hugg den av! det er bedre at du går vanfør inn til livet enn at du har dine to hender og kommer i helvede i den uslukkelige ild, \t Mkono wako ukikukosesha, ukate! Afadhali kuingia kwenye uzima bila mkono mmoja, kuliko kuwa na mikono miwili na kwenda katika moto wa Jehanamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.vbchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.vbchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Pilatus hadde også skrevet en innskrift, og den satte han på korset; der var skrevet: Jesus fra Nasaret, jødenes konge. \t Pilato aliandika ilani akaiweka juu ya msalaba. Nayo ilikuwa imeandikwa hivi: \"Yesu wa Nazareti, Mfalme wa Wayahudi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Loven og profetene hadde sin tid inntil Johannes; fra den tid forkynnes evangeliet om Guds rike, og enhver trenger sig inn i det med makt; \t \"Sheria na maandishi ya manabii vilikuweko mpaka wakati wa Yohane mbatizaji. Tangu hapo, Ufalme wa Mungu unahubiriwa, na kila mmoja anauingia kwa nguvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hun svarte ham: Det er sant, Herre! de små hunder eter jo under bordet av barnas smuler. \t Lakini huyo mama akasema, \"Sawa, Bwana, lakini hata mbwa walio chini ya meza hula makombo ya watoto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Induksjon furnaceSpare Deler \t Lokungeniswa furnaceSpare Izingxenye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Babe Brunette \t babe litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Yeovil \t Twente PSV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ungarsk1064 \t 69. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Siying vil delta på utstillingen i 2019: \t SIYING uzohambela lombukiso 2019:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor heter denne aker Blodakeren den dag idag. \t Ndiyo maana mpaka leo shamba hilo linaitwa Shamba la Damu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kunde ikke tro, fordi Esaias atter har sagt: \t Hivyo hawakuweza kuamini, kwani Isaya tena alisema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa herren til tjeneren: Gå ut på veiene og ved gjerdene og nød dem til å komme inn, forat mitt hus kan bli fullt! \t Yule bwana akamwambia mtumishi: Nenda katika barabara na vichochoro vya mji uwashurutishe watu kuingia ili nyumba yangu ijae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Bli derfor Guds efterfølgere som hans elskede barn, \t Kwa hiyo, mwigeni Mungu, maana ninyi ni watoto wake wapenzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gikk høvedsmannen avsted med tjenerne og hentet dem, dog ikke med vold; for de fryktet for folket, at de skulde bli stenet. \t Hapo mkuu wa walinzi wa Hekalu pamoja na watu wake walikwenda Hekaluni, akawaleta. Lakini hawakuwakamata kwa kutumia nguvu, maana waliogopa kwamba watu wangewapiga mawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vurdert 5.00 ut av 5 \t Kulinganiselwe ngo- 5.00 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det vi beder om, det får vi av ham; for vi holder hans bud og gjør det som er ham til behag. \t na twaweza kupokea kwake chochote tunachoomba, maana tunazitii amri zake na kufanya yale yanayompendeza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi er skyldige til å takke Gud alltid for eder, brødre, som tilbørlig er, fordi eders tro vokser rikelig, og kjærligheten til hverandre tar til hos hver og en iblandt eder alle, \t Ndugu, tunapaswa kushukuru Mungu daima kwa ajili yenu. Inafaa kwetu kufanya hivyo kwani imani yenu inakua sana na kupendana kwenu kunaongezeka sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FREDD* \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og noget tempel så jeg ikke i den; for dens tempel er Gud Herren, den allmektige, og Lammet. \t Sikuona hekalu katika mji huo, maana Bwana Mungu Mwenye Uwezo na yule Mwanakondoo ndio Hekalu lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Agia Marina \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "iblandt dem vandret også I fordum, da I levde i disse ting; \t Wakati mmoja ninyi pia mliishi kufuatana na mambo hayo, mlipotawaliwa nayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Michal \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Herren sa til Paulus i et syn om natten: Frykt ikke, men tal, og ti ikke! \t Siku moja usiku, Bwana alimwambia Paulo katika maono: \"Usiogope, endelea kuhubiri tu bila kufa moyo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som renser beger og fat utvendig, men innvendig er de fulle av rov og griskhet! \t \"Ole wenu walimu wa Sheria na Mafarisayo, wanafiki! Mnasafisha kikombe na bakuli kwa nje, lakini ndani mnaacha kumejaa vitu mlivyopata kwa unyang'anyi na uchoyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som tar imot den jeg sender, han tar imot mig; men den som tar imot mig, han tar imot den som har sendt mig. \t Kweli nawaambieni anayempokea yule ninayemtuma anaponipokea mimi; na anayenipokea mimi, anampokea yule aliyenituma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han blev ved og sendte en annen tjener; men de slo også ham og hånte ham og lot ham gå bort med tomme hender. \t Yule bwana akamtuma tena mtumishi mwingine; lakini wao wakampiga huyo vilevile na kumtendea vibaya, wakamrudisha mikono mitupu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det kom blinde og halte til ham i templet, og han helbredet dem. \t Vipofu na vilema walimwendea huko Hekaluni, naye Yesu akawaponya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men i de dager da den syvende engels røst blir hørt, når han skal blåse i basunen, da skal Guds hemmelighet være fullbyrdet, således som han forkynte for sine tjenere profetene. \t Lakini wakati ule malaika wa saba atakapotoa sauti yake, wakati atakapopiga tarumbeta yake, Mungu atakamilisha mpango wake wa siri kama alivyowatangazia watumishi wake manabii.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Soweto \t Andile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "apartheid-regimet \t Ngemuva kwekubulawa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Var det på menneskelig vis jeg stred med ville dyr i Efesus, hvad vinning har jeg da av det? Dersom de døde ikke opstår, da la oss ete og drikke, for imorgen dør vi! \t Kama kusudi langu lingalikuwa la kibinadamu tu, kule kupigana kwangu na wanyama wakali hapa Efeso kungalinifaa kitu gani? Kama wafu hawafufuki, basi, \"Tule na tunywe, maana kesho tutakufa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa: Jeg er en røst av en som roper i ørkenen: Gjør Herrens vei jevn, som profeten Esaias har sagt. \t Yohane akawajibu, \"Mimi ndiye yule ambaye nabii Isaya alisema habari zake: Sauti ya mtu imesikika jangwani: Nyoosheni njia ya Bwana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de sa: Er ikke dette Jesus, Josefs sønn, hvis far og mor vi kjenner? Hvorledes kan han nu si: Jeg er kommet ned fra himmelen? \t Wakasema, \"Je, huyu si mwana wa Yosefu? Tunawajua baba yake na mama yake! Basi, anawezaje kusema kwamba ameshuka kutoka mbinguni?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lovlig \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rikka Inn \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For David fór ikke op til himmelen, men han sier selv: Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, \t Maana Daudi mwenyewe, hakupanda mpaka mbinguni; ila yeye alisema: Bwana alimwambia Bwana wangu: Keti upande wangu wa kulia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat alle skal ære Sønnen, likesom de ærer Faderen. Den som ikke ærer Sønnen, ærer ikke Faderen, som har sendt ham. \t ili watu wote wamheshimu Mwana kama vile wanavyomheshimu Baba. Asiyemheshimu Mwana hamheshimu Baba ambaye amemtuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Flyvertinne2008 \t 60. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ABONNERE! \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Overføre penger \t Dlulisa imali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FAA.GOV Ansatt \t Uhlu Lokuposa Kwesifo Sikashukela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mine barn! ennu en liten stund er jeg hos eder; I skal lete efter mig, og som jeg sa til jødene: Dit jeg går, kan I ikke komme, således sier jeg nu også til eder. \t \"Watoto wangu, bado niko nanyi kwa muda mfupi tu. Mtanitafuta, lakini sasa nawaambieni yale niliyowaambia viongozi wa Wayahudi: Niendako ninyi hamwezi kwenda!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "erotisk, onani \t solo, babe, onani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "vil nogen gjøre hans vilje, han skal kjenne om læren er av Gud, eller om jeg taler av mig selv. \t Mtu anayependa kufanya yale anayotaka Mungu, atajua kama mafundisho yangu yametoka kwa Mungu, au mimi najisemea tu mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Candy Crush Saga Hack (Gull,Lever og beveger seg) \t NBA 2K18 Amathiphu & Tricks – Indlela Score Umhlahlandlela !"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han hadde lest det og spurt hvad land han var fra, og fått vite at han var fra Kilikia, sa han: \t Felisi alipoisoma hiyo barua aliwauliza Paulo ametoka mkoa gani. Alipofahamishwa kwamba alikuwa ametoka mkoa wa Kilikia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hvis skyld jeg er sendebud i lenker, at jeg må tale med frimodighet derom, således som jeg bør tale. \t Mimi ni balozi kwa ajili ya Habari Njema hiyo ingawa sasa niko kifungoni. Ombeni, basi, ili niweze kuwa hodari katika kuitangaza kama inipasavyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet jeg frir dig ut fra folket og hedningene, som jeg sender dig til \t Nitakuokoa na watu wa Israeli na watu wa mataifa mengine ambao mimi ninakutuma kwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Gud kalte oss ikke til urenhet, men til helliggjørelse. \t Mungu hakutuita tuishi maisha ya zinaa, bali tuishi katika utakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Patrick \t Sibusiso B Mbusi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "+ RUB som tilgjengelig valuta \t + Iwebhusayithi yakhelwe kahle futhi kulula ukuyisebenzisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "XY-021 Sort saken termometer \t XY-021 Black icala lokushisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://jan.ucc.nau.edu/~grt/northland \t Iwebhusayithi http://jan.ucc.nau.edu/~grt/northland"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TubeOn For 3 år siden \t Befuck 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kapital: 89,5 millioner RMB \t Inhloko-dolobha: 89,5 Million RMB"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Jesus var født i Betlehem i Judea, i kong Herodes' dager, se, da kom nogen vismenn fra Østerland til Jerusalem og sa: \t Yesu alizaliwa mjini Bethlehemu, mkoani Yudea, wakati Herode alipokuwa mfalme. Punde tu baada ya kuzaliwa kwake, wataalamu wa nyota kutoka mashariki walifika Yerusalemu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Støtte til 24 / 7 \t Ukusekelwa kwe-24 / 7"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fjerdingsfyrsten Herodes, som blev refset av ham for sin brorkone Herodias' skyld, og for alt det onde Herodes hadde gjort, \t Lakini Yohane alimgombeza Herode, mkuu wa mkoa, kwa sababu alikuwa amemchukua Herodia, mke wa ndugu yake, na kumfanya mke wake; na pia kwa ajili ya mabaya yote aliyokuwa amefanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "8 måneder siden JizzBunker \t 100. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men loven kom til forat fallet skulde bli stort; men hvor synden blev stor, blev nåden enda større, \t Sheria ilitokea, ikasababisha kuongezeka kwa uhalifu; lakini pale dhambi ilipoongezeka, neema iliongezeka zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vilkår for bruk, juridisk informasjon, personvern, © Copyright 1999-2019, av Hielscher ultrasonics GmbH \t Uma ungakutholanga obekufuna, sicela uxhumane nathi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nåde være med eder og fred fra Gud Fader og vår Herre Jesus Kristus, \t Tunawatakieni neema na amani kutoka kwa Mungu Baba yetu na kutoka kwa Bwana Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Molekylformel: C20H34O5 \t Kulinganiselwe ngo- 4.00 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jetting rengjøring lastebil \t jetting Kuhlanganiswe kanye cleaner iloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Miskunn og fred og kjærlighet bli eder mangfoldig til del! \t Nawatakieni huruma, amani na upendo kwa wingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og staden ligger i en firkant, og dens lengde er så stor som bredden. Og han målte staden med røret: tolv tusen stadier; lengden og bredden og høiden på den er like. \t Mji wenyewe ulikuwa wa mraba, upana na urefu wake sawa. Basi, malaika akaupima mji huo kwa kijiti chake: ulikuwa na urefu, upana na urefu wa kwenda juu, kama kilomita elfu mbili na mia nne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "grov (>10000) \t Litje (>10000)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Post på Twitter \t TINFO Twitter"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men sønnen sa til ham: Far! jeg har syndet mot himmelen og for dig, og jeg er ikke verdig lenger til å kalles din sønn. \t \"Mwanawe akamwambia: Baba, nimemkosea Mungu, na nimekukosea wewe pia. Sistahili hata kuitwa mwanao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Daglig leder \t Lo mcimbi awukhululekile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat jeg må utfries fra de vantro i Judea, og mitt ærend til Jerusalem må tekkes de hellige, \t Ombeni nipate kutoka salama miongoni mwa wale wasioamini walioko Uyahudi, nayo huduma yangu huko Yerusalem ipate kukubaliwa na watu wa Mungu walioko huko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7/11620 - Aleutene \t 7/11607 - Aletschbreen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Språk \t Avangate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som høster, får lønn og samler frukt til evig liv, forat både den som sår og den som høster, kan glede sig sammen; \t Mvunaji anapata mshahara wake, na anakusanya mavuno kwa ajili ya uzima wa milele; hivyo mpandaji na mvunaji watafurahi pamoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Grannene og de som før hadde sett ham sitte og tigge, sa da: Er det ikke han som satt og tigget? \t Basi, jirani zake na wale waliokuwa wanajua kwamba hapo awali alikuwa maskini mwombaji, wakasema, \"Je, huyu siye yule maskini aliyekuwa akiketi na kuomba?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg sier dig: Stå op og ta din seng og gå hjem til ditt hus! \t \"Nakwambia simama, chukua mkeka wako uende nyumbani!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Txxx For 4 år siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "c: (PUR) -skum isolasjon injiseres for å holde temperaturen \t c: (lePhure) Foam ukwahlukanisa injected ukugcina lokushisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den altså som ringeakter dette, han ringeakter ikke et menneske, men Gud, som også gir sin Hellige Ånd i eder. \t Kwa hiyo basi, anayedharau mafundisho hayo hamdharau mtu, bali amdharau Mungu mwenyewe anayewapeni Roho wake Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og lar jeg dem fare fastende hjem, vil de vansmekte på veien; nogen av dem er jo kommet langveisfra. \t Nikiwaacha waende nyumbani wakiwa na njaa watazimia njiani, maana baadhi yao wametoka mbali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cumshots \t PeneIndianaBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den medutvalgte menighet i Babylon hilser eder, likeså Markus, min sønn. \t Jumuiya ya wenzenu walioteuliwa na Mungu hapa Babuloni wanawasalimuni. Vilevile mwanangu Marko anawasalimuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For vi skjønner stykkevis og taler profetisk stykkevis; \t Maana ujuzi wetu si kamili, na kipaji chetu cha kutangaza neno la Mungu si kamili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MEST POPULÆR \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Referanser \t Inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kalte sine tolv disipler til sig og gav dem makt over urene ånder, til å drive dem ut, og til å helbrede all sykdom og all skrøpelighet. \t Yesu aliwaita wanafunzi wake kumi na wawili, akawapa uwezo wa kutoa pepo wachafu na kuponya magonjwa na maradhi yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de kom nær til Jerusalem, til Betfage og Betania ved Oljeberget, sendte han to av sine disipler avsted og sa til dem: \t Walipokuwa wanakaribia Yerusalemu walifika Bethfage na Bethania, karibu na mlima wa Mizeituni. Hapo aliwatuma wawili wa wanafunzi wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Side 1 av 6 \t Ikhasinkomba 1 of 41"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jødene sa da: Han vil vel ikke drepe sig selv, siden han sier: Dit jeg går, kan I ikke komme? \t Basi, viongozi wa Wayahudi wakasema, \"Je, atajiua? Mbona anasema: Niendako ninyi hamwezi kufika?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og yppersteprestene førte mange klagemål imot ham. \t Makuhani wakuu wakamshtaki Yesu mambo mengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi byder eder, brødre, i vår Herre Jesu Kristi navn at I skal dra eder tilbake fra enhver bror som vandrer utilbørlig og ikke efter den lærdom som de fikk av oss. \t Ndugu, tunawaamuru kwa jina la Bwana wetu Yesu Kristo, mjiepushe na ndugu wote walio wavivu na ambao hawafuati maagizo tuliyowapa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Redford \t Wente"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "tsjekkiske \t Titser"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og over den herlighetens kjeruber, som skygget over nådestolen; men om disse ting skal vi ikke nu tale stykke for stykke. \t Juu ya hilo Sanduku kulikuwa na viumbe vilivyodhihirisha kuweko kwa Mungu, na mabawa yao yalitanda juu ya mahali ambapo dhambi huondolewa. Lakini sasa, hatuwezi kusema kinaganaga juu ya mambo hayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om eder, I elskede, er vi visse på det som bedre er, og som hører til frelse, enda vi taler således. \t Lakini, ingawa twasema namna hii, wapenzi wetu, tunalo tumaini kubwa juu ya hali yenu. Tunajua kwamba mmepokea baraka zile bora za wokovu wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Skandinavia + Europa \t Ake Sivertun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så da Lammet åpnet et av de syv segl, og jeg hørte et av de fire livsvesener si som med tordenrøst: Kom! \t Kisha nikamwona Mwanakondoo anavunja mhuri mmojawapo wa ile mihuri saba. Nikasikia kimoja cha vile viumbe hai vinne kikisema kwa sauti kama ya ngurumo, \"Njoo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "CSGO Matchspill \t csgo longcakazo bonke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils hverandre med et hellig kyss! Alle de hellige hilser eder. \t Salimianeni kwa ishara ya upendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gjør jeg ikke min Faders gjerninger, da tro mig ikke; \t Kama sifanyi kazi za Baba yangu msiniamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ibenholt Ass \t Sexylabo - Bambalam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bollywood Dancer Er Fantasy Jente \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.gb-church-of-christ.org \t Iwebhusayithi http://www.gb-church-of-christ.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Filip blev funnet i Asdod, og han drog omkring og forkynte evangeliet i alle byene, inntil han kom til Cesarea. \t Filipo akajikuta yuko Azoto, akapita katika miji yote akihubiri Habari Njema mpaka alipofika Kaisarea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://eastside-church-of-christ.org \t Iwebhusayithi http://eastside-church-of-christ.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I som fordum ikke var et folk, men nu er Guds folk, I som ikke hadde funnet miskunn, men nu har fått miskunn. \t Wakati mmoja ninyi hamkuwa watu wa Mungu, lakini sasa ninyi ni watu wake; wakati mmoja hamkupewa huruma ya Mungu, lakini sasa mmeipokea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som gjør sannheten, han kommer til lyset, forat hans gjerninger må bli åpenbaret; for de er gjort i Gud. \t Lakini mwenye kuuzingatia ukweli huja kwenye mwanga, ili matendo yake yaonekane yametendwa kwa kumtii Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En annen lignelse sa han dem: Himlenes rike er likt en surdeig som en kvinne tok og skjulte i tre skjepper mel, til det blev syret alt sammen. \t Yesu akawaambia mfano mwingine: \"Ufalme wa mbinguni umefanana na chachu aliyotwaa mama mmoja, akaichanganya na unga pishi tatu, hata unga wote ukaumuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg frykter for at når jeg kommer, skal jeg ikke finne eder slik som jeg ønsker, og at jeg skal finnes av eder slik som I ikke ønsker - at det skal være kiv, avind, vrede, stridigheter, baktalelse, sladder, opblåsthet, uorden - \t Naogopa, huenda nitakapokuja kwenu nitawakuta katika hali nisiyopenda, nami itanilazimu kuwa katika hali msiyoipenda. Naogopa huenda kukawa na ugomvi, wivu, uhasama, ubishi, masengenyano, kunong'ona, majivuno na fujo kati yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne salve kunde jo være solgt for mere enn tre hundre penninger og gitt til de fattige. Og de talte strengt til henne. \t Yangaliweza kuuzwa kwa fedha kiasi cha denari mia tatu, wakapewa maskini!\" Wakamkemea huyo mama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sysaker 6 farge tråder, 1needle, 1safe tapp, 2button \t lokuthunga kwikhithi imisonto umbala 6, 1needle, liso 1safe, 2button"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Blonde jenter porm \t sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det kom en tanke op i dem om hvem som vel var den største av dem. \t Kukatokea majadiliano kati ya wale wanafunzi kuhusu nani kati yao aliyekuwa mkuu zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "noen. \t Mlilwane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kjøp bank e-postdatabaseliste _ Siste utsendelsesdatabase \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg i dem, og du i mig, forat de skal være fullkommet til ett, så verden kan kjenne at du har utsendt mig og elsket dem, likesom du har elsket mig. \t mimi niwe ndani yao, nawe uwe ndani yangu; naomba wakamilishwe na kuwa kitu kimoja, ili ulimwengu upate kujua kwamba wewe ulinituma, na kwamba unawapenda wao kama unavyonipenda mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Curly fro vill, du bli flyger enn en leer skjønt \t Lapho ngibona wena smile wena kukhanye like nje ehlobo, yeah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Redaktør nrk \t NinePix"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "brennoffer og syndoffer hadde du ikke lyst til. \t Sadaka za kuteketezwa au za kuondoa dhambi hazikupendezi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbakestille \t TASE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forfatter Alan Devins \t Umbhali Tim ngengulube Conrad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dersom de som holder sig til loven, er arvinger, da er troen blitt unyttig, og løftet blitt til intet; \t Maana kama watakaopewa hayo aliyoahidi Mungu ni wale tu wanaoitii Sheria, basi, imani haina maana yoyote, nayo ahadi ya Mungu si kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 108 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 108 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Skjønt jeg har meget å skrive til eder, vil jeg ikke gjøre det med papir og blekk; men jeg håper å komme til eder og tale muntlig med eder, forat vår glede kan være fullkommen. \t Ninayo mengi ya kuwaambieni lakini sipendi kufanya hivyo kwa karatasi na wino; badala yake, natumaini kuwatembeleeni na kuzungumza nanyi ana kwa ana, ili furaha yetu ikamilike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han kom, drevet av Ånden, inn i templet, og da foreldrene førte barnet Jesus inn for å gjøre med ham som skikk var efter loven, \t Basi, akiongozwa na Roho Mtakatifu, Simeoni aliingia Hekaluni; na wazazi wa Yesu walipomleta Hekaluni mtoto wao ili wamfanyie kama ilivyotakiwa na Sheria,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "tok de palmegrener og gikk ut for å møte ham, og ropte: Hosianna! Velsignet være han som kommer i Herrens navn, Israels konge! \t Basi, wakachukua matawi ya mitende, wakatoka kwenda kumlaki; wakapaaza sauti wakisema: \"Hosana! Abarikiwe huyo ajaye kwa jina la Bwana. Abarikiwe mfalme wa Israeli.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de sa: I galileiske menn! hvorfor står I og ser op mot himmelen? Denne Jesus som er optatt fra eder til himmelen, skal komme igjen på samme måte som I så ham fare op til himmelen. \t wakasema, \"Enyi wananchi wa Galilaya! Mbona mnasimama mkitazama angani? Yesu huyu ambaye amechukuliwa kutoka kwenu kwenda mbinguni atakuja tena namna hiyohiyo mliivyomwona akienda mbinguni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bedriftsdannelse Latvia \t Ubhaliso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det gjør at der blir gitt alle, små og store, rike og fattige, frie og træler, et merke i deres høire hånd eller på deres panne, \t Aliwalazimisha wote, wadogo na wakubwa, matajiri na maskini, watu huru na watumwa, watiwe alama juu ya mikono yao ya kulia au juu ya paji za nyuso zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men iblandt dem var det nogen menn fra Kypern og Kyrene, som kom til Antiokia, og der talte de også til grekerne og forkynte dem evangeliet om den Herre Jesus. \t Lakini baadhi ya waumini waliotoka Kupro na Kurene, walikwenda Antiokia wakautangaza huo ujumbe kwa watu wa mataifa mengine wakiwahubiria ile Habari Njema juu ya Bwana Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Valuta Styrke Meter \t Ama-Pairs asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lag Facebook-konto _ Facebook Registrer deg – Complete guide \t HOTMAIL Login - HOTMAIL Ngena ngemvume - UKUBHEKANA Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Som han sa dette, kom en sky og overskygget dem; og de blev forferdet da de kom inn i skyen. \t Petro alipokuwa akisema hayo, mara wingu likatokea na kuwafunika; na wingu hilo lilipowajia, wale wanafunzi waliogopa sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bhubaneswar \t eBhubaneswar Shayela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Korrugert rør maskin med høy hastighet korrugerte rør ... \t Lukathayela ipayipi umshini high speed ipayipi lukathayela ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kategorier Velg kategori 12 uker gravid 16 uker Gravide symptomer 18 uker gravid 2 uker Gravide symptomer 8 uker Gravide symptomer Blødning i graviditet Tidlige tegn på graviditet Sunn graviditet Molar Graviditet Morgenkvalme Graviditet Graviditetstømning Graviditet Symptomer Graviditetsvideoer Uke etter uke Tubal Graviditet \t Uke 1 -Uke 2 -Uke 3 – Uke 4 -Uke 5 – Uke 6 – Uke 7-Uke 8 -Uke 9 – Uke 10 – Uke 11 -Uke 12 – Uke 13 – Uke 14 – Uke 15 -Uke 16 – Uke 17 – Uke 18 -Uke 19 -Uke 20 – Uke 21 – Uke 22 -Uke 23 – Uke 24 – Uke 25 Uke 26 -Uke 27 – Uke 28 – Uke 29 – Uke 30 – Uke 31 -Uke 32 – Uke 33 – Uke 34 – Uke 35 -Uke 36 – Uke 37 - Uke 38 – Uke 39 – Uke 40"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "22/8: Indal IF - Holm ... \t iwebhusayithi: sandnasbadenscamping.se"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hver skapning som er i himmelen og på jorden og under jorden og på havet, og alt det som er i dem, hørte jeg si: Ham som sitter på tronen, og Lammet tilhører velsignelsen og æren og prisen og styrken i all evighet. \t Nikasikia viumbe vyote mbinguni, duniani, chini kuzimuni na baharini--viumbe vyote ulimwenguni--vikisema: \"Kwake yeye aketiye katika kiti cha enzi, na kwa Mwanakondoo, iwe sifa na heshima na utukufu na enzi milele na milele.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Videopresentasjon \t Site Kuvikelekile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FUNKSJONER \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså en levitt; han kom til stedet, gikk frem og så ham, og gikk like forbi. \t Hali kadhalika na Mlawi mmoja, alipofika mahali akamwona, akapita kando."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de bad ham: Send oss inn i svinene, så vi kan fare i dem! \t Basi, hao pepo wakamsihi, \"Utupeleke kwa hao nguruwe, tuwaingie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom I biter og eter hverandre, da se til at I ikke blir fortært av hverandre! \t Lakini ikiwa mtaumana na kutafunana kama wanyama, jihadharini msije mkaangamizana wenyewe kwa wenyewe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Siden utvalgte Herren også sytti andre og sendte dem ut, to og to, i forveien for sig til hver by og hvert sted hvor han selv skulde komme. \t Baada ya hayo, Bwana aliwachagua wengine sabini na wawili, akawatuma wawiliwawili, wamtangulie katika kila kijiji na mahali ambapo yeye mwenyewe alitaka kwenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vokt den Guds hjord som er hos eder, og ha tilsyn med den, ikke av tvang, men frivillig, ikke for ussel vinnings skyld, men av villig hjerte, \t mlichunge lile kundi la Mungu mlilokabidhiwa, mlitunze si kwa kulazimika, bali kwa hiari kama atakavyo Mungu. Fanyeni kazi hiyo si kwa tamaa ya fedha, bali kwa moyo wenu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Med den velsigner vi Herren og Faderen, og med den forbanner vi menneskene, som er skapt efter Guds billede. \t Kwa ulimi sisi twamshukuru Bwana na Baba yetu. Kwa ulimi huohuo twawalaani watu, watu ambao wameumbwa kwa mfano wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ryktet om ham kom ut over hele Syria, og de førte til ham alle dem som hadde ondt og led av alle slags sykdommer og plager, både besatte og månesyke og verkbrudne, og han helbredet dem. \t Habari zake zikaenea katika mkoa wote wa Siria. Wagonjwa wote wenye maradhi ya kila namna na wale waliosumbuliwa na kila namna ya taabu: waliopagawa na pepo, wenye kifafa na watu waliokuwa wamelemaa, walipelekwa kwake; naye akawaponya wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gratis YouTube-abonnenter _ Gratis YouTube liker \t Thola ama-10 Subs kumahora we-12"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I hustruer! underordne eder under eders egne menn som under Herren! \t Wake wawatii waume zao kama kumtii Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "VIKI sier: \t VIKI dit :"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.surprisechurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://www.surprisechurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus spurte hans far: Hvor lang tid har han hatt det slik? Han sa: Fra barndommen av; \t \"Amepatwa na mambo hayo tangu lini?\" Naye akamjibu, \"Tangu utoto wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bulletin \t Blog"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Et godt menneske bærer det gode frem av sitt hjertes gode forråd, og et ondt menneske bærer det onde frem av sitt onde forråd; for hvad hjertet flyter over av, det taler hans munn. \t Mtu mwema hutoa yaliyo mema kutoka katika hazina bora iliyo moyoni mwake; na mtu mbaya hutoa yaliyo mabaya katika hazina mbaya iliyo moyoni mwake, kwa maana mtu huongea kutokana na yale yaliyojaa moyoni mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Slitestyrke imitert stoff kunstig leat ... \t ngelaphu lesikhumba Fake ukuba usofa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fax: Ring oss nå: + 86-574-86185271 \t Ifeksi: Sishayele manje: + 86-574-86185271"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men mest sørget de over det ord han hadde sagt, at de aldri mere skulde se hans åsyn. Derefter fulgte de ham til skibet. \t Jambo lililowahuzunisha zaidi lilikuwa neno alilosema kwamba hawangemwona tena. Basi, wakamsindikiza hadi melini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så midt imellem tronen og de fire livsvesener og de eldste et lam stå der, likesom slaktet, og det hadde syv horn og syv øine, det er de syv Guds ånder som er sendt ut over all jorden. \t Kisha nikaona pale katikati ya kiti cha enzi Mwana kondoo amesimama, akizungukwa kila upande na vile viumbe hai vinne, na wale wazee. Huyo Mwanakondoo alionekana kana kwamba amechinjwa. Alikuwa na pembe saba na macho saba ambayo ni roho saba za Mungu zilizokuwa zimepelekwa kila mahali duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kampanjer \t CYPAKUTSI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Person: Hvor gammel er du? Du ser ut som en baby. \t Person: Uneminyaka emingaka? Ubuka like a baby."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men om tidene og stundene, brødre, trenger I ikke til at nogen skriver til eder; \t Ndugu, hakuna haja ya kuwaandikieni juu ya nyakati na majira yatakapotukia mambo haya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hver den som taler et ord mot Menneskesønnen, ham skal det bli forlatt; men den som taler bespottelig mot den Hellige Ånd, ham skal det ikke bli forlatt. \t \"Yeyote anayesema neno la kumpinga Mwana wa Mtu atasamehewa; lakini anayemkufuru Roho Mtakatifu hatasamehewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Glaskunsten « – \t Profilangabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Agusta Westland \t Kuhlolwe kulungile nge FSX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Transkei \t eTranskei"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Dette er mine ord som jeg talte til eder mens jeg ennu var hos eder, at alt det måtte opfylles som er skrevet i Mose lov og profetene og salmene om mig. \t Halafu akawaambia, \"Hii ndiyo maana ya maneno niliyowaambia nilipokuwa pamoja nanyi: kwamba ilikuwa lazima kukamilisha yote yaliyoandikwa juu yangu katika Sheria ya Mose na katika vitabu vya manabii na katika kitabu cha Zaburi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "KwaZulu Natal \t Natal mancane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SamlingerSperm \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I er mine venner dersom I gjør det jeg byder eder. \t Ninyi ni rafiki zangu mkifanya ninayowaamuru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det blev dem åpenbaret at de ikke tjente sig selv, men oss, med dette som nu er blitt kunngjort ved dem som har forkynt eder evangeliet ved den Hellige Ånd, som blev sendt fra himmelen - dette som englene attrår å skue inn i. \t Mungu aliwafunulia kwamba wakati walipokuwa wanasema juu ya hayo mambo ambayo ninyi mmekwisha sikia sasa kutoka kwa wale wajumbe waliowatangazieni Habari Njema kwa nguvu ya Roho Mtakatifu aliyetumwa kutoka mbinguni, hiyo kazi yao haikuwa kwa faida yao wenyewe, bali kwa ajili yenu. Hayo ndiyo mambo ambayo hata malaika wangependa kuyafahamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for dette folks hjerte er sløvet, og med ørene hører de tungt, og sine øine lukker de, forat de ikke skal se med øinene og høre med ørene og forstå med hjertet og omvende sig, så jeg kunde få læge dem. \t Maana akili za watu hawa zimepumbaa, wameziba masikio yao, wamefumba macho yao. La sivyo, wangeona kwa macho yao, wangesikia kwa masikio yao. Wangeelewa kwa akili zao, na kunigeukia, asema Bwana, nami ningewaponya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Finer slicing maskin, Finer, kryssfiner - Jingyuan \t Yokwakha yaseGrisi slicing Machine, imihlobiso, ipulangwe - Jingyuan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kom og fant dem atter sovende; for deres øine var tunge. \t Akawaendea tena, akawakuta wamelala, maana macho yao yalikuwa yamebanwa na usingizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og nu, se, jeg vet at I aldri mere skal se mitt åsyn, alle I som jeg gikk omkring iblandt og forkynte riket. \t \"Nimekuwa nikienda huko na huko kati yenu nikiuhubiri Ufalme wa Mungu. Sasa lakini, najua hakuna hata mmoja wenu atakayeniona tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de blev løst, de fire engler som hadde stått ferdige på timen og dagen og måneden og året til å drepe tredjedelen av menneskene. \t Naye akawafungulia malaika hao wanne ambao walikuwa wametayarishwa kwa ajili ya saa hiyo ya siku ya mwezi huo, wa mwaka huohuo, kuua theluthi moja ya wanaadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og driver jeg de onde ånder ut ved Be'elsebul, ved hvem er det da eders barn driver dem ut? Derfor skal de være eders dommere. \t Ninyi mnasema ati nawafukuza pepo kwa uwezo wa Beelzebuli; je, watoto wenu huwafukuza kwa uwezo wa nani? Kwa sababu hiyo wao ndio watakaowahukumu ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De tok da stenen bort. Men Jesus løftet sine øine mot himmelen og sa: Fader! jeg takker dig fordi du har hørt mig. \t Basi, wakaliondoa lile jiwe. Yesu akatazama juu mbinguni, akasema, \"Nakushukuru Baba kwa kuwa wewe wanisikiliza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BesteNyeste \t TopSlotSite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da gav han sig til å forbanne sig og sverge: Jeg kjenner ikke det menneske. Og straks gol hanen. \t Hapo Petro akaanza kujilaani na kuapa akisema, \"Simjui mtu huyo!\" Mara jogoo akawika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De ligner små barn som sitter på torvet og roper til hverandre og sier: Vi blåste på fløite for eder, og I vilde ikke danse, vi sang sørgesanger, og I vilde ikke gråte. \t Ni kama vijana waliokuwa wamekaa sokoni na kuambiana, kikundi kimoja na kingine: Tumewapigieni ngoma, lakini hamkucheza! Tumeomboleza, lakini hamkulia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og om morgenen: Idag blir det uvær, for himmelen er rød og mørk. Himmelens utseende vet I å tyde, men tidenes tegn kan I ikke tyde. \t Na alfajiri mwasema: Leo hali ya hewa itakuwa ya dhoruba, maana anga ni jekundu na tena mawingu yametanda! Basi, ninyi mnajua sana kusoma majira kwa kuangalia anga, lakini kutambua dalili za nyakati hizi hamjui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kalte de tolv til sig og begynte å sende dem ut, to og to, og gav dem makt over de urene ånder. \t Aliwaita wale wanafunzi kumi na wawili, akaanza kuwatuma wawiliwawili. Aliwapa uwezo wa kuwatoa pepo wachafu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Overengelen Mikael vågde dog ikke å uttale en spottende dom dengang han trettet med djevelen om Mose legeme, men sa: Herren refse dig! \t Hata Mikaeli, malaika mkuu, hakufanya hivyo. Katika ule ubishi kati yake na Ibilisi waliobishana juu ya mwili wa Mose, Mikaeli hakuthubutu kumhukumu Ibilisi kwa matusi; ila alisema: \"Bwana mwenyewe na akukaripie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annonser på Rikoooo \t Kuvikelwe yi-ImunifyAV Premium"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det første ve er over; se, ennu kommer det to ve-rop efter dette. \t Maafa ya kwanza yamepita; bado mengine mawili yanafuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og usedvanlige kraftgjerninger gjorde Gud ved Paulus' hender, \t Mungu alifanya miujiza ya ajabu kwa mikono ya Paulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "rike \t Ingabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.mcchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.mcchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier da til dem: Barn! har I fisk? De svarte ham: Nei. \t Basi, Yesu akawauliza, \"Vijana, hamjapata samaki wowote sio?\" Wao wakamjibu, \"La! Hatujapata kitu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oversiktskart \t Embilink"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som skrevet er: Jakob elsket jeg, men Esau hatet jeg. \t Kama Maandiko Matakatifu yasemavyo: \"Yakobo nilimpenda, lakini Esau nilimchukia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til ham: Du har sett ham; og han som her taler med dig, han er det. \t Yesu akamwambia, \"Umekwisha mwona, naye ndiye anayesema nawe sasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og fariseerne sa til ham: Se, hvorfor gjør de på sabbaten det som ikke er tillatt? \t Mafarisayo wakawaambia, \"Tazama! Kwa nini wanafanya jambo ambalo si halali kufanya wakati wa Sabato?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bendik Aron Shlemovich 1864-1918 \t Razdolskaya Yenta Peysikhovna 1878-1959"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "White OG \t Somango XL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Syren De Mer(294) \t Svingci(404)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Samarbeid \t KLANGATELIER?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 88. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa mens han lærte dem: Ta eder i vare for de skriftlærde, som gjerne vil gå i side klær og la sig hilse på torvene, \t Katika mafundisho yake, Yesu alisema, \"Jihadharini na walimu wa Sheria ambao hupenda kupitapita wamejivalia kanzu ndefu na kusalimiwa na watu kwa heshima sokoni; hupenda kuketi mahali pa heshima katika masunagogi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Heber \t futhi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mange av jødene, som var kommet til Maria og hadde sett det han gjorde, trodde da på ham; \t Basi, Wayahudi wengi waliokuwa wamefika kwa Maria walipoona kitendo hicho alichokifanya Yesu wakamwamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Linux har et nytt innfødt CAD-verktøy \t Ngiyaxolisa, kube nenkinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det for de falske brødres skyld som hadde sneket sig inn og var kommet for å lure på vår frihet, den som vi har i Kristus Jesus, så de kunde gjøre oss til træler. \t ingawa kulikuwa na ndugu wengine wa uongo waliotaka atahiriwe. Watu hawa walijiingiza kwa ujanja na kupeleleza uhuru wetu tulio nao katika kuungana na Kristo Yesu, ili wapate kutufanya watumwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.johnsonchurchofChrist.homestead.com \t Iwebhusayithi http://www.johnsonchurchofChrist.homestead.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fotogalleri \t Kantstr. 30"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ham være æren i menigheten og i Kristus Jesus, gjennem alle slekter i alle evigheter! Amen. \t kwake Mungu uwe utukufu katika kanisa na katika Kristo Yesu, nyakati zote, milele na milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Kristus levde heller ikke sig selv til behag, men, som skrevet er: Deres hån som hånte dig, falt på mig. \t Maana Kristo hakujipendelea mwenyewe; ila alikuwa kama yasemavyo Maandiko: \"Kashfa zote walizokutolea wewe zimenipata mimi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Jesus til ham: Stikk ditt sverd i skjeden! for alle som griper til sverd, skal falle for sverd. \t Hapo Yesu akamwambia, \"Rudisha upanga wako alani, maana yeyote anayeutumia upanga, atakufa kwa upanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gyldig dato: april 2018 \t Batsi, 84503"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Enos, sønn av Set, sønn av Adam, Guds sønn. \t mwana wa Enosi, mwana wa Sethi, mwana wa Adamu, aliyekuwa wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ja i sannhet, i denne by samlet de sig mot din hellige tjener Jesus, som du salvet, både Herodes og Pontius Pilatus med hedningene og Israels folk, \t \"Maana, kwa hakika, ndivyo Herode, Pontio Pilato, watu wa Israeli na watu wa mataifa walivyokutanika papa hapa mjini, kumpinga Yesu Mtumishi wako Mtakatifu ambaye umemtia mafuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og således så jeg hestene i mitt syn, og dem som satt på dem: de hadde ildrøde og mørkerøde og svovelgule brynjer, og hestenes hoder var som løvehoder, og av deres munn gikk det ut ild og røk og svovel. \t Hivi ndivyo nilivyowaona hao farasi na wapanda farasi katika hiyo njozi: Walikuwa na ngao vifuani zilizokuwa moto mtupu, zenye rangi ya samawati na njano kama kiberiti. Vichwa vya hao farasi vilikuwa kama vya simba; na moto, moshi, na kiberiti vilikuwa vinatoka kinywani mwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de var nær ved byen som de gikk til, og han lot som han vilde gå videre. \t Walipokikaribia kile kijiji walikokuwa wanakwenda, Yesu akafanya kana kwamba anaendelea na safari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sniffe Truser (206) \t Svingci (406)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er skrevet i loven: Ved folk med fremmed tungemål og ved fremmedes leber vil jeg tale til dette folk, og enda skal de ikke høre på mig, sier Herren. \t Imeandikwa katika Sheria: \"Bwana asema hivi: Kwa njia ya wenye kunena lugha ngeni, na kwa midomo ya wageni, nitasema na watu hawa, hata hivyo, hawatanisikiliza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På sommertiden - basert på Chris Bensons Summertime Rag - SATB-kor, cello, gitar \t Esikhathini sasehlobo - esekelwe kuCyri Benson sikahlobo lwehlobo lwe-Rag - SATB, i-cello, isiginci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fripass \t Lesisemkhatsini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "menn som har våget sitt liv for vår Herre Jesu Kristi navns skyld. \t ambao wamehatarisha maisha yao kwa ajili ya jina la Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- til Timoteus, min elskede sønn: Nåde, miskunn, fred fra Gud Fader og Kristus Jesus, vår Herre! \t nakuandikia wewe mwanangu mpenzi Timotheo. Nakutakia neema, huruma na amani kutoka kwa Mungu Baba na Kristo Yesu Bwana wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for å fri oss av våre fienders hånd og gi oss å tjene ham uten frykt \t tukombolewe kutoka adui zetu, tupate kumtumikia bila hofu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en av de syv engler som hadde de syv skåler, kom og talte med mig og sa: Kom, jeg vil vise dig dommen over den store skjøge, som sitter over de mange vann, \t Mmoja wa wale malaika saba waliokuwa na bakuli akaja, akaniambia, \"Njoo, mimi nitakuonyesha adhabu aliyopewa yule mzinzi mkuu, mji ule uliojengwa juu ya maji mengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men intet er skjult som ikke skal bli åpenbaret, og intet er dulgt som ikke skal bli kjent; \t Kila kilichofunikwa kitafunuliwa, kila kilichofichika kitafichuliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de som bruker verden, som de som ikke bruker den; for denne verdens skikkelse forgår. \t nao wenye shughuli na dunia hii wawe kama vile hawana shughuli sana nayo. Maana ulimwengu huu, kama tuujuavyo, unapita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da går jo den skrøpelige fortapt for din kunnskaps skyld, den bror for hvem Kristus er død! \t Hivyo, huyo ndugu yako dhaifu ambaye Kristo alikufa kwa ajili yake, atapotea kwa sababu ya ujuzi wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det blev vitterlig for alle dem som bor i Jerusalem, så at hin aker på deres eget mål fikk navnet Hakeldama, det er blodaker. \t Kila mtu katika Yerusalemu alisikia habari za tukio hilo na hivyo, kwa lugha yao, wakaliita lile shamba Hekeli Dama, maana yake, Shamba la Damu.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tupolev Tu-154 (russisk: \t I Tupolev Tu-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "LED Belysning _ Vastveit Elektronikk \t Tinhloko LED"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.geocities.com/scfcoc \t Iwebhusayithi http://www.geocities.com/scfcoc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa de alle: Er du da Guds Sønn? Han sa til dem: I sier det; jeg er det. \t Hapo wote wakasema, \"Ndiyo kusema wewe ni Mwana wa Mungu?\" Naye akasema, \"Ninyi mnasema kwamba mimi ndiye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da Jesus så det, sa han: Hvor vanskelig det er for de rike å komme inn i Guds rike! \t Yesu alipoona akihuzunika hivyo, akasema, \"Jinsi gani ilivyo vigumu kwa matajiri kuingia katika Ufalme wa Mungu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Paulus innanket sin sak for å bli holdt i varetekt til keiserens dom, bød jeg at han skulde holdes i varetekt inntil jeg kan sende ham til keiseren. \t Lakini Paulo alikata rufani, akaomba aachwe kizuizini mpaka uamuzi wa shauri hilo ufanywe na Kaisari. Kwa hiyo niliamua akae kizuizini mpaka nitakapoweza kumpeleka kwa Kaisari.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg akter ikke Guds nåde for intet; for er rettferdighet å få ved loven, da er altså Kristus død forgjeves. \t Sipendi kuikataa neema ya Mungu. Kama mtu huweza kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa njia ya Sheria, basi, Kristo alikufa bure!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I har djevelen til far, og I vil gjøre eders fars lyster; han var en manndraper fra begynnelsen og står ikke i sannheten; for sannhet er ikke i ham. Når han taler løgn, taler han av sitt eget, for han er en løgner og løgnens far. \t Ninyi ni watoto wa baba yenu Ibilisi na mnataka tu kutekeleza tamaa za baba yenu. Yeye alikuwa muuaji tangu mwanzo; hana msimamo katika ukweli, kwani ukweli haumo ndani yake. Kila asemapo uongo, husema kutokana na hali yake ya maumbile, maana yeye ni mwongo na baba wa uongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På den tid tok Jesus til orde og sa: Jeg priser dig, Fader, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for de vise og forstandige, og åpenbaret det for de umyndige; \t Wakati huo Yesu alisema, \"Nakushukuru ee Baba, Bwana wa mbingu na dunia, maana umewaficha wenye hekima mambo haya, ukawafumbulia watoto wadogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "JBD \t yokuvikela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro undgikk skjøgen Rahab å gå til grunne med de vantro, da hun hadde tatt imot speiderne med fred. \t Kwa imani Rahabu aliyekuwa malaya hakuangamia pamoja na wale waliomwasi Mungu, kwa sababu aliwakaribisha wale wapelelezi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eftersom da barnene har del i blod og kjød, fikk også han i like måte del deri, forat han ved døden kunde gjøre til intet den som hadde dødens velde, det er djevelen, \t Basi, kwa vile watoto hao, kama awaitavyo, ni watu wenye mwili na damu, Yesu mwenyewe akawa kama wao na kushiriki ubinadamu wao. Alifanya hivyo ili kwa njia ya kifo chake amwangamize Ibilisi, ambaye ana mamlaka juu ya kifo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Flertall \t netivech"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de la alle av sin overflod, men hun la av sin fattigdom alt det hun eide, hele sitt livsophold. \t Maana wote walitoa kutokana na ziada ya mali zao, lakini huyu mama, ingawa ni maskini, ametoa yote aliyokuwa nayo, ametoa kila kitu alichohitaji kwa kuishi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ødeleggelse og usælhet er det på deres veier, \t popote waendapo husababisha maafa na mateso;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men til denne dag ligger et dekke over deres hjerte når Moses leses; \t Naam, mpaka hivi leo kila isomwapo Sheria ya Mose akili zao huwa zimefunikwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ifølge spillskaperne, i nivå 1: \t Kuku Kube : the game"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de gikk ut av båten, kjente folket ham straks igjen, \t Walipotoka mashuani, mara watu wakamtambua Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette er nu alt det annet brev jeg skriver til eder, I elskede, for atter ved påminnelse å vekke eders rene hu \t Wapenzi wangu, hii ni barua ya pili ninayowaandikia. Katika barua hizo mbili nimejaribu kufufua fikira safi akilini mwenu kwa kuwakumbusheni mambo haya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, hele byen kom ut og møtte Jesus, og da de så ham, bad de ham gå bort fra deres landemerker. \t Basi, watu wote katika mji ule walitoka, wakamwendea Yesu; na walipomwona, wakamsihi aondoke katika nchi yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ishockey \t Sibuya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kabel slitter \t Ibhulogi: UKUDLULA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En såmann gikk ut for å så sin sæd, og da han sådde, falt noget ved veien; og det blev trådt ned, og himmelens fugler åt det op. \t \"Mpanzi alikwenda kupanda mbegu zake. Alipokuwa akipanda zile mbegu, nyingine zilianguka njiani, na wapita njia wakazikanyaga, na ndege wakazila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://westadams.org \t Iwebhusayithi http://westadams.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg så likesom et glasshav blandet med ild; og dem som hadde seiret over dyret og dets billede og dets navns tall, så jeg stå ved glasshavet med Guds harper i hånd; \t Kisha nikaona kitu kama bahari ya kioo, imechanganywa na moto. Nikawaona pia wale watu waliomshinda yule mnyama na sanamu yake na ambaye jina lake lilitajwa kwa ile tarakimu. Watu hao walikuwa wamesimama kando ya hiyo bahari ya kioo, wakiwa na vinubi walivyopewa na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og Jesus sa til dem: Følg mig, så vil jeg gjøre eder til menneskefiskere! \t Yesu akawaambia, \"Nifuateni nami nitawafanya ninyi wavuvi wa watu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nogen av dem sa: Det er ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut. \t Lakini baadhi ya watu hao wakasema, \"Anamfukuza pepo kwa uwezo wa Beelzebuli, mkuu wa pepo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det møtte dem en mann som kom ute fra landet, Simon fra Kyrene, far til Aleksander og Rufus; ham tvang de til å bære hans kors. \t Walipokuwa njiani, walikutana na mtu mmoja aitwaye Simoni, mwenyeji wa Kurene. Yeye alikuwa baba wa Aleksanda na Rufo, na wakati huo alikuwa akitoka shambani. Basi, wakamlazimisha auchukue msalaba wa Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog, de skal ikke få mere fremgang; for deres uforstand skal bli åpenbar for alle, likesom og hines blev. \t Lakini hawataweza kuendelea zaidi kwa maana upumbavu wao utaonekana wazi kwa wote. Ndivyo ilivyokuwa kwa akina Yane na Yambre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og folket som gikk foran og fulgte efter, ropte: Hosianna Davids sønn! Velsignet være han som kommer i Herrens navn! Hosianna i det høieste! \t Makundi ya watu waliomtangulia na wale waliomfuata wakapaaza sauti: \"Hosana Mwana wa Daudi! Abarikiwe huyo ajaye kwa jina la Bwana! Hosana Mungu juu mbinguni!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fjernsyn \t Batsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For det er nok at I i den fremfarne livstid har gjort hedningenes vilje, idet I ferdedes i skamløshet, lyster, fyll, svir, drikk og skammelig avgudsdyrkelse; \t Wakati uliopita mlikuwa na muda mrefu wa kufanya mambo wanayofanya watu wasiomjua Mungu. Mliishi maisha ya anasa, ubinafsi, ulevi, ugomvi, kunywa mno na ya ibada haramu za sanamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Epost: info@dignita.se \t Kwetephu & Imibhalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "3M Company Employee Directory _ Siste utsendelsesdatabase \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efterat de hadde reist igjennem Amfipolis og Apollonia, kom de til Tessalonika, hvor jødene hadde en synagoge. \t Kwa kupitia Amfipoli na Apolonia, walisafiri mpaka Thesalonika ambako kulikuwa na sunagogi la Wayahudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som tar imot et sådant lite barn for mitt navns skyld, han tar imot mig, og den som tar imot mig, han tar ikke imot mig, men imot ham som sendte mig. \t \"Anayempokea mtoto kama huyu kwa jina langu, ananipokea mimi; na anayenipokea mimi, hanipokei mimi tu, bali anampokea yule aliyenituma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sammen med ham hyklet og de andre jøder, så at endog Barnabas blev revet med av deres hykleri. \t Hata ndugu wengine Wayahudi walimuunga mkono Petro katika kitendo hiki cha unafiki, naye Barnaba akakumbwa na huo unafiki wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til dem: Min mat er å gjøre hans vilje som har sendt mig, og å fullføre hans gjerning. \t Yesu akawaambia, \"Chakula changu ni kufanya anachotaka yule aliyenituma na kuitimiza kazi yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet de lover dem frihet, de som selv er vanartens træler; for det som en ligger under for, det er han og blitt træl av. \t Huwaahidi watu wengine eti watakuwa huru, kumbe wao wenyewe ni watumwa wa upotovu--maana mtu ni mtumwa wa chochote kile kinachomtawala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fantes det ingen som vendte tilbake for å gi Gud ære uten denne fremmede? \t Hakupatikana mwingine aliyerudi kumtukuza Mungu ila tu huyu mgeni?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nogen kvinner som var kommet med ham fra Galilea, fulgte med, og de så graven, og hvorledes hans legeme blev lagt. \t Wale wanawake walioandamana na Yesu kutoka Galilaya walimfuata Yosefu, wakaliona lile kaburi na jinsi mwili wake Yesu ulivyowekwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ved hvem vi fikk nåde og apostelembede for å virke troens lydighet blandt alle hedningefolkene til hans navns ære, \t Kwa njia yake, mimi nimepewa neema ya kuwa mtume, ili kwa ajili yake niwaongoze watu wa mataifa yote wapate kuamini na kutii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ankara-Sivas \t IProjekthi - Ankara - Sivas High"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "nogen tenkte, fordi Judas hadde pungen, at Jesus sa til ham: Kjøp det vi trenger til høitiden! eller at han skulde gi noget til de fattige. \t Kwa kuwa Yuda alikuwa na wajibu wa kuutunza mfuko wa fedha, baadhi yao walidhani kwamba Yesu alikuwa amemwambia anunue vilivyohitajiwa kwa sikukuu, au kwamba alikuwa amemwambia akatoe chochote kwa maskini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og skyllregnet falt, og flommen kom, og vindene blåste og slo imot dette hus, og det falt, og dets fall var stort! \t Mvua ikanyesha, mito ikafurika, pepo kali zikavuma na kuipiga nyumba hiyo, nayo ikaanguka; tena kwa kishindo kikubwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ånden og vannet og blodet, og disse tre går ut på ett. \t Roho, maji na damu; na ushahidi wa hawa watatu waafikiana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg vil vise eder hvem I skal frykte for: Frykt for ham som har makt både til å slå ihjel og til derefter å kaste i helvede! Ja, sier jeg eder, for ham skal I frykte. \t Nitawaonyesheni yule ambaye ni lazima kumwogopa: mwogopeni yule ambaye baada ya kuua ana uwezo wa kumtupa mtu katika moto wa Jehanamu. Naam, ninawaambieni, mwogopeni huyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han holdt da samtaler i synagogen med jødene og dem som dyrket Gud, og på torvet hver dag med dem han traff på. \t Alijadiliana na Wayahudi na watu wengine waliomcha Mungu katika sunagogi; na kila siku alikuwa na majadiliano sokoni pamoja na wowote wale waliojitokeza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Dick \t Creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Herrens øine er over de rettferdige, og hans ører vendt til deres bønn; men Herrens åsyn er over dem som gjør ondt. \t Maana Bwana huwatazama kwa wema waadilifu na kuzisikiliza sala zao. Lakini huwapa kisogo watu watendao maovu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks blev hans ører oplatt, og hans tunges bånd blev løst, og han talte rent. \t Mara masikio yake yakafunguka na ulimi wake ukafunguliwa, akaanza kusema sawasawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom yppersteprestene og folkets eldste sammen hos ypperstepresten, som hette Kaifas, i hans gård, \t Wakati huo makuhani wakuu na wazee wa watu walikutana pamoja katika ukumbi wa Kayafa, Kuhani Mkuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likesom den levende Fader har utsendt mig, og jeg lever ved Faderen, således skal også den som eter mig, leve ved mig. \t Baba aliye hai alinituma, nami naishi kwa sababu yake; vivyo hivyo anilaye mimi ataishi pia kwa sababu yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa da: Eder er det gitt å få vite Guds rikes hemmeligheter; men de andre gis det i lignelser, forat de skal se og dog ikke se, og høre og dog ikke forstå. \t Naye akajibu, \"Ninyi mmejaliwa kujua siri za Ufalme wa Mungu, lakini hao wengine sivyo; ila hao huambiwa kwa mifano, ili wakitazama wasiweze kuona, na wakisikia wasifahamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "China International Battery Fair Holdt vellykket fra Ma \t China International Ibhethri Fair Labetibambile ngempumelelo Kusukela Ma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PVC laken maskin PVC korrugerte takstein ext ... \t PVC umshini ishidi PVC lukathayela ophahleni Tile ext ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Efter den Guds nåde som er mig gitt, har jeg lagt grunnvoll som en vis byggmester, og en annen bygger videre; men enhver se til hvorledes han bygger videre! \t Kwa msaada wa neema aliyonipa Mungu, nimefaulu, kama mwashi stadi mwenye busara, kuweka msingi ambao juu yake mtu mwingine anajenga. Basi, kila mmoja awe mwangalifu jinsi anavyojenga juu yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Feisel Grombali \t Lyubuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Soft Utstyr \t nokuhlenga Tinsita"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "www.feidert.lu \t 3378 Livange"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men på den siste, den store dag i høitiden stod Jesus og ropte ut: Om nogen tørster, han komme til mig og drikke! \t Siku ya mwisho ya sikukuu hiyo ilikuwa siku maalum. Yesu alisimama, akasema kwa sauti kubwa, \"Aliye na kiu na aje kwangu anywe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Johannes' dåp, hvorfra var den? fra himmelen eller fra mennesker? Da tenkte de ved sig selv og sa: Sier vi: Fra himmelen, da sier han til oss: Hvorfor trodde I ham da ikke? \t Je, mamlaka ya Yohane ya kubatiza yalitoka kwa nani? Je, yalitoka mbinguni ama kwa watu?\" Lakini wakajadiliana wao kwa wao hivi: \"Tukisema, Yalitoka mbinguni, atatuuliza, Basi, mbona hamkumsadiki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således er det med den som samler sig skatter og ikke er rik i Gud. \t Yesu akamaliza kwa kusema \"Ndivyo ilivyo kwa mtu anayejilundikia mali kwa ajili yake mwenyewe, lakini si tajiri mbele ya Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "United Airlines \t nge -FS2004"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke at vi er herrer over eders tro, men vi arbeider med på eders glede; for I står i troen. \t Hatutaki kutumia mabavu juu ya imani yenu; ninyi mko imara katika imani yenu. Wajibu wetu ni kufanya kazi pamoja kwa ajili ya furaha yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu hadde vasket deres føtter og tatt klærne på sig og atter satt sig til bords, sa han til dem: Skjønner I hvad jeg har gjort med eder? \t Alipokwisha waosha miguu na kuvaa tena vazi lake, aliketi mezani, akawaambia, \"Je, mmeelewa hayo niliyowatendeeni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, brødre, stå støtt og hold fast ved de lærdommer som I har lært enten ved vår tale eller ved brev fra oss! \t Basi, ndugu, simameni imara na zingatieni yale mafundisho tuliyowafundisheni kwa mahubiri yetu na barua zetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.coc-sophx.org \t Iwebhusayithi http://www.coc-sophx.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Silke Handelsmann \t TAMI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 139 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 125 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor blev ikke denne salve solgt for tre hundre penninger og gitt til de fattige? \t \"Kwa nini marashi hayo hayakuuzwa kwa fedha dinari mia tatu, wakapewa maskini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de drog videre fra Perge og kom til Antiokia i Pisidia, og gikk inn i synagogen på sabbatsdagen og satte sig der. \t Lakini wao waliendelea na safari toka Pisga hadi mjini Antiokia Pisidia. Siku ya Sabato waliingia ndani ya Sunagogi, wakakaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cameltoe \t Creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor det? Fordi de ikke søkte den ved tro, men ved gjerninger; for de støtte an mot snublestenen, \t Kwa nini? Kwa sababu walitegemea matendo yao badala ya kutegemea imani. Walijikwaa juu ya jiwe la kujikwaa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dagen efter kom da Agrippa og Berenike med stor prakt og gikk inn i salen sammen med de øverste høvedsmenn og de gjæveste menn i byen, og på Festus' bud blev Paulus ført frem. \t Hivyo, kesho yake, Agripa na Bernike walifika kwa shangwe katika ukumbi wa mkutano wakiwa wameandamana na wakuu wa majeshi na viongozi wa mji. Festo aliamuru Paulo aletwe ndani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"2485.615\" dur=\"3.037\"> VED HVITHUS CORONAVIRUS > \t < start=\"2485.615\" dur=\"3.037\"> NGALINYE INDLU YAKHONA >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus sa til dem: Hvad ondt har han da gjort? Men de ropte enda sterkere: Korsfest ham! \t Lakini Pilato akawauliza, \"Kwa nini! Amefanya kosa gani?\" Lakini wao wakazidi kupaaza sauti, \"Msulubishe!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Artikkel 3 \t INTFO YESITSATFU (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.LompocChristians.com \t Iwebhusayithi http://www.LompocChristians.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for du kjenner best alle skikker og spørsmål iblandt jødene; derfor ber jeg dig at du vil høre tålmodig på mig. \t Hasa kwa vile wewe mwenyewe ni mtaalamu wa desturi za Wayahudi na migogoro yao, ninakuomba basi unisikilize kwa uvumilivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Axos \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Løsningen \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, hvor stor kjærlighet Faderen har vist oss, at vi skal kalles Guds barn; og det er vi. Derfor kjenner verden ikke oss fordi den ikke kjenner ham. \t Oneni basi, jinsi Baba alivyotupenda mno hata tunaitwa watoto wa Mungu! Na kweli, ndivyo tulivyo. Ndiyo maana ulimwengu haututambui sisi, kwani haumjui Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da sabbaten var til ende, kjøpte Maria Magdalena og Maria, Jakobs mor, og Salome velluktende urter for å gå og salve ham. \t Baada ya siku ya Sabato, Maria Magdalene, Salome na Maria mama yake Yakobo walinunua manukato ili wakaupake mwili wa Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dog, jeg sier eder: Det skal gå Tyrus og Sidon tåleligere på dommens dag enn eder. \t Hata hivyo nawaambieni, Siku ya hukumu, ninyi mtapata adhabu kubwa kuliko Tiro na Sidoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Handelsbetingelser \t usezingeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "GUGU \t Ngakho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk ut derfra og kom til sitt hjemsted, og hans disipler fulgte ham. \t Yesu aliondoka hapo akaenda katika kijiji chake, akifuatwa na wanafunzi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men de dyrker mig forgjeves, idet de lærer lærdommer som er menneskebud. \t Kuniabudu kwao hakufai, maana mambo wanayofundisha ni maagizo ya kibinadamu tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "sudanske \t Swazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Kefas kom til Antiokia, sa jeg ham imot like op i øinene, fordi det var ført klagemål imot ham. \t Lakini Kefa alipofika Antiokia nilimpinga waziwazi maana alikuwa amekosea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da er altså også de fortapt som er hensovet i Kristus. \t Zaidi ya hayo, wale wote waliokufa wakiwa wameungana na Kristo wamepotea kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, hver som eter brødet eller drikker Herrens kalk uverdig, han blir skyldig i Herrens legeme og blod. \t Kwa hiyo, kila aulaye mkate huo au kunywa kikombe cha Bwana bila kustahili, atakuwa na hatia dhidi ya mwili na damu ya Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de holdt råd med hverandre, og kjøpte for pengene pottemakerens aker til gravsted for fremmede. \t Basi, wakashauriana, wakazitumia kununua shamba la mfinyanzi liwe mahali pa kuzika wageni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "gi oss idag vårt daglige brød; \t Utupe leo chakula chetu tunachohitaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "uforstandige, upålitelige, ukjærlige, ubarmhjertige; \t hawana dhamiri, hawatimizi ahadi zao, hawana wema wala huruma kwa wengine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Natal \t Natal Mahogany"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hovedkontor: Burlington, NC \t Iwebhusayithi: http://www.ravenox.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så kalte de dem inn og bød dem at de aldeles ikke skulde tale eller lære i Jesu navn. \t Kwa hiyo wakawaita tena ndani, wakawaonya wasiongee tena hadharani, wala kufundisha kwa jina la Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de blev glade, og lovte å gi ham penger, \t Nao wakafurahi na kupatana naye kumlipa fedha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de fattige har I alltid hos eder, men mig har I ikke alltid. \t Maskini mnao daima pamoja nanyi, lakini mimi sitakuwapo pamoja nanyi daima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de blev forferdet og undret sig, og sa: Men er ikke alle disse som taler, galileere? \t Walistaajabu na kushangaa, wakisema, \"Je, hawa wote tunaowasikia wakisema hivi, si wenyeji wa Galilaya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kamerun \t Dlulisa amehlo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ring oss nå: 86-755-89942058 \t Sishayele manje: 86-755-89942058"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dersom fordømmelsens tjeneste er herlighet, da er rettferdighetens tjeneste ennu langt mere rik på herlighet; \t Ikiwa basi, kulikuwa na utukufu katika huduma ile iliyoleta hukumu, ni wazi kwamba huduma ile iletayo kukubaliwa kuwa waadilifu itakuwa na utukufu mkuu zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa: Hent dem hit til mig! \t Yesu akawaambia, \"Nileteeni hapa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kolleksjoner \t sishayele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det blev atter splid iblandt jødene på grunn av disse ord, \t Kukawa tena na mafarakano kati ya Wayahudi kwa sababu ya maneno haya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de gjorde så og lot alle sette sig ned. \t Wanafunzi wakafanya walivyoambiwa, wakawaketisha wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vigeland Park \t nobufakazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for heller ikke jeg har mottatt det eller lært det av noget menneske, men ved Jesu Kristi åpenbaring. \t Wala mimi sikuipokea kutoka kwa binadamu, wala sikufundishwa na mtu. Yesu Kristo mwenyewe ndiye aliyenifunulia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For nogen mennesker har sneket sig inn, som denne dom allerede for lenge siden er opskrevet for: ugudelige, som forvender vår Guds nåde til skamløshet og nekter vår eneste hersker og herre, Jesus Kristus. \t Maana watu wasiomcha Mungu wamepata kujiingiza kwa siri miongoni mwetu, watu ambao, kwa faida ya maisha yao mabaya, wanaupotosha ujumbe wa neema ya Mungu wetu na kumkana Yesu Kristo aliye peke yake kiongozi na Bwana wetu. Maandiko Matakatifu yalikwisha bashiri tangu awali hukumu inayowangojea watu hao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En annen lignelse fremsatte han for dem og sa: Himlenes rike er å ligne med en mann som hadde sådd god sæd i sin aker; \t Yesu akawaambia watu mfano mwingine: \"Ufalme wa mbinguni unafanana na mtu aliyepanda mbegu nzuri katika shamba lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mold bevis madrass madrassbeskytter med ... \t Polyester ethafeni ongaphandle ejimini amacansi umvikeli carp ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg sier eder at for hvert unyttig ord som menneskene taler, skal de gjøre regnskap på dommens dag; \t \"Basi, nawaambieni, Siku ya hukumu watu watapaswa kujibu juu ya kila neno lisilofaa wanalosema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for sine nådegaver og sitt kall angrer Gud ikke på. \t Maana Mungu akisha wapa watu zawadi zake na kuwateua, hajuti kwamba amefanya hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SOM ARS MAGNA \t CALA BONA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Anguilla \t luyimfihlo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For derfor arbeider vi og lider hån, fordi vi har satt vårt håp til den levende Gud, som er alle menneskers frelser, mest deres som tror. \t Sisi tunajitahidi na kufanya kazi kwa bidii kwani tumemwekea tumaini letu Mungu aliye hai ambaye ni Mwokozi wa watu wote, na hasa wale wanaoamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En apostels tegn blev iallfall gjort blandt eder med all utholdenhet, både med tegn og under og kraftige gjerninger. \t Miujiza na maajabu yaonyeshayo wazi kwamba mimi ni mtume yalifanyika miongoni mwenu kwa uvumilivu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bulgarsk \t Bhalisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tanzaniansk \t Swazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hender det at han finner det, sannelig sier jeg eder: Han gleder sig mere over det enn over de ni og nitti som ikke har forvillet sig. \t Akimpata, nawaambieni kweli, humfurahia huyo kuliko awafurahiavyo wale tisini na tisa ambao hawakupotea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da blev deres øine åpnet, og de kjente ham; og han blev usynlig for dem. \t Mara macho yao yakafumbuliwa, wakamtambua; lakini yeye akatoweka kati yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Montpellier \t iphrofayli yeSonto"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bisarr \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og vi formaner eder, brødre, påminn de uskikkelige, trøst de mismodige, hjelp de skrøpelige, vær langmodige mot alle! \t Ndugu, tunawahimizeni muwaonye watu walio wavivu, muwatie moyo watu wanyonge, muwasaidie watu dhaifu, muwe na subira kwa wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cleopatra, som hele tiden så i speilet, trodde hun var den vakreste kvinnen i verden. \t UCleopatra, owayehlala ebuka esibukweni, wacabanga ukuthi ungowesifazane omuhle kunabo bonke emhlabeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han bad da om lys og sprang inn, og han falt skjelvende ned for Paulus og Silas. \t Baada ya kumwita mtu alete taa, huyo askari wa gereza alikimbilia ndani, akajitupa mbele ya miguu ya Paulo na Sila huku akitetemeka kwa hofu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Airbus A320-200 EasyJet FSX og P3D \t DLULA Piper Apache 150 unyaka we-1954 FSX & P3D - Rikoooo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hver den som hører disse mine ord og ikke gjør efter dem, han blir lik en uforstandig mann, som bygget sitt hus på sand; \t \"Lakini yeyote anayesikia maneno yangu haya bila kuyazingatia, anafanana na mtu mpumbavu aliyejenga nyumba yake juu ya mchanga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom nogen ikke lyder vårt ord her i brevet, da merk eder ham; ha ingen omgang med ham, forat han må gå i sig selv, \t Huenda kwamba huko kuna mtu ambaye hatautii huu ujumbe tunaowapelekeeni katika barua hii. Ikiwa hivyo, basi, mfichueni mtu huyo na msiwe na uhusiano wowote naye kusudi aone aibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "se, da kom nogen menn som bar en mann på en seng, han var verkbrudden; og de søkte å få ham inn og legge ham ned foran ham. \t Mara watu wakaja wamemchukua mtu mmoja aliyepooza maungo, amelala kitandani; wakajaribu kumwingiza ndani wamweke mbele ya Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Den oversette alle knappen ble også fornyet, og bør være mye raskere med batching. \t I ukuhumusha sonke Inkinobho naye bathuthukisa, futhi kumele ngokushesha okungaka ngekusebentisa batching."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stabukker \t ( Malanga )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom Johannes' disipler til ham og sa: Hvorfor faster vi og fariseerne så meget, men dine disipler faster ikke? \t Kisha wanafunzi wa Yohane mbatizaji walimwendea Yesu, wakamwuliza, \"Sisi na Mafarisayo hufunga mara nyingi; mbona wanafunzi wako hawafungi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Maria: Min sjel ophøier Herren, \t Naye Maria akasema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "somaliske \t yeNubian"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for denne verdens visdom er dårskap for Gud. For det er skrevet: Han fanger de vise i deres kløkt, \t Maana, hekima ya kidunia ni upumbavu mbele ya Mungu. Kwani Maandiko Matakatifu yasema: \"Mungu huwanasa wenye hekima katika ujanja wao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da fører de ham som hadde vært blind, frem for fariseerne. \t Kisha wakampeleka huyo mtu aliyekuwa kipofu kwa Mafarisayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den tredje engel tømte sin skål ut i elvene og i vannkildene; og det blev til blod. \t Malaika wa tatu akamwaga bakuli lake katika mito na chemchemi za maji, navyo vikageuka damu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svart (7) \t Lifa (3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom I ikke forlater, da skal heller ikke eders Fader i himmelen forlate eders overtredelser. \t Lakini msipowasamehe wengine, hata Baba yenu aliye mbinguni hatawasamehe ninyi makosa yenu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "88256 Tynn skinnyskinny babe drukket sex \t 748449 Babe sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils Andronikus og Junias, mine frender og mine medfanger, de som har et godt navn blandt apostlene, de som også før mig er kommet til Kristus. \t Salamu zangu kwa Androniko na Yunia, wananchi wenzangu waliofungwa gerezani pamoja nami; wao wanajulikana sana kati ya mitume; tena walikuwa Wakristo kabla yangu mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, se, jeg sender til eder profeter og vismenn og skriftlærde; nogen av dem skal I slå ihjel og korsfeste, og nogen av dem skal I hudstryke i eders synagoger og forfølge fra by til by, \t Ndiyo maana mimi ninawapelekea ninyi manabii, watu wenye hekima na walimu; mtawaua na kuwasulubisha baadhi yao, na wengine mtawapiga viboko katika masunagogi yenu na kuwasaka katika kila mji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ha fremfor alle ting inderlig kjærlighet til hverandre! for kjærligheten skjuler en mangfoldighet av synder. \t Zaidi ya yote pendaneni kwa moyo wote, maana upendo hufunika dhambi nyingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i det hus I kommer inn i, der skal I bli, og fra det skal I dra videre. \t Nyumba yoyote mtakayoingia na kukaribishwa, kaeni humo mpaka mtakapoondoka katika kijiji hicho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sier jeg ikke som et bud, men ved andres iver vil jeg også prøve ektheten av eders kjærlighet. \t Siwapi ninyi amri, lakini nataka tu kuonyesha jinsi wengine walivyo na bidii ya kusaidia ili nipate kujua jinsi upendo wenu ulivyo wa kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Idag JizzBunker \t 31. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Coronavirus (COVID-19, SARS-CoV-2) og Ultralyd \t Idivayisi entsha ye-ultrasonic ye-sonication yemibhalo encane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han så dem, sa han til dem: Gå bort og te eder for prestene! Og det skjedde mens de var på veien, at de blev renset. \t Alipowaona akawaambia, \"Nendeni mkajionyeshe kwa makuhani.\" Basi, ikawa walipokuwa wanakwenda, wakatakasika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompatibel Til FSX & FSX Steam & P3Dv1 P3Dv2 P3Dv3 P3Dv4 & FS2004 \t Kuyavumelana Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kitty \t Kitty Kitty"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pinup \t MIZUBASHO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene! \t \"Aliye na masikio, basi, na ayasikie yale Roho anayoyaambia makanisa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Orme-yngel! hvorledes kan I tale godt, I som er onde? for hvad hjertet flyter over av, det taler munnen. \t Enyi kizazi cha nyoka! Mnawezaje kusema mambo mema hali ninyi ni waovu? Maana mtu husema kutokana na yale yaliyojaa moyoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilpasset søk \t Umholo wakho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lær om Sabona på 3 minutter \t English – Sabona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Maskulinitet \t Tonaphasia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men det som er dårlig i verden, det utvalgte Gud sig for å gjøre de vise til skamme, og det som er svakt i verden, det utvalgte Gud sig for å gjøre det sterke til skamme, \t Ndiyo kusema, Mungu aliyachagua yale ambayo ulimwengu huyaona ni upumbavu, ili awaaibishe wenye hekima; na aliyachagua yale ambayo ulimwengu huyaona ni dhaifu, ili awaaibishe wenye nguvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bosch \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kvalitetsmanagement \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Transaksjonsgebyr: Gratis \t Buyisa futhi ubuyiselwe imali: N / A"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På kontroll EA \t inzuzo ea"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for den som gjør urett, skal få igjen den urett han gjorde, og det blir ikke gjort forskjell på folk. \t Atendaye mabaya atalipwa kufuatana na ubaya wake; Mungu hana ubaguzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bantningspiller \t Hlanganani Mbambo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så at det ikke fattes eder på nogen nådegave mens I venter på vår Herre Jesu Kristi åpenbarelse, \t hata hampungukiwi kipaji chochote cha kiroho mkiwa mnangojea kufunuliwa kwake Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Du ser påværmelding i Elizabeth byen. Se ogsåværmelding i USA landet, værvarsel time for time i Elizabeth, vær i Elizabeth dag, været i Elizabeth morgen, været i Elizabeth i 3 dager, været i Elizabeth i 5 dager, Været i Elizabeth for en uke, soloppgang og solnedgang i Elizabeth, stiger og innstilling av Månen i Elizabeth, eksakte tiden i Elizabeth, \t ЭлизабетElizabethЕлізабетЭлізабэтElizabeth伊丽莎白ElizabethElizabethElizabethElizabethإليزابيثエリザベスElizabethElizabeth엘리자베스एलिजाबेथElizabethElizabethElizabethElizabethElizabethElizabethЕлизабетElizabethالیزابتΕλιζαβετη"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"1309.274\" dur=\"7.174\"> PERSONNELL TIL NESTE HOT SPOT. > \t < start=\"1309.274\" dur=\"7.174\"> BUHLE BUYA KWI-HOT SPOT. >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nord-Amerika Vest-Europa \t I-Nyakatfo Melika Western Europe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Varm sete: 4 nivå justerbart: romtemperatur / 30 ℃ / 35 ℃ / 40 ℃ \t Warm emoyeni dryer: 4 ezingeni adjustable: Igumbi lokushisa / 35 ℃ / 40 ℃ / 45 ℃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nettside: www.healforce.com \t Iwebhusayithi: www.healforce.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men I er kommet til Sions berg og den levende Guds stad, det himmelske Jerusalem, og til englenes mange tusener, \t Lakini ninyi mmefika katika mlima wa Sioni, kwenye mji wa Mungu aliye hai. Mmefika Yerusalemu, mji wa mbinguni, ambapo wamekusanyika malaika elfu nyingi wasiohesabika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han forlot dem og gikk atter i båten, og fór over til hin side. \t Basi, akawaacha, akapanda tena mashua, akaanza safari kwenda ng'ambo ya pili ya ziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvor er så vår ros? Den er utelukket. Ved hvilken lov? Gjerningenes? Nei, ved troens lov. \t Basi, tunaweza kujivunia nini? Hakuna! Kwa nini? Je, kwa sababu ya kutimiza Sheria? La! Bali kwa sababu tunaamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver den som skiller sig fra sin hustru og gifter sig med en annen kvinne, han driver hor, og hver den som gifter sig med en kvinne som er skilt fra sin mann, han driver hor. \t \"Yeyote anayemwacha mke wake na kuoa mwingine, anazini; na yeyote anayemwoa mwanamke aliyepewa talaka, anazini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Denne slekt skal ingenlunde forgå før alt dette skjer. \t Nawaambieni kweli, kizazi hiki hakitapita kabla ya mambo hayo yote kutukia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød at de skulde døpes i Jesu Kristi navn. De bad ham da bli der nogen dager. \t Basi, akaamuru wabatizwe kwa jina la Yesu Kristo. Kisha wakamwomba akae nao kwa siku chache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leder 1745 \t Litje 151799"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa: Nei, forat I ikke også skal rykke op hveten når I sanker ugresset sammen. \t Naye akawajibu, La, msije labda mnapokusanya magugu, mkang'oa na ngano pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Likeså den annen og den tredje, like til den syvende. \t Ikawa vivyo hivyo kwa ndugu wa pili, na wa tatu, mpaka wa saba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "For 4 dager siden \t UpdateTube 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Resirkulert plast maskin \t Plastic lukathayela ipayipi umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en har på et sted vidnet så: Hvad er et menneske, at du kommer ham i hu, eller et menneskes sønn, at du akter på ham? \t Tena yasemwa mahali fulani katika Maandiko: \"Mtu ni nini ee Mungu, hata umfikirie; mwanaadamu ni nini hata umjali?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da rettet Jesus sig op og sa til henne: Kvinne! hvor er de? Har ingen fordømt dig? \t Yesu alipoinuka akamwuliza huyo mwanamke, \"Wako wapi wale watu? Je, hakuna hata mmoja aliyekuhukumu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg vet at hans befaling er evig liv. Derfor, det jeg taler, det taler jeg således som Faderen har sagt mig. \t Nami najua kuwa amri yake huleta uzima wa milele. Basi, mimi nasema tu yale Baba aliyoniagiza niyaseme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og jeg vil gi ham morgenstjernen. \t Tena nitawapa nyota ya asubuhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "nordkysten \t - INCHES6"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bidra med \t Betive"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og meget folk vandret sammen med ham. Og han vendte sig og sa til dem: \t Hapo, makundi mengi yakawa yanaandamana pamoja na Yesu. Basi, akawageukia akawaambia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da blev de ytterlig forferdet og sa til hverandre: Hvem kan da bli frelst? \t Wanafunzi wake wakashangaa sana wakaulizana, \"Ni nani basi, atakayeweza kuokoka?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for å gjøre miskunn mot våre fedre og komme sin hellige pakt i hu, \t Alisema atawahurumia wazee wetu, na kukumbuka agano lake takatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han åpenbarte sig i flere dager for dem som hadde draget op med ham fra Galilea til Jerusalem, de som nu er hans vidner for folket. \t Naye, kwa siku nyingi aliwatokea wale waliofuatana naye kutoka Galilaya mpaka Yerusalemu. Hao ndio walio sasa mashahidi wake kwa watu wa Israeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så de endog bar de syke ut på gatene og la dem på senger og benker, forat endog bare skyggen av Peter kunde overskygge nogen av dem når han kom. \t Kwa sababu hiyo, watu walikuwa wakipeleka wagonjwa barabarani na kuwalaza juu ya vitanda na mikeka ili Petro akipita, walau kivuli chake kiwaguse baadhi yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så bød vi hverandre farvel, og vi gikk ombord på skibet; men de vendte tilbake til sitt. \t Kisha tuliagana; sisi tukapanda meli nao wakarudi makwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "2. Send prøven til klienten. \t 2. Thumela isampula iklayenti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nivå: \t Tase:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lars Vaular \t Icingo lefoni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "prosjekt OpenSky \t Model ngu Alpha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tanzaniansk shilling ( TZS ) \t Swazi lilangeni - SZL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu stridsmennene hadde korsfestet Jesus, tok de hans klær og delte dem i fire deler, en for hver stridsmann. Likeså tok de kjortelen. Men kjortelen var usydd, vevd fra øverst og helt igjennem. \t Askari walipokwisha msulubisha Yesu, walizichukua nguo zake, wakazigawa mafungu manne, fungu moja kwa kila askari. Walichukua pia na kanzu yake; kanzu hiyo ilikuwa imefumwa kwa kipande kimoja tu, bila mshono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "heller ikke tjenes han av menneskelige hender som om han trengte til noget, han som jo selv gir alle liv og ånde og alle ting; \t Wala hatumikiwi kwa mikono ya watu kana kwamba anahitaji chochote kile, kwa maana yeye mwenyewe ndiye anayewapa watu uhai, anawawezesha kupumua na anawapa kila kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://wvcochrist.org \t Iwebhusayithi http://wvcochrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tommy Olafsen \t Sami Oa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Laboratorium vakuum-ovn Funksjoner \t Laboratory Umshini umshini Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da han kom nær til Betfage og Betania, til det berg som kalles Oljeberget, da sendte han to av sine disipler avsted og sa: \t Alipokaribia kufika Bethfage na Bethania, karibu na mlima wa Mizeituni, aliwatuma wanafunzi wake wawili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nominell isolasjonsspenning 690 690 690 690 \t zamanje Kulinganiswe ngo 25 40 93 140"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men vi seilte ut fra Filippi efter de usyrede brøds dager, og kom fem dager efter til dem i Troas; der blev vi i syv dager. \t Sisi, baada ya sikukuu ya Mikate Isiyotiwa chachu, tulipanda meli kutoka Filipi na baada ya siku tatu tukawafikia kule Troa. Huko tulikaa kwa muda wa juma moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men da tidens fylde kom, utsendte Gud sin Sønn, født av en kvinne, født under loven, \t Lakini wakati ule maalumu ulipotimia, Mungu alimtuma Mwanawe aliyezaliwa na mwanamke, akaishi chini ya Sheria"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tenåring Solo Babe \t Onani Solo Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus \t ngokwami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de som var utsendt, kom hjem igjen, fant de den syke tjener aldeles frisk. \t Wale watu walipowasili nyumbani walimkuta yule mtumishi hajambo kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter bød alle gå ut, falt på kne og bad, og han vendte sig til liket og sa: Tabita, stå op! Hun slo øinene op, og da hun så Peter, satte hun sig op. \t Petro aliwatoa nje wote, akapiga magoti, akasali. Kisha akamgeukia yule maiti, akasema, \"Tabitha, amka\" Naye akafumbua macho yake na alipomwona Petro, akaketi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Merker \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og profeters ånder er profeter lydige; \t Kipaji cha kutangaza ujumbe wa Mungu ni lazima kitawaliwe na huyo mwenye hicho kipaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han nektet det og sa: Jeg hverken vet eller forstår hvad du mener. Og han gikk ut i forgården, og hanen gol. \t Lakini Petro akakana, \"Sijui, wala sielewi unayosema!\" Kisha Petro akaondoka, akaenda nje uani. Hapo jogoo akawika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og akt vår Herres langmodighet for frelse, således som og vår elskede bror Paulus har skrevet til eder efter den visdom som er ham gitt, \t Mnapaswa kuuona uvumilivu wa Bwana kuwa ni nafasi anayowapeni mpate kuokolewa, kama Paulo ndugu yetu mpenzi alivyowaandikia akitumia hekima aliyopewa na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Omtalen din * \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men til eder sier jeg, I andre som er i Tyatira, alle de som ikke har denne lære, de som ikke kjenner Satans dybder, som de sier: Jeg vil ikke legge nogen annen tyngsel på eder; \t \"Lakini ninyi wengine mlioko huko Thuatira ambao hamfuati mafundisho yake Yezabeli, na ambao hamkujifunza kile wanachokiita Siri ya Shetani, nawaambieni kwamba sitawapeni mzigo mwingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men der var nogen grekere blandt dem som pleide å dra op for å tilbede på høitiden; \t Kulikuwa na Wagiriki kadhaa miongoni mwa watu waliokuwa wamefika Yerusalemu kuabudu wakati wa sikukuu hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de fant ham og sa til ham: Alle leter efter dig. \t Walipomwona wakamwambia, \"Kila mtu anakutafuta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for den Herren elsker, den tukter han, og han hudstryker hver sønn som han tar sig av. \t Maana Bwana humwadhibu kila anayempenda, humpinga kila anayekubali kuwa mwanae.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus hørte det ord som blev sagt, og sa til synagoge-forstanderen: Frykt ikke, bare tro! \t Lakini, bila kujali walichosema, Yesu akamwambia mkuu wa sunagogi, \"Usiogope, amini tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På lager:3000 \t Kukhona kusitoki:3000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alle var slått av forundring over Guds storhet. \t Watu wote wakashangazwa na uwezo mkuu wa Mungu. Wale watu walipokuwa bado wanashangaa juu ya mambo yote aliyofanya, Yesu aliwaambia wanafunzi wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jiaozhou \t futhi umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og dens stjert drog tredjedelen av himmelens stjerner med sig og kastet dem på jorden. Og dragen stod foran kvinnen som skulde føde, for å sluke hennes barn når hun hadde født. \t Joka hilo liliburuta kwa mkia wake theluthi moja ya nyota za anga na kuzitupa duniani. Nalo lilisimama mbele ya huyo mama aliyekuwa karibu kujifungua mtoto, tayari kabisa kummeza mtoto, mara tu atakapozaliwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Hananja \t Hananiya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "når den er blitt full, drar de den på land og setter sig ned og samler de gode sammen i kar, men de råtne kaster de bort. \t Ulipojaa, watu waliuvuta pwani, wakaketi, wakachagua samaki wazuri wakawaweka ndani ya vikapu vyao, na wabaya wakawatupa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de priste Gud for mig. \t Basi, wakamtukuza Mungu kwa sababu yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De brast da alle i sterk gråt, og de falt Paulus om halsen og kysset ham; \t Wote walikuwa wanalia; wakamwaga kwa kumkumbatia na kumbusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lacuna MK2 Meter Systems - MK3 - MK4 med Software \t Ukuqwalaselwa kwevidiyo - CCTV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kundeområdet > Nedlastinger \t Mini Yatsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene, for å æres av menneskene; sannelig sier jeg eder: De har allerede fått sin lønn. \t \"Basi, unapomsaidia maskini, usijitangaze. Usifanye kama wanafiki wafanyavyo katika masunagogi na njiani ili watu wawasifu. Kweli nawaambieni, hao wamekwisha pata tuzo lao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "islamioteller.org \t iccamasiri.co"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dersom I hadde visst hvad det er: Jeg har lyst til barmhjertighet og ikke til offer, da hadde I ikke fordømt de uskyldige. \t Kama tu mngejua maana ya maneno haya: Nataka huruma wala si dhabihu, hamngewahukumu watu wasio na hatia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "JOIK \t LUTSINE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da stod Paulus op og slo til lyd med hånden og sa: Israelittiske menn og I som frykter Gud! Hør: \t Basi, Paulo alisimama, akatoa ishara kwa mkono, akaanza kuongea: \"Wananchi wa Israeli na wengine wote mnaomcha Mungu, sikilizeni!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lydighet \t Iseluleko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "slik en tvesinnet mann, ustø på alle sine veier. \t asidhani ya kwamba atapata chochote kile kutoka kwa Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte: Jeg vil ikke. Men siden angret han det og gikk. \t Yule kijana akamwambia, Sitaki! Lakini baadaye akabadili nia, akaenda kufanya kazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gå avsted! Se, jeg sender eder som lam midt iblandt ulver. \t Sasa nendeni; fahamuni kwamba ninawatuma ninyi kama kondoo wanaokwenda kati ya mbwa mwitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "faller \t kute"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Josef, som av apostlene hadde fått tilnavnet Barnabas, det er utlagt: formaningens sønn, en levitt, født på Kypern, som eide en aker, solgte den og bar frem pengene og la dem for apostlenes føtter. \t Kulikuwa na Mlawi mmoja, mzaliwa wa Kupro, jina lake Yosefu, ambaye mitume walimwita jina Barnaba (maana yake, \"Mtu mwenye kutia moyo\")."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han så omkring på dem med harme, full av sorg over deres hjertes forherdelse, og sa til mannen: Rekk din hånd ut! Og han rakte den ut, og hans hånd blev frisk igjen. \t Hapo akawatazama wote kwa hasira, akaona huzuni kwa sababu ya ugumu wa mioyo yao. Kisha akamwambia huyo mtu, \"Nyosha mkono wako!\" Naye akaunyosha mkono wake, ukawa mzima tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "er vi troløse, så er han trofast; for han kan ikke fornekte sig selv. \t Tukikosa kuwa waaminifu, yeye hubaki mwaminifu daima, maana yeye hawezi kujikana mwenyewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vurder dette verktøyet \t Hudula bese ulahla ifayela lapha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de ropte inn og spurte om Simon som kaltes med tilnavn Peter, bodde der. \t Wakaita kwa sauti: \"Je, kuna mgeni humu aitwaye Simoni Petro?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kina leverandør faux skinn stoff for møbler \t ngelaphu lesikhumba Fake ukuba usofa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "latinske \t Noviki ("} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa til ham: I Betlehem i Judea; for så er skrevet ved profeten: \t Nao wakamjibu, \"Mjini Bethlehemu, mkoani Yudea. Ndivyo nabii alivyoandika:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Brødre! mitt hjertes ønske og min bønn til Gud for dem er at de må bli frelst. \t Ndugu zangu, ninataka na kutazamia kwa moyo wangu wote hao wananchi wenzangu wakombolewe. Tena nawaombea kwa Mungu daima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så mange som er træler under åket, skal akte sine herrer all ære verd, forat Guds navn og læren ikke skal bli spottet. \t Watumwa wote wanapaswa kuwaheshimu wakuu wao ili kusiwe na sababu ya watu kulitukana jina la Mungu na mafundisho yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La oss ikke ha lyst til tom ære, så vi egger hverandre og bærer avind imot hverandre! \t Basi, tusijivune, tusichokozane wala kuoneana wivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SpankWire 3 år siden \t Befuck 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvor de ikke tar imot eder og ikke hører på eder, der skal I gå ut fra det sted og ryste av støvet under eders føtter til et vidnesbyrd mot dem. \t Mahali popote ambapo watu watakataa kuwakaribisheni au kuwasikiliza, ondokeni hapo na kuyakung'uta mavumbi miguuni mwenu kama onyo kwao.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Redigere oversettelse \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de andre blev drept med hans sverd som satt på hesten, det sverd som gikk ut av hans munn; og alle fuglene blev mettet av deres kjøtt. \t Majeshi yao yaliuawa kwa upanga uliotoka kinywani mwa yule anayepanda farasi. Ndege wote wakajishibisha kwa nyama zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Håndholdt markeringsmaskine \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bahareh Rahnama \t Jyla Mabaso"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Menneskelig sitemap \t Lifu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "brønner; \t litje;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som i de fremfarne tider lot alle hedningefolkene vandre sine egne veier, \t Zamani Mungu aliruhusu kila taifa lifanye lilivyopenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sitt første tegn gjorde Jesus i Kana i Galilea og åpenbarte sin herlighet; og hans disipler trodde på ham. \t Yesu alifanya ishara hii ya kwanza huko Kana, Galilaya, akaonyesha utukufu wake; nao wanafunzi wake wakamwamini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men eders tale skal være ja, ja, nei, nei; det som er mere enn dette, er av det onde. \t Ukisema, Ndiyo, basi iwe Ndiyo; ukisema Siyo, basi iwe kweli Siyo. Chochote kinachozidi hayo hutoka kwa yule Mwovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ophever vi da loven ved troen? Langt derifra! vi stadfester loven. \t Je, tunaitumia imani kuibatilisha Sheria? Hata kidogo; bali tunaipa Sheria thamani yake kamili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forord \t LELIVELT"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Menigheten hadde nu fred over hele Judea og Galilea og Samaria; den opbyggedes og vandret i Herrens frykt, og vokste ved den Hellige Ånds hjelp. \t Wakati huo kanisa likawa na amani popote katika Yudea, Galilaya, na Samaria. Lilijengwa na kukua katika kumcha Bwana, na kuongezeka likitiwa moyo na Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke en nyomvendt, forat han ikke skal bli opblåst og falle i djevelens dom. \t Mtu ambaye hajakomaa bado katika imani asifanywe kuwa kiongozi katika kanisa, asije akajaa majivuno na kuhukumiwa kama vile Ibilisi alivyohukumiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "[Innhold PM] \t [Sisu PM]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Opplev Opplev \t Iskusite Iskusite"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og om nogen vil føre sak mot dig og ta din kjortel, da la ham også få kappen, \t Mtu akikupeleka mahakamani kutaka kukuchukulia shati lako, mwache achukue pia koti lako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er jo ingen forskjell på jøde og greker; de har alle den samme Herre, som er rik nok for alle som påkaller ham; \t Jambo hili ni kwa wote, kwani hakuna tofauti kati ya Wayahudi na wasio Wayahudi; Bwana wa wote ni mmoja, naye ni mkarimu sana kwao wote wamwombao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således skal også I, når I ser dette skje, vite at Guds rike er nær. \t Vivyo hivyo, mtakapoona mambo hayo yanatendeka, mtatambua kwamba Ufalme wa Mungu umekaribia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han spurte dem: Hvor mange brød har I? De sa: Syv. \t Yesu akawauliza, \"Mnayo mikate mingapi?\" Nao wakamjibu, \"Saba.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Arnold \t Wente"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "På den dag skal I bede i mitt navn, og jeg sier eder ikke at jeg skal bede Faderen for eder; \t Siku hiyo mtaomba kwa jina langu, na siwaambii kwamba nitamwomba Baba kwa niaba yenu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TheNewPorn 4 år sedan siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da brødrene der fikk høre om oss, gikk de oss i møte derfra til Forum Appii og Tres Tabernæ; da Paulus så dem, takket han Gud og fattet mot. \t Ndugu wa kule Roma walipopata habari zetu, wakaja kutulaki kwenye soko la Apio na Mikahawa Mitatu. Paulo alipowaona alimshukuru Mungu, akapata moyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men dårlige stridsspørsmål og ættetavler og kiv og trette om loven skal du holde dig fra; for de er unyttige og gagnløse. \t Lakini jiepushe na ubishi wa kipumbavu, ugomvi na mabishano juu ya Sheria. Mambo hayo hayana faida yoyote na ni ya bure tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Motorer til aerodynamisk Machine \t sishaye Umshini Motor"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Plastikk / ABS \t Wase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men han har frembåret ett offer for synder og har derefter for alltid satt sig ved Guds høire hånd, \t Lakini Kristo alitoa dhabihu moja tu kwa ajili ya dhambi, dhabihu ifaayo milele, kisha akaketi upande wa kulia wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hårete Alene \t Babe Solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er døren; den som går inn gjennem mig, han blir frelst, og han skal gå inn og gå ut og finne føde. \t Mimi ni mlango. Anayeingia kwa kupitia kwangu ataokolewa; ataingia na kutoka, na kupata malisho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Denne maskinen er egnet for vikling av BLDC stator. \t Lo mshini kufanelekile emazombezombe BLDC stator."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de merket dette, flydde de til byene i Lykaonia, Lystra og Derbe, og landet deromkring, \t Mitume walipogundua jambo hilo, walikimbilia Lustra na Derbe, miji ya Lukaonia, na katika sehemu za jirani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat Guds mangfoldige visdom nu ved menigheten skulde bli kunngjort for maktene og myndighetene i himmelen \t kusudi, sasa kwa njia ya kanisa, wakuu na wenye enzi wa mbinguni wapate kuitambua hekima ya Mungu iliyo ya namna nyingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Adresse: Beiguan industrielle zone, Jiaozhou, Qingdao, Kina \t enamathela & yokuvikela ngocwazi umshini futhi umshini wokunyathelisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tadalafil (Cialis) prah \t Kulinganiselwe ngo- 3.33 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og samme dag, da det var blitt aften, sa han til dem: La oss fare over til hin side! \t Jioni, siku hiyohiyo, Yesu aliwaambia wanafunzi wake, \"Tuvuke ziwa, twende ng'ambo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "se, da var der en vattersottig mann like for ham. \t Mbele yake Yesu palikuwa na mtu mmoja aliyekuwa na ugonjwa wa kuvimba mwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "oppdatertQuebec by 2.0 FSX & P3D 04-02-2017HD Jetway og Airport Parkering FSX & P3D 22-01-2017Fortaleza by + Airport Photoreal FSX & P3D 17-01-2017 \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE + P3Dv1 + P3Dv2 + P3Dv3 + P3Dv4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Denne nål trekker er egnet for vikling av BLDC stator. \t Lokhu nakuWinder inaliti kufanelekile emazombezombe BLDC stator."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han hadde sagt dette til dem, blev han i Galilea. \t Alisema hayo kisha akabaki huko Galilaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NEMA 23 dobbel aksel Stepping Motor (55mm 1.2Nm) \t NEMA 23 kushaft double Ukuhlehlela Motor (55mm 1.2Nm)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således kan da ingen av eder være min disippel uten at han opgir alt det han eier. \t Vivyo hivyo, basi, hakuna hata mmoja wenu atakayekuwa mwanafunzi wangu kama asipoachilia kila kitu alicho nacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La ingen dåre eder med tomme ord! for på grunn av disse ting kommer Guds vrede over vantroens barn; \t Msikubali kudanganywa na mtu kwa maneno matupu; maana, kwa sababu ya mambo kama hayo ghadhabu ya Mungu huwajia wote wasiomtii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus tok til orde og sa til ham: Hvad vil du jeg skal gjøre for dig? Den blinde sa til ham: Rabbuni! at jeg må få mitt syn igjen! \t Yesu akamwuliza, \"Unataka nikufanyie nini?\" Huyo kipofu akamwambia, \"Mwalimu, naomba nipate kuona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oppdater 13 / 02 / 2014: En Prepar3d versjon blir opprettet. \t Vuselela i-13 / 02 / 2014: A Prepar3d inguqulo iyakhiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til ham: Om nogen elsker mig, da holder han mitt ord, og min Fader skal elske ham, og vi skal komme til ham og ta bolig hos ham. \t Yesu akamjibu, \"Mtu akinipenda atashika neno langu, na Baba yangu atampenda, nasi tutakuja kwake na kukaa naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og sa til ham: Se til at du ikke sier det til nogen; men gå og te dig for presten, og bær frem det offer for din renselse som Moses har påbudt, til et vidnesbyrd for dem! \t \"Usimwambie mtu yeyote jambo hili, ila nenda ukajionyeshe kwa kuhani; kisha utoe sadaka kwa ajili ya kutakasika kwako kama alivyoamuru Mose, iwe uthibitisho kwao kwamba umepona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens Peter ennu talte disse ord, falt den Hellige Ånd på alle dem som hørte ordet. \t Wakati Petro alipokuwa bado anasema maneno hayo, Roho Mtakatifu aliwashukia wote waliokuwa wanasikiliza ujumbe huo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fotball (1033) \t Svingci (433)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg sier eder: Dersom eders rettferdighet ikke overgår de skriftlærdes og fariseernes, kommer I ingenlunde inn i himlenes rike. \t Ndiyo maana nawaambieni, wema wenu usipozidi ule wa Mafarisayo na walimu wa Sheria, hamtaingia kamwe katika Ufalme wa mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Herren er trofast; han skal styrke eder og bevare eder fra det onde. \t Lakini Bwana ni mwaminifu. Yeye atawaimarisheni na kuwalinda salama na yule Mwovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og folkeslagene skal vandre i dens lys, og kongene på jorden bærer sin herlighet inn i den. \t Watu wa mataifa watatembea katika mwanga wake, na wafalme wa dunia watauletea utajiri wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom også han frem som hadde fått de to talenter, og sa: Herre! du gav mig to talenter; se, jeg har tjent to talenter til. \t \"Mtumishi aliyekabidhiwa talanta mbili akaja, akatoa talanta mbili faida, akisema, Bwana, ulinikabidhi talanta mbili. Chukua talanta mbili zaidi faida niliyopata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Se alle anmeldelsene \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor overgav også Gud dem i deres hjerters lyster til urenhet, til å vanære sine legemer sig imellem, \t Kwa sababu hiyo, Mungu amewaacha wafuate tamaa mbaya za mioyo yao na kufanyiana mambo ya aibu kwa miili yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GRATULERER !!!: *: * \t Awungenanga ngemvume!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus svarte: Det jeg skrev, det skrev jeg. \t Pilato akajibu, \"Niliyoandika, nimeandika!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, da vi ikke lenger kunde holde det ut, fant vi det best å bli alene tilbake i Aten, \t Mwishowe hatukuweza kuvumilia zaidi. Basi, tuliamua kubaki kule Athene peke yetu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem er du som dømmer en fremmed svenn? Han står eller faller for sin egen herre; dog, han skal bli stående; for Herren er mektig til å holde ham oppe. \t Wewe ni nani hata uthubutu kumhukumu mtumishi wa mwingine? Akisimama au akianguka ni shauri la Bwana wake; naam, atasimama imara, maana Bwana anaweza kumsimamisha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den hele Skrift er innblest av Gud av Gud og nyttig til lærdom, til overbevisning, til rettledning, til optuktelse i rettferdighet, \t Maandiko yote Matakatifu yameandikwa kwa uongozi wa Mungu, na yanafaa katika kufundishia ukweli, kuonya, kusahihisha makosa, na kuwaongoza watu waishi maisha adili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En som lånte ut penger, hadde to skyldnere; den ene skyldte ham fem hundre penninger, og den andre femti; \t \"Watu wawili walikuwa wamemkopa mtu fedha: mmoja alikuwa amekopa dinari mia tano, na mwingine hamsini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For både den som helliggjør, og de som helliggjøres, er alle av en; derfor skammer han sig ikke ved å kalle dem brødre, \t Yeye anawatakasa watu dhambi zao, naye pamoja na wale waliotakaswa, wote wanaye Baba mmoja. Ndiyo maana Yesu haoni aibu kuwaita hao ndugu zake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se derfor til hvorledes I kan vandre varlig, ikke som uvise, men som vise, \t Basi, muwe waangalifu jinsi mnavyoishi: Msiishi kama wapumbavu, bali kama wenye hekima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu blev det da et stort skrik, og nogen skriftlærde av fariseernes flokk stod op og stred skarpt og sa: Vi finner intet ondt hos dette menneske; om det nu var en ånd som talte til ham, eller en engel? \t Kelele ziliongezeka na baadhi ya walimu wa Sheria wa kikundi cha Mafarisayo walisimama na kutoa malalamiko yao kwa nguvu: \"Hatuoni chochote kilicho kiovu katika mtu huyu; huenda ikawa kwamba roho au malaika ameongea naye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Halkalı Gebze Marmaray Kart Stopp og integrerte linjer \t Ulukışla Boğazköprü Line Overpass Ukwakhiwa Kwethenda Umphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I like måte Rahab, skjøgen; blev hun ikke rettferdiggjort ved gjerninger, da hun tok imot utsendingene og slapp dem ut en annen vei? \t Ilikuwa vivyo hivyo kuhusu yule malaya Rahabu; yeye alikubaliwa kuwa mwadilifu kwa sababu aliwapokea wale wapelelezi na kuwasaidia waende zao kwa kupitia njia nyingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.firstcenturychristian.com \t Iwebhusayithi http://www.firstcenturychristian.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tie klipp \t Lutsine Eryplast"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa til henne: Enhver som drikker av dette vann, skal tørste igjen; \t Yesu akamjibu, \"Kila anayekunywa maji haya ataona kiu tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Brødre, bed for oss! \t Ndugu, tuombeeni na sisi pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og å elske ham av alt sitt hjerte og av all sin forstand og av all sin sjel og av all sin makt, og å elske sin næste som sig selv, det er mere enn alle brennoffer og slaktoffer. \t Na ni lazima mtu kumpenda Mungu kwa moyo wote, kwa akili yote, na kwa nguvu zote, na kumpenda jirani yake kama anavyojipenda mwenyewe. Jambo hili ni muhimu zaidi kuliko dhabihu na sadaka zote za kuteketezwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jesabel \t Yamimoto"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de sa til hverandre: Brente ikke vårt hjerte i oss da han talte til oss på veien og oplot skriftene for oss? \t Basi, wakaambiana, \"Je, mioyo yetu haikuwa inawaka ndani yetu wakati alipokuwa anatufafanulia Maandiko Matakatifu kule njiani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om vi enn vandrer i kjødet, så strider vi dog ikke på kjødelig vis; \t Kweli tunaishi duniani, lakini hatupigani vita kidunia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alt dette virker den ene og samme Ånd, idet han utdeler til hver især efter som han vil. \t Hizo zote ni kazi za Roho huyohuyo mmoja, ambaye humpa kila mtu kipaji tofauti, kama apendavyo mwenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likesom han utvalgte oss i ham før verdens grunnvoll blev lagt, forat vi skulde være hellige og ulastelige for hans åsyn, \t Kabla ya kuumbwa ulimwengu, Mungu alituteua tuwe wake katika kuungana na Kristo ili tuwe watakatifu na bila hitilafu mbele yake. Kwa sababu ya upendo wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"1395.391\" dur=\"3.003\"> Noen mennesker vil ikke få disse > \t < start=\"1395.391\" dur=\"3.003\"> BANYE ABANYE A BANGAYIZI >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Stå op, ta barnet og dets mor og dra til Israels land! for de er døde som stod barnet efter livet. \t akamwambia, \"Amka! Mchukue mtoto pamoja na mama yake, urudi tena katika nchi ya Israeli, maana wale waliotaka kumwua mtoto huyo wamekwisha kufa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "English — Messiaskirken \t Usitoo scrl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de som gråter, som de som ikke gråter, og de som gleder sig, som de som ikke gleder sig, og de som kjøper, som de som ikke eier noget, \t wenye kulia wawe kama hawalii, na wenye kufurahi wawe kama hawafurahi; wanaonunua wawe kama hawana kitu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men onde mennesker og slike som kverver synet på folk, går frem til det verre; de fører vill og farer vill. \t Watu waovu na wadanyanyifu watazidi kuwa waovu zaidi na zaidi kwa kuwadanganya wengine na kudanganyika wao wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvis nogen ikke fantes opskrevet i livsens bok, da blev han kastet i ildsjøen. \t Mtu yeyote ambaye jina lake halikupatikana limeandikwa katika kitabu cha uzima, alitupwa katika ziwa la moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de sendte sine disipler avsted til ham sammen med herodianerne og lot dem si: Mester! vi vet at du er sanndru og lærer Guds vei i sannhet, og ikke bryr dig om nogen, for du gjør ikke forskjell på folk; \t Basi, wakawatuma wafuasi wao pamoja na wafuasi wa kikundi cha Herode. Wakamwuliza, \"Mwalimu, tunajua kwamba wewe ni mtu mwaminifu, na kwamba wafundisha njia ya Mungu kwa uaminifu; humwogopi mtu yeyote, maana cheo cha mtu si kitu kwako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"1701.332\" dur=\"3.77\"> MED EMPHYSEMA, MENNES MED > \t < start=\"1701.332\" dur=\"3.77\"> NGE-EMPHYSEMA, BANTU BANYE >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder, I som ligner de ukjennelige graver, som menneskene går omkring på uten å vite av det! \t Ole wenu, kwa sababu mko kama makaburi yaliyofichika; watu hutembea juu yake bila kufahamu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gi oss rum! Ingen har vi gjort urett, ingen har vi ødelagt, ingen har vi gått for nær. \t Tunaomba mtupe nafasi mioyoni mwenu! Hatujamkosea mtu yeyote, hatujamdhuru wala kumdanganya mtu yeyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så har jeg da fått hjelp fra Gud og står til denne dag og vidner både for liten og for stor, idet jeg ikke sier noget annet enn hvad profetene og Moses har sagt skulde skje: \t Lakini Mungu alinisaidia; na hivyo mpaka siku ya leo nimesimama imara nikitoa ushuhuda kwa wote, wakubwa na wadogo. Ninayosema ni yale ambayo manabii na Mose walisema yatatukia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for de så ham alle sammen og blev forferdet. Men han talte straks til dem og sa: Vær frimodige; det er mig, frykt ikke! \t Maana wote walipomwona waliogopa sana. Mara Yesu akasema nao, \"Tulieni, ni mimi. Msiogope!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Var han nu altså på jorden, da var han ikke engang prest, da der er prester som efter loven bærer frem gavene, \t Kama yeye angekuwa wa hapa duninani, asingekuwa kamwe kuhani, kwani wako makuhani wengine wanaotoa sadaka kufuatana na Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og noget falt på stengrunn; og da det var vokset op, visnet det, fordi det ikke hadde væte. \t Nyingine zilianguka penye mawe, na baada ya kuota zikanyauka kwa kukosa maji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men er deres fall en rikdom for verden, og er tapet av dem en rikdom for hedninger, hvor meget mere da deres fylde! \t Kosa la Wayahudi limesababisha baraka nyingi kwa ulimwengu, na utovu wao kwa kiroho umeleta baraka nyingi kwa watu wa mataifa mengine. Basi, ni dhahiri zaidi kwamba utimilifu wao utasababisha baraka nyingi zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Gud vendte sig bort, og overgav dem til å dyrke himmelens hær, som skrevet er i profetenes bok: Israels hus! gav I mig vel slaktoffer og andre offer i firti år i ørkenen? \t Lakini Mungu aliondoka kati yao, akawaacha waabudu nyota za anga, kama ilivyoandikwa katika kitabu cha manabii: Enyi watu wa Israeli! Si mimi mliyenitolea dhabihu na sadaka kwa muda wa miaka arobaini kule jangwani!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Henrik Stiesdal \t ELSAM - Nibe Nibe B"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser alle 12 resultater \t Ukubonisa yonke 12 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dagen \t Hlunga Nge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvem av eder kan med all sin bekymring legge en alen til sin livslengde? \t Ni nani kati yenu kwa kuwa na wasiwasi anaweza kuongeza urefu wa maisha yake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Studioer \t Titser"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viftetype: sentrifugal \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For heller ikke da vi kom til Makedonia, hadde vårt kjød nogen ro, men vi trengtes på alle måter: utenfor oss var strid, inneni oss frykt; \t Hata baada ya kufika Makedonia hatukuweza kupumzika. Kila upande tulikabiliwa na taabu: nje ugomvi; ndani hofu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg vil ikke driste mig til å tale om annet enn det som Kristus har virket ved mig for å føre hedningene til lydighet, ved ord og gjerning, \t Sithubutu kusema kitu kingine chochote isipokuwa tu kile ambacho Kristo Yesu amekifanya kwa kunitumia mimi ili watu wa mataifa wapate kutii. Amefanya hivyo kwa maneno na vitendo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PRODUKSJONER \t TINFO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som han kalte eder til ved vårt evangelium forat I skal vinne vår Herre Jesu Kristi herlighet. \t Mungu aliwaitieni jambo hili kwa njia ya Habari Njema tuliyowahubirieni; aliwaiteni mpate kupokea sehemu yenu katika utukufu wa Bwana wetu Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sier han idet han treder inn i verden: Offer og gave vilde du ikke ha, men et legeme laget du for mig; \t Ndiyo maana Kristo alipokuwa anakuja ulimwenguni, alimwambia Mungu: \"Hukutaka dhabihu wala sadaka, lakini umenitayarishia mwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "LimbusBarn 270 - Glimakra LimbusBarn 270 - Glimakra \t Link - Glimakra Link - Glimakra"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Handelsbetingelser \t Ukunakekelwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Judas, som forrådte ham: Det er da vel ikke mig, rabbi? Han sa til ham: Du har selv sagt det. \t Yuda, ambaye ndiye aliyetaka kumsaliti, akamwuliza, \"Mwalimu! Je, ni mimi?\" Yesu akamjibu, \"Wewe umesema.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men jeg ser en annen lov i mine lemmer, som strider mot loven i mitt sinn og tar mig til fange under syndens lov, den som er i mine lemmer. \t Lakini naona kwamba kuna sheria nyingine inayofanya kazi mwilini mwangu, sheria ambayo inapingana na ile inayokubaliwa na akili yangu. Hiyo inanifanya niwe mtumwa wa sheria ya dhambi ifanyayo kazi mwilini mwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ær alle, elsk broderskapet, frykt Gud, ær kongen! \t Waheshimuni watu wote, wapendeni ndugu zenu waumini, mcheni Mungu, mheshimuni mfalme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i tillit til dette vilde jeg komme til eder først, forat I skulde få ennu en nåde, \t Nikiwa na matumaini hayo, nilikusudia kuja kwenu hapo awali ili mpate baraka maradufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "du elsket rettferd og hatet urett; derfor har, Gud, din Gud salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre. \t Wewe wapenda uadilifu na kuchukia uovu. Ndiyo maana Mungu, Mungu wako amekuweka wakfu na kukumiminia furaha kubwa zaidi kuliko wenzako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "CHP Tekirdag nestleder Aygun togulykker er et resultat av omsorgssvikt \t I-CHP Tekirdag Iphini Lezengozi Zesitimela Yomphumela yimiphumela yokunganakwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og andre igjen er de som såes blandt torner; det er de som hører ordet, \t Watu wengine ni kama zile mbegu zilizoanguka penye miti ya miiba. Huo ni mfano wa wale wanaolisikia hilo neno,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hvem er det som kan gjøre eder ondt såfremt I legger vinn på det gode? \t Ni nani atakayeweza kuwadhuru ninyi kama mkizingatia kutenda mema?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "varm mamma \t hot ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Peptid API mellomliggende \t Peptide-API Lesisemkhatsini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Helt med vet for førstefødte øker for begge oversette Billigairmaxno \t Dlulisa amehlo ku-Tag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da han hadde talt, bad en fariseer ham at han vilde ete hos ham; han gikk da inn og satte sig til bords. \t Yesu alipokuwa akiongea, Mfarisayo mmoja alimkaribisha chakula nyumbani kwake, naye akaenda, akaketi kula chakula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem av disse tre synes du nu viste sig som den manns næste som var falt iblandt røverne? \t Kisha Yesu akauliza, \"Kati ya hao watatu, ni yupi aliyeonyesha kuwa jirani yake yule aliyevamiwa na majambazi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da være det vitterlig for eder alle og for hele Israels folk at ved Jesu Kristi, nasareerens navn, han som I korsfestet, han som Gud opvakte fra de døde, ved ham står denne helbredet for eders øine. \t basi, ninyi na watu wote wa Israeli mnapaswa kujua kwamba mtu huyu anasimama mbele yenu leo, mzima kabisa, kwa nguvu ya jina lake Yesu wa Nazareti ambaye ninyi mlimsulubisha, lakini Mungu akamfufua kutoka wafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ham som ikke visste av synd, har han gjort til synd for oss, forat vi i ham skal bli rettferdige for Gud. \t Kristo hakuwa na dhambi, lakini Mungu alimfanya ahusike na dhambi kwa ajili yetu, ili sisi kwa kuungana naye, tupate kuushiriki uadilifu wake Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk ut og gråt bitterlig. \t Hapo akatoka nje, akalia sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "$372,651 BINDESTREK \t $372,651 liyahlasela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tyven kommer bare for å stjele og myrde og ødelegge; jeg er kommet forat de skal ha liv og ha overflod. \t Mwizi huja kwa shabaha ya kuiba, kuua na kuharibu. Mimi nimekuja mpate kuwa na uzima--uzima kamili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han forkynte Guds rike og lærte om den Herre Jesus med all frimodighet, uten hindring. \t Alikuwa akihubiri Ufalme wa Mungu na kufundisha juu ya Bwana Yesu Kristo kwa uhodari, bila kizuizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Trengsel og angst skal komme over hver menneskesjel som gjør det onde, både jøde først og så greker; \t Mateso na maumivu yatampata binadamu yeyote atendaye uovu. Yatawapata Wayahudi kwanza, na watu wa mataifa mengine pia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og vi med rette; for vi får igjen hvad våre gjerninger har forskyldt; men denne har ikke gjort noget galt. \t Wewe na mimi tunastahili, maana haya ni malipo ya yale tuliyotenda. Lakini mtu huyu hakufanya chochote kibaya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Simon Peter sier til ham: Herre! hvor går du hen? Jesus svarte: Dit jeg går, kan du ikke følge mig nu, men du skal følge mig siden. \t Simoni Petro akamwuliza, \"Bwana, unakwenda wapi?\" Yesu akajibu, \"Niendako huwezi kunifuata sasa, lakini utanifuata baadaye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da hans tjenestedager var til ende, da drog han hjem til sitt hus. \t Zamu yake ya kuhudumu ilipokwisha, alirudi nyumbani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor mener jeg at vi ikke skal gjøre det tungt for dem av hedningene som omvender sig til Gud, \t \"Kwa hiyo, uamuzi wangu ni huu: tusiwataabishe watu wa mataifa wanomgeukia Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg, brødre, kunde ikke tale til eder som til åndelige, men bare som til kjødelige, som til småbarn i Kristus. \t Ndugu, mimi sikuweza kusema nanyi kama watu mlio na huyo Roho. Nilipaswa kusema nanyi kama watu wa kidunia, kama watoto wachanga katika maisha ya Kikristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Losjonas(202) \t Svingci(202)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men forgården utenfor templet, la den være, og mål den ikke! for den er gitt til hedningene, og de skal trede ned den hellige stad i to og firti måneder. \t Lakini uache ukumbi ulio nje ya Hekalu; usiupime, maana huo umekabidhiwa watu wa mataifa mengine, ambao wataukanyanga mji Mtakatifu kwa muda wa miezi arobaini na miwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Athens kort \t Singani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet jeg vidnet både for jøder og for grekere om omvendelsen til Gud og troen på vår Herre Jesus Kristus. \t Niliwaonya wote--Wayahudi kadhalika na watu wa mataifa, wamgeukie Mungu na kumwamini Bwana wetu Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Angrerett \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og røken av røkelsen steg fra engelens hånd op for Gud med de helliges bønner. \t Moshi wa ubani ukapanda juu, pamoja na sala za watu wa Mungu, kutoka mikononi mwake huyo malaika aliyekuwa mbele ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dersom da I, som er onde, vet å gi eders barn gode gaver, hvor meget mere skal da eders Fader i himmelen gi dem gode gaver som beder ham! \t Kama basi ninyi, ingawa ni waovu, mwajua kuwapa watoto wenu vitu vizuri, hakika Baba yenu wa mbinguni atafanya zaidi: atawapa mema wale wanaomwomba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Husk meg \t Isimo Ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Trykk terskel – 88.81% \t ingcindezi IThreshold ungayifaka – 88.81%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at hedningene er medarvinger og hører med til legemet og har del med i løftet i Kristus Jesus ved evangeliet, \t Siri yenyewe ni hii: kwa njia ya Habari Njema watu wa mataifa mengine wanapata sehemu yao pamoja na Wayahudi katika zile baraka za Mungu; wao ni viungo vya mwili uleule, na wanashiriki ahadi ileile aliyofanya Mungu kwa njia ya Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Thessaloniki \t lithemporiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg tilskyndte Titus og sendte vår bror med ham; mon vel Titus søkte vinning av eder? vandret vi ikke i den samme ånd? ikke i de samme spor? \t Mimi nilimwita Tito, nikamtuma kwenu na ndugu yetu mwingine. Je, Tito aliwanyonyeni? Je, hamjui kwamba sisi tumekuwa tukiongozwa na roho yuleyule, na mwenendo wetu ni mmoja?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han tok sig av Israel, sin tjener, for å komme miskunn i hu \t Amemsaidia Israeli mtumishi wake, akikumbuka huruma yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og du Betlehem i Juda land, du er ingenlunde den ringeste blandt høvdingene i Juda; for fra dig skal utgå en høvding som skal være hyrde for mitt folk Israel. \t Ewe Bethlehemu katika nchi ya Yuda, kwa vyovyote wewe si mdogo kabisa kati ya viongozi wa Yuda; maana kwako atatokea kiongozi atakayewaongoza watu wangu, Israeli.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lær mer \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da svarte Peter: Mon nogen kan nekte dem vannet, så de ikke skulde bli døpt, de som har fått den Hellige Ånd likesom vi? \t \"Watu hawa wamempokea Roho Mtakatifu kama sisi wenyewe tulivyompokea. Je, kuna yeyote atakayeweza kuwazuia wasibatizwe kwa maji?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tjen fra $ 500 per uke. Når som helst, hvor som helst \t Thola kusuka ku-$ 500 ngesonto. Noma kunini, noma kuphi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi har et alter som de ikke har rett til å ete av de som tjener ved teltet; \t Sisi tunayo madhabahu ambayo wale wanaotumikia bado katika hema la Wayahudi, hawana haki ya kula vitu vyake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men forman hverandre hver dag, så lenge det heter idag, forat ikke nogen av eder skal forherdes ved syndens svik; \t Maadamu hiyo \"Leo\" inayosemwa katika Maandiko bado inatuhusu sisi, mnapaswa kusaidiana daima, ili mtu yeyote miongoni mwenu asidanganywe na dhambi na kuwa mkaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "den som ingen av denne verdens herrer kjente; for hadde de kjent den, da hadde de ikke korsfestet herlighetens herre; \t Ni hekima ambayo watawala wa dunia hii hawakuielewa; maana wangalielewa, hawangalimsulubisha Bwana wa utukufu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bryan oldis \t Tonaphasia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For alle profetene og loven har spådd inntil Johannes, \t Mafundisho yote ya manabii na sheria yalibashiri juu ya nyakati hizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Slik kan du deaktivere Google Chrome mørk modus etter oppdatering på Windows 10, macOS, Linux. \t Gcina imodi emnyama kuphela lapho uvula iwindi le-incognito."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anvendelser av nylon monofilamentnett: \t Imininingwane inayiloni monofilament anezikhala:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg mener dette at enhver av eder sier: Jeg holder mig til Paulus; jeg til Apollos; jeg til Kefas; jeg til Kristus. \t Nataka kusema hivi: kila mmoja anasema chake: mmoja husema, \"Mimi ni wa Paulo,\" mwingine: \"Mimi ni wa Apolo,\" mwingine: \"Mimi ni wa Kefa,\" na mwingine: \"Mimi ni wa Kristo,\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "EGR Ventiler \t eMAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "at han ved åpenbaring har kunngjort mig hemmeligheten, således som jeg ovenfor har skrevet med få ord, \t Mimi nilijulishwa kwa njia ya ufunuo mpango wake uliofichika. (Nimeandika kwa ufupi juu ya jambo hili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nick \t Isimbo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det kommer ikke an på omskjærelse, og det kommer ikke an på forhud, men på å holde Guds bud. \t Maana kutahiriwa au kutotahiriwa si kitu; kilicho muhimu ni kuzishika amri za Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Lysebu \t Shemakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Resultat av anbudet på Konya Metro \t Umphumela wethenda kaKonya Metro"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "sjokolade maskin \t umshini chocolate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Blythe Doll Møbler \t Buyela kusigaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således skal også I akte eder som døde for synden, men levende for Gud i Kristus Jesus. \t Hali kadhalika nanyi lazima mjione kuwa mmekufa kuhusu dhambi, lakini kama mnaoishi katika umoja na Mungu kwa njia ya Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "far i loven (145) \t ema ema (1407)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "DC Tegneserier \t Kusha esitolo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvis tjener jeg er blitt efter den Guds husholdning som er mig gitt iblandt eder, det vil si å fullføre Guds ord, \t Nami nimefanywa kuwa mtumishi wa kanisa kufuatana na mpango wake Mungu ambao alinikabidhi kwa faida yenu. Mpango wenyewe ni kuutangaza kwa ukamilifu ujumbe wake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Innledning \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyheter om cannabis, narkotika og aksjer (hele verden) • Drugs Inc.eu \t I-hype entsha: Ikhalenda yokhula i-Advent - vumela uKhisimusi eze!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Dallas \t khona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ibiza \t Cala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "om det kanskje kunde bære til næste år! hvis ikke, da kan du hugge det ned. \t Kama ukizaa matunda mwaka ujao, vema; la sivyo, basi utaweza kuukata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de fryktet for at de kanskje kunde støte på skjær, kastet de fire anker ut fra bakstavnen, og ønsket at det vilde bli dag. \t Kwa sababu ya kuogopa kukwama kwenye miamba, waliteremsha nanga nne nyuma ya meli; wakaomba kuche upesi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "tilpasset \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Levering Detaljer: innen 30-50days etter bekrefter ordren \t Delivery Yekuchumana: ngaphakathi 30-50days emva eqinisekisa oda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mamma sønn (290) \t ema ema (1412)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kendra \t Benta و"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "teen sex, hardcore sex, leker \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en mann ved navn Ananias og hans hustru Saffira solgte en eiendom, \t Mtu mmoja aitwaye Anania na mkewe Safira waliuza shamba lao vilevile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vilde Skogen \t Laze Lavuka iDimoni Lami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ha intet å gjøre med mørkets ufruktbare gjerninger, men refs dem heller! \t Msishiriki katika matendo yasiyofaa, ya giza bali yafichueni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "InChIKey I-JKWKMORAXJQQSR-MOPIKTETSA-N \t Isimo: Ekukhiqizeni kweMisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har andre rett over eder, skulde da ikke vi meget mere ha det? Men denne rett har vi ikke brukt; vi tåler alt, for ikke å legge nogen hindring for Kristi evangelium. \t Ikiwa wengine wanayo haki ya kutazamia hayo kutoka kwenu, je, sisi hatuna haki zaidi kuliko hao? Lakini, sisi hatukuitumia haki hiyo, Badala yake, tumestahimili kila kitu ili tusiiwekee kizuizi chochote Habari Njema ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "22.01.2020 / 2 kommentar på Sri Lanka internasjonale lufthavn, Bandaranaike internasjonale lufthavn \t 22.01.2020 / Amazwana we-2 eSikhumulo sezindiza saseSri Lanka International Airport, iBandaranaike International Airport"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, en lovkyndig stod op og fristet ham og sa: Mester! hvad skal jeg gjøre forat jeg kan arve evig liv? \t Baadaye mwalimu mmoja wa Sheria alisimama akamwuliza akitaka kumtega, \"Mwalimu, nifanye nini ili nipate uzima wa milele?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "danske \t Svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Menn Fashion \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "fariseerne og alle jøder eter ikke uten at de først omhyggelig har vasket hendene, for de holder fast ved de gamles vedtekt, \t Maana Mafarisayo na Wayahudi wengine wote huzingatia mapokeo ya wazee wao: hawali kitu kabla ya kunawa mikono ipasavyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus trådte frem, talte til dem og sa: Mig er gitt all makt i himmel og på jord; \t Yesu akaja karibu, akawaambia, \"Nimepewa mamlaka yote mbinguni na duniani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 86. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fly ungdommens lyster, og jag efter rettferdighet, tro, kjærlighet, fred med dem som påkaller Herren av et rent hjerte! \t Jiepushe na tamaa za ujana, fuata uadilifu, imani, upendo, amani, pamoja na watu wote ambao wanamwomba Bwana kwa moyo safi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For så mange som holder sig til lov-gjerninger, er under forbannelse; for det er skrevet: Forbannet er hver den som ikke blir ved i alt som er skrevet i lovens bok, så han gjør det! \t Lakini wote wanaotegemea tu kutimiza yanayotakiwa na Sheria, wako chini ya laana. Maana, Maandiko Matakatifu yasema: \"Yeyote asiyeshika na kutimiza yote yaliyoandikwa katika kitabu cha Sheria, yuko chini ya laana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Jesus skjønte at de vilde komme og ta ham med makt for å gjøre ham til konge, gikk han fra dem og op i fjellet igjen, han selv alene. \t Yesu akajua ya kuwa watu walitaka kumchukua wamfanye mfalme, akaondoka tena, akaenda mlimani peke yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.clovischurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.clovischurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "PDF til HTMLZ \t Kukhona okungahambanga kahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de åt og blev mette alle sammen; og da de tok op de stykker som var blitt tilovers efter dem, blev det tolv kurver. \t Wakala wote, wakashiba; wakakusanya makombo ya chakula, wakajaza vikapu kumi na viwili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Afrika sør for Sahara \t tingwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da tok han ham på sine armer og lovet Gud og sa: \t Simeoni alimpokea mtoto Yesu mikononi mwake huku akimtukuza Mungu na kusema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og store jordskjelv skal det være og hunger og sott både her og der, og det skal skje forferdelige ting og store tegn fra himmelen. \t Kila mahali kutakuwa na mitetemeko mikubwa ya ardhi, kutakuwa na njaa na tauni. Kutakuwa na vituko vya kutisha na ishara kubwa angani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Koble til med Facebook \t Ngena ngemvume nge-Facebook"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "der såes et naturlig legeme, der opstår et åndelig legeme. Så visst som det gis et naturlig legeme, gis det og et åndelig legeme. \t Unapozikwa ni mwili wa kawaida, unapofufuliwa ni mwili wa kiroho. Kuna mwili wa kawaida na kutakuwa na mwili wa kiroho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.burbankchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://www.burbankchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, kong Agrippa, blev jeg ikke ulydig mot det himmelske syn; \t \"Hivyo, mfalme Agripa, sikuweza kuwa mkaidi kwa maono hilo la mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nizjnij Novgorod \t 6a Lokhuti St. 8 10 (992372) 21-45-20, 27-42-04, 27-40-56;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det var på stedet en stor svinehjord, som gikk og beitet i fellet, og de bad ham at han vilde gi dem lov til å fare inn i dem; og han gav dem lov. \t Kulikuwa na kundi kubwa la nguruwe wakilisha mlimani. Basi, hao pepo wakamsihi awaruhusu wawaingie. Naye Yesu akawapa ruhusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu engelen som talte til ham, var faret fra ham, kalte han til sig to av sine tjenere og en from stridsmann av dem som alltid var om ham, \t Huyo malaika aliyesema hayo alipokwisha kwenda zake, Kornelio aliwaita watumishi wawili wa nyumbani na mmoja wa askari zake ambaye alikuwa mcha Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For om vi er fra oss selv, da er det for Gud, og om vi er ved sans og samling, da er det for eder. \t Ikiwa tumeonekana kuwa wendawazimu, hiyo ni kwa ajili ya Mungu; na ikiwa tunazo akili zetu timamu, hiyo ni kwa faida yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ARBEID \t Lifa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BravoTeens 4 år siden \t Befuck 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg sier min mening i denne sak; for dette er til gagn for eder, I som alt før, fra ifjor av, begynte ikke bare å virke, men og å ville. \t Kuhusu jambo hili, basi, nawapeni shauri hili: inafaa kwenu kutekeleza sasa yale mliyoanza mwaka jana. Ninyi mlikuwa wa kwanza kuchukua hatua na kuamua kufanya hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hvor eders skatt er, der vil også eders hjerte være. \t Pale ilipo hazina yako, ndipo pia utakapokuwa moyo wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Om oss - Guangzhou Zihang Leather Co, Ltd \t Ngabe lezi zivakashi zami baphile?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus hørte det, sa han: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt. \t Yesu aliwasikia, akasema, \"Watu wenye afya hawahitaji daktari; wanaomhitaji ni wale walio wagonjwa. Sikuja kuwaita watu wema, ila wenye dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu ingen motsier dette, må I holde eder rolige og ikke foreta eder noget forhastet. \t Hakuna anayeweza kukana mambo haya. Hivyo basi, tulieni; msifanye chochote bila hadhari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "mykporno, babes \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men kongen blev harm, og sendte sine krigshærer ut og drepte disse manndrapere og satte ild på deres by. \t Yule mfalme akakasirika, akawatuma askari wake wakawaangamize wauaji hao na kuuteketeza mji wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Simeon, sønn av Juda, sønn av Josef, sønn av Jonam, sønn av Eljakim, \t mwana wa Simeoni, mwana wa Yuda, mwana wa Yosefu, mwana wa Yonamu, mwana wa Eliakimu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Adelén \t Om Impilo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det kommer jo ikke inn i hans hjerte, mere bare i hans buk, og går ut den naturlige vei, hvorved all mat blir renset. \t kwa maana hakimwingii moyoni, ila tumboni, na baadaye hutolewa nje chooni?\" (Kwa kusema hivyo, Yesu alivihalalisha vyakula vyote.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og derfor forfulgte jødene Jesus, fordi han gjorde dette på en sabbat. \t Kwa vile Yesu alifanya jambo hilo siku ya Sabato, Wayahudi walianza kumdhulumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Samme dag gikk Jesus ut av huset og satte sig ved sjøen, \t Siku hiyohiyo, Yesu alitoka katika ile nyumba, akaenda na kuketi kando ya ziwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De hadde tendt en ild midt i gårdsrummet og satt der sammen, og Peter satt midt iblandt dem. \t Moto ulikuwa umewashwa katikati ya ua, nao wakawa wameketi pamoja Petro akiwa miongoni mwao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Levering Detaljer: innen 25-30days etter bekrefter ordren. \t Delivery Yekuchumana: ngaphakathi 25-30days emva eqinisekisa oda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da yppersteprestene og fariseerne hørte hans lignelser, skjønte de at han talte om dem. \t Makuhani wakuu na Mafarisayo waliposikia hiyo mifano yake walitambua kwamba alikuwa anawasema wao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus tok atter til orde og talte til dem i lignelser og sa: \t Yesu alisema nao tena kwa kutumia mifano:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"429.595\" dur=\"0.067\"> DOWNTOWN, SATTLE, DER ER MINST > \t < start=\"429.595\" dur=\"0.067\"> DLULA, BONAKELE, BABE BEKUDLULE >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til henne: Datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred! \t Yesu akamwambia, \"Binti, imani yako imekuponya. Nenda kwa amani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Verktøykasse (17) \t soLungiselelo (71)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ekteskapet være i akt og ære hos alle, og ektesengen usmittet! for horkarler og ekteskapsbrytere skal Gud dømme. \t Ndoa inapaswa kuheshimiwa na watu wote, na haki zake zitekelezwe kwa uaminifu. Mungu atawahukumu waasherati na wazinzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nettsamfunn \t Kutsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Arrangementer for solo stemme og gitar (75) \t I-Solo Voice nokuhlanganisa (65)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da disiplene så ham vandre på sjøen, blev de forferdet og sa: Det er et spøkelse, og de skrek av redsel. \t Wanafunzi wake walipomwona akitembea juu ya maji waliingiwa na hofu, wakasema, \"Ni mzimu!\" Wakapiga kelele kwa hofu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det var en mann av fariseerne som hette Nikodemus, en av jødenes rådsherrer; \t Kulikuwa na kiongozi mmoja Myahudi, wa kikundi cha Mafarisayo, jina lake Nikodemo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Landshøvdingen tok nu til orde og sa til dem: Hvem av de to vil I jeg skal gi eder fri? De sa: Barabbas! \t Mkuu wa mkoa akawauliza, \"Ni yupi kati ya hawa wawili mnayetaka nimfungue?\" Wakamjibu, \"Baraba!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 151 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 151 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nord-Europa Mellom-Amerika \t North America Ningizimu Melika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Det har en fiende gjort. Da sa tjenerne til ham: Vil du da vi skal gå og sanke det sammen? \t Yeye akawajibu, Adui ndiye aliyefanya hivyo. Basi, watumishi wake wakamwuliza, Je, unataka twende tukayang'oe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eller vet I ikke, brødre - jeg taler jo til slike som kjenner loven - at loven hersker over mennesket så lenge det lever? \t Ndugu zangu, bila shaka mtaelewa yafuatayo, maana ninawazungumzia watu wanaojua Sheria. Sheria humtawala mtu wakati akiwa hai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han fant nåde hos Gud, og bad om at han måtte finne et bosted for Jakobs Gud. \t Daudi alipata upendeleo kwa Mungu, akamwomba Mungu ruhusa ya kumjengea makao yeye aliye Mungu wa Yakobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Orlando \t Senta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hele byen kom i oprør, og de stormet alle som en avsted til teatret og rev med sig Gajus og Aristarkus, to makedoniere, Paulus' reisefeller. \t Mji wote ukajaa ghasia. Wakawavamia Gayo na Aristarko, wenyeji wa Makedonia, ambao walikuwa wasafiri wenzake Paulo, wakakimbia nao mpaka kwenye ukumbi wa michezo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fornavn \t * Iwebhusayithi ikheli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dimensjon 6200 * 2200 * 2300 mm \t lobukhulu 6200 * 2200 * 2300mm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mester! hvilket bud er det største i loven? \t \"Mwalimu, ni amri ipi iliyo kuu katika Sheria ya Mose?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så tok han ophold der i et år og seks måneder, og lærte Guds ord iblandt dem. \t Basi, Paulo alikaa huko akifundisha neno la Mungu kati yao kwa muda wa mwaka mmoja na nusu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: I denne natt, før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger. \t Yesu akamwambia, \"Kweli nakwambia, usiku huu kabla jogoo hajawika, utanikana mara tatu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han satte sig rett imot tempelkisten og så på hvorledes folket la penger i kisten; og mange rike la meget. \t Yesu alikuwa ameketi karibu na sanduku la hazina. Akawa anatazama jinsi watu wengi walivyokuwa wakitoa fedha na kuzitia katika hazina ya Hekalu. Matajiri wengi walitoa fedha nyingi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og denne røst hørte vi komme fra himmelen da vi var sammen med ham på det hellige berg. \t Tena, sisi wenyewe tulisikia sauti hiyo kutoka mbinguni wakati tulipokuwa pamoja naye juu ya ule mlima mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han svarte og sa til dem: Ser I ikke alt dette? Sannelig sier jeg eder: Her skal ikke levnes sten på sten som ikke skal brytes ned. \t Yesu akawaambia, \"Sawa, mnaweza kuyatazama haya yote! Kweli nawaambieni, hakuna hata jiwe moja litakalosalia hapa juu ya lingine; kila kitu kitaharibiwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Billingstad \t Hoahungco"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu var det en som hette Barabbas; han var kastet i fengsel sammen med nogen oprørere som hadde gjort et mord under oprøret; \t Basi, kulikuwa na mtu mmoja aitwaye Baraba, ambaye alikuwa amefungwa pamoja na waasi wengine kwa kusababisha uasi na mauaji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Enhver TransparencyOpaqueSemitranslucentSemitransparentGjennomsiktigeGjennomsiktig \t Ngena ngemvume nge- Facebook Ngena ngemvume nge- -Google"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mysterier \t Gogo wami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hils Priska og Akvilas, mine medarbeidere i Kristus Jesus, \t Salamu zangu ziwafikie Priska na Akula, wafanyakazi wenzangu katika utumishi wa Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi, brødre, er løftets barn, likesom Isak. \t Sasa, basi, ndugu zangu, ninyi ni watoto wa Mungu kutokana na ahadi yake kama alivyokuwa Isaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herefter volde ingen mig uleilighet! for jeg bærer Jesu merketegn på mitt legeme. \t Basi, sasa mtu yeyote asinisumbue tena, maana alama nilizo nazo mwilini mwangu ni zile za Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tjenere skal du formane til å være lydige mot sine egne herrer, i alle ting å tekkes dem, ikke å si imot, \t Watumwa wanapaswa kuwatii wakuu wao na kuwapendeza katika mambo yote. Wasibishane nao,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "TV-kort _ OS-STORE BLOGG \t yuan MC378(H) TV Sombhalo Mini PCIe Card lwe-Windows Abashayeli Landa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da høvedsmannen så det som skjedde, gav han Gud æren og sa: Sannelig, denne mann var rettferdig! \t Hapo, yule jemadari alipoona yaliyotukia akamsifu Mungu akisema: \"Hakika huyu alikuwa mtu mwema.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Far ikke vill, mine elskede brødre! \t Ndugu zangu wapenzi, msidanganyike!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Introduksjon \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han får det vidnesbyrd: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis. \t Maana Maandiko yasema: \"Wewe ni kuhani milele, kufuatana na utaratibu wa ukuhani wa Melkisedeki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som den Salige og alene Mektige skal vise oss i sin tid, han som er kongenes konge og herrenes herre, \t Kutokea kwake kutafanyika wakati ufaao uliopangwa na Mungu mwenye heri na aliye Mtawala pekee, Mfalme wa wafalme, na Bwana wa mabwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Kalahari \t Kalahari yeBotswana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ingen har nogensinne sett Gud; dersom vi elsker hverandre, blir Gud i oss, og kjærligheten til ham er blitt fullkommen i oss. \t Hakuna mtu aliyekwisha mwona Mungu kamwe; lakini kama tukipendana Mungu anaishi katika muungano nasi, na upendo wake unakamilika ndani yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For innenfra, fra menneskenes hjerte, kommer de onde tanker: utukt, tyveri, mord, \t Kwa maana kutoka ndani, katika moyo wa mtu, hutoka mawazo mabaya, uasherati, wizi, uuaji,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bygging av Underpass og Overpass Bridge på Arifiye Pamukova Line \t Ulukışla Boğazköprü Line Overpass Ukwakhiwa Kwethenda Umphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tenåring (18+) (1594) \t Svingci (207)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "en annen kraft til å gjøre undergjerninger; en annen profetisk gave, en annen evne til å prøve ånder, en annen forskjellige slags tunger, en annen tydning av tunger. \t humpa mmoja kipaji cha kufanya miujiza, mwingine kipaji cha kusema ujumbe wa Mungu, mwingine kipaji cha kubainisha vipaji vitokavyo kwa Roho na visivyo vya Roho; humpa mmoja kipaji cha kusema lugha ngeni, na mwingine kipaji cha kuzifafanua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vekttap fører \t Ukuqala Ibhizinisi Lakho Esekelwe Ekhaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Grønn (3) \t Lifa (2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Guds dårskap er visere enn menneskene, og Guds svakhet er sterkere enn menneskene. \t Maana kinachoonekana kuwa ni upumbavu wa Mungu, kina busara zaidi kuliko hekima ya binadamu; na kinachoonekana kuwa ni udhaifu wa Mungu, kina nguvu zaidi kuliko nguvu za binadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "AV Uncensor \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bush \t Ingulube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Av de andre vågde ingen å holde sig til dem; men folket priste dem; \t Mtu yeyote mwingine ambaye hakuwa mwamini hakuthubutu kujiunga nao. Hata hivyo, watu wengine wasiokuwa wa imani hiyo waliwasifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Det er riktig vakkert at I gjør Guds bud til intet for å holde eders vedtekt. \t Yesu akaendelea kusema, \"Ninyi mnajua kuepa kwa ujanja sheria ya Mungu kwa ajili ya kufuata mapokeo yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Elektriske verktøy \t Handzangen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens han ennu talte, se, da kom det en lysende sky og overskygget dem, og se, det kom en røst ut av skyen, som sa: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag; hør ham! \t Alipokuwa bado anasema hivyo, wingu jeupe likawafunika, na sauti ikasikika kutoka katika hilo wingu: \"Huyu ni Mwanangu mpendwa, ninayependezwa naye, msikilizeni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Jesus løftet sine øine og så at meget folk kom til ham, sa han til Filip: Hvor skal vi kjøpe brød, så disse kan få mat? \t Basi, Yesu na alipotazama na kuona umati wa watu ukija kwake, alimwambia Filipo, \"Tununue wapi mikate ili watu hawa wapate kula?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tal ikke hårdt til en gammel mann, men forman ham som en far, unge menn som brødre, \t Usimkemee mtu mzee, bali msihi kama vile angekuwa baba yako. Watendee vijana kama ndugu zako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1xBet straume \t inhlanhla namuhla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Møbeltrekk og dekorative lær \t Upholstery kanye lesikhumba zokuhlobisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Re: Installasjon av Douglas_C-47_Beta_V3.14 \t Re: Ukufakwa kwe-Douglas_C-47_Beta_V3.14"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Synsvinkel - video @ MyLovedAsians \t 22. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Alle som er hos mig, hilser dig. Hils dem som elsker oss i troen! Nåden være med eder alle! \t Watu wote walio pamoja nami wanakusalimu. Wasalimu rafiki zetu katika imani. Nawatakieni nyote neema ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vaffel \t Atemoya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disiplene gikk da avsted og gjorde som Jesus bød dem; \t Hivyo, wale wanafunzi walienda wakafanya kama Yesu alivyowaagiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Guds brød er det som kommer ned fra himmelen og gir verden liv. \t Maana mkate wa Mungu ni yule ashukaye kutoka mbinguni na aupaye ulimwengu uzima.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og et stort tegn blev sett i himmelen: en kvinne, klædd med solen, og månen under hennes føtter, og på hennes hode en krone av tolv stjerner, \t Kisha ishara kubwa ikaonekana mbinguni. Palikuwa hapo mwanamke aliyevikwa jua, na mwezi chini ya miguu yake, na taji ya nyota kumi na mbili juu ya kichwa chake!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og I har salvelse av den Hellige og vet alt. \t Ninyi, lakini, mlipata kumiminiwa Roho Mtakatifu na Kristo, na hivyo mnaujua ukweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i templet fant han dem som solgte okser og får og duer, og pengevekslerne som satt der, \t Hekaluni aliwakuta watu wakiuza ng'ombe, kondoo na njiwa, na wavunja fedha walikuwa wamekaa kwenye meza zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og nogen av eder sier til dem: Gå bort i fred, varm eder og mett eder! men I ikke gir dem det som legemet trenger, hvad nytter det? \t Yafaa kitu gani ninyi kuwaambia hao: \"Nendeni salama mkaote moto na kushiba,\" bila kuwapatia mahitaji yao ya maisha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "gamlemilfs \t latinkaparfafanje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Høring service \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://biblegate.org/asfochurchghana \t Iwebhusayithi http://biblegate.org/asfochurchghana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.vernonchurchofchrist.com \t Iwebhusayithi http://www.vernonchurchofchrist.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de som hadde sett det, fortalte dem hvorledes det var gått med den besatte, og om svinene. \t Watu walishuhudia tukio hilo wakaeleza wengine mambo yaliyompata huyo mtu aliyekuwa amepagawa na pepo na juu ya wale nguruwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu en lang tid var gått, og det allerede var farlig å ferdes på sjøen, fordi det alt var over fasten, advarte Paulus dem og sa: \t Muda mrefu ulikuwa umepita, na hata siku ya kufunga ilikuwa imekwisha pita. Sasa ilikuwa hatari sana kusafiri kwa meli. Basi, Paulo aliwapa onyo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har ikke Moses gitt eder loven? Og ingen av eder holder loven. Hvorfor står I mig efter livet? \t Je, Mose hakuwapeni Sheria? Hata hivyo, hakuna hata mmoja wenu anayeishika Sheria. Kwa nini mnataka kuniua?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ikke at vi av oss selv duer til å uttenke noget som av oss selv, men vår duelighet er av Gud, \t Si kwamba sisi tunaweza kufanya chochote kwa nguvu zetu wenyewe, ila uwezo wetu wote hutoka kwa Mungu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Frukt \t Iloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "vil nu du falle ned og tilbede mig, da skal det alt sammen være ditt. \t Hivi vyote vitakuwa mali yako wewe, kama ukiniabudu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tromsdalen \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Helter, sjangere \t Kubiņos, kubi, kubi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "String Lights med omslag \t Okuhlobisa uhlanganyela Lighting"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "trell \t sive"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de spurte ham: Hvad da? Er du Elias? Han sa: Det er jeg ikke. Er du profeten? Og han svarte: Nei. \t Hapo wakamwuliza, \"Basi, wewe ni nani? Je, wewe ni Eliya?\" Yohane akajibu, \"La, mimi siye.\" Wakamwuliza, \"Je, wewe ni yule nabii?\" Yohane akawajibu, \"La!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da de skiltes fra ham, da sa Peter til Jesus: Mester! det er godt at vi er her; la oss gjøre tre boliger, en til dig, og en til Moses, og en til Elias! - han visste ikke hvad han sa. \t Basi, watu hao wawili walipokuwa wakiondoka, Petro alimwambia Yesu, \"Bwana, ni vizuri kwamba tupo hapa: basi, tujenge vibanda vitatu: kimoja chako, kimoja cha Mose na kimoja cha Eliya.\" --Kwa kweli hakujua anasema nini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gav nu altså Gud dem den samme gave som han gav oss, da de var kommet til troen på den Herre Jesus Kristus, hvem var da vel jeg, at jeg skulde være i stand til å hindre Gud? \t Basi, kama Mungu amewapa pia watu wa mataifa mengine zawadi ileile aliyotupa sisi tulipomwamini Bwana Yesu Kristo, je, mimi ni nani hata nijaribu kumpinga Mungu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og atter sendte han en annen tjener til dem, og ham slo de i hodet og hånte ham. \t Akatuma tena mtumishi mwingine; huyu wakamuumiza kichwa na kumtendea vibaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La den som gjør urett, fremdeles gjøre urett, og den urene fremdeles bli uren, og den rettferdige fremdeles gjøre rettferdighet, og den hellige fremdeles bli helliggjort! \t Kwa sasa anayetenda mabaya na aendelee kutenda mabaya, na aliye mchafu aendelee kuwa mchafu. Mwenye kutenda mema na azidi kutenda mema, na aliye mtakatifu na azidi kuwa mtakatifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Agabus \t eJerusalema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bildeleveranse \t Indzawo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Havfugl fotosafari \t emifula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "En kos \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus truet den og sa: Ti, og far ut av ham! Og den onde ånd kastet ham ned midt iblandt dem og fór ut av ham uten å skade ham. \t Lakini Yesu akamkemea huyo pepo akisema: \"Nyamaza! Mtoke mtu huyu!\" Basi, huyo pepo baada ya kumwangusha yule mtu chini, akamtoka bila kumdhuru hata kidogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "bed derfor høstens herre at han vil drive arbeidere ut til sin høst! \t Kwa hivyo mwombeni mwenye shamba atume wavunaji shambani mwake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gav ham ikke lov, men sa til ham: Gå hjem til dine og fortell dem hvor store ting Herren har gjort imot dig, og at han har miskunnet sig over dig! \t Lakini Yesu akamkatalia. Badala yake akamwambia, \"Nenda nyumbani kwa jamaa yako, ukawaambie mambo yote Bwana aliyokutendea na jinsi alivyokuonea huruma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ved sannhets ord, ved Guds kraft, ved rettferds våben på høire og venstre side; \t kwa ujumbe wa kweli na kwa nguvu ya Mungu. Uadilifu ndiyo silaha yetu upande wa kulia na upande wa kushoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "02.02.2020 / kommentar på Sri Lanka musikk ikke \t 02.02.2020 / Amazwana ku-Sri Lanka Music akukho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nærmeste hjemmetjenesten, Spool: 0692-101 36. \t Eliseduze ukunakekelwa ekhaya wendawo, Liden: 0692-101 36."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro fikk også Sara kraft til å grunnlegge en ætt, og det til tross for sin alder, da hun aktet ham trofast som gav løftet; \t Kwa imani hata Sara aliamini kwamba Mungu hutimiza ahadi zake, kwa hiyo akajaliwa kuchukua mimba ingawaje alikuwa amepita umri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fransk (3000) \t Titser (3000)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa også en lignelse til dem: Kan en blind lede en blind? kommer de ikke begge til å falle i grøften? \t Akawaambia mfano huu: \"Je, kipofu anaweza kumwongoza kipofu mwenzake? La! Wote wataanguka shimoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ikke det som kommer inn i munnen, gjør mennesket urent; men det som går ut av munnen, det gjør mennesket urent. \t Kitu kinachomtia mtu najisi si kile kiingiacho kinywani, bali kile kitokacho kinywani. Hicho ndicho kimtiacho mtu najisi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og den sa til den sjette engel, han som hadde basunen: Løs de fire engler som er bundet ved den store elv Eufrat! \t Sauti hiyo ikamwambia huyo malaika wa sita mwenye tarumbeta, \"Wafungulie malaika wanne waliofungwa kwenye mto mkubwa Eufrate!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til dem: Krev ikke mere enn hvad eder er foreskrevet! \t Naye akawaambia, \"Msitoze ushuru zaidi ya kima kilichowekwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Konkurranse (420) \t Svingci (449)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HIire Sajahan Alid 5 timer for å bygge dine potensielle kunder \t HIire Sajahan Alid 5 amahora wokwakha okuholayo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Albir \t Tsilivi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Hvor som helst dette evangelium forkynnes i all verden, skal også det hun gjorde, omtales til minne om henne. \t Nawaambieni kweli, popote ambapo hii Habari Njema itahubiriwa ulimwenguni, kitendo hiki alichofanya mama huyu kitatajwa kwa kumkumbuka yeye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de korsfestet ham og delte hans klær imellem sig og kastet lodd om hvad hver skulde få. \t Basi, wakamsulubisha, wakagawana mavazi yake kwa kuyapigia kura waamue nani angepata nini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 253 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 251 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "29414 Rumpe Slikking ass lickingrimming \t 748449 Babe sexy babebabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ofer på Versjon 0.9.9.2 – Ikke en git \t inguqulelo 0.9.9.2 – Akukho git"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Skjønner I ennu ikke, og kommer I ikke i hu de fem brød til de fem tusen, og hvor mange kurver I da fikk, \t Je, hamjaelewa bado? Je, hamkumbuki nilipoimega ile mikate mitano kwa ajili ya wale watu elfu tano? Je, mlijaza vikapu vingapi vya makombo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Opptil € 800 Bonus og 100 Extra spins! \t € / $ 1,000 Iphakheji Yemukelo + 200 Spins yamahhala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til ham: Revene har huler, og himmelens fugler reder; men Menneskesønnen har ikke det han kan helle sitt hode til. \t Yesu akamjibu, \"Mbweha wana mapango, na ndege wana viota; lakini Mwana wa Mtu hana mahali pa kupumzikia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vi altså, brødre, i Jesu blod har frimodighet til å gå inn i helligdommen, \t Basi, ndugu, kwa damu ya Yesu tunapewa moyo thabiti wa kuingia Mahali Patakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du er da vel ikke større enn vår far Jakob, som gav oss brønnen og selv drakk av den, han og hans sønner og hans fe? \t Au, labda wewe wajifanya mkuu kuliko babu yetu Yakobo? Yeye alitupa sisi kisima hiki; na yeye mwenyewe, watoto wake na mifugo yake walikunywa maji ya kisima hiki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Yevgen Hjelper \t uaaleso ua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem gjør vel nogensinne krigstjeneste på egen lønning? hvem planter en vingård og eter ikke av dens frukt? eller hvem før en hjord og eter ikke av hjordens melk? \t Je, mwanajeshi gani anayelipia utumishi wake jeshini? Mkulima gani asiyekula matunda ya shamba lake la mizabibu? Mchungaji gani asiyekunywa maziwa ya mifugo yake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Orientalske \t LatinaBabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alt folket som var kommet sammen for å se dette syn, slo sig for sitt bryst og vendte tilbake da de så hvad som skjedde. \t Watu wale wote waliokuwa wamekusanyika hapo kwa ajili ya tukio hilo, walipoona hayo yaliyotukia, walirudi makwao wakijipiga vifua kwa huzuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er intet utenfor mennesket som kan gjøre ham uren når det kommer inn i ham; men det som går ut av mennesket, det er det som gjør mennesket urent. \t Hakuna kitu kinachoingia ndani ya mtu toka nje ambacho chaweza kumtia mtu najisi. Lakini kinachotoka ndani ya mtu ndicho kinachomtia mtu najisi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Audun \t Iloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Høyskole (2996) \t Titser (2996)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ARRANGEMENTER \t netinvet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vil de få rede på noget, da skal de spørre sine egne menn hjemme; for det sømmer sig ikke for en kvinne å tale i menighets-samling. \t Ikiwa wanayo maswali ya kuuliza, wawaulize waume zao nyumbani, maana ni aibu kwa mwanamke kusema katika mikutano ya waumini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Drevet av WordPress & Atahualpa \t Godspeed, Nelson Rolihlahla Mandela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Gud, som bød at lys skulde skinne frem av mørke, han er den som også har latt det skinne i våre hjerter, forat kunnskapen om Guds herlighet i Jesu Kristi åsyn skulde stråle frem fra oss. \t Mungu ambaye alisema, \"Mwanga na uangaze kutoka gizani,\" ndiye mwenye kuiangaza mioyo yetu, na kutupatia mwanga wa ujuzi wa utukufu wa Mungu uangazao katika uso wa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og på dem opfylles Esaias' spådom, som sier: I skal høre og høre og ikke forstå, og se og se og ikke skjelne; \t Kwao yametimia yale aliyosema nabii Isaya: Kusikia mtasikia, lakini hamtaelewa; Kutazama mtatazama, lakini hamtaona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han så Jesus, satte han i et skrik og falt ned for ham og sa med høi røst: Hvad har jeg med dig å gjøre, Jesus, du den høieste Guds Sønn? Jeg ber dig, pin mig ikke! \t Alipomwona Yesu, alipiga kelele na kujitupa chini mbele yake, na kusema kwa sauti kubwa \"We, Yesu Mwana wa Mungu Aliye Juu una shauri gani nami? Ninakusihi usinitese!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Baktal ikke hverandre, brødre! Den som baktaler en bror eller dømmer sin bror, han baktaler loven og dømmer loven; men dømmer du loven, da er du ikke lovens gjører, men dens dommer. \t Ndugu, msilaumiane ninyi kwa ninyi. Anayemlaumu ndugu yake na kumhukumu, huyo huilaumu na kuihukumu Sheria. Kama ukiihukumu Sheria, basi, wewe huitii Sheria, bali waihukumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Jesus til dem: Se eder for og ta eder i vare for fariseernes og sadduseernes surdeig! \t Yesu akawaambia, \"Muwe macho na mjihadhari na chachu ya Mafarisayo na Masadukayo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om nogen taler et ord mot Menneskesønnen, det skal bli ham forlatt; men om nogen taler mot den Hellige Ånd, det skal ikke bli ham forlatt, hverken i denne verden eller i den kommende. \t Tena, asemaye neno la kumpinga Mwana wa Mtu atasamehewa, lakini yule asemaye neno la kumpinga Roho Mtakatifu, hatasamehewa, wala katika ulimwengu huu, wala katika ulimwengu ujao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Resistiv \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Bentley Systems \t Ngiyaxolisa kube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "«« Start \t Avangate"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Asa fikk sønnen Josafat; Josafat fikk sønnen Joram; Joram fikk sønnen Ussias; \t Asa alimzaa Yehoshafati, Yehoshafati alimzaa Yoramu, Yoramu alimzaa Uzia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens de nu holdt på og vilde slå ham ihjel, gikk det melding op til den øverste høvedsmann for vakten om at hele Jerusalem var i et røre. \t Walikuwa tayari kumuua, lakini habari zilimfikia mkuu wa jeshi la Kiroma kuwa Yerusalemu yote ilikuwa imejaa ghasia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "En disippel er ikke over sin mester, men enhver som er full-lært, blir som sin mester. \t Mwanafunzi hamshindi mwalimu wake, lakini kila mwanafunzi akisha hitimu huwa kama mwalimu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den hadde en stor og høi mur; den hadde tolv porter, og på portene tolv engler og innskrevne navn, navnene på Israels barns tolv stammer; \t Ulikuwa na ukuta mrefu na mkubwa, wenye milango kumi na miwili, na malaika wanangojea kumi na wawili. Majina ya wangoja milango kumi na mawili ya Israeli yalikuwa yameandikwa juu ya milango hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig, sannelig sier jeg eder: I skal gråte og jamre eder, men verden skal glede sig; I skal ha sorg, men eders sorg skal bli til glede. \t Nawaambieni kweli, ninyi mtalia na kuomboleza, lakini ulimwengu utafurahi: mtaona huzuni lakini huzuni yenu itageuka kuwa furaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de skal ta slanger i hendene, og om de drikker noget giftig, skal det ikke skade dem; på syke skal de legge sine hender, og de skal bli helbredet. \t Wakishika nyoka au wakinywa kitu chochote chenye sumu, hakitawadhuru. Watawawekea wagonjwa mikono, nao watapona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "by heller ikke eders lemmer frem for synden som urettferdighets våben, men by eder frem for Gud som de som av døde er blitt levende, og eders lemmer som rettferdighets våben for Gud! \t Wala msitoe hata sehemu moja ya miili yenu iwe chombo cha kutenda uovu na dhambi. Badala yake, jitoleeni ninyi wenyewe kwa Mungu kama watu waliofufuliwa kutoka wafu; toeni nafsi zenu zote kwa Mungu kwa ajili ya uadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor ser du splinten i din brors øie, men bjelken i ditt eget øie blir du ikke var? \t Kwa nini wakiona kibanzi kilicho jichoni mwa ndugu yako, na papo hapo huioni boriti iliyoko jichoni mwako?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Markise, Lysbord, LED Strip \t Ngumthunzi, lokukhanya, Lahlani LED"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "'Sri Lanka Tour \t ESri Lanka Tour ukusuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "skapningen blev jo lagt under forgjengelighet - ikke godvillig, men efter hans vilje som la den derunder - \t Kwa maana, viumbe viliwekwa katika hali ya kutojiweza kabisa, si kwa hiari yao, ila vilifanywa hivyo kwa mapenzi ya Mungu. Hata hivyo yapo matumaini,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sonix ringer fallet \t Ucingo Case Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg plantet, Apollos vannet, men Gud gav vekst; \t Mimi nilipanda mbegu, Apolo akamwagilia maji; lakini aliyeiotesha mbegu ni Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Gjør derfor ikke som de! for eders Fader vet hvad I trenger til, før I beder ham. \t Msiwe kama wao. Baba yenu anajua mnayoyahitaji hata kabla ya kumwomba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han blev ved og sendte en tredje; men de slo også ham til blods og kastet ham ut. \t Akamtuma tena wa tatu; huyu naye, baada ya kumwumiza, wakamfukuza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en veldig engel løftet en sten som en stor kvernsten og kastet den i havet og sa: Så skal Babylon, den store by, kastes ned med hast og ikke finnes mere. \t Kisha malaika mmoja mwenye nguvu sana akainua jiwe mfano wa jiwe kubwa la kusagia, akalitupa baharini akisema, \"Ndivyo, Babuloni atakavyotupwa na kupotea kabisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet I til enhver tid beder i Ånden med all bønn og påkallelse, og er årvåkne deri med all vedholdenhet og bønn for alle de hellige, \t Salini daima, mkiomba msaada wa Mungu. Salini kila wakati kwa nguvu ya Roho. Kesheni bila kuchoka mkisali kwa ajili ya watu wote wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GIMLE \t rengatei"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "øretutere, baktalere, gudsforhatte, voldsmenn, overmodige, storskrytere, opfinnsomme til ondt; ulydige mot foreldre, \t na kusingiziana; ni watu wa kuchukiza kwa Mungu, wafidhuli, wenye kiburi na majivuno; hodari sana katika kutenda mabaya, na hawawatii wazazi wao;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da sabbaten kom, begynte han å lære i synagogen. Og mange som hørte ham, var slått av forundring og sa: Hvorfra har han dette, og hvad er det for en visdom som er ham gitt? Og slike kraftige gjerninger som skjer ved hans hender! \t Siku ya Sabato ilipofika, alianza kufundisha katika sunagogi. Wengi waliomsikia walishangaa, wakasema, \"Je, ameyapata wapi mambo haya? Ni hekima gani hii aliyopewa? Tena, anatendaje maajabu haya anayoyafanya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hans klær blev skinnende, aldeles hvite, så ingen bleker på jorden kan gjøre klær så hvite. \t mavazi yake yakang'aa, yakawa meupe sana, jinsi dobi yeyote duniani asingeweza kuyafanya meupe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tok Peter til orde og sa til Jesus: Herre! det er godt at vi er her; vil du, så skal jeg gjøre tre boliger her, en til dig og en til Moses og en til Elias. \t Hapo Petro akamwambia Yesu, \"Bwana, ni vizuri sana kwamba tupo hapa! Ukipenda nitajenga vibanda vitatu: kimoja chako, kimoja cha Mose na kimoja cha Eliya.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For han visste at det var av avind yppersteprestene hadde overgitt ham til ham. \t Alisema hivyo kwa sababu alijua wazi kwamba makuhani wakuu walimkabidhi Yesu kwake kwa sababu ya wivu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sier den: Jeg vil vende tilbake til mitt hus, som jeg fór ut av. Og når den kommer dit, finner den det ledig og feid og pyntet. \t Hapo hujisemea: Nitarudi nyumbani kwangu nilikotoka. Lakini anaporudi na kuikuta tupu, imefagiwa na kupambwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og så fryktelig var synet at Moses sa: Jeg er forferdet og skjelver. \t Hayo yote yalionekana ya kutisha mno, hata Mose akasema, \"Naogopa na kutetemeka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Abigail og angeline \t Benta and Timo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor stoler jeg på deg? \t Iyiphi ifomethi yohlu lokukhangisa ngefeksi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det er henne gitt å klæ sig i rent og skinnende fint lin. For det fine lin er de helliges rettferdige gjerninger. \t Amepewa uwezo wa kujivalia nguo ya kitani safi, iliyotakata na yenye kung'aa!\" (Nguo hiyo ya kitani safi ni matendo mema ya watu wa Mungu.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Paulus' søstersønn fikk høre om dette hemmelige råd, og han kom og gikk inn i festningen og fortalte Paulus det. \t Lakini mtoto wa kiume wa dada yake Paulo alisikia juu ya mpango huo; hivyo akaenda ndani ya ngome, akamjulisha Paulo juu ya njama hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han bad atter, og himmelen gav regn, og jorden bar sin grøde. \t Kisha akaomba tena, mvua ikanyesha kutoka angani na nchi ikatoa mazao yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ingen fyller ny vin i gamle skinnsekker; ellers vil den nye vin sprenge sekkene, og den selv spilles og sekkene ødelegges; \t Wala hakuna mtu atiaye divai mpya katika viriba vikuukuu; kwani hiyo divai mpya itavipasua hivyo viriba, divai itamwagika, na viriba vitaharibika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og atter: Lov Herren, alle hedninger, og pris ham, alle folk! \t Na tena: \"Enyi mataifa yote, msifuni Bwana; enyi watu wote, msifuni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norske \t php-emaveo - Emaveo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Xiaowei \t Bengilokhu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Land e-postliste _ Siste utsendelsesdatabase \t Kulungile ligcinwe ngu Database lakamuva Lokuposa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "gjødsel Granulator \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Relaterte: Babe, Babes, Babe Anal, Indisk Babe, Japansk Pike, Babe Creampie, Sukker Babe, Asiatiske Babe, Muskel Babe, Små Babe \t Seotud: Babe, Babes, Babe Anal, India Babe, Jaapani Babe, Babe Creampie, Suhkru Babe, Aasia Babe, Lihaste Babe, Noor Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "BHD \t BDT"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men ve eder, I rike! for I har allerede fått eders trøst. \t Lakini ole wenu ninyi mlio matajiri, maana mmekwisha pata faraja yenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til alle: Vil nogen komme efter mig, da må han fornekte sig selv og hver dag ta sitt kors op og følge mig. \t Kisha akawaambia watu wote, \"Mtu yeyote akitaka kuwa mfuasi wangu, ni lazima ajikane nafsi yake, auchukue msalaba wake kila siku, anifuate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Peter til dem, fylt av den Hellige Ånd: I folkets rådsherrer og Israels eldste! \t Hapo, Petro, akiwa amejawa na Roho Mtakatifu, akawaambia, \"Viongozi na wazee wa watu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bakgrunn \t iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Savna \t 75. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han skal vise eder en stor sal, som står ferdig med benker og hynder, og der skal I gjøre det i stand for oss. \t Naye atawaonyesha chumba kikubwa ghorofani kilichotayarishwa na kupambwa. Tuandalieni humo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Har vel nogen av rådsherrene trodd på ham, eller nogen av fariseerne? \t Je, mmekwisha mwona hata mmoja wa viongozi wa watu, au mmoja wa Mafarisayo aliyemwamini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cialis \t silweta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Michael \t Kuba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de gikk derfra, drog de gjennem Galilea, og han vilde ikke at nogen skulde få vite om det; \t Yesu na wanafunzi wake waliondoka hapo, wakaendelea na safari kupitia wilaya ya Galilaya. Yesu hakupenda watu wajue alipokuwa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet du har tro og en god samvittighet; den har somme kastet fra sig og lidt skibbrudd på sin tro; \t na ushike imani yako na dhamiri njema. Watu wengine hawakusikiliza dhamiri zao na hivyo wakaiharibu imani yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbake \t inguqulelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da Jesus var ferdig med å gi sine tolv disipler disse forskrifter, da drog han derfra for å lære og forkynne i deres byer. \t Yesu alipomaliza kuwapa wanafunzi kumi na wawili maagizo, alitoka hapo, akaenda kufundisha na kuhubiri katika miji yao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da det var blitt aften og solen gikk ned, førte de til ham alle dem som hadde ondt, og de besatte; \t Jioni, jua lilipokwisha tua, wakamletea Yesu wagonjwa wote na watu waliopagawa na pepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Såfremt det er mulig, da hold I på eders side fred med alle mennesker! \t Kadiri inavyowezekana kwa upande wenu, muwe na amani na watu wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Har du noen garanti? \t Ingabe unayo noma iyiphi iwaranti yakho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da jeg nu var rådvill og ikke visste hvorledes denne sak burde undersøkes, spurte jeg om han vilde reise til Jerusalem og der få dom i saken. \t Sikujua la kufanya kuhusu shauri hilo. Basi, nilimwuliza Paulo kama angependa kwenda mahakamani kule Yerusalemu kwa ajili ya mashtaka hayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og iklædd eder det nye, som fornyes til kunnskap efter sin skapers billede; \t mkavaa utu mpya. Huu unaendelea kurekebishwa na Mungu, Muumba wake, kadiri ya mfano wake, ili mpate kumjua Mungu kwa ukamilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det blev da et opstyr i hele byen, og folket flokket sig sammen, og de grep Paulus og slepte ham utenfor templet, og straks blev dets dører lukket. \t Mji wote ulienea ghasia; watu wakaja kutoka pande zote, wakamkamata Paulo, wakamburuta, wakamtoa nje ya Hekalu na papo hapo milango ya Hekalu ikafungwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fornyet masovn avfyrt i KARDEMİR \t Uvalo Lensimbi Luvuselelwa KardEMİR"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Våren vestsiden \t Bhalisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det første menneske var av jorden, jordisk; det annet menneske er av himmelen. \t Adamu wa kwanza aliumbwa kwa udongo, alitoka ardhini; mtu wa pili alitoka mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Barberton \t Libitwe kwalo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Retro Skinn Sko $ 101.70 $ 113.00 \t $0.00 losuku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Zhejiang \t usofa ifenisha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For så sant blodet av bukker og okser og asken av en kvige, når den sprenges på de urene, helliger til kjødets renhet, \t Watu waliokuwa najisi kidini waliweza kutakasika na kuwa safi waliponyunyiziwa damu ya mbuzi na ya ng'ombe pamoja na majivu ya ndama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t © Ailalelo 2015"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da våknet alle jomfruene og gjorde sine lamper i stand. \t Hapo wale wanawali wote wakaamka, wakazitayarisha taa zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Med vennlig hilsen ! \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det åpnet det femte segl, så jeg under alteret deres sjeler som var myrdet for Guds ords skyld, og for det vidnesbyrds skyld som de hadde; \t Kisha Mwanakondoo akavunja mhuri wa tano. Nikaona pale chini ya madhabahu ya kufukizia ubani roho za wale waliouawa kwa sababu ya ujumbe wa Mungu, na kwa sababu ya ushuhuda waliotoa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fariseerne sa da til ham: Du vidner om dig selv; ditt vidnesbyrd er ikke sant. \t Basi, Mafarisayo wakamwambia, \"Wewe unajishuhudia mwenyewe; kwa hiyo ushahidi wako si halali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 51 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 51 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet de lovet Gud og hadde yndest hos hele folket. Og Herren la hver dag dem som lot sig frelse, til menigheten. \t Walimtukuza Mungu, wakapendwa na watu wote. Kila siku Bwana aliwaongezea idadi ya watu waliokuwa wakiokolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men det Jerusalem som er der oppe, er fritt, og det er vår mor; \t Lakini Yerusalemu ya juu mbinguni ni mji ulio huru, nao ni mama yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Levende som \t kimi Live"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GS-3015CE / GS-6020CE Full lukket og Exchange ta ... \t GS-3015CE / GS-6020CE Okugcwele ivaliwe futhi Exchange ta ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skjelte de ham ut og sa: Du er hans disippel, men vi er Mose disipler. \t Lakini wao wakamtukana wakisema, \"Wewe ni mfuasi wake; sisi ni wafuasi wa Mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de hadde brynjer likesom jernbrynjer, og lyden av deres vinger var som lyden av vogner når mange hester løper til strid. \t Vifua vyao vilikuwa vimefunikwa kitu kama ngao ya chuma. Sauti ya mabawa yao ilikuwa kama sauti ya msafara wa magari ya farasi wengi wanaokimbilia vitani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det blev en strid i himmelen: Mikael og hans engler tok til å stride mot dragen, og dragen stred, og dens engler. \t Kisha kukazuka vita mbinguni: Mikaeli na malaika wake walipigana na hilo joka, nalo likawashambulia pamoja na malaika wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for med hjertet tror en til rettferdighet, og med munnen bekjenner en til frelse. \t Maana tunaamini kwa moyo na kukubaliwa kuwa waadilifu; na tunakiri kwa midomo yetu na kuokolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en kan si: Du har tro, og jeg har gjerninger. Vis mig din tro uten gjerninger, og jeg vil vise dig min tro av mine gjerninger! \t Lakini mtu anaweza kusema: \"Wewe unayo imani, mimi ninayo matendo!\" Haya! Nionyeshe jinsi mtu anavyoweza kuwa na imani bila matendo, nami nitakuonyesha imani yangu kwa matendo yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de som gjaldt for å være noget - hvor store de var, er mig det samme; Gud gjør ikke forskjell på folk - de som gjaldt mest, påla mig intet videre, \t Lakini watu hawa wanaosemekana kuwa ni viongozi--kama kweli walikuwa hivyo au sivyo, kwangu si kitu, maana Mungu hahukumu kwa kuangalia mambo ya nje--watu hawa hawakuwa na kitu cha kuongeza katika Habari hii Njema kama niihubirivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, efterat jeg har hørt om eders tro på den Herre Jesus og om eders kjærlighet til alle de hellige, \t Kwa sababu hiyo, tangu niliposikia juu ya imani yenu kwa Bwana Yesu na mapendo yenu kwa watu wa Mungu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så har også jeg foresatt mig, efterat jeg nøie har gransket alt sammen fra først av, å nedskrive det i sammenheng for dig, gjæveste Teofilus, \t Inafaa nami pia, Mheshimiwa, baada ya kuchunguza kwa makini mambo yote tangu mwanzo, nikuandikie kwa mpango,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de som har troende herrer, skal ikke forakte dem, fordi de er brødre, men så meget heller gjøre sin tjeneste, fordi de som nyter godt av deres velgjerning, er troende og elsket. Dette skal du lære og formane til. \t Watumwa ambao wakuu wao ni Wakristo wasiwadharau kwani ni ndugu zao. Badala yake, wanapaswa kuwatumikia hata vizuri zaidi, maana hao wanaopata faida kutokana na kazi yao ni waumini ambao wanawapenda. Unapaswa kufundisha na kuhubiri mambo haya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vet om dine gjerninger, at du hverken er kold eller varm; gid du var kold eller varm! \t Nayajua mambo yako yote! Najua kwamba wewe si baridi wala si moto. Afadhali ungekuwa kimojawapo: baridi au moto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg kunngjør eder, brødre, at det evangelium som er blitt forkynt av mig, ikke er menneske-verk; \t Ndugu, napenda mfahamu kwamba ile Habari Njema niliyoihubiri si ujumbe wa kibinadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa til mig: Min nåde er dig nok; for min kraft fullendes i skrøpelighet. Derfor vil jeg helst rose mig av min skrøpelighet, forat Kristi kraft kan bo i mig. \t Lakini akaniambia: \"Neema yangu inatosha kwa ajili yako; maana uwezo wangu hukamilishwa zaidi katika udhaifu.\" Basi, ni radhi kabisa kujivunia udhaifu wangu ili uwezo wake Kristo ukae juu yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "gjort oss levende med Kristus, enda vi var døde ved våre overtredelser - av nåde er I frelst - \t hata, ingawa tulikuwa tumekufa kwa sababu ya dhambi, alitufanya hai pamoja na Kristo. Kwa neema ya Mungu ninyi mmeokolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor? Hvordan? Hvem? På hvilken måte? \t Kungani? Kanjani? Ngubani? Ngayiphi indlela?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gratis online service. Beregningen av taket pent tak \t Le nkonzo online free. Ukubalwa uphahla uphahla lenyoka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Modell nr. Ytre Størrelse (mm) RH Range Makt Hyller Vise \t Model Cha Usayizi engaphandle (mm) RH Ibanga amandla amashalofu Khombisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sannelig sier jeg eder: Han skal sette ham over alt det han eier. \t Kweli nawaambieni, atamweka mtumishi huyo aisimamie mali yake yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da Jesus visste med sig selv at hans disipler knurret over dette, sa han til dem: Volder dette eder anstøt? \t Yesu alijua bila kuambiwa na mtu kwamba wanafunzi wake walikuwa wananung'unika juu ya jambo hilo, akawauliza, \"Je, jambo hili linawafanya muwe na mashaka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sier til dem: Hvorledes kan da David i Ånden kalle ham herre, når han sier: \t Yesu akawaambia, \"Basi, inawezekanaje kwamba kwa nguvu ya Roho Mtakatifu Daudi anamwita yeye Bwana? Maana alisema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som har bruden, han er brudgom; men brudgommens venn, som står og hører på ham, gleder sig storlig over brudgommens røst. Denne min glede er nu blitt fullkommen. \t Bibiarusi ni wake bwanaarusi, lakini rafiki yake bwana arusi, anayesimama na kusikiliza, hufurahi sana anapomsikia bwana arusi akisema. Ndivyo furaha yangu ilivyokamilishwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "til en uforgjengelig og usmittet og uvisnelig arv, som er gjemt i himlene for eder, \t na hivyo tunatazamia kupata baraka zile ambazo Mungu aliwawekea watu wake. Mungu amewawekeeni baraka hizo mbinguni ambako haziwezi kuoza au kuharibika au kufifia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den fjerde engel blåste, og tredjedelen av solen blev slått, og tredjedelen av månen og tredjedelen av stjernene, forat tredjedelen av dem skulde formørkes, og tredjedelen av dagen miste sitt lys, og natten likeså. \t Kisha malaika wa nne akapiga tarumbeta yake. Ndipo theluthi moja ya jua, ya mwezi na ya nyota ikapata pigo; hata mwangaza ukapoteza theluthi moja ya mng'ao wake. Theluthi moja ya mchana ikakosa mwanga, hali kadhalika na theluthi moja ya usiku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://fallbrookchurchofchrist.org \t Iwebhusayithi http://fallbrookchurchofchrist.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mester! Moses har foreskrevet oss at når en manns bror dør og efterlater hustru, men ikke barn, da skal hans bror ta hans hustru til ekte og opreise sin bror avkom. \t \"Mwalimu, Mose alituagiza hivi: Mtu akifa na kuacha mke bila mtoto, ndugu yake lazima amchukue huyo mama mjane amzalie watoto ndugu yake marehemu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hans herre sa til ham: Vel, du gode og tro tjener! du har vært tro over lite, jeg vil sette dig over meget; gå inn til din herres glede! \t Bwana wake akamwambia, Vema, mtumishi mwema na mwaminifu. Umekuwa mwaminifu katika mambo madogo nitakukabidhi makubwa. Njoo ufurahi pamoja na bwana wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Abraham Isak Perold \t Perold"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tomter \t Patumthani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bestselgere \t Ubuhlungu besisu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klubbhandske \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet også I kommer oss til hjelp med bønn, forat det fra manges munn må lyde rikelig takksigelse for oss, for den nåde som er oss gitt. \t ninyi mkiwa mnatuunga mkono kwa kutuombea. Hivyo neema tutakazokuwa tumepata kutokana na maombi ya watu wengi hivyo, ziwe sababu ya watu wengi zaidi kumshukuru Mungu kwa ajili yetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "bed uavlatelig, \t salini kila wakati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 496 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 496 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "FSA \t Kona e"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Velsignet være vår far Davids rike som kommer! Hosianna i det høieste! \t Ubarikiwe Ufalme ujao wa baba yetu Daudi. Hosana juu mbinguni!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tjenester \t MAHLE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vis meny \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Dearborn \t inkonzo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kun kompatibel med FSX-SP2 (eller tilsvarende) / akselerasjon og P3D v1 & v2 + \t Kuhambisana kuphela FSX-SP2 (noma okulinganayo) / Ukusheshisa futhi P3D i-v1 & v2 +"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu de syv dager led til ende, fikk jødene fra Asia se ham i templet, og de satte op hele hopen og la hånd på ham \t Wakati siku hizo saba zilipokaribia kuisha, Wayahudi waliokuwa wametoka katika mkoa wa Asia walimwona Paulo Hekaluni. Wakachochea hasira kati ya kundi lote la watu, wakamtia nguvuni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kinas (433) \t Svingci (433)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Egeerhavet \t INCHES 5 - 5 5 INCHES 5 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sadler \t Sitolo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Våk og bed, forat I ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig. \t Kisha akawaambia, \"Kesheni na kusali ili msije mkaingia katika majaribu. Roho i radhi, lakini mwili ni dhaifu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus svarte: Er jeg en jøde? Ditt folk og yppersteprestene har overgitt dig til mig; hvad er det du har gjort? \t Pilato akamjibu, \"Je, ni Myahudi mimi? Taifa lako na makuhani wamekuleta kwangu. Umefanya nini?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Thermochromism farge medalje \t Thermochromism wasebusika umbala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor skriver jeg dette i mitt fravær, forat jeg ikke under mitt nærvær skal fare strengt frem efter den makt som Herren har gitt mig til å opbygge og ikke til å nedbryte. \t Basi, ninaandika barua hii nikiwa mbali, ili nitakapofika kwenu nisilazimike kuwa mkali kwenu kwa kutumia ule uwezo alionipa Bwana; naam, uwezo wa kujenga na si wa kubomoa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han sa dette, blev de til skamme alle som stod ham imot, og alt folket gledet sig over alle de herlige gjerninger han gjorde. \t Alipokwisha sema hayo, wapinzani wake waliona aibu lakini watu wengine wote wakajaa furaha kwa sababu ya mambo yote aliyotenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I ser bare på det utvortes! Om nogen er viss med sig selv at han hører Kristus til, han dømme atter hos sig selv at likesom han hører Kristus til, således og vi. \t Ninyi hutazama mambo kwa nje tu. Je, yupo mtu yeyote anayedhani kwamba yeye ni wa Kristo? Sawa! Basi, afikirie vilevile kwamba sisi pia ni wa Kristo kama yeye alivyo wa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Døm derfor ikke noget før tiden, før Herren kommer, han som også skal føre frem for lyset det som har vært skjult i mørket, og åpenbare hjertenes råd; og da skal enhver få sin ros av Gud. \t Basi, msihukumu kabla ya wakati wake acheni mpaka Bwana atakapokuja. Yeye atayafichua mambo ya giza yaliyofichika, na kuonyesha wazi nia za mioyo ya watu. Ndipo kila mmoja atapata sifa anayostahili kutoka kwa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- til alle Guds elskede, kalte, hellige som er i Rom: Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! \t Basi, ninawaandikia ninyi nyote mlioko Roma ambao Mungu anawapenda, akawateua muwe watu wake. Nawatakieni neema na amani kutoka kwa Mungu Baba yetu na Bwana Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Teman \t umngani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lyd eders veiledere og rett eder efter dem! for de våker over eders sjeler som de som skal gjøre regnskap, så de kan gjøre det med glede og ikke sukkende; for det er eder ikke til gagn. \t Watiini viongozi wenu na kushika amri zao; wao huchunga roho zenu usiku na mchana, na watatoa ripoti ya utumishi wao mbele ya Mungu. Kama mkiwatii watafanya kazi zao kwa furaha, la sivyo, watazifanya kwa huzuni, na hiyo haitakuwa na faida kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad er da å gjøre? I ethvert fall vil en hel mengde komme sammen; for de vil få høre at du er kommet. \t Sasa, mambo yatakuwaje? Ni dhahiri kuwa watapata habari kwamba umekwisha wasili hapa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvordan bidrar jeg til min idé? \t Njani na igalelo umbono wam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og enda stemte ikke deres vidnesbyrd overens. \t Lakini hata hivyo, ushahidi wao haukupatana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jane Doe \t LaMalena 29"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Albir \t Mahora"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "HGH \t Siku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De gikk da gjennem den første vakt og den annen, og kom til den jernport som førte ut til byen; den åpnet sig for dem av sig selv, og de trådte ut og gikk en gate frem, og straks skiltes engelen fra ham. \t Walipita kituo cha kwanza cha ulinzi na cha pili, halafu wakafika kwenye mlango wa chuma wa kuingilia mjini. Huo mlango ukawafungukia wenyewe, nao wakatoka nje. Wakawa wanatembea katika barabara moja na mara yule malaika akamwacha Petro peke yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og på alle yppersteprestenes og de eldstes klagemål svarte han intet. \t Lakini makuhani wakuu na wazee walipokuwa wanamshtaki, hakujibu neno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den øverste høvedsmann gikk da bort til ham og sa: Si mig: Er du romersk borger? Han svarte: Ja. \t Basi, mkuu wa jeshi alimwendea Paulo, akamwambia, \"Niambie; je, wewe ni raia wa Roma?\" Paulo akamjibu, \"Naam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skal han svare dem og si: Sannelig sier jeg eder: Hvad I ikke har gjort imot en av disse minste, det har I heller ikke gjort imot mig. \t Naye atawajibu, Nawaambieni kweli, kila mlipokataa kumtendea mambo haya mmojawapo wa hawa wadogo, mlikataa kunitendea mimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men når en som er sterkere enn han, kommer over ham og overvinner ham, da tar han hans fulle rustning, som han hadde satt sin lit til, og utdeler det rov han har tatt fra ham. \t Lakini akija mwenye nguvu zaidi akamshambulia na kumshinda, huyo huziteka silaha zake alizotegemea na kugawanya nyara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro blev Moses efter sin fødsel skjult i tre måneder av sine foreldre, fordi de så at gutten var fager, og de fryktet ikke for kongens bud. \t Kwa imani wazazi wa Mose walimficha huyo mtoto kwa muda wa miezi mitatu baada ya kuzaliwa kwake. Walimwona kuwa ni mtoto mzuri, wala hawakuiogopa amri ya mfalme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus tok til orde og talte til de lovkyndige og fariseerne og sa: Er det tillatt å helbrede på sabbaten, eller ikke? \t Yesu akawauliza walimu wa Sheria na Mafarisayo, \"Je, ni halali au la kumponya mtu siku ya sabato?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for du holder vel en smukk takkebønn, men den andre får ingen opbyggelse av det. \t Sala yako ya shukrani yaweza kweli kuwa bora, lakini huyo mwingine haitamfaidia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For jeg har ikke talt av mig selv, men Faderen, som har sendt mig, han har gitt mig befaling om hvad jeg skal si og hvad jeg skal tale, \t Mimi sikunena kwa mamlaka yangu mwenyewe, ila Baba aliyenituma ndiye aliyeniamuru niseme nini na niongee nini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "komfyr toppen \t Imikhiqizo Letihlobene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontaktinfo \t Imininingwane Info"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "i skyen, \t nginyathela-ingxenye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for Faderen elsker Sønnen, og viser ham alt det han selv gjør; og han skal vise ham større gjerninger enn disse, forat I skal undre eder. \t Baba ampenda Mwana, na humwonyesha kila kitu anachokifanya yeye mwenyewe, tena atamwonyesha mambo makuu kuliko haya, nanyi mtastaajabu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skal han også si til dem ved den venstre side: Gå bort fra mig, I forbannede, i den evige ild, som er beredt djevelen og hans engler! \t \"Kisha atawaambia wale walio upande wake wa kushoto, Ondokeni mbele yangu enyi mliolaaniwa! Nendeni katika moto wa milele aliotayarishiwa Ibilisi na malaika wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den dag da Lot gikk ut av Sodoma, da lot Gud ild og svovel regne fra himmelen og ødela dem alle sammen - \t Lakini siku ile Loti alipoondoka Sodoma, moto na kiberiti vikanyesha kama mvua kutoka mbinguni na kuwaangamiza wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og mens de åt, sa han: Sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig. \t Walipokuwa wakila, Yesu akasema, \"Nawaambieni kweli, mmoja wenu atanisaliti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "▲ Besvimelse \t Isimo: Ekukhiqizeni kweMisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "7579 Barnevakt barnevakt \t 735511 Babe babe seksibabe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "cumshots \t svingci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den disippel som Jesus elsket, sier da til Peter: Det er Herren! Da nu Simon Peter hørte at det var Herren, bandt han sin kjortel om sig - for han var naken - og kastet sig i sjøen; \t Hapo yule mwanafunzi aliyependwa na Yesu akamwambia Petro, \"Ni Bwana!\" Simoni Petro aliposikia ya kuwa ni Bwana, akajifunga vazi lake (maana hakuwa amelivaa), akarukia majini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han la sine hender på dem og drog derfra. \t Basi, akawawekea mikono, kisha akaondoka mahali hapo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For hver den som får melk, er ukyndig i rettferds ord, for han er jo et barn; \t Kila anayepaswa kunywa maziwa huyo ni mtoto bado, hajui uadilifu ni nini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fra den tid begynte Jesus å gi sine disipler til kjenne at han skulde gå til Jerusalem og lide meget av de eldste og yppersteprestene og de skriftlærde, og slåes ihjel, og opstå på den tredje dag. \t Tangu wakati huo Yesu alianza kuwajulisha waziwazi wanafunzi wake: \"Ni lazima mimi niende Yerusalemu, na huko nikapate mateso mengi yatakayosababishwa na wazee, makuhani wakuu na walimu wa Sheria. Nitauawa, na siku ya tatu nitafufuliwa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han grep dragen, den gamle slange, som er djevelen og Satan, og bandt ham for tusen år \t Akalikamata lile joka--nyoka wa kale, yaani Ibilisi au Shetani--akalifunga kwa muda wa miaka elfu moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "XXXDan For 1 år siden \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "publiseringsdato: January 20, 2020 \t usuku lokushicilela: January 20, 2020"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Brødre! vær ikke barn i forstand, men vær barn i ondskap; i forstand derimot skal I være fullvoksne! \t Ndugu, msiwe kama watoto katika fikira zenu. Kuhusu uovu muwe kama watoto wachanga lakini katika kufikiri ni lazima muwe kama watu waliokomaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kontakt: Gaia Zhao \t Paul Njenga Kungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sier jeg til eders eget gagn, ikke for å sette en snare for eder, men for å fremme det som sømmer sig: å henge fast ved Herren. \t Nawaambieni haya kwa faida yenu, na si kwa kuwawekeeni kizuio. Nataka tu muwe na mpango unaofaa, mpate kumtumikia Bwana kwa moyo na nia moja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "(RUS) \t AZE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "OS-STORE BLOGG \t Model Kudivayisi _ _ OS-UKUBEKA Blog"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "x_Skorpik_x Vis profilen min \t bongacams.xxx"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Døm ikke, forat I ikke skal dømmes! for med den samme dom som I dømmer med, skal I dømmes, \t \"Msiwahukumu wengine, msije nanyi mkahukumiwa na Mungu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Omslag viser hvordan utformingen av Samsung Galaxy Note 10 Pro vil være \t Ukuqhawula kubonisa indlela ukuyila kwe-Samsung Galaxy Note 10 Pro kuya kuba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, nogen av de skriftlærde sa ved sig selv: Denne spotter Gud. \t Baadhi ya walimu wa Sheria wakaanza kufikiri, \"Mtu huyu anamkufuru Mungu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem er vis og forstandig blandt eder? Han vise ved god ferd sine gjerninger i visdoms saktmodighet! \t Je, ni nani mwenye hekima na akili miongoni mwenu? Basi, aonyeshe jambo hilo kwa mwenendo wake mzuri na kwa matendo yake mema yanayofanyika kwa unyenyekevu na hekima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svelge1999 \t 58. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Programvaren fungerer å bruke videoeffekter, stereoskopiske 3D-grafikk og animerte objekter over bildet fra webkameraet. \t Isofthiwe ukhonza ukusebenzisa imiphumela video, stereoscopic 3D ihluzo kanye netintfo animated phezu kwesithombe kusuka webcam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men så har og nogen av våre kvinner forferdet oss; de kom tidlig imorges til graven, \t Tena, wanawake wengine wa kwetu wametushtua. Walikwenda kaburini mapema asubuhi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og enda de ikke fant nogen dødsskyld hos ham, bad de Pilatus at han måtte bli slått ihjel. \t Ingawa hawakumpata na hatia inayostahili auawe, walimwomba Pilato amhukumu auawe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom det forferdelse over dem alle, og de priste Gud, og de blev fulle av frykt og sa: Idag har vi sett utrolige ting! \t Wote wakashangaa na kushikwa na hofu; wakamtukuza Mungu wakisema: \"Tumeona maajabu leo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Menneskesønnen kom; han eter og drikker, og de sier: Se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn! Men visdommen er rettferdiggjort av sine barn. \t Mwana wa Mtu akaja, anakula na kunywa, nao wakasema: Mtazameni huyu, mlafi na mlevi, rafiki yao watoza ushuru na wahalifu! Hata hivyo, hekima ya Mungu inathibitishwa kuwa njema kutokana na matendo yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg hørte en høi røst fra templet si til de syv engler: Gå avsted og tøm Guds vredes syv skåler ut på jorden! \t Kisha nikasikia sauti kubwa kutoka Hekaluni ikiwaambia wale malaika saba, \"Nendeni mkamwage mabakuli hayo saba ya ghadhabu ya Mungu duniani.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bøtte \t Bayeta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men vi som hører dagen til, la oss være edrue, iklædd troens og kjærlighetens brynje og med håpet om frelse som hjelm; \t Lakini sisi ni watu wa mchana na tunapaswa kuwa na kiasi. Tunapaswa kuvaa imani na upendo kama vazi la kujikinga kifuani, na tumaini letu la wokovu kama kofia ya chuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gløde String Lys \t Okuhlobisa uhlanganyela Lighting"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ukraina \t 097 xxx"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg vil selge i utlandet og jeg vil få resultater med en gang \t Ungawuvikela kanjani isiza sakho sentuthuko ngephasiwedi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HJELP SENTRUM \t Cala Bona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Unikati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ahmed Abiy \t manje ine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sony Walkman Archos \t 、 8 、iPhone 8 、 iPhone 7 、 i Phone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bestemor Lesbisk \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han hadde sagt dette, ropte han med høi røst: Lasarus, kom ut! \t Alipokwisha sema hayo, akaita kwa sauti kubwa: \"Lazaro! Toka nje!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så mange slags sprog er det nu visst i verden, og det er intet av dem som ikke har sin betydning; \t Zipo lugha mbalimbali ulimwenguni, na hakuna hata mojawapo isiyo na maana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om de da sier til eder: Se, han er ute i ørkenen, da gå ikke der ut; se, han er inne i kammerne, da tro det ikke! \t Basi, wakiwaambieni, Tazameni, yuko jangwani, msiende huko; au, Tazameni, amejificha ndani, msisadiki;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa: Jo. Og da han kom inn i huset, kom Jesus ham i forkjøpet og sa til ham: Hvad tykkes dig, Simon? av hvem tar kongene på jorden toll eller skatt? av sine barn eller av de fremmede? \t Petro akajibu, \"Naam, hulipa.\" Basi, Petro alipoingia ndani ya nyumba, kabla hata hajasema neno, Yesu akamwuliza, \"Simoni, wewe unaonaje? Wafalme wa dunia hukusanya ushuru au kodi kutoka kwa kina nani? Kutoka kwa wananchi ama kutoka kwa wageni?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "av Lebombo-fjellkjede på østsiden \t nendlela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Etasje 4 \t Tase 4"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og disiplene gjorde som Jesus bød dem, og gjorde i stand påskelammet. \t Wanafunzi wakafanya kama Yesu alivyowaagiza, wakaandaa Pasaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rask tørr, pustende, Comfortable, fukttransporterende, anti-statisk, anti-UV \t Quick ezomile, esiwuhogelayo, Ekhululekile, agcwele umswakama wicking, Anti-Static, Anti-UV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hæler \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og den skriftlærde sa til ham: I sannhet, mester! med rette har du sagt at han er én, og at det ikke er nogen annen foruten ham. \t Basi, yule mwalimu wa Sheria akamwambia, \"Vyema Mwalimu! Umesema kweli kwamba Mungu ni mmoja tu wala hakuna mwingine ila yeye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og ryktet om dette kom ut i hele landet deromkring. \t Habari hiyo ikavuma sana katika nchi ile yote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Swazi Lilangeni til Ethereum valutakalkulator \t Swazi Lilangeni u ETH"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som han også sier hos Hoseas: Det som ikke er mitt folk, vil jeg kalle mitt folk, og henne som ikke er elsket, vil jeg kalle min elskede, \t Maana ndivyo asemavyo katika kitabu cha Hosea: \"Wale waliokuwa Si watu wangu nitawaita: Watu wangu! Naye Sikupendi ataitwa: Mpenzi wangu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "RAF \t nge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han er et billede av Gud den usynlige, den førstefødte fremfor enhver skapning; \t Kristo ni mfano wa Mungu asiyeonekana; ni mzaliwa wa kwanza wa viumbe vyote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Andre Jean \t Jonathani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lær en lignelse av fikentreet: Så snart det kommer saft i dets grener, og dets blader springer ut, da vet I at sommeren er nær; \t \"Kwa mtini jifunzeni mfano huu: Mara tu matawi yake yanapoanza kuwa laini na kuchanua majani, mnajua kwamba wakati wa kiangazi umekaribia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg hørte alteret si: Ja, Herre Gud, du allmektige, sanne og rettferdige er dine dommer. \t Kisha nikasikia sauti madhabahuni ikisema, \"Naam, Bwana Mungu Mwenye Uwezo! Hukumu zako ni za kweli na haki!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus tok til orde og sa til dem: Se til at ikke nogen fører eder vill! \t Yesu akaanza kuwaambia, \"Jihadharini msije mkadanganywa na mtu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klype \t Yehlisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "xHamster 2 uker siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I ser at mennesket blir rettferdiggjort ved gjerninger, og ikke ved tro alene. \t Mnaona basi, kwamba mtu hukubaliwa kuwa mwadilifu kwa matendo yake na si kwa imani peke yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de ikke fant hans legeme, kom de og sa at de hadde sett et syn av engler, som sa at han lever; \t wasiukute mwili wake. Wakarudi wakasema kwamba walitokewa na malaika waliowaambia kwamba alikuwa hai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kaffe/ te i lobbyen \t Wat Pho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel til å kunngjøre løftet om livet i Kristus Jesus \t Mimi Paulo, ambaye Mungu alitaka niwe mtume wa Kristo Yesu ili niutangaze ule uzima tulioahidiwa katika kuungana na Kristo Yesu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og alle som hørte ham, var ute av sig selv av forundring over hans forstand og svar. \t Wote waliosikia maneno yake walistaajabia akili yake na majibu yake ya hekima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet de vil være lovlærere, enda de hverken skjønner det som de sier, eller de ting som de så selvsikkert taler om. \t Wanapenda kuwa walimu wa Sheria, lakini hawaelewi maneno yao wenyewe au mambo wanayosisitiza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "veksle navigasjon \t Ukusekelwa kutholakale kalula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sammenkalte disse og de arbeidere som syslet med dette, og sa til dem: I menn! I vet at av dette arbeid har vi vår velstand, \t Demetrio aliwakusanya hao wafanyakazi pamoja na wengine waliokuwa na kazi kama hiyo, akawaambia, \"Wananchi, mnafahamu kwamba kipato chetu kinatokana na biashara hii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avbryt \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom vi dømte oss selv, blev vi ikke dømt; \t Kama tungejichunguza wenyewe vizuri hatungeadhibiwa hivyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Framsida - man-dating.org \t Funandcurvy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sa da til ham: Hvad tegn gjør da du, så vi kan se det og tro dig? hvad gjerning gjør du? \t Hapo wakamwambia, \"Utafanya ishara gani ili tuione tupate kukuamini? Utafanya kitu gani?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Gud gav dem i hjertet å fullføre hans tanke, og å fullføre én og samme tanke, og å gi dyret sitt rike, inntil Guds ord er blitt fullbyrdet. \t Maana Mungu ametia mioyoni mwao nia ya kutekeleza shabaha yake, yaani kwa kukubaliana wao kwa wao na kumpa huyo mnyama mamlaka yao ya kutawala, mpaka hapo neno la Mungu litakapotimia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sutherland \t Zulu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "S4 Galaxy \t 6 i"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ingen omtaler \t UMsombuluko namuhla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ved tro nektet Moses, da han var blitt stor, å kalles Faraos datters sønn, \t Kwa imani Mose alipokuwa mtu mzima, alikataa kuitwa mwana wa binti Farao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ha det gøy og la den kreative ånden overvelde deg helt! \t Imibono yokuhlobisa kukaKhisimusi kusuka ezintweni zemvelo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.northsidecofc.faithsite.com/ \t Iwebhusayithi http://www.northsidecofc.faithsite.com/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "multi klem \t Lifa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De førte da Jesus fra Kaifas til borgen. Det var tidlig på morgenen, og de gikk ikke selv inn i borgen, forat de ikke skulde bli urene, men kunde ete påske. \t Basi, walimchukua Yesu kutoka kwa Kayafa, wakampeleka ikulu. Ilikuwa alfajiri, nao ili waweze kula Pasaka, hawakuingia ndani ya ikulu wasije wakatiwa najisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da tiden kom, sendte han en tjener til vingårdsmennene for å ta imot hans del av vingårdens frukt hos vingårdsmennene; \t Wakati wa mavuno, alimtuma mtumishi wake kwa wale wakulima akamletee sehemu ya mazao ya shamba lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en løp frem og fylte en svamp med eddik og stakk den på et rør og gav ham å drikke og sa: Vent, la oss se om Elias kommer for å ta ham ned! \t Mtu mmoja akakimbia, akachovya sifongo katika siki, akaiweka juu ya mwanzi, akampa anywe akisema, \"Hebu tuone kama Eliya atakuja kumteremsha msalabani!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Peter begynte da fra først av og la det ut i sammenheng og sa: \t Hapo Petro akawaeleza kinaganaga juu ya yale yaliyotendeka tangu mwanzo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat du kan lære å kjenne hvor pålitelige de lærdommer er som du er oplært i. \t ili nawe uweze kujionea mwenyewe ukweli wa mambo yale uliyofundishwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men elsk eders fiender, og gjør vel og lån uten å vente noget igjen! så skal eders lønn være stor, og I skal være den Høiestes barn; for han er god mot de utakknemlige og onde. \t Ila nyinyi wapendeni adui zenu, na kuwatendea mema; kopesheni bila kutazamia malipo, na tuzo lenu litakuwa kubwa, nanyi mtakuwa watoto wa Mungu aliye juu. Kwa maana yeye ni mwema kwa wale wasio na shukrani na walio wabaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tendensvisning \t banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vi nu altså er Guds ætt, bør vi ikke tro at guddommen er lik gull eller sølv eller sten, et billedverk av menneskelig kunst og tanke. \t Ikiwa basi, sisi ni watoto wa Mungu, haifai kumfikiria Mungu kuwa kama dhahabu, fedha au hata jiwe lililochongwa na kutiwa nakshi na binadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Pilatus hørte det, spurte han om mannen var fra Galilea, \t Pilato aliposikia hayo, akauliza, \"Je, mtu huyu ni mwenyeji wa Galilaya?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for dette folks hjerte er sløvet, og med ørene hører de tungt, og sine øine lukker de, forat de ikke skal se med øinene og høre med ørene og forstå med hjertet og omvende sig, så jeg kunde få læge dem. \t Maana akili za watu hawa zimepumbaa, wameyaziba masikio yao, wameyafumba macho yao. La sivyo, wangeona kwa macho yao. wangesikia kwa masikio yao, wangeelewa kwa akili zao, na kunigeukia, asema Bwana, nami ningewaponya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Spanish \t setintfo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han hadde sagt dette, viste han dem sine hender og sine føtter. \t Baada ya kusema hayo, akawaonyesha mikono na miguu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.arcentralchurch.org \t Iwebhusayithi http://www.arcentralchurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pattaya, Jomtien \t Yentafo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de gikk inn i huset og så barnet med Maria, dets mor, og de falt ned og tilbad det, og oplot sine gjemmer og bar frem gaver til det: gull og røkelse og myrra. \t Basi, wakaingia nyumbani, wakamwona yule mtoto pamoja na Maria mama yake; wakapiga magoti, wakamsujudia. Kisha wakafungua hazina zao, wakampa zawadi: dhahabu, ubani na manemane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det var beredelses-dagen; forat nu legemene ikke skulde bli hengende på korset sabbaten over - for denne sabbatsdag var stor - bad jødene Pilatus om at deres ben måtte bli brutt sønder og legemene tatt ned. \t Ilikuwa Ijumaa, siku ya Maandalio. Kwa hiyo, kusudi miili isikae msalabani siku ya Sabato, maana siku hiyo ya Sabato ilikuwa siku kubwa, Wayahudi walimwomba Pilato miguu ya hao waliosulubiwa ivunjwe na miili yao iondolewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.acoc.org \t Iwebhusayithi http://www.acoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og det er forskjell på kraftige virkninger, men Gud er den samme, som virker alt i alle. \t Kuna namna mbalimbali za kufanya kazi ya huduma, lakini Mungu ni mmoja, anayewezesha kazi zote katika wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men disse mine fiender som ikke vilde at jeg skulde være konge over dem, før dem hit og hugg dem ned for mine øine! \t Na sasa, kuhusu hao maadui wangu ambao hawapendi niwe mfalme wao, waleteni hapa, mkawaue papa hapa mbele yangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og over hans hode satte de klagemålet imot ham, således skrevet: Dette er Jesus, jødenes konge. \t Juu ya kichwa chake wakaweka shtaka dhidi yake lilioandikwa, \"Huyu ni Yesu, Mfalme wa Wayahudi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dermed stemmer profetenes ord overens, således som det er skrevet: \t Jambo hili ni sawa kabisa na maneno ya manabii, kama Maandiko Matakatifu yasemavyo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg gjør ikke det gode som jeg vil, men det onde som jeg ikke vil, det gjør jeg. \t Yaani, badala ya kufanya lile jambo jema ninalotaka, nafanya lile baya nisilotaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som sier: Jeg kjenner ham, og ikke holder hans bud, han er en løgner, og i ham er ikke sannheten; \t Mtu akisema kwamba anamjua, lakini hazitii amri zake, basi mtu huyo ni mwongo, na ukweli haumo ndani yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Faller H0 \t Handzangen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Tsjad \t Chad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vær gjestfrie mot hverandre uten knurr! \t Muwe na ukarimu ninyi kwa ninyi bila kunung'unika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De sier til ham: Keiserens. Da sier han til dem: Gi da keiseren hvad keiserens er, og Gud hvad Guds er! \t Wakamjibu, \"Ni vya Kaisari.\" Hapo Yesu akawaambia, \"Basi, mpeni Kaisari yaliyo yake Kaisari, na Mungu yaliyo yake Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Filmstjerne \t Moya Moya Party"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om jeg taler med menneskers og englers tunger, men ikke har kjærlighet, da er jeg en lydende malm eller en klingende bjelle. \t Hata kama nikinena lugha za watu na hata za malaika, lakini kama sina upendo mimi nimekuwa tu kama sauti ya debe tupu au kengele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utmerket kvalitet pvc vevde stoff lær f ... \t Excellent izinga wangaphandle Suede lesikhumba ngoba ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "idet de styrket disiplenes sjeler og formante dem til å holde fast ved troen og sa: Vi må gå inn i Guds rike gjennem mange trengsler. \t Waliwaimarisha waumini wa miji hiyo na kuwatia moyo wabaki imara katika imani. Wakawaambia, \"Ni lazima sisi sote tupitie katika taabu nyingi ili tuingie katika ufalme wa Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hun sa efter sin mors råd: Gi mig hit døperen Johannes' hode på et fat! \t Naye, huku akichochewa na mama yake, akaomba, \"Nipe papahapa katika sinia kichwa cha Yohane mbatizaji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For ingen av eder må lide som morder eller tyv eller ugjerningsmann eller som en som blander sig i andres saker; \t Asiwepo mtu yeyote miongoni mwenu ambaye anapaswa kuteseka kwa sababu ni muuaji, mwizi, mhalifu au mwovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Dette er mitt blod, paktens blod, som utgydes for mange. \t Akawaambia, \"Hii ni damu yangu inayothibitisha agano la Mungu, damu inayomwagwa kwa ajili ya watu wengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "1xBet Stream — hva idrett? \t 1xBet Stream — lokho ezemidlalo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad skal vi da si? er der vel urettferdighet hos Gud? Langt derifra! \t Basi, tuseme nini? Je, Mungu amekosa haki? Hata kidogo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Også eder, som var døde ved eders overtredelser og eders kjøds forhud, eder gjorde han levende med ham, idet han tilgav oss alle våre overtredelser \t Wakati mmoja nanyi mlikuwa mmekufa kwa sababu ya makosa yenu na kwa sababu ninyi mlikuwa watu wa mataifa mengine. Lakini Mungu amewapa ninyi uzima pamoja na Kristo. Mungu ametusamehe dhambi zetu zote;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nail Skruer, gips skrue, skrutrekkere, Ground Skrue - Weifeng \t Nail Intulo, okwakhiwa ngalo la mabhodi Intulo, Intulo Abashayeli, Ground Intulo - Weifeng"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men det jeg gjør, vil jeg og herefter gjøre for å avskjære dem leiligheten som søker en leilighet, forat de skal finnes like med oss i det som de roser sig av. \t Nitaendelea kufanya kama ninavyofanya sasa, ili nisiwape nafasi wale wanaotafuta nafasi, nafasi ya kujivuna kwamba eti wanafanya kazi kama sisi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da jeg var hos dem, bevarte jeg dem i ditt navn, som du har gitt mig, og jeg voktet dem, og ingen av dem gikk fortapt, uten hint fortapelsens barn, forat Skriften skulde opfylles. \t Nilipokuwa nao, mimi niliwaweka salama kwa nguvu ya jina lako ulilonipa. Mimi nimewalinda, wala hakuna hata mmoja wao aliyepotea, isipokuwa yule aliyelazimika kupotea ili Maandiko Matakatifu yapate kutimia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men hans disipler kom i hu at det er skrevet: Nidkjærhet for ditt hus skal fortære mig. \t Wanafunzi wake wakakumbuka kwamba Maandiko yasema: \"Upendo wangu kwa nyumba yako waniua.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Gud er ikke urettferdig, så han skulde glemme eders verk og den kjærlighet I har vist mot hans navn, idet I har tjent og ennu tjener de hellige. \t Mungu hakosi haki; yeye hataisahau kazi mliyoifanya au upendo mlioonyesha kwa ajili ya jina lake katika huduma mliyowapa na mnayowapa sasa watu wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dekket Metal korrugerte rør \t Ehlanganisiwe Metal lukathayela Pipe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tenåring Solo \t Babe Solo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tok Jesus brødene og takket, og delte dem ut til dem som satt der, likeledes av småfiskene, så meget de vilde ha. \t Yesu akaitwaa ile mikate, akamshukuru Mungu, akawagawia watu waliokuwa wameketi; akafanya vivyo hivyo na wale samaki, kila mtu akapata kadiri alivyotaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de gav dem for pottemakerens aker, således som Herren bød mig. \t wakanunua nazo shamba la mfinyanzi, kama Bwana alivyoniagiza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se til at I ikke avviser ham som taler! For slapp ikke hine fri, de som avviste ham som talte på jorden, hvor meget mindre skal da vi slippe om vi vender oss bort fra ham som taler fra himmelen! \t Basi, jihadharini msije mkakataa kumsikiliza yeye ambaye anasema nanyi. Kama wale walikataa kumsikiliza yule aliyewaonya hapa duniani hawakuokoka, sisi tutawezaje kuokoka kama tukikataa kumsikiliza yule anayetuonya kutoka mbinguni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg kjenner et menneske i Kristus - om han var i legemet, vet jeg ikke, eller utenfor legemet, vet jeg ikke; Gud vet det - en som for fjorten år siden blev rykket like inn i den tredje himmel. \t Namjua mtu mmoja Mkristo, ambaye miaka kumi na minne iliyopita alinyakuliwa mpaka katika mbingu ya tatu. (Sijui kama alikuwa huko kwa mwili au kwa roho; Mungu ajua.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dette vil vi gjøre, om Gud gir lov til det. \t tusonge mbele! Hayo tutayafanya, Mungu akitujalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og vi er vidner om alt det han gjorde både i jødenes land og i Jerusalem, han som de slo ihjel, idet de hengte ham på et tre. \t Sisi ni mashahidi wa mambo yote aliyotenda katika nchi ya Wayahudi na katika Yerusalemu. Walimuua kwa kumtundika msalabani;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "320W Quad Output med PFC Funksjon ITQP-320W \t 320W lokukhipha Single nge PFC Umsebenzi ITSP-320W"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som holder ut inntil enden, han skal bli frelst. \t Lakini atakayevumilia mpaka mwisho, ataokoka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvordan gjøre mål feiringer i Pro Evolution Soccer 2016 (PES 2016) \t Indlela ukwenza umgomo imikhosi e Pro Evolution Soccer 2016 (PES 2016)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus sa: La de små barn være og hindre dem ikke fra å komme til mig! for himlenes rike hører sådanne til. \t Yesu akasema, \"Waacheni hao watoto waje kwangu, wala msiwazuie; maana Ufalme wa mbinguni ni wa watu walio kama watoto hawa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skal skje: Hver den som påkaller Herrens navn, han skal bli frelst. \t Hapo, yeyote atakayeomba kwa jina la Bwana, ataokolewa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "erteerotisk \t 09. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad da? har vi nogen fordel? Nei, aldeles ikke; vi har jo før anklaget både jøder og grekere for at de alle sammen er under synd, \t Tuseme nini, basi? Je, sisi Wayahudi ni bora zaidi kuliko wengine? Hata kidogo! Kwa maana nimekwisha bainisha hapo mwanzoni kwamba Wayahudi na watu wa mataifa mengine wote wako chini ya utawala wa dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en annen engel kom ut av templet og ropte med høi røst til ham som satt på skyen: Send ut din sigd og høst! Timen til å høste er kommet; for høsten på jorden er overmoden. \t Kisha malaika mwingine akatoka Hekaluni, na kwa sauti kubwa akamwambia yule aliyekuwa amekaa juu ya wingu, \"Tafadhali, tumia mundu wako ukavune mavuno, maana wakati wa mavuno umefika; mavuno ya dunia yameiva.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad tykkes eder? De svarte og sa: Han er skyldig til døden. \t Ninyi mwaonaje?\" Wao wakamjibu, \"Anastahili kufa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de kom hjem, og folket kom atter sammen, så de ikke engang kunde få sig mat. \t Kisha Yesu alikwenda nyumbani. Umati wa watu ukakusanyika tena, hata Yesu na wafuasi wake wasiweze kupata nafasi ya kula chakula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han fant en kostelig perle, gikk han bort og solgte alt det han hadde, og kjøpte den. \t Alipopata lulu moja ya thamani kubwa, alienda akauza yote aliyokuwa nayo, akainunua lulu ile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for det er skrevet: Vær glad, du ufruktbare, du som ikke føder! bryt ut og rop, du som ikke har veer! for den enslige kvinnes barn er mange flere enn hennes som har mannen. \t Maana imeandikwa: \"Furahi, ewe uliye tasa usiyezaa; paaza sauti wewe usiyepata kujifungua mtoto; maana watoto wa yule aliyeachwa ni wengi zaidi kuliko wa yule aliye na mume.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og hennes barn vil jeg rykke bort ved død, og alle menighetene skal kjenne at jeg er den som ransaker nyrer og hjerter, og jeg vil gi hver av eder efter hans gjerninger. \t Tena nitawaua wafuasi wake, ili makanisa yote yatambue kwamba mimi ndiye ninayechunguza mioyo na fikira za watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i disse dager stod Peter op midt iblandt brødrene der var samlet en flokk på omkring et hundre og tyve og han sa: \t Siku chache baadaye, kulikuwa na mkutano wa waumini, karibu watu mia moja na ishirini. Petro alisimama mbele yao,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "19/29271 - Refsdal \t 19/29277 - Refsvikhula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg sier eder: Gjør eder venner ved den urettferdige mammon, forat de, når den svikter, må ta imot eder i de evige boliger! \t Naye Yesu akaendelea kusema, \"Nami nawaambieni, jifanyieni marafiki kutokana na mali ya dunia, ili zitakapowaishieni, mweze kupokewa nao katika makao ya milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I har hørt at det er sagt: Øie for øie, og tann for tann! \t \"Mmesikia kwamba ilisemwa: Jicho kwa jicho, jino kwa jino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "med lære om dåp og håndspåleggelse, om dødes opstandelse og evig dom \t mafundisho juu ya ubatizo na kuwekewa mikono; ufufuo wa wafu na hukumu ya milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og en manns husfolk skal bli hans fiender. \t Na maadui wa mtu ni watu wa nyumbani mwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Pris: $ 220 (Pris for EA uten ACCELERATOR MODE, 1 LISENS, GRATIS OPPDATERING OG STØTTE) \t Intengo: $ 220 (Intengo ye-EA ngaphandle kwe-ACCELERATOR MODE, i-1 LICENSE, UPDATES FREE & SUPPORT)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de trengte på med stort skrik og krevde at han skulde korsfestes; og deres skrik fikk overhånd. \t Lakini wao wakazidi kupiga kelele kwa nguvu sana, kwamba Yesu ni lazima asulubiwe. Mwishowe, sauti zao zikashinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han førte mig i ånden ut i ørkenen, og jeg så en kvinne sitte på et skarlagenrødt dyr, som var fullt av bespottelses-navn og hadde syv hoder og ti horn. \t Kisha, Roho akanikumba, akaniongoza mpaka jangwani. Huko nikamwona mwanamke ameketi juu ya mnyama mwekundu. Mnyama huyo alikuwa ameandikwa kila mahali majina ya makufuru; alikuwa na vichwa saba na pembe kumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "South African \t tindzawo noma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens han ennu talte til folket, se, da stod hans mor og brødre utenfor og søkte å få ham i tale. \t Yesu alikuwa bado anasema na umati wa watu wakati mama yake na ndugu zake walipofika na kusimama nje, wakitaka kusema naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "RockShox (1) \t Lifa (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sa da: La henne være! hun har gjemt den til min jordeferds dag; \t Lakini Yesu akasema, \"Msimsumbue huyu mama! Mwacheni ayaweke kwa ajili ya siku ya mazishi yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han rørte ved hennes hånd, og feberen forlot henne; og hun stod op og tjente ham. \t Basi, Yesu akamgusa huyo mama mkono, na homa ikamwacha; akasimama, akamtumikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Frakt FAQs \t Mamphela Ramphele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da må de som er i Judea, fly til fjells, og de som er inne i byen, må gå ut, og de som er ute på landet, ikke gå inn i den; \t Hapo walioko Yudea wakimbilie milimani; wale walio mjini watoke; na wale walio mashambani wasirudi mjini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 31 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 31 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Et annet omfatter produksjon av flytende naturgass eller LNG, som opprettes når naturgassen kjøles til minus 259 grader Fahrenheit. \t Enye kuhilela ukukhiqizwa kuncibilike igesi yemvelo, noma LNG, okudaliwe lapho igesi yemvelo ihamba selehlile lokususa 259 degrees Celsius ngaphansi kwezinga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de nu kom dit, samlet de menigheten og fortalte hvor store ting Gud hadde gjort ved dem, og at han hadde åpnet troens dør for hedningene. \t Walipofika huko Antiokia walifanya mkutano wa kanisa la mahali hapo, wakawapa taarifa juu ya mambo Mungu aliyofanya pamoja nao, na jinsi alivyowafungulia mlango watu wa mataifa mengine mlango wa kuingia katika imani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor kunngjør jeg eder at ingen som taler i Guds Ånd, sier: Forbannet er Jesus! og ingen kan si: Jesus er Herre! uten i den Hellige Ånd. \t Basi, jueni kwamba mtu yeyote anayeongozwa na Roho wa Mungu hawezi kusema: \"Yesu alaaniwe!\" Hali kadhalika, mtu yeyote hawezi kusema: \"Yesu ni Bwana,\" asipoongozwa na Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "du som ved din tjener Davids munn sa: Hvorfor fnyste hedningene og grundet folkene på det som fåfengt er? \t Ndiwe uliyemfanya mtumishi wako, babu yetu Daudi, aseme kwa nguvu ya Roho Mtakatifu: Kwa nini mataifa yameghadhibika? Mbona watu wamefanya mipango ya bure?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og atter nektet han det med en ed: Jeg kjenner ikke det menneske. \t Petro akakana tena kwa kiapo: \"Simjui mtu huyo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dekorative Hengende Lighting MYHH98200-BO \t Uhlanganyela okuhlobisa Ukukhanyisa MYHH98200-BO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "lykkjusetning \t lokunarteikn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de som gikk forbi, spottet ham, og rystet på hodet og sa: Tvi dig, du som bryter ned templet og bygger det op igjen på tre dager! \t Watu waliokuwa wanapita mahali hapo walimtukana, wakitikisa vichwa vyao na kusema, \"Aha! Wewe mwenye kuvunja Hekalu na kulijenga kwa siku tatu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "sønn av Melki, sønn av Addi, sønn av Kosam, sønn av Elmadam, sønn av Er, \t mwana wa Melki, mwana wa Adi, mwana wa Kosamu, mwana wa Elmadamu, mwana wa Eri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Amerikansk Samoa \t 1 Samuweli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Innleggsnavigasjon \t LEKUMA Video"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "6. Samsvarer med 98/37 / EC og 73/23 / EEC standarder. \t 6. Sivumelana 98/37 / EC kunye ne-73/23 / imigangatho eEC."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.fishnet.net/~camcoc/main.html \t Iwebhusayithi http://www.fishnet.net/~camcoc/main.html"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Dette er en original og kunstnerisk idé for å danne feriebrød med utstopping. Fyllingen ... \t Umqondo omnandi kanye neresiphi elula ye-anyanisi ne-bacon inyama ye-bacon. Lokhu kufanelekile kwangempela ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat han skulde kjøpe dem fri som var under loven, forat vi skulde få barnekår. \t apate kuwakomboa wale waliokuwa chini ya Sheria ili sisi tufanywe wana wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Sannhets- og forsoningskommisjonens \t ne Liciniso nekuBuyisana kwacala"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da tok Pilatus Jesus og lot ham hudstryke. \t Basi, Pilato akaamuru Yesu achukuliwe, apigwe viboko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "X - bredden på rommet \t X - oda eni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som er uten far, uten mor, uten ættetavle, som hverken har dagers begynnelse eller livs ende, men er gjort lik med Guds Sønn - han blir prest for alltid. \t Baba yake na mama yake hawatajwi, wala ukoo wake hautajwi; haisemwi alizaliwa lini au alikufa lini. Anafanana na Mwana wa Mungu, na anaendelea kuwa kuhani daima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Opprinnelig laget for FSX Acceleration, ble det tilrettelagt for FSX SP2, ikke testet i FSX SP1 eller singel \t Kuhlolwe kulungile nge FSX Ukushesha + i-SP2 + FSX-SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da han kom dit og så Guds nåde, gledet han sig, og han formante alle til at de med hjertets forsett skulde holde fast ved Herren; \t Alipofika huko na kuona jinsi Mungu alivyowaneemesha wale watu, alifurahi na kuwahimiza wote wadumu katika uaminifu wao kwa Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han viste mig en elv med livsens vann, som rant, klar som krystall, ut fra Guds og Lammets trone. \t Kisha malaika akanionyesha mto wa maji ya uzima maangavu kama kioo yakitoka kwenye kiti cha enzi cha Mungu na Mwanakondoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat han i de kommende tider kunde vise sin nådes overvettes rikdom i godhet mot oss i Kristus Jesus. \t Ndivyo alivyopenda kuonyesha kwa watu wa nyakati za baadaye, ukuu wa neema yake aliyotujalia kwa ukarimu katika kuungana kwetu na Kristo Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Andre igjen fristet ham og krevde et tegn fra himmelen av ham. \t Wengine, wakimjaribu, wakamtaka afanye ishara kuonyesha kama alikuwa na idhini kutoka mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "HODER - OCRE HODER - ROUGE \t EMMA - BLACK EMA - WHITE EMA - BRICK EMA - RED"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Om et rike kommer i strid med sig selv, kan dette rike ikke bli stående, \t Ikiwa utawala mmoja umegawanyika makundimakundi yanayopigana, utawala huo hauwezi kudumu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg må rose mig skjønt det ikke er gagnlig; men jeg kommer nu til syner og åpenbarelser av Herren. \t Nitajivuna basi, ingawa haifai! Lakini sasa nitasema juu ya maono na ufunuo alivyonijalia Bwana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Barnabas \t ngokwami ​​noBarnaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nåde og fred bli eder mangfoldig til del, idet I kjenner Gud og Jesus, vår Herre! \t Nawatakieni neema na amani tele katika kumjua Mungu na Yesu Bwana wetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vortesvin \t Kwakhiwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da skrek de med høi røst og holdt for sine ører, og stormet alle som en inn på ham \t Hapo, watu wote katika kile kikao cha Baraza, wakapiga kelele na kuziba masikio yao kwa mikono yao. Kisha wakamrukia wote kwa pamoja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Betlehem \t Bethlehem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Pilatus gikk da ut til dem og sa: Hvad klagemål fører I mot denne mann? \t Kwa hiyo, Pilato aliwaendea nje, akasema, \"Mna mashtaka gani juu ya mtu huyu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "APPLIKASJONER \t LITHEMPORIKI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kopasetic Productions: Nils Davidsen \t Lelo Nika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de var slått av forundring over hans lære; for han lærte dem som en som hadde myndighet, og ikke som de skriftlærde. \t Watu wote waliomsikia walishangazwa na mafundisho yake, maana hakuwa anafundisha kama walimu wao wa Sheria, bali kama mtu mwenye mamlaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men den som holder hans ord, i ham er sannelig kjærligheten til Gud blitt fullkommen. På dette kjenner vi at vi er i ham. \t Lakini mtu yeyote anayeshika neno la Mungu, huyo ndiye aliye na upendo kamili wa Mungu ndani yake. Hivi ndivyo tunavyoweza kuwa na hakika kwamba tunaungana naye:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men vi vet at Guds Sønn er kommet, og han har gitt oss skjønn til å kjenne den Sanne, og vi er i den Sanne, i hans Sønn Jesus Kristus. Denne er den sanne Gud og det evige liv. \t Twajua pia kwamba Mwana wa Mungu amekuja, akatupa elimu ili tumjue Mungu wa kweli; tuishi katika muungano na Mungu wa kweli--katika muungano na Mwanae, Yesu Kristo. Huyu ndiye Mungu wa kweli, na huu ndio uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da det var blitt aften, gikk hans disipler til ham og sa: Stedet er øde, og det er alt sent på dagen; la derfor folket fare, så det kan gå bort i byene og kjøpe sig mat! \t Kulipokuwa jioni, wanafunzi wake walimwendea wakamwambia, \"Mahali hapa ni nyikani, na saa zimepita. Basi, uwaage watu ili waende vijijini wakajinunulie chakula.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvem av eder kan overbevise mig om synd? Men sier jeg sannhet, hvorfor tror I mig da ikke? \t Nani kati yenu awezaye kuthibitisha kuwa mimi nina dhambi? Ikiwa basi nasema ukweli, kwa nini hamniamini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vi venter efter hans løfte nye himler og en ny jord, hvor rettferdighet bor. \t Lakini sisi, kufuatana na ahadi yake, twangojea mbingu mpya na dunia mpya ambayo imejaa uadilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han ventet på den stad som har de faste grunnvoller, og som Gud er byggmester og skaper til. \t Maana Abrahamu alikuwa akingojea mji wenye misingi imara, mji ambao Mungu mwenyewe ndiye fundi aliyeubuni na kuujenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "katalytisk \t emali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Sporty Tenåring Lapdancing Video \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Agrippa sa da til Paulus: Du har lov til å tale om dig selv. Da strakte Paulus sin hånd ut og sa til sitt forsvar: \t Basi, Agripa akamwambia Paulo, \"Unaruhusiwa kujitetea.\" Hapo Paulo alinyosha mkono wake akajitetea hivi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men vi vet at Guds dom, som sannhet byder, er over dem som gjør slikt. \t Tunajua kwamba hukumu ya Mungu kwa wale wanaofanya mambo kama hayo ni hukumu ya haki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "andre \t \"Angina. + Angina\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor drog mange av hans disipler sig tilbake og gikk ikke lenger omkring med ham. \t Kutokana na hayo, wengi wa wafuasi wake walirudi nyuma wasiandamane naye tena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "22, Krepsen, bongacams \t 23, Рак, bonga, bongacams"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Venstre og Høyre Tilt Angle 50 ° \t Sencele nesekudla Nyakazisa engela 50 °"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": ".TOYS Personvern \t YATSI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de så stjernen, blev de over all måte glade. \t Walipoiona hiyo nyota, walifurahi mno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor skal en tilsynsmann være ulastelig, én kvinnes mann, edruelig, sindig, verdig, gjestfri, duelig til å lære andre, \t Basi, kiongozi wa kanisa anapaswa awe mtu asiye na lawama; anapaswa awe na mke mmoja tu, awe mwenye kiasi, nidhamu na utaratibu; ni lazima awe mkarimu na anayeweza kufundisha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da folket gikk i forventning, og alle tenkte i sitt hjerte på Johannes, om ikke han var Messias, \t Wote walikuwa wanatazamia kitu fulani; basi, wakaanza kujiuliza mioyoni mwao kuhusu Yohane: kuwa labda yeye ndiye Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrere seg på nettstedet 1xBet \t Bhalisa ku site 1xBet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han svor henne til: Hvad du ber mig om, det vil jeg gi dig, om det så var halvdelen av mitt rike. \t Tena akamwapia, \"Chochote utakachoniomba, nitakupa: hata ikiwa ni nusu ya ufalme wangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Texan \t P3 + P3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da traff de lønnlig avtale med nogen menn som sa: Vi har hørt ham tale bespottelige ord mot Moses og Gud. \t Kwa hiyo waliwahonga watu kadhaa waseme: \"Tumemsikia Stefano akisema maneno ya kumkashifu Mose na kumkashifu Mungu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Grunnlagt: 2007 \t Isekelwe: 2007"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "ja, vi hadde opgjort med oss selv at vi måtte dø, forat vi ikke skulde sette vår lit til oss selv, men til Gud, som opvekker de døde, \t Naam, tulikuwa kama watu waliohukumiwa kuuawa, ili tufundishwe kumtegemea Mungu mwenye kuwafufua wafu, badala ya kutegemea nguvu zetu sisi wenyewe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "til høitidsskaren og menigheten av de førstefødte, som er opskrevet i himlene, og til dommeren, som er alles Gud, og til de fullendte rettferdiges ånder, \t Mmefika kwenye kusanyiko kubwa la wazaliwa wa kwanza wa Mungu, ambao majina yao yameandikwa mbinguni. Mnasimama mbele ya Mungu aliye hakimu wa wote, na mbele ya roho za watu waadilifu waliofanywa kuwa wakamilifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og derfor er han mellemmann for en ny pakt, forat de kalte skal få den evige arv som var lovt, efterat en død har funnet sted til forløsning fra overtredelsene under den første pakt. \t Kwa hiyo, Kristo ndiye aliyeratibisha agano jipya ili wale walioitwa na Mungu wazipokee baraka za milele walizoahidiwa. Watazipata, kwani kifo kimetokea ambacho huwakomboa watu kutoka yale makosa waliyofanya wakati wa lile agano la kale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Albania \t Cambodia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sier jeg som tillatelse, ikke som påbud; \t Ninayowaambieni sasa ni mawaidha, si amri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når en slår dig på det ene kinn, så by og det andre frem, og når en tar din kappe fra dig, da nekt ham heller ikke kjortelen! \t Mtu akikupiga shavu moja mgeuzie na la pili. Mtu akikunyang'anya koti lako mwachie pia shati lako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "AASraw er med syntese og produksjonsevne fra gram til masse rekkefølge av oksymetolon (Anadrol) pulver (434-07-1), under CGMP-regulering og sporbar kvalitetskontroll. \t Ungancoma ukuthi uqale ngeplatifomu yamahhala njenge-WordPress noma uhambe ukhokhe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.churchofchrist-cg-az.com \t Iwebhusayithi http://www.churchofchrist-cg-az.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men den som virkelig er enke og står alene, hun har satt sitt håp til Gud og blir ved i bønn og påkallelse natt og dag; \t Mwanamke mjane kweli, asiye na mtu wa kumsaidia, amemwekea Mungu tumaini lake na huendelea kusali na kumwomba msaada usiku na mchana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har skrevet noget til menigheten; men Diotrefes, som gjerne vil være førstemann iblandt dem, tar ikke imot oss. \t Niliandika barua fupi kwa hilo kanisa; lakini Diotrefe, ambaye hupenda kuwa kiongozi wao, hataki kabisa kunisikiliza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han gav ham lov til det, stilte Paulus sig på trappen og slo til lyd for folket med hånden; da det nu blev aldeles stille, talte han til dem på det hebraiske mål og sa: \t Yule mkuu wa jeshi akamruhusu. Hivyo Paulo alisimama juu ya ngazi, akawapungia mkono wale watu na walipokaa kimya, akaanza kuongea nao kwa Kiebrania."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Cape Girardeau, university City, Vill skog, Wentzville, MO toppen Uteliv, Restauranter og Hoteller omtale rundt mitt område \t Cape Girardeau, University City, Wildwood, Wentzville, I-MO phezulu yasebusuku, Sitolo sekudla lokuphekiwe futhi Amahhotela ukubuyekeza emhlabeni yangakithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus merket deres ondskap og sa: Hvorfor frister I mig, hyklere? \t Lakini Yesu alitambua uovu wao, akawaambia, \"Enyi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "linjaler \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fotograf/en \t FunAndProg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som er avglansen av hans herlighet og avbilledet av hans vesen og bærer alle ting ved sin krafts ord, og som derfor, da han hadde gjort renselse for våre synder, satte sig ved Majestetens høire hånd i det høie, \t Yeye ni mng'ao wa utukufu wa Mungu, na mfano kamili wa hali ya Mungu mwenyewe, akiutegemeza ulimwengu kwa neno lake lenye nguvu. Baada ya kuwapatia binadamu msamaha wa dhambi zao, aliketi huko juu mbinguni, upande wa kulia wa Mungu Mkuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Joomla-temaer \t Uhlelo lofuzo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene: Den som seirer, ham vil jeg gi av den skjulte manna, og jeg vil gi ham en hvit sten og et nytt navn, skrevet på stenen, som ingen kjenner uten den som får det! \t \"Aliye na masikio, basi, na asikie yale Roho anayoyaambia makanisa! \"Wale wanaoshinda nitawapa ile mana iliyofichika. Nitawapa pia jiwe jeupe lililoandikwa jina jipya ambalo hakuna mtu aliyelijua isipokuwa tu wale wanaolipokea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da han sa dette, at en kvinne blandt folket løftet sin røst og sa til ham: Salig er det liv som bar dig, og det bryst som du diet. \t Alipokuwa akisema hayo, mwanamke mmoja katika lile kundi la watu, akasema kwa sauti kubwa: \"Heri tumbo lililokuzaa, na maziwa yaliyokunyonyesha!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg hørte en røst fra himmelen si: Skriv: Salige er de døde som dør i Herren herefter! Ja, sier Ånden, de skal hvile fra sitt arbeid; for deres gjerninger følger med dem. \t Kisha nikasikia sauti kutoka mbinguni ikisema, \"Andika! Heri watu ambao tangu sasa wanakufa wakiwa wameungana na Bwana.\" Naye Roho asema, \"Naam! Watapumzika kutoka taabu zao; maana matunda ya jasho lao yatawafuata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Individuell selger \t Umhlahlandlela kusiginesha yedijithali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "vestlige \t kushiyakidokoro"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så kommer da troen av forkynnelsen, og forkynnelsen ved Kristi ord; \t Hivyo basi, imani inatokana na kuusikiliza ujumbe, na huo ujumbe unatokana na neno la Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for livets Ånds lov har i Kristus Jesus frigjort mig fra syndens og dødens lov. \t Maana, sheria ya Roho iletayo uzima kwa kuungana na Kristo Yesu imenikomboa kutoka katika sheria ya dhambi na kifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men yppersteprestene la råd op om også å drepe Lasarus, \t Makuhani wakuu waliamua pia kumwua Lazaro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Sebulons land og Naftalis land ved sjøen, landet på hin side Jordan, hedningenes Galilea, \t \"Nchi ya Zabuloni na nchi ya Naftali, kuelekea baharini ng'ambo ya mto Yordani, Galilaya nchi ya watu wa Mataifa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oransje (1) \t Lifa (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men yngre enker skal du avvise; for når de i kjødelig lyst sviker Kristus, vil de gifte sig, \t Usiwaandikishe wajane vijana, kwani kama tamaa zao za maumbile zikizidi kuwa na nguvu zaidi kuliko kujitolea kwao kwa Kristo watataka kuolewa tena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om en basun gir en utydelig lyd, hvem vil da gjøre sig rede til strid? \t La mgambo likilia bila kufuata taratibu zake, nani atajiweka tayari kwa vita?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kom til sitt hjemsted og lærte dem i deres synagoge, så de blev slått av forundring og sa: Hvorfra har denne mann slik visdom og slike kraftige gjerninger? \t akaenda kijijini kwake. Huko akawa anawafundisha watu katika sunagogi hata wakashangaa, wakasema, \"Huyu amepata wapi hekima hii na maajabu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Velsignet være kongen som kommer i Herrens navn! Fred i himmelen, og ære i det høieste! \t wakawa wanasema: \"Abarikiwe Mfalme ajaye kwa jina la Bwana. Amani mbinguni, na utukufu juu mbinguni!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for loven blev gitt ved Moses, nåden og sannheten kom ved Jesus Kristus. \t Maana Mungu alitoa Sheria kwa njia ya Mose, lakini neema na kweli vimekuja kwa njia ya Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier: \t Ndivyo lilivyotimia lile neno lililosemwa kwa njia ya nabii Isaya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor beder vi og alltid for eder at vår Gud må akte eder verdige for sitt kall og mektig fylle eder med all lyst til det gode og virksomhet i troen, \t Ndiyo maana tunawaombeeni daima. Tunamwomba Mungu wetu awawezeshe muyastahili maisha aliyowaitia myaishi. Tunamwomba, kwa uwezo wake, atimize nia yenu ya kutenda mema na kukamilisha kazi yenu ya imani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "22. Protest bak øret tatoveringen \t 16. Ifayili emva kwe tattoo indlebe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hun trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon, og straks stanset hennes blodsott. \t Huyo mwanamke alimfuata Yesu nyuma, akagusa pindo la vazi lake. Papo hapo akaponywa ugonjwa wake wa kutokwa damu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La ingen forakte dig for din ungdoms skyld, men vær et forbillede for de troende, i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet! \t Usikubali mtu yeyote akudharau kwa sababu wewe ni kijana, lakini jitahidi uwe mfano kwa wanaoamini: katika usemi wako, mwenendo wako, upendo, imani na maisha safi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "hvis tjener jeg er blitt efter den Guds nådes gave som er mig gitt ved virksomheten av hans makt. \t Mimi nimefanywa kuwa mtumishi wa Habari Njema kwa neema ya pekee aliyonijalia Mungu kwa uwezo wake mkuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Salige er I som nu hungrer; for I skal mettes. Salige er I som nu gråter; for I skal le. \t Heri ninyi mnaosikia njaa sasa, maana baadaye mtashiba. Heri ninyi mnaolia sasa, maana baadaye mtacheka kwa furaha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Pinot Noir \t Pinot Noir - Emagilebisi -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Plasma rør cutter \t Plasma ipayipi ahlabayo umshini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da Elisabet hørte Marias hilsen, da sprang fosteret i hennes liv, og Elisabet blev fylt med den Hellige Ånd \t Mara tu Elisabeti aliposikia sauti ya Maria, mtoto mchanga tumboni mwake Elisabeti akaruka. Naye Elisabeti akajazwa Roho Mtakatifiu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Faderen dømmer heller ikke nogen, men har gitt Sønnen hele dommen, \t Baba hamhukumu mtu yeyote; shughuli yote ya hukumu amemkabidhi Mwana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.homewoodchurch.org \t Iwebhusayithi http://www.homewoodchurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og salig er hun som trodde; for fullbyrdes skal det som er sagt henne av Herren. \t Heri yako wewe uliyesadiki kwamba yatatimia yale Bwana aliyokwambia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vær du edru i alle ting, lid ondt, gjør en evangelists gjerning, fullfør din tjeneste! \t Wewe, lakini, uwe macho katika kila hali; vumilia mateso, fanya kazi ya mhubiri wa Habari Njema, timiza kikamilifu utumishi wako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ikke alt kjøtt er det samme kjøtt, men ett er kjøtt i mennesker, et annet i fe, et annet i fugler, et annet i fisker. \t Miili ya viumbe vyote si sawa. Miili ya binadamu ni ya namna moja, ya wanyama ni ya namna nyingine, ya ndege ni ya namna nyingine na miili ya samaki pia ni ya namna nyingine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "SpankWire For 4 år siden \t xBabe 4 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Stiftelser \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "»Kabler \t Lehle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kjæresten, babe, søt \t babe, creampie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Britisk (2963) \t Titser (2914)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg gir ham det vidnesbyrd at han har meget strev for eder og dem i Laodikea og dem i Hierapolis. \t Naweza kushuhudia kwamba anafanya kazi kwa bidii kwa ajili yenu na kwa ajili ya watu wa Laodikea na Hierapoli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "i Addo Elephant National Park \t National Park tivikela imihlambi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "koreansk (3815) \t Litje (54854)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da han drog inn i Jerusalem, kom hele byen i bevegelse og sa: Hvem er dette? \t Yesu alipokuwa anaingia Yerusalemu, mji wote ukajaa ghasia. Watu wakawa wanauliza, \"Huyu ni nani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 28. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men vedkommende avgudsofferne, da vet vi at vi alle har kunnskap. Kunnskapen opblåser, men kjærligheten opbygger; \t Yahusu sasa vyakula vilivyotambikiwa sanamu: Tunajua kwamba sisi sote tuna ujuzi, lakini ujuzi huo huwafanya watu wawe na majivuno; lakini mapendo hujenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nyhetsbrev \t MAHLE _"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nord-Afrika \t Nyakatfo Afrika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se, jeg kaster henne på sykeseng, og dem som driver hor med henne, kaster jeg i stor trengsel, hvis de ikke omvender sig fra hennes gjerninger. \t Sikiliza! Sasa namtupa kitandani ambapo yeye pamoja na wote waliofanya uzinzi naye watapatwa na mateso makali. Naam, nitafanya hivyo, kama wasipotubu matendo yao mabaya waliyotenda naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Disse skal en målbinde; for de nedriver hele hus ved å føre utilbørlig lære for ussel vinnings skyld. \t Lazima kukomesha maneno yao, kwani wanavuruga jumuiya nzima kwa kufundisha mambo ambayo hawapaswi kufundisha; wanafanya hivyo kwa nia mbaya ya kupata faida ya fedha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den ene akter en dag fremfor en annen, den andre akter alle dager like; enhver være fullt sikker i sitt eget sinn! \t Mtu anaweza kufikiria siku fulani kuwa ya maana zaidi kuliko nyingine; mtu mwingine aweza kuzifikiria siku zote kuwa sawa. Kila mmoja na afuate msimamo wa akili yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Vær oppmerksom på forhåndsordrer! \t Sicela unake imiyalo yangaphambili!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Herren styre eders hjerter til å elske Gud og til å vente på Kristus med tålmodighet! \t Bwana aiongoze mioyo yenu katika upendo wa Mungu na katika uvumilivu tunaopewa na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rangert 4,33 av 5 \t Kulinganiselwe ngo- 3.33 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I det hele høres det om hor iblandt eder, og det slikt hor som ikke engang nevnes blandt hedningene: at en holder sig til sin fars hustru. \t Ziko habari za kuaminika kwamba kuna uzinzi miongoni mwenu; tena ni uzinzi mbaya ambao haujapata kuwako hata kati ya watu wasiomjua Mungu. Nimeambiwa eti mmoja wenu anaishi na mke wa baba yake!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Joik \t Ovusitol"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "onani, mamma \t Kute Kitty"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "K-Lite LED 10-30V lastebil sidemarkeringslys lastebil ... \t K-Lite LED 10-30v iloli eceleni umaka ukukhanya iloli ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter så jeg, og se, det var en dør åpnet i himmelen, og den første røst, som jeg hadde hørt likesom av en basun, som talte med mig, sa: Stig op her, og jeg vil vise dig det som skal skje herefter. \t Baada ya hayo nilitazama nikaona mlango umefunguliwa mbinguni. Na ile sauti niliyoisikia pale awali ambayo ilikuwa kama sauti ya tarumbeta, ikasema, \"Njoo hapa juu nami nitakuonyesha mambo yatakayotukia baadaye.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Nelson Mandelas \t njengemtfwebuli Nelson Mandela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hvit, babe, blond \t Sexy babe, Babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tidligere: Skriver 4V 2/5-veis eller 3/5-veis magnetventil \t Previous: Thayipha 4V 2/5-ndlela noma 3/5-indlela Solenoid Valve"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter åpenbarte han sig i en annen skikkelse for to av dem, mens de gikk ut på landet. \t Baadaye Yesu aliwatokea wanafunzi wawili akiwa na sura nyingine. Wanafunzi hao walikuwa wanakwenda shambani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Marta sier til ham: Jeg vet at han skal opstå i opstandelsen på den ytterste dag. \t Martha akamjibu, \"Najua kwamba atafufuka wakati wa ufufuo, siku ya mwisho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Şahin k \t titjobbig titsffm"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Åpne Live \t Buka Live"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sendte han to av sine disipler avsted og sa til dem: Gå inn i byen, og der skal møte eder en mann som bærer en krukke vann; følg ham, \t Basi Yesu akawatuma wawili wa wanafunzi wake akiwaambia, \"Nendeni mjini, nanyi mtakutana na mtu anayebeba mtungi wa maji. Mfuateni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Se til, brødre, at det ikke i nogen av eder er et ondt, vantro hjerte, så han faller fra den levende Gud; \t Basi ndugu, jihadharini asije akawako yeyote miongoni mwenu aliye na moyo mbaya hivyo na asiyeamini hata kujitenga na Mungu aliye hai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en av de eldste sier til mig: Gråt ikke! se, løven av Juda stamme, Davids rotskudd, har seiret og kan åpne boken og de syv segl på den. \t Kisha mmoja wa wale wazee akaniambia, \"Usilie! Tazama! Simba wa kabila la Yuda, mjukuu maarufu wa Daudi, ameshinda. Yeye anaweza kuivunja mihuri yake saba na kukifungua hicho kitabu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eller sier han ikke dette bare for vår skyld? For vår skyld er det jo skrevet at den som pløier, skal pløie med håp, og den som tresker, skal gjøre det med håp om å få sin del. \t Je, hakuwa anatufikiria sisi aliposema hivyo? Naam, haya yaliandikwa kwa ajili yetu; kwani yule anayelima na yule anayevuna, wote wawili wana haki ya kutumaini kupata sehemu ya mavuno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t annnyababe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Upornia 2 år siden \t Upornia 3 leti najlonke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hopp til innhold \t NETIWIT CHOTIPHATPHAISAL – NETIWIT NTW"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og når den griper ham, sliter den i ham, og han fråder og skjærer tenner og visner bort; og jeg bad dine disipler drive den ut, og de var ikke i stand til det. \t Kila mara anapomvamia, humwangusha chini na kumfanya atokwe na povu kinywani, akisaga meno na kuwa mkavu mwili wote. Niliwaomba wanafunzi wako wamtoe huyo pepo lakini hawakuweza.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utendørs (2961) \t Titser (1421)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en som hette Ananias, en gudfryktig mann efter loven, med godt vidnesbyrd av alle jøder som bodde der, \t \"Huko kulikuwa na mtu mmoja aitwaye Anania, mtu mcha Mungu, mwenye kuitii Sheria yetu na aliyeheshimika sana mbele ya Wayahudi waliokuwa wanaishi Damasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da Paulus forsvarte sig og sa: Hverken mot jødenes lov eller mot templet eller mot keiseren har jeg syndet i noget stykke. \t Kwa kujitetea, Paulo alisema, \"Mimi sikufanya kosa lolote kuhusu Sheria ya Wayahudi, wala kuhusu Hekalu, wala kumhusu Kaisari.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bør jeg snakke skittent? \t Kufanele yini ngikhulume dirty?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa kongen til tjenerne: Bind hender og føtter på ham og kast ham ut i mørket utenfor! Der skal være gråt og tenners gnidsel. \t Hapo mfalme akawaambia watumishi, Mfungeni miguu na mikono mkamtupe nje gizani; huko atalia na kusaga meno.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Paulus skulde føres inn i festningen, sier han til den øverste høvedsmann: Får jeg lov å si et ord til dig? Han svarte: Kan du gresk? \t Walipokuwa wanamwingiza ndani ya ngome, Paulo alimwomba mkuu wa jeshi akisema, \"Naweza kukwambia kitu?\" Yule mkuu wa jeshi akamjibu, \"Je unajua Kigiriki?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og til ingen av dem blev Elias sendt, men bare til en enke i Sarepta i Sidons land. \t Hata hivyo, Eliya hakutumwa kwa mjane yeyote ila kwa mwanamke mjane wa Sarepta, Sidoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dersom I drives av Ånden, da er I ikke under loven. \t Kama mkiongozwa na Roho, basi, hamko tena chini ya Sheria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "i november 30, 2009 Bildet viser utførelsen kammeret i “død huset” på den sørlige Ohio Correctional Facility i Lucasville, Ohio \t Lokhu November 30, 2009 isithombe sikhombisa egumbini ukubulawa kwabo “indlu ukufa” eSouthern Ohio Correctional Facility in Lucasville, Ohio"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det er han som gav oss nogen til apostler, nogen til profeter, nogen til evangelister, nogen til hyrder og lærere, \t Ndiye aliyewapa watu zawadi: wengine aliwajalia wawe mitume, wengine manabii, wengine wawe waeneza Habari Njema, wengine wachungaji na walimu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og i gudsfrykten broderkjærlighet, og i broderkjærligheten kjærlighet til alle. \t udugu katika uchaji wenu, na mapendo katika udugu wenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da Herodes nu så at han var blitt narret av vismennene, blev han meget vred, og han sendte bud og lot drepe alle de guttebarn som var i Betlehem og alt landet deromkring, fra to år og derunder, efter den tid han nøie hadde utspurt av vismennene. \t Herode alipogundua kwamba wale wataalamu wa nyota walikuwa wamemhadaa, alikasirika sana. Akaamuru watoto wote wa kiume mjini Bethlehemu na kandokando yake wenye umri wa miaka miwili na chini yake wauawe. Alifanya hivyo kufuatana na muda aliopata kujua kutoka kwa wale wataalamu wa nyota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hver mann setter først den gode vin frem, og når de er blitt drukne, da den ringere; du har gjemt den gode vin til nu. \t akamwambia, \"Kila mtu huandaa divai nzuri kwanza hata wakisha tosheka huandaa ile hafifu. Lakini wewe umeiweka divai nzuri mpaka sasa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hvordan legge inn en prøve- eller testordre? \t Ungayifaka Kanjani Isampula noma i-Order Testing?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilbakebetaling \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Du som bryter ned templet og bygger det op igjen på tre dager, frels dig selv! Er du Guds Sønn, da stig ned av korset! \t \"Wewe! Si ulijidai kulivunja Hekalu na kulijenga kwa siku tatu? Sasa jiokoe mwenyewe. Kama wewe ni Mwana wa Mungu, basi shuka msalabani!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "når han kommer på hin dag for å vise sig herlig i sine hellige og underfull i alle de troende - for trodd blev vårt vidnesbyrd til eder. \t wakati atakapokuja Siku ile kupokea utukufu kutoka kwa watu wake na heshima kutoka kwa wote wanaoamini. Ninyi pia mtakuwa miongoni mwao, kwani mmeuamini ule ujumbe tuliowaletea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Veggtykkelse: 0.035in-0.360in (0.9-9.1mm) \t 0,035 cala-0,360 cala (0,9-9,1 mm)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vi nu led meget ondt av været, kastet de næste dag ladningen overbord, \t Dhoruba iliendelea kuvuma na kesho yake wakaanza kutupa nje shehena ya meli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "derfor gledet mitt hjerte sig og min tunge jublet, ja endog mitt kjød skal legge sig til hvile med håp; \t Kwa hiyo, moyo wangu ulifurahi; tena nilipiga vigelegele vya furaha. Mwili wangu utakaa katika tumaini;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 35. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Mest populære \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde da han var i en av byene, se, da var det en mann som var full av spedalskhet; og da han så Jesus, falt han ned på sitt ansikt, bad ham og sa: Herre! om du vil, kan du rense mig. \t Ikawa, Yesu alipokuwa katika mmojawapo wa miji ya huko, mtu mmoja mwenye ukoma mwili mzima akamwona. Basi, mtu huyo akaanguka kifudifudi akamwomba Yesu: \"Mheshimiwa, ukitaka, waweza kunitakasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "skyver \t Siyati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forrige: NEMA 23 Stepping Motor (76mm 2,0 nM) \t NEMA 23 Ukuhlehlela Motor (76mm 2.0Nm)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg takker Gud at jeg ikke har døpt nogen av eder uten Krispus og Gajus, \t Namshukuru Mungu kwamba sikumbatiza mtu yeyote miongoni mwenu isipokuwa tu Krispo na Gayo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således er alle ætt-leddene fra Abraham inntil David fjorten ledd, og fra David inntil bortførelsen til Babylon fjorten ledd, og fra bortførelsen til Babylon inntil Kristus fjorten ledd. \t Basi, kulikuwa na vizazi kumi na vinne tangu Abrahamu mpaka Daudi, vizazi kumi na vinne tangu Daudi mpaka Wayahudi walipochukuliwa mateka Babuloni, na vizazi kumi na vinne tangu kuchukuliwa mateka mpaka wakati wa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Lehle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok den blinde ved hånden og førte ham utenfor byen, og han spyttet i hans øine og la sine hender på ham, og spurte ham om han så noget. \t Yesu akamshika mkono huyo kipofu, akampeleka nje ya kijiji. Akamtemea mate machoni, akamwekea mikono, akamwuliza, \"Je, unaweza kuona kitu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "dette tok våre fedre i arv, og førte det med Josva inn i de hedningers eiendomsland som Gud drev bort for våre fedre, inntil Davids dager. \t Kisha babu zetu walilipokezana wao kwa wao mpaka wakati wa Yoshua, walipoinyakua ile nchi kutoka kwa mataifa ambayo Mungu aliyafukuza mbele yao. Hapo lilikaa mpaka nyakati za Daudi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mandarin \t Siyahlangana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det skjedde en av dagene at han gikk ut i en båt, og hans disipler med ham, og han sa til dem: La oss fare over til hin side av sjøen! Og de la fra land. \t Siku moja, Yesu alipanda mashua pamoja na wanafunzi wake, akawaambia, \"Tuvuke ziwa twende mpaka ng'ambo.\" Basi, wakaanza safari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvad skal vi gjøre med disse mennesker? for at et vitterlig tegn er gjort ved dem, det er åpenbart for alle som bor i Jerusalem, og det kan vi ikke nekte. \t Wakaulizana, \"Tufanye nini na watu hawa? Kila mtu anayeishi Yerusalemu anajua kwamba mwujiza huu wa ajabu umefanyika, nasi hatuwezi kukana jambo hilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da skal enhvers verk bli åpenbart; for dagen skal vise det, for den åpenbares med ild, og hvordan enhvers verk er, det skal ilden prøve. \t Iwe iwavyo, ubora wa kazi ya kila mmoja utaonekana wakati Siku ile ya Kristo itakapoifichua. Maana, Siku hiyo itatokea na moto, na huo moto utaipima na kuonyesha ubora wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de var steget i land, så de glødende kull ligge der, og på dem fisk og brød. \t Walipofika nchi kavu waliona moto wa makaa umewashwa na juu yake pamewekwa samaki na mkate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://cloud.bible.kr/wordpress \t Iwebhusayithi http://cloud.bible.kr/wordpress"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han nu hørte at han var syk, blev han ennu to dager på det sted hvor han var; \t Alipopata habari kwamba Lazaro ni mgonjwa, Yesu aliendelea kukaa mahali hapo alipokuwa kwa siku mbili zaidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så går den bort og tar med sig syv andre ånder, verre enn den selv, og de går inn og bor der, og det siste blir verre med det menneske enn det første. Således skal det også gå denne onde slekt. \t huenda kuwachukua pepo wengine saba, wabaya kuliko yeye; na wote huja wakamwingia huyo mtu. Na hali ya mtu huyo sasa huwa mbaya kuliko hapo mwanzo. Ndivyo itakavyokuwa kwa watu hawa waovu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Galaxy S3 \t SiPhone 6S PlusiPhone"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Denne hemmelighet er stor; men jeg tenker hermed på Kristus og på menigheten. \t Kuna ukweli uliofichika katika maneno haya, nami naona kwamba yamhusu Kristo na kanisa lake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oppstart \t MYente"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BREKKA \t Lifa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat I kan bli eders himmelske Faders barn; for han lar sin sol gå op over onde og gode, og lar det regne over rettferdige og urettferdige. \t ili mpate kuwa watoto wa Baba yenu aliye mbinguni. Kwa maana yeye huwaangazia jua lake watu wabaya na wema, na kuwanyeshea mvua watu wanyofu na waovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Navn (må oppgis) \t Siphelele Zwane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da forlot djevelen ham, og se, engler kom til ham og tjente ham. \t Basi, Ibilisi akamwacha, na malaika wakaja, wakamhudumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Blue Cross Blue Shield \t Uhlu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ham gir alle profetene det vidnesbyrd at hver den som tror på ham, får syndenes forlatelse ved hans navn. \t Manabii wote waliongea juu yake kwamba kila mtu atakayemwamini atasamehewa dhambi zake zote kwa jina lake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fortsett til neste trinn i >> Building Corporate Credit - Diskuter forretningsenhetstyper >> \t \"> Kusungulwa Kanjani Isikweletu Sokubambisana - Isikweletu Sebhizinisi Lokwakha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fangevokteren fór da op av søvne, og da han så fengslets dører åpne, drog han et sverd og vilde drepe sig, fordi han trodde at fangene var rømt. \t Askari wa gereza alipoamka na kuiona milango ya gereza imefunguliwa, alidhani kwamba wafungwa wote walikuwa wametoroka na hivyo akauchomoa upanga wake, akataka kujiua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men Herrens ord blir evindelig; og dette er det ord som er forkynt eder ved evangeliet. \t Lakini neno la Bwana hudumu milele.\" Neno hilo ni hiyo Habari Njema iliyohubiriwa kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men kjødets gjerninger er åpenbare, såsom: utukt, urenhet, skamløshet, \t Basi, matendo ya kidunia yanajulikana: uzinzi, uasherati, ufisadi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det er ikke smukt det som I roser eder av. Vet I ikke at en liten surdeig syrer hele deigen? \t Majivuno yenu hayafai! Je, hamjui kwamba chachu kidogo huchachusha donge lote la unga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Artikkel 26 \t INTFO YEMASHUMI LAMABILI NESITFUPHA (26)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de ropte til ham og sa: Korsfest, korsfest ham! \t lakini wao wakapiga kelele: \"Msulubishe, msulubishe!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Kommer vel lyset inn for å settes under en skjeppe eller under en seng? Kommer det ikke for å settes i staken? \t Yesu akaendelea kuwaambia, \"Je, watu huwasha taa wakaileta ndani na kuifunika kwa pishi au kuiweka mvunguni? La! Huiweka juu ya kinara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hun sa ved sig selv: Kan jeg bare få røre ved hans klædebon, så blir jeg helbredet. \t Alifanya hivyo kwani alifikiri moyoni: \"Nikigusa tu vazi lake, nitapona.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "*Obligatorisk \t Ngena ngemvume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Blåbær \t billberry"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nåden være med eder alle! \t Tunawatakieni nyote neema ya Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da han gikk ned av fjellet, fulgte meget folk ham. \t Yesu aliposhuka kutoka mlimani, makundi mengi ya watu yalimfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de gikk ut og forkynte for folket at de skulde omvende sig, \t Basi, wakaondoka, wakahubiri watu watubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og tredjedelen av skapningene i havet, som hadde liv, døde, og tredjedelen av skibene blev ødelagt. \t theluthi moja ya viumbe vya baharini vikafa na theluthi moja ya meli zikaharibiwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da jeg så ham, falt jeg ned for hans føtter som en død, og han la sin høire hånd på mig og sa: \t Basi, nilipomwona tu, nilianguka mbele ya miguu yake kama maiti. Lakini yeye akaweka mkono wake wa kulia juu yangu, akasema, \"Usiogope! Mimi ni wa kwanza na wa mwisho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alt folket søkte å få røre ved ham; for en kraft gikk ut fra ham og helbredet alle. \t Watu wote walitaka kumgusa, kwa maana nguvu ilikuwa inatoka ndani yake na kuwaponya wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og at i hans navn skal omvendelse og syndenes forlatelse forkynnes for alle folkeslag, fra Jerusalem av. \t na kwamba ni lazima, kwa jina lake, mataifa yote kuanzia na Yerusalemu yahubiriwe juu ya kutubu na kusamehewa dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den som tror på ham, blir ikke dømt; den som ikke tror, er allerede dømt, fordi han ikke har trodd på Guds enbårne Sønns navn. \t \"Anayemwamini Mwana hahukumiwi; asiyemwamini amekwisha hukumiwa kwa sababu hakumwamini Mwana wa pekee wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg har stridt den gode strid, fullendt løpet, bevart troen. \t Nimefanya bidii katika mashindano, nimemaliza safari yote na imani nimeitunza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Penger \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Laboratoriet \t Davide Pusiol Lab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu var det hos oss syv brødre; og den første giftet sig og døde, og da han ikke hadde avkom, efterlot han sin hustru til broren. \t Sasa, hapa petu palikuwa na ndugu saba. Wa kwanza alioa kisha akafa bila kujaliwa watoto, akamwachia ndugu yake huyo mke wake mjane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Jostein Ekeland \t Sibusiso Vilakazi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa også til folket: Når I ser det stiger en sky op i vest, sier I straks: Det kommer regn, og det skjer så; \t Yesu akayaambia tena makundi ya watu, \"Mnapoona mawingu yakitokea upande wa magharibi, mara mwasema: Mvua itanyesha, na kweli hunyesha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for han hadde ofte vært bundet med fot-jern og lenker, og lenkene hadde han revet av sig, og fot-jernene hadde han sønderslitt, og ingen kunde rå med ham, \t Mara nyingi walimfunga kwa pingu na minyororo lakini kila mara aliweza kuikata hiyo minyororo na kuzivunja hizo pingu, wala hakuna mtu aliyeweza kumzuia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Det fremstod en mann, utsendt fra Gud; hans navn var Johannes; \t Mungu alimtuma mtu mmoja jina lake Yohane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrer \t inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vinden blåser dit den vil, og du hører den suser; men du vet ikke hvor den kommer fra, og hvor den farer hen; således er det med hver den som er født av Ånden. \t Upepo huvuma kuelekea upendako; waisikia sauti yake, lakini hujui unakotoka wala unakokwenda. Ndivyo ilivyo kwa mtu aliyezaliwa kwa Roho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hun kom inn i Sakarias' hus og hilste på Elisabet. \t Huko, aliingia katika nyumba ya Zakariya, akamsalimu Elisabeti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Leder 1822 \t Litje 181577"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette folks, Israels, Gud utvalgte våre fedre, og han lot folket vokse sig stort under utlendigheten i Egypten, og med løftet arm førte han dem ut derfra, \t Mungu wa taifa hili la Israeli aliwateua babu zetu na kuwafanya wawe taifa kubwa walipokuwa ugenini kule Misri. Mungu aliwatoa huko kwa uwezo wake mkuu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han kalte en av tjenerne til sig og spurte hvad dette var. \t Akamwita mmoja wa watumishi, akamwuliza: Kuna nini?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da kom jeg Herrens ord i hu, at han sa: Johannes døpte med vann, men I skal døpes med den Hellige Ånd. \t Hapo nilikumbuka yale maneno Bwana aliyosema: Yohane alibatiza kwa maji, lakini ninyi mtabatizwa kwa Roho Mtakatifu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "VIPPS \t Livi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg er blitt en dåre; I har tvunget mig til det. For jeg burde få ros av eder; jeg stod jo ikke i noget tilbake for de såre store apostler, om jeg enn er intet. \t Nimekuwa kama mpumbavu, lakini, ninyi mmenilazimisha kuwa hivyo. Ninyi ndio mngalipaswa kunisifu. Maana, ingawa mimi si kitu, kwa vyovyote, mimi si mdogo zaidi kuliko hao \"mitume wakuu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Hjemmesider \t Ofunato"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "pushbullet - sms på pc \t umndeni gps locator ngu geozilla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "britiske \t Titser"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "LENKER \t Taplikatsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For en sådan yppersteprest måtte vi og ha, hellig, uskyldig, ren, skilt fra syndere og ophøiet over himlene \t Basi, Yesu ndiye Kuhani Mkuu ambaye anatufaa sana katika mahitaji yetu. Yeye ni mtakatifu, hana hatia wala dhambi ndani yake; hayumo katika kundi la wenye dhambi na ameinuliwa mpaka juu mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tilfredshedsforpliktelse \t Amaprosesa asekelwe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Således har også I nu sorg; men jeg skal se eder igjen, og eders hjerte skal glede sig, og ingen tar eders glede fra eder. \t Ninyi pia mna huzuni sasa; lakini nitawajieni tena, nanyi mtajaa furaha mioyoni mwenu, na furaha hiyo hakuna mtu atakayeiondoa kwenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, hver den som kjennes ved mig for menneskene, ham skal også jeg kjennes ved for min Fader i himmelen; \t \"Kila mtu anayekiri hadharani kwamba yeye ni wangu, mimi pia nitamkiri mbele ya Baba yangu aliye mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han bød at folket skulde sette sig ned i gresset, tok de fem brød og de to fisker, så op mot himmelen og velsignet dem; og han brøt brødene og gav dem til disiplene, og disiplene gav dem til folket. \t Akawaamuru watu waketi katika nyasi. Kisha akaitwaa ile mikate mitano na wale samaki wawili, akatazama juu mbinguni, akamshukuru Mungu. Halafu akaimega hiyo mikate, akawapa wanafunzi wake, nao wakawapa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Copyright © 2019 av Patel & Soltis, LLC. Alle rettigheter forbeholdt. \t Sawubona bafo, igama lami nginguVeer Patel. Ngingummeli eJersey City."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Lukas er alene hos mig. Ta Markus og ha ham med dig! for han er mig nyttig til tjeneste. \t Luka peke yake ndiye aliye hapa pamoja nami. Mpate Marko uje naye, kwa maana ataweza kunisaidia katika kazi yangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han skal komme og drepe disse vingårdsmenn og overgi vingården til andre. Da de hørte det, sa de: Det må aldri skje! \t Atakuja kuwaangamiza wakulima hao, na atawapa wakulima wengine hilo shamba la mizabibu.\" Watu waliposikia maneno hayo, walisema: \"Hasha! Yasitukie hata kidogo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Antall \t ClimaKid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "La dem begge vokse sammen inntil høsten, og når høsttiden kommer, vil jeg si til høstfolkene: Sank først ugresset sammen og bind det i bunter for å brenne det op; men samle hveten i min lade! \t Acheni vikue pamoja mpaka wakati wa mavuno. Wakati huo nitawaambia wavunaji: kusanyeni kwanza magugu mkayafunge mafungumafungu ya kuchomwa. Lakini ngano ikusanyeni mkaiweke ghalani mwangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Algerie \t Algeria"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nygård \t Banye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Marta fikk høre at Jesus kom, gikk hun ham i møte; men Maria satt hjemme i huset. \t Basi, Martha aliposikia kwamba Yesu alikuwa anakuja, akaenda kumlaki; lakini Maria alibaki nyumbani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men likesom I er rike i alle måter, på tro og på tale og på kunnskap og på all iver og på kjærlighet som I har vakt hos oss, så bli nu og rike i dette kjærlighetsverk! \t Ninyi mna kila kitu: imani, uwezo wa kusema, elimu; bidii yote ya kutenda mema, na upendo wenu kwetu. Hivyo, tunatazamia muwe wakarimu katika huduma hii ya upendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa de: Hvad skal vi mere med vidnesbyrd? Vi har jo selv hørt det av hans munn. \t Nao wakasema, \"Je, tunahitaji ushahidi mwingine? Sisi wenyewe tumesikia akisema kwa mdomo wake mwenyewe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Fordeler \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje. \t Lakini sitafanya chochote bila kibali chako. Sipendi kukulazimisha unisaidie, kwani wema wako unapaswa kutokana na hiari yako wewe mwenyewe na si kwa kulazimika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da det alt var blitt aften - det var beredelses-dagen, det er dagen før sabbaten - \t Wakati wa jioni ulikuwa umekwisha fika. Hiyo ilikuwa siku ya Maandalio, yaani siku inayotangulia Sabato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Guernsey Pund \t Swazi Lilangeni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han sa: Alt dette har jeg holdt fra min ungdom av. \t Yeye akasema, \"Hayo yote nimeyazingatia tangu ujana wangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Ball Tortur(2237) \t Svingci(267)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i mange sådanne lignelser talte han ordet til dem, så meget som de kunde høre, \t Yesu aliwahubiria ujumbe wake kwa mifano mingine mingi ya namna hiyo; aliongea nao kadiri walivyoweza kusikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Får da Sønnen frigjort eder, da blir I virkelig fri. \t Kama mwana akiwapeni uhuru mtakuwa huru kweli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Nedlastinger 10 840 \t X-Plane Indiza ye-10"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Der var en dommer i en by, som ikke fryktet Gud og ikke undså sig for noget menneske. \t Alisema: \"Katika mji mmoja kulikuwa na hakimu ambaye hakuwa anamcha Mungu wala kumjali binadamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "dem som med utholdenhet i god gjerning søker herlighet og ære og uforgjengelighet, skal han gi evig liv, \t Wale wanaozingatia kutenda mema, kutafuta utukufu na heshima ya Mungu na kutokufa, watapata uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "epost \t Sibusiso Zungu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Forman derfor hverandre, og opbygg den ene den andre, som I og gjør! \t Kwa hiyo farijianeni na kusaidiana ninyi kwa ninyi kama mnavyofanya sasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Romfergen Atlantis FSX-SP2 \t Kuhlolwe kulungile nge FSX + FSX-SE"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for vi vandrer i tro, ikke i beskuelse; \t Maana tunaishi kwa imani, na si kwa kuona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og dog er det et nytt bud jeg skriver til eder, og det er sant i ham og i eder; for mørket viker bort, og det sanne lys skinner allerede. \t Hata hivyo, amri hii ninayowaandikieni ni amri mpya, na ukweli wake unaonekana ndani ya Kristo na ndani yenu pia. Maana giza linatoweka, na mwanga wa ukweli umekwisha anza kuangaza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men alle tings ende er kommet nær; vær derfor sindige og edrue så I kan bede, \t Mwisho wa vitu vyote umekaribia. Kwa hiyo mnapaswa kuwa na utaratibu na nidhamu, ili mweze kusali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Charles Barkley \t wonke Zimmerman"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og ved ham å forlike alle ting med sig, idet han gjorde fred ved hans korses blod, - ved ham, enten det er de på jorden eller de i himlene. \t Kwa njia yake Mungu alivipatanisha naye vitu vyote naam, viumbe vyote mbinguni na duniania; alileta amani kwa damu ya Kristo msalabani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til ham: Min venn! hvorledes er du kommet inn her og har ikke bryllupsklædning på! Men han tidde. \t Mfalme akamwuliza, Rafiki, umeingiaje hapa bila vazi la arusi? Lakini yeye akakaa kimya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "bredden på rommet X \t oda eni X"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor, alt det I vil at menneskene skal gjøre imot eder, det skal også I gjøre imot dem; for dette er loven og profetene. \t \"Watendeeni wengine yale mnayotaka wao wawatendee ninyi. Hii ndiyo maana ya Sheria ya Mose na mafundisho ya manabii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Fordi du sier: Jeg er rik og har overflod og fattes intet, og du vet ikke at du er ussel og ynkelig og fattig og blind og naken, \t Wewe unajisema, Mimi ni tajiri; ninajitosheleza, sina haja ya kitu chochote. Kumbe, hujui kwamba wewe ni mnyonge, unahitaji kuhurumiwa, maskini, kipofu tena uko uchi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da skibet blev grepet av den og ikke kunde holde sig op mot vinden, gav vi det op og lot oss drive. \t Upepo uliipiga ile meli, na kwa kuwa hatukuweza kuukabili, tukaiacha ikokotwe na huo upepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Åndens åpenbarelse gis enhver til det som er gagnlig. \t Kila mtu hupewa mwangaza wa Roho kwa faida ya wote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han forkynte og sa: Efter mig kommer den som er sterkere enn jeg, han hvis skorem jeg ikke er verdig til å bukke mig ned og løse. \t Naye alihubiri akisema, \"Baada yangu anakuja mwenye uwezo zaidi kuliko mimi, ambaye mimi sistahili hata kuinama na kufungua kamba za viatu vyake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og dersom vi vet at han hører oss, hvad vi så beder om, da vet vi at vi har de ting vi har bedt ham om. \t Yeye hutusikiliza kila tunapomwomba; na kwa vile tunajua kwamba yeye hutusikiliza kila tunapomwomba, twajua pia kwamba atupatia yote tunayomwomba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rossi, Camilla de _ KVAST \t Kimi Sato (b. 1949), Japan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i samme stund blev det et stort jordskjelv, og tiendedelen av byen falt, og syv tusen mennesker blev drept i jordskjelvet; og de andre blev forferdet og gav himmelens Gud ære. \t Wakati huohuo, kukatokea tetemeko kubwa la ardhi, sehemu moja ya kumi ya ardhi ikaharibiwa. Watu elfu saba wakauawa kwa tetemeko hilo la ardhi. Watu waliosalia wakaogopa sana, wakamtukuza Mungu wa mbinguni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og hugge ham sønder og gi ham Iodd og del med hyklerne; der skal være gråt og tenners gnidsel. \t Atamkatilia mbali na kumweka kundi moja na wanafiki. Huko kutakuwa na kilio na kusaga meno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og la oss gi akt på hverandre, så vi opgløder hverandre til kjærlighet og gode gjerninger, \t Tujitahidi kushughulikiana kwa ajili ya kuongezeana bidii ya kupendana na kutenda mema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvor meget mere er da ikke et menneske enn et får! Derfor er det tillatt å gjøre godt på sabbaten. \t Mtu ana thamani kuliko kondoo! Basi, ni halali kutenda mema siku ya Sabato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klar oversikt over den verdens Kodak C195 \t Okunye kwi site yam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og de hadde nogen få småfisker, og han velsignet dem og bød at også de skulde deles ut. \t Walikuwa pia na visamaki vichache. Yesu akavibariki, akaamuru vigawiwe watu vilevile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Side 1 av 5 \t Ikhasinkomba 1 of 6"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sendte Josef bud og kalte til sig sin far Jakob og hele sin slekt, fem og sytti sjeler. \t Yosefu alituma ujumbe kwa baba yake na jamaa yote, jumla watu sabini na tano, waje Misri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Konvolutt \t Lomake:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus gikk til Oljeberget. \t lakini Yesu akaenda kwenye mlima wa Mizeituni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Logg inn \t Ukunakekelwa kobuhle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "8.1070nm fiber laser har 3x til 10x absorpsjonseffektiviteten av CO2 for skjæring av metall; \t 8.1070nm fibre laser uye 3x ukuba 10x nekusebenta ukumuncwa CO2 ukusika insimbi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For han skal overgis til hedningene og bli spottet og hånet og spyttet på, \t Kwa maana atakabidhiwa kwa watu wa mataifa nao watamtendea vibaya na kumtemea mate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og en ung mann fulgte ham med et linklæde kastet om sitt bare legeme, og de grep ham; \t Kulikuwa na kijana mmoja aliyekuwa anamfuata Yesu akiwa amevaa shuka. Nao wakajaribu kumkamata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat det Guds menneske kan være fullkommen, duelig til all god gjerning. \t ili mtu anayemtumikia Mungu awe mkamilifu, na tayari kabisa kufanya kila tendo jema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk ut og vandret efter sedvane til Oljeberget; men hans disipler fulgte og med ham. \t Yesu akatoka, na kama ilivyokuwa desturi yake, akaenda katika mlima wa Mizeituni; wanafunzi wake wakamfuata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver. \t Mazungumzo yenu yanapaswa kuwa daima mema na ya kuvutia, na mnapaswa kujua jinsi ya kumjibu vizuri kila mmoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cosworth \t Mahle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Konsoll \t Mipha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "< start=\"206.737\" dur=\"7.04\"> HAR IKKE NOE symptomer, du kan > \t < start=\"206.737\" dur=\"7.04\"> UNGANAKHO NZIPHI IZITO ONGANAKO >"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Like til denne stund er vi både hungrige og tørste og nakne og mishandlet og hjemløse og mødige, \t Mpaka dakika hii, sisi tuna njaa na kiu, hatuna nguo, twapigwa makofi, hatuna malazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for med ett offer har han for alltid gjort dem fullkomne som blir helliget. \t Basi, kwa dhabihu yake moja tu, amewafanya kuwa wakamilifu milele wale wanaotakaswa dhambi zao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "MassasjeHokksund \t lelind"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Ve eder, I som bygger gravsteder for profetene, og eders fedre slo dem ihjel! \t Ole wenu, kwa kuwa mnajenga makaburi ya manabii wale ambao wazee wenu waliwaua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anabole vurdering 210 100 320 \t Ukulinganiswa kokulinganisa 210 100 320"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Cassy \t Isikhathi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De gifte byder jeg, dog ikke jeg, men Herren, at en hustru ikke skal skille sig fra sin mann; \t Kwa wale waliooa ninayo amri, tena si yangu, ila ni ya Bwana: mke asiachane na mumewe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Clenbuterlene Clenbuterol HCL \t ngubani owenza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat hver den som tror på ham, skal ha evig liv. \t ili kila anayemwamini awe na uzima wa milele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tak - Hat Channel - Galvanisert ... \t Yophahla - Hat Channel - ngesinyithi ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Henok Eshetu \t Ukubonisa ubucwebe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de gikk forbi tidlig om morgenen, så de at fikentreet var visnet fra roten av. \t Asubuhi na mapema, walipokuwa wanapita, waliuona ule mtini umenyauka wote, hata mizizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Omaha Beach \t Bona Beach"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette er de to oljetrær og de to lysestaker som står for jordens herre. \t Hao mashahidi wawili ni miti miwili ya Mizeituni na taa mbili zinazosimama mbele ya Bwana wa dunia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sendte jeg straks bud til dig, og du gjorde vel at du kom. Nu er vi da alle til stede for Guds åsyn for å høre alt som er dig pålagt av Herren. \t Kwa hiyo nilikutumia ujumbe bila kuchelewa, nawe umefanya vyema kuja. Sasa, sisi tuko mbele ya Mungu, kusikiliza chochote ambacho bwana amekuamuru kusema.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I alle deler viste jeg eder at således bør vi ved strevsomt arbeid ta oss av de skrøpelige og komme den Herre Jesu ord i hu, som han selv har sagt: Det er saligere å gi enn å ta. \t Nimekuwa nikiwapeni daima mfano kwamba kwa kufanya kazi mithili hiyo tunapaswa kuwasaidia walio dhaifu, tukikumbuka maneno ya Bwana Yesu mwenyewe: Heri zaidi kutoa kuliko kupokea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "kontakt@nangu-thina.de \t Nelson Rolihlahla Mandela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Laminære tetningsringer \t i-Nyakatfo Melika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han kom rundt i hele landet om Jordan og forkynte omvendelses dåp til syndenes forlatelse, \t Basi, Yohane akaenda katika sehemu zote zilizopakana na mto Yordani, akihubiri watu watubu na kubatizwa ili Mungu awaondolee dhambi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For de hadde før sett Trofimus fra Efesus ute i byen i følge med ham, og nu tenkte de at Paulus hadde ført ham inn i templet. \t Sababu ya kusema hivyo ni kwamba walikuwa wamemwona Trofimo mwenyeji, wa Efeso, akiwa pamoja na Paulo mjini, wakadhani kwamba Paulo alikuwa amemwingiza Hekaluni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa han til dem: I er de som gjør eder selv rettferdige for menneskene; men Gud kjenner eders hjerter; for det som er høit i menneskers øine, er en vederstyggelighet for Gud. \t Hapo akawaambia, \"Ninyi mnajifanya wema mbele ya watu, lakini Mungu anaijua mioyo yenu. Kwa maana kile kinachoonekana kuwa kitukufu mbele ya watu, Mungu anakiona kuwa takataka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Keeley \t Lehle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men lykkeligere er hun om hun blir som hun er, efter min mening; men jeg tror også å ha Guds Ånd. \t Lakini, nionavyo mimi, atakuwa na heri zaidi kama akibaki hivyo alivyo. Hayo ni maoni yangu, na nafikiri mimi pia ninaye Roho wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "▽ type Alpine stil (27) Arkitekthus (101) Bauhaus (95) Design House (135) Energibesparende hus (276) Bindingsverkshus (12) Trehus (104) Country House (163) Luxury House (33) Middelhavet (18) Moderne hus (566) Skandinavisk (22) Rekkehus (252) City Villa (93) Vinkel bungalow (65) \t ▽ shape ophahleni Uphahleni olubanzi (108) Uphahleni lwaseMansard (2) Uphahleni oluphambili (43) I-Saddle Roof (i-356) Uphahleni oluvuliwe (148) Uphahleni lwentente (28)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "GM1 pulver har blitt mye brukt til å behandle neonatal hypoksisk-iskemisk hjerneskade, Parkinsons sykdom ... .. \t Kusukela manje, akubonakali nemiphumela emibi ye-sunifiram powder kusuka ocwaningweni noma kumbono wesayensi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han hadde ikke samtykket i deres råd og gjerning - fra den jødiske by Arimatea, og han ventet på Guds rike; \t Alikuwa akitazamia kuja kwa Ufalme wa Mungu. Ingawa alikuwa mmoja wa Baraza kuu la Wayahudi, hakuwa amekubaliana nao katika kitendo chao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For allerede har somme vendt sig bort efter Satan. \t Kwa maana wajane wengine wamekwisha potoka na kumfuata Shetani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "$2.53M BINDESTREK \t $2.53M liyahlasela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks sendte kongen en av sin livvakt avsted og bød ham hente hans hode. \t Basi, mfalme akamwamuru askari kukileta kichwa cha Yohane. Askari akaenda, akamkata kichwa Yohane mle gerezani,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men da de nu hadde bundet ham for å hudstryke ham, sa Paulus til høvedsmannen, som stod hos: Har I lov til å hudstryke en romersk borger og det uten dom? \t Lakini walipokwisha mfunga ili wamchape viboko, Paulo alimwuliza jemadari mmoja aliyesimama hapo, \"Je, ni halali kwenu kumpiga viboko raia wa Roma kabla hajahukumiwa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dessuten: våre kjødelige fedre hadde vi til optuktere, og vi hadde ærefrykt for dem; skal vi da ikke meget mere være lydige mot åndenes Fader, så vi får leve? \t Zaidi ya hayo sisi tunawaheshimu wazazi wetu waliotuzaa hata wanapotuadhibu. Basi, tunapaswa kumtii zaidi Baba yetu wa kiroho ili tupate kuishi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men bli der i huset, og et og drikk hvad de byr eder! for arbeideren er sin lønn verd. I skal ikke flytte fra hus til hus. \t Kaeni katika nyumba hiyo mkila na kunywa wanavyowapeni, maana mfanyakazi anastahili mshahara wake. Msiende mara nyumba hii mara nyumba ile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "John \t kubikwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Nu hadde han bare sin eneste sønn igjen, som han elsket; ham sendte han til sist til dem, idet han sa: De vil undse sig for min sønn. \t Alibakiwa bado na mtu mmoja, yaani mwanawe mpendwa. Mwishowe akamtuma huyo akisema, Watamheshimu mwanangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og jeg gav henne tid til å omvende sig; men hun vil ikke omvende sig fra sitt hor. \t Nimempa muda wa kutubu dhambi zake, lakini hataki kuachana na uzinzi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Allianz \t LabaForexEA x"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "eftersom både jøder krever tegn og grekere søker visdom, \t Wayahudi wanataka ishara, na Wagiriki wanatafuta hekima;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de hørte om dødes opstandelse, spottet nogen, men andre sa: Vi vil høre dig ennu en gang om dette. \t Walipomsikia Paulo anasema juu ya jambo la kufufuka kwa wafu, wengine wao waliangua kicheko; lakini wengine walisema, \"Tunataka kukusikia tena juu ya jambo hili!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.beebechurch.org \t Iwebhusayithi http://www.beebechurch.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For dette vet og skjønner I at ingen horkarl eller uren eller havesyk, som er en avgudsdyrker, har arv i Kristi og Guds rike. \t Jueni wazi kwamba mwasherati yeyote au mchafu au mfisadi, (ufisadi ni sawa na kuabudu sanamu), au mtu yeyote wa aina hiyo hataambulia chochote katika Utawala wa Kristo na wa Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.nccofc.org \t Iwebhusayithi http://www.nccofc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For Kristus har ikke utsendt mig for å døpe, men for å forkynne evangeliet, ikke med vise ord, for at Kristi kors ikke skulde tape sin kraft. \t Kristo hakunituma kubatiza, bali kuhubiri Habari Njema; tena, niihubiri bila kutegemea maarifa ya hotuba za watu kusudi nguvu ya kifo cha Kristo msalabani isibatilishwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Vi har da sendt Judas og Silas, som også skal forkynne eder det samme muntlig. \t Kwa hiyo, tunawatuma Yuda na Sila kwenu; hawa watawaambieni wao wenyewe haya tuliyoandika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.hermosabeachcoc.com \t Iwebhusayithi http://www.hermosabeachcoc.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "FARGE \t Tami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han svarte og sa til dem: Hvad har Moses foreskrevet eder? \t Yesu akawajibu, \"Mose aliwapa maagizo gani?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Anal Graduate Med London River _ HD 720p _ Utgivelsesår: juni 1, 2018 \t Ibhulogi Elikhukhulayo Elikhulu > Mayelana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han sa til dem: Israelittiske menn! Se eder vel for hvad I gjør med disse mennesker! \t Kisha akawaambia wale wajumbe wa Baraza, \"Wananchi wa Israeli, tahadhari kabla ya kutekeleza hicho mnachotaka kuwatenda watu hawa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette var det annet tegn som Jesus gjorde da han var kommet fra Judea til Galilea. \t Hii ilikuwa ishara ya pili aliyoifanya Yesu alipokuwa anatoka Yudea kwenda Galilaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da vendte Jesus sig om, og da han så de fulgte efter ham, sa han til dem: \t Basi, Yesu aligeuka, na alipowaona hao wanafunzi wanamfuata, akawauliza, \"Mnatafuta nini?\" Nao wakamjibu, \"Rabi (yaani Mwalimu), unakaa wapi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For til dem hører de som lurer sig inn i husene og fanger kvinnfolk som er tynget av synder og drives av mangehånde lyster \t Baadhi yao huenda katika nyumba za watu na huwateka wanawake dhaifu waliolemewa mizigo ya dhambi na ambao wanaongozwa na tamaa za kila aina;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte dem: Jeg har sagt eder det, og I tror det ikke; de gjerninger jeg gjør i min Faders navn, de vidner om mig; \t Yesu akawajibu, \"Nimewaambieni, lakini hamsadiki. Kazi ninazozifanya mimi kwa jina la Baba yangu zinanishuhudia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Byrd \t Elihlanzekile nge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Lobatse \t lokuseningizimu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "ny versjon foto editor 2018 \t imidlalo yemoto idlala mahhala 2019"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor frister I da nu Gud ved å legge et åk på disiplenes nakke som hverken våre fedre eller vi var i stand til å bære? \t Sasa basi, kwa nini kumjaribu Mungu kwa kuwatwika hao waumini mzigo ambao wala babu zetu, wala sisi hatukuweza kuubeba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa til dem: Jeg har hjertelig lengtet efter å ete dette påskelam med eder før jeg lider; \t Akawaambia, \"Nimetamani sana kula Pasaka hii pamoja nanyi kabla ya kuteswa kwangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "BravoTeens 3 år siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han så på dem som satt omkring ham, og sa: Se, det er min mor og mine brødre! \t Hapo akawatazama watu waliokuwa wamemzunguka, akasema, \"Tazameni! Hawa ndio mama yangu na ndugu zangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det er en røst av en som roper i ørkenen: Rydd Herrens vei, gjør hans stier jevne! \t Sauti ya mtu imesikika jangwani: Mtayarishieni Bwana njia yake, nyoosheni mapito yake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Farge \t lokhuni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.zebra.net/~corinthcofc \t Iwebhusayithi http://www.zebra.net/~corinthcofc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han skrev et brev med dette innhold: \t Halafu mkuu huyo wa jeshi akaandika barua hivi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Totalsum: $ 0.0 \t 380 Umphumela (ama)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Siste melding \t Iphrofayela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "han som frelste oss og kalte oss med et hellig kall, ikke efter våre gjerninger, men efter sitt eget forsett og den nåde som er oss gitt i Kristus Jesus fra evige tider, \t Yeye alituokoa, akatuita tuwe watu wake yeye mwenyewe, si kwa sababu ya matendo yetu wenyewe bali kwa sababu ya kusudi lake na neema yake. Alitujalia neema hiyo katika Kristo Yesu kabla mwanzo wa nyakati;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og at han opstod på den tredje dag efter skriftene, \t kwamba alimtokea Kefa, na baadaye aliwatokea wale kumi na wawili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Bhatpara Bhātpāra \t Bhutiarkona Bhutiārkona"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus svarte og sa: Sannelig sier jeg eder: Det er ingen som har forlatt hus eller brødre eller søstre eller mor eller far eller barn eller akrer for min skyld og for evangeliets skyld, \t Yesu akasema, \"Kweli nawaambieni, kila mtu aliyeacha nyumba, au ndugu, au dada, au mama, au baba, au watoto au mashamba kwa ajili yangu na kwa ajili ya Habari Njema,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oversettelse \t Miva"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Forskjell \t Litje"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for jeg sier eder: Mange profeter og konger har villet se det I ser, og har ikke fått se det, og høre det I hører, og har ikke fått høre det. \t Hakika, manabii na wafalme walitamani kuona yale mnayoyaona ninyi wasiyaone, na kusikia yale mnayoyasikia wasiyasikie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og de andre tok fatt på hans tjenere, hånte dem og slo dem ihjel. \t na wengine wakawakamata wale watumishi wakawatukana, wakawaua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Equifax \t Equifax eqhamuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men det jeg skrev til eder, var at I ikke skulde ha omgang med nogen som kalles en bror og er en horkarl eller havesyk eller avgudsdyrker eller baktaler eller dranker eller røver, så I ikke engang eter sammen med ham. \t Nilichoandika ni hiki: msishirikiane na ndugu Mkristo aliye mzinzi, mchoyo, mwenye kuabudu sanamu, mchongezi mlevi na mlaghai. Mtu wa namna hiyo, hata kula msile naye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Frykt ikke, du lille hjord! for det har behaget eders Fader å gi eder riket. \t \"Msiogope, enyi kundi dogo! Maana Baba yenu amependa kuwapeni Ufalme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Beaufort \t Graaff"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Eldor \t YATO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Testanlegget: projeksjon maskin, grovhet tester; hardhet, konsentrisitet ester. \t Ukuhlola lemsebenti: umshini lelivakalako, maholoholo umhloli, ubulukhuni umhloli, concentricity ester."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "NuVid For 3 år siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.escoc.net \t Iwebhusayithi http://www.escoc.net"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "dobbel penetrasjonstore puppermilf \t titjobbig titsmilf"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Boom pumpe lastebil howo30m \t Boom futha iloli howo30m"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og i det samme kom hans disipler, og de undret sig over at han talte med en kvinne; dog sa ingen: Hvad vil du henne, eller: hvorfor taler du med henne? \t Hapo wanafunzi wake wakarudi, wakastaajabu sana kuona anaongea na mwanamke. Lakini hakuna mtu aliyesema: \"Unataka nini?\" au, \"Kwa nini unaongea na mwanamke?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "C65H-DC strømbryter DC 2 Pol 250V 32A kalt MCB PV solenergi bryteren €40,00 \t Flatboat goby ku iDanube Izikhangibavakashi – Enye iwebhusayithi Tocan Networks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "de dårlige tok sine lamper, men tok ikke olje med sig; \t Wale wapumbavu walichukua taa zao, lakini hawakuchukua akiba ya mafuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "forat deres samfund med dig i troen må bli virksomt for Kristus i kjennskapet til alt det gode som er i eder. \t Naomba ili imani hiyo unayoshiriki pamoja nasi ikuwezeshe kuwa na ujuzi mkamilifu zaidi wa baraka zote tunazopata katika kuungana kwetu na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så råder jeg dig at du kjøper av mig gull, glødet i ild, forat du kan bli rik, og hvite klær, forat du kan klæ dig i dem og din nakenhets skam ikke skal bli åpenbaret, og øiensalve til å salve dine øine med, forat du kan se! \t Nakushauri ununue kwangu dhahabu iliyosafishwa kwa moto upate kuwa tajiri kweli. Tena afadhali ununue pia vazi jeupe, uvae na kufunika aibu ya uchi wako. Nunua pia mafuta ukapake machoni pako upate kuona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Mens de holdt gudstjeneste og fastet, sa den Hellige Ånd: Ta ut for mig Barnabas og Saulus til den gjerning som jeg har kalt dem til! \t Walipokuwa wanafanya ibada yao kwa Bwana na kufunga, Roho Mtakatifu alisema: \"Niteulieni Barnaba na Saulo kwa ajili ya kazi niliyowaitia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derefter så jeg fire engler som stod på jordens fire hjørner og holdt jordens fire vinder, forat det ikke skulde blåse nogen vind over jorden eller over havet eller på noget tre. \t Baada ya hayo nikawaona malaika wanne wamesimama katika pembe nne za dunia wakishika pepo nne za dunia ili upepo usivume hata kidogo: wala katika nchi, wala baharini, wala kwenye miti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men jeg har imot dig at du lar kvinnen Jesabel råde, hun som sier at hun er en profetinne, og som lærer og forfører mine tjenere til å drive hor og ete avgudsoffer. \t Lakini nina hoja moja juu yako: wewe unamvumilia yule mwanamke Yezabeli anayejiita nabii wa Mungu. Yeye huwafundisha na kuwapotosha watumishi wangu wafanye uzinzi na kula vyakula vilivyotambikiwa sanamu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da stod Jesus stille, og bød at han skulde føres til ham; og da han kom frem, spurte han ham: \t Yesu alisimama, akaamuru wamlete mbele yake. Yule kipofu alipofika karibu, Yesu akamwuliza,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På lager:2888 \t Kukhona kusitoki:2888"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "- De sa til ham: Herre! han har jo ti pund! - \t Nao wakamwambia: Lakini Mheshimiwa, huyo ana faida ya kiasi hicho mara kumi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dagen efter kom de til Cesarea, og Kornelius hadde kalt sammen sine frender og nærmeste venner og ventet på dem. \t Siku ya pili yake, walifika Kaisarea na huko Kornelio alikuwa anawangojea pamoja na jamaa na marafiki aliokuwa amewaalika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utgang Spenning: 200 * 750Vdc \t Lokukhipha Voltage: 200 * 750Vdc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Dette sa hans foreldre fordi de fryktet for jødene; for jødene var allerede kommet overens om at dersom nogen bekjente ham å være Messias, skulde han utstøtes av synagogen; \t Wazazi wake walisema hivyo kwa sababu waliwaogopa viongozi wa Wayahudi kwani viongozi hao walikuwa wamepatana ya kwamba mtu yeyote atakayekiri kwamba Yesu ni Kristo atafukuzwa nje ya sunagogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men hos eder blir jeg kan hende nogen tid, eller endog vinteren over, forat jeg kan få følge av eder dit jeg siden skal reise. \t Labda nitakaa kwenu kwa muda fulani, au huenda nitakaa pamoja nanyi wakati wote wa baridi, ili mpate kunisaidia niendelee na safari yangu kokote nitakakokwenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Budene kjenner du: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå ihjel, du skal ikke stjele, du skal ikke si falskt vidnesbyrd, du skal ikke frata nogen hvad hans er, hedre din far og din mor. \t Unazijua amri: Usizini; Usiue; Usiibe; Usitoe ushahidi wa uongo; Usidanganye; Waheshimu baba na mama yako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da de steg i båten, la vinden sig. \t Basi, wakapanda mashuani, na upepo ukatulia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Idag JizzBunker \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utvalgte produkter \t Post-ukusika Pre-ukusika"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "2019 Patel Soltis LLC \t igama lami ngingu Veer Patel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det fikk makt til å gi dyrets billede livsånde, så at dyrets billede endog kunde tale, og gjøre så at alle de som ikke vilde tilbede dyrets billede, skulde drepes. \t Kisha alijaliwa kuipulizia uhai hiyo sanamu ya yule mnyama wa kwanza, hata ikaweza kuongea na kuwaua watu wote ambao hawakuiabudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men han som var blitt helbredet, visste ikke hvem det var; for Jesus hadde trukket sig tilbake, da det var meget folk på stedet. \t Lakini yeye hakumjua huyo mtu aliyemponya, maana Yesu alikuwa amekwisha ondoka mahali hapo, kwani palikuwa na umati mkubwa wa watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Aluminium Folding Båre \t Aluminium Ukusonga lokukhwelisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "FIA \t gravatar com/avatar/6960afa24e80f8b77655c5ee635bc50e s=96"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Kompatibel forberedelse3D v4 \t Kuphela FSX-Ukusheshisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gazaluen fra Selbu Ferdigstrikk kr340.00 \t  EMA – EMA-15-1M"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Si oss: Når skal dette skje? og hvad er tegnet når alt dette skal fullbyrdes? \t \"Twambie mambo haya yatatukia lini? Ni ishara gani itakayoonyesha kwamba mambo haya karibu yatimizwe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Apples gull iPhone 5S er fortsatt tegning køer London \t Apple igolide iPhone ngeti-5 kuya namanje drawing emigqeni e London"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men han gav ham ikke arvelodd der, enn ikke en fotsbredd; og han lovte å gi ham det til eie, og hans ætt efter ham, enda han ikke hadde barn. \t Mungu hakumpa hata sehemu moja ya nchi hii iwe mali yake; hata hivyo, alimwahidia kumpa nchi hii iwe yake na ya wazawa wake, ingawaje wakati huu hakuwa na mtoto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller: Se der - da skal I ikke tro det. \t \"Basi mtu akiwaambieni, Tazama, Kristo yupo hapa! au Yupo pale! msimsadiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "280 (innebygd batteri kapasitet 280mAh) \t 280 (esakhelwe ngaphakathi umthamo webhethri 280mAH)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for hele mengden av folket fulgte efter og skrek: Drep ham! \t Kwa maana kundi kubwa la watu walimfuata wakipiga kelele, \"Muulie mbali!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "De tok da pengene, og gjorde som de blev lært; og dette rykte kom ut blandt jødene, og har holdt sig til denne dag. \t Wale walinzi wakazichukua zile fedha, wakafanya kama walivyofundishwa. Habari hiyo imeenea kati ya Wayahudi mpaka leo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jeg hørte også en røst som sa til mig: Stå op, Peter! slakt og et! \t Kisha nikasikia sauti ikiniambia: Petro amka, chinja, ule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han tok et brød, takket og brøt det, gav dem og sa: Dette er mitt legeme, som gis for eder; gjør dette til minne om mig! \t Halafu akatwaa mkate, akashukuru, akaumega, akawapa akisema, \"Huu ni mwili wangu, unaotolewa kwa ajili yenu. Fanyeni hivi kwa kunikumbuka.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "men voks i nåde og kjennskap til vår Herre og frelser Jesus Kristus! Ham være æren både nu og til evig tid! Amen. \t Lakini endeleeni kukua katika neema na katika kumjua Bwana wetu na Mwokozi Yesu Kristo. Utukufu uwe kwake, sasa na hata milele! Amina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Juicer forbrenner fett \t Ngingumbelethisi nodokotela wobulili"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da ros dig ikke mot grenene! men hvis du roser dig, så er det dog ikke du som bærer roten, men roten som bærer dig. \t Basi, msiwadharau wale waliokatwa kama matawi! Na, hata kama kuna la kujivunia, kumbukeni kwamba si ninyi mnaoitegemeza mizizi, bali mizizi ndiyo inayowategemeza ninyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t kubuyekeze"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "så I kjøper den beleilige tid; for dagene er onde. \t Tumieni vizuri muda mlio nao maana siku hizi ni mbaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og efterat de hadde vært en tid der, lot brødrene dem fare med fred til dem som hadde utsendt dem. \t Baada ya kukaa huko kwa muda fulani, ndugu wa Antiokia waliwaaga wakiwatakia amani, kisha wakarudi kwa wale waliokuwa wamewatuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og om jeg eier profetisk gave og kjenner alle hemmeligheter og all kunnskap, og om jeg har all tro, så jeg kan flytte fjell, men ikke har kjærlighet, da er jeg intet. \t Tena, naweza kuwa na kipaji cha kutangaza ujumbe wa Mungu, nikafahamu siri zote na kujua kila kitu; naweza kuwa na imani yote hata nikaweza kuihamisha milima, lakini kama sina upendo mimi si kitu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Bekjenn derfor eders synder for hverandre og bed for hverandre, forat I kan bli lægt! En rettferdig manns bønn har stor kraft i sin virkning. \t Basi, ungamanianeni dhambi zenu, na ombeaneni, ili mpate kuponywa. Sala ya mtu mwema ina nguvu ya kutenda mengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fremfor alt, mine brødre, sverg ikke, hverken ved himmelen eller ved jorden eller nogen annen ed! men eders ja være ja, og eders nei være nei, forat I ikke skal falle under dommen! \t Zaidi ya hayo yote, ndugu zangu, msiape kwa mbingu, wala kwa dunia, wala kwa kitu kingine chochote. Semeni \"Ndiyo\" kama maana yenu ni ndiyo, na \"La\" kama maana yenu ni la, na hapo hamtahukumiwa na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Mapuche \t Melilef -"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Judas Iskariot, en av de tolv, gikk til yppersteprestene for å forråde ham til dem. \t Kisha Yuda Iskarioti, mmoja wa wale kumi na wawili, alienda kwa makuhani wakuu ili kumsaliti Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og med villig hu tjener som for Herren og ikke som for mennesker, \t Muwe radhi kutumikia kwa ajili ya Bwana na si kwa ajili ya watu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Jesus sier til ham: Fordi du har sett mig, tror du; salige er de som ikke ser og dog tror. \t Yesu akamwambia, \"Je, unaamini kwa kuwa umeniona? Heri yao wale ambao hawajaona, lakini wameamini.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Maria blev hos henne omkring tre måneder, og vendte så hjem igjen til sitt hus. \t Maria alikaa na Elisabeti kwa muda upatao miezi mitatu, halafu akarudi nyumbani kwake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og alt folket blev ute av sig selv av forundring og sa: Mon dette skulde være Davids sønn? \t Umati wote wa watu ulishangaa ukasema, \"Je, huenda ikawa huyu ndiye Mwana wa Daudi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han gikk til den andre og sa det samme til ham. Han svarte: Ja, herre! men gikk ikke. \t Yule baba akamwambia mtoto wake wa pili vivyo hivyo, naye akamjibu, Naam baba! Lakini hakwenda kazini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han trådte til og tok henne ved hånden og reiste henne op; og feberen forlot henne, og hun tjente dem. \t Yesu akamwendea huyo mama, akamshika mkono, akamwinua. Na ile homa ikamwacha, akaanza kuwatumikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "For da loven bare har en skygge av de kommende goder, men ikke selve billedet av tingene, så kan den aldri ved de offer som de hvert år alltid på ny bærer frem, gjøre dem fullkomne som kommer frem med dem. \t Sheria ya Wayahudi si picha kamili ya mambo yale halisi: ni kivuli tu cha mema yanayokuja. Dhabihu zilezile hutolewa daima, mwaka baada ya mwaka. Sheria yawezaje, basi, kwa njia ya dhabihu hizo, kuwafanya wale wanaoabudu wawe wakamilifu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Manndom (2626) \t Svingci (446)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "midd \t TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Herren sa: Hør hvad den urettferdige dommer sier! \t Basi, Bwana akaendelea kusema, \"Sikieni jinsi alivyosema huyo hakimu mbaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Avbryt \t Iwebhusayithi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "» Sponsoren \t Litsemba ( Semba)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "hei admin,nettstedet er awosme, \t admin hi,sakho ngu-site awosme,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Norsk \t 10. TITSaholic"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Tomas, det er tvilling, sa da til sine meddisipler: La oss gå med, forat vi kan dø sammen med ham! \t Thoma (aitwaye Pacha) akawaambia wanafunzi wenzake, \"Twendeni nasi tukafe pamoja naye!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Våk derfor! for I vet ikke dagen eller timen. \t Kisha Yesu akasema, \"Kesheni basi, kwa maana hamjui siku wala saa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Den siste fiende som tilintetgjøres, er døden; \t Adui wa mwisho atakayeangamizwa ni kifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Viser 1-12 av 20 resultater \t Ukubonisa 1-12 of 19 imiphumela"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "triks \t sokuyekethisa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han kalte de tolv sammen og gav dem makt og myndighet over alle de onde ånder og til å helbrede sykdommer, \t Yesu aliwaita wale kumi na wawili, akawapa uwezo juu ya pepo wote, na uwezo wa kuponya wagonjwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da de ikke kunde komme frem til ham for folketrengselen, tok de taket av der hvor han var, og brøt hull og firte ned sengen som den verkbrudne lå på. \t Kwa sababu ya huo umati wa watu, hawakuweza kumpeleka karibu na Yesu. Basi, wakatoboa sehemu ya dari iliyokuwa juu ya mahali alipokuwa Yesu. Walipokwisha pata nafasi, wakamteremsha huyo mtu akiwa amelala juu ya mkeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Havutsikt (1) \t Petulu (1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han stakk til side noget av pengene med sin hustrus vitende, og bar frem en del og la det for apostlenes føtter. \t Lakini, mkewe akiwa anajua, Anania akajiwekea sehemu ya fedha alizopata na ile sehemu nyingine akawakabidhi mitume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Spørsmål Ingen av de installerte natur mods vises i FSX og P3D \t Angibonanga lutho olusha ku-Scenery Library (yomibili imidlalo)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På kvelden, gled 10.68KM. \t Nine ebusuku, futhi agxumele 28.76KM."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Russisk \t lengu.ru/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Hvorfor skjønner I ikke min tale? Fordi I ikke tåler å høre mitt ord. \t Kwa nini hamwelewi hayo ninayosema? Ni kwa kuwa hamwezi kuusikiliza ujumbe wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og så gir sig til å slå sine medtjenere og eter og drikker med drankerne, \t kisha akaanza kuwapiga watumishi wenzake, akaanza kula na kunywa pamoja na walevi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og da han således hadde ventet tålmodig, opnådde han det som var lovt. \t Abrahamu alisubiri kwa uvumilivu na hivyo alipokea kile alichoahidiwa na Mungu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "«Antarec» \t emali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Johannes hadde klædning av kamelhår, og lærbelte om sin lend, og hans mat var gresshopper og vill honning. \t Yohane alikuwa amevaa vazi lililofumwa kwa manyoya ya ngamia, na mkanda wa ngozi kiunoni mwake. Chakula chake kilikuwa nzige na asali ya mwituni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Språk \t Inkomba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Gjennomsiktig display \t Khombisa Phumula"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Han sa til henne: Hvad vil du? Hun sa til ham: Si at disse mine to sønner skal sitte, den ene ved din høire og den andre ved din venstre side i ditt rike! \t Yesu akamwuliza, \"Unataka nini?\" Huyo mama akamwambia, \"Ahidi kwamba katika Ufalme wako, hawa wanangu wawili watakaa mmoja upande wako wa kulia na mwingine upande wako wa kushoto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Litt efter fikk en annen se ham og sa: Du er også en av dem. Men Peter sa: Menneske! jeg er ikke det. \t Baadaye kidogo, mtu mwingine akamwona Petro, akasema, \"Wewe ni mmoja wao.\" Lakini Petro akajibu \"Bwana we; si mimi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "KwaZulu-Natal \t KwaZulu - Natal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "som har gudfryktighets skinn, men fornekter dens kraft - og disse skal du vende dig fra. \t Kwa nje wataonekana kama watu wenye kumcha Mungu, lakini wataikana nguvu yake. Jiepushe kabisa na watu wa namna hiyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men Jesus gikk op i fjellet, og han satte sig der med sine disipler. \t Yesu alipanda mlimani, akaketi pamoja na wanafunzi wake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og da pinsefestens dag var kommet, var de alle samlet på samme sted. \t Siku ya Pentekoste ilipofika, waumini wote walikuwa wamekusanyika pamoja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Utendørs Alene \t Vani Sami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Regnskapsførere \t Ngema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men fra den sjette time blev det mørke over hele landet like til den niende time. \t Tangu saa sita mchana mpaka saa tisa, nchi yote ikawa katika giza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og se, en mann av folket ropte: Mester! jeg ber dig: Se til min sønn! for han er min eneste, \t Hapo, mtu mmoja katika lile kundi akapaaza sauti, akasema, \"Mwalimu! Ninakusihi umwangalie mwanangu--mwanangu wa pekee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.vcn.com/~gcoc/ \t Iwebhusayithi http://www.vcn.com/~gcoc/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og bad ham at de bare måtte få røre ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved det, blev helbredet. \t wakamwomba awaruhusu waguse tu pindo la vazi lake; wote waliomgusa walipona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Rangert 4.67 av 5 \t Kulinganiselwa 4.67 aphume 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "likeså Jakob og Johannes, Sebedeus' sønner, som var i lag med Simon. Og Jesus sa til Simon: Frykt ikke! fra nu av skal du fange mennesker. \t Hali kadhalika Yakobo na Yohane, wana wa Zebedayo, waliokuwa wavuvi wenzake Simoni. Yesu akamwambia Simoni, \"Usiogope; tangu sasa utakuwa ukivua watu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og når I beder, skal I ikke ramse op mange ord som hedningene; for de tror at de blir bønnhørt når de bruker mange ord. \t \"Mnaposali, msipayuke maneno kama watu wasiomjua Mungu. Wao hudhani kwamba Mungu atawasikiliza ati kwa sababu ya maneno mengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Så død da eders jordiske lemmer: utukt, urenhet, brynde, ond lyst og havesyke, som jo er avgudsdyrkelse; \t Basi, komesheni kabisa kila kitu kilicho ndani yenu ambacho chahusika na mambo ya kidunia: uasherati, uchafu, shauku, tamaa mbaya na uchu (ambao ni sawa na kuabudu sanamu)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Klokoblinger \t Tonke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Saint Louis \t Lapho"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og om jeg spør, svarer I ikke. \t na hata kama nikiwaulizeni swali, hamtanijibu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "XXXDan 3 uker siden \t xBabe 3 leti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Annonser på Rikoooo \t imikhumbi ... - Rikoooo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og han sa: Det var derfor jeg sa eder at ingen kan komme til mig uten at det er gitt ham av Faderen. \t Kisha akasema, \"Ndiyo maana niliwaambieni kwamba hakuna awezaye kuja kwangu asipowezeshwa na Baba yangu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I har ikke utvalgt mig, men jeg har utvalgt eder, og jeg har satt eder til å gå ut og bære frukt, frukt som varer, forat Faderen skal gi eder alt det I beder ham om i mitt navn. \t Ninyi hamkunichagua mimi; mimi niliwachagueni na kuwatuma mwende mkazae matunda, matunda yadumuyo, naye Baba apate kuwapa ninyi chochote mumwombacho kwa jina langu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "det såes i vanære, det opstår i herlighet; det såes i skrøpelighet, det opstår i kraft; \t Huzikwa katika hali duni, hufufuliwa katika hali tukufu; huzikwa katika hali dhaifu, hufufuliwa ukiwa wenye nguvu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "da de hadde fått den ombord, grep de til nødhjelp og slo taug om skibet. Og da de fryktet for å drive ned på Syrten, firte de seilet ned, og drev således. \t Wale wanamaji waliuvuta mtumbwi ndani, kisha wakaizungushia meli kamba na kuifunga kwa nguvu. Waliogopa kwamba wangeweza kukwama kwenye ufuko wa bahari, pwani ya Libya. Kwa hiyo walishusha matanga na kuiacha meli ikokotwe na upepo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da stod ypperstepresten op og sa til ham: Svarer du ikke på det som disse vidner mot dig? \t Kuhani Mkuu akasimama, akamwuliza Yesu, \"Je, hujibu neno? Watu hawa wanashuhudia nini dhidi yako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men nu, da Timoteus er kommet til oss fra eder og har båret oss godt budskap om eders tro og kjærlighet, og om at I alltid har oss i vennlig minne og lenges efter å se oss, likesom vi lenges efter eder, \t Sasa Timotheo amekwisha rudi, naye ametupa habari za kufurahisha kuhusu imani na upendo wenu. Ametuarifu kwamba mnatukumbuka daima, na kwamba mna hamu ya kutuona sisi kama nasi tulivyo na hamu ya kuwaoneni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Oh! Så hyggelig å se deg, i armene, \t Ufuna ukuba uwine enye akhawunti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Jakob \t Ujakobe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Etter nedlasting pakke ut med winrar programvare \t Ngemva thwebula akhiphe software WinRAR"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og det er intet under; for Satan selv skaper sig om til en lysets engel; \t Wala si ajabu, maana hata Shetani mwenyewe hujisingizia kuwa malaika wa mwanga!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og Jesus sa til dem: Hvor mange brød har I? De sa: Syv, og nogen få småfisker. \t Yesu akawauliza, \"Mnayo mikate mingapi?\" Wakamjibu, \"Saba na visamaki vichache.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derved er min Fader herliggjort at I bærer megen frukt, og I skal bli mine disipler. \t Baba yangu hutukuzwa kama mkizaa matunda mengi na kuwa wanafunzi wangu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da sa Herren til ham: I fariseere renser nu beger og fat utvendig; men eders indre er fullt av rov og ondskap. \t Bwana akamwambia, \"Ninyi Mafarisayo huosha kikombe na sahani kwa nje, lakini ndani mmejaa udhalimu na uovu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Derfor sier jeg eder: Vær ikke bekymret for eders liv, hvad I skal ete og hvad I skal drikke, eller for eders legeme, hvad I skal klæ eder med! Er ikke livet mere enn maten, og legemet mere enn klærne? \t \"Ndiyo maana nawaambieni, msiwe na wasiwasi juu ya chakula na kinywaji mnavyohitaji ili kuishi, wala juu ya mavazi mnayohitaji kwa ajili ya miili yenu. Je, maisha ni chakula tu au zaidi? Na mwili, je, si zaidi ya mavazi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Svimmelhet \t MIVA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "for blod av hellige og av profeter har de utøst, og blod gav du dem å drikke; de er det verd. \t Maana waliimwaga damu ya watu wako na ya manabii, nawe umewapa damu wainywe; wamestahili hivyo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Når I faster, da skal I ikke gå med mørkt åsyn som hyklerne; for de gjør sitt ansikt ukjennelig, forat menneskene skal se at de faster; sannelig sier jeg eder: De har allerede fått sin lønn. \t \"Mnapofunga, msiwe na huzuni kama wanafiki. Wao hukunja nyuso zao wapate kuonekana na watu kuwa wanafunga. Nawaambieni hakika, hao wamekwisha pata tuzo lao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "store pupper \t sexy babe, babe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da de nu hadde vært der i flere dager, fortalte Festus kongen om Paulus og sa: Her er en mann, efterlatt av Feliks som fange; \t Walikuwa huko siku kadhaa naye Festo akamweleza mfalme kesi ya Paulo: \"Kuna mtu mmoja hapa ambaye Felisi alimwacha kizuizini."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Tillers \t Yekeler"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "På lager:2900 \t Kukhona kusitoki:2900"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "nettsted http://www.newantiochcoc.org \t Iwebhusayithi http://www.newantiochcoc.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Andre fordeler er: \t Eminye imihlomo ihlanganisa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men en av dem vendte tilbake, da han så at han var helbredet, og han priste Gud med høi røst, \t Mmoja wao alipoona kwamba ameponywa alirudi akimtukuza Mungu kwa sauti kubwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "Registrer et domenenavn nå! \t Bhalisa i-Domain Name Manje!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. \t Naandika nikitumaini kwamba utanikubalia ombi langu; tena najua kwamba utafanya hata zaidi ya haya ninayokuomba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Ella Mai \t akazange –"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og han skal tørke bort hver tåre av deres øine, og døden skal ikke være mere, og ikke sorg og ikke skrik og ikke pine skal være mere; for de første ting er veket bort. \t Yeye atayafuta machozi yao yote; maana hakutakuwako tena na kifo, wala uchungu, wala kilio, wala maumivu; maana ile hali ya kale imepita!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "og når I ser det blåser sønnenvind, sier I: Det blir hete, og det blir så. \t Mnapoona upepo wa kusi unavuma, mwasema Kutakuwa na hali ya joto na ndivyo inavyokuwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "no - ss", "text": "Simon \t engabenza"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender under dine føtter! \t Bwana alimwambia Bwana wangu: keti upande wangu wa kulia, mpaka niwaweke adui zako chini ya miguu yako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og straks falt det likesom skjell fra hans øine, og han fikk sitt syn igjen, og han stod op og blev døpt, \t Mara vitu kama magamba vikaanguka kutoka macho ya Saulo, akaweza kuona tena. Akasimama, akabatizwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men de andre døde blev ikke levende igjen før de tusen år var til ende. Dette er den første opstandelse. \t (Wale wengine waliokufa hawakupata uhai mpaka miaka elfu moja itimie.) Huu ndio ufufuo wa kwanza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Og meget folk fulgte ham, og han helbredet dem der. \t Watu wengi walimfuata huko, naye akawaponya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "syren de mer mom \t Hot Ema"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-MultiCCAligned/v1.1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "MultiCCAligned", "source": "MultiCCAligned", "original_code": "no - ss", "text": "192.168.2.1 Brukernavn & Passord – 192-168-1-1l.com \t Kuhle 192.168.1.1 Ngemvume guide igxathu negxathu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Er jeg ikke fri? er jeg ikke apostel? har jeg ikke sett Jesus, vår Herre? er ikke I mitt verk i Herren? \t Je, mimi si mtu huru? Je, mimi si mtume? Je, mimi sikumwona Yesu Bwana wetu? Je, ninyi si matokeo ya kazi yangu kwa ajili ya Bwana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Men dette er de tolv apostlers navn: Først Simon, som kalles Peter, og Andreas, hans bror; Jakob, Sebedeus' sønn, og Johannes, hans bror; \t Majina ya hao mitume kumi na wawili ni haya: wa kwanza ni Simoni aitwae Petro, na Andrea ndugu yake; Yakobo mwana wa Zebedayo, na Yohane ndugu yake;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "I har domfelt og drept den rettferdige; ingen gjør motstand mot eder. \t Mmemhukumu na kumwua mtu asiye na hatia, naye hakuwapigeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/no-ss.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "no - ss", "text": "Da nu Festus hadde tiltrådt landshøvding-embedet, drog han tre dager derefter op til Jerusalem fra Cesarea. \t Siku tatu baada ya kufika mkoani, Festo alitoka Kaisarea, akaenda Yerusalemu."}